All language subtitles for Le.Meilleur.Reste.a.Venir.2019.FRENCH.1080p.WEB.H264-EXTREME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,980 --> 00:00:32,450 Subtitles by Celkurtz 10 00:01:02,350 --> 00:01:03,310 O que se passa? 11 00:01:05,690 --> 00:01:06,770 -Não é nada. 13 00:01:07,980 --> 00:01:08,900 Eu já chego! 16 00:01:12,240 --> 00:01:12,900 Está bem, 17 00:01:13,070 --> 00:01:14,740 nós ouvimos você. 19 00:01:18,410 --> 00:01:19,620 - Sr. Montesiho. 20 00:01:19,990 --> 00:01:21,080 - Mestre Lamsky? 21 00:01:21,250 --> 00:01:23,460 Você não enviou-me um aviso como sempre? 22 00:01:23,620 --> 00:01:26,540 Eu enviei dez. Você não vem aqui para buscá-los. 23 00:01:26,710 --> 00:01:29,880 - Isso é verdade. É a vontade de vê-lo novamente. Entre. 24 00:01:33,800 --> 00:01:35,130 - Desculpe, senhorita. 25 00:01:35,800 --> 00:01:37,390 Olá. Desculpe... 26 00:01:37,550 --> 00:01:39,430 Seu carro não tem pisca-pisca? - O que? 27 00:01:40,140 --> 00:01:41,930 - Nós não dizemos "o que?", nós dizemos "como?". 28 00:01:42,100 --> 00:01:44,100 - O que? - Não, eu ... 29 00:01:45,020 --> 00:01:47,610 - Esqueça isso. Parece uma Brancusi, mas é falsa. 30 00:01:47,770 --> 00:01:48,730 Mas a cadeira, 31 00:01:48,900 --> 00:01:50,230 vale bastante. 32 00:01:51,530 --> 00:01:53,650 Ele não quer café, chá, refrigerante? 33 00:01:53,820 --> 00:01:56,030 - Estou te seguindo desde a Porte Dauphine. 34 00:01:56,200 --> 00:01:58,700 Você nunca usa o pisca-pisca, é perigoso. 35 00:01:58,870 --> 00:02:00,120 - Você está me seguindo desde onde? 36 00:02:00,280 --> 00:02:01,910 - Enfim, estou atrás de você. 37 00:02:02,080 --> 00:02:05,000 Cuidado com suas cinzas. - Qual é o seu problema ? 38 00:02:05,160 --> 00:02:07,170 - Pai, pare. É muito embaraçoso. 39 00:02:07,330 --> 00:02:09,420 - Em inglês, por favor. - Foda-se, 40 00:02:09,590 --> 00:02:11,090 Pai ... - Bom! 41 00:02:12,920 --> 00:02:13,590 - Pare! 42 00:02:13,760 --> 00:02:14,300 Pare! 43 00:02:15,220 --> 00:02:16,550 Pare este caminhão guincho. 44 00:02:16,970 --> 00:02:18,720 - Devemos seguir as regras. 45 00:02:19,220 --> 00:02:20,760 Vá em frente, querida. 46 00:02:20,930 --> 00:02:21,970 Julie! 47 00:02:22,140 --> 00:02:23,930 Tenha uma boa semana, querida. 50 00:02:27,690 --> 00:02:28,650 - Tudo bem, querida? 51 00:02:28,810 --> 00:02:30,860 Foi bem ? - Muito bom... 52 00:02:31,980 --> 00:02:35,530 - Seja razoável. Eu prometo que vamos cuidar disso. 53 00:02:35,690 --> 00:02:37,530 - Pegue seu telefone e ligue! 54 00:02:37,700 --> 00:02:38,910 - Olá, sou eu. 55 00:02:39,070 --> 00:02:41,490 - Eu odeio quando você diz isso. * -Quando digo o que? 56 00:02:41,660 --> 00:02:42,700 - "Sou eu." 57 00:02:42,870 --> 00:02:45,580 - Sou eu, não vou dizer que não sou eu. 58 00:02:45,750 --> 00:02:47,750 - O que você quer ? 59 00:02:47,920 --> 00:02:49,250 * Porque a Julie vai dar uma festa? 60 00:02:49,420 --> 00:02:51,170 - Porque será o aniversário dela. 61 00:02:51,540 --> 00:02:52,550 - Você vai estar lá ? 62 00:02:52,710 --> 00:02:54,920 - Sim... * -Eu não quero que minha filha 63 00:02:55,090 --> 00:02:59,300 tenha péssimas experiências sexuais com garotos que nem sequer são formados. 64 00:02:59,470 --> 00:03:02,260 - Juro que salto na cabeça dos meus filhos! 65 00:03:02,430 --> 00:03:03,680 - Você não tem nenhum. 66 00:03:03,850 --> 00:03:06,230 - Mais uma razão! Minha mãe tem apenas eu. 67 00:03:06,390 --> 00:03:08,440 - Ela morreu. - Eu sei. 68 00:03:08,600 --> 00:03:09,810 - Você me deixa com medo. 69 00:03:09,980 --> 00:03:12,520 - Este carro, é a minha única lembrança dela. 70 00:03:12,690 --> 00:03:13,650 Jean-Christophe, 71 00:03:13,820 --> 00:03:14,980 eu te imploro. 73 00:03:16,570 --> 00:03:17,400 - Oh, merda! 74 00:03:17,570 --> 00:03:18,820 - Não! 75 00:03:18,990 --> 00:03:20,820 Sr. Montesiho! Oh merda ... 76 00:03:21,240 --> 00:03:22,240 - Oh, merda ... 77 00:03:22,950 --> 00:03:24,080 Oh, merda! 77 00:03:30,250 --> 00:03:33,280 Pensionato Sainte-Croix 81 00:03:37,340 --> 00:03:38,760 - Vamos, Saint-Étienne! 82 00:03:46,020 --> 00:03:47,860 O Melhor Está Por Vir 85 00:03:48,020 --> 00:03:49,730 Nós somos os melhores! 86 00:03:49,890 --> 00:03:52,400 - NOSSO PAI QUE ESTÁ NO CÉU ... 87 00:03:52,980 --> 00:03:53,980 - Fique aí. 89 00:03:56,230 --> 00:03:58,150 Não, não, não! 91 00:04:00,450 --> 00:04:02,110 - Venha aqui, você! 93 00:04:05,080 --> 00:04:06,120 Ei! 98 00:04:47,530 --> 00:04:48,580 Boa noite, senhora Hernandez. 99 00:04:48,740 --> 00:04:50,160 - Boa noite. Eles ainda não 100 00:04:50,330 --> 00:04:53,250 consertaram o acesso por código. - Sim, liguei para o síndico. Obrigado. 101 00:04:53,420 --> 00:04:54,420 Desculpe. 102 00:04:57,590 --> 00:04:58,500 - Bouh! 104 00:05:00,710 --> 00:05:01,880 - Como você é estúpido ... 105 00:05:02,050 --> 00:05:03,300 - Espere, espere! 106 00:05:05,470 --> 00:05:08,350 - O que aconteceu ? - Uma mudança. 107 00:05:08,850 --> 00:05:09,970 - Você está se mudando? 108 00:05:10,140 --> 00:05:12,140 Eu precisava de espaço. Tinha muita coisa. 109 00:05:12,310 --> 00:05:13,390 - Mostre-me. 110 00:05:15,850 --> 00:05:16,770 Uau! 111 00:05:16,940 --> 00:05:19,070 Espere ... não está bonito. 112 00:05:19,230 --> 00:05:21,360 Vou levar você para o hospital. Venha. - Ah, não! 113 00:05:21,530 --> 00:05:22,610 Eu não vou para o hospital. 114 00:05:23,200 --> 00:05:25,990 - Você precisa ser costurado e fazer uma radiografia. 115 00:05:26,160 --> 00:05:27,160 - Faça você mesmo. 116 00:05:27,320 --> 00:05:30,660 - Não faço isso desde o colégio. E não tenho os equipamentos. 117 00:05:31,540 --> 00:05:33,210 - Isso causa impotência. 118 00:05:34,040 --> 00:05:35,370 - O que ? 119 00:05:35,540 --> 00:05:37,130 - As radiografias causam impotência. 120 00:05:37,290 --> 00:05:38,420 - Mas não, enfim... 121 00:05:38,590 --> 00:05:41,840 Mil radiografias testiculares, eventualmente podem causar impotência, 122 00:05:42,010 --> 00:05:44,380 não uma radiografia de omoplatas. Venha. 123 00:05:44,630 --> 00:05:45,550 Venha. 125 00:05:48,600 --> 00:05:50,680 - Aposto que você conhece o Chefe do Serviço. 126 00:05:50,850 --> 00:05:52,470 - Se todo mundo trapaceia, tudo bem ... 127 00:05:52,640 --> 00:05:54,640 - Você não é todo mundo. - Exatamente. 128 00:05:54,810 --> 00:05:57,190 - O que exatamente? - Devemos dar um exemplo. 129 00:05:57,350 --> 00:06:00,570 - Para quem ? - É um princípio, enfim! 130 00:06:01,610 --> 00:06:02,610 - Um que? 131 00:06:02,990 --> 00:06:05,400 - Vamos! Boa noite, Madame. 132 00:06:05,570 --> 00:06:07,360 - Cartão de saúde, por favor. 133 00:06:07,530 --> 00:06:09,160 - Cartão de saúde ... 134 00:06:09,320 --> 00:06:11,450 Eu tenho um Gold, um Amex, um Black, 135 00:06:11,620 --> 00:06:12,580 um cartão 136 00:06:12,750 --> 00:06:13,660 de piscina ... 137 00:06:14,330 --> 00:06:15,620 Estou brincando. Dê à ela 138 00:06:15,790 --> 00:06:16,830 meu cartão de saúde. 139 00:06:18,380 --> 00:06:20,460 Está com ele. Você pode dar? 140 00:06:20,630 --> 00:06:22,550 Madame tem mais o que fazer. 141 00:06:22,800 --> 00:06:23,920 - Desculpe, eu ... 142 00:06:24,170 --> 00:06:25,300 Desculpe. 143 00:06:28,090 --> 00:06:29,890 - É esse aqui. Obrigado. - Obrigado. 144 00:06:30,050 --> 00:06:30,850 Sr. Dreyfus. 145 00:06:31,010 --> 00:06:31,850 - Sim. 146 00:06:32,010 --> 00:06:34,560 Você tem um plano de sáude? - Mas é claro! 147 00:06:35,310 --> 00:06:37,140 Um plano de saúde ... 148 00:06:37,480 --> 00:06:41,730 Da companhia de seguros Bretagne Atlantique. Isso não faz você querer ver o mar? 150 00:06:51,080 --> 00:06:52,030 - E daí? 151 00:06:52,200 --> 00:06:54,540 - Nem uma costela quebrada. 3 horas por nada. 152 00:06:54,700 --> 00:06:57,160 - Eu vou para a cama. - Não são nem 10 da noite! 153 00:06:57,330 --> 00:06:59,540 - Você está certo. Vamos tomar um último mojito. 154 00:06:59,710 --> 00:07:01,590 - Espere, você não pode fazer isso comigo. 155 00:07:01,750 --> 00:07:02,880 - Qual é o problema ? 156 00:07:03,050 --> 00:07:06,260 - Uma boa piada como essa, depois de 20 anos, não estou pronto. 157 00:07:06,420 --> 00:07:07,880 - Boa noite, meu querido. 158 00:07:08,800 --> 00:07:10,930 - Você não me leva para casa? - Ah, não! 159 00:07:12,930 --> 00:07:15,520 - Ainda sinto muita dor. - Boa noite! 160 00:07:16,230 --> 00:07:18,230 Como eu disse, há uma prevalência 161 00:07:18,390 --> 00:07:21,360 do bacilo de Friedländer durante a estação seca. 162 00:07:21,520 --> 00:07:24,440 E é o contrário para o bacilo estafilococos aureus. 163 00:07:24,610 --> 00:07:25,530 - Desculpe. 164 00:07:26,030 --> 00:07:26,900 - Sim ? 165 00:07:27,070 --> 00:07:30,160 - Então há mais estafilococos durante a estação das chuvas? 166 00:07:30,660 --> 00:07:31,660 - Eu disse isso, certo? 167 00:07:31,950 --> 00:07:32,780 - Sim. 168 00:07:32,950 --> 00:07:34,160 - Como? - Sim. 169 00:07:34,330 --> 00:07:35,910 - Então, porque essa pergunta? 170 00:07:37,120 --> 00:07:38,580 - Por nada. Desculpe. 171 00:07:38,750 --> 00:07:41,420 - Desculpe ? - Por nada. Desculpe. 172 00:07:41,580 --> 00:07:45,300 - Senhorita, eu tenho uma reputação de ser um professor legal? 173 00:07:46,630 --> 00:07:47,510 - Não muito. 174 00:07:47,670 --> 00:07:50,130 - Não é demais, não. 175 00:07:50,300 --> 00:07:53,760 Então, eu pergunto novamente ... 176 00:07:54,720 --> 00:07:57,430 Porque esta pergunta ? 177 00:07:58,640 --> 00:08:01,560 - Porque durante a nossa apresentação de epidemiologia, 178 00:08:01,730 --> 00:08:05,520 O professor Codaven nos disse ... - Eu não tenho o mesmo discurso 179 00:08:05,690 --> 00:08:08,190 do que o reputado chefe deste serviço? 180 00:08:10,400 --> 00:08:12,490 Eu vou te dizer uma coisa boa. 181 00:08:14,370 --> 00:08:15,490 Se um dia 182 00:08:15,660 --> 00:08:19,960 você tiver a chance de trabalhar com o professor Codaven, 183 00:08:20,500 --> 00:08:22,040 observe-o bem. 184 00:08:23,290 --> 00:08:25,040 Anote tudo o que ele disser, 185 00:08:25,210 --> 00:08:26,590 tudo o que ele fizer. 186 00:08:27,380 --> 00:08:30,970 Assim, quando chegar a hora, quando tiver um problema, 187 00:08:31,130 --> 00:08:34,300 você pode imaginar o que ele teria feito 188 00:08:34,470 --> 00:08:36,220 e fazer exatamente o oposto. 189 00:08:36,390 --> 00:08:37,930 Este é o meu conselho. 190 00:08:40,350 --> 00:08:43,560 * - Recebido hoje às 13h34, 191 00:08:43,730 --> 00:08:46,820 * -Bom dia, doutor Dreyfus. É o doutor Cerceau. 192 00:08:46,980 --> 00:08:48,940 * Você fez um raio-x de emergência. 193 00:08:49,110 --> 00:08:52,320 * Gostaria de falar sobre isso. Se você puder vir me ver. 194 00:08:52,490 --> 00:08:53,490 * Obrigado. 195 00:08:55,490 --> 00:08:56,660 Olá, doutor. 196 00:08:56,830 --> 00:08:59,910 - Arthur Dreyfus. - Thierry Cerceau. Desculpe pela espera. 197 00:09:00,080 --> 00:09:04,330 - Seja bem-vindo. - Houve algum problema com meu cartão de saúde? 198 00:09:04,500 --> 00:09:06,080 - O cartão de saúde? - Sim. 199 00:09:06,250 --> 00:09:08,090 - Não tem problema com seu cartão de saúde. 200 00:09:08,250 --> 00:09:09,500 - Ah, melhor assim! 201 00:09:10,460 --> 00:09:12,840 Você... - Venha, eu vou explicar. 202 00:09:15,300 --> 00:09:18,220 Eu fiz o meu estágio de último ano com sua esposa, 203 00:09:18,390 --> 00:09:21,310 no serviço Tubiana do hospital Salpé. - Muito bem... 204 00:09:22,140 --> 00:09:23,690 - Eu pedi para você vir 205 00:09:23,850 --> 00:09:26,690 porque eu examinei a radiografia daquela noite. 206 00:09:27,480 --> 00:09:28,610 Você viu? 207 00:09:29,320 --> 00:09:30,570 - Não, não. 208 00:09:31,650 --> 00:09:34,740 - Podemos pedir para a Virginie estar presente. 209 00:09:36,160 --> 00:09:37,030 - Virginie? 210 00:09:37,490 --> 00:09:39,410 - Como ela não está longe, ela poderia ... 211 00:09:39,580 --> 00:09:40,830 - Não, não... 212 00:09:41,290 --> 00:09:43,830 Nos divorciamos, eu e a Virginie. - Ah? 213 00:09:44,000 --> 00:09:46,080 Como você está usando a aliança, eu pensei... 214 00:09:46,460 --> 00:09:49,840 - Ah não, eu não posso ... removê-la. 215 00:09:50,460 --> 00:09:52,460 Então, podemos ir ao ponto? 216 00:09:52,630 --> 00:09:53,920 - Sim, claro. 217 00:09:54,680 --> 00:09:56,300 Uh ... Então, vamos lá. 218 00:09:56,470 --> 00:10:00,260 O residente de Radiologia focalizou nas suas dores do peito, 219 00:10:00,430 --> 00:10:02,350 no hematoma, nas costelas quebradas ... 220 00:10:02,680 --> 00:10:05,940 Mas ele não prestou atenção ao resto. Aqui. Apareceu isto. 221 00:10:07,560 --> 00:10:08,650 - O resto ? 222 00:10:10,820 --> 00:10:13,940 - Eu não vou mentir para você ... Isto não é bom. 223 00:10:14,490 --> 00:10:16,320 A radiografia não mostra algo bom. 224 00:10:20,160 --> 00:10:21,240 - Não é bom... 225 00:10:21,830 --> 00:10:23,000 não é bom ? 226 00:10:23,160 --> 00:10:24,250 - Não é bom, não é bom. 227 00:10:24,410 --> 00:10:25,830 - Ah, não é bom, não é bom ... 229 00:10:32,800 --> 00:10:34,010 - Como você vê, 230 00:10:34,760 --> 00:10:36,220 nós temos gânglios, 231 00:10:37,880 --> 00:10:40,510 nódulos pulmonares aqui, aqui e aqui. 232 00:10:41,010 --> 00:10:43,310 - Espere. Mas existem alguns ... 233 00:10:43,470 --> 00:10:44,680 Há alguns na pleura. 234 00:10:47,560 --> 00:10:49,350 Mas estão em todos os lugares! 235 00:10:49,520 --> 00:10:51,900 - Também há derrame pleural aqui. 236 00:10:59,700 --> 00:11:00,910 Você tosse? 237 00:11:02,870 --> 00:11:03,830 - Não. 238 00:11:05,040 --> 00:11:06,460 - Você tem dores de cabeça? 239 00:11:08,330 --> 00:11:10,080 - Não, não... 240 00:11:11,590 --> 00:11:12,880 Vômitos? 241 00:11:13,960 --> 00:11:15,630 - Aparentemente não. 242 00:11:25,060 --> 00:11:26,100 - Você fuma ? 243 00:11:29,730 --> 00:11:32,360 - Como? - Estou perguntando se você fuma. 244 00:11:33,520 --> 00:11:35,940 - Ele parou fazem 20 anos, eu acho. 245 00:11:36,110 --> 00:11:38,360 Ele está em plena forma. 246 00:11:40,240 --> 00:11:41,240 - OK. 247 00:11:45,790 --> 00:11:47,950 Mas tem certeza de que ele entendeu tudo? 248 00:11:50,670 --> 00:11:51,630 - Seja gentil. 249 00:11:51,790 --> 00:11:52,580 - Sim. 250 00:11:52,750 --> 00:11:54,000 - Quanto tempo? 251 00:11:57,920 --> 00:12:00,630 - Visto a disseminação, receio que ... 252 00:12:01,640 --> 00:12:05,390 quimioterapia e cirurgia sejam inúteis. 253 00:12:06,560 --> 00:12:09,980 Mas vamos fazer tudo para impedir que a dor se instale. 254 00:12:12,150 --> 00:12:14,190 - Quanto tempo resta à ele? 255 00:12:16,020 --> 00:12:17,480 - Nós somos médicos, não adivinhos. 256 00:12:21,660 --> 00:12:23,410 Se você ainda não está sofrendo, 257 00:12:24,320 --> 00:12:25,910 podemos estimar seis meses. 258 00:12:26,740 --> 00:12:27,910 Sinto muito. 262 00:12:39,050 --> 00:12:42,180 * -Bom dia. Aqui é o César. Deixe uma mensagem após o sinal sonoro. 264 00:12:43,470 --> 00:12:46,220 * Não, não esse. Aquele. 266 00:12:47,510 --> 00:12:49,680 - É o Arthur. 267 00:12:49,850 --> 00:12:52,850 Pode ligar-me de volta, por favor? Eu te beijo. 269 00:13:16,670 --> 00:13:19,170 César, eu preciso falar com você sobre algumas coisas. 