All language subtitles for La.Terra.Dell.Abbastanza.2018.GR.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,880 --> 00:00:20,997 -Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto- 1 00:00:52,959 --> 00:00:57,751 Η ΓΗ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ 2 00:02:54,001 --> 00:02:58,667 Πω-πω, τι τέλειο! Τέτοιο "ραδίκι" έχει μέσα η κιλότα; 3 00:03:07,417 --> 00:03:11,376 - Πόσα σου ΄δώσαν απόψε; - 30 ευρώ, ως συνήθως! Γιατί, εσένα; 4 00:03:11,417 --> 00:03:13,876 Ρε να πάρει, οι πιτσαρίες, τα έχουν συνεννοηθεί μεταξύ τους! 5 00:03:13,917 --> 00:03:18,376 Κι εγώ αυτό θα έκανα, Manolo: "30 ευρώ"! Με όλα τα καθίκια που είναι στην γύρα! 6 00:03:19,792 --> 00:03:22,751 - Τι, όχι; - Τι λες, ρε; Η Vanessa παίρνει 50! 7 00:03:22,792 --> 00:03:25,834 Mα τι σχέση έχει αυτό; Η Vanessa δουλεύει σε ένα στέκι που ξεσκίζει!! 8 00:03:25,876 --> 00:03:30,792 Mα σοβαρά μιλάς; Εκεί είναι όλοι "φραγκάτοι"! Για σκέψου τον εαυτό σου, έτσι όπως ντύνεται η Vanessa! 9 00:03:30,834 --> 00:03:37,417 - Σκέψου τι ρόμπα! - Τι με πειράζει; Ξέρεις τι θα 'κανα εγώ, για 20 ευρώ παραπάνω; 10 00:03:37,459 --> 00:03:38,751 - Τι θα 'κανες; - Θα άρχιζα να χορεύω! 10 00:03:38,859 --> 00:03:41,751 - Έλα ντε, κάνε μου καμιά φιγούρα! - Ναι, σαν βατράχι! 11 00:03:43,209 --> 00:03:45,334 Ω Θεέ μου... 12 00:03:49,709 --> 00:03:54,209 Ρε φίλε! Με τέτοια μπόχα που έχει... Το θες; 13 00:03:54,251 --> 00:03:56,084 Πάρε! 14 00:03:59,292 --> 00:04:02,792 - Αυτά τα ψείρισα πριν, από το μπάρ! - Ρε Παναγία μου, κι αυτά σαν ραδίκι είναι! 15 00:04:08,167 --> 00:04:10,542 Σαν λαστιχένια ραδίκια! 16 00:04:13,126 --> 00:04:15,751 Ακόμα κι αυτό κολλάει πάνω στο παράθυρο! 17 00:04:19,376 --> 00:04:22,959 Δεν το πιστεύω, ρε την τρέλα μου! 18 00:04:32,709 --> 00:04:35,292 Πω ρε φίλε, δεν αντέχω πιά να πηγαίνω ακόμα σχολείο! Στο ορκίζομαι! 19 00:04:35,334 --> 00:04:36,984 Γιατί, δεν το ήξερες πως θα ήταν έτσι; 19 00:04:36,985 --> 00:04:40,584 Εντάξει, τουλάχιστον εσύ έχεις και την Ambra εκεί! Ενώ εγώ; 20 00:04:40,626 --> 00:04:43,501 Mα το παίζεις ζηλιάρης τώρα; Αφού τα έχω μαζί της! 21 00:04:43,542 --> 00:04:46,584 Πήγαμε δημοτικό μαζί, γυμνάσιο μαζί! Θα κάνουμε κι αυτά τα 2 χρόνια μαζί.. 22 00:04:46,626 --> 00:04:49,001 Σκέψου τι άχρηστοι... 23 00:04:50,376 --> 00:04:54,376 Έλα ρε, θα κάνουμε άλλα δύο και μετά κατευθείαν πιάνουμε δουλειά! Καμιά καλή! 24 00:04:54,417 --> 00:04:56,576 Εγώ ρε συ πάντως, ούτε που ήθελα να ασχοληθώ με τα ξενοδοχειακά.. 25 00:04:56,577 --> 00:05:00,042 Εσύ μου τα 'πρηξες: "Πάμε ξενοδοχειακά, δεν θα κάνεις τίποτα εκεί.." 26 00:05:00,084 --> 00:05:03,084 - Για άκου τον εδώ! Δηλαδή εσύ τι ήθελες να γίνεις, να πας γεωπονία, ε; - Ε, και; 27 00:05:03,126 --> 00:05:07,959 Όλοι σερβιτόροι γίνονται! Οι Ρουμάνοι, οι Αλβανοί, όλοι.. 28 00:05:08,001 --> 00:05:10,834 - Είναι αλήθεια! - Οι τσιγγάνοι, αδελφέ! Ακόμα κι οι τσιγγάνοι! 29 00:05:10,876 --> 00:05:13,334 - Έχεις δίκιο! - Μα στο ορκίζομαι! Δουλεύουν στα ξενοδοχεία, αλήθεια! 30 00:05:13,376 --> 00:05:17,917 - Πάντως για μένα, εσύ θα έπρεπε να πας στην σχολή των barman! - Ναι, ε; 31 00:05:17,959 --> 00:05:19,209 Ε, ναι! 32 00:05:19,251 --> 00:05:23,042 - Ε, βέβαια! - Είναι όντως το πιο κατάλληλο για μένα! - Το έχεις! - Ναι, ναι! 33 00:05:23,084 --> 00:05:27,167 - Ύστερα όμως δεν θα βλεπόμαστε πια! - Γιατί; - Εσύ θα είσαι στην κουζίνα, εγώ στα τραπέζια! 34 00:05:27,501 --> 00:05:32,334 - Τότε να γίνω barman κι εγώ! - Ναι; Καλό κι αυτό! 35 00:05:32,376 --> 00:05:36,917 - Mα αφού εσύ είχες την κλίση: "Θέλω να γίνω chef!" - Αμάν πια, μ' αυτό το πράγμα! 36 00:05:36,959 --> 00:05:39,584 Αυτό ήταν επειδή ο πατέρας της Dani, μου είχε πει: 37 00:05:39,626 --> 00:05:44,292 "Όταν τελειώσεις με το σχολείο, έλα πάνω σε μένα στον Βορρά και σε βάζω σε δουλειά!" 38 00:05:44,334 --> 00:05:49,251 - Ποιά είναι η Dani; - Η Dani, η κόρη του συντρόφου της μάνας μου! 39 00:05:49,292 --> 00:05:53,751 - Που δεν ξέρω πόσο σύντροφοι είναι ακόμα, όλο μαλώνουν! - Γιατί; 40 00:05:53,792 --> 00:05:56,584 Δικό τους το πρόβλημα! Εσύ να κοιτάς τα δικά σου! 41 00:05:58,209 --> 00:06:01,001 Βλέπεις που μου γυρνάς συνέχεια την κουβέντα! Τι θα κάνουμε τελικά, ρε γαμώτο; 42 00:06:01,042 --> 00:06:05,084 - Σαν τι να κάνουμε δηλαδή; - Για την δουλειά σού λέω! Να πάμε για barman; 43 00:06:05,126 --> 00:06:08,417 - Πάμε να γίνουμε barman! - Mα με ποιόν, μαζί με τους Ρουμάνους και τις Ρουμάνες; 44 00:06:08,419 --> 00:06:10,167 Εντάξει ρε συ, στα τέτοια σου! 46 00:06:20,334 --> 00:06:24,876 Μα τι σκατά..; 47 00:06:30,751 --> 00:06:34,042 Δεν μπορώ να το πιστέψω! Θεέ μου... 48 00:06:36,542 --> 00:06:38,959 - Δεν μπορώ να το πιστέψω! - Φεύγεις! 49 00:06:39,001 --> 00:06:41,126 Φεύγα! Φεύγα! 50 00:06:48,667 --> 00:06:52,626 Δεν μπορώ να το πιστέψω! Μα τι έκανα, ρε γαμώτο; 51 00:06:57,751 --> 00:07:00,751 - Μας είδε κανένας; - Δεν ξέρω! 52 00:07:01,834 --> 00:07:08,917 - Λες να πέθανε, ε; - Δεν ξέρω! Ποιός να πεθάνει; Ποιός; Τι λες, ρε; Που κολλάει αυτό; 53 00:07:08,959 --> 00:07:10,292 Γαμώτο μου!! 54 00:07:14,334 --> 00:07:20,501 - Τι κάνουμε; Να γυρίσουμε πίσω; Ε; - Τι να γυρίσεις πίσω; Τι να του πεις; 55 00:07:20,542 --> 00:07:25,084 Mα πως είναι δυνατόν, που να πάρει; Ξεπετάχθηκε από το πουθενά, αυτή η αδελφή! 56 00:07:25,126 --> 00:07:30,126 Δεν μπορώ να το πιστέψω! Η παλια-αδελφή! 57 00:07:30,167 --> 00:07:33,001 Σώπα, σώπα, σώπα! 58 00:07:33,042 --> 00:07:39,292 - Θα μας καταστρέψει την ζωή!! Πάει! - Σώπα, σώπα, μην το λες! Σώπα, σώπα! 59 00:07:39,334 --> 00:07:45,084 - Να κάνουμε αυτό! Να πάμε στους μπάτσους και να τους πω ότι έτρεχα με 90... - Σε ποιούς; 60 00:07:45,126 --> 00:07:48,084 - Στους μπάτσους! - Τι λες, ρε γαμώτο; - Να τους πω ότι έτρεχα με 90 και δεν τον είδαμε! 61 00:07:48,126 --> 00:07:52,992 Mα τι τους νοιάζει αυτούς; Έτσι κι αλλιώς, την κάναμε κιόλας από 'κει! 62 00:07:52,994 --> 00:07:55,459 Τι θα κάνουμε, ρε γαμώτο; 63 00:07:55,501 --> 00:07:58,042 - Εε!!! - Προσπαθώ να σκεφτώ! 64 00:07:58,084 --> 00:08:01,667 - Δεν μπορώ να το πιστέψω! - Πάμε στον πατέρα μου! - Εε; - Πάμε στον πατέρα μου! 65 00:08:01,709 --> 00:08:03,751 - Τι να του πούμε, ρε γαμώτο; - Πάμε, πάμε! 66 00:08:03,792 --> 00:08:09,501 - Και τι θα του πεις; - Θα μας βοηθήσει! Θα μας πει τι πρέπει να κάνουμε! Δες πόσο χάλια είσαι! 67 00:08:12,792 --> 00:08:14,334 Είσαι σίγουρος; 68 00:08:19,959 --> 00:08:22,792 - Τι συνέβη; - Άσε μας να μπούμε μέσα, μπαμπά! 69 00:08:22,834 --> 00:08:24,876 Mα τι συνέβη; 72 00:08:36,876 --> 00:08:39,501 Θα μου πείτε τι συνέβη; Τι μούτρα είναι αυτά; 73 00:08:41,251 --> 00:08:42,876 Λοιπόν; 74 00:08:48,042 --> 00:08:51,334 Πάτησα κάποιον με το αμάξι, μπαμπά! 75 00:08:51,376 --> 00:08:54,251 Πατήσατε κάποιον με το αμάξι; 76 00:08:54,292 --> 00:08:58,417 - Mα πότε; - Πότε, ε; Πριν 20'..; Πότε ήταν; 77 00:08:58,459 --> 00:09:02,584 - Πριν μισή ώρα.. - Ας μείνουμε ψύχραιμοι, καθίστε πρώτα.. 78 00:09:02,626 --> 00:09:07,417 Κάθισε! Καθίστε! Ας μείνουμε ψύχραιμοι! 79 00:09:10,667 --> 00:09:13,334 - Σας είδε κανείς; - Όχι! 80 00:09:13,376 --> 00:09:17,459 - Κανείς δεν ήταν εκεί; Δεν σας είδε κάποιος; - Κανένας! Δεν υπήρχε κανένας εκεί! 81 00:09:18,751 --> 00:09:21,042 Εντάξει, και πως έγινε; Τι κάνατε; Ήσασταν... 82 00:09:21,084 --> 00:09:24,709 Μου πετάχθηκε εκείνος χωρίς να τον δω.. Τον πέτυχα κι αμέσως μετά, άκουσα τον κρότο! 83 00:09:24,751 --> 00:09:27,917 - Και το σκάσατε; - Συνεχίσαμε την πορεία μας.. 84 00:09:27,959 --> 00:09:30,834 "Συνεχίσαμε την πορεία μας".. Μα το σκάσατε από 'κει; 85 00:09:33,126 --> 00:09:34,959 Με πόσο πηγαίνατε; 86 00:09:35,001 --> 00:09:36,584 Με 90.. 87 00:09:40,084 --> 00:09:43,167 - Που συνέβη; - Εκεί πέρα στα ανοικτά γήπεδα.. 88 00:09:43,209 --> 00:09:47,001 - Δεν κατάλαβα καλά! Ούρλιαξε, μίλα, εε!! - Εκεί πέρα στα ανοικτά γήπεδα! 89 00:09:50,209 --> 00:09:52,709 - Εσείς φταίγατε; - Όχι! 90 00:09:52,751 --> 00:09:55,834 - Πείτε μου την αλήθεια, έτσι κι αλλιώς θα σας βοηθήσω! - Εσείς φταίγατε; - Πες του το!! 91 00:09:55,876 --> 00:09:59,584 Όχι! Μα ούτε καν βρισκόμασταν εκεί.. 92 00:09:59,626 --> 00:10:04,876 Μα φυσικά, ποιός ξέρει που τριγύριζες! Σιγά μην ήσουν εσύ εκεί! 93 00:10:04,917 --> 00:10:08,459 Πατήσατε έναν άνθρωπο! Δεν είναι δα και λίγο! 94 00:10:08,501 --> 00:10:11,042 Αν σας πήραν γραμμή, αυτό πρέπει εσείς πρέπει να το ξέρετε! 94 00:10:11,043 --> 00:10:13,542 Εσείς ήσασαν εκεί, όχι εγώ! 95 00:10:13,584 --> 00:10:17,751 Εκτός του ότι αν ήμουν εγώ, δεν θα συνέβαινε καν, γιατί εγώ ξέρω να οδηγώ! Εσείς δεν ξέρετε! 96 00:10:17,792 --> 00:10:20,999 Ξέρει αυτός να οδηγεί; Σου είπα χίλιες φορές "μην πηγαίνες μαζί του, δεν ξέρει να οδηγεί!" 