All language subtitles for Pandamonium.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,539 --> 00:00:32,539 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:16,984 --> 00:01:18,419 This looks like the place. 3 00:01:38,939 --> 00:01:41,675 Goddamn perverts, it's always some shit like this. 4 00:01:59,960 --> 00:02:00,862 Hello? 5 00:02:03,496 --> 00:02:07,034 Mr. Tanterton, are you there? 6 00:02:23,484 --> 00:02:25,118 Hm, well I guess there are some perks to it. 7 00:02:54,081 --> 00:02:59,053 Mr. Tanterton, come out to play. 8 00:03:12,199 --> 00:03:17,205 If it's fun you want, Mr. Tanterton, it's fun you'll get. 9 00:03:28,081 --> 00:03:30,017 What the shitting hell is going on? 10 00:03:37,891 --> 00:03:38,960 Oh, I get it. 11 00:03:42,962 --> 00:03:44,799 You like a bit of role play. 12 00:03:46,099 --> 00:03:51,105 Well, let me tell you, Mr. Tanterton. 13 00:04:00,112 --> 00:04:01,014 I work hard 14 00:04:08,288 --> 00:04:09,123 and 15 00:04:13,993 --> 00:04:19,000 I play hard. 16 00:04:35,082 --> 00:04:39,687 Mr. Tanterton, I see you've been tied up 17 00:04:40,887 --> 00:04:42,287 at the office all day. 18 00:04:43,856 --> 00:04:48,296 It must be hard for a man to be so 19 00:04:50,998 --> 00:04:54,000 Tied to his job. 20 00:05:01,440 --> 00:05:02,873 What's the matter, Mr. Tanterton? 21 00:05:03,976 --> 00:05:07,113 Feeling a little tongue-tied? 22 00:05:13,387 --> 00:05:17,054 Don't worry, I can leave my hat on. 23 00:05:34,140 --> 00:05:35,907 What's your problem, mate? 24 00:05:35,909 --> 00:05:38,045 I'm giving you my best friggin' stuff here. 25 00:05:39,178 --> 00:05:41,311 What's your game, you bloody nob head? 26 00:05:41,313 --> 00:05:43,814 There's a fucking killer in a Panda mask behind you. 27 00:05:52,892 --> 00:05:56,229 I'm not in the mood for tight ones, dear. 28 00:05:57,097 --> 00:05:58,431 No, just wait. 29 00:06:04,037 --> 00:06:07,008 I don't know who you are, but I have money. 30 00:06:08,008 --> 00:06:09,676 I can pay what you want. 31 00:06:12,111 --> 00:06:15,513 I'm an important partner at a law firm. 32 00:06:15,515 --> 00:06:20,688 Well, I hear law is a cutthroat business. 33 00:06:47,813 --> 00:06:49,215 What is all this? 34 00:06:50,383 --> 00:06:55,322 Well, I suppose you could call it. 35 00:07:12,205 --> 00:07:14,405 Here at Killmore & Percival Solicitors, 36 00:07:14,407 --> 00:07:17,975 we specialize in giving you, the customer, 37 00:07:17,977 --> 00:07:20,177 the highest quality services 38 00:07:20,179 --> 00:07:22,946 from our friendly, professional staff. 39 00:07:22,948 --> 00:07:24,751 We're here to help. 40 00:07:27,253 --> 00:07:29,390 To our top-notch legal experts. 41 00:07:31,791 --> 00:07:32,827 We're here to help. 42 00:07:35,928 --> 00:07:38,332 And our world-class client relations. 43 00:07:40,166 --> 00:07:41,501 We're here to help. 44 00:07:43,904 --> 00:07:47,138 Killmore & Percival Solicitors are here to make sure 45 00:07:47,140 --> 00:07:50,508 you get the quality service you deserve. 46 00:07:50,510 --> 00:07:53,347 So when you think about solicitors, just remember. 47 00:07:55,114 --> 00:07:56,984 We're here to help. 48 00:08:02,022 --> 00:08:03,157 So what do you think? 49 00:08:05,457 --> 00:08:07,027 Did all of that in one take. 50 00:08:09,863 --> 00:08:11,196 You can't tell. 51 00:08:11,198 --> 00:08:13,200 Face of the corporation, that's what they call me. 52 00:08:19,972 --> 00:08:21,873 CV's a bit sparse. 53 00:08:21,875 --> 00:08:23,911 What'd you say you did before this anyway? 54 00:08:25,044 --> 00:08:26,977 I was an entertainer. 55 00:08:26,979 --> 00:08:28,214 What, like magic and shit? 56 00:08:30,116 --> 00:08:32,186 Well, you've certainly got dancer's legs. 57 00:08:34,321 --> 00:08:35,887 Something like that. 58 00:08:35,889 --> 00:08:37,924 Relax, it's a compliment. 59 00:08:39,092 --> 00:08:40,925 So why do you want to do this job anyway? 60 00:08:40,927 --> 00:08:43,994 Just looking for a change of pace. 61 00:08:43,996 --> 00:08:46,029 It's a tough job, office junior. 62 00:08:46,031 --> 00:08:47,465 Lots of work to get done. 63 00:08:47,467 --> 00:08:49,904 Chances are you'll be the last girl standing. 64 00:08:50,770 --> 00:08:53,403 Well, I'm certainly up for the challenge. 65 00:08:53,405 --> 00:08:55,340 That's what I like to hear. 66 00:08:55,342 --> 00:08:57,044 Does this mean I've got the job? 67 00:08:58,211 --> 00:09:00,914 Welcome to Killmore & Percival, Legs. 68 00:09:31,544 --> 00:09:33,543 Morning, Mr. Daniel. 69 00:09:33,545 --> 00:09:35,015 Where you heading to this morning? 70 00:09:36,949 --> 00:09:40,018 Ah, moving up in the world, Mr. Daniel. 71 00:09:40,020 --> 00:09:41,188 That's what I like to hear. 72 00:09:53,366 --> 00:09:58,002 Security Steve, who's that? 73 00:09:58,004 --> 00:09:59,440 That's the new office junior. 74 00:10:04,577 --> 00:10:06,880 Not sure they're allowed to be called that anymore, mate. 75 00:10:10,650 --> 00:10:15,655 It's 2016, Mr. Daniel, no one's sure of anything. 76 00:10:18,525 --> 00:10:21,528 You see that thing up there? 77 00:10:30,270 --> 00:10:31,105 Allow me. 78 00:10:32,038 --> 00:10:33,039 Level three? 79 00:10:33,773 --> 00:10:35,676 I don't know, maybe. 80 00:10:37,977 --> 00:10:39,212 It says on your pass. 81 00:10:41,780 --> 00:10:43,082 I guess it does. 82 00:10:46,720 --> 00:10:47,521 First day? 83 00:10:48,654 --> 00:10:49,622 That obvious, huh? 84 00:10:50,789 --> 00:10:51,558 I'm six. 85 00:10:55,060 --> 00:10:57,161 Oh, by the way... 86 00:10:57,163 --> 00:10:57,965 Shit. 87 00:11:05,804 --> 00:11:08,409 I was about to say a jolt on level two. 88 00:11:10,110 --> 00:11:11,412 Thanks for the heads up. 89 00:11:15,749 --> 00:11:17,518 I guess this is me. 90 00:11:18,518 --> 00:11:20,754 See you around, six. 91 00:11:24,491 --> 00:11:27,026 Oh, watch out for Carol. 92 00:11:41,040 --> 00:11:42,075 All right, Danny boy. 93 00:11:44,274 --> 00:11:46,981 Confident, charming, funny all at once. 94 00:11:49,082 --> 00:11:50,217 You've got this. 95 00:12:08,802 --> 00:12:10,435 Hi, you must be Damian. 96 00:12:10,437 --> 00:12:12,302 I've just transferred up from level one, IT Department. 97 00:12:12,304 --> 00:12:13,774 Stop, name? 98 00:12:15,607 --> 00:12:16,740 Daniel, Daniel. 99 00:12:16,742 --> 00:12:18,875 Okay, Daniel Daniel, you know how 100 00:12:18,877 --> 00:12:20,380 to set up completion right? 101 00:12:21,548 --> 00:12:23,314 Yeah, of course, of course, sir. 102 00:12:23,316 --> 00:12:24,882 See that pile of shit in there? 103 00:12:24,884 --> 00:12:29,023 I need all that shit signed off and on my desk by 5:30. 104 00:12:29,755 --> 00:12:32,058 - Yeah, but... - 5:30. 105 00:12:34,726 --> 00:12:36,226 But it's my first day. 106 00:12:36,228 --> 00:12:41,234 I don't give a fuck! 107 00:12:52,178 --> 00:12:57,150 Damn it, motherfucking cocksucking piece of shit machine. 