All language subtitles for My.Favorite.Martian.S01E13.How.to.Be.a.Hero.Without.Really.Trying.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,315 --> 00:00:17,185 (upbeat playful music) 2 00:00:24,425 --> 00:00:25,459 - Say, Uncle Martin. 3 00:00:25,493 --> 00:00:27,061 You know, I always thought 4 00:00:27,095 --> 00:00:29,397 it'd take a much larger spaceship to get here from Mars. 5 00:00:29,430 --> 00:00:30,531 - Well, we have larger models 6 00:00:30,564 --> 00:00:32,700 but a compact is all you need to drop in on a neighbor. 7 00:00:32,733 --> 00:00:34,435 - A neighbor? 8 00:00:34,468 --> 00:00:36,504 Now frankly, I never felt exactly chummy about Mars. 9 00:00:36,537 --> 00:00:38,206 - Why not? 10 00:00:38,239 --> 00:00:39,607 Every 17 years, we're only 35 million miles apart. 11 00:00:39,640 --> 00:00:40,808 (audience laughs) 12 00:00:40,841 --> 00:00:42,343 - Oh well, practically across the street. 13 00:00:42,376 --> 00:00:44,178 (audience laughs) 14 00:00:44,212 --> 00:00:45,479 - Ah, there we are. 15 00:00:45,513 --> 00:00:46,414 Once I get this repaired, 16 00:00:46,447 --> 00:00:47,815 I'll really be able to make some progress. 17 00:00:47,848 --> 00:00:49,383 - Now, how are you gonna get that engine fixed? 18 00:00:49,417 --> 00:00:50,651 It looks like a mess. 19 00:00:50,684 --> 00:00:54,122 - No problem. All I need's a little glink. 20 00:00:54,822 --> 00:00:55,623 - Glink? 21 00:00:55,656 --> 00:00:57,125 - Glink. 22 00:00:57,158 --> 00:00:58,426 - What's glink? 23 00:00:58,459 --> 00:01:00,128 - It's a basic ore. The Earth is loaded with it. 24 00:01:00,161 --> 00:01:02,396 You just haven't discovered it yet. 25 00:01:02,430 --> 00:01:03,497 I don't know. 26 00:01:03,531 --> 00:01:05,699 Tom Edison asked me the same thing about uranium. 27 00:01:05,733 --> 00:01:08,202 - You knew Tom Edison? 28 00:01:08,236 --> 00:01:09,803 - Who do you think gave him the idea for the light bulb? 29 00:01:09,837 --> 00:01:12,673 (audience laughs) 30 00:01:13,607 --> 00:01:15,209 - Well, where do you find blink? 31 00:01:15,243 --> 00:01:16,410 - Glink. 32 00:01:16,444 --> 00:01:18,346 - Oh, yeah. Well, I mean, where do you find it around here? 33 00:01:18,379 --> 00:01:21,449 - Well, if my calculations are correct, Sunset Mountain. 34 00:01:21,482 --> 00:01:23,584 How about driving me up there this afternoon? 35 00:01:23,617 --> 00:01:25,386 - Oh, I'm sorry, Uncle Martin. 36 00:01:25,419 --> 00:01:26,854 Look, this is my only day off the paper. 37 00:01:26,887 --> 00:01:28,456 I sorta thought I'd go over to... 38 00:01:28,489 --> 00:01:29,890 (dramatic music) 39 00:01:29,923 --> 00:01:31,425 - We've got a snooper. 40 00:01:31,459 --> 00:01:34,395 (mysterious music) 41 00:01:47,775 --> 00:01:50,378 (joyful music) 42 00:02:39,693 --> 00:02:40,961 - Well, who are you? 43 00:02:40,994 --> 00:02:43,264 - I'm Zeno, and I just got here from Mars. 44 00:02:43,297 --> 00:02:44,398 (audience laughs) 45 00:02:44,432 --> 00:02:45,833 - It's the tourist season. 46 00:02:45,866 --> 00:02:46,867 - Well, welcome to Earth, Zeno. 47 00:02:46,900 --> 00:02:48,236 How'd you like the trip? 48 00:02:48,269 --> 00:02:49,970 - It's okay. It took me three days. 49 00:02:50,003 --> 00:02:51,505 - Okay, that's pretty good. 50 00:02:51,539 --> 00:02:52,940 Beats the old record by a month and a half. 51 00:02:52,973 --> 00:02:53,941 (audience laughs) 52 00:02:53,974 --> 00:02:55,743 How are things back on Mars? 53 00:02:55,776 --> 00:02:56,844 - I can't tell you. 54 00:02:56,877 --> 00:02:58,479 - Why not? 55 00:02:58,512 --> 00:03:01,282 - 'Cause I'm sworn to secrecy by the High Council. 56 00:03:01,315 --> 00:03:04,485 - Oh, come on, you can trust us. 57 00:03:04,518 --> 00:03:07,521 - Well, the Zodos and the Grapidos got together 58 00:03:07,555 --> 00:03:08,889 and captured all the Poodle people 59 00:03:08,922 --> 00:03:10,258 and turned them into Brangels. 60 00:03:10,291 --> 00:03:10,924 - Oh no. 61 00:03:12,393 --> 00:03:13,227 - Yeah. 62 00:03:13,961 --> 00:03:15,796 - Well, serves them right. 