Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,090 --> 00:02:07,184
DRAINED
2
00:02:14,100 --> 00:02:17,228
EVERYTHING LIFE HAS TO OFFER
3
00:02:17,637 --> 00:02:20,941
Soran was an anagram,
that's what he told me.
4
00:02:21,141 --> 00:02:23,672
I had to pay a lot
for this watch...
5
00:02:23,872 --> 00:02:26,204
it used to belong
to Prof. Soran.
6
00:02:26,404 --> 00:02:29,216
- Sorun?
- Soran, it's an anagram.
7
00:02:29,416 --> 00:02:31,316
And does it really works?
8
00:02:32,719 --> 00:02:35,449
And so, how much
will you give me for it.
9
00:02:36,590 --> 00:02:38,225
The bad Smell comes
from the drain.
10
00:02:38,425 --> 00:02:39,653
I was afraid
he might think that...
11
00:02:39,853 --> 00:02:41,021
the Smell was coming from me.
12
00:02:41,221 --> 00:02:43,392
Prof. Soran was a genius...
13
00:02:44,397 --> 00:02:47,634
a sage, a visionary.
14
00:02:47,834 --> 00:02:51,338
Could I take a closer look...
15
00:02:51,538 --> 00:02:54,234
at your wonderful watch
which belonged to Prof. Soril.
16
00:02:54,434 --> 00:02:55,467
- Soran.
- Sorun.
17
00:02:55,667 --> 00:02:57,772
Soran, it's an anagram.
18
00:02:58,645 --> 00:03:01,170
You know how
I came by the watch?
19
00:03:01,615 --> 00:03:03,784
Through an archeologist.
20
00:03:03,984 --> 00:03:06,350
I didn't think it was that old.
21
00:03:07,020 --> 00:03:08,920
The archeologist's name,
I can't remember now...
22
00:03:09,120 --> 00:03:10,724
but he used to be a spy.
23
00:03:10,924 --> 00:03:12,721
I knew I was about to hear
another one of those stories...
24
00:03:12,921 --> 00:03:13,960
which I was in no mood for.
25
00:03:14,160 --> 00:03:16,151
Despite the inestimable value
of this watch...
26
00:03:16,351 --> 00:03:19,165
I'm ready to offer it to you
for a very special price.
27
00:03:19,365 --> 00:03:21,531
Listen, I really don't want it...
28
00:03:21,731 --> 00:03:24,434
if it had a cover at least,
I'd buy it.
29
00:03:28,508 --> 00:03:29,668
I don't think you realize...
30
00:03:29,868 --> 00:03:32,176
the opportunity coming
your way here.
31
00:03:33,780 --> 00:03:36,516
Luck opens its doors
to everyone...
32
00:03:36,716 --> 00:03:38,911
at least once in a lifetime.
33
00:03:40,053 --> 00:03:43,147
But if the opportunity is lost...
34
00:03:45,091 --> 00:03:47,685
luck closes its doors.
35
00:04:18,558 --> 00:04:20,253
What's your name?
36
00:04:22,295 --> 00:04:25,162
I'd never in my life be able
to pronounce that name.
37
00:04:25,362 --> 00:04:27,100
You work here long?
38
00:04:27,300 --> 00:04:29,068
One week.
39
00:04:30,337 --> 00:04:32,498
What you reading?
40
00:04:33,073 --> 00:04:35,142
James, what?
41
00:04:35,342 --> 00:04:38,072
That's James. James Ellroy.
42
00:04:43,516 --> 00:04:45,619
What's wrong,
didn't like your sandwich?
43
00:04:45,819 --> 00:04:47,787
No, it's just that
I'm not feeling too hot.
44
00:04:47,987 --> 00:04:49,913
I'd like something to drink.
A soft drink.
45
00:04:50,113 --> 00:04:52,185
- Which one?
- Doesn't matter.
46
00:04:52,385 --> 00:04:53,850
OK.
47
00:04:56,529 --> 00:04:58,429
I could spend a whole week...
48
00:04:58,629 --> 00:05:00,728
just looking at that ass.
49
00:05:02,836 --> 00:05:04,463
Thank you.
50
00:05:10,977 --> 00:05:12,376
For you.
51
00:05:12,946 --> 00:05:18,612
Huh, raspberry drop, nice.
52
00:05:20,587 --> 00:05:22,418
What's your name again?
53
00:05:23,990 --> 00:05:26,960
I'd never in my life be able
to pronounce that name.
54
00:05:27,160 --> 00:05:30,027
I wanted to ask her to turn
around, just once more.
55
00:05:30,930 --> 00:05:33,125
- Bye.
- Bye.
56
00:05:56,456 --> 00:05:58,253
It's silver.
57
00:06:12,705 --> 00:06:14,332
$ 30?
58
00:06:21,748 --> 00:06:23,477
Life's not easy.
59
00:06:24,117 --> 00:06:26,278
The Smell is coming
from the drain...
60
00:06:26,478 --> 00:06:27,944
have to fx the bathroom.
61
00:06:30,423 --> 00:06:33,586
Aren't you going to
touch your strogonoff?
62
00:06:33,786 --> 00:06:35,787
No, I'm not very hu...
63
00:06:36,629 --> 00:06:40,156
The invitations are
already at the printers.
64
00:06:45,071 --> 00:06:47,835
We're going to be real happy,
you'll see.
65
00:06:48,808 --> 00:06:50,799
You'll see.
66
00:06:52,245 --> 00:06:54,304
I think only a naive person...
67
00:06:55,782 --> 00:06:59,411
practically a retard,
believes in happiness.
68
00:07:11,064 --> 00:07:13,498
Heartless,
that's what you are.
69
00:07:24,511 --> 00:07:26,445
I'm sorry.
70
00:07:27,680 --> 00:07:30,417
I'm sorry, I didn't want
to spoil this night...
71
00:07:30,617 --> 00:07:32,710
it's just that I'm so nervous,
with only one month left...
72
00:07:32,910 --> 00:07:35,117
- I'm sorry.
- I don't want to get married.
73
00:07:37,123 --> 00:07:38,886
What?
74
00:07:40,860 --> 00:07:43,363
You heard right,
I don't want to get married...
75
00:07:43,563 --> 00:07:46,313
I think we should end this
whole shitty thing right now.
76
00:07:52,272 --> 00:07:55,002
I'm sorry, sorry.
77
00:07:55,775 --> 00:07:57,606
It's just that you said
our relationship is shitty...
78
00:07:57,806 --> 00:07:59,668
I'm sorry...
79
00:08:02,115 --> 00:08:03,683
sorry.
80
00:08:03,883 --> 00:08:06,147
I don't like you.
81
00:08:07,820 --> 00:08:09,685
I never have.
82
00:08:10,557 --> 00:08:12,752
I've never liked anyone.
83
00:08:19,999 --> 00:08:22,194
You're crazy.
84
00:08:24,337 --> 00:08:27,568
Now I'm the one who
doesn't want to marry you.
85
00:08:30,009 --> 00:08:34,844
I don't ever want to see you
again. You lunatic.
86
00:08:35,982 --> 00:08:38,280
The invitations are already
at the printers...
87
00:08:39,052 --> 00:08:41,577
what is everyone
going to think?
88
00:09:22,362 --> 00:09:24,296
- Another book...
- Yeah.
89
00:09:24,731 --> 00:09:28,568
How nice, Raymond.
90
00:09:28,768 --> 00:09:31,204
Raymond, Raymond Chandler.
91
00:09:31,404 --> 00:09:33,540
- I like to read too.
- What?
92
00:09:33,740 --> 00:09:36,109
I only read magazines,
ones about movie stars.
93
00:09:36,309 --> 00:09:38,202
Ohh, soap opera actors.
94
00:09:42,482 --> 00:09:44,382
I could wait a whole week...
95
00:09:44,582 --> 00:09:46,611
just to see her turn around.
96
00:09:51,791 --> 00:09:54,427
Listen, I'd like some coffee.
97
00:09:54,627 --> 00:09:57,225
Not hungry again, huh?
98
00:09:57,897 --> 00:10:01,101
I'd pay,
just to look at that ass.
99
00:10:01,301 --> 00:10:05,670
Her name was a mixture of
at least three other names.
100
00:10:05,870 --> 00:10:10,072
Her father, her mother
and some movie star.
101
00:11:49,609 --> 00:11:51,270
Weird smell, huh?
102
00:11:51,470 --> 00:11:53,312
Strange smell.
103
00:11:56,015 --> 00:11:57,778
Must be from the drain.
104
00:12:02,622 --> 00:12:04,453
How'd you get this?
105
00:12:04,653 --> 00:12:06,856
Family heirloom.
106
00:12:20,206 --> 00:12:21,969
$ 50?
107
00:12:40,726 --> 00:12:42,284
Howdy.
108
00:12:45,932 --> 00:12:47,524
Howdy.
109
00:12:48,301 --> 00:12:51,464
No, no, not on
the table, rickety...
110
00:12:52,138 --> 00:12:54,106
- Can I?
- What?
111
00:12:54,306 --> 00:12:55,902
Sit down?
112
00:12:59,745 --> 00:13:01,144
Right.
113
00:13:01,781 --> 00:13:03,146
Gracias.
114
00:13:05,518 --> 00:13:06,753
Does it work?
115
00:13:06,953 --> 00:13:08,756
- It works...
- Where you from?
116
00:13:08,956 --> 00:13:10,356
- From Lima, Peru.
- Peru?
117
00:13:10,556 --> 00:13:12,251
- Yes, yes.
- Near Bolivia and Chile.
118
00:13:12,451 --> 00:13:14,020
No, on the other side.
119
00:13:14,827 --> 00:13:16,124
Does it work?
120
00:13:16,963 --> 00:13:21,834
Not really,
but it's an "ornamento".
121
00:13:22,034 --> 00:13:23,899
Avery nice ornamento,
very old.
122
00:13:24,099 --> 00:13:27,462
Ornamento, what's an omamento?
Like a decoration?
123
00:13:27,662 --> 00:13:30,209
Yeah, ornamento, a decoration.
124
00:13:30,409 --> 00:13:32,240
Sorry, but not interested.
125
00:13:32,440 --> 00:13:35,906
You don't understand,
I've come a long way, by bus.
126
00:13:36,106 --> 00:13:39,352
Oh, by bus.
And you'll go back by bus.
127
00:13:39,552 --> 00:13:42,350
- To where, Peru?
- No, your house.
128
00:13:43,956 --> 00:13:48,552
This gramophone here,
it's got a story.
129
00:13:48,752 --> 00:13:56,797
Right, the bad smell... the bad
smell, it's from the drain...
130
00:13:58,838 --> 00:14:01,604
but come back when you've got
something more worthwhile...
131
00:14:01,804 --> 00:14:04,370
because "mi casa, su casa",
and I'll always be here...
132
00:14:04,570 --> 00:14:06,138
Omamento, no.
133
00:14:06,338 --> 00:14:07,769
- No.
- No.
134
00:14:07,969 --> 00:14:09,644
Gracias.
135
00:14:12,385 --> 00:14:13,943
Look...
136
00:14:15,388 --> 00:14:17,185
life isn't easy.
137
00:14:17,924 --> 00:14:20,324
- This book the same as yesterday?
- Yeah.
138
00:14:33,139 --> 00:14:38,202
If the food here was any good,
this place would be paradise.
139
00:14:42,782 --> 00:14:44,647
I'll get you a soft drink.
140
00:15:12,078 --> 00:15:14,714
- Why'd you say that.
- What?
141
00:15:14,914 --> 00:15:17,007
The bit about paradise.
142
00:15:17,850 --> 00:15:20,876
- Let me have a look.
- You work here?
143
00:15:21,076 --> 00:15:22,921
Security.
144
00:15:25,825 --> 00:15:29,795
- 54 cards, all types.
- How much you want for them?
