All language subtitles for Married.to.Medicine.Los.Angeles.S02E10Beverly.Hills.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:03,402 Previously this season on "married to medicine l.A.".. 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,537 Mommy is gonna become a realtor. 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,606 You are not leaving your job. 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,742 I don't think you're gonna be able to do the things 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,410 that you're doing with the kids right now, 6 00:00:11,445 --> 00:00:14,813 so someone's gonna have to do it, and it ain't gon' be me. 7 00:00:14,849 --> 00:00:19,551 I don't want to not give 100% to my kids. 8 00:00:19,587 --> 00:00:20,419 You're a great wife to robert. 9 00:00:20,454 --> 00:00:23,122 You're a great mother to your kids. 10 00:00:23,157 --> 00:00:26,358 Now it's really time for you to be selfish. 11 00:00:27,661 --> 00:00:29,728 Minie--I can't shake this little dude. 12 00:00:29,764 --> 00:00:31,397 - I mean-- - how do you have intimacy 13 00:00:31,432 --> 00:00:32,297 if your kid sleeps in the bed with you every night? 14 00:00:32,333 --> 00:00:34,099 We--we don't. 15 00:00:34,135 --> 00:00:35,234 Bye, daddy. 16 00:00:35,269 --> 00:00:37,770 Have a good night. I'll see you guys in the morning. 17 00:00:37,805 --> 00:00:40,572 The move to l.A. Hasn't been as easy as I'd anticipated. 18 00:00:40,608 --> 00:00:43,409 [ sighs ] oh, man. 19 00:00:43,444 --> 00:00:45,411 Do you like the new house? 20 00:00:45,446 --> 00:00:48,180 - Yeah. - Oh, he likes you, huh? 21 00:00:48,215 --> 00:00:52,518 My hat is off to every woman who stays home full-time 22 00:00:52,553 --> 00:00:54,286 to take care of kids. 23 00:00:54,321 --> 00:00:56,588 Gearing up to go back full-time. 24 00:00:56,624 --> 00:00:58,424 Just be a good mom. 25 00:00:58,459 --> 00:01:01,126 I need a mix. I need a balance, 26 00:01:01,162 --> 00:01:02,428 'cause I don't wanna lose my mind. 27 00:01:02,463 --> 00:01:05,364 I went on a job interview. 28 00:01:05,399 --> 00:01:06,799 - I'm gonna take this job. - You're signing the contract, 29 00:01:06,834 --> 00:01:08,000 and you're gonna start working. 30 00:01:08,035 --> 00:01:11,603 With his disapproval? That's not the way to kick this off. 31 00:01:13,340 --> 00:01:14,840 Phil is out of town, so he's like-- 32 00:01:14,875 --> 00:01:16,475 how long has this been going on? 33 00:01:16,510 --> 00:01:17,443 Probably for the past, like, three months or so. 34 00:01:17,478 --> 00:01:18,644 - What? - Yeah. 35 00:01:18,679 --> 00:01:21,647 They could be separated. I mean, he might be over her ass. 36 00:01:21,682 --> 00:01:23,849 Are you dying for me to come out there? 37 00:01:23,884 --> 00:01:25,884 I got work to do. 38 00:01:25,920 --> 00:01:27,453 He's so committed to this business. 39 00:01:27,488 --> 00:01:32,791 He's willing to forgo anything else, including me. 40 00:01:32,827 --> 00:01:34,259 What's the plan? 41 00:01:34,295 --> 00:01:37,663 Phil and I--we are separated, and we are getting a divorce. 42 00:01:37,698 --> 00:01:38,797 What?! 43 00:01:38,833 --> 00:01:40,299 ♪♪♪ 44 00:01:40,334 --> 00:01:42,901 you know we're here for you. 45 00:01:42,937 --> 00:01:45,337 It's sad to watch someone you care about 46 00:01:45,372 --> 00:01:47,239 go through something so painful all by themselves, 47 00:01:47,274 --> 00:01:48,974 especially when they don't have to. 48 00:01:49,009 --> 00:01:50,809 - Imani. - Yes? 49 00:01:50,845 --> 00:01:53,612 We have been here, and you have not said that until now. 50 00:01:53,647 --> 00:01:54,613 - Right. - We've been here for you. 51 00:01:54,648 --> 00:01:57,916 We give you what's happening with our husbands. 52 00:01:57,952 --> 00:02:00,252 You don't give us anything. Explain. 53 00:02:00,287 --> 00:02:02,654 - I don't need to. - If we gon' be sisters, 54 00:02:02,690 --> 00:02:04,656 you don't get to do it half-ass. 55 00:02:04,692 --> 00:02:07,593 ♪♪♪ 56 00:02:07,628 --> 00:02:08,694 ♪♪♪ 57 00:02:08,729 --> 00:02:12,331 ♪ paging dr. Britten ♪ 58 00:02:12,366 --> 00:02:14,900 ♪ dr. Imani ♪ 59 00:02:14,935 --> 00:02:16,835 ♪ dr. Kendra ♪ 60 00:02:16,871 --> 00:02:19,338 ♪ shanique ♪ 61 00:02:19,373 --> 00:02:21,507 ♪ jazmin and lia ♪ 62 00:02:21,542 --> 00:02:23,709 ♪♪♪ 63 00:02:23,744 --> 00:02:26,645 ♪ let's go, wake up in the morning light ♪ 64 00:02:26,680 --> 00:02:31,216 ♪ magic's in my eyes, like it's christmas ♪ 65 00:02:31,252 --> 00:02:34,620 yeah, it's our first christmas away from florida. 66 00:02:34,655 --> 00:02:36,855 - Why you looking at me? - Want daddy to help? 67 00:02:36,891 --> 00:02:40,459 Daddy normally watches you guys put the bulbs on. 68 00:02:40,494 --> 00:02:41,793 - No. - No. 69 00:02:41,829 --> 00:02:44,363 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 70 00:02:44,398 --> 00:02:46,298 ♪ oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 71 00:02:46,333 --> 00:02:48,667 I'm really, really happy to see you doing better, 72 00:02:48,702 --> 00:02:50,802 'cause I've had issues with anxiety and depression 73 00:02:50,838 --> 00:02:52,404 in the past, too. - Mm-hmm. 74 00:02:52,439 --> 00:02:54,773 If you ever need to come back, you can always come back. 75 00:02:54,808 --> 00:02:56,575 Well, I really thank you so much. 76 00:02:56,610 --> 00:02:59,411 Yes. Thank you so much, stephanie. 77 00:02:59,446 --> 00:03:01,280 ♪ like a snow globe, outside it's snowing ♪ 78 00:03:01,315 --> 00:03:03,749 ♪ lit up like a lightbulb, this feeling's got me glowing ♪ 79 00:03:03,784 --> 00:03:05,617 one, two, three. 80 00:03:05,653 --> 00:03:06,952 [ camera shutter clicks ] 81 00:03:06,987 --> 00:03:08,654 maybe we should get rid of the flash. 82 00:03:08,689 --> 00:03:09,888 That's so good. 83 00:03:09,924 --> 00:03:13,392 - We are now those people. - Yes, we are. 84 00:03:13,427 --> 00:03:15,894 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 85 00:03:15,930 --> 00:03:19,998 ♪ oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 86 00:03:20,034 --> 00:03:22,267 - ♪ feels like, feels like ♪ - ♪ feels like christmas ♪ 87 00:03:22,303 --> 00:03:23,902 ♪ feels like christmas ♪ 88 00:03:23,938 --> 00:03:27,406 oh, this is like yoga. Stretch. 89 00:03:27,441 --> 00:03:28,440 [ knock on door ] 90 00:03:28,475 --> 00:03:32,277 ♪♪♪ 91 00:03:32,313 --> 00:03:34,012 - hi. [ laughs ] - hi. 92 00:03:34,048 --> 00:03:37,649 - How are you? - Don't give me that tired "hi." 93 00:03:37,685 --> 00:03:41,653 girl, I've been working all day. It's so pretty in here. 94 00:03:41,689 --> 00:03:43,722 - You like it? - It's cute. 95 00:03:43,757 --> 00:03:46,024 Well, I'm prepping for the holiday party. 96 00:03:46,060 --> 00:03:49,861 I wanna do, like, an eggnog bar but a j-nog bar. 97 00:03:49,897 --> 00:03:52,030 For jaz. 98 00:03:52,066 --> 00:03:54,733 - With real eggnog? - Yeah, no, it'll be spiked. 99 00:03:54,768 --> 00:03:56,435 I think that'll be cute. 100 00:03:56,470 --> 00:03:58,370 I might try it if it has alcohol in it. 101 00:03:58,405 --> 00:04:00,839 I don't know. Without alcohol, it just seems funky to me. 102 00:04:00,874 --> 00:04:02,608 Oh, yeah, it's definitely gonna be spiked. 103 00:04:02,643 --> 00:04:04,643 So hubby gonna be there? 104 00:04:06,747 --> 00:04:08,513 - Where's the husband? - Right now he's asleep. 105 00:04:08,549 --> 00:04:10,616 He goes to sleep at 7 so he can wake up at 2 106 00:04:10,651 --> 00:04:11,984 and leave at 3. That's where he is. 107 00:04:12,019 --> 00:04:14,653 Say your husband's name, please. 108 00:04:14,688 --> 00:04:16,788 - I'd rather not. - You know, you have a lot 109 00:04:16,824 --> 00:04:19,324 of shadow around you and your husband. 110 00:04:19,360 --> 00:04:22,494 Would I like him to be present? A lot of the times, 111 00:04:22,529 --> 00:04:24,463 especially mack is there. Rob is there. 112 00:04:24,498 --> 00:04:26,465 Hobart is there. Of course. 113 00:04:26,500 --> 00:04:28,900 - He might. - Yay! 114 00:04:28,936 --> 00:04:30,402 Let's sit down. 115 00:04:30,437 --> 00:04:32,537 Do I wish my husband could make it to this party? 116 00:04:32,573 --> 00:04:33,705 Absolutely. 117 00:04:33,741 --> 00:04:36,908 Wanna organize this damn thing 'cause it's so damn junky. 118 00:04:36,944 --> 00:04:38,443 I mean, he's a busy man. 119 00:04:40,714 --> 00:04:41,880 What's in there? 120 00:04:41,915 --> 00:04:44,816 I've been hearing you talk about this real estate venture. 121 00:04:44,852 --> 00:04:48,687 How the hell are you gonna be a real estate agent 122 00:04:48,722 --> 00:04:50,422 in a market that's already... - Jazmin. 123 00:04:50,457 --> 00:04:51,990 - ...Saturated? - [ gasps ] 124 00:04:52,026 --> 00:04:56,695 and to see you still talking about jumping in 125 00:04:56,730 --> 00:04:59,698 to doing something that you can already do, 126 00:04:59,733 --> 00:05:02,100 so I've got something for you. 127 00:05:02,136 --> 00:05:05,570 - You know I have connections. - Are you gonna make me cry? 128 00:05:05,606 --> 00:05:09,875 - I think so! - 'cause I'm already emotional. 129 00:05:09,910 --> 00:05:10,842 What is this? 130 00:05:10,878 --> 00:05:14,046 - It's a number. - To what? 131 00:05:14,081 --> 00:05:17,049 - Josh altman. - [ gasps ] 132 00:05:17,084 --> 00:05:18,183 you know who he is. 133 00:05:18,218 --> 00:05:19,685 You know I'm already emotional. 134 00:05:19,720 --> 00:05:21,186 I know. 135 00:05:21,221 --> 00:05:26,191 Josh is the go-to guy for l.A. Luxury real estate. 