All language subtitles for Like.A.Country.Song.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,693 --> 00:00:27,328 Jake: This is my story. 4 00:00:28,662 --> 00:00:30,564 This is my song. 5 00:00:32,100 --> 00:00:33,634 They say when you're dealt a bad hand 6 00:00:33,667 --> 00:00:38,406 you need to let it make you better, not bitter. 7 00:00:38,439 --> 00:00:44,145 You see, my life is roses and thorns and sunshine and storms. 8 00:00:44,678 --> 00:00:46,046 Kind of messy. 9 00:00:47,548 --> 00:00:50,118 Kind of like a country song, I suppose. 10 00:00:52,653 --> 00:00:59,460 [Instrumental music playing] 11 00:00:59,493 --> 00:01:00,628 [Country music playing] 12 00:01:10,738 --> 00:01:12,473 * you think it's trucks cowboy hats 13 00:01:12,506 --> 00:01:14,642 * Southern belles trailer trash, honky-Tonks 14 00:01:14,675 --> 00:01:16,810 * neon lights, country stars left and right 15 00:01:16,844 --> 00:01:20,181 * but I'm here to tell you kid that just ain't the way it is 16 00:01:20,214 --> 00:01:21,615 * it's a really fickle town 17 00:01:21,649 --> 00:01:22,883 * build you up, tear you down 18 00:01:22,916 --> 00:01:24,385 * think you've finally caught a break 19 00:01:24,418 --> 00:01:26,120 * then I guess you're way too late 20 00:01:26,154 --> 00:01:28,222 * that you're gonna sign your life away 21 00:01:28,256 --> 00:01:30,724 * welcome to Nashville 22 00:01:30,758 --> 00:01:34,195 * lugging loads of cashville 23 00:01:34,228 --> 00:01:37,365 * big old smashville 24 00:01:37,398 --> 00:01:39,867 * where all your dreams come true 25 00:01:39,900 --> 00:01:42,670 * make a big splashville 26 00:01:42,703 --> 00:01:45,639 * famous in a flashville 27 00:01:45,673 --> 00:01:48,742 * we're the redneck real deal 28 00:01:48,776 --> 00:01:52,513 * welcome to Nashville 29 00:01:52,546 --> 00:01:54,348 * where you write a song turn it in 30 00:01:54,382 --> 00:01:56,350 * they tell you to write that verse again, change the title 31 00:01:56,384 --> 00:01:58,419 * change the beat more up-tempo, make it sweet 32 00:01:58,452 --> 00:02:01,455 * way too country, way too pop get a hold, get a drop 33 00:02:01,489 --> 00:02:02,856 * write a couple hundred more 34 00:02:02,890 --> 00:02:04,425 * get the call you're waiting for 35 00:02:04,458 --> 00:02:05,693 * got a country song today 36 00:02:05,726 --> 00:02:07,361 * spend the money 'fore you're paid 37 00:02:07,395 --> 00:02:11,932 * looking like your luck's about to change 38 00:02:11,965 --> 00:02:14,168 * yeah, yeah, yeah 39 00:02:14,202 --> 00:02:16,637 * welcome to Nashville 40 00:02:16,670 --> 00:02:19,907 * lugging loads of cashville 41 00:02:19,940 --> 00:02:23,444 * big old smashville 42 00:02:23,477 --> 00:02:25,846 * where all your dreams come true 43 00:02:25,879 --> 00:02:28,616 * make a big splashville 44 00:02:28,649 --> 00:02:31,685 * famous in a flashville 45 00:02:31,719 --> 00:02:34,855 * we're the redneck real deal 46 00:02:34,888 --> 00:02:37,791 * welcome to Nashville 47 00:02:37,825 --> 00:02:40,394 * make a big splashville 48 00:02:40,428 --> 00:02:43,464 * famous in a flashville 49 00:02:43,497 --> 00:02:46,667 * we're the redneck real deal 50 00:02:46,700 --> 00:02:50,338 * welcome to Nashville 51 00:02:50,371 --> 00:02:52,673 yeah! 52 00:02:52,706 --> 00:02:55,543 [Cheering] 53 00:03:06,987 --> 00:03:08,789 That was great. 54 00:03:08,822 --> 00:03:10,924 Oh, thanks. Listen, I got to-- 55 00:03:10,958 --> 00:03:12,460 well, how about that picture you promised me? 56 00:03:12,493 --> 00:03:15,463 Sorry, he promised me this dance. 57 00:03:16,764 --> 00:03:19,900 You know what, let's take that picture. You hold on one sec. 58 00:03:19,933 --> 00:03:22,436 Hey, Bobby, can you take a picture for us? 59 00:03:22,770 --> 00:03:24,272 Yeah. 60 00:03:24,305 --> 00:03:26,206 -You got your camera there? -Yeah. 61 00:03:28,876 --> 00:03:30,344 Okay. 62 00:03:31,879 --> 00:03:33,314 Smile. 63 00:03:33,781 --> 00:03:35,316 Got it. 64 00:03:35,349 --> 00:03:38,386 -Thanks. -Yeah. Okay. 65 00:03:38,419 --> 00:03:40,521 I was trying to save you from that. 66 00:03:40,554 --> 00:03:42,956 Oh, she's sweet. It's fine. 67 00:03:42,990 --> 00:03:44,692 I'm a sweeter girl. 68 00:03:44,725 --> 00:03:45,893 Oh, yeah? 69 00:03:45,926 --> 00:03:48,296 I haven't seen you in here before. 70 00:03:48,329 --> 00:03:50,431 Haven't been here before. 71 00:03:51,031 --> 00:03:53,367 What brings you in? 72 00:03:53,401 --> 00:03:54,768 What do you say we get out of here? 73 00:03:56,770 --> 00:03:58,272 I like that idea. 74 00:04:00,007 --> 00:04:02,476 See you tomorrow at the show. 75 00:04:02,510 --> 00:04:04,545 You got it. 76 00:04:04,578 --> 00:04:07,448 Amy, what are you doing here? 77 00:04:07,481 --> 00:04:09,283 Having a little fun, Lyle. 78 00:04:10,384 --> 00:04:11,685 Is he your brother? 79 00:04:11,719 --> 00:04:13,887 I'm her boyfriend, Jack. 80 00:04:13,921 --> 00:04:16,824 Oh. No, no, it's Jake. Jake. 81 00:04:16,857 --> 00:04:18,025 We broke up, remember? 82 00:04:18,058 --> 00:04:19,660 Uh, I don't think we did. 83 00:04:19,693 --> 00:04:21,295 Yes, we did. 84 00:04:21,329 --> 00:04:22,596 I believe her. 85 00:04:22,630 --> 00:04:23,697 What did you say? 86 00:04:23,731 --> 00:04:25,899 You heard me. 87 00:04:25,933 --> 00:04:27,601 Get lost. 88 00:04:27,635 --> 00:04:30,504 What's up with your little rice-eating friend here? 89 00:04:30,538 --> 00:04:31,539 Hey, man. 90 00:04:31,572 --> 00:04:36,043 Hey, I'm gonna give you a chance to apologize. 91 00:04:36,076 --> 00:04:37,911 [Chuckles] Wow. 92 00:04:37,945 --> 00:04:40,548 Your jokes are worse than your music. 93 00:04:42,950 --> 00:04:44,084 -You okay? -Yeah. 94 00:04:44,117 --> 00:04:45,786 Here we go. 95 00:04:47,788 --> 00:04:48,856 [Crowd gasping] 96 00:04:55,062 --> 00:04:57,297 Quit before you hurt yourself, man. 97 00:05:08,576 --> 00:05:09,943 Your package is ready out back. 98 00:05:09,977 --> 00:05:11,879 -Thank you. -You're welcome. 99 00:05:16,517 --> 00:05:19,720 Hey, sis, have you heard from Jake? 100 00:05:19,753 --> 00:05:21,889 No, I haven't. 101 00:05:21,922 --> 00:05:23,391 Trying to reach him all morning. 102 00:05:23,424 --> 00:05:26,326 Need him to sign off on a truckload. 103 00:05:44,044 --> 00:05:46,647 [Jake's voicemail] You've reached Jake. Leave a message. 104 00:05:46,680 --> 00:05:47,715 [Beeping] 105 00:05:47,748 --> 00:05:48,782 Dude, where you're at? 106 00:05:48,816 --> 00:05:50,884 It's 8:30 A.M.. 107 00:05:50,918 --> 00:05:52,853 I need you to sign off on a load. 108 00:05:52,886 --> 00:05:54,688 Hope you're on your way. 109 00:06:10,971 --> 00:06:12,139 [Song playing on radio] 110 00:06:12,172 --> 00:06:15,976 * your folks think you can do better 111 00:06:16,009 --> 00:06:18,812 * but they don't understand 112 00:06:18,846 --> 00:06:22,082 * it takes a whole lot more than money... * 113 00:06:22,115 --> 00:06:24,752 [phone ringing] 114 00:06:24,785 --> 00:06:25,553 Yeah, this is Bo. 115 00:06:25,586 --> 00:06:27,588 Hey, it's Reggie. How you doing? 116 00:06:27,621 --> 00:06:28,856 Who? 117 00:06:28,889 --> 00:06:31,124 Reggie Wilson. I'm the stage manager for Jason Williams. 118 00:06:31,158 --> 00:06:32,526 Yeah, how's it going? 119 00:06:32,560 --> 00:06:35,696 Good, thanks. Listen, I know it's short notice but we need a good hand 120 00:06:35,729 --> 00:06:38,999 for this tour and your name came up. You available? 121 00:06:39,032 --> 00:06:40,400 Where you boys at? 122 00:06:40,434 --> 00:06:42,903 Meet over in Franklin, just outside of Nashville. Know the place? 123 00:06:44,938 --> 00:06:46,707 Hello? I lose you? 124 00:06:47,475 --> 00:06:50,678 No. No, I'm here. 125 00:06:51,779 --> 00:06:55,048 Hey, listen, Reggie, 126 00:06:55,082 --> 00:06:58,486 I don't think I'm gonna be able to help y'all out this time. 127 00:06:58,519 --> 00:07:00,053 I appreciate you thinking of me though. 128 00:07:00,087 --> 00:07:01,188 Yeah, sure. 129 00:07:01,221 --> 00:07:02,723 Maybe next time. 130 00:07:02,756 --> 00:07:05,593 Well, listen, if you change your mind within the next hour, let me know. 131 00:07:05,626 --> 00:07:08,529 All right, buddy. Thanks for calling. 132 00:07:08,562 --> 00:07:14,868 * I've got the motor running and there's room in my front seat * 133 00:07:16,203 --> 00:07:18,672 -can you sign this, please? -Yeah. 134 00:07:18,706 --> 00:07:20,908 -Skip laurels come in? -Yeah, they're right out back. 135 00:07:21,875 --> 00:07:23,777 -Thank you. -Thanks. 136 00:07:25,979 --> 00:07:27,715 Come on in. 137 00:07:28,982 --> 00:07:32,085 Sorry to bother you, ma'am, but can you sign for this delivery? 138 00:07:32,119 --> 00:07:34,187 Where's Jake? 139 00:07:34,221 --> 00:07:35,756 He hasn't come in yet. 140 00:07:35,789 --> 00:07:36,857 [Sighing] 141 00:07:36,890 --> 00:07:38,258 Did you try calling him? 142 00:07:38,291 --> 00:07:40,794 Yes, ma'am. No answer. 143 00:07:40,828 --> 00:07:41,995 Come on. 144 00:07:46,867 --> 00:07:47,935 Thanks. 145 00:07:54,207 --> 00:07:56,710 [Jake's voicemail] You've reached Jake. Leave a message. 146 00:07:56,744 --> 00:07:57,978 [Beeping] 147 00:07:58,011 --> 00:08:01,014 You want to keep your job, you better get your butt in here. 148 00:08:01,048 --> 00:08:02,683 [Phone beeps] 149 00:08:02,716 --> 00:08:03,717 [Thudding] 150 00:08:05,185 --> 00:08:07,054 [Sighing] 151 00:08:14,628 --> 00:08:15,829 Hey, good morning. 152 00:08:19,099 --> 00:08:20,701 Hey. 153 00:08:20,734 --> 00:08:22,770 Well, here's my number. 154 00:08:25,172 --> 00:08:26,707 [Scoffs] 155 00:08:29,710 --> 00:08:31,712 So, we'll get together soon? 156 00:08:33,647 --> 00:08:36,083 Sure. I'll call ya. 157 00:08:38,619 --> 00:08:41,088 Uh, I guess I'll see you later then. 158 00:08:42,122 --> 00:08:43,657 Okay. 159 00:08:44,357 --> 00:08:45,993 [Knocking on door] 160 00:08:46,026 --> 00:08:48,095 It's me. 161 00:08:48,128 --> 00:08:49,563 What do you want? 162 00:08:52,165 --> 00:08:54,802 I see you made it home last night. 163 00:08:55,268 --> 00:08:56,770 Barely. 164 00:08:56,804 --> 00:08:58,806 Yeah, I've been trying to reach you all day. 165 00:08:59,707 --> 00:09:00,540 So? 166 00:09:00,574 --> 00:09:04,678 So you missed work, boss lady's ticked. 167 00:09:04,712 --> 00:09:05,679 That's not the first time. 168 00:09:05,713 --> 00:09:07,915 And you also have a show at the blue bar today. 169 00:09:07,948 --> 00:09:09,583 [Sighing] 170 00:09:15,288 --> 00:09:17,190 Just another notch in your gun? 171 00:09:17,224 --> 00:09:19,326 I'm not ready to get hitched. 172 00:09:19,359 --> 00:09:21,028 Yeah, well, I hope it was worth it. 173 00:09:22,830 --> 00:09:24,832 By the looks of it, I can see it wasn't. 174 00:09:50,390 --> 00:09:52,059 Hello, Reggie. 175 00:09:52,092 --> 00:09:53,927 Yeah, this is Bo. 176 00:09:53,961 --> 00:09:55,696 Have you still got that job open? 177 00:09:55,729 --> 00:09:58,832 [Country music playing] 178 00:09:58,866 --> 00:10:04,404 * what will you do when too much ain't enough 179 00:10:04,437 --> 00:10:09,743 * when you can't pass out and you can't pick yourself up 180 00:10:11,879 --> 00:10:17,017 * how do you face these lonely, lonely nights 181 00:10:18,451 --> 00:10:23,223 * without one single piece of your mind 182 00:10:23,256 --> 00:10:24,758 [honking] 183 00:10:24,792 --> 00:10:29,963 * and you're out of luck and you've had too much 184 00:10:29,997 --> 00:10:34,034 * and too much ain't enough 185 00:10:35,869 --> 00:10:39,172 well, the show is definitely over. 186 00:10:40,340 --> 00:10:41,709 Doesn't matter. 