All language subtitles for MYGIRL18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,560 --> 00:01:42,320 Xiao Shen 2 00:01:42,640 --> 00:01:44,440 I brought my girlfriend to buy food today 3 00:01:51,520 --> 00:01:52,240 Two potatoes 4 00:01:58,040 --> 00:01:58,800 These beans 5 00:02:06,000 --> 00:02:06,920 A piece of tofu 6 00:02:08,199 --> 00:02:08,840 A clove of garlic 7 00:02:10,639 --> 00:02:11,800 Auntie garlic clove 8 00:02:13,160 --> 00:02:14,160 Radish 9 00:02:17,640 --> 00:02:19,560 The radish at the street is crispier 10 00:02:20,400 --> 00:02:21,400 What about cabbage 11 00:02:21,560 --> 00:02:22,960 Cabbage next 12 00:02:23,080 --> 00:02:24,120 Will be more favorable 13 00:02:24,280 --> 00:02:25,120 you are great 14 00:02:25,920 --> 00:02:27,120 A total of seven six 15 00:02:27,240 --> 00:02:28,160 That aunt 16 00:02:28,160 --> 00:02:29,720 Xiao Shen brought his girlfriend today 17 00:02:29,760 --> 00:02:31,120 Don't bargain with your aunt 18 00:02:31,160 --> 00:02:32,840 Last time for six cents 19 00:02:32,880 --> 00:02:34,840 You stood here for half an hour 20 00:02:35,680 --> 00:02:36,920 Aunt is afraid of you 21 00:02:37,240 --> 00:02:38,800 Then today I 22 00:02:38,840 --> 00:02:39,800 I will not bargain 23 00:02:41,480 --> 00:02:42,160 Aunt 24 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 Today we don’t bargain 25 00:02:43,280 --> 00:02:44,520 Will you send us the green onions? 26 00:02:45,520 --> 00:02:46,920 Is this really a family 27 00:02:47,040 --> 00:02:48,240 Don't enter the house 28 00:02:48,760 --> 00:02:49,360 Aunt 29 00:02:49,440 --> 00:02:50,840 If you do business with you 30 00:02:50,880 --> 00:02:52,400 Auntie has lost money early 31 00:02:52,560 --> 00:02:53,560 How can I lose? 32 00:02:53,640 --> 00:02:54,760 You just earn a little more 33 00:02:54,840 --> 00:02:55,800 The difference with earning less 34 00:02:55,880 --> 00:02:57,080 From now on we often come 35 00:02:57,760 --> 00:02:58,520 Thanks aunt 36 00:02:59,000 --> 00:03:00,040 Gone aunt 37 00:03:06,080 --> 00:03:07,280 What's wrong with aunt 38 00:03:07,360 --> 00:03:08,360 Take this one 39 00:03:09,200 --> 00:03:09,920 how much is it 40 00:03:10,240 --> 00:03:11,000 Four dollars 41 00:03:11,080 --> 00:03:11,720 Four pieces 42 00:03:15,160 --> 00:03:15,600 enough 43 00:03:16,400 --> 00:03:18,280 Let's go home 44 00:03:18,840 --> 00:03:19,440 Row 45 00:03:22,240 --> 00:03:22,880 What about today 46 00:03:22,920 --> 00:03:25,000 I want to recommend this CC cream 47 00:03:25,280 --> 00:03:27,240 It is the foundation makeup 48 00:03:27,320 --> 00:03:29,280 And skin care for three in one 49 00:03:32,000 --> 00:03:32,560 but 50 00:03:32,640 --> 00:03:33,400 These three aspects 51 00:03:33,480 --> 00:03:34,360 Will be relatively 52 00:03:34,480 --> 00:03:35,960 Isolate than cream 53 00:03:36,040 --> 00:03:37,600 And the foundation is weaker 54 00:03:37,760 --> 00:03:38,800 But for most of us 55 00:03:38,920 --> 00:03:40,200 What about commuting girls everyday 56 00:03:40,280 --> 00:03:41,560 Is enough 57 00:03:41,760 --> 00:03:43,040 And its biggest advantage 58 00:03:43,160 --> 00:03:44,880 It's fast and efficient 59 00:03:45,000 --> 00:03:45,920 And thin 60 00:03:53,280 --> 00:03:54,800 For our daily work 61 00:03:54,880 --> 00:03:56,160 For such a busy person 62 00:03:56,280 --> 00:03:57,120 Actually fast 63 00:03:57,200 --> 00:03:58,880 