All language subtitles for Kukhnya S04E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,590 --> 00:00:24,130 Добрый день. 2 00:00:24,340 --> 00:00:25,990 О, Вика, привет. 3 00:00:26,360 --> 00:00:27,600 Привет. 4 00:00:27,710 --> 00:00:29,460 А я решила отпраздновать здесь свадьбу. 5 00:00:29,500 --> 00:00:31,370 Здорово, правда? 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,260 Свадьбу? 7 00:00:33,530 --> 00:00:34,680 Здесь? 8 00:00:34,940 --> 00:00:35,950 Ну да. Мы с. 9 00:00:36,100 --> 00:00:37,110 Мишей, познакомься. 10 00:00:37,520 --> 00:00:38,970 Здрасте. 11 00:00:39,500 --> 00:00:41,220 Хотим отпраздновать в узком кругу. 12 00:00:41,330 --> 00:00:43,770 Банкет приблизительно человек на тридцать. 13 00:00:43,980 --> 00:00:45,960 Посмотри, пожалуйста, у вас в четверг свободно? 14 00:00:48,050 --> 00:00:49,060 Сейчас. 15 00:00:54,360 --> 00:00:56,420 К сожалению, на этой неделе 16 00:00:56,790 --> 00:00:58,790 у нас все занято. 17 00:00:58,830 --> 00:00:59,840 Так что извините. 18 00:00:59,900 --> 00:01:01,010 Ничем вам помочь 19 00:01:01,060 --> 00:01:02,070 не можем. 20 00:01:02,410 --> 00:01:03,460 Шеф, брат, 21 00:01:03,640 --> 00:01:05,530 возьми рыбу, а? 22 00:01:05,560 --> 00:01:09,056 Да мне не надо, у меня есть. Вон в "Моне" продай. Да они уже 23 00:01:09,080 --> 00:01:13,440 - взяли. Я тебе отвечаю, ты такой рыбы еще не пробовал. - Да она не свежая. 24 00:01:13,520 --> 00:01:17,016 Как несвежая? Только утром из Якутии привезли. Просто 25 00:01:17,040 --> 00:01:20,540 - устала немножко, ну шесть часов летела. - А до этого два дня 26 00:01:20,570 --> 00:01:24,066 - на собаках до аэропорта добиралась. - Слушай, ну не обижай ты ее. Если не веришь, 27 00:01:24,090 --> 00:01:27,586 - я тебе так на пробу дам, бесплатно. - Держи. 28 00:01:27,610 --> 00:01:30,200 Отдай Леве. Чего еще? 29 00:01:30,350 --> 00:01:31,360 Давай, 30 00:01:31,440 --> 00:01:32,450 давай, давай. 31 00:01:33,800 --> 00:01:36,000 Заносите сюда и в угол. 32 00:01:36,870 --> 00:01:39,930 - Костя, привет. - О, Санька-тараканька, здорово. 33 00:01:42,230 --> 00:01:43,240 Привет. 34 00:01:44,100 --> 00:01:45,110 Привет. 35 00:01:46,140 --> 00:01:47,550 Саша, 36 00:01:47,650 --> 00:01:48,930 это Денис. Денис, это. 37 00:01:49,060 --> 00:01:50,070 Саша - Очень приятно. 38 00:01:50,620 --> 00:01:51,960 Костя, Герман Михайлович 39 00:01:52,030 --> 00:01:53,230 - попросил эспрессо. - Что? 40 00:01:53,680 --> 00:01:54,860 О, Сашка, привет. 41 00:01:54,950 --> 00:01:56,350 Как дела? 42 00:01:56,380 --> 00:01:57,780 Все отлично, замуж выхожу. 43 00:01:57,860 --> 00:02:00,230 Во мой жених. 44 00:02:02,110 --> 00:02:04,150 Поздравляю. 45 00:02:04,190 --> 00:02:08,500 - Спасибо, я тебя тоже поздравляю. - А что за столпотворение? 46 00:02:09,030 --> 00:02:10,690 Лавров, 47 00:02:11,740 --> 00:02:14,180 если тебе нечем заняться - необязательно торчать в зале. 48 00:02:15,490 --> 00:02:17,890 Саша, 49 00:02:18,730 --> 00:02:20,150 а мы разве не решили все вопросы? 50 00:02:20,680 --> 00:02:21,690 Знаешь, Вика, я 51 00:02:21,780 --> 00:02:24,380 тут случайно заглянула в журнал заказов, 52 00:02:24,880 --> 00:02:25,960 и обнаружила, что у вас 53 00:02:26,190 --> 00:02:27,286 - в четверг свободно. - Это я 54 00:02:27,310 --> 00:02:28,310 замоталась. 55 00:02:28,940 --> 00:02:30,050 Забыла записать. 