Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,702 --> 00:00:04,350
"Forbidden! Mature mom
Ladies Series Part 4"
2
00:00:05,937 --> 00:00:08,999
composed by "OAKGELN"
No Distribution or Modification.
3
00:00:21,072 --> 00:00:24,102
I had to see my mother's unpleasant and obscene things.
4
00:00:25,042 --> 00:00:29,956
"You're noisy... that shit's habit is"
"What are you doing?"
5
00:00:30,057 --> 00:00:31,559
Do what you can
6
00:00:31,584 --> 00:00:33,747
It's such an irritable nonsense.
7
00:00:34,437 --> 00:00:35,897
That's ridiculous.
8
00:00:37,569 --> 00:00:41,021
What would you think if your father came
9
00:00:41,708 --> 00:00:45,269
I am sober, but divorced.
10
00:00:45,988 --> 00:00:49,636
You never want to be with this bad girl.
11
00:00:50,245 --> 00:00:52,441
That's really bad.
12
00:00:52,644 --> 00:00:55,656
Kinky mangu!!
13
00:04:01,522 --> 00:04:05,048
Forbidden! Aunt 4
Withdrawal of mother and child's hat while sleeping next to him
14
00:04:41,387 --> 00:04:43,387
Starring Mio Morishita
15
00:05:35,626 --> 00:05:37,087
Come on
16
00:06:01,921 --> 00:06:04,300
What are you? That face
17
00:06:06,532 --> 00:06:07,570
Clean it up
18
00:06:07,595 --> 00:06:11,149
See you
What are you doing
19
00:06:11,811 --> 00:06:19,435
Wait... Show me what this is
Don't care
20
00:06:20,365 --> 00:06:21,365
Fought
21
00:06:22,538 --> 00:06:24,401
It's Ijime.
22
00:06:29,462 --> 00:06:36,728
Well, who is your opponent? Tell me
23
00:06:36,993 --> 00:06:38,537
it's annoying
24
00:06:38,906 --> 00:06:40,644
Who did it
25
00:06:41,985 --> 00:06:44,555
Can't you be quiet there
26
00:06:45,106 --> 00:06:51,250
Look here. This child's face.
The guys are fine and there is nothing to worry about.
27
00:06:57,621 --> 00:06:58,621
Fool
28
00:07:09,741 --> 00:07:12,007
My father is a faithful and stubborn craftsman.
29
00:07:12,600 --> 00:07:14,002
It's hard to talk
30
00:07:14,347 --> 00:07:16,139
If it interferes with yourself
31
00:07:16,500 --> 00:07:18,122
I scream violently
32
00:07:19,001 --> 00:07:20,567
I like that father
33
00:07:21,646 --> 00:07:24,004
But this stupid lady
34
00:07:24,800 --> 00:07:27,616
You cheated and enjoyed your father...
35
00:07:48,088 --> 00:07:52,231
Then I'll come and go.
okay
36
00:08:03,690 --> 00:08:06,384
Pluck
37
00:08:41,139 --> 00:08:43,354
wife.
Gantah Award
38
00:09:22,563 --> 00:09:25,875
Ganta statue dick... it's good
39
00:10:34,394 --> 00:10:36,237
I'm hungry.
40
00:11:06,605 --> 00:11:07,605
41
00:11:10,903 --> 00:11:12,545
It's really hot
42
00:11:25,262 --> 00:11:26,762
There, there
43
00:11:27,239 --> 00:11:28,682
Ganta, give me the finish
44
00:11:29,565 --> 00:11:33,884
Your wife is really good
I'm sobbing
45
00:11:36,625 --> 00:11:38,214
Wow
46
00:11:39,663 --> 00:11:41,417
I guess
47
00:12:16,017 --> 00:12:18,077
There there... what
48
00:12:54,990 --> 00:12:57,535
Yummy yummy
49
00:13:11,400 --> 00:13:14,310
wife. You have a nipple
50
00:13:14,886 --> 00:13:15,886
there
51
00:13:24,042 --> 00:13:26,941
It's a lustful nipple
52
00:13:36,294 --> 00:13:39,635
Uh... what are you saying?
53
00:13:52,330 --> 00:13:53,502
Delicious, sucking...