145
00:15:29,995 --> 00:15:32,799
54 times 10, $ 540.
146
00:15:32,999 --> 00:15:34,125
He won't even give you 10.
147
00:15:34,325 --> 00:15:36,861
He don't like this sort of thing.
148
00:15:37,061 --> 00:15:39,564
- He don't like this?!!
- No way.
149
00:15:40,106 --> 00:15:42,267
- He queer?
- Since he was a little boy.
150
00:15:42,467 --> 00:15:45,044
Shit... But wait, if he's
queer better for me.
151
00:15:45,244 --> 00:15:46,145
Fags have got good taste.
152
00:15:46,345 --> 00:15:47,812
They know how to appreciate
things. This is art.
153
00:15:48,012 --> 00:15:50,616
Queerand has bad taste, if you
want, I'll give you 10 reais...
154
00:15:50,816 --> 00:15:53,107
- so you don't lose your trip.
- But, from $ 540 to $ 10.
155
00:15:53,307 --> 00:15:55,710
- It's up to you.
- Twenty?
156
00:15:56,255 --> 00:15:58,246
- Fifteen.
- Eighteen?
157
00:15:58,446 --> 00:16:00,554
You got two?
158
00:16:04,630 --> 00:16:07,768
- You can keep the box.
- None missing?
159
00:16:07,968 --> 00:16:10,163
None missing.
You can count.
160
00:16:11,837 --> 00:16:13,896
You there with the violin.
161
00:16:21,847 --> 00:16:23,508
How much?
162
00:16:32,058 --> 00:16:35,255
$ 100, maximum!
163
00:16:35,961 --> 00:16:38,225
It's a Stradivarius.
164
00:16:42,501 --> 00:16:44,492
$ 112?
165
00:16:48,407 --> 00:16:50,967
That violin must have some story.
166
00:17:06,325 --> 00:17:09,488
- This place smells like shit.
- It's from the drain there.
167
00:17:10,529 --> 00:17:12,565
- No, no it isn't.
- Yeah it is...
168
00:17:12,765 --> 00:17:14,596
The Smell comes from
the drain in there.
169
00:17:14,796 --> 00:17:16,668
You're the one that stinks.
170
00:17:17,837 --> 00:17:19,395
No.
171
00:17:20,372 --> 00:17:23,432
No way buddy I've got a problem
here in the bathroom...
172
00:17:24,110 --> 00:17:26,135
here, in the drain.
173
00:17:26,335 --> 00:17:29,204
And who uses the bathroom?
174
00:17:29,982 --> 00:17:30,750
Me.
175
00:17:30,950 --> 00:17:33,885
- Who else?
- Just me.
176
00:17:34,553 --> 00:17:39,581
So, where does
the Smell come from?
177
00:17:44,563 --> 00:17:45,814
- Energy.
- Energy to you too.
178
00:17:46,014 --> 00:17:47,395
- Energy.
- Energy to you too.
179
00:17:47,595 --> 00:17:51,003
- Energy,
- Energy...
180
00:17:51,203 --> 00:17:53,037
we're about to begin another show.
181
00:17:53,237 --> 00:17:56,473
- Let's begin.
- One, two and three and four.
182
00:17:56,976 --> 00:17:58,637
One, two and three and four.
183
00:17:58,837 --> 00:18:00,680
One, two and three and four.
184
00:18:00,880 --> 00:18:03,212
One, two, and three
and four and do it.
185
00:18:03,412 --> 00:18:04,340
I'll do it.
186
00:18:04,540 --> 00:18:08,521
- Hold and go and together.
- And together, do it.
187
00:18:08,721 --> 00:18:10,211
- And do it.
- I'll do it.
188
00:18:12,224 --> 00:18:13,691
A�.
- A�.
189
00:18:13,891 --> 00:18:15,595
A�.
- A�.
190
00:18:15,795 --> 00:18:17,396
- Open.
- I open.
191
00:18:17,596 --> 00:18:19,427
- Hold it.
- I hold.
192
00:18:19,627 --> 00:18:22,626
- Lower your hips, stop, hold.
193
00:18:22,826 --> 00:18:24,136
Hold, mad.
194
00:18:24,336 --> 00:18:25,564
- Hold.
- Order me around.
195
00:18:25,764 --> 00:18:27,765
- Hold.
- Go on.
196
00:18:27,965 --> 00:18:29,542
Go on.
197
00:18:29,742 --> 00:18:30,710
- Hold.
- I hold.
198
00:18:30,910 --> 00:18:31,644
- Hold.
- I hold.
199
00:18:31,844 --> 00:18:33,675
- Hold.
- Mad, I like it when you get mad.
200
00:18:33,875 --> 00:18:34,947
Hold the thighs.
201
00:18:35,147 --> 00:18:36,637
Hold the thighs.
- Thighs, didn't get that right.
202
00:18:36,837 --> 00:18:38,376
Hold the thighs.
- Thighs, didn't get that right.
203
00:18:38,576 --> 00:18:41,220
Hold the thighs.
204
00:18:41,420 --> 00:18:43,155
- Thighs?
- Hold the thighs.
205
00:18:43,355 --> 00:18:44,905
I don't think I got that right.
206
00:18:46,492 --> 00:18:48,050
I'll be right back, OK?
207
00:18:54,700 --> 00:18:57,863
- You busy?
- Yeah.
208
00:18:58,938 --> 00:19:01,702
- Aren't you going to let me in.
- What do you want?
209
00:19:02,241 --> 00:19:05,511
You aren't going to get
rid of me so easy.
210
00:19:05,711 --> 00:19:07,847
I'm going to talk to your mother,
and tell her...
211
00:19:08,047 --> 00:19:10,249
that you called the whole thing
off with only one month left.
212
00:19:10,449 --> 00:19:11,978
I don't like my mother,
I don't like you...
213
00:19:12,178 --> 00:19:14,177
I never liked anyone.
214
00:19:17,890 --> 00:19:19,915
Life isn't easy.
215
00:19:27,766 --> 00:19:30,603
Ai�, ai�!
216
00:19:30,803 --> 00:19:32,794
- Ai�.
Ai�!
217
00:19:32,994 --> 00:19:35,975
Ai�, ai�!
- Ai�.
218
00:19:36,175 --> 00:19:39,478
It's time to say goodbye.
But don't forget...
219
00:19:39,678 --> 00:19:43,045
I can't believe in a god
who doesn't know how to dance.
220
00:19:43,616 --> 00:19:45,317
- Sexy.
- Sexy.
221
00:19:45,517 --> 00:19:48,918
A big kiss from Samantha Rolls.
222
00:19:50,789 --> 00:19:53,189
If she was here
she'd slap me in the face.
223
00:19:53,893 --> 00:19:55,561
I don't care about anyone.
224
00:19:55,761 --> 00:19:56,927
I just don't want them to think...
225
00:19:57,127 --> 00:19:59,123
that the Smell from the drain
comes from me.
226
00:20:05,771 --> 00:20:07,139
I can't hear you.
227
00:20:07,339 --> 00:20:08,670
I've got to talk to you.
228
00:20:08,870 --> 00:20:11,106
Mr. Louren�o,
they left this for you, sir.
229
00:20:17,416 --> 00:20:20,613
You know that
God created the world...
230
00:20:23,956 --> 00:20:27,153
but it was man that created
comfort in the world.
231
00:20:27,353 --> 00:20:28,894
It's in the bible.
232
00:20:29,094 --> 00:20:31,892
- Right, man is god of comfort.
- That makes sense.
233
00:20:32,092 --> 00:20:34,700
The only animal who
could do this is man.
234
00:20:34,900 --> 00:20:37,100
You think a dog would
do something like that?
235
00:20:37,670 --> 00:20:40,298
A giraffe, would do that?
Fucking long neck.
236
00:20:40,873 --> 00:20:44,274
- And a whale, would do that?
- He'd get everything all wet.
237
00:20:47,012 --> 00:20:48,946
Only man is able
to make something...
238
00:20:49,146 --> 00:20:52,973
as comfortable as an
upholstery chair. Feel it.
239
00:20:56,021 --> 00:20:58,285
A jacket like this. Hum...
240
00:21:02,895 --> 00:21:05,728
But man filled the world
with bad things too.
241
00:21:05,928 --> 00:21:07,390
- Like what?
- Garbage.
242
00:21:07,590 --> 00:21:10,060
No, I don't agree. Garbage is good.
243
00:21:10,260 --> 00:21:12,933
- Garbage is the payback.
- Payback?
244
00:21:13,133 --> 00:21:17,211
Man created garbage
to keep idle people busy.
245
00:21:17,411 --> 00:21:18,108
- Gotcha.
- You get me?
246
00:21:18,308 --> 00:21:19,909
- Gotcha.
- Too many bums around, man.
247
00:21:20,109 --> 00:21:21,675
Shysters,
guys who don't take baths.
248
00:21:21,875 --> 00:21:24,578
Don't go near a shower,
they're different from us.
249
00:21:24,778 --> 00:21:26,481
Don't want to know about comfort.
250
00:21:26,681 --> 00:21:29,788
Man created garbage
to keep people like that busy.
251
00:21:29,988 --> 00:21:32,586
- Gotcha.
- The bum out front, could you...
252
00:21:32,786 --> 00:21:34,727
- You want me to...
- Yeah, I do.
253
00:21:34,927 --> 00:21:37,452
- It's as good as done.
- Right? You got me huh?
254
00:21:37,652 --> 00:21:39,156
Gotcha.
255
00:21:40,299 --> 00:21:41,766
You get me?
256
00:21:42,368 --> 00:21:43,300
Mr. Louren�o,
what should I do with this?
257
00:21:43,500 --> 00:21:45,165
Can't talk now.
258
00:21:48,307 --> 00:21:49,899
Excuse me.
259
00:21:51,076 --> 00:21:54,807
Listen, the bad smell
comes from the drain.
260
00:21:57,449 --> 00:21:59,178
- May I?
- Please.
261
00:21:59,378 --> 00:22:00,946
Thank you.
262
00:22:02,921 --> 00:22:04,616
- Fifty.
- Fifty what?
263
00:22:04,816 --> 00:22:06,954
World Cup, 1950
264
00:22:09,595 --> 00:22:11,392
Ahh, a real beauty...
265
00:22:15,868 --> 00:22:19,201
- may I?
- Please, help yourself.
266
00:22:19,938 --> 00:22:21,667
That's from... Newtonia.
267
00:22:22,441 --> 00:22:25,137
In celebration of the
independence of Newtonia.
268
00:22:26,912 --> 00:22:30,404
Well, listen buddy,
they're worthless for me.
269
00:22:31,717 --> 00:22:34,019
But I need money bad.
270
00:22:34,219 --> 00:22:36,722
You're loaded with money, right?
271
00:22:36,922 --> 00:22:39,491
Yeah, but it's that
this money is worthless.
272
00:22:39,691 --> 00:22:40,783
You can rest assured
that mine...
273
00:22:40,983 --> 00:22:43,350
won't be worth anything
real soon either.
274
00:22:45,864 --> 00:22:48,458
- I'll kill you.
- Calm down.
275
00:22:51,870 --> 00:22:53,305
The invitations are already at the printers.
276
00:22:53,505 --> 00:22:54,840
Take it easy.
277
00:22:55,040 --> 00:22:57,031
There's someone else,
isn't there?
278
00:22:59,912 --> 00:23:02,380
- Tell me you don't love me.
- You don't need it.
279
00:23:03,082 --> 00:23:05,277
- We're going to get married.
- You don't need it.
280
00:23:05,477 --> 00:23:07,519
- Yes we are...
- You don't need it.
281
00:23:07,719 --> 00:23:10,586
- I did everything, everything...
- You don't need it.
282
00:23:11,356 --> 00:23:13,092
You don't need it.
You don't need it.
283
00:23:13,292 --> 00:23:15,652
I love you.