187 00:10:41,742 --> 00:10:44,011 I'm tired of playing these anyway. 188 00:10:44,444 --> 00:10:45,846 [Sighing] 189 00:10:46,246 --> 00:10:47,647 Neal: Jake! 190 00:10:48,381 --> 00:10:51,885 Ah, here we go. 191 00:10:58,058 --> 00:10:59,326 Neal: Where were you? 192 00:10:59,359 --> 00:11:01,161 [Singing] 193 00:11:07,167 --> 00:11:08,936 I wasn't feeling it. 194 00:11:08,969 --> 00:11:12,039 Looks like you're not feeling much of anything these days. 195 00:11:12,072 --> 00:11:15,843 Man, it's time we move on from these cheesy shows 196 00:11:15,876 --> 00:11:18,979 and start opening for a big name like pace, like-- 197 00:11:19,012 --> 00:11:22,449 just be happy I don't have you playing in a place like kimbros. 198 00:11:22,482 --> 00:11:26,319 -It's not far from it. -Look, I signed you because you're a great singer, 199 00:11:26,353 --> 00:11:29,156 but I need to know I can count on you to be at your shows. 200 00:11:29,189 --> 00:11:32,192 You know the labels are in here all the time and I need you to-- 201 00:11:33,093 --> 00:11:33,827 [snapping fingers] 202 00:11:33,861 --> 00:11:36,063 Neal: Are you even listening to me? 203 00:11:36,096 --> 00:11:37,130 [Snapping fingers] 204 00:11:37,164 --> 00:11:40,200 Hey, this isn't a joke. 205 00:11:40,233 --> 00:11:41,835 I'm the best you got, Neal. 206 00:11:41,869 --> 00:11:43,136 Neal: Not judging by today. 207 00:11:43,170 --> 00:11:45,472 Our new kid, Tate, he was the best today. 208 00:11:45,505 --> 00:11:48,742 Tate. You're kidding, right? 209 00:11:49,076 --> 00:11:50,210 Jake: Tate? 210 00:11:50,243 --> 00:11:51,478 He just got signed by Warner. 211 00:11:51,511 --> 00:11:53,947 -Nah. -Neal: Would have been you if you'd have shown up. 212 00:11:53,981 --> 00:11:56,349 -It will be. -Neal: Not at the rate you're going. 213 00:11:56,383 --> 00:11:57,918 You have a chance for greatness, kid, 214 00:11:57,951 --> 00:11:59,953 but nobody's gonna hand it to you. 215 00:11:59,987 --> 00:12:02,255 You are gonna have to work for it. 216 00:12:08,495 --> 00:12:13,066 You gotta admit, the Tate guy can sing. 217 00:12:13,266 --> 00:12:14,835 Nah. 218 00:12:14,868 --> 00:12:17,871 Hey, just saw Becca. 219 00:12:18,939 --> 00:12:21,508 I wonder when she got back in town. 220 00:12:21,541 --> 00:12:23,743 About a week ago. 221 00:12:24,111 --> 00:12:25,112 Really? 222 00:12:25,145 --> 00:12:28,849 Yeah. Said she found religion on her trip. 223 00:12:28,882 --> 00:12:30,083 Where'd you hear that? 224 00:12:30,117 --> 00:12:31,518 My sister. 225 00:12:31,551 --> 00:12:34,521 -Nikki? -Yeah, genius. My sister. 226 00:12:34,554 --> 00:12:35,989 The one who works at the nursery? 227 00:12:36,023 --> 00:12:39,426 I know who she is. I know who she is, I just didn't know they were friends. 228 00:12:39,459 --> 00:12:42,329 Yeah, said she moved in with that Zoey chick. 229 00:12:43,296 --> 00:12:45,365 Who's Zoey? 230 00:12:45,398 --> 00:12:47,034 We played a show with her once. 231 00:12:49,937 --> 00:12:53,340 I bet she's probably here to see me. 232 00:12:53,373 --> 00:12:55,308 Probably not. 233 00:12:55,342 --> 00:12:56,409 What are you talkin' about? 234 00:12:56,443 --> 00:12:58,979 She broke up with you, remember? 235 00:12:59,012 --> 00:13:02,282 Yeah, but, man, I'm a star now. 236 00:13:02,315 --> 00:13:03,583 In your own mind. 237 00:13:03,616 --> 00:13:05,318 Jake: Let's get some food. 238 00:13:07,587 --> 00:13:09,789 Jake, your order's ready. 239 00:13:10,991 --> 00:13:12,425 Watch where you're walking, man. 240 00:13:12,459 --> 00:13:14,227 Sorry, bud. 241 00:13:14,995 --> 00:13:16,196 Jake? 242 00:13:17,430 --> 00:13:19,066 Do I know you? 243 00:13:20,300 --> 00:13:21,902 No. 244 00:13:24,271 --> 00:13:26,273 Vendor: Can I help you, sir? 245 00:13:26,306 --> 00:13:28,208 [Instrumental music playing] 246 00:13:38,618 --> 00:13:40,820 Oh, flowers. 247 00:13:41,321 --> 00:13:42,890 [Music continues] 248 00:14:00,273 --> 00:14:02,309 Take care. 249 00:14:02,342 --> 00:14:04,377 We are closed. 250 00:14:04,411 --> 00:14:06,479 I'm so glad this day is over. 251 00:14:06,513 --> 00:14:08,281 I'll lock up. 252 00:14:09,616 --> 00:14:11,084 Excuse me, sir, we're closed. 253 00:14:11,118 --> 00:14:12,953 Can I help you with anything? 254 00:14:12,986 --> 00:14:18,458 Yeah, I was wondering if you had these in a size 11? 255 00:14:20,460 --> 00:14:23,396 Or these guys? 256 00:14:24,531 --> 00:14:25,966 -What... -Lizard skin or... 257 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 -...are you doing here? -...Emu skin. 258 00:14:29,669 --> 00:14:32,305 Nice to see you too, Becca. 259 00:14:32,339 --> 00:14:33,907 Becca: What do you want? 260 00:14:33,941 --> 00:14:35,142 Jake: Looking at boots. 261 00:14:35,976 --> 00:14:37,945 You don't want boots. 262 00:14:39,279 --> 00:14:40,413 Look, I... 263 00:14:44,017 --> 00:14:45,352 I need to talk to you. 264 00:14:46,053 --> 00:14:47,120 Why? 265 00:14:47,154 --> 00:14:48,588 Why not? 266 00:14:48,621 --> 00:14:50,157 Gimme one good reason. 267 00:14:54,394 --> 00:14:55,929 Will you please leave? 268 00:14:57,697 --> 00:14:59,099 Becca, I'm just-- 269 00:15:04,237 --> 00:15:05,405 Okay. 270 00:15:12,379 --> 00:15:16,016 Was that Jake reeson? 271 00:15:16,383 --> 00:15:18,318 Yes. 272 00:15:18,351 --> 00:15:21,454 He is so cute. 273 00:15:22,455 --> 00:15:23,623 How do you know Jake? 274 00:15:23,656 --> 00:15:24,992 Oh, I don't know him. 275 00:15:25,025 --> 00:15:27,560 I just played a show with him once. 276 00:15:27,594 --> 00:15:29,029 Oh, that's nice. 277 00:15:29,729 --> 00:15:33,000 Uh, how do you know Jake? 278 00:15:33,033 --> 00:15:35,635 Well, we used to date, actually-- 279 00:15:35,668 --> 00:15:38,071 [screaming] 280 00:15:38,105 --> 00:15:40,040 It's not nice to sneak up on people. 281 00:15:40,073 --> 00:15:41,308 It's not nice to ask someone to leave 282 00:15:41,341 --> 00:15:42,709 when they're trying to talk to you, Becca. 283 00:15:42,742 --> 00:15:44,144 It's never been just talk with you. 284 00:15:44,177 --> 00:15:45,178 Just give me 60 seconds. 285 00:15:45,212 --> 00:15:46,980 How did you know I worked here? 286 00:15:47,014 --> 00:15:49,449 Bobby's sister told me. 287 00:15:49,482 --> 00:15:50,583 The answer is still no. 288 00:15:50,617 --> 00:15:51,684 -Why? -Well, I like to talk. 289 00:15:51,718 --> 00:15:53,720 -Hi, I'm Zoey. -Hey. 290 00:15:53,753 --> 00:15:55,588 -Zoey, no. -Hi. 291 00:15:55,622 --> 00:15:57,557 Because I know that you-- 292 00:15:57,590 --> 00:15:59,059 whoa, wait, why not? 293 00:15:59,092 --> 00:16:02,729 Because he-- 'cause i-- you need to go. 294 00:16:02,762 --> 00:16:05,165 -No, I don't. -Yes, you do. 295 00:16:05,198 --> 00:16:06,433 -No, really I don't. -She really doesn't. 296 00:16:06,466 --> 00:16:09,036 Mm-hmm. Well, I do. And she's my ride. 297 00:16:09,069 --> 00:16:11,438 -You drove today. -No, I didn't. 298 00:16:11,471 --> 00:16:13,073 -Yeah. -Yeah, mm-hmm. 299 00:16:13,106 --> 00:16:15,008 -She's right. -I'm pretty sure you did. 300 00:16:15,042 --> 00:16:16,576 You have a car in the parking lot. 301 00:16:16,609 --> 00:16:18,778 -Come on. -Bye, Jake. 302 00:16:18,811 --> 00:16:20,680 Are you crazy? He is hot. 303 00:16:20,713 --> 00:16:22,249 I know. 304 00:16:23,650 --> 00:16:25,752 I'm not gonna give up that easy. 305 00:16:25,785 --> 00:16:27,187 Suit yourself. 306 00:16:27,220 --> 00:16:30,323 Look, I want to make it up to you. 307 00:16:30,357 --> 00:16:32,559 You could never make it up to me. 308 00:16:34,461 --> 00:16:37,597 Someone once told me that everyone deserves a second chance. 309 00:16:41,401 --> 00:16:42,669 Fine. 310 00:16:42,702 --> 00:16:46,273 I'll accept your offer, but first you must do something with me. 311 00:16:47,240 --> 00:16:48,741 And what is that something? 312 00:16:48,775 --> 00:16:50,777 Meet me tomorrow and find out. 313 00:16:50,810 --> 00:16:52,645 -It's a date. -It's not a date. 314 00:16:52,679 --> 00:16:54,281 -Sounds like a date. -Forget it. 315 00:16:54,314 --> 00:16:56,116 Okay, okay. 316 00:16:56,149 --> 00:16:58,751 But if I go with you, then you have to let me take you out 317 00:16:58,785 --> 00:17:01,188 on a real date, dinner, a movie. 318 00:17:01,221 --> 00:17:03,156 -We can do coffee. -Coffee! 319 00:17:03,190 --> 00:17:05,225 -How about a beer or two? -Just coffee. 320 00:17:05,258 --> 00:17:07,160 -You used to be fun. -You used to be nice. 321 00:17:07,194 --> 00:17:09,062 -He's not nice? -Long story. 322 00:17:09,096 --> 00:17:10,297 Well, he looks nice. 323 00:17:10,330 --> 00:17:11,431 He's not. 324 00:17:13,433 --> 00:17:14,501 Where? 325 00:17:15,335 --> 00:17:17,570 Here, tomorrow. 4:00 P.M.. 326 00:17:19,106 --> 00:17:20,640 It's a date. 327 00:17:20,673 --> 00:17:22,109 I hope the food's good. 328 00:17:22,142 --> 00:17:23,843 It's not a date. 329 00:17:23,876 --> 00:17:25,745 But food will be served. 330 00:17:25,778 --> 00:17:28,115 He seems nice. 331 00:17:29,549 --> 00:17:31,651 [Giggling] 332 00:17:37,524 --> 00:17:42,162 [Instrumental music playing] 333 00:18:11,924 --> 00:18:13,526 [Knocking on door] 334 00:18:13,560 --> 00:18:15,162 Just a second. 335 00:18:20,867 --> 00:18:22,369 Can I help you? 336 00:18:23,503 --> 00:18:25,238 [Sighing] 337 00:18:25,838 --> 00:18:27,307 Bo? 338 00:18:28,775 --> 00:18:30,210 Hello, Mia. 339 00:18:30,910 --> 00:18:32,379 I just wanted to-- 340 00:18:32,412 --> 00:18:34,214 no. Just go. 341 00:18:34,614 --> 00:18:36,115 Go away. 342 00:18:45,592 --> 00:18:46,593 [Muffled crying] 343 00:18:52,499 --> 00:18:55,335 [Music continues] 344 00:19:03,310 --> 00:19:05,545 Lily: Can we have a piece of cake, mommy? 345 00:19:12,952 --> 00:19:14,687 [Door slamming] 346 00:19:16,556 --> 00:19:18,157 Woman: Bo, wait! 347 00:19:18,591 --> 00:19:21,294 [Music continues] 348 00:19:29,702 --> 00:19:30,737 [Crashing] 349 00:19:30,770 --> 00:19:32,772 [Screaming] 350 00:19:32,805 --> 00:19:35,675 [Music continues] 351 00:20:38,771 --> 00:20:42,375 [Indistinct chatter] 352 00:20:42,409 --> 00:20:44,444 You fellas staying out of trouble? 353 00:20:44,477 --> 00:20:47,447 Yes. You know, it's tough but we're doing all right. 354 00:20:47,480 --> 00:20:48,915 What's the word today, Reggie? 355 00:20:48,948 --> 00:20:50,350 Jesus loves you, Clinton. 356 00:20:50,383 --> 00:20:52,051 That sounds the same as every other day. 357 00:20:52,084 --> 00:20:55,755 That's what I've been trying to tell you. He's the same, every day. 358 00:20:55,788 --> 00:20:58,024 Well, if he loves us so much why don't you talk to him 359 00:20:58,057 --> 00:21:00,059 and see if he'll lighten our workload a little? 360 00:21:00,092 --> 00:21:02,895 Landon, somebody, somewhere getting laid off right now. 361 00:21:02,929 --> 00:21:04,931 Y'all need to be grateful. [Laughs] 362 00:21:04,964 --> 00:21:06,866 You must be Bo. 363 00:21:06,899 --> 00:21:10,770 I'm Reggie, the stage manager and babysitter for these guys. 364 00:21:10,803 --> 00:21:15,408 If you need anything or you need to talk, my door's always open. 365 00:21:15,442 --> 00:21:17,810 Thanks. That's good to know. 366 00:21:17,844 --> 00:21:18,978 You bet. 367 00:21:19,011 --> 00:21:21,548 All right, let's go. Let's finish up. 368 00:21:21,581 --> 00:21:25,051 Time to get to work. Got to get that stage up. 369 00:21:25,084 --> 00:21:27,454 Man: Let's go, fellas. 