270 00:13:20,420 --> 00:13:23,260 César, eu preciso falar com você sobre algumas coisas. 271 00:13:23,430 --> 00:13:25,140 Você ficará surpreso. 272 00:13:26,010 --> 00:13:27,390 Os exames estão muito ruins. 273 00:13:27,550 --> 00:13:28,890 Eles não são bons. 274 00:13:29,180 --> 00:13:32,310 Eu te aviso, não são boas notícias. 275 00:13:32,480 --> 00:13:34,900 São mesmo notícias muito ruins. 276 00:13:35,060 --> 00:13:37,400 Os exames são muito, muito ruins. 277 00:13:37,560 --> 00:13:39,650 Eu digo que eles são muito ruins. 278 00:13:39,820 --> 00:13:41,400 Os exames são muito ruins. 279 00:13:42,240 --> 00:13:45,200 Sim, César, isso é grave. Um câncer, isso é grave. 282 00:13:49,120 --> 00:13:50,200 Porra... 285 00:13:57,290 --> 00:13:59,380 - Desculpe, desculpe, desculpe! 287 00:14:03,300 --> 00:14:04,800 Eu conheci sua recepcionista. 288 00:14:04,970 --> 00:14:06,680 Ela não queria mais me soltar. 290 00:14:08,220 --> 00:14:09,890 Ela está certa. Sua porta da frente 291 00:14:10,060 --> 00:14:11,310 não faz sentido. 292 00:14:11,470 --> 00:14:14,060 Para que serve o interfone, se está aberta? 293 00:14:14,230 --> 00:14:16,940 - Sim, eu sei. Já conversei com o síndico. 295 00:14:18,730 --> 00:14:20,770 - Se eu fosse rico, só faria xixi. 296 00:14:20,940 --> 00:14:22,320 - Eu preciso falar com você. 297 00:14:22,780 --> 00:14:23,490 - Eu também. 298 00:14:29,120 --> 00:14:31,830 É uma champanhe nova ou um novo vinho branco? 299 00:14:31,990 --> 00:14:35,620 Para mim é mais champanhe. - Para mim é mais vinho branco. 300 00:14:36,500 --> 00:14:38,540 - Merda ... Más notícias? - Sim. 301 00:14:39,130 --> 00:14:41,420 - Ok, vamos às minhas primeiro. 302 00:14:42,050 --> 00:14:44,300 Vão suavizar as suas. Você não vai acreditar. 303 00:14:44,710 --> 00:14:45,800 Você não está pronto. 304 00:14:46,260 --> 00:14:47,510 Eu vou ser pai. 305 00:14:48,390 --> 00:14:49,220 - Hã? 306 00:14:49,390 --> 00:14:51,430 - Bem, sim, um! Podem ser dois, veremos mais tarde. 307 00:14:51,600 --> 00:14:53,270 Não é loucura? 308 00:14:54,930 --> 00:14:56,060 Vamos! 309 00:14:57,480 --> 00:14:58,560 Isso é uma surpresa. 310 00:14:59,600 --> 00:15:01,400 Eu sabia que isso te cortaria ao meio. 311 00:15:03,480 --> 00:15:04,820 Você tem que conhecer a Lúcia. 312 00:15:05,240 --> 00:15:07,240 Beba! O que é essa cara de enterro? 313 00:15:09,700 --> 00:15:10,410 E você ? 314 00:15:10,910 --> 00:15:12,030 - Eu ? - Suas notícias. 315 00:15:12,200 --> 00:15:13,240 Quais são? 316 00:15:13,410 --> 00:15:15,750 - Não é nada. - O que é isso ? 317 00:15:15,910 --> 00:15:18,330 - Deixa pra lá. Hoje não, não estou com vontade. 318 00:15:18,500 --> 00:15:20,290 - Diga-me. - Não, espere! 319 00:15:20,460 --> 00:15:22,170 - Diga-me. - Eu explico. 320 00:15:22,790 --> 00:15:23,840 Uh ... 321 00:15:24,000 --> 00:15:26,130 Ah, que tal amanhã? 323 00:15:27,760 --> 00:15:29,880 O que ... você está bem? 324 00:15:31,090 --> 00:15:32,720 - Bom, escute. Uh ... 325 00:15:33,050 --> 00:15:33,810 Você, você... 326 00:15:35,270 --> 00:15:36,310 Você... 327 00:15:36,770 --> 00:15:37,770 Você... 328 00:15:38,890 --> 00:15:40,150 Você... - Eu o que, porra? 329 00:15:40,310 --> 00:15:41,690 - Eu posso falar, OK? 330 00:15:42,610 --> 00:15:45,070 Também não é fácil, você entende ? 331 00:15:45,230 --> 00:15:46,320 É difícil até. 332 00:15:46,610 --> 00:15:49,450 - Estou ouvindo. - Sim, bom! Onde eu estava? 333 00:15:49,990 --> 00:15:53,030 - Estava em "Você ... Você ... Você ... Você". 334 00:15:53,530 --> 00:15:55,330 - Antes, eu tinha dito outra coisa. 335 00:15:55,870 --> 00:15:56,950 - "Tu." 336 00:15:57,330 --> 00:15:59,000 Não, você disse: "Não é fácil". 337 00:15:59,160 --> 00:16:01,460 - Ah, sim. Não é fácil. Sim, é isso. 338 00:16:01,630 --> 00:16:03,250 Bom, é isto aí. 339 00:16:03,420 --> 00:16:05,210 É ... quero dizer ... você ... 340 00:16:05,380 --> 00:16:08,510 Você sempre foi o primeiro entre nós. 341 00:16:08,670 --> 00:16:10,720 Você sempre fez tudo antes de mim. 342 00:16:10,880 --> 00:16:11,970 - Exceto as crianças. 343 00:16:12,340 --> 00:16:13,260 - É verdade. 344 00:16:13,430 --> 00:16:14,550 - E os exames. 345 00:16:14,720 --> 00:16:15,760 - Os exames? 346 00:16:15,930 --> 00:16:17,470 - Eu sempre perdi todas, 347 00:16:17,640 --> 00:16:18,680 então francamente ... 348 00:16:18,850 --> 00:16:20,730 - É isso aí. Os resultados dos exames não são bons. 349 00:16:22,810 --> 00:16:24,980 - Do que você está falando ? - Carcinomas pulmonares. 350 00:16:25,150 --> 00:16:26,020 - Do que? 351 00:16:26,440 --> 00:16:28,570 - Carcinomas pulmonares. 352 00:16:28,740 --> 00:16:29,820 - Isso não é câncer? 353 00:16:30,280 --> 00:16:31,280 - Bem, sim. 354 00:16:31,450 --> 00:16:32,070 - Não ? 355 00:16:32,240 --> 00:16:32,910 - Sim. 356 00:16:34,070 --> 00:16:35,580 - Mas você não vai morrer? 357 00:16:36,950 --> 00:16:37,830 - Hein? 358 00:16:40,250 --> 00:16:41,210 - César? 362 00:16:59,640 --> 00:17:02,520 César ... eu preciso falar com você. 363 00:17:03,600 --> 00:17:06,690 - Eu não acredito. Você é tão forte, olhe para si mesmo. 364 00:17:06,860 --> 00:17:07,900 - Escute. 365 00:17:08,070 --> 00:17:10,610 - Eu disse para você parar de fumar, merda. 366 00:17:11,110 --> 00:17:13,070 - Esse não é o problema, você sabe. 367 00:17:13,240 --> 00:17:14,360 - Não é justo. 368 00:17:14,530 --> 00:17:16,240 - César. - Deveria ser eu. 369 00:17:16,780 --> 00:17:19,580 - As pessoas estão loucas. É besteira. 370 00:17:19,740 --> 00:17:22,000 - Mas sim, droga! Claro que sim. 371 00:17:22,160 --> 00:17:24,460 Eu aproveitei, fiz muitas merdas. 372 00:17:24,620 --> 00:17:26,710 E você, você nunca fez nada. 373 00:17:27,130 --> 00:17:29,420 Voce nao bebe não toma drogas, não faz sexo. 374 00:17:29,590 --> 00:17:32,340 Você nem voa. - Eu faço sexo, um pouco ... 375 00:17:32,510 --> 00:17:33,800 - Você sabe o que quero dizer. 376 00:17:33,970 --> 00:17:35,840 Você se deita cedo, você vota no centro, 377 00:17:36,470 --> 00:17:38,640 você nunca foi roubado no metrô. 378 00:17:38,810 --> 00:17:39,810 Você já foi roubado? 379 00:17:39,970 --> 00:17:41,180 - Não. - Entende ? 380 00:17:41,350 --> 00:17:44,690 É nojento. No momento em que vou ter um filho. 381 00:17:46,190 --> 00:17:48,270 - César, me escute. É necessário que ... 382 00:17:48,440 --> 00:17:49,940 - Virginie e Julie sabem? 383 00:17:52,240 --> 00:17:53,530 - Oh, não. 384 00:17:55,360 --> 00:17:56,320 - Somente eu? 385 00:17:57,490 --> 00:17:58,530 - Ehh, sim. 386 00:18:00,580 --> 00:18:01,580 - Estou emocionado. 387 00:18:02,580 --> 00:18:04,000 - Não é nada. 388 00:18:04,160 --> 00:18:07,040 - Não, isso me toca. Não deve ser fácil 389 00:18:07,210 --> 00:18:09,630 contar. - Bem, não. 392 00:18:13,300 --> 00:18:14,380 - Mas somos fortes. 393 00:18:14,550 --> 00:18:15,930 E estamos juntos. 394 00:18:16,800 --> 00:18:17,720 OK ? 395 00:18:18,640 --> 00:18:19,680 Vai tudo ficar bem. 396 00:18:23,520 --> 00:18:24,520 - Madame Renou. 397 00:18:26,230 --> 00:18:28,770 Com licença, o Sr. Dreyfus primeiro. Não vai demorar. 398 00:18:31,020 --> 00:18:32,150 - Desculpe. 399 00:18:33,570 --> 00:18:34,490 - Eu já chego. 400 00:18:36,150 --> 00:18:37,950 O que eu te disse da última vez? 401 00:18:38,110 --> 00:18:38,990 - Eu preciso falar com você. 402 00:18:40,070 --> 00:18:42,080 - É sobre a Julie? - Mas não. 403 00:18:42,240 --> 00:18:44,250 - Então, nós nos falamos. Eu tenho trabalho. 404 00:18:44,410 --> 00:18:47,000 - Isso é algo muito sério. - Ah, sim ? 405 00:18:47,170 --> 00:18:50,380 O que? Julie abusou da Nutella? Você tem que pegar um vôo? 406 00:18:50,540 --> 00:18:53,300 - Mas não... Ouça-me por dois segundos, Virginie. 407 00:18:53,460 --> 00:18:54,590 - Não há mais Virginie! 408 00:18:54,760 --> 00:18:56,800 Então chore no ombro do César. 409 00:18:56,970 --> 00:18:58,680 - Não tem como ... - Pare! 410 00:18:58,840 --> 00:19:01,140 E pare com o inglês, você vai deixar a Julie brava. 411 00:19:01,300 --> 00:19:02,560 (-Não é possivel.) (-Sim.) 412 00:19:03,470 --> 00:19:04,970 Adeus, Sr. Dreyfus. 413 00:19:05,600 --> 00:19:07,190 (-Não é possível.) (-Sim.) 414 00:19:07,350 --> 00:19:09,020 Madame Renou, é a sua vez. 415 00:19:16,490 --> 00:19:20,530 - Isto aí. Eu tenho uma pergunta mas é um pouco complicada. 416 00:19:20,700 --> 00:19:22,200 - Farei o meu melhor, meu filho. 417 00:19:22,370 --> 00:19:24,620 - Você pode não chamar-me de "meu filho"? 418 00:19:24,790 --> 00:19:27,660 Eu me dou muito mal com meu pai, e isso ... 419 00:19:28,120 --> 00:19:29,120 - Como você quer 420 00:19:29,290 --> 00:19:30,290 que eu te chame? 421 00:19:30,750 --> 00:19:32,460 - Pelo meu primeiro nome, será bom. 422 00:19:33,960 --> 00:19:34,840 - Que é... 423 00:19:35,000 --> 00:19:36,170 - Desculpe ... César. 424 00:19:36,340 --> 00:19:37,420 - Muito bem, César. 425 00:19:37,590 --> 00:19:40,680 Então, ao invés de "meu pai", me chame de "Bernard". 426 00:19:41,640 --> 00:19:43,140 - Ah, não será possível. 427 00:19:43,300 --> 00:19:45,560 É o primeiro nome do meu pai. 428 00:19:46,350 --> 00:19:49,270 - Não me chame de nada então. Não é grande coisa. 429 00:19:49,890 --> 00:19:51,440 Qual a sua pergunta? 430 00:19:52,940 --> 00:19:55,900 - Bem, tenho um amigo que está muito doente. 431 00:19:56,230 --> 00:19:58,150 E eu gostaria de orar por ele. 432 00:19:58,530 --> 00:20:00,990 Mas ele é um judeu católico. 433 00:20:01,160 --> 00:20:02,990 E eu sou um judeu judeu. 434 00:20:03,660 --> 00:20:06,240 Então, eu não sei à qual Deus orar. 435 00:20:06,410 --> 00:20:08,450 Ao meu ou ao seus? 436 00:20:08,620 --> 00:20:11,080 Eu não quero cometer um erro. 437 00:20:11,880 --> 00:20:14,170 - Só existe um Deus, César. 438 00:20:14,340 --> 00:20:17,130 Se você ora à Deus com seu coração, Deus te ouvirá. 439 00:20:17,960 --> 00:20:21,470 - Existe apenas um Deus, mas nem todos concordamos com qual. 440 00:20:22,930 --> 00:20:24,800 - Seu amigo é praticante? 441 00:20:26,430 --> 00:20:28,980 - Na verdade não. Eu nunca o vi em uma igreja 442 00:20:29,140 --> 00:20:31,190 e ele não usa um kipá, nem mesmo para o Kippour. 443 00:20:33,100 --> 00:20:34,440 Então, um judeu-alemão 444 00:20:34,610 --> 00:20:38,190 comunista por parte de pai, católico do sudoeste por parte de mãe. 445 00:20:38,360 --> 00:20:40,990 Então, não é realmente um judeu, mas ainda é judeu. 446 00:20:41,150 --> 00:20:42,570 Não é realmente circuncidado. 447 00:20:42,910 --> 00:20:44,030 - E você? 448 00:20:44,570 --> 00:20:45,450 - Eu? Sim! 449 00:20:45,780 --> 00:20:47,080 Eu, no total. 450 00:20:47,240 --> 00:20:49,000 - Não. Você é praticante? 451 00:20:49,160 --> 00:20:51,500 - Eu? Judeu-espanhol de direita. Muito simples. 452 00:20:51,660 --> 00:20:54,380 Um Shabat de tempos em tempos e todo mundo está feliz. 453 00:20:54,830 --> 00:20:58,210 - Você só tem que rezar em uma igreja ou em uma sinagoga. 454 00:20:58,380 --> 00:20:59,630 Deus não vai culpá-lo por isto. 455 00:20:59,800 --> 00:21:01,760 - Eu não quero que ele pense que há trapaça. 456 00:21:03,130 --> 00:21:06,550 O tipo que aposta no vermelho e no preto no cassino. 457 00:21:06,720 --> 00:21:08,510 - Deus não vai culpá-lo por isto. 458 00:21:08,680 --> 00:21:11,350 Ele verá que você faz o melhor para seu amigo. 459 00:21:11,560 --> 00:21:13,100 - Você tem certeza ? - Certo. 460 00:21:13,270 --> 00:21:14,150 - Sério ? 461 00:21:14,440 --> 00:21:15,480 - Sim. 462 00:21:16,730 --> 00:21:17,650 - OK. 463 00:21:19,070 --> 00:21:19,940 É legal. 464 00:21:20,110 --> 00:21:21,450 Você é legal. - Sim... 465 00:21:21,610 --> 00:21:22,990 - É verdade, francamente. 466 00:21:23,160 --> 00:21:24,370 É legal. 467 00:21:24,530 --> 00:21:26,080 - É legal, sim ... 468 00:21:26,240 --> 00:21:27,620 É legal... 469 00:21:27,790 --> 00:21:28,990 Efetivamente. - OK. 470 00:21:29,160 --> 00:21:30,370 Isso aí... 471 00:21:32,120 --> 00:21:33,580 Adeus, senhor. 472 00:21:36,130 --> 00:21:37,040 Ah! 473 00:21:40,090 --> 00:21:43,050 Ir até Lourdes, vale a pena ou isso seria demais? 474 00:21:43,220 --> 00:21:44,470 - Uh ... 475 00:21:45,470 --> 00:21:48,010 - É demais. Isso foi o que eu pensei. 476 00:21:48,180 --> 00:21:49,140 Obrigado. 478 00:21:56,110 --> 00:21:57,020 Olá, como vai? 479 00:21:57,190 --> 00:21:59,860 - Oh! "Cesaréia"! - O que você está fazendo aqui ? 480 00:22:00,360 --> 00:22:01,690 - É "Cesaréia"! 481 00:22:02,030 --> 00:22:03,450 Meu amigo. 482 00:22:04,280 --> 00:22:06,450 - Por que você deixou ele beber tanto assim? 484 00:22:09,280 --> 00:22:11,000 - Desculpe incomodar Lúcia, 485 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 Eu queria falar com você, entendeu? - Não importa. 486 00:22:13,330 --> 00:22:15,210 - Eu não aguento mais. - O que está acontecendo? 487 00:22:15,370 --> 00:22:16,750 - César, você realmente tem que 488 00:22:16,920 --> 00:22:19,250 escutar-me. - Estou escutando, realmente. 489 00:22:19,420 --> 00:22:20,550 - Sinto muito. 490 00:22:20,920 --> 00:22:23,920 Eu sinto muito mesmo. Não sei o que me deu. 491 00:22:24,090 --> 00:22:25,010 - Vai tudo ficar bem. 492 00:22:25,180 --> 00:22:27,050 - Não, não vai dar certo. 493 00:22:27,760 --> 00:22:29,680 Não vai de verdade. 494 00:22:30,060 --> 00:22:31,270 Enfim, sim. Eu estou bem. 495 00:22:31,430 --> 00:22:33,520 Eu estou bem. Estou bem. 496 00:22:33,930 --> 00:22:35,980 Eu não tenho nada. Estou bem. 497 00:22:36,150 --> 00:22:37,900 Você é quem não está bem. 498 00:22:38,400 --> 00:22:39,520 - Eu estou muito bem. 499 00:22:39,690 --> 00:22:41,030 - Mas não, não está! 500 00:22:41,360 --> 00:22:43,030 - Mas sim, eu estou muito bem. 501 00:22:46,240 --> 00:22:48,950 - Você vai morrer, César. Você é quem vai morrer. 502 00:22:50,830 --> 00:22:52,950 Você vai morrer. - Não é sério. 503 00:22:54,120 --> 00:22:55,620 Bem, é sério. 504 00:22:55,790 --> 00:22:57,370 Você vai morrer de qualquer jeito. 505 00:22:58,580 --> 00:22:59,540 - OK. 506 00:23:00,750 --> 00:23:02,090 - É terrível. 507 00:23:02,250 --> 00:23:04,840 - Tome uma bebida, vai ficar tudo bem. Vamos! 508 00:23:05,920 --> 00:23:07,760 Você tem uma bela, não é? 509 00:23:08,680 --> 00:23:09,930 - Você não está chorando? 510 00:23:10,510 --> 00:23:13,140 - Sim, estou chorando. Por dentro, mas estou chorando. 511 00:23:13,310 --> 00:23:14,850 Vamos. 515 00:23:27,070 --> 00:23:29,030 - Para mim agora tudo está bem. 516 00:23:29,200 --> 00:23:31,830 Eu fui capaz de retomar as aulas de dança regularmente. 517 00:23:31,990 --> 00:23:33,290 Estou em remissão. 518 00:23:33,450 --> 00:23:35,000 - É incrivel. - Muito bem. 519 00:23:35,160 --> 00:23:36,750 Obrigado, Odile. 520 00:23:37,210 --> 00:23:39,790 Ok, bem ... Até a próxima semana. 523 00:23:48,380 --> 00:23:50,140 - Vejo você na sexta ? 524 00:23:50,300 --> 00:23:51,800 - Sim, tchau. - Adeus. 526 00:23:56,560 --> 00:23:57,520 - Olá. 527 00:23:57,680 --> 00:23:58,640 - Olá. 528 00:23:58,810 --> 00:24:00,770 O próximo grupo é às 16h. 529 00:24:00,940 --> 00:24:03,150 - Não é para mim, é para um amigo. 