All language subtitles for Keane.nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:37,839 Ik wil hem spreken. 2 00:00:38,801 --> 00:00:39,565 Joe. 3 00:00:41,597 --> 00:00:44,349 Herinnert u zich mij? - Kan ik u helpen? 4 00:00:45,143 --> 00:00:47,930 In september kocht ik kaartjes bij u. 5 00:00:49,063 --> 00:00:50,391 De twaalfde. 6 00:00:51,524 --> 00:00:52,769 Naar Clifton. 7 00:00:54,819 --> 00:00:56,563 Mijn dochter was bij me. 8 00:00:56,905 --> 00:00:59,691 Ze werd op de benedenverdieping ontvoerd. 9 00:01:01,367 --> 00:01:03,443 Toen was ze zes jaar. 10 00:01:04,996 --> 00:01:08,662 Ze heeft rood haar, en was ongeveer zo groot. 11 00:01:11,127 --> 00:01:13,453 Ze droeg een jeans en... 12 00:01:14,547 --> 00:01:16,456 een paars jasje, en... 13 00:01:16,632 --> 00:01:19,088 en een donkerblauwe rugzak. 14 00:01:19,260 --> 00:01:21,752 Het jasje heeft een kap. 15 00:01:22,681 --> 00:01:24,139 Ik heb haar niet gezien. 16 00:01:24,307 --> 00:01:27,723 Het spijt me. We verkopen honderden kaartjes per dag. 17 00:01:30,062 --> 00:01:32,388 Ik dacht dat ze misschien naar hier teruggekomen was. 18 00:01:35,527 --> 00:01:37,602 Of dat iemand haar gezien had. 19 00:01:37,779 --> 00:01:39,107 Het spijt me. 20 00:01:49,749 --> 00:01:51,029 Excuseer me, meneer. 21 00:01:51,500 --> 00:01:53,161 Hebt u dit meisje soms gezien? - Nee. 22 00:01:53,336 --> 00:01:55,957 Ze is mijn dochter. Ze is zeven jaar, ze... 23 00:01:57,215 --> 00:01:58,413 Excuseer. 24 00:01:58,591 --> 00:02:00,133 Ik zoek mijn dochter. 25 00:02:00,301 --> 00:02:03,302 Dit is haar foto. Ze werd ontvoerd in september. 26 00:02:04,388 --> 00:02:07,390 Ze draagt een jeans en een paars jasje... 27 00:02:08,518 --> 00:02:11,353 met een kap. - Sorry, ik heb haar niet gezien. 28 00:02:12,980 --> 00:02:14,262 Excuseer. 29 00:02:14,566 --> 00:02:16,190 Hebt u dit meisje gezien? 30 00:02:16,526 --> 00:02:18,352 Alstublieft, het is mijn dochter. 31 00:02:19,168 --> 00:02:20,983 Kunt u me helpen, alstublieft? 32 00:02:21,948 --> 00:02:24,071 Ik heb uw hulp nodig. Alstublieft. 33 00:02:41,051 --> 00:02:42,794 Ze wilde snoep. 34 00:02:51,936 --> 00:02:54,091 Hier heeft men haar ontvoerd. 35 00:02:55,106 --> 00:02:57,690 Vlak voor mijn neus. 36 00:03:01,862 --> 00:03:03,606 Hoelang zou het geduurd hebben? 37 00:03:03,782 --> 00:03:06,393 Het kan niet lang geweest zijn. 38 00:03:06,409 --> 00:03:08,201 Hoelang hebben we gepraat? 39 00:03:08,370 --> 00:03:09,567 Tien minuten. 40 00:03:10,204 --> 00:03:12,530 Nee, geen tien minuten. 41 00:03:12,707 --> 00:03:14,746 Denk na. Hoelang? 42 00:03:15,126 --> 00:03:17,700 "Hallo. We zijn in het station, klaar om op de bus te stappen." 43 00:03:17,879 --> 00:03:19,289 40 seconden. 44 00:03:19,590 --> 00:03:21,712 "Ja, ik breng haar terug om 18 uur." 45 00:03:21,883 --> 00:03:23,960 "Ik weet het." 46 00:03:24,136 --> 00:03:26,258 "Nee, ik zal haar niet later brengen." 47 00:03:27,555 --> 00:03:29,548 Anderhalve minuut, misschien twee. 48 00:03:29,724 --> 00:03:31,966 "Ja, ik zorg ervoor dat ze haar huiswerk maakt." 49 00:03:33,437 --> 00:03:36,769 We praatten over haar huiswerk. Drie en een halve minuut. 50 00:03:38,233 --> 00:03:40,439 Maximum vier minuten. 51 00:03:40,610 --> 00:03:43,694 "Wil je met haar spreken? Wacht even." 52 00:03:43,863 --> 00:03:45,476 Vier minuten. 53 00:03:46,575 --> 00:03:48,282 Vier minuten. Meer niet. 54 00:03:48,451 --> 00:03:51,618 Vier minuten. Kijk om je heen. 55 00:03:52,872 --> 00:03:54,449 Er moet iets zijn. 56 00:03:54,625 --> 00:03:56,035 Hoe zijn ze naar buiten gegaan? 57 00:03:56,209 --> 00:03:57,869 De 16h30 naar Carlstadt... 58 00:03:58,044 --> 00:04:00,120 Ze zou met niemand meegaan. 59 00:04:01,310 --> 00:04:02,541 Hou uw kaartje klaar. 60 00:04:03,467 --> 00:04:05,258 Waar zijn ze heengegaan? 61 00:04:06,782 --> 00:04:10,037 De 16h30 naar Carlstadt. Hou uw kaartje klaar. 62 00:04:18,273 --> 00:04:20,182 Ze hebben die bus genomen. 63 00:04:22,485 --> 00:04:24,359 Ze zijn met een andere bus vertrokken. 64 00:04:26,114 --> 00:04:27,145 Vooruit. 65 00:04:38,210 --> 00:04:39,941 Geen rechtstreekse betaling. 66 00:04:39,945 --> 00:04:42,091 Kaartjes moeten gekocht worden aan de loketten 1-10. 67 00:04:42,794 --> 00:04:44,571 Geen rechtstreekse betaling. 68 00:04:46,759 --> 00:04:48,171 Het is te laat. 69 00:04:48,428 --> 00:04:50,227 Te laat. 70 00:04:54,892 --> 00:04:56,767 Stap in de bus. 71 00:04:57,842 --> 00:04:59,117 Kijk niet naar hen. 72 00:05:00,315 --> 00:05:01,468 Ga nu maar. 73 00:05:08,489 --> 00:05:10,482 Mag ik voorbij, alstublieft? 74 00:06:01,084 --> 00:06:02,282 Dat is hem. 75 00:06:04,504 --> 00:06:05,703 Was hij paars? 76 00:06:07,841 --> 00:06:09,299 Ga van de bus af. 77 00:06:10,274 --> 00:06:12,600 Stop de bus. 78 00:06:12,675 --> 00:06:14,235 Ik moet uitstappen. 79 00:06:15,891 --> 00:06:17,349 Kunt u even stoppen? 80 00:06:17,517 --> 00:06:19,344 Ga zitten. - Stop de bus, godverdomme. 81 00:06:56,473 --> 00:06:58,466 Sophie. 82 00:07:00,477 --> 00:07:02,470 Waar ben je, Sophie? 83 00:07:11,419 --> 00:07:12,771 Waar ben je? 84 00:07:24,460 --> 00:07:26,119 Sophie, waar ben je? 85 00:08:01,663 --> 00:08:03,240 Jij hebt het gedaan. 86 00:08:04,208 --> 00:08:05,618 Dit is jouw schuld. 87 00:08:08,587 --> 00:08:10,416 Jij liet haar alleen. 88 00:09:09,815 --> 00:09:11,475 Je stinkt. 