370 00:21:36,829 --> 00:21:38,831 [Clearing throat] 371 00:21:59,986 --> 00:22:01,654 Hey! 372 00:22:01,688 --> 00:22:02,922 You're late. 373 00:22:02,955 --> 00:22:04,557 It's already started. Come on. 374 00:22:04,591 --> 00:22:06,459 -Late for what? -Thanks for coming. 375 00:22:06,493 --> 00:22:08,528 -What's started? -Let's go. 376 00:22:08,561 --> 00:22:09,962 What are we eating? Are we eating somewhere? 377 00:22:09,996 --> 00:22:12,799 -Patience, Patience. -Okay. 378 00:22:14,133 --> 00:22:15,868 Oh, um... 379 00:22:17,604 --> 00:22:18,605 What? 380 00:22:19,506 --> 00:22:21,107 Oh, what's that for? 381 00:22:21,140 --> 00:22:22,675 Are you worried? 382 00:22:22,709 --> 00:22:23,676 Should I be? 383 00:22:23,710 --> 00:22:27,013 Guess you'll just have to trust me and see. 384 00:22:27,046 --> 00:22:28,080 How am I supposed to see? 385 00:22:28,114 --> 00:22:29,849 [Laughing] That's the point. 386 00:22:29,882 --> 00:22:30,950 How am I gonna drive? 387 00:22:30,983 --> 00:22:32,519 Well, give me your keys. 388 00:22:32,552 --> 00:22:34,587 -Oh, man. -C'mon. 389 00:22:34,621 --> 00:22:36,889 -Really? -Mm-hmm, c'mon. 390 00:22:39,025 --> 00:22:40,993 -Jump in. -All right. 391 00:22:41,027 --> 00:22:43,095 It's all about trust, my friend. 392 00:22:43,129 --> 00:22:45,898 -Yeah, all right. -All about trust. 393 00:22:54,941 --> 00:22:57,477 All right? Do you know how to drive one of these? 394 00:22:57,510 --> 00:22:59,078 [Laughs] I sure do. 395 00:22:59,111 --> 00:23:01,448 Just jiggle the key. 396 00:23:01,481 --> 00:23:03,082 I am jiggling it. 397 00:23:03,115 --> 00:23:04,150 [Engine starts] 398 00:23:04,183 --> 00:23:05,618 [Laughs] 399 00:23:05,652 --> 00:23:07,420 Ah, right. 400 00:23:07,454 --> 00:23:09,155 Jake: You were never this much fun. 401 00:23:09,188 --> 00:23:10,690 People change. 402 00:23:10,723 --> 00:23:12,158 [Jake laughing] 403 00:23:12,191 --> 00:23:13,893 Hey, so where are we eating? 404 00:23:13,926 --> 00:23:16,529 [Instrumental music playing] 405 00:23:33,680 --> 00:23:35,482 Smells good. Hey, can I take this-- 406 00:23:35,515 --> 00:23:37,183 no, no, no, no, no, no. Hold on. 407 00:23:37,216 --> 00:23:39,552 Let me get ready first. 408 00:23:46,959 --> 00:23:47,994 Where are we? 409 00:23:48,027 --> 00:23:49,128 C'mon. 410 00:23:49,161 --> 00:23:52,932 Hey, this is not a place I would have picked for a date. 411 00:23:52,965 --> 00:23:54,567 Well, you made the deal. 412 00:23:55,101 --> 00:23:56,569 C'mon. 413 00:23:57,837 --> 00:24:01,541 We help feed lower income and homeless families once a week. 414 00:24:04,176 --> 00:24:06,078 So this is your idea of a date? 415 00:24:06,112 --> 00:24:07,947 I never said anything about a date. 416 00:24:07,980 --> 00:24:10,082 But you meant a date. 417 00:24:10,116 --> 00:24:11,217 I said food would be served. 418 00:24:11,250 --> 00:24:13,486 Which usually indicates a date. 419 00:24:13,520 --> 00:24:14,821 Fine, you want to leave? 420 00:24:15,555 --> 00:24:16,923 No. Hold on. 421 00:24:17,990 --> 00:24:20,459 You're right, we made the deal. 422 00:24:20,960 --> 00:24:23,863 So let's do this. 423 00:24:23,896 --> 00:24:24,931 Perfect. 424 00:24:25,865 --> 00:24:27,099 Oh. 425 00:24:27,133 --> 00:24:28,868 I have this for you. 426 00:24:30,903 --> 00:24:34,206 Oh, no, I'll wear the apron but you're not getting me to wear the hairnet. 427 00:24:34,240 --> 00:24:36,709 [Laughing] You have to wear the hairnet. 428 00:24:37,143 --> 00:24:38,177 It looks good. 429 00:24:38,210 --> 00:24:40,212 Okay. What are we doing here? 430 00:24:40,246 --> 00:24:42,014 Why don't you hand out the biscuits. 431 00:24:42,048 --> 00:24:45,885 I'll get the gloves for you. 432 00:24:50,056 --> 00:24:51,090 Becca: Here you are. 433 00:24:52,091 --> 00:24:53,660 Jake? 434 00:24:54,093 --> 00:24:55,494 Jake? 435 00:24:57,830 --> 00:24:58,931 I gotta go. 436 00:25:00,933 --> 00:25:02,869 I gotta go. 437 00:25:02,902 --> 00:25:03,903 What do you mean? 438 00:25:03,936 --> 00:25:04,971 I gotta go. 439 00:25:06,138 --> 00:25:07,740 Well, Jake-- 440 00:25:07,774 --> 00:25:09,942 seriously? Are you kidding me? 441 00:25:09,976 --> 00:25:12,044 I'm sorry about that. 442 00:25:13,079 --> 00:25:14,947 [Sighing] 443 00:25:17,984 --> 00:25:20,052 All right, white or dark? 444 00:25:21,053 --> 00:25:22,521 Dark. 445 00:25:24,356 --> 00:25:27,126 Hey, reg, got a second? 446 00:25:27,159 --> 00:25:28,695 Hey, Bo, come on in. 447 00:25:28,728 --> 00:25:30,563 [Elevator bell dings] 448 00:25:45,211 --> 00:25:47,213 Ain't had a drink in three days. 449 00:25:47,246 --> 00:25:49,649 That's good to hear. 450 00:25:49,682 --> 00:25:51,584 God's gonna give you strength, Bo. 451 00:25:51,618 --> 00:25:53,152 You just trust and believe. 452 00:25:55,855 --> 00:25:56,889 I'm tryin'. 453 00:25:56,923 --> 00:25:57,990 [Knocking on door] 454 00:25:58,024 --> 00:25:59,759 Reggie: Can I help you? 455 00:25:59,792 --> 00:26:00,960 Mia? 456 00:26:03,395 --> 00:26:04,697 My name's Reggie. 457 00:26:04,731 --> 00:26:06,198 Nice to meet you, Reggie. 458 00:26:06,232 --> 00:26:08,567 Mia, Bo's... 459 00:26:09,401 --> 00:26:12,271 Why don't I give you two a minute to talk. 460 00:26:12,304 --> 00:26:14,707 -Good to meet you, Mia. -You too. 461 00:26:17,376 --> 00:26:19,011 How did you find me? 462 00:26:20,747 --> 00:26:23,349 I called every motel in town. 463 00:26:23,382 --> 00:26:24,784 I'm glad you did. 464 00:26:27,119 --> 00:26:29,722 I'm just in town for this big concert thing. 465 00:26:29,756 --> 00:26:31,958 Then it's back out. 466 00:26:31,991 --> 00:26:33,592 I need to talk. 467 00:26:34,093 --> 00:26:35,795 Okay. 468 00:26:35,828 --> 00:26:38,297 It took me all these years to try and Bury 469 00:26:38,330 --> 00:26:40,667 all the bad memories I have of you. 470 00:26:43,169 --> 00:26:46,005 Seeing you the other day at my door, 471 00:26:46,038 --> 00:26:49,909 it was like I was experiencing them for the first time. 472 00:26:49,942 --> 00:26:55,715 When you first left, I prayed to god every day 473 00:26:55,748 --> 00:26:58,751 that he was gonna bring you back to us. 474 00:26:58,785 --> 00:27:05,257 We needed you so bad, especially our son. 475 00:27:05,291 --> 00:27:09,662 He would ask me every day, "when is my daddy coming home?" 476 00:27:11,297 --> 00:27:15,367 I was so lost when you abandoned us. 477 00:27:15,401 --> 00:27:17,203 And I didn't know what to say. 478 00:27:19,238 --> 00:27:22,709 After a while, I realized you were never coming home, 479 00:27:24,443 --> 00:27:27,947 so I told him that you were in heaven with god. 480 00:27:30,316 --> 00:27:32,919 It killed me to lie to him. 481 00:27:34,386 --> 00:27:39,125 And then my hope turned to bitterness and anger for what you did 482 00:27:39,158 --> 00:27:42,762 and it just continued to grow and eat me up inside. 483 00:27:43,730 --> 00:27:45,932 You were his whole world. 484 00:27:53,205 --> 00:27:55,942 It was a tragic accident. 485 00:27:57,376 --> 00:28:00,312 I'm so sorry-- 486 00:28:00,346 --> 00:28:03,149 I was hoping you were not gonna say that. 487 00:28:06,085 --> 00:28:12,859 I know there's nothing I could ever say to take away the pain I caused. 488 00:28:12,892 --> 00:28:15,261 Nothing I can ever do to bring her back. 489 00:28:20,066 --> 00:28:22,701 I live with that moment every day. 490 00:28:24,103 --> 00:28:26,038 I finally just got... 491 00:28:26,072 --> 00:28:28,240 To the point where I realized... 492 00:28:29,341 --> 00:28:31,243 I had to give it to god. 493 00:28:33,145 --> 00:28:34,146 And now I can only hope 494 00:28:34,180 --> 00:28:37,950 that you can find it in your heart to forgive me. 495 00:28:40,419 --> 00:28:44,857 I have tried many, many times, believe me, 496 00:28:46,492 --> 00:28:48,027 but I can't. 497 00:28:49,929 --> 00:28:52,498 You shouldn't be seeking my forgiveness. 498 00:28:52,531 --> 00:28:54,233 You should be seeking his. 499 00:28:56,402 --> 00:28:58,270 Mia, please. 500 00:28:59,839 --> 00:29:03,309 The only question that I wanted answered here today was why. 501 00:29:03,976 --> 00:29:05,277 Why? 502 00:29:05,311 --> 00:29:08,747 But after seeing you, it just doesn't matter anymore. 503 00:29:09,949 --> 00:29:13,352 I think he would be better off still thinking you were dead. 504 00:29:18,524 --> 00:29:22,194 I died a long time ago, in here. 505 00:29:25,932 --> 00:29:28,367 I guess, in a way, we both did. 506 00:29:38,044 --> 00:29:41,013 [Instrumental music playing] 507 00:29:57,496 --> 00:29:58,965 [Country music playing on stereo] 508 00:30:03,035 --> 00:30:06,906 -Thank you. -You boys still kind of have me at a fluster. 509 00:30:10,242 --> 00:30:11,243 You should ask her out. 510 00:30:11,277 --> 00:30:13,846 I mean, you're available and all, you know? 511 00:30:13,880 --> 00:30:15,614 [Laughing] Hey, man. 512 00:30:15,647 --> 00:30:17,216 [Laughing] 513 00:30:20,152 --> 00:30:23,122 How come we've never been to kimbros before? 514 00:30:24,623 --> 00:30:26,225 My old man used to play here. 515 00:30:28,227 --> 00:30:29,261 I never knew that. 516 00:30:30,362 --> 00:30:31,964 Not something I tell people. 517 00:30:33,132 --> 00:30:35,101 -Don't miss! -[Groans] 518 00:30:35,134 --> 00:30:36,335 [Cheering] 519 00:30:37,469 --> 00:30:40,372 * she's sleeping like a baby 520 00:30:40,406 --> 00:30:41,974 losing your touch there, old timer? 521 00:30:42,008 --> 00:30:46,278 * my guitar's leaning on her dresser * 522 00:30:46,312 --> 00:30:48,180 you got lucky. 523 00:30:48,214 --> 00:30:52,251 Even a blind squirrel finds a nut every once in a while. 524 00:30:52,284 --> 00:30:53,619 Skill, dude. 525 00:30:53,652 --> 00:30:55,421 It's a skill. 526 00:30:55,454 --> 00:30:56,622 Bobby: Watch and learn. 527 00:30:56,655 --> 00:30:59,058 Why did you leave me there like that? 528 00:30:59,091 --> 00:31:02,161 -Becca, I'm-- -you know, I had to get a ride back to my car? 529 00:31:02,194 --> 00:31:03,362 [Sighing] 530 00:31:04,463 --> 00:31:06,165 I'm sorry. 531 00:31:06,198 --> 00:31:07,266 How'd you know I was here? 532 00:31:07,299 --> 00:31:10,402 I was driving home and I saw your truck parked outside. 533 00:31:10,436 --> 00:31:11,670 Why'd you take off? 534 00:31:11,703 --> 00:31:14,406 I couldn't deal with it. I had to get out of there. 535 00:31:15,541 --> 00:31:17,309 It brought back bad memories. 536 00:31:18,577 --> 00:31:20,646 Can we start over again? 537 00:31:20,679 --> 00:31:22,414 I don't know. That depends. 538 00:31:24,283 --> 00:31:27,286 I'm totally innocent. I'm not lying. 539 00:31:31,057 --> 00:31:32,391 I've heard that before. 540 00:31:41,200 --> 00:31:42,268 Hey, Bo. 541 00:31:43,369 --> 00:31:44,903 Good work today. 542 00:31:47,539 --> 00:31:48,907 Thanks. 543 00:31:49,541 --> 00:31:51,577 I got pizza coming. You hungry? 544 00:31:51,610 --> 00:31:55,181 Nah. I'm not here for that. 545 00:31:58,184 --> 00:32:00,052 You sure you're not hungry? 546 00:32:01,353 --> 00:32:03,055 No, thanks. 547 00:32:04,323 --> 00:32:06,993 But I might like to take you up on your offer. 548 00:32:09,328 --> 00:32:11,663 Okay, okay. 549 00:32:11,697 --> 00:32:16,168 Some of the guys here, we get together, keep each other strong. 