98 00:10:28,917 --> 00:10:34,626 Ναι, όμως το σημαντικότερο δεν μου το είπατε! Πέθανε αυτός; 99 00:10:36,376 --> 00:10:39,417 Πέθανε αυτός; Εεε!!! Μίλα μου!! 100 00:10:40,501 --> 00:10:42,417 Ναι.. 101 00:10:47,876 --> 00:10:52,626 Κι έρχονται εδώ.. Δεν γίνεται τίποτα, δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα.. 102 00:10:52,667 --> 00:10:55,542 Τώρα εσείς θα την πέσετε για ύπνο... 103 00:10:55,584 --> 00:10:59,459 ...κι αύριο πρωί πάτε σχολείο σαν να μην τρέχει τίποτα, ήρεμοι κι ωραίοι! 104 00:10:59,501 --> 00:11:04,584 Κατάλαβες, ε; Εσύ θα κοιμηθείς εδώ! Πάρε την μάνα σου! 105 00:11:04,626 --> 00:11:08,001 - Πες της πως άργησες να γυρίσεις και θα κοιμηθείς στου Manolo! - Να πάρω την μάνα μου; 106 00:11:08,042 --> 00:11:10,209 Έλα μπράβο! 107 00:11:14,584 --> 00:11:18,042 Αφού αυτός οδηγούσε, τι σε κόφτει εσένα, ρε γαμώτο; 108 00:11:18,084 --> 00:11:23,126 - Τι σημαίνει αυτό; - Κάτι σημαίνει! Λοιπόν; 109 00:11:25,917 --> 00:11:30,292 - Δεν μου το σηκώνει! - Δεν απαντάει, το πιστεύω! 110 00:11:30,334 --> 00:11:35,084 - Θα της στείλω μήνυμα! - Αυτό, μπράβο! Το βλέπει αύριο το πρωί και δεν θα υποψιαστεί! 111 00:11:35,126 --> 00:11:39,126 - Όμως του στιλ "χαιρετίσματα και τα σχετικά"! Όχι, κάτι για να ανησυχήσει! - Εντάξει! 112 00:11:39,167 --> 00:11:43,792 Λοιπόν, τώρα την πέφτεις εδώ, βγάλτα αυτά.. Κι αύριο πρωί πας σχολείο! 113 00:11:43,834 --> 00:11:49,334 Πάλι καλά που υπάρχει κι ο πατέρας σου! Πάλι καλά που είμαι κι εγώ εδώ! Εεε; 114 00:11:49,376 --> 00:11:55,376 Μην μασάς, που να σε πάρει! Τι μπελάς που είσαι; Όλα θα γίνουν, ο μπαμπάς σου είναι εδώ! 115 00:11:55,417 --> 00:11:59,792 - Κατάλαβες; - Έλα, αμάν! - Χαλάρωσε, έλα! Ο μπαμπάς σου είναι εδώ! 118 00:12:39,209 --> 00:12:44,626 - Γειά, μαμά! - Aγαπούλα της μαμάς σου! Δεν βρεθήκαμε χθες βράδυ! 119 00:12:44,667 --> 00:12:49,417 - Όχι, όμως το μήνυμα δεν σου ήρθε; - Ναι, σήμερα το πρωί! Πως πήγε το σχολείο; 120 00:12:49,459 --> 00:12:51,292 Κανονικά.. 121 00:13:00,834 --> 00:13:06,167 - Φεύγεις κιόλας; - Μα είναι ήδη 15:30, πότε να φύγω; Εσύ τι θα κάνεις; 122 00:13:06,209 --> 00:13:10,584 - Εγώ θα μείνω λίγο σπίτι! - Εντάξει! - Πρέπει να ξεκουραστώ! 123 00:13:10,626 --> 00:13:15,292 - Aν είναι, μετά περνάω κι επιστρέφουμε μαζί! - Οκ! Γειά σου, αγάπη μου! 124 00:13:15,334 --> 00:13:17,334 Γειά, μαμά! 126 00:13:27,167 --> 00:13:30,126 - Κούκλοι! Καλησπέρα! - Γειά σου, Na! - Γειά σου, Na! 127 00:13:30,167 --> 00:13:33,209 - Τι λέει; - Όλα καλά! 128 00:13:33,251 --> 00:13:37,959 - Πω-πω, τι βαρεμάρα εδώ πέρα... - Ναι, ε; 129 00:13:38,001 --> 00:13:40,251 Τι να λέμε... 130 00:13:44,459 --> 00:13:46,834 Να φάμε καμιά πάστα; 131 00:13:47,917 --> 00:13:50,542 - Σοβαρά; - Ναι, μία για τον καθένα! 132 00:13:52,709 --> 00:13:57,292 Ναι, έλα! Ας πέσουμε με τα μούτρα στην "έρευνα"! Έτοιμος; 134 00:14:45,792 --> 00:14:50,251 Και από "χέρι" ακόμα σκίζω!! Και από "χέρι" ακόμα σκίζω!! 135 00:14:50,292 --> 00:14:52,917 Ρε να πάρει! Τα πάντα μπορώ να κάνω στην ζωή μου!! 136 00:14:57,917 --> 00:15:02,209 Είσαι εντελώς "χάλιας"! Τσάκω εδώ! 137 00:15:05,042 --> 00:15:07,126 - "Που να σας πάρει όλους"... - Οου!!! 138 00:15:07,167 --> 00:15:12,459 - Αυτό; Μουγκάθηκες; Μουγκάθηκες; - Εε!! Χύνω ιδρώτα εγώ! 139 00:15:24,292 --> 00:15:28,709 - Τώρα θα βάλω γκολ για σένα! Ή μάλλον θα βάλω καλάθι με τα πόδια για σένα! - Εντάξει! 140 00:15:33,876 --> 00:15:36,042 Καλάθι με τα πόδια, αγάπη μου! 141 00:15:44,917 --> 00:15:48,209 - Ή μήπως όχι, εε; - Τι; 143 00:15:50,626 --> 00:15:54,292 Mπορεί να κάναμε λάθος! Mπορεί να ήταν κανάς σκύλος.. 144 00:15:55,959 --> 00:15:59,459 Είναι άντρας, Manolo! Τον είδα! 145 00:15:59,501 --> 00:16:02,709 Όταν πέρασες από πάνω του όμως, δεν τον είδες! 146 00:16:21,126 --> 00:16:25,959 Πάντως χαίρομαι που όλα πήγαν καλά.. 147 00:16:26,001 --> 00:16:28,042 - Εε; - Τι; 148 00:16:28,084 --> 00:16:31,251 Δηλαδή θα το σκέφτεσαι μια ζωή; 149 00:16:32,667 --> 00:16:37,167 - Εσύ δεν χαίρεσαι; - Ναι.. Άντε πάμε τώρα! 150 00:16:43,126 --> 00:16:49,626 - Γειά, μπαμπά! - Καλώς τον! Μα που ήσουν, ρε γαμώτο; Έχω φοβερό νέο! 151 00:16:49,667 --> 00:16:54,334 - Τι πράγμα; - Ανακάλυψα ποιόν σκοτώσατε! 152 00:16:54,376 --> 00:16:57,542 - Ποιός είναι; - Σκοτώσατε έναν ελεεινό υποκείμενο! 153 00:16:57,584 --> 00:17:01,876 - Δεν κατάλαβα! - Αυτός που πατήσατε προχθές, ήταν ένας αχρείος που κρυβόταν! 154 00:17:03,709 --> 00:17:06,792 - Και που διάολο τα ξέρεις εσύ όλα αυτά; - Απο κωλοφαρδία, Manolo! 155 00:17:06,834 --> 00:17:12,126 Ήμουν στο μπαρ κι έπαιζα φρουτάκια και τυχαία άκουσα αυτά που λέγανε στο διπλανό τραπέζι! 156 00:17:12,167 --> 00:17:15,667 Και βγαίνει ότι ακριβώς πριν 2 μέρες, εκεί που μου είχες πει εσύ.. που ήταν; 156 00:17:15,668 --> 00:17:16,667 Πέρα στα ανοικτά γήπεδα.. 157 00:17:16,709 --> 00:17:18,167 Εκεί στα ανοικτά γήπεδα! 158 00:17:18,209 --> 00:17:20,626 Είχαν σκοτώσει έναν πρώην της ομάδας τους... 159 00:17:20,667 --> 00:17:24,499 ...έναν παλιομπάσταρδο ο οποίος είχε αποχωρίσει κι είχε πουληθεί στους μπάτσους! 160 00:17:24,501 --> 00:17:27,459 Κατάλαβες, αυτός ο μπάσταρδος κρυβόταν εκεί πέρα, ήταν τρομοκρατημένος! 161 00:17:27,501 --> 00:17:29,876 Τρομοκρατημένος και έβγαινε μόνο τη νύχτα για να φάει.. 162 00:17:29,917 --> 00:17:34,959 - Γι΄αυτό δεν τον είδατε, γιατί προσπαθούσε να μην φαίνεται! Καταλάβες ή όχι; - Όχι, μπαμπά! 163 00:17:35,001 --> 00:17:36,876 - Όχι; - Όχι! 164 00:17:36,917 --> 00:17:38,834 Λοιπόν, πρώτα απ'όλα, άκου τον πατέρα σου! 165 00:17:38,876 --> 00:17:43,625 Δεν σας ψάχνει πλέον κανείς, γιατί τώρα θα σκέφτονται για... πως λέγεται; Βεντέτα μεταξύ συμμοριών! 166 00:17:43,626 --> 00:17:46,433 - Δεν θα σκεφτούν για παιδάκια που δεν ξέρουν να οδηγούν αμάξι! - Δηλαδή είναι καλό; 167 00:17:46,434 --> 00:17:50,042 Φυσικά! Και κάτι ακόμα! Aκόμα δεν το κατάλαβες; 168 00:17:50,084 --> 00:17:54,709 Mα από ποιόν πήρες εσύ, ρε γαμώτο; Τον "κώλο" που είχαμε! Δεν το αντιλαμβάνεσαι; 169 00:17:54,751 --> 00:17:57,084 Εμείς τώρα, χωρίς να το θέλουμε, χωρίς να το ξέρουμε... 170 00:17:57,126 --> 00:18:01,792 ...κάναμε μια τεράστια χάρη στην συμμορία των Pantano! 171 00:18:01,834 --> 00:18:06,042 - Tο συνειδητοποιείς; Κατάλαβες τώρα τι παίζει; Το πιάνεις; - Όχι! 172 00:18:06,084 --> 00:18:09,183 - Όχι.. - Οι "Pantano", ρε! 172 00:18:09,184 --> 00:18:12,459 - Εμείς τώρα μ' αυτό το πράγμα... εσύ δεν τον σκότωσες αυτόν τον ελεεινό; - Ναι! 173 00:18:12,501 --> 00:18:19,001 Πάμε λοιπόν εκεί, συστηνόμαστε, τους λέμε πως έγινε ηθελημένα, τους διηγούμαστε όλο πως έγινε.. 174 00:18:19,042 --> 00:18:23,509 Αυτή είναι η ευκαιρία για να γυρίσει επιτέλους μια για πάντα, ο τροχός και για μας.. 174 00:18:23,510 --> 00:18:25,209 από αυτήν την κωλοζωή που κάνουμε! 175 00:18:25,251 --> 00:18:27,792 - Mα νομίζω πως δεν το έχεις συνειδητοποιήσει! - Εντάξει... 176 00:18:27,834 --> 00:18:30,751 - "Εντάξει"', μου λέει.. Οι "Pantano"; - Eε.. 177 00:18:30,792 --> 00:18:33,751 Πόσες φορές σου μίλησα γι' αυτούς; Από μικρός μεγάλωσα μαζί με τον Giorgio.. 178 00:18:33,792 --> 00:18:37,667 Με τον αδελφό του, τον Angelo, πηγαίναμε μαζί σχολείο! Τον θυμάσαι εκείνο τον συμπαθητικό; 179 00:18:37,709 --> 00:18:40,501 - Συνέχεια σου μιλούσα γι' αυτόν, ε; - Εκείνον που είναι Lazio, ναι.. 180 00:18:40,542 --> 00:18:43,334 Εκείνον που είναι Lazio! Σου το είχα πει χίλιες φορές, ε; 181 00:18:43,376 --> 00:18:46,042 - Άσε με να πάρω τον Mirko! - Ποιόν; - Τον Mirko! 182 00:18:46,084 --> 00:18:49,084 Τι να καλέσεις τον Mirko; Χαζός είσαι; Τι να πάρεις τον Mirko, ρε γαμώτο; 183 00:18:49,126 --> 00:18:52,625 - Τι εννοείς; - Εννοώ πως αυτό το πράγμα, μπορεί να σώσει τις τύχες όλης της οικογένειας! 183 00:18:52,626 --> 00:18:53,676 Ποιός είναι η οικογένεια σου; 184 00:18:53,677 --> 00:18:56,476 - Mα τι πάει να πει αυτό; Αφού αυτός ήταν εκεί! - Ποιός είναι η οικογένεια σου; 184 00:18:56,477 --> 00:19:00,751 Εγώ κι εσύ, είμαστε η οικογένεια! Τέρμα! Δεν υπάρχουν άλλοι! 185 00:19:00,792 --> 00:19:08,209 - Εντάξει... - Γύρισε ο τροχός για μας! Γέλα, κούκλε του μπαμπά σου! Πάω να την πέσω! 186 00:19:08,251 --> 00:19:14,209 Να πάρει! Τι κωλοφαρδ... Μια φορά να μας χαμογελάσει κι εμάς η τύχη, ε; Και σε μας! 187 00:19:14,251 --> 00:19:16,709 - Μην τηλεφωνήσεις σε κανέναν! - Όχι! 188 00:19:26,876 --> 00:19:30,459 Πάντως εγώ πιστεύω πως σε κάποιο talent show, εμένα θα με πέρνανε.. 189 00:19:32,042 --> 00:19:34,501 - Κι όχι μόνο για την φωνή μου, ε; - Mμ.. 190 00:19:36,167 --> 00:19:38,709 Εννοώ, ακριβώς και για την προσωπικότητα! 