284
00:23:30,843 --> 00:23:33,141
Get out, I don't have
anything to offer you.
285
00:23:33,341 --> 00:23:35,806
And you have anything
to offer me.
286
00:23:57,569 --> 00:24:00,436
- Didn't bring the book?
- No, not today.
287
00:24:04,543 --> 00:24:07,171
You want a Cheese-sausage,
Cheese-bacon...
288
00:24:07,371 --> 00:24:09,007
Cheese-egg,
Cheese-salad...
289
00:24:09,615 --> 00:24:11,810
Anyone will do, I'm...
290
00:24:13,218 --> 00:24:16,585
- Cheese-vinaigrette?
- Cheese-vinaigrette, OK.
291
00:24:18,857 --> 00:24:22,418
- Today's not my day.
- Mine neither.
292
00:24:26,465 --> 00:24:28,729
I brought you this.
293
00:24:30,802 --> 00:24:32,770
I hope...
294
00:24:36,642 --> 00:24:39,270
Amovie starmagazine.
295
00:24:40,512 --> 00:24:44,812
Nice, thank you.
296
00:24:48,587 --> 00:24:51,613
I wanted to grow old
a long side that ass.
297
00:24:53,192 --> 00:24:55,683
I wish I could tell her that.
298
00:25:02,434 --> 00:25:04,197
THIS AIN'T GONNA BE THIS WAY!!!
299
00:25:31,496 --> 00:25:35,434
Louren�o!
I think you should know...
300
00:25:35,634 --> 00:25:37,795
that my daughter
is in the hospital...
301
00:25:37,995 --> 00:25:40,439
because of you.
302
00:25:40,639 --> 00:25:43,904
Who could have thought,
canceling the wedding...
303
00:25:44,104 --> 00:25:47,491
when the invitations
are already at the printers.
304
00:25:47,691 --> 00:25:51,007
I'm warning you,
stay away from my daughter.
305
00:25:51,207 --> 00:25:56,111
You hear me you son-of-a-bitch.
306
00:26:23,615 --> 00:26:25,310
How much?
307
00:26:29,154 --> 00:26:32,021
$ 200? $ 350?
308
00:26:49,574 --> 00:26:51,064
Changed.
309
00:26:53,312 --> 00:26:56,648
You don't know how desperately
I needed money.
310
00:26:56,848 --> 00:26:58,713
You look like that movie star.
311
00:27:01,253 --> 00:27:03,653
You're sick buddy.
312
00:27:04,423 --> 00:27:08,621
You're all yellow!
313
00:27:20,205 --> 00:27:22,774
You know what I read in
the magazine you gave me?
314
00:27:22,974 --> 00:27:25,402
- The horoscope.
- And what did it say?
315
00:27:25,602 --> 00:27:28,478
Just good stuff,
that I'm going to be happy.
316
00:27:28,678 --> 00:27:32,415
Let me ask you something,
you think I look yellow?
317
00:27:32,818 --> 00:27:34,954
- Yellow?
- Yeah, yellow.
318
00:27:35,154 --> 00:27:37,421
You think I look yellow?
319
00:27:38,357 --> 00:27:42,020
Everyone who comes in here
is a little yellow.
320
00:27:50,202 --> 00:27:51,965
Yeah, sure stinks.
321
00:27:52,165 --> 00:27:54,267
It stinks, huh?
322
00:28:00,579 --> 00:28:02,114
Look, its all full of shit.
323
00:28:02,314 --> 00:28:04,612
We're going to have to break
the floor, it's the siphon.
324
00:28:04,812 --> 00:28:06,275
Siphon? What's that?
325
00:28:06,475 --> 00:28:09,354
Siphon is a siphon.
326
00:28:09,554 --> 00:28:11,044
You're going to have
to break the floor?
327
00:28:11,244 --> 00:28:12,824
Break it all up.
328
00:28:13,024 --> 00:28:15,515
- How much is that going to cost?
- Around $ 300, $ 350.
329
00:28:15,715 --> 00:28:16,583
Screw you, man.
330
00:28:16,783 --> 00:28:18,764
Hey, take it easy,
show some respect.
331
00:28:18,964 --> 00:28:20,330
If it's that much,
I prefer the smell.
332
00:28:20,530 --> 00:28:22,390
So keep the smell,
and the price is only labor...
333
00:28:22,590 --> 00:28:24,803
- without material.
- That's it then.
334
00:28:25,003 --> 00:28:26,672
Get your things and beat it.
335
00:28:26,872 --> 00:28:27,896
Sticking your hand in their
like some fag...
336
00:28:28,096 --> 00:28:29,873
didn't even take a good look.
337
00:28:36,181 --> 00:28:38,672
But if you eat that shit,
I'll give you $ 300.
338
00:29:17,155 --> 00:29:19,791
I never wake up
in the middle of the night.
339
00:29:19,991 --> 00:29:22,316
Now I won't be able
to sleep again.
340
00:29:24,496 --> 00:29:28,400
Must be because of the drain.
That's it...
341
00:29:28,600 --> 00:29:32,036
from breathing in so much shit
my brain is confused.
342
00:29:32,838 --> 00:29:34,829
I have to break up the bathroom.
343
00:29:35,373 --> 00:29:39,776
It's the fucking smell.
That's what's getting me down.
344
00:29:41,046 --> 00:29:44,675
It's all because of the smell
from the drain.
345
00:29:47,519 --> 00:29:49,419
I'll cement it tomorrow.
346
00:30:20,051 --> 00:30:20,986
You call?
347
00:30:21,186 --> 00:30:24,883
Go buy some cement.
Go on, move it...
348
00:30:25,083 --> 00:30:26,389
Yes sir.
349
00:30:49,481 --> 00:30:52,131
Could you please not make
that noise on your way back.
350
00:31:13,238 --> 00:31:14,569
Sit down.
351
00:31:23,348 --> 00:31:26,518
$ 50. Ohh, sorry
about the smell.
352
00:31:26,718 --> 00:31:29,354
- No problem.
- I got a problem in the drain.
353
00:31:29,554 --> 00:31:31,385
- In the bathroom, it's...
- Clogged?
354
00:31:31,585 --> 00:31:34,584
No, it'll get clogged as soon
as I fill it with cement...
355
00:31:37,462 --> 00:31:40,365
So, $ 50?
356
00:31:40,565 --> 00:31:42,863
Not enough,
the eye is worth more.
357
00:31:43,401 --> 00:31:46,131
That eye has seen everything.
358
00:31:49,507 --> 00:31:52,305
But that's the most I can pay.
359
00:31:53,979 --> 00:31:56,379
Maybe next time.
360
00:32:01,620 --> 00:32:05,613
- $ 100?
- Still not enough.
361
00:32:06,591 --> 00:32:08,183
How much?
362
00:32:11,630 --> 00:32:14,098
$ 400.
363
00:32:19,337 --> 00:32:20,861
No.
364
00:32:21,973 --> 00:32:25,875
- $ 400 is too much.
- No problem.
365
00:32:27,379 --> 00:32:29,643
Maybe next time.
366
00:32:58,276 --> 00:33:00,301
You drive a hard bargain.
367
00:33:09,988 --> 00:33:11,546
No.
368
00:33:13,124 --> 00:33:15,854
This eye hasn't seen everything.
369
00:33:17,996 --> 00:33:19,930
It hasn't seen the ass yet.
370
00:33:33,812 --> 00:33:35,439
Crazy.
371
00:33:39,984 --> 00:33:41,520
Wait!
372
00:33:41,720 --> 00:33:43,654
I want to show you something.
373
00:33:50,195 --> 00:33:52,129
Wow!
374
00:33:53,698 --> 00:33:56,997
Shit, out a sight.
375
00:33:58,036 --> 00:34:00,129
This eye here used
to belong to my father.
376
00:34:00,329 --> 00:34:02,607
- Really, your father?
- Yeah.
377
00:34:02,807 --> 00:34:05,173
I've had this eye
since I was a little kid.
378
00:34:05,373 --> 00:34:10,476
- Nice, your dad die?
- Yeah, in the war.
379
00:34:11,116 --> 00:34:14,108
- What war?
- Second World War.
380
00:34:16,221 --> 00:34:18,815
I never knew anyone
who died in the war.
381
00:34:19,015 --> 00:34:24,020
- That's because you're too young.
- Yeah, that's true.
382
00:34:28,466 --> 00:34:32,766
You're kinda nice. You even look
like that guy in the add.
383
00:34:32,966 --> 00:34:35,032
So I've been told.
384
00:34:37,041 --> 00:34:40,204
I've got to go,
I think your eye is great.
385
00:34:40,404 --> 00:34:43,873
- Out a sight, huh?
- Out a sight.
386
00:35:01,599 --> 00:35:03,191
OK, then.
387
00:35:10,208 --> 00:35:11,675
What's that?
388
00:35:11,875 --> 00:35:14,439
- A rake.
- A rake?
389
00:35:14,639 --> 00:35:16,343
Garden rake.
390
00:35:18,950 --> 00:35:22,386
- You got a country home?
- No.
391
00:35:23,087 --> 00:35:25,817
- You weed?
- If I weed?
392
00:35:26,017 --> 00:35:27,949
- Yeah?
- No.
393
00:35:29,027 --> 00:35:32,690
You use this to gather
dry leaves after they fall...
394
00:35:32,890 --> 00:35:34,891
or weeds after weeding.
395
00:35:35,300 --> 00:35:36,901
Gather weeds, huh?
396
00:35:37,101 --> 00:35:39,399
- Pretty useful, huh?
- Yeah.
397
00:35:39,599 --> 00:35:41,335
I'll take it.
398
00:35:43,174 --> 00:35:44,038
You won't be sorry, no way.
399
00:35:44,238 --> 00:35:46,235
$ 10?
400
00:35:48,279 --> 00:35:50,179
$ 20?
401
00:35:55,119 --> 00:35:56,769
Let me show you
something, look...
402
00:35:57,889 --> 00:35:59,914
- What's that?
- My father's eye.
403
00:36:17,876 --> 00:36:20,470
- You order pizza?
- Yeah.
404
00:36:20,670 --> 00:36:22,342
Excuse me.
405
00:36:26,251 --> 00:36:28,386
- Keep the change.
- Thank you, enjoy.
406
00:36:28,586 --> 00:36:30,217
Let me show you something?
407
00:36:31,189 --> 00:36:34,056
Wow, man, that's weird.
Where'd you get that from?
408
00:36:34,256 --> 00:36:35,627
It came in a pizza.
409
00:36:35,827 --> 00:36:38,663
- From our pizza joint?
- No, this other one I order from.
410
00:36:38,863 --> 00:36:40,922
Freaking one-eyed pizza maker...
411
00:36:42,300 --> 00:36:43,858
Man, it reminds me
of those munchies.
412
00:36:44,058 --> 00:36:45,103
What munchies?
413
00:36:45,303 --> 00:36:47,672
The kind that
look like fingers...
414
00:36:47,872 --> 00:36:50,275
ears, really weird looking.
415
00:36:50,475 --> 00:36:52,375
Ohh... it kinda looks at us.
416
00:36:52,575 --> 00:36:54,245
Wow!
417
00:36:54,445 --> 00:36:57,916
Real weird man,
but I've got to go.
418
00:36:58,116 --> 00:37:00,880
I'll keep my eye on you,
as you go.
419
00:37:01,586 --> 00:37:03,288
- Right on.
- Right on.
420
00:37:03,488 --> 00:37:05,319
- Thanks, bro.
- Thanks.
421
00:37:17,902 --> 00:37:20,029
It's gold.
422
00:37:25,576 --> 00:37:27,635
$ 20, at the most.
423
00:37:27,835 --> 00:37:29,543
But, it's gold.
424
00:37:29,743 --> 00:37:32,742
- Not interested.
- Why not?
