All language subtitles for Kaffee.mit.Milch.und.Stress.German.2014.AC3.DVDRiP.x264-KAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:23,330 Es hat mich traurig gemacht, dass die Zeiten sich geändert haben. 2 00:01:15,058 --> 00:01:18,013 Früher war es nicht so schlecht wie heute. 3 00:01:22,023 --> 00:01:25,144 Damals wollte sich der russische Nachbar ausbreiten 4 00:01:25,318 --> 00:01:27,988 und wir fürchteten um unsere Unabhängigkeit. 5 00:01:31,283 --> 00:01:34,867 Nach dem Krieg hatten wir Angst, die Felder würden zu Kolchosen werden. 6 00:01:35,537 --> 00:01:38,206 Doch dann hatte unser Staatspräsident Urho Kekkonen die Idee, 7 00:01:38,540 --> 00:01:42,621 unsere Nachbarn zum Skilaufen und Saufen einzuladen. 8 00:01:42,961 --> 00:01:46,414 Das Abkommen für Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfeleistung... 9 00:01:46,757 --> 00:01:49,249 Skier waren aus Holz und Männer aus Eisen. 10 00:01:51,262 --> 00:01:55,592 Da brauchte man keine Tricks oder Doping zum Erfolg. 11 00:02:03,107 --> 00:02:06,773 Frauen waren aus Roggen, und in der Küche roch es nach Hefegebäck. 12 00:02:08,988 --> 00:02:11,776 Sogar in der Bank bekam man ofenfrischen Hefezopf. 13 00:02:11,949 --> 00:02:14,276 Da wusste man, das Geld war sicher. 14 00:02:16,120 --> 00:02:18,826 Man lächelte ehrlich 15 00:02:18,998 --> 00:02:20,957 und ausreichend, aber selten. 16 00:02:25,171 --> 00:02:28,043 Aus langen Holzbrettern eigenhändig gebaut. 17 00:02:28,675 --> 00:02:31,878 Die Luft konnte zirkulieren, es gab keinen Schimmel. 18 00:02:32,345 --> 00:02:35,301 Aber die Alte wollte Elektroheizkörper. 19 00:02:35,474 --> 00:02:38,310 Das war angeblich modern und bequem. 20 00:02:39,269 --> 00:02:41,346 Aber vor allem war es teuer. 21 00:02:41,688 --> 00:02:43,267 Und unnötig. 22 00:02:46,443 --> 00:02:47,987 Das Erste ist immer das Beste. 23 00:02:48,654 --> 00:02:52,190 Das erste Haus, Auto, die erste Frau... 24 00:02:54,994 --> 00:02:58,328 Früher hatte man keine Zeit zum Reden oder Diskutieren. 25 00:02:58,622 --> 00:03:02,158 Wir mussten Kinder in die Welt setzen und das Land wieder aufbauen. 26 00:03:02,335 --> 00:03:05,206 Im Alter sollte man Zeit füreinander haben. 27 00:03:11,678 --> 00:03:15,723 Ich dachte auch, dass das mit ihr bis zum Ende hält. 28 00:03:44,545 --> 00:03:47,713 Wegen so was fängt man doch nicht gleich an zu heulen. 29 00:03:50,050 --> 00:03:52,507 So was hat mich nie traurig gemacht. 30 00:04:02,104 --> 00:04:04,597 Wir haben doch darüber gesprochen. 31 00:04:05,024 --> 00:04:07,018 Hört doch mal auf mich. 32 00:04:07,610 --> 00:04:11,312 Du sollst nicht allein aufs Feld gehen. - Wär's doch nur das Feld gewesen! 33 00:04:11,656 --> 00:04:13,946 Der Kellerboden ist aus Beton. 34 00:04:14,659 --> 00:04:17,365 Die Bänder sind gerissen, das Bein ist wie ein Holzbein. 35 00:04:17,704 --> 00:04:20,410 Wir machen eine Kernspintomographie. 36 00:04:21,166 --> 00:04:23,373 Physiotherapie wäre auch nicht schlecht. 37 00:04:23,710 --> 00:04:26,582 Es ist die Jugend, die eine Therapie braucht. 38 00:04:26,755 --> 00:04:30,588 In Tampere würdest du schnell eine Untersuchung bekommen. 39 00:04:31,718 --> 00:04:35,171 In Jyväskylä hätten sie sofort Platz. In Helsinki müsstest du... 40 00:04:35,347 --> 00:04:38,598 Man weiß doch, wo man landet, wenn man in fremde Dörfer geht. 41 00:04:38,767 --> 00:04:41,390 In Spielhöllen und mit jungen Frauen auf Mallorca. 42 00:04:41,728 --> 00:04:43,722 Ist das nicht ein bisschen zu... 43 00:04:44,815 --> 00:04:46,809 Dein Bein ist ein akuter Fall. 44 00:04:47,651 --> 00:04:49,978 Wir überlegen, wo du am besten aufgehoben wärst. 45 00:04:50,154 --> 00:04:53,820 Zu Hause. Ich spreche mit dem Herrn Doktor. 46 00:04:56,494 --> 00:05:00,575 Dein Sohn hat recht. Im Leben gibt es verschiedene Phasen. 47 00:05:00,915 --> 00:05:02,956 Und je schneller wir... - Ich hau ab. 48 00:05:03,292 --> 00:05:05,535 Es ist Essenszeit. - Alles wird gut. 49 00:05:13,177 --> 00:05:15,136 BETREUTES WOHNEN 50 00:05:20,560 --> 00:05:22,055 Vater? 51 00:05:24,856 --> 00:05:28,440 Mein Bruder ist in Karelien gefallen. 52 00:05:29,361 --> 00:05:31,687 Ich bin im Keller auf den Boden geknallt. 53 00:05:33,657 --> 00:05:36,279 Was soll daran so gefährlich sein? 54 00:05:40,372 --> 00:05:43,707 Ich geh nicht nach Helsinki und lass mich von der Jugend massieren. 55 00:05:44,293 --> 00:05:48,422 Weißt du, wie das für mich war, zu hören, dass du im Keller lagst? 56 00:05:49,006 --> 00:05:52,875 Ein paar Tage länger da, und ich wäre jetzt beim Dach reparieren. 57 00:05:53,677 --> 00:05:57,759 Das Wasser kommt schon durch die Nagellöcher. 