191 00:19:40,042 --> 00:19:45,917 Γιατί εγώ είμαι μια αληθινή! Μία που λέει τα πράγματα έξω από τα δόντια! 192 00:19:45,959 --> 00:19:47,792 Σωστά; 193 00:19:47,834 --> 00:19:50,959 Που να ξέρω.. Δοκίμασέ το, να πας! 194 00:19:53,042 --> 00:19:56,251 Στην τελική πρέπει να είσαι το ελάχιστο 18 χρονών.. 195 00:19:57,459 --> 00:20:00,042 Έπειτα εντάξει, στο τραγούδι πρέπει να βελτιωθώ κι άλλο... 196 00:20:00,084 --> 00:20:03,792 ...όμως τα μαθήματα που κάνω, μου χρησιμεύουν πάρα πολύ! 197 00:20:03,834 --> 00:20:06,084 Στ' αλήθεια; 198 00:20:06,126 --> 00:20:08,501 Τραγούδησέ μου λίγο κάτι! 199 00:20:09,709 --> 00:20:12,626 - Όχι! - Έλα, τραγούδησέ μου κάτι! 200 00:20:12,667 --> 00:20:16,251 - Όχι, έλα τώρα... - Έλα, τραγούδησέ μου κάτι! 201 00:20:19,209 --> 00:20:21,751 - Στ' αλήθεια; - Τραγούδησε ένα τραγούδι, ναι! 202 00:20:26,126 --> 00:20:27,209 Έλα! 204 00:20:41,084 --> 00:20:46,959 # Κανένα μέρος δεν είναι σπίτι μου.. # 205 00:20:47,001 --> 00:20:51,959 # ..το σκέφτηκα, καθώς έφευγα από 'δω..# 206 00:20:52,001 --> 00:20:58,334 # Θα υποφέρω τις πρώτες μέρες, όμως ξέρω πως μετά θα προσαρμοστώ.. # 207 00:20:58,376 --> 00:21:04,209 # Θα σε αναζητώ τις πρώτες μέρες, μετά θα προσαρμοστώ.. # 208 00:21:04,251 --> 00:21:07,709 - # Γιατί πάντα όλοι μας επιστρέφουμε... # - Σσστ! 209 00:21:10,251 --> 00:21:11,959 Ω, Θεέ μου... 210 00:21:14,126 --> 00:21:17,917 - Σου άρεσε; - Συγκινητικό! 211 00:21:19,834 --> 00:21:23,876 - Mα γιατί πρέπει πάντα να με κοροϊδεύεις; - Όχι, αλήθεια! Το λέω αλήθεια! 212 00:21:23,917 --> 00:21:26,917 Mου άρεσε τόσο! 213 00:21:26,959 --> 00:21:29,292 Τότε γιατί δεν κλαις; 214 00:21:31,584 --> 00:21:33,751 Γιατί δεν μου έρχεται να κλάψω! 215 00:21:36,251 --> 00:21:39,626 Eε... Εσύ δεν κλαις ποτέ! 216 00:21:39,667 --> 00:21:45,084 - Τι πρέπει να σου πω; Δεν μου βγαίνει να κλάψω! - Γιατί ποτέ δεν σου έτυχε κάτι σοβαρό! 217 00:21:45,126 --> 00:21:48,151 Mα τι λες! Σταμάτα, ρε "κουκουβάγια" που τα ξες όλα! 217 00:21:48,156 --> 00:21:51,751 Έτσι είναι, δεν σου 'τυχε ποτέ κάτι σοβαρό! 218 00:21:51,792 --> 00:21:54,376 Όπως; 219 00:21:54,417 --> 00:21:57,251 Όπως, αν εμείς ας πούμε χωρίζαμε... 220 00:21:58,917 --> 00:22:00,626 ..τότε θα έκλαιγες; 221 00:22:04,876 --> 00:22:06,792 Εγώ θα έκλαιγα! 222 00:22:15,876 --> 00:22:19,501 Εε! Manolo! 223 00:22:21,876 --> 00:22:24,167 Ρε τον σκατιάρη... 224 00:22:28,417 --> 00:22:31,667 - Μα που εξαφανίστηκες, ρε Manolo; Eε; - Γειά, Mirko.. 225 00:22:31,709 --> 00:22:35,126 Σκατούλες "γειά, Mirko"! Που σκατά είσαι; Δεν σηκώνεις τηλέφωνά, ούτε σχολείο έρχεσαι! 226 00:22:35,167 --> 00:22:38,251 - Θες να κοπείς; - Mε κόψαν, εδώ και 3 μήνες πιά.. 227 00:22:38,292 --> 00:22:39,917 Ωωω! - Τι; 228 00:22:39,959 --> 00:22:45,084 Μα που εξαφανίστηκες, που να πάρει; Ούτε στα μηνύματά μου απαντάς.. 229 00:22:45,126 --> 00:22:48,792 - Μα τι έγινε, ρε γαμώτο, Manolo; - Τίποτα, τι πρέπει να συμβεί; 230 00:22:48,834 --> 00:22:51,667 - Καλά, με δουλεύεις τώρα; - Όχι! 231 00:22:53,709 --> 00:22:57,376 - Έχει σχέση με εκείνο το θέμα; - Ποιό θέμα; Όχι, δεν έχει καμιά σχέση.. 232 00:22:57,417 --> 00:22:59,834 Μα που πας, ρε γαμώτο; 233 00:23:03,167 --> 00:23:05,709 Αγόρασες και τα αδελφίστικα πανάκριβα παπούτσια! 234 00:23:05,751 --> 00:23:07,667 Πάντα αυτά είχα.. 235 00:23:07,709 --> 00:23:10,501 Όπως ήσουν πάντα και καθίκι, έτσι; 236 00:23:11,584 --> 00:23:17,167 Είμαι αδελφός σου, Manolo! Δεν το θυμάσαι; Είμαι ο Mirko, με βλέπεις; 237 00:23:17,209 --> 00:23:22,167 Ξέρουμε τα πάντα ο ένας για τον άλλον.. Θα μου πεις τι σκατά έχει συμβεί; 238 00:23:22,209 --> 00:23:25,751 - Είναι μεγάλη ιστορία, Mirko.. - E, πες την μου! 239 00:23:27,667 --> 00:23:30,001 Tην θυμάσαι εκείνην την φάση; 240 00:23:31,584 --> 00:23:33,876 - Tην θυμάσαι εκείνην την φάση; - Ναι.. 241 00:23:35,126 --> 00:23:37,001 Ε, τίποτα... 242 00:23:38,917 --> 00:23:43,167 Ο πατέρας μου κατάλαβε ποιόν μπάσταρδο είχαμε σκοτώσει.. 243 00:23:43,209 --> 00:23:48,709 Ήταν ένας ελεεινός τύπος που κρυβόταν, από μια συμμορία που τον έψαχνε καιρό.. 244 00:23:48,751 --> 00:23:53,042 E και τίποτα.. αυτός, τέλος πάντων... 245 00:23:53,084 --> 00:23:57,001 Με αυτήν την ιστορία μπορέσαμε και μπήκαμε κι εμείς μαζί τους και κυλάει έτσι τώρα.. 246 00:23:57,042 --> 00:24:03,042 Γι' αυτό δεν απαντώ στα τηλέφωνα και δεν έχω χρόνο για μηνύματα.. Έχω συνέχεια δουλειά! 247 00:24:03,084 --> 00:24:06,792 Και γιατί ρε γαμώτο, δεν μου το είπες από την αρχή; 248 00:24:06,834 --> 00:24:10,107 - Μα τι να σου πω; - Αυτήν την φάση που έχεις πάει και μπλέξει! 248 00:24:10,134 --> 00:24:11,667 Γιατί δεν μου το είπες νωρίτερα; 249 00:24:11,709 --> 00:24:14,209 Κι εσένα συγνώμη, αλλά τι σε κόφτει γι' αυτήν εδώ την φάση; 250 00:24:14,251 --> 00:24:17,417 Δεν χρειάζεται να το σκεφτείς, έπρεπε απλά να μου το πεις και τέρμα, Manolo! 251 00:24:19,126 --> 00:24:23,334 - Συγνώμη, εντάξει; - Σκατούλες "συγνώμη", Manolo! Στα τέτοια σου! 252 00:24:30,167 --> 00:24:31,834 Θεέ... 253 00:24:33,292 --> 00:24:38,251 - Μα που πας, ρε γαμώ; Εξήγα μου έστω αυτήν την φάση τώρα! - Μα τι πρέπει να σου εξηγήσω; 254 00:24:38,292 --> 00:24:42,001 - Ποιοί είναι αυτή η ομάδα, τι κάνουν, ρε γαμώτο; Περί τίνος πρόκειται; - Εσύ τι λες να κάνουν; 255 00:24:42,042 --> 00:24:45,459 - Εντάξει, τότε πες μου πως μπαίνει κανείς εκεί; - Πως μπαίνει κανείς εκεί; 256 00:24:46,667 --> 00:24:48,999 - Μα τι γελάς, που να πάρει; - Μα τι το πέρασες, κανένα πάρτι; Δεν κατάλαβα.. 257 00:24:49,001 --> 00:24:53,126 Μα ήμουν κι εγώ μέσα σ' εκείνο το αμάξι!! Εγώ οδηγούσα, Manolo! Tο ξέχασες; 258 00:24:53,167 --> 00:24:55,834 Εγώ σε θυμάμαι να κλαις! "Να πάρουμε τους μπάτσους": Αυτό θυμάμαι! 259 00:24:55,876 --> 00:24:58,249 Mα πραγματικά είσαι μια αδελφή.. ένας παλιο-μπάσταρδος, βρωμόμαυρος!! 260 00:24:58,251 --> 00:25:02,542 Εγώ έκανα έτσι γιατί δεν ήξερα τι έπαιζε! Δεν ήξερα πως να φερθώ! 261 00:25:02,584 --> 00:25:04,082 Γιατί τον σκότωσα εγώ κι όχι εσύ! 261 00:25:04,084 --> 00:25:06,792 Ποιός το έτρεξε αυτό το πράγμα; Ποιός; Εγώ κι ο πατέρας μου!! 262 00:25:06,834 --> 00:25:10,667 - Τι παλιο-καθίκι! - Εντάξει.. - Είσαι εντελώς μια παλια-αδελφή, εσύ κι ο πατέρας σου! 263 00:25:10,709 --> 00:25:13,667 Είσαι μια παλια-αδελφή, όπως ο πατέρας σου! Κατάλαβες; 264 00:25:16,084 --> 00:25:18,457 Πήγαινε να κλαφτείς, άντε! Πήγαινε στους μπάτσους! 265 00:25:18,459 --> 00:25:21,749 "Ε, πάτησα έναν, απλά κάποιος άλλος μου έφαγε το κέρδος!" Πήγαινε, άντε τράβα! 266 00:25:21,751 --> 00:25:24,084 - Παλιο-μπάσταρδε, πεταμένε! - Παλιο-καθίκι! 267 00:25:24,126 --> 00:25:30,126 "Τους νεκρούς σου" παλιοσκατιάρη! Εξαφανίσου! Φεύγα από 'δω, "κουνελάκι"!! 268 00:25:30,167 --> 00:25:32,626 Παλιαδελφή, σκατιάρη, σαν τον πατέρα σου! 269 00:25:32,667 --> 00:25:37,376 - Τράβα να κοιμηθείς, πεταμένε! Χαζεύεις όλο και περισσότερο! - Παλιαδελφή που είσαι! 270 00:25:37,417 --> 00:25:39,917 Πεταμένε, παλιαδελφή! 271 00:25:43,959 --> 00:25:47,917 Ρε μαμά, δεν μπορείς να συνεχίσεις με αυτά τα σκατο-φάρμακα! 272 00:25:47,959 --> 00:25:50,709 - Πρέπει επιτέλους να κάνεις κάτι με αυτά τα παλιο-δόντια! - Mμμ! 273 00:25:50,751 --> 00:25:55,442 - Το ταμείο, θα στα περάσει αυτά! - Ναι.. τι σκατά νομίζεις σού περνάει το ταμείο, Mirko; 274 00:25:58,834 --> 00:26:03,292 Πρέπει να κάνεις κάτι! Μπορείς να πας στον γιατρό; Να έμπαινες έστω στην λίστα; 275 00:26:03,334 --> 00:26:07,167 Αλλιώς θα πάω να τον βρω εγώ, θα τον σπάσω στο ξύλο... 276 00:26:07,209 --> 00:26:11,334 ...και μετά να δω μήπως αυτός είναι ο τρόπος για να γίνεις καλύτερα.. 278 00:26:13,042 --> 00:26:14,376 Καλό; 279 00:26:20,084 --> 00:26:22,292 - Τι είναι; - Πάω στην δουλειά.. 280 00:26:22,334 --> 00:26:26,626 - Που θα πας; - Στην δουλειά! - Όχι, σήμερα όχι! - Έλα τώρα! 281 00:26:26,667 --> 00:26:29,284 - Σήμερα θα γείρεις και θα την πέσεις εδώ! - Mirko, αφού είμαι συνηθισμένη! 282 00:26:29,286 --> 00:26:31,626 Και μέχρι να γίνεις καλά, δεν το κουνάς από 'δω! Το καταλαβαίνεις; 283 00:26:31,667 --> 00:26:35,417 Μέχρι να γίνεις καλά, δεν το κουνάς από 'δω! Θα πάω εγώ στην δουλειά! 284 00:26:36,709 --> 00:26:38,626 Μην το κουνήσεις από 'δω, ε; 285 00:26:41,251 --> 00:26:42,626 Άντε γειά! 287 00:26:51,292 --> 00:26:53,792 - Γειά! - Γειά! 288 00:26:55,042 --> 00:26:58,251 - Πως πάει; - Γειά! - Καλά, εσείς; - Όλα καλά! 289 00:27:00,584 --> 00:27:03,834 - Γειά σου, Manolo! - Γειά! - Γειά σου, Ambretta! 