63 00:03:15,829 --> 00:03:19,700 Those Poodle people always were persnickered. 64 00:03:19,733 --> 00:03:22,870 - Biggest story of the year, I can't print it. 65 00:03:22,903 --> 00:03:24,705 - I sure envy you, Beno. 66 00:03:24,738 --> 00:03:25,939 - Zeno. 67 00:03:25,973 --> 00:03:27,308 - Zeno. 68 00:03:27,341 --> 00:03:29,743 Living on a wonderful place like Mars. 69 00:03:29,777 --> 00:03:32,012 When you go back, how about taking me along? 70 00:03:32,045 --> 00:03:34,848 - Well, I'd have to think about it. 71 00:03:34,882 --> 00:03:36,817 But if you do, you have to bring your own sandwiches. 72 00:03:36,850 --> 00:03:38,018 (audience laughs) 73 00:03:38,051 --> 00:03:39,320 - [Jennifer] Steven. 74 00:03:39,353 --> 00:03:41,789 - Oh, shucks. It's my sister. 75 00:03:44,525 --> 00:03:46,760 - There you are. Didn't you hear me calling? 76 00:03:46,794 --> 00:03:48,996 - How could I? I was busy parking my saucer. 77 00:03:49,029 --> 00:03:50,664 - Now, don't you start 78 00:03:50,698 --> 00:03:52,466 with any of your wild stories, Steven Richmond. 79 00:03:52,500 --> 00:03:54,768 - That's the name I use when I'm visiting Earth. 80 00:03:54,802 --> 00:03:56,604 - Steven, have you been bothering these gentlemen? 81 00:03:56,637 --> 00:03:57,771 - No. No bother. 82 00:03:59,973 --> 00:04:01,775 We've enjoyed it, especially now. 83 00:04:01,809 --> 00:04:06,280 Why, I'm Tim O'Hara, and that's my Uncle Martin. 84 00:04:06,314 --> 00:04:08,316 - Hello, I'm Jennifer Richmond. 85 00:04:08,349 --> 00:04:10,518 - Oh, well, how come I haven't seen you before? 86 00:04:10,551 --> 00:04:11,785 - Oh, we just moved to Los Angeles. 87 00:04:11,819 --> 00:04:12,786 - From Mars. 88 00:04:12,820 --> 00:04:13,687 (audience laughs) 89 00:04:13,721 --> 00:04:14,888 - By way of Cincinnati. 90 00:04:14,922 --> 00:04:16,890 Our folks bought the little yellow house down at the corner. 91 00:04:16,924 --> 00:04:18,759 - Oh, well, now look, if there's anything I can do to help, 92 00:04:18,792 --> 00:04:20,828 like, well, bring over a bucket of ice cubes 93 00:04:20,861 --> 00:04:22,530 or a couple bobby pins or... 94 00:04:22,563 --> 00:04:26,567 - You're very kind, but we're getting along fine. 95 00:04:26,600 --> 00:04:30,771 - Tim, don't you think we ought to get back to work? 96 00:04:31,939 --> 00:04:33,607 - Yes, that's a good idea. 97 00:04:33,641 --> 00:04:36,544 Uncle Martin and I are going up to Sunset Mountain today. 98 00:04:36,577 --> 00:04:37,645 - We are? 99 00:04:37,678 --> 00:04:39,380 - It would be awfully nice if you could come along. 100 00:04:39,413 --> 00:04:40,681 We could make a picnic out of it. 101 00:04:40,714 --> 00:04:42,550 - Hey, I love picnics. 102 00:04:42,583 --> 00:04:43,951 - Tim, uh... 103 00:04:43,984 --> 00:04:46,520 - Can't we go, Jen, please? 104 00:04:46,554 --> 00:04:48,822 - I don't think it'd be right, Steven. 105 00:04:48,856 --> 00:04:50,458 - It certainly wouldn't. 106 00:04:50,491 --> 00:04:51,992 - Why not? Mom says we gotta meet people, 107 00:04:52,025 --> 00:04:53,193 and they're people. 108 00:04:53,226 --> 00:04:56,864 - Yeah, if you'd like any proof, I have a birth certificate. 109 00:04:56,897 --> 00:04:59,667 - Please, Jen, I haven't had any fun since I got here. 110 00:04:59,700 --> 00:05:01,502 Please? 111 00:05:01,535 --> 00:05:02,670 - Well, alright. 112 00:05:04,438 --> 00:05:06,039 Mr. O'Hara, we'd love to go. 113 00:05:06,073 --> 00:05:07,608 - Yippee. 114 00:05:07,641 --> 00:05:08,742 - Uh yes, that's all very well, 115 00:05:08,776 --> 00:05:12,045 but Tim's car won't hold four people. 116 00:05:12,079 --> 00:05:13,447 - Well, that's alright. 117 00:05:13,481 --> 00:05:16,450 We can use ours, can't we, Jen? 118 00:05:16,484 --> 00:05:17,618 - Of course. 119 00:05:17,651 --> 00:05:20,421 (bright music) 120 00:05:27,495 --> 00:05:28,662 Steven, that's your fourth sandwich. 121 00:05:28,696 --> 00:05:29,897 You'll be so sick tomorrow, 122 00:05:29,930 --> 00:05:31,399 you won't be able to go to school. 123 00:05:31,432 --> 00:05:34,368 - School, Martians don't have to go to school. 