425
00:37:33,751 --> 00:37:35,514
Because I don't like your face.
426
00:37:35,714 --> 00:37:38,521
Sorry about my face...
427
00:37:38,957 --> 00:37:44,793
but that's not what I'm
offering you, it's the pen.
428
00:37:44,993 --> 00:37:48,032
Don't want it.
429
00:37:48,232 --> 00:37:50,792
I need the money real bad.
430
00:37:51,769 --> 00:37:53,760
Would you do anything
to get the money?
431
00:37:53,960 --> 00:38:00,743
Not anything, no.
I've got principles.
432
00:38:02,280 --> 00:38:04,816
How far do your principles go?
433
00:38:05,016 --> 00:38:06,347
What do you want me to do?
434
00:38:06,547 --> 00:38:07,552
Nothing, you can go.
435
00:38:07,752 --> 00:38:10,277
Aren't you even go to make me
an offer on the pen?
436
00:38:10,477 --> 00:38:13,518
I already have,
but I take it back.
437
00:38:14,959 --> 00:38:16,859
I'm not going to help you.
438
00:38:19,130 --> 00:38:21,257
Go on, leave.
439
00:38:49,160 --> 00:38:51,788
Long time no see,
get tired of paradise?
440
00:38:51,988 --> 00:38:53,031
- Almost.
- Really?
441
00:38:53,231 --> 00:38:55,256
No, but I went
from paradise to hell.
442
00:38:55,456 --> 00:38:57,535
I've got a couple
problems myself.
443
00:38:57,735 --> 00:38:59,437
- Life isn't easy.
- Cheese-vinaigrette?
444
00:38:59,637 --> 00:39:00,972
- Great.
- To drink, the usual?
445
00:39:01,172 --> 00:39:02,940
- The usual.
- OK then.
446
00:39:17,955 --> 00:39:19,513
Thank you...
447
00:39:23,294 --> 00:39:25,228
- I'd like another one of these.
- Another?
448
00:39:25,428 --> 00:39:26,631
- For the offce.
- But, sir...
449
00:39:26,831 --> 00:39:28,699
No need to call me sir,
you know my name?
450
00:39:28,899 --> 00:39:31,725
Louren�o. Right. OK then.
451
00:39:48,719 --> 00:39:51,415
What's the little
rascal looking at, huh?
452
00:39:57,795 --> 00:39:59,262
You...
453
00:40:00,298 --> 00:40:02,562
your body.
454
00:40:03,668 --> 00:40:05,693
You're a dream come true.
455
00:40:07,105 --> 00:40:09,335
Paradise.
456
00:40:10,508 --> 00:40:12,744
That ass of yours.
457
00:40:12,944 --> 00:40:16,937
- Just the ass?
- No, all of you.
458
00:40:22,253 --> 00:40:25,848
Today is Friday,
I get off at ten...
459
00:40:26,357 --> 00:40:27,847
why don't you come by
and pick me up...
460
00:40:28,047 --> 00:40:30,393
for a beer?
461
00:40:31,729 --> 00:40:34,499
- I can't.
- You married?
462
00:40:34,699 --> 00:40:37,101
- No.
- Because if you are, count me out.
463
00:40:37,301 --> 00:40:39,565
No, it's just I've got some
things I've gotta do, at work.
464
00:40:39,765 --> 00:40:42,308
- What you work with?
- Real estate.
465
00:40:42,508 --> 00:40:44,609
OK.then, maybe some other time.
466
00:40:44,809 --> 00:40:48,112
It can't be like this.
467
00:40:48,312 --> 00:40:51,577
If I start out this way I'm
screwed too many commitments.
468
00:40:51,777 --> 00:40:53,785
And I'd rather pay.
469
00:40:53,985 --> 00:40:56,283
I don't want to marry the ass.
470
00:40:56,483 --> 00:40:58,515
I want to buy it for myself.
471
00:41:12,470 --> 00:41:13,960
You again?
472
00:41:14,438 --> 00:41:17,742
Please, buy the pen.
473
00:41:17,942 --> 00:41:19,409
I've already said no.
474
00:41:19,977 --> 00:41:20,944
Just tell me...
475
00:41:21,144 --> 00:41:23,348
what you want me to do.
476
00:41:23,548 --> 00:41:27,143
- What about your principles?
- I'll do whatever you ask me to.
477
00:41:27,343 --> 00:41:28,117
Call security.
478
00:41:28,317 --> 00:41:31,355
No, I'll do whatever you want.
479
00:41:31,555 --> 00:41:34,552
For God's sake, help me.
480
00:41:36,194 --> 00:41:37,895
Get this pile of shit out of my
sight, along with his fucking pen.
481
00:41:38,095 --> 00:41:41,194
C'mon, let's go.
482
00:41:52,977 --> 00:41:54,604
Beat it.
483
00:42:08,626 --> 00:42:09,692
I think it was the violin man...
484
00:42:09,892 --> 00:42:12,196
that said the smell
was coming from me.
485
00:42:12,396 --> 00:42:14,323
Right to my face.
486
00:42:15,132 --> 00:42:17,225
The worst thing is
that it hurt me.
487
00:42:18,202 --> 00:42:20,306
It was like
some vicious circle.
488
00:42:20,506 --> 00:42:22,740
I see the ass
which I thrive on.
489
00:42:22,940 --> 00:42:24,142
The price I pay...
490
00:42:24,342 --> 00:42:26,503
is having to eat the garbage
they serve in the sandwich bar.
491
00:42:26,703 --> 00:42:30,172
The food always goes down like
a rock, and so the drain stinks.
492
00:42:30,372 --> 00:42:33,649
Orin other words,
the ass makes the drain stink.
493
00:42:35,186 --> 00:42:38,656
No, that's not it.
That's not how it works.
494
00:42:38,856 --> 00:42:41,592
Because even before I ever
saw the ass, the drain stank.
495
00:42:41,792 --> 00:42:44,561
And the ass doesn't have
anything to do with it.
496
00:42:46,230 --> 00:42:49,100
I sure wish that ass
was here right now.
497
00:42:49,300 --> 00:42:51,063
But women are all alike...
498
00:42:51,568 --> 00:42:52,368
and if you don't watch out...
499
00:42:52,568 --> 00:42:54,769
the invitations will make it
to the printers.
500
00:42:58,876 --> 00:43:01,538
I WAS IN HELL AND
REMEMBERED YOU
501
00:43:02,346 --> 00:43:05,144
Is today the day we're going
to have that beer?
502
00:43:08,019 --> 00:43:10,487
What you thinking about, man?
503
00:43:11,589 --> 00:43:13,591
You're weird,
you some kind of fag?
504
00:43:13,791 --> 00:43:15,827
Let's have that beer.
505
00:43:16,027 --> 00:43:17,562
She should be different.
506
00:43:17,762 --> 00:43:19,330
Things weren't supposed
to happen like this.
507
00:43:19,530 --> 00:43:20,831
She's supposed
to be more bashful...
508
00:43:21,031 --> 00:43:23,701
sheepish.
Then I'd pay her.
509
00:43:23,901 --> 00:43:26,737
And she'd show me her ass
sort of against her will...
510
00:43:26,937 --> 00:43:28,602
because she needed the money.
511
00:43:28,802 --> 00:43:30,842
I'd be in command.
512
00:43:31,042 --> 00:43:32,634
She's breaking the rules.
513
00:43:32,834 --> 00:43:35,144
I'd pay to see that ass.
514
00:43:38,082 --> 00:43:41,266
- How much?
- How much what?
515
00:43:41,466 --> 00:43:44,451
- How much, jerk?
- What?
516
00:43:45,256 --> 00:43:48,282
How much would you pay for me
to show you my ass?
517
00:43:48,482 --> 00:43:51,692
Spit it out.
I want to know, how much?
518
00:43:53,397 --> 00:43:55,661
$ 500?
519
00:43:56,967 --> 00:44:01,165
So that's how you get your kicks?
That your fantasy?
520
00:44:01,365 --> 00:44:02,840
No, it's my reality.
521
00:44:03,040 --> 00:44:06,532
Get out of here you asshole.
Get out of here.
522
00:44:07,144 --> 00:44:08,042
Just because you've got money...
523
00:44:08,242 --> 00:44:10,807
you think you can treat
women like whores.
524
00:44:11,615 --> 00:44:14,615
Didn't you ever think that
I'd have shown it to you for free?
525
00:44:14,885 --> 00:44:17,217
Get out of here jerk-off...
526
00:44:17,417 --> 00:44:20,121
before I slap you in the face.
527
00:44:27,298 --> 00:44:30,001
Weird, it was all so fast...
528
00:44:30,201 --> 00:44:33,329
and I usually know
what's going to happen.
529
00:44:33,529 --> 00:44:37,932
Must be the eye,
yeah, I that's it the eye.
530
00:44:38,132 --> 00:44:42,001
It's bad luck, it's bad.
531
00:44:43,814 --> 00:44:47,477
I know what happened,
it wasn't the eye's fault.
532
00:44:47,952 --> 00:44:49,921
It's just that I'm stressed out.
533
00:44:50,121 --> 00:44:53,113
That's why I absorbed
the vibes from everything.
534
00:44:53,313 --> 00:44:56,994
Because everything I buy has
a story, things have got vibes.
535
00:44:57,194 --> 00:45:00,066
And I wind up
absorbing them all.
536
00:45:00,266 --> 00:45:02,099
But I'll change that.
537
00:45:02,299 --> 00:45:04,267
The Smell from the drain
is gone forever.
538
00:45:04,467 --> 00:45:06,868
My thoughts are flowing again.
539
00:45:07,068 --> 00:45:09,402
And today I feel a lot better.
540
00:45:36,600 --> 00:45:40,036
My father served in the army,
sit down.
541
00:45:40,771 --> 00:45:43,035
Died in the Second World War.
542
00:45:48,479 --> 00:45:53,109
My father's eye,
he lost it in Monte Castelo.
543
00:45:54,452 --> 00:45:56,051
I fought in that battle.
544
00:45:56,251 --> 00:45:58,956
Monte Castelo?
You were in Monte Castelo?
545
00:45:59,156 --> 00:46:01,647
- In Monte Castelo?
- I swear to God.
546
00:46:02,927 --> 00:46:08,160
I was with the Third Battalion,
Sixth Infantry Regiment...
547
00:46:08,732 --> 00:46:12,103
first reconnaissance squadron.
548
00:46:12,303 --> 00:46:14,294
My father's squadron.
549
00:46:14,939 --> 00:46:17,100
Hail to the enlisted men!
550
00:46:27,284 --> 00:46:29,115
You fought alongside my father.
551
00:46:29,315 --> 00:46:34,988
It's true, my God,
how small the world is...
552
00:46:35,893 --> 00:46:38,453
I fought with your father.
553
00:46:40,030 --> 00:46:45,468
Looking better now,
you do look like him.
554
00:46:48,372 --> 00:46:53,544
- I saved his life.
- No. No.
555
00:46:53,744 --> 00:46:58,182
The time they threw a grenade...
556
00:46:58,382 --> 00:47:01,283
and I pushed him
into the trenches.
557
00:47:01,719 --> 00:47:06,816
It was close, real close.
558
00:47:13,330 --> 00:47:15,127
Good morning everyone.
559
00:47:15,966 --> 00:47:18,264
Today is a special day for me.
560
00:47:18,464 --> 00:47:22,294
My father died in the war.
My father's eye.
561
00:47:23,173 --> 00:47:26,734
And this amazing man
saved my father's life.
562
00:47:26,934 --> 00:47:29,447
So today is a day to celebrate.
563
00:47:29,647 --> 00:47:31,877
Will you accompany me
in this celebration?
564
00:47:32,077 --> 00:47:34,577
Anybody want money?
Anybody want a cigar?
565
00:47:34,919 --> 00:47:36,819
- Mr. Louren�o...