136 00:05:26,226 --> 00:05:28,960 He and I met along with my husband, 137 00:05:28,996 --> 00:05:30,762 and we just hit it off. 138 00:05:30,798 --> 00:05:34,032 Everybody can't just do this. I'm hoping that 139 00:05:34,068 --> 00:05:37,903 giving her josh's number is a push in the right direction. 140 00:05:37,938 --> 00:05:39,705 I can't believe you did this for me. 141 00:05:39,740 --> 00:05:41,873 Yes. I want you to be shanique. I want you to call, 142 00:05:41,909 --> 00:05:42,874 and I want you to be, like... 143 00:05:42,910 --> 00:05:45,043 - Ah! - Yes. 144 00:05:45,079 --> 00:05:46,211 I love you. 145 00:05:46,246 --> 00:05:51,550 ♪♪♪ 146 00:05:51,585 --> 00:05:52,951 how long have we had this tree for? 147 00:05:52,986 --> 00:05:54,519 Too long. 148 00:05:54,555 --> 00:05:56,888 So what's up with you, idris? How was your day? 149 00:05:56,924 --> 00:05:58,457 It was a day. 150 00:05:58,492 --> 00:05:59,624 Parent-teacher conferences are this weekend. 151 00:05:59,660 --> 00:06:02,794 Everything's erupting into chaos. 152 00:06:02,830 --> 00:06:04,996 Xboxes are getting taken away. 153 00:06:05,032 --> 00:06:07,733 [ laughs ] but you're-- but you're good, though. 154 00:06:07,768 --> 00:06:09,601 [ doorbell rings ] - hello? 155 00:06:09,636 --> 00:06:11,903 Oh, well, good job on just opening the door. 156 00:06:11,939 --> 00:06:14,239 - I was gonna come and get it. - Oh, okay. 157 00:06:14,274 --> 00:06:15,741 Well, I got it for you. - Because I wanted 158 00:06:15,776 --> 00:06:16,775 to put this wreath... 159 00:06:16,810 --> 00:06:18,744 - Hello. - Hi, grandma. 160 00:06:18,779 --> 00:06:20,479 - Hi. How are you? - I'm good. 161 00:06:20,514 --> 00:06:21,646 Yay. 162 00:06:21,682 --> 00:06:25,684 Growing up, christmas was always a big deal in my house. 163 00:06:25,719 --> 00:06:26,818 - Sounds a little personal. - It's like a really nice 164 00:06:26,854 --> 00:06:29,688 charlie brown--well, it's not totally charlie brown. 165 00:06:29,723 --> 00:06:32,090 Santa claus used to actually really kinda scare me as a kid, 166 00:06:32,126 --> 00:06:34,626 'cause I was like, who is this white man 167 00:06:34,661 --> 00:06:37,462 who's supposed to come through our chimney when we're all sleep 168 00:06:37,498 --> 00:06:38,530 and bring us presents? 169 00:06:38,565 --> 00:06:42,534 Like, this santa stuff is, like, stressing me out. 170 00:06:42,569 --> 00:06:45,437 Did you give your mom and grandpa your list? 171 00:06:45,472 --> 00:06:47,606 - It's just one thing. - And money 172 00:06:47,641 --> 00:06:49,975 to get more things afterwards. 173 00:06:50,010 --> 00:06:51,643 - Yeah. - Oh, I see. 174 00:06:51,678 --> 00:06:54,146 How was your trip? 175 00:06:54,181 --> 00:06:58,984 [ sighs ] the first night we did a gift exchange. 176 00:06:59,019 --> 00:07:00,585 - [ squeals ] - and it has suction! 177 00:07:00,621 --> 00:07:01,853 Hell, no. 178 00:07:01,889 --> 00:07:05,657 Oh...My god. 179 00:07:05,692 --> 00:07:07,292 Oh, also penis straws. 180 00:07:07,327 --> 00:07:09,127 A dick whistle! 181 00:07:09,163 --> 00:07:11,797 Dick in the straw. Just dicks in your bag. 182 00:07:11,832 --> 00:07:15,634 Not only did I never have such a conversation with my mother... 183 00:07:15,669 --> 00:07:16,868 I've never had a conversation with any of my friends either. 184 00:07:16,904 --> 00:07:18,703 I could never have a conversation with my mother 185 00:07:18,739 --> 00:07:22,007 and my grandson. - High five, idris. 186 00:07:22,042 --> 00:07:23,675 - Dick whistle. - [ laughs ] 187 00:07:23,710 --> 00:07:25,877 that being said, palm springs-- ugh. 188 00:07:25,913 --> 00:07:28,814 It was nice. I mean, aside from the penises, 189 00:07:28,849 --> 00:07:31,183 we had fun. - What's happening with phil? 190 00:07:31,218 --> 00:07:32,984 You know, we talked. We spoke to idris 191 00:07:33,020 --> 00:07:34,753 and told him what was happening. 192 00:07:34,788 --> 00:07:37,689 What's the process? What's happening? What's next? 193 00:07:37,724 --> 00:07:39,658 I know that you gave me the names of two mediators. 194 00:07:39,693 --> 00:07:42,527 I really haven't had the chance to even, like, call them. 195 00:07:42,563 --> 00:07:43,829 Phil's stuff is still here, 196 00:07:43,864 --> 00:07:46,698 so I'm going to probably just, like, 197 00:07:46,733 --> 00:07:50,535 have somebody come and pack it-- pack up his stuff. 198 00:07:50,571 --> 00:07:53,905 And then you can send via u.S. Postal service. 199 00:07:53,941 --> 00:07:56,208 Idris, you've been listening intently. 200 00:07:56,243 --> 00:08:02,013 Yeah, no, I'm just, like... A lot of emotions. 201 00:08:02,049 --> 00:08:03,748 Like what? 202 00:08:03,784 --> 00:08:06,651 Like normally this would happen, and, like, 203 00:08:06,687 --> 00:08:08,353 usually they're gone and then you have to 204 00:08:08,388 --> 00:08:11,056 process that on your own. 205 00:08:11,091 --> 00:08:14,593 Well, but that is what happened, really. I mean... 206 00:08:14,628 --> 00:08:16,895 Well, he's not processing it on his own. 207 00:08:16,930 --> 00:08:18,730 Like, I have you guys to talk to me--talk me through it. 208 00:08:18,765 --> 00:08:21,066 Oh, oh, oh, I see what you're saying. Oh, okay. 209 00:08:21,101 --> 00:08:24,202 Your mom's gonna be happier now. 210 00:08:24,238 --> 00:08:29,875 It's also a good thing because everyone deserves 211 00:08:29,910 --> 00:08:34,579 to seek and achieve happiness. 212 00:08:34,615 --> 00:08:37,249 And if you're not finding it, 213 00:08:37,284 --> 00:08:39,651 you gotta figure out how to find it. 214 00:08:42,089 --> 00:08:45,957 And I guess for some people, it's dildos and penises. 215 00:08:45,993 --> 00:08:48,159 - I mean, and dick whistles. - And I--I... [ laughs ] 216 00:08:48,195 --> 00:08:51,997 - I mean... - Can I see the penis stuff? 217 00:08:52,032 --> 00:08:54,799 - Later. - I wanna put it on the tree. 218 00:08:54,835 --> 00:08:56,835 I'm not putting a penis on the christmas tree. 219 00:08:56,870 --> 00:08:59,304 [ laughs ] 220 00:09:00,307 --> 00:09:01,907 coming up... 221 00:09:01,942 --> 00:09:04,109 The job--I signed a contract 222 00:09:04,144 --> 00:09:05,844 when I came back from palm springs. 223 00:09:05,879 --> 00:09:07,078 [ cries ] 224 00:09:07,114 --> 00:09:09,748 I'm voting the same. [ groans ] 225 00:09:14,354 --> 00:09:17,155 santa hit the ground so hard, ♪ ooh, santa's in the house now ♪ 226 00:09:17,190 --> 00:09:18,757 huh? 227 00:09:18,792 --> 00:09:19,858 Okay, your daddy can't save you. You're crazy. 228 00:09:19,893 --> 00:09:23,895 - So we gotta strap you in. - Yes, yes, yes, yes. 229 00:09:23,931 --> 00:09:25,163 - Let me just... [ latch snaps ] 230 00:09:25,198 --> 00:09:31,770 well, anyway, um, I'm proud of you for surviving without me 231 00:09:31,805 --> 00:09:33,138 for the weekend. 232 00:09:33,173 --> 00:09:36,007 I think we did okay. 233 00:09:36,043 --> 00:09:37,776 I do have news for you, honey. 234 00:09:37,811 --> 00:09:39,210 What's up? What's up? 235 00:09:39,246 --> 00:09:41,313 So while I was in palm springs, um, 236 00:09:41,348 --> 00:09:45,450 the job that I talked to you about... 237 00:09:45,485 --> 00:09:49,955 It's a full-time position. I didn't take it yet, you know? 238 00:09:49,990 --> 00:09:53,124 Full-time, in the hospital, surgery, tired, 239 00:09:53,160 --> 00:09:54,793 come home, bad attitude, 240 00:09:54,828 --> 00:09:56,428 and you're gonna take that out on hart. 241 00:09:56,463 --> 00:09:59,297 Hobart. 242 00:09:59,333 --> 00:10:04,202 They sent me the, um, contract. 243 00:10:04,237 --> 00:10:07,038 - Mm-hmm. - So... 244 00:10:07,074 --> 00:10:09,774 I signed a contract when I came back from palm springs. 245 00:10:09,810 --> 00:10:11,476 Okay. 246 00:10:11,511 --> 00:10:13,011 And I know what you're thinking. 247 00:10:13,046 --> 00:10:14,980 You're thinking that what the hell am I thinking? 248 00:10:15,015 --> 00:10:17,882 They--they know that I'm a new mother, 249 00:10:17,918 --> 00:10:19,384 and they know that you work long hours, 250 00:10:19,419 --> 00:10:22,988 so I feel they're kinda gonna be flexible with me 251 00:10:23,023 --> 00:10:25,457 as far as how many shifts I can take. 252 00:10:25,492 --> 00:10:28,793 [ babbles ] 253 00:10:28,829 --> 00:10:30,095 [ cries ] 254 00:10:30,130 --> 00:10:31,997 oh, really? I'm voting the same. 255 00:10:32,032 --> 00:10:34,833 So boo... [ groans ] 256 00:10:34,868 --> 00:10:36,334 - [ sputters ] - [ chuckles ] 257 00:10:36,370 --> 00:10:40,171 but I communicated that I might scale back 258 00:10:40,207 --> 00:10:42,140 if it gets too much. 259 00:10:42,175 --> 00:10:43,475 [ crying ] 260 00:10:43,510 --> 00:10:44,843 - mm. - Aw, honey. 261 00:10:44,878 --> 00:10:46,177 Let me hold him, honey. 262 00:10:46,213 --> 00:10:48,847 [ fussing ] 263 00:10:48,882 --> 00:10:52,384 you know why I got into women's health. 264 00:10:52,419 --> 00:10:55,053 For me, this is not just a job. 265 00:10:55,088 --> 00:10:57,656 It's a passion I feel that I'm called 266 00:10:57,691 --> 00:10:59,391 to be a women's health advocate. 267 00:10:59,426 --> 00:11:03,028 It's been hard, as you know, for me to, uh, 268 00:11:03,063 --> 00:11:05,263 I guess, let go of you now that we have you 269 00:11:05,298 --> 00:11:06,865 here in the house. 270 00:11:06,900 --> 00:11:08,199 I know it's not right, but part of me is thinking, 271 00:11:08,235 --> 00:11:10,035 like, she's--she's tired of the kid. 272 00:11:10,070 --> 00:11:12,103 You keeping her home might kill her soul. 273 00:11:12,139 --> 00:11:14,172 That could lead to a whole nother set of issues 274 00:11:14,207 --> 00:11:16,508 that, trust me, you don't wanna deal with. 275 00:11:16,543 --> 00:11:18,109 ♪♪♪ 276 00:11:18,145 --> 00:11:20,378 I wanted to hang on to that, but I also know 277 00:11:20,414 --> 00:11:23,782 I have to let you be the whole person that you wanna be, 278 00:11:23,817 --> 00:11:28,086 so it took me some time to sort of come to terms with that. 279 00:11:28,121 --> 00:11:32,057 Well, I-I want you to know I-I support you. 280 00:11:32,092 --> 00:11:33,024 Oh, honey. 