54
00:14:28,350 --> 00:14:31,503
what? Lick it
55
00:14:45,798 --> 00:14:47,978
Small shio (fuki)
56
00:14:53,819 --> 00:14:56,796
Should I still do more
Add
57
00:15:34,319 --> 00:15:36,139
I like
58
00:15:53,169 --> 00:15:55,072
Fast fast
59
00:16:45,964 --> 00:16:47,551
Drive it fast
60
00:16:48,183 --> 00:16:50,693
It really says
61
00:18:22,826 --> 00:18:27,724
I was born through such a filth hole
62
00:18:43,524 --> 00:18:46,487
Don't come in on your own
63
00:18:46,676 --> 00:18:48,799
But it's suspicious
64
00:18:57,776 --> 00:18:59,838
Funny
65
00:19:01,380 --> 00:19:02,658
Wait a minute
66
00:19:03,961 --> 00:19:06,191
What are you doing
67
00:19:06,934 --> 00:19:08,470
You have to sit at your desk.
68
00:19:09,600 --> 00:19:14,058
Whatever you do...
What are you doing to your parents
69
00:19:14,617 --> 00:19:16,409
Be careful with words.
70
00:19:18,013 --> 00:19:19,939
Oh, this pervert lady
71
00:19:22,641 --> 00:19:24,049
Pig guy, is it so crooked...
72
00:19:57,221 --> 00:19:59,781
That lady always craves me.
73
00:20:27,538 --> 00:20:29,179
what is this
74
00:20:52,696 --> 00:20:53,831
No
75
00:20:55,153 --> 00:20:56,552
It is a lie
76
00:21:04,404 --> 00:21:05,779
I hate... I hate
77
00:22:12,250 --> 00:22:14,248
Hey, close the door.
78
00:22:17,518 --> 00:22:18,585
Fool
79
00:23:47,113 --> 00:23:48,186
Hey
80
00:24:10,810 --> 00:24:11,834
Are you a son?
81
00:24:12,005 --> 00:24:13,049
You're...
82
00:24:13,866 --> 00:24:15,768
What is it with your mother?
83
00:24:16,894 --> 00:24:17,918
What do you mean
84
00:24:19,120 --> 00:24:20,517
It's related
85
00:24:20,655 --> 00:24:21,868
What I did here
86
00:24:25,046 --> 00:24:27,350
I feel good anyway
87
00:24:28,506 --> 00:24:29,568
no
88
00:24:29,850 --> 00:24:31,642
What are you going to do in the future
89
00:24:32,354 --> 00:24:33,634
Want to know
90
00:24:34,223 --> 00:24:35,503
Of course
91
00:24:41,189 --> 00:24:42,725
If you know, you'll be lonely
92
00:24:43,718 --> 00:24:46,278
Not only you, but your father should also be okay
93
00:24:47,366 --> 00:24:49,158
The family is shattering.
94
00:24:51,011 --> 00:24:52,246
If so
95
00:24:52,430 --> 00:24:53,543
I beat you
96
00:24:55,571 --> 00:24:56,595
Are you killing me?
97
00:24:56,967 --> 00:24:58,154
This me
98
00:24:59,178 --> 00:25:00,927
Will definitely kill you
99
00:25:01,767 --> 00:25:03,710
Haha
100
00:25:03,735 --> 00:25:04,744
You're
101
00:25:05,703 --> 00:25:07,119
Then do it
102
00:25:25,542 --> 00:25:27,034
So what are you doing, uh
103
00:25:35,117 --> 00:25:36,335
What are you doing
104
00:25:41,224 --> 00:25:43,165
Are you threatening me?
105
00:25:56,719 --> 00:25:57,896
I'll teach you one
106
00:25:58,716 --> 00:26:00,005
The woman at home
107
00:26:00,110 --> 00:26:04,401
I like strong men.
108
00:26:05,025 --> 00:26:06,432
Here again
109
00:26:12,563 --> 00:26:14,858
Your mother said to me
110
00:26:15,835 --> 00:26:20,172
Rest assured though. I'm not interested in fifties
111
00:26:25,388 --> 00:26:30,635
It's no wonder that children are good, if you're also a healthy man
112
00:26:31,139 --> 00:26:32,675
Usually it is
113
00:26:41,912 --> 00:26:43,655
Actually
114
00:26:43,830 --> 00:26:48,350
I'm dealing with something I'm receiving.
115
00:26:50,073 --> 00:26:51,773
Hey really
116
00:26:52,394 --> 00:26:55,406
But it's pitiful to let him die.