58 00:05:57,932 --> 00:05:59,760 So... 59 00:06:01,853 --> 00:06:04,641 Sie weiß doch gar nicht, wer du bist. 60 00:06:06,816 --> 00:06:08,810 Sie ist nicht mehr hier. 61 00:06:09,360 --> 00:06:11,650 Wir sollten nach vorne schauen. 62 00:06:13,698 --> 00:06:16,107 Die Schwestern kümmern sich um sie. 63 00:06:17,410 --> 00:06:20,116 Bei uns wärst du gut aufgehoben. 64 00:06:20,288 --> 00:06:22,282 Mutter wäre das auch recht. 65 00:06:23,416 --> 00:06:25,540 Ich bleibe hier und hüte das Haus. 66 00:06:25,794 --> 00:06:27,953 Der Kartoffelacker muss gepflügt werden. 67 00:06:29,214 --> 00:06:30,626 Gelockert werden. 68 00:06:31,717 --> 00:06:33,426 Aber das kannst du ja nicht. 69 00:06:34,177 --> 00:06:35,258 Ich versuch's. 70 00:06:48,984 --> 00:06:52,900 Der Vater muss sich um den Sohn kümmern, nicht umgekehrt. 71 00:06:53,280 --> 00:06:55,855 So hat es die Natur bestimmt und gewollt. 72 00:06:59,287 --> 00:07:02,454 Warum muss man ständig auf dem Sprung sein, 73 00:07:02,623 --> 00:07:04,368 nach vorne? 74 00:07:05,334 --> 00:07:08,040 Zur Schwiegertochter also, in die große Stadt. 75 00:07:09,297 --> 00:07:13,378 Meine Tante wohnt in Helsinki, schon seit 40 Jahren, schätze ich. 76 00:07:15,637 --> 00:07:19,007 Warum kann man nicht im eigenen Heim bleiben? 77 00:07:19,933 --> 00:07:21,677 Ich gehe nicht in ein Hochhaus. 78 00:07:21,851 --> 00:07:24,937 Du hörst die Nachbarn furzen und wirst ständig überwacht. 79 00:07:25,355 --> 00:07:28,690 Wenn ich mal gehe, dann in meinen Stiefeln 80 00:07:29,109 --> 00:07:30,521 und mit der Axt in der Hand. 81 00:07:30,902 --> 00:07:33,311 Wenn ich mittags nicht mehr aufwache, 82 00:07:33,530 --> 00:07:36,105 liegt die Zeitung auf meiner Brust 83 00:07:36,658 --> 00:07:38,736 und das Hemd ist zugeknöpft. 84 00:08:11,361 --> 00:08:15,739 Warum werden die Häuser in der Stadt von außen beleuchtet? 85 00:08:17,117 --> 00:08:20,202 Ihr müsst die Dachrinne entleeren, sonst rostet sie durch. 86 00:08:20,370 --> 00:08:23,705 Die schicken mich zur Therapie. - Ja, Hessu hat angerufen. 87 00:08:23,874 --> 00:08:25,499 Die Stufe war morsch. 88 00:08:26,084 --> 00:08:28,872 Ich muss sie reparieren, wenn ich nach Hause komme. 89 00:08:29,171 --> 00:08:31,211 Die Kartoffeln müssen in den Keller. 90 00:08:31,381 --> 00:08:33,375 Wir haben keinen Keller. - Man braucht einen. 91 00:08:33,926 --> 00:08:35,800 Ein tolles Haus habt ihr. 92 00:08:35,969 --> 00:08:38,758 Schön, wenn der Mann das Geld nach Hause bringt. 93 00:08:39,640 --> 00:08:43,057 Ich bring das Geld nach Hause. Über 100 000 im letzten Jahr. 94 00:08:43,602 --> 00:08:44,682 Oh. 95 00:08:45,771 --> 00:08:48,144 Das ist eine Menge Geld für eine Frau. 96 00:08:51,902 --> 00:08:54,739 Das ergibt keinen Sinn. 97 00:08:55,072 --> 00:08:58,442 Ich soll mit dem Taxi fahren, nur weil mein Bein blau ist. 98 00:08:58,993 --> 00:09:01,402 Wo ist denn die Physiotherapie? Und wann? 99 00:09:02,163 --> 00:09:05,782 Es ist toll, dass du mal gekommen bist. - Ich musste ja. 100 00:09:06,042 --> 00:09:09,875 Es geht am Montag los. Und ich gehe bestimmt nicht früher hin. 101 00:09:11,214 --> 00:09:13,788 Ich hab jetzt alles reingebracht. 102 00:09:14,759 --> 00:09:16,468 Wiedersehen. 103 00:09:21,183 --> 00:09:24,185 Reichen dir die paar Sachen fürs Wochenende? 104 00:09:33,695 --> 00:09:37,990 An der Tankstelle war ein Neger. Der hat Finnisch gesprochen. 105 00:09:38,325 --> 00:09:40,734 Das ist kein schönes Wort... 106 00:09:43,330 --> 00:09:45,324 "Neger". - Ach ja? 107 00:09:50,212 --> 00:09:51,838 Kaffeezeit. 108 00:09:52,089 --> 00:09:53,715 Kaffeezeit? 109 00:09:54,091 --> 00:09:57,711 Morgenkaffee, Vormittagskaffee. Nachmittagskaffee, Abendkaffee. 110 00:09:58,054 --> 00:09:59,597 Kaffee, Kaffee, Kaffee. 111 00:10:00,681 --> 00:10:03,600 Wir trinken keinen Kaffee. Wir haben nicht mal eine Maschine. 112 00:10:04,811 --> 00:10:07,848 Ich hab euch 2005 eine gekauft. 113 00:10:08,147 --> 00:10:10,900 Zum halben Preis. War ein Weihnachtsgeschenk. 114 00:10:11,693 --> 00:10:14,066 Für den Sohn einen Aktenkoffer und für dich... 115 00:10:14,404 --> 00:10:16,279 ... einen Mokkamaster. 116 00:10:16,823 --> 00:10:19,576 Ja, das war eine wirklich tolle Maschine. 117 00:10:19,784 --> 00:10:23,285 Wie wär's mit Tee? Ich hab hier Mate. 118 00:10:38,053 --> 00:10:39,383 Mädels! 119 00:10:39,680 --> 00:10:42,386 Die sind bei der Oma. - Mit Sicherheit nicht. 120 00:10:43,017 --> 00:10:48,059 Hey, es gibt Geschenke! - Sie sind bei meiner Mutter in Varkaus. 121 00:10:49,315 --> 00:10:51,474 Ja. Ich glaub's dir. 122 00:10:52,693 --> 00:10:56,775 Ich war noch nie in so was. - In einer Badewanne? 123 00:10:57,532 --> 00:11:01,780 Seit dem Abtrennen der Nabelschnur haben wir uns in der Sauna gewaschen. 