124 00:05:34,402 --> 00:05:35,536 - They don't? 125 00:05:35,569 --> 00:05:36,370 - They don't have to. 126 00:05:36,404 --> 00:05:37,405 They take shots. 127 00:05:37,438 --> 00:05:38,372 (audience laughs) 128 00:05:38,406 --> 00:05:40,541 - Would you stop making up those wild stories? 129 00:05:40,574 --> 00:05:42,410 - How do you know they're wild? 130 00:05:42,443 --> 00:05:43,844 She's never been to Mars. 131 00:05:43,877 --> 00:05:45,846 - Well, this is all very fascinating, 132 00:05:45,879 --> 00:05:47,748 but if you good people will excuse me, 133 00:05:47,781 --> 00:05:51,585 I think I'll shake the cobwebs off my feet. 134 00:05:51,619 --> 00:05:53,120 - Can I go too? 135 00:05:53,153 --> 00:05:55,389 - Well I'm sure your sister would rather have you stay here. 136 00:05:55,423 --> 00:05:57,458 - Oh no, she doesn't mind. 137 00:05:57,491 --> 00:06:00,394 No, you just go ahead and take a nice long walk. 138 00:06:00,428 --> 00:06:01,829 Goodbye, Uncle Martin. 139 00:06:01,862 --> 00:06:04,532 (playful music) 140 00:06:09,169 --> 00:06:10,137 Happy glink. 141 00:06:10,170 --> 00:06:10,971 - Happy what? 142 00:06:11,004 --> 00:06:13,441 - Glink, that's an old family joke. 143 00:06:13,474 --> 00:06:15,909 - Oh, Tim, maybe we should take a little walk. 144 00:06:15,943 --> 00:06:17,511 - Oh, oh well, I'd love to, really, 145 00:06:17,545 --> 00:06:20,047 but you see, I have a very, very bad knee, 146 00:06:20,080 --> 00:06:21,181 backgammon, you know. 147 00:06:21,214 --> 00:06:22,516 - Oh no, I didn't know. 148 00:06:22,550 --> 00:06:24,151 - Yes, yes, and right now, it hurts. 149 00:06:24,184 --> 00:06:25,052 It hurts so much. 150 00:06:25,085 --> 00:06:26,420 Pain, throbbing. 151 00:06:27,921 --> 00:06:30,758 (playful music) 152 00:06:30,791 --> 00:06:31,759 - Wait a second, Uncle Martin. 153 00:06:31,792 --> 00:06:32,793 I can't keep up with you. 154 00:06:32,826 --> 00:06:34,194 - Well, Zeno, I'm surprised. 155 00:06:34,227 --> 00:06:35,863 What's a little speed to a Martian? 156 00:06:35,896 --> 00:06:36,930 I thought you fellows could do 157 00:06:36,964 --> 00:06:39,032 all sorts of incredible things. 158 00:06:39,066 --> 00:06:40,434 - Oh, I can. 159 00:06:40,468 --> 00:06:41,902 Like what? 160 00:06:41,935 --> 00:06:43,003 - Well, the way I heard it, gravity's so low on Mars 161 00:06:43,036 --> 00:06:45,506 that you fellows could scoot up the highest mountain 162 00:06:45,539 --> 00:06:47,975 like a fly, leap the widest river, 163 00:06:48,008 --> 00:06:50,978 or whiz through the air like a blazing meteor. 164 00:06:51,011 --> 00:06:53,547 - I do that all the time, that's when I'm back home. 165 00:06:53,581 --> 00:06:55,816 Sure do miss the old place. 166 00:06:56,984 --> 00:06:58,519 Hey, wait for me. 167 00:06:58,552 --> 00:07:00,754 - I don't know what to do about Steven. 168 00:07:00,788 --> 00:07:02,523 - Oh, he'll be alright. 169 00:07:02,556 --> 00:07:05,593 Jennifer, do you believe in fate? 170 00:07:05,626 --> 00:07:07,861 - He's developed the wildest imagination. 171 00:07:07,895 --> 00:07:11,565 - Yes, well, I'm getting a pretty good one myself right now. 172 00:07:11,599 --> 00:07:13,000 - He's gotten so he doesn't know what's real 173 00:07:13,033 --> 00:07:14,167 and what's make-believe. 174 00:07:14,201 --> 00:07:15,769 - Well, now, who does know what's real 175 00:07:15,803 --> 00:07:16,970 and what's make-believe? 176 00:07:17,004 --> 00:07:19,773 Why, a month ago, you and I were thousands of miles apart, 177 00:07:19,807 --> 00:07:22,109 and yet, here we are, together. 178 00:07:22,142 --> 00:07:25,979 Why, yesterday, you and I were total strangers to each other 179 00:07:26,013 --> 00:07:28,816 and yet, here we are, sharing this fleeting moment 180 00:07:28,849 --> 00:07:30,584 in the wilderness. 181 00:07:30,618 --> 00:07:33,787 And wilderness, we're a paradise anew. 182 00:07:35,255 --> 00:07:36,957 - Why, Tim, that was lovely. 183 00:07:36,990 --> 00:07:38,926 You say things so beautifully. 