Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,590 --> 00:00:24,130
Добрый день.
2
00:00:24,340 --> 00:00:25,990
О, Вика, привет.
3
00:00:26,360 --> 00:00:27,600
Привет.
4
00:00:27,710 --> 00:00:29,460
А я решила отпраздновать здесь свадьбу.
5
00:00:29,500 --> 00:00:31,370
Здорово, правда?
6
00:00:31,520 --> 00:00:33,260
Свадьбу?
7
00:00:33,530 --> 00:00:34,680
Здесь?
8
00:00:34,940 --> 00:00:35,950
Ну да. Мы с.
9
00:00:36,100 --> 00:00:37,110
Мишей, познакомься.
10
00:00:37,520 --> 00:00:38,970
Здрасте.
11
00:00:39,500 --> 00:00:41,220
Хотим отпраздновать в узком кругу.
12
00:00:41,330 --> 00:00:43,770
Банкет приблизительно человек на тридцать.
13
00:00:43,980 --> 00:00:45,960
Посмотри, пожалуйста,
у вас в четверг свободно?
14
00:00:48,050 --> 00:00:49,060
Сейчас.
15
00:00:54,360 --> 00:00:56,420
К сожалению, на этой неделе
16
00:00:56,790 --> 00:00:58,790
у нас все занято.
17
00:00:58,830 --> 00:00:59,840
Так что извините.
18
00:00:59,900 --> 00:01:01,010
Ничем вам помочь
19
00:01:01,060 --> 00:01:02,070
не можем.
20
00:01:02,410 --> 00:01:03,460
Шеф, брат,
21
00:01:03,640 --> 00:01:05,530
возьми рыбу, а?
22
00:01:05,560 --> 00:01:09,056
Да мне не надо, у меня есть.
Вон в "Моне" продай. Да они уже
23
00:01:09,080 --> 00:01:13,440
- взяли. Я тебе отвечаю, ты такой рыбы еще не пробовал.
- Да она не свежая.
24
00:01:13,520 --> 00:01:17,016
Как несвежая? Только утром
из Якутии привезли. Просто
25
00:01:17,040 --> 00:01:20,540
- устала немножко, ну шесть часов летела.
- А до этого два дня
26
00:01:20,570 --> 00:01:24,066
- на собаках до аэропорта добиралась.
- Слушай, ну не обижай ты ее. Если не веришь,
27
00:01:24,090 --> 00:01:27,586
- я тебе так на пробу дам, бесплатно.
- Держи.
28
00:01:27,610 --> 00:01:30,200
Отдай Леве. Чего еще?
29
00:01:30,350 --> 00:01:31,360
Давай,
30
00:01:31,440 --> 00:01:32,450
давай, давай.
31
00:01:33,800 --> 00:01:36,000
Заносите сюда и в угол.
32
00:01:36,870 --> 00:01:39,930
- Костя, привет.
- О, Санька-тараканька, здорово.
33
00:01:42,230 --> 00:01:43,240
Привет.
34
00:01:44,100 --> 00:01:45,110
Привет.
35
00:01:46,140 --> 00:01:47,550
Саша,
36
00:01:47,650 --> 00:01:48,930
это Денис. Денис, это.
37
00:01:49,060 --> 00:01:50,070
Саша - Очень приятно.
38
00:01:50,620 --> 00:01:51,960
Костя, Герман Михайлович
39
00:01:52,030 --> 00:01:53,230
- попросил эспрессо.
- Что?
40
00:01:53,680 --> 00:01:54,860
О, Сашка, привет.
41
00:01:54,950 --> 00:01:56,350
Как дела?
42
00:01:56,380 --> 00:01:57,780
Все отлично, замуж выхожу.
43
00:01:57,860 --> 00:02:00,230
Во мой жених.
44
00:02:02,110 --> 00:02:04,150
Поздравляю.
45
00:02:04,190 --> 00:02:08,500
- Спасибо, я тебя тоже поздравляю.
- А что за столпотворение?
46
00:02:09,030 --> 00:02:10,690
Лавров,
47
00:02:11,740 --> 00:02:14,180
если тебе нечем заняться -
необязательно торчать в зале.
48
00:02:15,490 --> 00:02:17,890
Саша,
49
00:02:18,730 --> 00:02:20,150
а мы разве не решили все вопросы?
50
00:02:20,680 --> 00:02:21,690
Знаешь, Вика, я
51
00:02:21,780 --> 00:02:24,380
тут случайно заглянула в журнал заказов,
52
00:02:24,880 --> 00:02:25,960
и обнаружила, что у вас
53
00:02:26,190 --> 00:02:27,286
- в четверг свободно.
- Это я
54
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
замоталась.
55
00:02:28,940 --> 00:02:30,050
Забыла записать.
56
00:02:31,410 --> 00:02:32,610
Четверг
57
00:02:33,730 --> 00:02:34,840
банкет на 100
58
00:02:36,350 --> 00:02:37,370
человек.