124 00:11:02,954 --> 00:11:05,872 Was stinkt denn hier so? - Lavendel. 125 00:11:07,542 --> 00:11:11,872 Das hat man im Ersten Weltkrieg als Giftgas verwendet. 126 00:11:13,757 --> 00:11:15,086 Das... 127 00:11:15,634 --> 00:11:17,426 ... wär ja was. 128 00:11:22,641 --> 00:11:26,889 Weil die Kinder so lange fernsehen, sind sie morgens immer müde. 129 00:11:27,229 --> 00:11:29,898 Und dann hängen sie den ganzen Tag im EDV-Netz herum. 130 00:11:30,148 --> 00:11:32,356 Wir haben ihn für Mirkkus Abiprüfung gekauft. 131 00:11:32,609 --> 00:11:35,861 So kann sie Dokumente... - Dafür reicht das Radio. 132 00:11:36,447 --> 00:11:39,947 Wir haben in den sechziger Jahren ein Radio gekauft, 133 00:11:40,200 --> 00:11:42,278 für die Olympiade in Tokio. 134 00:11:42,912 --> 00:11:45,783 Ich erinnere mich noch genau an Néwalas Sieg. 135 00:11:46,499 --> 00:11:49,785 Damals gab es keine Kinderzimmer. 136 00:11:50,002 --> 00:11:51,581 Bestimmt auch keine Kindheit. 137 00:11:51,796 --> 00:11:56,459 Wo ist denn hier der Heizkörper? - Das Thermostat ist neben der Tür. 138 00:12:00,930 --> 00:12:03,138 Ich habe neulich im Fernsehen gehört, 139 00:12:03,308 --> 00:12:06,060 wenn man die Zimmertemperatur um zwei Grad senkt, 140 00:12:06,227 --> 00:12:10,178 könnte man bei der Heizung ungefähr fünf Prozent sparen. 141 00:12:11,149 --> 00:12:13,985 Das ist schön. Wir haben hier aber Erdwärme. 142 00:12:17,364 --> 00:12:19,654 Genügt das, oder soll ich dir noch eins holen? 143 00:12:23,328 --> 00:12:27,707 Also, fühl dich wie zu Hause. 144 00:13:05,914 --> 00:13:08,203 Für die Schwiegertochter. 145 00:13:09,125 --> 00:13:12,626 Oh! Das wär doch nicht nötig gewesen. 146 00:13:12,879 --> 00:13:16,047 Ach was, die Alte trägt sie jetzt nicht mehr. 147 00:13:18,593 --> 00:13:21,928 Ich hab sie 1973 bei Asuvaate gekauft. 148 00:13:23,181 --> 00:13:24,890 Hab sie einmal im Jahr gewaschen. 149 00:13:25,350 --> 00:13:28,186 Die mussten noch nie geflickt werden. 150 00:13:28,979 --> 00:13:31,352 Heutzutage stellen sie so was Haltbares nicht mehr her. 151 00:13:31,690 --> 00:13:34,609 Der Stoff atmet, er lässt den Schweiß durch. 152 00:13:36,236 --> 00:13:40,531 Danke. Es ist wirklich schwer, so was noch zu finden. 153 00:13:41,033 --> 00:13:45,246 Vielleicht lernt die nächste Generation, wieder Kaffee zu trinken. 154 00:13:50,084 --> 00:13:54,035 Die Kreuzworträtsel hat sie mit Bleistift gemacht. 155 00:13:54,297 --> 00:13:56,172 Ich hab's ausradiert. 156 00:13:56,632 --> 00:14:01,342 War nicht so leicht bei der Oktoberausgabe 1985. 157 00:14:04,349 --> 00:14:07,018 Ach ja? Das ist ja schön. 158 00:14:11,481 --> 00:14:17,069 Nicht zu fassen. Gleich halb neun. - Das ist doch nicht so spät. 159 00:14:17,779 --> 00:14:20,152 Nicht spät, aber bald halb neun. 160 00:14:25,579 --> 00:14:29,031 Weißt du, was es auf dem anderen Sender gibt? 161 00:14:31,627 --> 00:14:33,122 Wir sollten umschalten. 162 00:14:38,050 --> 00:14:40,838 Wie wär's, wenn du mal umschaltest? 163 00:14:46,058 --> 00:14:47,684 Hier sind die Nachrichten. 164 00:14:48,519 --> 00:14:52,103 Arvi Lind war ein besserer Nachrichtensprecher. 165 00:14:52,648 --> 00:14:56,813 Mir gefällt Rönkä besser. - Dem glaubt man doch nichts. 166 00:14:57,320 --> 00:15:00,856 Der Typ ist Schriftsteller. - Seine Krimis sind hervorragend. 167 00:15:01,532 --> 00:15:05,116 Da kommen doch keine guten Detektivgeschichten raus, 168 00:15:05,328 --> 00:15:07,286 wenn man jeden Abend im Fernsehstudio hockt. 169 00:15:07,622 --> 00:15:09,663 Und auch keine guten Nachrichten, 170 00:15:10,000 --> 00:15:13,370 wenn man jeden Tag furchtbare Dinge aufschreibt. 171 00:15:13,712 --> 00:15:16,749 Ich vertraue keiner erfundenen Literatur. 172 00:15:17,048 --> 00:15:19,671 Die Betriebsanleitung für den Escort ist ein gutes Buch. 173 00:15:20,469 --> 00:15:22,343 Die wird nie langweilig. 174 00:15:28,060 --> 00:15:30,896 Wie viel Schulden habt ihr noch auf dem Haus? 175 00:15:31,188 --> 00:15:33,810 Weiß nicht genau. Weniger als Hunderttausend. 176 00:15:35,317 --> 00:15:37,311 Hunderttausend Euro? 177 00:15:40,156 --> 00:15:43,111 Kein vernünftiger Mensch hat so viel Schulden. 178 00:15:43,617 --> 00:15:46,287 Die Schwiegertochter scherzt mit mir. 179 00:15:47,204 --> 00:15:50,041 Die Alte und ich, wir haben nie Schulden gemacht. 180 00:15:50,208 --> 00:15:51,751 Niemals. 181 00:15:52,585 --> 00:15:55,338 Es ist wichtig zu sparen. - So ist es. 182 00:15:56,089 --> 00:16:00,087 Man hat ja gesehen, wie es läuft, wenn man betrunken Kredite unterzeichnet. 183 00:17:15,670 --> 00:17:18,340 Montag ist beruflich wichtig für mich. Und du? 184 00:17:18,507 --> 00:17:22,375 Lieferst mir einen überalterten Austauschschüler. Vielen Dank! 185 00:17:23,512 --> 00:17:27,593 Das Kind wird verdorben, weil es fernsieht. 