108 00:13:00,819 --> 00:13:04,922 Fucking goddamn it, piece of shit. 109 00:13:04,924 --> 00:13:07,124 Uh, excuse me? 110 00:13:07,126 --> 00:13:09,926 Oh, hello there, dear, how can I help? 111 00:13:09,928 --> 00:13:12,696 I'm Arielle Walters, I'm the new girl. 112 00:13:12,698 --> 00:13:14,798 Oh yes, Mr. Hook said you'd be coming. 113 00:13:14,800 --> 00:13:16,069 I'm Carol. 114 00:13:17,470 --> 00:13:19,870 I think I'm meant to file these. 115 00:13:19,872 --> 00:13:20,904 Yes, you'll want to do those 116 00:13:20,906 --> 00:13:22,642 at the same time as the others. 117 00:13:23,543 --> 00:13:24,378 Others? 118 00:13:33,352 --> 00:13:35,820 They want me to file all of these? 119 00:13:35,822 --> 00:13:37,821 Yes, it is quite a lot, isn't it? 120 00:13:37,823 --> 00:13:39,856 The girl before you left a lot of it. 121 00:13:39,858 --> 00:13:42,792 Come to think of it, so did the girl before her 122 00:13:42,794 --> 00:13:45,830 and the girl before and the girl before her. 123 00:13:45,832 --> 00:13:47,931 Why is that exactly? 124 00:13:47,933 --> 00:13:51,569 Well, they don't exactly make life easy 125 00:13:51,571 --> 00:13:56,343 for the young, attractive juniors around here. 126 00:13:57,242 --> 00:13:57,908 They? 127 00:13:57,910 --> 00:13:59,178 The boys up on six. 128 00:14:01,514 --> 00:14:03,614 Hi, Mr Hook. 129 00:14:03,616 --> 00:14:06,183 Shut your cake hole, Carol, and get back to work! 130 00:14:06,185 --> 00:14:08,219 You, Legs, make some coffees 131 00:14:08,221 --> 00:14:09,452 and bring them up to the board room, would you? 132 00:14:09,454 --> 00:14:10,854 Well, I was just... 133 00:14:10,856 --> 00:14:12,326 I wasn't asking. 134 00:14:13,693 --> 00:14:15,859 What a fucking asshole. 135 00:14:15,861 --> 00:14:19,132 I know, he's so sexy. 136 00:14:31,910 --> 00:14:33,444 Come in. 137 00:14:33,446 --> 00:14:34,848 You wanted to see me, sir? 138 00:14:35,781 --> 00:14:38,818 Damian, my boy, take a seat. 139 00:14:41,420 --> 00:14:43,489 Can I ask what this is about, sir? 140 00:14:44,924 --> 00:14:49,694 I'm afraid I have some rather dreadful news. 141 00:14:49,696 --> 00:14:51,565 Well, what is it, sir? 142 00:14:53,433 --> 00:14:55,968 One of my fellow senior partners, Phil Tanterton, 143 00:14:57,437 --> 00:14:58,938 was found dead last night. 144 00:14:59,938 --> 00:15:01,909 A dreadful, nasty business. 145 00:15:03,009 --> 00:15:04,845 Cut from ear to ear they told me. 146 00:15:06,746 --> 00:15:09,279 That is awful news, sir. 147 00:15:09,281 --> 00:15:10,883 Bloody terrible mess. 148 00:15:11,918 --> 00:15:16,653 Found with some young strumpet in his own home no less. 149 00:15:16,655 --> 00:15:17,821 Do they know who did it, sir? 150 00:15:17,823 --> 00:15:20,457 No, not the foggiest. 151 00:15:20,459 --> 00:15:23,496 Reckon it could be a robbery gone wrong. 152 00:15:25,865 --> 00:15:27,764 Does anyone else know about this, sir? 153 00:15:27,766 --> 00:15:31,404 Oh no, just you so far and the other partners. 154 00:15:33,273 --> 00:15:37,711 If this got leaked to the press, it would be pandemonium. 155 00:15:40,313 --> 00:15:41,711 Then why are you telling me, sir? 156 00:15:41,713 --> 00:15:45,715 Well, every cloud and all that poppycock. 157 00:15:45,717 --> 00:15:47,851 It means that we have an opening. 158 00:15:47,853 --> 00:15:49,619 For senior partner? 159 00:15:49,621 --> 00:15:51,888 Well, that's the thing. 160 00:15:51,890 --> 00:15:55,426 Now I thought it should be one of you boys from level six. 161 00:15:55,428 --> 00:15:57,530 Wait, but I thought I was a shoe-in. 162 00:15:58,731 --> 00:16:01,666 Well now, my dear boy, fair is fair. 163 00:16:01,668 --> 00:16:05,239 Now I thought I'd check the figures tomorrow morning 164 00:16:06,405 --> 00:16:08,638 and see who's earned the spot the most. 165 00:16:08,640 --> 00:16:10,441 With the greatest of respect, sir, 166 00:16:10,443 --> 00:16:12,542 I think we all know that's me. 167 00:16:12,544 --> 00:16:14,981 Oh, you got nothing to worry about then, have you? 168 00:16:16,515 --> 00:16:19,917 Odd though, Accounts tell me that your numbers 169 00:16:19,919 --> 00:16:21,819 have been down lately. 170 00:16:21,821 --> 00:16:22,755 That's bull... 171 00:16:24,590 --> 00:16:26,326 That seems unlikely, sir. 172 00:16:28,394 --> 00:16:29,962 Numbers don't lie, Damian. 173 00:16:31,898 --> 00:16:35,269 If I were you, I'd make today count. 174 00:16:40,972 --> 00:16:41,974 And Damian. 175 00:16:44,143 --> 00:16:45,676 Yes, sir. 176 00:16:45,678 --> 00:16:48,045 Pass the message to the other boys, would you? 177 00:16:48,047 --> 00:16:49,650 Yes, sir, of course. 178 00:17:10,969 --> 00:17:11,804 Fuck! 179 00:17:34,060 --> 00:17:35,626 What'd the old man say, Damian? 180 00:17:35,628 --> 00:17:36,926 Nothing. 181 00:17:36,928 --> 00:17:38,628 Did he mention the promotions? 182 00:17:38,630 --> 00:17:39,466 No. 183 00:17:40,632 --> 00:17:42,433 Where are all the bear claws? 184 00:17:42,435 --> 00:17:43,437 He didn't. 185 00:17:45,705 --> 00:17:47,407 He didn't say anything, all right? 186 00:17:55,715 --> 00:17:59,215 Hey, how do you fellows feel about having 187 00:17:59,217 --> 00:18:01,921 one of our little gatherings tonight? 188 00:18:02,988 --> 00:18:04,888 A level six rager! 189 00:18:04,890 --> 00:18:07,190 - Yeah! - Yeah, come on! Let's do it! 190 00:18:07,192 --> 00:18:08,024 Booze? 191 00:18:08,026 --> 00:18:08,859 Of course. 192 00:18:08,861 --> 00:18:09,859 Coke? 193 00:18:09,861 --> 00:18:10,863 You bet. 194 00:18:12,665 --> 00:18:13,997 Birds. 195 00:18:13,999 --> 00:18:15,899 Like any of this would work without 'em. 196 00:18:18,804 --> 00:18:20,603 So it's settled then. 197 00:18:20,605 --> 00:18:23,006 I'll make the arrangements with Security Steve. 198 00:18:24,576 --> 00:18:27,445 Mr. Hook, I have the coffees that you asked for. 199 00:18:27,447 --> 00:18:28,878 Well, what you waiting for? 200 00:18:28,880 --> 00:18:29,983 Bring 'em in. 201 00:18:30,749 --> 00:18:33,617 Hey, who's this little princess then? 202 00:18:33,619 --> 00:18:38,625 Our new legal assistant, Arielle. 203 00:18:39,559 --> 00:18:42,959 Oh, like the mermaid. 204 00:18:42,961 --> 00:18:45,097 Or the washing powder. 205 00:18:48,200 --> 00:18:49,736 It's spelled differently. 206 00:18:50,937 --> 00:18:53,503 I like to think of it as interesting. 207 00:18:53,505 --> 00:18:55,941 I don't think he picked you for your name, do you? 208 00:18:57,776 --> 00:19:01,946 Now Dick, I'm sure she has all the skills. 209 00:19:08,487 --> 00:19:11,490 Whoa, well go on, give us a twirl. 210 00:19:12,792 --> 00:19:14,794 Well, go on, love, show 'em the goods. 211 00:19:37,816 --> 00:19:39,585 Okay, you can go now. 212 00:19:41,621 --> 00:19:43,821 Right, so drinks-wise, what we thinking? 213 00:19:43,823 --> 00:19:47,861 Beer, lager, tequila? 214 00:20:15,787 --> 00:20:17,754 Sorry, I didn't mean to scare you. 215 00:20:17,756 --> 00:20:19,322 Don't worry about it, you could've been 216 00:20:19,324 --> 00:20:21,992 a six-foot teddy bear and I still would've jumped. 