All language subtitles for King Richard and The Crusaders (1954) DVDRip IND-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:12,600 Joeni IDFL is making fun substitutes for Indonesia You don't like it, just delete it 2 00:00:12,767 --> 00:00:17,318 EL JIMAT 3 00:01:38,167 --> 00:01:40,283 In this peaceful desert 4 00:01:40,447 --> 00:01:44,122 there are two crossed Christians against Muslims. 5 00:01:45,367 --> 00:01:47,722 Palestine already other members of the cross. 6 00:01:48,127 --> 00:01:52,166 But soon everything changed and Crusaders lost their conquests. 7 00:01:53,047 --> 00:01:55,880 Then, in the year Lord 1191, 8 00:01:56,047 --> 00:01:58,925 take the 3rd Crusade to Jerusalem 9 00:01:59,127 --> 00:02:01,402 directed by Richard I English . 10 00:02:02,007 --> 00:02:03,759 Richard the Lionheart, 11 00:02:04,087 --> 00:02:07,045 a man with a past brave deeds, 12 00:02:07,287 --> 00:02:11,326 has made a sacred oath to restore the Holy Land 13 00:02:11,527 --> 00:02:15,566 Saladin. Sultan of thousands of Arab tribes 14 00:02:16,207 --> 00:02:18,721 master in art to fight in the wilderness, 15 00:02:19,247 --> 00:02:23,160 subtlety and genius, bait and ambush. 16 00:03:12,007 --> 00:03:14,441 - Long live King Richard! Viva! 17 00:03:41,327 --> 00:03:42,760 Another victory, sir? 18 00:03:43,607 --> 00:03:46,804 If you call victory hunting ghosts with nightgowns. 19 00:03:47,007 --> 00:03:49,919 On these horses fast as an eagle. 20 00:03:50,447 --> 00:03:53,723 But Sir Giles shows which is not supernatural. 21 00:03:54,007 --> 00:03:56,043 Some left for crows. 22 00:03:56,487 --> 00:03:57,237 It is true . 23 00:03:58,087 --> 00:04:02,126 From the siege of Acre, Sir Giles has a high price. 24 00:04:02,687 --> 00:04:03,597 My lord. 25 00:04:05,247 --> 00:04:09,365 Listen, listen to me all princes, nobles and gentlemen. 26 00:04:09,927 --> 00:04:13,920 This is my hope that if misfortune my war fell, 27 00:04:14,487 --> 00:04:17,718 Sir Giles Amaury take over as my lieutenant. 28 00:04:18,567 --> 00:04:21,445 I believe that you might know to appreciate his leadership. 29 00:04:23,607 --> 00:04:24,642 greatness 30 00:04:25,687 --> 00:04:27,518 this is a great honor unexpected . 31 00:04:28,167 --> 00:04:29,316 And also decent. 32 00:04:34,527 --> 00:04:37,837 So hot! people our north was not born for this. 33 00:04:38,967 --> 00:04:40,241 Knight Leopard! 34 00:04:42,287 --> 00:04:43,083 At your command. 35 00:04:43,887 --> 00:04:46,082 As my bodyguard worthy of praise. 36 00:04:46,447 --> 00:04:48,642 Your Majesty, you are risking no need . 37 00:04:51,847 --> 00:04:52,597 How ? 38 00:04:53,167 --> 00:04:54,520 God be with you, sir. 39 00:04:54,927 --> 00:04:57,395 - What language do you speak? - Gaelic, sir. 40 00:04:58,207 --> 00:05:01,244 Are you Scottish? I hate that race. 41 00:05:01,527 --> 00:05:04,360 I refuse to be conquered by the British. 42 00:05:05,927 --> 00:05:09,920 English Lavare with Scottish blood then destroy the Saracens! 43 00:05:12,527 --> 00:05:16,076 But tell me, why do you serve so valiant for me, 44 00:05:16,327 --> 00:05:17,282 the king's enemy? 45 00:05:17,767 --> 00:05:20,520 I worship the king but humans. 46 00:05:22,607 --> 00:05:25,360 By George! Now that is loyalty. 47 00:05:26,207 --> 00:05:27,526 I've seen you, sir. 48 00:05:27,807 --> 00:05:30,002 and I never knew the value as yours. 49 00:05:31,847 --> 00:05:32,882 So do you listen? 50 00:05:33,927 --> 00:05:35,326 With all my attention. 51 00:05:36,007 --> 00:05:39,317 Today you have killed several dogs Saracens defended my side. 52 00:05:42,287 --> 00:05:45,199 Don't speak in that language sullen and despicable. 53 00:05:47,727 --> 00:05:50,366 By George! I see that I am nothing to him. 54 00:05:53,647 --> 00:05:55,080 Their king is you. 55 00:05:55,447 --> 00:05:57,039 Roswal is my bodyguard, 56 00:05:57,807 --> 00:06:00,037 server only a broken man. 57 00:06:01,287 --> 00:06:04,802 Loyalty, something more valuable sometimes a government. 58 00:06:08,127 --> 00:06:10,516 And rarely found where expected. 59 00:06:18,327 --> 00:06:19,282 Loyalty! 60 00:06:20,047 --> 00:06:22,800 A word of little meaning here, where obedience to the king 61 00:06:22,967 --> 00:06:25,322 only has power that the king himself has. 62 00:06:26,167 --> 00:06:30,080 European leaders who have continue to sue each other 63 00:06:30,327 --> 00:06:32,443 not brother in a foreign land. 64 00:06:32,767 --> 00:06:37,079 All sure that must send the Third Crusade. 65 00:06:47,647 --> 00:06:51,606 Leopold, Duke of Austria, drink too much and too often, 66 00:06:51,847 --> 00:06:54,919 and considers himself same with Richard. 67 00:07:05,367 --> 00:07:08,165 King Philip of France That is a terrible king. 68 00:07:08,367 --> 00:07:11,882 I think only the French have fighting under the French flag. 69 00:07:22,927 --> 00:07:26,442 Many are really interesting they want to remove the lion's control. 70 00:07:27,287 --> 00:07:29,642 Many are wise, 71 00:07:30,127 --> 00:07:32,402 but others have bold plans. 72 00:07:32,647 --> 00:07:34,558 In the name of the king! Who is that? 73 00:07:35,167 --> 00:07:38,284 Sir Giles Amaury, Grand Master Knights of the Castle. 74 00:07:38,487 --> 00:07:42,162 Conrad, Prince Montferrat. Look after our lion well. 75 00:07:43,007 --> 00:07:44,759 Yes, my lord. Graduated . 76 00:08:05,327 --> 00:08:06,282 That is your target. 77 00:08:16,727 --> 00:08:18,001 An arrow Saracen. 78 00:08:24,247 --> 00:08:27,444 Deep nails. This is no ordinary person. 79 00:08:41,647 --> 00:08:45,003 Al killer! Han hurt the king! Al killer! 80 00:09:02,047 --> 00:09:03,765 Arrows are Saracens! 81 00:09:04,927 --> 00:09:07,725 Now we are all below your command, Sir Giles. 82 00:09:08,327 --> 00:09:10,443 That is desire our beloved king. 83 00:09:10,927 --> 00:09:14,886 That the Teutonic sees the West, to this hospital, 84 00:09:15,327 --> 00:09:16,965 my army is north and south. 85 00:09:17,407 --> 00:09:20,319 Armed man search the whole camp. 86 00:09:53,007 --> 00:09:54,725 Arrows don't touch hearts. 87 00:09:56,767 --> 00:09:57,643 It's still alive. 88 00:10:00,847 --> 00:10:01,643 Who are you ? 89 00:10:03,527 --> 00:10:05,085 Kenneth'm Huntingdon. 90 00:10:07,407 --> 00:10:08,635 My loyal Scotland. 91 00:10:18,207 --> 00:10:19,481 An arrow Saracen. 92 00:10:20,887 --> 00:10:21,922 That does not mean anything. 93 00:10:23,487 --> 00:10:25,523 If we find a bow know more. 94 00:10:48,967 --> 00:10:51,435 The king has been hurt! Look for the killer! 95 00:10:51,687 --> 00:10:53,166 That's the Saracen arrow! 96 00:11:10,047 --> 00:11:12,800 Will we stay together a chief dying, 97 00:11:13,327 --> 00:11:15,887 related to the empty throne Richard from England? 98 00:11:16,487 --> 00:11:20,685 His arrogance makes banners English above us. 99 00:11:21,047 --> 00:11:23,436 Even I am proud eagle from Austria. 100 00:11:23,727 --> 00:11:26,082 Long live our leader Duke Leopold! 101 00:11:31,567 --> 00:11:34,559 Prepare to bury the dead. Elegid new boss, 102 00:11:35,127 --> 00:11:37,846 someone with strength The German Empire. 103 00:11:38,727 --> 00:11:42,686 Kings, princes, crusaders, 104 00:11:43,367 --> 00:11:46,677 I assure you there is nobody more valuable 105 00:11:47,007 --> 00:11:49,316 which is here before you . 106 00:11:49,727 --> 00:11:52,764 All humans, full health and wisdom. 107 00:11:57,487 --> 00:11:59,443 You're right, Your Majesty. 108 00:11:59,607 --> 00:12:00,483 Thanks . 109 00:12:00,687 --> 00:12:04,646 Thank you dear Leopold, propose for this honor. 110 00:12:05,647 --> 00:12:08,002 Ricardo has ordered clown for advice. 111 00:12:09,087 --> 00:12:12,045 - so full of life. - She is dying. 112 00:12:12,807 --> 00:12:15,719 It was me who was sent for this Jester Leopoldo mocked. 113 00:12:16,087 --> 00:12:17,156 But what about Felipe? 114 00:12:17,407 --> 00:12:20,558 Philip from France? I entered boxing. 115 00:12:21,727 --> 00:12:24,161 We will confirm the chief immediately. Wait 116 00:12:24,367 --> 00:12:26,835 Idiot bastard! Get him! 117 00:12:27,887 --> 00:12:31,436 Silence listen to the King of France! 118 00:12:32,287 --> 00:12:33,845 Brother in arms. 119 00:12:34,287 --> 00:12:37,006 There is a slight difference between the two makes sense. 120 00:12:37,487 --> 00:12:40,081 A court clown proclaiming boss. 121 00:12:40,687 --> 00:12:44,043 And the Duke of Austria claiming the appointment. 122 00:12:45,007 --> 00:12:48,761 France does not tolerate big ambition. Montferrat. 123 00:12:50,807 --> 00:12:53,560 I advise you to listen Venetian wise 124 00:12:53,847 --> 00:12:56,600 Gold pays many of these crusades. 125 00:13:00,087 --> 00:13:02,760 The noble king of France, gentlemen, friends. 126 00:13:03,287 --> 00:13:07,360 Remember that we have with the king Ricardo debt is greater than gold. 127 00:13:08,087 --> 00:13:11,079 Are we so short of memory we have forgotten your order 128 00:13:11,687 --> 00:13:14,201 that Sir Giles Amaury direct us at all? 129 00:13:21,887 --> 00:13:26,085 France supports the nomination Sir Giles. Let everyone decide. 