All language subtitles for Of Freaks and Men (Aleksei Barbanov, 1998)-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,400 --> 00:00:46,160 SERGEI MAKOVECKI 2 00:00:50,110 --> 00:00:53,570 VIKTOR SUHORUKOV 3 00:00:58,149 --> 00:01:02,409 LIKA NEVOLINA 4 00:01:05,859 --> 00:01:10,678 DINARA DRUKAROVA 5 00:01:14,798 --> 00:01:21,138 ALJO�A DE i �INGIZ DZIDENDAMBAEV 6 00:01:24,858 --> 00:01:28,007 u novoj drami 7 00:01:34,817 --> 00:01:39,727 __________________ "OD NAKAZA I LJUDI" 8 00:01:56,846 --> 00:02:02,215 JOGAN PROLAZI KROZ IMIGRACIONU KONTROLU I ULAZI U GRAD 9 00:02:44,952 --> 00:02:51,112 DOKTOR STASOV USVAJA SIJAMSKE BLIZANCE 10 00:03:16,851 --> 00:03:22,171 IN�ENJER RADLOV I NJEGOVA �ENA FOTOGRAFI�U SVOJU �ERKU LIZU 11 00:03:41,010 --> 00:03:49,010 PRO�LE SU GODINE. POSLE �ENINE SMRTI, RADLOV IVI SA �ERKOM LIZOM I SLU�AVKOM GRUNJOM 12 00:04:07,068 --> 00:04:11,148 Mamu ne mo�e� da vrati�, Liza. 13 00:04:25,147 --> 00:04:28,147 Odlaze... 14 00:04:30,816 --> 00:04:35,896 - I mi �emo oti�i. - Na Zapad? 15 00:04:36,496 --> 00:04:40,546 - Obe�ao sam ti. - Da, tata. 16 00:05:10,394 --> 00:05:13,394 To �e zvono. 17 00:05:33,783 --> 00:05:36,783 Zdravo. 18 00:05:37,912 --> 00:05:41,503 Trebate tatu? Pozva�u ga. 19 00:05:43,692 --> 00:05:47,533 Tata, neko za tebe. 20 00:05:56,852 --> 00:05:59,601 Ah, Jagan. 21 00:05:59,602 --> 00:06:02,602 Doneo si? 22 00:06:04,671 --> 00:06:06,880 Ne. 23 00:06:06,881 --> 00:06:09,881 Pa... 24 00:06:11,120 --> 00:06:14,650 - Onda...? - Do�oh Grunji. 25 00:06:16,850 --> 00:06:19,850 Grunji? 26 00:06:42,899 --> 00:06:50,899 GRUNJA BE�E SESTRA JAGANA, ALI JE TO KRILA. ZNALA JE �IME JOJ SE BRAT BAVI. 27 00:07:44,535 --> 00:07:47,535 To je sve. 28 00:07:51,005 --> 00:07:54,005 Zdravo. 29 00:08:00,214 --> 00:08:06,724 Pa �ta to ovde radite, gdine Kelj. Ne�ete me praviti budalom! Sve sam video! 30 00:08:06,824 --> 00:08:09,824 Sve! Sve! Sve! 31 00:08:10,524 --> 00:08:13,694 Ne�u vam dozvoliti! Ne�u! 32 00:08:13,794 --> 00:08:21,153 Ne�u vam iznajmiti atelje! Ovde �ive po�teni ljudi! Nema mesta za takve! Ja, ja... 33 00:08:33,682 --> 00:08:36,682 Stani... 34 00:08:36,882 --> 00:08:39,882 Putilov! 35 00:08:42,892 --> 00:08:46,972 - Doneo si? - �ta? 36 00:08:57,991 --> 00:09:00,991 Ostavi kameru. 37 00:09:14,640 --> 00:09:20,650 VIKTOR IVANOVI� PRODAO JE FOTOGRAFIJE NAPRAVLJENE U ATELJEU JOGENA 38 00:10:07,767 --> 00:10:10,767 �ta 'o�e�? 39 00:10:13,546 --> 00:10:18,157 Ne dolazi ovde. �ta 'o�e�? 40 00:10:19,886 --> 00:10:24,856 - A ko je tamo? - Daria, ko je tamo? 41 00:10:26,756 --> 00:10:31,925 Za mene je! Odlazi. 42 00:10:32,626 --> 00:10:35,626 �ta radi�? 43 00:10:35,866 --> 00:10:39,415 - A novac? - Posle, novac, posle... posle... 44 00:10:43,375 --> 00:10:46,375 Odlazi! 45 00:10:55,954 --> 00:10:59,184 Daria! 