89 00:09:22,161 --> 00:09:23,987 Het is in orde. Alles is in orde. 90 00:09:24,454 --> 00:09:26,447 Het komt wel goed. 91 00:09:27,700 --> 00:09:29,531 Schenk geen aandacht aan hen. 92 00:09:29,635 --> 00:09:32,446 Zij kijken niet naar je. Niemand kijkt naar je. 93 00:10:26,058 --> 00:10:29,972 Ik raak niet in mijn kamer. Ik krijg het slot niet open. 94 00:10:30,479 --> 00:10:32,768 Welk nummer? - 301. 95 00:10:36,527 --> 00:10:39,231 U moet nog een dag betalen. 40 dollar. 96 00:10:40,280 --> 00:10:41,988 Ik huur hem voor nog een week. 97 00:10:42,408 --> 00:10:46,357 320 plus taks. Dat is 364,80. 98 00:10:50,749 --> 00:10:51,745 Hoeveel? 99 00:10:51,917 --> 00:10:54,455 364 dollar en 80 cent. 100 00:10:56,213 --> 00:10:57,837 Ik heb niet genoeg geld bij. 101 00:11:00,134 --> 00:11:01,627 Aanvaardt u een cheque? 102 00:11:12,062 --> 00:11:13,521 Dit is mijn uitkering. 103 00:11:17,943 --> 00:11:19,318 Bent u werkonbekwaam? 104 00:11:22,364 --> 00:11:24,653 Er is een commissie van 5%. 105 00:11:27,703 --> 00:11:29,530 Mag ik uw identiteitskaart zien? 106 00:12:50,669 --> 00:12:52,500 Mijn God. 107 00:13:00,588 --> 00:13:02,082 Ik moet slapen. 108 00:13:04,466 --> 00:13:06,044 Wat uitrusten. 109 00:13:07,594 --> 00:13:09,005 Neerliggen. 110 00:13:25,320 --> 00:13:26,602 Het gaat wel over. 111 00:13:26,781 --> 00:13:29,947 Het gaat wel over. Ga liggen. Je moet slapen. 112 00:13:31,410 --> 00:13:33,118 Rust wat uit. 113 00:14:48,445 --> 00:14:49,726 Excuseer. 114 00:14:50,906 --> 00:14:52,715 Ik wil dit kopen voor mijn dochter. 115 00:14:52,720 --> 00:14:54,740 Ze is ongeveer even groot als uw dochter. 116 00:14:54,744 --> 00:14:56,902 Hoe oud is ze? - 7 jaar. 117 00:14:56,903 --> 00:14:58,559 Angie? - Denk je dat dit zal passen? 118 00:14:58,623 --> 00:14:59,867 Angela, kom hier. 119 00:15:02,125 --> 00:15:04,000 Ik geloof het wel. Dit is haar maat. 120 00:15:07,799 --> 00:15:09,127 En dit? 121 00:15:09,300 --> 00:15:11,248 Dit is te groot. 122 00:15:11,253 --> 00:15:13,845 Dit is voor 12 jaar. Heeft ze haar maat? 123 00:15:15,264 --> 00:15:17,056 Zij draagt voor 8 jaar. 124 00:15:32,948 --> 00:15:36,033 Je moet er toonbaar uitzien als je haar terugvindt. 125 00:15:39,038 --> 00:15:40,366 Je bent haar vader. 126 00:15:47,421 --> 00:15:49,497 Je moet het goede voorbeeld geven. 127 00:16:09,442 --> 00:16:10,646 Spreek ik met Ray? 128 00:16:12,321 --> 00:16:13,436 Met William. 129 00:16:14,073 --> 00:16:15,531 William Keane. 130 00:16:15,908 --> 00:16:17,071 Is Ann daar? 131 00:16:20,037 --> 00:16:21,995 Wacht even. 132 00:16:22,331 --> 00:16:23,612 Is ze daar? 133 00:16:25,835 --> 00:16:27,662 Ik wil haar alleen maar even spreken. 134 00:16:31,382 --> 00:16:33,042 Wanneer is ze terug? 135 00:16:39,474 --> 00:16:42,499 Wil je haar zeggen dat ik gebeld heb en dat ik terugbel? 136 00:16:46,313 --> 00:16:47,262 Bedankt. 137 00:17:16,847 --> 00:17:18,052 Een wodka. 138 00:17:24,769 --> 00:17:26,013 Doe maar. 139 00:17:43,370 --> 00:17:44,534 Nog een. 140 00:19:05,620 --> 00:19:07,992 Hoe krijg ik de muziek te horen? 141 00:19:22,887 --> 00:19:24,630 Wilt u het wat harder zetten? 142 00:19:35,400 --> 00:19:37,048 Ik hoor het nauwelijks. 143 00:19:37,151 --> 00:19:38,527 Het is luid genoeg. 144 00:19:38,695 --> 00:19:41,150 Ik heb ervoor betaald, man. Zet het harder. 145 00:19:46,243 --> 00:19:47,703 Zet die muziek luider. 146 00:19:47,871 --> 00:19:49,993 Scheer je weg als het je niet bevalt. 147 00:19:55,127 --> 00:19:56,919 Zet die muziek luider. 148 00:20:33,958 --> 00:20:36,117 Kom van die stoel af. 149 00:21:55,373 --> 00:21:56,369 Wat wil je? 150 00:21:56,541 --> 00:21:58,000 Ik wil wat coke. 151 00:21:58,793 --> 00:21:59,623 Hoeveel? 152 00:21:59,919 --> 00:22:01,034 Twee. 153 00:22:16,835 --> 00:22:18,632 Ja, dat is het. 154 00:22:43,880 --> 00:22:46,698 Ik zie jullie. Ik zie jullie allemaal. 155 00:23:16,330 --> 00:23:17,907 4h26. 156 00:23:24,462 --> 00:23:25,957 Het is een teken. 157 00:23:28,716 --> 00:23:32,251 De 4h30 naar Carlstadt. Hij nam haar mee op de 4h30. 158 00:23:33,095 --> 00:23:35,385 Hij is hier. Heel dichtbij. 159 00:23:47,861 --> 00:23:49,236 4h28. 160 00:24:19,142 --> 00:24:20,766 Goed, wacht even. 161 00:24:22,622 --> 00:24:24,119 Wacht even. 162 00:24:32,530 --> 00:24:37,908 Zeg me waarom de sterren fonkelen. 163 00:24:38,202 --> 00:24:43,197 Zeg me waarom de klimop klimt. 164 00:24:44,459 --> 00:24:49,168 Zeg me waarom de hemel blauw is. 165 00:24:50,048 --> 00:24:54,674 En ik zal je zeggen waarom ik van je hou. 166 00:24:56,429 --> 00:25:02,183 Omdat God de sterren laat fonkelen. 167 00:25:02,686 --> 00:25:07,846 Omdat God de klimop laat klimmen. 168 00:25:08,525 --> 00:25:13,863 Omdat God de hemel blauw kleurde. 169 00:25:16,741 --> 00:25:20,350 Omdat God jou maakte. 170 00:25:20,662 --> 00:25:23,367 Dat is waarom ik van je hou. 171 00:25:29,379 --> 00:25:30,707 Hoe laat is het? 172 00:25:31,548 --> 00:25:34,229 Nog een minuut. E�n minuut. 173 00:25:42,058 --> 00:25:43,007 Hij is hier. 174 00:25:45,062 --> 00:25:46,176 Ik voel het. 175 00:25:49,816 --> 00:25:50,931 Hij komt. 176 00:25:52,944 --> 00:25:55,471 Kijk naar de deur. 177 00:25:55,655 --> 00:25:57,363 Kijk gewoon naar de deur. 178 00:25:57,532 --> 00:25:58,813 Hou de deur in het oog. 179 00:26:07,251 --> 00:26:08,626 Dat is hem niet. 180 00:26:08,877 --> 00:26:10,287 Het is nog te vroeg. 