Is our biggest demand 64 00:04:00,080 --> 00:04:02,080 But actually speaking quickly 65 00:04:05,840 --> 00:04:06,960 Two people will be faster 66 00:04:09,560 --> 00:04:10,840 What am i saying 67 00:04:16,720 --> 00:04:19,240 Did i affect your work 68 00:04:23,280 --> 00:04:23,840 Nothing 69 00:04:27,200 --> 00:04:28,200 I wiped it for you 70 00:05:36,800 --> 00:05:38,760 I think there are many more in your hand 71 00:05:40,080 --> 00:05:40,840 or 72 00:05:41,600 --> 00:05:43,200 I'll wipe it for you too 73 00:06:48,760 --> 00:06:49,920 Liquid foundation 74 00:06:58,320 --> 00:06:59,120 Are you OK 75 00:07:00,040 --> 00:07:00,640 Nothing 76 00:08:37,400 --> 00:08:39,640 Or else? 77 00:08:40,440 --> 00:08:41,880 After all, we have not 78 00:08:41,919 --> 00:08:43,000 Really married 79 00:08:44,480 --> 00:08:45,160 exactly 80 00:08:47,280 --> 00:08:48,080 Meng An 81 00:08:48,840 --> 00:08:50,880 Did you bring your account book 82 00:08:52,160 --> 00:08:53,200 and also 83 00:08:54,640 --> 00:08:55,400 White shirt 84 00:09:12,400 --> 00:09:13,040 Atao 85 00:09:21,240 --> 00:09:23,000 Am I drunk yesterday 86 00:09:23,200 --> 00:09:24,040 I poured 87 00:09:25,920 --> 00:09:27,600 I cried and confessed to you 88 00:09:27,720 --> 00:09:28,640 I asked 89 00:09:30,400 --> 00:09:30,920 I 90 00:09:31,600 --> 00:09:33,560 Am I still kissing you? 91 00:09:34,680 --> 00:09:35,800 I let 92 00:09:38,120 --> 00:09:39,040 sorry Sorry 93 00:09:39,080 --> 00:09:40,640 This is too offending 94 00:09:56,760 --> 00:09:58,240 But I like it very much 95 00:10:26,440 --> 00:10:27,280 What do you think 96 00:10:28,200 --> 00:10:29,240 I'm thinking 97 00:10:29,680 --> 00:10:31,120 Emotionally 98 00:10:31,480 --> 00:10:32,440 I actually exceeded 99 00:10:32,560 --> 00:10:34,120 Our boss's progress 100 00:10:47,320 --> 00:10:48,080 Shen Yi 101 00:10:49,160 --> 00:10:49,840 too fast 102 00:10:49,920 --> 00:10:50,840 I'm not ready 103 00:10:50,840 --> 00:10:51,320 Hurry up 104 00:10:51,640 --> 00:10:52,400 Hurry 105 00:10:52,880 --> 00:10:53,960 Marriage is like makeup 106 00:10:54,040 --> 00:10:55,560 One step is essential 107 00:10:55,640 --> 00:10:56,600 Two people just met 108 00:10:56,640 --> 00:10:57,640 Like skin care 109 00:10:57,760 --> 00:10:58,840 Know each other together 110 00:10:58,920 --> 00:10:59,920 Just like before makeup 111 00:11:00,040 --> 00:11:01,440 Talking about marriage is the makeup 112 00:11:01,480 --> 00:11:02,360 You this time 113 00:11:02,400 --> 00:11:03,560 After many steps 114 00:11:04,640 --> 00:11:05,920 Can that be three in one 115 00:11:07,320 --> 00:11:08,240 Can't 116 00:11:09,200 --> 00:11:10,360 But when you just recorded CC cream 117 00:11:10,360 --> 00:11:11,640 Isn't that fast is an advantage? 118 00:11:11,720 --> 00:11:12,440 But there are advantages 119 00:11:12,480 --> 00:11:13,360 There will be shortcomings 120 00:11:13,440 --> 00:11:14,880 But you promised to marry me 121 00:11:15,000 --> 00:11:16,560 I promised nothing wrong 122 00:11:16,800 --> 00:11:18,720 But this is too fast 123 00:11:19,000 --> 00:11:20,120 And get married 124 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 It's a matter of two families 125 00:11:22,480 --> 00:11:23,280 Have you seen my dad 126 00:11:23,360 --> 00:11:24,080 I've seen your mother 127 00:11:24,160 --> 00:11:24,960 We all know each other 128 00:11:25,000 --> 00:11:25,640 The