Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,402
Previously this season on "married to medicine l.A."..
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,537
Mommy is gonna become a realtor.
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,606
You are not leaving your job.
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,742
I don't think you're gonna be
able to do the things
5
00:00:09,777 --> 00:00:11,410
that you're doing with the kids
right now,
6
00:00:11,445 --> 00:00:14,813
so someone's gonna have to
do it, and it ain't gon' be me.
7
00:00:14,849 --> 00:00:19,551
I don't want to not give 100%
to my kids.
8
00:00:19,587 --> 00:00:20,419
You're a great wife to robert.
9
00:00:20,454 --> 00:00:23,122
You're a great mother
to your kids.
10
00:00:23,157 --> 00:00:26,358
Now it's really time for you
to be selfish.
11
00:00:27,661 --> 00:00:29,728
Minie--I can't shake
this little dude.
12
00:00:29,764 --> 00:00:31,397
- I mean--
- how do you have intimacy
13
00:00:31,432 --> 00:00:32,297
if your kid sleeps in the bed
with you every night?
14
00:00:32,333 --> 00:00:34,099
We--we don't.
15
00:00:34,135 --> 00:00:35,234
Bye, daddy.
16
00:00:35,269 --> 00:00:37,770
Have a good night. I'll see
you guys in the morning.
17
00:00:37,805 --> 00:00:40,572
The move to l.A. Hasn't been
as easy as I'd anticipated.
18
00:00:40,608 --> 00:00:43,409
[ sighs ] oh, man.
19
00:00:43,444 --> 00:00:45,411
Do you like the new house?
20
00:00:45,446 --> 00:00:48,180
- Yeah.
- Oh, he likes you, huh?
21
00:00:48,215 --> 00:00:52,518
My hat is off to every woman
who stays home full-time
22
00:00:52,553 --> 00:00:54,286
to take care of kids.
23
00:00:54,321 --> 00:00:56,588
Gearing up to go back full-time.
24
00:00:56,624 --> 00:00:58,424
Just be a good mom.
25
00:00:58,459 --> 00:01:01,126
I need a mix.
I need a balance,
26
00:01:01,162 --> 00:01:02,428
'cause I don't wanna lose
my mind.
27
00:01:02,463 --> 00:01:05,364
I went on a job interview.
28
00:01:05,399 --> 00:01:06,799
- I'm gonna take this job.
- You're signing the contract,
29
00:01:06,834 --> 00:01:08,000
and you're gonna start working.
30
00:01:08,035 --> 00:01:11,603
With his disapproval? That's not
the way to kick this off.
31
00:01:13,340 --> 00:01:14,840
Phil is out of town,
so he's like--
32
00:01:14,875 --> 00:01:16,475
how long has this
been going on?
33
00:01:16,510 --> 00:01:17,443
Probably for the past, like,
three months or so.
34
00:01:17,478 --> 00:01:18,644
- What?
- Yeah.
35
00:01:18,679 --> 00:01:21,647
They could be separated. I mean,
he might be over her ass.
36
00:01:21,682 --> 00:01:23,849
Are you dying for me
to come out there?
37
00:01:23,884 --> 00:01:25,884
I got work to do.
38
00:01:25,920 --> 00:01:27,453
He's so committed
to this business.
39
00:01:27,488 --> 00:01:32,791
He's willing to forgo
anything else, including me.
40
00:01:32,827 --> 00:01:34,259
What's the plan?
41
00:01:34,295 --> 00:01:37,663
Phil and I--we are separated,
and we are getting a divorce.
42
00:01:37,698 --> 00:01:38,797
What?!
43
00:01:38,833 --> 00:01:40,299
♪♪♪
44
00:01:40,334 --> 00:01:42,901
you know we're here for you.
45
00:01:42,937 --> 00:01:45,337
It's sad to watch
someone you care about
46
00:01:45,372 --> 00:01:47,239
go through something
so painful all by themselves,
47
00:01:47,274 --> 00:01:48,974
especially when
they don't have to.
48
00:01:49,009 --> 00:01:50,809
- Imani.
- Yes?
49
00:01:50,845 --> 00:01:53,612
We have been here, and you have
not said that until now.
50
00:01:53,647 --> 00:01:54,613
- Right.
- We've been here for you.
51
00:01:54,648 --> 00:01:57,916
We give you what's happening
with our husbands.
52
00:01:57,952 --> 00:02:00,252
You don't give us anything.
Explain.
53
00:02:00,287 --> 00:02:02,654
- I don't need to.
- If we gon' be sisters,
54
00:02:02,690 --> 00:02:04,656
you don't get to do it half-ass.
55
00:02:04,692 --> 00:02:07,593
♪♪♪
56
00:02:07,628 --> 00:02:08,694
♪♪♪
57
00:02:08,729 --> 00:02:12,331
♪ paging dr. Britten ♪
58
00:02:12,366 --> 00:02:14,900
♪ dr. Imani ♪
59
00:02:14,935 --> 00:02:16,835
♪ dr. Kendra ♪
60
00:02:16,871 --> 00:02:19,338
♪ shanique ♪
61
00:02:19,373 --> 00:02:21,507
♪ jazmin and lia ♪
62
00:02:21,542 --> 00:02:23,709
♪♪♪
63
00:02:23,744 --> 00:02:26,645
♪ let's go, wake up in the morning light ♪
64
00:02:26,680 --> 00:02:31,216
♪ magic's in my eyes, like it's christmas ♪
65
00:02:31,252 --> 00:02:34,620
yeah, it's our first christmas
away from florida.
66
00:02:34,655 --> 00:02:36,855
- Why you looking at me?
- Want daddy to help?
67
00:02:36,891 --> 00:02:40,459
Daddy normally watches you guys
put the bulbs on.
68
00:02:40,494 --> 00:02:41,793
- No.
- No.
69
00:02:41,829 --> 00:02:44,363
♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪
70
00:02:44,398 --> 00:02:46,298
♪ oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
71
00:02:46,333 --> 00:02:48,667
I'm really, really happy
to see you doing better,
72
00:02:48,702 --> 00:02:50,802
'cause I've had issues
with anxiety and depression
73
00:02:50,838 --> 00:02:52,404
in the past, too.
- Mm-hmm.
74
00:02:52,439 --> 00:02:54,773
If you ever need to come back,
you can always come back.
75
00:02:54,808 --> 00:02:56,575
Well, I really thank you
so much.
76
00:02:56,610 --> 00:02:59,411
Yes. Thank you so much,
stephanie.
77
00:02:59,446 --> 00:03:01,280
♪ like a snow globe, outside it's snowing ♪
78
00:03:01,315 --> 00:03:03,749
♪ lit up like a lightbulb, this feeling's got me glowing ♪
79
00:03:03,784 --> 00:03:05,617
one, two, three.
80
00:03:05,653 --> 00:03:06,952
[ camera shutter clicks ]
81
00:03:06,987 --> 00:03:08,654
maybe we should get rid
of the flash.
82
00:03:08,689 --> 00:03:09,888
That's so good.
83
00:03:09,924 --> 00:03:13,392
- We are now those people.
- Yes, we are.
84
00:03:13,427 --> 00:03:15,894
♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪
85
00:03:15,930 --> 00:03:19,998
♪ oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
86
00:03:20,034 --> 00:03:22,267
- ♪ feels like, feels like ♪ - ♪ feels like christmas ♪
87
00:03:22,303 --> 00:03:23,902
♪ feels like christmas ♪
88
00:03:23,938 --> 00:03:27,406
oh, this is like yoga. Stretch.
89
00:03:27,441 --> 00:03:28,440
[ knock on door ]
90
00:03:28,475 --> 00:03:32,277
♪♪♪
91
00:03:32,313 --> 00:03:34,012
- hi. [ laughs ]
- hi.
92
00:03:34,048 --> 00:03:37,649
- How are you?
- Don't give me that tired "hi."
93
00:03:37,685 --> 00:03:41,653
girl, I've been working all day.
It's so pretty in here.
94
00:03:41,689 --> 00:03:43,722
- You like it?
- It's cute.
95
00:03:43,757 --> 00:03:46,024
Well, I'm prepping
for the holiday party.
96
00:03:46,060 --> 00:03:49,861
I wanna do, like, an eggnog bar
but a j-nog bar.
97
00:03:49,897 --> 00:03:52,030
For jaz.
98
00:03:52,066 --> 00:03:54,733
- With real eggnog?
- Yeah, no, it'll be spiked.
99
00:03:54,768 --> 00:03:56,435
I think that'll be cute.
100
00:03:56,470 --> 00:03:58,370
I might try it
if it has alcohol in it.
101
00:03:58,405 --> 00:04:00,839
I don't know. Without alcohol,
it just seems funky to me.
102
00:04:00,874 --> 00:04:02,608
Oh, yeah, it's definitely
gonna be spiked.
103
00:04:02,643 --> 00:04:04,643
So hubby gonna be there?
104
00:04:06,747 --> 00:04:08,513
- Where's the husband?
- Right now he's asleep.
105
00:04:08,549 --> 00:04:10,616
He goes to sleep at 7
so he can wake up at 2
106
00:04:10,651 --> 00:04:11,984
and leave at 3.
That's where he is.
107
00:04:12,019 --> 00:04:14,653
Say your husband's name, please.
108
00:04:14,688 --> 00:04:16,788
- I'd rather not.
- You know, you have a lot
109
00:04:16,824 --> 00:04:19,324
of shadow around you
and your husband.
110
00:04:19,360 --> 00:04:22,494
Would I like him to be present?
A lot of the times,
111
00:04:22,529 --> 00:04:24,463
especially mack is there.
Rob is there.
112
00:04:24,498 --> 00:04:26,465
Hobart is there. Of course.
113
00:04:26,500 --> 00:04:28,900
- He might.
- Yay!
114
00:04:28,936 --> 00:04:30,402
Let's sit down.
115
00:04:30,437 --> 00:04:32,537
Do I wish my husband
could make it to this party?
116
00:04:32,573 --> 00:04:33,705
Absolutely.
117
00:04:33,741 --> 00:04:36,908
Wanna organize this damn thing
'cause it's so damn junky.
118
00:04:36,944 --> 00:04:38,443
I mean, he's a busy man.
119
00:04:40,714 --> 00:04:41,880
What's in there?
120
00:04:41,915 --> 00:04:44,816
I've been hearing you talk
about this real estate venture.
121
00:04:44,852 --> 00:04:48,687
How the hell are you gonna be
a real estate agent
122
00:04:48,722 --> 00:04:50,422
in a market that's already...
- Jazmin.
123
00:04:50,457 --> 00:04:51,990
- ...Saturated?
- [ gasps ]
124
00:04:52,026 --> 00:04:56,695
and to see you still talking
about jumping in
125
00:04:56,730 --> 00:04:59,698
to doing something
that you can already do,
126
00:04:59,733 --> 00:05:02,100
so I've got something for you.
127
00:05:02,136 --> 00:05:05,570
- You know I have connections.
- Are you gonna make me cry?
128
00:05:05,606 --> 00:05:09,875
- I think so!
- 'cause I'm already emotional.
129
00:05:09,910 --> 00:05:10,842
What is this?
130
00:05:10,878 --> 00:05:14,046
- It's a number.
- To what?
131
00:05:14,081 --> 00:05:17,049
- Josh altman.
- [ gasps ]
132
00:05:17,084 --> 00:05:18,183
you know who he is.
133
00:05:18,218 --> 00:05:19,685
You know
I'm already emotional.
134
00:05:19,720 --> 00:05:21,186
I know.
135
00:05:21,221 --> 00:05:26,191
Josh is the go-to guy
for l.A. Luxury real estate.
136
00:05:26,226 --> 00:05:28,960
He and I met
along with my husband,
137
00:05:28,996 --> 00:05:30,762
and we just hit it off.
138
00:05:30,798 --> 00:05:34,032
Everybody can't just do this.
I'm hoping that
139
00:05:34,068 --> 00:05:37,903
giving her josh's number is
a push in the right direction.
140
00:05:37,938 --> 00:05:39,705
I can't believe you did this
for me.
141
00:05:39,740 --> 00:05:41,873
Yes. I want you to be shanique.
I want you to call,
142
00:05:41,909 --> 00:05:42,874
and I want you to be, like...
143
00:05:42,910 --> 00:05:45,043
- Ah!
- Yes.
144
00:05:45,079 --> 00:05:46,211
I love you.