550 00:32:17,469 --> 00:32:19,538 I could sure use some of that right about now. 551 00:32:19,571 --> 00:32:21,307 [Chuckling] 552 00:32:21,340 --> 00:32:23,175 I've been doing this a long time. 553 00:32:23,209 --> 00:32:25,244 Road ain't the easiest place to... 554 00:32:25,277 --> 00:32:27,513 Stay focused, faithful, or sober. 555 00:32:29,248 --> 00:32:31,183 There's a wrong way and a right way to do the road 556 00:32:31,217 --> 00:32:33,952 and believe me, I've done, done 'em both. 557 00:32:36,122 --> 00:32:40,492 We help each other do it the right way. You in? 558 00:32:43,295 --> 00:32:46,999 Yeah. I think so. 559 00:32:47,733 --> 00:32:49,101 Good. 560 00:32:49,368 --> 00:32:50,302 Good. 561 00:32:50,336 --> 00:32:53,539 Oh, and, just for the record, if the big boss 562 00:32:53,572 --> 00:32:57,509 catches anybody drinking, he lets 'em go with quickness. 563 00:32:59,111 --> 00:33:01,113 I appreciate the tip. 564 00:33:01,147 --> 00:33:02,448 You're certainly welcome. 565 00:33:03,715 --> 00:33:06,018 [Door opening] 566 00:33:06,052 --> 00:33:07,786 -Zoey, is that you? -Zoey: Yeah. 567 00:33:07,819 --> 00:33:10,089 -[Door closing] -Will you come here a sec? 568 00:33:10,122 --> 00:33:11,390 Zoey: Yeah, coming. 569 00:33:14,793 --> 00:33:16,995 Hmm, or... 570 00:33:18,564 --> 00:33:19,765 I'm thinking black. 571 00:33:19,798 --> 00:33:21,367 -Yeah? -Yeah. 572 00:33:21,400 --> 00:33:22,468 With the belt? 573 00:33:22,501 --> 00:33:23,702 Yeah, belt, definitely. 574 00:33:23,735 --> 00:33:25,171 Mm-hmm. 575 00:33:27,073 --> 00:33:29,175 So are you gonna tell me about it? 576 00:33:29,808 --> 00:33:30,842 Tell you about what? 577 00:33:30,876 --> 00:33:33,345 I know we haven't known each other that long, 578 00:33:33,379 --> 00:33:36,282 but it's obvious you two have a past. 579 00:33:37,149 --> 00:33:39,385 You and Jake. What happened? 580 00:33:39,418 --> 00:33:41,287 Nothing. 581 00:33:41,320 --> 00:33:42,521 Oh, come on. 582 00:33:47,426 --> 00:33:49,061 I broke up with him. 583 00:33:49,095 --> 00:33:50,629 Zoey: How long did you go out for? 584 00:33:51,830 --> 00:33:55,134 Three months, two days, and eleven hours. 585 00:33:55,167 --> 00:33:57,436 Beats my last relationship. 586 00:33:57,469 --> 00:34:00,639 He wanted every date to end up at his place. 587 00:34:00,672 --> 00:34:03,609 Yup, sounds like just about every guy I ever dated. 588 00:34:03,642 --> 00:34:05,811 [Sighing] 589 00:34:05,844 --> 00:34:07,379 Did you sleep with him? 590 00:34:11,617 --> 00:34:13,519 You did! 591 00:34:13,552 --> 00:34:14,586 Zoey. 592 00:34:14,620 --> 00:34:15,687 [Zoey laughs] 593 00:34:15,721 --> 00:34:18,224 That was my past. I'm different now. 594 00:34:20,559 --> 00:34:22,328 Zoey: Yeah, I get it. 595 00:34:24,230 --> 00:34:27,599 I never told anybody this, but, 596 00:34:28,867 --> 00:34:32,338 I dated this guy for a long time... 597 00:34:32,371 --> 00:34:36,375 And he really pressured me into it. It was a big mistake. 598 00:34:38,577 --> 00:34:41,313 Zoey: Anyway, why'd you guys break up? 599 00:34:45,684 --> 00:34:47,519 He cheated on me. 600 00:34:50,156 --> 00:34:53,225 What makes you think this time will be different? 601 00:35:02,234 --> 00:35:04,503 Everybody deserves a second chance. 602 00:35:06,538 --> 00:35:07,773 Right? 603 00:35:07,806 --> 00:35:09,641 [Laughing] 604 00:35:09,675 --> 00:35:11,710 -Becca: Maybe? -Yeah, okay, fine. 605 00:35:11,743 --> 00:35:12,844 Well, you saw him. 606 00:35:12,878 --> 00:35:14,346 [Laughing] 607 00:35:14,380 --> 00:35:16,748 Hey, this is really cute. 608 00:35:16,782 --> 00:35:18,384 How come you never wear this? 609 00:35:18,784 --> 00:35:20,219 It's yours. 610 00:35:22,188 --> 00:35:24,690 Oh, you little thief. 611 00:35:24,723 --> 00:35:27,393 [Laughing] 612 00:35:27,426 --> 00:35:33,665 * teardrops like rain on the rooftops * 613 00:35:35,301 --> 00:35:37,936 get in close. Smile. 614 00:35:37,969 --> 00:35:40,772 * start missing that spot in the road 615 00:35:40,806 --> 00:35:43,775 * where the wild flowers grow 616 00:35:43,809 --> 00:35:44,810 * I close my eyes... 617 00:35:44,843 --> 00:35:46,245 Not bad. 618 00:35:46,278 --> 00:35:50,182 * ...And I go back home 619 00:35:50,216 --> 00:35:54,620 * my Tennessee home 620 00:35:56,722 --> 00:35:58,757 still got two left feet? 621 00:35:59,958 --> 00:36:01,360 What about the waltz? 622 00:36:01,927 --> 00:36:02,961 You got it. 623 00:36:02,994 --> 00:36:06,532 * back home 624 00:36:06,565 --> 00:36:11,403 * my Tennessee home 625 00:36:11,437 --> 00:36:13,772 * where I learned to dream my dreams 626 00:36:13,805 --> 00:36:15,674 * chase the sun spread my wings 627 00:36:15,707 --> 00:36:22,614 * trust that one day they will bring me home 628 00:36:22,648 --> 00:36:27,253 * my Tennessee home 629 00:36:30,822 --> 00:36:36,695 * my Tennessee home 630 00:36:38,864 --> 00:36:44,636 * my Tennessee home 631 00:36:47,773 --> 00:36:51,910 [cheering] 632 00:36:51,943 --> 00:36:55,781 Woman: Looks like we have our very own Jake reeson in the audience tonight. 633 00:36:55,814 --> 00:36:57,583 [Applause] 634 00:36:59,351 --> 00:37:00,452 Jake: Hey, everyone. 635 00:37:00,486 --> 00:37:03,322 Let's see if we can get him up here and sing us a song. 636 00:37:03,355 --> 00:37:08,327 Oh, thanks, yeah, but I don't have my guitar. 637 00:37:08,360 --> 00:37:10,862 Just happen to have an extra one right here. 638 00:37:10,896 --> 00:37:13,299 You know, I'm kind of on a date and-- 639 00:37:13,332 --> 00:37:15,567 are you still doing that singing thing? 640 00:37:15,601 --> 00:37:17,603 Oh, yeah, I've been practicing. 641 00:37:17,636 --> 00:37:20,839 -Really? -I ought to warn you, I got real good. 642 00:37:20,872 --> 00:37:23,309 -Oh, yeah? -Yeah, I'll show you. 643 00:37:23,342 --> 00:37:28,814 Hey, let me show you a real woman does this. 644 00:37:28,847 --> 00:37:29,915 All right. 645 00:37:29,948 --> 00:37:32,484 [Applause] 646 00:37:32,518 --> 00:37:34,720 Uh, y'all know real woman? 647 00:37:34,753 --> 00:37:36,054 You're looking at one. 648 00:37:36,087 --> 00:37:37,756 -What key? -Becca: Uh, c. 649 00:37:37,789 --> 00:37:38,790 Woman: Okay. 650 00:37:38,824 --> 00:37:40,392 Y'all ready? 651 00:37:42,861 --> 00:37:46,532 [Band playing] 652 00:37:50,669 --> 00:37:54,606 * maybe I have too many pairs of shoes 653 00:37:54,640 --> 00:37:58,544 * a pair in every color for all of my moods 654 00:37:58,577 --> 00:38:02,714 * and it might be well known I run a little late 655 00:38:02,748 --> 00:38:06,652 * but when I show up it's so worth the wait 656 00:38:06,685 --> 00:38:13,024 * understand it's not a ploy or a plan 657 00:38:13,058 --> 00:38:15,527 * it's who I am 658 00:38:15,561 --> 00:38:19,665 * I'm a real woman and not afraid to own it 659 00:38:19,698 --> 00:38:21,533 * these are my curves I got the nerve 660 00:38:21,567 --> 00:38:23,569 * to bring it in the ballroom 661 00:38:23,602 --> 00:38:27,573 * if you like a real woman a red-blooded woman 662 00:38:27,606 --> 00:38:29,641 * from starting a band to loving a man 663 00:38:29,675 --> 00:38:32,878 * I do it all 'cause I can 'cause I 664 00:38:33,845 --> 00:38:38,049 * I 665 00:38:38,083 --> 00:38:40,719 * I'm a real woman 666 00:38:41,853 --> 00:38:44,590 [Becca chuckling] 667 00:38:44,623 --> 00:38:47,493 Where did you learn to dance like that? 668 00:38:47,526 --> 00:38:49,861 I've always known how to dance like that. 669 00:38:49,895 --> 00:38:52,531 No, you never knew how to waltz. 670 00:38:52,564 --> 00:38:55,601 And there you were, teaching me. 671 00:38:55,634 --> 00:38:58,837 I will say I was really impressed with you tonight. 672 00:38:59,137 --> 00:39:00,739 Yeah. 673 00:39:01,773 --> 00:39:03,842 Well, I had fun. 674 00:39:03,875 --> 00:39:06,545 Why did you never tell me you could sing? 675 00:39:06,578 --> 00:39:08,880 I haven't really sung in a long time. 676 00:39:10,148 --> 00:39:12,083 I should introduce you to my manager. 677 00:39:12,117 --> 00:39:13,919 Oh, no, no, no. 678 00:39:13,952 --> 00:39:15,721 That life is not for me. 679 00:39:15,754 --> 00:39:18,590 Why not? I mean, a voice like that, you could be a star. 680 00:39:18,624 --> 00:39:21,493 Well, there's more to life than being a star. 681 00:39:25,531 --> 00:39:26,798 Not for me there isn't. 682 00:39:29,635 --> 00:39:31,437 That's all I think about. 683 00:39:34,640 --> 00:39:35,874 C'mon. 684 00:39:35,907 --> 00:39:37,543 Come over here. 685 00:39:43,014 --> 00:39:45,651 What about love? 686 00:39:45,684 --> 00:39:47,486 Family? 687 00:39:53,625 --> 00:39:54,726 What? 688 00:39:56,928 --> 00:39:58,764 You're so beautiful. 689 00:40:18,984 --> 00:40:20,786 What? 690 00:40:21,887 --> 00:40:23,421 That was good. 691 00:40:27,693 --> 00:40:29,895 It's not like we haven't kissed before. 692 00:40:29,928 --> 00:40:31,830 Yeah, that was then. 693 00:40:32,764 --> 00:40:35,701 Ah. I get it. 694 00:40:38,036 --> 00:40:39,538 Get what? 695 00:40:40,271 --> 00:40:41,973 I heard you got religious. 696 00:40:43,174 --> 00:40:46,578 I didn't get religious, I got saved. 697 00:40:47,078 --> 00:40:48,747 What does that even mean? 698 00:40:48,780 --> 00:40:49,815 It means that-- 699 00:40:49,848 --> 00:40:51,550 you can't kiss me? 700 00:40:54,720 --> 00:40:56,722 I thought you had changed. 701 00:40:57,222 --> 00:40:58,990 But I was wrong. 702 00:41:06,197 --> 00:41:08,066 We both know this isn't gonna work. 703 00:41:11,069 --> 00:41:12,604 You're just gonna walk home? 704 00:41:15,774 --> 00:41:16,942 Fine! 705 00:41:29,187 --> 00:41:32,658 [Instrumental music playing] 706 00:42:46,097 --> 00:42:49,034 I want to commend you guys for sitting down on your day off 707 00:42:49,067 --> 00:42:51,569 and participating in your own recovery. 708 00:42:53,304 --> 00:42:54,840 Bo? 709 00:42:55,173 --> 00:42:56,241 [Sighs] 710 00:42:56,274 --> 00:43:02,781 Well, I saw my wife again the other day, ex-wife. 711 00:43:05,884 --> 00:43:07,185 What happened? 712 00:43:10,355 --> 00:43:12,257 Sorry, Reggie, 713 00:43:12,290 --> 00:43:16,895 -it's just tough. -No, no need to apologize. These things take time. 714 00:43:18,864 --> 00:43:21,800 You took a first step, that's progress. 715 00:43:23,268 --> 00:43:26,137 Take steps, fellas, take steps. 716 00:43:26,171 --> 00:43:28,907 You take one, he'll take two. 717 00:44:12,350 --> 00:44:14,152 I'm sure he'll call. 718 00:44:15,821 --> 00:44:19,090 I've been texting for two days and he hasn't texted back. 719 00:44:19,124 --> 00:44:21,459 Well, did you try going by his house? 720 00:44:21,492 --> 00:44:23,962 I'm afraid of what I'd see. 721 00:44:27,098 --> 00:44:28,800 Call him from my phone. 722 00:44:29,801 --> 00:44:31,102 Why would I do that? 723 00:44:34,072 --> 00:44:35,941 No, that's not right. 724 00:44:35,974 --> 00:44:38,109 Him not calling you isn't right. 725 00:44:41,212 --> 00:44:42,881 Girl: Hey, you want some coffee? 726 00:44:43,348 --> 00:44:44,850 I'm good. 727 00:44:49,354 --> 00:44:54,259 [Cell phone ringing] 728 00:44:54,292 --> 00:44:55,827 Hey, your phone's ringing. 729 00:44:58,997 --> 00:44:59,998 Who is it? 730 00:45:02,901 --> 00:45:05,170 It's just a number. 731 00:45:05,203 --> 00:45:06,237 Jake: Answer it. 732 00:45:08,039 --> 00:45:09,040 Hello? 733 00:45:09,507 --> 00:45:10,876 Hello? 734 00:45:12,443 --> 00:45:13,845 [Scoffs] 735 00:45:15,814 --> 00:45:16,982 What happened? 