181 00:26:10,461 --> 00:26:13,035 Nog te vroeg. Blijf wachten. 182 00:26:13,882 --> 00:26:15,424 Hij komt wel. 183 00:26:28,439 --> 00:26:29,636 Hij is hier. 184 00:26:30,690 --> 00:26:31,805 Ik weet het. 185 00:26:33,391 --> 00:26:34,585 Hij is hier. 186 00:26:36,237 --> 00:26:37,436 Denk na. 187 00:26:48,041 --> 00:26:50,265 De 4h30 naar Carlstadt. Poort 8. 188 00:26:50,267 --> 00:26:53,078 Hij nam de 4h30. Daar is de poort. Waarom neemt hij ze niet? 189 00:26:53,254 --> 00:26:55,075 Waarom neemt hij de poort niet? 190 00:27:11,856 --> 00:27:13,814 Omdat hij weet dat je kijkt. 191 00:27:16,152 --> 00:27:19,356 Mijn God, hij weet wie je bent. 192 00:27:21,533 --> 00:27:22,778 Hij heeft je gezien. 193 00:27:29,541 --> 00:27:32,079 Hij kijkt naar je. 194 00:27:32,684 --> 00:27:33,978 Waar is hij? 195 00:27:33,981 --> 00:27:36,003 Waar is hij? Hij kijkt nu naar je. 196 00:27:36,621 --> 00:27:38,755 Hij kijkt naar je. 197 00:27:38,759 --> 00:27:40,359 Ga weg. 198 00:27:40,810 --> 00:27:42,879 Je moet hier weg. Vooruit. 199 00:27:49,644 --> 00:27:50,520 Wacht. 200 00:27:50,526 --> 00:27:53,263 Jij moet achter hem aan. Je moet de situatie omkeren. 201 00:27:53,440 --> 00:27:55,100 Hij zit niet achter jou aan. 202 00:27:55,275 --> 00:27:57,130 Jij moet achter hem aan. 203 00:28:00,239 --> 00:28:02,776 Hij is hier. Heel dichtbij. 204 00:28:04,149 --> 00:28:05,568 Waar? 205 00:28:15,493 --> 00:28:16,790 Komaan. 206 00:28:27,641 --> 00:28:28,969 Hij weet dat je het weet. 207 00:28:32,896 --> 00:28:33,892 Wacht. 208 00:28:34,064 --> 00:28:35,440 Hij zal weggaan. 209 00:28:35,774 --> 00:28:37,398 Hij vertrekt. 210 00:28:38,360 --> 00:28:40,436 Vlug, je moet daarheen. 211 00:28:40,612 --> 00:28:42,806 Nu. Vooruit. 212 00:28:50,997 --> 00:28:52,076 Kijk. 213 00:29:00,772 --> 00:29:01,796 Kijk. 214 00:29:15,522 --> 00:29:16,981 Daar is hij. 215 00:29:17,315 --> 00:29:18,513 Dat is hem. 216 00:29:29,328 --> 00:29:30,490 Het is hem. 217 00:29:30,996 --> 00:29:33,127 Blijf stappen. Vooruit. 218 00:29:46,970 --> 00:29:48,835 Waar is ze? Wat heb je met haar gedaan? 219 00:29:48,838 --> 00:29:49,971 Wat heb je gedaan? 220 00:29:55,104 --> 00:29:56,681 Waar is ze? 221 00:30:05,103 --> 00:30:06,092 Waar is ze? 222 00:30:07,186 --> 00:30:08,825 Laat me los. 223 00:30:12,329 --> 00:30:14,368 Bel de politie. 224 00:30:24,132 --> 00:30:25,082 Doorstappen. 225 00:30:27,052 --> 00:30:28,332 Rustig. 226 00:30:31,348 --> 00:30:33,008 Niemand kijkt naar je. 227 00:30:34,766 --> 00:30:36,131 Niemand kijkt. 228 00:30:38,564 --> 00:30:39,844 Ademen. 229 00:30:40,572 --> 00:30:42,062 Doorstappen. 230 00:31:44,369 --> 00:31:47,251 Heb je met je baas gesproken? Wat heeft hij gezegd? 231 00:31:47,633 --> 00:31:49,341 Hij geeft je tijd tot woensdagmorgen. 232 00:31:49,510 --> 00:31:50,827 Nu woensdag? 233 00:31:51,052 --> 00:31:52,962 Tegen dan kan ik het niet hebben. 234 00:31:53,180 --> 00:31:54,888 Meer kan ik niet doen. Ik heb het niet meer in handen. 235 00:31:55,057 --> 00:31:56,551 U hebt het niet in handen? 236 00:31:56,725 --> 00:31:58,463 Wat gebeurt er nu? 237 00:31:58,919 --> 00:32:01,225 Dat is uw probleem niet, nietwaar? 238 00:32:01,397 --> 00:32:03,685 Wat moet ik tegen haar zeggen? Ze is 7 jaar oud. 239 00:32:03,857 --> 00:32:05,452 Zeg wat je wil, jij bent haar moeder. 240 00:32:05,526 --> 00:32:08,914 Inderdaad, ik ben haar moeder. Klootzak. 241 00:32:09,280 --> 00:32:10,560 Val dood. 242 00:32:20,538 --> 00:32:21,800 Kom mee. 243 00:32:22,710 --> 00:32:24,370 Wat gebeurt er woensdag? 244 00:32:24,545 --> 00:32:26,252 Ik wil daarover niet praten. 245 00:32:26,964 --> 00:32:29,040 Geef mij die tas, Kira. - Ik draag hem wel. 246 00:32:29,216 --> 00:32:30,831 Geef me die tas, Kira. 247 00:32:31,802 --> 00:32:32,889 Wacht. 248 00:32:37,933 --> 00:32:40,113 Sleep niet zo met je voeten. 249 00:32:40,291 --> 00:32:41,519 Bedankt. 250 00:32:59,043 --> 00:33:00,324 Wie is daar? 251 00:33:01,039 --> 00:33:04,397 Ik ben William Keane. Ik woon aan het einde van de gang. 252 00:33:07,421 --> 00:33:08,998 Kan ik u helpen? - Wie is het? 253 00:33:09,172 --> 00:33:10,897 Kira, ga onmiddellijk naar je bed. 254 00:33:11,133 --> 00:33:12,030 Nu. 255 00:33:13,385 --> 00:33:16,260 Wat wilt u? - Ik hoorde uw gesprek in de lobby. 256 00:33:16,263 --> 00:33:17,591 Is er een probleem? 257 00:33:17,764 --> 00:33:20,172 Nee, geen probleem. 258 00:33:20,451 --> 00:33:24,514 Hier. Ik wou u iets geven om u en uw dochter te helpen. 259 00:33:24,688 --> 00:33:27,400 Dat is niet nodig. Bedankt. 260 00:33:27,441 --> 00:33:30,810 Het is 100 dollar. Daarmee kunt u wat langer blijven. 261 00:33:30,986 --> 00:33:33,063 Nee. Het gaat echt wel. 262 00:33:33,781 --> 00:33:36,251 Het is niet wat u denkt. 263 00:33:37,243 --> 00:33:39,228 Ik weet wel dat u me niet kent. 264 00:33:39,995 --> 00:33:43,737 Maar ik wil het u graag geven. - Waarom? 265 00:33:44,333 --> 00:33:45,744 Ik wil u gewoon helpen. 266 00:33:45,918 --> 00:33:47,578 Is dat alles wat u wil? 267 00:33:47,753 --> 00:33:49,286 Ja, dat is alles. 268 00:33:52,788 --> 00:33:54,475 Ik heb ook al in uw situatie verkeerd... 269 00:33:54,478 --> 00:33:56,605 en ik weet hoe het is. 270 00:33:58,556 --> 00:34:00,910 Neem het aan, alstublieft. 271 00:34:06,730 --> 00:34:08,614 Bedankt. Ik waardeer dit heel erg. 272 00:34:10,400 --> 00:34:13,114 Ik ben William. - William? Goed. 273 00:34:13,219 --> 00:34:14,875 Wat is uw naam? - Lynn. 274 00:34:16,866 --> 00:34:19,039 Heel vriendelijk van u. Bedankt. 