46 00:10:59,184 --> 00:11:01,083 Da? 47 00:11:01,084 --> 00:11:05,863 - Ko je dolazio? - Za mene je... Ro�ak iz sela... 48 00:11:05,963 --> 00:11:11,733 - A za�to na prednja vrata? - Ekaterina Kirilovna, ne�e se desiti vi�e. 49 00:11:11,833 --> 00:11:16,153 Kolja, ti �e� voditi pesmu. 50 00:11:41,591 --> 00:11:47,051 - �ta je to kod tebe? - Ro�ak iz sela mi je dolazio. 51 00:11:50,201 --> 00:11:53,770 Tako. Sad ispo�etka, sa uvodom. 52 00:11:53,870 --> 00:11:57,911 Kolja, obrati pa�nju, ti stalno peva� unapred. 53 00:12:05,250 --> 00:12:08,950 Maleni, videste li moj stetoskop? 54 00:12:09,049 --> 00:12:14,120 - Andrei, zar ne vidi� da smo zauzeti? - Katenjka, oprosti... 55 00:12:15,159 --> 00:12:19,060 Ali ja moram da odem u vizitu... 56 00:12:19,160 --> 00:12:22,249 ... a stetoskopa, nema. 57 00:12:27,498 --> 00:12:31,039 - Izlazi�? - Do ru�ka se vra�am. 58 00:12:31,189 --> 00:12:35,648 EKATARINA KRILOVNA NIJE VOLELA MU�A. BRINULA JE SAMO ZA USVOJENE BLIZANCE. 59 00:12:35,648 --> 00:12:39,858 Tako, ponovo, i naglasite: iiii... 60 00:12:41,878 --> 00:12:48,187 "Ko �to zvono jednoli�no zvoni, i put pre�ina prekriva..." 61 00:12:48,617 --> 00:12:54,667 "... i kroz ravno polje u�itelj pesmu peva..." 62 00:12:54,667 --> 00:12:57,767 "... u�itelj pesmu peva." 63 00:12:57,867 --> 00:13:03,966 "Toliko ose�anja on ima, toliko ose�anja je u pesmi..." 64 00:13:04,066 --> 00:13:11,586 "... da mi se u grudima hladnim razgore srce od nje." 65 00:13:24,625 --> 00:13:27,935 Izvinite, trebate nas? 66 00:13:30,825 --> 00:13:33,825 Ne. 67 00:14:08,833 --> 00:14:11,833 Liza! 68 00:14:27,982 --> 00:14:30,982 Zdravo, Liza. 69 00:15:06,949 --> 00:15:09,949 - Tata je ku�i? - Da. U kabinetu je. 70 00:15:11,619 --> 00:15:14,619 Hvala. 71 00:15:38,987 --> 00:15:41,987 Liza... 72 00:15:42,047 --> 00:15:45,047 ... �eka vas Nikolai Nikolajevi�. 73 00:15:53,226 --> 00:15:58,177 Upoznaj se, Liza. Ovo je Putilov. 74 00:16:07,546 --> 00:16:11,215 Bezuslovno, za kinematografiju. Nema sumnje, moj prijatelju! 75 00:16:11,975 --> 00:16:14,614 Kinematografije mo�e postati prava umetnost... 76 00:16:14,615 --> 00:16:18,656 ... a ona je prihvatljiva narodu, o kome govorite. 77 00:16:18,856 --> 00:16:21,754 Ni slikanje, ni literatura, ni fotografija... 78 00:16:21,755 --> 00:16:25,125 ... ve� kinematografija �e krojiti punu istinu obi�nom svetu. 79 00:16:25,225 --> 00:16:29,994 �ivi bili i videli kakvo dejstvo �e imati filmovi na obi�ne ljude. 80 00:16:30,094 --> 00:16:33,564 Tako da �e va�a fotografija, umreti. 81 00:16:34,365 --> 00:16:42,044 Uskoro �ete videti kako se sve menja. Na pragu smo ne�ega velikog, novog. 82 00:16:42,543 --> 00:16:45,693 Kinematografija je samo po�etak. 83 00:17:03,632 --> 00:17:06,632 Izvinite. 