736 00:45:26,524 --> 00:45:27,859 Who was it? 737 00:45:28,994 --> 00:45:30,929 I don't know. They hung up. 738 00:45:35,466 --> 00:45:37,035 I've gotta get ready. 739 00:45:44,009 --> 00:45:45,877 [Somber instrumental music playing] 740 00:45:48,413 --> 00:45:49,848 [Sniffles] 741 00:45:57,388 --> 00:45:59,057 I've missed you. 742 00:46:01,159 --> 00:46:02,227 [Sniffles] 743 00:46:16,007 --> 00:46:18,243 [Crying] 744 00:46:20,445 --> 00:46:21,847 [Sniffles] 745 00:46:22,580 --> 00:46:24,382 I've missed you. 746 00:46:28,887 --> 00:46:31,289 How many we loading? 747 00:46:31,322 --> 00:46:33,158 What are you doing here? 748 00:46:33,191 --> 00:46:36,895 I got demoted back to the loading docks, thanks to you. 749 00:46:37,562 --> 00:46:38,563 For what? 750 00:46:38,596 --> 00:46:40,398 Showing up late the other day. 751 00:46:41,332 --> 00:46:44,169 Well, you weren't here. 752 00:46:44,202 --> 00:46:46,271 I needed somebody to sign off on the load. 753 00:46:48,473 --> 00:46:49,841 Welcome back. 754 00:46:50,341 --> 00:46:51,376 Gee, thanks. 755 00:46:53,544 --> 00:46:55,480 [Groans] 756 00:46:55,513 --> 00:46:59,250 So, how's it going with Becca? 757 00:47:01,619 --> 00:47:03,188 It's not. 758 00:47:03,221 --> 00:47:04,289 That was fast. 759 00:47:04,322 --> 00:47:05,356 Yeah. 760 00:47:08,459 --> 00:47:10,929 I got to get out of here, man. 761 00:47:10,962 --> 00:47:13,464 Well, we still got two more hours to closing time. 762 00:47:13,498 --> 00:47:15,400 This town, this job. 763 00:47:16,968 --> 00:47:18,369 It's time to move on. 764 00:47:31,516 --> 00:47:38,089 God, give me the strength, amen. 765 00:47:41,192 --> 00:47:43,161 [Sighing] 766 00:47:48,666 --> 00:47:50,368 [Sniffles] 767 00:47:50,401 --> 00:47:52,637 I got your message. 768 00:47:52,670 --> 00:47:54,339 Thanks for coming. 769 00:47:57,408 --> 00:47:59,210 The stone looks good. 770 00:48:02,013 --> 00:48:04,649 I used to come out here every Sunday. 771 00:48:04,682 --> 00:48:06,484 I remember. 772 00:48:06,517 --> 00:48:11,056 When you left, I was lost. 773 00:48:14,292 --> 00:48:19,931 Seeing you after all these years made me realize how... 774 00:48:21,299 --> 00:48:26,171 Not forgiving you has slowly destroyed me... 775 00:48:29,174 --> 00:48:30,908 And our son. 776 00:48:33,144 --> 00:48:35,113 I used to close my eyes 777 00:48:35,146 --> 00:48:38,283 and just hope it was all just a bad dream. 778 00:48:38,316 --> 00:48:41,152 And that you were just gonna reach over and hold me, 779 00:48:42,420 --> 00:48:44,189 let me know it was all okay. 780 00:48:47,692 --> 00:48:52,998 Now you said something the other day that made me realize that it is-- 781 00:48:55,066 --> 00:48:57,202 I came here to tell you... 782 00:48:58,569 --> 00:49:00,071 That I forgive you. 783 00:49:01,539 --> 00:49:03,308 [Instrumental music playing] 784 00:49:18,756 --> 00:49:20,058 [Country music playing] 785 00:49:20,091 --> 00:49:22,193 * ain't even left but i-- 786 00:49:22,227 --> 00:49:25,496 hey, hang on, hang on, hang on. 787 00:49:25,530 --> 00:49:26,797 That's not the right tempo. 788 00:49:26,831 --> 00:49:28,633 Man, that's the right tempo, you just missed the down beat. 789 00:49:28,666 --> 00:49:30,568 Uh, I'm not missing anything, man. 790 00:49:31,302 --> 00:49:32,570 Start over. 791 00:49:33,604 --> 00:49:35,440 [Country music playing] 792 00:49:42,780 --> 00:49:47,085 * hey, girl I'm gonna be late 793 00:49:47,118 --> 00:49:51,356 * can't find my keys can't concentrate 794 00:49:51,389 --> 00:49:54,192 * ain't even left, I can't-- 795 00:49:54,225 --> 00:49:56,027 -wait-- -Neal: That's enough, Jake. 796 00:49:56,061 --> 00:49:57,395 What are you doing? 797 00:49:59,664 --> 00:50:01,166 Neal: Give us a minute, will you? 798 00:50:04,102 --> 00:50:05,270 What's the problem? 799 00:50:05,303 --> 00:50:08,073 The engineer said you were 30 minutes late. 800 00:50:08,106 --> 00:50:09,240 And you been drinking again. 801 00:50:09,274 --> 00:50:10,375 I just had a couple of beers. 802 00:50:10,408 --> 00:50:12,743 I told you before, no drinking before a session. 803 00:50:12,777 --> 00:50:13,644 What's the big deal? 804 00:50:13,678 --> 00:50:15,646 I pay this engineer by the hour, Jake. 805 00:50:15,680 --> 00:50:16,714 Take it out of my royalties. 806 00:50:16,747 --> 00:50:18,383 I would if you had any. 807 00:50:19,384 --> 00:50:21,352 I'm terminating your contract. 808 00:50:23,221 --> 00:50:24,822 You can't be serious. 809 00:50:24,855 --> 00:50:26,257 I'm the best singer you got. 810 00:50:26,291 --> 00:50:28,593 Maybe, but this is Nashville, Jake. 811 00:50:28,626 --> 00:50:32,263 I can go outside and find a dozen guys as good as you working at the local ihop. 812 00:50:32,297 --> 00:50:33,664 What's that supposed to mean? 813 00:50:33,698 --> 00:50:36,401 Talent alone is never gonna cut it. 814 00:50:36,434 --> 00:50:38,836 Commitment and dependability make a true star. 815 00:50:38,869 --> 00:50:42,573 You show up late and you can't even get the right beat. 816 00:50:44,675 --> 00:50:47,178 I'm done wasting money on you, Jake. 817 00:50:48,279 --> 00:50:50,148 We need to talk about this. 818 00:50:50,181 --> 00:50:51,716 We're focusing on Tate now. 819 00:50:51,749 --> 00:50:52,717 He's amazing. 820 00:50:52,750 --> 00:50:55,320 -We need to talk about this. -And dependable. 821 00:50:55,720 --> 00:50:57,155 I'm sorry. 822 00:50:57,188 --> 00:50:59,590 It's not personal, it's business. 823 00:51:03,161 --> 00:51:05,496 You'll be begging to have me back. 824 00:51:20,178 --> 00:51:21,612 This is not happening. 825 00:51:36,527 --> 00:51:38,496 [Car horn blaring] 826 00:51:39,564 --> 00:51:42,200 [Instrumental music playing] 827 00:52:34,752 --> 00:52:36,754 [Cell phone vibrating] 828 00:52:46,631 --> 00:52:48,266 [Door opening] 829 00:52:50,368 --> 00:52:55,172 Ah, as if this day couldn't get any worse. 830 00:52:57,308 --> 00:52:58,676 I need to talk to you. 831 00:52:58,709 --> 00:53:00,945 Must be pretty serious for you to come all the way out here, huh? 832 00:53:00,978 --> 00:53:02,613 It is serious. 833 00:53:02,647 --> 00:53:05,416 Look, if this is where you tell me all about the birds 834 00:53:05,450 --> 00:53:08,319 and the bees, I've heard it. 835 00:53:09,420 --> 00:53:10,855 We really need to talk. 836 00:53:10,888 --> 00:53:12,757 We needed to talk a long time ago. 837 00:53:14,459 --> 00:53:16,461 Don't you think you've had enough for one night? 838 00:53:17,595 --> 00:53:18,663 You really care? 839 00:53:18,696 --> 00:53:20,398 Of course, I care. 840 00:53:20,431 --> 00:53:22,967 Just... write another check, 841 00:53:23,000 --> 00:53:25,202 that's how you usually show you care, right? 842 00:53:30,775 --> 00:53:32,009 Join me? 843 00:53:32,042 --> 00:53:33,544 No, I don't want any. 844 00:53:34,979 --> 00:53:36,447 Your call. 845 00:53:36,947 --> 00:53:39,984 Jake, please... 846 00:53:40,017 --> 00:53:43,321 I need to explain something to you and I need you to listen to me. 847 00:53:43,354 --> 00:53:44,989 You said, "please." 848 00:53:45,022 --> 00:53:47,224 This ought to be good. 849 00:53:47,958 --> 00:53:50,728 Look, when your sister died-- 850 00:53:50,761 --> 00:53:52,663 you just checked out on me... 851 00:53:52,697 --> 00:53:57,268 And buried yourself in that stupid nursery. 852 00:53:58,035 --> 00:54:00,004 I did not just check out on you. 853 00:54:00,037 --> 00:54:01,472 Yeah, you did. 854 00:54:17,054 --> 00:54:19,256 [Sighing] 855 00:54:34,104 --> 00:54:35,706 What's this? 856 00:54:37,408 --> 00:54:38,809 They're from your father. 857 00:54:41,712 --> 00:54:42,813 What? 858 00:54:43,914 --> 00:54:45,683 He sent them to you every year. 859 00:54:47,352 --> 00:54:48,786 What are you talking about? 860 00:54:51,389 --> 00:54:52,757 He didn't die. 861 00:54:54,825 --> 00:54:56,494 What did you just say? 862 00:54:56,527 --> 00:54:58,529 You said he was killed in a car accident. 863 00:54:58,563 --> 00:55:02,367 Jake, I told you that, so that you wouldn't-- 864 00:55:02,400 --> 00:55:05,002 you lied to me about my father dying? 865 00:55:05,035 --> 00:55:06,837 I know, I was just trying to-- 866 00:55:06,871 --> 00:55:08,606 where is he? 867 00:55:08,639 --> 00:55:09,740 Where is he living? 868 00:55:12,009 --> 00:55:13,378 I don't know. 869 00:55:14,979 --> 00:55:16,547 Well, how do you know he isn't dead? 870 00:55:18,015 --> 00:55:19,784 'Cause he came by the house. 871 00:55:21,619 --> 00:55:22,820 When? 872 00:55:22,853 --> 00:55:24,722 Mia: Just a few days ago. 873 00:55:24,755 --> 00:55:25,656 Why didn't you tell me? 874 00:55:25,690 --> 00:55:27,758 Jake, I am trying to do that right now. 875 00:55:30,528 --> 00:55:32,597 -Where is he? -You've been drinking. 876 00:55:32,630 --> 00:55:35,065 I just don't-- I don't think it's a good idea. 877 00:55:35,099 --> 00:55:37,735 You don't decide when I get to see him. 878 00:55:37,768 --> 00:55:38,869 Jake, please. 879 00:55:38,903 --> 00:55:41,972 Tell me, where is he? 880 00:55:42,006 --> 00:55:43,741 You're hurting me. 881 00:55:52,883 --> 00:55:54,685 Where is he? 882 00:55:58,889 --> 00:56:02,427 Bo, you feel ready to share with us tonight? 883 00:56:04,729 --> 00:56:05,796 Whatever it is. 884 00:56:11,101 --> 00:56:14,739 When I was living inside that bottle, 885 00:56:14,772 --> 00:56:20,678 even though I believed that Christ had died for my sins and Rose again, 886 00:56:21,646 --> 00:56:23,714 and I truly believed I was forgiven, 887 00:56:24,982 --> 00:56:26,917 I refused to let go of the pain, 888 00:56:26,951 --> 00:56:30,621 until a friend of mine told me one day, he said... 889 00:56:30,655 --> 00:56:34,391 He said, "Reggie, you've got to forgive you." 890 00:56:44,735 --> 00:56:46,804 It's like this horrible dream... 891 00:56:48,005 --> 00:56:49,874 That plays over and over in my head. 892 00:56:51,942 --> 00:56:56,547 No matter how hard I try to make it stop, I just can't. 893 00:56:58,649 --> 00:57:00,485 Bo: I'd been pushing myself that week, 894 00:57:00,518 --> 00:57:02,587 working a couple of double shifts, 895 00:57:03,253 --> 00:57:04,822 trying to make ends meet. 896 00:57:08,025 --> 00:57:11,796 It was my son's birthday and I'd promised him a new fishing pole. 897 00:57:15,232 --> 00:57:17,702 I forgot my keys in the house, 898 00:57:17,735 --> 00:57:19,937 so I jumped out of the truck to run in and get 'em. 899 00:57:22,707 --> 00:57:24,642 Came back out, and there sat Lily. 900 00:57:25,843 --> 00:57:27,444 She wanted to go. 901 00:57:29,113 --> 00:57:30,548 I want to go, daddy. 902 00:57:30,581 --> 00:57:31,749 Bo: I'm gonna be right back. 903 00:57:32,550 --> 00:57:33,884 She just smiled. 904 00:57:35,252 --> 00:57:37,454 I said, "baby, you can't go. 905 00:57:38,623 --> 00:57:40,457 "I don't have your car seat." 906 00:57:43,628 --> 00:57:46,631 She just had a way of looking at me through those eyes that 907 00:57:46,664 --> 00:57:48,465 I just couldn't say no to. 908 00:57:52,002 --> 00:57:53,170 [Tires screeching] 909 00:57:53,203 --> 00:57:55,005 [Crashing] 910 00:57:55,740 --> 00:57:56,707 [Bo sighs] 911 00:57:56,741 --> 00:57:58,609 Bo: She was only five years old. 912 00:58:00,611 --> 00:58:01,946 It was all my fault. 913 00:58:02,547 --> 00:58:06,216 [Screaming] 914 00:58:06,250 --> 00:58:08,085 Bo: Everything changed that day. 915 00:58:10,087 --> 00:58:11,889 I didn't want to live anymore. 