130 00:13:26,767 --> 00:13:30,316 All support Sir Giles they are placed next to him. 131 00:13:44,167 --> 00:13:45,600 So he is dying ... 132 00:14:06,167 --> 00:14:08,123 God save the king! 133 00:14:15,007 --> 00:14:16,326 Dear traitor. 134 00:14:16,727 --> 00:14:19,605 I have fun but hate be your boss. 135 00:14:19,927 --> 00:14:22,077 We are not traitors, sir! 136 00:14:25,927 --> 00:14:29,522 That date has so much poison like breathing hate here. 137 00:14:29,767 --> 00:14:32,156 - That is not ours. - That is the Saracen arrow. 138 00:14:32,327 --> 00:14:36,081 From crossbow. We have not found the Saracens. 139 00:14:36,287 --> 00:14:37,481 They hide like foxes. 140 00:14:37,687 --> 00:14:40,520 Archers from Saladin never use poison. 141 00:14:41,727 --> 00:14:45,606 And I have him in high regard that some of you! 142 00:14:49,927 --> 00:14:52,441 - Sir Giles! - Your Excellency . 143 00:14:53,527 --> 00:14:54,437 Come on 144 00:14:59,727 --> 00:15:01,046 If something goes wrong ... 145 00:15:07,767 --> 00:15:08,677 Kneel . 146 00:15:28,607 --> 00:15:32,805 As I said yesterday, I consider the most valuable of my generals. 147 00:15:33,607 --> 00:15:36,599 What I say in words I confirm with my sword. 148 00:15:37,367 --> 00:15:39,403 I name my lieutenant. 149 00:15:39,687 --> 00:15:43,157 You will direct the troops Christianity in my absence. 150 00:15:44,487 --> 00:15:45,920 I am a servant. 151 00:15:49,607 --> 00:15:53,885 If anyone is not satisfied speak now or forever. 152 00:15:55,207 --> 00:15:56,435 On behalf of the unit, 153 00:15:56,847 --> 00:16:00,044 extend this privilege all men. 154 00:16:01,687 --> 00:16:02,756 Are there non-tractable? 155 00:16:03,167 --> 00:16:05,601 Yes, here . 156 00:16:11,087 --> 00:16:14,966 If you command it, I will continue to head You give us battle. 157 00:16:15,887 --> 00:16:17,718 But like crossing who filled their voices, 158 00:16:18,287 --> 00:16:21,120 do not respect people who break You. 159 00:16:22,327 --> 00:16:25,160 greatness let me reply to violation. 160 00:16:25,687 --> 00:16:26,563 Shut up! 161 00:16:27,287 --> 00:16:31,405 Are you an impulsive fool! Not like me 162 00:16:31,767 --> 00:16:33,439 Let me fight him. 163 00:16:33,927 --> 00:16:37,044 Banned. Scotland You destroy the skull. 164 00:16:41,447 --> 00:16:43,915 Well, what are these crimes? 165 00:16:44,527 --> 00:16:48,236 Muslim persecution innocent unarmed. 166 00:16:49,687 --> 00:16:53,282 Knights were involved before to protect pilgrims 167 00:16:53,847 --> 00:16:55,644 but now it's broken. 168 00:16:56,207 --> 00:16:59,244 The prisoner languished in his Letter the castle is called holy sanctuary. 169 00:16:59,687 --> 00:17:02,326 - Medra with bailouts and theft! - Impossible ! 170 00:17:02,727 --> 00:17:05,844 A man does not attack creatures armed or looking for wealth. 171 00:17:07,007 --> 00:17:11,000 Sir Giles, do you really swear this sword cross 172 00:17:11,647 --> 00:17:14,923 protect the helpless, Friend or foe ? 173 00:17:16,287 --> 00:17:17,561 Yes, my lord. 174 00:17:17,927 --> 00:17:20,600 Get up, take over immediately. 175 00:17:43,687 --> 00:17:45,439 Well, it is done. 176 00:17:46,687 --> 00:17:49,485 - Not if Ricardo recovers. - Will die . 177 00:17:49,887 --> 00:17:53,197 And then you are addicted important will be charged. 178 00:17:54,087 --> 00:17:57,124 Led by you, defeat Saladin's army. 179 00:17:57,727 --> 00:17:59,843 We will apply the Terms Saladin of peace. 180 00:18:01,367 --> 00:18:04,245 I always liked the way Eastern life. 181 00:18:04,927 --> 00:18:07,395 We are soon royal paid with crossed lives. 182 00:18:15,127 --> 00:18:16,685 But there is a catch. 183 00:18:17,367 --> 00:18:20,086 If you have to take to go bankrupt Philip and France. 184 00:18:20,407 --> 00:18:23,558 Yes you have what governs ruler . 185 00:18:23,847 --> 00:18:27,806 What would the cost of Scotland annoying we damage business. 186 00:18:28,727 --> 00:18:30,558 The Scot will not return to make trouble. 187 00:18:31,807 --> 00:18:34,879 My knight frees us from that as soon as possible . 188 00:18:42,287 --> 00:18:45,438 This should be indented, but better Leech knife. 189 00:18:46,127 --> 00:18:49,199 boiled herbs with frog hearts 190 00:18:50,287 --> 00:18:51,800 They are miracles for the sick. 191 00:18:52,887 --> 00:18:55,003 Who is a crybaby? 192 00:18:55,967 --> 00:18:58,959 Your wife, sir. Her Highness the Queen Berengaria. 193 00:19:00,687 --> 00:19:04,282 This is my punishment for bringing such company for war! 194 00:19:05,167 --> 00:19:08,523 Inappropriate comments polite heart. 195 00:19:09,167 --> 00:19:10,964 Fuck my heart! 196 00:19:11,487 --> 00:19:14,126 Limit yourself to take care of my soul. 197 00:19:14,567 --> 00:19:18,276 A difficult task. In your life there is a pattern of holiness. 198 00:19:25,247 --> 00:19:27,920 Do not have tears for your cousin Richard? 199 00:19:28,247 --> 00:19:30,363 I only cry during funerals. 200 00:19:30,847 --> 00:19:34,886 And I think I'm burying, except physicists end their lives. 201 00:19:37,047 --> 00:19:39,117 - Out, con artist! - But Your Majesty ... 202 00:19:39,247 --> 00:19:40,202 I said that. 203 00:19:40,367 --> 00:19:43,245 My good cousin Edith! Always right. 204 00:19:43,567 --> 00:19:47,685 Away with your leeches, bloodsucker! 205 00:19:48,247 --> 00:19:51,922 Vampire What Kurdistan with you! 206 00:19:52,127 --> 00:19:54,357 Losing so much blood weakens you. 207 00:19:55,247 --> 00:19:57,477 Everyone come out to have a rest ! 208 00:19:57,687 --> 00:19:58,915 If you do not go, bárrelos. 209 00:19:59,207 --> 00:20:03,280 You and I are Plantagenet, we do not walk by contemplation. 210 00:20:08,927 --> 00:20:11,282 I heard that you planned pilgrimage. 211 00:20:11,807 --> 00:20:15,800 At dawn to go out with Edith pray for your healing at the monastery. 212 00:20:16,687 --> 00:20:19,884 This is a dangerous journey through the desert. 213 00:20:20,567 --> 00:20:24,765 We will be safe. As yourself say, Saladin is a man. 214 00:20:25,407 --> 00:20:26,476 Yes, it is true . 215 00:20:27,087 --> 00:20:30,124 Saladin never attacks pilgrims. 216 00:20:30,607 --> 00:20:32,404 But there are robbers hanging around. 217 00:20:33,167 --> 00:20:35,476 Your wife has requested an escort to the palace. 218 00:20:36,087 --> 00:20:39,796 You will be safe. There are better warriors. 219 00:20:40,327 --> 00:20:41,680 Except maybe ... 220 00:20:42,487 --> 00:20:44,637 Calling Scottish rebels. 221 00:20:44,887 --> 00:20:47,924 I will overtake distance for your caravan. 222 00:20:48,087 --> 00:20:49,805 With that you will be safe. 223 00:20:50,847 --> 00:20:52,997 Accompanying the flag Queen . 224 00:20:53,447 --> 00:20:57,679 And you, Archbishop, go to pray for the success of the Hajj. 225 00:21:11,247 --> 00:21:12,839 No apostasy! 226 00:21:13,887 --> 00:21:15,684 How ? Who? 227 00:21:16,127 --> 00:21:18,766 Sir Kenneth is an honorable man. 228 00:21:19,607 --> 00:21:21,484 Do not mean to underestimate. 229 00:21:25,127 --> 00:21:28,517 My little Edith. This has become a woman. 230 00:21:29,247 --> 00:21:32,637 Sometimes I wonder what is your heart keeps secret. 231 00:21:34,167 --> 00:21:36,727 Richard Plantagenet still the hero. 232 00:21:36,927 --> 00:21:37,757 Is it true? 233 00:21:39,207 --> 00:21:40,356 A brave man! 234 00:21:42,407 --> 00:21:43,317 Do you ... 235 00:21:44,807 --> 00:21:47,401 hear about Sir Kenneth prowess? 236 00:21:47,927 --> 00:21:50,839 I saw him shoot down twelve knights in a tournament 237 00:21:51,127 --> 00:21:53,163 so easy as if they were bowling. 238 00:21:53,327 --> 00:21:55,124 Well, of course, but ... 239 00:21:55,967 --> 00:21:58,276 hurry them up not like spirit ... 240 00:21:58,487 --> 00:22:00,318 only exist Richard the Lionheart. 241 00:22:00,527 --> 00:22:02,563 By George! 242 00:22:04,047 --> 00:22:08,279 I say this because I will conclude precious marriage for you. 243 00:22:09,287 --> 00:22:13,166 Remember that Plantagenet should not damage the purity of the race 244 00:22:13,367 --> 00:22:15,642 join a man lower rank. 245 00:22:17,047 --> 00:22:19,515 - Of course . - That Scottish devil! 246 00:22:20,287 --> 00:22:23,404 If you dare come near you I will stop by the sword! 247 00:22:27,087 --> 00:22:28,122 Absurd, right? 248 00:22:29,567 --> 00:22:31,285 Yes, no doubt. 249 00:22:33,887 --> 00:22:37,436 Good night, dear Richard. I rested for the pilgrimage. 250 00:22:38,607 --> 00:22:40,199 - Good night . - Good night . 251 00:22:53,887 --> 00:22:55,639 - My love . - Edith. 252 00:22:58,447 --> 00:23:01,405 Watch Out my cousin has good ears. 253 00:23:01,607 --> 00:23:03,165 And excessive arrogance 254 00:23:03,807 --> 00:23:06,002 to note You wear a Scottish ring. 255 00:23:06,167 --> 00:23:07,282 But you suspect. 256 00:23:07,487 --> 00:23:10,957 It's time to find out I will also be his cousin. 