56 00:02:31,410 --> 00:02:32,610 Четверг 57 00:02:33,730 --> 00:02:34,840 банкет на 100 58 00:02:36,350 --> 00:02:37,370 человек. 59 00:02:37,410 --> 00:02:39,220 Вот. 60 00:02:39,480 --> 00:02:40,570 Видишь? 61 00:02:40,610 --> 00:02:41,700 - Да. - Занято. 62 00:02:41,750 --> 00:02:43,266 Не понял, какой банкет на 100 человек, Виктория 63 00:02:43,290 --> 00:02:44,766 Сергеевна, а почему я об этом ничего не знаю? 64 00:02:44,790 --> 00:02:47,960 У меня бар полупустой. Мне нужно заказ, как минимум, сделать, конечно. 65 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Подожди. 66 00:02:49,140 --> 00:02:50,026 Чуть позже все сделаем. 67 00:02:50,050 --> 00:02:53,570 Ну как позже? Я позже позвоню, они не успеют привезти. Виктория Сергеевна, будет штраф. 68 00:02:53,680 --> 00:02:54,760 Не будет никакого штрафа. 69 00:02:54,840 --> 00:02:56,460 Знаю я ваше "не будет никакого штрафа". 70 00:02:56,520 --> 00:02:58,856 Виктория Сергеевна, извините, пожалуйста, а что происходит, а? 71 00:02:58,880 --> 00:03:02,610 Почему о банкете, который будет у нас через два дня, я узнаю только сейчас 72 00:03:02,730 --> 00:03:06,226 от официантки? 73 00:03:06,250 --> 00:03:09,746 - Понимаете, что мы можем просто элементарно не успеть? - А вы понимаете, 74 00:03:09,770 --> 00:03:13,270 - что я могу не успеть сделать заказ на алкоголь. - Да фиг с ним, с алкоголем, 75 00:03:13,300 --> 00:03:16,796 - сколько мяса заказывать. - А рыбы? - А как же торт? 76 00:03:16,820 --> 00:03:20,316 Это просто непрофессионально. 77 00:03:20,340 --> 00:03:24,130 Так, все. 78 00:03:24,340 --> 00:03:27,836 Все, стоп, подождите, успокойтесь. Никакого банкета на сто человек 79 00:03:27,860 --> 00:03:28,870 в четверг не будет. 80 00:03:28,900 --> 00:03:30,190 На сто человек не будет. 81 00:03:30,290 --> 00:03:33,786 А вот на тридцать - да. 82 00:03:33,810 --> 00:03:37,310 Подождите, значит, все-таки будет банкет? 83 00:03:37,340 --> 00:03:40,840 Тридцать человек... 84 00:04:03,020 --> 00:04:05,090 - Шеф, а что это? - Спокойно. 85 00:04:09,770 --> 00:04:11,290 Это то. 86 00:04:11,760 --> 00:04:13,420 Помнишь, откуда нас рыба? 87 00:04:13,550 --> 00:04:14,820 Из Якутии. 88 00:04:14,850 --> 00:04:16,000 А в Якутии у нас что? 89 00:04:17,110 --> 00:04:20,340 Правильно. 90 00:04:24,160 --> 00:04:25,660 Это же 91 00:04:25,800 --> 00:04:27,570 контрабанда. Может, 92 00:04:27,610 --> 00:04:31,110 в полицию позвонить? 93 00:04:34,840 --> 00:04:35,840 Алло. Тимур? 94 00:04:38,210 --> 00:04:40,100 Помнишь, я у тебя утром рыбу 95 00:04:40,190 --> 00:04:41,420 брал? 96 00:04:41,690 --> 00:04:42,700 У тебя еще осталось? 97 00:04:42,840 --> 00:04:44,820 Привози всю. Да. 98 00:04:44,890 --> 00:04:46,100 Очень понравилась. 99 00:04:46,220 --> 00:04:47,720 Жду, жду. 100 00:04:56,400 --> 00:04:57,410 Это и есть твоя Саша? 101 00:04:59,180 --> 00:05:01,700 - Она не моя. - Она не его. Она общая. 102 00:05:05,000 --> 00:05:06,040 А ничего так, симпатичная. 103 00:05:06,570 --> 00:05:07,586 - Ты с ней до Вики встречался? - Нет. 104 00:05:07,610 --> 00:05:09,650 В перерыве между Викой 105 00:05:10,110 --> 00:05:12,040 и Викой. 106 00:05:12,110 --> 00:05:13,360 Может вы заткнетесь, а? 107 00:05:17,930 --> 00:05:19,070 Ну и что это было? 108 00:05:19,210 --> 00:05:20,220 А что было? 109 00:05:20,470 --> 00:05:21,840 А ты не заметил? 110 00:05:21,930 --> 00:05:24,290 Как ты стоял с Сашей. Счастливый. 