145
00:05:46,246 --> 00:05:51,550
♪♪♪
146
00:05:51,585 --> 00:05:52,951
how long have
we had this tree for?
147
00:05:52,986 --> 00:05:54,519
Too long.
148
00:05:54,555 --> 00:05:56,888
So what's up with you, idris?
How was your day?
149
00:05:56,924 --> 00:05:58,457
It was a day.
150
00:05:58,492 --> 00:05:59,624
Parent-teacher conferences
are this weekend.
151
00:05:59,660 --> 00:06:02,794
Everything's erupting
into chaos.
152
00:06:02,830 --> 00:06:04,996
Xboxes are getting taken away.
153
00:06:05,032 --> 00:06:07,733
[ laughs ] but you're--
but you're good, though.
154
00:06:07,768 --> 00:06:09,601
[ doorbell rings ]
- hello?
155
00:06:09,636 --> 00:06:11,903
Oh, well, good job
on just opening the door.
156
00:06:11,939 --> 00:06:14,239
- I was gonna come and get it.
- Oh, okay.
157
00:06:14,274 --> 00:06:15,741
Well, I got it for you.
- Because I wanted
158
00:06:15,776 --> 00:06:16,775
to put this wreath...
159
00:06:16,810 --> 00:06:18,744
- Hello.
- Hi, grandma.
160
00:06:18,779 --> 00:06:20,479
- Hi. How are you?
- I'm good.
161
00:06:20,514 --> 00:06:21,646
Yay.
162
00:06:21,682 --> 00:06:25,684
Growing up, christmas was
always a big deal in my house.
163
00:06:25,719 --> 00:06:26,818
- Sounds a little personal.
- It's like a really nice
164
00:06:26,854 --> 00:06:29,688
charlie brown--well, it's not
totally charlie brown.
165
00:06:29,723 --> 00:06:32,090
Santa claus used to actually
really kinda scare me as a kid,
166
00:06:32,126 --> 00:06:34,626
'cause I was like,
who is this white man
167
00:06:34,661 --> 00:06:37,462
who's supposed to come through
our chimney when we're all sleep
168
00:06:37,498 --> 00:06:38,530
and bring us presents?
169
00:06:38,565 --> 00:06:42,534
Like, this santa stuff is,
like, stressing me out.
170
00:06:42,569 --> 00:06:45,437
Did you give your mom
and grandpa your list?
171
00:06:45,472 --> 00:06:47,606
- It's just one thing.
- And money
172
00:06:47,641 --> 00:06:49,975
to get more things afterwards.
173
00:06:50,010 --> 00:06:51,643
- Yeah.
- Oh, I see.
174
00:06:51,678 --> 00:06:54,146
How was your trip?
175
00:06:54,181 --> 00:06:58,984
[ sighs ] the first night
we did a gift exchange.
176
00:06:59,019 --> 00:07:00,585
- [ squeals ]
- and it has suction!
177
00:07:00,621 --> 00:07:01,853
Hell, no.
178
00:07:01,889 --> 00:07:05,657
Oh...My god.
179
00:07:05,692 --> 00:07:07,292
Oh, also penis straws.
180
00:07:07,327 --> 00:07:09,127
A dick whistle!
181
00:07:09,163 --> 00:07:11,797
Dick in the straw.
Just dicks in your bag.
182
00:07:11,832 --> 00:07:15,634
Not only did I never have such
a conversation with my mother...
183
00:07:15,669 --> 00:07:16,868
I've never had a conversation
with any of my friends either.
184
00:07:16,904 --> 00:07:18,703
I could never have
a conversation with my mother
185
00:07:18,739 --> 00:07:22,007
and my grandson.
- High five, idris.
186
00:07:22,042 --> 00:07:23,675
- Dick whistle.
- [ laughs ]
187
00:07:23,710 --> 00:07:25,877
that being said, palm springs--
ugh.
188
00:07:25,913 --> 00:07:28,814
It was nice.
I mean, aside from the penises,
189
00:07:28,849 --> 00:07:31,183
we had fun.
- What's happening with phil?
190
00:07:31,218 --> 00:07:32,984
You know, we talked.
We spoke to idris
191
00:07:33,020 --> 00:07:34,753
and told him what was happening.
192
00:07:34,788 --> 00:07:37,689
What's the process?
What's happening? What's next?
193
00:07:37,724 --> 00:07:39,658
I know that you gave me
the names of two mediators.
194
00:07:39,693 --> 00:07:42,527
I really haven't had the chance
to even, like, call them.
195
00:07:42,563 --> 00:07:43,829
Phil's stuff is still here,
196
00:07:43,864 --> 00:07:46,698
so I'm going to probably
just, like,
197
00:07:46,733 --> 00:07:50,535
have somebody come and pack it--
pack up his stuff.
198
00:07:50,571 --> 00:07:53,905
And then you can send
via u.S. Postal service.
199
00:07:53,941 --> 00:07:56,208
Idris, you've been
listening intently.
200
00:07:56,243 --> 00:08:02,013
Yeah, no, I'm just, like...
A lot of emotions.
201
00:08:02,049 --> 00:08:03,748
Like what?
202
00:08:03,784 --> 00:08:06,651
Like normally this would happen,
and, like,
203
00:08:06,687 --> 00:08:08,353
usually they're gone
and then you have to
204
00:08:08,388 --> 00:08:11,056
process that on your own.
205
00:08:11,091 --> 00:08:14,593
Well, but that is what happened,
really. I mean...
206
00:08:14,628 --> 00:08:16,895
Well, he's not processing it
on his own.
207
00:08:16,930 --> 00:08:18,730
Like, I have you guys to talk
to me--talk me through it.
208
00:08:18,765 --> 00:08:21,066
Oh, oh, oh, I see what
you're saying. Oh, okay.
209
00:08:21,101 --> 00:08:24,202
Your mom's gonna be happier now.
210
00:08:24,238 --> 00:08:29,875
It's also a good thing
because everyone deserves
211
00:08:29,910 --> 00:08:34,579
to seek and achieve happiness.
212
00:08:34,615 --> 00:08:37,249
And if you're not finding it,
213
00:08:37,284 --> 00:08:39,651
you gotta figure out
how to find it.
214
00:08:42,089 --> 00:08:45,957
And I guess for some people,
it's dildos and penises.
215
00:08:45,993 --> 00:08:48,159
- I mean, and dick whistles.
- And I--I... [ laughs ]
216
00:08:48,195 --> 00:08:51,997
- I mean...
- Can I see the penis stuff?
217
00:08:52,032 --> 00:08:54,799
- Later.
- I wanna put it on the tree.
218
00:08:54,835 --> 00:08:56,835
I'm not putting a penis
on the christmas tree.
219
00:08:56,870 --> 00:08:59,304
[ laughs ]
220
00:09:00,307 --> 00:09:01,907
coming up...
221
00:09:01,942 --> 00:09:04,109
The job--I signed a contract
222
00:09:04,144 --> 00:09:05,844
when I came back
from palm springs.
223
00:09:05,879 --> 00:09:07,078
[ cries ]
224
00:09:07,114 --> 00:09:09,748
I'm voting the same.
[ groans ]
225
00:09:14,354 --> 00:09:17,155
santa hit the ground so hard,
♪ ooh, santa's in the house now ♪
226
00:09:17,190 --> 00:09:18,757
huh?
227
00:09:18,792 --> 00:09:19,858
Okay, your daddy can't save you.
You're crazy.
228
00:09:19,893 --> 00:09:23,895
- So we gotta strap you in.
- Yes, yes, yes, yes.
229
00:09:23,931 --> 00:09:25,163
- Let me just...
[ latch snaps ]
230
00:09:25,198 --> 00:09:31,770
well, anyway, um, I'm proud
of you for surviving without me
231
00:09:31,805 --> 00:09:33,138
for the weekend.
232
00:09:33,173 --> 00:09:36,007
I think we did okay.
233
00:09:36,043 --> 00:09:37,776
I do have news for you, honey.
234
00:09:37,811 --> 00:09:39,210
What's up? What's up?
235
00:09:39,246 --> 00:09:41,313
So while I was in palm springs,
um,
236
00:09:41,348 --> 00:09:45,450
the job that I talked to you
about...
237
00:09:45,485 --> 00:09:49,955
It's a full-time position.
I didn't take it yet, you know?
238
00:09:49,990 --> 00:09:53,124
Full-time, in the hospital,
surgery, tired,
239
00:09:53,160 --> 00:09:54,793
come home, bad attitude,
240
00:09:54,828 --> 00:09:56,428
and you're gonna take that out
on hart.
241
00:09:56,463 --> 00:09:59,297
Hobart.
242
00:09:59,333 --> 00:10:04,202
They sent me the, um, contract.
243
00:10:04,237 --> 00:10:07,038
- Mm-hmm.
- So...
244
00:10:07,074 --> 00:10:09,774
I signed a contract when
I came back from palm springs.
245
00:10:09,810 --> 00:10:11,476
Okay.
246
00:10:11,511 --> 00:10:13,011
And I know what you're thinking.
247
00:10:13,046 --> 00:10:14,980
You're thinking that
what the hell am I thinking?
248
00:10:15,015 --> 00:10:17,882
They--they know
that I'm a new mother,
249
00:10:17,918 --> 00:10:19,384
and they know that you work
long hours,
250
00:10:19,419 --> 00:10:22,988
so I feel they're kinda
gonna be flexible with me
251
00:10:23,023 --> 00:10:25,457
as far as how many shifts
I can take.
252
00:10:25,492 --> 00:10:28,793
[ babbles ]
253
00:10:28,829 --> 00:10:30,095
[ cries ]
254
00:10:30,130 --> 00:10:31,997
oh, really? I'm voting the same.
255
00:10:32,032 --> 00:10:34,833
So boo... [ groans ]
256
00:10:34,868 --> 00:10:36,334
- [ sputters ]
- [ chuckles ]
257
00:10:36,370 --> 00:10:40,171
but I communicated
that I might scale back
258
00:10:40,207 --> 00:10:42,140
if it gets too much.
259
00:10:42,175 --> 00:10:43,475
[ crying ]
260
00:10:43,510 --> 00:10:44,843
- mm.
- Aw, honey.
261
00:10:44,878 --> 00:10:46,177
Let me hold him, honey.
262
00:10:46,213 --> 00:10:48,847
[ fussing ]
263
00:10:48,882 --> 00:10:52,384
you know why I got
into women's health.
264
00:10:52,419 --> 00:10:55,053
For me, this is not
just a job.
265
00:10:55,088 --> 00:10:57,656
It's a passion I feel that
I'm called
266
00:10:57,691 --> 00:10:59,391
to be a women's health advocate.
267
00:10:59,426 --> 00:11:03,028
It's been hard, as you know,
for me to, uh,
268
00:11:03,063 --> 00:11:05,263
I guess, let go of you
now that we have you
269
00:11:05,298 --> 00:11:06,865
here in the house.
270
00:11:06,900 --> 00:11:08,199
I know it's not right,
but part of me is thinking,
271
00:11:08,235 --> 00:11:10,035
like, she's--she's tired
of the kid.
272
00:11:10,070 --> 00:11:12,103
You keeping her home
might kill her soul.
273
00:11:12,139 --> 00:11:14,172
That could lead
to a whole nother set of issues
274
00:11:14,207 --> 00:11:16,508
that, trust me,
you don't wanna deal with.
275
00:11:16,543 --> 00:11:18,109
♪♪♪
276
00:11:18,145 --> 00:11:20,378
I wanted to hang on to that,
but I also know
277
00:11:20,414 --> 00:11:23,782
I have to let you be the whole
person that you wanna be,
278
00:11:23,817 --> 00:11:28,086
so it took me some time to
sort of come to terms with that.
279
00:11:28,121 --> 00:11:32,057
Well, I-I want you to know
I-I support you.
280
00:11:32,092 --> 00:11:33,024
Oh, honey.
281
00:11:33,060 --> 00:11:35,293
Kendra being unhappy
is not gonna help her
282
00:11:35,328 --> 00:11:37,028
be a good mother anyway,
283
00:11:37,064 --> 00:11:40,098
so I have to let my wife
be who she is.
284
00:11:40,133 --> 00:11:43,101
Part of being kendra
is being dr. Kendra.
285
00:11:43,136 --> 00:11:45,136
Everybody's gotta be
a whole person.
286
00:11:45,172 --> 00:11:46,971
You have my support.