257 00:23:11,167 --> 00:23:13,476 No, my love. 258 00:23:13,767 --> 00:23:15,678 This will make you kill, He himself said. 259 00:23:15,847 --> 00:23:19,283 So kiss me a while my lips are still hot. 260 00:23:29,167 --> 00:23:30,759 What crazy good! 261 00:23:31,007 --> 00:23:33,919 crazy I would love to have 262 00:23:34,647 --> 00:23:36,160 the rest of my life. 263 00:23:38,327 --> 00:23:41,922 If Richard gives me death I have to live quickly. 264 00:23:42,967 --> 00:23:46,846 A kiss for every year I had enough. 265 00:23:53,847 --> 00:23:56,725 The Scots are long-lived, I have understood. 266 00:23:56,887 --> 00:23:58,684 They are almost eternal. 267 00:23:59,727 --> 00:24:02,685 My grandfather took my father at the age of 84. 268 00:24:10,327 --> 00:24:13,160 - Kenneth the guards. - What guard? 269 00:24:24,127 --> 00:24:25,446 Tell cousin Richard ... 270 00:24:26,407 --> 00:24:28,318 Notify the king your servant is waiting. 271 00:24:30,927 --> 00:24:33,122 Sir Kenneth Huntingdon, sir. 272 00:25:19,047 --> 00:25:21,481 I do not accept friendship infidel. 273 00:25:23,007 --> 00:25:27,159 I remember you saying: "In the desert there are no friends." 274 00:25:31,847 --> 00:25:34,407 Against! 275 00:28:18,647 --> 00:28:21,366 Come on 7 pigeons to rest on your shoulder. 276 00:28:21,767 --> 00:28:24,804 Doves or vultures? , difficult to understand faithfully? 277 00:28:26,327 --> 00:28:27,203 Do you know our language? 278 00:28:27,407 --> 00:28:30,160 I learned what I was short of intelligence allows me. 279 00:28:31,607 --> 00:28:32,881 Paz 280 00:28:34,207 --> 00:28:37,119 That is the word that must be found in all languages. 281 00:28:38,287 --> 00:28:41,199 'Em, Ilderim Kurdistan. 282 00:28:42,207 --> 00:28:44,516 Sir Kenneth from Huntingdon, knighthood. 283 00:28:45,767 --> 00:28:47,883 knight leopard sleeper. 284 00:28:48,767 --> 00:28:51,327 Sometimes I think how good You feel your shield mote. 285 00:28:52,087 --> 00:28:56,478 - "I'm sleeping, don't wake me up." - You know too much. 286 00:28:57,207 --> 00:29:00,324 Saracens have ears on tree branches. 287 00:29:01,567 --> 00:29:04,718 You are a brave and loyal warrior, but apparently, 288 00:29:05,047 --> 00:29:07,242 not all are so loyal in your camp. 289 00:29:07,927 --> 00:29:11,283 Who else if not a traitor Ricardo will hurt? 290 00:29:11,847 --> 00:29:13,644 Who are you spy? 291 00:29:15,527 --> 00:29:17,279 No, only physicists. 292 00:29:18,247 --> 00:29:20,966 Physical head Sultan Saladin is great. 293 00:29:22,087 --> 00:29:26,399 My lord admires Richard to sent me to try to save his life. 294 00:29:27,007 --> 00:29:29,362 For San Andres! What knight 295 00:29:30,087 --> 00:29:32,078 with enemies who do not know! 296 00:29:32,967 --> 00:29:37,279 Returned. My Lord Ricardo feels only respect for your master. 297 00:29:37,807 --> 00:29:40,719 Therefore I hope you give me your protection. 298 00:29:41,447 --> 00:29:45,645 I have to cross to reach the valley, dominated by the castle. 299 00:29:46,127 --> 00:29:47,879 Don't value them more than you. 300 00:29:48,287 --> 00:29:51,359 Then at the very least unite us something. 301 00:29:52,247 --> 00:29:56,081 Come on, I invite you to share oasis fresh water. 302 00:30:12,007 --> 00:30:14,202 - Wine? - No, God forbid. 303 00:30:14,367 --> 00:30:18,280 Very wise You are a very sensitive creature. 304 00:30:18,447 --> 00:30:20,642 If you like it, share with animals that you ride. 305 00:30:20,967 --> 00:30:24,164 Maybe a little drunk imagine a horse. 306 00:30:24,647 --> 00:30:27,445 That's animal lead every Arabian horse. 307 00:30:28,127 --> 00:30:29,606 Believe it or not , 308 00:30:29,967 --> 00:30:33,047 has brought me by lakes like the Dead Sea 309 00:30:33,047 --> 00:30:34,400 helmet without getting wet. 310 00:30:35,207 --> 00:30:36,606 Pathetic liar. 311 00:30:38,087 --> 00:30:41,363 - Today will be ice at Loch Ness. - Got Ice? 312 00:30:45,967 --> 00:30:49,755 What you forget, you live in hell where even the stones melt. 313 00:30:50,727 --> 00:30:53,560 - Ice is frozen water. - Frost? 314 00:30:54,927 --> 00:30:59,079 Substances that make cold The lake shines like a star. 315 00:30:59,847 --> 00:31:01,803 Thing of your mind a fever. 316 00:31:02,607 --> 00:31:05,644 What can you expect from men able to cross the world 317 00:31:05,847 --> 00:31:07,485 to fight for an empty tomb? 318 00:31:09,247 --> 00:31:12,683 - Our savior's grave. - The Prince of Peace. 319 00:31:13,207 --> 00:31:15,675 Even though you didn't use your sword on their behalf. 320 00:31:16,487 --> 00:31:18,284 With which you live alone with a sword. 321 00:31:19,607 --> 00:31:22,997 But still, sometimes I think there must be a struggle. 322 00:31:24,007 --> 00:31:27,636 Soldiers from Saladin and Richard have something in common: 323 00:31:27,847 --> 00:31:28,643 knighthood. 324 00:31:29,687 --> 00:31:32,963 When I was little, come first crusaders to conquer. 325 00:31:33,207 --> 00:31:36,916 I really admire enemies as ... 326 00:31:37,327 --> 00:31:38,601 glittering , 327 00:31:38,807 --> 00:31:41,526 fight purity strangely. 328 00:31:42,127 --> 00:31:43,719 I learned their habits, 329 00:31:44,087 --> 00:31:46,601 I learn to talk and to think about their language, 330 00:31:46,767 --> 00:31:49,235 in my background to be a man . 331 00:31:50,087 --> 00:31:53,238 But I do not share one of your ideals. 332 00:31:53,807 --> 00:31:56,844 What ? May convince you. 333 00:31:57,967 --> 00:31:58,763 It's impossible 334 00:31:59,327 --> 00:32:03,366 Never be able to consider women as goddesses. 335 00:32:03,607 --> 00:32:06,280 - Because you are a slave. - Wife, slave! 336 00:32:06,447 --> 00:32:08,563 According to Muhammad It does not matter . 337 00:32:09,087 --> 00:32:11,840 Do not mention the prophet when talking to women. 338 00:32:12,287 --> 00:32:15,962 Woman! I know one like straw scarecrow hair 339 00:32:16,127 --> 00:32:18,322 - You have the right to be in my harem. - How ? 340 00:32:23,367 --> 00:32:26,404 Cursed Demon Warlock! 341 00:32:31,287 --> 00:32:34,006 - Don't expect so quickly to the queen! - The Queen? 342 00:32:35,047 --> 00:32:36,400 Queen of England. 343 00:32:37,247 --> 00:32:38,839 I will make a pilgrimage. 344 00:32:39,287 --> 00:32:41,960 But I can not introduce dress well. 345 00:32:42,167 --> 00:32:45,045 Come on, I will help you get this chain letter. 346 00:32:47,687 --> 00:32:50,520 And be careful, stay hidden. 347 00:32:51,047 --> 00:32:53,322 Escort the caravan Sir Giles people. 348 00:33:15,927 --> 00:33:16,677 Kenneth! 349 00:33:23,047 --> 00:33:23,957 Who ? 350 00:33:24,887 --> 00:33:28,436 A poor Scottish Huntingdon. Manly man, of course. 351 00:33:29,007 --> 00:33:31,441 If I am not married with Ricardo I love ... 352 00:33:31,887 --> 00:33:36,039 But dear, Berengaria. Just thinking about it. 353 00:34:17,647 --> 00:34:18,477 God 354 00:34:18,807 --> 00:34:22,595 silence my tongue if I am say "Scarecrow". 355 00:34:45,327 --> 00:34:48,205 I have seen the turban of the Saracens at the top of the tree. 356 00:34:48,727 --> 00:34:52,515 - There is no one. - is there. We are recording an oasis. 357 00:35:07,207 --> 00:35:11,041 - An Arabian horse in the bush. - Look for the owner. 358 00:35:36,607 --> 00:35:37,517 Caballero. 359 00:35:41,367 --> 00:35:44,598 - Yes, princess? - I praise the effectiveness of your help. 360 00:35:45,407 --> 00:35:49,480 After returning to camp I will show our gratitude. 361 00:35:50,447 --> 00:35:53,598 - I'm a servant. - Why is the back delayed? 362 00:35:55,327 --> 00:35:58,205 A Muslim is not dangerous. I looked through the oasis. 363 00:35:58,447 --> 00:35:59,926 - With your permission ... - Yes, I command. 364 00:36:00,367 --> 00:36:02,403 Do not let our guard hurt her. 365 00:36:09,487 --> 00:36:10,158 There she is! 366 00:36:10,327 --> 00:36:12,682 Look, there comes Muslim defender. 367 00:36:16,247 --> 00:36:19,239 Neither Sir Giles will be prepared better things. 368 00:36:20,167 --> 00:36:23,523 The Saracens run away ensartaremos and with spears. 369 00:36:23,727 --> 00:36:25,001 Bait for the leopard. 370 00:36:25,327 --> 00:36:28,876 In the name of the King killing Scotland. In self-defense. 371 00:36:29,647 --> 00:36:30,921 I caught Muslims. 372 00:37:00,527 --> 00:37:04,281 - No, our target is Scotland. - Yeah. 373 00:38:14,127 --> 00:38:17,085 Will the lion be stronger Leopard ? 374 00:38:18,007 --> 00:38:18,996 I wonder . 375 00:38:24,007 --> 00:38:27,716 "Augusta Majesty Ricardo Lionheart, King of England, 376 00:38:27,927 --> 00:38:30,805 Duke of Normandy and Aquitaine and Earl of Anju. 377 00:38:31,167 --> 00:38:34,921 Receive Saladin's greetings King of kings, 378 00:38:35,047 --> 00:38:39,165 Sultan of Egypt and Syria, light and land protection. 379 00:38:40,167 --> 00:38:43,523 Peace be with us for at the time of the emir Ilderim, 380 00:38:43,967 --> 00:38:47,118 saves men of wisdom what is not written, 381 00:38:47,287 --> 00:38:50,085 scare the grim reaper Royal Pavilion. 