59
00:02:37,410 --> 00:02:39,220
Вот.
60
00:02:39,480 --> 00:02:40,570
Видишь?
61
00:02:40,610 --> 00:02:41,700
- Да.
- Занято.
62
00:02:41,750 --> 00:02:43,266
Не понял, какой банкет
на 100 человек, Виктория
63
00:02:43,290 --> 00:02:44,766
Сергеевна, а почему я
об этом ничего не знаю?
64
00:02:44,790 --> 00:02:47,960
У меня бар полупустой. Мне нужно заказ,
как минимум, сделать, конечно.
65
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Подожди.
66
00:02:49,140 --> 00:02:50,026
Чуть позже все сделаем.
67
00:02:50,050 --> 00:02:53,570
Ну как позже? Я позже позвоню, они не успеют
привезти. Виктория Сергеевна, будет штраф.
68
00:02:53,680 --> 00:02:54,760
Не будет никакого штрафа.
69
00:02:54,840 --> 00:02:56,460
Знаю я ваше "не будет никакого штрафа".
70
00:02:56,520 --> 00:02:58,856
Виктория Сергеевна, извините,
пожалуйста, а что происходит, а?
71
00:02:58,880 --> 00:03:02,610
Почему о банкете, который будет у
нас через два дня, я узнаю только сейчас
72
00:03:02,730 --> 00:03:06,226
от официантки?
73
00:03:06,250 --> 00:03:09,746
- Понимаете, что мы можем просто элементарно не успеть?
- А вы понимаете,
74
00:03:09,770 --> 00:03:13,270
- что я могу не успеть сделать заказ на алкоголь.
- Да фиг с ним, с алкоголем,
75
00:03:13,300 --> 00:03:16,796
- сколько мяса заказывать.
- А рыбы?
- А как же торт?
76
00:03:16,820 --> 00:03:20,316
Это просто непрофессионально.
77
00:03:20,340 --> 00:03:24,130
Так, все.
78
00:03:24,340 --> 00:03:27,836
Все, стоп, подождите, успокойтесь.
Никакого банкета на сто человек
79
00:03:27,860 --> 00:03:28,870
в четверг не будет.
80
00:03:28,900 --> 00:03:30,190
На сто человек не будет.
81
00:03:30,290 --> 00:03:33,786
А вот на тридцать - да.
82
00:03:33,810 --> 00:03:37,310
Подождите, значит, все-таки будет банкет?
83
00:03:37,340 --> 00:03:40,840
Тридцать человек...
84
00:04:03,020 --> 00:04:05,090
- Шеф, а что это?
- Спокойно.
85
00:04:09,770 --> 00:04:11,290
Это то.
86
00:04:11,760 --> 00:04:13,420
Помнишь, откуда нас рыба?
87
00:04:13,550 --> 00:04:14,820
Из Якутии.
88
00:04:14,850 --> 00:04:16,000
А в Якутии у нас что?
89
00:04:17,110 --> 00:04:20,340
Правильно.
90
00:04:24,160 --> 00:04:25,660
Это же
91
00:04:25,800 --> 00:04:27,570
контрабанда. Может,
92
00:04:27,610 --> 00:04:31,110
в полицию позвонить?
93
00:04:34,840 --> 00:04:35,840
Алло. Тимур?
94
00:04:38,210 --> 00:04:40,100
Помнишь, я у тебя утром рыбу
95
00:04:40,190 --> 00:04:41,420
брал?
96
00:04:41,690 --> 00:04:42,700
У тебя еще осталось?
97
00:04:42,840 --> 00:04:44,820
Привози всю. Да.
98
00:04:44,890 --> 00:04:46,100
Очень понравилась.
99
00:04:46,220 --> 00:04:47,720
Жду, жду.
100
00:04:56,400 --> 00:04:57,410
Это и есть твоя Саша?
101
00:04:59,180 --> 00:05:01,700
- Она не моя.
- Она не его. Она общая.
102
00:05:05,000 --> 00:05:06,040
А ничего так, симпатичная.
103
00:05:06,570 --> 00:05:07,586
- Ты с ней до Вики встречался?
- Нет.
104
00:05:07,610 --> 00:05:09,650
В перерыве между Викой
105
00:05:10,110 --> 00:05:12,040
и Викой.
106
00:05:12,110 --> 00:05:13,360
Может вы заткнетесь, а?
107
00:05:17,930 --> 00:05:19,070
Ну и что это было?
108
00:05:19,210 --> 00:05:20,220
А что было?
109
00:05:20,470 --> 00:05:21,840
А ты не заметил?
110
00:05:21,930 --> 00:05:24,290
Как ты стоял с Сашей. Счастливый.
111
00:05:24,500 --> 00:05:26,030
За ручки держался.