287
00:11:47,007 --> 00:11:48,540
Your support means a lot to me.
288
00:11:48,575 --> 00:11:53,478
Good. Can I get a kiss?
Mmm, mmm.
289
00:11:53,513 --> 00:11:56,114
You know what? I enjoyed
being home when you are home.
290
00:11:56,149 --> 00:11:57,949
- Did you?
- I did, hobart.
291
00:11:57,984 --> 00:11:59,451
- Yeah.
- [ babbles ]
292
00:11:59,486 --> 00:12:01,252
[ sniffs ]
293
00:12:01,288 --> 00:12:03,121
- okay, we're--we're good.
- Smelling good?
294
00:12:03,156 --> 00:12:05,056
Oh, yeah,
I thought he bombed it.
295
00:12:05,092 --> 00:12:09,994
♪ like we're gonna live forever, ever, ever, hey ♪
296
00:12:10,030 --> 00:12:14,332
♪ like we're gonna live forever ever, ever, hey ♪
297
00:12:14,367 --> 00:12:16,267
♪♪♪
298
00:12:16,303 --> 00:12:18,103
I have a reservation
for shanique drummond.
299
00:12:18,138 --> 00:12:19,304
- Follow me.
- Okay.
300
00:12:19,339 --> 00:12:21,439
Thank you.
301
00:12:21,475 --> 00:12:25,477
♪♪♪
302
00:12:27,314 --> 00:12:32,083
♪♪♪
303
00:12:32,119 --> 00:12:33,251
- hi.
- Hi!
304
00:12:33,286 --> 00:12:34,285
- How are you?
- How are you?
305
00:12:34,321 --> 00:12:35,954
- Pleasure to meet you.
- So mice to meet you.
306
00:12:35,989 --> 00:12:37,989
- How's it going?
- Good.
307
00:12:38,024 --> 00:12:39,457
- Thanks for meeting me here.
- Yeah.
308
00:12:39,493 --> 00:12:42,127
Jazmin, uh, spoke highly of you.
309
00:12:42,162 --> 00:12:44,863
- Oh, that's sweet of her.
- Yeah?
310
00:12:44,898 --> 00:12:45,864
- She's a good friend of mine.
- Oh, good.
311
00:12:45,899 --> 00:12:49,300
Yeah. I'm sure she's kind of
expressed to you
312
00:12:49,336 --> 00:12:51,369
why we're meeting and--
- not really.
313
00:12:51,404 --> 00:12:53,138
No?
314
00:12:53,173 --> 00:12:54,139
I don't really know
what I'm doing here.
315
00:12:54,174 --> 00:12:55,306
No? [ laughs ]
316
00:12:55,342 --> 00:12:56,307
I know
you're a very nice person,
317
00:12:56,343 --> 00:12:58,443
but yeah, tell--let me know.
318
00:12:58,478 --> 00:12:59,944
I have been going back and forth
319
00:12:59,980 --> 00:13:02,113
of wanting to venture
into real estate.
320
00:13:02,149 --> 00:13:03,548
I'm currently
into property management,
321
00:13:03,583 --> 00:13:07,051
which is also a version
of real estate.
322
00:13:07,087 --> 00:13:09,621
Everything you know
about that business...
323
00:13:09,656 --> 00:13:11,456
- Mm-hmm.
- ...Has nothing to do
324
00:13:11,491 --> 00:13:13,224
about the business
we're about to talk about.
325
00:13:13,260 --> 00:13:15,193
- I know!
- Do you have a license?
326
00:13:15,228 --> 00:13:17,495
I do. I've had it
for over seven years.
327
00:13:17,531 --> 00:13:21,032
It's a little dusty.
It's just sitting away.
328
00:13:21,067 --> 00:13:24,068
You ever actually...
Sold real estate?
329
00:13:24,104 --> 00:13:26,538
- No. I haven't.
- Um...
330
00:13:29,042 --> 00:13:31,509
- Yeah.
- There's thousands of realtors
331
00:13:31,545 --> 00:13:32,577
in l.A.--Thousands...
332
00:13:32,612 --> 00:13:34,412
- Absolutely, yeah.
- ...All trying to make it,
333
00:13:34,447 --> 00:13:36,381
all clawing their way
to the top.
334
00:13:36,416 --> 00:13:38,249
- Mm-hmm.
- And the people at the top
335
00:13:38,285 --> 00:13:40,018
are literally eating 'em up,
chewing 'em,
336
00:13:40,053 --> 00:13:42,086
and spitting 'em out.
337
00:13:42,122 --> 00:13:43,254
Because if you go
338
00:13:43,290 --> 00:13:45,890
on a listing appointment
against me, you're gonna lose.
339
00:13:48,595 --> 00:13:51,095
Do you have any more questions
about the menu or anything?
340
00:13:51,131 --> 00:13:52,230
- Do you have cappuccino?
- Yeah.
341
00:13:52,265 --> 00:13:53,598
Are you particular
in which milk?
342
00:13:53,633 --> 00:13:55,033
- Yes. Do you have oat?
- Yes, we do.
343
00:13:55,068 --> 00:13:56,367
I'll do that.
344
00:13:56,403 --> 00:13:58,503
Uh, I'll just take
an iced vanilla latte.
345
00:13:58,538 --> 00:13:59,537
All right, I'll go get those
for you.
346
00:13:59,573 --> 00:14:00,672
- Thank you.
- Thank you.
347
00:14:00,707 --> 00:14:02,941
- Of course. Be right back.
- You gotta join a team.
348
00:14:02,976 --> 00:14:04,108
- Yes.
- Okay? Because the only way
349
00:14:04,144 --> 00:14:06,377
you're gonna get that listing
is you bring in someone
350
00:14:06,413 --> 00:14:07,912
who's been, you know,
in the business a long time.
351
00:14:07,948 --> 00:14:09,013
- Right.
- And you wanna find
352
00:14:09,049 --> 00:14:12,383
a micro market, know every house
that's on the market
353
00:14:12,419 --> 00:14:14,052
in that area.
- Got it.
354
00:14:14,087 --> 00:14:16,221
Don't try to be an expert
from malibu to downtown.
355
00:14:16,256 --> 00:14:17,555
- Yeah.
- Doesn't happen.
356
00:14:17,591 --> 00:14:21,092
Oh, sh--. I'm so ----ed.
357
00:14:21,127 --> 00:14:22,527
- It's a 24/7 job.
- Yeah.
358
00:14:22,562 --> 00:14:25,697
So the number one type of people
that fail
359
00:14:25,732 --> 00:14:29,367
are people who think they can
do it as a part-time job.
360
00:14:30,637 --> 00:14:32,270
Feels like déjà vu right now.
361
00:14:32,305 --> 00:14:34,706
You can't start a new career
362
00:14:34,741 --> 00:14:37,041
and try to balance
being a wife and a mom.
363
00:14:37,077 --> 00:14:39,577
It is unreasonable.
364
00:14:39,613 --> 00:14:41,279
- Thank you so much.
- All right. Cheers.
365
00:14:41,314 --> 00:14:43,348
- Thanks.
- You know, what I'm thinking of
366
00:14:43,383 --> 00:14:45,149
is right now my husband--
367
00:14:45,185 --> 00:14:46,651
he knows a lot of physicians
here in l.A.
368
00:14:46,686 --> 00:14:48,653
- Okay.
- A lot of them are young,
369
00:14:48,688 --> 00:14:50,488
just starting to practice,
and so I'm like,
370
00:14:50,523 --> 00:14:53,958
"hey, why not let me help you
find your dream home?"
371
00:14:53,994 --> 00:14:56,728
so that's amazing.
372
00:14:56,763 --> 00:14:58,263
That would be a great niche
for you to do.
373
00:14:58,298 --> 00:14:59,464
- Yeah.
- You look the part.
374
00:14:59,499 --> 00:15:00,598
Thank you.
375
00:15:00,634 --> 00:15:02,600
Okay, you look successful
already.
376
00:15:02,636 --> 00:15:04,435
- You're professional.
- Yes.
377
00:15:04,471 --> 00:15:06,271
You're a walking billboard.
You're a brand.
378
00:15:06,306 --> 00:15:07,171
Mm-hmm, absolutely.
You're a brand, totally. I know.
379
00:15:07,207 --> 00:15:10,008
So you've got that going
for you. Good.
380
00:15:10,043 --> 00:15:12,477
Hopefully in 15 years, I can sit
here and have a conversation
381
00:15:12,512 --> 00:15:14,646
with someone else and say...
- For sure.
382
00:15:14,681 --> 00:15:17,115
"you know what? I was sitting
here with josh altman..."
383
00:15:17,150 --> 00:15:19,117
- [ laughs ]
- "...15 years ago.
384
00:15:19,152 --> 00:15:20,785
Now look at me,
one of the top realtors."
385
00:15:20,820 --> 00:15:23,288
I don't have any doubt that will
definitely be the case.
386
00:15:23,323 --> 00:15:24,489
- Thanks!
- I like your attitude.
387
00:15:24,524 --> 00:15:25,657
- Thank you so much.
- Yeah.
388
00:15:25,692 --> 00:15:33,298
♪♪♪
389
00:15:33,333 --> 00:15:35,633
what you using?
Are you using this?
390
00:15:35,669 --> 00:15:37,602
What's wrong with
the other toothpaste, munch?
391
00:15:37,637 --> 00:15:38,670
It tastes bad.
392
00:15:38,705 --> 00:15:42,173
Boy, your toothpaste changes
with your mood, huh?
393
00:15:42,208 --> 00:15:43,541
Exactly.
394
00:15:43,576 --> 00:15:44,542
Night, night.
395
00:15:44,577 --> 00:15:47,312
Told you.
396
00:15:47,347 --> 00:15:49,280
What's the deal here, pickle?
397
00:15:49,316 --> 00:15:53,484
[ clears throat ] I'll sit right
on your tushy. [ grunts ]
398
00:15:53,520 --> 00:15:55,620
this is a lumpy pillow.
399
00:15:55,655 --> 00:15:58,222
- Get up. Let's go.
- [ groans ]
400
00:15:58,258 --> 00:15:59,457
come on, minie, let's go.
401
00:15:59,492 --> 00:16:01,159
You're not sleeping in here
tonight.
402
00:16:01,194 --> 00:16:02,627
Come on. Let's go.
403
00:16:02,662 --> 00:16:04,495
- You--
- [ sighs ] come on.
404
00:16:04,531 --> 00:16:08,499
All right.
Let's go to your room.
405
00:16:08,535 --> 00:16:12,303
I am ecstatic that britten
has finally decided
406
00:16:12,339 --> 00:16:13,571
to kick minie out of the room.
407
00:16:13,606 --> 00:16:16,708
So what's the likelihood of you
staying in here the whole night?
408
00:16:16,743 --> 00:16:19,744
- 0.0.
- 0.0?
409
00:16:19,779 --> 00:16:20,979
When I was in palm springs,
410
00:16:21,014 --> 00:16:23,815
I spoke to the ladies about
having their kids in the bed.
411
00:16:23,850 --> 00:16:26,084
Does mack make you feel
needed and wanted?
412
00:16:26,119 --> 00:16:27,151
- Not like my son.
- Oh. Well...
413
00:16:27,187 --> 00:16:28,686
Britt.
414
00:16:28,722 --> 00:16:30,355
That's that unconditional love.
415
00:16:30,390 --> 00:16:32,557
So is your--your husband's.
416
00:16:32,592 --> 00:16:34,659
It's important to have that--
to have that passion.
417
00:16:34,694 --> 00:16:37,528
They really did help me see
the error of my ways,
418
00:16:37,564 --> 00:16:39,364
and I don't like to do
that much, okay?
419
00:16:39,399 --> 00:16:41,566
- No.
- But I did it.
420
00:16:41,601 --> 00:16:43,134
I'm sorry, babe.
421
00:16:43,169 --> 00:16:44,836
I didn't even realize
what I was doing.
422
00:16:44,871 --> 00:16:47,672
So he's--he's definitely out
of the bed.
423
00:16:49,309 --> 00:16:52,210
- I love you.
- [ giggles ] fake!
424
00:16:52,245 --> 00:16:55,279
Ah-ah! Not today. [ giggles ]
425
00:16:55,315 --> 00:16:58,216
[ sighs ] see, I told you.
He's not going to.
426
00:16:58,251 --> 00:16:59,684
- No!
- We had this conversation.
427
00:16:59,719 --> 00:17:01,452
Remember when we got
the christmas tree?