382 00:38:53,407 --> 00:38:55,796 when Ricardo regain their strength 383 00:38:56,007 --> 00:38:59,841 let the future of this war determined by both of us 384 00:39:00,047 --> 00:39:00,843 only. 385 00:39:01,647 --> 00:39:05,322 Solve our problem in the field of neutral honor 386 00:39:05,727 --> 00:39:07,399 and hopefully good 387 00:39:07,687 --> 00:39:10,645 get the best victory for their struggle. " 388 00:39:11,447 --> 00:39:13,165 How noble the enemy. 389 00:39:13,647 --> 00:39:17,879 I will convert to true religion atizándole more than you think. 390 00:39:20,087 --> 00:39:21,679 I accept that proposition. 391 00:39:22,727 --> 00:39:25,400 Send messengers to Saladin with a gift. 392 00:39:25,727 --> 00:39:29,720 This will send a golden trophy I won the conquest of Cyprus. 393 00:39:30,567 --> 00:39:34,685 By George! Now I will hit Islam itself. 394 00:39:34,927 --> 00:39:37,680 I will go through David's door without losing any more soldiers. 395 00:39:37,847 --> 00:39:41,237 - Ricardo, don't depend on this pagan. - No sir . 396 00:39:41,487 --> 00:39:43,955 Your life is in danger. 397 00:39:44,527 --> 00:39:48,520 Because I'm in danger is Trusting You. Not all ! 398 00:39:49,007 --> 00:39:53,000 Take them, stupid. Neither has any sign of intelligence. 399 00:39:53,487 --> 00:39:57,446 Their heads sound like pumpkins filled with dried seeds! 400 00:40:16,807 --> 00:40:20,959 - You are young have a lot of knowledge. - And I'm still studying. 401 00:40:21,647 --> 00:40:25,322 I learned why Christians are goddess considered their woman. 402 00:40:25,887 --> 00:40:27,843 Don't waste time and heal the king. 403 00:40:30,527 --> 00:40:32,324 This is a weird Goth clear eyes 404 00:40:32,487 --> 00:40:34,921 bring heart on the arm. 405 00:40:35,407 --> 00:40:36,601 So it's not like Saracens 406 00:40:36,767 --> 00:40:40,555 hide it everyone likes. 407 00:40:40,767 --> 00:40:42,962 There is no time to do philosophy. 408 00:40:43,127 --> 00:40:45,561 I began to sympathize my brothers 409 00:40:45,727 --> 00:40:48,366 Prefer to accumulate assets quantity to quality. 410 00:40:48,767 --> 00:40:52,806 Indeed. Isn't that perfect sunny 411 00:40:52,967 --> 00:40:56,676 more interesting thousands of pieces of small value? 412 00:40:57,247 --> 00:40:58,680 For San Andres! 413 00:40:59,567 --> 00:41:02,400 Are you a physical or Persian parrot? 414 00:41:03,407 --> 00:41:06,001 Ah, sorry, I do not see it . 415 00:41:08,887 --> 00:41:12,243 I am a physicist. Don't be afraid, I will cure your lion. 416 00:41:12,567 --> 00:41:13,636 Sir Kenneth. 417 00:41:21,967 --> 00:41:22,717 God 418 00:41:23,967 --> 00:41:26,242 Monta tonight last guard. 419 00:41:27,647 --> 00:41:31,242 If it fails, come for the Archbishop. 420 00:41:32,367 --> 00:41:34,085 But it needs another exit. 421 00:41:35,087 --> 00:41:36,884 I have lost confidence in almost everyone. 422 00:41:39,167 --> 00:41:40,282 As you say, sir. 423 00:41:53,687 --> 00:41:56,121 Prepare the brazier by burning embers. 424 00:41:58,767 --> 00:42:00,883 Hurry up, woman. Or send me more awake. 425 00:42:02,207 --> 00:42:05,199 For my cousin, I'll order a maid. 426 00:42:05,767 --> 00:42:06,677 Forgiveness. 427 00:42:07,127 --> 00:42:11,200 It's easy to change at a time some ancient habits, 428 00:42:12,087 --> 00:42:13,236 Milady 429 00:42:17,487 --> 00:42:18,602 I'm not offended. 430 00:42:19,447 --> 00:42:23,076 The moon cannot be offended by barking a pitiful dog. 431 00:42:24,247 --> 00:42:25,646 I will turn on the brazier. 432 00:42:28,767 --> 00:42:30,439 I am learning . 433 00:42:31,647 --> 00:42:34,400 How is learning. 434 00:43:05,847 --> 00:43:10,045 The executioner from Huntingdon. You killed two good knights. 435 00:43:10,607 --> 00:43:13,963 As a bad knight. As a body. 436 00:43:14,847 --> 00:43:17,600 Peace, Sir Giles, not the time to finish the score. 437 00:43:18,767 --> 00:43:20,997 We have come to protect His Majesty your buckwheat. 438 00:43:21,447 --> 00:43:25,235 They say crazy with fever has agreed with the enemy. 439 00:43:26,527 --> 00:43:30,805 I understand you are restless. That's the rule of your plan. 440 00:43:31,967 --> 00:43:35,243 - If you live there will be peace. - Move, Scot. 441 00:43:35,647 --> 00:43:38,400 - I can penetrate. - please 442 00:43:38,767 --> 00:43:40,485 or you will see with British soldiers. 443 00:43:40,887 --> 00:43:43,162 They make answers I brought the infidel. 444 00:43:43,767 --> 00:43:47,680 What we say? What about a great healer? 445 00:43:48,127 --> 00:43:49,685 Tell them slowly. 446 00:43:51,127 --> 00:43:54,722 Know the nature of the poison orient in healing it. 447 00:43:58,327 --> 00:44:00,238 An archer from you, right? 448 00:44:02,727 --> 00:44:06,322 In my camp there are many archers. This is my bodyguard. 449 00:44:07,487 --> 00:44:10,081 And armed with a dagger instead of arc? 450 00:44:11,167 --> 00:44:12,839 With a Saracen dagger? 451 00:44:13,887 --> 00:44:17,277 - Don't know what to judge it. - Your keeper doesn't. Wait up! 452 00:44:17,567 --> 00:44:20,001 - Go to my shop. - Do not move ! 453 00:44:20,567 --> 00:44:23,525 Go away I will teach you to obey! 454 00:44:32,647 --> 00:44:34,080 Spit, Roswal! 455 00:44:41,327 --> 00:44:42,760 If Richard dies 456 00:44:44,247 --> 00:44:46,158 You pay for your brave side. 457 00:44:47,127 --> 00:44:49,357 I will be your only boss and your judge. 458 00:44:49,967 --> 00:44:51,958 And if I find I did a search test 459 00:44:52,767 --> 00:44:54,883 You will be Solomon very bad . 460 00:45:00,847 --> 00:45:03,919 I doubt the man is waiting that you can be judged. 461 00:45:04,527 --> 00:45:07,485 Except your cheating worked wonders to save Ricardo. 462 00:45:42,447 --> 00:45:44,881 Already burned wound. Plaster. 463 00:45:50,647 --> 00:45:53,400 An Islamic woman will show a weakness of the heart. 464 00:45:54,127 --> 00:45:55,606 But Plantagenet no. 465 00:45:56,407 --> 00:45:58,796 Now go to rest, small golden hair. 466 00:46:00,367 --> 00:46:03,200 No, stay, you give me strength. 467 00:46:04,127 --> 00:46:06,357 Blood of William Noble The Conqueror . 468 00:46:08,087 --> 00:46:10,476 By George the sweetest of your company. 469 00:46:11,727 --> 00:46:12,921 To roll the dice, 470 00:46:13,687 --> 00:46:16,360 play and life against death. 471 00:46:17,007 --> 00:46:18,201 And we will win. 472 00:46:19,407 --> 00:46:22,160 The Talisman has the power of heaven. 473 00:46:23,447 --> 00:46:24,323 Is it a talisman? 474 00:46:33,967 --> 00:46:38,245 This is truly magical, but ineffective if you don't have blind faith in him. 475 00:46:51,687 --> 00:46:55,805 Around the cup with your hand, Princess of the Stars. 476 00:47:03,327 --> 00:47:05,045 Do your work, talisman, 477 00:47:05,967 --> 00:47:09,721 as two excited hearts lay your faith in you. 478 00:47:13,567 --> 00:47:14,795 meant to say 479 00:47:15,407 --> 00:47:18,922 no magic the plot without the power of love. 480 00:47:20,887 --> 00:47:22,240 Give a drink from this cup. 481 00:47:24,247 --> 00:47:27,876 And by your affection for him, will cure soon. 482 00:47:44,047 --> 00:47:46,163 Bebe. Bebe. 483 00:47:47,527 --> 00:47:49,438 And dream heaven. 484 00:48:58,367 --> 00:49:02,201 Go away Apparently I was taken juggler, not a physicist. 485 00:49:03,407 --> 00:49:06,843 - I have faith in his power. - What kind of power? 486 00:49:07,447 --> 00:49:09,677 Squinting? , And singing? 487 00:49:10,207 --> 00:49:11,276 It is beautiful . 488 00:49:11,447 --> 00:49:14,245 And you are trying to show very beautiful for your eyes. 489 00:49:14,407 --> 00:49:18,639 - Do I have to wear the hijab? - Not enough to have a harem. 490 00:49:20,007 --> 00:49:23,124 Meet the geography of women like the back of his hand. 491 00:49:24,847 --> 00:49:27,122 How many wives imagine having? 492 00:49:28,207 --> 00:49:30,516 I am slow for numbers. 493 00:49:31,447 --> 00:49:34,439 Past hundred and don't know just say it. 494 00:49:35,527 --> 00:49:37,836 This is a creature with their beliefs. 495 00:49:38,367 --> 00:49:40,722 Not guilty state of his soul. 496 00:49:40,927 --> 00:49:42,804 Don't even have a soul. 497 00:49:43,487 --> 00:49:45,796 Seeds That Satan Ladino bewitched you. 498 00:49:45,967 --> 00:49:49,676 No, Kenneth, no. I think that's this foreign land. 499 00:49:50,487 --> 00:49:53,126 This land is so different we . 500 00:49:54,927 --> 00:49:57,646 I am Plantagenet, and still ... 501 00:49:58,087 --> 00:50:01,636 somewhat here is my pride numb, 502 00:50:03,327 --> 00:50:07,081 feel certain spells, spell ... 503 00:50:08,007 --> 00:50:11,238 peace, starlight ... 504 00:50:12,567 --> 00:50:13,477 Bethlehem. 505 00:50:15,887 --> 00:50:18,003 I'm starting to hate very war. 506 00:50:18,527 --> 00:50:19,323 This is terrible. 507 00:50:19,527 --> 00:50:23,202 Every time you leave here I wonder if they will come back alive. 508 00:50:30,727 --> 00:50:34,117 Fine me, Edith my lover. 509 00:50:35,727 --> 00:50:37,558 If you suffer so much for me, 510 00:50:38,407 --> 00:50:41,001 I promise not to go to another war when you complete this quest. 511 00:50:43,487 --> 00:50:46,877 The remaining years of my life I live only for you. 512 00:50:47,087 --> 00:50:48,839 My love, my life. 513 00:50:50,287 --> 00:50:53,120 - You will come to 100. Fiancee? - Of course . 