other's family 129 00:11:25,760 --> 00:11:26,280 With each other's family 130 00:11:26,400 --> 00:11:27,320 Get along very well 131 00:11:27,600 --> 00:11:28,520 But I always feel 132 00:11:28,520 --> 00:11:29,120 Where is weird 133 00:11:29,240 --> 00:11:30,440 Something less 134 00:11:31,800 --> 00:11:32,360 But now we 135 00:11:32,480 --> 00:11:33,240 Are living together 136 00:11:33,360 --> 00:11:34,800 Is no different from getting married 137 00:11:36,560 --> 00:11:37,600 Seems like this 138 00:11:43,000 --> 00:11:44,400 Don't you want to marry me 139 00:11:45,480 --> 00:11:46,600 I think 140 00:11:47,080 --> 00:11:47,760 Then go now 141 00:11:47,960 --> 00:11:50,280 Shen Yi is still too early 142 00:11:51,520 --> 00:11:53,440 Then we come at noon 143 00:11:54,680 --> 00:11:56,080 Forget it now 144 00:11:56,440 --> 00:11:56,920 Let's go 145 00:12:03,080 --> 00:12:03,760 I swear 146 00:12:04,120 --> 00:12:05,440 I will make you happy forever 147 00:12:07,400 --> 00:12:07,880 go 148 00:12:32,040 --> 00:12:33,120 Let's tell everyone 149 00:12:33,120 --> 00:12:33,880 Yeah 150 00:12:34,680 --> 00:12:35,800 Do you want to buy wedding candy? 151 00:12:36,160 --> 00:12:37,240 Pair of wedding candy 152 00:12:37,240 --> 00:12:37,680 go 153 00:12:50,120 --> 00:12:50,880 Take a break 154 00:12:50,960 --> 00:12:51,720 so tired 155 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 We also came out one day 156 00:13:16,400 --> 00:13:17,560 Ate dinner 157 00:13:17,680 --> 00:13:18,720 The stars also watched 158 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 It's time to go back 159 00:13:25,360 --> 00:13:26,840 In your schedule 160 00:13:26,880 --> 00:13:29,560 In addition to eating and climbing mountains to see the stars 161 00:13:30,000 --> 00:13:30,480 No point 162 00:13:30,560 --> 00:13:32,080 Any other arrangements? 163 00:13:38,000 --> 00:13:39,480 Your last face-lift 164 00:13:39,760 --> 00:13:40,840 The recovery period has not yet passed 165 00:13:41,640 --> 00:13:43,240 I suggest you go home and rest early 166 00:14:02,960 --> 00:14:03,680 Can't go 167 00:14:03,760 --> 00:14:04,760 Got to call a trailer 168 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 That happens 169 00:14:08,640 --> 00:14:11,320 Let's take a walk 170 00:14:14,000 --> 00:14:15,720 Is this also on your schedule 171 00:14:15,840 --> 00:14:17,920 No it was just an accident 172 00:14:50,360 --> 00:14:51,760 Go back after playing enough 173 00:14:52,320 --> 00:14:53,680 There should be a shuttle under the mountain 174 00:15:10,280 --> 00:15:10,920 Hello there 175 00:15:11,080 --> 00:15:11,680 Hello there 176 00:15:12,000 --> 00:15:13,200 Is there a room now 177 00:15:14,880 --> 00:15:15,920 Only one room 178 00:15:16,000 --> 00:15:16,960 King bed room 179 00:15:22,640 --> 00:15:24,240 That can help us add an extra bed 180 00:15:24,320 --> 00:15:24,880 Or 181 00:15:25,000 --> 00:15:26,800 Can you help change the room? 182 00:15:26,880 --> 00:15:28,080 Have made it very clear 183 00:15:28,160 --> 00:15:28,960 Only one room 184 00:15:29,080 --> 00:15:30,400 Don't embarrass others 185 00:15:35,680 --> 00:15:37,480 Is this also within your plan 186 00:15:42,160 --> 00:15:43,960 I have no routine for you 187 00:15:44,120 --> 00:15:46,240 From the moment it rains 188 00:15:46,760 --> 00:15:48,600 Things will not be under my control 189 00:15:48,920 --> 00:15:50,480 