111 00:05:24,500 --> 00:05:26,030 За ручки держался. 112 00:05:26,320 --> 00:05:28,190 Вика, не начинай. Мы же просто поздоровались. 113 00:05:28,240 --> 00:05:29,250 Не начинаю. 114 00:05:29,300 --> 00:05:31,130 А если я сейчас 115 00:05:31,160 --> 00:05:32,700 пойду и дам себя кому-нибудь полапать? 116 00:05:33,090 --> 00:05:34,670 - Это будет нормально? - Чур, я первый. 117 00:05:35,140 --> 00:05:36,566 Слушай, ну давай не будем ссориться из-за 118 00:05:36,590 --> 00:05:37,600 этой ерунды. 119 00:05:37,930 --> 00:05:39,206 Хочешь, я вообще могу с ней не общаться? 120 00:05:39,230 --> 00:05:40,240 Хочу. 121 00:05:40,450 --> 00:05:42,610 Ладно. 122 00:05:44,960 --> 00:05:46,690 Слышь, огузок, ты тут потерял. 123 00:05:46,730 --> 00:05:48,170 Хорошо, что Вика не видела. 124 00:05:48,340 --> 00:05:51,840 Возьми. 125 00:05:59,390 --> 00:06:00,810 Так, так, стоять. 126 00:06:02,550 --> 00:06:04,590 Куда? 127 00:06:04,670 --> 00:06:06,270 Туда, а что такое? 128 00:06:06,490 --> 00:06:08,030 Федя, это моя рыба. 129 00:06:09,340 --> 00:06:10,570 Как это ваша? 130 00:06:10,790 --> 00:06:13,350 - Я ее у Тимура заказывал. - Тимур, что за дела? 131 00:06:13,560 --> 00:06:16,840 Шеф-брат, это его рыба. Он до тебя заказ делал. Твоя вот. 132 00:06:17,090 --> 00:06:20,160 Федя, по старой дружбе, продай мне эту рыбу. 133 00:06:20,310 --> 00:06:23,810 - Шеф, не обижайтесь, не могу. У нас банкет. - Шеф! 134 00:06:23,840 --> 00:06:26,420 Тут много рыбы. Всем хватит. Зачем ссориться? 135 00:06:26,460 --> 00:06:28,270 Она из той же партии? 136 00:06:28,620 --> 00:06:29,630 Ну да. 137 00:06:29,660 --> 00:06:33,160 Забирай, Лева. 138 00:06:34,690 --> 00:06:35,950 Тимур, 139 00:06:35,990 --> 00:06:39,486 - а ты в драгоценных камнях разбираешься? - Конечно. 140 00:06:39,510 --> 00:06:42,840 Я ж до филологического на ювелира учился. 141 00:06:42,970 --> 00:06:45,230 - А что? - Да от бабушки тут камушек 142 00:06:45,280 --> 00:06:46,920 в наследство достался. 143 00:06:47,190 --> 00:06:48,260 Смотри. 144 00:06:50,890 --> 00:06:52,720 Слушай, продай, а? Сто тысяч дам. 145 00:06:52,820 --> 00:06:54,870 Сто тысяч! Значит, он триста стоит. 146 00:06:55,170 --> 00:06:56,180 Пока! 147 00:07:14,920 --> 00:07:16,280 Алло, Саша. С тобой все нормально? 148 00:07:16,380 --> 00:07:17,840 Макс, мне нужна твоя помощь. 149 00:07:17,980 --> 00:07:19,596 Ты можешь приехать? Я возле "Моне" с Мишей. 150 00:07:19,620 --> 00:07:20,980 Он пьяный, хочет за руль сесть. 151 00:07:21,070 --> 00:07:22,440 Я с ним не справлюсь. 152 00:07:22,540 --> 00:07:23,740 - Пожалуйста, приедь? - Слушай, 153 00:07:24,060 --> 00:07:25,070 вообще ночь на дворе. 154 00:07:26,140 --> 00:07:27,380 У меня Вика, что я ей скажу-то? 155 00:07:27,500 --> 00:07:29,660 Но я тебя очень прошу. Мне больше не к кому обратиться. 156 00:07:35,070 --> 00:07:36,630 Ну, есть что-нибудь? 157 00:07:41,820 --> 00:07:42,830 Да и хорошо, что нет. 158 00:07:45,380 --> 00:07:46,580 Я тут почитал. 159 00:07:47,980 --> 00:07:49,720 Лишение свободы до семи лет. 160 00:07:56,350 --> 00:07:58,110 Если в нашей рыбе бриллиантов 161 00:07:58,150 --> 00:08:00,180 нет, то может они есть... 162 00:08:01,260 --> 00:08:02,620 Лева, за мной. 163 00:08:02,960 --> 00:08:04,000 Захвати фонарь. 164 00:08:13,150 --> 00:08:15,770 Алло. 165 00:08:16,110 --> 00:08:18,120 Вика, привет, это Денис. 