514 00:50:56,447 --> 00:51:00,520 - And you have children at 84. - That is . Like my grandfather. 515 00:51:01,687 --> 00:51:05,043 What 84? And how will I be then? 516 00:51:05,207 --> 00:51:09,200 Listen. We will stay in the castle at the top of Scotland 517 00:51:10,367 --> 00:51:12,119 and never to cross the ditch. 518 00:51:13,407 --> 00:51:16,956 If you are old I will also grow old. 519 00:51:19,487 --> 00:51:23,162 We will sit by the fireplace and I will tell my achievements of the war. 520 00:51:23,927 --> 00:51:27,158 I knead your bread and I will prepare food for you. 521 00:51:27,727 --> 00:51:31,037 Hate all kings and queen of the world. 522 00:51:42,207 --> 00:51:43,720 Hear me all! 523 00:51:44,287 --> 00:51:46,437 - I say to you, my highness I live! - life? 524 00:51:46,647 --> 00:51:50,276 - Then we want to see. - 3 days ago you said the same thing. 525 00:52:01,087 --> 00:52:02,315 What is this, my funeral? 526 00:52:02,607 --> 00:52:04,996 No, you become from the dead. 527 00:52:05,367 --> 00:52:09,485 - You've been 3 days and 3 nights ... - In Moorish heaven, honey. 528 00:52:10,847 --> 00:52:13,361 My good Archbishop, 'd still be amazed. 529 00:52:14,847 --> 00:52:16,963 What humans cannot cure sleeping pills . 530 00:52:17,407 --> 00:52:20,479 You no longer have a fever and wound healed. 531 00:52:22,607 --> 00:52:23,722 Baron de Vaux. 532 00:52:24,487 --> 00:52:28,196 Bring thousand gold for this awesome buckwheat. 533 00:52:28,487 --> 00:52:31,684 Do not accept God's wisdom not paid in gold. 534 00:52:31,967 --> 00:52:34,527 Then say, what is your gift? 535 00:52:35,407 --> 00:52:39,605 Every self request I can give you a present. 536 00:52:41,247 --> 00:52:44,683 This is a wise and wise person whoever does not ask for the sun or the moon. 537 00:52:46,207 --> 00:52:49,802 I would choose a small souvenir. Give me time to think. 538 00:52:50,487 --> 00:52:52,205 We want to see if the king is still alive! 539 00:52:56,087 --> 00:52:59,363 - Freeze! - Leave the Pass, guard! 540 00:53:01,567 --> 00:53:05,719 - San Jorge ensures England! - San Jorge ensures England! 541 00:53:05,927 --> 00:53:07,280 Long live the king! 542 00:53:33,007 --> 00:53:34,235 Let me see my flag. 543 00:53:35,647 --> 00:53:37,638 Blessed are you, faithful dog, 544 00:53:37,807 --> 00:53:40,367 up is still higher than anything. 545 00:53:44,807 --> 00:53:46,877 That saved a full English company. 546 00:53:47,167 --> 00:53:49,886 We are afraid that Duke Leopold send his men to rip it. 547 00:53:50,047 --> 00:53:53,323 Too much honor for a pig has the whole company in danger. 548 00:53:53,967 --> 00:53:58,119 I know a man who can guard against all my enemies. 549 00:53:59,287 --> 00:54:00,242 Scotland. 550 00:54:01,047 --> 00:54:04,517 What would you say if I believed protect the British flag? 551 00:54:06,687 --> 00:54:08,643 I will be speechless. 552 00:54:09,127 --> 00:54:10,037 And after that ? 553 00:54:10,527 --> 00:54:12,563 Then say: " England flag ? " 554 00:54:16,487 --> 00:54:19,047 Imagine the Flag Plantagenet 555 00:54:19,287 --> 00:54:21,164 me and serve me, friend. 556 00:54:22,647 --> 00:54:25,081 I have never dreamed of such honor. 557 00:54:25,567 --> 00:54:27,205 By George! So you agree. 558 00:54:27,807 --> 00:54:30,321 Not for San Jorge, San Andrés. 559 00:54:31,647 --> 00:54:32,636 A great Scottish guardian. 560 00:54:39,047 --> 00:54:43,006 Even though we lost this match, I know how to play next. 561 00:54:44,007 --> 00:54:47,124 King of a bishop, and that bishop against the king. 562 00:54:59,047 --> 00:55:01,163 The enemy is painful teacher for beginners. 563 00:55:01,687 --> 00:55:03,484 Train our applicants knighthood. 564 00:55:05,847 --> 00:55:06,836 Sir Kenneth. 565 00:55:12,367 --> 00:55:13,117 Willing, sir. 566 00:55:16,087 --> 00:55:20,080 Watch, see how lance is used and how it is done. 567 00:55:38,207 --> 00:55:40,004 Gentlemen, fore! 568 00:55:47,487 --> 00:55:49,205 Well, Sir Esmond, fine. 569 00:55:50,527 --> 00:55:52,483 How about only you and me? 570 00:55:53,407 --> 00:55:56,956 Do lions fight leopards? Do you accept friendly matches? 571 00:55:57,287 --> 00:56:01,166 Some gods on earth. I will not fight me. 572 00:56:01,847 --> 00:56:04,645 Apart from me no one will defeat you, even Sir Giles. 573 00:56:06,207 --> 00:56:08,118 Looking at the handlebar, 574 00:56:08,927 --> 00:56:11,566 I think shot date to His Majesty. 575 00:56:12,527 --> 00:56:16,236 I have searched the camp but it seems to have disappeared. 576 00:56:17,527 --> 00:56:21,361 Sir Giles will be the boss if I will not escape death. 577 00:56:22,687 --> 00:56:26,077 Time will tell if I trusted a traitor 578 00:56:26,527 --> 00:56:30,042 - Or if you are very suspicious. - Be careful Sir Giles. 579 00:56:31,087 --> 00:56:34,238 - Maybe I'm not always close. - What? 580 00:56:36,647 --> 00:56:38,285 I want a maid royal bloodline. 581 00:56:39,327 --> 00:56:42,922 - and my future will be compromised. - There will be Edith! 582 00:56:44,927 --> 00:56:47,646 No, of course not. A Plantagenet. 583 00:56:48,327 --> 00:56:51,478 Knowing you, I guess I do not aspire to that. 584 00:56:54,807 --> 00:56:57,844 I understand . There is only here Another girl of royal lineage. 585 00:56:58,207 --> 00:57:00,402 Nephew of Duke Leopold. 586 00:57:03,207 --> 00:57:05,198 What will you do if you were me? 587 00:57:05,607 --> 00:57:08,917 Abduction and fuck with consequence . I will help you . 588 00:57:09,367 --> 00:57:12,439 Demo and then launch another take a beer pitcher. 589 00:57:12,607 --> 00:57:15,246 I will tell you how you can mock Leopoldo 590 00:57:26,447 --> 00:57:29,917 We already have it in Saladin face in the area of ​​honor. 591 00:57:30,487 --> 00:57:32,876 I see the regal head on my spearhead. 592 00:57:33,527 --> 00:57:36,405 Da sent by your real message. 593 00:59:17,207 --> 00:59:19,482 Is it true that there is magic lamp in your country? 594 00:59:21,007 --> 00:59:23,123 Yes, I lead between my charms. 595 00:59:24,567 --> 00:59:25,636 And the magic carpet? 596 00:59:26,167 --> 00:59:29,557 My carpet has strength spider webs and Zephyr. 597 00:59:30,367 --> 00:59:34,155 This can take you to see miracles Saladin palace. 598 00:59:34,927 --> 00:59:39,000 - to become a Christian slave. - No. A Christian inspiration. 599 00:59:40,127 --> 00:59:42,004 Even for a large Saladin. 600 00:59:44,807 --> 00:59:48,322 Of course you cautivarías your heart easily 601 00:59:48,967 --> 00:59:50,844 with which you have captivated me. 602 00:59:53,007 --> 00:59:55,043 A Christian world to China. 603 00:59:55,647 --> 00:59:59,276 A world where government understanding and tolerance, 604 01:00:00,207 --> 01:00:03,279 not made of fragile truce, between SALADINS and Ricardos 605 01:00:03,447 --> 01:00:05,085 determined to fight to the death. 606 01:00:05,727 --> 01:00:09,800 - This world will never change. - can change. 607 01:00:10,767 --> 01:00:12,564 But only by spirit. 608 01:00:13,247 --> 01:00:15,363 Only heart spirit. 609 01:00:16,327 --> 01:00:20,081 - This is an impossible dream. - Not if the heart is open 610 01:00:20,887 --> 01:00:23,845 and don't let love abandoned . 611 01:00:26,487 --> 01:00:30,162 - love? - From the Saracens by a Christian. 612 01:00:32,287 --> 01:00:36,565 I swear by the name of Allah, if I can take my share 613 01:00:36,927 --> 01:00:39,919 peace government from east to west. 614 01:00:42,687 --> 01:00:44,643 Soon I will go to meet the mine. 615 01:00:45,647 --> 01:00:47,478 Saladin and Richard will fight? 616 01:00:48,247 --> 01:00:50,920 Will there be war or brotherhood? 617 01:00:51,847 --> 01:00:53,519 Think about it, woman. 618 01:00:54,327 --> 01:00:57,478 Think and listen your Christian conscience. 619 01:01:12,647 --> 01:01:15,081 - You have left your job. - Flag is safe. 620 01:01:15,647 --> 01:01:18,480 More than your sixoradizo buckwheat. If I find ... 621 01:01:18,647 --> 01:01:19,875 God! - Listen to me ! 622 01:01:20,647 --> 01:01:24,481 Tomorrow I will publish the marriage announcement at the church in the chapel. They challenge me! 623 01:01:24,767 --> 01:01:26,485 I will defend our love with weapons! 624 01:01:27,167 --> 01:01:28,202 Against Ricardo? 625 01:01:29,487 --> 01:01:31,364 He himself told me What should I do . 626 01:01:48,847 --> 01:01:52,203 British enemy! And I crazy enough to trust you. 627 01:01:55,287 --> 01:01:57,881 this shame my enemies rejoice. 628 01:02:00,047 --> 01:02:00,957 Stay here . 629 01:02:03,607 --> 01:02:04,881 Watch over Princess. 630 01:02:33,727 --> 01:02:38,005 I can save dead animals, but not you your stupidity. 631 01:03:02,687 --> 01:03:04,996 Reponed flag. Contact Duke Leopold. 632 01:03:05,207 --> 01:03:08,244 DISCOVER the culprit and I sent a weapon master. 633 01:03:08,447 --> 01:03:09,880 This is the Montferrat Count. 634 01:03:13,407 --> 01:03:17,446 This shows that you were sent Scotland lost. 635 01:03:17,967 --> 01:03:21,004 So you have alienated me I dare Captain Sir Giles. 