84 00:17:19,141 --> 00:17:25,682 U redu je, Grunja. Ne�e jo� dugo trajati. 85 00:17:27,681 --> 00:17:31,021 Liza je ve� odrasla... 86 00:17:34,451 --> 00:17:37,451 Grunja... 87 00:17:51,410 --> 00:17:53,539 A �ta je to? 88 00:17:53,540 --> 00:17:57,129 To je parna lokomotiva. 89 00:18:05,219 --> 00:18:08,459 Volite li fotografiju? 90 00:18:13,929 --> 00:18:17,359 To mora da su mi doneli materijal. 91 00:18:48,596 --> 00:18:51,596 To sam ja? 92 00:18:56,105 --> 00:18:59,476 Ah, doneo si. 93 00:19:01,775 --> 00:19:05,786 To ti je za praznik, moj poklon. 94 00:19:06,216 --> 00:19:09,216 Dobra je. 95 00:19:12,685 --> 00:19:16,695 - Poklon je. - Uzmi, uzmi... 96 00:19:34,504 --> 00:19:37,783 To sam ja sa 5 godina. 97 00:19:42,214 --> 00:19:47,862 DA BI POSTAO FOTOGRAF, PUTILOV SE UVALIO U DUGOVE, I TAKO JE ZAVISIO OD JOGANA. 98 00:19:51,023 --> 00:19:54,623 Putilov, treba da idete. Ve� je kasno. 99 00:19:54,723 --> 00:19:57,723 Da, da... 100 00:20:00,333 --> 00:20:03,782 A mo�da bih mogao da vas fotografi�em? 101 00:20:54,009 --> 00:20:57,009 Ostavi me. 102 00:21:11,898 --> 00:21:15,617 Odvedi de�ake u bioskop. 103 00:21:16,568 --> 00:21:21,357 JOGAN SE BRZO ODLU�IO NA VEN�ANJE. 104 00:23:21,520 --> 00:23:25,390 - Liza je ku�i? - Liza? 105 00:23:25,490 --> 00:23:32,059 - Grunja, ko je to? - To je Jagan. 106 00:23:32,159 --> 00:23:35,179 A za�to na prednja vrata? 107 00:24:21,337 --> 00:24:24,337 Zdravo. 108 00:24:25,107 --> 00:24:31,036 Nikada, nikada da ti noga u moju ku�u vi�e ne kro�i... �ubre! 109 00:24:31,186 --> 00:24:36,696 Ne pu�taj ga vi�e nikad! Gad... 110 00:24:43,466 --> 00:24:46,705 U ovom selu... 111 00:24:53,815 --> 00:24:58,145 U ovom selu, rodio se moj otac, va� deda. 112 00:24:58,445 --> 00:25:02,554 A ja sam se rodio u gradu... ba�... 113 00:25:02,704 --> 00:25:05,704 ... ovde. 114 00:25:05,984 --> 00:25:10,124 - A gde se rodila mama? - Mama? 115 00:25:10,584 --> 00:25:13,584 Mama... 116 00:25:13,794 --> 00:25:17,963 Mama... Mama... 117 00:25:19,164 --> 00:25:24,834 - Andrei, za tebe je. - Izvinite, brzo �u. 118 00:25:32,473 --> 00:25:35,312 Na aparatu. 119 00:25:35,313 --> 00:25:38,313 Da... 120 00:25:39,012 --> 00:25:42,062 Da, Grunja, naravno. 121 00:25:44,822 --> 00:25:50,342 - Kada? - Pogledajte. Ne, ne, ni�ta ne radi. 122 00:25:50,442 --> 00:25:53,442 Led, ima� li ga? 123 00:25:53,491 --> 00:25:58,502 - To su gadosti. - Poru�i led. - Ima� jo� ne�to? 124 00:25:58,602 --> 00:26:01,480 Imam jo�. 125 00:26:01,481 --> 00:26:07,441 Da... A Liza, gde je? 126 00:26:07,441 --> 00:26:10,441 Ho�e� da pipne�? 127 00:26:11,141 --> 00:26:14,141 Pa... 128 00:26:45,508 --> 00:26:48,508 Pa, mama... 129 00:26:49,008 --> 00:26:51,677 I mama se bila rodila... 130 00:26:51,678 --> 00:26:54,678 ... u istom gradu. 