281 00:11:33,060 --> 00:11:35,293 Kendra being unhappy is not gonna help her 282 00:11:35,328 --> 00:11:37,028 be a good mother anyway, 283 00:11:37,064 --> 00:11:40,098 so I have to let my wife be who she is. 284 00:11:40,133 --> 00:11:43,101 Part of being kendra is being dr. Kendra. 285 00:11:43,136 --> 00:11:45,136 Everybody's gotta be a whole person. 286 00:11:45,172 --> 00:11:46,971 You have my support. 287 00:11:47,007 --> 00:11:48,540 Your support means a lot to me. 288 00:11:48,575 --> 00:11:53,478 Good. Can I get a kiss? Mmm, mmm. 289 00:11:53,513 --> 00:11:56,114 You know what? I enjoyed being home when you are home. 290 00:11:56,149 --> 00:11:57,949 - Did you? - I did, hobart. 291 00:11:57,984 --> 00:11:59,451 - Yeah. - [ babbles ] 292 00:11:59,486 --> 00:12:01,252 [ sniffs ] 293 00:12:01,288 --> 00:12:03,121 - okay, we're--we're good. - Smelling good? 294 00:12:03,156 --> 00:12:05,056 Oh, yeah, I thought he bombed it. 295 00:12:05,092 --> 00:12:09,994 ♪ like we're gonna live forever, ever, ever, hey ♪ 296 00:12:10,030 --> 00:12:14,332 ♪ like we're gonna live forever ever, ever, hey ♪ 297 00:12:14,367 --> 00:12:16,267 ♪♪♪ 298 00:12:16,303 --> 00:12:18,103 I have a reservation for shanique drummond. 299 00:12:18,138 --> 00:12:19,304 - Follow me. - Okay. 300 00:12:19,339 --> 00:12:21,439 Thank you. 301 00:12:21,475 --> 00:12:25,477 ♪♪♪ 302 00:12:27,314 --> 00:12:32,083 ♪♪♪ 303 00:12:32,119 --> 00:12:33,251 - hi. - Hi! 304 00:12:33,286 --> 00:12:34,285 - How are you? - How are you? 305 00:12:34,321 --> 00:12:35,954 - Pleasure to meet you. - So mice to meet you. 306 00:12:35,989 --> 00:12:37,989 - How's it going? - Good. 307 00:12:38,024 --> 00:12:39,457 - Thanks for meeting me here. - Yeah. 308 00:12:39,493 --> 00:12:42,127 Jazmin, uh, spoke highly of you. 309 00:12:42,162 --> 00:12:44,863 - Oh, that's sweet of her. - Yeah? 310 00:12:44,898 --> 00:12:45,864 - She's a good friend of mine. - Oh, good. 311 00:12:45,899 --> 00:12:49,300 Yeah. I'm sure she's kind of expressed to you 312 00:12:49,336 --> 00:12:51,369 why we're meeting and-- - not really. 313 00:12:51,404 --> 00:12:53,138 No? 314 00:12:53,173 --> 00:12:54,139 I don't really know what I'm doing here. 315 00:12:54,174 --> 00:12:55,306 No? [ laughs ] 316 00:12:55,342 --> 00:12:56,307 I know you're a very nice person, 317 00:12:56,343 --> 00:12:58,443 but yeah, tell--let me know. 318 00:12:58,478 --> 00:12:59,944 I have been going back and forth 319 00:12:59,980 --> 00:13:02,113 of wanting to venture into real estate. 320 00:13:02,149 --> 00:13:03,548 I'm currently into property management, 321 00:13:03,583 --> 00:13:07,051 which is also a version of real estate. 322 00:13:07,087 --> 00:13:09,621 Everything you know about that business... 323 00:13:09,656 --> 00:13:11,456 - Mm-hmm. - ...Has nothing to do 324 00:13:11,491 --> 00:13:13,224 about the business we're about to talk about. 325 00:13:13,260 --> 00:13:15,193 - I know! - Do you have a license? 326 00:13:15,228 --> 00:13:17,495 I do. I've had it for over seven years. 327 00:13:17,531 --> 00:13:21,032 It's a little dusty. It's just sitting away. 328 00:13:21,067 --> 00:13:24,068 You ever actually... Sold real estate? 329 00:13:24,104 --> 00:13:26,538 - No. I haven't. - Um... 330 00:13:29,042 --> 00:13:31,509 - Yeah. - There's thousands of realtors 331 00:13:31,545 --> 00:13:32,577 in l.A.--Thousands... 332 00:13:32,612 --> 00:13:34,412 - Absolutely, yeah. - ...All trying to make it, 333 00:13:34,447 --> 00:13:36,381 all clawing their way to the top. 334 00:13:36,416 --> 00:13:38,249 - Mm-hmm. - And the people at the top 335 00:13:38,285 --> 00:13:40,018 are literally eating 'em up, chewing 'em, 336 00:13:40,053 --> 00:13:42,086 and spitting 'em out. 337 00:13:42,122 --> 00:13:43,254 Because if you go 338 00:13:43,290 --> 00:13:45,890 on a listing appointment against me, you're gonna lose. 339 00:13:48,595 --> 00:13:51,095 Do you have any more questions about the menu or anything? 340 00:13:51,131 --> 00:13:52,230 - Do you have cappuccino? - Yeah. 341 00:13:52,265 --> 00:13:53,598 Are you particular in which milk? 342 00:13:53,633 --> 00:13:55,033 - Yes. Do you have oat? - Yes, we do. 343 00:13:55,068 --> 00:13:56,367 I'll do that. 344 00:13:56,403 --> 00:13:58,503 Uh, I'll just take an iced vanilla latte. 345 00:13:58,538 --> 00:13:59,537 All right, I'll go get those for you. 346 00:13:59,573 --> 00:14:00,672 - Thank you. - Thank you. 347 00:14:00,707 --> 00:14:02,941 - Of course. Be right back. - You gotta join a team. 348 00:14:02,976 --> 00:14:04,108 - Yes. - Okay? Because the only way 349 00:14:04,144 --> 00:14:06,377 you're gonna get that listing is you bring in someone 350 00:14:06,413 --> 00:14:07,912 who's been, you know, in the business a long time. 351 00:14:07,948 --> 00:14:09,013 - Right. - And you wanna find 352 00:14:09,049 --> 00:14:12,383 a micro market, know every house that's on the market 353 00:14:12,419 --> 00:14:14,052 in that area. - Got it. 354 00:14:14,087 --> 00:14:16,221 Don't try to be an expert from malibu to downtown. 355 00:14:16,256 --> 00:14:17,555 - Yeah. - Doesn't happen. 356 00:14:17,591 --> 00:14:21,092 Oh, sh--. I'm so ----ed. 357 00:14:21,127 --> 00:14:22,527 - It's a 24/7 job. - Yeah. 358 00:14:22,562 --> 00:14:25,697 So the number one type of people that fail 359 00:14:25,732 --> 00:14:29,367 are people who think they can do it as a part-time job. 360 00:14:30,637 --> 00:14:32,270 Feels like déjà vu right now. 361 00:14:32,305 --> 00:14:34,706 You can't start a new career 362 00:14:34,741 --> 00:14:37,041 and try to balance being a wife and a mom. 363 00:14:37,077 --> 00:14:39,577 It is unreasonable. 364 00:14:39,613 --> 00:14:41,279 - Thank you so much. - All right. Cheers. 365 00:14:41,314 --> 00:14:43,348 - Thanks. - You know, what I'm thinking of 366 00:14:43,383 --> 00:14:45,149 is right now my husband-- 367 00:14:45,185 --> 00:14:46,651 he knows a lot of physicians here in l.A. 368 00:14:46,686 --> 00:14:48,653 - Okay. - A lot of them are young, 369 00:14:48,688 --> 00:14:50,488 just starting to practice, and so I'm like, 370 00:14:50,523 --> 00:14:53,958 "hey, why not let me help you find your dream home?" 371 00:14:53,994 --> 00:14:56,728 so that's amazing. 372 00:14:56,763 --> 00:14:58,263 That would be a great niche for you to do. 373 00:14:58,298 --> 00:14:59,464 - Yeah. - You look the part. 374 00:14:59,499 --> 00:15:00,598 Thank you. 375 00:15:00,634 --> 00:15:02,600 Okay, you look successful already. 376 00:15:02,636 --> 00:15:04,435 - You're professional. - Yes. 377 00:15:04,471 --> 00:15:06,271 You're a walking billboard. You're a brand. 378 00:15:06,306 --> 00:15:07,171 Mm-hmm, absolutely. You're a brand, totally. I know. 379 00:15:07,207 --> 00:15:10,008 So you've got that going for you. Good. 380 00:15:10,043 --> 00:15:12,477 Hopefully in 15 years, I can sit here and have a conversation 381 00:15:12,512 --> 00:15:14,646 with someone else and say... - For sure. 382 00:15:14,681 --> 00:15:17,115 "you know what? I was sitting here with josh altman..." 383 00:15:17,150 --> 00:15:19,117 - [ laughs ] - "...15 years ago. 384 00:15:19,152 --> 00:15:20,785 Now look at me, one of the top realtors." 385 00:15:20,820 --> 00:15:23,288 I don't have any doubt that will definitely be the case. 386 00:15:23,323 --> 00:15:24,489 - Thanks! - I like your attitude. 387 00:15:24,524 --> 00:15:25,657 - Thank you so much. - Yeah. 388 00:15:25,692 --> 00:15:33,298 ♪♪♪ 389 00:15:33,333 --> 00:15:35,633 what you using? Are you using this? 390 00:15:35,669 --> 00:15:37,602 What's wrong with the other toothpaste, munch? 391 00:15:37,637 --> 00:15:38,670 It tastes bad. 392 00:15:38,705 --> 00:15:42,173 Boy, your toothpaste changes with your mood, huh? 393 00:15:42,208 --> 00:15:43,541 Exactly. 394 00:15:43,576 --> 00:15:44,542 Night, night. 395 00:15:44,577 --> 00:15:47,312 Told you. 396 00:15:47,347 --> 00:15:49,280 What's the deal here, pickle? 397 00:15:49,316 --> 00:15:53,484 [ clears throat ] I'll sit right on your tushy. [ grunts ] 398 00:15:53,520 --> 00:15:55,620 this is a lumpy pillow. 399 00:15:55,655 --> 00:15:58,222 - Get up. Let's go. - [ groans ] 400 00:15:58,258 --> 00:15:59,457 come on, minie, let's go. 401 00:15:59,492 --> 00:16:01,159 You're not sleeping in here tonight. 402 00:16:01,194 --> 00:16:02,627 Come on. Let's go. 403 00:16:02,662 --> 00:16:04,495 - You-- - [ sighs ] come on. 404 00:16:04,531 --> 00:16:08,499 All right. Let's go to your room. 405 00:16:08,535 --> 00:16:12,303 I am ecstatic that britten has finally decided 406 00:16:12,339 --> 00:16:13,571 to kick minie out of the room. 407 00:16:13,606 --> 00:16:16,708 So what's the likelihood of you staying in here the whole night? 408 00:16:16,743 --> 00:16:19,744 - 0.0. - 0.0? 409 00:16:19,779 --> 00:16:20,979 When I was in palm springs, 410 00:16:21,014 --> 00:16:23,815 I spoke to the ladies about having their kids in the bed. 411 00:16:23,850 --> 00:16:26,084 Does mack make you feel needed and wanted? 412 00:16:26,119 --> 00:16:27,151 - Not like my son. - Oh. Well... 413 00:16:27,187 --> 00:16:28,686 Britt. 414 00:16:28,722 --> 00:16:30,355 That's that unconditional love. 415 00:16:30,390 --> 00:16:32,557 So is your--your husband's. 416 00:16:32,592 --> 00:16:34,659 It's important to have that-- to have that passion. 