All language subtitles for NSPS-695_모리시타미오_kr-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,702 --> 00:00:04,350 "Forbidden! Mature mom Ladies Series Part 4" 2 00:00:05,937 --> 00:00:08,999 composed by "OAKGELN" No Distribution or Modification. 3 00:00:21,072 --> 00:00:24,102 I had to see my mother's unpleasant and obscene things. 4 00:00:25,042 --> 00:00:29,956 "You're noisy... that shit's habit is" "What are you doing?" 5 00:00:30,057 --> 00:00:31,559 Do what you can 6 00:00:31,584 --> 00:00:33,747 It's such an irritable nonsense. 7 00:00:34,437 --> 00:00:35,897 That's ridiculous. 8 00:00:37,569 --> 00:00:41,021 What would you think if your father came 9 00:00:41,708 --> 00:00:45,269 I am sober, but divorced. 10 00:00:45,988 --> 00:00:49,636 You never want to be with this bad girl. 11 00:00:50,245 --> 00:00:52,441 That's really bad. 12 00:00:52,644 --> 00:00:55,656 Kinky mangu!! 13 00:04:01,522 --> 00:04:05,048 Forbidden! Aunt 4 Withdrawal of mother and child's hat while sleeping next to him 14 00:04:41,387 --> 00:04:43,387 Starring Mio Morishita 15 00:05:35,626 --> 00:05:37,087 Come on 16 00:06:01,921 --> 00:06:04,300 What are you? That face 17 00:06:06,532 --> 00:06:07,570 Clean it up 18 00:06:07,595 --> 00:06:11,149 See you What are you doing 19 00:06:11,811 --> 00:06:19,435 Wait... Show me what this is Don't care 20 00:06:20,365 --> 00:06:21,365 Fought 21 00:06:22,538 --> 00:06:24,401 It's Ijime. 22 00:06:29,462 --> 00:06:36,728 Well, who is your opponent? Tell me 23 00:06:36,993 --> 00:06:38,537 it's annoying 24 00:06:38,906 --> 00:06:40,644 Who did it 25 00:06:41,985 --> 00:06:44,555 Can't you be quiet there 26 00:06:45,106 --> 00:06:51,250 Look here. This child's face. The guys are fine and there is nothing to worry about. 27 00:06:57,621 --> 00:06:58,621 Fool 28 00:07:09,741 --> 00:07:12,007 My father is a faithful and stubborn craftsman. 29 00:07:12,600 --> 00:07:14,002 It's hard to talk 30 00:07:14,347 --> 00:07:16,139 If it interferes with yourself 31 00:07:16,500 --> 00:07:18,122 I scream violently 32 00:07:19,001 --> 00:07:20,567 I like that father 33 00:07:21,646 --> 00:07:24,004 But this stupid lady 34 00:07:24,800 --> 00:07:27,616 You cheated and enjoyed your father... 35 00:07:48,088 --> 00:07:52,231 Then I'll come and go. okay 36 00:08:03,690 --> 00:08:06,384 Pluck 37 00:08:41,139 --> 00:08:43,354 wife. Gantah Award 38 00:09:22,563 --> 00:09:25,875 Ganta statue dick... it's good 39 00:10:34,394 --> 00:10:36,237 I'm hungry. 40 00:11:06,605 --> 00:11:07,605 41 00:11:10,903 --> 00:11:12,545 It's really hot 42 00:11:25,262 --> 00:11:26,762 There, there 43 00:11:27,239 --> 00:11:28,682 Ganta, give me the finish 44 00:11:29,565 --> 00:11:33,884 Your wife is really good I'm sobbing 45 00:11:36,625 --> 00:11:38,214 Wow 46 00:11:39,663 --> 00:11:41,417 I guess 47 00:12:16,017 --> 00:12:18,077 There there... what 48 00:12:54,990 --> 00:12:57,535 Yummy yummy 49 00:13:11,400 --> 00:13:14,310 wife. You have a nipple 50 00:13:14,886 --> 00:13:15,886 there 51 00:13:24,042 --> 00:13:26,941 It's a lustful nipple 52 00:13:36,294 --> 00:13:39,635 Uh... what are you saying? 53 00:13:52,330 --> 00:13:53,502 Delicious, sucking... 