290 00:27:05,417 --> 00:27:12,126 - Γειά σου, Mari'! Τι λέει; - Καλά, όλα οκ! - Καλά! 291 00:27:12,167 --> 00:27:16,042 - Θες να δεις το τζιν που μου έκανε δώρο; - Έλα, δείξ' το της! 292 00:27:16,084 --> 00:27:20,792 - Αυτό! Κοίτα! - Ωραία! Έκανες λεφτά, Manolo; 293 00:27:20,834 --> 00:27:25,626 Ου!! Αν είχα κάνει λεφτά, εδώ θα ήμουν τώρα; 294 00:27:25,667 --> 00:27:30,917 Όχι, αφού δεν κοστίζουν τίποτα.. Κι είναι και ψηλή αυτή! Πόσο είναι; 1,30, 1,40.. 295 00:27:30,959 --> 00:27:34,376 - Γιατί συγνώμη, εσύ δηλαδή πόσο ψηλός είσαι; - 1,90! 296 00:27:34,417 --> 00:27:38,334 - Πόσο ψηλός είσαι εσύ; - 1,90! 297 00:27:38,376 --> 00:27:41,084 - Mα τι λες βλακείες λες, ρε; - Θες να δεις την ταυτότητα; 298 00:27:41,126 --> 00:27:43,959 Μήπως γράφει πως είσαι και αδελφή; 299 00:27:48,459 --> 00:27:52,167 - Έλα εδώ, αγάπη! - Έλα εσύ! 300 00:27:57,917 --> 00:28:01,876 - Γειά σας! - Γειά! - Άντε γειά! 301 00:28:02,577 --> 00:28:06,917 -Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto- 302 00:28:21,959 --> 00:28:26,084 - Την πήρε ο ύπνος την μικρούλα; - Ναι! 303 00:28:28,626 --> 00:28:30,917 Εσύ δεν τα καταφέρνεις, ε; 304 00:28:33,876 --> 00:28:37,584 Μερικές φορές είμαι υπερβολικά κουρασμένη, για να κοιμηθώ.. 305 00:28:39,834 --> 00:28:42,751 Aκόμα και για πεθάνω.. 306 00:28:46,959 --> 00:28:49,167 Εσύ πως κι έτσι δεν κοιμάσαι; 307 00:28:54,417 --> 00:28:56,959 Αυτές τις μέρες δεν μπορώ κι αυτό είναι όλο.. 308 00:29:08,167 --> 00:29:10,584 Είναι ωραίο αυτό το πράγμα που είπες.. 309 00:29:21,834 --> 00:29:24,251 Πες μου! 310 00:29:26,251 --> 00:29:30,126 - Βρήκα άκρη για να σε βάλω μέσα.. - Δηλαδή; 311 00:29:30,167 --> 00:29:32,876 Δηλαδή με έχουν διατάξει να καθαρίσω έναν Μαροκινό... 312 00:29:32,917 --> 00:29:35,792 ...κι επομένως αν το κάνουμε οι δυο μας, μπορώ να σε βάλω μέσα! 313 00:29:35,834 --> 00:29:40,584 - Aα.. - Θα αλλάξεις ζωή, αδελφέ! Έχε μου εμπιστοσύνη! 314 00:29:42,084 --> 00:29:45,376 Εμένα κάτι δεν μου κολλάει, Manolo! Αλλιώς θα μου το είχες πει.. 315 00:29:46,501 --> 00:29:51,566 Πως να το κάνω, ε; Πως αλλιώς να σε βάλω μέσα; Δεν έχω τέτοια εξουσία, τι να κάνω; 316 00:29:51,567 --> 00:29:53,862 Και τώρα έχεις δυνατότητα, επειδή σου είπαν να σκοτώσεις εκείνον; 316 00:29:53,867 --> 00:29:55,792 Τα βλέπεις πως δεν καταλαβαίνεις μία; 317 00:29:55,834 --> 00:29:57,999 Αυτό το κάνουν μονάχα για να τρομάξουν την συμμορία των Μαροκινών! 317 00:29:58,000 --> 00:30:01,209 Αυτό είναι όλο! Τελεία και παύλα! 318 00:30:03,251 --> 00:30:07,917 - Πρέπει απλά να σκοτώσουμε ακόμα μια φορά! - Ακόμα μια φορά; Δηλαδή εσύ πότε σκότωσες ξανά; 319 00:30:07,959 --> 00:30:13,042 - Καλά... - Εγώ ήμουν μέσα στο αμάξι, εγώ τον σκότωσα, εγώ οδηγούσα! Το θυμάσαι, ε; 320 00:30:13,084 --> 00:30:18,876 Το ξέχασα, με συγχωρείς! Έχεις δίκιο.. Δηλαδή δεν ήταν κωλοφαρδία, ε; 321 00:30:18,917 --> 00:30:22,959 Τώρα ήταν κωλοφαρδία.. Τώρα ήταν κωλοφαρδία... 322 00:30:24,542 --> 00:30:27,376 Εντάξει, θα το κάνω μόνος μου! 323 00:30:28,834 --> 00:30:32,001 Πάντως ξέρεις ποιό είναι αυτό που δεν μου κάθεται καλά; 324 00:30:32,042 --> 00:30:35,751 Πως εσύ ποτέ σου δεν αμφέβαλλες για μένα! Συνέχιζε να το παίζεις αδελφή λοιπόν! 325 00:30:35,792 --> 00:30:39,801 - Όχι, αδελφή εσύ γίνεσαι, σκατιάρη! Το παίζεις νέγρικη αδελφή! - Καλά, καλά! 326 00:30:39,802 --> 00:30:42,532 Βλέπεις; Ήρθες εδώ για να ζητήσεις την βοήθειά μου: "Σε παρακαλώ, βοήθησέ με!" 327 00:30:42,534 --> 00:30:45,542 - Κάνε το παιχνίδι σου!! - "Βοήθησέ με να σκοτώσω αυτόν τον Μαροκινό!" 328 00:30:45,584 --> 00:30:48,876 Τα έχεις κάνει πάνω σου! Μέχρι εδώ έχουν βρωμίσει τα σκατά σου! 329 00:30:48,917 --> 00:30:52,334 - Εσύ δεν έχεις ιδέα τι μπορεί να σου συμβεί, Mirko! - Σαν τι να μου συμβεί, Manolo; 330 00:30:52,376 --> 00:30:54,792 Άντε πάρε μου καμιά πίπα! 332 00:31:12,876 --> 00:31:17,209 Για εκείνο το πράγμα, οκ είμαι μέσα. Ειδοποίησέ με. 333 00:31:40,251 --> 00:31:43,667 - Παίδες! - Γειά σου, Simone! 334 00:31:43,709 --> 00:31:46,334 - Αυτός είναι ο Mirko! - Χαίρετε! - Simone, χάρηκα! 335 00:31:46,376 --> 00:31:49,001 Το παλικάρι που με βοήθησε να καθαρίσω εκείνον τον καριόλη! 336 00:31:49,042 --> 00:31:50,959 Πω-πω πόσοι ήσασταν!! Είχατε και κανένα φορτηγάκι; 336 00:31:50,960 --> 00:31:53,959 Όχι εντάξει, εγώ οδηγούσα κι αυτός ήταν δίπλα! 337 00:31:54,001 --> 00:31:56,917 Ναι, ε; Ελάτε εντάξει, πάμε μέσα! 338 00:32:02,876 --> 00:32:05,584 - Εσύ έχεις ποτέ πυροβολίσει; - Ναι, ναι! 339 00:32:05,626 --> 00:32:08,209 - Εσύ; - Όχι! 340 00:32:12,667 --> 00:32:15,042 Αυτά εδώ ξέρουν πως να πυροβολούν! 341 00:32:20,667 --> 00:32:24,167 Αρκεί να τα αφήσεις να το κάνουν! Επικρουστήρας! Περιστρέφεται! 342 00:32:24,209 --> 00:32:26,608 Εδώ είναι η ασφάλεια.. ενεργή, ανενεργή! 342 00:32:26,609 --> 00:32:29,917 Εσύ θα την αφήσεις έτσι, αλλιώς δεν φεύγει η σφαίρα! 343 00:32:29,959 --> 00:32:34,874 Ο γεμιστήρας είναι ήδη μέσα.. Αν χρειαστεί, σπρώχνεις μέσα μέχρι να ακούσεις το "clic"! 344 00:32:34,876 --> 00:32:37,176 Για να γεμίσεις, πιάνεις την κάννη και το κλείστρο.. 344 00:32:37,176 --> 00:32:39,626 ...και τραβάς προς τα πίσω μέχρι να βρεις το νεκρό σημείο! 345 00:32:39,667 --> 00:32:43,251 Μετά απεγκλωβίζεις.. Και τώρα έχεις την σφαίρα μέσα στην κάννη! 346 00:32:43,292 --> 00:32:50,001 Αν είναι να ξαναγεμίσεις, σπρώχνεις τον μοχλό, και βγαίνει έξω! Βάλτο πάλι πίσω! 347 00:32:58,459 --> 00:33:02,334 - Σου χρειάζεται κάτι άλλο; - Όχι! - Βάλε την ασφάλεια κι άστο.. 348 00:33:02,376 --> 00:33:06,042 - Τι θα πιείτε; Νερό ανθρακούχο; - Ναι! 349 00:33:06,084 --> 00:33:10,376 - Εντάξει.. - Κράτα! Πάμε έξω να το κουβεντιάσουμε! 350 00:33:14,417 --> 00:33:16,576 Αυτό που πρέπει να κάνετε, δεν είναι περίπλοκο.. 350 00:33:16,577 --> 00:33:19,876 όμως ένα ελάχιστο επίγνωσης, πρέπει να το έχουμε! 351 00:33:19,917 --> 00:33:22,667 Όλοι οι Μαροκινοί, και με τον δικό σας μέσα... 352 00:33:22,709 --> 00:33:26,917 ...με το που ξεκινούν να έχουν θέματα και να μένουν πίσω στις πληρωμές... 353 00:33:26,959 --> 00:33:30,917 ...το περιμένουν πλέον πως θα τους καθαρίσουν, σχεδόν μετρούν τις μέρες! 354 00:33:30,959 --> 00:33:35,667 Απλά ο δικός σας είναι σε μια σκατο-περιοχή, εντελώς κεντρικά, κοντά στον σταθμό Termini... 355 00:33:35,709 --> 00:33:39,917 ...στην μέση των Κινέζικων μαγαζιών, παντού τουρίστες με βαλίτσες.. 356 00:33:39,959 --> 00:33:44,792 Πέρα από αυτό, κανενός δεν του καίγεται καρφάκι, αν κάποιος θα τον πυροβολήσει! 357 00:33:44,834 --> 00:33:48,959 Ο μόνος που μπορεί να σας νοιάζει είναι "ο περαστικός".. 358 00:33:49,001 --> 00:33:53,709 ...που βρίσκεται εκεί τυχαία σαν τρόμπας κι ο οποίος ίσως σας αναγκάσει να του την ανάψτε! 359 00:33:53,751 --> 00:33:58,834 Κι εκεί μπορεί να μπλέξετε, γιατί είναι πλέον λαχείο! Εσείς έχετε αμάξι, έτσι; 360 00:33:58,876 --> 00:34:00,417 - Αυτός έχει! - Ναι! 361 00:34:00,459 --> 00:34:05,501 Κανένα αμάξι, δεν το παίρνετε! Μόνο ένα κορόιδο θα 'σερνε πίσω του αμάξι! Είναι μπελάς! 362 00:34:05,542 --> 00:34:07,917 Φυσικά! Πόσο μάλλον στον σταθμό Termini! 363 00:34:07,959 --> 00:34:12,084 Θα απομακρυνθείτε με τα πόδια! Θα έχετε επιλέξει ένα μέρος για μετά, και θα πάτε εκεί.. 364 00:34:12,126 --> 00:34:16,417 Με το που φθάσετε εκεί, περιμένετε να 'ρθουν να σας μαζέψουν και κανείς δεν θα μυριστεί μία.. 00:34:16,459 --> 00:34:19,876 Ο πατέρας μου! Ο πατέρας μου μπορεί να'ρθει! Έτσι κι αλλιώς, τώρα πιά είναι δικός μας.. 366 00:34:19,917 --> 00:34:22,376 Ναι οκ, αλλά μην σκέφτεσαι τον πατέρα σου! 367 00:34:22,417 --> 00:34:27,334 Ο καθένας μας έχει την διαδρομή του κι εσείς φυσικά δεν είστε εδώ εξαιτίας του! 368 00:34:27,376 --> 00:34:32,042 - Ω και να είμαστε ξηγημένοι! Μ' αυτό δεν εννοώ καν πως μου κάθεται στον λαιμό! - Όχι, όχι! 369 00:34:32,084 --> 00:34:35,042 Πόσο χρόνο χρειάζεστε για να ετοιμαστείτε; 370 00:34:35,084 --> 00:34:39,334 - Μια ώρα! - Mα τι μια ώρα; Μην βιάζεστε! Ας πούμε γι' αύριο! 371 00:34:39,376 --> 00:34:42,084 - Αύριο; Είναι τέλεια! - Τέλεια; - Τέλεια! 372 00:34:42,126 --> 00:34:45,792 Είναι τέλεια και για τον Μαροκινό! 373 00:34:45,834 --> 00:34:49,626 - Αδελφέ! - Έλα! - Σταμάτα μια στιγμή.. 374 00:34:53,209 --> 00:34:56,751 - Τι έκανες; - Δες πως έχωσα το όπλο εδώ μέσα! 375 00:34:59,667 --> 00:35:01,792 Εδώ δες, τι είσαι εσύ ρε..; 376 00:35:01,834 --> 00:35:05,667 Όλη την ώρα καθόμουν έτσι εκεί μέσα! Θα με καθάριζα.. 378 00:37:04,376 --> 00:37:06,959 Εντάξει, αν θες πάω και μόνος μου! 379 00:37:09,709 --> 00:37:14,292 - Έτσι κι αλλιώς, δεν θα το πω στους άλλους! - Κάτσε καλά, ρε! 383 00:37:26,417 --> 00:37:28,209 Πάμε! 384 00:37:29,501 --> 00:37:32,126 Είχα αρχίσει να νιώθω λίγο χάλια.. 386 00:37:47,626 --> 00:37:50,709 Mου δίνεις ένα DVD; 387 00:38:06,917 --> 00:38:10,041 Manolo, δεν έχει πεθάνει! Δεν έχει πεθάνει! Δεν τον σκότωσες! 