428
00:17:01,488 --> 00:17:03,087
- Yeah.
- And I told you
429
00:17:03,123 --> 00:17:04,422
that you would have to sleep...
430
00:17:04,457 --> 00:17:06,224
- In your room? Yeah. [ laughs ]
- no. [ laughs ]
431
00:17:06,259 --> 00:17:07,592
yeah, I heard that.
432
00:17:07,627 --> 00:17:09,293
Yeah, mommy and daddy
need some privacy.
433
00:17:09,329 --> 00:17:13,264
- Can I sleep with ivy?
- You have to ask ivy.
434
00:17:13,299 --> 00:17:16,534
I'm not losin' to a 7-year-old.
435
00:17:16,569 --> 00:17:18,536
[ whines ]
436
00:17:18,571 --> 00:17:20,304
[ sighs heavily ]
437
00:17:20,340 --> 00:17:22,473
minie has a question
for you, munch.
438
00:17:22,509 --> 00:17:23,608
May I sleep with you?
439
00:17:23,643 --> 00:17:25,243
Yeah, but you're gonna have
to sleep on the top bunk.
440
00:17:25,278 --> 00:17:26,411
Okay.
441
00:17:26,446 --> 00:17:28,546
All right, I love you guys.
442
00:17:28,581 --> 00:17:29,714
- Bye.
- Do I get a kissy face?
443
00:17:29,749 --> 00:17:32,383
No. I'm mad at you.
444
00:17:32,419 --> 00:17:34,919
But I love you. Bye, munch.
445
00:17:34,954 --> 00:17:36,587
Love you guys.
446
00:17:36,623 --> 00:17:38,589
♪♪♪
447
00:17:38,625 --> 00:17:41,159
don't close the door.
448
00:17:41,194 --> 00:17:42,026
All right, just a little bit.
449
00:17:42,062 --> 00:17:44,295
It hurts my heart,
but I had to do it
450
00:17:44,330 --> 00:17:46,431
since you're my first love.
451
00:17:46,466 --> 00:17:48,299
Minie's my greatest love.
452
00:17:48,334 --> 00:17:50,435
Exactly.
453
00:17:50,470 --> 00:17:52,904
He'll be good.
I mean, I'm serious, babe. I'm--
454
00:17:52,939 --> 00:17:56,074
for real, I want him to know
that one, there's a hierarchy,
455
00:17:56,109 --> 00:17:58,443
and daddy outranks him,
456
00:17:58,478 --> 00:18:01,412
but two, he needs to kinda
grow up a little bit...
457
00:18:01,448 --> 00:18:03,281
♪♪♪
458
00:18:03,316 --> 00:18:06,350
- ...And not be so attached.
- I believe you.
459
00:18:06,386 --> 00:18:09,787
- All righty.
- It's night-night time.
460
00:18:09,823 --> 00:18:11,456
All right, well, good night.
461
00:18:11,491 --> 00:18:13,825
[ sighs ]
462
00:18:13,860 --> 00:18:15,293
coming up...
463
00:18:15,328 --> 00:18:17,628
Girl, I can't wait
to meet dr. J.
464
00:18:17,664 --> 00:18:19,430
- You think he's coming?
- For sure, right?
465
00:18:19,466 --> 00:18:21,666
It's a holiday party
at your house.
466
00:18:21,701 --> 00:18:23,568
Maybe we'll have
a christmas miracle.
467
00:18:25,337 --> 00:18:27,939
♪ it's not a white christmas, surprise, surprise ♪
468
00:18:27,974 --> 00:18:29,774
♪ just a bit of slush on the park outside ♪
469
00:18:29,809 --> 00:18:32,543
♪ one side of the lights on the tree are bright ♪
470
00:18:32,579 --> 00:18:33,744
♪ whoa-oh-oh-oh ♪
471
00:18:33,780 --> 00:18:37,615
oh, my goodness.
These are so cute.
472
00:18:37,650 --> 00:18:39,417
- Wow.
- Hey, girl.
473
00:18:39,452 --> 00:18:40,718
- Hey, babe.
- What's going on?
474
00:18:40,753 --> 00:18:44,155
- This is such a cute store.
- Look at you.
475
00:18:44,190 --> 00:18:46,157
- Wow, hi there.
- Hi.
476
00:18:46,192 --> 00:18:47,091
Yes, girl, they have
everything in here.
477
00:18:47,127 --> 00:18:50,328
And I see--
okay, what we getting into?
478
00:18:50,363 --> 00:18:51,262
- I know, right? How are you?
- I'm doing good.
479
00:18:51,297 --> 00:18:53,464
Yes, girl, I was trying on
those earrings.
480
00:18:53,500 --> 00:18:55,566
These, here,
but I just feel like...
481
00:18:55,602 --> 00:18:56,467
I mean, they're over the top,
482
00:18:56,503 --> 00:18:57,969
but they're a little too
over the top.
483
00:18:58,004 --> 00:18:59,570
But, ooh, look at these babies.
484
00:18:59,606 --> 00:19:02,240
Ooh, girl, those are big.
485
00:19:02,275 --> 00:19:03,674
I feel like you can't wear
anything else
486
00:19:03,710 --> 00:19:04,842
if you wear those earrings.
- I know.
487
00:19:04,878 --> 00:19:05,977
Whoo!
488
00:19:06,012 --> 00:19:07,245
Don't wear anything
in your hair.
489
00:19:07,280 --> 00:19:08,312
Just that.
490
00:19:08,348 --> 00:19:09,480
Honey, I need the hair up
and back.
491
00:19:09,516 --> 00:19:11,249
I gotta be like,
"what did she say?"
492
00:19:11,284 --> 00:19:12,984
- she didn't say nothing, girl.
- Okay.
493
00:19:13,019 --> 00:19:14,285
You want me to hold them
for you at the register?
494
00:19:14,320 --> 00:19:15,920
- Okay. Yes, please.
- You got it.
495
00:19:15,955 --> 00:19:18,256
Even if you don't wear it
to the party, you got earrings.
496
00:19:18,291 --> 00:19:21,292
Girl, I can't wait
to meet dr. J.
497
00:19:21,327 --> 00:19:22,493
So you never met him?
498
00:19:22,529 --> 00:19:24,996
I've--I've never met him,
but she knows that me and hobart
499
00:19:25,031 --> 00:19:26,464
want to meet him.
500
00:19:26,499 --> 00:19:29,333
At this point, dr. J
is a mythical character.
501
00:19:29,369 --> 00:19:31,335
When it comes to, like,
doing something new
502
00:19:31,371 --> 00:19:32,203
like meeting friends, he's like,
503
00:19:32,238 --> 00:19:34,872
"nah, I'd rather
just be with y'all."
504
00:19:34,908 --> 00:19:36,207
next weekend...
505
00:19:36,242 --> 00:19:38,843
- He's busy.
- Okay.
506
00:19:38,878 --> 00:19:42,313
It's bizarre to know someone
for months and months
507
00:19:42,348 --> 00:19:43,681
and not meet their husband.
508
00:19:43,716 --> 00:19:46,984
Hell, maybe we'll have
a christmas miracle.
509
00:19:47,020 --> 00:19:49,654
- You think he's coming?
- For sure, right?
510
00:19:49,689 --> 00:19:51,522
It's a holiday party
at your house.
511
00:19:51,558 --> 00:19:52,723
Imani's told me
that they've had parties
512
00:19:52,759 --> 00:19:55,693
at jazmin's house before,
and he hasn't been there, so...
513
00:19:55,728 --> 00:19:59,363
But this is a holiday party,
so usually, you know,
514
00:19:59,399 --> 00:20:02,633
if it's--if it's christmas eve
or something,
515
00:20:02,669 --> 00:20:04,802
then I could maybe understand
that you take call,
516
00:20:04,837 --> 00:20:06,704
but usually people with
little kids don't take call...
517
00:20:06,739 --> 00:20:08,372
- Right.
- ...You know, on the holidays
518
00:20:08,408 --> 00:20:09,840
or christmas eve,
you know, you rotate.
519
00:20:09,876 --> 00:20:11,542
Well, girl, my husband does.
520
00:20:11,578 --> 00:20:13,911
He's working christmas eve
and christmas day. It's crazy.
521
00:20:13,947 --> 00:20:16,380
He--he got that
old school work ethic.
522
00:20:16,416 --> 00:20:17,548
I just wanna know
what the big deal is.
523
00:20:17,584 --> 00:20:18,849
Is he really real?
524
00:20:18,885 --> 00:20:21,586
Like, I feel like,
does the man really exist?
525
00:20:21,621 --> 00:20:23,020
Maybe jazmin's married to, like,
526
00:20:23,056 --> 00:20:25,556
a super famous
basketball player,
527
00:20:25,592 --> 00:20:27,692
and she don't want us to know.
528
00:20:27,727 --> 00:20:29,727
I love my earrings
that I'm getting, though.
529
00:20:29,762 --> 00:20:32,396
So $ 220.09 is the total.
530
00:20:32,432 --> 00:20:33,998
- Oh, for those big earrings?
- Mm-hmm.
531
00:20:34,033 --> 00:20:35,399
- Damn, girl.
- Okay?
532
00:20:35,435 --> 00:20:36,567
A statement in more ways
than one, huh?
533
00:20:36,603 --> 00:20:37,702
Right?
534
00:20:37,737 --> 00:20:38,703
You gonna make
a big old statement.
535
00:20:38,738 --> 00:20:40,605
I love it.
536
00:20:40,640 --> 00:20:44,675
♪ shut your mouth and listen, I'm about to run it up ♪
537
00:20:44,711 --> 00:20:48,746
so how'd you sleep last night
without minesies in the room?
538
00:20:48,781 --> 00:20:49,747
- I mean, I slept all right.
- I mean, this--
539
00:20:49,782 --> 00:20:52,750
this actually stuck.
- I mean, yeah, it did.
540
00:20:52,785 --> 00:20:54,552
We had some snuggle time.
We got to relax,
541
00:20:54,587 --> 00:20:56,687
hold each other's hands,
and fall asleep.
542
00:20:56,723 --> 00:20:58,422
Yeah, that's--that's true.
543
00:20:58,458 --> 00:21:04,095
He's out. Mack's in.
Mack's in. Okay?
544
00:21:04,130 --> 00:21:05,463
It's almost time
to get outta here.
545
00:21:05,498 --> 00:21:06,530
- I know.
- We need to get ready
546
00:21:06,566 --> 00:21:08,399
for this fabulous party tonight.
547
00:21:08,434 --> 00:21:11,535
This--this, uh, cat eye is gonna
need some assistance.
548
00:21:11,571 --> 00:21:12,903
♪ you can't tell me nothin' ♪
549
00:21:12,939 --> 00:21:14,939
- ♪ no ♪ - ♪ you can't tell me nothin' ♪
550
00:21:14,974 --> 00:21:16,907
- ♪ no ♪ - ♪ you can't tell me nothin' ♪
551
00:21:16,943 --> 00:21:17,942
♪♪♪
552
00:21:17,977 --> 00:21:20,077
[ line rings ]
553
00:21:20,113 --> 00:21:20,878
- hello?
- Hi.
554
00:21:20,913 --> 00:21:24,815
- Hi.
- I am getting ready
555
00:21:24,851 --> 00:21:28,386
to go
to jazmin's christmas party.
556
00:21:28,421 --> 00:21:31,088
Do you want me to drop idris
off over there,
557
00:21:31,124 --> 00:21:34,091
or do you guys wanna come
and get him?
558
00:21:34,127 --> 00:21:37,495
- You drop him off, please.
- Okay. [ laughs ] okay.
559
00:21:37,530 --> 00:21:40,698
♪ shut your mouth and listen, I'm about to run it up ♪
560
00:21:40,733 --> 00:21:42,500
♪ I'm not playing, all this pressure ♪
561
00:21:42,535 --> 00:21:44,402
♪ and I'm never giving up ♪
562
00:21:44,437 --> 00:21:46,470
♪ you can't tell me nothin', nothin' ♪
563
00:21:46,506 --> 00:21:47,972
♪ you can't tell me nothin' ♪
564
00:21:48,007 --> 00:21:49,940
- ♪ no ♪ - ♪ you can't tell me nothin' ♪
565
00:21:49,976 --> 00:21:52,476
so can you stand by the door?
It's gonna be 6 soon.