54 00:14:28,350 --> 00:14:31,503 what? Lick it 55 00:14:45,798 --> 00:14:47,978 Small shio (fuki) 56 00:14:53,819 --> 00:14:56,796 Should I still do more Add 57 00:15:34,319 --> 00:15:36,139 I like 58 00:15:53,169 --> 00:15:55,072 Fast fast 59 00:16:45,964 --> 00:16:47,551 Drive it fast 60 00:16:48,183 --> 00:16:50,693 It really says 61 00:18:22,826 --> 00:18:27,724 I was born through such a filth hole 62 00:18:43,524 --> 00:18:46,487 Don't come in on your own 63 00:18:46,676 --> 00:18:48,799 But it's suspicious 64 00:18:57,776 --> 00:18:59,838 Funny 65 00:19:01,380 --> 00:19:02,658 Wait a minute 66 00:19:03,961 --> 00:19:06,191 What are you doing 67 00:19:06,934 --> 00:19:08,470 You have to sit at your desk. 68 00:19:09,600 --> 00:19:14,058 Whatever you do... What are you doing to your parents 69 00:19:14,617 --> 00:19:16,409 Be careful with words. 70 00:19:18,013 --> 00:19:19,939 Oh, this pervert lady 71 00:19:22,641 --> 00:19:24,049 Pig guy, is it so crooked... 72 00:19:57,221 --> 00:19:59,781 That lady always craves me. 73 00:20:27,538 --> 00:20:29,179 what is this 74 00:20:52,696 --> 00:20:53,831 No 75 00:20:55,153 --> 00:20:56,552 It is a lie 76 00:21:04,404 --> 00:21:05,779 I hate... I hate 77 00:22:12,250 --> 00:22:14,248 Hey, close the door. 78 00:22:17,518 --> 00:22:18,585 Fool 79 00:23:47,113 --> 00:23:48,186 Hey 80 00:24:10,810 --> 00:24:11,834 Are you a son? 81 00:24:12,005 --> 00:24:13,049 You're... 82 00:24:13,866 --> 00:24:15,768 What is it with your mother? 83 00:24:16,894 --> 00:24:17,918 What do you mean 84 00:24:19,120 --> 00:24:20,517 It's related 85 00:24:20,655 --> 00:24:21,868 What I did here 86 00:24:25,046 --> 00:24:27,350 I feel good anyway 87 00:24:28,506 --> 00:24:29,568 no 88 00:24:29,850 --> 00:24:31,642 What are you going to do in the future 89 00:24:32,354 --> 00:24:33,634 Want to know 90 00:24:34,223 --> 00:24:35,503 Of course 91 00:24:41,189 --> 00:24:42,725 If you know, you'll be lonely 92 00:24:43,718 --> 00:24:46,278 Not only you, but your father should also be okay 93 00:24:47,366 --> 00:24:49,158 The family is shattering. 94 00:24:51,011 --> 00:24:52,246 If so 95 00:24:52,430 --> 00:24:53,543 I beat you 96 00:24:55,571 --> 00:24:56,595 Are you killing me? 97 00:24:56,967 --> 00:24:58,154 This me 98 00:24:59,178 --> 00:25:00,927 Will definitely kill you 99 00:25:01,767 --> 00:25:03,710 Haha 100 00:25:03,735 --> 00:25:04,744 You're 101 00:25:05,703 --> 00:25:07,119 Then do it 102 00:25:25,542 --> 00:25:27,034 So what are you doing, uh 103 00:25:35,117 --> 00:25:36,335 What are you doing 104 00:25:41,224 --> 00:25:43,165 Are you threatening me? 105 00:25:56,719 --> 00:25:57,896 I'll teach you one 106 00:25:58,716 --> 00:26:00,005 The woman at home 107 00:26:00,110 --> 00:26:04,401 I like strong men. 108 00:26:05,025 --> 00:26:06,432 Here again 109 00:26:12,563 --> 00:26:14,858 Your mother said to me 110 00:26:15,835 --> 00:26:20,172 Rest assured though. I'm not interested in fifties 111 00:26:25,388 --> 00:26:30,635 It's no wonder that children are good, if you're also a healthy man 112 00:26:31,139 --> 00:26:32,675 Usually it is 113 00:26:41,912 --> 00:26:43,655 Actually 114 00:26:43,830 --> 00:26:48,350 I'm dealing with something I'm receiving. 