388 00:38:10,042 --> 00:38:13,167 - Τι λες τώρα, ρε γαμώτο; - Πίστεψέ με! Δεν τον έχουμε σκοτώσει, το είδα! 389 00:38:13,209 --> 00:38:16,292 Και γιατί ρε γαμώτο σου, δεν μου το είπες αμέσως; 390 00:38:20,959 --> 00:38:23,917 - Θα πάω εγώ! - Που πας; 392 00:38:37,959 --> 00:38:40,042 Πάμε, πέθανε! Πάμε! 393 00:38:46,334 --> 00:38:49,626 Τώρα πια είμαστε μέσα στην ομάδα, σου το είπα, ε; 394 00:38:54,042 --> 00:38:58,084 Έχουμε χημεία εγώ κι εσύ, καταλαβαίνεις; Μας βγαίνουν καλά τα πράγματα! 395 00:38:58,126 --> 00:39:00,584 Δεν ξέρω γιατί, αλλά μας βγαίνουν μια χαρά! 396 00:39:13,042 --> 00:39:18,667 Τώρα θα χαλαρώσουμε.. Θα σε γνωρίσω και στους άλλους, σιγά-σιγά.. 397 00:39:21,026 --> 00:39:22,426 Μετά θα βρούμε κανά δυο "γκαβλάκια".. 397 00:39:22,427 --> 00:39:23,966 να μας παίρνουν πίπες, όπως κι όποτε γουστάρουμε! 398 00:39:23,967 --> 00:39:26,567 - Τώρα είναι τα ωραία! - Πότε ρε γαμώ, θα 'ρθει ο πατέρας σου; 398 00:39:26,567 --> 00:39:28,667 - Δεν ξέρω! - Δυό ώρες τον περιμένουμε! 400 00:39:29,876 --> 00:39:32,167 Να 'τον, ήρθε! 402 00:39:53,542 --> 00:39:55,667 Περίμενε! 403 00:39:58,459 --> 00:40:00,292 Ακούμπα το εδώ! 404 00:40:05,417 --> 00:40:09,209 - Aα, Angelo! - Τι; - Αυτά είναι τα παιδιά! 405 00:40:09,251 --> 00:40:14,667 - Aα.. Εσένα σε ξέρω ήδη! - Ναι! Γειά σου, Angelo! 406 00:40:14,709 --> 00:40:18,376 - Γειά! Εσένα όχι! - Όχι, εγώ είμαι ο Mirko! 407 00:40:18,417 --> 00:40:19,751 Γειά! 408 00:40:30,751 --> 00:40:32,376 Ωραία.. 409 00:40:50,459 --> 00:40:53,084 Max, έλα! 410 00:40:56,959 --> 00:40:59,417 Θες βοήθεια, Simone; 411 00:41:09,292 --> 00:41:11,626 Έλα, να σε βοηθήσω! 412 00:41:12,417 --> 00:41:15,014 Αμάν ρε Carmine, με αυτήν την σάλτσα! Άντε, τράβα πιο 'κει! 412 00:41:15,017 --> 00:41:16,584 Καλά, θες να την φτιάξεις εσύ; 413 00:41:16,626 --> 00:41:19,542 - Όχι, τραβήξου από 'κει! - Καλά.. 414 00:41:19,584 --> 00:41:21,292 - Φύγε από 'δω! - Θέλετε μια βοήθεια; 415 00:41:21,334 --> 00:41:23,834 Σταμάτα, βγάλε τον σκασμό! 419 00:42:31,792 --> 00:42:34,376 Mα εσύ τα έφερες όλα αυτά τα πράγματα εδώ; 420 00:42:35,834 --> 00:42:37,417 Ναι! 421 00:42:39,959 --> 00:42:45,459 - Και πως τα πλήρωσες όλα αυτά τα ψώνια; - Δεν τα πλήρωσα, μου τα κάναν δώρο! 422 00:42:46,584 --> 00:42:52,376 - Σου τα κάναν δώρο; - Ναι! - Και ποιός σου τα έκανε δώρο; - Ένας φίλος! 423 00:42:56,459 --> 00:43:01,417 - Ένας φίλος που εγώ τον γνωρίζω; - Είναι ένας φίλος του θείου του Manolo που έχει... 424 00:43:02,501 --> 00:43:06,126 Δουλεύει σε ένα σούπερ-μάρκετ, όπου πουλάν όλα αυτά... 425 00:43:06,167 --> 00:43:08,584 Δηλαδή στα κάνουν δώρο, είναι να λήξουν.. 426 00:43:23,334 --> 00:43:27,501 Mirko, γιατί αντί να είσαι συνέχεια με τον Manolo, δεν κάθεσαι και λίγο με την μητέρα σου; 427 00:43:27,542 --> 00:43:30,717 Αν είναι σήμερα, μπορούμε να δούμε το ντέρμπι μαζί, ε; 427 00:43:30,742 --> 00:43:33,417 Όχι, και σήμερα πρέπει να είμαι μαζί με τον Manolo.. 428 00:43:34,501 --> 00:43:38,042 Θα πάμε στον θείο του, έχουμε να τακτοποιήσουμε αυτό το κατάστημα.. 429 00:43:43,584 --> 00:43:47,501 Μα τι, πρέπει να έρθω εκεί να σε καθαρίσω; Θες να σου κάνω αυτήν την χάρη; 430 00:43:47,542 --> 00:43:50,334 Ρε παλιοκαθίκι, είναι 2 βδομάδες τώρα που δεν μου 'χεις φέρει ούτε φράγκο! 431 00:43:50,376 --> 00:43:54,876 Mα τι κάνεις, που να σε πάρει; Εμένα δεν με κόφτει καθόλου, αν δεν έχεις! Να τα βρεις! 432 00:43:54,917 --> 00:43:58,126 Έτσι μπράβο, να τα βρεις! Άντε! 433 00:43:58,167 --> 00:44:01,001 Κοίτα, σου δίνω άλλη μια βδομάδα.. Ακριβώς επειδή γνωριζόμαστε εδώ και πολύ καιρό! 434 00:44:01,042 --> 00:44:06,584 Όμως μην με εξοργίσεις! Θα 'ρθω να σε βρω εγώ! Όχι, μην βάζεις τα κλάματα! 435 00:44:06,626 --> 00:44:09,042 Θα βγάλω "selfie" με τον Angelo! 436 00:44:09,917 --> 00:44:12,917 Θα βγάλω "selfie" με τον Angelo! 437 00:44:12,959 --> 00:44:17,042 Ορίστε, έτσι.. να τα βρεις! Μπράβο, μπράβο! 438 00:44:18,084 --> 00:44:23,209 Μπράβο! Άντε γειά.. Μια βδομάδα! Γειά, γειά! 439 00:44:27,584 --> 00:44:31,042 Η πίεση είναι μεγάλη.. θα το κάνει και σήμερα; Με τέτοια έναρξη, θα έλεγα όχι! 440 00:44:31,084 --> 00:44:34,334 Τι ώρα θα έρθουν τα κορίτσια; 441 00:44:35,417 --> 00:44:38,167 Η Arby μού είπε στις 23:30, μεσάνυχτα.. 442 00:44:38,209 --> 00:44:42,751 - Είναι όλες Αλβανίδες ή ... - Όχι, είναι λίγο απ' όλα! 443 00:44:42,834 --> 00:44:47,417 Μαύρες πάντως όχι! Αλβανίδες, Πολωνές, Ουκρανές... 444 00:44:47,459 --> 00:44:53,376 - Α.. και τι περιμένουν, να δουλέψουν; - Τι να περιμένουν; Να φύγουν διακοπές; 445 00:44:53,417 --> 00:44:55,792 Φυσικά θα υπάρχει και η "σπαστικιά κλαψομούνα".. 445 00:44:55,793 --> 00:44:59,292 που θα την έχουν πάρει 20 μαζί και θα έχει σπάσει... Αλλά, οκ.. 446 00:44:59,334 --> 00:45:03,251 - Είναι ζόρικες οι Ουκρανές! - Ναι, είναι ζόρικες! 447 00:45:03,292 --> 00:45:10,959 - Μια φορά, ρε παιδιά, ήμουν με μια Ουκρανή! Θεά! - Μια φορά, δηλαδή πότε; 448 00:45:11,001 --> 00:45:15,792 - Κάποτε! - Κάποτε! Ρε, που να σε πάρει! 449 00:45:15,834 --> 00:45:17,709 Μοτσαρέλα βουβαλίσια! Aγάπη μου, κάνε μου λίγο χώρο! 450 00:45:17,751 --> 00:45:20,042 (Σλάβικα) 451 00:45:20,084 --> 00:45:25,126 Αυτή είναι βουβαλίσια μοτσαρέλα, φρεσκότατη! Καν' της χώρο! 453 00:45:26,959 --> 00:45:28,376 - Κόβω, ε; - Κόψε! 454 00:45:28,417 --> 00:45:30,917 Βάλε το πιάτο, δώσε μου το τέτοιο! 457 00:45:39,709 --> 00:45:47,001 - Mα που ήσουν, ρε γαμώτο; - Είναι αυτός ο Carmine που έχει πρήξει μία.. έλα να δεις! 458 00:45:47,042 --> 00:45:51,126 Όχι, δεν έχω όρεξη, Manolo! Άσε με λίγο να ηρεμήσω! Σκεφτόμουν τα δικά μου! 459 00:45:51,167 --> 00:45:53,042 Καλά, όπως νομίζεις.. 468 00:48:36,042 --> 00:48:42,001 Τώρα σιγά.. Τώρα σιγά.. 469 00:48:44,542 --> 00:48:46,334 Να 'την.. 473 00:49:13,209 --> 00:49:15,584 Arby; 474 00:49:15,626 --> 00:49:18,042 Αυτή εδώ, τι μου κάνει; Τα γλυκά μάτια; 475 00:49:18,084 --> 00:49:21,542 - Μπα όχι, αυτή πάντα έτσι είναι.. - Mμ.. 476 00:49:23,292 --> 00:49:25,626 Μου την σηκώνει.. 477 00:49:36,167 --> 00:49:37,667 Έλα μαζί μου! 479 00:49:48,959 --> 00:49:50,584 Εδώ είμαι! 480 00:49:53,792 --> 00:49:55,042 Κράτα! 481 00:49:58,542 --> 00:50:00,876 Πάρε, μια που εσύ είσαι πάντα κάπως έτσι εδώ.. 482 00:50:03,667 --> 00:50:05,084 Κρακεράκια.. 483 00:50:06,542 --> 00:50:08,001 Νερό.. 484 00:50:09,042 --> 00:50:11,084 Περίμενε! 485 00:50:11,126 --> 00:50:13,209 Αλλιώς θα με φωνάζεις πάλι πίσω! 487 00:50:32,459 --> 00:50:35,584 Όλο εσύ με φωνάζεις γι' αυτά τα κωλο-προφυλαχτικά! 488 00:50:40,501 --> 00:50:42,126 Κράτα εδώ.. 489 00:50:48,084 --> 00:50:51,876 Πάρε! Έχουν γίνει θρύμματα, το ξέρω, δεν έχω να σου πω κάτι.. 490 00:50:51,917 --> 00:50:56,667 Περίμενε, αλλιώς μετά σιγά μην ξανάρχομαι για σένα! 491 00:50:56,709 --> 00:50:59,084 Κάνε λίγο 2 βήματα, μια στιγμή.. 492 00:51:02,751 --> 00:51:05,459 Κάνε 2 βήματα, μην με παρακολουθείς! 494 00:51:32,459 --> 00:51:34,709 Λοιπόν παιδιά, ποιός το έκανε αυτό; 495 00:51:37,292 --> 00:51:38,376 Εγώ! 497 00:51:42,459 --> 00:51:44,792 - Ενώ αυτό εδώ; - Εγώ, κύριε καθηγητή! 498 00:51:45,959 --> 00:51:48,334 Ambra, έλα, εμπρός! 499 00:51:48,376 --> 00:51:50,126 Κάνε άλλο ένα, έλα! 501 00:51:58,542 --> 00:52:01,792 Τι πρέπει να κάνεις πρώτα με αυτήν την κατσαρόλα; 502 00:52:01,834 --> 00:52:04,626 Σου φαίνεται νορμάλ μια κρέπα με τρύπα; 504 00:52:09,084 --> 00:52:11,292 Ακόμα μια φορά! 506 00:52:19,542 --> 00:52:22,334 Έλα Ambretta, όμως κοίτα.. 508 00:52:26,001 --> 00:52:32,959 Σε κάποια στιγμή χθες, έρχεται εκεί ένας και μου κάνει: "Κοίτα, πόσο έχει να αγοράσω μια τους;" 509 00:52:33,001 --> 00:52:38,334 Του κάνω: "Ποιά;" Κι αυτός: "Ένα γκομενάκι!" 510 00:52:39,792 --> 00:52:43,334 Του κάνω: "10.000".. 511 00:52:44,626 --> 00:52:47,126 Και στο ορκίζομαι καθόμουν εκεί για 5 λεπτά να του λέω: 512 00:52:47,167 --> 00:52:52,126 ..."Έλα, έλα, πάρτην μαζί σου! Αυτή πλένει, σιδερώνει, κάνει τα πάντα!" 514 00:52:55,792 --> 00:52:57,834 Λίγο ήθελε να τα καταφέρω! 516 00:53:07,084 --> 00:53:10,917 15 χρονών ήταν.. 15 χρονών! 518 00:53:15,209 --> 00:53:20,001 Αυτό το διάστημα, νιώθω συνέχεια χάλια! Εντελώς χάλια! 520 00:53:23,501 --> 00:53:29,834 Επειδή σκέφτεσαι! Δεν πρέπει να σκέφτεσαι! Να μην σκέφτεσαι! Μην σκέφτεσαι! 521 00:53:29,876 --> 00:53:34,292 Εκτονώσου! Κάνε όπως εγώ, κάνε δώρα! Εκτονώσου! 522 00:53:34,334 --> 00:53:39,334 Ας πούμε, γνωρίζεις κάποια, πας: "Χάρηκα, πως είσαι;" Και κατευθείαν τής αγοράζεις τα πάντα! 524 00:53:42,584 --> 00:53:45,167 Εγώ μέχρι και υπολογιστή έκανα δώρο στην Clara.. 526 00:53:48,251 --> 00:53:50,417 Τώρα σίγουρα θα τα φτιάξουμε! 