- Wait a minute.
566
00:47:37,019 --> 00:47:40,187
Who wants a cigar?
Money, who wants money?
567
00:47:41,125 --> 00:47:43,294
Around of applause
for this fne man!
568
00:47:43,494 --> 00:47:45,062
C'mon everyone.
569
00:47:45,262 --> 00:47:47,662
Today was the day I was supposed
to have gotten married.
570
00:47:47,862 --> 00:47:50,632
The date written on the
invitations from the printers.
571
00:47:51,135 --> 00:47:53,194
Everyone hugs me.
572
00:47:53,394 --> 00:47:56,188
Everyone likes my money.
573
00:47:56,388 --> 00:47:59,106
Today I like everyone.
574
00:48:06,684 --> 00:48:09,320
This is Steve who's autograph?
575
00:48:09,520 --> 00:48:12,189
- Steve McQueen.
- What does he do?
576
00:48:12,389 --> 00:48:16,291
- Steve McQueen, the actor.
- Actor, you're from the south.
577
00:48:16,760 --> 00:48:19,063
Steve McQueen,
the actor from Hollywood.
578
00:48:19,263 --> 00:48:21,197
- He make good movies?
- For sure.
579
00:48:21,397 --> 00:48:24,769
- Example?
- Le Mans.
580
00:48:24,969 --> 00:48:28,239
- Never heard of it.
- The Getaway.
581
00:48:28,439 --> 00:48:29,940
Man, you don't know
much about movies.
582
00:48:30,140 --> 00:48:31,340
Not interested.
583
00:48:31,540 --> 00:48:33,840
Man, this is worth a lot.
584
00:48:34,040 --> 00:48:36,305
Man, I'm not interested.
585
00:48:37,881 --> 00:48:39,178
But I can tell from your looks...
586
00:48:39,378 --> 00:48:41,519
that you like exotic stuff.
587
00:48:41,719 --> 00:48:42,651
Exotic stuff?
588
00:48:42,851 --> 00:48:45,423
Celebrity stuff.
589
00:48:45,623 --> 00:48:49,753
Everyone likes exotic
and celebrity stuff.
590
00:48:50,527 --> 00:48:52,722
Yeah, let me show you something.
591
00:49:02,906 --> 00:49:05,841
- That's exotic.
- Do you know who it belonged to?
592
00:49:06,041 --> 00:49:07,845
- No.
- That Stardust guy.
593
00:49:08,045 --> 00:49:10,816
- Stardust?
- Yeah, the one-eyed singer.
594
00:49:11,016 --> 00:49:13,117
One-eyed Stardust...
opera singer?
595
00:49:13,317 --> 00:49:15,751
No, rock, David something
or other. David...
596
00:49:15,951 --> 00:49:19,016
- David, David...
- David...
597
00:49:19,216 --> 00:49:20,818
Well, man...
598
00:49:21,891 --> 00:49:22,691
do me a favor, leave...
599
00:49:22,891 --> 00:49:25,058
and tell the next in line
to come in.
600
00:49:29,166 --> 00:49:31,259
- Sure liked that eye.
- Fuck off.
601
00:49:32,503 --> 00:49:34,630
Today, I feel more like myself.
602
00:49:43,714 --> 00:49:45,909
What do you want to sell?
603
00:49:46,717 --> 00:49:49,379
The only thing you want to buy.
604
00:50:08,172 --> 00:50:11,308
- You frightened me Mr. Louren�o.
- What time is it Luzinete?
605
00:50:11,508 --> 00:50:12,866
Around nine thirty.
606
00:50:13,066 --> 00:50:15,246
I'm never late, what happened.
607
00:50:15,446 --> 00:50:17,937
Hold on,
I'll make you some coffee.
608
00:50:19,383 --> 00:50:21,715
Make some coffee, coffee.
609
00:50:22,820 --> 00:50:25,689
You cancelled your wedding,
didn't you?
610
00:50:25,889 --> 00:50:27,589
Sit down a bit.
611
00:50:28,892 --> 00:50:32,623
It's a long story, and I'll try
making it short for you.
612
00:50:32,823 --> 00:50:35,164
There's this bathroom
in my offce...
613
00:50:35,899 --> 00:50:38,094
and I had a problem
with the drain...
614
00:50:38,769 --> 00:50:43,672
and it started stinking up the
whole place, a very bad smell...
615
00:50:44,441 --> 00:50:48,400
and it started to get
on my nerves, irritated me.
616
00:50:49,279 --> 00:50:51,474
And I think I began
taking it out on everybody...
617
00:50:51,674 --> 00:50:53,250
on my life, I don't know.
618
00:50:53,450 --> 00:50:55,042
Why didn't you have it fixed?
619
00:50:55,242 --> 00:50:57,781
I just never got around to it.
620
00:50:58,489 --> 00:51:00,650
Life is like that, Mr. Louren�o...
621
00:51:00,850 --> 00:51:04,717
we just let things slip by
and they start to get bigger.
622
00:51:05,829 --> 00:51:07,564
At frst, we don't pay
too much attention...
623
00:51:07,764 --> 00:51:09,598
because it isn't that important.
624
00:51:09,798 --> 00:51:12,365
But they start growing,
getting bigger.
625
00:51:12,565 --> 00:51:15,428
Like a steam boiler,
and then they explode.
626
00:51:16,173 --> 00:51:17,902
You're right there.
627
00:51:25,849 --> 00:51:27,985
When I began to work...
628
00:51:28,185 --> 00:51:30,676
I had to be strong,
cold-blooded...
629
00:51:31,221 --> 00:51:33,746
because I buy things from people.
630
00:51:34,458 --> 00:51:37,791
I had to offer them much less for
their things to make any money.
631
00:51:39,029 --> 00:51:42,055
But, in the beginning
I felt sorry for them...
632
00:51:43,033 --> 00:51:45,160
but I couldn't feel sorry...
633
00:51:45,469 --> 00:51:48,063
if I wanted to get
to where I am today.
634
00:51:49,239 --> 00:51:51,730
So I began to be heartless...
635
00:51:51,930 --> 00:51:54,645
more and more unfeeling.
636
00:51:54,845 --> 00:51:58,144
And what did you get
for being so heartless.
637
00:51:59,316 --> 00:52:01,216
I don't know.
638
00:52:02,419 --> 00:52:04,955
Must be sad.
639
00:52:05,155 --> 00:52:07,725
I don't know if sad
is the right word.
640
00:52:07,925 --> 00:52:09,415
Would you like
some more coffee?
641
00:52:09,615 --> 00:52:12,029
Yes, Luzinete, that'd be nice.
642
00:52:12,229 --> 00:52:16,100
Mr. Louren�o, seeing that
we're here talking like this...
643
00:52:16,300 --> 00:52:18,768
and I've worked for you
foreight years now...
644
00:52:18,968 --> 00:52:22,567
my name isn't Luzinete,
it's Josina.
645
00:52:25,005 --> 00:52:25,805
Hi.
646
00:52:26,005 --> 00:52:26,640
Hi.
647
00:52:27,010 --> 00:52:29,001
What'll it be honey?
648
00:52:31,248 --> 00:52:33,263
I just wanted to apologize.
649
00:52:33,463 --> 00:52:35,608
For what I said the other day.
650
00:52:35,808 --> 00:52:37,021
The way I talked...
651
00:52:37,221 --> 00:52:39,323
I could have said it another way.
652
00:52:39,523 --> 00:52:40,891
And I think I somehow
hurt your feelings...
653
00:52:41,091 --> 00:52:42,756
and that wasn't my intention.
654
00:52:43,193 --> 00:52:46,685
You're confusing me with the
other girl who used to work here.
655
00:52:48,328 --> 00:52:49,128
You're joking, right?
656
00:52:49,328 --> 00:52:51,690
No way, what'll it be?
657
00:52:58,075 --> 00:53:00,236
Could you just tum around?
658
00:53:01,678 --> 00:53:02,579
Tum around?
659
00:53:02,779 --> 00:53:03,947
Yeah, tum around,
just for me to be sure...
660
00:53:04,147 --> 00:53:05,716
that you're not putting me on.
661
00:53:05,916 --> 00:53:07,451
Ok.
662
00:53:07,651 --> 00:53:09,482
- You have her telephone number?
- Hey, man, take it easy.
663
00:53:09,682 --> 00:53:11,689
- Can you get her number?
- Me, no...
664
00:53:11,889 --> 00:53:13,379
I wouldn't even give it to you
if I had it, crazy loony.
665
00:53:13,579 --> 00:53:16,328
You have the telephone
numberof the girl...
666
00:53:16,528 --> 00:53:18,120
- who used to work here?
- What girl?
667
00:53:18,320 --> 00:53:19,897
The blond girl,
you have her number?
668
00:53:20,097 --> 00:53:21,291
- No.
- Not even in your register papers?
669
00:53:21,491 --> 00:53:23,162
What registry, you think I
register anyone around here man?
670
00:53:23,362 --> 00:53:24,666
To pay vacations, pension funds?
671
00:53:24,866 --> 00:53:26,403
I'd go broke like that.
672
00:53:26,603 --> 00:53:29,163
- Can you get me her number?
- No, no I can't.
673
00:53:36,813 --> 00:53:39,213
Man, you look yellow.
674
00:53:40,584 --> 00:53:43,246
Remember me?
675
00:53:48,191 --> 00:53:51,058
I brought you the watch
the other day.
676
00:54:36,473 --> 00:54:38,236
Mr. Louren�o, what is going on?
677
00:54:38,436 --> 00:54:40,776
He tried to rob me,
call security.
678
00:54:52,389 --> 00:54:55,790
This pig here tried to rob me,
take care of him.
679
00:55:17,381 --> 00:55:21,181
Poor guy, you'll
screw him up for good.
680
00:55:35,465 --> 00:55:37,057
You saw him attack me.
681
00:55:37,257 --> 00:55:39,398
- Didn't you?
- Yeah.
682
00:55:52,015 --> 00:55:53,539
How much?
683
00:55:54,284 --> 00:55:55,519
Around $ 30.
684
00:55:55,719 --> 00:55:58,655
No, how much do they weight?
685
00:55:58,855 --> 00:56:00,686
Around fve kilos.
686
00:56:04,561 --> 00:56:06,153
Come here.
687
00:56:12,669 --> 00:56:15,763
- Strong smell, huh?
- It sometimes gets worse.
688
00:56:16,506 --> 00:56:19,669
look buddy, I'm sorry, but I'm
not going to buy your books.
689
00:56:20,877 --> 00:56:23,368
It's just, I didn't plan
on hauling them back.
690
00:56:23,568 --> 00:56:26,507
- Why, you drive here?
- No, I took the bus.
691
00:56:26,707 --> 00:56:27,551
Fuck off.
692
00:56:27,751 --> 00:56:31,051
Tough luck, ask the driver to let
you get in through the back door.
693
00:56:31,755 --> 00:56:34,656
Jeeez, you got shit coming
back up through the pipes.
694
00:56:34,856 --> 00:56:37,852
Do like the shit,
come back later.
695
00:56:46,069 --> 00:56:48,094
Who was the jerk
who plugged up the drain?
696
00:56:48,294 --> 00:56:49,832
I plugged it up.
697
00:56:51,174 --> 00:56:53,744
Amateurs. Try fixing
things themselves...
698
00:56:53,944 --> 00:56:55,545
without spending any money,
that's what you get.
699
00:56:55,745 --> 00:56:57,014
I don't like the tone
of your voice buddy.
700
00:56:57,214 --> 00:56:58,849
Yeah, I'm like that, I sometimes
say what I think, you got me?
701
00:56:59,049 --> 00:57:01,184
- You talk big for an amateur.
- I'm no amateur.
702
00:57:01,384 --> 00:57:04,321
I'm not saying you're an amateur
when it comes to shit and siphons.