112
00:05:26,320 --> 00:05:28,190
Вика,
не начинай. Мы же просто поздоровались.
113
00:05:28,240 --> 00:05:29,250
Не начинаю.
114
00:05:29,300 --> 00:05:31,130
А если я сейчас
115
00:05:31,160 --> 00:05:32,700
пойду и дам себя кому-нибудь полапать?
116
00:05:33,090 --> 00:05:34,670
- Это будет нормально?
- Чур, я первый.
117
00:05:35,140 --> 00:05:36,566
Слушай, ну давай не будем ссориться из-за
118
00:05:36,590 --> 00:05:37,600
этой ерунды.
119
00:05:37,930 --> 00:05:39,206
Хочешь, я вообще могу с ней не общаться?
120
00:05:39,230 --> 00:05:40,240
Хочу.
121
00:05:40,450 --> 00:05:42,610
Ладно.
122
00:05:44,960 --> 00:05:46,690
Слышь, огузок, ты тут потерял.
123
00:05:46,730 --> 00:05:48,170
Хорошо, что Вика не видела.
124
00:05:48,340 --> 00:05:51,840
Возьми.
125
00:05:59,390 --> 00:06:00,810
Так, так, стоять.
126
00:06:02,550 --> 00:06:04,590
Куда?
127
00:06:04,670 --> 00:06:06,270
Туда, а что такое?
128
00:06:06,490 --> 00:06:08,030
Федя, это моя рыба.
129
00:06:09,340 --> 00:06:10,570
Как это ваша?
130
00:06:10,790 --> 00:06:13,350
- Я ее у Тимура заказывал.
- Тимур, что за дела?
131
00:06:13,560 --> 00:06:16,840
Шеф-брат, это его рыба. Он
до тебя заказ делал. Твоя вот.
132
00:06:17,090 --> 00:06:20,160
Федя, по старой дружбе,
продай мне эту рыбу.
133
00:06:20,310 --> 00:06:23,810
- Шеф, не обижайтесь, не могу. У нас банкет.
- Шеф!
134
00:06:23,840 --> 00:06:26,420
Тут много рыбы. Всем
хватит. Зачем ссориться?
135
00:06:26,460 --> 00:06:28,270
Она из той же партии?
136
00:06:28,620 --> 00:06:29,630
Ну да.
137
00:06:29,660 --> 00:06:33,160
Забирай, Лева.
138
00:06:34,690 --> 00:06:35,950
Тимур,
139
00:06:35,990 --> 00:06:39,486
- а ты в драгоценных камнях разбираешься?
- Конечно.
140
00:06:39,510 --> 00:06:42,840
Я ж до филологического на ювелира учился.
141
00:06:42,970 --> 00:06:45,230
- А что?
- Да от бабушки тут камушек
142
00:06:45,280 --> 00:06:46,920
в наследство достался.
143
00:06:47,190 --> 00:06:48,260
Смотри.
144
00:06:50,890 --> 00:06:52,720
Слушай, продай, а? Сто тысяч дам.
145
00:06:52,820 --> 00:06:54,870
Сто тысяч! Значит, он триста стоит.
146
00:06:55,170 --> 00:06:56,180
Пока!
147
00:07:14,920 --> 00:07:16,280
Алло, Саша. С тобой все нормально?
148
00:07:16,380 --> 00:07:17,840
Макс, мне нужна твоя помощь.
149
00:07:17,980 --> 00:07:19,596
Ты можешь приехать? Я возле "Моне" с Мишей.
150
00:07:19,620 --> 00:07:20,980
Он пьяный, хочет за руль сесть.
151
00:07:21,070 --> 00:07:22,440
Я с ним не справлюсь.
152
00:07:22,540 --> 00:07:23,740
- Пожалуйста, приедь?
- Слушай,
153
00:07:24,060 --> 00:07:25,070
вообще ночь на дворе.
154
00:07:26,140 --> 00:07:27,380
У меня Вика, что я ей скажу-то?
155
00:07:27,500 --> 00:07:29,660
Но я тебя очень прошу.
Мне больше не к кому обратиться.
156
00:07:35,070 --> 00:07:36,630
Ну, есть что-нибудь?
157
00:07:41,820 --> 00:07:42,830
Да и хорошо, что нет.
158
00:07:45,380 --> 00:07:46,580
Я тут почитал.
159
00:07:47,980 --> 00:07:49,720
Лишение свободы до семи лет.
160
00:07:56,350 --> 00:07:58,110
Если в нашей рыбе бриллиантов
161
00:07:58,150 --> 00:08:00,180
нет, то может они есть...
162
00:08:01,260 --> 00:08:02,620
Лева, за мной.
163
00:08:02,960 --> 00:08:04,000
Захвати фонарь.
164
00:08:13,150 --> 00:08:15,770
Алло.
165
00:08:16,110 --> 00:08:18,120
Вика, привет, это Денис.