186 00:17:28,058 --> 00:17:29,601 Genau das sagt er! 187 00:17:29,852 --> 00:17:32,604 Und wir unterschreiben besoffen Kreditverträge. 188 00:17:33,772 --> 00:17:36,181 Er hat gesagt, ich würde ihn vergiften. 189 00:17:36,483 --> 00:17:38,773 In der Badewanne, mit Lavendel. 190 00:17:39,111 --> 00:17:41,354 Wieso bist du nicht mit ihm hergekommen? 191 00:17:42,698 --> 00:17:44,775 Ein Pflegedienst hilft mir nicht. 192 00:17:45,117 --> 00:17:48,867 Wieso habt ihr ihn nicht gleich ins Krankenhaus gebracht? 193 00:17:50,331 --> 00:17:51,791 Und seit wann...? Aha. 194 00:17:52,083 --> 00:17:56,378 Es passt dem Herrn natürlich gut, da zu sein und Videospiele zu spielen. 195 00:17:56,796 --> 00:17:58,754 Du musst den Kartoffelacker pflügen? 196 00:17:58,923 --> 00:18:01,296 Ich bin total ruhig. Du musst dich beruhigen. 197 00:18:01,468 --> 00:18:04,042 Atme in eine Tüte. Oder in einen Kartoffelsack. 198 00:18:05,096 --> 00:18:09,925 Es macht mich traurig, wenn man Sachen direkt sagt. 199 00:18:10,769 --> 00:18:13,225 Das Reden funktioniert in unserer Familie nicht. 200 00:18:13,980 --> 00:18:16,270 Zweimal habe ich dieses Wunder erlebt. 201 00:18:19,444 --> 00:18:23,443 Beim ersten Mal war es Großvater, der auf dem Sterbebett sprach. 202 00:18:24,158 --> 00:18:29,236 Zeitlebens hatte er es in sich aufbewahrt und brüllte es dann auf einmal raus. 203 00:18:29,496 --> 00:18:31,739 Da muss man schon weinen. 204 00:18:32,666 --> 00:18:36,831 Sogar Taavi Mononen machte er nieder, und das war ein rechtschaffener Mann. 205 00:18:37,296 --> 00:18:40,666 Taavi hielt es nicht aus und versuchte, Großvater zu erstechen, 206 00:18:41,217 --> 00:18:44,801 obwohl dieser schon drauf und dran war, in eine bessere Welt zu gehen. 207 00:18:45,346 --> 00:18:47,589 Taavi wurde zum Verbrecher. 208 00:18:48,558 --> 00:18:51,180 Und jeder weiß, wie das endet. 209 00:18:53,396 --> 00:18:57,691 Beim zweiten Mal war ich es, der zu viel redete. 210 00:19:55,043 --> 00:19:57,036 Die Alte glaubte nicht, dass man bei Kälte 211 00:19:57,212 --> 00:19:59,252 noch ein paar Wollsocken anzieht. 212 00:19:59,589 --> 00:20:01,666 Oder eine Runde Ski läuft. 213 00:20:15,147 --> 00:20:17,187 Mir fehlen die Zeiten, 214 00:20:17,733 --> 00:20:21,814 wo ich mit der Alten über viele Sachen geschwiegen habe. 215 00:21:30,891 --> 00:21:32,932 EINGEHENDER ANRUF 216 00:23:11,703 --> 00:23:13,661 UNBEKANNTE NUMMER 217 00:23:19,419 --> 00:23:20,416 Hallo. 218 00:23:20,587 --> 00:23:22,581 Hier ist der Pflegedienst... 219 00:23:22,840 --> 00:23:23,872 Heute? 220 00:23:24,174 --> 00:23:26,168 Sie wollen heute das Bein...? 221 00:23:26,468 --> 00:23:28,628 Nein, nein, es ist in Ordnung. 222 00:23:28,929 --> 00:23:31,599 Ihr braucht nicht zu kommen. Auf Wiederhören. 223 00:24:33,329 --> 00:24:34,610 Öffnen Sie! 224 00:24:37,375 --> 00:24:39,203 Ich muss mit Liisa sprechen. 225 00:24:40,169 --> 00:24:42,875 Hausieren und Betteln sind hier verboten. 226 00:24:43,965 --> 00:24:46,671 Ich versteh Sie nicht. Ich muss mit Liisa sprechen. 227 00:24:46,884 --> 00:24:50,052 Lass mich mit deiner Religion in Ruhe. - Das tu ich, wenn Sie... 228 00:24:50,305 --> 00:24:53,472 Ich bin nicht in der Kirche und möchte kein Hippie werden. 229 00:24:54,559 --> 00:24:58,428 Machen Sie doch die Tür auf. - Was ist? 230 00:24:58,730 --> 00:25:01,304 Machen Sie auf, ich will nicht schreien. 231 00:25:02,359 --> 00:25:04,233 Schreien Sie nicht so rum! 232 00:25:05,570 --> 00:25:06,603 Was? 233 00:25:11,118 --> 00:25:14,073 Was ist denn, Mann? - Öffnen Sie die Tür. 234 00:25:19,168 --> 00:25:22,123 Sie müssen den Griff drehen. - Was? 235 00:25:23,714 --> 00:25:25,340 Sie geht nicht auf. 236 00:25:32,390 --> 00:25:33,636 In welche Richtung? 237 00:25:34,433 --> 00:25:36,142 Wie? - Drehen Sie den Schlüssel. 238 00:25:36,310 --> 00:25:38,304 Wie denn? - In die andere Richtung. 239 00:25:39,897 --> 00:25:42,983 Morgen! Ich muss mit Liisa sprechen. - Ja. 240 00:25:43,317 --> 00:25:45,358 Die Schwiegertochter? 241 00:25:45,862 --> 00:25:47,061 Warte hier. 242 00:25:56,164 --> 00:25:58,323 Hey, du Gauner! 243 00:25:59,250 --> 00:26:00,746 Lissu, komm, steh auf! 244 00:26:01,086 --> 00:26:03,755 Warum gehst du nicht ans Telefon? Die Kuskews kommen. 245 00:26:04,089 --> 00:26:05,917 Er hat sich reingedrängt. 246 00:26:06,091 --> 00:26:09,793 Weißt du, wie spät es ist? - Sechs Uhr, wir haben viel zu tun. 247 00:26:09,970 --> 00:26:13,007 Ich arbeite von zu Hause. Die Kuskews kommen am Montag. 248 00:26:13,181 --> 00:26:14,974 Eben. Heute ist Montag. 