530 00:24:03,820 --> 00:24:05,230 - Diga para ele vir. 531 00:24:05,400 --> 00:24:06,780 - É um pouco complicado. 532 00:24:06,940 --> 00:24:09,110 Desde ontem, ele diz que está pior. 533 00:24:09,820 --> 00:24:10,780 Ah? 534 00:24:12,950 --> 00:24:14,490 - Então o que eu faço? 536 00:24:16,870 --> 00:24:18,000 - Arthur? 537 00:24:19,210 --> 00:24:20,250 Arthur? 538 00:24:20,580 --> 00:24:22,960 Codaven chegou. A reunião começará. 539 00:24:23,130 --> 00:24:24,210 - Eu já chego. 541 00:24:27,090 --> 00:24:28,970 - Então, onde estamos neste caso? 542 00:24:29,130 --> 00:24:31,140 - Eu cuidei do estudo comparativo. 543 00:24:31,300 --> 00:24:33,800 Para a síntese, você tem que falar com o professor Chabert. 544 00:24:33,970 --> 00:24:36,560 - Muito bem. - Infelizmente, é muito decepcionante. 545 00:24:36,720 --> 00:24:38,770 - Você sabe o que dizem: 546 00:24:38,930 --> 00:24:40,940 "Pesquisadores que procuram, nós encontramos alguns, 547 00:24:41,100 --> 00:24:42,860 "mas pesquisadores que descobrem, 548 00:24:43,650 --> 00:24:45,020 "continuamos procurando". 551 00:25:13,260 --> 00:25:14,260 - César? 552 00:25:18,770 --> 00:25:19,640 - Você chega tarde em casa. 553 00:25:19,810 --> 00:25:23,230 - O que você está fazendo aqui? - Minha amiga, a recepcionista, abriu a porta. 554 00:25:23,400 --> 00:25:25,360 Eu vou ficar aqui. Não vou mais deixar você. 555 00:25:26,820 --> 00:25:28,820 - Espere ... - Quero acompanhá-lo. 556 00:25:28,980 --> 00:25:29,940 Estar presente. 557 00:25:30,110 --> 00:25:32,280 Vamos, eu fiz canelones. 558 00:25:33,200 --> 00:25:35,200 Gratinados. Deliciosos! 559 00:25:35,370 --> 00:25:36,870 - Espere um segundo. 560 00:25:38,490 --> 00:25:39,540 E a Lúcia? 561 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 O bebê? Você não pode deixá-los. 562 00:25:42,160 --> 00:25:43,210 - Ela me demitiu. 563 00:25:44,580 --> 00:25:45,670 - Como, da sua casa? 564 00:25:46,170 --> 00:25:48,380 - Eu não ia colocá-la na rua. 565 00:25:49,760 --> 00:25:52,170 - Mas como você vai fazer com o bebê? 566 00:25:52,340 --> 00:25:54,010 - Ela não quer mais que eu adote o Pablo. 567 00:25:55,090 --> 00:25:56,550 - Eu não entendi. 568 00:25:59,180 --> 00:26:00,470 Ela não estava grávida? 569 00:26:00,890 --> 00:26:03,310 - Não, por que ? Você pensou que estivesse? 570 00:26:03,730 --> 00:26:06,190 - Não, mas como você disse que ... 571 00:26:06,360 --> 00:26:08,440 Você me disse que seria pai. 572 00:26:08,610 --> 00:26:11,320 - Eu também, pensei. Mas Madame mudou de idéia. 573 00:26:11,490 --> 00:26:12,440 - Mas porque ? 574 00:26:12,990 --> 00:26:14,860 - Ela me acha muito infantil.. 575 00:26:15,950 --> 00:26:18,660 Não confiável, se você preferir. Mas não me importa. 576 00:26:18,830 --> 00:26:21,870 O importante é eu cuidar de você. - César ... 577 00:26:25,710 --> 00:26:27,210 (Alguém está na sala.) 578 00:26:28,420 --> 00:26:29,290 - O que? 579 00:26:30,590 --> 00:26:32,760 (-Há uma mulher com véu no sofá.) 580 00:26:34,760 --> 00:26:36,300 - Sim, é Randa. 581 00:26:36,760 --> 00:26:38,930 - Quem? - Randa Ameziane. 582 00:26:39,510 --> 00:26:40,600 Ela teve câncer. 583 00:26:40,760 --> 00:26:43,730 Ela é muçulmana mas o véu é por causa do câncer. 584 00:26:43,890 --> 00:26:44,890 Ela está curada. 585 00:26:45,270 --> 00:26:46,980 Ela ajuda os outros a falarem sobre isso. - Sobre o véu? 586 00:26:47,560 --> 00:26:48,610 - Não, sobre o câncer. 587 00:26:50,900 --> 00:26:53,280 - Mas porque ? - Porque o que? 588 00:26:53,440 --> 00:26:55,360 - Por que ela está sentada na sala? 589 00:26:55,530 --> 00:26:57,530 - Vai te fazer bem falar com ela. 590 00:26:58,410 --> 00:27:00,450 - Eu não quero. - Eu preparei para vocês 591 00:27:00,620 --> 00:27:03,330 os canelones e a salada. Boa noite. 592 00:27:03,500 --> 00:27:05,750 - Espere. Mas espere um segundo. 593 00:27:06,210 --> 00:27:08,790 Espere! Mas o que você está fazendo? 594 00:27:09,580 --> 00:27:11,000 - Deixando vocês. - Hã? 595 00:27:11,420 --> 00:27:13,170 - Ela é ótima. 596 00:27:13,340 --> 00:27:14,170 - Espere, espere. 597 00:27:14,510 --> 00:27:16,970 Você não vai me deixar com ela. Eu não a conheço. 598 00:27:17,130 --> 00:27:20,300 Arthur, você sabe bem o que vai acontecer se eu ficar. 599 00:27:20,470 --> 00:27:23,560 Vou fazê-la rir, transar com ela e você ficará como um idiota. 600 00:27:23,720 --> 00:27:25,270 - Eu não quero transar com ela. 601 00:27:25,430 --> 00:27:26,810 - Porquê? Você não a conhece. 602 00:27:26,980 --> 00:27:28,690 - Mas precisamente! 603 00:27:29,650 --> 00:27:32,190 - Você diz isso porque ela está doente. Mas você também. 604 00:27:32,360 --> 00:27:34,030 E ela está curada. 605 00:27:37,610 --> 00:27:39,820 Envie-me uma mensagem se demorar. 608 00:27:48,960 --> 00:27:50,210 - Oh, merda ... 611 00:28:04,640 --> 00:28:05,720 Boa noite, Madame. 612 00:28:05,890 --> 00:28:06,810 - Boa noite. 613 00:28:07,680 --> 00:28:08,480 Randa. 614 00:28:09,190 --> 00:28:10,520 Arthur, prazer em conhecê-la. 615 00:28:12,190 --> 00:28:13,190 Você quer beber 616 00:28:13,360 --> 00:28:15,030 alguma coisa? - Não, obrigada. 617 00:28:15,360 --> 00:28:17,400 - Sente-se. - Obrigada. 618 00:28:23,910 --> 00:28:25,790 - É legal da sua parte ter vindo. 619 00:28:26,450 --> 00:28:27,580 - Ah, é... 620 00:28:28,210 --> 00:28:31,040 Eu tentei recusar, mas seu amigo é teimoso. 621 00:28:31,210 --> 00:28:32,040 - Sim, eu sei. 623 00:28:35,750 --> 00:28:36,840 Uh, é ... 624 00:28:37,010 --> 00:28:38,420 De fato, é ... 625 00:28:38,590 --> 00:28:40,010 É um pouco complicado. 626 00:28:40,180 --> 00:28:41,510 É até muito complicado 627 00:28:41,680 --> 00:28:43,260 para explicar. Uh ... 628 00:28:44,180 --> 00:28:48,520 Provavelmente vai parecer loucura para você, mas não estou doente. 629 00:28:50,140 --> 00:28:52,440 - Você não está doente? - Não. 630 00:28:52,600 --> 00:28:55,110 César acha que estou doente, mas não estou. 631 00:28:55,270 --> 00:28:56,360 Ele é o paciente. 632 00:28:58,530 --> 00:29:00,950 - Ah? É César quem tem câncer? 633 00:29:01,320 --> 00:29:04,870 - Sim. Eu tentei dizer a ele, mas ele não acreditou em mim. 634 00:29:05,030 --> 00:29:08,450 - Porque César acha que é você quem está doente? 635 00:29:08,620 --> 00:29:10,500 Porque eu disse à ele. 636 00:29:11,160 --> 00:29:14,130 - Porque você disse a ele ter um câncer se você não tem? 637 00:29:14,290 --> 00:29:16,630 - Eu te disse que era complicado. 638 00:29:16,960 --> 00:29:19,010 Quando eu ia contar pra ele, 639 00:29:19,170 --> 00:29:21,680 ele anunciou-me que iria ter um filho. 640 00:29:21,840 --> 00:29:26,810 De modo que isso pegou-me completamente de surpresa. 641 00:29:26,970 --> 00:29:28,180 Eu tenho ... eu tenho ... 642 00:29:28,350 --> 00:29:29,850 Eu ... eu ... eu ... 643 00:29:30,020 --> 00:29:33,520 Eu tenho demorado muito, enrolei-me um pouco, 644 00:29:33,690 --> 00:29:34,480 eu procurei 645 00:29:34,650 --> 00:29:37,020 boas palavras e acho que o confundi. 646 00:29:38,190 --> 00:29:40,280 Então ele desmoronou. - Ele chorou? 647 00:29:40,440 --> 00:29:42,570 - Não, ele realmente entrou em colapso. 648 00:29:42,740 --> 00:29:45,070 Ele caiu no chão. Ele teve um mal-estar. 649 00:29:45,240 --> 00:29:46,780 Aqui. Exatamente aqui. 650 00:29:48,540 --> 00:29:50,040 - Por causa do câncer. 651 00:29:50,200 --> 00:29:51,500 - Não, por minha causa. 652 00:29:51,660 --> 00:29:53,920 - Espere ... Você também está doente? 653 00:29:54,080 --> 00:29:55,250 - Não, mas ele acreditou que sim. 654 00:29:57,750 --> 00:30:00,590 É simples! Eu desmoronei por causa do filho dele, 655 00:30:00,760 --> 00:30:02,840 não do meu câncer, desde que era dele. 656 00:30:03,380 --> 00:30:04,260 E ele, 657 00:30:04,430 --> 00:30:07,220 entrou em colapso por causa do meu câncer, porque ele pensou 658 00:30:07,390 --> 00:30:08,680 que era meu. 659 00:30:08,930 --> 00:30:09,970 - Assim... 660 00:30:12,350 --> 00:30:14,310 César tem câncer e vai ter um filho. 661 00:30:14,480 --> 00:30:15,350 - É isso aí. 662 00:30:15,520 --> 00:30:16,310 Na verdade, não. 663 00:30:16,480 --> 00:30:17,480 Na realidade, não! 664 00:30:17,650 --> 00:30:20,980 Ele não vai mais ter um filho. No final, isso não vai acontecer. 665 00:30:21,150 --> 00:30:22,190 - Mas o câncer? 666 00:30:22,490 --> 00:30:23,700 - Este é real. 667 00:30:24,860 --> 00:30:26,200 - Entendi. 668 00:30:27,280 --> 00:30:28,280 Entendi. 669 00:30:28,870 --> 00:30:30,660 Eu entendo, eu acho. 670 00:30:31,040 --> 00:30:34,120 - Eu estou feliz. Não achei que estivesse muito claro. 671 00:30:34,750 --> 00:30:36,420 - Não, não. Isto é... 672 00:30:37,080 --> 00:30:38,750 É simples. Isto é... 673 00:30:38,920 --> 00:30:41,380 É difícil aceitar a doença. 674 00:30:42,260 --> 00:30:45,220 É difícil perceber que é real, 675 00:30:45,380 --> 00:30:48,140 que isso acontece com você e à qualquer outro. 676 00:30:49,430 --> 00:30:51,520 Dê a si mesmo uma semana. 677 00:30:51,970 --> 00:30:53,020 - Uma semana? 678 00:30:53,480 --> 00:30:54,430 - Sim. 679 00:30:54,940 --> 00:30:57,150 - Por uma semana, eu fico ... 680 00:30:57,310 --> 00:30:58,150 - Isto aí. 681 00:30:58,310 --> 00:31:00,360 - Havia algo que eu não tinha ... 682 00:31:00,520 --> 00:31:03,690 Então, por uma semana, eu fico completamente ... 683 00:31:03,860 --> 00:31:05,450 - Isso aí. - E depois... 686 00:31:13,410 --> 00:31:14,700 - Arthur? 687 00:31:14,870 --> 00:31:16,620 - Estou no quarto da Julie! 688 00:31:16,790 --> 00:31:18,170 É aqui que vou instalar você. 690 00:31:21,500 --> 00:31:22,420 - E daí? 691 00:31:22,590 --> 00:31:23,920 - Ótima, essa garota! 692 00:31:24,090 --> 00:31:25,090 Ah! 693 00:31:25,260 --> 00:31:28,390 - Fez-me muito bem em vê-la. Eu sinto-me... 694 00:31:28,800 --> 00:31:29,720 Como dizer ? 695 00:31:30,300 --> 00:31:31,260 Super leve. 696 00:31:32,060 --> 00:31:33,310 (-Ela partiu?) 697 00:31:33,470 --> 00:31:36,770 - Sim. Mas ela convidou-me para uma sessão de grupo. 698 00:31:36,940 --> 00:31:38,440 - Ótimo! Você irá? 699 00:31:38,600 --> 00:31:39,440 - Possivelmente. 700 00:31:40,610 --> 00:31:42,820 Possivelmente. E você também pode vir. 701 00:31:44,780 --> 00:31:46,190 - Sim. Se você quiser. 702 00:31:52,200 --> 00:31:54,080 - Estou feliz que você esteja aqui. 703 00:31:54,450 --> 00:31:55,500 - Eu também. 704 00:31:55,750 --> 00:31:57,580 - Nós vamos fazer muitas coisas boas. 705 00:31:58,120 --> 00:32:01,420 - Você parece estranho. Tem certeza de que não transou com ela? 706 00:32:02,880 --> 00:32:04,300 - Que porra é você! 707 00:32:04,710 --> 00:32:05,550 - Você quer fazer 708 00:32:05,710 --> 00:32:06,840 o que, em seguida? 709 00:32:07,010 --> 00:32:08,550 - Além de ir para a cama? 710 00:32:08,720 --> 00:32:10,430 - Sim. - Não sei. E você? 711 00:32:11,510 --> 00:32:13,970 - Ir comer um pato laqueado em Belleville. 712 00:32:14,430 --> 00:32:16,140 - Tudo bem. - Sim? 713 00:32:16,310 --> 00:32:18,020 Vamos lá. - Amanhã à noite. 714 00:32:20,980 --> 00:32:22,150 - Por que amanhã à noite? 715 00:32:22,310 --> 00:32:25,690 - Porque tenho um compromisso amanhã de manhã, muito cedo. 716 00:32:26,070 --> 00:32:28,610 - Você não tem nada a ganhar com seu encontro. 717 00:32:28,780 --> 00:32:30,030 Você vai parar de trabalhar. 718 00:32:30,200 --> 00:32:33,330 - César, não posso mudar tudo da noite para o dia. 719 00:32:33,490 --> 00:32:35,410 Preciso de tempo para organizar-me. 720 00:32:35,740 --> 00:32:38,200 - Muito bem. Organize-se bem. Boa noite. 721 00:32:38,540 --> 00:32:39,960 - OK, nós iremos. 724 00:33:03,690 --> 00:33:05,320 - Dreyfus! 725 00:33:05,480 --> 00:33:06,940 O que é isso? 726 00:33:22,080 --> 00:33:23,540 - Foi enviado à todos? 727 00:33:24,500 --> 00:33:26,130 - Você está brincando comigo ? 728 00:33:26,290 --> 00:33:27,630 - Desculpe-me, hein ... 729 00:33:27,800 --> 00:33:31,510 É ... é ... Não fui eu quem escreveu este email. 730 00:33:31,680 --> 00:33:33,180 - Foi quem? Os russos? 731 00:33:33,640 --> 00:33:35,050 - Desculpe, enfim ... 732 00:33:35,220 --> 00:33:37,510 Você já viu-me cometer erros de ortografia? 733 00:33:37,680 --> 00:33:38,600 Nunca. 734 00:33:38,770 --> 00:33:40,310 Veja aqui, por exemplo. 735 00:33:40,480 --> 00:33:42,230 "Você é apenas um chupa bola." 736 00:33:42,390 --> 00:33:45,440 "Bola" está no singular. Em geral, nós chupamos bolas. 737 00:33:45,610 --> 00:33:47,320 Então merece um "s". 738 00:33:47,480 --> 00:33:50,530 Aqui, "você é incompetante". A incompetência, o idiota 739 00:33:50,690 --> 00:33:52,900 que peida. O trocadilho é o que é, 740 00:33:53,070 --> 00:33:55,620 mas desculpa, era preciso de um "e", não de um "a". 741 00:33:55,780 --> 00:33:56,990 Aqui, "cara de ..." 742 00:33:57,160 --> 00:33:59,790 - Está bem, está bem ... eu entendo. 743 00:34:02,540 --> 00:34:07,210 Você vai rapidamente reunir a equipe para explicar que foi pirateado 744 00:34:07,670 --> 00:34:10,590 e que não concorda com nenhuma palavra deste lixo. 745 00:34:11,460 --> 00:34:12,420 Está claro ? 746 00:34:15,260 --> 00:34:16,430 Qual é o problema ? 747 00:34:17,050 --> 00:34:18,300 - Eu não entendi. 748 00:34:19,010 --> 00:34:20,770 Você não me castiga mais? 749 00:34:21,600 --> 00:34:25,100 Você não pode deixar isso passar. - Mas já que não é você. 750 00:34:25,270 --> 00:34:27,190 - Ainda vem da minha caixa de correio. 751 00:34:27,360 --> 00:34:29,570 - Nós não vamos ter uma briga, Dreyfus. 752 00:34:30,480 --> 00:34:31,990 - Muito bem. - Você entende. 753 00:34:32,150 --> 00:34:33,450 - Sim, mas não. 754 00:34:33,610 --> 00:34:36,950 E ainda escreveram: "Codaven, você é apenas um chupa-bolas. 755 00:34:37,120 --> 00:34:39,950 "Cara de cueca. Crepe de merda." Duas vezes. 756 00:34:40,120 --> 00:34:41,080 - Eu li. - "Cagalhão". 757 00:34:41,240 --> 00:34:42,370 - Eu li. Obrigado. 758 00:34:44,790 --> 00:34:45,870 Bom, irão 759 00:34:46,040 --> 00:34:47,960 te repreender. É isso. 760 00:34:48,130 --> 00:34:50,090 - Sim, mas não é suficiente. 761 00:34:51,420 --> 00:34:54,340 - Não é o suficiente? O que você quer? 762 00:34:54,970 --> 00:34:58,260 (-Não podemos fazer menos que uma suspensão por uma semana.) 763 00:34:59,010 --> 00:35:00,470 - Uma semana? 764 00:35:02,350 --> 00:35:05,560 Mas como eu vou fazer sem você? 765 00:35:05,730 --> 00:35:06,520 Hein? 766 00:35:06,690 --> 00:35:08,310 - Pergunte à minha ex-esposa. 767 00:35:08,980 --> 00:35:12,280 Parece que é uma liberação. Boa sorte. 768 00:35:13,280 --> 00:35:14,400 Muito obrigado. 777 00:35:36,720 --> 00:35:40,050 - Você está doente ou o quê? Porra! - Chupa-bolas, é preciso um "s". 778 00:35:40,220 --> 00:35:41,010 OK? 779 00:35:42,600 --> 00:35:43,470 - OK. 780 00:35:43,640 --> 00:35:45,680 - Vamos fazer aquilo, comer o pato laqueado? 782 00:35:47,730 --> 00:35:48,770 - Idiota! 783 00:35:48,940 --> 00:35:50,360 - É preciso um "d". 784 00:35:52,780 --> 00:35:55,280 - Você terminou? - Quase. Eu expliquei o que eu quero? 785 00:35:55,740 --> 00:35:57,240 - Claro. Mostre. 786 00:36:04,410 --> 00:36:05,750 Finalmente vou conhecer 787 00:36:05,910 --> 00:36:09,580 as fantasias mais vergonhosas de Arthur Dreyfus. 