115 00:26:50,073 --> 00:26:51,773 Hey really 116 00:26:52,394 --> 00:26:55,406 But it's pitiful to let him die. 117 00:27:01,571 --> 00:27:02,851 Then it turns out, you 118 00:27:03,380 --> 00:27:05,684 You can't smell the bitch 119 00:27:07,024 --> 00:27:08,493 I was worried 120 00:27:09,002 --> 00:27:11,195 Maybe it's a homo 121 00:27:11,940 --> 00:27:13,636 Jin-sheng, which way is it? 122 00:27:20,774 --> 00:27:21,774 Ah really 123 00:27:29,530 --> 00:27:31,066 Is it homo 124 00:28:47,799 --> 00:28:49,205 Jensen 125 00:29:20,584 --> 00:29:22,866 Do some moderately 126 00:29:24,641 --> 00:29:29,693 You only look at poor quality books and don't study for exams 127 00:29:30,378 --> 00:29:31,727 Are you trying to be an idiot? 128 00:29:38,391 --> 00:29:40,878 Is that a hobby? 129 00:29:43,435 --> 00:29:44,966 Wherever you are 130 00:29:47,341 --> 00:29:48,990 Young man 131 00:29:49,580 --> 00:29:53,951 A young woman is good. That's normal 132 00:30:37,130 --> 00:30:38,130 awhile 133 00:30:42,506 --> 00:30:43,533 쫌 134 00:30:44,944 --> 00:30:47,084 Try something hot... Yaab 135 00:30:48,267 --> 00:30:50,367 What will you say when you hear your father 136 00:31:06,832 --> 00:31:10,159 What are you doing? 137 00:31:10,557 --> 00:31:11,609 I hear my father. 138 00:31:12,896 --> 00:31:13,896 Please do me a favor 139 00:31:14,572 --> 00:31:15,572 Show me 140 00:31:19,685 --> 00:31:20,747 stop 141 00:31:21,262 --> 00:31:22,802 Quit anyway 142 00:31:23,674 --> 00:31:25,150 Really to mom 143 00:31:29,016 --> 00:31:30,016 Wait a minute 144 00:31:30,469 --> 00:31:31,844 All the women have a time. 145 00:31:33,049 --> 00:31:34,502 Let go of the fool 146 00:31:45,464 --> 00:31:46,464 Let go 147 00:31:51,552 --> 00:31:52,880 Let's stop and talk 148 00:31:57,852 --> 00:31:59,044 Stop it 149 00:31:59,856 --> 00:32:00,856 Absolutely no 150 00:32:02,472 --> 00:32:03,472 No, Yuki 151 00:32:05,619 --> 00:32:06,619 Let's say it 152 00:32:07,947 --> 00:32:09,337 What... no 153 00:32:11,359 --> 00:32:12,359 Stop it 154 00:32:13,880 --> 00:32:15,107 Don't be fooled 155 00:32:18,778 --> 00:32:19,778 awhile 156 00:32:21,302 --> 00:32:22,302 That's it now 157 00:32:26,407 --> 00:32:27,407 Stop it 158 00:32:28,463 --> 00:32:29,859 You have a father 159 00:32:30,313 --> 00:32:31,313 I'll be angry 160 00:32:33,068 --> 00:32:34,537 Just turn your back 161 00:32:38,303 --> 00:32:39,537 I'm sick of body. 162 00:32:42,343 --> 00:32:43,343 Don't be silly 163 00:32:44,678 --> 00:32:46,175 Just one word 164 00:32:51,538 --> 00:32:52,655 In words 165 00:32:56,479 --> 00:32:57,479 In words... 166 00:33:01,761 --> 00:33:04,987 I'll beg for my mom to hang 167 00:33:12,646 --> 00:33:13,646 Let's be annoyed, Yuki 168 00:33:15,891 --> 00:33:17,211 I have a father. 169 00:33:19,248 --> 00:33:20,459 Don't do this 170 00:33:23,330 --> 00:33:27,135 And look what you do You put it in there 171 00:33:31,833 --> 00:33:32,965 Don't look 172 00:33:39,851 --> 00:33:40,851 No Yuki 173 00:33:44,174 --> 00:33:45,221 No- Woo-wook 174 00:34:07,672 --> 00:34:08,672 Step back... No 175 00:34:22,206 --> 00:34:23,206 No 176 00:34:50,310 --> 00:34:51,310 like this... 177 00:35:14,211 --> 00:35:15,342 Please forgive 178 00:35:18,376 --> 00:35:21,486 It's already gone... 179 00:35:37,489 --> 00:35:38,489 No Yuki 180 00:35:41,143 --> 00:35:42,408 Look 181 00:35:50,461 --> 00:35:53,007 No no.... 182 00:36:23,655 --> 00:36:24,996 No 183 00:36:25,871 --> 00:36:27,457 No such thing... 