166
00:08:18,180 --> 00:08:20,430
Извини, что так поздно. Не могу до Макса
167
00:08:20,470 --> 00:08:21,630
дозвониться.
168
00:08:21,670 --> 00:08:24,570
Мы тут в баре сидели,
и Костя упал и ногу подвернул...
169
00:08:24,690 --> 00:08:25,950
Макс.
170
00:08:25,980 --> 00:08:27,430
Это Денис.
171
00:08:27,900 --> 00:08:29,960
Я ничего не поняла. Там что-то с.
172
00:08:30,020 --> 00:08:32,350
- Костей.
- Это я.
173
00:08:32,380 --> 00:08:33,420
Фак!
174
00:08:33,650 --> 00:08:36,180
Макс, я так долго еще никогда не врал.
175
00:08:36,570 --> 00:08:37,830
Короче, я ей сказал, что Костя
176
00:08:37,940 --> 00:08:39,740
подвернул ногу, и мы тебя ждем в "Моне".
177
00:08:39,770 --> 00:08:40,780
Костя?
178
00:08:40,960 --> 00:08:42,380
Да, сейчас приеду.
179
00:08:43,530 --> 00:08:45,280
Викуля.
180
00:08:45,630 --> 00:08:46,770
Можно, я твою
181
00:08:46,810 --> 00:08:47,820
машину возьму?
182
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Там.
183
00:08:49,190 --> 00:08:50,230
Костя ногУ
184
00:08:50,300 --> 00:08:53,800
- подвернул.
- Конечно можно.
185
00:08:57,340 --> 00:08:59,540
Костян, здорово.
186
00:08:59,960 --> 00:09:01,940
Спишь?
187
00:09:03,610 --> 00:09:05,000
Я тебя кое-очем попрошу, только
188
00:09:05,050 --> 00:09:06,400
ты вопросов не задавай, ладно?
189
00:09:06,650 --> 00:09:08,460
Короче, если Вика тебя
190
00:09:08,490 --> 00:09:10,700
спросит, то сегодня ты гулял с Денисом
191
00:09:10,860 --> 00:09:12,920
и вывихнул ногу, а я тебе помогал. Ясно?
192
00:09:13,150 --> 00:09:16,300
Зачем вывихнул ногу?
193
00:09:16,350 --> 00:09:18,770
Слушай,
ну я же тебе сказал не задавать вопросов.
194
00:09:18,820 --> 00:09:20,250
Правую, или левую?
195
00:09:20,280 --> 00:09:21,290
Любую.
196
00:09:25,770 --> 00:09:26,770
Между прочим, это
197
00:09:26,920 --> 00:09:28,500
кража со взломом.
198
00:09:28,540 --> 00:09:29,570
До пяти лет.
199
00:09:29,830 --> 00:09:30,930
Лева, ты задолбал!
200
00:09:31,150 --> 00:09:32,500
Не мешай!
201
00:09:32,790 --> 00:09:33,950
Вот тебе другая арифметика.
202
00:09:34,010 --> 00:09:35,030
За этой дверью
203
00:09:35,590 --> 00:09:36,880
рыбы на несколько
204
00:09:36,920 --> 00:09:38,320
миллионов.
205
00:09:38,650 --> 00:09:40,220
Так что, либо ты мне
206
00:09:40,250 --> 00:09:41,730
помогаешь,
207
00:09:42,240 --> 00:09:44,010
либо каждый день
208
00:09:44,070 --> 00:09:46,790
до конца жизни я тебе буду присылать
209
00:09:46,840 --> 00:09:48,420
сто рублей с надписью.
210
00:09:50,110 --> 00:09:51,530
"Неудачник".
211
00:09:58,920 --> 00:10:02,420
- Ну что, нашел что-нибудь?
- Пока нет.
212
00:10:18,130 --> 00:10:19,900
Ну вы много бриллиантов
213
00:10:20,140 --> 00:10:21,150
нашли?
214
00:10:22,120 --> 00:10:23,600
Каких еще бриллиантов?
215
00:10:23,630 --> 00:10:27,560
Вот вы диплодоки. Не
надо делать из меня идиота.
216
00:10:27,770 --> 00:10:29,340
Сейчас три часа ночи.
217
00:10:30,080 --> 00:10:33,730
Я поверю, что вы внезапно решили
почистить 50 килограммов рыбы?
218
00:10:34,860 --> 00:10:37,340
Шеф, но мы нашли немного, но это утром еще.
219
00:10:38,620 --> 00:10:39,630
Вот.
220
00:10:40,210 --> 00:10:41,220
А сейчас ничего.
221
00:10:41,270 --> 00:10:42,280
Да.
222
00:10:42,460 --> 00:10:43,460
И мы тоже утром.
223
00:10:45,110 --> 00:10:46,110
Шеф,
224
00:10:46,330 --> 00:10:48,690
может позвонить Тимуру,
сказать, чтобы еще привез?