166 00:08:18,180 --> 00:08:20,430 Извини, что так поздно. Не могу до Макса 167 00:08:20,470 --> 00:08:21,630 дозвониться. 168 00:08:21,670 --> 00:08:24,570 Мы тут в баре сидели, и Костя упал и ногу подвернул... 169 00:08:24,690 --> 00:08:25,950 Макс. 170 00:08:25,980 --> 00:08:27,430 Это Денис. 171 00:08:27,900 --> 00:08:29,960 Я ничего не поняла. Там что-то с. 172 00:08:30,020 --> 00:08:32,350 - Костей. - Это я. 173 00:08:32,380 --> 00:08:33,420 Фак! 174 00:08:33,650 --> 00:08:36,180 Макс, я так долго еще никогда не врал. 175 00:08:36,570 --> 00:08:37,830 Короче, я ей сказал, что Костя 176 00:08:37,940 --> 00:08:39,740 подвернул ногу, и мы тебя ждем в "Моне". 177 00:08:39,770 --> 00:08:40,780 Костя? 178 00:08:40,960 --> 00:08:42,380 Да, сейчас приеду. 179 00:08:43,530 --> 00:08:45,280 Викуля. 180 00:08:45,630 --> 00:08:46,770 Можно, я твою 181 00:08:46,810 --> 00:08:47,820 машину возьму? 182 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Там. 183 00:08:49,190 --> 00:08:50,230 Костя ногУ 184 00:08:50,300 --> 00:08:53,800 - подвернул. - Конечно можно. 185 00:08:57,340 --> 00:08:59,540 Костян, здорово. 186 00:08:59,960 --> 00:09:01,940 Спишь? 187 00:09:03,610 --> 00:09:05,000 Я тебя кое-очем попрошу, только 188 00:09:05,050 --> 00:09:06,400 ты вопросов не задавай, ладно? 189 00:09:06,650 --> 00:09:08,460 Короче, если Вика тебя 190 00:09:08,490 --> 00:09:10,700 спросит, то сегодня ты гулял с Денисом 191 00:09:10,860 --> 00:09:12,920 и вывихнул ногу, а я тебе помогал. Ясно? 192 00:09:13,150 --> 00:09:16,300 Зачем вывихнул ногу? 193 00:09:16,350 --> 00:09:18,770 Слушай, ну я же тебе сказал не задавать вопросов. 194 00:09:18,820 --> 00:09:20,250 Правую, или левую? 195 00:09:20,280 --> 00:09:21,290 Любую. 196 00:09:25,770 --> 00:09:26,770 Между прочим, это 197 00:09:26,920 --> 00:09:28,500 кража со взломом. 198 00:09:28,540 --> 00:09:29,570 До пяти лет. 199 00:09:29,830 --> 00:09:30,930 Лева, ты задолбал! 200 00:09:31,150 --> 00:09:32,500 Не мешай! 201 00:09:32,790 --> 00:09:33,950 Вот тебе другая арифметика. 202 00:09:34,010 --> 00:09:35,030 За этой дверью 203 00:09:35,590 --> 00:09:36,880 рыбы на несколько 204 00:09:36,920 --> 00:09:38,320 миллионов. 205 00:09:38,650 --> 00:09:40,220 Так что, либо ты мне 206 00:09:40,250 --> 00:09:41,730 помогаешь, 207 00:09:42,240 --> 00:09:44,010 либо каждый день 208 00:09:44,070 --> 00:09:46,790 до конца жизни я тебе буду присылать 209 00:09:46,840 --> 00:09:48,420 сто рублей с надписью. 210 00:09:50,110 --> 00:09:51,530 "Неудачник". 211 00:09:58,920 --> 00:10:02,420 - Ну что, нашел что-нибудь? - Пока нет. 212 00:10:18,130 --> 00:10:19,900 Ну вы много бриллиантов 213 00:10:20,140 --> 00:10:21,150 нашли? 214 00:10:22,120 --> 00:10:23,600 Каких еще бриллиантов? 215 00:10:23,630 --> 00:10:27,560 Вот вы диплодоки. Не надо делать из меня идиота. 216 00:10:27,770 --> 00:10:29,340 Сейчас три часа ночи. 217 00:10:30,080 --> 00:10:33,730 Я поверю, что вы внезапно решили почистить 50 килограммов рыбы? 218 00:10:34,860 --> 00:10:37,340 Шеф, но мы нашли немного, но это утром еще. 219 00:10:38,620 --> 00:10:39,630 Вот. 220 00:10:40,210 --> 00:10:41,220 А сейчас ничего. 221 00:10:41,270 --> 00:10:42,280 Да. 222 00:10:42,460 --> 00:10:43,460 И мы тоже утром. 223 00:10:45,110 --> 00:10:46,110 Шеф, 224 00:10:46,330 --> 00:10:48,690 может позвонить Тимуру, сказать, чтобы еще привез? 