417 00:16:34,694 --> 00:16:37,528 They really did help me see the error of my ways, 418 00:16:37,564 --> 00:16:39,364 and I don't like to do that much, okay? 419 00:16:39,399 --> 00:16:41,566 - No. - But I did it. 420 00:16:41,601 --> 00:16:43,134 I'm sorry, babe. 421 00:16:43,169 --> 00:16:44,836 I didn't even realize what I was doing. 422 00:16:44,871 --> 00:16:47,672 So he's--he's definitely out of the bed. 423 00:16:49,309 --> 00:16:52,210 - I love you. - [ giggles ] fake! 424 00:16:52,245 --> 00:16:55,279 Ah-ah! Not today. [ giggles ] 425 00:16:55,315 --> 00:16:58,216 [ sighs ] see, I told you. He's not going to. 426 00:16:58,251 --> 00:16:59,684 - No! - We had this conversation. 427 00:16:59,719 --> 00:17:01,452 Remember when we got the christmas tree? 428 00:17:01,488 --> 00:17:03,087 - Yeah. - And I told you 429 00:17:03,123 --> 00:17:04,422 that you would have to sleep... 430 00:17:04,457 --> 00:17:06,224 - In your room? Yeah. [ laughs ] - no. [ laughs ] 431 00:17:06,259 --> 00:17:07,592 yeah, I heard that. 432 00:17:07,627 --> 00:17:09,293 Yeah, mommy and daddy need some privacy. 433 00:17:09,329 --> 00:17:13,264 - Can I sleep with ivy? - You have to ask ivy. 434 00:17:13,299 --> 00:17:16,534 I'm not losin' to a 7-year-old. 435 00:17:16,569 --> 00:17:18,536 [ whines ] 436 00:17:18,571 --> 00:17:20,304 [ sighs heavily ] 437 00:17:20,340 --> 00:17:22,473 minie has a question for you, munch. 438 00:17:22,509 --> 00:17:23,608 May I sleep with you? 439 00:17:23,643 --> 00:17:25,243 Yeah, but you're gonna have to sleep on the top bunk. 440 00:17:25,278 --> 00:17:26,411 Okay. 441 00:17:26,446 --> 00:17:28,546 All right, I love you guys. 442 00:17:28,581 --> 00:17:29,714 - Bye. - Do I get a kissy face? 443 00:17:29,749 --> 00:17:32,383 No. I'm mad at you. 444 00:17:32,419 --> 00:17:34,919 But I love you. Bye, munch. 445 00:17:34,954 --> 00:17:36,587 Love you guys. 446 00:17:36,623 --> 00:17:38,589 ♪♪♪ 447 00:17:38,625 --> 00:17:41,159 don't close the door. 448 00:17:41,194 --> 00:17:42,026 All right, just a little bit. 449 00:17:42,062 --> 00:17:44,295 It hurts my heart, but I had to do it 450 00:17:44,330 --> 00:17:46,431 since you're my first love. 451 00:17:46,466 --> 00:17:48,299 Minie's my greatest love. 452 00:17:48,334 --> 00:17:50,435 Exactly. 453 00:17:50,470 --> 00:17:52,904 He'll be good. I mean, I'm serious, babe. I'm-- 454 00:17:52,939 --> 00:17:56,074 for real, I want him to know that one, there's a hierarchy, 455 00:17:56,109 --> 00:17:58,443 and daddy outranks him, 456 00:17:58,478 --> 00:18:01,412 but two, he needs to kinda grow up a little bit... 457 00:18:01,448 --> 00:18:03,281 ♪♪♪ 458 00:18:03,316 --> 00:18:06,350 - ...And not be so attached. - I believe you. 459 00:18:06,386 --> 00:18:09,787 - All righty. - It's night-night time. 460 00:18:09,823 --> 00:18:11,456 All right, well, good night. 461 00:18:11,491 --> 00:18:13,825 [ sighs ] 462 00:18:13,860 --> 00:18:15,293 coming up... 463 00:18:15,328 --> 00:18:17,628 Girl, I can't wait to meet dr. J. 464 00:18:17,664 --> 00:18:19,430 - You think he's coming? - For sure, right? 465 00:18:19,466 --> 00:18:21,666 It's a holiday party at your house. 466 00:18:21,701 --> 00:18:23,568 Maybe we'll have a christmas miracle. 467 00:18:25,337 --> 00:18:27,939 ♪ it's not a white christmas, surprise, surprise ♪ 468 00:18:27,974 --> 00:18:29,774 ♪ just a bit of slush on the park outside ♪ 469 00:18:29,809 --> 00:18:32,543 ♪ one side of the lights on the tree are bright ♪ 470 00:18:32,579 --> 00:18:33,744 ♪ whoa-oh-oh-oh ♪ 471 00:18:33,780 --> 00:18:37,615 oh, my goodness. These are so cute. 472 00:18:37,650 --> 00:18:39,417 - Wow. - Hey, girl. 473 00:18:39,452 --> 00:18:40,718 - Hey, babe. - What's going on? 474 00:18:40,753 --> 00:18:44,155 - This is such a cute store. - Look at you. 475 00:18:44,190 --> 00:18:46,157 - Wow, hi there. - Hi. 476 00:18:46,192 --> 00:18:47,091 Yes, girl, they have everything in here. 477 00:18:47,127 --> 00:18:50,328 And I see-- okay, what we getting into? 478 00:18:50,363 --> 00:18:51,262 - I know, right? How are you? - I'm doing good. 479 00:18:51,297 --> 00:18:53,464 Yes, girl, I was trying on those earrings. 480 00:18:53,500 --> 00:18:55,566 These, here, but I just feel like... 481 00:18:55,602 --> 00:18:56,467 I mean, they're over the top, 482 00:18:56,503 --> 00:18:57,969 but they're a little too over the top. 483 00:18:58,004 --> 00:18:59,570 But, ooh, look at these babies. 484 00:18:59,606 --> 00:19:02,240 Ooh, girl, those are big. 485 00:19:02,275 --> 00:19:03,674 I feel like you can't wear anything else 486 00:19:03,710 --> 00:19:04,842 if you wear those earrings. - I know. 487 00:19:04,878 --> 00:19:05,977 Whoo! 488 00:19:06,012 --> 00:19:07,245 Don't wear anything in your hair. 489 00:19:07,280 --> 00:19:08,312 Just that. 490 00:19:08,348 --> 00:19:09,480 Honey, I need the hair up and back. 491 00:19:09,516 --> 00:19:11,249 I gotta be like, "what did she say?" 492 00:19:11,284 --> 00:19:12,984 - she didn't say nothing, girl. - Okay. 493 00:19:13,019 --> 00:19:14,285 You want me to hold them for you at the register? 494 00:19:14,320 --> 00:19:15,920 - Okay. Yes, please. - You got it. 495 00:19:15,955 --> 00:19:18,256 Even if you don't wear it to the party, you got earrings. 496 00:19:18,291 --> 00:19:21,292 Girl, I can't wait to meet dr. J. 497 00:19:21,327 --> 00:19:22,493 So you never met him? 498 00:19:22,529 --> 00:19:24,996 I've--I've never met him, but she knows that me and hobart 499 00:19:25,031 --> 00:19:26,464 want to meet him. 500 00:19:26,499 --> 00:19:29,333 At this point, dr. J is a mythical character. 501 00:19:29,369 --> 00:19:31,335 When it comes to, like, doing something new 502 00:19:31,371 --> 00:19:32,203 like meeting friends, he's like, 503 00:19:32,238 --> 00:19:34,872 "nah, I'd rather just be with y'all." 504 00:19:34,908 --> 00:19:36,207 next weekend... 505 00:19:36,242 --> 00:19:38,843 - He's busy. - Okay. 506 00:19:38,878 --> 00:19:42,313 It's bizarre to know someone for months and months 507 00:19:42,348 --> 00:19:43,681 and not meet their husband. 508 00:19:43,716 --> 00:19:46,984 Hell, maybe we'll have a christmas miracle. 509 00:19:47,020 --> 00:19:49,654 - You think he's coming? - For sure, right? 510 00:19:49,689 --> 00:19:51,522 It's a holiday party at your house. 511 00:19:51,558 --> 00:19:52,723 Imani's told me that they've had parties 512 00:19:52,759 --> 00:19:55,693 at jazmin's house before, and he hasn't been there, so... 513 00:19:55,728 --> 00:19:59,363 But this is a holiday party, so usually, you know, 514 00:19:59,399 --> 00:20:02,633 if it's--if it's christmas eve or something, 515 00:20:02,669 --> 00:20:04,802 then I could maybe understand that you take call, 516 00:20:04,837 --> 00:20:06,704 but usually people with little kids don't take call... 517 00:20:06,739 --> 00:20:08,372 - Right. - ...You know, on the holidays 518 00:20:08,408 --> 00:20:09,840 or christmas eve, you know, you rotate. 519 00:20:09,876 --> 00:20:11,542 Well, girl, my husband does. 520 00:20:11,578 --> 00:20:13,911 He's working christmas eve and christmas day. It's crazy. 521 00:20:13,947 --> 00:20:16,380 He--he got that old school work ethic. 522 00:20:16,416 --> 00:20:17,548 I just wanna know what the big deal is. 523 00:20:17,584 --> 00:20:18,849 Is he really real? 524 00:20:18,885 --> 00:20:21,586 Like, I feel like, does the man really exist? 525 00:20:21,621 --> 00:20:23,020 Maybe jazmin's married to, like, 526 00:20:23,056 --> 00:20:25,556 a super famous basketball player, 527 00:20:25,592 --> 00:20:27,692 and she don't want us to know. 528 00:20:27,727 --> 00:20:29,727 I love my earrings that I'm getting, though. 529 00:20:29,762 --> 00:20:32,396 So $ 220.09 is the total. 530 00:20:32,432 --> 00:20:33,998 - Oh, for those big earrings? - Mm-hmm. 531 00:20:34,033 --> 00:20:35,399 - Damn, girl. - Okay? 532 00:20:35,435 --> 00:20:36,567 A statement in more ways than one, huh? 533 00:20:36,603 --> 00:20:37,702 Right? 534 00:20:37,737 --> 00:20:38,703 You gonna make a big old statement. 535 00:20:38,738 --> 00:20:40,605 I love it. 536 00:20:40,640 --> 00:20:44,675 ♪ shut your mouth and listen, I'm about to run it up ♪ 537 00:20:44,711 --> 00:20:48,746 so how'd you sleep last night without minesies in the room? 538 00:20:48,781 --> 00:20:49,747 - I mean, I slept all right. - I mean, this-- 539 00:20:49,782 --> 00:20:52,750 this actually stuck. - I mean, yeah, it did. 540 00:20:52,785 --> 00:20:54,552 We had some snuggle time. We got to relax, 541 00:20:54,587 --> 00:20:56,687 hold each other's hands, and fall asleep. 542 00:20:56,723 --> 00:20:58,422 Yeah, that's--that's true. 543 00:20:58,458 --> 00:21:04,095 He's out. Mack's in. Mack's in. Okay? 544 00:21:04,130 --> 00:21:05,463 It's almost time to get outta here. 545 00:21:05,498 --> 00:21:06,530 - I know. - We need to get ready 546 00:21:06,566 --> 00:21:08,399 for this fabulous party tonight. 547 00:21:08,434 --> 00:21:11,535 This--this, uh, cat eye is gonna need some assistance. 548 00:21:11,571 --> 00:21:12,903 ♪ you can't tell me nothin' ♪ 549 00:21:12,939 --> 00:21:14,939 - ♪ no ♪ - ♪ you can't tell me nothin' ♪ 550 00:21:14,974 --> 00:21:16,907 - ♪ no ♪ - ♪ you can't tell me nothin' ♪ 551 00:21:16,943 --> 00:21:17,942 ♪♪♪ 552 00:21:17,977 --> 00:21:20,077 [ line rings ] 553 00:21:20,113 --> 00:21:20,878 - hello? - Hi. 554 00:21:20,913 --> 00:21:24,815 - Hi. - I am getting ready 555 00:21:24,851 --> 00:21:28,386 to go to jazmin's christmas party. 