249 00:26:15,142 --> 00:26:18,144 Da ist heute irgendein Feiertag. Allerheiligen... 250 00:26:18,312 --> 00:26:20,305 Es gibt keine Flüge. 251 00:26:20,481 --> 00:26:24,147 Ach du Scheiße! - In zwei Stunden sind sie in Seutula. 252 00:26:25,069 --> 00:26:27,525 In zwei Stunden... Wir nehmen dein Auto. 253 00:26:27,863 --> 00:26:30,486 Ich wünschte, ich könnte. 254 00:26:30,825 --> 00:26:33,780 Ich muss ins Vanajanlinna. Lass dich drücken. 255 00:26:34,120 --> 00:26:35,319 Wirklich nett von dir. 256 00:26:40,168 --> 00:26:42,457 Tut mir leid, aber ich hab keine Wahl. 257 00:26:42,795 --> 00:26:45,999 Ich brauche fünf Stunden. Du kommst doch allein klar. 258 00:26:46,341 --> 00:26:49,129 Der Pflegedienst taucht bestimmt auch bald auf. 259 00:26:49,469 --> 00:26:52,305 Lass den Herd aus und fass keine Geräte an. 260 00:26:59,980 --> 00:27:01,475 Vertrag, Laptop... 261 00:27:09,072 --> 00:27:10,271 Was soll das jetzt? 262 00:27:10,616 --> 00:27:13,986 Sie müssen sauber gemacht werden. - Um Gottes willen! 263 00:27:14,328 --> 00:27:17,246 Habt ihr eine Dachrinnenbürste? - Die brauchen wir nicht. 264 00:27:17,581 --> 00:27:20,868 Du musst jetzt los. Ich finde schon eine. 265 00:27:21,502 --> 00:27:25,501 Ich muss nach dem Zwischenbecken sehen. 266 00:27:25,673 --> 00:27:27,750 Nein, das tust du nicht! 267 00:27:27,925 --> 00:27:32,090 Kannst du nicht mal nichts tun? Der Pflegedienst wird gleich hier sein. 268 00:27:33,556 --> 00:27:35,265 Nein, die kommen nicht. 269 00:27:35,600 --> 00:27:37,640 Sie kommen nicht? - Nein. 270 00:27:40,021 --> 00:27:44,565 Also, hier hast du... den Autoschlüssel. Setz dich da rein und warte. 271 00:27:44,734 --> 00:27:47,273 Du rührst nichts an und bewegst dich nicht. 272 00:27:57,664 --> 00:28:00,037 Wo tut man hier den Schlüssel rein? 273 00:28:00,208 --> 00:28:03,792 Im Escort war es immer hier irgendwo. 274 00:28:04,504 --> 00:28:06,996 Und wie... - Hör auf. Setz dich auf die andere Seite. 275 00:28:07,341 --> 00:28:10,627 Es ist besser, wenn ich fahre. 276 00:28:11,053 --> 00:28:15,515 Ob eine Frau so eine Kiste im Großstadtverkehr steuern kann... 277 00:28:15,682 --> 00:28:19,183 Da gibt es Blechschäden und Berichte in der Lokalzeitung. 278 00:28:19,353 --> 00:28:22,604 Oder einen Bericht über einen Greis, der ohne Führerschein fährt? 279 00:28:22,940 --> 00:28:25,812 Würde das gut aussehen in der Zeitung? Rück rüber! 280 00:28:44,212 --> 00:28:46,751 Ist das das Warnsignal, wenn eine Frau fährt? 281 00:28:50,593 --> 00:28:52,634 Und du musst nicht auf Toilette? 282 00:28:52,971 --> 00:28:55,261 Warst du noch mal auf der Toilette? 283 00:28:58,226 --> 00:29:00,386 Schnall dich bitte an. 284 00:29:07,736 --> 00:29:09,112 Schon passiert. 285 00:29:16,078 --> 00:29:18,950 Ich hab schon wieder keinen Morgenkaffee gekriegt. 286 00:29:23,168 --> 00:29:26,420 Der Mensch kommt ohne Essen aus, aber er muss was trinken. 287 00:29:26,714 --> 00:29:29,004 Kannst du noch bis zum Flughafen warten? 288 00:29:30,009 --> 00:29:33,593 Als Krieg war, gab es keinen Kaffee. 289 00:29:33,804 --> 00:29:36,427 Dafür gab es Kaffee-Ersatz. 290 00:29:36,641 --> 00:29:40,474 Den hat man getrunken, bevor man sich hat schlagen lassen. 291 00:29:43,189 --> 00:29:45,764 Ich hab einen Dokumentarfilm gesehen. 292 00:29:45,942 --> 00:29:50,107 Da hieß es, von Kaffee kriegt man schlimmere Entzugserscheinungen 293 00:29:50,280 --> 00:29:52,072 als von Drogen. 294 00:29:52,407 --> 00:29:54,733 Aber die gibt's ja nicht zu Supermarktpreisen. 295 00:29:55,076 --> 00:29:58,078 "Zwei Päckchen zum Preis von einem." 296 00:29:58,747 --> 00:30:02,081 "Nicht für Wiederverkäufer." - Wir sind gleich da. 297 00:30:09,007 --> 00:30:10,882 Was wünschen Sie? 298 00:30:11,218 --> 00:30:14,173 Latte Macchiato, Espresso? 299 00:30:16,140 --> 00:30:17,683 Such dir einen aus. 300 00:30:19,977 --> 00:30:22,303 Einen? - Einen Kaffee. 301 00:30:23,480 --> 00:30:25,273 Einen normalen Kaffee. - Einen Kaffee. 302 00:30:25,608 --> 00:30:27,352 Einen Filterkaffee. 303 00:30:27,902 --> 00:30:29,101 Filterkaffee. 304 00:30:31,614 --> 00:30:34,735 Haben wir so was wie Filterkaffee? - Nein. 305 00:30:36,244 --> 00:30:38,202 Haben wir leider nicht. - Nicht? 306 00:30:38,538 --> 00:30:41,540 Er schmeckt wohl wie ein Latte. - Nimm einen Latte. 307 00:30:41,708 --> 00:30:44,626 Schmeckt der wie dein Mate-Kaffee? 308 00:30:44,961 --> 00:30:46,753 Wir brauchen eine Verkäuferin! 309 00:30:47,338 --> 00:30:48,454 Hallo! 310 00:30:48,631 --> 00:30:52,796 Wenn man nicht warten kann, ist das Leben eine furchtbare Hetzerei. 311 00:30:53,136 --> 00:30:56,138 Hallo! Was kann ich euch denn bringen? 312 00:30:59,184 --> 00:31:01,178 Einen Kaffee. Kaffee? 