225
00:10:50,830 --> 00:10:52,920
Отличный помидор.
226
00:10:55,740 --> 00:10:59,140
Это самые лучшие помидоры.
227
00:10:59,170 --> 00:11:02,670
Да, всего 200 рублей. Да, да.
228
00:11:24,840 --> 00:11:25,840
Алло!
229
00:11:25,880 --> 00:11:26,880
Алло, Тимур.
230
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Я ж тебя не разбудил?
231
00:11:28,990 --> 00:11:31,000
Все нормально. Что случилось?
232
00:11:31,030 --> 00:11:33,320
Помнишь, ты мне сегодня рыбу привозил?
233
00:11:33,350 --> 00:11:36,220
Да, помню. А что с ней? Тоже плохая?
234
00:11:36,340 --> 00:11:37,610
В каком смысле "тоже"?
235
00:11:37,780 --> 00:11:41,280
Ну, в смысле, ты говорил утром,
которую я привез, что она
236
00:11:41,310 --> 00:11:44,240
не очень. Я на всякий случай свежую привез.
237
00:11:44,270 --> 00:11:45,540
Норвежскую.
238
00:11:45,740 --> 00:11:49,000
Из-за этих санкций я через
Казахстан нелегально беру.
239
00:11:49,330 --> 00:11:50,340
А!
240
00:11:50,420 --> 00:11:53,750
А ты мне можешь привезти еще из этой
241
00:11:53,780 --> 00:11:56,980
утренней партии не вчерашнюю,
не завтрашнюю, а вот
242
00:11:57,010 --> 00:11:59,970
эту, утреннюю, Якутскую,
нужна она мне очень.
243
00:12:00,030 --> 00:12:03,310
- Ладно, ладно. Привезу. Не надо нервничать.
- Ага.
244
00:12:03,520 --> 00:12:07,016
Хорошо.
245
00:12:07,040 --> 00:12:10,100
Здорова. Что случилось?
246
00:12:10,200 --> 00:12:12,220
Алло,
247
00:12:12,390 --> 00:12:13,690
да, Саша. Вы где?
248
00:12:14,920 --> 00:12:15,920
А.
249
00:12:15,960 --> 00:12:17,160
Понял.
250
00:12:17,210 --> 00:12:18,220
Саша?
251
00:12:18,270 --> 00:12:21,770
Ты из-за нее меня выдернул? Макс,
252
00:12:21,800 --> 00:12:25,296
- ты нормальный вообще, а?
- Я Вике соврал.
253
00:12:25,320 --> 00:12:28,816
Макс, высади меня,
а? Я в твоих интрижках участвовать не хочу.
254
00:12:28,840 --> 00:12:30,330
Слушай, Ден, какие интрижки?
255
00:12:30,360 --> 00:12:33,960
Саша попросила помочь,
я е смог отказать. Вот смотри.
256
00:12:33,990 --> 00:12:36,900
- Очень хорошо.
- Я прошу тебя. Давай, не как всегда?
257
00:12:36,940 --> 00:12:38,740
Они что, до сих пор в "Моне" сидели?
258
00:12:38,770 --> 00:12:42,010
- Не, он там рядом бухал.
- Руки, я сказал, убрал.
259
00:12:42,180 --> 00:12:43,690
А!
260
00:12:43,810 --> 00:12:47,310
Привет! Макс, привет, прости,
что я так поздно тебя вырвала. Просто я
261
00:12:47,340 --> 00:12:49,486
не знаю, что с ним делать в таком
состоянии. Вставай, говорю тебе!
262
00:12:49,510 --> 00:12:50,836
- Это что за чмо такое пришло?
- Встань!
263
00:12:50,860 --> 00:12:54,356
Руки убери! Э, э, что это за уроды?
264
00:12:54,380 --> 00:12:57,880
Что это за уроды?
265
00:12:57,910 --> 00:13:01,410
- Слышь ты!
- Тихо, тихо, он же пьяный. Тихо!
266
00:13:04,960 --> 00:13:07,380
В 8 часов Тимур рыбу
привезет. Надо скинуться.
267
00:13:07,500 --> 00:13:11,000
Чего?
268
00:13:11,030 --> 00:13:14,770
- Вставай!
- Шеф, там, по-моему, наш огузок.
269
00:13:14,830 --> 00:13:19,000
Э, хорош, э! Алло!
270
00:13:19,110 --> 00:13:21,400
Здоровый, гад.
271
00:13:21,450 --> 00:13:24,946
- Аккуратно, голова.
- Саша,
272
00:13:24,970 --> 00:13:28,470
садись вперед, ты давай назад. Держи его.
273
00:13:28,500 --> 00:13:31,820
Огузок!
274
00:13:31,850 --> 00:13:32,930
Что это было?
275
00:13:32,960 --> 00:13:36,750
Шеф, Саша попросила помочь.