556 00:21:28,421 --> 00:21:31,088 Do you want me to drop idris off over there, 557 00:21:31,124 --> 00:21:34,091 or do you guys wanna come and get him? 558 00:21:34,127 --> 00:21:37,495 - You drop him off, please. - Okay. [ laughs ] okay. 559 00:21:37,530 --> 00:21:40,698 ♪ shut your mouth and listen, I'm about to run it up ♪ 560 00:21:40,733 --> 00:21:42,500 ♪ I'm not playing, all this pressure ♪ 561 00:21:42,535 --> 00:21:44,402 ♪ and I'm never giving up ♪ 562 00:21:44,437 --> 00:21:46,470 ♪ you can't tell me nothin', nothin' ♪ 563 00:21:46,506 --> 00:21:47,972 ♪ you can't tell me nothin' ♪ 564 00:21:48,007 --> 00:21:49,940 - ♪ no ♪ - ♪ you can't tell me nothin' ♪ 565 00:21:49,976 --> 00:21:52,476 so can you stand by the door? It's gonna be 6 soon. 566 00:21:52,512 --> 00:21:56,080 Um, "welcome to the event. Can I get you something to drink?" 567 00:21:56,115 --> 00:21:57,982 - jaz. - Hey, chris, 568 00:21:58,017 --> 00:21:59,517 bring the ice luge in here. 569 00:21:59,552 --> 00:22:02,520 Tess, don't direct anyone to the kitchen, okay? 570 00:22:02,555 --> 00:22:04,755 Whoo! 571 00:22:04,791 --> 00:22:06,757 Lit! 572 00:22:06,793 --> 00:22:07,992 This can go like that. We need some flowers. 573 00:22:08,027 --> 00:22:09,493 We need some flowers. 574 00:22:09,529 --> 00:22:11,629 I'm an expert on throwing 575 00:22:11,664 --> 00:22:14,665 big, extravagant, over-the-top parties. 576 00:22:14,701 --> 00:22:18,869 [ gasps ] jaz! It all came together. 577 00:22:18,905 --> 00:22:21,672 - It did. - Your home is beautiful. 578 00:22:21,708 --> 00:22:23,974 Massages and everything. 579 00:22:24,010 --> 00:22:25,843 There you go. That's it. 580 00:22:25,878 --> 00:22:28,145 Ah, cool! 581 00:22:28,181 --> 00:22:31,849 I have a branded ice luge, gourmet food, 582 00:22:31,884 --> 00:22:34,552 with low carb options. 583 00:22:34,587 --> 00:22:36,487 I have a fully stocked bar. 584 00:22:36,522 --> 00:22:38,489 - Hi. - Hi! 585 00:22:38,524 --> 00:22:41,459 Nice to finally see you in person. 586 00:22:41,494 --> 00:22:43,461 And we have surprise entertainment. 587 00:22:43,496 --> 00:22:46,731 This is the pool. Guests will be here soon. 588 00:22:46,766 --> 00:22:48,499 Let me show you to the restroom 589 00:22:48,534 --> 00:22:50,000 so you can get changed if you need to. 590 00:22:50,036 --> 00:22:52,536 Terrence. Okay, let's talk security real quick. 591 00:22:52,572 --> 00:22:54,038 Can we close that? 592 00:22:54,073 --> 00:22:58,175 And last but not least, I hired security. Duh. 593 00:22:58,211 --> 00:23:00,578 I don't want anybody going upstairs. 594 00:23:00,613 --> 00:23:03,314 This is my home, my valuables. My family lives here. 595 00:23:03,349 --> 00:23:05,816 I wanna make sure that I'm safe at all times. 596 00:23:05,852 --> 00:23:07,718 I don't want anybody wandering. 597 00:23:07,754 --> 00:23:09,653 - I live for this. - I know you do. 598 00:23:09,689 --> 00:23:12,056 The last time I had these women over my house, 599 00:23:12,091 --> 00:23:14,191 they made disrespectful comments. 600 00:23:14,227 --> 00:23:16,694 - Oh, wow. - Oh, my god. 601 00:23:16,729 --> 00:23:19,196 There is no way a doctor's salary 602 00:23:19,232 --> 00:23:22,233 would be able to afford an $8 million house. 603 00:23:22,268 --> 00:23:25,669 - Can we talk about the house? - What's wrong with the house? 604 00:23:25,705 --> 00:23:29,440 I was like, this sh-- look like a drug dealer house. 605 00:23:29,475 --> 00:23:33,210 Some friends just haven't earned second floor access. 606 00:23:33,246 --> 00:23:35,780 Stay by the door, please. And, um, I'll be right back. 607 00:23:35,815 --> 00:23:39,683 I just gotta get ready, obviously. Eta is now. 608 00:23:39,719 --> 00:23:42,586 ♪ run like the wind and blow through a wall ♪ 609 00:23:42,622 --> 00:23:44,555 ♪♪♪ 610 00:23:44,590 --> 00:23:48,092 oh, my gosh. I absolutely love this area. 611 00:23:48,127 --> 00:23:49,960 I always wonder if they just keep these lights up 612 00:23:49,996 --> 00:23:52,062 all year round. - No. No, they don't. 613 00:23:52,098 --> 00:23:55,900 I'm-a buy a house over here, and I'm-a not gon' decorate. 614 00:23:55,935 --> 00:23:57,701 I'm-a be like-- I'm-a be a rebel. 615 00:23:57,737 --> 00:24:00,271 - Why do you have to do that? - [ laughs ] 616 00:24:00,306 --> 00:24:04,909 so my meeting with josh altman this week-- 617 00:24:04,944 --> 00:24:07,745 he was like, "look, this is not gonna be easy." 618 00:24:07,780 --> 00:24:09,113 I was like, "okay, I know that." 619 00:24:09,148 --> 00:24:10,214 oh, he was tough on you? 620 00:24:10,249 --> 00:24:11,916 The people that fail are people 621 00:24:11,951 --> 00:24:15,820 who think they can do it as a part-time job. 622 00:24:15,855 --> 00:24:18,789 He's like, "you're gonna have to work hard, you know?" 623 00:24:18,825 --> 00:24:20,391 - we talked about it. - Oh, that sound familiar. 624 00:24:20,426 --> 00:24:21,559 Yeah, it does. [ laughs ] 625 00:24:21,594 --> 00:24:24,829 I feel like somebody else told you the exact same thing. 626 00:24:24,864 --> 00:24:28,999 In a few months, I have a big year-end bonus. 627 00:24:29,035 --> 00:24:31,001 Once I get to that three months period, 628 00:24:31,037 --> 00:24:33,003 I can put in my two weeks' notice, 629 00:24:33,039 --> 00:24:36,874 and I can...Quit my job. 630 00:24:38,044 --> 00:24:40,311 So right now you're saying in 90 days... 631 00:24:40,346 --> 00:24:41,912 90 days. 632 00:24:41,948 --> 00:24:44,515 "I will have the reserves. I will have my bonus. 633 00:24:44,550 --> 00:24:47,685 I will put in my 2-week notice. I'm jumping off the cliff"? 634 00:24:47,720 --> 00:24:49,920 That's the first time that I've heard you say that. 635 00:24:49,956 --> 00:24:51,522 Remember, you said you'd be 636 00:24:51,557 --> 00:24:53,824 making over a million dollars a year in your new career. 637 00:24:53,860 --> 00:24:55,993 - That's right. - So I need a new car. 638 00:24:56,028 --> 00:24:57,928 The clock's ticking. 639 00:24:57,964 --> 00:24:58,729 - I got you, boo. - All right. 640 00:24:58,764 --> 00:25:00,264 - I got you. - Thank you so much. 641 00:25:00,299 --> 00:25:01,699 - Don't worry. - I appreciate it. 642 00:25:01,734 --> 00:25:03,000 So say, "I'm ready to do this." 643 00:25:03,035 --> 00:25:05,603 - I'm ready to do this. - Oh, my gosh. 644 00:25:05,638 --> 00:25:07,605 - I'm ready to do this! - Thank you! 645 00:25:07,640 --> 00:25:09,840 - Aah! - That's what I'm talking about. 646 00:25:09,876 --> 00:25:11,208 Coming up... 647 00:25:11,244 --> 00:25:13,310 - Go! - Wait! 648 00:25:13,346 --> 00:25:15,813 No! [ screaming ] 649 00:25:15,848 --> 00:25:17,848 she hit her head. Somebody get her out! 650 00:25:22,221 --> 00:25:25,022 ♪♪♪ ♪ tidings of comfort and joy ♪ 651 00:25:25,057 --> 00:25:27,992 ♪ o tidings of comfort and joy 652 00:25:28,027 --> 00:25:30,628 ♪ whoa, oh, whoa, oh ♪ 653 00:25:30,663 --> 00:25:33,030 ♪ whoa, comfort and joy ♪ 654 00:25:33,065 --> 00:25:36,800 ♪ whoa, oh, oh, whoa, oh, oh, oh ♪ 655 00:25:36,836 --> 00:25:38,836 ♪ this is what we're waiting for ♪ 656 00:25:38,871 --> 00:25:41,939 - ♪ and now the time has come ♪ - this is gorgeous. 657 00:25:41,974 --> 00:25:46,110 ♪ what we're wishing for, you better go get some ♪ 658 00:25:46,145 --> 00:25:49,213 ♪♪♪ 659 00:25:49,248 --> 00:25:50,881 - beautiful. - It is. 660 00:25:50,917 --> 00:25:53,784 [ knock on door ] 661 00:25:53,819 --> 00:25:55,019 - hello. - Hi. 662 00:25:55,054 --> 00:25:57,721 Hi. Well, merry freaking christmas. 663 00:25:57,757 --> 00:26:00,357 - Beautiful. Look at this. - I know. 664 00:26:00,393 --> 00:26:03,060 Okay, I'll just do a tito's and, uh, you have cranberry? 665 00:26:03,095 --> 00:26:04,895 - Yes. - Okay. 666 00:26:04,931 --> 00:26:06,897 - This is gorgeous, lia. - This is. 667 00:26:06,933 --> 00:26:09,733 - My goodness. - Is this the velvet? 668 00:26:09,769 --> 00:26:10,868 - This is velvet? - Yes, girl. 669 00:26:10,903 --> 00:26:12,369 I love it. 670 00:26:12,405 --> 00:26:15,639 All right, inglewood, come through in beverly hills. 671 00:26:15,675 --> 00:26:17,641 And I think it's done in taste. 672 00:26:17,677 --> 00:26:18,776 I like it, too. 673 00:26:18,811 --> 00:26:20,811 Now I might be tacky, but I love these velvet walls. 674 00:26:20,846 --> 00:26:22,313 I'm here for 'em. 675 00:26:22,348 --> 00:26:23,714 Man, I'm hungry. 676 00:26:23,749 --> 00:26:25,382 I'm like, where's the food? 677 00:26:25,418 --> 00:26:29,053 [ lowered voice ] is that... Is that security? 678 00:26:30,089 --> 00:26:31,255 ♪♪♪ 679 00:26:31,290 --> 00:26:32,389 - hello. - Hi. 680 00:26:32,425 --> 00:26:33,691 Hi. Welcome. 681 00:26:33,726 --> 00:26:35,893 - Thank you. - Thank you. 682 00:26:35,928 --> 00:26:40,030 - Hey, baby! - Yes! I live. I live. 683 00:26:40,066 --> 00:26:41,031 You know I'm loving everything. 684 00:26:41,067 --> 00:26:43,067 - Yes. - Okay. 685 00:26:43,102 --> 00:26:44,234 - [ laughing ] - you gotta love. 686 00:26:44,270 --> 00:26:45,936 We doing it, we doing it. 687 00:26:45,972 --> 00:26:47,705 - Hello. - Hello. How you doing? 688 00:26:47,740 --> 00:26:48,806 Thank you. 689 00:26:50,443 --> 00:26:51,742 - Okay. - Okay. 690 00:26:51,777 --> 00:26:53,711 - Where's hubs? - Girl, you know, 691 00:26:53,746 --> 00:26:55,179 mine is already working. - Work. Work. 692 00:26:55,214 --> 00:26:56,480 - Hers is at work, too. - What? 693 00:26:56,515 --> 00:26:57,348 Hopefully he'll catch a part of this, I hope before it's over. 694 00:26:57,383 --> 00:27:00,050 I hope I'm not the only husband here. 695 00:27:00,086 --> 00:27:01,385 Is jazmin's husband here? 696 00:27:01,420 --> 00:27:03,854 - [ laughs ] - girl... 697 00:27:03,889 --> 00:27:05,923 Man of the house, I'm not sure. 698 00:27:05,958 --> 00:27:07,291 It's ----ing strange that you have an armed security guard 699 00:27:07,326 --> 00:27:09,193 inside of the party. 