There is also a room 190 00:15:50,680 --> 00:15:52,240 Can only show that this is called 191 00:15:52,600 --> 00:15:54,600 Unexpected joy 192 00:15:58,280 --> 00:15:58,880 really do not know 193 00:15:58,960 --> 00:16:00,240 What do you want to do 194 00:16:13,200 --> 00:16:15,360 Let's change to another hotel 195 00:16:15,480 --> 00:16:15,960 I'm afraid for a while 196 00:16:16,080 --> 00:16:17,520 I can’t explain clearly 197 00:16:28,040 --> 00:16:28,800 go in 198 00:16:29,120 --> 00:16:30,200 Just rest for one night 199 00:16:41,280 --> 00:16:42,160 You have to believe me 200 00:16:42,240 --> 00:16:42,760 I really am 201 00:16:42,840 --> 00:16:43,880 Without any intention 202 00:16:43,960 --> 00:16:44,480 I'm here 203 00:16:44,560 --> 00:16:45,120 Really just want to 204 00:16:45,200 --> 00:16:46,480 Hiking with you 205 00:16:46,560 --> 00:16:48,040 Did not expect the car to break down 206 00:16:48,120 --> 00:16:49,400 I didn't even think of heavy rain 207 00:16:49,480 --> 00:16:50,800 Will trap us here 208 00:16:51,000 --> 00:16:52,920 I never thought that the hotel only 209 00:16:52,920 --> 00:16:54,320 A couple room 210 00:17:04,160 --> 00:17:05,480 I am a model 211 00:17:05,560 --> 00:17:06,440 Usually these things 212 00:17:06,520 --> 00:17:08,280 I will always carry 213 00:17:08,760 --> 00:17:10,079 You have to believe me 214 00:17:10,160 --> 00:17:11,720 This is my occupational disease 215 00:17:32,240 --> 00:17:32,840 This rain 216 00:17:32,920 --> 00:17:34,880 I really didn't arrange it 217 00:17:35,040 --> 00:17:37,200 You have to believe me 218 00:17:38,800 --> 00:17:39,600 Don't explain 219 00:17:58,320 --> 00:17:59,360 Go bath 220 00:18:01,560 --> 00:18:03,240 What do you mean by saying this 221 00:18:03,960 --> 00:18:05,640 I think too much 222 00:18:06,480 --> 00:18:08,080 Still you think too much 223 00:18:08,960 --> 00:18:10,040 Go take a bath first 224 00:18:10,160 --> 00:18:10,960 Don't catch a cold 225 00:18:44,720 --> 00:18:45,800 I go 226 00:18:46,440 --> 00:18:47,480 Take a bath 227 00:19:06,120 --> 00:19:06,840 Meng An 228 00:19:07,600 --> 00:19:09,800 Dr. Sui opened the room with me 229 00:19:10,040 --> 00:19:11,840 He went to take a bath inside now 230 00:19:11,960 --> 00:19:13,560 Tell me to wait outside for a while 231 00:19:14,200 --> 00:19:17,000 What do you mean by him? 232 00:19:17,120 --> 00:19:18,440 Is he trying to do something 233 00:19:18,560 --> 00:19:20,240 Is he going to follow me? 234 00:19:20,400 --> 00:19:21,840 I still have to follow him 235 00:19:21,960 --> 00:19:22,800 Should i 236 00:19:22,920 --> 00:19:24,440 Hold back 237 00:19:24,560 --> 00:19:24,960 Hey 238 00:19:35,480 --> 00:19:36,640 What is your phone password 239 00:19:36,760 --> 00:19:38,000 I will call Meng An 240 00:19:38,120 --> 00:19:39,160 1127 241 00:19:49,320 --> 00:19:51,640 Sui An, I have made up my mind 242 00:19:51,840 --> 00:19:53,440 Let a lie become the truth 243 00:19:53,640 --> 00:19:55,440 I won't tell her in this life 244 00:19:55,440 --> 00:19:57,240 I am Zeng Jue 245 00:20:19,240 --> 00:20:20,160 con man 246 00:20:24,160 --> 00:20:25,120 I know 247 00:20:26,640 --> 00:20:28,320 You dare to spread such a big lie 248 00:20:28,440 --> 00:20:28,880 You guys 249 00:20:29,000 --> 00:20:30,280 Sure enough, there is no good thing 250 00:20:30,400 --> 00:20:31,960 I'm going to kill Shen Yi now 251 00:20:33,360 --> 00:20:34,640 