184 00:36:31,424 --> 00:36:33,472 How bad 185 00:36:56,320 --> 00:36:57,320 No 186 00:38:05,025 --> 00:38:06,837 How bad... 187 00:38:34,522 --> 00:38:35,522 No Yuki 188 00:39:43,218 --> 00:39:44,218 No Yuki 189 00:39:49,502 --> 00:39:51,017 I thought so 190 00:41:07,551 --> 00:41:09,205 No Yuki 191 00:41:12,065 --> 00:41:13,612 Yes, that's not it... 192 00:41:24,559 --> 00:41:26,214 Ah... that's not it 193 00:43:04,696 --> 00:43:05,696 No 194 00:43:13,825 --> 00:43:15,180 Oh my... no 195 00:45:26,916 --> 00:45:28,093 No Yuki 196 00:45:32,854 --> 00:45:34,236 Then you can't 197 00:45:50,477 --> 00:45:51,851 You can't do this 198 00:46:54,377 --> 00:46:55,666 Let's do it 199 00:47:54,346 --> 00:47:55,428 Do it 200 00:47:55,546 --> 00:47:58,971 As a mother, don't you know you can't do this? 201 00:47:59,410 --> 00:48:01,230 Don't think about it 202 00:48:45,342 --> 00:48:47,975 I've been cherished all the time 203 00:48:49,203 --> 00:48:50,203 OMG 204 00:48:54,668 --> 00:48:55,668 Yours 205 00:48:59,949 --> 00:49:00,949 I like it 206 00:49:19,414 --> 00:49:21,289 What are you doing 207 00:49:22,056 --> 00:49:23,116 Mom is 208 00:49:26,869 --> 00:49:28,383 It's like agar... 209 00:49:30,696 --> 00:49:31,765 warm 210 00:49:34,455 --> 00:49:35,455 It's a warm place 211 00:49:37,310 --> 00:49:40,490 Because your things are warm 212 00:49:46,027 --> 00:49:47,027 Mom is 213 00:49:48,451 --> 00:49:50,361 I've been alive 214 00:49:55,223 --> 00:49:56,498 Things with my father 215 00:49:57,144 --> 00:49:58,535 Just a reference book 216 00:49:59,352 --> 00:50:00,527 Is it the order to break up? 217 00:50:02,456 --> 00:50:03,883 Yours 218 00:50:05,399 --> 00:50:06,570 It's a warm place 219 00:50:12,918 --> 00:50:14,454 I understand 220 00:50:15,344 --> 00:50:18,945 Mom's situation... I got it. 221 00:50:53,411 --> 00:50:54,411 Being a mother 222 00:50:55,567 --> 00:50:58,383 You can do this 223 00:50:58,732 --> 00:51:01,076 I understand 224 00:51:24,032 --> 00:51:25,032 It's warm, Yukiya 225 00:52:25,056 --> 00:52:26,718 Mom cumshot 226 00:52:36,674 --> 00:52:38,033 You understand 227 00:53:04,378 --> 00:53:05,378 What my mom said 228 00:53:06,399 --> 00:53:08,109 Will you do your best to comfort yourself 229 00:53:08,506 --> 00:53:10,310 Even if it goes well, don't go away 230 00:53:12,285 --> 00:53:13,964 But don't leave 231 00:53:59,540 --> 00:54:00,795 You are hard 232 00:54:03,811 --> 00:54:05,202 읏, Yuki 233 00:54:20,465 --> 00:54:21,543 Warm... 234 00:54:22,727 --> 00:54:23,811 No Yuki 235 00:54:33,360 --> 00:54:34,982 It flies... 236 00:55:06,928 --> 00:55:08,537 Ah OMG 237 00:55:32,731 --> 00:55:33,731 No, I'm going. 