225 00:10:50,830 --> 00:10:52,920 Отличный помидор. 226 00:10:55,740 --> 00:10:59,140 Это самые лучшие помидоры. 227 00:10:59,170 --> 00:11:02,670 Да, всего 200 рублей. Да, да. 228 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 Алло! 229 00:11:25,880 --> 00:11:26,880 Алло, Тимур. 230 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 Я ж тебя не разбудил? 231 00:11:28,990 --> 00:11:31,000 Все нормально. Что случилось? 232 00:11:31,030 --> 00:11:33,320 Помнишь, ты мне сегодня рыбу привозил? 233 00:11:33,350 --> 00:11:36,220 Да, помню. А что с ней? Тоже плохая? 234 00:11:36,340 --> 00:11:37,610 В каком смысле "тоже"? 235 00:11:37,780 --> 00:11:41,280 Ну, в смысле, ты говорил утром, которую я привез, что она 236 00:11:41,310 --> 00:11:44,240 не очень. Я на всякий случай свежую привез. 237 00:11:44,270 --> 00:11:45,540 Норвежскую. 238 00:11:45,740 --> 00:11:49,000 Из-за этих санкций я через Казахстан нелегально беру. 239 00:11:49,330 --> 00:11:50,340 А! 240 00:11:50,420 --> 00:11:53,750 А ты мне можешь привезти еще из этой 241 00:11:53,780 --> 00:11:56,980 утренней партии не вчерашнюю, не завтрашнюю, а вот 242 00:11:57,010 --> 00:11:59,970 эту, утреннюю, Якутскую, нужна она мне очень. 243 00:12:00,030 --> 00:12:03,310 - Ладно, ладно. Привезу. Не надо нервничать. - Ага. 244 00:12:03,520 --> 00:12:07,016 Хорошо. 245 00:12:07,040 --> 00:12:10,100 Здорова. Что случилось? 246 00:12:10,200 --> 00:12:12,220 Алло, 247 00:12:12,390 --> 00:12:13,690 да, Саша. Вы где? 248 00:12:14,920 --> 00:12:15,920 А. 249 00:12:15,960 --> 00:12:17,160 Понял. 250 00:12:17,210 --> 00:12:18,220 Саша? 251 00:12:18,270 --> 00:12:21,770 Ты из-за нее меня выдернул? Макс, 252 00:12:21,800 --> 00:12:25,296 - ты нормальный вообще, а? - Я Вике соврал. 253 00:12:25,320 --> 00:12:28,816 Макс, высади меня, а? Я в твоих интрижках участвовать не хочу. 254 00:12:28,840 --> 00:12:30,330 Слушай, Ден, какие интрижки? 255 00:12:30,360 --> 00:12:33,960 Саша попросила помочь, я е смог отказать. Вот смотри. 256 00:12:33,990 --> 00:12:36,900 - Очень хорошо. - Я прошу тебя. Давай, не как всегда? 257 00:12:36,940 --> 00:12:38,740 Они что, до сих пор в "Моне" сидели? 258 00:12:38,770 --> 00:12:42,010 - Не, он там рядом бухал. - Руки, я сказал, убрал. 259 00:12:42,180 --> 00:12:43,690 А! 260 00:12:43,810 --> 00:12:47,310 Привет! Макс, привет, прости, что я так поздно тебя вырвала. Просто я 261 00:12:47,340 --> 00:12:49,486 не знаю, что с ним делать в таком состоянии. Вставай, говорю тебе! 262 00:12:49,510 --> 00:12:50,836 - Это что за чмо такое пришло? - Встань! 263 00:12:50,860 --> 00:12:54,356 Руки убери! Э, э, что это за уроды? 264 00:12:54,380 --> 00:12:57,880 Что это за уроды? 265 00:12:57,910 --> 00:13:01,410 - Слышь ты! - Тихо, тихо, он же пьяный. Тихо! 266 00:13:04,960 --> 00:13:07,380 В 8 часов Тимур рыбу привезет. Надо скинуться. 267 00:13:07,500 --> 00:13:11,000 Чего? 268 00:13:11,030 --> 00:13:14,770 - Вставай! - Шеф, там, по-моему, наш огузок. 269 00:13:14,830 --> 00:13:19,000 Э, хорош, э! Алло! 270 00:13:19,110 --> 00:13:21,400 Здоровый, гад. 271 00:13:21,450 --> 00:13:24,946 - Аккуратно, голова. - Саша, 272 00:13:24,970 --> 00:13:28,470 садись вперед, ты давай назад. Держи его. 273 00:13:28,500 --> 00:13:31,820 Огузок! 274 00:13:31,850 --> 00:13:32,930 Что это было? 275 00:13:32,960 --> 00:13:36,750 Шеф, Саша попросила помочь. 