566
00:21:52,512 --> 00:21:56,080
Um, "welcome to the event. Can I
get you something to drink?"
567
00:21:56,115 --> 00:21:57,982
- jaz.
- Hey, chris,
568
00:21:58,017 --> 00:21:59,517
bring the ice luge in here.
569
00:21:59,552 --> 00:22:02,520
Tess, don't direct anyone
to the kitchen, okay?
570
00:22:02,555 --> 00:22:04,755
Whoo!
571
00:22:04,791 --> 00:22:06,757
Lit!
572
00:22:06,793 --> 00:22:07,992
This can go like that.
We need some flowers.
573
00:22:08,027 --> 00:22:09,493
We need some flowers.
574
00:22:09,529 --> 00:22:11,629
I'm an expert on throwing
575
00:22:11,664 --> 00:22:14,665
big, extravagant,
over-the-top parties.
576
00:22:14,701 --> 00:22:18,869
[ gasps ] jaz!
It all came together.
577
00:22:18,905 --> 00:22:21,672
- It did.
- Your home is beautiful.
578
00:22:21,708 --> 00:22:23,974
Massages and everything.
579
00:22:24,010 --> 00:22:25,843
There you go. That's it.
580
00:22:25,878 --> 00:22:28,145
Ah, cool!
581
00:22:28,181 --> 00:22:31,849
I have a branded ice luge,
gourmet food,
582
00:22:31,884 --> 00:22:34,552
with low carb options.
583
00:22:34,587 --> 00:22:36,487
I have a fully stocked bar.
584
00:22:36,522 --> 00:22:38,489
- Hi.
- Hi!
585
00:22:38,524 --> 00:22:41,459
Nice to finally see you
in person.
586
00:22:41,494 --> 00:22:43,461
And we have
surprise entertainment.
587
00:22:43,496 --> 00:22:46,731
This is the pool.
Guests will be here soon.
588
00:22:46,766 --> 00:22:48,499
Let me show you to the restroom
589
00:22:48,534 --> 00:22:50,000
so you can get changed
if you need to.
590
00:22:50,036 --> 00:22:52,536
Terrence. Okay, let's talk
security real quick.
591
00:22:52,572 --> 00:22:54,038
Can we close that?
592
00:22:54,073 --> 00:22:58,175
And last but not least,
I hired security. Duh.
593
00:22:58,211 --> 00:23:00,578
I don't want anybody
going upstairs.
594
00:23:00,613 --> 00:23:03,314
This is my home, my valuables.
My family lives here.
595
00:23:03,349 --> 00:23:05,816
I wanna make sure
that I'm safe at all times.
596
00:23:05,852 --> 00:23:07,718
I don't want anybody wandering.
597
00:23:07,754 --> 00:23:09,653
- I live for this.
- I know you do.
598
00:23:09,689 --> 00:23:12,056
The last time I had these women
over my house,
599
00:23:12,091 --> 00:23:14,191
they made
disrespectful comments.
600
00:23:14,227 --> 00:23:16,694
- Oh, wow.
- Oh, my god.
601
00:23:16,729 --> 00:23:19,196
There is no way
a doctor's salary
602
00:23:19,232 --> 00:23:22,233
would be able to afford
an $8 million house.
603
00:23:22,268 --> 00:23:25,669
- Can we talk about the house?
- What's wrong with the house?
604
00:23:25,705 --> 00:23:29,440
I was like, this sh-- look like
a drug dealer house.
605
00:23:29,475 --> 00:23:33,210
Some friends just haven't earned
second floor access.
606
00:23:33,246 --> 00:23:35,780
Stay by the door, please.
And, um, I'll be right back.
607
00:23:35,815 --> 00:23:39,683
I just gotta get ready,
obviously. Eta is now.
608
00:23:39,719 --> 00:23:42,586
♪ run like the wind and blow through a wall ♪
609
00:23:42,622 --> 00:23:44,555
♪♪♪
610
00:23:44,590 --> 00:23:48,092
oh, my gosh.
I absolutely love this area.
611
00:23:48,127 --> 00:23:49,960
I always wonder if they just
keep these lights up
612
00:23:49,996 --> 00:23:52,062
all year round.
- No. No, they don't.
613
00:23:52,098 --> 00:23:55,900
I'm-a buy a house over here,
and I'm-a not gon' decorate.
614
00:23:55,935 --> 00:23:57,701
I'm-a be like--
I'm-a be a rebel.
615
00:23:57,737 --> 00:24:00,271
- Why do you have to do that?
- [ laughs ]
616
00:24:00,306 --> 00:24:04,909
so my meeting with josh altman
this week--
617
00:24:04,944 --> 00:24:07,745
he was like, "look,
this is not gonna be easy."
618
00:24:07,780 --> 00:24:09,113
I was like, "okay, I know that."
619
00:24:09,148 --> 00:24:10,214
oh, he was tough on you?
620
00:24:10,249 --> 00:24:11,916
The people that fail are people
621
00:24:11,951 --> 00:24:15,820
who think they can do it
as a part-time job.
622
00:24:15,855 --> 00:24:18,789
He's like, "you're gonna
have to work hard, you know?"
623
00:24:18,825 --> 00:24:20,391
- we talked about it.
- Oh, that sound familiar.
624
00:24:20,426 --> 00:24:21,559
Yeah, it does. [ laughs ]
625
00:24:21,594 --> 00:24:24,829
I feel like somebody else
told you the exact same thing.
626
00:24:24,864 --> 00:24:28,999
In a few months,
I have a big year-end bonus.
627
00:24:29,035 --> 00:24:31,001
Once I get
to that three months period,
628
00:24:31,037 --> 00:24:33,003
I can put in
my two weeks' notice,
629
00:24:33,039 --> 00:24:36,874
and I can...Quit my job.
630
00:24:38,044 --> 00:24:40,311
So right now you're saying
in 90 days...
631
00:24:40,346 --> 00:24:41,912
90 days.
632
00:24:41,948 --> 00:24:44,515
"I will have the reserves.
I will have my bonus.
633
00:24:44,550 --> 00:24:47,685
I will put in my 2-week notice.
I'm jumping off the cliff"?
634
00:24:47,720 --> 00:24:49,920
That's the first time
that I've heard you say that.
635
00:24:49,956 --> 00:24:51,522
Remember, you said you'd be
636
00:24:51,557 --> 00:24:53,824
making over a million dollars
a year in your new career.
637
00:24:53,860 --> 00:24:55,993
- That's right.
- So I need a new car.
638
00:24:56,028 --> 00:24:57,928
The clock's ticking.
639
00:24:57,964 --> 00:24:58,729
- I got you, boo.
- All right.
640
00:24:58,764 --> 00:25:00,264
- I got you.
- Thank you so much.
641
00:25:00,299 --> 00:25:01,699
- Don't worry.
- I appreciate it.
642
00:25:01,734 --> 00:25:03,000
So say, "I'm ready to do this."
643
00:25:03,035 --> 00:25:05,603
- I'm ready to do this.
- Oh, my gosh.
644
00:25:05,638 --> 00:25:07,605
- I'm ready to do this!
- Thank you!
645
00:25:07,640 --> 00:25:09,840
- Aah!
- That's what I'm talking about.
646
00:25:09,876 --> 00:25:11,208
Coming up...
647
00:25:11,244 --> 00:25:13,310
- Go!
- Wait!
648
00:25:13,346 --> 00:25:15,813
No! [ screaming ]
649
00:25:15,848 --> 00:25:17,848
she hit her head.
Somebody get her out!
650
00:25:22,221 --> 00:25:25,022
♪♪♪
♪ tidings of comfort and joy ♪
651
00:25:25,057 --> 00:25:27,992
♪ o tidings of comfort and joy
652
00:25:28,027 --> 00:25:30,628
♪ whoa, oh, whoa, oh ♪
653
00:25:30,663 --> 00:25:33,030
♪ whoa, comfort and joy ♪
654
00:25:33,065 --> 00:25:36,800
♪ whoa, oh, oh, whoa, oh, oh, oh ♪
655
00:25:36,836 --> 00:25:38,836
♪ this is what we're waiting for ♪
656
00:25:38,871 --> 00:25:41,939
- ♪ and now the time has come ♪
- this is gorgeous.
657
00:25:41,974 --> 00:25:46,110
♪ what we're wishing for, you better go get some ♪
658
00:25:46,145 --> 00:25:49,213
♪♪♪
659
00:25:49,248 --> 00:25:50,881
- beautiful.
- It is.
660
00:25:50,917 --> 00:25:53,784
[ knock on door ]
661
00:25:53,819 --> 00:25:55,019
- hello.
- Hi.
662
00:25:55,054 --> 00:25:57,721
Hi.
Well, merry freaking christmas.
663
00:25:57,757 --> 00:26:00,357
- Beautiful. Look at this.
- I know.
664
00:26:00,393 --> 00:26:03,060
Okay, I'll just do a tito's
and, uh, you have cranberry?
665
00:26:03,095 --> 00:26:04,895
- Yes.
- Okay.
666
00:26:04,931 --> 00:26:06,897
- This is gorgeous, lia.
- This is.
667
00:26:06,933 --> 00:26:09,733
- My goodness.
- Is this the velvet?
668
00:26:09,769 --> 00:26:10,868
- This is velvet?
- Yes, girl.
669
00:26:10,903 --> 00:26:12,369
I love it.
670
00:26:12,405 --> 00:26:15,639
All right, inglewood,
come through in beverly hills.
671
00:26:15,675 --> 00:26:17,641
And I think it's done in taste.
672
00:26:17,677 --> 00:26:18,776
I like it, too.
673
00:26:18,811 --> 00:26:20,811
Now I might be tacky,
but I love these velvet walls.
674
00:26:20,846 --> 00:26:22,313
I'm here for 'em.
675
00:26:22,348 --> 00:26:23,714
Man, I'm hungry.
676
00:26:23,749 --> 00:26:25,382
I'm like, where's the food?
677
00:26:25,418 --> 00:26:29,053
[ lowered voice ] is that...
Is that security?
678
00:26:30,089 --> 00:26:31,255
♪♪♪
679
00:26:31,290 --> 00:26:32,389
- hello.
- Hi.
680
00:26:32,425 --> 00:26:33,691
Hi. Welcome.
681
00:26:33,726 --> 00:26:35,893
- Thank you.
- Thank you.
682
00:26:35,928 --> 00:26:40,030
- Hey, baby!
- Yes! I live. I live.
683
00:26:40,066 --> 00:26:41,031
You know
I'm loving everything.
684
00:26:41,067 --> 00:26:43,067
- Yes.
- Okay.
685
00:26:43,102 --> 00:26:44,234
- [ laughing ]
- you gotta love.
686
00:26:44,270 --> 00:26:45,936
We doing it, we doing it.
687
00:26:45,972 --> 00:26:47,705
- Hello.
- Hello. How you doing?
688
00:26:47,740 --> 00:26:48,806
Thank you.
689
00:26:50,443 --> 00:26:51,742
- Okay.
- Okay.
690
00:26:51,777 --> 00:26:53,711
- Where's hubs?
- Girl, you know,
691
00:26:53,746 --> 00:26:55,179
mine is already working.
- Work. Work.
692
00:26:55,214 --> 00:26:56,480
- Hers is at work, too.
- What?
693
00:26:56,515 --> 00:26:57,348
Hopefully he'll catch a part of
this, I hope before it's over.
694
00:26:57,383 --> 00:27:00,050
I hope I'm not
the only husband here.
695
00:27:00,086 --> 00:27:01,385
Is jazmin's husband here?
696
00:27:01,420 --> 00:27:03,854
- [ laughs ]
- girl...
697
00:27:03,889 --> 00:27:05,923
Man of the house,
I'm not sure.
698
00:27:05,958 --> 00:27:07,291
It's ----ing strange that you
have an armed security guard
699
00:27:07,326 --> 00:27:09,193
inside of the party.
700
00:27:09,228 --> 00:27:10,861
It's strange that you're hosting
a party at your house,
701
00:27:10,896 --> 00:27:12,730
and your husband is not here.
702
00:27:12,765 --> 00:27:14,965
- Girl...
- Is jazmin here? Where is she?
703
00:27:15,001 --> 00:27:16,133
This is your house.
This is your party.
704
00:27:16,168 --> 00:27:17,034
Where are you?
705
00:27:17,069 --> 00:27:21,405
So can we cover up this...
Imperfection?
706
00:27:21,440 --> 00:27:25,042
Yes.