217 00:20:21,994 --> 00:20:23,697 I mean, yeah, sounds terrifying. 218 00:20:24,964 --> 00:20:26,362 How's your first day going? 219 00:20:26,364 --> 00:20:28,767 Killmore & Percival everything you hoped it would be? 220 00:20:29,935 --> 00:20:32,869 You know I thought it would be a step up from my last job, 221 00:20:32,871 --> 00:20:34,972 but somehow it feels like they've hired 222 00:20:34,974 --> 00:20:37,041 off the sex offenders register. 223 00:20:37,043 --> 00:20:38,775 Thanks. 224 00:20:38,777 --> 00:20:40,878 Not you, I'm talking about the wolf from Wall Street 225 00:20:40,880 --> 00:20:42,312 and his merry men in there. 226 00:20:42,314 --> 00:20:44,915 How the hell did those guys get to where they are? 227 00:20:44,917 --> 00:20:47,016 It's like they still think it's the '80s. 228 00:20:47,018 --> 00:20:49,386 Classic bullies get the nerds to do all the work 229 00:20:49,388 --> 00:20:51,257 while they live it up being big shots. 230 00:20:54,226 --> 00:20:56,329 So wait, does that make us the nerds? 231 00:21:06,272 --> 00:21:07,541 I'd better get back. 232 00:21:10,075 --> 00:21:11,841 Try not to let them get you down. 233 00:21:11,843 --> 00:21:14,113 Us nerds are in this together. 234 00:21:41,273 --> 00:21:42,906 Good night. 235 00:21:42,908 --> 00:21:46,944 Good night, good night. 236 00:21:46,946 --> 00:21:47,981 Good night, Veronica. 237 00:22:11,102 --> 00:22:12,369 Level six. 238 00:22:12,371 --> 00:22:14,807 That's everyone, you guys are good to go. 239 00:22:15,740 --> 00:22:16,773 You sorted the girls? 240 00:22:16,775 --> 00:22:18,044 Sure thing, boss man. 241 00:22:22,281 --> 00:22:23,617 Easy money. 242 00:22:28,387 --> 00:22:29,322 And save. 243 00:22:48,107 --> 00:22:49,339 Jesus. 244 00:22:49,341 --> 00:22:51,340 Not quite, Daniel Daniel. 245 00:22:51,342 --> 00:22:52,144 What's that? 246 00:22:53,344 --> 00:22:55,012 The files you asked me to complete earlier. 247 00:22:55,014 --> 00:22:57,180 Gonna stick 'em in your office on my way out. 248 00:22:57,182 --> 00:22:58,849 Out? 249 00:22:58,851 --> 00:23:01,955 Oh, Daniel Daniel, the party is just about to start. 250 00:23:02,987 --> 00:23:04,420 I've got to get home. 251 00:23:04,422 --> 00:23:08,361 Home, what for, a TV dinner and a cry wank? 252 00:23:10,830 --> 00:23:12,029 I'd love to, but... 253 00:23:12,031 --> 00:23:15,669 Come on, Daniel Daniel, you want to fit in up here, right? 254 00:23:18,036 --> 00:23:19,005 I could stay for one. 255 00:23:21,940 --> 00:23:26,178 Oh, Daniel Daniel, up here we work and we play hard. 256 00:23:41,459 --> 00:23:43,894 Meet the playboys of level six. 257 00:23:43,896 --> 00:23:45,294 Hey! 258 00:23:54,305 --> 00:23:55,472 Shot? 259 00:23:55,474 --> 00:23:57,107 Thanks. 260 00:23:57,109 --> 00:23:59,309 So how are you enjoying your first day 261 00:23:59,311 --> 00:24:02,212 on level six, Danny boy? 262 00:24:02,214 --> 00:24:03,750 Yeah, it's great. 263 00:24:05,016 --> 00:24:06,820 Not used to the fast lane, huh? 264 00:24:08,987 --> 00:24:11,821 I guess I'd go for easy on my first day. 265 00:24:11,823 --> 00:24:13,456 We did, we did. 266 00:24:17,228 --> 00:24:18,163 Shh, shh. 267 00:24:28,274 --> 00:24:30,043 Hello, Dick's. 268 00:24:31,243 --> 00:24:34,410 Our cheese is made with real dick. 269 00:24:39,051 --> 00:24:43,453 Strong cheese please, just the way your sister loves it. 270 00:24:48,960 --> 00:24:51,897 Boys, boys, the girls are here. 271 00:24:55,868 --> 00:24:58,171 Good work, garcon, send 'em up. 272 00:25:00,072 --> 00:25:03,109 They're already fucking here, lads. 273 00:25:04,243 --> 00:25:05,078 Girls? 274 00:25:06,611 --> 00:25:10,449 Only in a loose sense if you catch my drift. 275 00:25:14,119 --> 00:25:15,121 Strippers. 276 00:25:16,487 --> 00:25:18,291 Not just strippers, Daniel Daniel. 277 00:25:19,859 --> 00:25:22,262 The finest strippers money can buy. 278 00:25:32,036 --> 00:25:33,403 Hey, you gonna let us in or what? 279 00:25:33,405 --> 00:25:34,607 It's freezing out here. 280 00:25:35,908 --> 00:25:37,440 You sure this is the right place? 281 00:25:37,442 --> 00:25:39,642 Yeah, I done a couple of solo jobs here before. 282 00:25:39,644 --> 00:25:42,448 Real asshole, scum-of-the-Earth types, but the money's good. 283 00:25:44,015 --> 00:25:45,450 Oh, someone's coming. 284 00:25:49,088 --> 00:25:50,056 Lazy asshole. 285 00:25:51,223 --> 00:25:52,923 Good evening, ladies. 286 00:25:52,925 --> 00:25:56,025 About damn time, do you know how cold it is out there? 287 00:25:56,027 --> 00:25:57,429 Nice to see you too, Jasmine. 288 00:25:59,631 --> 00:26:00,499 Are you coming? 289 00:26:02,901 --> 00:26:03,569 Sure. 290 00:26:06,005 --> 00:26:07,005 Wow. 291 00:26:10,141 --> 00:26:13,010 Let me guess, level four account guys again? 292 00:26:13,012 --> 00:26:14,043 Nope. 293 00:26:14,045 --> 00:26:15,014 Level five? 294 00:26:16,582 --> 00:26:17,483 Level six? 295 00:26:18,383 --> 00:26:20,317 Holy shit, the high-flyers. 296 00:26:20,319 --> 00:26:21,918 What's level six? 297 00:26:21,920 --> 00:26:23,686 Level six is like the top dogs around here. 298 00:26:23,688 --> 00:26:26,156 The fee earners, the ones that make the big bucks. 299 00:26:26,158 --> 00:26:28,224 One night on level six played right 300 00:26:28,226 --> 00:26:30,394 will set you up for a whole month, longer. 301 00:26:30,396 --> 00:26:31,661 How's that work? 302 00:26:31,663 --> 00:26:33,163 These guys will pay double, even triple 303 00:26:33,165 --> 00:26:34,164 the going rate for a dance. 304 00:26:34,166 --> 00:26:35,465 Start throwing in some extras, 305 00:26:35,467 --> 00:26:37,333 and you're looking at some serious bank. 306 00:26:37,335 --> 00:26:39,936 Wait, no one mentioned extras. 307 00:26:39,938 --> 00:26:42,505 You said this was a nice, easy, laid-back gig. 308 00:26:42,507 --> 00:26:44,910 Yeah, all you've got to do is lay back. 309 00:26:46,277 --> 00:26:48,645 You guys don't do that, do you? 310 00:26:48,647 --> 00:26:49,478 Depends on the man. 311 00:26:49,480 --> 00:26:50,650 And the money. 312 00:26:52,150 --> 00:26:55,520 Come on, let's go bankrupt these cocksuckers. 313 00:27:06,364 --> 00:27:08,300 Oh yeah, watch out for the jolt on two. 314 00:27:16,775 --> 00:27:18,641 Did you see Games of Thrones last night? 315 00:27:18,643 --> 00:27:19,478 Sky Plussed it. 316 00:27:28,353 --> 00:27:29,521 Are you ready? 317 00:28:33,685 --> 00:28:36,386 What? 318 00:28:36,388 --> 00:28:38,088 What the hell is that? 319 00:28:38,090 --> 00:28:40,791 What, you said come as a sexy cowgirl. 320 00:28:40,793 --> 00:28:42,562 We meant the wild west. 321 00:28:43,695 --> 00:28:45,630 Well, they had cows, didn't they? 322 00:28:47,800 --> 00:28:49,465 Oh for fuck's sake. 323 00:29:01,513 --> 00:29:04,449 Hey, hey, lads, someone's coming. 