916 00:58:12,890 --> 00:58:16,627 I started drinking, abusing drugs, 917 00:58:18,929 --> 00:58:21,866 verbally abusing my wife and my son. 918 00:58:23,333 --> 00:58:26,503 Every time I looked at Mia, I could see it in her eyes, 919 00:58:28,172 --> 00:58:31,508 blame, hatred. 920 00:58:37,682 --> 00:58:42,653 I still hear my boy calling out, "where's Lily, daddy? 921 00:58:43,654 --> 00:58:45,522 "Where'd she go?" 922 00:58:49,093 --> 00:58:51,962 What kind of a father could I have been to my son? 923 00:58:55,232 --> 00:58:59,970 Leaving my wife and my boy was the hardest thing I ever did. 924 00:59:04,174 --> 00:59:07,077 But I honestly thought they'd be better off without me. 925 00:59:10,981 --> 00:59:13,684 Bo: Now I realize that was a big mistake. 926 00:59:16,954 --> 00:59:18,088 [Bo sighs] 927 00:59:19,156 --> 00:59:20,691 I miss 'em. 928 00:59:21,358 --> 00:59:23,661 I swear to god, I miss 'em. 929 00:59:24,762 --> 00:59:26,831 I miss 'em so much. 930 00:59:37,875 --> 00:59:39,109 Jake? 931 00:59:40,210 --> 00:59:42,012 Jake, I'm sorry. 932 00:59:43,080 --> 00:59:44,715 Jake! 933 00:59:44,749 --> 00:59:46,583 I'm sorry, buddy. Come here. 934 00:59:51,021 --> 00:59:51,789 Jake! 935 00:59:51,822 --> 00:59:53,357 Jake, please, I need to talk to you. 936 00:59:53,390 --> 00:59:55,726 -How could you? -It was a mistake. 937 00:59:55,760 --> 00:59:56,961 How could you just leave? 938 00:59:56,994 --> 00:59:57,762 I'm sorry. 939 00:59:57,795 --> 00:59:59,997 What are you sorry for, old man? 940 01:00:00,030 --> 01:00:03,834 Sorry for abandoning me when I was nine years old? 941 01:00:03,868 --> 01:00:05,803 Sorry for my mom getting drunk 942 01:00:05,836 --> 01:00:09,106 and crying herself to sleep every night? 943 01:00:09,139 --> 01:00:12,242 Sorry for me growing up without a dad, thinking he was dead, 944 01:00:12,276 --> 01:00:16,180 and watching all my friends do things with their dads? 945 01:00:17,915 --> 01:00:21,418 You have no idea what sorry is. 946 01:00:21,451 --> 01:00:24,088 I'm just asking you to forgive me. 947 01:00:25,122 --> 01:00:27,624 Would forgiving you bring my sister back? 948 01:00:27,992 --> 01:00:29,093 Would it? 949 01:00:31,161 --> 01:00:33,330 Son, I want to-- 950 01:00:33,363 --> 01:00:35,199 I am not your son. 951 01:00:36,433 --> 01:00:38,969 Now you listen to me, old man. 952 01:00:39,003 --> 01:00:41,806 You stay away from my mother and me. 953 01:00:41,839 --> 01:00:43,140 Do you understand me? 954 01:00:43,173 --> 01:00:45,375 Do you? 955 01:00:45,409 --> 01:00:48,078 You'll never be my father. 956 01:00:49,179 --> 01:00:50,981 My father is dead. 957 01:00:55,452 --> 01:00:57,988 Jake, please! 958 01:00:58,989 --> 01:01:00,691 Jake! 959 01:01:05,429 --> 01:01:07,765 [Instrumental music playing] 960 01:01:11,168 --> 01:01:12,837 [Knocking on door] 961 01:01:16,173 --> 01:01:17,775 [Knocking on door] 962 01:01:18,943 --> 01:01:20,177 It's open. 963 01:01:31,288 --> 01:01:35,159 Hey, you okay? 964 01:01:36,493 --> 01:01:38,162 What are you doing here? 965 01:01:38,195 --> 01:01:39,764 Becca: Um... 966 01:01:39,797 --> 01:01:43,500 Well, I came to say goodbye. 967 01:01:43,533 --> 01:01:45,970 And to give you this. 968 01:01:53,177 --> 01:01:57,114 I'm leaving to Haiti for two months, next week. 969 01:01:57,347 --> 01:01:59,183 Haiti? 970 01:01:59,216 --> 01:02:01,819 But you just got back. 971 01:02:01,852 --> 01:02:03,988 Well, they still need help. 972 01:02:08,225 --> 01:02:12,062 Look, whatever you're going through, Jake, I want you to know that... 973 01:02:14,398 --> 01:02:18,068 That I care and that god cares and that-- 974 01:02:18,102 --> 01:02:19,269 [scoffing] 975 01:02:19,303 --> 01:02:20,304 God. 976 01:02:22,940 --> 01:02:24,775 You're kidding me, right? 977 01:02:26,276 --> 01:02:27,344 What god? 978 01:02:28,278 --> 01:02:29,947 The god that loves you. 979 01:02:32,516 --> 01:02:34,919 You really believe that? 980 01:02:34,952 --> 01:02:38,755 Yes, I do, with all my heart. 981 01:02:41,558 --> 01:02:44,261 What do you know about real pain, Becca? 982 01:02:44,294 --> 01:02:49,199 You're just a good little church girl now, who's gonna wind up 983 01:02:49,233 --> 01:02:52,269 marrying some good little church boy one day 984 01:02:52,302 --> 01:02:55,039 and living happily ever after. 985 01:02:56,573 --> 01:02:58,775 There's something I never told you. 986 01:03:00,444 --> 01:03:01,879 Um... 987 01:03:04,148 --> 01:03:07,484 When we were living in Nashville after my father died, 988 01:03:07,517 --> 01:03:10,220 my momma flipped out and, uh... 989 01:03:15,192 --> 01:03:18,795 And I started using every kind of drug I could get a hold of. 990 01:03:19,964 --> 01:03:22,599 When my mom found out, she said I could get help, 991 01:03:22,632 --> 01:03:26,203 or she was kicking me out of the house. 992 01:03:26,236 --> 01:03:30,407 And so being the angry person that I was, 993 01:03:30,440 --> 01:03:33,077 I just did more and more drugs. 994 01:03:33,110 --> 01:03:35,345 And then one day when I was already high, 995 01:03:39,616 --> 01:03:41,351 I just wanted to end it all. 996 01:03:42,586 --> 01:03:45,990 But just before I cut my wrists, 997 01:03:47,491 --> 01:03:49,226 I said a prayer... 998 01:03:53,297 --> 01:03:55,966 Asking god to forgive me. 999 01:03:57,167 --> 01:03:58,835 And he answered... 1000 01:04:01,505 --> 01:04:03,607 'Cause I heard a voice that said, 1001 01:04:03,640 --> 01:04:06,376 "you need to ask god to save you." 1002 01:04:09,246 --> 01:04:11,115 So, do I believe in a god 1003 01:04:12,649 --> 01:04:14,919 that loves me, 1004 01:04:16,253 --> 01:04:17,988 that loves you, 1005 01:04:19,156 --> 01:04:20,424 all of us? 1006 01:04:25,495 --> 01:04:27,264 Yeah, I do. 1007 01:04:32,970 --> 01:04:35,172 And I hope that one day you do too. 1008 01:04:43,380 --> 01:04:44,414 [Sniffles] 1009 01:04:45,249 --> 01:04:46,416 Goodbye, Jake. 1010 01:04:55,993 --> 01:04:57,294 [Door closing] 1011 01:04:59,529 --> 01:05:00,931 I... 1012 01:05:03,700 --> 01:05:05,402 I saw my dad the other day. 1013 01:05:06,636 --> 01:05:09,139 [Instrumental music playing] 1014 01:05:11,208 --> 01:05:12,409 [Car starts] 1015 01:05:49,379 --> 01:05:52,216 [Guitar music playing] 1016 01:06:06,696 --> 01:06:09,266 * just sitting still 1017 01:06:09,299 --> 01:06:15,705 * like cars in park on a freeway 1018 01:06:15,739 --> 01:06:18,442 * what good are wheels 1019 01:06:18,475 --> 01:06:24,681 * if they don't roll 1020 01:06:24,714 --> 01:06:29,486 * boy, can't you see that's us 1021 01:06:29,519 --> 01:06:36,260 * we're stuck and I can't stay here where we are 1022 01:06:37,127 --> 01:06:42,432 * baby, I need you to know 1023 01:06:42,466 --> 01:06:48,205 * I want you to move over and make room for me 1024 01:06:48,238 --> 01:06:52,376 * move closer and give in to me * 1025 01:06:52,409 --> 01:06:54,078 I'm empty here. 1026 01:06:54,111 --> 01:06:56,180 We're getting ready to close, Jake. 1027 01:06:57,414 --> 01:06:58,782 I need another beer. 1028 01:06:58,815 --> 01:07:00,517 You need to go home. 1029 01:07:00,550 --> 01:07:02,286 You have no idea what I need. 1030 01:07:03,587 --> 01:07:04,654 Come on, Jake. 1031 01:07:04,688 --> 01:07:06,356 Look, you know me. 1032 01:07:07,357 --> 01:07:11,528 Everyone knows me. I'm Jake reeson, 1033 01:07:11,561 --> 01:07:16,032 the best country singer in this godforsaken town. 1034 01:07:18,435 --> 01:07:21,805 * stop moving backwards and sideways 1035 01:07:21,838 --> 01:07:27,277 * start moving forward with me * 1036 01:07:27,311 --> 01:07:28,312 now... 1037 01:07:30,780 --> 01:07:32,449 Give me another beer. 1038 01:07:32,482 --> 01:07:34,084 Tell you what. 1039 01:07:36,320 --> 01:07:37,287 It's on me. 1040 01:07:37,321 --> 01:07:39,689 You drink it and you go home. 1041 01:07:39,723 --> 01:07:41,625 Walk home. 1042 01:07:41,658 --> 01:07:44,261 I pay my own tabs, sir. 1043 01:07:47,731 --> 01:07:54,438 * in my life and get under my skin, baby, please 1044 01:07:54,471 --> 01:08:00,177 * I want you to move out of this ordinary 1045 01:08:00,210 --> 01:08:04,514 * move onto extraordinary 1046 01:08:04,548 --> 01:08:12,456 * move in my direction let your heart lead 1047 01:08:12,489 --> 01:08:15,825 * stop moving backwards and sideways 1048 01:08:15,859 --> 01:08:22,599 * start moving forward with me 1049 01:08:22,632 --> 01:08:26,136 * with me 1050 01:08:26,170 --> 01:08:29,339 * baby, with me 1051 01:08:29,373 --> 01:08:36,112 * start moving forward with me * 1052 01:08:37,347 --> 01:08:38,448 [whooping] 1053 01:08:38,482 --> 01:08:40,049 [Applause] 1054 01:08:43,920 --> 01:08:46,256 Woman: I'm gonna go pay the tab. I'll be back. 1055 01:08:49,559 --> 01:08:50,694 Pay my tab. 1056 01:08:52,429 --> 01:08:53,497 Hey. 1057 01:08:55,532 --> 01:08:56,866 Leaving so early, huh? 1058 01:08:56,900 --> 01:09:02,772 Um, it's actually late and I need to get home for work tomorrow. 1059 01:09:02,806 --> 01:09:06,176 Why don't you stick around? 1060 01:09:07,211 --> 01:09:09,779 -It'll be fun. -You stick around and have fun 1061 01:09:09,813 --> 01:09:12,649 and I'm gonna go home and go to sleep. 1062 01:09:17,887 --> 01:09:19,789 I really liked your performance. 1063 01:09:19,823 --> 01:09:22,226 That's funny. I didn't think you heard any of it. 1064 01:09:22,259 --> 01:09:23,660 No, I loved it. 1065 01:09:24,728 --> 01:09:26,263 Let me buy you a drink. 1066 01:09:27,664 --> 01:09:29,566 Thanks, but, no thanks. 1067 01:09:29,599 --> 01:09:30,667 What's the problem? 1068 01:09:30,700 --> 01:09:32,202 Whoa! 1069 01:09:32,236 --> 01:09:34,971 Becca's a great girl and you blew it, and this? 1070 01:09:35,004 --> 01:09:37,507 Never, never gonna happen. 1071 01:09:52,589 --> 01:09:54,558 Have a nice walk. 1072 01:10:01,565 --> 01:10:05,669 Hey, man, been looking for you. 1073 01:10:05,702 --> 01:10:07,003 Get in line, loser. 1074 01:10:07,036 --> 01:10:09,005 Where you going? 1075 01:10:09,038 --> 01:10:10,974 Somewhere you're not. 1076 01:10:11,007 --> 01:10:13,277 Oh, you got that right. 1077 01:10:14,010 --> 01:10:15,345 What's up? 1078 01:10:15,379 --> 01:10:18,782 Oh, I think someone owes me an apology. 1079 01:10:18,815 --> 01:10:21,718 I think you and your girl posse 1080 01:10:23,019 --> 01:10:24,788 need to mind your own business. 1081 01:10:29,926 --> 01:10:31,361 [Grunting] 1082 01:10:34,664 --> 01:10:36,232 Stand him up, boys. 1083 01:10:36,600 --> 01:10:39,369 [Grunting] 1084 01:10:51,981 --> 01:10:53,483 You're pathetic. 1085 01:11:05,862 --> 01:11:08,332 [Instrumental music playing] 1086 01:11:31,688 --> 01:11:32,689 [Man singing] 1087 01:11:32,722 --> 01:11:36,059 * just as I am 1088 01:11:36,092 --> 01:11:40,029 * without one plea 1089 01:11:40,063 --> 01:11:47,303 * but that thy blood was shed for me 1090 01:11:48,538 --> 01:11:55,645 * and as thou bidst me come to thee 1091 01:11:56,646 --> 01:11:59,683 * o lamb of god 1092 01:11:59,716 --> 01:12:00,750 [groans] 1093 01:12:00,784 --> 01:12:01,851 * I come 1094 01:12:02,952 --> 01:12:03,953 hello? 1095 01:12:03,987 --> 01:12:07,591 * I come 1096 01:12:08,558 --> 01:12:09,759 Jake: Hey! 1097 01:12:12,729 --> 01:12:14,598 Did you see those guys? 1098 01:12:14,631 --> 01:12:15,699 What guys? 1099 01:12:16,933 --> 01:12:18,935 The guys that mugged me. 1100 01:12:18,968 --> 01:12:20,570 I didn't see anybody. 