184 00:07:38,959 --> 00:07:40,761 - Why, do you really think so? 185 00:07:40,794 --> 00:07:42,029 - I certainly do. 186 00:07:43,931 --> 00:07:44,832 Tim? 187 00:07:44,865 --> 00:07:45,699 - Yes? 188 00:07:46,967 --> 00:07:48,936 - Would you have a little talk with Steven? 189 00:07:48,969 --> 00:07:49,803 - Steven. 190 00:07:51,004 --> 00:07:53,707 Jennifer did you hear what I just said about the wilderness? 191 00:07:53,741 --> 00:07:55,275 Well, the other night on television, 192 00:07:55,308 --> 00:07:58,612 Charles Boyer said practically the same thing to Irene Dunne 193 00:07:58,646 --> 00:08:01,582 and she plopped right into his arms, yes. 194 00:08:01,615 --> 00:08:03,116 - She probably didn't have a kid brother. 195 00:08:03,150 --> 00:08:05,986 (audience laughs) 196 00:08:08,622 --> 00:08:10,991 (sultry music) 197 00:08:12,760 --> 00:08:14,194 - [Steven] Uncle Martin. 198 00:08:14,227 --> 00:08:15,729 - What is it, Steve? 199 00:08:15,763 --> 00:08:17,898 - Uncle Martin, you trying to lose me? 200 00:08:17,931 --> 00:08:19,232 - Steve, would I do a thing like that? 201 00:08:19,266 --> 00:08:20,734 - I don't know. 202 00:08:21,869 --> 00:08:22,903 I'm hot. 203 00:08:23,837 --> 00:08:25,172 - Naturally. 204 00:08:25,205 --> 00:08:27,841 It's a lot warmer here than it is on Mars. 205 00:08:27,875 --> 00:08:29,076 Haven't you noticed? 206 00:08:29,109 --> 00:08:30,143 - Oh sure. 207 00:08:30,177 --> 00:08:31,812 It's just that... 208 00:08:32,813 --> 00:08:34,682 Uncle Martin, can you keep a secret? 209 00:08:34,715 --> 00:08:37,017 - Steve, anyone who can't keep a secret can't keep a friend. 210 00:08:37,050 --> 00:08:39,152 - Well, I'm really not from Mars. 211 00:08:39,186 --> 00:08:40,220 (audience laughs) 212 00:08:40,253 --> 00:08:41,321 - You aren't? 213 00:08:41,354 --> 00:08:43,757 - Mm-mm. I just pretend. 214 00:08:43,791 --> 00:08:45,258 You see, you have to do things like that 215 00:08:45,292 --> 00:08:48,095 when you don't have anybody to play with. 216 00:08:48,128 --> 00:08:51,198 - Yeah, I know what you mean, Stevie. 217 00:08:51,231 --> 00:08:53,033 I guess the kids on Mars have a tough time too 218 00:08:53,066 --> 00:08:54,301 when they move. 219 00:08:55,703 --> 00:08:57,671 - You sure know a lot about Mars, don't you? 220 00:08:57,705 --> 00:08:59,707 - Know it like a native. 221 00:08:59,740 --> 00:09:02,810 - Boy, you must have read a pile of comic books. 222 00:09:02,843 --> 00:09:04,712 I wonder what Mars is really like. 223 00:09:04,745 --> 00:09:06,246 - It's a beautiful place, Stevie. 224 00:09:06,279 --> 00:09:08,248 A wonderful place to live. 225 00:09:08,281 --> 00:09:11,084 They call it the Red Planet, but it's really pink. 226 00:09:11,118 --> 00:09:14,855 Lovely pink valleys, shaded by tall pink trees. 227 00:09:14,888 --> 00:09:16,957 - The trees are pink? Why? 228 00:09:16,990 --> 00:09:17,791 - Why not? 229 00:09:17,825 --> 00:09:19,092 - I don't know. 230 00:09:19,960 --> 00:09:21,361 Are the kids pink too? 231 00:09:21,394 --> 00:09:22,329 - No, I guess children are the same 232 00:09:22,362 --> 00:09:24,698 all over the universe, Steve. 233 00:09:24,732 --> 00:09:26,366 Say, would you like me to show you 234 00:09:26,399 --> 00:09:28,201 how they play hide and seek on Mars? 235 00:09:28,235 --> 00:09:30,303 - Hide and seek? That's for kids. 236 00:09:30,337 --> 00:09:33,741 - Oh, yes? Not like they play it on Mars. 237 00:09:34,908 --> 00:09:36,309 Stand up, yeah, stand right there. 238 00:09:36,343 --> 00:09:38,646 Now, turn around, turn around. 239 00:09:38,679 --> 00:09:39,813 Close your eyes. 240 00:09:40,948 --> 00:09:42,182 Now, count to five. 241 00:09:42,215 --> 00:09:43,050 - Okay. 242 00:09:44,117 --> 00:09:46,887 (dramatic music) 243 00:09:46,920 --> 00:09:49,089 Ready or not, here I come. 244 00:09:52,425 --> 00:09:53,994 Gee, he sure got away quick. 245 00:09:54,027 --> 00:09:56,897 (audience laughs) 246 00:09:56,930 --> 00:09:59,933 (suspenseful music) 247 00:10:03,937 --> 00:10:04,772 - Bingo. 248 00:10:05,706 --> 00:10:08,909 (audience laughs) 249 00:10:08,942 --> 00:10:11,344 (mood music) 250 00:10:18,251 --> 00:10:21,254 - I see you. You're under that rock. 251 00:10:23,323 --> 00:10:26,927 Gee whiz, Uncle Martin, this isn't any fun. 252 00:10:32,866 --> 00:10:35,035 Aw, come on, Uncle Martin. 