324 00:29:05,417 --> 00:29:07,020 And here we go. 325 00:30:29,400 --> 00:30:32,904 So boys, are you ready for some ludicrously expensive fun? 326 00:30:45,717 --> 00:30:48,185 Okay, almost done. 327 00:31:05,469 --> 00:31:06,639 What the hell? 328 00:31:44,442 --> 00:31:45,908 - Carol! - Oh, it's you, dear. 329 00:31:45,910 --> 00:31:46,876 What the hell are you doing? 330 00:31:46,878 --> 00:31:48,544 I'm just finishing up some work. 331 00:31:48,546 --> 00:31:50,914 No, I mean why are you jumping around like that? 332 00:31:50,916 --> 00:31:52,715 Oh, it's the lights, they're on timers. 333 00:31:52,717 --> 00:31:54,251 They've got motion sensors, 334 00:31:54,253 --> 00:31:56,188 but sometimes you have to give it a bit of welly. 335 00:31:57,488 --> 00:31:58,855 I see. 336 00:31:58,857 --> 00:32:00,756 They still got you working here at this late hour 337 00:32:00,758 --> 00:32:01,757 on your first day? 338 00:32:01,759 --> 00:32:03,926 Yeah, well I just have to run these upstairs, 339 00:32:03,928 --> 00:32:04,930 then I'm free to go. 340 00:32:13,338 --> 00:32:16,509 So what are they doing up there? 341 00:32:17,676 --> 00:32:19,809 It's one of their private parties. 342 00:32:19,811 --> 00:32:21,311 They have them sometimes. 343 00:32:21,313 --> 00:32:23,545 They can get a little wild. 344 00:32:23,547 --> 00:32:27,786 Sometimes I like to watch them on the security cameras. 345 00:32:32,291 --> 00:32:35,457 Okay, that got weird quickly. 346 00:32:35,459 --> 00:32:38,997 I'm just gonna run these up there, okay? 347 00:32:40,465 --> 00:32:43,369 Oh, tell Damian I'm down here all alone 348 00:32:44,369 --> 00:32:46,101 if he needs anything. 349 00:32:46,103 --> 00:32:47,840 Yeah, sure thing. 350 00:33:02,754 --> 00:33:04,420 And run. 351 00:33:07,958 --> 00:33:10,926 Run you, you class A bastard! 352 00:33:10,928 --> 00:33:12,430 But you can't hide 353 00:33:16,802 --> 00:33:18,371 from the prankster. 354 00:33:23,374 --> 00:33:25,442 You can stop him. 355 00:33:25,444 --> 00:33:27,644 You didn't see it, Jerry. 356 00:33:27,646 --> 00:33:32,652 You killed my friends, and now I've come to kill you. 357 00:33:33,819 --> 00:33:34,951 Introducing Meredith Mayweather. 358 00:33:34,953 --> 00:33:36,953 I can fight. 359 00:33:36,955 --> 00:33:37,957 Good on you. 360 00:34:46,057 --> 00:34:50,193 Okay, let's see how this party's gettin' on. 361 00:34:50,195 --> 00:34:54,164 I think you'll find that the joke's on you. 362 00:34:54,166 --> 00:34:55,832 A little tame boys. 363 00:34:55,834 --> 00:34:56,969 I'd expect better. 364 00:35:01,606 --> 00:35:02,738 Level six. 365 00:35:02,740 --> 00:35:05,041 Okay, wild boys, that's everyone. 366 00:35:05,043 --> 00:35:08,044 Just gonna take a quick sweep of the floors. 367 00:35:08,046 --> 00:35:10,546 Gee, thanks Mr. Expedition. 368 00:35:10,548 --> 00:35:12,649 Just make sure no one disturbs us, yeah? 369 00:35:12,651 --> 00:35:13,753 You're the boss. 370 00:35:14,952 --> 00:35:16,186 Not yet. 371 00:35:18,756 --> 00:35:21,124 I'm sure you'll a kick out of this one. 372 00:35:21,126 --> 00:35:23,959 And only one shall survive. 373 00:35:23,961 --> 00:35:26,863 April Fools, motherfucker. 374 00:35:38,510 --> 00:35:40,008 April Fool, motherfucker. 375 00:36:23,954 --> 00:36:26,958 Hey, man, sorry I thought everyone was out. 376 00:36:33,197 --> 00:36:35,733 Hey, man, what the hell are you wearing? 377 00:36:40,939 --> 00:36:42,942 Hey, buddy, I'm talking to you. 378 00:36:45,977 --> 00:36:48,010 Hey, I said... 379 00:36:53,617 --> 00:36:54,886 Oh, I'm sorry. 380 00:36:58,822 --> 00:37:00,492 Hey buddy, what the... 381 00:37:01,325 --> 00:37:05,296 Sometimes I just lose control. 382 00:37:20,177 --> 00:37:24,916 The things you have to do to get your foot in the door. 383 00:38:31,416 --> 00:38:34,986 Oh, good, the show's just starting. 384 00:38:41,825 --> 00:38:44,861 Oh, you are naughty boys. 385 00:38:44,863 --> 00:38:47,066 I bet you're gonna show them what for. 386 00:39:06,684 --> 00:39:10,855 Now where is my sexy man 387 00:39:16,461 --> 00:39:20,366 Oh, Mr. Damiam, where are you? 388 00:39:23,735 --> 00:39:27,202 Oh Carol, you silly bitch, don't let them find you in here. 389 00:39:27,204 --> 00:39:29,271 They'll string you up if they... 390 00:39:30,941 --> 00:39:33,678 Goddamn motherfucking piece of shit in a crapping basket. 391 00:39:38,015 --> 00:39:40,019 Oh, hello. 392 00:39:41,919 --> 00:39:44,188 Damian, is that you? 393 00:39:45,856 --> 00:39:49,959 Oh, I knew, I knew there was something between us, 394 00:39:49,961 --> 00:39:51,764 and I knew you felt it too. 395 00:39:53,530 --> 00:39:57,869 I like the mask, it's very S&M. 396 00:39:59,871 --> 00:40:01,206 I like to be strangled myself. 397 00:40:02,773 --> 00:40:03,441 Duly noted. 398 00:40:19,957 --> 00:40:23,695 Now now, don't get all choked up. 399 00:40:55,860 --> 00:40:57,392 All right, cupcake, 400 00:40:57,394 --> 00:41:00,997 100 quid if I can do you in the bathroom. 401 00:41:00,999 --> 00:41:02,231 Ew, no. 402 00:41:02,233 --> 00:41:03,068 Prude. 403 00:41:04,468 --> 00:41:05,838 All right, sweet cheeks, 404 00:41:07,104 --> 00:41:10,138 200 quid if I can do you in the bathroom. 405 00:41:10,140 --> 00:41:11,744 Maybe later, sweetheart. 406 00:41:19,416 --> 00:41:20,318 Psst, Jas. 407 00:41:23,555 --> 00:41:24,986 One minute. 408 00:41:24,988 --> 00:41:26,492 Fuck, Cindy, stage names only. 409 00:41:27,325 --> 00:41:28,994 Right, fuck, yeah. 410 00:41:30,028 --> 00:41:31,961 Well, what do you want? 411 00:41:31,963 --> 00:41:36,135 We don't actually have to fuck these guys, do we? 412 00:41:37,936 --> 00:41:39,537 Who wouldn't want to fuck these charmers? 413 00:41:41,972 --> 00:41:44,240 Look, the beauty of this job is you can get as much 414 00:41:44,242 --> 00:41:46,242 or as little as you want to out of it. 415 00:41:46,244 --> 00:41:48,410 It's your body to do what you want with. 416 00:41:48,412 --> 00:41:50,479 Just don't let anybody try and make you do anything 417 00:41:50,481 --> 00:41:51,914 you don't want to do. 418 00:41:51,916 --> 00:41:55,050 And if they do, they'll have me to answer to. 419 00:41:55,052 --> 00:41:57,253 You're one of the girls now, Cindy. 420 00:41:57,255 --> 00:41:58,421 Okay. 421 00:41:58,423 --> 00:41:59,856 You good? 422 00:41:59,858 --> 00:42:03,928 Oh, remember try and have some fun. 423 00:42:07,097 --> 00:42:08,430 Told you lads. 424 00:42:08,432 --> 00:42:09,564 To the birds, yeah? 425 00:42:20,177 --> 00:42:21,611 What about you, handsome? 426 00:42:21,613 --> 00:42:23,512 Fancy a dance one on one? 427 00:42:23,514 --> 00:42:25,883 I promise I can be quite a handful. 428 00:42:26,950 --> 00:42:27,885 Not for me, love. 429 00:42:30,521 --> 00:42:34,189 Did I hear you could be quite a handful? 430 00:42:34,191 --> 00:42:35,126 You did. 431 00:42:37,996 --> 00:42:40,428 Daniel Daniel, what's going on? 432 00:42:40,430 --> 00:42:44,367 We got some prize cows here, literally. 433 00:42:44,369 --> 00:42:47,206 And you're just standing around looking at your trotters. 