700 00:27:09,228 --> 00:27:10,861 It's strange that you're hosting a party at your house, 701 00:27:10,896 --> 00:27:12,730 and your husband is not here. 702 00:27:12,765 --> 00:27:14,965 - Girl... - Is jazmin here? Where is she? 703 00:27:15,001 --> 00:27:16,133 This is your house. This is your party. 704 00:27:16,168 --> 00:27:17,034 Where are you? 705 00:27:17,069 --> 00:27:21,405 So can we cover up this... Imperfection? 706 00:27:21,440 --> 00:27:25,042 Yes. 707 00:27:25,077 --> 00:27:27,277 ♪♪♪ 708 00:27:27,313 --> 00:27:29,446 cheers. Cheers, ladies. 709 00:27:29,482 --> 00:27:30,714 You guys ready? 710 00:27:30,750 --> 00:27:32,049 Beautiful. 711 00:27:32,084 --> 00:27:33,083 It's been a long week. 712 00:27:33,119 --> 00:27:34,318 I wanna have a hennessy on the rocks, please. 713 00:27:34,353 --> 00:27:36,053 All right. 714 00:27:36,088 --> 00:27:39,156 ♪♪♪ 715 00:27:39,191 --> 00:27:41,091 - welcome. - Thanks. 716 00:27:41,127 --> 00:27:43,060 - I love your shoes. - Thank you. 717 00:27:43,095 --> 00:27:44,895 - Oh, I don't know. - Hi! 718 00:27:44,930 --> 00:27:45,996 - How you doing? Mwah. - Mwah. 719 00:27:46,032 --> 00:27:47,898 Good to see you. 720 00:27:47,933 --> 00:27:49,333 - [ laughs ] how are you? - Please tell me 721 00:27:49,368 --> 00:27:50,801 your husband is here. - He's inside. 722 00:27:50,836 --> 00:27:51,669 - Thank you, jesus. - Oh, okay, good. 723 00:27:51,704 --> 00:27:53,070 - Oh, man. - What's up, man? What's up? 724 00:27:53,105 --> 00:27:53,871 You all right, man? 725 00:27:53,906 --> 00:27:55,105 What's going on, my brother, man? 726 00:27:55,141 --> 00:27:56,040 How you doing? 727 00:27:56,075 --> 00:27:57,241 You doing all right? I'm all right, man. 728 00:27:57,276 --> 00:28:01,311 I'm so hungry. I'm, like, I want it all, like, everything. 729 00:28:01,347 --> 00:28:03,180 Mmm. 730 00:28:03,215 --> 00:28:04,982 Can you make a dirty martini? 731 00:28:05,017 --> 00:28:07,851 Well, who is this at the bar? 732 00:28:07,887 --> 00:28:09,920 You know what, imani? You better walk. 733 00:28:09,955 --> 00:28:11,321 - Hi, mama. - Yes, girl. 734 00:28:11,357 --> 00:28:14,024 - What's wrong with my baby? - I'm just tired. 735 00:28:14,060 --> 00:28:16,326 Aw. You must be tired. You're having a drink. 736 00:28:16,362 --> 00:28:18,829 No one can tell. You look good. 737 00:28:18,864 --> 00:28:21,799 It's hard to be single during the holiday season, 738 00:28:21,834 --> 00:28:24,968 but, you know, we'll see, like, who maybe wants to, like, 739 00:28:25,004 --> 00:28:27,004 come into my life after that. 740 00:28:27,039 --> 00:28:28,205 - Cheers. - Cheers. 741 00:28:28,240 --> 00:28:30,007 - Cheers. - What are we cheers-ing to? 742 00:28:30,042 --> 00:28:31,275 Well, cheers to new beginnings and... 743 00:28:31,310 --> 00:28:32,910 Amen to that. 744 00:28:34,046 --> 00:28:35,045 ...Today and was like, "oh, imani, 745 00:28:35,081 --> 00:28:36,313 I wanna be with you," I'd be like, "yo, chill. 746 00:28:36,348 --> 00:28:38,382 "like, you gotta chill. Like, I'm going through some things, 747 00:28:38,417 --> 00:28:39,650 "you know what I'm saying? 748 00:28:39,685 --> 00:28:43,387 Let me have my moment before, you know, we--we work this out." 749 00:28:43,422 --> 00:28:44,988 you know what? It's the end of the year. 750 00:28:45,024 --> 00:28:47,357 And I'm tired. [ laughter ] 751 00:28:47,393 --> 00:28:49,827 you know, do my hair. I'm ready to go. 752 00:28:49,862 --> 00:29:00,504 ♪♪♪ 753 00:29:00,539 --> 00:29:04,007 well, look who's here. 754 00:29:04,043 --> 00:29:04,875 Hi, friends. 755 00:29:04,910 --> 00:29:08,879 - Hi! - Oh, one of santa's helpers. 756 00:29:08,914 --> 00:29:10,914 - Hi. How are you? - Welcome to my home. 757 00:29:10,950 --> 00:29:13,150 - Of course. - Hi! 758 00:29:13,185 --> 00:29:14,418 - Thank you. - How are you? 759 00:29:14,453 --> 00:29:16,253 Attention, everyone, jazmin has arrived 760 00:29:16,288 --> 00:29:17,521 at her own house. 761 00:29:17,556 --> 00:29:20,090 - Love you. - Hello. Mwah. 762 00:29:20,126 --> 00:29:21,091 - Hey, sis. - Hello. 763 00:29:21,127 --> 00:29:23,260 The only thing missing from jazmin's entrance 764 00:29:23,295 --> 00:29:26,096 aside from her husband is she barely has on clothing, 765 00:29:26,132 --> 00:29:29,933 and I'm afraid she's gonna get sick and catch a cold. 766 00:29:29,969 --> 00:29:33,103 So, ladies, I actually have something to tell you. 767 00:29:33,139 --> 00:29:34,538 Oh, what do you have to tell us? 768 00:29:34,573 --> 00:29:36,240 - Follow me. - What? 769 00:29:36,275 --> 00:29:37,908 Um, I have some entertainment in the pool. 770 00:29:37,943 --> 00:29:40,944 - Okay. - Other friends, follow me. 771 00:29:40,980 --> 00:29:42,846 Thank you so much. 772 00:29:42,882 --> 00:29:44,948 Other friends, follow me. 773 00:29:44,984 --> 00:29:47,351 - Hi, jazmin. - [ laughs ] oh, my god. 774 00:29:47,386 --> 00:29:50,621 Oh, is mr. Jazmin out there spinnin' on the turntable? 775 00:29:50,656 --> 00:29:53,123 Uh-oh, okay. That would be a surprise. 776 00:29:53,159 --> 00:29:55,325 Where's dr. J? 777 00:29:58,898 --> 00:30:02,466 ♪♪♪ 778 00:30:02,501 --> 00:30:04,034 somebody in a bubble. 779 00:30:04,069 --> 00:30:06,203 ♪♪♪ 780 00:30:06,238 --> 00:30:08,305 yes, it is ----ing strange. [ laughs ] 781 00:30:08,340 --> 00:30:10,541 this definitely ain't inglewood. 782 00:30:10,576 --> 00:30:13,043 It's wild beverly hills sh--. 783 00:30:13,078 --> 00:30:15,112 And here I am, thinking dr. J 784 00:30:15,147 --> 00:30:16,280 was gon' show up as secret santa. 785 00:30:16,315 --> 00:30:18,615 It would've been nice if mr. Jazmin were in the bubble. 786 00:30:18,651 --> 00:30:21,318 Now that is entertainment. 787 00:30:21,353 --> 00:30:24,321 - Go get in the ball, girl. - Oh, you want me to get in? 788 00:30:24,356 --> 00:30:25,923 Go get in the ball! I know you want to. 789 00:30:25,958 --> 00:30:26,623 I'm not getting in the ball. I'm not-- 790 00:30:26,659 --> 00:30:28,659 I did not have enough champagne. 791 00:30:28,694 --> 00:30:31,261 Ladies, I wanted to just take a moment 792 00:30:31,297 --> 00:30:34,131 to just thank all of you really, seriously, 793 00:30:34,166 --> 00:30:38,135 for being there for me over these past, like, few months. 794 00:30:38,170 --> 00:30:40,938 ♪♪♪ 795 00:30:40,973 --> 00:30:45,175 I mean, things are still not... Great, but, you know, 796 00:30:45,211 --> 00:30:47,344 I'm able to, at least when I get around y'all, 797 00:30:47,379 --> 00:30:49,446 I'm able to, you know, laugh and smile a little more, so... 798 00:30:49,481 --> 00:30:51,248 - Hey. - Imani. 799 00:30:51,283 --> 00:30:57,120 My definition of strong before was to keep a façade 800 00:30:57,156 --> 00:30:59,289 that I have everything in control, 801 00:30:59,325 --> 00:31:02,526 that I'm not worried or anxious about anything. 802 00:31:02,561 --> 00:31:04,328 I mean, it's-- it's getting better. 803 00:31:04,363 --> 00:31:08,031 I've learned how to be more vulnerable 804 00:31:08,067 --> 00:31:10,901 with these ladies and just to ask for help. 805 00:31:10,936 --> 00:31:13,370 Listen, I think you need to find you a man to go party with. 806 00:31:13,405 --> 00:31:16,039 - Whoo! - Oh, my god, you read my mind. 807 00:31:16,075 --> 00:31:20,344 Because you--you are five years in the hole, girl. 808 00:31:20,379 --> 00:31:22,546 - We need some soul entry. - What's going on? 809 00:31:22,581 --> 00:31:26,016 - What's going on? - We wanna get her laid. 810 00:31:26,051 --> 00:31:28,952 The best way to get over a man is to get a new man! 811 00:31:28,988 --> 00:31:31,989 [ laughter ] 812 00:31:32,024 --> 00:31:33,690 coming up... 813 00:31:33,726 --> 00:31:38,328 - Dr. J is right upstairs. - Make a run for it. 814 00:31:38,364 --> 00:31:39,963 You not going up no further, though. 815 00:31:39,999 --> 00:31:42,165 Oh, my god. 816 00:31:42,300 --> 00:31:49,606 ♪♪♪ 817 00:31:49,642 --> 00:31:51,708 - you look beautiful. - Thank you. 818 00:31:51,744 --> 00:31:55,679 Everything looks good. Let me go outside. 819 00:31:55,714 --> 00:31:57,180 Can I get in? 820 00:31:57,216 --> 00:31:59,016 Go get in the ball! I know you want to. 821 00:31:59,051 --> 00:32:00,384 I will get in the ball. 822 00:32:00,419 --> 00:32:01,285 She's like, "I did not have enough champagne." 823 00:32:01,320 --> 00:32:03,687 - let's go! Let's go! - It's a party! 824 00:32:03,722 --> 00:32:06,056 Honestly, it's the holidays. I've been drinking. 825 00:32:06,091 --> 00:32:08,158 Get in there! Let's see what happens. 826 00:32:08,193 --> 00:32:09,559 Oh, no, girl. 827 00:32:09,595 --> 00:32:10,994 - What about your wig, lia? - Come on now. 828 00:32:11,030 --> 00:32:12,262 It's okay. The wig gon' be fine. 829 00:32:12,298 --> 00:32:15,399 I got some brown liquor in me. I got some courage. Let's do it. 830 00:32:15,434 --> 00:32:17,200 - How do we blow her up, though? - Blow her up. 831 00:32:17,236 --> 00:32:19,636 - [ screaming ] - what? 832 00:32:19,672 --> 00:32:22,539 - Stand up! [ whirring ] 833 00:32:22,574 --> 00:32:24,341 - it's like being in space! - Be careful. 834 00:32:24,376 --> 00:32:27,210 - Okay, lia, let's do it. - What's she in the bubble for? 835 00:32:27,246 --> 00:32:28,812 Walk! Walk! Walk! 836 00:32:28,847 --> 00:32:31,081 Walk! Aah! 837 00:32:31,116 --> 00:32:32,316 [ laughter ] 838 00:32:32,351 --> 00:32:34,051 oh, sh--, she almost hit her head. 839 00:32:34,086 --> 00:32:36,553 ♪♪♪ 840 00:32:36,588 --> 00:32:39,323 - get her out. - Are you alive?! 