276 00:13:36,860 --> 00:13:38,290 А Вика то знает? 277 00:13:39,560 --> 00:13:41,500 Шеф, он сейчас разломает машину. Мы поедем. 278 00:13:50,840 --> 00:13:52,110 Что так рано вызвали? 279 00:13:52,250 --> 00:13:54,320 В нас в это время даже петухи не просыпаются. 280 00:13:54,350 --> 00:13:55,360 Банкет у нас 281 00:13:55,390 --> 00:13:56,400 важный. 282 00:13:57,800 --> 00:13:59,190 Э 283 00:13:59,230 --> 00:14:00,240 Это точно та рыба? 284 00:14:01,690 --> 00:14:03,980 Конечно та. Клянусь племянником. 285 00:14:05,080 --> 00:14:06,950 Неси. 286 00:14:06,980 --> 00:14:09,130 Столько денег зря угробили. 287 00:14:12,720 --> 00:14:14,460 Сейчас все расходимся. 288 00:14:14,640 --> 00:14:17,730 Чуть позже схожу в ломбард, продам все, что есть. Деньги поровну. 289 00:14:17,760 --> 00:14:18,770 Все согласны? 290 00:14:20,450 --> 00:14:21,690 Поровну! 291 00:14:34,040 --> 00:14:37,920 Костя! 292 00:14:38,000 --> 00:14:39,800 Мне нужно отъехать за документами. 293 00:14:39,950 --> 00:14:42,660 - Кстати, как нога? - Нормально, спасибо, Виктория 294 00:14:42,730 --> 00:14:46,610 Сергеевна. 295 00:14:47,690 --> 00:14:50,880 Костя! Что случилось? Что с ногой? 296 00:14:50,920 --> 00:14:54,120 - Все нормально, ты что? - Как нормально? Я все слышала. Не ври мне. Не 297 00:14:54,200 --> 00:14:55,210 хочешь меня пугать, да? 298 00:14:55,350 --> 00:14:58,680 Ногу показывай. 299 00:14:58,770 --> 00:15:02,410 Настя. 300 00:15:22,580 --> 00:15:26,080 - Алло. - Алло, Саша, привет. Сумасшедшая 301 00:15:26,110 --> 00:15:29,606 была ночка, да? 302 00:15:29,630 --> 00:15:33,126 Все нормально, я тебе говорю. У меня нет 303 00:15:33,150 --> 00:15:35,630 ни открытого, ни закрытого, ни ушибленного, 304 00:15:35,660 --> 00:15:38,670 никаких переломов. Ты что мне не веришь? Смотри. 305 00:15:44,340 --> 00:15:47,700 Костя! Так и знала, что ты мне врешь. 306 00:15:47,820 --> 00:15:48,970 Так. 307 00:15:49,350 --> 00:15:51,990 Ты сейчас же поедешь в больницу, понятно? 308 00:15:53,680 --> 00:15:57,176 Да. 309 00:15:57,200 --> 00:16:00,700 Сумасшедшая ночка была, да? 310 00:16:00,730 --> 00:16:04,226 Вика, это не то, что ты подумала, просто мне. 311 00:16:04,250 --> 00:16:07,520 - Саша позвонила. Она попросила помочь, ее... - Ну надо же! 312 00:16:07,560 --> 00:16:09,150 - Добрый самаритянин! - Нет, подожди. 313 00:16:09,230 --> 00:16:12,726 - Он говорит правду. Я там тоже был. - Да. Свечку 314 00:16:12,750 --> 00:16:16,246 - держал, наверное. - Вика, это правда. Они тоже были. Ну подтвердите. 315 00:16:16,270 --> 00:16:17,800 А я ничего не брал. 316 00:16:17,830 --> 00:16:19,650 Шеф. 317 00:16:19,680 --> 00:16:20,870 Виктор Петрович тоже был. 318 00:16:20,900 --> 00:16:22,800 У вас что, 319 00:16:22,830 --> 00:16:24,250 тайный кружок. 320 00:16:24,610 --> 00:16:25,670 "Помоги Саше"? 321 00:16:25,830 --> 00:16:28,060 Да были мы там, были. 322 00:16:28,360 --> 00:16:29,730 Этот жених Сашкин - 323 00:16:29,770 --> 00:16:31,850 полный идиот. Еле успокоили. 324 00:16:32,050 --> 00:16:34,040 Видишь, я говорил правду. Ничего не было. 325 00:16:34,100 --> 00:16:36,480 И что? Мне плясать от радости? 326 00:16:36,520 --> 00:16:38,950 Мой муж мне не изменял. 327 00:16:39,000 --> 00:16:42,496 Он просто решил помочь своей бывшей в три часа ночи, а мне наврал. 328 00:16:42,520 --> 00:16:45,480 Ура! 329 00:16:45,640 --> 00:16:46,650 Так что-ли? 330 00:16:57,920 --> 00:16:59,340 Ну? 331 00:16:59,830 --> 00:17:01,070 Сколько это может стоить? 