707
00:27:25,077 --> 00:27:27,277
♪♪♪
708
00:27:27,313 --> 00:27:29,446
cheers. Cheers, ladies.
709
00:27:29,482 --> 00:27:30,714
You guys ready?
710
00:27:30,750 --> 00:27:32,049
Beautiful.
711
00:27:32,084 --> 00:27:33,083
It's been a long week.
712
00:27:33,119 --> 00:27:34,318
I wanna have a hennessy
on the rocks, please.
713
00:27:34,353 --> 00:27:36,053
All right.
714
00:27:36,088 --> 00:27:39,156
♪♪♪
715
00:27:39,191 --> 00:27:41,091
- welcome.
- Thanks.
716
00:27:41,127 --> 00:27:43,060
- I love your shoes.
- Thank you.
717
00:27:43,095 --> 00:27:44,895
- Oh, I don't know.
- Hi!
718
00:27:44,930 --> 00:27:45,996
- How you doing? Mwah.
- Mwah.
719
00:27:46,032 --> 00:27:47,898
Good to see you.
720
00:27:47,933 --> 00:27:49,333
- [ laughs ] how are you?
- Please tell me
721
00:27:49,368 --> 00:27:50,801
your husband is here.
- He's inside.
722
00:27:50,836 --> 00:27:51,669
- Thank you, jesus.
- Oh, okay, good.
723
00:27:51,704 --> 00:27:53,070
- Oh, man.
- What's up, man? What's up?
724
00:27:53,105 --> 00:27:53,871
You all right, man?
725
00:27:53,906 --> 00:27:55,105
What's going on,
my brother, man?
726
00:27:55,141 --> 00:27:56,040
How you doing?
727
00:27:56,075 --> 00:27:57,241
You doing all right?
I'm all right, man.
728
00:27:57,276 --> 00:28:01,311
I'm so hungry. I'm, like,
I want it all, like, everything.
729
00:28:01,347 --> 00:28:03,180
Mmm.
730
00:28:03,215 --> 00:28:04,982
Can you make a dirty martini?
731
00:28:05,017 --> 00:28:07,851
Well, who is this at the bar?
732
00:28:07,887 --> 00:28:09,920
You know what, imani?
You better walk.
733
00:28:09,955 --> 00:28:11,321
- Hi, mama.
- Yes, girl.
734
00:28:11,357 --> 00:28:14,024
- What's wrong with my baby?
- I'm just tired.
735
00:28:14,060 --> 00:28:16,326
Aw. You must be tired.
You're having a drink.
736
00:28:16,362 --> 00:28:18,829
No one can tell. You look good.
737
00:28:18,864 --> 00:28:21,799
It's hard to be single
during the holiday season,
738
00:28:21,834 --> 00:28:24,968
but, you know, we'll see,
like, who maybe wants to, like,
739
00:28:25,004 --> 00:28:27,004
come into my life after that.
740
00:28:27,039 --> 00:28:28,205
- Cheers.
- Cheers.
741
00:28:28,240 --> 00:28:30,007
- Cheers.
- What are we cheers-ing to?
742
00:28:30,042 --> 00:28:31,275
Well, cheers to new beginnings
and...
743
00:28:31,310 --> 00:28:32,910
Amen to that.
744
00:28:34,046 --> 00:28:35,045
...Today and was like,
"oh, imani,
745
00:28:35,081 --> 00:28:36,313
I wanna be with you,"
I'd be like, "yo, chill.
746
00:28:36,348 --> 00:28:38,382
"like, you gotta chill. Like,
I'm going through some things,
747
00:28:38,417 --> 00:28:39,650
"you know what I'm saying?
748
00:28:39,685 --> 00:28:43,387
Let me have my moment before,
you know, we--we work this out."
749
00:28:43,422 --> 00:28:44,988
you know what?
It's the end of the year.
750
00:28:45,024 --> 00:28:47,357
And I'm tired.
[ laughter ]
751
00:28:47,393 --> 00:28:49,827
you know, do my hair.
I'm ready to go.
752
00:28:49,862 --> 00:29:00,504
♪♪♪
753
00:29:00,539 --> 00:29:04,007
well, look who's here.
754
00:29:04,043 --> 00:29:04,875
Hi, friends.
755
00:29:04,910 --> 00:29:08,879
- Hi!
- Oh, one of santa's helpers.
756
00:29:08,914 --> 00:29:10,914
- Hi. How are you?
- Welcome to my home.
757
00:29:10,950 --> 00:29:13,150
- Of course.
- Hi!
758
00:29:13,185 --> 00:29:14,418
- Thank you.
- How are you?
759
00:29:14,453 --> 00:29:16,253
Attention, everyone,
jazmin has arrived
760
00:29:16,288 --> 00:29:17,521
at her own house.
761
00:29:17,556 --> 00:29:20,090
- Love you.
- Hello. Mwah.
762
00:29:20,126 --> 00:29:21,091
- Hey, sis.
- Hello.
763
00:29:21,127 --> 00:29:23,260
The only thing missing
from jazmin's entrance
764
00:29:23,295 --> 00:29:26,096
aside from her husband
is she barely has on clothing,
765
00:29:26,132 --> 00:29:29,933
and I'm afraid she's gonna get
sick and catch a cold.
766
00:29:29,969 --> 00:29:33,103
So, ladies, I actually have
something to tell you.
767
00:29:33,139 --> 00:29:34,538
Oh, what do you have
to tell us?
768
00:29:34,573 --> 00:29:36,240
- Follow me.
- What?
769
00:29:36,275 --> 00:29:37,908
Um, I have some entertainment
in the pool.
770
00:29:37,943 --> 00:29:40,944
- Okay.
- Other friends, follow me.
771
00:29:40,980 --> 00:29:42,846
Thank you so much.
772
00:29:42,882 --> 00:29:44,948
Other friends, follow me.
773
00:29:44,984 --> 00:29:47,351
- Hi, jazmin.
- [ laughs ] oh, my god.
774
00:29:47,386 --> 00:29:50,621
Oh, is mr. Jazmin out there
spinnin' on the turntable?
775
00:29:50,656 --> 00:29:53,123
Uh-oh, okay.
That would be a surprise.
776
00:29:53,159 --> 00:29:55,325
Where's dr. J?
777
00:29:58,898 --> 00:30:02,466
♪♪♪
778
00:30:02,501 --> 00:30:04,034
somebody in a bubble.
779
00:30:04,069 --> 00:30:06,203
♪♪♪
780
00:30:06,238 --> 00:30:08,305
yes, it is ----ing strange.
[ laughs ]
781
00:30:08,340 --> 00:30:10,541
this definitely ain't inglewood.
782
00:30:10,576 --> 00:30:13,043
It's wild beverly hills sh--.
783
00:30:13,078 --> 00:30:15,112
And here I am, thinking dr. J
784
00:30:15,147 --> 00:30:16,280
was gon' show up
as secret santa.
785
00:30:16,315 --> 00:30:18,615
It would've been nice if
mr. Jazmin were in the bubble.
786
00:30:18,651 --> 00:30:21,318
Now that is entertainment.
787
00:30:21,353 --> 00:30:24,321
- Go get in the ball, girl.
- Oh, you want me to get in?
788
00:30:24,356 --> 00:30:25,923
Go get in the ball!
I know you want to.
789
00:30:25,958 --> 00:30:26,623
I'm not getting in the ball.
I'm not--
790
00:30:26,659 --> 00:30:28,659
I did not have enough champagne.
791
00:30:28,694 --> 00:30:31,261
Ladies, I wanted to just
take a moment
792
00:30:31,297 --> 00:30:34,131
to just thank all of you
really, seriously,
793
00:30:34,166 --> 00:30:38,135
for being there for me over
these past, like, few months.
794
00:30:38,170 --> 00:30:40,938
♪♪♪
795
00:30:40,973 --> 00:30:45,175
I mean, things are still not...
Great, but, you know,
796
00:30:45,211 --> 00:30:47,344
I'm able to, at least when
I get around y'all,
797
00:30:47,379 --> 00:30:49,446
I'm able to, you know, laugh
and smile a little more, so...
798
00:30:49,481 --> 00:30:51,248
- Hey.
- Imani.
799
00:30:51,283 --> 00:30:57,120
My definition of strong before
was to keep a façade
800
00:30:57,156 --> 00:30:59,289
that I have everything
in control,
801
00:30:59,325 --> 00:31:02,526
that I'm not worried
or anxious about anything.
802
00:31:02,561 --> 00:31:04,328
I mean, it's--
it's getting better.
803
00:31:04,363 --> 00:31:08,031
I've learned how to be
more vulnerable
804
00:31:08,067 --> 00:31:10,901
with these ladies
and just to ask for help.
805
00:31:10,936 --> 00:31:13,370
Listen, I think you need to find
you a man to go party with.
806
00:31:13,405 --> 00:31:16,039
- Whoo!
- Oh, my god, you read my mind.
807
00:31:16,075 --> 00:31:20,344
Because you--you are
five years in the hole, girl.
808
00:31:20,379 --> 00:31:22,546
- We need some soul entry.
- What's going on?
809
00:31:22,581 --> 00:31:26,016
- What's going on?
- We wanna get her laid.
810
00:31:26,051 --> 00:31:28,952
The best way to get over a man
is to get a new man!
811
00:31:28,988 --> 00:31:31,989
[ laughter ]
812
00:31:32,024 --> 00:31:33,690
coming up...
813
00:31:33,726 --> 00:31:38,328
- Dr. J is right upstairs.
- Make a run for it.
814
00:31:38,364 --> 00:31:39,963
You not going up
no further, though.
815
00:31:39,999 --> 00:31:42,165
Oh, my god.
816
00:31:42,300 --> 00:31:49,606
♪♪♪
817
00:31:49,642 --> 00:31:51,708
- you look beautiful.
- Thank you.
818
00:31:51,744 --> 00:31:55,679
Everything looks good.
Let me go outside.
819
00:31:55,714 --> 00:31:57,180
Can I get in?
820
00:31:57,216 --> 00:31:59,016
Go get in the ball!
I know you want to.
821
00:31:59,051 --> 00:32:00,384
I will get in the ball.
822
00:32:00,419 --> 00:32:01,285
She's like, "I did not have
enough champagne."
823
00:32:01,320 --> 00:32:03,687
- let's go! Let's go!
- It's a party!
824
00:32:03,722 --> 00:32:06,056
Honestly, it's the holidays.
I've been drinking.
825
00:32:06,091 --> 00:32:08,158
Get in there!
Let's see what happens.
826
00:32:08,193 --> 00:32:09,559
Oh, no, girl.
827
00:32:09,595 --> 00:32:10,994
- What about your wig, lia?
- Come on now.
828
00:32:11,030 --> 00:32:12,262
It's okay.
The wig gon' be fine.
829
00:32:12,298 --> 00:32:15,399
I got some brown liquor in me.
I got some courage. Let's do it.
830
00:32:15,434 --> 00:32:17,200
- How do we blow her up, though?
- Blow her up.
831
00:32:17,236 --> 00:32:19,636
- [ screaming ]
- what?
832
00:32:19,672 --> 00:32:22,539
- Stand up!
[ whirring ]
833
00:32:22,574 --> 00:32:24,341
- it's like being in space!
- Be careful.
834
00:32:24,376 --> 00:32:27,210
- Okay, lia, let's do it.
- What's she in the bubble for?
835
00:32:27,246 --> 00:32:28,812
Walk! Walk! Walk!
836
00:32:28,847 --> 00:32:31,081
Walk! Aah!
837
00:32:31,116 --> 00:32:32,316
[ laughter ]
838
00:32:32,351 --> 00:32:34,051
oh, sh--,
she almost hit her head.
839
00:32:34,086 --> 00:32:36,553
♪♪♪
840
00:32:36,588 --> 00:32:39,323
- get her out.
- Are you alive?!
841
00:32:39,358 --> 00:32:40,724
I'm starting to go
into doctor mode.
842
00:32:40,759 --> 00:32:42,592
I'm like, get her
out of that bubble.
843
00:32:42,628 --> 00:32:45,028
Put those legs up. Get the blood
rushing to her head.
844
00:32:45,064 --> 00:32:48,031
- Did she hit her head?
- Hold up! Hold up!
845
00:32:48,067 --> 00:32:50,600
This is not what it looks like!
846
00:32:50,636 --> 00:32:52,602
- [ laughs ]
- I can breathe again.