131 00:27:00,408 --> 00:27:06,817 Momci, in�enjeru Radlovu je srce otkazalo. Moram da idem. 132 00:28:15,693 --> 00:28:18,693 Stani Lita! Stani! 133 00:28:22,663 --> 00:28:25,663 Liza... 134 00:28:33,083 --> 00:28:36,622 - Putilov, tako miri�e...! - Liza... 135 00:28:37,652 --> 00:28:40,652 Liza... 136 00:28:51,162 --> 00:28:56,940 Hvala, Semeon Markovi�u. Izvinite za uznemiravanje. 137 00:28:58,401 --> 00:29:04,410 Moramo da razjasnimo tu situaciju. Telefonira�u vam. 138 00:29:04,510 --> 00:29:07,920 Mislim da �ete mo�i da uradite i bez mene. 139 00:29:08,780 --> 00:29:14,170 Sa va�im re�enjem nisam saglasan. 140 00:29:39,108 --> 00:29:43,408 Za�to ste ustali? Doktor vam je zabranio. 141 00:29:44,708 --> 00:29:50,717 Uradio sam neke izmene u testamentu. 142 00:29:50,947 --> 00:29:54,587 Bi�e to, za tebe iznenadjenje. 143 00:29:54,687 --> 00:30:00,826 Rano vam je za testament. Mislite na drugo! 144 00:30:01,027 --> 00:30:06,496 Treba da vam poka�em razglednice, koje je va�a Liza na�la... 145 00:30:06,596 --> 00:30:11,116 Razglednice? Pa, daj... Daj, daj. 146 00:30:17,496 --> 00:30:22,446 VIKTORU IVANOVI�U BLIZANCI NISU DAVALI MIRA. 147 00:30:48,344 --> 00:30:51,494 I told you not to come here! 148 00:30:56,484 --> 00:31:00,453 - Samo brzo! - Gazda je ku�i? 149 00:31:00,553 --> 00:31:03,553 Nije tu. 150 00:31:04,123 --> 00:31:06,822 Gazdarica je ku�i. 151 00:31:06,823 --> 00:31:09,823 Hajde, idi. 152 00:31:20,173 --> 00:31:23,173 Kuda? 153 00:31:25,602 --> 00:31:28,602 Gde �e�? 154 00:31:29,442 --> 00:31:32,442 Odlazi! 155 00:31:32,612 --> 00:31:36,132 Ako te vidi... 156 00:31:36,132 --> 00:31:39,132 ... kazni�e me. 157 00:31:40,291 --> 00:31:43,291 �ta radi�? 158 00:31:44,901 --> 00:31:49,300 - Idi, idi... - A gde su nakaze? - Kakve nakaze? 159 00:32:48,747 --> 00:32:50,856 Daria... 160 00:32:50,857 --> 00:32:54,897 ... jesi li pripremila kupatilo? 161 00:33:05,436 --> 00:33:08,436 Daria? 162 00:33:15,676 --> 00:33:18,976 Ko je to? 163 00:33:23,555 --> 00:33:26,635 Viktor Ivanovi�. 164 00:33:32,974 --> 00:33:35,974 Viktor Ivanovi�? 165 00:33:50,373 --> 00:33:53,373 Viktor Ivanovi�. 166 00:34:21,801 --> 00:34:24,801 Okreni se. 167 00:34:45,990 --> 00:34:48,990 Mama?! 168 00:35:04,049 --> 00:35:07,049 �ta ho�ete? 169 00:35:17,659 --> 00:35:20,659 Viktor Ivanovi�u... 170 00:35:22,908 --> 00:35:29,078 TAKO SE EKATARINA KIROVNA PO PRVI PUT ZALJUBILA 171 00:38:12,318 --> 00:38:16,628 Dopuna, od 17. maja ove godine. 172 00:38:16,728 --> 00:38:21,968 "Pomenuta Jelisaveta Nikolajevna Radlova mo�e ste�i ptavo na nasledstvo..." 173 00:38:22,068 --> 00:38:26,777 "... po zaklju�enju braka sa osobom, koju Nikolajevna Radlova sama..." 174 00:38:26,877 --> 00:38:30,087 "... svojom voljom bude izabrala." 175 00:38:30,477 --> 00:38:36,306 "Do tada, upravljanje nad pokretnom i nepokretnom imovinom..." 