841 00:32:39,358 --> 00:32:40,724 I'm starting to go into doctor mode. 842 00:32:40,759 --> 00:32:42,592 I'm like, get her out of that bubble. 843 00:32:42,628 --> 00:32:45,028 Put those legs up. Get the blood rushing to her head. 844 00:32:45,064 --> 00:32:48,031 - Did she hit her head? - Hold up! Hold up! 845 00:32:48,067 --> 00:32:50,600 This is not what it looks like! 846 00:32:50,636 --> 00:32:52,602 - [ laughs ] - I can breathe again. 847 00:32:52,638 --> 00:32:55,572 - Lia, give us a show! - Dance, lia! 848 00:32:55,607 --> 00:32:58,842 - Twerk! - Twerk, lia! 849 00:32:58,877 --> 00:33:01,345 That ain't sexy, girl. That ain't sexy. 850 00:33:01,380 --> 00:33:02,546 Be sexy! 851 00:33:02,581 --> 00:33:03,847 This is not-- this is a workout! 852 00:33:03,882 --> 00:33:06,616 - The bubble. - Oh! Wait a second! 853 00:33:06,652 --> 00:33:09,219 I didn't know it was gon' be lia. [ laughs ] 854 00:33:09,254 --> 00:33:11,221 lia, be sexy, yes! 855 00:33:11,256 --> 00:33:13,223 You all of 6 feet tall. This bubble ain't for you, 856 00:33:13,258 --> 00:33:14,524 you know what I'm saying? 857 00:33:14,560 --> 00:33:17,627 Oh, god! Aah! 858 00:33:17,663 --> 00:33:20,430 [ laughter ] 859 00:33:20,466 --> 00:33:23,333 I wanna get out! This is horrible! 860 00:33:23,369 --> 00:33:25,702 - Kneel down. - Lia, I'm getting you out! 861 00:33:25,738 --> 00:33:27,204 - Come on, girl. - There you go. 862 00:33:27,239 --> 00:33:29,373 - Yeah! - All right. All right. 863 00:33:29,408 --> 00:33:31,575 - No, you--unh-unh. - You get her outta here. 864 00:33:31,610 --> 00:33:33,210 - No, shanique! - Come on! 865 00:33:33,245 --> 00:33:35,545 No. Okay, so first of all, britten... 866 00:33:35,581 --> 00:33:37,080 - Why is it me?! - Britten didn't do it. 867 00:33:37,116 --> 00:33:38,482 I didn't do it! 868 00:33:38,517 --> 00:33:39,249 That was jazmin that pushed you in the-- 869 00:33:39,284 --> 00:33:40,650 jazmin pushed your ass in there. 870 00:33:40,686 --> 00:33:41,785 What are you doing? 871 00:33:41,820 --> 00:33:44,321 - What? Aah! [ laughter ] 872 00:33:44,356 --> 00:33:45,722 yeah, I did it. 873 00:33:45,758 --> 00:33:48,892 [ music warps down ] - what? Jazmin. 874 00:33:48,927 --> 00:33:50,827 ♪♪♪ 875 00:33:50,863 --> 00:33:52,562 - no, you didn't. - Yes, she did. 876 00:33:52,598 --> 00:33:54,164 Is that what you do when people come to your house? 877 00:33:54,199 --> 00:33:57,300 You throw them in the pool? I see you. 878 00:33:57,336 --> 00:33:59,736 The jury says that's rude! 879 00:33:59,772 --> 00:34:02,406 This is entertainment that I paid for. 880 00:34:02,441 --> 00:34:04,508 What are you doing? 881 00:34:04,543 --> 00:34:06,610 She shouldn't have gotten in there in the first place. 882 00:34:06,645 --> 00:34:14,317 ♪♪♪ 883 00:34:14,353 --> 00:34:19,189 mariah! Oh, my god. You made it. 884 00:34:19,224 --> 00:34:20,157 Thank you for having me. 885 00:34:20,192 --> 00:34:22,426 Oh, my god. Let me show you to my friends. 886 00:34:22,461 --> 00:34:24,594 - You got some new ones? - Yes. 887 00:34:24,630 --> 00:34:26,530 My pants are wet. My shoes are off. 888 00:34:26,565 --> 00:34:28,632 My wig is wet. 889 00:34:28,667 --> 00:34:30,300 I have someone I'd like for you guys to meet. 890 00:34:30,335 --> 00:34:33,136 - Hello, ladies. - This is mariah carey! 891 00:34:33,172 --> 00:34:34,504 Hello, girls. 892 00:34:35,741 --> 00:34:38,842 There is not a winter wonderland without mariah. 893 00:34:38,877 --> 00:34:41,445 Are you gonna sing us a song? 894 00:34:41,480 --> 00:34:42,879 I just finished my christmas tour, 895 00:34:42,915 --> 00:34:45,482 so I'm on vocal rest now. - Oh, no. 896 00:34:45,517 --> 00:34:46,950 Vocal rest? 897 00:34:46,985 --> 00:34:49,453 - Not the vocal rest. - But I can chat with you 898 00:34:49,488 --> 00:34:50,954 and have some bubbly. - Chat with us, mariah. 899 00:34:50,989 --> 00:34:55,225 - What's it like being mariah? - I love you, mariah. 900 00:34:55,260 --> 00:34:59,329 I don't know who that is, but, girl, no. 901 00:34:59,364 --> 00:35:00,931 Try again. 902 00:35:02,835 --> 00:35:06,803 Well, we co-parent, so we see each other on occasion. 903 00:35:06,839 --> 00:35:08,338 Okay. All right. 904 00:35:08,373 --> 00:35:11,308 This is definitely a $1.99 mimi. 905 00:35:11,343 --> 00:35:13,310 Bye, mariah! 906 00:35:13,345 --> 00:35:14,711 I'm hungry again. Can I go eat something? 907 00:35:14,746 --> 00:35:16,980 Okay, come on, guys. Let's go get a drink. 908 00:35:17,015 --> 00:35:22,352 ♪♪♪ 909 00:35:22,387 --> 00:35:24,321 - thank you again. - You're welcome. 910 00:35:24,356 --> 00:35:28,325 Now where's the mac and cheese? We need to replenish that. 911 00:35:28,360 --> 00:35:29,860 Take yours. 912 00:35:29,895 --> 00:35:31,828 [ indistinct conversations, laughter ] 913 00:35:32,798 --> 00:35:35,665 god, I've eaten so much more fruit than I normally do. 914 00:35:35,701 --> 00:35:37,834 Keto's out the window if shanique sees me. 915 00:35:37,870 --> 00:35:40,670 Oh, hey, fellas. 916 00:35:40,706 --> 00:35:42,772 I'm-a take this one on the left. 917 00:35:42,808 --> 00:35:44,708 You take that one over there on the right, 918 00:35:44,743 --> 00:35:45,775 and then you know... - Hi, sexy. 919 00:35:45,811 --> 00:35:47,410 - Hello there. - Hi. 920 00:35:47,446 --> 00:35:48,612 We were just talking about you. 921 00:35:48,647 --> 00:35:49,880 Uh-oh. 922 00:35:49,915 --> 00:35:51,348 We were actually talking about minie. 923 00:35:51,383 --> 00:35:53,416 He--he told me-- he put me in my place. 924 00:35:53,452 --> 00:35:54,484 - Listen, this whole thing-- - no, I mean, you told me 925 00:35:54,520 --> 00:35:57,254 it was my fault. I was creating a monster, so... 926 00:35:57,289 --> 00:35:59,389 But you did. You listened, 927 00:35:59,424 --> 00:36:01,858 and you did what was right, and that's what matters, right? 928 00:36:01,894 --> 00:36:03,560 - Yeah. - [ laughs ] 929 00:36:03,595 --> 00:36:06,696 - we had some snuggle time. - That's what they need. 930 00:36:06,732 --> 00:36:07,898 Every night, there's gonna be more and more snuggle time. 931 00:36:07,933 --> 00:36:11,268 Listen, it goes from snuggle time to a little rubby time. 932 00:36:11,303 --> 00:36:12,536 Do that again. 933 00:36:12,571 --> 00:36:14,004 Okay, there's people in the room. 934 00:36:14,039 --> 00:36:16,540 Shanique, there's other people in the room. 935 00:36:16,575 --> 00:36:17,908 [ laughs ] 936 00:36:19,478 --> 00:36:20,877 yes. 937 00:36:22,681 --> 00:36:25,815 This is--this is, uh, one of the favorites... 938 00:36:25,851 --> 00:36:27,584 - Yes. - ...Right here. 939 00:36:27,619 --> 00:36:28,952 Ow! 940 00:36:28,987 --> 00:36:30,720 - [ laughs ] - one of... 941 00:36:30,756 --> 00:36:31,888 - Put it away. - You gotta have toys. 942 00:36:31,924 --> 00:36:33,323 - [ laughs ] - you gotta have toys! 943 00:36:33,358 --> 00:36:34,691 That's--that's good. 944 00:36:34,726 --> 00:36:36,993 Is that right? Okay, good night, sucka! 945 00:36:37,029 --> 00:36:39,563 If shanique and robert had their way, 946 00:36:39,598 --> 00:36:41,731 this party would turn out to be "eyes wide shut." 947 00:36:41,767 --> 00:36:44,334 like, we'd all be having some massive orgy. 948 00:36:44,369 --> 00:36:45,569 Y'all are silly. 949 00:36:45,604 --> 00:36:46,903 That's how the drummonds get down. 950 00:36:46,939 --> 00:36:50,941 - All day, every day. - Every day. 951 00:36:50,976 --> 00:36:57,447 ♪♪♪ 952 00:36:57,482 --> 00:36:58,315 - hey, honey. - Hey. 953 00:36:58,350 --> 00:36:59,616 I didn't think you was gonna make it. 954 00:36:59,651 --> 00:37:01,318 - I know. - Thank you for coming. 955 00:37:01,353 --> 00:37:02,919 - Hey! - Welcome. 956 00:37:02,955 --> 00:37:04,654 - Can I have a hug? - Good to see you. 957 00:37:04,690 --> 00:37:06,289 Just right on time. We've got some drinks over there, 958 00:37:06,325 --> 00:37:07,591 some food in the kitchen. - Okay. 959 00:37:07,626 --> 00:37:08,592 - I like the sound of that. - Aw. 960 00:37:08,627 --> 00:37:11,328 - Make yourself at home. - Thank you so much. 961 00:37:11,363 --> 00:37:14,598 - You're welcome. - Nice place. 962 00:37:14,633 --> 00:37:17,367 Whoa! I've heard about beverly hills as a little boy. 963 00:37:17,402 --> 00:37:19,836 - You know? - [ laughs ] in canada? Okay. 964 00:37:19,871 --> 00:37:23,106 In canada. We-- we had "90210" there, too. 965 00:37:23,141 --> 00:37:25,609 I mean, this place is swanky. Hmm. 966 00:37:25,644 --> 00:37:27,711 There is a difference between beverly hills 967 00:37:27,746 --> 00:37:28,578 and other areas, I guess. 968 00:37:28,614 --> 00:37:30,614 - Like--like--like our area? - Like... 969 00:37:30,649 --> 00:37:32,015 [ laughs ] 970 00:37:32,050 --> 00:37:33,817 jameson on the rocks? 971 00:37:33,852 --> 00:37:36,353 ♪♪♪ 972 00:37:36,388 --> 00:37:37,787 [ camera shutter clicks ] 973 00:37:37,823 --> 00:37:38,855 - good to see you. - Party's almost over. 974 00:37:38,890 --> 00:37:39,756 No, man. It's all good, man. 975 00:37:39,791 --> 00:37:41,524 - No, you have time to mingle. - What? 976 00:37:41,560 --> 00:37:43,326 - You have time to mingle. - Hey. 977 00:37:43,362 --> 00:37:44,628 - Hey. - And there's food. 978 00:37:44,663 --> 00:37:46,529 Time to knock back a few of these, huh? 979 00:37:46,565 --> 00:37:49,466 - Well, I'll let the fellas... - I know, right? 980 00:37:49,501 --> 00:37:51,801 - Man, just one. - Just one. 981 00:37:51,837 --> 00:37:53,570 - You guys... - Hi. 982 00:37:53,605 --> 00:37:57,674 - What? - Dr. J is right upstairs. 983 00:37:57,709 --> 00:37:58,608 - How you know? - How you know? 984 00:37:58,644 --> 00:38:00,877 Jazmin just told me. 985 00:38:00,912 --> 00:38:02,912 So we're not gonna meet dr. J tonight? 