788 00:36:15,420 --> 00:36:16,880 Você está brincando comigo? 789 00:36:17,050 --> 00:36:18,010 - O que? 790 00:36:18,180 --> 00:36:20,680 - "Descoberta da vacina contra a disenteria bacilar". 791 00:36:20,850 --> 00:36:21,550 - Bem, sim. 792 00:36:21,720 --> 00:36:23,680 - "Ganhar o Prêmio Nobel, caminhar 793 00:36:23,850 --> 00:36:26,600 "na lua com Julie." Você que não viaja de avião. 794 00:36:26,770 --> 00:36:28,890 - Você pediu para escrever meus sonhos. 795 00:36:29,060 --> 00:36:29,940 - Mas realistas. 796 00:36:30,100 --> 00:36:31,230 - São mais que sonhos. 797 00:36:31,400 --> 00:36:34,650 Arthur, temos três meses. Eu não vou te levar para a lua. 798 00:36:34,820 --> 00:36:37,950 Você quer fazer o que antes de morrer? Coisas que possamos 799 00:36:38,110 --> 00:36:40,660 fazer juntos. - Isto é o máximo. 800 00:36:40,820 --> 00:36:44,740 O que eu quero fazer? Não sei. Dormir sob as estrelas? 801 00:36:45,200 --> 00:36:46,580 Visitar o túmulo 802 00:36:46,750 --> 00:36:49,500 de Albert Schweizer, reler Proust integralmente, 803 00:36:49,670 --> 00:36:52,420 com o outro período também, Jean Santeuil. 804 00:36:52,590 --> 00:36:53,880 O que eu quero? 805 00:36:54,040 --> 00:36:56,130 - Comprar uma corda para me enforcar. 806 00:36:56,300 --> 00:36:57,510 - Mas porquê? 807 00:36:57,840 --> 00:36:59,430 Eu tenho gostos simples. 808 00:36:59,590 --> 00:37:01,590 - Eles não são simples, são zero. 809 00:37:02,090 --> 00:37:05,220 Reler Proust. Você terá todo o tempo no hospital. 810 00:37:07,060 --> 00:37:08,390 - Você é estranho. 811 00:37:08,890 --> 00:37:12,610 Essa incapacidade de entender que ler ... 812 00:37:12,770 --> 00:37:16,860 Na sua cabeça, é perda de tempo. - Mas não tem nada a ver com isso. 813 00:37:17,030 --> 00:37:20,780 Não é um sonho. Não é algo que seja inacreditável. 814 00:37:20,950 --> 00:37:23,820 - É o maior sonho. - Você faz isso o tempo todo. 815 00:37:24,780 --> 00:37:27,750 - Então vá. Faça sua lista, você. Vamos lá. 816 00:37:27,910 --> 00:37:32,290 - Não é a lista de coisas que você fez na semana passada. 817 00:37:32,460 --> 00:37:34,130 - Bom, então... 818 00:37:35,170 --> 00:37:38,130 "Saltar de pára-quedas. Dirigir um Fórmula 1.. " 819 00:37:38,300 --> 00:37:39,260 - Eu nunca fiz. 820 00:37:39,420 --> 00:37:41,260 - "Nadar com um golfinho. 821 00:37:41,430 --> 00:37:45,180 "Acariciar um coala e um elefante. 822 00:37:46,260 --> 00:37:48,770 "Fazer amor debaixo de uma cachoeira. 823 00:37:48,930 --> 00:37:51,390 "Fazer amor com irmãs gêmeas." 824 00:37:52,770 --> 00:37:54,360 - Irmãs, não ... 825 00:37:54,730 --> 00:37:56,230 - Hum ... talvez você pudesse 826 00:37:56,400 --> 00:37:59,230 fazer amor com gêmeos coala 827 00:37:59,400 --> 00:38:02,860 debaixo de uma cachoeira. Assim, crack, você acerta ... 828 00:38:03,280 --> 00:38:04,740 dois pássaros com uma pedra. 829 00:38:04,910 --> 00:38:05,870 - Que puto! 830 00:38:06,450 --> 00:38:07,370 Desculpe 831 00:38:07,530 --> 00:38:10,410 se antes de morrer, prefiro transar do que ler Proust. 832 00:38:10,580 --> 00:38:12,750 - É uma lista de um adolescente de 15 anos. 833 00:38:12,920 --> 00:38:15,330 Eu posso ser bem amável, são os 15 anos. 834 00:38:15,500 --> 00:38:18,550 - Não é muito legal. Não é muito legal. 835 00:38:18,750 --> 00:38:19,630 Senhorita! 836 00:38:19,800 --> 00:38:22,470 Você está certo, nós nunca vamos concordar. 837 00:38:22,630 --> 00:38:24,340 Vamos fazer 50-50. - O que? 838 00:38:24,510 --> 00:38:27,680 - Cada um de nós escolhe algo e o outro é forçado a fazê-lo. 839 00:38:27,850 --> 00:38:29,180 - Eu não vou viajar de avião. 840 00:38:29,350 --> 00:38:32,020 - Aqui, não é democracia. Caso contrário, vá para a Confederação do Trabalho. 841 00:38:32,180 --> 00:38:34,350 - Estou registrado na Confederação do Trabalho. - Puto! 842 00:38:34,520 --> 00:38:35,730 Ok, sua vez. 843 00:38:35,900 --> 00:38:39,480 Eu escolhi comer rolinhos primavera. O que você quer fazer? 844 00:38:39,650 --> 00:38:40,690 Sem pensar! 845 00:38:45,780 --> 00:38:47,410 - Retornar à Sainte-Croix. 846 00:38:49,200 --> 00:38:50,160 - Ótimo. 847 00:38:50,620 --> 00:38:54,290 Sainte-Croix, puto! Não há nada mais chato do que aquela pensão. 848 00:38:54,460 --> 00:38:56,790 - Você pode parar de dizer "puto"? 849 00:38:56,960 --> 00:38:59,210 - Por que você quer ir lá? 850 00:38:59,380 --> 00:39:01,300 Estou estacionado do outro lado. 851 00:39:01,670 --> 00:39:03,220 - Biarritz, são 700 Km. 852 00:39:03,380 --> 00:39:04,550 - 780 Km. 853 00:39:05,340 --> 00:39:07,430 - Me dê dez euros. - O que? 854 00:39:07,590 --> 00:39:08,890 - Me dê dez euros. 855 00:39:09,470 --> 00:39:12,180 - Você não foi à falência, foi? - Mas não! 856 00:39:12,930 --> 00:39:15,020 - Se você tivesse falido, você me diria? 858 00:39:17,940 --> 00:39:20,520 - Cada um com seus problemas, eu não vou reclamar. 859 00:39:20,690 --> 00:39:23,150 Me dê dez euros e vamos falar de outra coisa. 862 00:39:33,410 --> 00:39:34,370 Vamos lá. 863 00:39:34,710 --> 00:39:36,170 - O que é isso ? - Venha. 864 00:39:36,330 --> 00:39:39,540 - Você pode me dizer o que fazemos? - Você escolheu para onde vamos, 865 00:39:39,710 --> 00:39:41,420 eu escolho como vamos. 866 00:39:51,760 --> 00:39:53,180 - O que você está fazendo ? 867 00:39:53,350 --> 00:39:54,220 - Na sua opinião ? 868 00:39:54,390 --> 00:39:55,930 - Mas você está roubando um carro? 869 00:39:56,270 --> 00:39:57,310 - Mas não. 870 00:39:57,690 --> 00:39:58,440 - Mas sim! 871 00:39:58,600 --> 00:39:59,980 - É o meu. 872 00:40:00,520 --> 00:40:02,650 - Por que você vai roubar seu próprio carro? 873 00:40:02,820 --> 00:40:05,610 - Deixei como garantia ao meu credor. 874 00:40:06,070 --> 00:40:08,280 - Sim. Portanto, não pertence mais a você. 875 00:40:08,910 --> 00:40:10,660 - Tecnicamente, não. Mas sentimentalmente ... 876 00:40:10,820 --> 00:40:13,160 - Para a polícia ... - Você vai me deixar ir, sim? 877 00:40:13,490 --> 00:40:16,500 Este é o que eu quero. É a minha vez. É o meu desejo. 878 00:40:16,660 --> 00:40:17,540 OK? 879 00:40:18,710 --> 00:40:20,210 Puto... - Deixe-me fazer. 880 00:40:20,380 --> 00:40:21,340 - Eu vou chegar lá. 881 00:40:21,500 --> 00:40:23,250 - Você não sabe como desentupir uma pia. 882 00:40:23,420 --> 00:40:25,010 - Tente se você é tão inteligente. 883 00:40:27,050 --> 00:40:28,840 (- Fazer-me fazer isso ...) 885 00:40:31,350 --> 00:40:33,140 Vamos! 887 00:40:37,270 --> 00:40:38,140 - Você devia ter 888 00:40:38,310 --> 00:40:39,350 estudado para ser cirurgião. 889 00:40:39,520 --> 00:40:41,900 - Sou pesquisador do Instituto Pasteur. 890 00:40:42,060 --> 00:40:42,730 - Que desperdício! 891 00:40:45,480 --> 00:40:48,900 - Você sabe como se pronuncia "Saab" em sueco? 892 00:40:49,070 --> 00:40:49,860 - Não. 893 00:40:51,660 --> 00:40:52,700 - Zob. 894 00:40:53,280 --> 00:40:54,200 - O que? 895 00:40:54,370 --> 00:40:56,370 - Isso significa que você dirige um Zob. 896 00:40:56,540 --> 00:40:58,830 - Atenção, era o Zob da minha mãe. 897 00:40:59,210 --> 00:41:01,290 - Ah, sim, muito freudiano, além disso. 898 00:41:07,210 --> 00:41:08,260 Você é louco? 899 00:41:08,420 --> 00:41:09,550 - Está bem. 900 00:41:09,720 --> 00:41:11,430 Você vai morrer. Você não se importa. 901 00:41:11,590 --> 00:41:13,680 - Nós não temos que morrer hoje à noite. 902 00:41:13,850 --> 00:41:15,510 - Olha, não tem ninguém. 906 00:41:22,480 --> 00:41:24,770 Eu me pergunto como chegamos a ser amigos. 907 00:41:24,940 --> 00:41:27,940 - Você foi atraído pelo meu lado extremamente viril. 908 00:41:28,110 --> 00:41:31,320 - Francamente, é loucura. É uma loucura sermos amigos. 909 00:41:31,490 --> 00:41:33,570 Nós somos absolutamente os opostos. 910 00:41:34,030 --> 00:41:37,080 - Sim, absolutamente os opostos. Podemos dizer isso. 911 00:41:37,620 --> 00:41:40,160 - Se não nos conhecessemos, eu não nos veria como amigos. 912 00:41:40,330 --> 00:41:42,000 - Se não nos conhecessemos, necessáriamente. 913 00:41:42,170 --> 00:41:43,960 - Você vai repetir tudo o que eu digo? 914 00:41:44,130 --> 00:41:46,210 - Não é estúpido o que você diz. 915 00:41:46,380 --> 00:41:47,880 - Você sabe o que eu quero dizer. 916 00:41:48,050 --> 00:41:49,800 - E entendo o que quero dizer. 918 00:41:52,380 --> 00:41:56,050 - Você os deixa loucos, seus alunos? Tenho certeza. 919 00:41:56,220 --> 00:42:00,180 - Dito isto, acho que seria muito difícil ser meu amigo. 920 00:42:01,390 --> 00:42:03,810 - Porquê ? - Eu me cansaria. 921 00:42:04,810 --> 00:42:06,230 - Você me cansa muito. 923 00:42:11,360 --> 00:42:15,530 - Quando Virginie saiu, 924 00:42:16,330 --> 00:42:19,240 ela disse-me uma frase terrível. Ela disse : 925 00:42:19,410 --> 00:42:20,950 "Eu te amo muito, 926 00:42:21,120 --> 00:42:23,870 "mas não o suficiente para suportá-lo. " 927 00:42:24,630 --> 00:42:26,340 A violência da coisa! 928 00:42:26,500 --> 00:42:30,260 "Eu te amo muito, mas não o suficiente para suportá-lo. " 929 00:42:30,800 --> 00:42:32,720 Eu posso te dizer que ouvir isso, 930 00:42:32,880 --> 00:42:34,640 após 15 anos de vida comum, 931 00:42:35,050 --> 00:42:37,510 deixou-me desesperado. Eu fiquei muito magoado. 932 00:42:37,680 --> 00:42:40,100 Eu fui ver um médico. 933 00:42:40,270 --> 00:42:43,770 O doutor Chayevski, um psicólogo, ou um psiquiatra, eu não sei. 934 00:42:43,940 --> 00:42:46,360 E ele me disse: 935 00:42:47,060 --> 00:42:50,400 "Para ser amado, primeiro você precisa se conhecer". 936 00:42:51,110 --> 00:42:54,280 - Você teria sido estúpido em não ir vê-lo. E ele te levou 60 euros? 937 00:42:54,450 --> 00:42:55,860 - 110. - Não? 938 00:42:56,030 --> 00:42:59,160 - Eu diria que depois de um mês, 939 00:42:59,370 --> 00:43:02,960 eu sabia o suficiente para não querer saber mais. 941 00:43:04,540 --> 00:43:07,000 Então eu falei com ele sobre meus pensamentos suicidas. 942 00:43:07,170 --> 00:43:08,420 - O que ele disse para você? 943 00:43:08,590 --> 00:43:10,880 - Pagar as sessões com antecedência. 945 00:43:12,170 --> 00:43:13,380 - Não? - Eu juro. 946 00:43:13,550 --> 00:43:14,510 - Pare. - Eu juro. 947 00:43:14,680 --> 00:43:16,220 - Pare. - Mas eu juro, 948 00:43:16,390 --> 00:43:18,010 César! - Ele é um gênio. 949 00:43:18,180 --> 00:43:20,010 - Sim, ele é um gênio. 957 00:44:41,300 --> 00:44:42,890 - Estamos chegando em Sainte-Croix. 958 00:44:43,140 --> 00:44:45,220 - Quanto tempo dormi? 959 00:44:45,390 --> 00:44:46,390 - O tempo todo. 960 00:44:46,560 --> 00:44:47,600 Uma pedra. 961 00:44:48,690 --> 00:44:51,230 Eu não acredito que você tinha vontade de voltar aqui. 962 00:44:52,110 --> 00:44:54,360 Eu não acredito. 963 00:44:56,740 --> 00:44:58,280 - Ah, é ... 964 00:44:58,570 --> 00:45:00,910 - A casa da roupa de cama, caramba. 965 00:45:03,030 --> 00:45:07,750 - Eu só vim ver se o carvalho ainda estava lá. 966 00:45:08,250 --> 00:45:10,460 Eu não sei, ver o dormitório novamente. 967 00:45:10,830 --> 00:45:12,380 - Os campos de futebol. 968 00:45:13,170 --> 00:45:14,420 Os quartos de detenção. 969 00:45:14,590 --> 00:45:17,050 - O escritório do senhor Rassamian. 970 00:45:18,470 --> 00:45:19,630 - Que idiota, aquele! 972 00:45:24,010 --> 00:45:26,640 - Então, o que fazemos ? - Como assim, o que nós fazemos? 973 00:45:26,810 --> 00:45:27,970 A festa. 974 00:45:28,350 --> 00:45:29,680 A folia. A farra. 975 00:45:29,850 --> 00:45:31,440 O evento. A farra. 976 00:45:31,600 --> 00:45:33,690 O passeio dos grandes duques. A festa! 978 00:45:36,320 --> 00:45:37,690 Cinco! Sim! 979 00:45:38,400 --> 00:45:39,240 Você ganhou, 980 00:45:39,400 --> 00:45:40,780 idiota! - Eu ganhei? 981 00:45:40,950 --> 00:45:41,780 - Veja. 982 00:45:41,950 --> 00:45:42,910 - Eu ganhei! 983 00:45:43,570 --> 00:45:44,530 Eu ganhei? 985 00:45:48,580 --> 00:45:50,620 - Tartaruga ... tartaruga ... tartaruga! 987 00:45:52,040 --> 00:45:52,960 - Não é possivel! 989 00:45:56,090 --> 00:45:58,170 - Oito pretos! Perdemos tudo. 998 00:46:17,270 --> 00:46:18,400 - O que foi? 999 00:46:19,650 --> 00:46:21,450 - Nada. - Sim, você está me olhando. 1000 00:46:22,240 --> 00:46:23,950 - Não! - Bem, sim! 1001 00:46:25,030 --> 00:46:25,990 - Você é muito bonito. 1002 00:46:26,490 --> 00:46:27,660 - Ah, bom, você acha? 1003 00:46:28,240 --> 00:46:31,200 - Sim. Você é muito mais velho que eu, 1004 00:46:31,370 --> 00:46:33,500 mas com o smoking, fica muito bem. - Você é legal. 1005 00:46:33,670 --> 00:46:36,500 Você poderia ter nos conseguido dois smoking diferentes. 1006 00:46:36,670 --> 00:46:39,050 - Eles me fizeram um preço bom, eu não iria negociar. 1007 00:46:39,210 --> 00:46:41,760 - Nós não ... eu não sei. 1008 00:46:42,300 --> 00:46:44,510 Você não tem a impressão que parecemos idiotas? 1009 00:46:44,680 --> 00:46:46,640 - Sim. Mas idiotas bem vestidos. 1010 00:46:46,800 --> 00:46:48,510 Isso faz toda a diferença. 1011 00:46:49,430 --> 00:46:50,680 - Eu não quero. 1012 00:46:50,850 --> 00:46:53,230 Eu não quero ir lá. - Vamos! 1013 00:46:53,730 --> 00:46:57,110 - Não. Está fora de questão eu pagar para transar. 1014 00:46:57,270 --> 00:47:00,360 - Não são profissionais, são voluntárias. 1015 00:47:00,530 --> 00:47:02,240 - Ah, bom, é grátis? 1016 00:47:02,400 --> 00:47:04,780 - Você paga, e depois pode comer o que quiser no buffet. 1017 00:47:10,490 --> 00:47:12,870 - Mas é sombrio. É muito assustador. 1018 00:47:13,040 --> 00:47:14,870 - De modo nenhum. É lúdico. 1019 00:47:16,000 --> 00:47:18,420 Você gosta de tênis? 1020 00:47:18,670 --> 00:47:20,710 Nos torneios, você joga com pessoas 1021 00:47:20,880 --> 00:47:23,090 que não conhece, e que não escolheu. 1022 00:47:23,260 --> 00:47:24,930 Simples, duplas, duplas mistas. 1023 00:47:25,090 --> 00:47:26,130 - Tudo bem, eu entendi. 1024 00:47:26,300 --> 00:47:28,180 - É o mesmo, mas sem raquetes. 1025 00:47:29,720 --> 00:47:30,970 - Sem raquetes? 1026 00:47:31,140 --> 00:47:32,770 Eu estou indo. - Oh! 1027 00:47:33,520 --> 00:47:34,850 Arthur, espere! 1028 00:47:35,020 --> 00:47:36,850 Eles podem ter raquetes. 1031 00:47:43,820 --> 00:47:45,780 Eu queria fazer você ganhar tempo. 1032 00:47:46,740 --> 00:47:50,330 Você não quer pagar, você não quer buffet grátis ... eu respeito. 1033 00:47:50,490 --> 00:47:53,330 Mas lá, teremos que caçar. Você ainda sabe? 1034 00:47:53,500 --> 00:47:54,960 - Não se preocupe comigo. 1035 00:47:56,670 --> 00:47:58,670 - Você teve muitas garotas depois da Virginie? 1036 00:47:58,830 --> 00:48:00,960 - Você acha que vou falar sobre isso? 1037 00:48:01,130 --> 00:48:03,840 - O grande prazer do sexo, é falar sobre ele. 1038 00:48:04,630 --> 00:48:08,090 - Não temos os mesmos gostos e nem a mesma relação com as mulheres. 1039 00:48:08,260 --> 00:48:10,010 - Pelo menos eu tenho relações sexuais. 1040 00:48:10,930 --> 00:48:14,270 Eu tenho a impressão que você é de jogar muitas flechas. 1041 00:48:14,640 --> 00:48:16,350 - Não se preocupe comigo. 1042 00:48:16,890 --> 00:48:18,650 Estou indo melhor do que você pensa. 1043 00:48:21,570 --> 00:48:23,230 - Ah, sim ? 