275 00:34:19,074 --> 00:34:21,276 Misschien zien we elkaar nog wel eens. 276 00:34:21,454 --> 00:34:24,152 Misschien wel. Het is laat, ik moet gaan. 277 00:34:24,154 --> 00:34:26,378 Natuurlijk. Geen probleem. - Bedankt. 278 00:34:27,708 --> 00:34:28,714 Tot ziens. 279 00:35:00,974 --> 00:35:03,284 Wat ben jij heet. 280 00:35:24,475 --> 00:35:26,911 Bezet. - Laat hem maar wachten. 281 00:35:37,279 --> 00:35:38,559 Wacht even. 282 00:35:39,407 --> 00:35:40,865 Nog eentje. 283 00:35:41,423 --> 00:35:42,809 Kom hier. - Wacht even. 284 00:36:19,989 --> 00:36:21,447 Wat ben je mooi. 285 00:36:23,117 --> 00:36:24,280 Vind je dat? 286 00:36:25,661 --> 00:36:27,369 Ik wil in je zijn. 287 00:36:41,761 --> 00:36:43,338 Wacht, mijn schoen. 288 00:37:03,324 --> 00:37:04,569 Dit is zo goed. 289 00:37:07,370 --> 00:37:08,912 Voorzichtig. 290 00:37:09,205 --> 00:37:11,664 Ik gebruik niets. 291 00:37:20,800 --> 00:37:22,258 Is het goed? - Ja. 292 00:37:24,387 --> 00:37:25,501 Ga door. 293 00:37:50,018 --> 00:37:51,563 Komaan. 294 00:38:01,419 --> 00:38:02,666 Komaan. 295 00:38:04,927 --> 00:38:06,207 Wat doe je? 296 00:38:07,180 --> 00:38:10,091 Ben je in mij klaargekomen? Godverdomme. 297 00:38:15,146 --> 00:38:16,350 Godverdomme. 298 00:38:17,982 --> 00:38:21,221 Maak dat je wegkomt, verdomde klootzak. 299 00:38:36,709 --> 00:38:40,076 Ik zoek werk. Bent u de baas? - Daar. 300 00:38:41,755 --> 00:38:43,381 In de garage? 301 00:38:58,105 --> 00:38:59,481 Is de baas hier? 302 00:38:59,649 --> 00:39:02,019 Wat wil je? - Ik zoek werk. 303 00:39:02,485 --> 00:39:03,682 Omar. 304 00:39:08,575 --> 00:39:11,411 Kan ik u helpen? - Hebt u werk voor mij? 305 00:39:11,446 --> 00:39:13,119 Niet voor het ogenblik. 306 00:39:13,329 --> 00:39:16,752 Ook niet deeltijds? Of pompbediener? Om het even. 307 00:39:16,787 --> 00:39:18,789 Het spijt me, er is niets. 308 00:39:19,733 --> 00:39:21,061 Goed, bedankt. 309 00:39:33,349 --> 00:39:36,142 Ik zoek werk. Hebt u soms hulp nodig? 310 00:39:38,843 --> 00:39:40,242 Bedankt. 311 00:41:38,141 --> 00:41:39,516 Kom ik ongelegen? 312 00:41:39,892 --> 00:41:41,435 Nee, helemaal niet. 313 00:41:41,603 --> 00:41:44,725 Hebt u al gegeten? Ik heb wat meeneemmaaltijden. 314 00:41:44,730 --> 00:41:46,997 Wilt u met mij en mijn dochter eten? 315 00:41:46,999 --> 00:41:48,432 Natuurlijk. Wanneer? 316 00:41:48,776 --> 00:41:50,520 Wanneer u klaar bent. 317 00:41:50,695 --> 00:41:53,000 Geef me een minuutje. - Goed. 318 00:41:53,003 --> 00:41:54,825 Kamer 314. - In orde. 319 00:42:11,424 --> 00:42:12,622 Kom binnen. 320 00:42:12,796 --> 00:42:13,888 Bedankt. 321 00:42:20,057 --> 00:42:22,465 Kom binnen. Wilt u een biertje? 322 00:42:22,773 --> 00:42:23,933 Graag. 323 00:42:25,397 --> 00:42:27,603 Kira, zeg goeiedag aan William. 324 00:42:31,361 --> 00:42:32,641 Alstublieft. 325 00:42:34,239 --> 00:42:35,401 Ga zitten. 326 00:42:48,211 --> 00:42:49,788 Lust u Cubaans? 327 00:42:50,046 --> 00:42:52,253 Kip, rijst en bonen. 328 00:42:52,436 --> 00:42:53,951 Zeker. 329 00:43:01,182 --> 00:43:03,240 Wat doe je? Je huiswerk maken? 330 00:43:07,813 --> 00:43:09,558 Ben je de klok aan het leren? 331 00:43:11,651 --> 00:43:13,885 Ga je handen wassen, Kira. We gaan eten. 332 00:43:14,529 --> 00:43:16,735 Kan ik ergens mee helpen? - Nee, bedankt. 333 00:43:16,906 --> 00:43:18,152 Zeker? 334 00:43:19,496 --> 00:43:20,861 Kira. 335 00:43:21,118 --> 00:43:22,317 Ik ga al. 336 00:43:27,792 --> 00:43:29,619 Hoe lang bent u hier al? 337 00:43:30,420 --> 00:43:31,962 In dit hotel? 338 00:43:32,797 --> 00:43:34,256 Acht of negen dagen. 339 00:43:35,175 --> 00:43:36,633 Sinds... 340 00:43:37,677 --> 00:43:39,338 vorige zondag. 341 00:43:40,305 --> 00:43:43,857 Ik kom uit Clifton, op zoek naar werk in de stad. 342 00:43:43,892 --> 00:43:45,006 Wat doet u? 343 00:43:45,185 --> 00:43:46,299 Ik ben schilder. 344 00:43:47,520 --> 00:43:49,312 Ik verf huizen. 345 00:43:50,690 --> 00:43:53,779 Soms werk ik ook in de bouw. 346 00:43:53,943 --> 00:43:55,230 Hebt u iets gevonden? 347 00:43:55,236 --> 00:43:58,257 Nog niet, maar ik heb nog wat adressen. 348 00:43:59,866 --> 00:44:02,528 Zoiets heeft tijd nodig. Er komt wel iets. 349 00:44:05,676 --> 00:44:06,643 Kira. 350 00:44:10,168 --> 00:44:11,543 Geef dit aan William. 351 00:44:14,172 --> 00:44:15,251 Vooruit. 352 00:44:21,592 --> 00:44:22,616 Dank je. 353 00:44:45,537 --> 00:44:47,114 Bedankt voor de uitnodiging. 354 00:44:48,331 --> 00:44:49,530 Graag gedaan. 355 00:45:02,179 --> 00:45:03,673 Slaapt ze? 356 00:45:07,976 --> 00:45:09,790 Wilt u nog een biertje? 357 00:45:11,475 --> 00:45:12,533 Graag. 358 00:45:37,801 --> 00:45:38,995 Bedankt. 359 00:45:40,675 --> 00:45:41,589 Gezondheid. 360 00:45:48,641 --> 00:45:50,551 Het was vriendelijk van u om ons te helpen. 361 00:45:51,228 --> 00:45:53,265 Ik betaal u terug van zodra ik kan. 362 00:45:53,271 --> 00:45:54,517 Dat hoeft niet. 363 00:45:54,690 --> 00:45:56,267 Ik wil het. 364 00:46:04,074 --> 00:46:05,782 Waar is de vader van Kira? 365 00:46:08,537 --> 00:46:10,079 In Albany. 366 00:46:10,455 --> 00:46:14,369 Hij kreeg daar een baan in een nieuw waterzuiveringsstation. 