238 00:56:32,887 --> 00:56:34,059 No Yuki 239 00:57:04,406 --> 00:57:05,976 OK manko... Today 240 00:57:06,867 --> 00:57:08,335 Ugh, you picked me right... don't look 241 00:57:10,836 --> 00:57:11,836 Don't panic 242 00:57:29,240 --> 00:57:30,341 Kanda-ang 243 00:58:19,705 --> 00:58:20,705 It happens... Taega 244 00:59:25,066 --> 00:59:26,472 Mum, the roots are upside down 245 01:00:05,297 --> 01:00:08,224 Ah, uh... I'm really dying. 246 01:01:03,190 --> 01:01:04,190 Good king 247 01:01:18,637 --> 01:01:22,004 Mom is a child... Mom is a child. 248 01:01:27,597 --> 01:01:29,198 No yuki 249 01:01:36,025 --> 01:01:38,719 Strange, strange... I'll miss my mind. 250 01:01:56,297 --> 01:01:58,180 Delicious there 251 01:02:02,749 --> 01:02:05,647 You are good 252 01:03:00,276 --> 01:03:01,838 You... go. 253 01:03:41,553 --> 01:03:42,710 It's hot and chills are... No 254 01:03:57,627 --> 01:03:58,799 Goes..... 255 01:04:14,349 --> 01:04:16,287 Ah-evil 256 01:04:29,147 --> 01:04:32,787 Ah... coming Take it out... 257 01:04:33,433 --> 01:04:35,190 There, do something else 258 01:05:41,569 --> 01:05:43,605 Let's do it quickly. Quickly... 259 01:06:12,338 --> 01:06:14,798 I hate... idiot... I'm nasty. 260 01:06:24,597 --> 01:06:25,877 Work with the man 261 01:06:26,089 --> 01:06:27,373 This morning 262 01:06:28,120 --> 01:06:29,120 Huh 263 01:06:29,743 --> 01:06:33,071 Have you been there? Huh 264 01:06:34,777 --> 01:06:36,222 Whatever you say 265 01:06:37,502 --> 01:06:40,062 He said he was only dealing with him 266 01:06:40,381 --> 01:06:41,775 Don't worry 267 01:06:43,528 --> 01:06:46,880 Hmm. like that. 268 01:06:48,119 --> 01:06:50,293 Because you are not worried 269 01:06:51,563 --> 01:06:53,355 I'm the one who will break up anytime 270 01:06:54,615 --> 01:06:57,403 She said she wasn't interested in it. 271 01:06:58,016 --> 01:06:59,296 I'm going to see you again 272 01:07:01,181 --> 01:07:02,466 First of all it's stupid 273 01:07:04,148 --> 01:07:06,022 You're not interested, are you? 274 01:07:07,125 --> 01:07:08,343 Uh, there 275 01:07:10,332 --> 01:07:11,612 Oh yeah-- 276 01:07:13,234 --> 01:07:15,664 I wasn't interested 277 01:07:17,358 --> 01:07:19,622 I'm going to stop meeting her now. 278 01:07:20,329 --> 01:07:22,699 This is absolutely a secret to my father. 279 01:07:43,650 --> 01:07:44,838 For Aunt 280 01:07:45,141 --> 01:07:46,421 You are not interested. 281 01:07:47,896 --> 01:07:49,688 Well, yes 282 01:07:50,650 --> 01:07:52,896 Another son appeared 283 01:07:53,549 --> 01:07:56,438 It's annoying, I'm telling you clearly. 284 01:07:58,298 --> 01:07:59,812 The worst man 285 01:08:00,547 --> 01:08:01,632 A man who only lies 286 01:08:03,096 --> 01:08:05,094 It's 900 yen... 287 01:08:05,770 --> 01:08:07,832 It's cheap 288 01:09:08,018 --> 01:09:12,299 It seems to me that it was a romance 289 01:09:12,948 --> 01:09:16,026 I feel dirty and nauseous 290 01:09:37,200 --> 01:09:38,992 The only thing caught is taro. 291 01:09:40,753 --> 01:09:42,801 It's still a dinner tonight 292 01:09:45,255 --> 01:09:47,815 Stew, what is it, it's all sinking 293 01:09:48,503 --> 01:09:54,003 If you don't drink alcohol, your taste will turn. Anger... 