Didn't you say 252 00:20:35,760 --> 00:20:37,160 Lie for a lifetime 253 00:20:37,400 --> 00:20:38,600 It becomes the truth 254 00:20:38,720 --> 00:20:40,000 Can this be the same 255 00:20:40,120 --> 00:20:40,880 For Meng An 256 00:20:40,960 --> 00:20:42,360 You are Shen Yi's friend 257 00:20:42,480 --> 00:20:44,200 Is an insignificant person 258 00:20:44,600 --> 00:20:46,200 Even if she doesn't forgive you 259 00:20:46,440 --> 00:20:47,960 The big deal 260 00:20:48,040 --> 00:20:50,240 But Shen Yi is her favorite person 261 00:20:50,880 --> 00:20:52,160 You have to let her and those who lied to you 262 00:20:52,240 --> 00:20:52,800 Get along 263 00:20:52,880 --> 00:20:53,640 Live in life 264 00:20:53,760 --> 00:20:55,120 Inside the lie 265 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 By what 266 00:21:06,480 --> 00:21:08,000 I'll let you speak the truth 267 00:21:09,520 --> 00:21:10,800 You always make sense 268 00:21:11,680 --> 00:21:12,880 I will find Meng An now 269 00:21:12,960 --> 00:21:13,480 Ask Shen Yi 270 00:21:13,560 --> 00:21:14,480 what is the problem 271 00:21:14,560 --> 00:21:15,600 I'm going to kill him 272 00:21:18,120 --> 00:21:19,040 Heavy rain outside 273 00:21:20,120 --> 00:21:21,120 The car also broke down 274 00:21:22,360 --> 00:21:23,640 We are now on the mountain 275 00:21:23,760 --> 00:21:24,720 Your phone is dead 276 00:21:24,800 --> 00:21:25,920 Still dressed like this 277 00:21:27,160 --> 00:21:28,280 How to kill Shen Yi 278 00:21:29,160 --> 00:21:30,720 Then I will kill you first 279 00:21:38,560 --> 00:21:40,560 Now i believe it all 280 00:21:41,000 --> 00:21:42,320 It's not your arrangement 281 00:21:43,960 --> 00:21:44,560 look 282 00:21:45,800 --> 00:21:47,160 You have no solution 283 00:21:57,040 --> 00:21:58,320 I sleep on the sofa 284 00:22:05,600 --> 00:22:06,480 good afternoon 285 00:22:07,320 --> 00:22:09,760 Mr. Meng, Mr. Meng 286 00:22:09,760 --> 00:22:10,280 President Meng 287 00:22:12,360 --> 00:22:13,480 Brought something for everyone 288 00:22:13,600 --> 00:22:14,480 Come here 289 00:22:14,560 --> 00:22:16,120 Give us something back 290 00:22:18,360 --> 00:22:18,960 and many more 291 00:22:19,080 --> 00:22:20,440 Sending sugar reminds me 292 00:22:20,520 --> 00:22:21,840 A big gossip 293 00:22:21,840 --> 00:22:23,320 Is it 294 00:22:23,560 --> 00:22:24,640 We got married 295 00:22:26,720 --> 00:22:28,400 real or fake 296 00:22:33,640 --> 00:22:34,600 Congratulations, congratulations! 297 00:22:34,720 --> 00:22:35,200 After we 298 00:22:35,320 --> 00:22:36,280 You can't call Meng 299 00:22:36,360 --> 00:22:38,000 I'm going to be called the boss lady 300 00:22:38,000 --> 00:22:39,360 Yes, right 301 00:22:39,440 --> 00:22:40,520 Raise your salary 302 00:22:41,160 --> 00:22:42,680 Come here to eat wedding candy 303 00:22:42,680 --> 00:22:43,680 Good good 304 00:22:47,840 --> 00:22:48,760 So exquisite 305 00:22:48,840 --> 00:22:50,040 There are words 306 00:22:52,160 --> 00:22:54,840 Mr. Shen in the matter of marriage 307 00:22:55,000 --> 00:22:57,400 It's a big shot 308 00:22:57,920 --> 00:22:58,920 Yeah yeah 309 00:23:03,920 --> 00:23:07,840 one two Three 310 00:23:09,280 --> 00:23:11,320 This is Shen Yi I know 311 00:23:14,560 --> 00:23:16,280 This sugar is gone 312 00:23:16,400 --> 00:23:17,640 This box can be kept 313 00:23:17,800 --> 00:23:19,520 Money is spent on the blade 314 