367 00:46:16,503 --> 00:46:21,200 We wachten tot hij een flat gevonden heeft om daarheen te gaan. 368 00:46:24,219 --> 00:46:25,927 Wanneer denkt u daarheen te gaan? 369 00:46:28,765 --> 00:46:31,090 We zijn hier al zeven weken. 370 00:46:32,894 --> 00:46:36,393 Ik moet er in ieder geval heen om orde op zaken te stellen. 371 00:46:39,318 --> 00:46:41,938 En u? Hebt u een gezin? 372 00:46:42,863 --> 00:46:44,273 Niet echt. 373 00:46:45,073 --> 00:46:47,232 Ik heb een broer in San Diego. 374 00:46:48,368 --> 00:46:51,037 Maar we houden geen contact. 375 00:46:51,205 --> 00:46:54,822 Hij is 15 jaar ouder dan ik. Hij ging thuis weg toen ik nog klein was. 376 00:46:58,003 --> 00:46:59,544 Hij doet verzekeringen. 377 00:47:02,716 --> 00:47:04,174 Bent u getrouwd geweest? 378 00:47:11,516 --> 00:47:12,547 E�n keer. 379 00:47:16,062 --> 00:47:17,949 Het is slecht afgelopen. 380 00:47:21,694 --> 00:47:23,022 Het spijt me. 381 00:47:42,589 --> 00:47:44,084 Wilt u dansen? 382 00:47:46,926 --> 00:47:49,013 Nu? - Ja. 383 00:47:53,537 --> 00:47:54,834 Goed. 384 00:49:24,817 --> 00:49:27,568 U zou beter weggaan. Ik moet morgen vroeg opstaan. 385 00:49:31,740 --> 00:49:34,320 Ik wilde het u niet ongemakkelijk maken. - Dat deed u niet. 386 00:49:34,326 --> 00:49:36,457 Maar het was een lange dag. 387 00:49:37,371 --> 00:49:39,778 Ik ben moe. Kunnen we het daarbij laten? 388 00:49:44,836 --> 00:49:46,664 Bedankt voor het eten. - Graag gedaan. 389 00:50:01,019 --> 00:50:02,134 Goedenacht. 390 00:50:08,027 --> 00:50:10,695 Ron, is Eric daar? 391 00:50:11,279 --> 00:50:12,608 Weet je waar hij is? 392 00:50:13,615 --> 00:50:15,050 Dit is zijn vrouw. 393 00:50:15,056 --> 00:50:16,673 Weet je of hij op zijn werk is? 394 00:50:18,919 --> 00:50:21,486 Zeg hem dat ik om 18 uur terugbel. 395 00:50:21,521 --> 00:50:22,695 Vanavond. 396 00:50:23,625 --> 00:50:25,535 Zal je het niet vergeten? 397 00:50:25,836 --> 00:50:28,505 Zeg hem dat ik hem dringend moet spreken. 398 00:50:28,922 --> 00:50:30,630 Zeg hem dat ik hem wil spreken. 399 00:50:32,554 --> 00:50:34,659 Om 18 uur vanavond. 400 00:50:36,305 --> 00:50:38,515 Zeg hem dat Kira hem mist. 401 00:50:39,504 --> 00:50:40,498 Kira. 402 00:50:44,074 --> 00:50:46,599 Goed. Bedankt. 403 00:54:19,256 --> 00:54:24,614 Vermiste meisje uit New Jersey terug bij haar familie. 404 00:54:31,790 --> 00:54:37,687 Haar vader zegt dat haar kennis van de straat haar gered heeft. 405 00:54:38,296 --> 00:54:40,438 Je mag nooit spreken met vreemden. 406 00:54:40,442 --> 00:54:41,380 Ze was verstrooid. 407 00:54:41,383 --> 00:54:44,190 Ze is niet het soort meisje dat zomaar wegloopt. 408 00:54:44,194 --> 00:54:45,344 Ze had dat niet mogen doen. 409 00:54:45,346 --> 00:54:46,674 Ze hebben haar teruggevonden. 410 00:54:48,599 --> 00:54:50,010 Ze hebben haar teruggevonden. 411 00:54:51,769 --> 00:54:53,477 Ze hebben hun dochtertje terug. 412 00:54:53,646 --> 00:54:55,400 Na een poosje... 413 00:54:55,404 --> 00:54:56,912 hebben ze haar teruggevonden. 414 00:54:58,484 --> 00:55:00,352 Ze hebben haar terug. 415 00:55:03,947 --> 00:55:08,858 Bedankt aan alle vrijwilligers en vrienden die mijn dochter hielpen zoeken. 416 00:55:10,204 --> 00:55:12,243 Haar moeder bedankt jullie. 417 00:55:12,414 --> 00:55:16,079 Bedankt aan iedereen die mijn dochtertje hielp zoeken. 418 00:55:17,294 --> 00:55:18,919 Ze is teruggekomen. 419 00:55:19,088 --> 00:55:21,127 Ze hebben hun meisje terug. 420 00:55:42,736 --> 00:55:44,860 Wie is daar? - Lynn. 421 00:55:50,536 --> 00:55:52,365 Ik heb u wakker gemaakt. Ik kom wel terug. 422 00:55:52,371 --> 00:55:53,585 Hoe laat is het? 423 00:55:53,590 --> 00:55:57,965 Bijna 11 uur. Ik kom wel eens terug. - Nee, kom binnen. 424 00:56:04,466 --> 00:56:05,213 Ga zitten. 425 00:56:05,384 --> 00:56:08,699 Nee, ik moet snel terug. Kira ligt daar alleen te slapen. 426 00:56:10,013 --> 00:56:12,683 Ik moet u om een gunst vragen. 427 00:56:13,267 --> 00:56:15,975 Kunt u Kira morgen ophalen aan school? 428 00:56:15,978 --> 00:56:18,682 En op haar passen? Alleen van 16 tot 19 uur. 429 00:56:18,856 --> 00:56:22,853 Ik moet iets doen, maar ten laatste om 19 uur ben ik hier terug. 430 00:56:23,778 --> 00:56:25,320 Akkoord. 431 00:56:26,613 --> 00:56:29,283 Als het niet gaat, begrijp ik het wel. 432 00:56:30,183 --> 00:56:32,035 Nee, helemaal geen probleem. 433 00:56:32,203 --> 00:56:33,220 Ik wil het graag doen. 434 00:56:33,223 --> 00:56:35,282 Goed. Bedankt. 435 00:56:36,290 --> 00:56:40,120 De school ligt in Hudson street, op de hoek met High Point Avenue. 436 00:56:40,127 --> 00:56:45,548 Neem bus 88 tot aan 23 Street, en stap daar over op bus 85. 437 00:56:45,717 --> 00:56:47,590 De chauffeur zal u wel zeggen waar het is. 438 00:56:47,593 --> 00:56:50,958 De halte is op drie straten van de school. Kira kent de weg. 439 00:56:52,264 --> 00:56:53,509 Om 16 uur? 440 00:56:53,682 --> 00:56:54,963 Ja. Is alles duidelijk? 441 00:56:55,143 --> 00:56:56,602 Zeker. 442 00:56:56,936 --> 00:56:59,308 Moest er een noodgeval zijn, of om het even wat... 443 00:56:59,480 --> 00:57:01,827 laat dan een bericht achter bij de receptie. 444 00:57:02,149 --> 00:57:03,802 Ik zal geregeld bellen. 445 00:57:10,241 --> 00:57:12,145 Dit is de sleutel van onze kamer. 446 00:57:13,703 --> 00:57:15,529 Ik kan u niet genoeg bedanken. 447 00:57:16,497 --> 00:57:19,830 Wij zullen ons amuseren. We zullen het leuk hebben. 448 00:57:21,252 --> 00:57:23,102 Ik moet teruggaan. 