703
00:57:04,521 --> 00:57:05,289
What am I an amateur in then?
704
00:57:05,489 --> 00:57:06,555
You're an amateur
in the art of talking.
705
00:57:06,755 --> 00:57:08,558
Jeez, seems like everyone's
a mental case these days.
706
00:57:08,758 --> 00:57:10,594
You don't know what you're saying
or who you're talking to.
707
00:57:10,794 --> 00:57:11,728
Look buddy,
the conversation's great...
708
00:57:11,928 --> 00:57:13,030
but we're going to have
to bust this all wide open.
709
00:57:13,230 --> 00:57:14,026
I'll tell you
what you're going to do.
710
00:57:14,226 --> 00:57:15,462
You're going to yank out
this goddamn toilet...
711
00:57:15,662 --> 00:57:17,267
and plug up the fucking hole.
712
00:57:17,467 --> 00:57:19,901
Look, if we do that, you're going
to plug up the whole pipe...
713
00:57:20,101 --> 00:57:22,372
shit will come out
all over the place.
714
00:57:22,572 --> 00:57:23,605
If you want, we can do it...
715
00:57:23,805 --> 00:57:26,043
but how about doing it
the right way.
716
00:57:26,243 --> 00:57:27,540
How much will that cost?
717
00:57:27,740 --> 00:57:30,546
My partner takes care
of the fnancial part.
718
00:57:30,746 --> 00:57:33,951
Around two bags of cement,
two sand, a new siphon...
719
00:57:34,151 --> 00:57:35,140
Do me a favor, while you see
how much it'll cost...
720
00:57:35,340 --> 00:57:36,515
get this fucking toilet
out of here...
721
00:57:36,715 --> 00:57:38,178
and cement the goddamn hole.
722
00:57:38,378 --> 00:57:39,552
But that won't fx...
723
00:57:39,752 --> 00:57:41,291
your problem.
724
00:57:41,491 --> 00:57:43,322
- Why?
- Because the shit'll back up.
725
00:57:43,522 --> 00:57:44,394
In here it won't.
726
00:57:44,594 --> 00:57:45,998
No, but it'll leak out
somewhere else.
727
00:57:46,198 --> 00:57:47,425
Screw it, it won't be my problem.
728
00:57:47,625 --> 00:57:49,294
Amateurs are full of shit.
729
00:57:49,494 --> 00:57:52,096
No, no way, shit is full of shit.
730
00:57:52,936 --> 00:57:54,403
And you two don't know
what's going on here, do you?
731
00:57:54,603 --> 00:57:55,605
- No?
- No.
732
00:57:55,805 --> 00:57:57,397
Why don't you just tell us?
733
00:57:57,597 --> 00:58:00,409
- Yeah, tell us.
- I'll tell you, come here.
734
00:58:03,713 --> 00:58:09,086
These drains
and pipes just seem...
735
00:58:09,286 --> 00:58:13,484
like the place where the water
and shit runs through.
736
00:58:14,090 --> 00:58:16,115
But they aren't.
737
00:58:17,227 --> 00:58:20,196
These holes are something else.
738
00:58:21,131 --> 00:58:26,228
They're portals, portals to hell.
739
00:58:28,104 --> 00:58:31,096
They spy on us through them.
740
00:58:34,477 --> 00:58:36,308
The Smell from the drain.
741
00:58:37,013 --> 00:58:38,181
I get some strange
kind of satisfaction...
742
00:58:38,381 --> 00:58:39,848
when I say these words.
743
00:58:40,048 --> 00:58:42,181
It's like if I found myself again.
744
00:58:42,886 --> 00:58:44,788
Perhaps the Smell is mine.
745
00:58:44,988 --> 00:58:47,013
It was the Smell
that led me to the ass.
746
00:58:47,213 --> 00:58:49,183
A present from hell.
747
00:59:04,274 --> 00:59:05,832
Hi.
748
00:59:07,110 --> 00:59:10,375
Can I bring something in another
day, cause I need the money.
749
00:59:11,014 --> 00:59:12,743
You smell that Smell?
750
00:59:13,783 --> 00:59:17,116
Yeah, I promise you I'll bring
something tomorrow...
751
00:59:17,316 --> 00:59:19,451
I just need a little.
752
00:59:19,651 --> 00:59:22,218
- Money?
- Yeah.
753
00:59:23,126 --> 00:59:25,458
Show me your ass
and I'll give you money.
754
00:59:26,329 --> 00:59:28,832
If I show you,
you'll give me some?
755
00:59:29,032 --> 00:59:30,629
You swear?
756
00:59:34,371 --> 00:59:36,771
Swear on my father's eye.
757
01:00:06,703 --> 01:00:09,573
Lower, lower, the panties too.
758
01:00:09,773 --> 01:00:10,831
The panties too?
759
01:00:11,031 --> 01:00:14,774
Yeah, if not, I can't see
your ass, that's it, lower.
760
01:00:36,099 --> 01:00:38,761
- Can I get dressed?
- No, tum around.
761
01:00:40,103 --> 01:00:41,536
Tum.
762
01:00:44,207 --> 01:00:46,004
Pull up your blouse.
763
01:00:47,811 --> 01:00:49,779
That's it. More.
764
01:00:52,415 --> 01:00:56,545
More. Like that.
765
01:01:44,634 --> 01:01:47,299
Power is like an aphrodisiac.
766
01:01:47,499 --> 01:01:49,964
The Smell gives me power.
767
01:01:50,164 --> 01:01:53,406
The Smell and the eye.
768
01:02:44,928 --> 01:02:49,592
I WAS IN HELL AND
REMEMBERED YOU
769
01:02:50,533 --> 01:02:53,502
I'm going to re-connect
with my real self.
770
01:03:05,715 --> 01:03:11,454
Life is a symbol.
The drain is hell's eye.
771
01:03:11,654 --> 01:03:17,217
Hell has only one eye.
Hell and my father.
772
01:03:52,529 --> 01:03:53,860
Mr. Louren�o it's your mother.
773
01:03:54,060 --> 01:03:55,581
- Who?
- Your mother.
774
01:03:55,781 --> 01:03:57,033
Tell her I'm busy.
775
01:03:57,233 --> 01:03:58,902
But she needs to talk to you now.
776
01:03:59,102 --> 01:04:00,865
No way, tell her
there's a line of people.
777
01:04:01,065 --> 01:04:02,632
She said not to forget
your medicine.
778
01:04:02,832 --> 01:04:04,274
I won't.
779
01:04:04,474 --> 01:04:07,238
Excuse me,
there's people waiting.
780
01:04:07,438 --> 01:04:08,868
OK. Listen.
781
01:04:09,612 --> 01:04:11,147
Do you like it?
782
01:04:11,347 --> 01:04:14,043
- Like it what?
- The aroma of shit.
783
01:04:18,655 --> 01:04:20,023
I don't have anything else,
just this...
784
01:04:20,223 --> 01:04:21,588
I've already given you
everything I had.
785
01:04:21,788 --> 01:04:23,860
You never gave me anything.
786
01:04:24,060 --> 01:04:25,827
I've always paid you
for your stuff.
787
01:04:26,027 --> 01:04:27,595
I've sold everything
I had to you.
788
01:04:27,795 --> 01:04:30,700
Did I ask you to sell anything?
789
01:04:30,900 --> 01:04:33,136
No, you never did.
790
01:04:33,336 --> 01:04:35,270
And why did you sell?
791
01:04:35,470 --> 01:04:37,238
Because I needed to.
792
01:04:37,438 --> 01:04:39,468
Because you wanted to.
793
01:04:41,210 --> 01:04:43,201
Right.
794
01:04:43,880 --> 01:04:49,375
So say it, I sold my stuff
because I wanted to.
795
01:04:52,121 --> 01:04:54,282
I sold because I wanted to.
796
01:04:59,329 --> 01:05:01,923
- That plate isn't worth anything.
- But I need the money.
797
01:05:02,123 --> 01:05:04,592
If you need money,
you need to give me something.
798
01:05:04,792 --> 01:05:06,862
No, I didn't like
doing what I did...
799
01:05:07,062 --> 01:05:08,563
I didn't feel good doing it.
800
01:05:08,763 --> 01:05:11,402
So, go and get me
something worthwhile.
801
01:05:11,908 --> 01:05:12,932
But, I've got this plate.
802
01:05:13,132 --> 01:05:15,306
No, I don't want the plate.
803
01:05:19,616 --> 01:05:21,140
OK.
804
01:05:22,418 --> 01:05:24,654
Then, I'll do it...
805
01:05:24,854 --> 01:05:27,584
but it's only because
I need the money.
806
01:05:28,458 --> 01:05:29,686
It's the last time.
807
01:05:29,886 --> 01:05:32,751
Listen... you're doing because...
808
01:05:32,951 --> 01:05:34,631
I've never made you...
809
01:05:34,831 --> 01:05:37,356
I've never made you
do anything, did I?
810
01:05:38,001 --> 01:05:39,736
No.
811
01:05:39,936 --> 01:05:42,029
You never made me do anything,
but I did it against my will.
812
01:05:42,229 --> 01:05:44,163
That's what makes it so good.
813
01:05:45,308 --> 01:05:46,042
Only for you.
814
01:05:46,242 --> 01:05:48,733
Of course for me,
I'm the one who's paying.
815
01:06:03,626 --> 01:06:05,662
Fucking stench,
I think it's the siphon.
816
01:06:05,862 --> 01:06:07,159
No, it's not the siphon,
it's the drain...
817
01:06:07,359 --> 01:06:09,824
but I don't want to explain it
to you, what you got there?
818
01:06:10,024 --> 01:06:12,993
This here is a useless genie,
poetry is all it's good at.
819
01:06:14,370 --> 01:06:15,359
Even worthless to sell.
820
01:06:15,559 --> 01:06:17,303
So, I don't know
why you came here.
821
01:06:17,503 --> 01:06:19,909
But, I like your face,
you're alright.
822
01:06:20,109 --> 01:06:21,633
You remind me of an uncle I have.
823
01:06:21,833 --> 01:06:24,261
I'm going to show you something
I think you'll like.
824
01:06:26,149 --> 01:06:29,141
The eye from the man
in the dollar bill.
825
01:06:29,341 --> 01:06:32,517
No, no. Look this.
826
01:06:34,323 --> 01:06:37,360
Pyramid, the man, the eye.
827
01:06:37,560 --> 01:06:39,510
The eye from the man
in the dollar bill.
828
01:06:40,563 --> 01:06:42,632
Let me explain something to you.
829
01:06:42,832 --> 01:06:45,362
This is not the eye
on the dollar bill...
830
01:06:45,562 --> 01:06:47,893
because that eye
is the eye of God...
831
01:06:48,504 --> 01:06:54,712
and this here is the other
guy's eye. The other guy.
832
01:06:54,912 --> 01:06:56,845
The other siphon?
833
01:06:59,649 --> 01:07:00,741
Get this jerk out of here...
834
01:07:00,941 --> 01:07:02,842
and bring me the next guy please?
835
01:07:03,219 --> 01:07:05,084
- The siphon.
- Bye buddy.
836
01:07:38,121 --> 01:07:40,657
Of all the things
I've ever had...
837
01:07:40,857 --> 01:07:45,385
those that were worth anything,
the ones I miss the most...
838
01:07:45,585 --> 01:07:48,464
are the things
you can't touch...
839
01:07:48,664 --> 01:07:52,602
the things that are out
of reach of our hands...
840
01:07:52,802 --> 01:07:56,465
the things that don't
belong in the material world.
841
01:08:23,499 --> 01:08:26,400
That stupid jingle
the gas truck plays.
842
01:08:29,038 --> 01:08:31,529
You don't like it?
843
01:08:38,447 --> 01:08:40,074
$ 15?
844
01:08:42,819 --> 01:08:45,117
Yeah, you didn't like it.