276
00:13:36,860 --> 00:13:38,290
А Вика то знает?
277
00:13:39,560 --> 00:13:41,500
Шеф, он сейчас разломает машину. Мы поедем.
278
00:13:50,840 --> 00:13:52,110
Что так рано вызвали?
279
00:13:52,250 --> 00:13:54,320
В нас в это время даже
петухи не просыпаются.
280
00:13:54,350 --> 00:13:55,360
Банкет у нас
281
00:13:55,390 --> 00:13:56,400
важный.
282
00:13:57,800 --> 00:13:59,190
Э
283
00:13:59,230 --> 00:14:00,240
Это точно та рыба?
284
00:14:01,690 --> 00:14:03,980
Конечно та. Клянусь племянником.
285
00:14:05,080 --> 00:14:06,950
Неси.
286
00:14:06,980 --> 00:14:09,130
Столько денег зря угробили.
287
00:14:12,720 --> 00:14:14,460
Сейчас все расходимся.
288
00:14:14,640 --> 00:14:17,730
Чуть позже схожу в ломбард,
продам все, что есть. Деньги поровну.
289
00:14:17,760 --> 00:14:18,770
Все согласны?
290
00:14:20,450 --> 00:14:21,690
Поровну!
291
00:14:34,040 --> 00:14:37,920
Костя!
292
00:14:38,000 --> 00:14:39,800
Мне нужно отъехать за документами.
293
00:14:39,950 --> 00:14:42,660
- Кстати, как нога?
- Нормально, спасибо, Виктория
294
00:14:42,730 --> 00:14:46,610
Сергеевна.
295
00:14:47,690 --> 00:14:50,880
Костя! Что случилось? Что с ногой?
296
00:14:50,920 --> 00:14:54,120
- Все нормально, ты что?
- Как нормально? Я все слышала. Не ври мне. Не
297
00:14:54,200 --> 00:14:55,210
хочешь меня пугать, да?
298
00:14:55,350 --> 00:14:58,680
Ногу показывай.
299
00:14:58,770 --> 00:15:02,410
Настя.
300
00:15:22,580 --> 00:15:26,080
- Алло.
- Алло, Саша, привет. Сумасшедшая
301
00:15:26,110 --> 00:15:29,606
была ночка, да?
302
00:15:29,630 --> 00:15:33,126
Все нормально, я тебе говорю. У меня нет
303
00:15:33,150 --> 00:15:35,630
ни открытого, ни закрытого, ни ушибленного,
304
00:15:35,660 --> 00:15:38,670
никаких переломов. Ты
что мне не веришь? Смотри.
305
00:15:44,340 --> 00:15:47,700
Костя! Так и знала, что ты мне врешь.
306
00:15:47,820 --> 00:15:48,970
Так.
307
00:15:49,350 --> 00:15:51,990
Ты сейчас же поедешь в больницу, понятно?
308
00:15:53,680 --> 00:15:57,176
Да.
309
00:15:57,200 --> 00:16:00,700
Сумасшедшая ночка была, да?
310
00:16:00,730 --> 00:16:04,226
Вика, это не то,
что ты подумала, просто мне.
311
00:16:04,250 --> 00:16:07,520
- Саша позвонила. Она попросила помочь, ее...
- Ну надо же!
312
00:16:07,560 --> 00:16:09,150
- Добрый самаритянин!
- Нет, подожди.
313
00:16:09,230 --> 00:16:12,726
- Он говорит правду. Я там тоже был.
- Да. Свечку
314
00:16:12,750 --> 00:16:16,246
- держал, наверное.
- Вика, это правда. Они тоже были. Ну подтвердите.
315
00:16:16,270 --> 00:16:17,800
А я ничего не брал.
316
00:16:17,830 --> 00:16:19,650
Шеф.
317
00:16:19,680 --> 00:16:20,870
Виктор Петрович тоже был.
318
00:16:20,900 --> 00:16:22,800
У вас что,
319
00:16:22,830 --> 00:16:24,250
тайный кружок.
320
00:16:24,610 --> 00:16:25,670
"Помоги Саше"?
321
00:16:25,830 --> 00:16:28,060
Да были мы там, были.
322
00:16:28,360 --> 00:16:29,730
Этот жених Сашкин -
323
00:16:29,770 --> 00:16:31,850
полный идиот. Еле успокоили.
324
00:16:32,050 --> 00:16:34,040
Видишь, я говорил правду. Ничего не было.
325
00:16:34,100 --> 00:16:36,480
И что? Мне плясать от радости?
326
00:16:36,520 --> 00:16:38,950
Мой муж мне не изменял.
327
00:16:39,000 --> 00:16:42,496
Он просто решил помочь своей
бывшей в три часа ночи, а мне наврал.
328
00:16:42,520 --> 00:16:45,480
Ура!