847
00:32:52,638 --> 00:32:55,572
- Lia, give us a show!
- Dance, lia!
848
00:32:55,607 --> 00:32:58,842
- Twerk!
- Twerk, lia!
849
00:32:58,877 --> 00:33:01,345
That ain't sexy, girl.
That ain't sexy.
850
00:33:01,380 --> 00:33:02,546
Be sexy!
851
00:33:02,581 --> 00:33:03,847
This is not--
this is a workout!
852
00:33:03,882 --> 00:33:06,616
- The bubble.
- Oh! Wait a second!
853
00:33:06,652 --> 00:33:09,219
I didn't know it was
gon' be lia. [ laughs ]
854
00:33:09,254 --> 00:33:11,221
lia, be sexy, yes!
855
00:33:11,256 --> 00:33:13,223
You all of 6 feet tall.
This bubble ain't for you,
856
00:33:13,258 --> 00:33:14,524
you know what I'm saying?
857
00:33:14,560 --> 00:33:17,627
Oh, god! Aah!
858
00:33:17,663 --> 00:33:20,430
[ laughter ]
859
00:33:20,466 --> 00:33:23,333
I wanna get out!
This is horrible!
860
00:33:23,369 --> 00:33:25,702
- Kneel down.
- Lia, I'm getting you out!
861
00:33:25,738 --> 00:33:27,204
- Come on, girl.
- There you go.
862
00:33:27,239 --> 00:33:29,373
- Yeah!
- All right. All right.
863
00:33:29,408 --> 00:33:31,575
- No, you--unh-unh.
- You get her outta here.
864
00:33:31,610 --> 00:33:33,210
- No, shanique!
- Come on!
865
00:33:33,245 --> 00:33:35,545
No. Okay, so first of all,
britten...
866
00:33:35,581 --> 00:33:37,080
- Why is it me?!
- Britten didn't do it.
867
00:33:37,116 --> 00:33:38,482
I didn't do it!
868
00:33:38,517 --> 00:33:39,249
That was jazmin
that pushed you in the--
869
00:33:39,284 --> 00:33:40,650
jazmin pushed your ass
in there.
870
00:33:40,686 --> 00:33:41,785
What are you doing?
871
00:33:41,820 --> 00:33:44,321
- What? Aah!
[ laughter ]
872
00:33:44,356 --> 00:33:45,722
yeah, I did it.
873
00:33:45,758 --> 00:33:48,892
[ music warps down ]
- what? Jazmin.
874
00:33:48,927 --> 00:33:50,827
♪♪♪
875
00:33:50,863 --> 00:33:52,562
- no, you didn't.
- Yes, she did.
876
00:33:52,598 --> 00:33:54,164
Is that what you do
when people come to your house?
877
00:33:54,199 --> 00:33:57,300
You throw them in the pool?
I see you.
878
00:33:57,336 --> 00:33:59,736
The jury says that's rude!
879
00:33:59,772 --> 00:34:02,406
This is entertainment
that I paid for.
880
00:34:02,441 --> 00:34:04,508
What are you doing?
881
00:34:04,543 --> 00:34:06,610
She shouldn't have gotten
in there in the first place.
882
00:34:06,645 --> 00:34:14,317
♪♪♪
883
00:34:14,353 --> 00:34:19,189
mariah! Oh, my god. You made it.
884
00:34:19,224 --> 00:34:20,157
Thank you for having me.
885
00:34:20,192 --> 00:34:22,426
Oh, my god. Let me show you
to my friends.
886
00:34:22,461 --> 00:34:24,594
- You got some new ones?
- Yes.
887
00:34:24,630 --> 00:34:26,530
My pants are wet.
My shoes are off.
888
00:34:26,565 --> 00:34:28,632
My wig is wet.
889
00:34:28,667 --> 00:34:30,300
I have someone I'd like
for you guys to meet.
890
00:34:30,335 --> 00:34:33,136
- Hello, ladies.
- This is mariah carey!
891
00:34:33,172 --> 00:34:34,504
Hello, girls.
892
00:34:35,741 --> 00:34:38,842
There is not a winter wonderland
without mariah.
893
00:34:38,877 --> 00:34:41,445
Are you gonna sing us a song?
894
00:34:41,480 --> 00:34:42,879
I just finished
my christmas tour,
895
00:34:42,915 --> 00:34:45,482
so I'm on vocal rest now.
- Oh, no.
896
00:34:45,517 --> 00:34:46,950
Vocal rest?
897
00:34:46,985 --> 00:34:49,453
- Not the vocal rest.
- But I can chat with you
898
00:34:49,488 --> 00:34:50,954
and have some bubbly.
- Chat with us, mariah.
899
00:34:50,989 --> 00:34:55,225
- What's it like being mariah?
- I love you, mariah.
900
00:34:55,260 --> 00:34:59,329
I don't know who that is,
but, girl, no.
901
00:34:59,364 --> 00:35:00,931
Try again.
902
00:35:02,835 --> 00:35:06,803
Well, we co-parent, so we see
each other on occasion.
903
00:35:06,839 --> 00:35:08,338
Okay. All right.
904
00:35:08,373 --> 00:35:11,308
This is definitely a $1.99 mimi.
905
00:35:11,343 --> 00:35:13,310
Bye, mariah!
906
00:35:13,345 --> 00:35:14,711
I'm hungry again.
Can I go eat something?
907
00:35:14,746 --> 00:35:16,980
Okay, come on, guys.
Let's go get a drink.
908
00:35:17,015 --> 00:35:22,352
♪♪♪
909
00:35:22,387 --> 00:35:24,321
- thank you again.
- You're welcome.
910
00:35:24,356 --> 00:35:28,325
Now where's the mac and cheese?
We need to replenish that.
911
00:35:28,360 --> 00:35:29,860
Take yours.
912
00:35:29,895 --> 00:35:31,828
[ indistinct conversations,
laughter ]
913
00:35:32,798 --> 00:35:35,665
god, I've eaten so much more
fruit than I normally do.
914
00:35:35,701 --> 00:35:37,834
Keto's out the window
if shanique sees me.
915
00:35:37,870 --> 00:35:40,670
Oh, hey, fellas.
916
00:35:40,706 --> 00:35:42,772
I'm-a take this one
on the left.
917
00:35:42,808 --> 00:35:44,708
You take that one
over there on the right,
918
00:35:44,743 --> 00:35:45,775
and then you know...
- Hi, sexy.
919
00:35:45,811 --> 00:35:47,410
- Hello there.
- Hi.
920
00:35:47,446 --> 00:35:48,612
We were just talking about you.
921
00:35:48,647 --> 00:35:49,880
Uh-oh.
922
00:35:49,915 --> 00:35:51,348
We were actually talking
about minie.
923
00:35:51,383 --> 00:35:53,416
He--he told me--
he put me in my place.
924
00:35:53,452 --> 00:35:54,484
- Listen, this whole thing--
- no, I mean, you told me
925
00:35:54,520 --> 00:35:57,254
it was my fault.
I was creating a monster, so...
926
00:35:57,289 --> 00:35:59,389
But you did. You listened,
927
00:35:59,424 --> 00:36:01,858
and you did what was right,
and that's what matters, right?
928
00:36:01,894 --> 00:36:03,560
- Yeah.
- [ laughs ]
929
00:36:03,595 --> 00:36:06,696
- we had some snuggle time.
- That's what they need.
930
00:36:06,732 --> 00:36:07,898
Every night, there's gonna be
more and more snuggle time.
931
00:36:07,933 --> 00:36:11,268
Listen, it goes from snuggle
time to a little rubby time.
932
00:36:11,303 --> 00:36:12,536
Do that again.
933
00:36:12,571 --> 00:36:14,004
Okay, there's people
in the room.
934
00:36:14,039 --> 00:36:16,540
Shanique, there's other people
in the room.
935
00:36:16,575 --> 00:36:17,908
[ laughs ]
936
00:36:19,478 --> 00:36:20,877
yes.
937
00:36:22,681 --> 00:36:25,815
This is--this is, uh,
one of the favorites...
938
00:36:25,851 --> 00:36:27,584
- Yes.
- ...Right here.
939
00:36:27,619 --> 00:36:28,952
Ow!
940
00:36:28,987 --> 00:36:30,720
- [ laughs ]
- one of...
941
00:36:30,756 --> 00:36:31,888
- Put it away.
- You gotta have toys.
942
00:36:31,924 --> 00:36:33,323
- [ laughs ]
- you gotta have toys!
943
00:36:33,358 --> 00:36:34,691
That's--that's good.
944
00:36:34,726 --> 00:36:36,993
Is that right?
Okay, good night, sucka!
945
00:36:37,029 --> 00:36:39,563
If shanique and robert
had their way,
946
00:36:39,598 --> 00:36:41,731
this party would turn out to be
"eyes wide shut."
947
00:36:41,767 --> 00:36:44,334
like, we'd all be having
some massive orgy.
948
00:36:44,369 --> 00:36:45,569
Y'all are silly.
949
00:36:45,604 --> 00:36:46,903
That's how
the drummonds get down.
950
00:36:46,939 --> 00:36:50,941
- All day, every day.
- Every day.
951
00:36:50,976 --> 00:36:57,447
♪♪♪
952
00:36:57,482 --> 00:36:58,315
- hey, honey.
- Hey.
953
00:36:58,350 --> 00:36:59,616
I didn't think
you was gonna make it.
954
00:36:59,651 --> 00:37:01,318
- I know.
- Thank you for coming.
955
00:37:01,353 --> 00:37:02,919
- Hey!
- Welcome.
956
00:37:02,955 --> 00:37:04,654
- Can I have a hug?
- Good to see you.
957
00:37:04,690 --> 00:37:06,289
Just right on time. We've got
some drinks over there,
958
00:37:06,325 --> 00:37:07,591
some food in the kitchen.
- Okay.
959
00:37:07,626 --> 00:37:08,592
- I like the sound of that.
- Aw.
960
00:37:08,627 --> 00:37:11,328
- Make yourself at home.
- Thank you so much.
961
00:37:11,363 --> 00:37:14,598
- You're welcome.
- Nice place.
962
00:37:14,633 --> 00:37:17,367
Whoa! I've heard about
beverly hills as a little boy.
963
00:37:17,402 --> 00:37:19,836
- You know?
- [ laughs ] in canada? Okay.
964
00:37:19,871 --> 00:37:23,106
In canada. We--
we had "90210" there, too.
965
00:37:23,141 --> 00:37:25,609
I mean, this place is swanky.
Hmm.
966
00:37:25,644 --> 00:37:27,711
There is a difference
between beverly hills
967
00:37:27,746 --> 00:37:28,578
and other areas, I guess.
968
00:37:28,614 --> 00:37:30,614
- Like--like--like our area?
- Like...
969
00:37:30,649 --> 00:37:32,015
[ laughs ]
970
00:37:32,050 --> 00:37:33,817
jameson on the rocks?
971
00:37:33,852 --> 00:37:36,353
♪♪♪
972
00:37:36,388 --> 00:37:37,787
[ camera shutter clicks ]
973
00:37:37,823 --> 00:37:38,855
- good to see you.
- Party's almost over.
974
00:37:38,890 --> 00:37:39,756
No, man. It's all good, man.
975
00:37:39,791 --> 00:37:41,524
- No, you have time to mingle.
- What?
976
00:37:41,560 --> 00:37:43,326
- You have time to mingle.
- Hey.
977
00:37:43,362 --> 00:37:44,628
- Hey.
- And there's food.
978
00:37:44,663 --> 00:37:46,529
Time to knock back
a few of these, huh?
979
00:37:46,565 --> 00:37:49,466
- Well, I'll let the fellas...
- I know, right?
980
00:37:49,501 --> 00:37:51,801
- Man, just one.
- Just one.
981
00:37:51,837 --> 00:37:53,570
- You guys...
- Hi.
982
00:37:53,605 --> 00:37:57,674
- What?
- Dr. J is right upstairs.
983
00:37:57,709 --> 00:37:58,608
- How you know?
- How you know?
984
00:37:58,644 --> 00:38:00,877
Jazmin just told me.
985
00:38:00,912 --> 00:38:02,912
So we're not gonna meet dr. J
tonight?
986
00:38:02,948 --> 00:38:05,548
He's sleep upstairs.
987
00:38:05,584 --> 00:38:07,851
Why isn't dr. J coming down
the stairs
988
00:38:07,886 --> 00:38:10,654
to say hello and be like,
"have fun, you guys"?