00:23:19,880 --> 00:23:20,480 My budget 315 00:23:20,600 --> 00:23:21,840 I bought this candy box 316 00:23:23,480 --> 00:23:24,120 Right 317 00:23:26,240 --> 00:23:27,160 Then I'll give it to my colleague over there 318 00:23:27,160 --> 00:23:27,880 Send it 319 00:23:27,880 --> 00:23:28,280 it is good 320 00:23:29,680 --> 00:23:30,800 Then I am waiting for you in the office 321 00:23:36,280 --> 00:23:37,960 Mr. Shen, who was born early 322 00:23:38,400 --> 00:23:39,160 Congratulations to President Shen 323 00:23:39,680 --> 00:23:40,640 They are finally married 324 00:23:40,760 --> 00:23:42,200 Say get married and get married 325 00:23:43,120 --> 00:23:44,000 Although less sugar 326 00:23:44,000 --> 00:23:45,520 But we are still very happy 327 00:24:00,360 --> 00:24:01,400 Are you still human 328 00:24:01,560 --> 00:24:02,240 What you do 329 00:24:02,400 --> 00:24:03,240 You dare not admit 330 00:24:03,400 --> 00:24:04,600 Let Sui An give you the pot 331 00:24:04,720 --> 00:24:05,240 Such a big thing 332 00:24:05,400 --> 00:24:07,040 Do you think you can keep hiding 333 00:24:07,880 --> 00:24:08,840 What do you know 334 00:24:08,960 --> 00:24:09,600 Calm down first 335 00:24:09,720 --> 00:24:10,800 How can i calm down 336 00:24:10,840 --> 00:24:11,800 Why do you lie to Meng An 337 00:24:11,800 --> 00:24:12,440 Wei Lei 338 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 How did you come 339 00:24:18,760 --> 00:24:19,840 I have something to find you 340 00:24:19,920 --> 00:24:20,960 I have something to tell you 341 00:24:22,520 --> 00:24:23,120 Let me talk first 342 00:24:23,240 --> 00:24:23,800 This is a big deal 343 00:24:23,880 --> 00:24:25,640 Related to your lifelong event 344 00:24:25,720 --> 00:24:27,400 How do you know it's a lifelong event 345 00:24:27,920 --> 00:24:28,920 Shen Yi told you 346 00:24:30,880 --> 00:24:31,880 We both got the card 347 00:24:48,200 --> 00:24:49,040 Shen Yi 348 00:24:49,720 --> 00:24:50,640 Your speed of cutting leeks 349 00:24:50,720 --> 00:24:51,600 Practiced it 350 00:24:52,920 --> 00:24:53,560 Wei Lei 351 00:24:54,040 --> 00:24:55,680 What did you just want to say to me 352 00:24:59,560 --> 00:25:00,520 I got it wrong 353 00:25:00,640 --> 00:25:01,600 Nothing 354 00:25:03,640 --> 00:25:05,720 Meng An wish you 355 00:25:07,640 --> 00:25:08,720 100 years 356 00:25:11,320 --> 00:25:11,880 Thank you 357 00:25:14,440 --> 00:25:15,520 Mengniu 358 00:25:15,560 --> 00:25:16,360 A bit bitter in the mouth 359 00:25:16,440 --> 00:25:17,560 Can you get me a candy 360 00:25:17,640 --> 00:25:18,640 I'll get you candy 361 00:25:18,640 --> 00:25:19,200 Wait for me 362 00:25:25,680 --> 00:25:26,680 Shen Yi 363 00:25:26,960 --> 00:25:29,400 Won't your conscience hurt 364 00:25:36,560 --> 00:25:38,120 I know what you are worried about 365 00:25:38,720 --> 00:25:40,080 But have you ever thought about 366 00:25:41,640 --> 00:25:42,160 If this matter 367 00:25:42,240 --> 00:25:43,640 Make it rotten into the stomach 368 00:25:44,680 --> 00:25:46,440 Only me bears the pain 369 00:25:49,200 --> 00:25:50,680 But if you tell her 370 00:25:52,040 --> 00:25:52,640 She and me 371 00:25:52,720 --> 00:25:54,320 Take this pain together 372 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 She has suffered enough 373 00:26:02,000 --> 00:26:03,080 So to say 374 00:26:03,840 --> 00:26:05,320 It turned out to be good for her 375 