1044 00:48:24,360 --> 00:48:25,570 Muitas flechas? 1045 00:48:25,740 --> 00:48:26,990 - Muitas flechas. 1046 00:48:28,990 --> 00:48:29,990 - Você não está enferrujado? 1047 00:48:30,160 --> 00:48:31,030 - De modo nenhum. 1048 00:48:31,450 --> 00:48:32,530 - OK, mostre-me. 1049 00:48:34,790 --> 00:48:35,580 - O que? 1050 00:48:35,750 --> 00:48:37,210 - Mostre-me. Dê-me uma cantada. 1051 00:48:39,000 --> 00:48:39,870 - Você está falando sério ? 1052 00:48:40,420 --> 00:48:42,170 - Sem brincadeira, meu frango. 1053 00:48:42,960 --> 00:48:43,750 - Muito bem. 1054 00:48:44,800 --> 00:48:46,550 Depois de você, senhorita. 1055 00:48:47,920 --> 00:48:49,550 - Boa noite. - Boa noite. 1056 00:48:50,510 --> 00:48:51,680 - Alexandra, 24 anos. 1057 00:48:52,510 --> 00:48:56,060 - Desculpe. Você é adorável, mas você é um pouco jovem. 1058 00:48:56,810 --> 00:48:58,310 - Myriam, 57 anos. 1059 00:48:58,850 --> 00:49:00,940 - Diretamente 57? Não tem como ... 1060 00:49:01,480 --> 00:49:02,360 - Bom... 1061 00:49:02,520 --> 00:49:06,230 Mélanie, 37 anos, divorciada. Eu trabalho em recursos humanos. 1062 00:49:06,400 --> 00:49:08,740 Porque eu tenho os recursos e eu amo o humano. 1063 00:49:10,030 --> 00:49:11,740 - Arthur, 56 anos. 1064 00:49:12,490 --> 00:49:13,780 Eu sou pesquisador. 1065 00:49:13,950 --> 00:49:16,540 Porque gosto de pesquisar e adoro encontrar. 1066 00:49:16,700 --> 00:49:18,460 - Você tem um microscópio grande? 1067 00:49:20,040 --> 00:49:22,210 - Alguns dizem que é o maior da Europa. 1068 00:49:22,380 --> 00:49:23,500 - Só isso! 1070 00:49:28,800 --> 00:49:30,430 - Você quer beber alguma coisa? 1071 00:49:31,180 --> 00:49:32,680 - Você está me cantando, Arthur? 1072 00:49:32,840 --> 00:49:34,010 - Não, não... 1073 00:49:34,180 --> 00:49:35,810 - Por que você disse não? 1074 00:49:36,390 --> 00:49:38,640 Porque está se desculpando? Você foi bem. 1075 00:49:38,810 --> 00:49:42,310 Comecei a ficar excitado. Meus pequenos mamilos ficaram em pé. 1076 00:49:42,810 --> 00:49:45,070 Morda, assuma. Levante o peixe. 1077 00:49:47,690 --> 00:49:50,280 - Deixe-me pescar do meu jeito, Mélanie. 1078 00:49:52,280 --> 00:49:53,370 - Você está me cantando? 1079 00:49:54,620 --> 00:49:55,870 - Não, penso que não. 1080 00:49:56,030 --> 00:49:58,620 - Eu penso que sim. - Está tão visível? 1081 00:50:00,370 --> 00:50:01,790 - Vamos brincar de médico. 1082 00:50:02,120 --> 00:50:03,080 - OK. 1083 00:50:03,540 --> 00:50:08,000 Então, deixe-me sussurar a receita no seu ouvido. 1084 00:50:08,170 --> 00:50:09,170 - Oh, sim! 1085 00:50:10,220 --> 00:50:11,090 Mas você é idiota? 1086 00:50:11,260 --> 00:50:12,470 - O que ? - Não está bem ? 1087 00:50:12,630 --> 00:50:15,430 - Mas você disse que seus mamilos ficam em pé. 1088 00:50:15,600 --> 00:50:16,810 Eu vou à luta. 1089 00:50:16,970 --> 00:50:20,230 Parece que esta mordeu a isca, grande gostosa. 1092 00:50:22,850 --> 00:50:24,850 - Vocês poderiam serem mais discretos? 1093 00:50:25,020 --> 00:50:26,020 - Desculpe ? 1094 00:50:27,070 --> 00:50:29,110 - Vocês poderiam serem mais discretos? 1095 00:50:31,530 --> 00:50:33,240 - Você tem algum problema com gays? 1096 00:50:33,410 --> 00:50:35,950 - De modo nenhum. Mas é uma casa de família. 1097 00:50:36,120 --> 00:50:38,830 Então ... - E o casal atrás, 1098 00:50:38,990 --> 00:50:41,120 você pediu para eles serem mais discretos? 1099 00:50:41,290 --> 00:50:44,420 - Não, aquilo não tem nada a ver com isso. - E porque ? 1100 00:50:44,580 --> 00:50:46,460 - Quer dizer ... - Quer dizer o que? 1101 00:50:46,630 --> 00:50:48,380 Vá em frente, rápido! - É menos que ... 1102 00:50:49,050 --> 00:50:50,380 - É menos o que? 1103 00:50:50,550 --> 00:50:52,130 - É só mais ... 1104 00:50:52,300 --> 00:50:54,090 - Fale mais alto, não consigo ouvir. 1105 00:50:54,260 --> 00:50:55,890 O que é? Eu não consigo ouvir. 1106 00:50:56,050 --> 00:50:56,970 - Tudo bem, César. 1107 00:50:57,140 --> 00:50:59,810 - Não, não é bom. Não é nada bom. 1108 00:50:59,970 --> 00:51:01,180 É escandaloso. 1109 00:51:01,600 --> 00:51:02,770 É nojento. 1110 00:51:03,810 --> 00:51:04,640 Vamos, querido. 1111 00:51:04,810 --> 00:51:07,520 Já que não somos desejados aqui, vamos partir. 1112 00:51:08,190 --> 00:51:11,070 Não se atreva a pagar nem deixar gorjeta. 1113 00:51:11,230 --> 00:51:12,240 O senhor aí vai pagar. 1114 00:51:17,530 --> 00:51:18,830 Olá, idiotas! 1115 00:51:18,990 --> 00:51:20,830 - UM, DOIS, TRÊS. 1117 00:51:22,290 --> 00:51:25,210 "In Between Days" (The Cure) 1118 00:51:25,960 --> 00:51:26,790 - Gato! 1119 00:51:28,380 --> 00:51:29,130 - Gato! 1126 00:52:20,220 --> 00:52:21,050 - Tudo bem? 1127 00:52:21,760 --> 00:52:22,760 Tudo bem? 1130 00:52:28,440 --> 00:52:29,520 - Eu forcei muito 1131 00:52:29,690 --> 00:52:31,400 as fechaduras esta noite. 1132 00:52:31,770 --> 00:52:33,820 Aqui está alguém que entendeu tudo. 1134 00:52:37,200 --> 00:52:39,160 - É por lá. - Sim, por lá. 1135 00:52:39,490 --> 00:52:40,620 Uh ... 1141 00:53:29,580 --> 00:53:30,670 Escute isso. 1142 00:53:31,460 --> 00:53:35,840 Dizem que há um cara na Índia, Dipankar Aman Kapoor, 1143 00:53:36,000 --> 00:53:39,470 que faz milagres com câncer. Ele salvou Armstrong. 1144 00:53:41,470 --> 00:53:43,680 - Armstrong, o astronauta? 1145 00:53:44,430 --> 00:53:45,890 - Não, o trompetista. 1146 00:53:47,560 --> 00:53:51,020 - O trompetista? - Mas, enfim ... O ciclista! 1147 00:53:51,390 --> 00:53:55,570 Ele o fez ganhar 5 Tours de France, e talvez faça você ganhar alguns anos. 1148 00:53:57,780 --> 00:53:59,530 Mas ele é ótimo, esse cara! 1151 00:54:06,950 --> 00:54:10,870 Para onde vai levar-me? Ao túmulo de Pasteur? Ao museu do micróbio? 1152 00:54:11,160 --> 00:54:12,290 - Seja paciente. 1154 00:54:18,000 --> 00:54:18,840 - Arthur. 1155 00:54:19,010 --> 00:54:19,840 - Hum? 1156 00:54:20,800 --> 00:54:22,930 - Você tem uma aparencia de merda. 1157 00:54:24,760 --> 00:54:27,510 Você não quer que eu dirija um pouco? - Não, isso ... 1158 00:54:27,680 --> 00:54:29,020 Isso me mantém acordado. 1159 00:54:30,020 --> 00:54:31,100 - Muito tranquilizador. 1162 00:54:55,750 --> 00:54:56,670 Onde estamos indo? 1163 00:55:01,090 --> 00:55:02,050 O que... 1164 00:55:04,510 --> 00:55:05,590 Pare. 1165 00:55:06,680 --> 00:55:08,850 - Escute, é a minha vez, César. 1166 00:55:09,350 --> 00:55:10,770 - Pare esta banheira! 1167 00:55:11,270 --> 00:55:12,060 - Escute-me. 1168 00:55:12,230 --> 00:55:13,600 - Eu não vou voltar lá. 1169 00:55:16,060 --> 00:55:17,810 Eu não vou voltar! - Você é louco ? 1172 00:55:23,530 --> 00:55:24,820 Mas, enfim, César! 1173 00:55:24,990 --> 00:55:26,660 Você é completamente louco! 1174 00:55:26,820 --> 00:55:28,240 - Eu não vou voltar lá. 1175 00:55:28,410 --> 00:55:31,620 - Já fazem 20 anos. 20 anos, entendeu? 1176 00:55:32,080 --> 00:55:33,960 - 20, 30, 40 ... Eu não dou a mínima. 1177 00:55:34,120 --> 00:55:37,040 Você acha que ele mudou? Que ele ficou atencioso? 1178 00:55:37,210 --> 00:55:39,880 Que ele vai me abraçar? O que você acha ? 1179 00:55:40,040 --> 00:55:43,630 - Eu não sei, e ninguém sabe. Ninguém! 1180 00:55:43,800 --> 00:55:46,260 Não você, não eu! É a única pessoa da sua família. 1181 00:55:46,760 --> 00:55:49,350 - Não há família! Não há ninguém, não resta mais nada. 1182 00:55:49,510 --> 00:55:52,890 - Ainda é seu pai! Realize isso. Você não pode... 1183 00:55:53,270 --> 00:55:54,600 - O que eu não posso? 1184 00:55:55,180 --> 00:55:57,560 - Você não pode continuar nesta situação. 1185 00:55:57,730 --> 00:56:01,020 - Eu não posso continuar nesta situação ? 1186 00:56:01,190 --> 00:56:03,070 Que diabos estamos fazendo? 1187 00:56:05,110 --> 00:56:06,650 Eu fico me metendo nas suas coisas? 1188 00:56:06,820 --> 00:56:09,530 Eu falo de sua esposa que partiu fazem 5 anos 1189 00:56:09,700 --> 00:56:11,490 e que você trata como uma vira-latas? 1190 00:56:11,660 --> 00:56:14,250 E isso, por quanto tempo vai ocultar? 1191 00:56:14,580 --> 00:56:15,710 - Você quer continuar com esta linha? 1192 00:56:16,120 --> 00:56:18,040 Esse é o grande momento da verdade? 1193 00:56:18,420 --> 00:56:19,710 Deseja esvaziar sua bolsa? 1194 00:56:20,040 --> 00:56:20,960 - Talvez. 1195 00:56:21,750 --> 00:56:23,170 - Vá em frente, velho. 1196 00:56:25,760 --> 00:56:27,010 - Você me irrita. 1197 00:56:27,430 --> 00:56:29,760 - Já? Ah sim, isso é tudo? 1198 00:56:29,930 --> 00:56:31,930 Você se fecha. Como sempre. 1199 00:56:35,100 --> 00:56:35,770 - Desculpe ? 1200 00:56:35,930 --> 00:56:38,940 - Eu trato como um vira-latas, você foge como um coelho. 1201 00:56:39,100 --> 00:56:41,770 - Ah? - Sim, você corre de tudo. 1202 00:56:41,940 --> 00:56:45,070 Diante das responsabilidades, seu pai, o amor, as mulheres! 1203 00:56:45,230 --> 00:56:46,570 - Você está me dizendo isso? - Sim. 1204 00:56:46,740 --> 00:56:48,320 - Mas do que estamos falando? 1205 00:56:48,490 --> 00:56:50,570 - Você está certo, eu deveria dizer as meninas. 1206 00:56:50,740 --> 00:56:52,990 As garotas, elas não sabem muito. 1207 00:56:53,160 --> 00:56:54,620 Então elas te admiram. 1208 00:56:55,540 --> 00:56:56,450 - OK. 1210 00:56:58,500 --> 00:57:01,210 - Quer que eu conte seu problema? Você tem ciúmes. 1211 00:57:01,380 --> 00:57:02,540 Você é frustrado. 1212 00:57:02,710 --> 00:57:05,920 Você pensa que causa inveja? Você causa pena. Olhe para você. 1213 00:57:07,260 --> 00:57:08,220 Você está sozinho. 1214 00:57:08,380 --> 00:57:11,470 E haverá apenas eu no seu funeral. Sim, somente eu. 1215 00:57:11,640 --> 00:57:15,010 Este fracasso que é o César Montesiho. Você fala sobre um sucesso. 1216 00:57:17,310 --> 00:57:19,190 Você não diz mais nada, Prêmio Nobel? 1217 00:57:23,020 --> 00:57:25,190 - Você é tão idiota, Cesar. 1218 00:57:25,440 --> 00:57:26,990 - Um puto sujo, foda-se você. 1219 00:57:27,150 --> 00:57:29,320 Você quer morrer sozinho? Bem, morra sozinho. 1228 00:58:15,740 --> 00:58:16,700 - Sim? 1229 00:58:17,660 --> 00:58:19,710 * -É o puto sujo no telefone. 1230 00:58:23,500 --> 00:58:24,540 * Você está dormindo? 1231 00:58:24,960 --> 00:58:26,300 - Não mais. 1232 00:58:28,210 --> 00:58:29,510 * -Me desculpe. 1234 00:58:35,180 --> 00:58:38,390 Eu não quis dizer todas as besteiras que disse. 1235 00:58:38,560 --> 00:58:39,890 Você sabe disso ? 1236 00:58:40,350 --> 00:58:41,600 - Eu sei. 1237 00:58:41,770 --> 00:58:42,810 Eu sei. 1238 00:58:46,020 --> 00:58:47,900 - Como vou passar sem você? 1239 00:58:48,070 --> 00:58:50,240 Eu não vou aguentar sozinho. 1240 00:58:51,950 --> 00:58:53,320 - Eu também não, César. 1241 00:58:56,660 --> 00:58:58,160 * Eu também não, você sabe. 1242 00:59:04,290 --> 00:59:05,960 * Você falou com Virginie? 1243 00:59:06,210 --> 00:59:07,460 * Você contou à ela? 1244 00:59:09,170 --> 00:59:10,380 - Ainda não. 1245 00:59:11,420 --> 00:59:13,130 * -É preciso contar à ela. 1246 00:59:15,510 --> 00:59:18,430 - Sim, César. Eu preciso falar com ela. 1247 00:59:18,600 --> 00:59:20,930 Mas nós dois temos que conversar. 1248 00:59:21,730 --> 00:59:23,020 Você entendeu? 1249 00:59:24,270 --> 00:59:26,230 Nós dois precisamos conversar. 1250 00:59:27,610 --> 00:59:29,900 * Onde você está? Você pode vir aqui? 1251 00:59:30,070 --> 00:59:31,690 - Não, estou bem. Não se preocupe. 1252 00:59:31,860 --> 00:59:34,200 Eu só queria te dar um beijo mas está tudo bem. 1253 00:59:34,360 --> 00:59:36,450 * -Você tem certeza? - Sim, tudo bem. 1254 00:59:36,620 --> 00:59:38,580 Vamos lá, boa noite, amigo! 1255 00:59:39,240 --> 00:59:40,450 Boa noite. 1258 00:59:57,840 --> 00:59:59,680 - Mas o que é isso ? 1259 00:59:59,850 --> 01:00:00,680 Feliz aniversário. 1260 01:00:01,600 --> 01:00:02,390 - Hã? 1261 01:00:02,560 --> 01:00:03,810 - Feliz Aniversário. 1262 01:00:03,980 --> 01:00:05,980 Eu li na internet que um cachorro ajuda 1263 01:00:06,140 --> 01:00:07,480 na cura. Traz 1264 01:00:07,650 --> 01:00:09,060 doçura e felicidade. 1265 01:00:09,230 --> 01:00:10,610 Olhe para esse cachorrinho! 1266 01:00:10,770 --> 01:00:11,980 Admita que ele é fofo ... 1267 01:00:13,070 --> 01:00:16,110 - Sim, de fato. Muito gentil da sua parte. 1268 01:00:16,280 --> 01:00:18,910 É adorável, até. Mas como posso lhe contar? 1269 01:00:19,070 --> 01:00:20,330 Eu não sou muito de cachorro. 1270 01:00:20,490 --> 01:00:21,700 - O nome dele é Napoleão. 1271 01:00:22,120 --> 01:00:23,410 Olhe para os olhos dele. 1272 01:00:23,580 --> 01:00:25,460 Os olhos dele querem dizer tudo. 1273 01:00:26,920 --> 01:00:28,040 - O que eles estão dizendo? 1274 01:00:28,710 --> 01:00:32,130 - Eles perguntam-se porque você não abre seus presentes? 1275 01:00:33,130 --> 01:00:34,920 Eu te dei muitos presentes. 1276 01:00:35,090 --> 01:00:36,130 Com seu cartão de crédito. 1281 01:00:45,230 --> 01:00:45,890 - Sim! 1283 01:00:52,520 --> 01:00:54,360 Não sei como sacar. 1285 01:00:57,490 --> 01:00:58,740 Não tenho certeza se gosto disso. 1289 01:01:05,700 --> 01:01:06,830 - Relaxe. 1292 01:01:17,130 --> 01:01:17,970 Bouh! 1298 01:01:30,810 --> 01:01:32,520 - Respire. - Merda! 1300 01:01:34,110 --> 01:01:35,150 - Tudo bem? 1301 01:01:37,110 --> 01:01:38,950 - Ah, querida, como vai? 1302 01:01:39,110 --> 01:01:39,910 - Estou incomodando vocês? 1303 01:01:40,070 --> 01:01:41,110 - De modo nenhum. 1304 01:01:41,820 --> 01:01:42,950 - É seu fim de semana. 1305 01:01:43,120 --> 01:01:46,160 - Eu sei. Eu falava sobre isso com César. 1307 01:01:48,120 --> 01:01:49,000 - O que é isso ? 1308 01:01:49,370 --> 01:01:50,370 - É um cachorro. 1309 01:01:54,460 --> 01:01:56,090 - Você bebeu ou algo assim? 1310 01:01:56,510 --> 01:01:59,840 - Eu fundo o motor, com a minha taquicardia. 1311 01:02:00,010 --> 01:02:02,430 Estou feliz em ver você. Tudo bem ? 1312 01:02:10,600 --> 01:02:12,770 Você tem tudo, tudo bem? - Olá! 1313 01:02:14,820 --> 01:02:15,940 - Atenção. 1314 01:02:16,610 --> 01:02:18,190 Tenha uma boa semana, querida! 1315 01:02:23,820 --> 01:02:24,950 - Merda, então ... 1316 01:02:33,540 --> 01:02:34,290 - Tudo bem ? 1317 01:02:35,500 --> 01:02:37,130 Legal, você pensou no pão! 1318 01:02:37,300 --> 01:02:38,630 - Sim, chego já. - OK. 1319 01:02:40,920 --> 01:02:43,300 - Olá, minha querida. Dá para sentir o cheiro de cabra. 1320 01:02:44,220 --> 01:02:45,220 - Oi, mãe. 1321 01:02:46,430 --> 01:02:47,760 - Foi bem com seu pai? 1322 01:02:48,390 --> 01:02:49,310 - Sim, sim. 1323 01:02:51,180 --> 01:02:53,020 - E o que você fez? 1324 01:02:54,310 --> 01:02:55,190 - O de sempre. 1325 01:02:58,020 --> 01:02:59,400 - Ele está com um carro novo? 1326 01:02:59,570 --> 01:03:00,610 - Não, é do César. 1327 01:03:00,780 --> 01:03:02,280 - Ele fez o que da Volvo? 1328 01:03:02,450 --> 01:03:04,360 - Nós a levamos para Biarritz. 1329 01:03:04,530 --> 01:03:05,950 - Ele fazia o que em Biarritz? 1330 01:03:06,120 --> 01:03:09,910 - Se você tem perguntas, pergunte a ele. A cabra vai tomar banho. 1334 01:03:26,390 --> 01:03:27,890 * -Eu o acariciei! 1335 01:03:28,050 --> 01:03:29,350 *Arthur, 1336 01:03:29,510 --> 01:03:30,520 * Eu o acariciei! 