313 00:31:02,521 --> 00:31:04,395 Die Kaffeezeit ist vorbei. 314 00:31:05,315 --> 00:31:07,890 Die nächste ist erst wieder in drei Stunden. 315 00:31:09,862 --> 00:31:11,487 Möchtest du was anderes? 316 00:31:13,741 --> 00:31:17,905 Zu Hause würde ich jetzt Bratkartoffeln mit Preiselbeeren essen 317 00:31:18,912 --> 00:31:21,915 und einen Becher Buttermilch trinken. - Buttermilch? 318 00:31:23,709 --> 00:31:26,379 Einmal Pommes und einen großen Becher Milch. 319 00:31:26,670 --> 00:31:30,206 Und noch einen Kaffee für alle Fälle. Er ändert ständig seine Meinung. 320 00:31:31,050 --> 00:31:33,459 Und die Schwiegertochter? - Ich hab keine Zeit. 321 00:31:33,970 --> 00:31:37,554 Die bösesten Taten geschehen dort, wo man nicht anständig isst. 322 00:31:37,807 --> 00:31:42,719 Denk an den Krieg. - Einen Feta-Salat zum Mitnehmen. 323 00:31:45,023 --> 00:31:46,933 Die werden ja richtig körperlich. 324 00:31:47,567 --> 00:31:51,648 Ich weiß, wie man das heute nennt. Das ist "natürlich". 325 00:31:52,030 --> 00:31:56,574 Die Menschheit versucht ja schon seit Tausenden von Jahren, 326 00:31:56,910 --> 00:32:01,039 sich die natürlichen Beschäftigungen abzugewöhnen. 327 00:32:01,248 --> 00:32:03,822 Das Kacken in der freien Natur, die Blutrache... 328 00:32:04,167 --> 00:32:07,668 ... oder das da. Was ist denn mit so was? 329 00:32:22,061 --> 00:32:24,185 Sicher, dass du nicht aufs Klo musst? 330 00:32:26,065 --> 00:32:27,394 Na dann... 331 00:32:28,025 --> 00:32:29,900 Eine 200-Euro-Hose! 332 00:32:39,537 --> 00:32:41,994 S-CARD-INHABER WILLKOMMEN 333 00:32:50,882 --> 00:32:52,294 Hey! - Ja? 334 00:32:52,717 --> 00:32:54,960 Die Klotür ist zu. - Ja, sie ist abgeschlossen. 335 00:32:55,303 --> 00:32:58,471 Aber ich muss aufs Klo. Jetzt. - Haben Sie eine S-Card? 336 00:32:58,807 --> 00:33:01,762 Ja, aber den Führerschein haben sie mir abgenommen. 337 00:33:02,227 --> 00:33:05,597 Den brauchen Sie nicht. Aber mit einer S-Card kommen Sie da rein. 338 00:33:07,399 --> 00:33:09,523 Wieso mit 'nem Escort? 339 00:33:09,693 --> 00:33:12,399 Das sieht bestimmt nicht gut aus. 340 00:33:12,696 --> 00:33:16,565 Die wollen vermutlich, dass sich mehr Leute eine S-Card zulegen. 341 00:33:16,909 --> 00:33:18,867 Aber ich brauche doch nur einen! 342 00:33:19,411 --> 00:33:21,322 Und den hat mein Sohn. 343 00:33:21,872 --> 00:33:25,871 So geht sie nicht verloren. Wollen Sie meine S-Card ausleihen? 344 00:33:27,586 --> 00:33:29,995 Ihren Escort ausleihen? - Ja. 345 00:33:30,756 --> 00:33:33,249 Wieso sollte ich mir Ihren Escort ausleihen? 346 00:33:33,593 --> 00:33:35,586 Damit Sie aufs Klo können. 347 00:33:38,139 --> 00:33:39,136 Wiedersehen. 348 00:33:40,683 --> 00:33:42,973 Einen Escort von Weibern. 349 00:33:54,114 --> 00:33:57,484 Die Welt wird immer kleiner. 350 00:33:58,285 --> 00:33:59,365 Wieso? 351 00:33:59,619 --> 00:34:03,914 Wenn ein Mädel aus Afrika uns französische Kartoffeln verkauft, 352 00:34:04,082 --> 00:34:05,743 wo kommt sie dann wohl her? 353 00:34:06,418 --> 00:34:08,044 Aus Herttoniemi. 354 00:34:08,378 --> 00:34:11,713 Jenni ist im selben Eislaufteam wie Mirkku. - Ach ja? 355 00:34:12,049 --> 00:34:15,086 Kein Wunder, dass sie so gut Finnisch spricht. 356 00:34:17,221 --> 00:34:19,049 Sie ist eine eislaufende Neg... 357 00:34:19,974 --> 00:34:21,932 Ich meine, ein Herttoniemi-Mädchen. 358 00:34:23,060 --> 00:34:24,390 Kein Problem. 359 00:34:25,062 --> 00:34:27,554 Ich heiße alle neu angekommenen... 360 00:34:28,232 --> 00:34:30,142 ... Herttoniemis willkommen. 361 00:34:30,860 --> 00:34:32,937 Sie sind immer gute Sprinter. 362 00:34:33,112 --> 00:34:37,491 Es heißt, wenn sich die Gene mischen, werden die Töchter hübsch. 363 00:34:37,659 --> 00:34:40,328 Schönheitsköniginnen sind sie alle geworden. 364 00:34:40,495 --> 00:34:41,575 Ist das so? - Klar. 365 00:34:41,913 --> 00:34:46,078 Ich respektiere auch hässliche Frauen. 366 00:34:46,501 --> 00:34:48,874 Sie haben es nicht leicht. 367 00:34:49,212 --> 00:34:52,547 Das Leben einer hässlichen Frau ist eher wie das von einem Mann. 368 00:34:52,883 --> 00:34:56,300 Sie muss leiden und für ihr Leben schuften. 369 00:34:56,636 --> 00:34:58,963 Sie kann sich nicht einfach in Tanzlokalen 370 00:34:59,848 --> 00:35:02,601 einen nützlichen Ehemann aussuchen. 371 00:35:02,935 --> 00:35:05,806 Sie bekommt nichts fertig serviert oder umsonst. 372 00:35:06,396 --> 00:35:08,770 Die Schwiegertochter hat's auch nicht leicht. 373 00:35:28,044 --> 00:35:30,334 Warte hier. Geh nicht weg. 374 00:35:30,630 --> 00:35:32,956 Wenn eine Politesse kommt, zeig auf dein Bein. 375 00:35:33,299 --> 00:35:35,922 Ich steh immer noch auf meinen eigenen Füßen. 