332 00:17:06,110 --> 00:17:07,460 Я 333 00:17:07,490 --> 00:17:09,810 Просто не знаю, почем нынче стекло. 334 00:17:20,950 --> 00:17:22,990 У меня вообще-то высшее образование. 335 00:17:23,430 --> 00:17:26,340 А я тут фигней какой-то с вами занимаюсь. 336 00:17:27,040 --> 00:17:28,280 Балбес, а! 337 00:17:28,520 --> 00:17:29,530 А как, по-твоему, 338 00:17:29,730 --> 00:17:31,350 несвежую рыбу продавать? 339 00:17:31,540 --> 00:17:33,170 Это же маркетинг! 340 00:17:33,340 --> 00:17:36,840 - Друзья, горько! - Горько! Горько! 341 00:17:36,870 --> 00:17:40,366 Горько! 342 00:17:40,390 --> 00:17:43,890 Горько! Раз! Два! 343 00:17:43,920 --> 00:17:47,420 Три! Четыре! Пять! 344 00:17:50,960 --> 00:17:54,460 А почему у нас так много рыбы? 345 00:17:54,490 --> 00:17:57,986 - Ну, видимо, потому, что четверг. - Четверг? 346 00:17:58,010 --> 00:18:01,650 - Коля! - Я прошу тебя. 347 00:18:01,720 --> 00:18:03,270 Саша! 348 00:18:03,570 --> 00:18:05,310 Я хочу тебя поздравить. 349 00:18:05,360 --> 00:18:06,420 От меня... 350 00:18:06,450 --> 00:18:08,450 - Спасибо. - Небольшой презент. 351 00:18:08,740 --> 00:18:09,770 В следующий раз, 352 00:18:09,830 --> 00:18:10,900 когда мой муж будет 353 00:18:10,990 --> 00:18:12,000 помогать тебе, 354 00:18:12,200 --> 00:18:13,690 пожалуйста, будь аккуратней. 355 00:18:14,310 --> 00:18:17,806 Не теряй ничего. 356 00:18:17,830 --> 00:18:19,840 Так, девочки, хватит секретничать. 357 00:18:19,870 --> 00:18:20,940 Саша, я тебя похищаю. 358 00:18:20,970 --> 00:18:24,470 Можно менять 359 00:18:24,500 --> 00:18:28,000 тарелки. 360 00:18:40,210 --> 00:18:41,220 Ты что здесь делаешь? 361 00:18:41,510 --> 00:18:43,620 Меня украли. 362 00:18:43,770 --> 00:18:45,270 Что? 363 00:18:45,370 --> 00:18:46,476 Ну это же традиция такая есть. 364 00:18:46,500 --> 00:18:48,080 А Миша должен меня найти. 365 00:18:48,110 --> 00:18:49,550 Только что-то особо он не торопится. 366 00:18:51,760 --> 00:18:52,920 Понял. Ладно, я пойду. 367 00:18:52,960 --> 00:18:54,760 Макс, подожди. 368 00:18:56,060 --> 00:18:59,560 - Что? - Макс, скажи, а ты счастлив с Викой? 369 00:19:01,430 --> 00:19:03,660 Прости, ты не подумай ничего плохого. 370 00:19:03,860 --> 00:19:06,320 Скажем, у тебя не было сомнений перед свадьбой? 371 00:19:07,110 --> 00:19:09,500 Тебе не хотелось в какой-то момент все бросить и сбежать? 372 00:19:11,080 --> 00:19:12,200 Саша, 373 00:19:12,750 --> 00:19:14,570 ты перенервничала. Это нормально. 374 00:19:14,660 --> 00:19:16,110 Все сомневаются. 375 00:19:16,550 --> 00:19:17,560 Я тоже сомневался. 376 00:19:17,690 --> 00:19:19,060 Да я понимаю. 377 00:19:19,340 --> 00:19:21,870 Но мне порой кажется, что Миша - это не мой человек. 378 00:19:23,080 --> 00:19:25,070 Ну с ним сложно. 379 00:19:29,650 --> 00:19:31,520 Вот с той, к примеру, совсем все было 380 00:19:31,640 --> 00:19:33,000 по другому. Все было легче, 381 00:19:33,040 --> 00:19:34,420 что ли. Не было никаких 382 00:19:34,500 --> 00:19:35,980 проблем, упреков, ссор. 383 00:19:36,570 --> 00:19:37,570 А тут... 384 00:19:38,170 --> 00:19:39,180 Да. 385 00:19:39,250 --> 00:19:40,840 С тобой у нас 386 00:19:41,090 --> 00:19:42,230 все было гораздо проще. 387 00:19:58,770 --> 00:20:02,880 Ден, ты не видел Макса? 388 00:20:02,960 --> 00:20:04,120 Он, по-моему, в холодильнике. 