434 00:42:48,405 --> 00:42:50,539 It's just not the kind of thing I'm used to. 435 00:42:50,541 --> 00:42:53,910 You're playing with the big boys now, Daniel Daniel. 436 00:42:53,912 --> 00:42:55,314 You need to learn to loosen up. 437 00:42:56,680 --> 00:42:58,516 None of these girls doing it for you? 438 00:43:00,050 --> 00:43:00,983 All done, Mr. Hook. 439 00:43:00,985 --> 00:43:01,653 All... 440 00:43:03,186 --> 00:43:05,454 Oh, we're just having a party here, Legs. 441 00:43:05,456 --> 00:43:07,390 You should join us. 442 00:43:07,392 --> 00:43:09,425 I told you, my name is... 443 00:43:09,427 --> 00:43:10,992 Arielle? 444 00:43:10,994 --> 00:43:12,227 Oh fuck. 445 00:43:12,229 --> 00:43:13,262 What the fuck are you doing here? 446 00:43:13,264 --> 00:43:15,030 - I... - Hang about. 447 00:43:15,032 --> 00:43:16,168 How do you know Legs here? 448 00:43:17,068 --> 00:43:18,533 We used to work together. 449 00:43:18,535 --> 00:43:21,937 Well, now I work here. 450 00:43:21,939 --> 00:43:23,004 As what? 451 00:43:23,006 --> 00:43:23,705 As an ass... 452 00:43:23,707 --> 00:43:25,173 Hang on a minute. 453 00:43:25,175 --> 00:43:29,378 You mean, she used to work with you doing this. 454 00:43:29,380 --> 00:43:30,215 Yeah. 455 00:43:32,050 --> 00:43:33,716 Oh hi, Arielle. 456 00:43:33,718 --> 00:43:36,989 Oh my God, this is too amazing. 457 00:43:38,722 --> 00:43:40,256 Which one were you? 458 00:43:40,258 --> 00:43:41,122 What? 459 00:43:41,124 --> 00:43:44,026 The village girls here. 460 00:43:44,028 --> 00:43:46,231 Which one were you? 461 00:43:49,334 --> 00:43:50,399 The biker. 462 00:43:50,401 --> 00:43:51,603 The biker, the biker. 463 00:43:52,602 --> 00:43:54,171 I just don't believe it. 464 00:43:55,572 --> 00:43:59,240 I tell you what, why don't you show me and the lads here 465 00:43:59,242 --> 00:44:01,077 some of your moves? 466 00:44:01,079 --> 00:44:03,245 You seriously left us for this? 467 00:44:03,247 --> 00:44:06,618 Now now, better to be an office whore than a paid one. 468 00:44:12,523 --> 00:44:14,189 Arielle, wait. 469 00:44:14,191 --> 00:44:15,026 Bye, Arielle. 470 00:44:19,030 --> 00:44:21,999 Look, Pocahontas, it's your last chance, yeah? 471 00:44:23,001 --> 00:44:26,305 400 quid for a quickie in the bathroom, yeah? 472 00:44:38,682 --> 00:44:41,050 Come on, come on, come on. 473 00:44:41,052 --> 00:44:43,519 What the hell is wrong with this thing? 474 00:44:43,521 --> 00:44:45,624 Arielle, are you okay? 475 00:44:46,791 --> 00:44:48,490 What was that? 476 00:44:48,492 --> 00:44:52,827 A reminder, a reminder that I shouldn't have even tried. 477 00:44:52,829 --> 00:44:53,998 Is it true? 478 00:44:55,032 --> 00:44:56,601 That I used to be a stripper? 479 00:44:59,037 --> 00:45:00,973 Do you know why I took this job? 480 00:45:02,706 --> 00:45:06,243 Now I never gave a shit about what anyone thought about me 481 00:45:07,611 --> 00:45:09,644 or what I did for a living, not for a second. 482 00:45:09,646 --> 00:45:11,446 No, I didn't give a shit when the moms at school 483 00:45:11,448 --> 00:45:13,082 found out what I did for a job. 484 00:45:13,084 --> 00:45:15,151 No, I didn't give a shit when they stopped talking to me 485 00:45:15,153 --> 00:45:16,619 at the school gates. 486 00:45:16,621 --> 00:45:18,754 I didn't even give a shit when they started keying my car 487 00:45:18,756 --> 00:45:20,523 and dropping shit through my letter box. 488 00:45:20,525 --> 00:45:23,392 I did, however, give a huge shit when my little girl 489 00:45:23,394 --> 00:45:25,794 came home from school crying 'cause the other kids 490 00:45:25,796 --> 00:45:27,298 called her mom a whore. 491 00:45:30,367 --> 00:45:33,771 I never cared about what anyone thought about me 492 00:45:35,006 --> 00:45:38,043 until I saw my little girl ashamed of me for the first time. 493 00:45:39,477 --> 00:45:40,709 - I... - I thought that getting 494 00:45:40,711 --> 00:45:42,577 a respectable job would change things, 495 00:45:42,579 --> 00:45:45,580 but I can see the goddamn look on your face right now. 496 00:45:45,582 --> 00:45:46,849 No, it doesn't bother me. 497 00:45:46,851 --> 00:45:48,550 Bother you? 498 00:45:48,552 --> 00:45:50,621 Well, it doesn't get to bother you. 499 00:45:51,789 --> 00:45:53,655 What the hell is wrong with this fucking thing? 500 00:45:53,657 --> 00:45:55,059 Do you know what, Daniel? 501 00:45:55,927 --> 00:45:59,562 Fuck you, fuck them, and fuck this place. 502 00:45:59,564 --> 00:46:01,666 So much for we were in this together, huh? 503 00:46:13,811 --> 00:46:15,079 Goddamn it! 504 00:46:19,684 --> 00:46:23,519 All I wanted was a normal life. 505 00:46:23,521 --> 00:46:25,553 That's all I fucking... 506 00:46:27,858 --> 00:46:28,692 Hello? 507 00:46:48,378 --> 00:46:50,781 Security Stu? 508 00:46:51,682 --> 00:46:52,517 No. 509 00:46:55,619 --> 00:46:56,454 Scott? 510 00:47:00,691 --> 00:47:01,593 Oh, Steve. 511 00:48:10,026 --> 00:48:10,961 You lost? 512 00:48:12,729 --> 00:48:13,865 Calm down, Legs. 513 00:48:15,465 --> 00:48:16,664 It's Carol, she's... 514 00:48:16,666 --> 00:48:19,535 Annoying as fuck, I know. 515 00:48:19,537 --> 00:48:24,543 No, she's dead, and so is Security Simon. 516 00:48:25,242 --> 00:48:25,677 That's not right. 517 00:48:26,343 --> 00:48:29,510 Come on, love, enough of the wind-up. 518 00:48:29,512 --> 00:48:31,479 There is a guy in a panda mask, 519 00:48:31,481 --> 00:48:33,282 and he is killing people. 520 00:48:33,284 --> 00:48:34,850 You must take me for a right mug. 521 00:48:34,852 --> 00:48:37,820 I'm telling you the truth. 522 00:48:37,822 --> 00:48:41,490 If you just wanted to get me alone, you only had to ask. 523 00:48:41,492 --> 00:48:44,260 What, no, I'm telling you that there is a guy 524 00:48:44,262 --> 00:48:46,595 in a panda mask, and he's killing people. 525 00:48:46,597 --> 00:48:48,930 Look, this was bound to happen sooner or later. 526 00:48:48,932 --> 00:48:50,466 What is? 527 00:48:50,468 --> 00:48:51,666 You and me. 528 00:48:51,668 --> 00:48:55,970 So it can be a drunken thing, an office party at Christmas, 529 00:48:55,972 --> 00:49:00,978 or we can get it over and done with now. 530 00:49:02,313 --> 00:49:03,812 There is not enough vodka in this world. 531 00:49:03,814 --> 00:49:06,347 I find that hard to believe given your last job. 532 00:49:06,349 --> 00:49:08,850 I was a stripper, not a whore. 533 00:49:08,852 --> 00:49:11,419 Is there a difference? 534 00:49:11,421 --> 00:49:12,557 You're a fucking pig. 535 00:49:13,791 --> 00:49:15,957 Look, I know your type, Legs. 536 00:49:15,959 --> 00:49:17,992 And you all have a price, 537 00:49:17,994 --> 00:49:20,698 so how about we call yours your job. 538 00:49:21,865 --> 00:49:23,834 Now let's see how far up these legs go, yeah? 539 00:49:25,336 --> 00:49:26,635 Hey! 540 00:49:32,209 --> 00:49:34,475 You little fucking twat! 541 00:49:34,477 --> 00:49:35,910 What do you think you're doing? 542 00:49:35,912 --> 00:49:38,983 Okay, so we should probably go now. 543 00:49:48,992 --> 00:49:50,526 I'll be fired. 