253 00:10:38,706 --> 00:10:41,875 Wow, climbing up mountains like a fly. 254 00:10:43,010 --> 00:10:46,179 I'll show those Martian kids. 255 00:10:46,213 --> 00:10:49,216 (suspenseful music) 256 00:10:59,259 --> 00:11:02,696 Oh boy, what did I ever come up here for? 257 00:11:04,064 --> 00:11:06,800 (dramatic music) 258 00:11:12,405 --> 00:11:13,807 (romantic music) 259 00:11:13,841 --> 00:11:15,943 - So anyhow, Mr. Burns was so doggone impressed 260 00:11:15,976 --> 00:11:17,177 that he gave me a byline. 261 00:11:17,210 --> 00:11:18,178 - Isn't that terrific? 262 00:11:18,211 --> 00:11:19,479 - Yeah. Hi Uncle Martin. 263 00:11:19,512 --> 00:11:20,714 Hey, how was hunting? 264 00:11:20,748 --> 00:11:21,849 - It's in the bag. 265 00:11:21,882 --> 00:11:22,850 - Where's Steven? 266 00:11:22,883 --> 00:11:24,084 - Hasn't he come back yet? 267 00:11:24,117 --> 00:11:25,052 We were playing hide and seek. 268 00:11:25,085 --> 00:11:26,754 I thought he was headed for here. 269 00:11:26,787 --> 00:11:29,156 - Oh no, I hope he hasn't gotten lost. 270 00:11:29,189 --> 00:11:30,157 - I doubt it. 271 00:11:30,190 --> 00:11:31,124 - Oh, don't worry. 272 00:11:31,158 --> 00:11:32,860 Uncle Martin will find him. 273 00:11:32,893 --> 00:11:33,761 (dramatic music) 274 00:11:33,794 --> 00:11:34,962 - Uh oh. 275 00:11:34,995 --> 00:11:35,863 - What's the matter? 276 00:11:35,896 --> 00:11:37,030 - Trouble. 277 00:11:37,064 --> 00:11:38,065 - Hey, did you hear about the kid? 278 00:11:38,098 --> 00:11:39,767 - What kid? 279 00:11:39,800 --> 00:11:40,801 - There's a boy stuck halfway up the top of the mountain. 280 00:11:40,834 --> 00:11:41,468 - Steven. 281 00:11:44,838 --> 00:11:48,108 - There's a kid stuck up on a mountain. 282 00:11:57,117 --> 00:11:58,952 - Steven! That's my brother up there. 283 00:11:58,986 --> 00:12:00,220 You've gotta get him down. 284 00:12:00,253 --> 00:12:03,056 - How? There's no way to reach him. 285 00:12:03,090 --> 00:12:04,324 - We've gotta do something. 286 00:12:04,357 --> 00:12:06,026 You can't just let him stay there. 287 00:12:06,059 --> 00:12:08,929 - Look, lady, I'm a plumber, not a mountain climber. 288 00:12:08,962 --> 00:12:12,065 Don't worry, my wife went to get help. 289 00:12:16,503 --> 00:12:18,872 - Boy, a great help you turned out to be. 290 00:12:18,906 --> 00:12:20,073 You know, we may be a backward planet, 291 00:12:20,107 --> 00:12:21,875 but at least, we know how to take better care of our kids. 292 00:12:21,909 --> 00:12:22,776 - There's no problem. 293 00:12:22,810 --> 00:12:23,777 You're gonna climb up there and get him. 294 00:12:23,811 --> 00:12:25,345 - You know, you ought to be ashamed of yourself. 295 00:12:25,378 --> 00:12:26,446 I mean, letting a little boy climb like that, 296 00:12:26,479 --> 00:12:29,116 hundreds and hundreds of feet up... 297 00:12:29,149 --> 00:12:30,784 I'm gonna what? 298 00:12:30,818 --> 00:12:33,086 - You're gonna be a hero, especially in Jennifer's eyes. 299 00:12:33,120 --> 00:12:34,822 Your name will be a household word. 300 00:12:34,855 --> 00:12:36,924 - Yeah, just like Humpty Dumpty. 301 00:12:36,957 --> 00:12:38,959 Now, Uncle Martin, I can't climb up that mountain. 302 00:12:38,992 --> 00:12:40,293 I'm terrified of heights. 303 00:12:40,327 --> 00:12:42,996 Why, I get dizzy looking at tall girls. 304 00:12:43,030 --> 00:12:44,497 - Remember my levitator? 305 00:12:44,531 --> 00:12:46,499 If I turn that on, it'll be impossible for you to fall. 306 00:12:46,533 --> 00:12:47,868 - It will? 307 00:12:47,901 --> 00:12:48,802 - Climbing that mountain will be like 308 00:12:48,836 --> 00:12:49,536 going up a flight of stairs. 309 00:12:49,569 --> 00:12:50,337 - Well, I have news for you. 310 00:12:50,370 --> 00:12:51,905 That makes me dizzy too. 311 00:12:51,939 --> 00:12:53,440 Now, show me how that levitator works. 312 00:12:53,473 --> 00:12:55,075 - I left it at the apartment. 313 00:12:55,108 --> 00:12:57,044 But I'll take Jennifer's car and I'll be back before... 