329
00:16:45,640 --> 00:16:46,650
Так что-ли?
330
00:16:57,920 --> 00:16:59,340
Ну?
331
00:16:59,830 --> 00:17:01,070
Сколько это может стоить?
332
00:17:06,110 --> 00:17:07,460
Я
333
00:17:07,490 --> 00:17:09,810
Просто не знаю, почем нынче стекло.
334
00:17:20,950 --> 00:17:22,990
У меня вообще-то высшее образование.
335
00:17:23,430 --> 00:17:26,340
А я тут фигней какой-то с вами занимаюсь.
336
00:17:27,040 --> 00:17:28,280
Балбес, а!
337
00:17:28,520 --> 00:17:29,530
А как, по-твоему,
338
00:17:29,730 --> 00:17:31,350
несвежую рыбу продавать?
339
00:17:31,540 --> 00:17:33,170
Это же маркетинг!
340
00:17:33,340 --> 00:17:36,840
- Друзья, горько!
- Горько! Горько!
341
00:17:36,870 --> 00:17:40,366
Горько!
342
00:17:40,390 --> 00:17:43,890
Горько! Раз! Два!
343
00:17:43,920 --> 00:17:47,420
Три! Четыре! Пять!
344
00:17:50,960 --> 00:17:54,460
А почему у нас так много рыбы?
345
00:17:54,490 --> 00:17:57,986
- Ну, видимо, потому, что четверг.
- Четверг?
346
00:17:58,010 --> 00:18:01,650
- Коля!
- Я прошу тебя.
347
00:18:01,720 --> 00:18:03,270
Саша!
348
00:18:03,570 --> 00:18:05,310
Я хочу тебя поздравить.
349
00:18:05,360 --> 00:18:06,420
От меня...
350
00:18:06,450 --> 00:18:08,450
- Спасибо.
- Небольшой презент.
351
00:18:08,740 --> 00:18:09,770
В следующий раз,
352
00:18:09,830 --> 00:18:10,900
когда мой муж будет
353
00:18:10,990 --> 00:18:12,000
помогать тебе,
354
00:18:12,200 --> 00:18:13,690
пожалуйста, будь аккуратней.
355
00:18:14,310 --> 00:18:17,806
Не теряй ничего.
356
00:18:17,830 --> 00:18:19,840
Так, девочки, хватит секретничать.
357
00:18:19,870 --> 00:18:20,940
Саша, я тебя похищаю.
358
00:18:20,970 --> 00:18:24,470
Можно менять
359
00:18:24,500 --> 00:18:28,000
тарелки.
360
00:18:40,210 --> 00:18:41,220
Ты что здесь делаешь?
361
00:18:41,510 --> 00:18:43,620
Меня украли.
362
00:18:43,770 --> 00:18:45,270
Что?
363
00:18:45,370 --> 00:18:46,476
Ну это же традиция такая есть.
364
00:18:46,500 --> 00:18:48,080
А Миша должен меня найти.
365
00:18:48,110 --> 00:18:49,550
Только что-то особо он не торопится.
366
00:18:51,760 --> 00:18:52,920
Понял. Ладно, я пойду.
367
00:18:52,960 --> 00:18:54,760
Макс, подожди.
368
00:18:56,060 --> 00:18:59,560
- Что?
- Макс, скажи, а ты счастлив с Викой?
369
00:19:01,430 --> 00:19:03,660
Прости, ты не подумай ничего плохого.
370
00:19:03,860 --> 00:19:06,320
Скажем,
у тебя не было сомнений перед свадьбой?
371
00:19:07,110 --> 00:19:09,500
Тебе не хотелось в какой-то
момент все бросить и сбежать?
372
00:19:11,080 --> 00:19:12,200
Саша,
373
00:19:12,750 --> 00:19:14,570
ты перенервничала. Это нормально.
374
00:19:14,660 --> 00:19:16,110
Все сомневаются.
375
00:19:16,550 --> 00:19:17,560
Я тоже сомневался.
376
00:19:17,690 --> 00:19:19,060
Да я понимаю.
377
00:19:19,340 --> 00:19:21,870
Но мне порой кажется,
что Миша - это не мой человек.
378
00:19:23,080 --> 00:19:25,070
Ну с ним сложно.
379
00:19:29,650 --> 00:19:31,520
Вот с той, к примеру, совсем все было
380
00:19:31,640 --> 00:19:33,000
по другому. Все было легче,
381
00:19:33,040 --> 00:19:34,420
что ли. Не было никаких
382
00:19:34,500 --> 00:19:35,980
проблем, упреков, ссор.
383
00:19:36,570 --> 00:19:37,570
А тут...
384
00:19:38,170 --> 00:19:39,180
Да.
385
00:19:39,250 --> 00:19:40,840
С тобой у нас
386
00:19:41,090 --> 00:19:42,230
все было гораздо проще.
387
00:19:58,770 --> 00:20:02,880
Ден, ты не видел Макса?