544 00:49:50,528 --> 00:49:52,394 I'm gonna lose the apartment, gonna lose the job. 545 00:49:52,396 --> 00:49:54,829 Not gonna get the car or the dental plan or, or... 546 00:49:54,831 --> 00:49:57,701 Daniel, there is a serial killer loose in the building. 547 00:49:58,903 --> 00:50:00,501 Sorry, what? 548 00:50:00,503 --> 00:50:02,973 There is a serial killer loose in the building. 549 00:50:03,941 --> 00:50:04,943 He killed Steve. 550 00:50:06,376 --> 00:50:07,675 No, not Steve. 551 00:50:07,677 --> 00:50:09,144 And Carol. 552 00:50:09,146 --> 00:50:10,646 Yeah. 553 00:50:10,648 --> 00:50:12,080 All right, now give me your phone. 554 00:50:12,082 --> 00:50:13,851 Give me your phone. 555 00:50:17,988 --> 00:50:20,722 It won't work, the roofs are lead-lined. 556 00:50:20,724 --> 00:50:22,026 We need to get out of here. 557 00:50:23,927 --> 00:50:25,630 Yeah, yeah, yeah. 558 00:50:29,666 --> 00:50:32,968 What's wrong? 559 00:50:32,970 --> 00:50:35,070 We need to get the others. 560 00:50:47,651 --> 00:50:48,453 Woo! 561 00:50:53,890 --> 00:50:54,858 Oh my God. 562 00:51:10,508 --> 00:51:13,078 What do you think you're doing? 563 00:51:14,744 --> 00:51:17,479 Just checking out the goods. 564 00:51:17,481 --> 00:51:20,416 Yeah, well eyes are for looking, buster. 565 00:51:20,418 --> 00:51:21,950 I've got money. 566 00:51:21,952 --> 00:51:23,154 And I've got boundaries. 567 00:51:25,189 --> 00:51:27,926 Well, what about you? 568 00:51:28,793 --> 00:51:30,057 No way, dude. 569 00:51:30,059 --> 00:51:32,461 We're not prostitutes, we're dancers. 570 00:51:32,463 --> 00:51:34,165 And not for that kind of money anyway. 571 00:51:38,903 --> 00:51:40,501 You take cards? 572 00:51:40,503 --> 00:51:42,940 And where am I gonna swipe that, my ass? 573 00:51:45,943 --> 00:51:50,915 Okay, okay, just gimme like 30 seconds. 574 00:51:52,715 --> 00:51:54,485 I doubt you'd last half that, hon. 575 00:52:08,932 --> 00:52:10,599 You weren't gonna fuck him, were you? 576 00:52:10,601 --> 00:52:12,936 Oh, probably not, but it's fun to watch them sweat. 577 00:52:13,771 --> 00:52:16,874 Anyway, it's 2016, of course we take card. 578 00:52:17,775 --> 00:52:19,110 Where were you keeping that? 579 00:52:31,921 --> 00:52:33,490 Are you enjoying yourself? 580 00:52:34,258 --> 00:52:35,093 Aye. 581 00:52:37,961 --> 00:52:40,564 Although I should be for 200 quid. 582 00:52:47,704 --> 00:52:48,939 Hey, dude. 583 00:52:51,108 --> 00:52:54,778 You haven't got like a few bucks I can borrow, do you? 584 00:52:55,880 --> 00:52:58,048 In a minute, mate, can't you see I'm busy? 585 00:53:09,860 --> 00:53:13,829 Oh man, these drugs are kickin' in. 586 00:53:13,831 --> 00:53:17,135 There's a massive looking panda in a suit over there. 587 00:53:18,769 --> 00:53:21,336 It's okay, mate, this coke's cut with all kinds of shit. 588 00:53:21,338 --> 00:53:24,008 I'm preparing to see the flying baby Jesus. 589 00:53:26,175 --> 00:53:29,646 Oh man, he's got a scary knife. 590 00:53:35,985 --> 00:53:37,619 Fuck, watch the teeth, love. 591 00:53:37,621 --> 00:53:39,157 You're supposed to be a profess... 592 00:53:40,023 --> 00:53:41,289 No. 593 00:53:41,291 --> 00:53:42,994 Who the fuck is this prick? 594 00:53:44,128 --> 00:53:47,896 Sorry, don't mean to cut things short. 595 00:53:47,898 --> 00:53:48,733 Fuck. 596 00:53:50,267 --> 00:53:51,867 Fuck. 597 00:53:51,869 --> 00:53:53,001 Fuck. 598 00:53:56,874 --> 00:53:58,941 He's got blood all over my suit. 599 00:53:58,943 --> 00:54:01,209 This thing cost me 2,000 quid. 600 00:54:01,211 --> 00:54:05,582 You fuckin' prick, he loves that suit. 601 00:54:06,316 --> 00:54:08,887 I do, it's my favorite suit. 602 00:54:10,019 --> 00:54:13,590 Well, you're gonna have to pay for that. 603 00:54:15,025 --> 00:54:18,796 Yeah, looks like we're gonna take you to the cleaners. 604 00:54:21,932 --> 00:54:23,935 Uh, buddy? 605 00:54:28,872 --> 00:54:29,774 Your dick's out. 606 00:54:30,874 --> 00:54:32,073 Oh, fuck. 607 00:54:32,075 --> 00:54:33,742 Cheers, mate. 608 00:54:33,744 --> 00:54:34,646 No worries, man. 609 00:54:36,914 --> 00:54:38,883 Right, where were we? 610 00:54:54,898 --> 00:54:57,666 Oh, don't worry, I'm not even real. 611 00:54:57,668 --> 00:54:58,336 Sure. 612 00:55:02,405 --> 00:55:03,240 Okay. 613 00:55:05,441 --> 00:55:06,276 Or am I? 614 00:55:08,646 --> 00:55:10,945 So basically you just add a little bit of lemon juice, 615 00:55:10,947 --> 00:55:12,113 you rub it around the edge, 616 00:55:12,115 --> 00:55:15,249 and then the shower head cleans itself whilst you use it. 617 00:55:15,251 --> 00:55:17,119 Costs the price of a citrus fruit. 618 00:55:17,121 --> 00:55:19,988 But these big companies want you to spend all that money 619 00:55:19,990 --> 00:55:22,994 on their cleaning products, which is rubbish because... 620 00:55:30,934 --> 00:55:32,466 What's going on? 621 00:55:32,468 --> 00:55:37,004 Well, I don't want you to panic, but there might be 622 00:55:37,006 --> 00:55:42,012 a mad head with a panda mask with a knife offing people. 623 00:55:43,313 --> 00:55:44,979 Might be? 624 00:55:44,981 --> 00:55:47,284 Well, it could be these drugs. 625 00:55:52,789 --> 00:55:54,358 It's definitely not the drugs then. 626 00:55:55,925 --> 00:55:58,392 Is this like a normal stripper thing or... 627 00:55:58,394 --> 00:55:59,863 Like one in 10. 628 00:56:00,863 --> 00:56:03,832 When I say, go for the lift. 629 00:56:03,834 --> 00:56:05,937 Oh, don't leave now, Officer. 630 00:56:06,936 --> 00:56:10,775 I've been a really bad boy. 631 00:56:11,742 --> 00:56:14,178 Go! 632 00:56:33,229 --> 00:56:35,463 Come on, come on! 633 00:56:35,465 --> 00:56:39,100 Oh, it won't open. 634 00:56:39,102 --> 00:56:41,139 It needs a card key. 635 00:56:51,215 --> 00:56:52,150 My fingers! 636 00:56:55,285 --> 00:56:56,984 Aren't you dreamy? 637 00:56:56,986 --> 00:56:58,954 Can I get your digits? 638 00:57:07,030 --> 00:57:08,396 Aren't you happy to be meeting 639 00:57:08,398 --> 00:57:10,334 a genuine, card-carrying psychopath? 640 00:57:20,943 --> 00:57:23,313 Cindy, we need to run. 641 00:57:24,280 --> 00:57:25,416 Aren't you beautiful. 642 00:57:28,418 --> 00:57:30,053 Don't let it go to your head. 643 00:57:34,124 --> 00:57:37,294 Don't worry, you're next. 644 00:57:50,874 --> 00:57:52,307 I'll call the lift, you go get the others. 645 00:57:52,309 --> 00:57:53,977 I think we might be too late. 646 00:58:07,023 --> 00:58:08,025 What's wrong? 647 00:58:09,026 --> 00:58:11,492 The key card isn't working. 648 00:58:11,494 --> 00:58:13,227 So we're stuck. 649 00:58:13,229 --> 00:58:14,396 We're stuck. 650 00:58:31,048 --> 00:58:34,381 Oh my God, you're Arielle. We've got to get out of here. 651 00:58:34,383 --> 00:58:36,454 There's a psycho killer. 