989
00:38:10,689 --> 00:38:12,422
[ sighs ] not tonight, ken.
990
00:38:12,457 --> 00:38:14,557
That man does not wanna
[bleep] with us.
991
00:38:14,593 --> 00:38:16,826
- He not ----ing with us.
- Right.
992
00:38:16,862 --> 00:38:17,861
We're having
a whole christmas party,
993
00:38:17,896 --> 00:38:19,929
and he's "asleep"?
994
00:38:19,965 --> 00:38:22,399
Sir, what are you securing?
You secure the house?
995
00:38:23,935 --> 00:38:25,502
Oh.
996
00:38:25,537 --> 00:38:27,904
This just sounds really, like,
psycho norman bates to me.
997
00:38:27,939 --> 00:38:29,939
[ horror music playing ]
998
00:38:29,975 --> 00:38:32,042
is he really, like, a corpse
that's dressed in the clothes
999
00:38:32,077 --> 00:38:34,844
of, like, his mom?
1000
00:38:34,880 --> 00:38:36,846
♪♪♪
1001
00:38:36,882 --> 00:38:38,581
it just don't make no sense.
1002
00:38:38,617 --> 00:38:40,684
Let's go.
Let's make a run for it.
1003
00:38:40,719 --> 00:38:42,018
Oh, snap.
1004
00:38:42,054 --> 00:38:43,453
I gotta use the bathroom.
1005
00:38:43,488 --> 00:38:45,622
Oh, there's a bathroom
right here.
1006
00:38:45,657 --> 00:38:47,757
Uh, is there anywhere
more private?
1007
00:38:47,793 --> 00:38:49,759
You're not going up
no further, though.
1008
00:38:49,795 --> 00:38:53,663
♪♪♪
1009
00:38:56,468 --> 00:38:57,801
♪♪♪
maybe if we could do, like,
some instagram photos
1010
00:38:57,836 --> 00:38:59,602
from the top.
1011
00:38:59,638 --> 00:39:02,105
- That will be fun.
- Yeah.
1012
00:39:02,140 --> 00:39:06,743
Please, in the christmas spirit,
do not go upstairs.
1013
00:39:06,778 --> 00:39:08,144
Shanique, can you take
pictures of me?
1014
00:39:08,180 --> 00:39:09,579
Let's take some pictures.
1015
00:39:09,614 --> 00:39:10,513
You know, it's not gonna be good
unless you--
1016
00:39:10,549 --> 00:39:11,781
you're not going up
no further, though.
1017
00:39:11,817 --> 00:39:13,750
No, but can I just--I wanna just
take pictures from right there.
1018
00:39:13,785 --> 00:39:15,919
Kendra...
1019
00:39:15,954 --> 00:39:18,221
Uh, um...I wanted something
more private.
1020
00:39:18,256 --> 00:39:19,789
She wants you to stay here.
1021
00:39:19,825 --> 00:39:20,890
I was just gonna stand
right there
1022
00:39:20,926 --> 00:39:23,660
and just take pictures.
- Hi, sis.
1023
00:39:23,695 --> 00:39:25,228
- Hi, sis.
- Okay, sis is on it.
1024
00:39:25,263 --> 00:39:26,629
She is on it.
1025
00:39:26,665 --> 00:39:30,767
Operation meet dr. J
is officially on shutdown.
1026
00:39:30,802 --> 00:39:32,902
Okay, I didn't come
to this christmas party
1027
00:39:32,938 --> 00:39:34,804
to lose my life.
1028
00:39:34,840 --> 00:39:36,740
Let's not get into a fight
to get upstairs.
1029
00:39:36,775 --> 00:39:38,942
Think about it.
Think about it.
1030
00:39:38,977 --> 00:39:41,644
♪♪♪
1031
00:39:41,680 --> 00:39:43,780
right here.
Right here in the middle.
1032
00:39:43,815 --> 00:39:45,615
Yeah.
1033
00:39:45,650 --> 00:39:47,117
That's the vibe.
1034
00:39:47,152 --> 00:39:52,922
♪♪♪
1035
00:39:52,958 --> 00:39:54,057
[ lowered voice ]
this sh-- is all weird to me.
1036
00:39:54,092 --> 00:39:55,658
- It's really strange.
- That's what I was telling her.
1037
00:39:55,694 --> 00:39:57,794
Who has a security guard
in they house?
1038
00:39:57,829 --> 00:39:59,796
No, but who has a party
when their husband
1039
00:39:59,831 --> 00:40:01,831
is sleeping upstairs
and he won't come down?
1040
00:40:01,867 --> 00:40:03,266
Girl, he ain't even up in here.
That's a lie.
1041
00:40:03,301 --> 00:40:05,034
- He ain't upstairs.
- I don't believe that sh--.
1042
00:40:05,070 --> 00:40:06,603
It's a blow-up doll replica.
1043
00:40:06,638 --> 00:40:07,871
- [ laughs ]
- that ain't no...
1044
00:40:07,906 --> 00:40:10,140
It's not even a blow-up doll,
girl. It's a cardboard cutout.
1045
00:40:10,175 --> 00:40:12,542
Nobody could sleep with all this
ruckus happening down here.
1046
00:40:12,577 --> 00:40:13,610
- Girl, I was in the pool.
- You was in--you were loud.
1047
00:40:13,645 --> 00:40:16,679
We were drinking.
How you sleep through this?
1048
00:40:16,715 --> 00:40:18,548
Let's call out to him.
1049
00:40:18,583 --> 00:40:20,316
Toodle-loodle-loo!
1050
00:40:20,352 --> 00:40:21,651
Toodle-loodle-loodle-loodle-loo!
1051
00:40:21,686 --> 00:40:22,552
- [ laughs ]
- toodle-loodle-loo!
1052
00:40:22,587 --> 00:40:25,622
- Hello?!
- Loo! Ooh!
1053
00:40:25,657 --> 00:40:28,558
[ all calling ]
1054
00:40:28,593 --> 00:40:29,626
- [ laughing ]
- toodle-loo!
1055
00:40:29,661 --> 00:40:30,660
- Girl, he ain't up there.
- He cannot be up there.
1056
00:40:30,695 --> 00:40:31,461
- He ain't up there, girl.
- Did you notice that
1057
00:40:31,496 --> 00:40:32,562
every picture of him
is the same?
1058
00:40:32,597 --> 00:40:35,532
I'm telling you, that thing is
a cardboard cutout.
1059
00:40:35,567 --> 00:40:37,000
- He on't exist.
- He be like...
1060
00:40:37,035 --> 00:40:38,134
Jazmin not married.
1061
00:40:38,170 --> 00:40:41,571
You know the only place
that I'll probably see dr. J
1062
00:40:41,606 --> 00:40:44,741
is in jazmin's family photos.
1063
00:40:44,776 --> 00:40:46,843
[ bell dinging ]
1064
00:40:46,878 --> 00:40:49,179
or if I happen
just to lose my mind,
1065
00:40:49,214 --> 00:40:53,817
and I see him in the psych ward,
I guess me being a patient.
1066
00:40:53,852 --> 00:40:55,018
- Come on.
- [ laughs ]
1067
00:40:55,053 --> 00:40:59,055
♪♪♪
1068
00:40:59,090 --> 00:41:02,826
thank you. Appreciate it.
1069
00:41:02,861 --> 00:41:04,994
Hello, darling.
It's nice to see you.
1070
00:41:05,030 --> 00:41:06,196
Mariah, you know when I
was younger,
1071
00:41:06,231 --> 00:41:08,064
they told me I looked like
baby mariah.
1072
00:41:08,099 --> 00:41:10,600
[ laughter ]
1073
00:41:10,635 --> 00:41:12,068
♪♪♪
1074
00:41:12,103 --> 00:41:13,670
ladies and gentlemen,
1075
00:41:13,705 --> 00:41:18,942
I would like to introduce
the singers of soul!
1076
00:41:18,977 --> 00:41:21,177
[ cheering ]
1077
00:41:21,213 --> 00:41:23,179
♪ ...Mountain ♪
1078
00:41:23,215 --> 00:41:28,051
♪ over the hills
and everywhere ♪
1079
00:41:28,086 --> 00:41:29,219
hallelujah!
1080
00:41:29,254 --> 00:41:32,589
♪ go tell it on the mountain ♪
1081
00:41:32,624 --> 00:41:36,359
♪ over the hills
and everywhere ♪
1082
00:41:36,394 --> 00:41:39,729
♪ go tell it on the mountain ♪
1083
00:41:39,764 --> 00:41:44,267
♪ that jesus christ is born ♪
1084
00:41:44,302 --> 00:41:48,805
♪ go tell it on the mountain ♪
1085
00:41:48,840 --> 00:41:50,240
- hallelujah!
- We about to do it!
1086
00:41:50,275 --> 00:41:52,709
- Yes! Yes!
- We in church! Yeah!
1087
00:41:52,744 --> 00:41:53,877
Yes, honey!
1088
00:41:53,912 --> 00:41:56,813
After moving from florida,
I'm really grateful to have
1089
00:41:56,848 --> 00:41:59,616
these friends here in l.A. To
help me navigate through life.
1090
00:41:59,651 --> 00:42:01,751
What, what, what, what, what?
1091
00:42:01,786 --> 00:42:03,386
I don't know what
I would do without 'em.
1092
00:42:03,421 --> 00:42:04,954
They're my rock behind mack.
1093
00:42:04,990 --> 00:42:07,957
We're like power
to the sisterhood. That's us.
1094
00:42:07,993 --> 00:42:11,227
♪ go tell it on the mountain ♪
1095
00:42:11,263 --> 00:42:12,262
sing it, girl.
1096
00:42:12,297 --> 00:42:15,765
♪ that jesus christ is born ♪
1097
00:42:15,800 --> 00:42:16,933
whoo!
1098
00:42:16,968 --> 00:42:20,270
♪ go tell it,
go, go, tell it ♪
1099
00:42:20,305 --> 00:42:22,338
let's do it! Let's do it!
1100
00:42:22,374 --> 00:42:24,274
♪ go, go tell it ♪
1101
00:42:24,309 --> 00:42:26,776
I mean, maybe this divorce has
released something new in me.
1102
00:42:26,911 --> 00:42:33,149
....
1103
00:42:35,987 --> 00:42:38,788
- O tell io, go te
- whoo!
1104
00:42:38,823 --> 00:42:40,990
You ain't ever heard
that version!
1105
00:42:41,026 --> 00:42:43,693
How many women can you talk to
that are mothers,
1106
00:42:43,728 --> 00:42:47,030
that, you know, are physicians?
Those are few and far between,
1107
00:42:47,065 --> 00:42:50,133
and everybody needs a tribe,
and, um,
1108
00:42:50,168 --> 00:42:52,468
I think I found mine.
1109
00:42:52,504 --> 00:42:55,371
♪ go tell it, go, go tell it ♪
1110
00:42:55,407 --> 00:42:58,141
[ cheering ]
1111
00:42:58,176 --> 00:42:59,342
[ singing indistinctly ]
1112
00:42:59,377 --> 00:43:03,680
it is not common to be
in a friend group
1113
00:43:03,715 --> 00:43:08,284
that is so powerful and
inspirational and motivational.
1114
00:43:08,320 --> 00:43:09,886
♪ go tell it ♪
1115
00:43:09,921 --> 00:43:13,690
♪ go tell it,
go, go tell it ♪
1116
00:43:13,725 --> 00:43:14,991
and I'm hoping moving forward,
1117
00:43:15,026 --> 00:43:17,827
that we can continue
to uplift each other
1118
00:43:17,862 --> 00:43:20,296
and love one another
for who we are.
1119
00:43:20,332 --> 00:43:23,399
♪ go tell it, go, go tell it ♪
1120
00:43:23,435 --> 00:43:26,836
♪ that jesus christ is born ♪
1121
00:43:26,871 --> 00:43:30,406
♪ that jesus christ
is born ♪
1122
00:43:30,442 --> 00:43:34,844
- hallelujah!
- ♪ that jesus christ ♪
1123
00:43:34,879 --> 00:43:38,014
♪ is born ♪
1124
00:43:38,049 --> 00:43:46,022
[ cheering ]
1125
00:43:46,057 --> 00:43:48,157
for more on "married to medicin los angeles,"
1126
00:43:48,193 --> 00:43:50,893
go to bravotv.Com.
89569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.