986 00:38:02,948 --> 00:38:05,548 He's sleep upstairs. 987 00:38:05,584 --> 00:38:07,851 Why isn't dr. J coming down the stairs 988 00:38:07,886 --> 00:38:10,654 to say hello and be like, "have fun, you guys"? 989 00:38:10,689 --> 00:38:12,422 [ sighs ] not tonight, ken. 990 00:38:12,457 --> 00:38:14,557 That man does not wanna [bleep] with us. 991 00:38:14,593 --> 00:38:16,826 - He not ----ing with us. - Right. 992 00:38:16,862 --> 00:38:17,861 We're having a whole christmas party, 993 00:38:17,896 --> 00:38:19,929 and he's "asleep"? 994 00:38:19,965 --> 00:38:22,399 Sir, what are you securing? You secure the house? 995 00:38:23,935 --> 00:38:25,502 Oh. 996 00:38:25,537 --> 00:38:27,904 This just sounds really, like, psycho norman bates to me. 997 00:38:27,939 --> 00:38:29,939 [ horror music playing ] 998 00:38:29,975 --> 00:38:32,042 is he really, like, a corpse that's dressed in the clothes 999 00:38:32,077 --> 00:38:34,844 of, like, his mom? 1000 00:38:34,880 --> 00:38:36,846 ♪♪♪ 1001 00:38:36,882 --> 00:38:38,581 it just don't make no sense. 1002 00:38:38,617 --> 00:38:40,684 Let's go. Let's make a run for it. 1003 00:38:40,719 --> 00:38:42,018 Oh, snap. 1004 00:38:42,054 --> 00:38:43,453 I gotta use the bathroom. 1005 00:38:43,488 --> 00:38:45,622 Oh, there's a bathroom right here. 1006 00:38:45,657 --> 00:38:47,757 Uh, is there anywhere more private? 1007 00:38:47,793 --> 00:38:49,759 You're not going up no further, though. 1008 00:38:49,795 --> 00:38:53,663 ♪♪♪ 1009 00:38:56,468 --> 00:38:57,801 ♪♪♪ maybe if we could do, like, some instagram photos 1010 00:38:57,836 --> 00:38:59,602 from the top. 1011 00:38:59,638 --> 00:39:02,105 - That will be fun. - Yeah. 1012 00:39:02,140 --> 00:39:06,743 Please, in the christmas spirit, do not go upstairs. 1013 00:39:06,778 --> 00:39:08,144 Shanique, can you take pictures of me? 1014 00:39:08,180 --> 00:39:09,579 Let's take some pictures. 1015 00:39:09,614 --> 00:39:10,513 You know, it's not gonna be good unless you-- 1016 00:39:10,549 --> 00:39:11,781 you're not going up no further, though. 1017 00:39:11,817 --> 00:39:13,750 No, but can I just--I wanna just take pictures from right there. 1018 00:39:13,785 --> 00:39:15,919 Kendra... 1019 00:39:15,954 --> 00:39:18,221 Uh, um...I wanted something more private. 1020 00:39:18,256 --> 00:39:19,789 She wants you to stay here. 1021 00:39:19,825 --> 00:39:20,890 I was just gonna stand right there 1022 00:39:20,926 --> 00:39:23,660 and just take pictures. - Hi, sis. 1023 00:39:23,695 --> 00:39:25,228 - Hi, sis. - Okay, sis is on it. 1024 00:39:25,263 --> 00:39:26,629 She is on it. 1025 00:39:26,665 --> 00:39:30,767 Operation meet dr. J is officially on shutdown. 1026 00:39:30,802 --> 00:39:32,902 Okay, I didn't come to this christmas party 1027 00:39:32,938 --> 00:39:34,804 to lose my life. 1028 00:39:34,840 --> 00:39:36,740 Let's not get into a fight to get upstairs. 1029 00:39:36,775 --> 00:39:38,942 Think about it. Think about it. 1030 00:39:38,977 --> 00:39:41,644 ♪♪♪ 1031 00:39:41,680 --> 00:39:43,780 right here. Right here in the middle. 1032 00:39:43,815 --> 00:39:45,615 Yeah. 1033 00:39:45,650 --> 00:39:47,117 That's the vibe. 1034 00:39:47,152 --> 00:39:52,922 ♪♪♪ 1035 00:39:52,958 --> 00:39:54,057 [ lowered voice ] this sh-- is all weird to me. 1036 00:39:54,092 --> 00:39:55,658 - It's really strange. - That's what I was telling her. 1037 00:39:55,694 --> 00:39:57,794 Who has a security guard in they house? 1038 00:39:57,829 --> 00:39:59,796 No, but who has a party when their husband 1039 00:39:59,831 --> 00:40:01,831 is sleeping upstairs and he won't come down? 1040 00:40:01,867 --> 00:40:03,266 Girl, he ain't even up in here. That's a lie. 1041 00:40:03,301 --> 00:40:05,034 - He ain't upstairs. - I don't believe that sh--. 1042 00:40:05,070 --> 00:40:06,603 It's a blow-up doll replica. 1043 00:40:06,638 --> 00:40:07,871 - [ laughs ] - that ain't no... 1044 00:40:07,906 --> 00:40:10,140 It's not even a blow-up doll, girl. It's a cardboard cutout. 1045 00:40:10,175 --> 00:40:12,542 Nobody could sleep with all this ruckus happening down here. 1046 00:40:12,577 --> 00:40:13,610 - Girl, I was in the pool. - You was in--you were loud. 1047 00:40:13,645 --> 00:40:16,679 We were drinking. How you sleep through this? 1048 00:40:16,715 --> 00:40:18,548 Let's call out to him. 1049 00:40:18,583 --> 00:40:20,316 Toodle-loodle-loo! 1050 00:40:20,352 --> 00:40:21,651 Toodle-loodle-loodle-loodle-loo! 1051 00:40:21,686 --> 00:40:22,552 - [ laughs ] - toodle-loodle-loo! 1052 00:40:22,587 --> 00:40:25,622 - Hello?! - Loo! Ooh! 1053 00:40:25,657 --> 00:40:28,558 [ all calling ] 1054 00:40:28,593 --> 00:40:29,626 - [ laughing ] - toodle-loo! 1055 00:40:29,661 --> 00:40:30,660 - Girl, he ain't up there. - He cannot be up there. 1056 00:40:30,695 --> 00:40:31,461 - He ain't up there, girl. - Did you notice that 1057 00:40:31,496 --> 00:40:32,562 every picture of him is the same? 1058 00:40:32,597 --> 00:40:35,532 I'm telling you, that thing is a cardboard cutout. 1059 00:40:35,567 --> 00:40:37,000 - He on't exist. - He be like... 1060 00:40:37,035 --> 00:40:38,134 Jazmin not married. 1061 00:40:38,170 --> 00:40:41,571 You know the only place that I'll probably see dr. J 1062 00:40:41,606 --> 00:40:44,741 is in jazmin's family photos. 1063 00:40:44,776 --> 00:40:46,843 [ bell dinging ] 1064 00:40:46,878 --> 00:40:49,179 or if I happen just to lose my mind, 1065 00:40:49,214 --> 00:40:53,817 and I see him in the psych ward, I guess me being a patient. 1066 00:40:53,852 --> 00:40:55,018 - Come on. - [ laughs ] 1067 00:40:55,053 --> 00:40:59,055 ♪♪♪ 1068 00:40:59,090 --> 00:41:02,826 thank you. Appreciate it. 1069 00:41:02,861 --> 00:41:04,994 Hello, darling. It's nice to see you. 1070 00:41:05,030 --> 00:41:06,196 Mariah, you know when I was younger, 1071 00:41:06,231 --> 00:41:08,064 they told me I looked like baby mariah. 1072 00:41:08,099 --> 00:41:10,600 [ laughter ] 1073 00:41:10,635 --> 00:41:12,068 ♪♪♪ 1074 00:41:12,103 --> 00:41:13,670 ladies and gentlemen, 1075 00:41:13,705 --> 00:41:18,942 I would like to introduce the singers of soul! 1076 00:41:18,977 --> 00:41:21,177 [ cheering ] 1077 00:41:21,213 --> 00:41:23,179 ♪ ...Mountain ♪ 1078 00:41:23,215 --> 00:41:28,051 ♪ over the hills and everywhere ♪ 1079 00:41:28,086 --> 00:41:29,219 hallelujah! 1080 00:41:29,254 --> 00:41:32,589 ♪ go tell it on the mountain ♪ 1081 00:41:32,624 --> 00:41:36,359 ♪ over the hills and everywhere ♪ 1082 00:41:36,394 --> 00:41:39,729 ♪ go tell it on the mountain ♪ 1083 00:41:39,764 --> 00:41:44,267 ♪ that jesus christ is born ♪ 1084 00:41:44,302 --> 00:41:48,805 ♪ go tell it on the mountain ♪ 1085 00:41:48,840 --> 00:41:50,240 - hallelujah! - We about to do it! 1086 00:41:50,275 --> 00:41:52,709 - Yes! Yes! - We in church! Yeah! 1087 00:41:52,744 --> 00:41:53,877 Yes, honey! 1088 00:41:53,912 --> 00:41:56,813 After moving from florida, I'm really grateful to have 1089 00:41:56,848 --> 00:41:59,616 these friends here in l.A. To help me navigate through life. 1090 00:41:59,651 --> 00:42:01,751 What, what, what, what, what? 1091 00:42:01,786 --> 00:42:03,386 I don't know what I would do without 'em. 1092 00:42:03,421 --> 00:42:04,954 They're my rock behind mack. 1093 00:42:04,990 --> 00:42:07,957 We're like power to the sisterhood. That's us. 1094 00:42:07,993 --> 00:42:11,227 ♪ go tell it on the mountain ♪ 1095 00:42:11,263 --> 00:42:12,262 sing it, girl. 1096 00:42:12,297 --> 00:42:15,765 ♪ that jesus christ is born ♪ 1097 00:42:15,800 --> 00:42:16,933 whoo! 1098 00:42:16,968 --> 00:42:20,270 ♪ go tell it, go, go, tell it ♪ 1099 00:42:20,305 --> 00:42:22,338 let's do it! Let's do it! 1100 00:42:22,374 --> 00:42:24,274 ♪ go, go tell it ♪ 1101 00:42:24,309 --> 00:42:26,776 I mean, maybe this divorce has released something new in me. 1102 00:42:26,911 --> 00:42:33,149 .... 1103 00:42:35,987 --> 00:42:38,788 - O tell io, go te - whoo! 1104 00:42:38,823 --> 00:42:40,990 You ain't ever heard that version! 1105 00:42:41,026 --> 00:42:43,693 How many women can you talk to that are mothers, 1106 00:42:43,728 --> 00:42:47,030 that, you know, are physicians? Those are few and far between, 1107 00:42:47,065 --> 00:42:50,133 and everybody needs a tribe, and, um, 1108 00:42:50,168 --> 00:42:52,468 I think I found mine. 1109 00:42:52,504 --> 00:42:55,371 ♪ go tell it, go, go tell it ♪ 1110 00:42:55,407 --> 00:42:58,141 [ cheering ] 1111 00:42:58,176 --> 00:42:59,342 [ singing indistinctly ] 1112 00:42:59,377 --> 00:43:03,680 it is not common to be in a friend group 1113 00:43:03,715 --> 00:43:08,284 that is so powerful and inspirational and motivational. 1114 00:43:08,320 --> 00:43:09,886 ♪ go tell it ♪ 1115 00:43:09,921 --> 00:43:13,690 ♪ go tell it, go, go tell it ♪ 1116 00:43:13,725 --> 00:43:14,991 and I'm hoping moving forward, 1117 00:43:15,026 --> 00:43:17,827 that we can continue to uplift each other 1118 00:43:17,862 --> 00:43:20,296 and love one another for who we are. 1119 00:43:20,332 --> 00:43:23,399 ♪ go tell it, go, go tell it ♪ 1120 00:43:23,435 --> 00:43:26,836 ♪ that jesus christ is born ♪ 1121 00:43:26,871 --> 00:43:30,406 ♪ that jesus christ is born ♪ 1122 00:43:30,442 --> 00:43:34,844 - hallelujah! - ♪ that jesus christ ♪ 1123 00:43:34,879 --> 00:43:38,014 ♪ is born ♪ 1124 00:43:38,049 --> 00:43:46,022 [ cheering ] 1125 00:43:46,057 --> 00:43:48,157 for more on "married to medicin los angeles," 1126 00:43:48,193 --> 00:43:50,893 go to bravotv.Com. 89569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.