1337 01:03:30,680 --> 01:03:33,190 *-Dê partida! Acelere! 1339 01:03:36,980 --> 01:03:38,770 * Ele entendeu! (-Ah, porra!) 1341 01:03:40,780 --> 01:03:44,950 Doutora Lazare ao telefone. Eu queria falar com o doutor Dreyfus. 1342 01:03:45,700 --> 01:03:47,070 Sim, é urgente. 1343 01:03:48,370 --> 01:03:49,370 Sim? 1344 01:03:50,540 --> 01:03:52,620 Olá, Sylvie? Sim, tudo bem? 1345 01:03:53,160 --> 01:03:56,330 Diga-me, onde está o Arthur? Não consigo encontrá-lo. 1346 01:03:57,630 --> 01:03:58,540 Hã? 1347 01:04:02,130 --> 01:04:03,130 O que? 1348 01:04:04,510 --> 01:04:06,720 Chupa-bolas e crepe de merda? 1349 01:04:07,590 --> 01:04:08,470 Não? 1351 01:04:22,280 --> 01:04:23,320 - Bom dia ... 1352 01:04:23,570 --> 01:04:24,690 Bom dia. - Arthur? 1354 01:04:26,320 --> 01:04:27,410 Arthur! 1355 01:04:27,660 --> 01:04:28,700 Arthur! 1356 01:04:28,870 --> 01:04:30,620 Eu ligo para ele, mas ele não responde. 1357 01:04:31,160 --> 01:04:32,120 - Olá. 1358 01:04:32,290 --> 01:04:33,120 - Onde ele está ? 1359 01:04:33,290 --> 01:04:34,960 - Ele está no canil para ... 1360 01:04:35,120 --> 01:04:37,120 - O carro dele, sim. O que está acontecendo ? 1361 01:04:38,210 --> 01:04:39,210 - Nada está acontecendo. 1362 01:04:39,380 --> 01:04:41,630 - Nada ? Ele foi demitido, você mora com ele, 1363 01:04:41,800 --> 01:04:43,170 vocês caçam elefantes ... 1364 01:04:43,340 --> 01:04:44,170 - O bebê elefante. 1365 01:04:44,340 --> 01:04:45,260 - Não tire sarro de mim! 1366 01:04:46,550 --> 01:04:47,510 O que está acontecendo? 1367 01:04:47,680 --> 01:04:51,140 - Mas nada, relaxe. Você quer um café? 1368 01:04:52,100 --> 01:04:53,680 - Nada sério, pelo menos? 1370 01:04:58,270 --> 01:05:00,310 Não é possível... 1372 01:05:04,440 --> 01:05:06,700 Mas como ele está? Ele sofre? 1373 01:05:07,320 --> 01:05:08,660 - Não sei. 1374 01:05:09,360 --> 01:05:10,950 Ele é admirável. 1375 01:05:11,120 --> 01:05:13,370 Ele não reclama, ele nunca diz nada. 1376 01:05:13,700 --> 01:05:14,660 - Verdade? 1377 01:05:16,290 --> 01:05:19,750 - Ele leva com dignidade. Ele é heróico. 1378 01:05:19,920 --> 01:05:23,130 Realmente. Ninguém pode perceber o que quer que seja. 1379 01:05:23,300 --> 01:05:26,090 Ele sorri o tempo todo, ele é ... 1380 01:05:27,170 --> 01:05:28,340 Ele é incrível. 1381 01:05:28,930 --> 01:05:31,850 - Ele veio falar comigo. Ele queria me ver e eu ... 1382 01:05:32,010 --> 01:05:33,970 Eu o expulsei. Que idiota! 1383 01:05:34,140 --> 01:05:35,680 - Tenho certeza que ele não está zangado. 1384 01:05:35,850 --> 01:05:37,480 - Você pensa ? - Claro! 1385 01:05:38,520 --> 01:05:40,560 Você se casou com um cara incrível. 1386 01:05:42,060 --> 01:05:43,860 - Não é mais meu marido, César. 1387 01:05:44,020 --> 01:05:44,900 - Bem, sim... 1388 01:05:45,610 --> 01:05:48,900 Mas você ainda o ama. - Ele é o pai da minha filha. 1389 01:05:50,700 --> 01:05:52,030 - Ele ainda te ama. 1391 01:05:53,950 --> 01:05:55,540 Por isso, francamente ... 1392 01:05:56,160 --> 01:05:58,500 Eu queria apresentá-lo à meninas ... 1393 01:05:58,790 --> 01:05:59,790 Mulheres. 1394 01:05:59,960 --> 01:06:02,540 Enfim ... - Sim, eu entendi. 1395 01:06:02,920 --> 01:06:05,840 - Porque você está bem. Você é linda e tudo ... 1396 01:06:06,000 --> 01:06:07,880 Mas lá eram ... 1397 01:06:08,880 --> 01:06:10,090 de nível superior. 1398 01:06:10,340 --> 01:06:12,090 Não, nível superior . Alto nível. 1399 01:06:12,260 --> 01:06:13,430 Tipo... 1400 01:06:13,600 --> 01:06:15,680 Incríveis! Sabe o que ele me disse? 1401 01:06:16,350 --> 01:06:17,680 - Não sei. O que? 1402 01:06:18,350 --> 01:06:21,560 - A única pessoa com quem eu quero fazer amor, é você. 1403 01:06:22,900 --> 01:06:23,770 - Você? 1404 01:06:23,940 --> 01:06:25,020 - Não, você. Eu não. 1405 01:06:25,400 --> 01:06:26,070 - Ah! 1406 01:06:26,230 --> 01:06:27,400 - Você, Virginie. 1407 01:06:27,860 --> 01:06:30,070 A única com quem ele quer transar é você. 1408 01:06:32,110 --> 01:06:33,030 Louco, né? 1409 01:06:33,490 --> 01:06:34,660 - Sim, é loucura! 1411 01:06:38,540 --> 01:06:41,250 Você é o cara com menos tato que eu conheço. 1412 01:06:41,410 --> 01:06:43,460 - Amaria que alguém dissesse isso de mim. 1413 01:06:43,630 --> 01:06:44,960 - Sim, mas é você. 1416 01:06:53,090 --> 01:06:56,680 - Ele vai precisar de você. Você é a mulher da vida dele. 1417 01:06:56,970 --> 01:06:59,930 - Sim, mas acabou. Estou com Bertrand agora. 1418 01:07:00,100 --> 01:07:04,020 - Sim, bem ... Se você gostasse dele tanto assim, nós não ... 1419 01:07:04,190 --> 01:07:05,110 - Não, pare. 1421 01:07:11,610 --> 01:07:13,410 Não sei o que vou fazer. 1422 01:07:15,870 --> 01:07:17,950 - Você não conte a ele que eu te disse. 1423 01:07:18,120 --> 01:07:19,580 Porque eu prometi. 1425 01:07:22,410 --> 01:07:24,580 - Eu não entendo, Virginie. 1426 01:07:24,750 --> 01:07:27,420 Saiba que eu estou muito surpreso. 1427 01:07:27,590 --> 01:07:28,550 - Bom dia. 1428 01:07:28,880 --> 01:07:30,170 - Bom dia. 1429 01:07:31,010 --> 01:07:33,050 Tudo bem ? - Sim. E você ? 1430 01:07:33,220 --> 01:07:34,300 - Eu te chamo de volta. 1431 01:07:34,470 --> 01:07:35,720 - Diga olá para a dama. 1432 01:07:35,890 --> 01:07:37,600 Nós fomos à Biarritz. 1433 01:07:37,930 --> 01:07:39,560 Nem sempre é simples, mas ... 1434 01:07:39,720 --> 01:07:41,560 Fez bem à ele de ver você. 1435 01:07:42,020 --> 01:07:43,020 - Tanto melhor. 1437 01:07:47,360 --> 01:07:48,230 - Bom dia. 1438 01:07:48,400 --> 01:07:50,980 - Bom dia. - É um prazer. Tudo bem ? 1439 01:07:51,150 --> 01:07:52,360 - Eu também. Muito bem. 1440 01:07:52,530 --> 01:07:54,740 Estou conheci seu cachorro. 1441 01:07:54,990 --> 01:07:55,860 - Adorável. 1442 01:07:56,030 --> 01:07:58,870 - Ele é muito fofo. Ele se parece muito com você. 1443 01:08:04,160 --> 01:08:05,790 - Ok, eu vou deixar você. 1445 01:08:06,330 --> 01:08:07,170 - Em todo caso, estou encantada que vocês conseguiram conversar. 1447 01:08:10,050 --> 01:08:12,420 - Eu tenho uma coisa ou duas para dizer, ainda. 1448 01:08:12,840 --> 01:08:14,260 - Enfim, três ou quatro. 1449 01:08:15,590 --> 01:08:17,050 - Eu tenho que ir. 1450 01:08:17,430 --> 01:08:18,300 Te vejo em breve. 1451 01:08:18,470 --> 01:08:19,390 - Te vejo em breve. 1452 01:08:21,020 --> 01:08:22,180 - Tenha um bom dia. 1453 01:08:23,930 --> 01:08:24,980 Quem era? 1454 01:08:25,350 --> 01:08:28,020 - Era Randa. - Não, no telefone. Quem era? 1455 01:08:28,190 --> 01:08:29,320 - Era Virginie. 1456 01:08:29,860 --> 01:08:31,070 Ela quer me ver. 1457 01:08:32,030 --> 01:08:33,320 - Ela te disse por quê? 1458 01:08:33,490 --> 01:08:35,200 - Falar da Julie, eu imagino. 1459 01:08:36,240 --> 01:08:38,780 - Você me promete que vai contar a verdade para ela? 1460 01:08:38,950 --> 01:08:41,370 - Se você me prometer ir ver seu pai. 1461 01:08:41,540 --> 01:08:43,250 - Oh, você não vai recomeçar com isso! 1462 01:08:43,410 --> 01:08:45,040 - Por favor seja gentil. 1463 01:08:45,210 --> 01:08:47,880 Eu não quero que discutamos, mas isso é importante. 1464 01:08:48,040 --> 01:08:50,090 Você entende ? - Vou pensar sobre isso. 1465 01:08:54,510 --> 01:08:56,470 Havia algo lá, certo? 1466 01:08:57,090 --> 01:08:59,260 Havia charme no ar com ela. 1467 01:08:59,430 --> 01:09:02,140 - Você está mudando de assunto? - Não, é você. 1468 01:09:02,560 --> 01:09:04,100 Eu senti que estava demais. - Não. 1469 01:09:04,270 --> 01:09:06,600 - Sim, Napoleão e eu, nos sentimos que estávamos demais. 1471 01:09:13,780 --> 01:09:14,900 - Desculpe. Oh! 1472 01:09:15,070 --> 01:09:18,320 - Desculpe, eu estou atrasado. - Não, eu estou adiantada. 1473 01:09:18,990 --> 01:09:20,870 - Eu peço perdão. 1474 01:09:30,630 --> 01:09:31,590 Tudo bem ? 1475 01:09:32,250 --> 01:09:33,500 - Sim. Sim... 1476 01:09:34,760 --> 01:09:37,050 Sim... - Você tem certeza ? 1477 01:09:37,220 --> 01:09:38,970 Porque... - Sim, está tudo bem. 1478 01:09:39,130 --> 01:09:41,260 Eu só estou cansado, mas está tudo bem. 1479 01:09:42,050 --> 01:09:43,220 - Muito melhor. 1481 01:09:50,350 --> 01:09:52,690 Você queria falar comigo sobre algo? 1482 01:09:53,020 --> 01:09:54,610 - Oh não, de jeito nenhum! 1483 01:09:56,400 --> 01:09:57,190 E você ? 1484 01:09:59,990 --> 01:10:01,120 - Eu não. 1485 01:10:01,280 --> 01:10:02,660 Enfim.. não. 1486 01:10:02,830 --> 01:10:05,910 Enfim ... Como você me telefonou, 1487 01:10:06,080 --> 01:10:07,500 Eu pensei que... 1488 01:10:08,250 --> 01:10:09,790 talvez você tivesse algo 1489 01:10:09,960 --> 01:10:12,250 para me dizer. - Ah, sim! Sim, com licença ... 1490 01:10:12,420 --> 01:10:14,460 Sim, sim. Na verdade, eu queria falar com você. 1491 01:10:14,630 --> 01:10:15,500 - Hum ... 1492 01:10:16,460 --> 01:10:19,550 - Euh, sim. Eu queria... 1493 01:10:21,390 --> 01:10:23,430 Eu queria desculpar-me pelo outro dia. 1494 01:10:25,010 --> 01:10:26,220 - O outro dia? 1495 01:10:26,390 --> 01:10:28,310 - Quando eu te expulsei 1496 01:10:28,480 --> 01:10:29,690 do consultório. - Ah, não! 1497 01:10:29,850 --> 01:10:33,190 Fui eu quem foi rude. Eu cheguei inesperadamente. 1498 01:10:33,360 --> 01:10:34,190 Você tem seu trabalho. 1499 01:10:34,360 --> 01:10:37,070 - Não! Eu pensei sobre isso, talvez você tivesse vindo ... 1500 01:10:37,820 --> 01:10:39,950 para falar comigo de algo importante, 1501 01:10:40,110 --> 01:10:41,280 e eu, eu estava... 1502 01:10:41,450 --> 01:10:43,990 E espero que sendo importante, 1503 01:10:45,160 --> 01:10:46,410 você pode me ... 1504 01:10:46,870 --> 01:10:49,120 Quero que você saiba que estou aqui. 1505 01:10:49,830 --> 01:10:50,960 E que ... 1506 01:10:53,250 --> 01:10:55,590 que você pode contar comigo. - É muito gentil. 1507 01:10:57,710 --> 01:11:00,170 - Você pode me dizer. Eu estou aqui, Arthur. 1508 01:11:00,970 --> 01:11:02,970 Eu sinto que alguma coisa está errada. 1509 01:11:05,510 --> 01:11:07,100 Eu sinto. Fale comigo. 1510 01:11:07,970 --> 01:11:08,770 Arthur. 1511 01:11:09,930 --> 01:11:12,390 Fale comigo, aqui estou eu. Arthur. 1512 01:11:12,560 --> 01:11:15,400 - Eu te aviso, não são boas notícias. 1513 01:11:16,110 --> 01:11:16,940 - OK. 1514 01:11:17,900 --> 01:11:20,110 - São mesmo más notícias. 1515 01:11:22,150 --> 01:11:23,030 - OK. 1516 01:11:23,200 --> 01:11:25,660 - Você terá que ser forte. 1517 01:11:26,030 --> 01:11:27,200 - Eu serei forte. 1518 01:11:28,830 --> 01:11:31,160 - Você terá que ser muito forte. 1519 01:11:32,750 --> 01:11:34,080 - Eu serei muito forte. 1520 01:11:39,550 --> 01:11:40,710 - César está doente. 1521 01:11:43,550 --> 01:11:44,550 - Hã? 1522 01:11:45,800 --> 01:11:46,800 - Ele está fodido. 1523 01:11:48,680 --> 01:11:49,520 - César? 1524 01:11:49,970 --> 01:11:50,930 - Sim. 1525 01:11:54,020 --> 01:11:55,060 - Não é você ? 1526 01:11:55,810 --> 01:11:56,650 - Bem, não. 1527 01:11:56,810 --> 01:11:57,900 - Você não vai morrer? 1528 01:11:58,150 --> 01:11:59,150 - Bem, não! 1529 01:11:59,400 --> 01:12:00,070 - Você tem certeza ? 1530 01:12:01,490 --> 01:12:02,360 - Bem, sim. 1531 01:12:02,530 --> 01:12:03,900 - Por que ele me disse isso? 1532 01:12:04,740 --> 01:12:05,950 - O que, você o encontrou? 1533 01:12:06,120 --> 01:12:08,370 - Ele me disse que você ia morrer. Eu não consegui dormir. 1534 01:12:08,700 --> 01:12:11,040 Por que ele me disse isso? - É complicado. 1535 01:12:11,200 --> 01:12:12,450 - Pare de dizer isso! 1538 01:12:20,670 --> 01:12:22,590 - Espere. Virginie! 1539 01:12:23,220 --> 01:12:24,170 Pare. 1540 01:12:24,340 --> 01:12:26,300 - Se você não contar a ele, eu irei. - Ah, sim ? 1541 01:12:27,050 --> 01:12:28,890 O que isso vai trazer para ele? 1542 01:12:29,050 --> 01:12:31,770 Eu terei uma consciência limpa. Mas ele? 1543 01:12:31,930 --> 01:12:35,730 Ele saberá que acabou, que eu menti para ele. 1544 01:12:35,890 --> 01:12:36,980 E isso o matará. 1545 01:12:37,150 --> 01:12:38,730 - Ele está morrendo! 1546 01:12:38,900 --> 01:12:40,570 - Ele nunca esteve bem assim. 1547 01:12:40,730 --> 01:12:43,860 Ele é feliz, ele está em harmonia. Ele se sente útil. 1548 01:12:45,280 --> 01:12:48,820 - Ele tem o direito de saber. - Mas vai servir para que? 1549 01:12:48,990 --> 01:12:52,790 Vai servir para que? Não podemos curá-lo. 1550 01:12:53,250 --> 01:12:54,830 O que o espera? 1551 01:12:55,000 --> 01:12:57,120 Eu não sei... Cuidados paliativos, 1552 01:12:57,290 --> 01:13:00,340 um quarto de hospital sem ninguém visitando. 1553 01:13:00,500 --> 01:13:01,920 Eu só estou tentando ajudar. 1554 01:13:02,090 --> 01:13:05,760 - Pare de tentar decidir tudo para todos! 1555 01:13:05,920 --> 01:13:08,800 Você se dá conta ? Ele só tem você, e está mentindo para ele. 1556 01:13:08,970 --> 01:13:11,140 - Você nunca mentiu em sua vida? 1557 01:13:13,220 --> 01:13:14,220 Hã? 1558 01:13:16,480 --> 01:13:19,520 - Não é sua vida, Arthur. É a vida dele. 1562 01:13:43,380 --> 01:13:46,840 *"Time" (Pink Floyd) 1564 01:13:49,050 --> 01:13:50,010 - César? 1566 01:13:55,140 --> 01:13:56,100 César? 1568 01:13:58,310 --> 01:13:59,440 César? 1571 01:15:05,380 --> 01:15:07,920 - Eu estou aqui, porque eu prometi ao Arthur. 1572 01:15:08,090 --> 01:15:10,550 Eu prometi vir aqui e te dizer tudo. 1573 01:15:10,720 --> 01:15:11,680 - César. - Me escute. 1574 01:15:12,340 --> 01:15:14,180 Em seguida, vou voltar para o meu carro ... 1575 01:15:14,340 --> 01:15:16,390 Enfim, não é mais meu carro. 1576 01:15:16,560 --> 01:15:18,350 Porque não tenho mais nada. 1577 01:15:18,970 --> 01:15:20,100 Eu não sou nada. 1578 01:15:20,270 --> 01:15:22,520 Eu absolutamente perdi tudo na minha vida. 1579 01:15:23,190 --> 01:15:25,730 Você estava certo, eu sou inútil. 1580 01:15:26,860 --> 01:15:28,320 Mas, está tudo bem. 1581 01:15:28,860 --> 01:15:29,990 Tudo vai bem. 1582 01:15:30,150 --> 01:15:31,900 Porque eu não sou como você. 1583 01:15:32,070 --> 01:15:33,070 E isso, 1584 01:15:33,240 --> 01:15:35,740 é muito importante para mim. 1585 01:15:36,910 --> 01:15:39,660 Você ensinou-me que se podia ter tudo e não valer nada. 1586 01:15:39,830 --> 01:15:42,210 Isso, basicamente, eu devo a você. Você ensinou-me. 1587 01:15:42,370 --> 01:15:44,420 Como você me ensinou a perder. 1588 01:15:44,580 --> 01:15:48,420 Porque quando perdi a única pessoa que me amava, a única, 1589 01:15:48,590 --> 01:15:52,470 aquele que deveria me proteger, porque eu tinha, merda, 10 anos. 1590 01:15:53,760 --> 01:15:55,470 Aquele que deveria me proteger, 1591 01:15:56,510 --> 01:15:58,760 o que ele me fez? 1592 01:15:59,560 --> 01:16:01,100 Ele me esqueceu, na verdade. 1593 01:16:02,770 --> 01:16:04,440 Arthur está doente. Ele vai morrer. 1594 01:16:04,600 --> 01:16:08,110 Mas sua filha, pensando em seu pai, pode ficar orgulhosa. 1595 01:16:08,270 --> 01:16:10,400 Ela será capaz de lembrar de alguma coisa. 1596 01:16:10,570 --> 01:16:12,110 Arthur é irritante com ela. 1597 01:16:12,280 --> 01:16:15,240 Ele está no pé dela o tempo todo. Ele assume a liderança dela. 1598 01:16:15,530 --> 01:16:18,830 Mas ele é um bom pai, porque ele tem medo por sua filha. 