176 00:38:36,416 --> 00:38:39,416 "... teku�im prihodima, u�te�evinom, i svim ostalim vrednostima..." 177 00:38:41,286 --> 00:38:45,036 "... u njeno ime i korist, vr�i �e Agrafina Spiridonovna..." 178 00:38:45,136 --> 00:38:49,566 "... koja se slo�ila sa svim gore pomenutim uslovima." 179 00:38:49,716 --> 00:38:55,676 Sastavljeno 17. maja ove godine, dobro promi�ljeno i uz zdravu pamet. 180 00:39:24,774 --> 00:39:30,803 IN�ENJER JE HTEO DA GRUNJA ZAMENI LIZI POKOJNU MAJKU 181 00:40:25,950 --> 00:40:29,000 Liza, ja �u vas spasiti! 182 00:40:34,490 --> 00:40:40,789 - Putilov, idite. Kasno je. - Da, da... 183 00:40:55,808 --> 00:40:58,808 Liza! 184 00:41:10,787 --> 00:41:13,787 Zdravo. 185 00:41:29,026 --> 00:41:31,076 Zdravo. 186 00:41:31,077 --> 00:41:34,406 Ovuda... tako... 187 00:41:36,446 --> 00:41:39,446 Bako! 188 00:41:40,086 --> 00:41:44,016 - Da, �ta...? �ta o�e�? - To je moja baka! 189 00:41:44,126 --> 00:41:48,286 Ustani. Pusti me! Idi! 190 00:41:48,456 --> 00:41:51,456 Zdravo, Liza. 191 00:41:55,295 --> 00:41:58,335 Putilov, put pod noge. 192 00:42:00,335 --> 00:42:03,335 Da, da. 193 00:42:13,864 --> 00:42:18,864 TAKO JE JOGAN VIKTOR IVANOVI� PO�EO SVOJ POSAO 194 00:43:32,929 --> 00:43:35,929 Pa, spremni? 195 00:46:01,461 --> 00:46:04,461 Zdravo. 196 00:46:14,310 --> 00:46:18,029 Kinematograf! 197 00:46:32,039 --> 00:46:35,039 - A mo�e li i fotografija? - Film. 198 00:46:37,089 --> 00:46:40,089 Treba mi mra�na komora. 199 00:46:41,598 --> 00:46:45,618 - �ta? - To sam ja. - Ko' - Da. 200 00:47:12,426 --> 00:47:15,977 Ven�anja ne�e biti. 201 00:47:22,476 --> 00:47:25,476 Grunja! 202 00:48:24,462 --> 00:48:28,372 Vidi da bude kao na razglednici. 203 00:48:29,502 --> 00:48:32,502 'Ajde! 204 00:48:38,112 --> 00:48:41,112 Bako! 205 00:48:43,882 --> 00:48:47,121 �to si ti nevaljala �ena? 206 00:48:47,621 --> 00:48:51,331 Zar ne zna� �ta je dobro? 207 00:48:54,690 --> 00:48:58,470 Za prvi put, ne�u te kazniti jako. 208 00:49:51,877 --> 00:49:56,927 To ti je, draga, lekcija za ubudu�e. 209 00:50:43,594 --> 00:50:47,334 Liza... spasi�u vas! 210 00:50:49,304 --> 00:50:52,304 Kasno je, Putilov. 211 00:51:00,113 --> 00:51:03,233 Liza, spasi�u vas. 212 00:51:04,333 --> 00:51:10,393 TAKO JE LIZA POSTALA �ENA PO PRVI PUT. 213 00:52:04,540 --> 00:52:08,109 Gde su? Gde su? 214 00:52:11,849 --> 00:52:14,849 Gde su? 215 00:52:17,249 --> 00:52:20,249 Gde su? 216 00:52:21,458 --> 00:52:23,987 Gde su? 217 00:52:23,988 --> 00:52:26,988 Govori! Govori! 218 00:52:36,067 --> 00:52:39,067 To je doktor Stasov. 219 00:53:15,705 --> 00:53:18,775 Ti ne�to krije�? 220 00:53:26,385 --> 00:53:32,335 VIKTOR IVANOVI� MRZEO JE I BOJAO SE JOGANA. 221 00:53:48,433 --> 00:53:51,433 Pevaju. 