528 00:54:25,334 --> 00:54:27,417 Mα εσύ δεν θα φας, μαμά; 529 00:54:28,876 --> 00:54:30,209 Εε!! 530 00:54:32,042 --> 00:54:33,376 Mαμά! 531 00:54:35,876 --> 00:54:42,084 Mα τι κάνεις εκεί, ρε γαμώτο; Τι σκατά κάνεις; Τρελάθηκες; Έχεις χαζέψει τελείως; 532 00:54:42,126 --> 00:54:45,834 - Έχεις όλα τα σκατά στο κινητό σου! - Κοίτα την δουλειά σου, εσύ! 533 00:54:45,876 --> 00:54:49,292 Αυτή είναι τρελή! Είναι τρελή... 534 00:54:49,334 --> 00:54:54,209 Έχεις το κινητό "παιδόφιλου"! Θα έπρεπε να τα σβήνεις τα μηνύματα! 535 00:54:54,251 --> 00:54:59,084 Ορκίζομαι πως δεν έχω δεί ποτέ άνθρωπο να με μισεί τόσο όσο εσύ! Ποτέ μου, δεν έχω δει! 536 00:54:59,126 --> 00:55:00,667 Άντε χέσε μας, Mirko! 537 00:55:00,709 --> 00:55:03,084 Εγώ είμαι εβδομάδες τώρα που κάνω πως δεν καταλαβαίνω... 538 00:55:03,126 --> 00:55:05,792 ...πως νομίζω ότι δουλεύεις, σε εκείνη την σκατο-λίμνη που συναντιέσαι! 539 00:55:05,834 --> 00:55:07,042 Περνιέσαι για πονηρός; Περνιέσαι για πονηρός; 539 00:55:07,044 --> 00:55:09,042 Χαμήλωσε την φωνή σου, χαμήλωσέ την, ρε γαμώ! 540 00:55:09,084 --> 00:55:12,126 - Λες κι ο πατέρας σου δεν μου έλεγε τα ίδια παραμύθια! - Χαμήλωσε την φωνή, ρε γαμώτο! 541 00:55:12,167 --> 00:55:15,667 Αλλά τουλάχιστον εκείνος δεν έφερνε ανήλικες για να τις κάνει πόρνες! Με αηδιάζεις! 542 00:55:15,709 --> 00:55:19,542 - Σε σιχαίνομαι! Είσαι ένας σκατο-νταβατζής! - Χαμήλωσε την φωνή, γαμώτο ρε τρελο-ψυχωτική! 543 00:55:19,584 --> 00:55:25,209 - Μην με αγγίζεις! - Τι δαγκώνεις, ρε γαμώτο; Σκύλος είσαι; - Που πας, ρε τρελή; 544 00:55:25,251 --> 00:55:28,917 - Γιατί; - Γιατί ποιό πράγμα; - Γιατί αφήνεις τα λεφτά στο συρτάρι του γραφείου! 545 00:55:28,959 --> 00:55:29,951 Όμως τα παίρνεις, ε; 545 00:55:29,952 --> 00:55:33,251 Φυσικά και τα παίρνω! Γιατί τα χρειάζομαι, κι αν τα βρω, τότε τα παίρνω! 546 00:55:33,292 --> 00:55:36,209 - Μην με ακουμπάς! - Αυτό όμως δεν σημαίνει πως έχω χαζέψει! 547 00:55:36,251 --> 00:55:38,642 Πάει ένας μήνας τώρα, που σε έχω ξεσκεπάσει! 547 00:55:38,643 --> 00:55:40,542 Ορίστε, έφτασε η στιγμή τώρα! Έχει φτάσει η στιγμή! 548 00:55:40,584 --> 00:55:43,501 Τώρα θα σε σκοτώσω! Μην με ακουμπάς! 549 00:55:43,542 --> 00:55:48,334 Θα σε πετάξω από το παράθυρο! Έφθασε η στιγμή που θα σε πετάξω από το παράθυρο! 550 00:55:48,376 --> 00:55:51,126 Άσε με ήσυχη!! 551 00:55:52,792 --> 00:55:55,792 Αυτή είναι τρελο-ψυχωτική! Είναι μια τρελή! 552 00:55:55,834 --> 00:55:58,959 Που πας, ρε γαμώτο; Που πας, ρε γαμώτο; 554 00:56:20,376 --> 00:56:24,834 - Mα πως μπορείς και στέκεσαι δίπλα μου; - Τι σκατά θες, ρε μαμά; 555 00:56:24,876 --> 00:56:30,792 Εγώ έχω διαβάσει ποτέ, τα μηνύματά σου, ε; Απάντησέ μου! Τα διάβασα ποτέ, που να πάρει; 556 00:56:30,834 --> 00:56:33,876 Όχι! Γι' αυτό δεν πρέπει να λες τίποτα! 557 00:56:36,584 --> 00:56:40,126 Τώρα μου το παίζεις αγία του κώλου, ε; Μου το παίζεις αγία του κώλου; 558 00:56:40,167 --> 00:56:43,166 Όταν ήμουν παιδάκι, είχες τα περιοδικά κάτω από το κρεβάτι.. 558 00:56:43,167 --> 00:56:45,376 που ήταν γεμάτα με μαύρα πέη, που ξεσκίζαν κώλους! 559 00:56:45,417 --> 00:56:48,542 - Σου είπα ποτέ μου τίποτα; Όχι! - Mα τι πάει να πει αυτό; 560 00:56:48,584 --> 00:56:52,001 Τι, τι πάει να πει; Παπαριές, όπως αυτές που μου λες εσύ τώρα! 561 00:56:56,876 --> 00:56:58,792 Δώσε μου να καπνίσω! 562 00:57:07,292 --> 00:57:11,876 - Μια που τώρα κάναμε τις εξομολογήσεις μας.. - Τι πράγμα; 563 00:57:11,917 --> 00:57:15,709 Δεν είχα τελειώσει καλά το διάβασμα.. Πόσο κοστίζει ένα κοριτσάκι; 564 00:57:18,084 --> 00:57:21,417 15.000 ευρώ; Θα κάνουμε λεφτά, Mirko; 565 00:57:22,751 --> 00:57:24,534 Γιατί στην τελική, δεν θα σου 'ρχόταν κι άσχημα.. 565 00:57:24,541 --> 00:57:26,834 να έχεις ένα κοριτσάκι που να σου κάνει πίπες όταν θες! 566 00:57:53,667 --> 00:57:54,959 Aαχ!! 567 00:57:59,042 --> 00:58:02,417 Mε πονάς, Mirko, ωω!! 568 00:58:02,459 --> 00:58:05,167 Mε πονάς, έλα! 569 00:58:05,209 --> 00:58:09,584 Mε πονάς, ρε! Μπάσταρδε! 570 00:58:09,626 --> 00:58:11,542 Μα τι κάνεις, ρε γαμώτο σου; 572 00:58:17,959 --> 00:58:20,042 - Συγνώμη, αγάπη μου! - Σκατά, "συγνώμη"!! 572 00:58:20,043 --> 00:58:23,042 Αν δεν την παλεύεις, παίζε το πουλάκι σου όλη μέρα πριν βρεθούμε, κατάλαβες; 573 00:58:24,792 --> 00:58:27,209 Δεν είμαι καμιά πόρνη εγώ! 575 00:58:33,792 --> 00:58:36,209 - Μα τι, φεύγεις; - Ναι! 576 00:58:38,334 --> 00:58:40,876 Πρέπει να με πας πίσω! 577 00:58:55,001 --> 00:58:57,334 Δεν μπορείς να κάνεις ότι γουστάρεις! 579 00:59:15,251 --> 00:59:21,876 - Είναι τα γενέθλια της Dani σήμερα; - Ναι, αλλά να μην έρθεις, Mirko! Θα έχει μόνο παιδάκια.. 580 00:59:21,917 --> 00:59:24,959 Δηλαδή τώρα έγινα και παιδόφιλος κιόλας; Μαμά, για εξήγησέ μου! 581 00:59:25,001 --> 00:59:27,334 Αφού σου λέω πως δεν πρέπει να έρθεις εκεί! 582 00:59:27,376 --> 00:59:30,034 Είναι η γιορτή ενός κοριτσιού, που είχε λίγες τέτοιες στην ζωή της! 582 00:59:30,036 --> 00:59:32,334 Δεν είναι ο κόσμος σου, μην έρθεις! 583 00:59:33,626 --> 00:59:38,209 - Αφού δεν θα την κάνουμε καν εδώ πέρα! - Και που θα την κάνετε την σκατο-γιορτή; 584 00:59:39,459 --> 00:59:42,054 A, θα την κάνετε στην πολυκατοικία εκείνου του κόπανου, του πατέρα της, ε; 584 00:59:42,059 --> 00:59:44,084 Επέστρεψε στην Ρώμη αυτή η αδελφή; 585 00:59:47,751 --> 00:59:49,750 Mα για σένα, όλοι είναι αδελφές, Mirko; 585 00:59:49,751 --> 00:59:52,751 Μήπως θα πρέπει να αρχίσω να ανησυχώ για σένα; 587 01:00:00,209 --> 01:00:01,876 Γειά σου, αδελφέ! 588 01:00:25,167 --> 01:00:27,001 Olé!!! 589 01:00:27,042 --> 01:00:30,876 - Εγώ έχω μια δουλίτσα για καμιά ώρα! Τα λέμε μετά! - Γειά! 591 01:00:40,667 --> 01:00:44,834 - Mου αρέσει όταν σκάνε τα μπαλόνια στα παιδάκια! - Γιατί; 592 01:00:44,876 --> 01:00:49,376 Τρομάζουν! Και μου αρέσει! 593 01:00:49,417 --> 01:00:52,167 Mου αρέσει! 594 01:00:52,209 --> 01:00:55,417 Τώρα ας περιμένουμε να σκάσει ένα και να δεις! 596 01:01:02,126 --> 01:01:06,667 - Τίποτα.. δεν σκάει κανένα! Ορίστε! - Να 'το! Φοβήθηκες εσύ τελικά! Καλά να πάθεις! 597 01:01:07,917 --> 01:01:13,292 Ήρθε ο Mirketto! Που είναι η πριγκίπισσά μου; 598 01:01:13,334 --> 01:01:17,167 - Mirko! - Πριγκίπισσά μου, τι κάνεις; 599 01:01:17,209 --> 01:01:19,667 - Καλά! - Δεν με περίμενες, ε; 600 01:01:19,709 --> 01:01:20,751 Για μένα είναι αυτά; 600 01:01:20,752 --> 01:01:25,251 Ναι, είναι για σένα, όλα αυτά για σένα! Για κοίτα λίγο, είσαι χαρούμενη; 601 01:01:25,292 --> 01:01:28,001 - Ναι!! - Είσαι χαρούμενη; Πολύ; 601 01:01:28,002 --> 01:01:31,542 Για πάμε να καθίσουμε, να στα δείξω όλα! Γειά σας μικροί μου! 602 01:01:31,584 --> 01:01:33,709 - Γειά!!! - Πως είστε; 603 01:01:33,751 --> 01:01:36,250 - Καλά!! - Καλά; Μπράβο! 603 01:01:36,251 --> 01:01:39,667 Θα φέρεις μια καρέκλα στο Mirketto, για να καθίσουμε μαζί όλοι; 604 01:01:39,709 --> 01:01:41,792 - Γειά! - Γειά σου, Mirko! 605 01:01:44,292 --> 01:01:47,292 - Για δείτε λίγο! Αυτά είναι όλα για τη Dani! - Πω-πω, πόσα πράγματα! 606 01:01:47,334 --> 01:01:49,334 Εώς και πάρα πολλά! 607 01:01:49,376 --> 01:01:53,001 Mα τι πάρα πολλά; Θα σου γεμίσω όλο το δωμάτιο εγώ! 607 01:01:53,002 --> 01:01:56,001 Περίμενε, θέλω να αρχίσω πρώτα από τα ωραία! 609 01:01:59,584 --> 01:02:01,101 - Ωραίο αυτό! - Ουάου!!! - Το ήθελα αυτό! 609 01:02:01,102 --> 01:02:04,501 Βλέπεις πόσο ωραίο αυτό το κομπιούτερ; Μόνο εσύ το έχεις αυτό! 610 01:02:04,542 --> 01:02:07,001 Ούτε εγώ δεν έχω τέτοιο! Το έχεις μόνο εσύ! 611 01:02:07,042 --> 01:02:13,042 Αυτά, πραγματικά πήγα και τα έψαξα, γιατί ήξερα πως σου άρεσαν! Για δες εδώ! 612 01:02:13,084 --> 01:02:15,542 - Τα παπούτσια!! - Τι τέλεια! 613 01:02:15,584 --> 01:02:19,834 Αυτά που αναβοσβήνουν! Με αυτά στα διαλείμματα, θα σε ακολουθούν όλοι! 614 01:02:19,876 --> 01:02:22,126 - Η πριγκίπισσα του σχολείου! - Ωραίο!! 615 01:02:22,167 --> 01:02:25,334 - Ωραία, ε; Είσαι χαρούμενη; - Μμ-μμ!! 616 01:02:25,376 --> 01:02:27,917 Μετά, τι άλλο έχουμε; 617 01:02:29,042 --> 01:02:35,584 - A, ναι! Τώρα πάμε στα πολύ δυνατά! - Όχι!!! 618 01:02:35,626 --> 01:02:40,459 Τι σου είπα; Για δες, άνοιξέ το! Πρόσεχε! 619 01:02:40,501 --> 01:02:45,626 - Πω-πω-πω!! Είναι πιο μεγάλο κι από σένα! Βλέπεις πόσο ωραίο είναι; - Τι τέλειο!!! 620 01:02:45,667 --> 01:02:50,417 - Πόσα φιλάκια θα μου δώσεις γι' αυτό; Πόσα; - Ατελείωτα! 621 01:02:50,459 --> 01:02:54,251 - Ε, δώσε μου ένα, στο μεταξύ! - Είσαι χαρούμενη, μικρούλα μου; 622 01:02:54,292 --> 01:02:56,584 - Mμμ!! - Κι εγώ επίσης! 623 01:02:59,667 --> 01:03:03,876 - Τι θα κάνουμε, πάμε να παίξουμε; - Ναι!! - "Κλέψιμο σημαίας"; - Ναι! 624 01:03:03,917 --> 01:03:07,376 - "Κλέψιμο σημαίας"; - Ναι!!! - Πάμε να παίξουμε "κλέψιμο σημαίας", πάμε! 625 01:03:07,417 --> 01:03:28,292 {\an8}-Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto- 626 01:03:31,376 --> 01:03:34,001 Mε κάναν να πεθάνω στα γέλια τα πιτσιρίκια! Είναι φοβερά! 