449 00:57:23,337 --> 00:57:25,621 Wilt u nog even blijven? 450 00:57:28,342 --> 00:57:29,845 Ik kan niet. 451 00:57:30,344 --> 00:57:31,666 Ik moet ervandoor. 452 00:57:35,474 --> 00:57:36,600 Goedenacht. 453 00:57:37,487 --> 00:57:38,886 Bedankt. 454 00:58:16,348 --> 00:58:17,724 Het spijt me dat ik te laat ben. 455 00:58:18,226 --> 00:58:19,421 Hoe gaat het? 456 00:58:21,271 --> 00:58:22,599 Ben je klaar? 457 00:58:24,648 --> 00:58:27,778 Heeft je mama je gezegd dat ik je kwam ophalen? 458 00:58:30,321 --> 00:58:31,396 Wat is er? 459 00:58:31,572 --> 00:58:32,651 Niets. 460 00:58:34,777 --> 00:58:36,802 Hier, pak aan. 461 00:58:48,339 --> 00:58:49,652 Steek dat hierin. 462 00:59:07,733 --> 00:59:09,394 Hoe was het op school? 463 00:59:10,320 --> 00:59:11,730 Gaat wel. 464 00:59:13,573 --> 00:59:16,799 Je mama zei me dat je er nog maar een paar weken heengaat. 465 00:59:18,995 --> 00:59:20,232 Vind je het leuk? 466 00:59:21,830 --> 00:59:23,160 Gaat wel. 467 00:59:23,666 --> 00:59:25,575 Heb je al vrienden? 468 00:59:27,087 --> 00:59:30,253 Ik was vriendin met Alyssa. 469 00:59:30,631 --> 00:59:32,624 Eerst was ze heel aardig. 470 00:59:32,800 --> 00:59:35,837 Maar nu is ze een beetje gemeen. 471 00:59:36,012 --> 00:59:38,337 Dus heb ik haar niet meer zo graag. 472 00:59:38,973 --> 00:59:40,349 Wat is er gebeurd? 473 00:59:41,517 --> 00:59:45,467 Ze zei steeds dat ik stom was. Daarna zei ze dat het maar een grapje was. 474 00:59:45,647 --> 00:59:48,433 Maar ze bleef het zeggen, dus had ze er helemaal geen spijt van. 475 00:59:48,608 --> 00:59:51,335 Geloofde je haar toen ze zei dat je stom was? 476 00:59:51,902 --> 00:59:53,066 Soms. 477 00:59:53,238 --> 00:59:54,633 Niet doen. 478 00:59:55,406 --> 00:59:57,705 Je bent zeer slim, geloof me. 479 00:59:58,201 --> 01:00:01,472 Luister niet naar gemene mensen die kwaad over je spreken. 480 01:00:02,122 --> 01:00:03,927 Probeer ze te negeren. 481 01:00:04,665 --> 01:00:06,208 Zou dat lukken? 482 01:00:08,086 --> 01:00:10,313 Ik zal proberen. - Goed zo. 483 01:00:13,174 --> 01:00:15,274 Zo'n mensen zijn niet je vrienden. 484 01:00:38,491 --> 01:00:41,576 Word jij het nieuwe vriendje van mama? 485 01:00:45,582 --> 01:00:47,120 Dat weet ik niet. 486 01:00:47,125 --> 01:00:48,323 Zou je dat willen? 487 01:00:49,920 --> 01:00:51,295 Ik weet het niet. 488 01:00:54,090 --> 01:00:55,813 Mis je je vader? 489 01:00:56,926 --> 01:00:58,301 Ik denk het wel. 490 01:00:58,928 --> 01:01:01,194 Wanneer heb je hem voor het laatst gesproken? 491 01:01:01,639 --> 01:01:04,778 Ik weet het niet. Een tijdje geleden. 492 01:01:05,268 --> 01:01:06,975 Mag ik een ijsje? 493 01:01:07,145 --> 01:01:08,722 Als je klaar bent. 494 01:01:08,897 --> 01:01:10,272 Ik ben klaar. 495 01:01:12,275 --> 01:01:14,089 Eet je eten op, Kira. 496 01:01:15,946 --> 01:01:18,738 Nadien krijg je een ijsje. Akkoord? 497 01:01:20,700 --> 01:01:22,205 Wat denk je? 498 01:01:22,368 --> 01:01:23,399 Akkoord. 499 01:01:40,011 --> 01:01:41,828 Ik moet naar het toilet. 500 01:01:43,223 --> 01:01:46,176 Ik ben dadelijk terug. Kun jij hier alleen blijven? 501 01:01:47,977 --> 01:01:49,352 Zeker weten? 502 01:01:49,812 --> 01:01:52,185 Een paar minuutjes maar. Goed? 503 01:03:00,049 --> 01:03:02,291 Hoeveel seconden in een minuut? 504 01:03:02,552 --> 01:03:03,797 Zestig. 505 01:03:06,514 --> 01:03:08,507 Hoeveel minuten in een uur? 506 01:03:08,683 --> 01:03:10,059 Zestig. 507 01:03:16,149 --> 01:03:19,352 Hoeveel minuten in een uur en 15 minuten? 508 01:03:19,527 --> 01:03:21,733 Je hebt 60 minuten in een uur. 509 01:03:21,904 --> 01:03:24,656 60 minuten in een uur, dus... 510 01:03:24,991 --> 01:03:26,271 dat is... 511 01:03:43,051 --> 01:03:44,510 Ik weet het niet. 512 01:03:45,345 --> 01:03:47,655 Hoeveel is 60 + 10? 513 01:03:47,889 --> 01:03:49,965 60 + 10... 514 01:03:51,351 --> 01:03:52,975 70? 515 01:03:54,562 --> 01:03:56,021 Tel er 5 bij. 516 01:03:57,899 --> 01:03:58,765 75? 517 01:03:58,942 --> 01:04:00,677 Zeer goed. 518 01:04:01,152 --> 01:04:02,481 Schrijf maar op. 519 01:04:11,371 --> 01:04:13,100 Je goed wassen, h�. 520 01:04:13,122 --> 01:04:14,403 Doe ik. 521 01:04:22,507 --> 01:04:25,407 Kijk naar mijn aders. Zie je ze? 522 01:04:25,719 --> 01:04:27,426 Dat zijn water-aders. 523 01:04:28,764 --> 01:04:31,301 Kijk hier, een hele grote. 524 01:04:31,808 --> 01:04:35,440 Doe wat haarbalsem op. Geef me je hand. 525 01:04:39,772 --> 01:04:41,232 Ziezo. 526 01:04:45,697 --> 01:04:47,488 De achterkant niet vergeten. 527 01:04:53,496 --> 01:04:54,777 Heb je er genoeg? 528 01:04:54,956 --> 01:04:56,321 Ik denk het wel. 529 01:05:06,467 --> 01:05:07,881 Een bericht voor u. 530 01:05:08,304 --> 01:05:09,703 Bedankt. 531 01:05:15,768 --> 01:05:17,600 Wanneer heeft ze gebeld? 532 01:05:17,632 --> 01:05:18,600 Een half uur geleden? 533 01:05:18,605 --> 01:05:19,935 Heeft ze geen nummer achtergelaten? 534 01:05:19,941 --> 01:05:21,857 Enkel wat ik heb opgeschreven. 535 01:05:32,493 --> 01:05:33,843 Wat is er? 536 01:05:34,955 --> 01:05:36,497 Een bericht van je mama. 537 01:05:38,792 --> 01:05:41,199 Ze kan pas morgen terugkomen. 538 01:05:41,377 --> 01:05:42,541 Waarom? 539 01:05:43,005 --> 01:05:44,674 Dat zegt ze niet. 540 01:05:45,840 --> 01:05:48,414 Ze zegt enkel dat ze meer tijd nodig heeft. 541 01:06:08,071 --> 01:06:11,155 Komt mama nog terug? - Natuurlijk. 