222 00:54:03,583 --> 00:54:06,421 Pa! 223 00:54:06,422 --> 00:54:09,732 �elavi da ide. 224 00:54:10,992 --> 00:54:13,992 �ta? 225 00:54:22,331 --> 00:54:28,871 "Ko �to zvono jednoli�no zvoni, i put pre�ina prekriva..." 226 00:54:28,971 --> 00:54:35,340 "... i kroz ravno polje u�itelj pesmu peva..." 227 00:54:35,450 --> 00:54:38,751 "... u�itelj pesmu peva." 228 00:54:38,851 --> 00:54:45,600 "Toliko ose�anja on ima, toliko ose�anja je u pesmi..." 229 00:54:45,600 --> 00:54:51,630 "... da mi se u grudima hladnim razgore srce od nje..." 230 00:54:51,730 --> 00:54:55,569 "... razgore srce od nje." 231 00:54:55,669 --> 00:55:01,999 "Kada se setim te no�i tog polja, te �ume..." 232 00:55:02,109 --> 00:55:08,308 "... suze same mi krenu na o�i, iako be�e to davno..." 233 00:55:08,408 --> 00:55:11,678 "... iako be�e to davno." 234 00:55:11,678 --> 00:55:18,269 "Iako zvono jednoli�no zvoni, iz daljine ga mogu �uti ja..." 235 00:55:18,269 --> 00:55:24,688 "... iz daljine, iako je u�itelj prestao da peva." 236 00:55:24,688 --> 00:55:31,038 "... iako je u�itelj prestao da peva." 237 00:55:40,407 --> 00:55:44,616 Moje nakaze �e �iveti ovde. 238 00:55:45,977 --> 00:55:48,977 Ovde? 239 00:56:28,454 --> 00:56:31,784 - �ta je to? - Pij. - Ne�u. 240 00:56:31,894 --> 00:56:34,894 Pij, nakazo. 241 00:57:51,929 --> 00:57:54,929 Na�i Putilova. 242 00:58:20,728 --> 00:58:25,287 Oprostite nam, molim vas. Tolja nije takav. 243 00:58:29,266 --> 00:58:32,266 Tolja? 244 00:58:32,937 --> 00:58:34,735 A ko si ti? 245 00:58:34,736 --> 00:58:38,216 Ja sam Kolja. A kako se vi zovete? 246 00:58:40,076 --> 00:58:43,076 Liza. 247 00:58:47,646 --> 00:58:51,726 - Bako! - �ta je to? 248 00:59:18,914 --> 00:59:26,723 "Sneg sija na svetlosti mese�ine..." 249 00:59:26,723 --> 00:59:33,493 "... a krdo konja juri kroz no�." 250 00:59:33,493 --> 00:59:40,203 "Ding, ding, ding ding, ding, ding, ... praporci zvone." 251 00:59:40,203 --> 00:59:48,022 "Oni, ka�u mi, da prole�e tu je." 252 00:59:48,483 --> 00:59:56,483 "Mesec sija kroz polje i prijatelje zaustavlja." 253 01:00:02,451 --> 01:00:09,691 "Tvoj mladi glas �to zvu�i na zvona." 254 01:00:09,691 --> 01:00:17,691 "Ding, ding, ding, ding, ding, ding, slatka pesma o ljubavi..." 255 01:00:53,398 --> 01:00:56,398 Mrzim ovaj grad. 256 01:01:10,768 --> 01:01:18,237 MESECI ODO�E. LIZA �IVi U SOBI SA BLIZANCIMA. KOLJA SE BEZNADE�NO ZALJUBIO. TAJNO SE NAPIO. 257 01:01:25,737 --> 01:01:30,686 Kada bi stalno i�ao na Zapad, sunce nikada ne bi iza�lo. 258 01:01:31,206 --> 01:01:37,445 - Mora li se i�i brzo? - Mi �emo na Istok. Gde se tata rodio. 259 01:01:37,546 --> 01:01:40,556 On �e nas na�i. 260 01:01:47,356 --> 01:01:50,356 �ah. 261 01:02:05,874 --> 01:02:08,924 Malo vinca sam doneo. 262 01:02:15,644 --> 01:02:19,213 - Gde je mama? - Sa doktorom je oti�la. 263 01:02:19,413 --> 01:02:22,593 Nije istina! 