388
00:20:02,960 --> 00:20:04,120
Он, по-моему, в холодильнике.
389
00:20:05,570 --> 00:20:06,570
- Вика.
- Да?
390
00:20:07,380 --> 00:20:08,390
Я хотел сказать, прости.
391
00:20:09,290 --> 00:20:10,490
За то, что обманул тебя вчера.
392
00:20:10,870 --> 00:20:12,420
Я не хотел. Да и Макс тоже не хотел.
393
00:20:12,640 --> 00:20:14,030
Просто он такой, если просят о
394
00:20:14,070 --> 00:20:15,230
помощи, он не может отказать.
395
00:20:16,880 --> 00:20:17,890
Он тебя очень любит.
396
00:20:18,750 --> 00:20:19,760
Да, я знаю.
397
00:20:44,840 --> 00:20:46,350
Вика!
398
00:20:53,570 --> 00:20:57,070
- Ты чего?
- Урод!
399
00:21:12,240 --> 00:21:15,610
Вика, пожалуйста, открой.
400
00:21:16,020 --> 00:21:18,650
Нам надо поговорить, Вика.
401
00:21:35,400 --> 00:21:38,010
А может,
402
00:21:38,050 --> 00:21:40,070
ко мне в "Аркобалено"?
403
00:21:41,430 --> 00:21:43,930
Да нет, спасибо, шеф.
404
00:21:44,060 --> 00:21:45,740
Я в Питер, к другу.
405
00:21:45,770 --> 00:21:48,690
Там он с работой обещал помочь.
406
00:21:48,720 --> 00:21:50,660
Но если не получится -
что-нибудь придумаем.
407
00:21:50,720 --> 00:21:52,180
Понятно.
408
00:21:52,450 --> 00:21:54,690
Но, видимо, так лучше будет для всех.
409
00:21:57,110 --> 00:21:58,150
О,
410
00:21:58,220 --> 00:21:59,230
Успели.
411
00:21:59,420 --> 00:22:00,620
Боялся, что не успеем.
412
00:22:00,670 --> 00:22:01,680
- Привет.
- Привет.
413
00:22:01,780 --> 00:22:03,270
А мы ходили на рентген.
414
00:22:03,300 --> 00:22:04,660
С ногой все в порядке, слава Богу.
415
00:22:05,360 --> 00:22:07,090
Пассажиры, проходим в вагон,
416
00:22:07,120 --> 00:22:08,130
поезд отправляется.
417
00:22:09,230 --> 00:22:10,690
Ну пока.
418
00:22:10,750 --> 00:22:11,760
Ты чего,
419
00:22:11,960 --> 00:22:13,400
- все забыл, ничего не взял?
- Давай.
420
00:22:16,460 --> 00:22:17,600
Береги себя.
421
00:22:17,710 --> 00:22:18,720
Шеф.
422
00:22:20,590 --> 00:22:21,600
Максим,
423
00:22:23,810 --> 00:22:27,230
знаешь, в молодости я все время думал, что
424
00:22:27,270 --> 00:22:29,960
у меня все еще все будет.
425
00:22:30,000 --> 00:22:33,230
Поэтому ничем особенно
не дорожил по настоящему.
426
00:22:33,770 --> 00:22:37,270
А сейчас выясняется,
что у меня мало что осталось.
427
00:22:39,230 --> 00:22:42,730
А у тебя еще есть время. Не теряй его зря.
428
00:22:46,280 --> 00:22:49,780
Шеф!
429
00:22:49,810 --> 00:22:53,306
- Спасибо, шеф.
- Так,
430
00:22:53,330 --> 00:22:56,830
давайте побыстрее, не задерживайте поезд.
431
00:23:00,380 --> 00:23:03,876
У каждого из нас в жизни есть люди,
без которых
432
00:23:03,900 --> 00:23:07,396
мы не представляем своего существования.
433
00:23:07,420 --> 00:23:10,920
Сама мысль о том, что они могут исчезнуть,
434
00:23:12,230 --> 00:23:15,726
приводит нас в ужас.
435
00:23:15,750 --> 00:23:19,246
Абонент временно недоступен.
436
00:23:19,270 --> 00:23:22,770
Мы слепо любим их и готовы бесконечно долго
437
00:23:22,800 --> 00:23:24,620
закрывать глаза на их ошибки
438
00:23:24,680 --> 00:23:28,176
и проступки.
439
00:23:28,200 --> 00:23:32,420
И это происходит до тех пор,
440
00:23:32,450 --> 00:23:35,330
пока в нас живет вера в этого человека.
441
00:23:35,690 --> 00:23:38,360
Но лишившись ее однажды,
442
00:23:38,830 --> 00:23:40,700
мы понимаем, что вместо него
443
00:23:41,780 --> 00:23:43,320
внутри осталась лишь пустота.
37635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.