636 01:03:21,367 --> 01:03:25,121 - You do not believe that. - Maybe you dropped the flag. 637 01:03:25,327 --> 01:03:27,966 - And I shot the arrow that hit you? - What is your method. 638 01:03:28,127 --> 01:03:30,880 And your reason is so stupid like a child ! 639 01:03:31,327 --> 01:03:34,125 I will save the executioner must kill you! 640 01:03:34,287 --> 01:03:35,959 My lord. Did you call? 641 01:03:37,167 --> 01:03:39,283 You know the story noble home. 642 01:03:39,527 --> 01:03:42,678 I can do it or I have to be beheaded challenge him in the area of ​​honor? 643 01:03:43,167 --> 01:03:44,998 Must be consulted Scrolls 644 01:03:45,607 --> 01:03:47,916 But I remember the leopard sleeps. 645 01:03:48,767 --> 01:03:50,962 Maybe the youngest son Duke of Huntingdon. 646 01:03:51,847 --> 01:03:54,042 - Me . - How Real Relationship? 647 01:03:54,567 --> 01:03:55,795 Indeed, my lord. 648 01:03:56,527 --> 01:04:00,520 According to the laws of the knight, have the right to defend oneself in battle. 649 01:04:00,727 --> 01:04:03,116 And I have to fall apart the honor field with blood from ...? 650 01:04:03,327 --> 01:04:07,115 If you do not respect tradition You gave wings to run rumors. 651 01:04:07,727 --> 01:04:08,682 What rumor? 652 01:04:09,647 --> 01:04:12,957 Ricardo never dared brave face champion. 653 01:04:14,047 --> 01:04:16,481 This is ridiculous, but you know what gossip. 654 01:04:24,087 --> 01:04:25,236 Accept the challenge. 655 01:04:26,007 --> 01:04:28,521 This will be training before the battle of Saladin. 656 01:04:38,687 --> 01:04:41,155 Maybe you might find it a bit difficult. 657 01:04:41,607 --> 01:04:44,326 I've defeated the other top with a blunt spear. 658 01:04:45,487 --> 01:04:47,443 But I will not have you a lot of punch. 659 01:04:47,807 --> 01:04:51,356 The fight will be when the sun rises and it was agreed that until death. 660 01:04:53,607 --> 01:04:56,804 - A death? - So you're scared, huh? 661 01:04:57,927 --> 01:05:00,964 Like all tempting cowards girl in the dark. 662 01:05:01,727 --> 01:05:04,446 I will order Lady Edith who came to watch your order. 663 01:05:05,727 --> 01:05:07,319 This will also be punished. 664 01:05:10,567 --> 01:05:11,636 Vigiladle is good. 665 01:05:13,647 --> 01:05:15,842 You promised me complications. 666 01:05:16,847 --> 01:05:19,077 You and teacher Shelter Castle. 667 01:05:19,567 --> 01:05:22,161 - You yourself have wrought thy destruction. - with your help. 668 01:05:24,007 --> 01:05:25,201 I swear 669 01:05:26,327 --> 01:05:29,922 one day I will make you pay expensive for your crime. 670 01:05:33,527 --> 01:05:36,041 But before you kill King Richard. 671 01:05:36,767 --> 01:05:40,123 You have to kill you for that or him to you. 672 01:06:20,927 --> 01:06:23,646 You swear you will defend just because 673 01:06:24,207 --> 01:06:28,166 and that results from battle will show truth or error 674 01:06:28,367 --> 01:06:30,358 - From what you have sworn? - I swear . 675 01:06:45,127 --> 01:06:47,846 You swear you will defend just because 676 01:06:48,447 --> 01:06:50,517 and that the results are Combat will show 677 01:06:50,727 --> 01:06:53,241 true and not true what do you swear? 678 01:06:53,687 --> 01:06:54,517 I swear . 679 01:07:46,847 --> 01:07:50,362 Sir Kenneth from Huntingdon accused by the King 680 01:07:50,687 --> 01:07:52,564 violating the law of honor. 681 01:07:53,367 --> 01:07:55,562 Victory or defeat 682 01:07:55,967 --> 01:07:59,437 they prove blatantly he is guilty or not. 683 01:08:02,447 --> 01:08:05,564 Since Your Majesty has set 684 01:08:05,967 --> 01:08:09,243 that all weapons can esgrimirse without restrictions, 685 01:08:09,887 --> 01:08:13,323 who tore down his opponent You can attack him to death 686 01:08:13,847 --> 01:08:16,236 no harm the knight. 687 01:08:41,447 --> 01:08:43,358 Let the battle begin! 688 01:09:36,527 --> 01:09:39,883 I will command the army. We will break the truce with Saladin. 689 01:09:40,367 --> 01:09:43,359 Except Scotland ... But what makes this bastard? 690 01:09:46,367 --> 01:09:47,561 Put it back ! 691 01:09:50,367 --> 01:09:53,040 - I have no right! - But I get from a horse. 692 01:09:54,927 --> 01:09:56,042 If you do you are crazy. 693 01:11:14,167 --> 01:11:17,557 I give back your life with praise from Scotland. 694 01:11:18,007 --> 01:11:19,838 Continue to attack or I'll kill you. 695 01:11:39,407 --> 01:11:41,523 Admit your shame and forgive. 696 01:11:47,087 --> 01:11:48,998 The only disgrace is yours. 697 01:11:50,407 --> 01:11:52,841 All witnesses that I have overcome. 698 01:11:53,407 --> 01:11:57,195 - stupid! You forced me to kill you. - Your Excellency ! 699 01:11:58,687 --> 01:12:02,885 Listen. You told me to choose the reward he wants. 700 01:12:03,447 --> 01:12:04,596 It is true . 701 01:12:07,487 --> 01:12:08,806 Then I choose 702 01:12:09,407 --> 01:12:13,320 You give me Scottish life for the life of me save you. 703 01:12:18,527 --> 01:12:19,596 I give you. 704 01:12:20,207 --> 01:12:22,960 But thinking of his defeat prove his mistake. 705 01:12:23,527 --> 01:12:25,006 This is not a crusader. 706 01:12:25,247 --> 01:12:28,080 The sword will break and it will be removed spurs. 707 01:12:41,367 --> 01:12:43,597 your victory It's a shame, cousin. 708 01:12:45,967 --> 01:12:50,006 I gave him as a servant. He has lost all their rights. 709 01:12:50,527 --> 01:12:52,757 Take away, Islamic camp! 710 01:12:53,607 --> 01:12:57,441 Our journey will not be very long, because we are already your neighbors. 711 01:12:59,167 --> 01:13:01,761 - What is that ? - Even though you are combatíais 712 01:13:02,207 --> 01:13:05,722 Saladin camping in the Zora Valley. 713 01:13:26,527 --> 01:13:28,324 This is called "Saroub". 714 01:13:29,087 --> 01:13:31,396 This is your harem queen. 715 01:13:32,207 --> 01:13:34,482 To date that is mine . 716 01:14:36,327 --> 01:14:37,123 Where am I? 717 01:14:37,927 --> 01:14:41,078 The Moor paradise Ricardo talking about. 718 01:14:41,447 --> 01:14:44,484 - But for you it is not a dream. - This must be. 719 01:14:46,087 --> 01:14:50,239 - Who dresses like this? - Ella, dear friend. 720 01:14:51,327 --> 01:14:53,636 You're not a crusader, 721 01:14:54,087 --> 01:14:58,160 - But noble in our camp. - For San Andres! 722 01:15:00,127 --> 01:15:01,606 That is against my oath. 723 01:15:02,207 --> 01:15:05,199 You useful? You are not a man. 724 01:15:05,447 --> 01:15:07,438 You take spurs. 725 01:15:07,887 --> 01:15:10,560 You have been removed from your world. 726 01:15:12,127 --> 01:15:15,881 He is still unconscious. Do not fatiguemos with too much fun. 727 01:15:19,967 --> 01:15:23,960 So I give it to you. In the form of a servant! 728 01:15:24,647 --> 01:15:28,037 The best thing that can happen to you. Is Joseph not sold to the king? 729 01:15:28,207 --> 01:15:31,404 by his brothers and treated like the king's brother? 730 01:15:32,727 --> 01:15:35,878 - Edith! - You will be happier if you manage to forget. 731 01:15:36,847 --> 01:15:39,122 It's better to be a servant a loving owner 732 01:15:39,327 --> 01:15:41,602 the slave impossible wishes. 733 01:15:43,247 --> 01:15:47,479 - You sly fox! - No, only poor buckwheat. 734 01:15:48,407 --> 01:15:50,079 Not poor in material goods 735 01:15:50,287 --> 01:15:53,359 but lacking what covet heart. 736 01:15:55,847 --> 01:15:59,635 For human Ilderim will start enjoying heaven. 737 01:16:01,207 --> 01:16:04,802 For Sultan Saladin, bind with Plantagenet a 738 01:16:05,207 --> 01:16:07,721 means it new domain in Europe. 739 01:16:09,647 --> 01:16:12,400 Do you dare to imagine as your wife? 740 01:16:12,847 --> 01:16:15,759 I dare to imagine have another. 741 01:16:16,567 --> 01:16:20,765 How strange. I am a Moslem , leave my habit 742 01:16:21,167 --> 01:16:24,045 while you, a Christian, You get into them. 743 01:16:24,247 --> 01:16:26,761 Do you think you will stay in this golden swamp? 744 01:16:32,767 --> 01:16:33,995 The Talisman. 745 01:16:35,047 --> 01:16:39,040 - I erased the senses with magic. - Magic? Not. 746 01:16:40,287 --> 01:16:42,721 This is a pad soaked sleeping pills. 747 01:16:43,887 --> 01:16:46,959 The art of healing only knows what to find out a great warrior, 748 01:16:47,687 --> 01:16:50,440 put you back to sleep lose strength. 749 01:16:51,527 --> 01:16:52,437 A warrior. 750 01:16:53,447 --> 01:16:55,836 So you go to camp to spy on? 751 01:16:56,647 --> 01:16:59,002 And I saw the collapse Lion's strength. 752 01:17:00,167 --> 01:17:04,365 For me it is a little man smart but very rude. 753 01:17:05,127 --> 01:17:07,800 A ruler who doesn't know regulate their own passions. 754 01:17:08,487 --> 01:17:10,284 Our split dress! 755 01:17:11,527 --> 01:17:13,836 Now you tell Saladin to break the truce and attack. 756 01:17:15,127 --> 01:17:17,925 Sword of Islam not to spoil Lady Edith 757 01:17:18,847 --> 01:17:21,964 or Plantagenet. But other dangers stem them. 758 01:17:22,607 --> 01:17:23,676 Come with me. 759 01:17:28,887 --> 01:17:31,037 That there This is a fortress of refuge. 