845
01:08:46,255 --> 01:08:48,450
And I really need the money.
846
01:08:49,692 --> 01:08:50,954
Let me tell you something...
847
01:08:51,154 --> 01:08:54,097
this isn't just
any old music box.
848
01:08:54,297 --> 01:08:57,130
Yeah, I know, it plays that
stupid jingle the gas truck plays.
849
01:08:57,330 --> 01:08:58,735
That's not what I mean, no sir.
850
01:08:58,935 --> 01:09:00,027
This music box has been
playing this song...
851
01:09:00,227 --> 01:09:03,406
long before the gas truck
began playing it.
852
01:09:03,606 --> 01:09:06,476
And this music box is special.
853
01:09:06,676 --> 01:09:09,879
You know why?
Because it's got a story.
854
01:09:10,079 --> 01:09:11,547
And that's why
it's worth much more...
855
01:09:11,747 --> 01:09:13,532
than what you're
offering to pay for it.
856
01:09:18,087 --> 01:09:20,021
You know how to write?
857
01:09:20,623 --> 01:09:22,420
Yeah.
858
01:09:30,499 --> 01:09:32,490
So do me a favor...
859
01:09:32,869 --> 01:09:37,101
write down all the stories
about this music box...
860
01:09:37,540 --> 01:09:43,312
because when I sell it I'll give
this paper as a bonus...
861
01:09:43,512 --> 01:09:47,209
to the buyer to know all the
stories about the music box.
862
01:09:47,409 --> 01:09:48,807
And then...
863
01:09:49,007 --> 01:09:54,016
it'll be a music box
with a story.
864
01:09:54,523 --> 01:09:56,821
You joking with me?
865
01:10:02,765 --> 01:10:05,668
Only reason I'm taking
this chickenshit...
866
01:10:05,868 --> 01:10:08,000
is because I need the money.
867
01:10:08,200 --> 01:10:10,173
But don't forget that...
868
01:10:10,373 --> 01:10:12,773
this music box belonged
to my mother...
869
01:10:12,973 --> 01:10:17,869
and she used to play
this song on the piano for me.
870
01:10:27,423 --> 01:10:28,822
Now when you want
to hearthis song...
871
01:10:29,022 --> 01:10:31,121
your mother used to play you...
872
01:10:33,129 --> 01:10:36,121
you're going to have to wait
for the gas truck to come by.
873
01:10:46,042 --> 01:10:47,566
THE GAME
874
01:10:54,417 --> 01:10:56,248
For you.
875
01:11:02,058 --> 01:11:04,185
This music box
is full of stories.
876
01:11:04,385 --> 01:11:07,752
You're a sweet guy.
877
01:11:17,907 --> 01:11:19,876
How do we begin?
878
01:11:20,076 --> 01:11:22,738
- Make me an offer.
- I've made it.
879
01:11:23,212 --> 01:11:25,840
No, it's got to be real.
880
01:11:32,722 --> 01:11:34,622
I'd pay to see.
881
01:11:35,791 --> 01:11:37,190
Pay to see what?
882
01:11:37,390 --> 01:11:39,595
You naked.
883
01:11:39,795 --> 01:11:41,456
What do you think I am?
884
01:11:41,656 --> 01:11:43,498
Aslut, a little whore.
885
01:11:44,166 --> 01:11:46,569
Ha, ha, ha, what?
886
01:11:46,769 --> 01:11:49,465
You need money, you're going
to have to work to make it.
887
01:11:49,665 --> 01:11:52,006
Work doesn't excite me,
order me to show you.
888
01:11:52,206 --> 01:11:53,939
Show me then you whore.
889
01:11:54,139 --> 01:11:55,978
Pay then.
890
01:11:56,178 --> 01:11:58,247
You want me
to pay you real money?
891
01:11:58,447 --> 01:12:00,574
Of course,
you want to see or not?
892
01:12:00,774 --> 01:12:02,514
Real bad.
893
01:12:05,354 --> 01:12:07,254
How much?
894
01:12:08,024 --> 01:12:10,891
How much would you
pay to see?
895
01:12:28,844 --> 01:12:33,372
Is that all? I think
I'm worth more than that.
896
01:12:38,421 --> 01:12:41,185
Is that all?
897
01:12:43,426 --> 01:12:44,460
Show me.
898
01:12:44,660 --> 01:12:46,093
I think I'm worth more than that.
899
01:12:46,293 --> 01:12:48,221
Show me and I'll pay you more.
900
01:12:49,331 --> 01:12:50,195
Show me and I'll pay you more.
901
01:12:50,395 --> 01:12:52,427
Pay me more.
902
01:12:57,139 --> 01:12:58,608
You little pimp.
903
01:12:58,808 --> 01:13:00,142
- Show me more you slut.
- Disgusting.
904
01:13:00,342 --> 01:13:01,666
Show me more, I'll give you more.
905
01:13:01,866 --> 01:13:04,577
Show me more, I'll give you more.
That's it, more.
906
01:13:04,777 --> 01:13:05,948
- You bum
- Slut.
907
01:13:06,148 --> 01:13:06,944
- Pimp.
- Whore.
908
01:13:07,144 --> 01:13:09,109
- You wretch.
- Show me.
909
01:13:10,820 --> 01:13:12,788
Show me more,
and I'll give it all to you.
910
01:13:12,988 --> 01:13:14,503
- In my hand.
- Show me.
911
01:13:14,703 --> 01:13:16,025
In my hand.
In my hand.
912
01:13:16,225 --> 01:13:18,725
Don't throw it like that.
Don't throw it like that.
913
01:13:21,363 --> 01:13:23,558
I'm a married woman.
914
01:13:26,402 --> 01:13:29,997
Do you have another box?
Is this the only one?
915
01:13:31,440 --> 01:13:32,775
Here.
916
01:13:32,975 --> 01:13:34,602
Take it.
917
01:13:35,911 --> 01:13:38,547
Here. Take more.
918
01:13:38,747 --> 01:13:42,205
Pay then.
I'm a married woman.
919
01:15:25,287 --> 01:15:27,084
You busy?
920
01:15:33,696 --> 01:15:35,721
You busy? Hey, you busy?
921
01:15:36,232 --> 01:15:37,948
Hi?
922
01:15:38,148 --> 01:15:39,869
Hi.
923
01:15:40,069 --> 01:15:42,238
Who let you come in here?
924
01:15:42,438 --> 01:15:43,769
What are you doing?
925
01:15:43,969 --> 01:15:46,432
Who let you in?
926
01:15:48,444 --> 01:15:50,312
I won't do it today.
Here, take this.
927
01:15:50,512 --> 01:15:52,002
I don't have anything
left to offer.
928
01:15:52,202 --> 01:15:54,150
I've got twenty here,
take it. Go away.
929
01:15:54,350 --> 01:15:56,045
I don't have any more money,
I don't have anything.
930
01:15:56,245 --> 01:15:56,919
You're a big liar.
931
01:15:57,119 --> 01:15:58,220
Look... nothing here,
look, look.
932
01:15:58,420 --> 01:15:59,682
Why you saying that?
Why you saying that?
933
01:15:59,882 --> 01:16:01,619
What year were you bom?
What year were you bom?
934
01:16:01,819 --> 01:16:02,725
Sixty eight, why?
935
01:16:02,925 --> 01:16:05,795
So, how'd your father die
in the war, how'd he die.
936
01:16:05,995 --> 01:16:07,830
My father died because
of a hand grenade, why?
937
01:16:08,030 --> 01:16:09,224
- Alie, it's a lie.
- It's true.
938
01:16:09,424 --> 01:16:10,560
My boyfriend said...
939
01:16:10,760 --> 01:16:12,802
the war ended in 1945,
so it's a lie.
940
01:16:13,002 --> 01:16:14,103
Your boyfriend's a dope,
just like you...
941
01:16:14,303 --> 01:16:15,104
my father died before
I was born...
942
01:16:15,304 --> 01:16:16,794
- why are you saying this?
- Your father didn't die before...
943
01:16:16,994 --> 01:16:18,305
- you were bom, no way.
- Shit, what's going on here?
944
01:16:18,505 --> 01:16:19,396
Nobody was outside,
I just came in.
945
01:16:19,596 --> 01:16:20,941
What do you mean, just came in,
what the fuck?
946
01:16:21,141 --> 01:16:23,011
- I brought some playmobils...
- Fuck your playmobils.
947
01:16:23,211 --> 01:16:24,246
I don't want this shit
here buddy.
948
01:16:24,446 --> 01:16:26,004
- He molested me.
- What do you mean, molested you?
949
01:16:26,204 --> 01:16:26,949
He was smelling the drain.
950
01:16:27,149 --> 01:16:28,117
- You molesting the girl man?
- He was.
951
01:16:28,317 --> 01:16:29,249
Me molesting.
I'm molesting the girl?
952
01:16:29,449 --> 01:16:30,784
- Are you craze?
- Me? Molesting the girl?
953
01:16:30,984 --> 01:16:32,012
Get him. Molested the girl.
954
01:16:32,212 --> 01:16:34,783
- Take it easy.
- You molesting the girl, man?
955
01:16:34,983 --> 01:16:36,551
Are you all mad?
956
01:16:36,751 --> 01:16:39,685
Girl? That girl is crazy!
957
01:16:41,163 --> 01:16:44,030
So, Mr Louren�o,
what happened here?
958
01:16:46,101 --> 01:16:48,797
I don't even know what happened.
959
01:16:48,997 --> 01:16:50,736
One big uproar.
960
01:16:51,273 --> 01:16:52,708
What is it?
961
01:16:52,908 --> 01:16:55,138
No way. You've got to pay.
962
01:16:57,780 --> 01:17:00,718
The receptionist didn't know
where the security guard was.
963
01:17:00,918 --> 01:17:02,282
- I was taking a shit.
- What?
964
01:17:02,482 --> 01:17:04,546
Taking a shit,
when I heard this racket.
965
01:17:04,746 --> 01:17:05,988
Shame on you!
966
01:17:06,188 --> 01:17:08,390
People began coming in...
967
01:17:08,590 --> 01:17:11,753
I didn't see them,
all my money disappeared.
968
01:17:13,595 --> 01:17:14,994
My offce was full of people.
969
01:17:15,194 --> 01:17:19,592
- Get him!
- Shame on you!
970
01:17:20,302 --> 01:17:23,066
- Son-of-a-bitch!
- Scumbag!
971
01:17:23,772 --> 01:17:26,832
- I went in and fred.
- At who?
972
01:17:29,878 --> 01:17:31,277
Into the air.
973
01:17:32,181 --> 01:17:34,216
Excuse me!
974
01:17:34,416 --> 01:17:36,179
Tumult...
975
01:17:36,585 --> 01:17:38,985
What can you tell me
about the naked girl?
976
01:17:39,185 --> 01:17:40,749
The what girl?
977
01:17:44,626 --> 01:17:45,895
Naked girl?
978
01:17:46,095 --> 01:17:47,790
The people in
the next store, said...
979
01:17:47,990 --> 01:17:50,195
a naked girl came running out.
980
01:17:58,540 --> 01:18:01,805
The scarecrow's crazy, worse
than the devil, bearded woman!
981
01:18:02,644 --> 01:18:04,407
She's completely insane and
came here to slander the boss.
982
01:18:04,607 --> 01:18:06,004
- He molested me.
- Who molested you?
983
01:18:06,204 --> 01:18:07,616
He. He was smelling the drain.
984
01:18:07,816 --> 01:18:09,511
- You molest the girl?
- Me, molesting the girl?
985
01:18:09,711 --> 01:18:11,176
- Accused him of rape.
- "Rape".
986
01:18:11,376 --> 01:18:12,188
Rape.
987
01:18:12,388 --> 01:18:15,224
I was molesting you?
I was molesting you?
988
01:18:15,424 --> 01:18:17,984
- He was molesting the girl!