314 00:12:57,077 --> 00:12:59,512 - Well, now, wait a second, I haven't promised anything. 315 00:12:59,546 --> 00:13:02,850 - Tim, poor Stevie must be terrified. 316 00:13:02,883 --> 00:13:04,484 - Aw hon, well, look, don't worry about it. 317 00:13:04,517 --> 00:13:06,119 It's going to be alright. 318 00:13:06,153 --> 00:13:08,155 Well, come on, hurry up. 319 00:13:09,857 --> 00:13:12,125 (sad music) 320 00:13:15,162 --> 00:13:17,998 (audience laughs) 321 00:13:24,337 --> 00:13:26,907 (lively music) 322 00:13:51,098 --> 00:13:52,332 - Levitator. 323 00:13:52,365 --> 00:13:54,968 Levitator, where did I put my levitator? 324 00:13:57,337 --> 00:13:59,439 Human beings, 0.1. 325 00:13:59,472 --> 00:14:00,573 Animals, 0.8. 326 00:14:02,242 --> 00:14:04,077 Material objects, 0.2. 327 00:14:05,645 --> 00:14:07,280 Testing, testing. 328 00:14:11,584 --> 00:14:12,419 Good. 329 00:14:20,027 --> 00:14:23,030 (suspenseful music) 330 00:14:34,374 --> 00:14:36,576 (fast music) 331 00:14:39,512 --> 00:14:42,382 (police sirens) 332 00:14:47,287 --> 00:14:50,290 (fast action music) 333 00:14:58,131 --> 00:15:00,968 (audience laughs) 334 00:15:19,987 --> 00:15:21,688 (audience laughs) 335 00:15:47,114 --> 00:15:48,081 - Steve, just sit still. 336 00:15:48,115 --> 00:15:49,016 Where's your uncle? 337 00:15:49,049 --> 00:15:52,152 - Oh, hon, he'll be here soon, don't worry. 338 00:15:52,185 --> 00:15:54,387 (mood music) 339 00:15:56,056 --> 00:15:58,992 (triumphant music) 340 00:16:01,194 --> 00:16:02,662 - Alright, come on boy, let's... 341 00:16:02,695 --> 00:16:04,297 - Oh no, Uncle Martin, I've had a lot of time to think 342 00:16:04,331 --> 00:16:07,634 and to look, and that's one heck of a steep mountain. 343 00:16:07,667 --> 00:16:10,103 - With this little jewel, gravity doesn't stand a chance. 344 00:16:10,137 --> 00:16:12,039 You couldn't fall if you wanted to. 345 00:16:12,072 --> 00:16:13,573 - Show me. 346 00:16:13,606 --> 00:16:16,176 (action music) 347 00:16:18,611 --> 00:16:20,013 - Alright, little hero. 348 00:16:20,047 --> 00:16:20,713 Up you go. 349 00:16:20,747 --> 00:16:22,315 - Oh, Uncle Martin, I... 350 00:16:22,349 --> 00:16:23,750 - Just a couple of feet. 351 00:16:23,783 --> 00:16:25,085 - Huh? 352 00:16:25,118 --> 00:16:26,586 Oh. 353 00:16:26,619 --> 00:16:27,520 Well, okay. 354 00:16:28,555 --> 00:16:31,558 (suspenseful music) 355 00:16:32,725 --> 00:16:35,028 Well, now what? I don't feel a thing. 356 00:16:35,062 --> 00:16:37,430 - Try to jump down. 357 00:16:37,464 --> 00:16:39,132 - It works. 358 00:16:39,166 --> 00:16:40,767 Look, Uncle Martin, no hands. 359 00:16:40,800 --> 00:16:42,602 (audience laughs) 360 00:16:42,635 --> 00:16:44,037 - See what I mean? 361 00:16:44,071 --> 00:16:45,572 You make Sir Hillary look like a groundhog. 362 00:16:45,605 --> 00:16:47,040 - Hey, how about that? 363 00:16:47,074 --> 00:16:48,775 Well, come on, let's go, put it in high. 364 00:16:48,808 --> 00:16:50,710 - Now, if you don't look down, you won't get dizzy. 365 00:16:50,743 --> 00:16:53,680 And don't make it look too easy. 366 00:16:53,713 --> 00:16:55,282 - Don't worry about me. 367 00:16:55,315 --> 00:16:57,484 Just don't forget to keep your eyes on me, that's all. 368 00:16:57,517 --> 00:16:58,751 Well, let's go. 369 00:17:00,720 --> 00:17:03,690 (dramatic music) 370 00:17:13,100 --> 00:17:13,800 - Holy cow. 371 00:17:17,170 --> 00:17:17,804 - Tim. 372 00:17:20,807 --> 00:17:22,642 - What's the matter? You some kind of nut? 373 00:17:22,675 --> 00:17:23,643 Come down off of there. 374 00:17:23,676 --> 00:17:25,645 - Tim, what are you doing? 375 00:17:25,678 --> 00:17:28,215 - [Tim] It's okay, I'm going up after Steve. 376 00:17:28,248 --> 00:17:30,250 - You'll both be killed. 377 00:17:32,452 --> 00:17:33,586 - Oh, don't worry. 378 00:17:33,620 --> 00:17:35,655 I've had more trouble on an escalator. 379 00:17:35,688 --> 00:17:38,625 (audience laughs) 380 00:17:38,658 --> 00:17:40,593 - Mr. O'Hara, do something. 381 00:17:40,627 --> 00:17:42,762 - Well, I'm doing all I can. 382 00:17:43,630 --> 00:17:44,864 - [Tim] Don't let go, Steve. 