760 01:17:31,767 --> 01:17:34,076 Our guard day They found a man 761 01:17:34,247 --> 01:17:37,239 who fled they were defeated and hide in the bush. 762 01:17:38,207 --> 01:17:40,277 Now you can see it. 763 01:17:47,887 --> 01:17:52,085 He almost died, but try to reach your camp 764 01:17:52,767 --> 01:17:54,598 - to see you. Me? 765 01:18:17,727 --> 01:18:18,796 I do not know. 766 01:18:20,207 --> 01:18:22,243 Although ... other. 767 01:18:23,367 --> 01:18:25,323 But it is very flawed. 768 01:18:30,847 --> 01:18:32,963 You are a keeper Sir Giles. 769 01:18:38,767 --> 01:18:40,758 Speak, speak immediately. 770 01:18:41,287 --> 01:18:43,642 He can not talk, there is a tongue. 771 01:18:44,567 --> 01:18:46,364 But they could not cut awareness. 772 01:18:46,967 --> 01:18:49,435 My type is described I want to say 773 01:18:49,767 --> 01:18:52,520 and lingua franca wrote, Western languages. 774 01:18:55,407 --> 01:18:59,685 "Giles Amaury, Grand Master Castle, planning to kill the king, 775 01:19:00,807 --> 01:19:03,367 get orders, overthrow Saladin 776 01:19:04,167 --> 01:19:06,522 and make your slaves Syrian people. 777 01:19:08,847 --> 01:19:11,998 - I have to take it to Ricardo. - Will not survive the trip. 778 01:19:12,407 --> 01:19:14,796 Good you, he said to lend camp. 779 01:19:15,047 --> 01:19:16,241 Then you leave. 780 01:19:17,007 --> 01:19:20,716 The prospect of seeing Lady Edith fill me with joy. 781 01:19:22,567 --> 01:19:26,560 But if I have to risk my life lost my confidence. 782 01:19:26,727 --> 01:19:30,276 - How, why? I do not understand. - I'll show you. 783 01:19:38,287 --> 01:19:40,562 prostrate all before the light of the world, 784 01:19:41,527 --> 01:19:43,916 the hands of the holy prophet on earth . 785 01:19:46,047 --> 01:19:49,517 bow down humbly Saladin 786 01:19:50,447 --> 01:19:52,085 King of kings. 787 01:20:12,327 --> 01:20:13,999 This is my decision. 788 01:20:14,527 --> 01:20:18,076 Remove all my strength This campaign is misdirected. 789 01:20:18,527 --> 01:20:22,679 Not even ambition makes sense Richard from England. 790 01:20:27,367 --> 01:20:29,517 Go back and snuggle into your Alps. 791 01:20:30,407 --> 01:20:34,195 Good trip. English and French will share the glory. 792 01:20:38,807 --> 01:20:42,482 Dear Ricardo. that glory This is yours fantasy. 793 01:20:42,887 --> 01:20:46,516 Our troops have diminished, disputes separate us. 794 01:20:46,887 --> 01:20:49,321 We are surrounded by Saladin's army. 795 01:20:49,487 --> 01:20:51,955 Saladin kept his promise single battle. 796 01:20:52,287 --> 01:20:55,518 And you, Felipe, you will reach the fruits of my victory. 797 01:20:56,207 --> 01:20:58,880 I have a conflict in my kingdom I ignored. 798 01:20:59,487 --> 01:21:01,159 And you have to know better. 799 01:21:01,407 --> 01:21:05,002 We all know that during your absence your brother John is exalted. 800 01:21:05,327 --> 01:21:07,921 Yes, my brother is a usurper. 801 01:21:08,327 --> 01:21:11,399 I will return to my kingdom soon. And I will. 802 01:21:11,687 --> 01:21:15,680 Before two weeks Saladin will have signed the agreement. 803 01:21:16,247 --> 01:21:20,160 Today is one of His messengers to set conditions. 804 01:21:20,887 --> 01:21:22,843 You better talk bluntly. 805 01:21:23,767 --> 01:21:27,806 France will not accept this fight decide on your meeting with him 806 01:21:28,007 --> 01:21:29,201 in the neutral field of honor. 807 01:21:29,727 --> 01:21:31,365 Choose war end? 808 01:21:31,807 --> 01:21:35,959 Choose for a collective victory for victory of one, so he is king or follower. 809 01:21:37,167 --> 01:21:38,998 So I ask for a new boss. 810 01:21:41,767 --> 01:21:44,235 The Count of Montferrat withdraw his support 811 01:21:44,367 --> 01:21:47,564 until Sir Giles has supreme command of the crusade. 812 01:21:53,487 --> 01:21:55,921 greatness The buckwheat ambassador arrived. 813 01:21:56,687 --> 01:22:00,441 You must not see our dispute. I received in my environment. 814 01:22:03,447 --> 01:22:06,757 The board does not give people the power to negotiate privately. 815 01:22:08,087 --> 01:22:11,682 My Lord, I offer me to defend your rights. 816 01:22:29,367 --> 01:22:31,403 Accompany gentlemen their shop. 817 01:22:31,607 --> 01:22:34,041 They are not disturbed until after their prayers. 818 01:22:34,727 --> 01:22:37,924 You, Ambassador, you will remain on His Majesty's flag. 819 01:23:05,527 --> 01:23:08,121 Welcome people praise your name. 820 01:23:08,847 --> 01:23:10,678 The Hadgi, sir. 821 01:23:11,087 --> 01:23:14,204 Is it Hadgi? That means "pilgrimage". 822 01:23:14,887 --> 01:23:17,526 A matching name for instruments like peace. 823 01:23:17,767 --> 01:23:19,837 For the glory of your tribe, The Hadgi. 824 01:23:20,207 --> 01:23:23,119 - The Huntingdon. - How ? 825 01:23:24,247 --> 01:23:26,522 Your visit is very timely. 826 01:23:26,927 --> 01:23:30,806 My allies are nervous and willing to fight under my command. 827 01:23:31,167 --> 01:23:34,955 Only my promise to fight Saladin had their hands. 828 01:23:35,127 --> 01:23:39,120 Yes, my king, loving hands. 829 01:23:40,647 --> 01:23:41,682 To love? 830 01:23:48,687 --> 01:23:50,803 You arrant villain? 831 01:23:59,047 --> 01:24:00,560 Never trust Scot. 832 01:24:04,047 --> 01:24:08,325 This is destiny! never I need you, Sir Kenneth. 833 01:24:10,807 --> 01:24:14,402 You forget that I am no longer a man but Saracens. 834 01:24:14,887 --> 01:24:18,402 - Nonsense . I have been forgiven. - Is it true? 835 01:24:18,847 --> 01:24:22,362 Well I have to dress for Turkey pass between your arch and shovel. 836 01:24:22,527 --> 01:24:26,361 Listen, friend. I need your help more than before. 837 01:24:27,247 --> 01:24:30,159 I harass rebels and traitors here and in England. 838 01:24:30,327 --> 01:24:34,445 He hoped that Saladin send ambassadors to negotiate. 839 01:24:34,647 --> 01:24:37,605 And sent it. I am your ambassador. 840 01:24:40,327 --> 01:24:44,525 That's right, sir. And I feel must deliver your message. 841 01:24:45,127 --> 01:24:48,085 Cancel the offer for being surrounded by traitors 842 01:24:48,687 --> 01:24:50,564 will break honorable peace. 843 01:24:51,447 --> 01:24:54,405 A fight between you and him did not solve anything. 844 01:24:55,287 --> 01:24:56,925 Scottish devil! 845 01:25:02,727 --> 01:25:03,523 However ... 846 01:25:05,887 --> 01:25:07,798 bring another proposal Saladin 847 01:25:08,607 --> 01:25:10,279 very different . 848 01:25:12,647 --> 01:25:16,083 I must accept the shameful pact to come see you. 849 01:25:17,887 --> 01:25:18,956 And this is what was agreed upon. 850 01:25:20,327 --> 01:25:23,603 I apply on behalf of Saladin Lady Edith is his wife. 851 01:25:26,647 --> 01:25:30,720 If he agrees to get married will be honored: 852 01:25:31,847 --> 01:25:35,476 Islamic and Christian alliance against all ambitious forces. 853 01:25:37,327 --> 01:25:39,158 By George! 854 01:25:44,087 --> 01:25:47,523 Ilderim has done beautifully description of Edith sultan. 855 01:25:47,927 --> 01:25:51,283 That person is not called Ilderim, is Saracen or physical, 856 01:25:51,807 --> 01:25:53,320 but Saladin himself. 857 01:26:01,007 --> 01:26:04,443 And honestly I have to say that Saracen customs break. 858 01:26:05,287 --> 01:26:08,518 If a woman comes, have to do it by choice. 859 01:26:09,087 --> 01:26:12,477 You can save your religion and will be his only and legitimate wife. 860 01:26:14,087 --> 01:26:16,555 - Edith, I ... - you! 861 01:26:17,167 --> 01:26:19,078 You bring me this proposition ... 862 01:26:19,247 --> 01:26:21,477 This is the price I have to pay for this visit. 863 01:26:22,047 --> 01:26:24,322 He hopes to refuse. 864 01:26:24,487 --> 01:26:27,365 This decision was made by Crown, not Lady Edith. 865 01:26:27,567 --> 01:26:31,116 The Sultan will not accept it. That is why I sent you to me. 866 01:26:31,327 --> 01:26:33,158 Want to choose a heart. 867 01:26:36,087 --> 01:26:38,840 He knows that in front of me your heart is telling the truth. 868 01:26:39,967 --> 01:26:43,721 You have a floor. Say no accepting and respecting will be safe. 869 01:26:43,887 --> 01:26:46,321 Don't talk about honor. Damn rebel! 870 01:26:46,527 --> 01:26:49,883 An alliance, the Plantagenet with the power of the Saracens. 871 01:26:50,087 --> 01:26:52,521 What miserable people is Scotland. 872 01:26:52,727 --> 01:26:55,639 - What descendants of heinous traders ...! - Shut up, I'm meditating. 873 01:26:55,847 --> 01:26:57,963 This is very bitter. 874 01:26:58,247 --> 01:27:01,637 Do not have Spanish women married with men from the East? 875 01:27:01,967 --> 01:27:05,164 And maybe not so well as a cousin of the sultan. 876 01:27:05,607 --> 01:27:08,326 I can think of bad luck. 877 01:27:08,487 --> 01:27:11,877 I think about it. World Impondrías Lions in our crown. 878 01:27:12,207 --> 01:27:15,005 For San Andres! Listen to me or I swear ... 879 01:27:15,127 --> 01:27:18,517 What will you do, spill more blood? That's all you can do. 880 01:27:19,287 --> 01:27:22,006 As the queen of Islam bring peace to the world average. 