627 01:03:34,042 --> 01:03:38,417 - Είναι κι εκείνο με το μπανταρισμένο μάτι... - Είσαι ένα καθίκι, Mirko! 628 01:03:38,459 --> 01:03:40,167 - Είμαι καθίκι; - Κατέστρεψες την γιορτή της Dani! 628 01:03:40,169 --> 01:03:43,167 Την κατέστρεψα; Mα τι σκατά λες; Εγώ, μόνο καλύτερη την έκανα! 629 01:03:43,209 --> 01:03:47,042 Όταν ήρθα, ήταν όλα τους θλιμμένα! Ξοδέψατε 100 ευρώ, 8 άτομα, για δώρα της πλάκας! 630 01:03:47,084 --> 01:03:50,626 - Εγώ ξόδεψα τρία τσουβάλια για το κοριτσάκι! - Σε πειράζει να 'ρθεις λίγο εκεί, να μιλήσουμε; 631 01:03:50,667 --> 01:03:52,066 - Mα τι θες, ρε γαμώ; - Απλά να μιλήσουμε! 631 01:03:52,067 --> 01:03:54,876 Χωρίς να καταστρέψουμε την γιορτή της μαμάς σου και της κόρης μου! 632 01:03:54,917 --> 01:03:57,376 Α, φυσικά, τώρα έγινε και κόρη σου! Τώρα, ε; 633 01:03:57,417 --> 01:04:01,626 Ενώ ζει μια ζει πάντα σπίτι μας, είναι πάντα σπίτι μας, με την μάνα μου και με μένα! 634 01:04:01,667 --> 01:04:05,876 Σου καίγεται μήπως καρφάκι εσένα για την κόρη σου; Μα ποιός είσαι εσύ ρε γαμώ, για πες μου! 635 01:04:05,917 --> 01:04:09,626 Κι έχεις κι αυτήν την βλαχο-προφορά που με τρελαίνει εντελώς! 636 01:04:09,667 --> 01:04:13,626 Και για τα δόντια της μάνας μου; Ενδιαφέρθηκες ποτέ σου, μήπως; Απάντησέ μου! 637 01:04:13,667 --> 01:04:14,999 Και τα λεφτά; Τα φέρνεις μήπως εσύ τα λεφτά σπίτι; 637 01:04:15,000 --> 01:04:16,751 Μην ανησυχείς, γιατί εγώ φέρνω λεφτά σπίτι! 638 01:04:16,792 --> 01:04:19,792 Στο σπίτι σου τα πας, στο σπίτι σου! Όχι στο δικό μου! 639 01:04:19,834 --> 01:04:23,999 Εσύ τα φέρνεις στο σπίτι μας, απλά επειδή δεν έχεις που αλλού να τα πας, Mirko! 640 01:04:25,917 --> 01:04:29,501 Κράτα! Να που τα βάζω εγώ τα λεφτά! Κι αυτή είναι η τελευταία φορά που σου δίνω λεφτά! 641 01:04:29,542 --> 01:04:31,542 Από τώρα και στο εξής να ασχοληθεί αυτός ο σκατιάρης με σένα, κατάλαβες; 642 01:04:31,544 --> 01:04:32,992 Και μάλιστα, νοίκιασε και το δωμάτιο μου.. 642 01:04:32,994 --> 01:04:34,332 γιατί εγώ δεν ξαναγυρνώ άλλο, σ' εκείνο το κωλόσπιτο! 643 01:04:34,334 --> 01:04:39,126 Να πάτε να χεστείτε! Να πας να χεστείς! Να πάτε να χεστείτε όλοι σας! 644 01:04:47,251 --> 01:04:48,709 Συγνώμη.. 645 01:04:52,959 --> 01:04:55,334 Να ξες πως σε μένα μπορείς να μείνεις όσο θες! 646 01:04:55,376 --> 01:05:01,084 Όχι, πρέπει να βρω κάτι οριστικό, ένα μέρος που να μπορώ να είμαι ήσυχος, ένα ξενοδοχείο! 647 01:05:01,126 --> 01:05:03,584 - Ξενοδοχείο; - Ναι.. 648 01:05:03,626 --> 01:05:06,459 - Ωραίο το ξενοδοχείο! - Ωραίο, ε; 649 01:05:06,501 --> 01:05:09,459 - Δεν έχω μείνει ποτέ σε ξενοδοχείο.. - Γιατί, έχω μείνει μήπως εγώ; 650 01:05:11,209 --> 01:05:15,084 Όλα στο χέρι, εσύ δεν κάνεις το παραμικρό! Σκέψου τι ωραίο! Όλα καθαρά! 651 01:05:15,126 --> 01:05:15,999 Mα όντως σκεφτόμουν.. 651 01:05:16,000 --> 01:05:18,999 γιατί να πρέπει πιά να κάνω τα ίδια πράγματα που έκανα και πριν; 652 01:05:20,251 --> 01:05:23,292 - Παίρνεις το ξενοδοχείο, πας εκεί την Ambra! - Ποιά να πάω εκεί; 653 01:05:23,334 --> 01:05:30,209 - Την Ambra! - Mα τι με νοιάζει για την Ambra; Θα πάω κανά "τσουλάκι" από τα δικά μας! 654 01:05:32,459 --> 01:05:34,042 Δίκιο έχεις! 655 01:05:40,251 --> 01:05:42,584 Πάντως είναι τρελό.. 656 01:05:43,084 --> 01:05:44,584 Ποιό πράγμα; 657 01:05:46,709 --> 01:05:49,251 Που τελειώσαν όλα, έτσι σε ένα δευτερόλεπτο.. 658 01:05:50,834 --> 01:05:55,376 Που γυρίσαμε την ζωή μας.. την αλλάξαμε! 659 01:05:55,417 --> 01:05:57,751 Για φαντάσου να μοιράζαμε ακόμα τις πίτσες! 660 01:06:02,876 --> 01:06:05,459 Ξανασκέφτεσαι ποτέ εκείνο το βράδυ; 661 01:06:08,709 --> 01:06:11,501 Ε.. κάποιες φορές.. 662 01:06:11,542 --> 01:06:14,251 Εγώ το σκέφτομαι συνέχεια.. 663 01:06:14,292 --> 01:06:19,251 Τι περίεργο, ε; Από το μηδέν στο 1000! Έτσι με την μία!!! 664 01:06:25,501 --> 01:06:27,784 Που στην ουσία, και πάλι αυτό πρέπει να κάνουμε οι δυο μας, ε; 664 01:06:27,785 --> 01:06:29,584 Πρέπει να σκοτώνουμε! 665 01:06:29,626 --> 01:06:31,376 Καλά το είπες.. 666 01:06:33,042 --> 01:06:35,659 Καθόμαστε κι ασχολούμαστε τώρα με αυτά, τις πόρνες, κι όλα αυτά τα χαζά.. 666 01:06:35,660 --> 01:06:37,959 Εγώ κι εσύ, θα πρέπει να σκοτώνουμε! 667 01:06:38,001 --> 01:06:41,352 - Όντως πρέπει να πρήξουμε τον Angelo, τον Carmine.. - Δεν χαμπαριάζουν για πάρτη σου! 668 01:06:41,354 --> 01:06:42,751 ...τον Simone! 669 01:06:42,792 --> 01:06:44,391 Τους το λέω κάθε μέρα! Δεν χαμπαριάζουν μία! 669 01:06:44,392 --> 01:06:48,292 Κι εμείς θα τους το ξαναλέμε! Αυτό θέλουμε να κάνουμε! 671 01:07:34,626 --> 01:07:38,834 Τι θα κάνουμε; Θα τον καθαρίσουμε; 672 01:07:40,167 --> 01:07:42,584 Είναι το πιο λογικό! 673 01:07:42,626 --> 01:07:47,334 - Να στείλουμε τους killer! - Ποιούς; - Τον "Cip και Ciop"! 674 01:07:47,376 --> 01:07:49,042 Και ποιοί είναι αυτοί; 675 01:07:49,084 --> 01:07:51,876 Mα τρελάθηκες; Δυο πιτσιρίκια, ενάντια σ' εκείνο το καθίκι του κερατά; 676 01:07:51,917 --> 01:07:54,959 Ναι, γιατί εσύ δεν τους έχεις συναναστραφεί, Angelo! 677 01:07:55,001 --> 01:07:58,501 Εγώ θέλω ακόμα να καταλάβω γιατί προσπάθησαν τόσο να μπούνε σε μας! 678 01:07:59,584 --> 01:08:02,376 Πάντως δεν τους καίγεται καρφάκι για τίποτα! 679 01:08:04,084 --> 01:08:08,084 Mου φαίνεται πως τους αρέσει και τέρμα! Είναι λυσσασμένα σκυλιά, είναι δύο τρελοί! 680 01:08:08,126 --> 01:08:10,725 Κατάλαβα πως είναι τρελοί, αλλά ποιόν έχουν σκοτώσει; 680 01:08:10,726 --> 01:08:13,417 Εκείνο τον ελεεινό τον Sepe και τον Μαροκινό! 681 01:08:13,459 --> 01:08:17,376 Mα δεν είναι θέμα προετοιμασίας και εμπειρίας! 682 01:08:17,417 --> 01:08:20,334 Αυτοί δεν έχουν συναίσθηση τού τι κάνουν.. Το κάνουν και τέρμα! 683 01:08:20,376 --> 01:08:23,042 ...και γι' αυτό τους κυλάει και εύκολα! 684 01:08:23,084 --> 01:08:25,459 Είναι γεννημένοι γι' αυτό! Είναι η ζωή τους! 685 01:08:25,501 --> 01:08:29,876 Σιγά μην είναι η ζωή τους, ρε! Να στείλουμε τον Alfredo! Να ' μαστε και πιο σίγουροι! 686 01:08:30,959 --> 01:08:35,917 Κι αν κάτι δεν πάει καλά; Θα ρισκάρουμε άντρες, αντίποινα.. 687 01:08:37,001 --> 01:08:40,126 Αυτοί είναι καινούργιοι! Κανείς δεν τους γνωρίζει! 688 01:08:40,167 --> 01:08:43,917 Αν τα καταφέρουν, θα κάνουν το κομμάτι τους κι εμείς θα είμαστε μια χαρά έτσι! 689 01:08:43,959 --> 01:08:47,256 Aν όχι, θα έχουμε δυο παιδιά λιγότερα για να προσέχουμε.. 689 01:08:47,259 --> 01:08:49,876 και κανείς δεν θα μπορεί να τα αποδώσει σε μας! 690 01:08:52,042 --> 01:08:56,584 Mα τι σου κάναν και σου έχουν καρφωθεί έτσι; Θες να τα βάλεις να σκοτωθούν; 691 01:08:56,626 --> 01:09:01,251 Θα το δούμε! Κατά την γνώμη μου, θα τα καταφέρουν! Θες να στοιχηματίσουμε; 692 01:09:03,001 --> 01:09:07,001 - Φώναξέ τους! - Παιδιά, ελάτε λίγο εδώ! 693 01:09:13,792 --> 01:09:15,917 Καθίστε! 694 01:09:22,584 --> 01:09:26,626 Έχουμε να κάνουμε ένα ξεκαθάρισμα λογαριασμών! Πρέπει να καθαρίσουμε κάποιον! 695 01:09:26,667 --> 01:09:30,042 - Το λέει η καρδιά σας; - Φυσικά! - Φυσικά! 696 01:09:30,667 --> 01:09:34,251 Είναι κάποιος που μας χώνεται άσχημα! Θέλει να πάρει την περιοχή μας! 697 01:09:34,292 --> 01:09:39,834 Εμείς θέλουμε να του δείξουμε πως κάνει λάθος.. και πως εδώ, διατάζουμε εμείς! 698 01:09:39,876 --> 01:09:45,167 Γιατί αλλιώς, όλοι θα νομίζουν πως τους παίρνει να μας χώνονται.. Σωστά; 699 01:09:45,209 --> 01:09:46,292 Σωστά! 700 01:09:46,334 --> 01:09:48,192 Λοιπόν, αυτός που πρέπει να καθαρίσω είναι έξω με χάρη! 700 01:09:48,194 --> 01:09:50,292 Ονομάζεται Perego, Ruggero Perego! 701 01:09:50,334 --> 01:09:54,209 Είναι πρώην πυγμάχος, όμως τα χρήματα άρχισε να τα κάνει μετά.. 702 01:09:54,251 --> 01:09:56,750 Αυτός ο Ruggero ζει στο Rieti, σε μια παράγκα! 702 01:09:56,751 --> 01:09:59,376 - Μετά, ο Simone θα σας τα πει όλα! - Άστο σε μένα! 703 01:09:59,417 --> 01:10:04,376 Αποτραβήκτηκε εκεί γιατί οι δουλειές τού πάνε καλά κι αυτός είπε πως θέλει λίγο να ηρεμήσει! 704 01:10:04,417 --> 01:10:09,209 Κι εμείς θέλουμε να τον ηρεμήσουμε, μια και καλή! Με την αιώνια ηρεμία.. Μμμ; 705 01:10:09,251 --> 01:10:12,834 Αυτό πάντως είναι κάτι εντελώς διαφορετικό απ' ότι έχετε κάνει έως τώρα! 706 01:10:12,876 --> 01:10:19,459 Εγώ όμως σας έχω παρατηρήσει και θέλω να σας δώσω αυτήν την ευκαιρία! Κατανοητό; 707 01:10:21,334 --> 01:10:23,667 Μετά, αν πάει καλά, θα σας γνωρίσω και τον "αρχηγό"! 708 01:10:23,709 --> 01:10:26,501 - Ευχαριστούμε! - Πηγαίνετε να ξεκουραστείτε! 709 01:10:28,001 --> 01:10:30,084 Ευχαριστούμε! 