389 00:20:05,570 --> 00:20:06,570 - Вика. - Да? 390 00:20:07,380 --> 00:20:08,390 Я хотел сказать, прости. 391 00:20:09,290 --> 00:20:10,490 За то, что обманул тебя вчера. 392 00:20:10,870 --> 00:20:12,420 Я не хотел. Да и Макс тоже не хотел. 393 00:20:12,640 --> 00:20:14,030 Просто он такой, если просят о 394 00:20:14,070 --> 00:20:15,230 помощи, он не может отказать. 395 00:20:16,880 --> 00:20:17,890 Он тебя очень любит. 396 00:20:18,750 --> 00:20:19,760 Да, я знаю. 397 00:20:44,840 --> 00:20:46,350 Вика! 398 00:20:53,570 --> 00:20:57,070 - Ты чего? - Урод! 399 00:21:12,240 --> 00:21:15,610 Вика, пожалуйста, открой. 400 00:21:16,020 --> 00:21:18,650 Нам надо поговорить, Вика. 401 00:21:35,400 --> 00:21:38,010 А может, 402 00:21:38,050 --> 00:21:40,070 ко мне в "Аркобалено"? 403 00:21:41,430 --> 00:21:43,930 Да нет, спасибо, шеф. 404 00:21:44,060 --> 00:21:45,740 Я в Питер, к другу. 405 00:21:45,770 --> 00:21:48,690 Там он с работой обещал помочь. 406 00:21:48,720 --> 00:21:50,660 Но если не получится - что-нибудь придумаем. 407 00:21:50,720 --> 00:21:52,180 Понятно. 408 00:21:52,450 --> 00:21:54,690 Но, видимо, так лучше будет для всех. 409 00:21:57,110 --> 00:21:58,150 О, 410 00:21:58,220 --> 00:21:59,230 Успели. 411 00:21:59,420 --> 00:22:00,620 Боялся, что не успеем. 412 00:22:00,670 --> 00:22:01,680 - Привет. - Привет. 413 00:22:01,780 --> 00:22:03,270 А мы ходили на рентген. 414 00:22:03,300 --> 00:22:04,660 С ногой все в порядке, слава Богу. 415 00:22:05,360 --> 00:22:07,090 Пассажиры, проходим в вагон, 416 00:22:07,120 --> 00:22:08,130 поезд отправляется. 417 00:22:09,230 --> 00:22:10,690 Ну пока. 418 00:22:10,750 --> 00:22:11,760 Ты чего, 419 00:22:11,960 --> 00:22:13,400 - все забыл, ничего не взял? - Давай. 420 00:22:16,460 --> 00:22:17,600 Береги себя. 421 00:22:17,710 --> 00:22:18,720 Шеф. 422 00:22:20,590 --> 00:22:21,600 Максим, 423 00:22:23,810 --> 00:22:27,230 знаешь, в молодости я все время думал, что 424 00:22:27,270 --> 00:22:29,960 у меня все еще все будет. 425 00:22:30,000 --> 00:22:33,230 Поэтому ничем особенно не дорожил по настоящему. 426 00:22:33,770 --> 00:22:37,270 А сейчас выясняется, что у меня мало что осталось. 427 00:22:39,230 --> 00:22:42,730 А у тебя еще есть время. Не теряй его зря. 428 00:22:46,280 --> 00:22:49,780 Шеф! 429 00:22:49,810 --> 00:22:53,306 - Спасибо, шеф. - Так, 430 00:22:53,330 --> 00:22:56,830 давайте побыстрее, не задерживайте поезд. 431 00:23:00,380 --> 00:23:03,876 У каждого из нас в жизни есть люди, без которых 432 00:23:03,900 --> 00:23:07,396 мы не представляем своего существования. 433 00:23:07,420 --> 00:23:10,920 Сама мысль о том, что они могут исчезнуть, 434 00:23:12,230 --> 00:23:15,726 приводит нас в ужас. 435 00:23:15,750 --> 00:23:19,246 Абонент временно недоступен. 436 00:23:19,270 --> 00:23:22,770 Мы слепо любим их и готовы бесконечно долго 437 00:23:22,800 --> 00:23:24,620 закрывать глаза на их ошибки 438 00:23:24,680 --> 00:23:28,176 и проступки. 439 00:23:28,200 --> 00:23:32,420 И это происходит до тех пор, 440 00:23:32,450 --> 00:23:35,330 пока в нас живет вера в этого человека. 441 00:23:35,690 --> 00:23:38,360 Но лишившись ее однажды, 442 00:23:38,830 --> 00:23:40,700 мы понимаем, что вместо него 443 00:23:41,780 --> 00:23:43,320 внутри осталась лишь пустота. 37635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.