376 00:35:36,844 --> 00:35:39,134 Ich bin... - Du sagst kein Wort. 377 00:35:39,305 --> 00:35:41,429 Ich brauche fünf Minuten. 378 00:35:41,599 --> 00:35:45,384 Kannst du fünf Minuten warten und dich nicht rühren? 379 00:35:57,240 --> 00:36:00,610 Es macht mich traurig, wenn die Menschen hetzen. 380 00:36:00,827 --> 00:36:04,280 Die Jugend muss immer ganz schnell irgendwohin. 381 00:36:04,873 --> 00:36:07,496 Um rechtzeitig zur nächsten Hetzerei zu kommen. 382 00:36:08,669 --> 00:36:10,579 Kann ich fünf Minuten warten? 383 00:36:11,130 --> 00:36:14,630 Ich hab mal zwei Tage und zwei Nächte auf einen Bus gewartet. 384 00:36:14,800 --> 00:36:16,758 Aber er kam nicht. 385 00:36:17,636 --> 00:36:21,172 Weil die Linie 1964 eingestellt worden war. 386 00:36:21,849 --> 00:36:24,685 Aber als ich da saß und wartete, war es schon 1972. 387 00:36:28,105 --> 00:36:30,146 Ich lief ins Dorf und kaufte mir einen Ford Escort. 388 00:36:31,234 --> 00:36:33,393 Buslinien werden eingestellt, 389 00:36:33,569 --> 00:36:37,782 Festtelefonnetze und Postzustellung abgeschafft, 390 00:36:38,575 --> 00:36:40,615 aber der Escort lässt mich nie im Stich. 391 00:36:42,078 --> 00:36:46,077 Ein paar Jahrzehnte hab ich auch auf einen neuen Präsidenten gewartet. 392 00:36:48,918 --> 00:36:50,959 Und seit 1976 warte ich 393 00:36:51,129 --> 00:36:56,207 auf Olympiagold im Langstreckenlauf. 394 00:36:57,052 --> 00:37:00,636 Darauf werde ich wohl bis zu meinem Lebensende warten. 395 00:38:08,792 --> 00:38:11,498 Hä? - Haben Sie einen Behindertenausweis? 396 00:38:12,338 --> 00:38:15,838 Was? - Haben Sie einen Behindertenausweis? 397 00:38:16,634 --> 00:38:19,552 So was hab ich nicht. - Sie müssen einen haben. 398 00:38:20,846 --> 00:38:24,098 Aber dafür muss man doch behindert sein. 399 00:38:24,642 --> 00:38:28,475 Das ist ein Behindertenparkplatz. - Aber ich hab ihn nicht hier geparkt. 400 00:38:28,646 --> 00:38:30,972 Wer dann? - Die Schwiegertochter. 401 00:38:31,149 --> 00:38:34,020 Sie bekommen jetzt einen Strafzettel. - Aber... 402 00:38:34,944 --> 00:38:36,321 Ich zeig Ihnen was. 403 00:38:37,113 --> 00:38:40,815 Wieso steht das hier auf Sowjetisch? 404 00:38:43,244 --> 00:38:47,954 Also warum baut man eine Bodenplatte für so ein Haus? 405 00:38:49,334 --> 00:38:51,493 Sie brauchen einen Ausweis. 406 00:38:54,881 --> 00:38:58,334 Das Wetter war schlecht, deswegen hatten wir Verspätung. 407 00:38:59,803 --> 00:39:02,889 Und vorher dieser Stau! Ich hoffe, hier geht es nicht so weiter. 408 00:39:03,098 --> 00:39:04,510 Danke. 409 00:39:04,975 --> 00:39:06,518 Danke Ihnen. 410 00:39:06,852 --> 00:39:07,932 Danke. 411 00:39:08,771 --> 00:39:11,974 Sorry, ich musste meinen Schwiegervater mitnehmen. 412 00:39:12,149 --> 00:39:15,982 Ich hatte keine Zeit, einen Pfleger für ihn zu suchen. 413 00:39:16,695 --> 00:39:19,448 Sergej Kuskew. Guten Tag. 414 00:39:19,907 --> 00:39:22,150 Ich heiße Vadim Tarasenko. 415 00:39:22,702 --> 00:39:25,110 Ludmila Tolstaja. Freut mich. 416 00:39:26,539 --> 00:39:27,951 Er hat Demenz. 417 00:39:28,124 --> 00:39:31,909 Hast du Remenz gesagt? Ich hab keine Remenz. 418 00:39:32,086 --> 00:39:35,706 Es ist eine Ehrensache wenn man sich um die Alten kümmert. 419 00:39:35,882 --> 00:39:41,090 Wir verstehen das. - Ja, auch bei uns ist das Ehrensache. 420 00:39:48,353 --> 00:39:51,059 Es wäre nett, wenn du dich anschnallen würdest. 421 00:40:04,620 --> 00:40:10,077 Die drei sind hoffentlich nicht vom KGB. - Das sind sie auf keinen Fall. 422 00:40:11,752 --> 00:40:13,829 Kennen Sie deinen richtigen Namen? 423 00:40:14,130 --> 00:40:16,966 Ich brauche diesen Deal, also sei still. 424 00:40:17,299 --> 00:40:20,467 Könnte vielleicht Fuchs sein. - Eher Hirsch. 425 00:40:20,636 --> 00:40:21,835 Über was sprechen die? 426 00:40:22,179 --> 00:40:24,968 Über ihre eigenen Sachen. - Übersetz! 427 00:40:25,308 --> 00:40:27,847 Soll ich reden? - Nein. 428 00:40:28,060 --> 00:40:31,016 Sie reden über deine Mütze. Von welchem Tier das Fell ist. 429 00:40:31,356 --> 00:40:35,224 Hab sie mit Holttinen gegen ein paar Kartoffeln getauscht. 430 00:40:35,610 --> 00:40:38,019 Auf dem Markt 1951. 431 00:40:38,947 --> 00:40:40,739 Das war mal ein Bär. 432 00:40:41,866 --> 00:40:43,825 Die Mütze ist aus Bärenfell. 433 00:40:45,745 --> 00:40:47,786 Eine schöne Mütze. Sehr schön. 434 00:40:47,956 --> 00:40:50,875 Es ist sehr wichtig, immer den Kopf zu schützen. 435 00:40:51,042 --> 00:40:53,369 Sonst verliert man den Verstand. 436 00:40:53,712 --> 00:40:55,789 Das sieht man an der Jugend. 437 00:40:56,048 --> 00:40:58,540 Er spricht über die Jugend. 438 00:41:00,719 --> 00:41:04,588 Im Kreml haben die großen Kriegsherren immer große Hüte getragen. 