652 00:58:37,454 --> 00:58:38,289 Less to say. 653 00:58:40,858 --> 00:58:42,057 Run, run away! 654 00:58:46,095 --> 00:58:50,365 Oh, come on, you're just milking it now. 655 00:59:02,880 --> 00:59:04,816 Poca hot tits. 656 00:59:06,550 --> 00:59:09,416 How's that for a totem pole? 657 00:59:09,418 --> 00:59:10,919 Oh yeah, so good. 658 00:59:10,921 --> 00:59:14,923 Wick, whap, bap, mam. 659 00:59:14,925 --> 00:59:16,160 Oh, oh, Geronimo! 660 00:59:29,405 --> 00:59:30,604 Here you are. 661 00:59:30,606 --> 00:59:32,943 Go and get yourself something nice. 662 00:59:36,979 --> 00:59:38,949 I can see why they call you Dick. 663 00:59:42,619 --> 00:59:44,354 We're here to help. 664 01:00:57,626 --> 01:00:58,962 What happened to the lights? 665 01:01:00,997 --> 01:01:03,398 Arielle, what the fuck are you guys doing? 666 01:01:03,400 --> 01:01:05,767 Why are you guys hiding down there? 667 01:01:14,443 --> 01:01:16,144 Who the fuck is this idiot? 668 01:01:16,146 --> 01:01:17,345 We need to go. 669 01:01:17,347 --> 01:01:18,716 What, why? 670 01:01:21,151 --> 01:01:24,555 Hey, hey, who's got me vodka? 671 01:01:25,689 --> 01:01:27,024 Oh, big panda. 672 01:01:28,258 --> 01:01:30,758 Come on, wax on, wax off. 673 01:01:30,760 --> 01:01:31,628 Gimme the chop. 674 01:01:43,639 --> 01:01:44,574 You cut me dick off? 675 01:01:47,677 --> 01:01:48,746 I'm dickless? 676 01:01:53,849 --> 01:01:54,651 Bad panda. 677 01:01:59,488 --> 01:02:01,025 I hope you're really proud of yourself. 678 01:02:02,258 --> 01:02:03,793 I'm gonna go away and die now. 679 01:02:17,307 --> 01:02:18,606 What is this place? 680 01:02:18,608 --> 01:02:19,841 The executive boardroom. 681 01:02:19,843 --> 01:02:21,041 It's like the worst place we could be. 682 01:02:21,043 --> 01:02:23,144 No exits, and the only thing keeping that nutter out there 683 01:02:23,146 --> 01:02:25,079 is a fucking key card. 684 01:02:25,081 --> 01:02:25,847 Who the hell was that guy? 685 01:02:25,849 --> 01:02:27,615 Some kind of psycho. 686 01:02:27,617 --> 01:02:28,883 I gathered that, Einstein. 687 01:02:28,885 --> 01:02:30,385 I mean, what did he want? 688 01:02:30,387 --> 01:02:31,885 Jesus, Jasmine, I don't know. 689 01:02:31,887 --> 01:02:33,655 Maybe he wanted to treat you to a KFC 690 01:02:33,657 --> 01:02:34,856 and a night in a Travelodge. 691 01:02:34,858 --> 01:02:36,124 What the fuck do you think he wants? 692 01:02:36,126 --> 01:02:37,561 He's not here to, get down! 693 01:03:01,785 --> 01:03:03,383 Is he gone? 694 01:03:03,385 --> 01:03:04,454 Did he see? 695 01:03:06,356 --> 01:03:09,657 I don't think so, but it won't be long till he finds us. 696 01:03:09,659 --> 01:03:11,658 And he's got the only card that works. 697 01:03:11,660 --> 01:03:13,894 So what, we're just gonna wait here 698 01:03:13,896 --> 01:03:15,662 for him to come and get us? 699 01:03:15,664 --> 01:03:17,365 You got a better idea? 700 01:03:17,367 --> 01:03:21,836 Yes, I say we go and rush him. 701 01:03:21,838 --> 01:03:23,671 Are you a complete idiot? 702 01:03:23,673 --> 01:03:27,608 This guy is a professional killer, not a Dairylea triangle. 703 01:03:27,610 --> 01:03:28,943 He killed half the people in this office 704 01:03:28,945 --> 01:03:30,912 without any of us even noticing. 705 01:03:30,914 --> 01:03:32,312 Who the hell are you calling an idiot? 706 01:03:32,314 --> 01:03:33,148 I'm not the one walking around up here 707 01:03:33,150 --> 01:03:34,849 like I'm Pretty Woman. 708 01:03:34,851 --> 01:03:36,350 Do you have any idea what you look like? 709 01:03:36,352 --> 01:03:37,919 What because I tried to do something with my life 710 01:03:37,921 --> 01:03:40,954 rather than spend every day being treated like a slut? 711 01:03:40,956 --> 01:03:43,224 And they really treat you any differently up here. 712 01:03:43,226 --> 01:03:45,829 Was it really worth abandoning all of your friends for? 713 01:03:46,863 --> 01:03:48,495 You know what your problem is? 714 01:03:48,497 --> 01:03:50,765 You've always refused to embrace who you really are. 715 01:03:50,767 --> 01:03:53,771 Well, either way, we'd still be stuck here waiting to die. 716 01:03:54,938 --> 01:03:55,773 Maybe not. 717 01:03:57,273 --> 01:03:58,773 What do you mean? 718 01:03:58,775 --> 01:04:00,975 Store room, secure, locks only form the inside. 719 01:04:00,977 --> 01:04:02,943 Standard locks, not on the system. 720 01:04:02,945 --> 01:04:04,912 And there's a fire escape at the back. 721 01:04:04,914 --> 01:04:05,747 But to get through the exits, 722 01:04:05,749 --> 01:04:07,118 we need a security pass. 723 01:04:08,418 --> 01:04:09,950 True, but when the building systems come on in 724 01:04:09,952 --> 01:04:12,655 the morning, the fire escapes will be operational as normal. 725 01:04:13,756 --> 01:04:16,659 They open at 6:00 with the cleaners in about two hours. 726 01:04:17,593 --> 01:04:19,794 Okay, but you forgot one thing. 727 01:04:19,796 --> 01:04:22,796 We need a key card to get round the back in the first place. 728 01:04:22,798 --> 01:04:24,465 Yeah, how we gonna get in there 729 01:04:24,467 --> 01:04:26,568 without one of those cards? 730 01:04:36,780 --> 01:04:37,948 The vent system. 731 01:04:39,582 --> 01:04:40,814 It's small, but if we can get through, 732 01:04:40,816 --> 01:04:42,887 we can unlock the door from the other side. 733 01:04:43,720 --> 01:04:45,887 How are we supposed to get through there? 734 01:04:45,889 --> 01:04:47,457 Well, maybe not me, but... 735 01:04:48,490 --> 01:04:49,893 I seriously doubt it. 736 01:04:50,760 --> 01:04:53,296 These beauties are never gonna fit through there. 737 01:04:55,465 --> 01:04:57,365 What, no way. 738 01:04:57,367 --> 01:04:58,600 I have enough trouble with lifts, 739 01:04:58,602 --> 01:05:01,001 let alone crawling into that death trap. 740 01:05:01,003 --> 01:05:02,906 Well, we can all just wait here to get murdered. 741 01:05:04,573 --> 01:05:06,474 It's the best choice. 742 01:05:06,476 --> 01:05:08,475 It'll be easy, I promise. 743 01:05:08,477 --> 01:05:10,680 Just a few feet, let the rest of us through, 744 01:05:11,780 --> 01:05:12,847 and we'll wait there till morning. 745 01:05:12,849 --> 01:05:15,486 There is no way in hell that I'm... 746 01:05:33,503 --> 01:05:36,840 Piece of shit panda in the fucking office. 747 01:05:55,557 --> 01:05:56,392 Guys. 748 01:06:02,798 --> 01:06:05,401 Guys, come on, the door's open. 749 01:06:21,851 --> 01:06:22,852 Fuck. 750 01:06:34,731 --> 01:06:35,566 Jasmine. 751 01:06:39,735 --> 01:06:40,970 We really should've run out. 752 01:06:49,144 --> 01:06:50,812 Let her go. 753 01:06:50,814 --> 01:06:53,046 Oh, I don't think so. 754 01:06:53,048 --> 01:06:55,850 I've just completed the full set. 755 01:06:55,852 --> 01:06:57,751 Arielle, you don't understand it. 756 01:06:57,753 --> 01:07:00,120 Why are you doing this? 757 01:07:00,122 --> 01:07:03,990 Why does anyone do anything when they go to the office? 758 01:07:03,992 --> 01:07:05,628 Because they're paid to. 759 01:07:06,829 --> 01:07:09,763 Paid, by who? 760 01:07:09,765 --> 01:07:11,532 Damian, what the hell is... 761 01:07:11,534 --> 01:07:14,035 I told you Legs here wasn't that bright. 