117
00:27:01,571 --> 00:27:02,851
Then it turns out, you
118
00:27:03,380 --> 00:27:05,684
You can't smell the bitch
119
00:27:07,024 --> 00:27:08,493
I was worried
120
00:27:09,002 --> 00:27:11,195
Maybe it's a homo
121
00:27:11,940 --> 00:27:13,636
Jin-sheng, which way is it?
122
00:27:20,774 --> 00:27:21,774
Ah really
123
00:27:29,530 --> 00:27:31,066
Is it homo
124
00:28:47,799 --> 00:28:49,205
Jensen
125
00:29:20,584 --> 00:29:22,866
Do some moderately
126
00:29:24,641 --> 00:29:29,693
You only look at poor quality books and don't study for exams
127
00:29:30,378 --> 00:29:31,727
Are you trying to be an idiot?
128
00:29:38,391 --> 00:29:40,878
Is that a hobby?
129
00:29:43,435 --> 00:29:44,966
Wherever you are
130
00:29:47,341 --> 00:29:48,990
Young man
131
00:29:49,580 --> 00:29:53,951
A young woman is good. That's normal
132
00:30:37,130 --> 00:30:38,130
awhile
133
00:30:42,506 --> 00:30:43,533
쫌
134
00:30:44,944 --> 00:30:47,084
Try something hot... Yaab
135
00:30:48,267 --> 00:30:50,367
What will you say when you hear your father
136
00:31:06,832 --> 00:31:10,159
What are you doing?
137
00:31:10,557 --> 00:31:11,609
I hear my father.
138
00:31:12,896 --> 00:31:13,896
Please do me a favor
139
00:31:14,572 --> 00:31:15,572
Show me
140
00:31:19,685 --> 00:31:20,747
stop
141
00:31:21,262 --> 00:31:22,802
Quit anyway
142
00:31:23,674 --> 00:31:25,150
Really to mom
143
00:31:29,016 --> 00:31:30,016
Wait a minute
144
00:31:30,469 --> 00:31:31,844
All the women have a time.
145
00:31:33,049 --> 00:31:34,502
Let go of the fool
146
00:31:45,464 --> 00:31:46,464
Let go
147
00:31:51,552 --> 00:31:52,880
Let's stop and talk
148
00:31:57,852 --> 00:31:59,044
Stop it
149
00:31:59,856 --> 00:32:00,856
Absolutely no
150
00:32:02,472 --> 00:32:03,472
No, Yuki
151
00:32:05,619 --> 00:32:06,619
Let's say it
152
00:32:07,947 --> 00:32:09,337
What... no
153
00:32:11,359 --> 00:32:12,359
Stop it
154
00:32:13,880 --> 00:32:15,107
Don't be fooled
155
00:32:18,778 --> 00:32:19,778
awhile
156
00:32:21,302 --> 00:32:22,302
That's it now
157
00:32:26,407 --> 00:32:27,407
Stop it
158
00:32:28,463 --> 00:32:29,859
You have a father
159
00:32:30,313 --> 00:32:31,313
I'll be angry
160
00:32:33,068 --> 00:32:34,537
Just turn your back
161
00:32:38,303 --> 00:32:39,537
I'm sick of body.
162
00:32:42,343 --> 00:32:43,343
Don't be silly
163
00:32:44,678 --> 00:32:46,175
Just one word
164
00:32:51,538 --> 00:32:52,655
In words
165
00:32:56,479 --> 00:32:57,479
In words...
166
00:33:01,761 --> 00:33:04,987
I'll beg for my mom to hang
167
00:33:12,646 --> 00:33:13,646
Let's be annoyed, Yuki
168
00:33:15,891 --> 00:33:17,211
I have a father.
169
00:33:19,248 --> 00:33:20,459
Don't do this
170
00:33:23,330 --> 00:33:27,135
And look what you do
You put it in there
171
00:33:31,833 --> 00:33:32,965
Don't look
172
00:33:39,851 --> 00:33:40,851
No Yuki
173
00:33:44,174 --> 00:33:45,221
No- Woo-wook
174
00:34:07,672 --> 00:34:08,672
Step back... No
175
00:34:22,206 --> 00:34:23,206
No
176
00:34:50,310 --> 00:34:51,310
like this...
177
00:35:14,211 --> 00:35:15,342
Please forgive
178
00:35:18,376 --> 00:35:21,486
It's already gone...