- Take it easy!
989
01:18:21,730 --> 01:18:23,254
Was she pretty?
990
01:18:24,066 --> 01:18:25,624
Said she looked like the devil.
991
01:18:25,824 --> 01:18:27,570
Himself!
992
01:18:27,770 --> 01:18:30,238
What else could she look like?
993
01:18:30,806 --> 01:18:34,765
Today, hell came out of the
drain just to pay me a visit.
994
01:18:34,965 --> 01:18:37,243
ABSENCE
995
01:18:41,183 --> 01:18:44,619
You wouldn't believe it lady,
the hubbub.
996
01:18:45,621 --> 01:18:48,920
I wasn't here, I had some
problem with my intestine...
997
01:18:49,120 --> 01:18:52,619
but as soon as I saw what
was going on. I ran in and...
998
01:18:52,819 --> 01:18:56,365
The crowd dispersed
and I saved the guy's life.
999
01:18:56,565 --> 01:18:58,260
When I looked at him,
after everyone had gone...
1000
01:18:58,460 --> 01:19:02,770
his face tumed red
in happiness...
1001
01:19:03,272 --> 01:19:05,407
I saved his life.
1002
01:19:05,607 --> 01:19:08,677
- Dr. Louren�o.
- Everything OK?
1003
01:19:08,877 --> 01:19:13,148
Nice to see you like this sir,
healthy, alive.
1004
01:19:13,348 --> 01:19:15,043
The receptionist
was so frightened...
1005
01:19:15,243 --> 01:19:17,641
she ran off without
asking for her pay.
1006
01:19:17,841 --> 01:19:21,985
Now it's the stupid security
guard who attends to the clients.
1007
01:19:22,185 --> 01:19:24,388
He thinks he's
real important now.
1008
01:19:24,588 --> 01:19:27,156
Little does he know
he'll be fired.
1009
01:19:27,356 --> 01:19:28,924
Life is hard.
1010
01:19:31,600 --> 01:19:33,135
Hi. What'll it be?
1011
01:19:33,335 --> 01:19:33,869
Nothing...
1012
01:19:34,069 --> 01:19:36,169
just something to drink,
I'm not feeling...
1013
01:19:37,806 --> 01:19:41,712
Don't be sad, honey.
Here's a little present for you.
1014
01:19:41,912 --> 01:19:43,345
Your friend passed by
the other day.
1015
01:19:43,545 --> 01:19:45,981
- When.
- Around ten days ago.
1016
01:19:46,181 --> 01:19:48,751
Came to talk to Judith
about suing the boss.
1017
01:19:48,951 --> 01:19:51,181
- She's going to what?
- Sue the boss.
1018
01:19:53,255 --> 01:19:54,723
She left you a message.
1019
01:19:54,923 --> 01:19:56,481
- Left a message, what is it?
- Yeah...
1020
01:19:56,681 --> 01:19:57,660
Tell me.
1021
01:19:57,860 --> 01:20:00,095
Said she hadn't found
a job yet...
1022
01:20:00,295 --> 01:20:02,627
and that she was going
to sell you what you wanted.
1023
01:20:02,827 --> 01:20:04,858
Said you'd know what it was.
1024
01:20:06,134 --> 01:20:09,262
- Yeah, I know.
- Message delivered.
1025
01:20:09,462 --> 01:20:12,738
- Thanks a lot.
- For nothing honey.
1026
01:21:42,230 --> 01:21:44,027
It's Japanese...
1027
01:21:47,135 --> 01:21:49,296
belonged to an uncle of mine.
1028
01:22:00,649 --> 01:22:02,412
Thanks, huh?
1029
01:22:13,862 --> 01:22:19,001
Lt'll be my father's leg.
And I've already got the eye.
1030
01:22:19,201 --> 01:22:21,795
I can put him back
together again in time.
1031
01:22:22,437 --> 01:22:24,496
My father, Frankenstein.
1032
01:22:25,273 --> 01:22:27,711
He only went out
with my mother once.
1033
01:22:27,911 --> 01:22:29,843
I don't even know his name.
1034
01:22:30,043 --> 01:22:34,216
He never saw me.
Never knew how much I loved him.
1035
01:22:34,416 --> 01:22:37,048
He left and I stayed.
1036
01:22:37,248 --> 01:22:39,755
He's sadder than me.
1037
01:22:39,955 --> 01:22:42,822
Because he probably
doesn't have anyone.
1038
01:22:43,022 --> 01:22:47,055
And I've got him.
My father Frankenstein.
1039
01:23:28,003 --> 01:23:29,800
I'm not going to take off
my clothes today.
1040
01:23:30,000 --> 01:23:32,007
You've got something
for me today, right?
1041
01:23:32,207 --> 01:23:32,875
You liar.
1042
01:23:33,075 --> 01:23:34,940
Depends on your point of view,
how you see things.
1043
01:23:35,140 --> 01:23:36,102
Lies.
1044
01:23:39,347 --> 01:23:41,838
Even your face is a lie.
1045
01:23:43,852 --> 01:23:45,437
The face you wear
isn't even yours...
1046
01:23:45,637 --> 01:23:46,987
it's the face from the commercial.
1047
01:23:47,187 --> 01:23:49,718
It's a mask of the guy from
the commercial I use.
1048
01:23:51,293 --> 01:23:53,693
It's because
you don't have a face.
1049
01:23:54,429 --> 01:23:59,833
If you take it off,
you're left with a hole.
1050
01:24:09,945 --> 01:24:12,539
Go on, leave.
1051
01:24:13,248 --> 01:24:15,117
- Go on, leave.
- You look like a lie.
1052
01:24:15,317 --> 01:24:17,512
- And you look like the truth.
- You're a lie.
1053
01:24:17,712 --> 01:24:20,987
And you're the fucking truth.
1054
01:24:30,232 --> 01:24:31,333
Hello?
1055
01:24:31,533 --> 01:24:34,559
ONLY THE BIG BUTT
AND NOTHING ELSE
1056
01:24:54,589 --> 01:24:57,080
You don't know how long
I've waited for this.
1057
01:25:03,165 --> 01:25:05,030
Sit down.
1058
01:25:13,575 --> 01:25:17,909
I wanted to apologize, I
shouldn't have said those things.
1059
01:25:20,515 --> 01:25:23,507
- So, why'd you say them?
- It just came out...
1060
01:25:25,787 --> 01:25:28,085
But I wish I hadn't said it.
1061
01:25:29,090 --> 01:25:31,285
Not the way I did.
1062
01:25:33,495 --> 01:25:36,398
It made me sad.
1063
01:25:36,598 --> 01:25:41,900
I know, it made you sad,
but I was sad too.
1064
01:25:47,409 --> 01:25:48,933
Were you?
1065
01:25:49,133 --> 01:25:51,308
Very much...
1066
01:25:55,584 --> 01:25:58,576
because I like you.
1067
01:26:00,689 --> 01:26:03,525
Like me, or only my ass?
1068
01:26:03,725 --> 01:26:06,091
That's hard to explain...
1069
01:26:07,829 --> 01:26:09,990
Why don't you try?
1070
01:26:12,167 --> 01:26:14,499
I hadn't noticed you at frst.
1071
01:26:16,104 --> 01:26:20,564
I only saw how beautiful
you were after I saw your...
1072
01:26:20,764 --> 01:26:22,269
You see?
1073
01:26:23,078 --> 01:26:25,413
You want me
only because of my ass...
1074
01:26:25,613 --> 01:26:27,749
if not, you wouldn't
be interested.
1075
01:26:27,949 --> 01:26:30,718
No, at frst it was like that.
1076
01:26:33,021 --> 01:26:35,319
Now I want you.
1077
01:26:40,896 --> 01:26:43,364
But if you don't want me...
1078
01:26:47,369 --> 01:26:50,065
let me see your ass, just once.
1079
01:26:50,265 --> 01:26:54,700
From up close, just once.
1080
01:26:56,411 --> 01:26:58,413
I'll pay.
1081
01:26:58,613 --> 01:27:03,141
Before you said what you did,
that day...
1082
01:27:04,486 --> 01:27:07,922
the thing I wanted most was
for you to touch me all over.
1083
01:27:09,724 --> 01:27:14,354
I wanted to give myself to you,
not sell.
1084
01:27:14,554 --> 01:27:16,397
Forgive me?
1085
01:27:17,732 --> 01:27:19,893
Not easy...
1086
01:27:26,308 --> 01:27:29,744
If you want to work here,
as my secretary, if you...
1087
01:27:30,812 --> 01:27:33,542
need some money...
1088
01:27:35,850 --> 01:27:38,751
whatever you want,
the way you want it.
1089
01:27:40,989 --> 01:27:44,425
The thing I want most in this
world is to have you near.
1090
01:27:46,194 --> 01:27:49,095
What you just said,
that was nice.
1091
01:27:50,098 --> 01:27:54,762
Forgive me,
I didn't mean to hurt you.
1092
01:27:56,104 --> 01:27:58,766
I don't know if
I'll be able to do it.
1093
01:28:06,281 --> 01:28:09,307
- Nice place here.
- Yeah.
1094
01:28:12,754 --> 01:28:15,985
There's everything
the world has to offer here.
1095
01:28:16,725 --> 01:28:19,785
I think I should
just get it overwith.
1096
01:28:20,362 --> 01:28:24,822
But we haven't agreed
on anything, like the price...
1097
01:28:38,680 --> 01:28:41,114
That's too much money
just to look.
1098
01:28:44,352 --> 01:28:46,445
I just want to look.
1099
01:28:48,423 --> 01:28:52,450
OK, but if you don't like it will
I have to give the money back?
1100
01:28:52,650 --> 01:28:55,730
No, no.
1101
01:28:55,930 --> 01:28:58,364
The money is yours.
1102
01:29:01,069 --> 01:29:03,003
No, no.
1103
01:29:04,973 --> 01:29:08,909
Let me see you in jeans frst.
1104
01:29:09,109 --> 01:29:11,343
As I did before.
1105
01:29:14,015 --> 01:29:15,710
Button up.
1106
01:29:20,822 --> 01:29:22,449
That's it.
1107
01:29:28,096 --> 01:29:32,362
- Can I turn around?
- Yes.
1108
01:31:28,816 --> 01:31:33,823
And so the ass becomes
one more object...
1109
01:31:34,023 --> 01:31:35,590
like all the rest...
1110
01:31:35,790 --> 01:31:38,588
like everything I lock
into the next room.
1111
01:32:07,922 --> 01:32:12,222
I'm so happy, so nervous,
I hope I don't let you down.
1112
01:32:12,422 --> 01:32:15,751
Take down some things
you have to do.
1113
01:32:16,998 --> 01:32:19,634
Well, very old
or broken things...
1114
01:32:19,834 --> 01:32:22,667
you have to pre-select,
so I don't waste my time.
1115
01:32:23,671 --> 01:32:25,332
Another very important thing...
1116
01:32:25,532 --> 01:32:30,779
you never, never enter my offce
without knocking frst.
1117
01:32:30,979 --> 01:32:33,675
- Enjoy your work.
- Thank you.
1118
01:32:34,916 --> 01:32:37,316
I got another job.
1119
01:32:41,889 --> 01:32:46,986
He buys things, he helps people.
1120
01:32:50,031 --> 01:32:52,591
What you got for me
this time gal?
1121
01:32:53,368 --> 01:32:55,598
I brought you something
that belongs to you.
1122
01:32:55,798 --> 01:32:57,638
Let me see.
1123
01:34:24,826 --> 01:34:29,160
Louren�o! Louren�o!
Louren�o!
1124
01:34:29,360 --> 01:34:31,095
Louren�o!
1125
01:34:31,295 --> 01:34:33,599
You OK?
1126
01:35:03,131 --> 01:35:06,931
And so now, nobody enters
and nobody leaves.
81979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.