383 00:17:44,897 --> 00:17:48,301 Hang on, atta boy, I'm coming, don't worry. 384 00:17:48,335 --> 00:17:51,338 (suspenseful music) 385 00:17:56,643 --> 00:17:58,511 - Why did you ever let him do it? 386 00:17:58,545 --> 00:18:00,580 - Jennifer, Jennifer, would you please stop worrying? 387 00:18:00,613 --> 00:18:02,582 He'll bring the boy back to you in great shape. 388 00:18:02,615 --> 00:18:05,118 I give you my personal guarantee. 389 00:18:05,152 --> 00:18:06,453 - There he is. 390 00:18:06,486 --> 00:18:08,087 - Gotcha. - Come on. 391 00:18:10,523 --> 00:18:11,358 - Tim. 392 00:18:12,392 --> 00:18:14,394 Tim, come back. 393 00:18:14,427 --> 00:18:15,462 - Oh, don't worry, Uncle Martin. 394 00:18:15,495 --> 00:18:17,530 I'll be careful. 395 00:18:17,564 --> 00:18:19,332 Boy, is he a showman. 396 00:18:19,366 --> 00:18:22,202 (audience laughs) 397 00:18:22,235 --> 00:18:24,371 - Okay, hot rod, let's see how fast you can do 30 days. 398 00:18:24,404 --> 00:18:25,438 - Wait, wait, you can't. 399 00:18:25,472 --> 00:18:26,606 - You leave him alone. 400 00:18:26,639 --> 00:18:28,441 - What's up, officer? What did he do? 401 00:18:28,475 --> 00:18:31,444 - What did he do? I'll tell you what he did. 402 00:18:31,478 --> 00:18:32,512 He... 403 00:18:34,481 --> 00:18:35,315 He... 404 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 Hey Joe, what did he do? 405 00:18:41,888 --> 00:18:42,722 - He... 406 00:18:47,294 --> 00:18:48,361 I don't know. 407 00:18:49,329 --> 00:18:50,630 (audience laughs) 408 00:18:50,663 --> 00:18:52,565 - Gee, I'm sorry, Mack. 409 00:18:54,767 --> 00:18:56,636 Hey, what's that guy doing up there? 410 00:18:56,669 --> 00:18:57,770 - My little brother's stuck on a ledge, 411 00:18:57,804 --> 00:18:59,372 and he's going after him. 412 00:18:59,406 --> 00:19:00,807 - He'll break his neck. 413 00:19:00,840 --> 00:19:02,409 Hey Joe, call headquarters 414 00:19:02,442 --> 00:19:04,544 and tell them to get a rescue squad here right away. 415 00:19:04,577 --> 00:19:05,745 - Right. 416 00:19:05,778 --> 00:19:09,882 (upbeat music) (audience laughs) 417 00:19:14,354 --> 00:19:16,923 (dramatic music) 418 00:19:20,427 --> 00:19:22,262 - (laughs) That Martin. 419 00:19:22,295 --> 00:19:25,665 Trying to make it look tough. (laughs) 420 00:19:25,698 --> 00:19:28,701 (suspenseful music) 421 00:20:07,874 --> 00:20:08,241 Oh boy. 422 00:20:08,975 --> 00:20:11,611 - Hey Tim, it's high up here. 423 00:20:12,845 --> 00:20:15,848 - Hang on, Stevie. I'm almost there. 424 00:20:22,289 --> 00:20:23,390 - Mr. O'Hara, he made it. 425 00:20:23,423 --> 00:20:24,991 He's gonna get Steven. He made it. 426 00:20:25,024 --> 00:20:27,860 (audience laughs) 427 00:20:39,672 --> 00:20:41,774 - Hi Stevie. You alright? 428 00:20:42,942 --> 00:20:45,278 - I'm scared, Tim. 429 00:20:45,312 --> 00:20:46,879 You're gonna stay up here with me, aren't you? 430 00:20:46,913 --> 00:20:50,049 - Oh, heck no. I'm gonna take you down on my back. 431 00:20:50,082 --> 00:20:52,051 - Don't make me, Tim. We'll both fall off. 432 00:20:52,084 --> 00:20:54,654 - Oh, we'll be okay, Stevie, don't worry about it. 433 00:20:54,687 --> 00:20:56,989 (people talking) 434 00:20:57,023 --> 00:20:59,326 Boy, you sure managed to climb awful high. 435 00:20:59,359 --> 00:21:02,562 Come on now, on my back, get a good grip and hang on. 436 00:21:02,595 --> 00:21:04,831 Get this leg over here. 437 00:21:04,864 --> 00:21:08,601 Atta boy, atta boy, now hold on tight, okay? 438 00:21:08,635 --> 00:21:09,569 You all set? 439 00:21:09,602 --> 00:21:10,703 - Lord, I guess so. 440 00:21:10,737 --> 00:21:11,771 - Okay. 441 00:21:11,804 --> 00:21:14,741 (descending music) 442 00:21:18,545 --> 00:21:20,480 Okay, Uncle Martin, put it in reverse. 