881 01:27:22,247 --> 01:27:25,239 But you levantarías another way your vengeful sword. 882 01:27:34,247 --> 01:27:37,444 Are you stealing human souls You are faithfully served. 883 01:27:39,247 --> 01:27:41,283 Be calm, your heart is yours. 884 01:27:41,807 --> 01:27:43,798 After his anger is love. 885 01:27:44,047 --> 01:27:45,799 The more you scratch love you more . 886 01:27:46,687 --> 01:27:47,437 What is this? 887 01:27:47,607 --> 01:27:49,518 Confession from an archer Castle. 888 01:27:52,127 --> 01:27:53,924 One that I suspected. 889 01:28:00,087 --> 01:28:04,000 Go to the fort. That man protect me in the valley. 890 01:28:05,767 --> 01:28:08,406 - God, return to the palace. - Not yet . 891 01:28:10,567 --> 01:28:14,355 There's something here for Ricardo Saladin and royal pay. 892 01:28:15,687 --> 01:28:16,517 Go away 893 01:28:18,047 --> 01:28:21,437 Prudence I rebatiré written Scotland and prove to be fake. 894 01:28:22,367 --> 01:28:26,485 It has failed, Montferrat. And you have nothing. 895 01:28:29,847 --> 01:28:30,802 Sentinel! 896 01:28:34,007 --> 01:28:36,362 - Here they come Sir Giles! - Very good, sir. 897 01:29:23,407 --> 01:29:25,602 Montferrat summons His Majesty 898 01:29:25,807 --> 01:29:29,163 - To report Sir Giles. - Come on, my lord. 899 01:29:39,607 --> 01:29:42,758 Do you believe in the honesty of my dog if the defendant toppled your flag? 900 01:29:42,967 --> 01:29:43,717 Of course . 901 01:30:32,407 --> 01:30:35,205 After I swear I'll pay dearly all of your crimes. 902 01:30:35,767 --> 01:30:36,961 It will be now! 903 01:31:11,927 --> 01:31:14,566 - Lady Edith Plantagenet? - Yup 904 01:31:18,767 --> 01:31:21,600 We carry this Sultan Saladin 905 01:31:22,167 --> 01:31:23,600 for light women. 906 01:31:24,687 --> 01:31:26,484 I thank your master. 907 01:31:27,207 --> 01:31:29,562 This will always be a friend to remember . 908 01:31:30,527 --> 01:31:34,600 But like a man must refrain from sending me gifts. 909 01:31:39,367 --> 01:31:41,244 Return them with this message: 910 01:31:42,327 --> 01:31:46,525 I can never love another man Kenneth Huntingdon. 911 01:31:50,447 --> 01:31:54,156 Bring the Saracens horse. See you behind the pavilion. 912 01:31:54,327 --> 01:31:55,476 Very good, Sir Giles. 913 01:32:01,967 --> 01:32:04,800 God I can not ? Believe my Normandy? 914 01:32:05,767 --> 01:32:08,998 - I told you to take me to Sir Giles. - We did not find. 915 01:32:09,167 --> 01:32:11,397 - Continue searching. - Well, sir. 916 01:32:13,367 --> 01:32:14,561 Huntingdon Kenneth, 917 01:32:15,247 --> 01:32:19,240 this sword as a symbol more famous for being taken away. 918 01:32:20,167 --> 01:32:22,886 Esgrímela in defense of the cross and King, 919 01:32:23,487 --> 01:32:26,923 Never human weakness or an unjust cause. 920 01:32:28,727 --> 01:32:30,638 my lord anoint you with the sword. 921 01:32:35,607 --> 01:32:37,518 With a sword, sir, with a sword. 922 01:32:42,527 --> 01:32:45,997 I say Knight House of Plantagenet. 923 01:32:46,527 --> 01:32:49,519 Get up, my brave captain and loyal friend. 924 01:32:51,647 --> 01:32:52,921 Here are your spurs. 925 01:32:58,167 --> 01:33:00,522 Now run the search proudly . 926 01:33:00,727 --> 01:33:03,287 Imponte and don't let it You become sentimental 927 01:33:03,607 --> 01:33:06,644 speak for peace without the help of a sword. 928 01:33:07,687 --> 01:33:08,597 Milord 929 01:33:08,927 --> 01:33:12,715 Saracens are missing and Lady Edith was gone. 930 01:33:13,167 --> 01:33:15,727 They said they saw entering in his tent by being present 931 01:33:16,007 --> 01:33:17,963 and then cross the valley back to their ranks. 932 01:33:18,167 --> 01:33:20,886 - The dog is a desert! - Who? 933 01:33:22,247 --> 01:33:23,646 The Sultan of Arabia. 934 01:33:24,167 --> 01:33:26,761 One counterfeiter who presented Erlder as emir. 935 01:33:30,167 --> 01:33:33,318 - Kenneth! where will you go? - To see Saladin. 936 01:33:33,967 --> 01:33:36,606 Before marrying her will do with death. 937 01:33:39,967 --> 01:33:43,277 - This will cancel the possible agreement. - Yes, it is true . 938 01:33:44,327 --> 01:33:45,965 Never trust Scot. 939 01:33:49,287 --> 01:33:52,006 I will go to the shop from Saracen we'll see . 940 01:34:08,007 --> 01:34:10,885 Prostrate before the light universe . 941 01:34:16,567 --> 01:34:19,957 With the Prophet's beard. An ex is a bad ambassador. 942 01:34:27,287 --> 01:34:29,084 - Where is she ? - Who? 943 01:34:29,287 --> 01:34:33,405 Lord of believers, this man Kristen claims that she was kidnapped 944 01:34:33,567 --> 01:34:36,684 - for Muslims. - Are you Saracen. 945 01:34:37,007 --> 01:34:40,795 For Lady Edith? It's impossible They are not back here yet. 946 01:34:43,607 --> 01:34:46,917 - Maybe arrived now. - They are a sign of Ricardo. 947 01:34:51,767 --> 01:34:53,485 This is a great honor. 948 01:34:54,367 --> 01:34:55,322 Give him a welcome! 949 01:35:20,527 --> 01:35:23,246 Ilderim, my friend. 950 01:35:24,287 --> 01:35:28,075 Great Saladin I brought shameful news. 951 01:35:28,487 --> 01:35:32,685 Your man was killed by the palace people. 952 01:35:33,407 --> 01:35:35,125 Stripped his clothes. 953 01:35:35,407 --> 01:35:38,922 Dress with them, Sir Giles and his men managed to escape. 954 01:35:39,607 --> 01:35:41,404 So they are do Edith? 955 01:35:41,647 --> 01:35:44,605 Yes, its strength. This will be a beautiful hostage. 956 01:35:46,047 --> 01:35:48,356 No wait You cannot reach them. 957 01:35:48,887 --> 01:35:50,718 I know how to bring them back. 958 01:35:51,527 --> 01:35:55,566 Send a message to the Hassan tribe to attack the valley road. 959 01:35:55,767 --> 01:35:58,486 All fort strength come out to defend the road. 960 01:35:58,807 --> 01:36:00,035 Become better . 961 01:36:41,327 --> 01:36:44,080 Hurry up Valley Road, You must protect Sir Giles. 962 01:36:44,327 --> 01:36:47,319 I left the fort protected only a few archers. 963 01:36:48,807 --> 01:36:50,365 Adelante! 964 01:40:21,207 --> 01:40:23,482 Run! Galopad is faster! 965 01:40:34,287 --> 01:40:38,166 Take off clothes or die in our hands. 966 01:41:01,407 --> 01:41:02,726 There is a Saracen later. 967 01:41:03,567 --> 01:41:05,797 Return to reach the castle another way . 968 01:41:06,047 --> 01:41:08,641 No, only our safety is to cross the forest. 969 01:42:03,567 --> 01:42:07,446 It was written. He passes quickly through your life 970 01:42:08,167 --> 01:42:10,727 the storm. You will soon forget. 971 01:42:12,327 --> 01:42:15,319 My love, my sovereign. 972 01:42:16,287 --> 01:42:18,801 Soon we will Our palace in Damascus. 973 01:42:19,447 --> 01:42:20,516 No, brother. 974 01:42:20,727 --> 01:42:24,879 Ilderim could never aspire to own month, but Saladin himself. 975 01:42:25,487 --> 01:42:28,559 Here are my insights and the moon is my flag. 976 01:42:29,567 --> 01:42:32,445 The great Saladin never took what is not theirs. 977 01:42:32,767 --> 01:42:36,885 Everything in this land is mine that is mine . 978 01:42:38,887 --> 01:42:41,447 But there is something I have tried to study 979 01:42:41,607 --> 01:42:44,041 from those who come to steal my kingdom. 980 01:42:45,247 --> 01:42:47,522 Yes, you have a chance, my dear, 981 01:42:47,847 --> 01:42:50,520 to say your barbaric goodbye. 982 01:42:58,647 --> 01:42:59,875 Tear down Scot! 983 01:43:54,407 --> 01:43:57,683 Tip strength, we can not wasting time before the pit. 984 01:44:11,807 --> 01:44:13,445 There seems to have escaped life. 985 01:44:17,287 --> 01:44:20,757 Lift the bridge! Ignore sir Giles. I will negotiate for us. 986 01:45:27,447 --> 01:45:29,915 You have archers. Copyright kills the traitor. 987 01:45:33,207 --> 01:45:35,767 I brought nothing. Say you shoot at him. 988 01:45:36,527 --> 01:45:39,041 I beg . Send your archer shooting. 989 01:45:40,447 --> 01:45:41,960 Want to die Kenneth! 990 01:45:42,647 --> 01:45:45,559 Everyone's fate is with God 991 01:46:43,247 --> 01:46:46,444 It is wise not to teach too much wisdom for others. 992 01:46:58,047 --> 01:47:01,278 But it's still wiser give up what is not yours. 993 01:47:06,887 --> 01:47:08,639 Although I have learned something very important. 994 01:47:09,167 --> 01:47:13,365 I have learned that I am a Saracen and I will stay that way all my life. 995 01:48:03,207 --> 01:48:06,836 Your warrior's day is over. Take me to your mountains. 996 01:48:07,007 --> 01:48:10,317 - The first ship, my love. - Impossible . 997 01:48:10,967 --> 01:48:13,765 Kenneth came with me to England fight for my throne. 998 01:48:14,247 --> 01:48:17,125 Eh! You just think about it. Richard Plantagenet, 999 01:48:17,567 --> 01:48:19,876 in battle in loot. 1000 01:48:20,247 --> 01:48:22,841 Do not poison my server. Kenneth! 1001 01:48:23,327 --> 01:48:26,080 I will give you a land certificate, even this castle. 1002 01:48:26,487 --> 01:48:28,079 So far from home? 1003 01:48:31,607 --> 01:48:33,040 By George! 1004 01:48:35,047 --> 01:48:36,321 For San Andres. 1005 01:48:38,767 --> 01:48:40,120 Never trust Scotland. 73404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.