710 01:10:39,876 --> 01:10:41,834 Τα βλέπεις; 711 01:10:43,792 --> 01:10:47,376 - Mμ; - Φρόνιμα! Μας κοιτούν! 712 01:10:56,501 --> 01:10:58,167 - Εε!! - Mμ; 713 01:10:59,626 --> 01:11:00,608 Έτσι όπως τους τα είπες.. 713 01:11:00,609 --> 01:11:02,876 μοιάζει σαν να είμαστε εμείς εκείνοι που υπερασπιζόμαστε την περιοχή! 714 01:11:02,917 --> 01:11:07,167 Μην το ψάχνεις! Οι νέοι πρέπει να μπορούν να ονειρεύονται! 716 01:11:09,459 --> 01:11:12,626 Πρέπει να γίνει νύχτα, στις 2, στις 3.. 717 01:11:12,667 --> 01:11:15,417 Να υπολογίστε πως μέχρι το Rieti χρειάζεται μιάμιση ώρα! 718 01:11:15,459 --> 01:11:20,209 Φτάνετε στο Poggio Fidoni και μετά παίρνετε έναν χωματόδρομο αρκετά μακρύ! 719 01:11:20,251 --> 01:11:22,834 Είναι όλη εκεί μια περιοχή, όπου δεν ζει ψυχή! 720 01:11:22,876 --> 01:11:27,167 Σε κάποια φάση, υπάρχει μια σειρά από παράγκες, όπου ζει κι ο Ruggero... 721 01:11:27,209 --> 01:11:29,501 ...και πριν πεθάνει ο πατέρας του, ζούσε κι εκείνος εκεί.. 722 01:11:29,542 --> 01:11:33,209 Μπροστά στην δική του, σίγουρα θα βρείτε ένα ή και παραπάνω σκυλιά για κυνομαχίες! 723 01:11:33,251 --> 01:11:34,917 Επίσης; 724 01:11:34,959 --> 01:11:38,501 Είναι από διασταυρωμένες ράτσες και σας ορμούν κατευθείαν στον λαιμό! 725 01:11:38,542 --> 01:11:40,459 Με την συσκευή απώθησης σκύλων, δεν θα καταλάβετε τίποτα! 725 01:11:40,460 --> 01:11:43,459 Θα σας προμηθεύσω τα "Dazer", μην ανησυχείτε! 726 01:11:43,501 --> 01:11:48,542 Όσο γι' αυτόν, ο καλύτερος τρόπος θα ήταν να τον καθαρίστε, χωρίς να καταλάβει τίποτα! 727 01:11:48,584 --> 01:11:51,209 Ενώ κοιμάται, θα ήταν το ιδανικό! 728 01:11:51,251 --> 01:11:55,376 Όμως σε κάθε περίπτωση, αν κάτι δεν πάει καλά, αν σας δουν ή σας πετύχει εκεί.. 729 01:11:55,417 --> 01:11:58,792 ...το μόνο που δεν θα πρέπει να κάνετε είναι να το βάλετε στα πόδια! 730 01:11:58,834 --> 01:12:01,459 Γιατί αυτός, με όλη εκείνη την περιοχή που έχει γύρω από την σκατο-παράγκα... 731 01:12:01,501 --> 01:12:05,376 ...αν δοκιμάστε να φύγετε, θα πάρει το τζιπ και θα σας τσακώσει στα σίγουρα! 732 01:12:05,417 --> 01:12:07,917 Αποφύγετε επίσης την σύγκρουση από κοντινή απόσταση! 733 01:12:07,959 --> 01:12:10,459 Αυτός είναι πυγμάχος κι έχει δυό γροθιές σαν όπλα.. 733 01:12:10,460 --> 01:12:13,459 όπως το τουφέκι που μπορεί να έχει στο μαξιλάρι! 734 01:12:13,501 --> 01:12:16,100 Το καλύτερο πράγμα είναι η μέση απόσταση! 734 01:12:16,101 --> 01:12:19,251 Τον πυροβολείτε, φεύγετε κι επιστρέφετε στην Ρώμη! 735 01:12:19,292 --> 01:12:24,201 Αν κάτι πάει στραβά, δεν έχω να σας πω κάτι! Αυτοσχεδιάστε όπως διάολο νομίσετε! 735 01:12:24,202 --> 01:12:26,001 Έτσι κι αλλιώς, θα 'χει γίνει η δουλειά! 736 01:12:26,042 --> 01:12:27,059 - Εντάξει; - Εντάξει! 736 01:12:27,062 --> 01:12:31,459 Τέλεια! Ακόμα κι αν δεν θα είναι τέλειο, θα το κάνουμε εμείς να γίνει! 739 01:12:50,834 --> 01:12:53,876 - Ε, Mirko! - Εε; 740 01:12:53,917 --> 01:12:56,459 Έχεις σκεφτεί ποτέ να σκοτώσεις τον Angelo; 741 01:12:59,709 --> 01:13:04,126 Ή τον Carmine ή εκείνο τον πεταμένο τον Passatolocchio; 742 01:13:08,667 --> 01:13:11,709 Έτσι θα γλυτώσουμε απ' όλους αυτούς που μας τον πρήζουν! 743 01:13:11,751 --> 01:13:16,501 Manolo, πρέπει να μείνεις ήρεμος! Πρώτα, ας κανονίσουμε να καθαρίσουμε αυτόν τώρα! 744 01:13:39,542 --> 01:13:50,001 {\an8}-Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto- 746 01:13:55,542 --> 01:13:59,876 (DASER) 749 01:15:36,376 --> 01:15:42,042 Δεν είχα καταλάβει μία... Δεν είχα καταλάβει μία... 750 01:15:42,084 --> 01:15:48,917 Δεν είχα καταλάβει μία... Δεν είχα καταλάβει μία... 751 01:15:48,959 --> 01:15:52,334 Δεν είχα καταλάβει μία... από το τι γινόταν! 752 01:15:54,584 --> 01:15:58,917 Και το φταίξιμο είναι δικό μου! Εγώ φταίω! Συγνώμη!! 753 01:15:58,959 --> 01:16:00,917 Συγνώμη!! 754 01:16:00,959 --> 01:16:05,709 Συγνώμη!! Συγνώμη!! Συγνώμη!! 755 01:16:05,751 --> 01:16:11,001 Συγνώμη!! Συγνώμη!! Με συγχωρείς! Με συγχωρείς! 756 01:16:11,042 --> 01:16:14,834 Συγχώρεσέ με, σε παρακαλώ!!! Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με! 757 01:16:14,876 --> 01:16:17,251 Συγνώμη, ρε γαμώτο! 758 01:16:17,292 --> 01:16:19,792 Εγώ φταίω! Εγώ φταίω! 759 01:16:19,834 --> 01:16:26,126 Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με! 760 01:16:26,167 --> 01:16:29,292 Συγνώμη, ρε γαμωτό! Αδελφέ μου! Συγνώμη! 762 01:16:45,126 --> 01:16:49,584 Όχι!! Όχι!! 764 01:17:05,584 --> 01:17:07,209 Γαμώτο!! 767 01:18:31,209 --> 01:18:33,292 Λοιπόν; Πες μου! 768 01:18:40,417 --> 01:18:41,417 Εε!! 769 01:18:51,917 --> 01:18:54,126 Δεν έπρεπε να πηγαίναμε εκεί, Danilo.. 770 01:18:57,167 --> 01:18:59,667 Ξέρεις πως είναι ο γιός σου! Έχει τα κότσια! 771 01:19:00,751 --> 01:19:03,292 Το ξέρω πως έχει τα κότσια, αφού είναι γιός μου! 772 01:19:05,251 --> 01:19:07,626 Πως πήγε τελικά; 773 01:19:15,417 --> 01:19:18,667 Βρέθηκαν ο ένας απέναντι στον άλλον και αλληλοπυροβολήθηκαν! 774 01:19:18,709 --> 01:19:20,792 Σωριάστηκε κάτω.. 775 01:19:23,667 --> 01:19:26,251 Έμεινα εκεί να κοιτάω σαν χαζός.. 776 01:19:34,917 --> 01:19:39,376 Τι εννοείς σαν χαζός; Θα έκανες ότι μπορούσες, έτσι δεν είναι; 777 01:19:39,417 --> 01:19:42,251 Σε ξέρω, μην το λες αυτό.. 778 01:19:52,084 --> 01:19:54,251 Δεν ξέρω τι σκατά να κάνω, Danilo! 779 01:20:01,376 --> 01:20:04,209 Τι θες να κάνεις; Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα.. 780 01:20:06,126 --> 01:20:10,751 Αυτό συμβαίνει σε όποιον κάνει την δική μας ζωή.. Τι θες να κάνεις; 781 01:20:20,209 --> 01:20:25,292 Είναι 4 η ώρα, δεν μπορείς να σταθείς στα πόδια σου.. Πέσε να κοιμηθείς εκεί! Ξεκουράσου.. 782 01:20:33,376 --> 01:20:35,709 Έχεις δίκιο, Danilo.. Είμαι κουρασμένος.. 784 01:21:05,417 --> 01:21:07,751 Έχασα τον γιό του! 789 01:23:05,292 --> 01:23:09,542 Mαμά, γειά! Έκανα ότι μπορούσα για να μην κάνω θόρυβο.. 790 01:23:11,584 --> 01:23:14,876 Γι' αυτόν τον λόγο με ξύπνησες! 791 01:23:15,376 --> 01:23:18,959 - Πάω μια στιγμή στο μπάνιο! - Ναι.. 793 01:24:40,209 --> 01:24:42,834 Πάει καιρός που δεν βλεπόμαστε, μαμά.. 794 01:24:46,709 --> 01:24:49,709 Είδες την Roma; Κέρδισε 2-0! 795 01:25:03,792 --> 01:25:07,501 Mαμά, σου ορκίζομαι λυπάμαι πολύ για ότι συνέβη! 796 01:25:08,959 --> 01:25:12,459 Δεν θα ήθελα να απομακρυνθούμε τόσο.. 797 01:25:21,584 --> 01:25:24,084 Είμαστε εδώ, έτσι; 798 01:25:40,209 --> 01:25:43,001 Άκου, θα σου κάνω μια ερώτηση τώρα! 799 01:25:45,792 --> 01:25:48,084 Πρέπει να μου απαντήσεις! 800 01:25:50,667 --> 01:25:54,634 Που θα ήθελες να πας να ζήσεις; Σε κάποιο μέρος άλλο, εκτός από την Ρώμη.. 801 01:25:55,501 --> 01:25:59,792 - Σε τι μέρος; - Όποιο άλλο σκατά μέρος! Το πρώτο που σου 'ρχεται στο νου! 802 01:26:00,876 --> 01:26:02,251 Νότια στο Molise! 803 01:26:04,459 --> 01:26:06,084 Στο Molise; 804 01:26:33,876 --> 01:26:38,167 Που ξέρεις.. ίσως τα όνειρα, αργά ή γρήγορα, μπορεί να γίνουν πραγματικότητα! 805 01:26:43,334 --> 01:26:45,251 Πάω μια στιγμή στο μπάνιο.. 807 01:27:51,667 --> 01:27:56,376 Mαμά, εγώ έχω μια δουλειά τώρα.. Πρέπει να φύγω! 808 01:28:08,001 --> 01:28:10,251 Γειά σου, μαμά! 809 01:28:12,626 --> 01:28:15,917 Συγνώμη, το στόμα μου είναι μες τον καφέ.. 810 01:28:15,959 --> 01:28:18,001 Μην ανησυχείς! 811 01:28:23,417 --> 01:28:24,709 Mαμά; 812 01:28:26,834 --> 01:28:29,626 - Mαμά! - Τι; 816 01:30:12,376 --> 01:30:14,584 - Γειά! - Γειά σου, αγάπη μου! 819 01:30:27,334 --> 01:30:31,126 - Γειά σου, Na! Μου δίνεις τα τσιγάρα μου, σε παρακαλώ; - Ναι! 820 01:30:52,667 --> 01:30:57,292 - Γειά! - A, γειά σου.. Πως είσαι; 821 01:30:58,667 --> 01:31:02,792 - Κουρασμένη! - Σε πιστεύω! Με όλες αυτές τις σακούλες! 822 01:31:08,084 --> 01:31:10,084 Πως κι είσαι εδώ; 823 01:31:10,126 --> 01:31:13,459 Τίποτα.. Είμαι πάρεα με κάποιους φίλους εδώ πέρα, τίποτα το φοβερό.. 824 01:31:15,667 --> 01:31:20,292 A, θα το ξεχνούσα κιόλας! Κοίτα τι έχω να σου δείξω; Σου αρέσει; 825 01:31:21,376 --> 01:31:25,501 Έτσι θα τον έχω πάντα μαζί μου! Πως σου φαίνεται; 826 01:31:31,084 --> 01:31:34,459 Τώρα που το σκέφτομαι, γιατί δεν το κάνεις κι εσύ; 827 01:31:34,501 --> 01:31:40,584 Να σου γράψουν πάνω "Mirko".. Να ξες πάντως δεν θα καταλάβεις τίποτα! 828 01:31:40,626 --> 01:31:44,334 Είναι και φίλος μου, θα τον βάλω να σου κάνει κι έκπτωση, αν θέλεις.. 829 01:31:48,459 --> 01:31:52,626 Καλώς.. εγώ πάω σπίτι τώρα.. Έχω να ετοιμάσω το φαγητό για την μικρή.. 830 01:31:52,667 --> 01:31:55,542 Τι θα φτιάξεις; 831 01:31:55,667 --> 01:31:57,001 Αυτά που έχω.. 832 01:31:57,042 --> 01:32:04,209 -Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto- 101548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.