542 01:06:13,243 --> 01:06:14,867 Hoe weet jij dat? 543 01:06:15,703 --> 01:06:17,744 Omdat ze van je houdt. 544 01:06:18,665 --> 01:06:21,951 Je weet toch hoeveel jij van haar houdt en bij haar wil zijn? 545 01:06:23,170 --> 01:06:26,420 Zo voelt zij ook tegenover jou. 546 01:06:27,583 --> 01:06:29,050 Goed? 547 01:06:30,302 --> 01:06:31,677 Maak je geen zorgen. 548 01:06:33,954 --> 01:06:35,831 Tijd om te gaan slapen. 549 01:06:35,932 --> 01:06:37,260 Kruip maar in je bed. 550 01:06:37,267 --> 01:06:38,677 Nu meteen? 551 01:06:40,270 --> 01:06:42,061 Heb je je tanden gepoetst? 552 01:06:49,126 --> 01:06:50,398 Ziezo. 553 01:06:52,616 --> 01:06:54,240 Lig je lekker? 554 01:06:57,162 --> 01:06:58,442 Wat is er? 555 01:06:58,788 --> 01:07:00,776 Ik mis mijn papa. 556 01:07:01,146 --> 01:07:02,540 Waarom is hij weggegaan? 557 01:07:02,542 --> 01:07:06,116 Dat weet ik niet. Soms lopen de dingen niet zoals je wil. 558 01:07:11,676 --> 01:07:14,631 Binnenkort wordt alles beter. Probeer wat te slapen. 559 01:07:14,805 --> 01:07:17,093 Ik kan niet slapen. - Toch wel. 560 01:07:20,435 --> 01:07:21,894 Doe je ogen dicht. 561 01:07:25,190 --> 01:07:26,814 Probeer te slapen. 562 01:07:28,443 --> 01:07:30,898 Ik zit hier naast je. 563 01:07:40,164 --> 01:07:41,738 Slaap maar. 564 01:07:41,741 --> 01:07:43,462 Sluit je ogen. 565 01:07:57,848 --> 01:08:01,631 Komaan, sluit je ogen. Draai je op je zij. 566 01:08:01,809 --> 01:08:03,547 Probeer wat te slapen. 567 01:08:11,320 --> 01:08:12,482 Goedenacht. 568 01:08:55,197 --> 01:08:56,572 Ben je blij? 569 01:08:58,074 --> 01:08:59,355 Ik ook. 570 01:08:59,952 --> 01:09:02,359 Lang geleden dat ik nog geschaatst heb. 571 01:09:07,459 --> 01:09:09,020 Ben je bang? 572 01:09:09,044 --> 01:09:10,419 Een beetje. 573 01:09:12,089 --> 01:09:14,247 Hou je maar aan mij vast. Goed? 574 01:09:28,605 --> 01:09:30,100 Vind je het leuk? 575 01:09:30,274 --> 01:09:31,472 Erg leuk. 576 01:09:32,734 --> 01:09:34,561 Je bent een natuurtalent. 577 01:09:44,037 --> 01:09:45,235 Bijna. 578 01:09:53,130 --> 01:09:56,085 Je hebt dit al nog gedaan, niet? - Nee. 579 01:09:56,091 --> 01:09:58,664 Ik zie dat je dit al nog gedaan hebt. 580 01:09:58,844 --> 01:10:01,335 Je bent te goed. Is dit de eerste keer? 581 01:10:12,190 --> 01:10:14,122 Wil je het alleen proberen? 582 01:10:19,031 --> 01:10:21,661 Goed zo, je schaatst alleen. - Ik kan het. 583 01:10:22,034 --> 01:10:24,294 Inderdaad, je kunt het. 584 01:10:36,507 --> 01:10:38,585 Laat de bal rollen. 585 01:10:38,592 --> 01:10:40,170 Een beetje harder. 586 01:10:44,640 --> 01:10:46,383 Tien, dat is goed. 587 01:10:51,438 --> 01:10:54,065 Het is net als bowling, weet je wel? 588 01:10:54,316 --> 01:10:55,824 Laat maar rollen. 589 01:11:12,167 --> 01:11:13,875 Speel maar verder. 590 01:11:32,438 --> 01:11:34,017 Wat is er? 591 01:11:40,780 --> 01:11:44,862 Waar kijken jullie naar? Kijk niet naar mij. 592 01:11:46,452 --> 01:11:48,574 Bekijk me niet zo. 593 01:12:15,273 --> 01:12:16,683 Hou op. 594 01:12:17,966 --> 01:12:19,092 Alstublieft. 595 01:12:27,576 --> 01:12:29,071 Alles goed met je? 596 01:12:29,745 --> 01:12:31,369 Ik voel me niet goed. 597 01:12:33,416 --> 01:12:35,119 Niet huilen. 598 01:12:39,713 --> 01:12:40,993 Het spijt me. 599 01:13:04,155 --> 01:13:05,981 Komt alles goed met je? 600 01:13:12,038 --> 01:13:13,318 Ik denk het wel. 601 01:13:13,747 --> 01:13:15,433 Alles komt in orde. 602 01:13:47,240 --> 01:13:49,528 Geef me je arm, liefje. 603 01:14:12,472 --> 01:14:14,015 Ga liggen, Kira. 604 01:14:39,792 --> 01:14:42,413 Het spijt me. Ik raakte hier niet meer, gisteren. 605 01:14:46,257 --> 01:14:47,371 Waar was u? 606 01:14:47,549 --> 01:14:49,459 Hoe lang slaapt ze al? 607 01:14:49,635 --> 01:14:50,750 Zowat een uur. 608 01:14:50,928 --> 01:14:52,886 Is alles goed verlopen? 609 01:14:53,889 --> 01:14:55,808 Alles is prima. 610 01:15:05,234 --> 01:15:08,235 Mama, je bent terug. 611 01:15:08,529 --> 01:15:10,107 Ga maar weer slapen. 612 01:15:12,700 --> 01:15:13,980 Waar was u? 613 01:15:14,159 --> 01:15:16,573 Ik ben de vader van Kira gaan opzoeken. 614 01:15:16,662 --> 01:15:19,300 Wilt u water? Ik neem er wat. 615 01:15:24,754 --> 01:15:27,161 U had de afwas niet moeten doen. 616 01:15:37,808 --> 01:15:39,800 Ik ben uitgeput. 617 01:15:41,229 --> 01:15:42,853 Wat gebeurt er? 618 01:15:43,314 --> 01:15:45,887 We verhuizen. Eric heeft een flat gevonden. 619 01:15:46,067 --> 01:15:47,347 Wanneer vertrekken jullie? 620 01:15:47,526 --> 01:15:51,654 Van zodra ik mijn loon krijg. Zondag. Ten laatste maandag. 621 01:15:53,115 --> 01:15:57,528 Ik geef je zoveel mogelijk geld terug. De rest stuur ik binnen enkele weken. 622 01:16:01,707 --> 01:16:04,099 Bedankt om voor Kira te zorgen. 623 01:16:06,754 --> 01:16:08,462 En dat is het dan? 624 01:16:54,928 --> 01:16:57,548 Ik zou haar graag nog eens zien vooraleer jullie vertrekken. 625 01:16:57,721 --> 01:17:00,424 Kom morgen na schooltijd langs. 626 01:18:01,452 --> 01:18:03,907 Mijn naam is William Keane. 627 01:18:07,750 --> 01:18:10,585 K-e-a-n-e. 628 01:18:13,423 --> 01:18:18,612 Ik ben op 6 februari 1970 geboren in het Yonkers hospitaal. 629 01:18:18,871 --> 01:18:21,279 Yonkers, New York. 630 01:18:24,308 --> 01:18:27,144 Mijn vader heet Henry Keane. 631 01:18:29,063 --> 01:18:32,230 De meisjesnaam van mijn moeder is Mary Conlan. 