179
00:35:37,489 --> 00:35:38,489
No Yuki
180
00:35:41,143 --> 00:35:42,408
Look
181
00:35:50,461 --> 00:35:53,007
No no....
182
00:36:23,655 --> 00:36:24,996
No
183
00:36:25,871 --> 00:36:27,457
No such thing...
184
00:36:31,424 --> 00:36:33,472
How bad
185
00:36:56,320 --> 00:36:57,320
No
186
00:38:05,025 --> 00:38:06,837
How bad...
187
00:38:34,522 --> 00:38:35,522
No Yuki
188
00:39:43,218 --> 00:39:44,218
No Yuki
189
00:39:49,502 --> 00:39:51,017
I thought so
190
00:41:07,551 --> 00:41:09,205
No Yuki
191
00:41:12,065 --> 00:41:13,612
Yes, that's not it...
192
00:41:24,559 --> 00:41:26,214
Ah... that's not it
193
00:43:04,696 --> 00:43:05,696
No
194
00:43:13,825 --> 00:43:15,180
Oh my... no
195
00:45:26,916 --> 00:45:28,093
No Yuki
196
00:45:32,854 --> 00:45:34,236
Then you can't
197
00:45:50,477 --> 00:45:51,851
You can't do this
198
00:46:54,377 --> 00:46:55,666
Let's do it
199
00:47:54,346 --> 00:47:55,428
Do it
200
00:47:55,546 --> 00:47:58,971
As a mother, don't you know you can't do this?
201
00:47:59,410 --> 00:48:01,230
Don't think about it
202
00:48:45,342 --> 00:48:47,975
I've been cherished all the time
203
00:48:49,203 --> 00:48:50,203
OMG
204
00:48:54,668 --> 00:48:55,668
Yours
205
00:48:59,949 --> 00:49:00,949
I like it
206
00:49:19,414 --> 00:49:21,289
What are you doing
207
00:49:22,056 --> 00:49:23,116
Mom is
208
00:49:26,869 --> 00:49:28,383
It's like agar...
209
00:49:30,696 --> 00:49:31,765
warm
210
00:49:34,455 --> 00:49:35,455
It's a warm place
211
00:49:37,310 --> 00:49:40,490
Because your things are warm
212
00:49:46,027 --> 00:49:47,027
Mom is
213
00:49:48,451 --> 00:49:50,361
I've been alive
214
00:49:55,223 --> 00:49:56,498
Things with my father
215
00:49:57,144 --> 00:49:58,535
Just a reference book
216
00:49:59,352 --> 00:50:00,527
Is it the order to break up?
217
00:50:02,456 --> 00:50:03,883
Yours
218
00:50:05,399 --> 00:50:06,570
It's a warm place
219
00:50:12,918 --> 00:50:14,454
I understand
220
00:50:15,344 --> 00:50:18,945
Mom's situation... I got it.
221
00:50:53,411 --> 00:50:54,411
Being a mother
222
00:50:55,567 --> 00:50:58,383
You can do this
223
00:50:58,732 --> 00:51:01,076
I understand
224
00:51:24,032 --> 00:51:25,032
It's warm, Yukiya
225
00:52:25,056 --> 00:52:26,718
Mom cumshot
226
00:52:36,674 --> 00:52:38,033
You understand
227
00:53:04,378 --> 00:53:05,378
What my mom said
228
00:53:06,399 --> 00:53:08,109
Will you do your best to comfort yourself
229
00:53:08,506 --> 00:53:10,310
Even if it goes well, don't go away
230
00:53:12,285 --> 00:53:13,964
But don't leave
231
00:53:59,540 --> 00:54:00,795
You are hard
232
00:54:03,811 --> 00:54:05,202
읏, Yuki
233
00:54:20,465 --> 00:54:21,543
Warm...
234
00:54:22,727 --> 00:54:23,811
No Yuki
235
00:54:33,360 --> 00:54:34,982
It flies...
236
00:55:06,928 --> 00:55:08,537
Ah OMG
237
00:55:32,731 --> 00:55:33,731
No, I'm going.