00:26:05,800 --> 00:26:07,360 I don't need you to understand me 376 00:26:08,400 --> 00:26:09,440 I just hope 377 00:26:10,760 --> 00:26:11,720 You can cooperate 378 00:26:16,040 --> 00:26:16,680 coming 379 00:26:23,560 --> 00:26:24,040 Come 380 00:26:27,960 --> 00:26:28,560 Sweet 381 00:26:32,440 --> 00:26:33,760 Still bitter 382 00:26:37,720 --> 00:26:39,000 Coffee flavor 383 00:26:54,920 --> 00:26:56,160 Vice President Xu 384 00:26:56,400 --> 00:26:57,440 You are not going 385 00:26:57,520 --> 00:26:59,680 Did Qianshan Group work? 386 00:27:00,160 --> 00:27:02,160 Yeah yeah yeah 387 00:27:04,560 --> 00:27:05,640 Shen Yi feels 388 00:27:05,680 --> 00:27:07,600 Qianshan Group matters more 389 00:27:08,080 --> 00:27:08,720 So let me go 390 00:27:08,840 --> 00:27:09,920 Help his father do things 391 00:27:12,240 --> 00:27:14,320 But the LS transaction is too complicated 392 00:27:14,840 --> 00:27:16,320 some things 393 00:27:17,000 --> 00:27:18,800 I still want to talk to you 394 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 Explain one by one 395 00:27:23,680 --> 00:27:25,520 I said Xiao Xu 396 00:27:25,720 --> 00:27:28,520 You should eat candy first 397 00:28:16,800 --> 00:28:18,000 Every time I come back from home 398 00:28:18,080 --> 00:28:19,320 Bring so many things 399 00:28:19,640 --> 00:28:20,960 This house can't fit anymore 400 00:28:21,400 --> 00:28:22,080 or 401 00:28:22,280 --> 00:28:23,720 Let's change a bigger house 402 00:28:24,560 --> 00:28:25,120 no need 403 00:28:25,200 --> 00:28:26,400 I feel pretty good 404 00:28:26,400 --> 00:28:27,080 How sweet 405 00:28:27,600 --> 00:28:29,200 I'll just pack it up tomorrow 406 00:28:29,920 --> 00:28:31,200 Wait for me to get off work 407 00:28:56,240 --> 00:28:57,320 we 408 00:28:57,520 --> 00:29:00,520 We are husband and wife 409 00:29:07,760 --> 00:29:09,920 Please advise in the future 410 00:29:10,920 --> 00:29:12,120 You also advise 411 00:29:39,280 --> 00:29:41,480 I'm going to the cave today 412 00:29:42,800 --> 00:29:44,400 If you think you want to wait 413 00:29:44,520 --> 00:29:45,320 Then refuse 414 00:29:48,440 --> 00:29:50,640 But we have already obtained the certificate 415 00:29:55,560 --> 00:29:57,360 That is a legal couple 416 00:29:57,440 --> 00:29:58,560 What are you still tangling 417 00:29:58,640 --> 00:30:00,400 But I am nervous 418 00:31:33,440 --> 00:31:34,160 Meng An 419 00:31:35,920 --> 00:31:37,400 You marry me so soon 420 00:31:40,360 --> 00:31:41,360 Regret it 421 00:31:54,520 --> 00:31:57,280 No, I'm very happy now 422 00:33:30,320 --> 00:33:31,000 Meng An 423 00:33:57,680 --> 00:33:59,080 Why did you wake up so early? 424 00:34:02,920 --> 00:34:04,360 Make breakfast for you 425 00:34:05,600 --> 00:34:06,280 Kiss 426 00:34:07,800 --> 00:34:08,719 You go to wash first 427 00:34:08,760 --> 00:34:09,719 You still have to work 428 00:34:11,600 --> 00:34:12,560 Happy wedding 429 00:34:13,199 --> 00:34:14,199 Happy wedding 430 00:34:31,120 --> 00:34:32,040 sorry 431 00:34:32,120 --> 00:34:33,320 I don't know much 432 00:34:33,520 --> 00:34:34,199 Nothing 433 00:34:34,679 --> 00:34:35,840 You have a lifetime 434 00:34:35,920 --> 00:34:36,840 Can learn slowly 435 00:34:39,320 --> 00:34:39,960 Kiss 436 00:34:45,360 --> 00:34:46,719 Then I went to work wife 437 00:34:49,639 --> 00:34:50,320 Bye bye 438 00:34:50,360 --> 00:34:50,880 Bye bye 439 00:35:48,680 --> 00:35:50,000 You don't want a new schoolbag 440 00:35:50,000 --> 00:35:51,280 Then I will take this 441 00:35:51,280 --> 00:35:52,920 Give it to you with an old schoolbag 442 00:35:53,000 --> 00:35:53,840 I can't anyway 443 00:35:53,920 --> 00:35:55,840 Carrying two school bags to school 444 00:35:57,520 --> 00:35:58,600 Thank you 445 00:36:17,400 --> 00:36:17,880 Hey 446 00:36:18,440 --> 00:36:19,680 Hey Sui An 447 00:36:20,720 --> 00:36:21,360 You put the schoolbag 448 00:36:21,400 --> 00:36:22,600 It's here in Shen Yi 449 00:36:22,880 --> 00:36:23,800 What schoolbag 450 00:36:31,720 --> 00:36:32,520 never mind 451 00:36:34,240 --> 00:36:35,560 I hung up first 452 00:37:42,440 --> 00:37:43,560 What schoolbag 453 00:37:52,400 --> 00:37:52,960 Hey 454 00:37:53,760 --> 00:37:54,760 school bag 455 00:37:55,320 --> 00:37:56,320 What did she say 456 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 She said threw 457 00:37:59,360 --> 00:38:00,280 threw 458 00:38:01,520 --> 00:38:02,200 it is good 459 00:38:20,040 --> 00:38:20,840 Meng An 460 00:38:21,080 --> 00:38:22,240 I'm taking a bath 461 00:39:06,480 --> 00:39:07,240 time to eat 462 00:39:54,760 --> 00:39:55,440 Meng An 463 00:39:56,680 --> 00:39:58,760 Are you tired today 464 00:40:02,520 --> 00:40:03,200 Okay 465 00:40:03,600 --> 00:40:04,400 a bit tired 466 00:40:05,560 --> 00:40:09,280 Then rest early today 467 00:42:27,200 --> 00:42:28,800 The tie is getting better and better 468 00:42:30,760 --> 00:42:32,200 Do you want to write a review today 469 00:42:32,280 --> 00:42:33,640 I strive to come over at noon 470 00:42:33,720 --> 00:42:34,880 Have lunch with you 471 00:42:35,520 --> 00:42:36,640 No more tossing 472 00:42:37,200 --> 00:42:38,880 I'll go find you 473 00:42:40,120 --> 00:42:41,520 I'm leaving now 474 00:43:18,360 --> 00:43:19,360 President Shen is still in a meeting 475 00:43:19,480 --> 00:43:20,520 You sit down 476 00:43:21,200 --> 00:43:22,480 Then I will wait for him here 477 00:43:24,920 --> 00:43:25,440 Here is a copy 478 00:43:25,440 --> 00:43:26,880 LS shareholder information 479 00:43:27,200 --> 00:43:28,600 Can you remind me Mr. Shen 480 00:43:28,640 --> 00:43:29,280 Let him check 481 00:43:29,280 --> 00:43:30,520 Personal information 482 00:43:31,400 --> 00:43:32,560 OK, you can put it here 483 00:43:32,920 --> 00:43:34,080 Okay, thank you 484 00:43:41,040 --> 00:43:42,480 If you are free 485 00:43:42,640 --> 00:43:43,640 Can also take a look 486 00:43:44,840 --> 00:43:45,720 I'm leaving now 487 00:45:05,520 --> 00:45:06,920 No matter how much makeup you put on 488 00:45:07,000 --> 00:45:08,080 Will be spent 489 00:45:13,720 --> 00:45:15,440 Actually you already know 490 00:45:23,720 --> 00:45:26,240 Shen Yi is Zeng Jue 491 00:45:27,320 --> 00:45:28,680 They are lying to you 492 00:45:32,000 --> 00:45:33,800 You two are really interesting 493 00:45:33,960 --> 00:45:35,640 I don’t know if I’m alone 494 00:45:35,880 --> 00:45:37,320 I've never done it alone 495 00:45:37,800 --> 00:45:39,240 Is it fun to deceive yourself? 496 00:45:42,720 --> 00:45:44,400 You two will continue acting 497 00:45:44,960 --> 00:45:46,600 I see how long you can play 498 00:45:55,520 --> 00:45:56,440 Meng An 499 00:45:59,000 --> 00:45:59,600 Ok 500 00:46:02,960 --> 00:46:03,520 Ok 501 00:46:07,480 --> 00:46:08,200 go home 27341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.