762 01:07:14,037 --> 01:07:15,669 It's a shame really. 763 01:07:15,671 --> 01:07:18,673 I was looking forward to having a bit of thigh candy 764 01:07:18,675 --> 01:07:19,640 at work every day. 765 01:07:19,642 --> 01:07:21,709 What the hell is going on here? 766 01:07:21,711 --> 01:07:24,611 Well, it came to my attention that I was gonna be 767 01:07:24,613 --> 01:07:28,985 passed over for my well-deserved promotion this morning. 768 01:07:30,552 --> 01:07:32,887 And I've gone to such an effort to open up a position 769 01:07:32,889 --> 01:07:34,325 on the partner's circle. 770 01:07:36,860 --> 01:07:38,725 Of course I didn't realize it was a numbers game. 771 01:07:38,727 --> 01:07:41,028 So I had to get creative. 772 01:07:41,030 --> 01:07:45,566 So I called our friend here to eliminate the competition. 773 01:07:45,568 --> 01:07:49,070 Wait, so you set this up for a fucking promotion? 774 01:07:49,072 --> 01:07:51,041 Maybe you're brighter than I thought. 775 01:07:52,142 --> 01:07:54,175 Why the hell did you hire us? 776 01:07:54,177 --> 01:07:57,111 Well, our friend here has a little condition 777 01:07:57,113 --> 01:07:59,981 for his services. 778 01:07:59,983 --> 01:08:01,685 I guess his kink is 779 01:08:02,885 --> 01:08:04,952 what do you birds like to be called nowadays? 780 01:08:04,954 --> 01:08:08,555 Exotic dancers or is that too '90s? 781 01:08:08,557 --> 01:08:11,094 I like to mix business with pleasure. 782 01:08:12,428 --> 01:08:15,463 The deal was he takes out my competitors, 783 01:08:15,465 --> 01:08:17,835 and I provide the entertainment. 784 01:08:18,968 --> 01:08:21,004 So all of us are just collateral damage? 785 01:08:22,138 --> 01:08:26,710 Business is war, and war has its casualties. 786 01:08:27,677 --> 01:08:30,947 Oh my God, you're the actual psychopath here. 787 01:08:32,115 --> 01:08:34,849 All right, enough flappin' your gums. 788 01:08:34,851 --> 01:08:36,519 You can kill the bitch now. 789 01:08:41,523 --> 01:08:43,024 We've met loads of assholes like you down at the club, 790 01:08:43,026 --> 01:08:43,994 haven't we Arielle? 791 01:08:45,829 --> 01:08:47,662 What are you on about? 792 01:08:47,664 --> 01:08:49,529 Guys with plenty of money to make up 793 01:08:49,531 --> 01:08:50,933 for their lack of other things. 794 01:08:52,869 --> 01:08:55,035 You know what else we learned? 795 01:08:55,037 --> 01:08:57,939 A swift kick in the nuts hurts like hell. 796 01:09:00,175 --> 01:09:01,275 Classic stripper move. 797 01:09:01,277 --> 01:09:02,909 We still got it. 798 01:09:02,911 --> 01:09:07,483 You fucking slags, I'll gut you myself! 799 01:09:12,821 --> 01:09:15,659 You just can't get the staff these days. 800 01:09:26,702 --> 01:09:27,901 We should run. 801 01:09:27,903 --> 01:09:32,910 Yeah. 802 01:09:35,879 --> 01:09:40,884 Jas! 803 01:09:43,920 --> 01:09:44,922 No! 804 01:09:55,898 --> 01:09:57,901 Run, you stupid bitch. 805 01:10:06,776 --> 01:10:08,842 Nice try, you piece of shit. 806 01:10:08,844 --> 01:10:10,077 But this place opens in an hour. 807 01:10:10,079 --> 01:10:12,012 It's gonna be flooded with people, 808 01:10:12,014 --> 01:10:15,749 and this is your only way out. 809 01:10:15,751 --> 01:10:18,919 Now wait just one minute. 810 01:10:18,921 --> 01:10:22,558 There's just one more thing we need to take care of. 811 01:10:39,976 --> 01:10:40,777 Daniel! 812 01:10:42,911 --> 01:10:47,715 You leave now, and your little boyfriend dies. 813 01:10:47,717 --> 01:10:49,318 You bastard, let him go! 814 01:10:51,620 --> 01:10:54,924 Stay in there, the building will be open soon. 815 01:10:56,925 --> 01:11:00,129 We'll see if Romeo here lasts that long. 816 01:11:03,732 --> 01:11:05,735 The master key opens the fire escapes. 817 01:11:06,736 --> 01:11:07,571 Just go. 818 01:11:08,638 --> 01:11:10,974 Your choice, Arielle. 819 01:11:17,013 --> 01:11:17,981 I'm so sorry. 820 01:11:24,786 --> 01:11:29,793 Ah, true love. 821 01:11:53,182 --> 01:11:58,155 I just have to wait until morning and then I'm home free. 822 01:12:56,045 --> 01:12:57,648 It's bear hunting season. 823 01:12:59,948 --> 01:13:00,983 Okay, that was lame. 824 01:13:01,750 --> 01:13:04,954 Yep, I am definitely going to die. 825 01:13:34,049 --> 01:13:35,052 Oh shit. 826 01:13:40,956 --> 01:13:42,224 Daniel, can you move? 827 01:13:45,995 --> 01:13:47,127 Have you got your pass? 828 01:13:47,129 --> 01:13:48,796 Yeah. 829 01:13:48,798 --> 01:13:50,131 Get to the lift and get out. 830 01:13:50,133 --> 01:13:51,431 No way. 831 01:13:51,433 --> 01:13:53,936 Hey, we're in this together. 832 01:13:55,036 --> 01:13:56,305 Come on, come on. 833 01:14:00,942 --> 01:14:02,243 Come on, get up, get up. 834 01:14:02,245 --> 01:14:03,080 Come on. 835 01:14:08,183 --> 01:14:09,018 Come on. 836 01:14:13,089 --> 01:14:14,323 Mind the job? 837 01:14:17,593 --> 01:14:20,497 I'd prefer if you both stick around. 838 01:14:31,339 --> 01:14:33,509 I fucking hate overtime. 839 01:14:49,991 --> 01:14:51,227 He's right, you know. 840 01:14:54,597 --> 01:14:56,265 Overtime can be such a 841 01:15:03,138 --> 01:15:03,973 killer. 842 01:15:08,244 --> 01:15:09,513 I don't know about you. 843 01:15:15,151 --> 01:15:17,988 But it's the assholes that get me. 844 01:15:47,650 --> 01:15:49,283 You girls are all the same. 845 01:15:49,285 --> 01:15:51,555 Always trying to cut and run. 846 01:15:53,022 --> 01:15:56,026 Well, now it's my turn to cut and run. 847 01:16:00,028 --> 01:16:02,598 Okay, we get the point. 848 01:16:30,393 --> 01:16:31,928 Fuck you, Chi Chi. 849 01:17:21,544 --> 01:17:22,345 Fuck. 850 01:17:43,331 --> 01:17:44,133 Going down? 851 01:18:06,187 --> 01:18:08,691 You know, I really admire you. 852 01:18:12,027 --> 01:18:13,996 You have a lot of guts. 853 01:18:18,834 --> 01:18:20,103 All the more to spill. 854 01:18:24,439 --> 01:18:26,710 I am going to set you free. 855 01:18:31,679 --> 01:18:33,680 There's something you should know. 856 01:18:33,682 --> 01:18:34,584 And what's that? 857 01:18:35,550 --> 01:18:36,753 The lift jolts on two. 858 01:18:58,874 --> 01:19:02,612 Don't worry, first day's always tough. 859 01:19:24,866 --> 01:19:27,036 Oh my God, what happened to you? 860 01:19:30,171 --> 01:19:35,178 Turns out this office has a panda problem. 861 01:19:35,844 --> 01:19:36,909 What do you mean? 862 01:19:36,911 --> 01:19:38,048 There's nothing there. 863 01:19:46,522 --> 01:19:47,820 Mother... 864 01:21:09,338 --> 01:21:11,504 Who the fuck is this? 865 01:21:15,344 --> 01:21:18,581 Motherfucker, this cost me 2,000 quid. 866 01:25:29,348 --> 01:25:34,348 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 867 01:25:50,885 --> 01:25:53,486 Hey, Amber, come here and clear this up will you? 868 01:25:53,488 --> 01:25:54,956 Ugh, yes, Teddy. 869 01:26:03,499 --> 01:26:05,802 I like to mix business with pleasure. 60236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.