238
00:56:32,887 --> 00:56:34,059
No Yuki
239
00:57:04,406 --> 00:57:05,976
OK manko... Today
240
00:57:06,867 --> 00:57:08,335
Ugh, you picked me right... don't look
241
00:57:10,836 --> 00:57:11,836
Don't panic
242
00:57:29,240 --> 00:57:30,341
Kanda-ang
243
00:58:19,705 --> 00:58:20,705
It happens... Taega
244
00:59:25,066 --> 00:59:26,472
Mum, the roots are upside down
245
01:00:05,297 --> 01:00:08,224
Ah, uh... I'm really dying.
246
01:01:03,190 --> 01:01:04,190
Good king
247
01:01:18,637 --> 01:01:22,004
Mom is a child... Mom is a child.
248
01:01:27,597 --> 01:01:29,198
No yuki
249
01:01:36,025 --> 01:01:38,719
Strange, strange... I'll miss my mind.
250
01:01:56,297 --> 01:01:58,180
Delicious there
251
01:02:02,749 --> 01:02:05,647
You are good
252
01:03:00,276 --> 01:03:01,838
You... go.
253
01:03:41,553 --> 01:03:42,710
It's hot and chills are... No
254
01:03:57,627 --> 01:03:58,799
Goes.....
255
01:04:14,349 --> 01:04:16,287
Ah-evil
256
01:04:29,147 --> 01:04:32,787
Ah... coming
Take it out...
257
01:04:33,433 --> 01:04:35,190
There, do something else
258
01:05:41,569 --> 01:05:43,605
Let's do it quickly. Quickly...
259
01:06:12,338 --> 01:06:14,798
I hate... idiot... I'm nasty.
260
01:06:24,597 --> 01:06:25,877
Work with the man
261
01:06:26,089 --> 01:06:27,373
This morning
262
01:06:28,120 --> 01:06:29,120
Huh
263
01:06:29,743 --> 01:06:33,071
Have you been there?
Huh
264
01:06:34,777 --> 01:06:36,222
Whatever you say
265
01:06:37,502 --> 01:06:40,062
He said he was only dealing with him
266
01:06:40,381 --> 01:06:41,775
Don't worry
267
01:06:43,528 --> 01:06:46,880
Hmm. like that.
268
01:06:48,119 --> 01:06:50,293
Because you are not worried
269
01:06:51,563 --> 01:06:53,355
I'm the one who will break up anytime
270
01:06:54,615 --> 01:06:57,403
She said she wasn't interested in it.
271
01:06:58,016 --> 01:06:59,296
I'm going to see you again
272
01:07:01,181 --> 01:07:02,466
First of all it's stupid
273
01:07:04,148 --> 01:07:06,022
You're not interested, are you?
274
01:07:07,125 --> 01:07:08,343
Uh, there
275
01:07:10,332 --> 01:07:11,612
Oh yeah--
276
01:07:13,234 --> 01:07:15,664
I wasn't interested
277
01:07:17,358 --> 01:07:19,622
I'm going to stop meeting her now.
278
01:07:20,329 --> 01:07:22,699
This is absolutely a secret to my father.
279
01:07:43,650 --> 01:07:44,838
For Aunt
280
01:07:45,141 --> 01:07:46,421
You are not interested.
281
01:07:47,896 --> 01:07:49,688
Well, yes
282
01:07:50,650 --> 01:07:52,896
Another son appeared
283
01:07:53,549 --> 01:07:56,438
It's annoying, I'm telling you clearly.
284
01:07:58,298 --> 01:07:59,812
The worst man
285
01:08:00,547 --> 01:08:01,632
A man who only lies
286
01:08:03,096 --> 01:08:05,094
It's 900 yen...
287
01:08:05,770 --> 01:08:07,832
It's cheap
288
01:09:08,018 --> 01:09:12,299
It seems to me that it was a romance
289
01:09:12,948 --> 01:09:16,026
I feel dirty and nauseous
290
01:09:37,200 --> 01:09:38,992
The only thing caught is taro.
291
01:09:40,753 --> 01:09:42,801
It's still a dinner tonight
292
01:09:45,255 --> 01:09:47,815
Stew, what is it, it's all sinking
293
01:09:48,503 --> 01:09:54,003
If you don't drink alcohol, your taste will turn.
Anger...