443 00:21:20,513 --> 00:21:22,782 (audience laughs) 444 00:21:22,815 --> 00:21:25,685 (playful music) 445 00:21:30,723 --> 00:21:33,726 - I still can't figure out why I grabbed that guy. 446 00:21:33,760 --> 00:21:34,961 - What did he do? 447 00:21:36,028 --> 00:21:36,829 - I don't know. 448 00:21:36,863 --> 00:21:39,899 (audience laughs) 449 00:21:56,749 --> 00:21:58,385 - Tim. 450 00:21:58,418 --> 00:21:59,752 - Oh come on, Uncle Martin, cut it out, will you? 451 00:21:59,786 --> 00:22:00,753 - What? 452 00:22:00,787 --> 00:22:04,724 - Oh nothing, you just hang on, okay, Stevie? 453 00:22:11,898 --> 00:22:13,466 - Tim, my arms hurt. 454 00:22:13,500 --> 00:22:15,802 - Oh, how'd you like to hop off and walk? 455 00:22:15,835 --> 00:22:17,604 - Hey, we're almost there. 456 00:22:17,637 --> 00:22:19,005 Either way, you scoot up and down mountains, 457 00:22:19,038 --> 00:22:21,374 anybody would think you came from Mars. 458 00:22:21,408 --> 00:22:22,609 You don't, do you? 459 00:22:22,642 --> 00:22:23,710 - No, but I've got connections. 460 00:22:23,743 --> 00:22:26,979 (audience laughs) 461 00:22:27,013 --> 00:22:29,081 (people clapping and cheering) 462 00:22:29,115 --> 00:22:31,684 - Congratulations, Mack, he did it. 463 00:22:31,718 --> 00:22:34,554 (audience laughs) 464 00:22:53,806 --> 00:22:55,775 (people clapping and cheering) 465 00:22:55,808 --> 00:22:56,976 - Oh, Steven. 466 00:22:57,009 --> 00:22:58,778 - That was fun. 467 00:22:58,811 --> 00:22:59,879 - Tim, you angel. 468 00:22:59,912 --> 00:23:02,449 What can I ever do to thank you? 469 00:23:02,482 --> 00:23:04,083 - Well, I'm not sure, but you're off to a very good start. 470 00:23:04,116 --> 00:23:05,151 (audience laughs) 471 00:23:05,184 --> 00:23:06,886 - That was terrific. Greatest thing I've ever seen. 472 00:23:06,919 --> 00:23:07,754 - Well, thank you very much. 473 00:23:07,787 --> 00:23:09,155 It was nothing, really. 474 00:23:09,188 --> 00:23:10,457 Uncle Martin? 475 00:23:12,091 --> 00:23:13,192 Uncle Martin, I can't tell you... 476 00:23:13,225 --> 00:23:14,527 Why that was just... 477 00:23:14,561 --> 00:23:15,662 - Stupendous. 478 00:23:15,695 --> 00:23:17,997 Why, to conquer that mountain with raw nerve and grit. 479 00:23:18,030 --> 00:23:19,866 - Well, look, I wasn't that great, you know. 480 00:23:19,899 --> 00:23:21,701 If you hadn't been for you and this... 481 00:23:21,734 --> 00:23:23,002 What happened to that? 482 00:23:23,035 --> 00:23:24,070 - What didn't happen to it? 483 00:23:24,103 --> 00:23:25,705 It's been broken more times than a Russian promise. 484 00:23:25,738 --> 00:23:27,940 (audience laughs) 485 00:23:27,974 --> 00:23:29,442 - When did this happen? 486 00:23:29,476 --> 00:23:31,110 - Right after you started your climb. 487 00:23:31,143 --> 00:23:32,745 You see, you didn't need any help. 488 00:23:32,779 --> 00:23:35,047 All you had to do was to try a little bit. 489 00:23:35,081 --> 00:23:36,749 As one of your great philosophers said, 490 00:23:36,783 --> 00:23:40,186 "Wondrous things occur when man and mountain meet." 491 00:23:40,219 --> 00:23:41,220 Tim? 492 00:23:41,253 --> 00:23:42,789 (audience laughs) 493 00:23:42,822 --> 00:23:43,623 Tim? 494 00:23:43,656 --> 00:23:46,493 (audience laughs) 495 00:23:48,861 --> 00:23:50,930 - Alright, alright, stand back everybody, stand back. 496 00:23:50,963 --> 00:23:51,864 Give him a little air. 497 00:23:51,898 --> 00:23:53,833 He just fainted, that's all. 498 00:23:53,866 --> 00:23:56,469 (mood music) 499 00:24:02,542 --> 00:24:05,044 (light music) 500 00:24:18,558 --> 00:24:20,059 - Mr. O'Hara, thank goodness you're home. 501 00:24:20,092 --> 00:24:21,193 Could you give me a hand with Tim? 502 00:24:21,227 --> 00:24:22,228 He's had an accident. 503 00:24:22,261 --> 00:24:23,162 - Accident? 504 00:24:26,165 --> 00:24:27,734 Tim, what happened to you? 505 00:24:27,767 --> 00:24:28,901 - Oh it's all my fault, Mr. O'Hara. 506 00:24:28,935 --> 00:24:31,170 He was helping me put up the kitchen curtains, and he... 507 00:24:31,203 --> 00:24:32,505 - I fell off the stool. 508 00:24:32,539 --> 00:24:35,174 (audience laughs) 509 00:24:37,910 --> 00:24:40,913 - Wondrous things when man and woman meet. 510 00:24:40,947 --> 00:24:43,783 (audience laughs) 511 00:24:45,184 --> 00:24:48,054 (playful music) 35305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.