632 01:18:33,401 --> 01:18:34,894 Zij is dood. 633 01:18:36,446 --> 01:18:38,485 Ik heb ��n broer. 634 01:18:38,656 --> 01:18:41,656 Een halfbroer, Robert Keane. 635 01:18:45,121 --> 01:18:50,934 Op 16 augustus 1996 trouwde ik met Ann Etkin. 636 01:18:51,085 --> 01:18:53,576 Twee jaar later zijn we gescheiden. 637 01:18:53,755 --> 01:18:56,874 Op 17 augustus 1998. 638 01:19:03,222 --> 01:19:05,464 We hadden ��n kind. 639 01:19:06,559 --> 01:19:07,804 Een meisje. 640 01:19:24,661 --> 01:19:26,700 Je moet weg van hier. 641 01:19:26,871 --> 01:19:29,094 Hier is niets goeds. 642 01:19:47,183 --> 01:19:48,974 Kira, kom eens hier. 643 01:19:49,651 --> 01:19:50,982 William. 644 01:19:56,067 --> 01:19:57,878 Wat doe jij hier? 645 01:19:58,110 --> 01:19:59,670 Ik kom je halen. 646 01:19:59,675 --> 01:20:02,051 Jullie vertrekken naar Albany. 647 01:20:02,072 --> 01:20:04,315 Nu meteen? - Ja, nu meteen. 648 01:20:04,492 --> 01:20:06,069 Echt waar? Waar is mama? 649 01:20:06,243 --> 01:20:09,171 Mama moest naar haar werk om haar loon op te halen. 650 01:20:09,330 --> 01:20:13,067 We zien haar aan het station. Goed? 651 01:20:13,167 --> 01:20:15,605 Laten we een taxi zoeken. 652 01:20:16,754 --> 01:20:18,912 Ik breng je erheen. Waar zijn je spullen? 653 01:20:19,090 --> 01:20:21,144 Ginds. Ik ga ze halen. 654 01:20:21,509 --> 01:20:23,667 Ik wacht op je aan de hoofdingang. 655 01:20:23,844 --> 01:20:24,876 Hoor je me? 656 01:20:42,614 --> 01:20:44,072 Hou de rest maar. 657 01:20:54,208 --> 01:20:55,457 Trek dit aan. 658 01:20:59,506 --> 01:21:01,422 Neem mijn hand vast. 659 01:21:01,883 --> 01:21:04,825 Je moet dicht bij me blijven. Begrepen? 660 01:21:22,362 --> 01:21:23,737 De loketten. 661 01:21:25,824 --> 01:21:27,629 Ben je blij? 662 01:21:36,542 --> 01:21:38,202 Blijf hier staan. 663 01:21:39,629 --> 01:21:40,990 We nemen de bus naar Clifton. 664 01:21:40,996 --> 01:21:44,168 Daar stappen we over op de bus naar Albany. 665 01:21:44,676 --> 01:21:47,131 Er is geen directe busverbinding. 666 01:21:56,688 --> 01:21:58,727 Een volwassene en een kind naar Clifton. 667 01:21:58,898 --> 01:22:01,355 Heen en terug? - Enkele reis. 668 01:22:03,361 --> 01:22:04,928 5 dollar 20. 669 01:22:05,780 --> 01:22:07,358 Dat is 20 dollar. 670 01:22:08,783 --> 01:22:10,530 Heb je een kaartje voor mama gekocht? 671 01:22:10,535 --> 01:22:12,187 Zij heeft haar kaartje al. 672 01:22:12,294 --> 01:22:13,420 Wanneer heeft ze dat gekocht? 673 01:22:13,538 --> 01:22:15,291 Kira, laat mij dit regelen. 674 01:22:15,397 --> 01:22:17,991 Wees gerust, je mama zal haar kaartje hebben. 675 01:22:19,252 --> 01:22:21,339 14 dollar 80 terug. 676 01:22:26,509 --> 01:22:30,365 Vertrekt de bus om 16h45? - 16h45, aan poort 21. 677 01:22:31,139 --> 01:22:33,550 Je mama en ik spraken af om elk ons eigen kaartje te kopen. 678 01:22:33,581 --> 01:22:35,909 Voor het geval dat ze hier vroeger dan wij zou zijn. 679 01:22:36,228 --> 01:22:38,635 Op die manier kopen we niet te veel kaartjes. 680 01:22:41,774 --> 01:22:43,932 Ik was je mama niet vergeten. 681 01:22:52,326 --> 01:22:55,400 We hebben nog wat tijd. Wil je wat rondkijken? 682 01:22:55,496 --> 01:22:57,967 Kunnen we naar de winkels kijken? - Natuurlijk. 683 01:22:58,041 --> 01:22:59,720 Echt waar? - Ja, kom mee. 684 01:23:09,343 --> 01:23:11,835 Die vind ik wel mooi. Zie je hem? 685 01:23:12,388 --> 01:23:13,254 Welke? 686 01:23:13,431 --> 01:23:15,592 Deze met de bruine ogen. 687 01:23:15,913 --> 01:23:18,594 En de Dalmati�r. - Ze zijn allebei leuk. 688 01:24:16,411 --> 01:24:17,905 We moeten gaan. 689 01:24:18,246 --> 01:24:20,820 We moeten vertrekken. Kom mee. 690 01:24:23,376 --> 01:24:25,287 Daar is het. Hierlangs. 691 01:24:31,384 --> 01:24:33,626 Je bent een braaf meisje, weet je dat? 692 01:24:33,804 --> 01:24:35,048 Vind je? 693 01:24:41,936 --> 01:24:43,712 Wacht even. 694 01:24:44,105 --> 01:24:46,001 Is mijn mama daar? 695 01:24:56,284 --> 01:24:57,909 Ik zie haar niet. 696 01:25:11,507 --> 01:25:14,048 Wil je een reep chocolade voor op de bus? 697 01:25:14,135 --> 01:25:16,996 Hier, koop er maar twee. - Twee? 698 01:25:17,431 --> 01:25:20,217 Ik bel je mama om te zien of ze al vertrokken is. 699 01:25:20,391 --> 01:25:22,902 Kom naar hier terug als je klaar bent. 700 01:25:25,188 --> 01:25:26,980 Naar poort 21. 701 01:25:27,149 --> 01:25:28,477 Dat weet ik. 702 01:26:43,099 --> 01:26:45,342 Het spijt me, Sophie. 703 01:26:49,231 --> 01:26:51,306 Het spijt me zo. 704 01:27:23,766 --> 01:27:25,259 Alles goed met je? 705 01:27:27,685 --> 01:27:29,394 Kom mee. 706 01:27:34,651 --> 01:27:36,524 Komt mijn mama eraan? 707 01:27:39,364 --> 01:27:41,523 Nee, ze is nog niet vertrokken. 708 01:27:41,700 --> 01:27:43,966 De 16h45 naar Clifton. 709 01:27:44,619 --> 01:27:46,486 Hou uw kaartjes klaar. 710 01:28:01,052 --> 01:28:02,843 Kom, we gaan zitten. 711 01:28:21,532 --> 01:28:24,615 We keren terug en wachten op je mama in het restaurant. 712 01:28:24,785 --> 01:28:25,983 O ja? 713 01:28:32,417 --> 01:28:34,410 Waarom ween je? 714 01:28:35,921 --> 01:28:37,617 Je moet niet wenen. 715 01:28:47,850 --> 01:28:49,308 Alles is goed. 716 01:28:49,559 --> 01:28:50,935 Ik hou van je. 717 01:28:57,484 --> 01:28:59,748 Ik hou ook van jou. 718 01:29:23,274 --> 01:29:27,669 Vertaling: Clovis-17 46627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.