294
01:10:03,807 --> 01:10:07,463
Hello. Will it be delivered within 30 minutes
295
01:10:07,912 --> 01:10:10,472
So, dumplings and stir-fry
296
01:10:11,291 --> 01:10:12,465
One each
297
01:10:13,266 --> 01:10:14,546
In a few pieces
298
01:10:17,072 --> 01:10:18,127
And
299
01:10:18,480 --> 01:10:21,149
So... Shiyashiku's transparent back seat
300
01:10:22,446 --> 01:10:27,359
That way... (blah blah blah)
hurry up, please
301
01:10:29,538 --> 01:10:30,818
I'm going to take a bath
302
01:10:31,388 --> 01:10:32,388
Drunk
303
01:10:40,715 --> 01:10:43,410
You have no money because you are so luxury.
304
01:11:20,963 --> 01:11:23,443
No
305
01:11:25,266 --> 01:11:26,394
Wait a minute
306
01:11:34,080 --> 01:11:35,834
No
307
01:11:54,151 --> 01:11:56,011
Father... you know
308
01:12:14,965 --> 01:12:16,256
No, Yuki
309
01:12:38,721 --> 01:12:39,768
Do it
310
01:12:41,158 --> 01:12:42,907
Suck
311
01:12:43,050 --> 01:12:46,198
No, I have a father.
312
01:14:10,499 --> 01:14:11,906
No, Yuki
313
01:16:11,450 --> 01:16:12,591
Let's move
314
01:19:46,882 --> 01:19:48,930
Is the delivery yet?
315
01:19:50,104 --> 01:19:51,128
I haven't come yet
316
01:27:25,569 --> 01:27:28,256
I'm going to sleep
Een
317
01:27:34,631 --> 01:27:35,631
That...
318
01:27:58,569 --> 01:27:59,717
What happened....
319
01:28:01,122 --> 01:28:02,477
You, stupidly
320
01:28:02,696 --> 01:28:07,930
You shouldn't be too neat. After troubled my mother
321
01:29:23,701 --> 01:29:25,505
The hard is cool
322
01:30:00,979 --> 01:30:02,970
Hard and wonderful
323
01:30:04,680 --> 01:30:06,139
Ugh, it's dizzy
324
01:30:33,021 --> 01:30:34,396
Let's do it together
325
01:30:36,438 --> 01:30:37,454
Ahhh
326
01:30:38,053 --> 01:30:39,584
Hmm, let's go together
327
01:30:46,646 --> 01:30:47,646
It's hard
328
01:30:49,671 --> 01:30:50,960
Mia, Yuki
329
01:32:02,308 --> 01:32:03,597
No, Yuki
330
01:32:04,364 --> 01:32:05,481
I held it in my hand
331
01:32:06,051 --> 01:32:07,647
Good job, ah-black
332
01:32:57,006 --> 01:32:59,149
Uh... chasing me more
333
01:33:40,522 --> 01:33:42,377
Ugh-oh, it's so breathtaking
334
01:35:32,920 --> 01:35:34,311
How, how, Yuki
335
01:35:39,666 --> 01:35:43,158
Do it like before
336
01:36:57,595 --> 01:37:00,040
I'm gone
337
01:37:39,886 --> 01:37:41,495
Hard
338
01:39:51,319 --> 01:39:53,599
It's simple
339
01:39:57,351 --> 01:39:59,522
Whether it's grabbing or releasing
340
01:40:52,985 --> 01:40:55,785
Don't poke like that
341
01:41:20,383 --> 01:41:22,243
It's been too long, my mouth is dry
342
01:42:22,288 --> 01:42:23,335
Uh, I'm going to be cheap
343
01:42:24,439 --> 01:42:26,876
How did you make it?
344
01:42:27,369 --> 01:42:30,032
Even if I stay still, I shake
345
01:42:31,071 --> 01:42:32,275
Digging
346
01:43:03,818 --> 01:43:04,903
Flooded
347
01:43:37,395 --> 01:43:39,004
I rolled a lot
348
01:43:39,611 --> 01:43:40,635
OK
349
01:43:41,031 --> 01:43:42,311
I'll make you wake up
350
01:43:43,304 --> 01:43:44,584
Wake me up
351
01:43:46,135 --> 01:43:47,927
I always do it
352
01:43:51,177 --> 01:43:54,497
I was born through my mother's filth hole
353
01:43:55,420 --> 01:43:56,444
From now on
354
01:43:57,545 --> 01:43:58,928
Me and mother
355
01:43:59,455 --> 01:44:02,015
Suspicious perverts continued
356
01:44:13,028 --> 01:44:14,058
Come on
357
01:44:16,097 --> 01:44:17,237
I'm home
20821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.