264 01:02:25,953 --> 01:02:31,432 - Pa, 'ajde! - Tolja, ne pij. - Samo malo. 265 01:02:35,933 --> 01:02:38,933 Pa, �ta? 266 01:02:39,872 --> 01:02:42,872 Liza. 267 01:03:24,280 --> 01:03:27,430 - �ta je nakaze! - Idemo. 268 01:03:53,388 --> 01:03:56,388 Bako! 269 01:03:56,407 --> 01:03:59,707 �to radi� tako blesave stvari? 270 01:03:59,707 --> 01:04:03,017 Zar ne zna� da to ne valja? 271 01:05:45,501 --> 01:05:48,200 - Viktor Ivanovi�? - Viktor Ivanovi�, Viktor Ivanovi�... 272 01:05:48,201 --> 01:05:51,201 'Ajde, ustaj. 273 01:06:05,830 --> 01:06:08,830 'Ajde, 'ajde... 274 01:06:55,247 --> 01:06:58,247 - Viktor Ivanovi�u? - A? 275 01:07:03,277 --> 01:07:06,397 - 'Ajdemo. - Gde? 276 01:07:20,736 --> 01:07:24,206 - Ko je tue? - Niko, ne brini. 277 01:07:26,806 --> 01:07:29,806 E, tako. Stoj tu. 278 01:07:42,585 --> 01:07:45,585 Viktor Ivanovi�... 279 01:07:56,463 --> 01:07:58,962 Po�ni. 280 01:07:58,963 --> 01:08:01,983 Na kolena klekni. 281 01:08:43,181 --> 01:08:46,181 Bako! 282 01:08:58,790 --> 01:09:01,790 Mrzim ga. 283 01:09:02,789 --> 01:09:05,789 Mrzim ga iz du�e. 284 01:09:07,840 --> 01:09:10,979 Mrzim ovaj mrtvi grad. 285 01:09:10,979 --> 01:09:15,309 - Mrzim �argarepu i kiseli sos. - Liza! 286 01:09:18,638 --> 01:09:21,638 Oprosti. 287 01:09:21,708 --> 01:09:26,488 - I ti misli� da sam nakaza? - �ta ti je? Ba� si lep. 288 01:09:26,588 --> 01:09:30,628 Gadim ti se, znam. To je zbog Tolje, da? 289 01:09:34,558 --> 01:09:37,558 Zato �to smo stalno zajedno. 290 01:09:38,897 --> 01:09:44,037 Ali, ja sam normalan. Video sam kod tate u knjizi. Tako se ne de�ava. 291 01:09:44,877 --> 01:09:48,707 Da voli� �enu, ne mora� da je �iba�. 292 01:09:48,807 --> 01:09:52,887 Ja znam kako. Pokaza�u ti. 293 01:09:54,406 --> 01:09:57,576 Liza, da probamo, molim te! 294 01:09:57,776 --> 01:10:00,816 Tolja spava. Samo jednom. 295 01:10:00,916 --> 01:10:04,417 On, ni�ta ne�e da �uje. 296 01:10:06,026 --> 01:10:10,976 Da probamo. Mo�e biti da nikada vi�e ne�e� imati priliku. 297 01:10:11,806 --> 01:10:14,806 Ja te volim. 298 01:10:25,504 --> 01:10:32,555 TAKO JE LIZA POSTALA �ENA, PO DRUGI PUT. 299 01:11:20,021 --> 01:11:23,021 Putilov! 300 01:11:25,461 --> 01:11:28,461 Putilov! 301 01:12:13,638 --> 01:12:16,638 Liza... 302 01:12:47,476 --> 01:12:50,506 Mija baka je umrla. 303 01:12:52,576 --> 01:12:55,576 Bako! 304 01:14:03,442 --> 01:14:06,512 Pa, �ta, nakaze? 305 01:14:07,011 --> 01:14:10,011 Gotovo je. 306 01:14:33,260 --> 01:14:38,310 BLIZANCI SU OTI�LI NA ISTOK. 307 01:14:53,789 --> 01:14:56,789 Ide� i ti? 308 01:14:57,229 --> 01:15:00,309 Ja �u na Zapad. 309 01:15:03,698 --> 01:15:06,698 Poziv za ukrcavanje! 310 01:15:07,739 --> 01:15:12,858 Do�i�emo da te vidimo. Kad na�emo tatu, do�i�emo. 311 01:15:27,277 --> 01:15:29,696 Napred! 