294 01:10:03,807 --> 01:10:07,463 Hello. Will it be delivered within 30 minutes 295 01:10:07,912 --> 01:10:10,472 So, dumplings and stir-fry 296 01:10:11,291 --> 01:10:12,465 One each 297 01:10:13,266 --> 01:10:14,546 In a few pieces 298 01:10:17,072 --> 01:10:18,127 And 299 01:10:18,480 --> 01:10:21,149 So... Shiyashiku's transparent back seat 300 01:10:22,446 --> 01:10:27,359 That way... (blah blah blah) hurry up, please 301 01:10:29,538 --> 01:10:30,818 I'm going to take a bath 302 01:10:31,388 --> 01:10:32,388 Drunk 303 01:10:40,715 --> 01:10:43,410 You have no money because you are so luxury. 304 01:11:20,963 --> 01:11:23,443 No 305 01:11:25,266 --> 01:11:26,394 Wait a minute 306 01:11:34,080 --> 01:11:35,834 No 307 01:11:54,151 --> 01:11:56,011 Father... you know 308 01:12:14,965 --> 01:12:16,256 No, Yuki 309 01:12:38,721 --> 01:12:39,768 Do it 310 01:12:41,158 --> 01:12:42,907 Suck 311 01:12:43,050 --> 01:12:46,198 No, I have a father. 312 01:14:10,499 --> 01:14:11,906 No, Yuki 313 01:16:11,450 --> 01:16:12,591 Let's move 314 01:19:46,882 --> 01:19:48,930 Is the delivery yet? 315 01:19:50,104 --> 01:19:51,128 I haven't come yet 316 01:27:25,569 --> 01:27:28,256 I'm going to sleep Een 317 01:27:34,631 --> 01:27:35,631 That... 318 01:27:58,569 --> 01:27:59,717 What happened.... 319 01:28:01,122 --> 01:28:02,477 You, stupidly 320 01:28:02,696 --> 01:28:07,930 You shouldn't be too neat. After troubled my mother 321 01:29:23,701 --> 01:29:25,505 The hard is cool 322 01:30:00,979 --> 01:30:02,970 Hard and wonderful 323 01:30:04,680 --> 01:30:06,139 Ugh, it's dizzy 324 01:30:33,021 --> 01:30:34,396 Let's do it together 325 01:30:36,438 --> 01:30:37,454 Ahhh 326 01:30:38,053 --> 01:30:39,584 Hmm, let's go together 327 01:30:46,646 --> 01:30:47,646 It's hard 328 01:30:49,671 --> 01:30:50,960 Mia, Yuki 329 01:32:02,308 --> 01:32:03,597 No, Yuki 330 01:32:04,364 --> 01:32:05,481 I held it in my hand 331 01:32:06,051 --> 01:32:07,647 Good job, ah-black 332 01:32:57,006 --> 01:32:59,149 Uh... chasing me more 333 01:33:40,522 --> 01:33:42,377 Ugh-oh, it's so breathtaking 334 01:35:32,920 --> 01:35:34,311 How, how, Yuki 335 01:35:39,666 --> 01:35:43,158 Do it like before 336 01:36:57,595 --> 01:37:00,040 I'm gone 337 01:37:39,886 --> 01:37:41,495 Hard 338 01:39:51,319 --> 01:39:53,599 It's simple 339 01:39:57,351 --> 01:39:59,522 Whether it's grabbing or releasing 340 01:40:52,985 --> 01:40:55,785 Don't poke like that 341 01:41:20,383 --> 01:41:22,243 It's been too long, my mouth is dry 342 01:42:22,288 --> 01:42:23,335 Uh, I'm going to be cheap 343 01:42:24,439 --> 01:42:26,876 How did you make it? 344 01:42:27,369 --> 01:42:30,032 Even if I stay still, I shake 345 01:42:31,071 --> 01:42:32,275 Digging 346 01:43:03,818 --> 01:43:04,903 Flooded 347 01:43:37,395 --> 01:43:39,004 I rolled a lot 348 01:43:39,611 --> 01:43:40,635 OK 349 01:43:41,031 --> 01:43:42,311 I'll make you wake up 350 01:43:43,304 --> 01:43:44,584 Wake me up 351 01:43:46,135 --> 01:43:47,927 I always do it 352 01:43:51,177 --> 01:43:54,497 I was born through my mother's filth hole 353 01:43:55,420 --> 01:43:56,444 From now on 354 01:43:57,545 --> 01:43:58,928 Me and mother 355 01:43:59,455 --> 01:44:02,015 Suspicious perverts continued 356 01:44:13,028 --> 01:44:14,058 Come on 357 01:44:16,097 --> 01:44:17,237 I'm home 20821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.