1599 01:16:18,990 --> 01:16:20,290 Ele tem medo por ela. 1600 01:16:20,580 --> 01:16:22,330 Você nunca deu a mínima. 1601 01:16:22,500 --> 01:16:26,290 Você sempre deixou-me fazer tudo porque você não dava a mínima. 1602 01:16:26,750 --> 01:16:30,460 Durante muito tempo, desejei-lhe mal. Mas até isso, já passou. 1603 01:16:30,630 --> 01:16:32,920 Você não é mais que um passado distante de memórias ruins. 1604 01:16:33,090 --> 01:16:34,220 Eu também aprendi 1605 01:16:34,380 --> 01:16:35,760 a viver sem você. 1606 01:16:37,640 --> 01:16:39,850 Isto aí. Eu acho que te disse tudo. 1607 01:16:45,230 --> 01:16:46,980 - Eu tenho café ruim. 1610 01:17:00,490 --> 01:17:01,620 - Vou para dentro da casa, estou com frio. 1612 01:17:07,250 --> 01:17:09,130 * -Você tem uma nova mensagem. 1614 01:17:10,170 --> 01:17:12,710 * -Bom, sou eu. Eu fiz aquilo. 1615 01:17:13,170 --> 01:17:14,880 * falei com ele. 1616 01:17:15,550 --> 01:17:17,590 * Você estava certo, como sempre. 1617 01:17:17,760 --> 01:17:19,640 * Droga, que alivio. 1618 01:17:19,800 --> 01:17:21,600 * Obrigado, amigo. 1619 01:17:21,850 --> 01:17:25,100 * Espero que você também tenha feito. Nos falamos mais tarde. 1623 01:18:00,720 --> 01:18:01,760 - Você falou com ele ? 1624 01:18:02,390 --> 01:18:04,600 - Deixei uma mensagem. - É bom. 1625 01:18:09,730 --> 01:18:10,850 - E Nicole? 1626 01:18:11,190 --> 01:18:13,070 - Nicole? 1627 01:18:14,400 --> 01:18:17,990 Ela mora no sul. Perto de Arles, eu penso. 1628 01:18:18,240 --> 01:18:21,070 - Ah, que idiota! Ela era tão legal. 1629 01:18:21,240 --> 01:18:22,070 - Pare! 1630 01:18:25,120 --> 01:18:26,200 - Você não tem ninguém? 1631 01:18:26,700 --> 01:18:29,460 - Não, mas está tudo bem. 1632 01:18:31,330 --> 01:18:32,170 Léo cuida de mim. 1633 01:18:35,380 --> 01:18:38,170 - Eu não posso ficar. Eu tenho que cuidar do Arthur. 1634 01:18:38,880 --> 01:18:40,510 - Faça o que tiver que fazer. 1635 01:18:42,680 --> 01:18:43,890 - Mas eu voltarei. 1636 01:18:46,100 --> 01:18:47,720 - Não se preocupe comigo. 1637 01:18:49,890 --> 01:18:51,600 Estou feliz que você veio. 1638 01:18:57,900 --> 01:18:59,740 - Eu tenho que levá-lo em uma viagem. 1639 01:19:00,240 --> 01:19:01,660 Depois voltarei. 1640 01:19:04,780 --> 01:19:06,370 - Se eu puder te ajudar ... 1641 01:19:07,120 --> 01:19:08,040 Por uma vez. 1642 01:19:09,290 --> 01:19:11,920 - Bah, se você pudesse ajudar-me com um pouco de grana ... 1643 01:19:12,870 --> 01:19:14,630 - um pouco, quanto? 1644 01:19:15,460 --> 01:19:16,840 - Um pouco, bastante. 1646 01:19:20,550 --> 01:19:22,260 - Você não mudou. 1647 01:19:28,100 --> 01:19:29,680 - Mas para onde vamos? 1648 01:19:30,100 --> 01:19:31,230 - Surpresa. 1649 01:19:32,270 --> 01:19:33,310 - Mas... 1650 01:19:34,690 --> 01:19:36,570 Não vamos pegar um avião, vamos? 1651 01:19:36,730 --> 01:19:37,570 - Bem, não. 1652 01:19:40,570 --> 01:19:42,900 - Eu te aviso, eu não ando de avião. 1653 01:19:43,070 --> 01:19:45,200 - Pare com isso. Confie em mim. 1654 01:19:47,160 --> 01:19:48,240 Vamos! 1655 01:19:48,660 --> 01:19:49,870 Desculpe. Desculpe. 1656 01:19:50,040 --> 01:19:52,460 - Com licença. - Desculpe. Desculpe. 1657 01:19:53,170 --> 01:19:56,210 Desculpe... Podemos passar? Meu amigo tem câncer. 1658 01:19:56,380 --> 01:19:57,790 - Seja bem-vindo. - Obrigado. 1659 01:19:59,250 --> 01:20:00,630 - Pare de fazer isso! 1660 01:20:00,800 --> 01:20:01,970 - De fazer o que? - Aquilo! 1661 01:20:02,130 --> 01:20:04,720 Pare de dizer que tenho câncer. É muito perturbador. 1662 01:20:04,890 --> 01:20:06,680 - Mas você tem câncer. 1663 01:20:06,850 --> 01:20:09,060 - Não é uma razão, enfim. 1664 01:20:09,220 --> 01:20:10,600 Me incomoda. 1665 01:20:11,680 --> 01:20:12,560 Com licença, senhora. 1666 01:20:12,730 --> 01:20:13,770 Boa noite, seja bem vindo. 1667 01:20:15,310 --> 01:20:17,310 - Você poderia dar-nos um upgrade? 1668 01:20:17,900 --> 01:20:21,070 Porque o meu amigo tem uma doença incurável. 1669 01:20:21,230 --> 01:20:23,200 - Verei o que posso fazer. 1670 01:20:24,990 --> 01:20:26,200 Eu não disse câncer. 1671 01:20:26,910 --> 01:20:27,910 - Você está brincando comigo ? 1672 01:20:28,070 --> 01:20:29,410 Pare! 1673 01:20:29,580 --> 01:20:30,450 - OK. 1674 01:20:30,620 --> 01:20:33,410 - Eu não vou entrar em um avião. - Quem falou em avião? 1675 01:20:33,580 --> 01:20:37,080 - Você está brincando comigo ? Acabamos de passar na alfândega. 1676 01:20:37,250 --> 01:20:39,540 - A classe executiva, não é realmente o avião. 1677 01:20:39,710 --> 01:20:40,340 - Estou indo para casa. 1678 01:20:40,500 --> 01:20:41,760 - Arthur. 1679 01:20:42,840 --> 01:20:43,840 Arthur! 1680 01:20:45,260 --> 01:20:46,300 Oh, merda ... 1681 01:20:47,640 --> 01:20:48,760 Faça isso por mim. 1682 01:20:48,930 --> 01:20:50,060 - Onde estamos indo ? 1683 01:20:50,810 --> 01:20:51,560 - Não muito longe. 1684 01:20:51,970 --> 01:20:52,770 - Onde? 1685 01:20:53,850 --> 01:20:56,730 - Tenho um encontro com o Indiano que salvou o Armstrong. 1686 01:20:59,150 --> 01:21:00,150 - Na Índia ? 1687 01:21:00,400 --> 01:21:01,230 - Sim. 1688 01:21:02,280 --> 01:21:03,780 - Mas são 12hs de voo. 1689 01:21:03,940 --> 01:21:05,860 - Não! 11:00hs ... 1690 01:21:06,030 --> 01:21:06,990 Vamos, venha. 1691 01:21:08,820 --> 01:21:12,660 É o meu último desejo. Eu te imploro. Depois faremos o que você quiser. 1692 01:21:12,830 --> 01:21:14,500 Nós iremos ver os mosteiros, as mesquitas. 1693 01:21:14,660 --> 01:21:17,790 Nós iremos aos concertos barrocos, releremos Proust em latim. 1694 01:21:18,500 --> 01:21:21,670 Eu te imploro. Deixe-me dar-lhe uma última esperança. 1695 01:21:22,710 --> 01:21:25,010 Deixe-me dar-lhe uma última esperança. 1696 01:21:28,640 --> 01:21:29,930 Eu te imploro. 1702 01:22:55,760 --> 01:22:58,850 O guia vem buscar-nos amanhã de manhã às 8hs. 1703 01:22:59,020 --> 01:23:02,440 Não podemos atrasar-nos. As pessoas vêm de muito longe para vê-lo. 1704 01:23:02,600 --> 01:23:04,440 - Eu realmente preciso falar com você. 1705 01:23:04,610 --> 01:23:06,980 Agora. - Não diga que não quer ir. 1706 01:23:07,690 --> 01:23:10,900 - Não é isso. Eu preciso te contar uma coisa. 1707 01:23:11,110 --> 01:23:14,530 Mas você tem que prometer que vai perdoar-me. 1708 01:23:17,290 --> 01:23:18,080 - OK. 1709 01:23:19,290 --> 01:23:20,370 - Você jura? 1710 01:23:23,210 --> 01:23:24,960 - Eu juro, mas ... 1711 01:23:25,670 --> 01:23:29,800 se você jurar que também vai perdoar-me por uma coisa. 1712 01:23:29,960 --> 01:23:32,180 - Ah, bom? Então ok. - Não, não está bem. 1713 01:23:33,010 --> 01:23:34,590 Jure. É uma coisa grande. 1714 01:23:36,100 --> 01:23:37,060 - A minha também. 1715 01:23:37,430 --> 01:23:39,430 - A minha é uma coisa muito, muito grande. 1716 01:23:39,600 --> 01:23:42,730 - Juro que a minha é maior. 1717 01:23:43,730 --> 01:23:44,600 - Escute. 1718 01:23:45,440 --> 01:23:48,440 A minha é tão grande que tenho medo de você ficar com raiva. 1719 01:23:49,280 --> 01:23:51,990 Ok, ok. Eu irei perdoar você. 1720 01:23:52,150 --> 01:23:53,450 - Jurado? - Eu juro para você. 1721 01:23:53,610 --> 01:23:55,950 - Diga: "Juro por você." - Eu juro para você. 1722 01:23:57,740 --> 01:23:58,660 - Bem... 1724 01:24:00,450 --> 01:24:01,370 Não é fácil. 1725 01:24:02,790 --> 01:24:03,750 Uh ... 1726 01:24:06,500 --> 01:24:08,000 Eu tive um caso com a Virginie. 1727 01:24:09,630 --> 01:24:10,510 - O que? 1728 01:24:11,210 --> 01:24:13,010 Vocês estavam separados. 1729 01:24:13,170 --> 01:24:16,760 Mas você falava-me tanto dela que eu acabei sentindo falta. 1730 01:24:17,470 --> 01:24:20,350 Nós nos encontramos em um bar. Bebemos muito. 1731 01:24:20,520 --> 01:24:22,850 Ela estava triste, Eu não estava muito forte. 1732 01:24:23,730 --> 01:24:25,020 Nós nos consolamos. 1733 01:24:25,770 --> 01:24:26,770 Isto aí. 1734 01:24:29,520 --> 01:24:31,150 - Vocês transaram? 1735 01:24:31,530 --> 01:24:33,650 - Na verdade não. Enfim... 1736 01:24:34,150 --> 01:24:35,110 Um pouco. 1737 01:24:36,280 --> 01:24:37,160 - Um pouco? 1738 01:24:37,320 --> 01:24:39,950 Um pouco. Mas isso só aconteceu uma vez. 1739 01:24:40,120 --> 01:24:42,950 E vocês estavam separados. E tínhamos bebido muito. 1740 01:24:43,460 --> 01:24:45,330 Ela estava triste e eu não estava 1741 01:24:45,500 --> 01:24:47,540 muito forte. Mas só aconteceu uma vez. 1742 01:24:47,710 --> 01:24:49,840 - Sim, vocês beberam muito. 1743 01:24:50,170 --> 01:24:51,380 - Sim, muito. 1744 01:24:52,050 --> 01:24:53,130 Isso foi... 1745 01:24:54,130 --> 01:24:55,380 - Sim, eu entendo. 1746 01:24:57,800 --> 01:25:00,390 Ok ... bem, eu te perdoo. 1747 01:25:00,560 --> 01:25:02,270 - Você me perdoa? - Sim, eu te perdoo! 1748 01:25:02,430 --> 01:25:04,640 - Como assim? Assim fácilmente? 1749 01:25:04,810 --> 01:25:06,060 - Não, não é fácil. 1750 01:25:06,230 --> 01:25:08,900 Mas eu me coloquei no seu lugar. Eu posso entender. 1751 01:25:09,060 --> 01:25:10,940 - Espere, espere ... 1752 01:25:11,860 --> 01:25:14,400 Estou dizendo que transei com sua esposa. 1753 01:25:14,610 --> 01:25:16,150 E você, você não se importa? 1754 01:25:16,910 --> 01:25:18,070 - Não é a palavra. 1755 01:25:18,910 --> 01:25:20,660 - O que você queria me dizer? 1756 01:25:22,830 --> 01:25:23,790 É grave? 1757 01:25:25,500 --> 01:25:26,500 - Sim. 1758 01:25:26,660 --> 01:25:28,830 - Alguém está doente, alguém vai morrer? 1759 01:25:29,000 --> 01:25:29,960 - Sim. 1760 01:25:31,380 --> 01:25:32,750 - Alguém além de você? 1761 01:25:34,420 --> 01:25:35,130 - Sim. 1762 01:25:39,260 --> 01:25:40,800 Você terá que ser forte. 1763 01:25:40,970 --> 01:25:42,720 - Eu não quero saber! 1764 01:25:42,890 --> 01:25:44,560 - Seja gentil. - Eu não quero saber. 1765 01:25:44,720 --> 01:25:48,650 Eu guardo esse segredo há dois anos, e eu me odeio. 1766 01:25:48,980 --> 01:25:51,400 Então eu imploro, deixe-me aproveitar. 1767 01:25:51,560 --> 01:25:53,440 - César. - Não, vamos falar sobre isso amanhã. 1768 01:25:53,610 --> 01:25:54,900 Amanhã, amanhã. 1769 01:25:55,490 --> 01:25:57,070 Eu perdoei meu pai. 1770 01:25:57,740 --> 01:26:00,070 Meu pai me perdoou. Você me perdoou. 1771 01:26:00,620 --> 01:26:04,200 Eu nunca me senti tão leve. Deixe-me aproveitar. 1772 01:26:04,490 --> 01:26:06,830 Falamos sobre isso amanhã após o Aman Kapoor. 1773 01:26:07,500 --> 01:26:09,710 E, por enquanto, vamos aproveitar. 1774 01:26:09,870 --> 01:26:11,290 Pegue um pouco de frango. 1775 01:26:11,460 --> 01:26:14,460 - César ... - Tut-tut! Falaremos amanhã. 1776 01:26:14,630 --> 01:26:16,090 Falaremos amanhã. 1777 01:26:20,840 --> 01:26:22,220 - Cadê o guia? 1778 01:26:22,390 --> 01:26:24,180 - Em frente. Ele está ali! 1779 01:26:27,310 --> 01:26:28,270 - Está ali? 1780 01:26:28,850 --> 01:26:30,140 Muito obrigado. 1781 01:26:32,400 --> 01:26:33,310 - Passe à frente. 1785 01:27:31,710 --> 01:27:33,370 Posso saber o que você está fazendo? 1786 01:27:33,540 --> 01:27:34,790 - Silêncio! 1787 01:27:36,590 --> 01:27:37,840 Bem, esse não é o Kapoor? 1788 01:27:38,000 --> 01:27:39,340 (-Não. O Kapoor, está lá.) 1789 01:27:41,510 --> 01:27:41,680 - Onde? 1790 01:27:41,680 --> 01:27:42,380 - Lá. - Onde? 1791 01:27:42,380 --> 01:27:42,510 - Lá. 1793 01:27:47,100 --> 01:27:48,470 - Ele é um médico de verdade? 1794 01:27:51,100 --> 01:27:52,390 Num hospital de verdade? 1795 01:27:52,560 --> 01:27:57,150 - Eu não iria fazer você viajar 7,000 km para ver um cara que faz yoga. 1796 01:27:57,320 --> 01:27:58,190 Vamos lá. 1797 01:28:02,820 --> 01:28:04,110 - Eu não me sinto bem. 1798 01:28:04,280 --> 01:28:06,530 (-Vai ficar tudo bem.) - Eu vou morrer. 1799 01:28:06,700 --> 01:28:08,290 - Estamos aqui para isso. - Eu te disse 1800 01:28:08,450 --> 01:28:09,660 que eu vou ... - Arthur! 1801 01:28:10,750 --> 01:28:11,620 Arthur! 1802 01:28:11,790 --> 01:28:12,540 Socorro! 1803 01:28:12,710 --> 01:28:14,580 Eu preciso de alguém. Ajudem! 1806 01:28:38,150 --> 01:28:39,400 Você está melhor? 1807 01:28:40,610 --> 01:28:41,610 - Sinto muito. 1808 01:28:41,780 --> 01:28:43,360 Eu sinto muito. 1809 01:28:43,530 --> 01:28:45,240 Desculpe pelo que? Você é louco. 1810 01:28:45,410 --> 01:28:46,870 Espere, você verá. 1811 01:28:47,370 --> 01:28:48,450 (Espere.) 1813 01:28:54,000 --> 01:28:56,250 Sr. Dreyfus. Sr. Montesiho. 1814 01:28:56,420 --> 01:28:57,210 - Prazer em conhecê-los. 1815 01:29:03,050 --> 01:29:05,090 - A situação é estranha. 1816 01:29:06,390 --> 01:29:08,640 Realmente muito estranha. 1817 01:29:08,800 --> 01:29:09,890 Eu nunca vi isso 1818 01:29:10,060 --> 01:29:11,060 em 20 anos de carreira. 1819 01:29:11,220 --> 01:29:13,850 E acredite em mim, nós vemos coisas muito estranhas 1820 01:29:14,020 --> 01:29:15,440 neste país. 1821 01:29:15,690 --> 01:29:18,020 - Mas ... é bom ou ruim? 1822 01:29:18,360 --> 01:29:20,070 - Bom e mau. 1823 01:29:20,230 --> 01:29:22,030 Seu câncer mudou. 1824 01:29:26,320 --> 01:29:27,160 - Hã? 1825 01:29:27,320 --> 01:29:29,030 - Seu câncer ... evoluiu. 1826 01:29:31,910 --> 01:29:33,330 - Como? 1827 01:29:33,790 --> 01:29:35,040 - Ele mudou. 1828 01:29:37,330 --> 01:29:39,670 - Eu tenho um câncer? 1829 01:29:39,840 --> 01:29:40,460 Sim. 1830 01:29:40,710 --> 01:29:42,670 - Porra, você não vai recomeçar com isso. 1831 01:29:44,470 --> 01:29:47,590 - Mas é um câncer diferente. 1832 01:29:48,180 --> 01:29:50,640 Não é mais câncer de pulmão ... 1833 01:29:50,800 --> 01:29:52,350 Mas um melanoma na perna. 1834 01:29:52,510 --> 01:29:54,060 Isso é muito sério. 1835 01:29:54,430 --> 01:29:55,980 Você tem que operar com urgência. 1836 01:29:57,980 --> 01:29:59,810 - Câncer de pele? 1837 01:29:59,980 --> 01:30:04,190 - Mais três meses e você estaria morto. 1838 01:30:04,440 --> 01:30:06,780 - Ele não vai morrer? 1839 01:30:07,150 --> 01:30:10,620 - Com uma operação, ele vai viver. 1840 01:30:12,030 --> 01:30:12,950 - Oh, obrigado! 1841 01:30:13,290 --> 01:30:14,910 Oh, obrigado! 1842 01:30:15,290 --> 01:30:16,160 - De nada! 1843 01:30:16,330 --> 01:30:18,330 Obrigado. Obrigado! 1844 01:30:19,960 --> 01:30:20,750 Obrigado! 1845 01:30:21,290 --> 01:30:22,290 Obrigado! 1846 01:30:22,460 --> 01:30:24,340 - Tudo bem. Sente-se. 1847 01:30:24,510 --> 01:30:27,380 - Você é um mágico! Obrigado. 1850 01:30:33,310 --> 01:30:34,350 - Eu sabia! 1851 01:30:34,520 --> 01:30:36,770 Eu sabia que você não iria morrer! 1852 01:30:36,930 --> 01:30:37,940 - César! 1853 01:30:38,100 --> 01:30:39,100 César! 1855 01:30:41,440 --> 01:30:43,110 César, pare! 1857 01:30:45,190 --> 01:30:46,440 César, pare! 1858 01:30:47,280 --> 01:30:48,240 Pare! 1866 01:32:24,210 --> 01:32:26,080 - A operação correu bem. 1867 01:32:26,630 --> 01:32:27,960 Eles removeram tudo. 1868 01:32:28,710 --> 01:32:30,130 - E César? 1869 01:32:30,840 --> 01:32:33,130 - Ele vai ligar. Não se preocupe. 1870 01:32:33,300 --> 01:32:34,890 Dê a ele algum tempo. 1871 01:32:36,600 --> 01:32:37,850 Vamos, descanse. 1872 01:32:39,720 --> 01:32:40,930 (Descanse.) 1876 01:33:33,780 --> 01:33:36,110 - Eu precisava dessa reunião para ... 1877 01:33:36,360 --> 01:33:39,200 escutar, entender ... 