312 01:15:29,697 --> 01:15:32,697 Ja �u �ekati! 313 01:16:40,863 --> 01:16:46,632 '�uveni doktor i fizi�ar, Andrei Fjodorovi� Stasov, je ro�en u ovoj ku�i.' 314 01:16:46,732 --> 01:16:49,732 Tata. 315 01:16:58,812 --> 01:17:03,382 Gospodo! Posle kratke pauze, kao �to obe�ah... 316 01:17:03,782 --> 01:17:07,821 ... pred vama �e pevati, �uvene nakaze! 317 01:17:07,921 --> 01:17:11,931 Tolja, samo malo napred. 318 01:17:20,400 --> 01:17:23,890 �ta si to pio? 319 01:17:44,449 --> 01:17:47,459 Samo minut! 320 01:17:48,759 --> 01:17:52,799 Kako je? Bolje? Mo�e� li da peva�? 321 01:17:59,768 --> 01:18:02,768 Brzo, otvaraj! 322 01:18:04,268 --> 01:18:10,488 Tolja, probudi se. Tolja, Tolja... 323 01:18:10,488 --> 01:18:14,647 Tolja, hajde ustaj! Ustaj, Tolja! 324 01:18:14,747 --> 01:18:17,747 Tolja... 325 01:18:18,147 --> 01:18:23,387 - Moramo po�i. Ustaj, Tolja, 'ajde. - Otvorite, nakaze! 326 01:18:23,537 --> 01:18:28,487 Tolja, ne zezazaj, ustaj! Tolja... 327 01:18:44,656 --> 01:18:47,656 Otvarajte vrata, kreteni! 328 01:18:55,835 --> 01:19:00,345 'Ajde, Tolja! Ustaj! 329 01:19:03,184 --> 01:19:06,214 Pomeri se, Tolja! 330 01:19:09,754 --> 01:19:13,984 LIZA JE OTPUTOVALA NA ZAPAD. 331 01:21:02,908 --> 01:21:06,428 Muziku, �elite? Mogu da preporu�im. 332 01:22:23,123 --> 01:22:26,752 Putilov! Vidi, to je Putilov! 333 01:23:22,910 --> 01:23:28,739 JOGAN JE OTI�AO U KINEMATOGRAF. 334 01:23:35,349 --> 01:23:38,549 F. PUTILOV 335 01:23:38,699 --> 01:23:43,458 KAZNA ZA PRESTUP 336 01:23:43,709 --> 01:23:47,938 DRAMA IZ �IVOTA 337 01:24:04,897 --> 01:24:09,617 �TO RADI� TAKO RU�NE STVARI? ZAR NE ZNA� DA JE TO LO�E? 338 01:24:13,236 --> 01:24:17,267 PO�TO TI JE PRVI PUT, NE�U TE KAZNITI MNOGO. 339 01:24:38,585 --> 01:24:42,825 TO TI JE, DU�O, LEKCIJA ZA UBUDU�E. 340 01:24:47,765 --> 01:24:50,765 KRAJ 341 01:25:12,173 --> 01:25:19,342 "Sneg sija na svetlosti mese�ine..." 342 01:25:19,442 --> 01:25:26,252 "... a krdo konja juri kroz no�." 343 01:25:26,352 --> 01:25:33,422 "Ding, ding, ding ding, ding, ding, ... praporci zvone." 344 01:25:33,532 --> 01:25:41,532 "Oni, ka�u mi, da prole�e tu je." 345 01:25:44,901 --> 01:25:52,481 "Mesec sija kroz polje i prijatelje zaustavlja..." 346 01:25:52,481 --> 01:25:55,449 "... i prijatelji �e stati." 347 01:25:55,450 --> 01:26:02,420 "Tvoj mladi glas �to zvu�i na zvona." 348 01:26:02,520 --> 01:26:10,460 "Ding, ding, ding, ding, ding, ding, slatka pesma o ljubavi." 349 01:26:10,560 --> 01:26:17,499 "Sneg sija na svetlosti mese�ine..." 350 01:26:17,599 --> 01:26:24,338 "... a krdo konja juri kroz no�." 351 01:26:24,439 --> 01:26:32,439 "Ding, ding, ding ding, ding, ding, ... praporci zvone." 352 01:26:35,248 --> 01:26:40,758 "Oni, ka�u mi, da prole�e tu je." 24776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.