1101 01:12:20,604 --> 01:12:23,507 I was just standing here singing my song. 1102 01:12:23,540 --> 01:12:24,541 [Sighs] 1103 01:12:25,609 --> 01:12:26,743 My boots. 1104 01:12:28,412 --> 01:12:29,746 They stole my boots. 1105 01:12:29,779 --> 01:12:31,381 I can see that. 1106 01:12:31,715 --> 01:12:32,816 [Groaning] 1107 01:12:34,117 --> 01:12:35,251 Jake: Well, did you hear anything? 1108 01:12:35,284 --> 01:12:41,891 I mean, I assume you can still hear when you play, right? 1109 01:12:47,497 --> 01:12:49,132 This is not happening, right now. 1110 01:12:49,165 --> 01:12:50,534 So what do you think? 1111 01:12:51,601 --> 01:12:52,436 [Scoffs] 1112 01:12:54,203 --> 01:12:56,139 I think I'm in the twilight zone. 1113 01:12:56,172 --> 01:12:58,442 No, I mean about my song. 1114 01:12:58,475 --> 01:13:01,611 Oh, sorry, man, I don't like hymns. 1115 01:13:02,045 --> 01:13:04,514 My name's buck. 1116 01:13:04,548 --> 01:13:05,549 Yeah. 1117 01:13:06,215 --> 01:13:09,919 You know, you look like-- 1118 01:13:09,953 --> 01:13:11,488 Larry gatlin? 1119 01:13:11,521 --> 01:13:13,156 Boy has a face of an angel. 1120 01:13:13,189 --> 01:13:14,758 [Chuckles] I get it all the time. 1121 01:13:14,791 --> 01:13:17,694 No, not Larry gatlin. You look like... 1122 01:13:19,463 --> 01:13:21,998 What am I doing? 1123 01:13:22,031 --> 01:13:25,902 Talking to some guy who's singing in the dark. 1124 01:13:25,935 --> 01:13:30,574 You know, singing's a mighty powerful thing. 1125 01:13:30,607 --> 01:13:32,008 It's a god-given talent. 1126 01:13:33,209 --> 01:13:34,578 Wait... 1127 01:13:37,881 --> 01:13:39,516 I'm not dead, am I? 1128 01:13:39,549 --> 01:13:41,818 You came pretty close, by the looks of you. 1129 01:13:42,986 --> 01:13:44,454 Yeah. 1130 01:13:47,090 --> 01:13:48,858 Sometimes I wish I was. 1131 01:13:52,562 --> 01:13:53,897 What are you doing here? 1132 01:13:54,998 --> 01:13:57,667 Just passing through. 1133 01:13:57,701 --> 01:14:00,670 No, I saw you twice last week. 1134 01:14:00,704 --> 01:14:02,205 You're not just passing through. 1135 01:14:02,238 --> 01:14:04,808 Well, my work's just not all quite done yet. 1136 01:14:06,976 --> 01:14:08,478 What do you do? 1137 01:14:09,212 --> 01:14:10,714 Whatever it takes. 1138 01:14:11,815 --> 01:14:12,949 Huh. 1139 01:14:15,084 --> 01:14:18,788 -I'm Jake. -I know who you are. I've seen you perform. 1140 01:14:18,822 --> 01:14:22,025 You're real good. 1141 01:14:22,058 --> 01:14:24,260 [Scoffs] Who cares? 1142 01:14:24,293 --> 01:14:27,063 All things were made by him. 1143 01:14:28,998 --> 01:14:30,466 And through him. 1144 01:14:31,735 --> 01:14:32,969 [Scoffs] 1145 01:14:33,002 --> 01:14:34,237 What does that mean? 1146 01:14:34,270 --> 01:14:37,040 Well, it means that god has given our talents, 1147 01:14:37,073 --> 01:14:39,676 so we'll bring him the glory. 1148 01:14:40,143 --> 01:14:41,310 Great. 1149 01:14:41,344 --> 01:14:45,582 So you're another one of those weirdo preacher guys. 1150 01:14:45,615 --> 01:14:46,650 No. 1151 01:14:46,683 --> 01:14:48,051 No, I'm just trying to help out. 1152 01:14:48,084 --> 01:14:52,288 Yeah, well, how about you help out by tracking down 1153 01:14:52,321 --> 01:14:54,157 those guys that stole my stuff. 1154 01:14:54,190 --> 01:14:55,792 Just material things. 1155 01:14:55,825 --> 01:14:56,693 I heard that before. 1156 01:14:56,726 --> 01:14:59,228 Buck: Well, that's true. 1157 01:14:59,262 --> 01:15:00,897 Easy for you to say, man. 1158 01:15:01,631 --> 01:15:02,999 You got your boots. 1159 01:15:07,136 --> 01:15:09,272 What are you doing here anyway? 1160 01:15:09,305 --> 01:15:11,775 Just singing my song. 1161 01:15:12,041 --> 01:15:14,010 To who? 1162 01:15:14,043 --> 01:15:15,779 Anybody who needs to hear it. 1163 01:15:17,046 --> 01:15:18,514 Oh... 1164 01:15:19,048 --> 01:15:19,916 [Chuckles] 1165 01:15:22,619 --> 01:15:26,022 Kinda hard to perform in the dark, huh? 1166 01:15:26,055 --> 01:15:28,858 Pretty hard to do anything when you're in the dark. 1167 01:15:35,131 --> 01:15:36,800 Yeah. 1168 01:15:40,336 --> 01:15:42,005 [Buzzing] 1169 01:15:44,207 --> 01:15:46,943 [Instrumental music playing] 1170 01:16:21,277 --> 01:16:23,246 Bo: Are you ready for your present? 1171 01:16:23,279 --> 01:16:25,148 Happy birthday, son. 1172 01:16:26,249 --> 01:16:28,117 Thank you, daddy. 1173 01:16:28,151 --> 01:16:29,719 Bo: You betcha. 1174 01:16:30,720 --> 01:16:33,256 * my dog just up and ran away 1175 01:16:33,289 --> 01:16:35,825 * my dog just up and ran away 1176 01:16:35,859 --> 01:16:38,294 * my trailer rent is two months late 1177 01:16:38,327 --> 01:16:40,797 * my trailer rent is two months late 1178 01:16:40,830 --> 01:16:44,367 * my baby stole my truck and now she's gone 1179 01:16:44,400 --> 01:16:48,171 * my baby stole my truck and now she's gone 1180 01:16:48,204 --> 01:16:50,306 * my life is turning out 1181 01:16:50,339 --> 01:16:53,176 * my life is turning out 1182 01:16:53,209 --> 01:16:55,712 * just like a country song 1183 01:16:55,745 --> 01:16:58,748 * just like a country song 1184 01:17:06,189 --> 01:17:07,924 [Sobbing] 1185 01:17:09,458 --> 01:17:11,828 [Instrumental music playing] 1186 01:17:19,969 --> 01:17:21,037 Jake: Come to me. 1187 01:17:24,908 --> 01:17:26,776 Give me rest. 1188 01:17:31,981 --> 01:17:33,717 [Sobbing] 1189 01:17:33,750 --> 01:17:35,719 [Music continues] 1190 01:18:26,102 --> 01:18:27,136 [Sighing] 1191 01:18:38,347 --> 01:18:40,016 Hey, mom. 1192 01:18:41,951 --> 01:18:43,219 Mom. 1193 01:18:46,255 --> 01:18:48,157 My god, your face! 1194 01:18:48,191 --> 01:18:49,492 What happened? 1195 01:18:49,525 --> 01:18:51,795 It's not important. 1196 01:18:53,262 --> 01:18:55,064 Can we talk for a minute? 1197 01:18:55,098 --> 01:18:56,265 Of course. 1198 01:19:01,070 --> 01:19:03,339 Why didn't you ever tell me the truth about him? 1199 01:19:06,575 --> 01:19:11,180 You would ask me every day, "where's my daddy? 1200 01:19:11,214 --> 01:19:12,315 "Where's Lily?" 1201 01:19:14,250 --> 01:19:19,322 I just-- it killed me to see what it was doing to you 1202 01:19:19,355 --> 01:19:22,892 and I didn't know what to do, 1203 01:19:23,993 --> 01:19:27,130 so I thought I did what was right. 1204 01:19:28,431 --> 01:19:30,867 I thought that if you thought that 1205 01:19:30,900 --> 01:19:35,171 they were both together in heaven, that you would eventually be okay with that. 1206 01:19:39,008 --> 01:19:40,977 I know now that I was wrong. 1207 01:19:42,145 --> 01:19:45,281 I don't like who I am anymore, mom. 1208 01:19:47,116 --> 01:19:48,918 And I can't help but think that if... 1209 01:19:51,855 --> 01:19:53,556 If my father had have been there 1210 01:19:53,589 --> 01:19:58,828 all those years that I'd be a different person, 1211 01:19:59,996 --> 01:20:01,797 that I'd be a better man. 1212 01:20:05,068 --> 01:20:06,970 It's never too late to change. 1213 01:20:07,003 --> 01:20:08,071 Yeah. 1214 01:20:15,211 --> 01:20:18,915 I really just tried to protect us both. 1215 01:20:25,421 --> 01:20:27,891 Jake, please, forgive me. 1216 01:20:29,192 --> 01:20:30,927 Please. 1217 01:20:30,960 --> 01:20:33,963 After Lily died, your dad was just a broken man 1218 01:20:33,997 --> 01:20:35,064 and all he did was drink. 1219 01:20:35,098 --> 01:20:37,166 You don't remember what it was like. 1220 01:20:40,269 --> 01:20:41,370 But he loved me. 1221 01:20:42,571 --> 01:20:44,207 I do remember that. 1222 01:20:46,009 --> 01:20:47,076 Yes. 1223 01:20:48,644 --> 01:20:51,014 He loved you very much. 1224 01:20:52,348 --> 01:20:54,050 That's why I sing. 1225 01:21:03,592 --> 01:21:05,294 Can you forgive me? 1226 01:21:08,531 --> 01:21:09,966 I'll try. 1227 01:21:12,568 --> 01:21:15,438 [Instrumental music playing] 1228 01:21:19,542 --> 01:21:21,110 Hey, Lily. 1229 01:21:22,345 --> 01:21:25,982 Jake: Sorry I haven't been to see you in a while. 1230 01:21:35,224 --> 01:21:36,225 We love you. 1231 01:21:56,745 --> 01:21:58,547 I love you, baby. 1232 01:21:58,581 --> 01:22:00,316 [Music continues] 1233 01:22:16,165 --> 01:22:17,700 Hey, Jake, how you doing? 1234 01:22:17,733 --> 01:22:19,568 Good. I'm here to see my dad. 1235 01:22:19,602 --> 01:22:21,937 Your father isn't here, son. 1236 01:22:22,605 --> 01:22:24,040 I thought he was staying here. 1237 01:22:24,073 --> 01:22:25,374 The tour's moving on to Houston. 1238 01:22:25,408 --> 01:22:26,709 He decided not to join us. 1239 01:22:26,742 --> 01:22:28,544 He left early this morning. 1240 01:22:28,577 --> 01:22:30,013 Oh. 1241 01:22:31,680 --> 01:22:33,649 You know where he was going? 1242 01:22:33,682 --> 01:22:35,351 He didn't say. 1243 01:22:38,054 --> 01:22:40,423 Your dad's a good man, Jake. 1244 01:22:40,456 --> 01:22:43,759 And he loves you very much. 1245 01:22:43,792 --> 01:22:46,462 You know, forgiveness is a powerful thing. 1246 01:22:47,163 --> 01:22:50,099 To give and to receive. 1247 01:22:54,570 --> 01:22:56,205 Thank you. 1248 01:22:56,239 --> 01:22:57,540 You bet. 1249 01:22:59,108 --> 01:23:00,276 Good luck out there. 1250 01:23:00,309 --> 01:23:01,377 All right. 1251 01:23:01,410 --> 01:23:03,179 Take care. 1252 01:23:04,047 --> 01:23:06,049 [Knocking on door] 1253 01:23:08,751 --> 01:23:10,419 Ugh. 1254 01:23:14,357 --> 01:23:17,260 Huh, looking good. 1255 01:23:17,293 --> 01:23:19,762 She's getting ready to leave, so-- 1256 01:23:19,795 --> 01:23:21,230 I just came to say goodbye. 1257 01:23:21,264 --> 01:23:24,167 Well, I don't think she wants to see you. 1258 01:23:24,200 --> 01:23:26,435 No, I also wanted to apologize to you, 1259 01:23:27,370 --> 01:23:29,705 for the other night. 1260 01:23:29,738 --> 01:23:31,474 I was out of line. 1261 01:23:31,507 --> 01:23:32,541 I'm sorry. 1262 01:23:35,378 --> 01:23:36,379 [Sighing] 1263 01:23:36,412 --> 01:23:38,081 I accept. 1264 01:23:39,282 --> 01:23:42,218 All right, fine, you can come in. 1265 01:23:42,451 --> 01:23:44,120 Becca. 1266 01:23:44,153 --> 01:23:46,189 -Hey. -What happened? 1267 01:23:47,556 --> 01:23:50,426 I got what was coming to me. 1268 01:23:51,394 --> 01:23:54,163 Look, I'm sorry. 1269 01:23:56,165 --> 01:24:00,803 I'm sorry about everything, hurting your feelings, 1270 01:24:00,836 --> 01:24:03,439 coming on too strong, shutting you out. 1271 01:24:06,709 --> 01:24:09,812 You know, you can stop me at any time. 1272 01:24:09,845 --> 01:24:11,447 [Laughing] 1273 01:24:14,150 --> 01:24:16,352 Hopefully, I can see you when you get back? 1274 01:24:17,553 --> 01:24:20,089 Yeah, I don't think that's a good idea. 1275 01:24:21,224 --> 01:24:23,326 I was hoping you weren't gonna say that. 1276 01:24:23,859 --> 01:24:26,395 I really am sorry. 1277 01:24:26,429 --> 01:24:30,466 And I know I've been wrong, but... 1278 01:24:31,334 --> 01:24:33,402 I'm asking you forgive me. 1279 01:24:39,142 --> 01:24:45,114 I mean, I do forgive you and I believe you're sorry. 1280 01:24:50,486 --> 01:24:53,822 It's just you were right when you said we both know this isn't gonna work. 1281 01:24:53,856 --> 01:24:55,758 No, no. 1282 01:24:55,791 --> 01:24:58,227 I didn't know what I was saying. 