1878 01:33:39,950 --> 01:33:43,700 E ainda, apoiar-me um pouco moralmente. 1879 01:33:44,960 --> 01:33:46,080 Arthur, então ... 1880 01:33:47,370 --> 01:33:49,500 Eu fui confrontado 1881 01:33:51,130 --> 01:33:52,840 por intermédio da Randa ... 1882 01:33:53,380 --> 01:33:56,260 Eu tentei abrir-me e compreender, 1883 01:33:57,300 --> 01:33:58,510 como você. 1884 01:33:59,220 --> 01:34:00,260 Eu não entendi 1885 01:34:00,430 --> 01:34:02,310 como eu poderia fazer isso. 1886 01:34:03,770 --> 01:34:05,270 - Você estava com medo. 1888 01:34:17,360 --> 01:34:18,490 Você sabe... 1889 01:34:22,200 --> 01:34:24,240 Eu tive uma ótima vida antes. 1890 01:34:25,620 --> 01:34:26,660 Hum ... 1891 01:34:28,000 --> 01:34:29,620 Eu queria um filho 1892 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 eu tinha um emprego, um cara ... 1893 01:34:34,460 --> 01:34:36,670 Estávamos juntos há dez anos. 1894 01:34:37,880 --> 01:34:40,760 E nós estávamos no ponto de comprar um apartamento. 1895 01:34:43,560 --> 01:34:45,720 E depois houve o 4 de novembro. 1896 01:34:47,140 --> 01:34:49,810 Senti uma bola no meu peito esquerdo. 1897 01:34:51,190 --> 01:34:52,860 E comecei a quimioterapia. 1898 01:34:54,270 --> 01:34:57,440 Não entendia o que estava acontecendo comigo. 1899 01:34:57,610 --> 01:34:59,070 Eu não entendia nada. 1900 01:35:00,780 --> 01:35:02,570 Eu não queria falar sobre isso. 1901 01:35:05,620 --> 01:35:09,000 Todo mundo me dizia: "Vai dar tudo certo, vai dar certo". 1902 01:35:11,790 --> 01:35:13,040 E não é verdade. 1903 01:35:15,300 --> 01:35:16,250 Não era. 1904 01:35:17,260 --> 01:35:19,760 Ele partiu e fiquei sozinha. 1905 01:35:19,930 --> 01:35:20,760 - Sinto muito. 1906 01:35:26,770 --> 01:35:29,430 - O que estou tentando dizer, é que vocês... 1907 01:35:30,140 --> 01:35:31,520 vocês ficaram juntos. 1908 01:35:33,310 --> 01:35:35,730 Você deixou tudo para ficar com o César. 1909 01:35:39,490 --> 01:35:41,450 Então sim, você mentiu, 1910 01:35:41,610 --> 01:35:43,910 você fez muita coisa, mas ... 1911 01:35:44,370 --> 01:35:45,780 mas você estava lá. 1912 01:35:55,340 --> 01:35:56,420 Obrigado. 1913 01:35:59,630 --> 01:36:00,630 - Levo você? 1914 01:36:01,380 --> 01:36:03,760 - Bem, estou estacionada lá. 1915 01:36:04,590 --> 01:36:05,680 - Bem... 1916 01:36:06,010 --> 01:36:07,890 Então, boa noite. 1917 01:36:09,640 --> 01:36:10,640 - Te vejo em breve. 1918 01:36:12,810 --> 01:36:13,690 - Boa noite. 1919 01:36:14,190 --> 01:36:15,560 - Adeus. - Adeus. 1922 01:36:39,500 --> 01:36:40,960 Boa noite, Bernard. 1923 01:36:41,260 --> 01:36:42,670 É o Arthur. 1924 01:36:42,880 --> 01:36:45,760 Eu imagino que você não tem notícias do César. 1925 01:36:45,930 --> 01:36:48,810 Seria gentil se pudesse ligar-me quando puder. 1926 01:36:50,020 --> 01:36:51,890 Muito obrigado. Boa noite. 1929 01:37:36,900 --> 01:37:38,690 - Mova-se! Espere, tem o cachorro. 1934 01:37:53,950 --> 01:37:54,830 - "Como 1935 01:37:55,000 --> 01:37:57,830 "Brasse-Bouillon chamava sua mãe? 1936 01:37:58,000 --> 01:38:00,500 "Caboche, Folcoche ou Potache?" 1937 01:38:00,670 --> 01:38:01,750 - Brasse-Bouillon? 1938 01:38:02,210 --> 01:38:04,050 É o que, o filme? - Você perdeu. 1939 01:38:04,210 --> 01:38:06,340 - Para mim? Uh ... 1940 01:38:06,510 --> 01:38:09,470 "Qual é o gênero musical preferido de La Fouine? 1941 01:38:09,640 --> 01:38:11,470 "Rap, slam ou zouk?" 1942 01:38:12,930 --> 01:38:14,270 - Isso nao significa nada. 1943 01:38:14,430 --> 01:38:17,190 - Bem, sim. O gênero musical predileto. 1944 01:38:17,600 --> 01:38:19,600 Você não conhece La Fouine? - Não. 1945 01:38:19,770 --> 01:38:21,230 - E o Disiz La Peste? 1946 01:38:21,400 --> 01:38:22,270 - Quem é esse? 1948 01:38:24,480 --> 01:38:26,900 - Então você não sabe? - Não. 1949 01:38:27,530 --> 01:38:28,490 - O Rap. 1950 01:38:29,280 --> 01:38:31,240 Você sabe o que é rap? - Sim. 1952 01:38:39,750 --> 01:38:42,460 Olá? Boa noite, Bernard. 1953 01:38:44,000 --> 01:38:45,800 É gentil de ligar-me. 1954 01:38:45,960 --> 01:38:48,260 * -Eu queria te contar ... Ele está aqui. 1955 01:38:48,430 --> 01:38:50,340 * Mas ele não quer ver você. 1956 01:38:50,510 --> 01:38:51,430 - Sim, claro. 1957 01:38:51,600 --> 01:38:53,260 * -Me desculpe. 1958 01:38:53,430 --> 01:38:56,060 Eu tentei, mas ele não quer ouvir nada. 1959 01:38:57,270 --> 01:38:58,770 Ao mesmo tempo... 1960 01:39:00,100 --> 01:39:01,860 nós podemos entender isso. 1961 01:39:03,440 --> 01:39:04,730 - Sim, eu entendo. 1962 01:39:05,690 --> 01:39:06,990 Como ele está ? 1963 01:39:07,570 --> 01:39:10,240 - Está bem. Ele está um pouco cansado ... 1964 01:39:11,160 --> 01:39:15,120 Mas não se preocupe. Eu cuido bem dele. 1965 01:39:16,580 --> 01:39:17,500 - Sim. 1966 01:39:17,790 --> 01:39:18,910 Muito obrigado. 1967 01:39:20,250 --> 01:39:22,420 Obrigado pela sua ligação. 1968 01:39:23,170 --> 01:39:24,710 Boa noite, Bernard. 1969 01:39:25,500 --> 01:39:27,470 Boa noite. Muito obrigado. 1973 01:39:43,360 --> 01:39:44,400 Bom dia, Randa. 1974 01:39:44,570 --> 01:39:45,780 - Bom dia, Arthur. 1975 01:39:46,820 --> 01:39:47,570 Tudo bem ? 1976 01:39:49,200 --> 01:39:52,620 - Acabei de saber notícias do César. Eu sei onde ele está. 1977 01:39:55,490 --> 01:39:56,950 Estou um pouco perdido. 1978 01:39:57,540 --> 01:39:59,790 - Ele ligou para você? Ele está bem? 1986 01:41:28,460 --> 01:41:31,170 - Se é para um encontro sexual, tem que ser rápido. 1987 01:41:31,340 --> 01:41:33,300 - Isso é bom, estou com pressa. 1990 01:41:38,640 --> 01:41:40,810 Como você está se sentindo ? 1991 01:41:41,310 --> 01:41:42,430 - Ótimo. 1992 01:41:48,440 --> 01:41:50,610 Se você veio por ele, está perdendo seu tempo. 1993 01:41:51,690 --> 01:41:54,110 - A primeira vez, no hospital, 1994 01:41:54,280 --> 01:41:57,200 voce veio ver-me para que eu ajudasse o Arthur. 1995 01:41:57,410 --> 01:41:59,160 Você realmente insistiu. 1996 01:41:59,990 --> 01:42:01,490 Ele pensou a mesma coisa. 1997 01:42:04,120 --> 01:42:06,080 - Você é realmente linda, na verdade. 1998 01:42:06,250 --> 01:42:07,210 - De fato ? 1999 01:42:07,710 --> 01:42:08,960 Obrigada. 2000 01:42:09,130 --> 01:42:10,090 - De nada. 2002 01:42:13,340 --> 01:42:17,260 - Eu sei que você não quer que eu fale dele, mas ele está melhorando. 2003 01:42:19,390 --> 01:42:21,100 Você salvou a vida dele. 2004 01:42:23,680 --> 01:42:26,020 Eu acho que se ele mentiu para você, 2005 01:42:26,810 --> 01:42:29,650 foi para proteger-se porque ele estava com medo. 2006 01:42:30,310 --> 01:42:32,400 Foi por você que ele estava com medo. 2007 01:42:33,650 --> 01:42:37,400 Quando amamos alguém, às vezes você carrega a dor com você. 2008 01:42:38,490 --> 01:42:39,820 Nós carregamos a mala. 2009 01:42:41,530 --> 01:42:43,490 Mesmo que seja estúpido e inútil. 2010 01:42:50,880 --> 01:42:52,130 - Ele estragou tudo. 2011 01:42:55,340 --> 01:42:58,340 - Você teria dito a verdade? 2012 01:42:59,430 --> 01:43:00,590 - Não sei... 2014 01:43:04,890 --> 01:43:07,060 - Quando soube que estava doente, 2015 01:43:07,230 --> 01:43:09,190 levei semanas para dizer isso. 2016 01:43:11,400 --> 01:43:12,650 E eu menti. 2017 01:43:15,650 --> 01:43:17,490 O tempo todo, para todos. 2018 01:43:19,030 --> 01:43:20,490 - Não tem nada a fazer. 2019 01:43:20,660 --> 01:43:21,410 - Sim. 2020 01:43:21,660 --> 01:43:22,530 Sim. 2021 01:43:22,700 --> 01:43:26,160 Eu sabia que no momento que eu pronunciasse a palavra, 2022 01:43:28,160 --> 01:43:31,040 eu iria semear a tristeza e a desolação. 2023 01:43:32,460 --> 01:43:34,130 E foi o que aconteceu. 2024 01:43:36,170 --> 01:43:37,090 Ele ... 2025 01:43:37,260 --> 01:43:40,130 Ele só queria ganhar tempo. 2026 01:43:42,180 --> 01:43:44,310 - Eu acho que ele perdeu muito. 2027 01:43:46,020 --> 01:43:47,730 Mas nós não concordamos. 2030 01:43:53,860 --> 01:43:55,650 Eu pensei que o tinha salvo. 2031 01:43:56,860 --> 01:43:58,740 Não posso perdoá-lo. 2032 01:44:01,740 --> 01:44:03,200 - Eu vou deixar você. 2036 01:44:18,840 --> 01:44:21,340 Você vai partir em breve, você sabe. 2038 01:44:26,560 --> 01:44:29,310 Aqueles que você ama nunca esquecerão esses momentos. 2039 01:44:30,940 --> 01:44:34,190 O que você vai passar irá acompanhá-los a vida toda. 2041 01:44:40,990 --> 01:44:42,280 - Obrigado, Randa. 2042 01:44:45,070 --> 01:44:46,160 Adeus. 2043 01:44:49,240 --> 01:44:50,580 - Adeus, César. 2051 01:45:19,480 --> 01:45:20,570 - Randa! 2055 01:47:02,590 --> 01:47:03,960 - Porra, César ... 2056 01:47:04,960 --> 01:47:06,130 César... 2057 01:47:06,590 --> 01:47:07,470 - Bouh! 2061 01:47:14,140 --> 01:47:17,140 - Como você é idiota! 2062 01:47:17,310 --> 01:47:18,140 - Tudo bem ? 2063 01:47:19,390 --> 01:47:21,520 - Eu estou bem. É ele... - Não muito. 2064 01:47:21,690 --> 01:47:23,440 - Façam um pouco menos de barulho. 2065 01:47:23,900 --> 01:47:24,780 Obrigado. 2067 01:47:26,030 --> 01:47:27,950 - Você é realmente idiota. 2068 01:47:28,110 --> 01:47:30,660 Mas você é realmente idiota ou o quê? 2069 01:47:30,820 --> 01:47:32,370 - Você deveria ter visto sua cara. 2073 01:47:44,290 --> 01:47:47,010 Eu não iria partir sem te dizer adeus, de modo algum. 2074 01:47:52,510 --> 01:47:53,760 - Desculpe. 2075 01:47:55,100 --> 01:47:56,310 Desculpe. 2076 01:48:00,310 --> 01:48:01,900 - Eu também, te amo. 2077 01:48:02,060 --> 01:48:02,980 Idiota. 2078 01:48:05,610 --> 01:48:06,610 - Eu também. 2081 01:48:15,160 --> 01:48:18,870 "César nasceu na Argélia no dia da Independência. 2082 01:48:19,710 --> 01:48:21,620 Ele era um filhinho de papai 2083 01:48:22,290 --> 01:48:25,090 que dirigia uma mobilete, 2084 01:48:25,250 --> 01:48:28,380 colecionava namoradas 2085 01:48:28,550 --> 01:48:31,680 e tinha bigode aos 11 anos de idade. 2086 01:48:32,380 --> 01:48:35,430 Ele era nulo em tudo, mas não duvidava de nada. 2087 01:48:36,930 --> 01:48:39,730 Eu não era nulo em nada, mas duvidava de tudo. 2088 01:48:39,890 --> 01:48:44,100 Ele era tudo o que eu não era, o que me deixava nervoso. 2089 01:48:44,480 --> 01:48:45,520 E portanto, 2090 01:48:47,070 --> 01:48:49,070 o que torna as amizades inabaláveis, 2091 01:48:49,230 --> 01:48:51,900 é um sentimento que não existe no amor: 2092 01:48:52,860 --> 01:48:53,910 a certeza. 2093 01:48:54,990 --> 01:48:57,780 Naquele 12 de maio de 1976, 2094 01:48:58,330 --> 01:49:01,210 o dia do nosso encontro, foi exatamente 2095 01:49:01,370 --> 01:49:03,040 o que eu senti. 2096 01:49:03,620 --> 01:49:07,250 Eu ainda me lembro da primeira frase que você disse-me: 2097 01:49:07,920 --> 01:49:10,670 "Eu sinto que vamos nos irritarmos." 2098 01:49:13,800 --> 01:49:16,180 Obviamente, essa profecia era falsa. 2099 01:49:16,350 --> 01:49:17,430 Não se conseguia 2100 01:49:17,600 --> 01:49:19,350 irritar-se com o César. 2101 01:49:22,140 --> 01:49:26,100 Ele viveu a vida toda como se fosse morrer amanhã. 2102 01:49:28,150 --> 01:49:29,440 Ele morreu ontem. 2103 01:49:30,860 --> 01:49:32,950 Ele sempre esteve tão dentro do presente 2104 01:49:33,110 --> 01:49:36,370 que parece loucura para mim falar sobre ele no passado. 2105 01:49:37,280 --> 01:49:39,240 Vou ter que acostumar-me com isso. 2106 01:49:40,120 --> 01:49:44,000 César teve mil vidas, mas nenhuma delas deixou-o triste. 2107 01:49:45,420 --> 01:49:49,250 Ele navegou pela existência, sem nunca ser danificado por ela. 2108 01:49:49,880 --> 01:49:51,340 Costumam dizer que um amigo é alguém 2109 01:49:51,510 --> 01:49:54,220 que realmente conhece você, mas ainda assim te ama. 2110 01:49:57,800 --> 01:50:02,180 Ele era insuportável, mas não se podia deixar de amá-lo. 2111 01:50:04,850 --> 01:50:07,770 Alguns meses atrás, indo para Biarritz, 2112 01:50:07,940 --> 01:50:09,860 você cantava Gilbert Bécaud, 2113 01:50:10,730 --> 01:50:11,940 bem alto. 2114 01:50:12,860 --> 01:50:14,530 Eu entendo sua voz. 2115 01:50:16,030 --> 01:50:18,990 Então agora, o que eu vou fazer? 2116 01:50:19,830 --> 01:50:22,370 Para qual vazio minha vida vai escorregar? 2117 01:50:25,000 --> 01:50:27,500 Você deixou-me a terra inteira. 2118 01:50:29,330 --> 01:50:31,550 Mas a Terra sem você é pequena. 2120 01:50:38,680 --> 01:50:39,590 Obrigado. 2122 01:50:45,850 --> 01:50:46,980 - Obrigado. 2123 01:50:47,520 --> 01:50:49,150 Obrigado. - Obrigado, Bernard. 2124 01:50:49,310 --> 01:50:50,440 - Obrigado por tudo. 2126 01:51:02,780 --> 01:51:05,080 - Até amanhã, querida. Te vejo amanhã. 2128 01:51:15,010 --> 01:51:16,050 Obrigado. 2130 01:51:24,010 --> 01:51:26,980 - Foi muito bonito, muito emocionante. - Obrigado. 2131 01:51:28,480 --> 01:51:31,150 - Ele pediu-me para dar-lhe isso. 2132 01:51:31,980 --> 01:51:34,360 - Ah? - Sim, você deve ler agora. 2133 01:51:36,230 --> 01:51:37,440 Ele pediu-me. 2134 01:51:37,610 --> 01:51:39,240 - Tudo bem, eu farei. 2135 01:51:40,780 --> 01:51:41,660 - Te vejo em breve. 2136 01:51:42,660 --> 01:51:43,740 - Te vejo em breve. 2139 01:52:03,220 --> 01:52:04,430 - Oi, meu amigo. 2140 01:52:04,600 --> 01:52:08,310 Eu gostaria de estar aí. Adoro quando as pessoas falam de mim. 2141 01:52:09,480 --> 01:52:11,230 Nos divertimos muito, de qualquer maneira. 2142 01:52:11,650 --> 01:52:13,610 Seja o que for, passou rápidamente ... 2143 01:52:13,900 --> 01:52:16,780 Ok, tenho uma última coisa para te pedir. 2144 01:52:17,030 --> 01:52:20,360 Eu sei que é a undécima, mas prometo, depois eu paro. 2145 01:52:21,030 --> 01:52:23,700 eu gostaria que você nos fizesse um favor. 2146 01:52:23,870 --> 01:52:26,330 Você tem na sua frente a mulher da sua próxima vida. 2147 01:52:26,490 --> 01:52:28,660 Ela é ótima. Vocês se parecem. 2148 01:52:29,700 --> 01:52:31,580 Então, é isso que você vai fazer ... 2149 01:52:31,750 --> 01:52:35,340 Você não vai convidá-la, nem dizer: "Vejo você em breve. Obrigado por tudo." 2150 01:52:35,500 --> 01:52:38,510 Não estamos mais na quinta série. Você vai fechar esta carta, 2151 01:52:39,260 --> 01:52:40,880 vai correr atrás dela, 2152 01:52:41,050 --> 01:52:43,680 vai pegar na mão dela e vai beijá-la. 2153 01:52:43,840 --> 01:52:47,430 Assim, você também terá uma bela lembrança deste dia. 2154 01:52:47,600 --> 01:52:49,180 Vamos, vá, idiota. 2155 01:52:49,350 --> 01:52:50,640 Você já deveria estar correndo. 2158 01:53:25,510 --> 01:53:26,680 - Randa! 2159 01:53:28,560 --> 01:53:29,600 - Tudo bem ? 2160 01:53:31,770 --> 01:53:34,230 - Eu só queria te dizer ... 2161 01:53:37,270 --> 01:53:38,190 Bom dia. 2162 01:53:39,360 --> 01:53:40,780 Arthur Dreyfus. 2163 01:53:41,570 --> 01:53:43,070 56 anos. 2164 01:53:44,410 --> 01:53:46,240 Eu sou pesquisador. 2165 01:53:46,570 --> 01:53:50,200 Porque eu gosto de pesquisar e adoro encontrar. 2167 01:53:53,410 --> 01:53:55,370 - Bom dia. Randa. 2168 01:53:56,460 --> 01:53:58,500 - Posso te pagar uma bebida? 2169 01:53:59,920 --> 01:54:01,210 - Você está me paquerando? 2170 01:54:03,300 --> 01:54:04,510 - Está tão evidente? 2171 01:57:22,540 --> 01:57:24,710 Subtitles by Celkurtz Pour JDB, Mia & Lulu - Celkurtz 132197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.