1283 01:24:58,261 --> 01:25:00,829 I was an angry person then, I'm not now. 1284 01:25:00,863 --> 01:25:02,165 Look, I just don't think-- 1285 01:25:02,198 --> 01:25:05,234 look, I know what I want... 1286 01:25:06,935 --> 01:25:08,571 And it's you. 1287 01:25:10,773 --> 01:25:12,475 It's you. 1288 01:25:15,778 --> 01:25:17,580 [Sighing] 1289 01:25:17,613 --> 01:25:21,550 We're just not in the same place right now, Jake. 1290 01:25:21,584 --> 01:25:23,186 I'm sorry. 1291 01:25:23,786 --> 01:25:25,454 Okay. 1292 01:25:25,488 --> 01:25:29,692 Well, I know you've got to start packing, so-- 1293 01:25:29,725 --> 01:25:31,427 yeah. 1294 01:25:32,695 --> 01:25:34,463 Have a great trip. 1295 01:25:35,431 --> 01:25:37,566 Thanks. 1296 01:25:37,600 --> 01:25:41,404 Oh, I almost forgot. 1297 01:25:46,775 --> 01:25:48,177 What's this? 1298 01:25:48,711 --> 01:25:50,646 Some going away music. 1299 01:25:53,516 --> 01:25:54,683 Hey... 1300 01:25:55,984 --> 01:25:58,254 I'm really gonna miss you. 1301 01:26:06,829 --> 01:26:08,231 Hey. 1302 01:26:09,698 --> 01:26:12,335 It's only gonna be two months. [Chuckles] 1303 01:26:13,602 --> 01:26:14,837 Yeah. 1304 01:26:14,870 --> 01:26:16,539 I suppose. 1305 01:26:17,906 --> 01:26:20,209 You have a god-given talent, Jake. 1306 01:26:22,245 --> 01:26:23,812 You're gonna do great. 1307 01:26:23,846 --> 01:26:25,348 Thanks. 1308 01:26:30,719 --> 01:26:32,388 [Door closing] 1309 01:26:39,762 --> 01:26:41,764 [Instrumental music playing] 1310 01:26:50,939 --> 01:26:52,775 Looks like you could use a hand. 1311 01:26:54,610 --> 01:26:56,779 Yeah, 'cause I've been pulling your weight. 1312 01:26:58,347 --> 01:26:59,648 I'm really sorry. 1313 01:27:01,484 --> 01:27:03,619 You'll be more sorry if you don't grab a bag 1314 01:27:03,652 --> 01:27:04,787 and get to work. 1315 01:27:05,621 --> 01:27:06,855 Yeah. 1316 01:27:06,889 --> 01:27:08,023 I got two of them. Watch this. 1317 01:27:08,056 --> 01:27:09,492 Yeah, yeah. 1318 01:27:09,858 --> 01:27:11,527 [Laughing] 1319 01:27:11,560 --> 01:27:12,695 Is that it? 1320 01:27:12,728 --> 01:27:13,796 It is. 1321 01:27:17,866 --> 01:27:19,001 It's good to see you. 1322 01:27:19,034 --> 01:27:20,636 You too. 1323 01:27:21,737 --> 01:27:23,506 I missed hanging. 1324 01:27:23,539 --> 01:27:25,274 Yeah. 1325 01:27:26,008 --> 01:27:27,510 But you're back? 1326 01:27:28,010 --> 01:27:29,545 I am. 1327 01:27:29,578 --> 01:27:31,314 I'm back. 1328 01:28:08,817 --> 01:28:11,587 [Song playing] 1329 01:28:20,463 --> 01:28:27,436 * until today I believed without a doubt 1330 01:28:31,507 --> 01:28:36,345 * I had gone down this roadway too far 1331 01:28:37,112 --> 01:28:39,715 * to turn around 1332 01:28:43,919 --> 01:28:49,057 * I carry the weight of the past on my back 1333 01:28:49,091 --> 01:28:51,727 * 'til the day I die 1334 01:28:55,097 --> 01:28:57,466 * but thanks to you 1335 01:29:00,736 --> 01:29:02,871 * now I realize 1336 01:29:06,875 --> 01:29:12,815 * that every lie that's been told can be untold 1337 01:29:12,848 --> 01:29:18,521 * and every soul that's been sold can be unsold 1338 01:29:18,554 --> 01:29:24,827 * every angry word that's been spoke can be unspoken 1339 01:29:24,860 --> 01:29:29,632 * and every heart that's been broke 1340 01:29:30,766 --> 01:29:32,801 * can be unbroken 1341 01:29:43,479 --> 01:29:49,918 * I know that it takes a lot of guts to tell the truth 1342 01:29:54,757 --> 01:29:59,628 * and a heart won't be fixed overnight 1343 01:29:59,662 --> 01:30:02,831 * when it's broke in two 1344 01:30:06,234 --> 01:30:09,438 * you never gave up on me 1345 01:30:09,472 --> 01:30:13,742 * even though I kept pushing you away 1346 01:30:18,113 --> 01:30:20,415 * you showed me how 1347 01:30:23,151 --> 01:30:26,522 * it's not too late to change 1348 01:30:27,790 --> 01:30:29,858 * yeah 1349 01:30:29,892 --> 01:30:35,798 * and every lie that's been told can be untold 1350 01:30:35,831 --> 01:30:41,604 * and every soul that's been sold can be unsold 1351 01:30:41,637 --> 01:30:47,743 * every angry word that's been spoke can be unspoken 1352 01:30:47,776 --> 01:30:52,481 * and every heart that's been broke 1353 01:30:53,582 --> 01:30:55,818 * can be unbroken 1354 01:30:55,851 --> 01:30:59,555 if I hadn't asked for the fishing pole, 1355 01:30:59,588 --> 01:31:02,124 then dad never would have left, Lily would still be alive. 1356 01:31:02,157 --> 01:31:03,992 It wasn't your fault, sweetie. 1357 01:31:04,026 --> 01:31:06,495 It wasn't your fault. 1358 01:31:10,766 --> 01:31:13,135 You were never meant to carry these burdens. 1359 01:31:13,168 --> 01:31:17,005 * yeah 1360 01:31:17,039 --> 01:31:22,945 * 'cause every lie that's been told can be untold 1361 01:31:22,978 --> 01:31:28,684 * and every soul that's been sold can be unsold 1362 01:31:28,717 --> 01:31:34,623 * and every angry word that's been spoke can be unspoken 1363 01:31:35,157 --> 01:31:37,593 * and every heart 1364 01:31:37,626 --> 01:31:43,098 * that's been broke can be unbroken 1365 01:31:46,935 --> 01:31:49,037 * be unbroken 1366 01:31:50,305 --> 01:31:51,674 * yeah 1367 01:31:52,775 --> 01:31:57,713 * can be unbroken 1368 01:31:59,848 --> 01:32:03,786 [cheering] 1369 01:32:25,240 --> 01:32:27,943 [Instrumental music playing] 1370 01:32:39,955 --> 01:32:41,957 Brothers and sisters, please grab your pew bibles 1371 01:32:41,990 --> 01:32:45,661 and turn with me to Matthew, chapter 11. 1372 01:32:45,694 --> 01:32:49,932 Beginning in verse 28, Jesus says these words, 1373 01:32:49,965 --> 01:32:53,802 "come to me all you that are weary 1374 01:32:53,836 --> 01:32:58,874 "and are carrying heavy burdens and I will give you rest." 1375 01:32:58,907 --> 01:33:00,709 [Music continues] 1376 01:33:20,796 --> 01:33:22,765 [ Like a country song playing] 1377 01:33:30,839 --> 01:33:33,108 * my dog just up and ran away 1378 01:33:33,141 --> 01:33:35,744 * my trailer rent is two months late 1379 01:33:35,778 --> 01:33:40,115 * my baby stole my truck and now she's gone 1380 01:33:40,148 --> 01:33:43,852 * my life is turning out 1381 01:33:43,886 --> 01:33:47,155 * just like a country song 1382 01:33:50,693 --> 01:33:53,028 * the fish just snapped my fishing pole 1383 01:33:53,061 --> 01:33:55,698 * my momma's hooked on dipping skoal 1384 01:33:55,731 --> 01:34:00,035 * my rooster crows at dusk instead of dawn 1385 01:34:00,068 --> 01:34:07,075 * my life is turning out just like a country song 1386 01:34:10,713 --> 01:34:13,148 * when things are going sideways 1387 01:34:13,181 --> 01:34:20,455 * I'll just hit the highway and leave my troubles behind 1388 01:34:20,488 --> 01:34:22,958 * I'll just find the dirt road 1389 01:34:22,991 --> 01:34:28,931 * and know wherever it goes I'm gonna be just fine 1390 01:34:32,868 --> 01:34:35,337 * my brother Joe is back in jail 1391 01:34:35,370 --> 01:34:37,773 * I hocked my gun to pay his bail 1392 01:34:37,806 --> 01:34:41,977 * and now he's popped a tent up on my lawn 1393 01:34:42,010 --> 01:34:48,717 * my life is turning out just like a country song * 1394 01:35:14,276 --> 01:35:17,245 [Music stops] 1395 01:35:17,279 --> 01:35:20,115 -Man 1: Why have they stopped? -Man 2: What's he doing? 1396 01:35:20,148 --> 01:35:23,218 -Man 2: He's not playing. -Man 1: Why'd they stop playing? 1397 01:35:23,251 --> 01:35:25,287 [Indistinct chatter] 1398 01:35:27,255 --> 01:35:32,227 * well, lookie there my dog came back 1399 01:35:36,131 --> 01:35:39,902 * the rooster had a heart attack 1400 01:35:39,935 --> 01:35:42,871 * baby pulled up in my truck 1401 01:35:42,905 --> 01:35:45,540 * cried and said she's still in love 1402 01:35:45,573 --> 01:35:49,978 * begged and begged and pleaded all night long 1403 01:35:50,012 --> 01:35:53,816 * my life is turning out 1404 01:35:53,849 --> 01:35:57,219 * just like a country song 1405 01:35:59,988 --> 01:36:03,892 * my life is turning out 1406 01:36:03,926 --> 01:36:06,494 * just like a country song 1407 01:36:06,528 --> 01:36:09,164 * like a country song 1408 01:36:09,197 --> 01:36:11,399 * like a country song 1409 01:36:11,433 --> 01:36:14,002 * just like a country song 1410 01:36:14,036 --> 01:36:17,239 * just like a country song 1411 01:36:21,076 --> 01:36:23,045 [applause] 1412 01:36:23,478 --> 01:36:26,181 [Cheering] 1413 01:36:48,603 --> 01:36:51,806 [Upbeat music playing] 1414 01:37:03,518 --> 01:37:07,189 * I've had it all 1415 01:37:07,222 --> 01:37:11,426 * been to the top of the mountain 1416 01:37:11,459 --> 01:37:15,263 * felt ten feet tall 1417 01:37:15,297 --> 01:37:22,370 * hearing them scream and shouting out my name 1418 01:37:23,371 --> 01:37:27,342 * one taste of fame 1419 01:37:27,375 --> 01:37:34,416 * yeah, it feels great but at the end of the day 1420 01:37:36,551 --> 01:37:41,356 * I want to love and be loved 1421 01:37:41,389 --> 01:37:45,227 * and be a friend you trust 1422 01:37:45,260 --> 01:37:52,234 * and raise my children to be strong 1423 01:37:52,267 --> 01:37:57,205 * I want to give more than I get 1424 01:37:57,239 --> 01:38:01,409 * love god 'til my last breath 1425 01:38:01,443 --> 01:38:05,613 * and know in my heart when 1426 01:38:05,647 --> 01:38:11,353 * I'm gone I lived this song 1427 01:38:12,955 --> 01:38:15,390 * I lived this song 1428 01:38:15,423 --> 01:38:19,394 * I lived this song 1429 01:38:20,728 --> 01:38:25,433 * I lived this song 1430 01:38:25,467 --> 01:38:28,270 * give my heart away 1431 01:38:30,038 --> 01:38:33,541 * like it's never been broken 1432 01:38:33,575 --> 01:38:35,978 * stand in the rain 1433 01:38:36,011 --> 01:38:41,283 * with my head back and my arms wide open 1434 01:38:41,316 --> 01:38:49,424 * turn wrong to right switch dark to light 1435 01:38:49,457 --> 01:38:57,232 * change someone's life before I run out of time 1436 01:38:57,265 --> 01:39:03,438 * yeah, I want to love and be loved 1437 01:39:03,471 --> 01:39:07,242 * and be a friend you trust 1438 01:39:07,275 --> 01:39:14,549 * and raise my children to be strong 1439 01:39:14,582 --> 01:39:19,287 * I want to give more than I get 1440 01:39:19,321 --> 01:39:23,525 * love god 'til my last breath 1441 01:39:23,558 --> 01:39:27,629 * and know in my heart when 1442 01:39:27,662 --> 01:39:33,335 * I'm gone I lived this song 1443 01:39:33,368 --> 01:39:35,437 [country music playing] 1444 01:39:42,644 --> 01:39:47,049 * I was just gonna ride in 1445 01:39:47,082 --> 01:39:52,487 * steal some love like a desperado 1446 01:39:52,520 --> 01:39:55,457 * slip away in the darkness 1447 01:39:57,525 --> 01:40:00,262 * but I don't want to go 1448 01:40:00,295 --> 01:40:07,435 * tell me what do I do now 1449 01:40:10,138 --> 01:40:16,544 * tell me what do I do now 1450 01:40:20,348 --> 01:40:24,452 * I was just gonna ride in 1451 01:40:24,486 --> 01:40:30,058 * steal some love like a desperado 1452 01:40:30,092 --> 01:40:33,428 * slip away in the darkness 1453 01:40:35,163 --> 01:40:38,433 * but I don't want to go 1454 01:40:39,401 --> 01:40:43,538 * she's sleeping like a baby 1455 01:40:43,571 --> 01:40:48,810 * my guitar's leaning on her dresser 1456 01:40:48,843 --> 01:40:53,815 * my boots want to take me away 1457 01:40:53,848 --> 01:40:57,819 * but my heart won't let 'em 1458 01:40:57,852 --> 01:41:00,688 * oh 1459 01:41:00,722 --> 01:41:06,128 * what do I do now 1460 01:41:06,161 --> 01:41:13,135 * what do I do, oh what am I gonna do now 1461 01:41:15,203 --> 01:41:21,476 * somebody tell me what do I do now 1462 01:41:27,915 --> 01:41:32,220 * yeah what do I do now * 92259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.