439 00:41:04,765 --> 00:41:07,684 Im Kreml tragen sie große Mützen. 440 00:41:07,851 --> 00:41:12,431 Sie sahen sich am Sowjetfeiertag die Atomwaffen an. 441 00:41:12,606 --> 00:41:14,267 Mit schiefen Mützen... - Lass es gut sein! 442 00:41:14,442 --> 00:41:16,519 ... von ihrem Balkon aus. 443 00:41:17,528 --> 00:41:20,863 Der Sowjetfeiertag war nie mein Feiertag. - Schön. 444 00:41:21,115 --> 00:41:25,196 Wer kam nach Gorbatschow? - Wir reden jetzt nicht über Politik. 445 00:41:25,369 --> 00:41:29,451 Ah, Gorbatschow, Perestroika, Glasnost, Demokratie. 446 00:41:29,624 --> 00:41:31,084 Er mag Geschichte. 447 00:41:31,250 --> 00:41:33,458 Tschernenko, Gorbatschow. 448 00:41:33,628 --> 00:41:35,372 Sei endlich still! 449 00:41:40,427 --> 00:41:43,512 Ich sag's jetzt zum letzten Mal. Halt den Mund! 450 00:41:43,722 --> 00:41:45,431 Beweg dich nicht vom Fleck! 451 00:41:45,765 --> 00:41:48,222 Den Sowjets muss man ein paar Dinge sagen. 452 00:41:48,393 --> 00:41:51,680 Da hast du recht. Nein, hast du nicht! Halt den Mund! 453 00:41:52,022 --> 00:41:56,352 Kannst du dich noch an den großen Mann auf dem Panzer erinnern? 454 00:41:56,693 --> 00:41:58,568 Hör zu, ich meine es ernst! 455 00:41:59,112 --> 00:42:01,782 Breschnew hätte das nicht geschafft... 456 00:42:01,949 --> 00:42:03,942 Das hier kannst du bewegen. 457 00:42:05,077 --> 00:42:07,996 Ja. War es Tschernenko? 458 00:42:08,330 --> 00:42:11,747 Die neuen Namen vergisst man schneller. - Mach's gut. 459 00:42:11,917 --> 00:42:14,872 Zuerst war da Stalin... 460 00:42:15,629 --> 00:42:19,379 "Dahin ging Stalin, Timoschenko, Kalin..." 461 00:42:30,395 --> 00:42:33,646 ... LCD-Fernseher, 42 Zoll. 462 00:42:33,982 --> 00:42:39,439 Man kann das Essen ins Haus bestellen oder die örtlichen Gasthöfe besuchen. 463 00:42:39,821 --> 00:42:42,230 1,6 Millionen. 464 00:42:43,867 --> 00:42:45,066 Entschuldigung? 465 00:42:45,410 --> 00:42:47,618 Das ist unser Angebot. 1,6 Millionen. 466 00:42:47,954 --> 00:42:49,615 Nicht verhandelbar. 467 00:42:51,750 --> 00:42:53,708 3,2 Millionen. 468 00:42:53,877 --> 00:42:56,713 Wir haben einen Vorvertrag. 469 00:42:57,047 --> 00:43:00,132 Die Situation hat sich geändert. 470 00:43:00,968 --> 00:43:02,878 1,6 Millionen. 471 00:43:05,639 --> 00:43:09,638 Die Elektrizität wird verschwendet. Kein Mensch will das kapieren. 472 00:43:10,394 --> 00:43:13,230 Das Leben wird immer einfacher gemacht, 473 00:43:13,564 --> 00:43:16,400 und man weiß nicht mehr, wie man 'ne Schraube reinkriegt. 474 00:43:16,942 --> 00:43:20,277 Wenn der Strom weg ist, werden die Leute verhungern. 475 00:43:20,613 --> 00:43:23,449 Die Jugend kriegt den Mikrowellenherd nicht mehr an. 476 00:43:23,783 --> 00:43:25,942 Ich kauf morgen ein neues Gerät. Entschuldigung. 477 00:43:26,202 --> 00:43:29,619 Du musst das nicht übersetzen. Die da kann Finnisch. 478 00:43:31,082 --> 00:43:34,452 Es ist ja bekannt, dass die Sowjets keinem vertrauen. 479 00:43:34,711 --> 00:43:40,050 Sie bringen eine schöne junge Frau mit. Aber die sieht und hört alles. 480 00:43:40,216 --> 00:43:43,135 Er weiß, dass ich ihn verstehe. - Woher denn? 481 00:43:43,470 --> 00:43:47,089 Wer gut Karten spielen kann, weiß auch, wann der andere blufft. 482 00:43:48,475 --> 00:43:52,521 Er ist ein Meister im Kartenspielen. - Und was bedeutet das? 483 00:43:52,688 --> 00:43:54,515 Wie läuft es? - Was? 484 00:43:54,815 --> 00:43:56,939 Wie viel haben sie geboten? - 1,6. 485 00:43:57,109 --> 00:43:59,945 Wie viel hast du verlangt? - 3,2. 486 00:44:00,154 --> 00:44:04,568 Es war immer ein Kampf mit den Russen. - Ich hab da noch was zur Sowjetunion. 487 00:44:04,825 --> 00:44:07,400 Erstens: Euren Jelzin mochte ich nicht. 488 00:44:07,745 --> 00:44:09,026 Er mochte Jelzin nicht. 489 00:44:09,205 --> 00:44:12,657 Er war betrunken, als er auf dem Panzer herumtanzte. 490 00:44:13,000 --> 00:44:15,457 Er tanzte betrunken auf dem Panzer. 491 00:44:15,795 --> 00:44:17,835 Zweitens: Sibirien klingt interessant. 492 00:44:18,047 --> 00:44:20,456 Da ist es kühl. Das gefällt Finnen. 493 00:44:20,800 --> 00:44:23,043 Er will an einen Ort, wo er eine Pelzmütze tragen kann. 494 00:44:25,680 --> 00:44:27,590 Wenn einer sagt, er zahlt 3,2 Millionen, 495 00:44:27,807 --> 00:44:30,097 hat er einen Grund dafür. 496 00:44:30,435 --> 00:44:33,009 Danke, Schwiegervater. Ich übernehme. 497 00:44:33,188 --> 00:44:35,857 Hier werden Ferienhäuser aus Qualitätsholz gebaut. 498 00:44:36,191 --> 00:44:40,688 Hier baut man die Häuser aus Qualitätsholz. Sie atmen. 499 00:44:40,862 --> 00:44:44,481 Der Rahmen fault nicht, und es gibt Belege über alles. 500 00:44:44,658 --> 00:44:45,939 ... und alles gegen Quittung. 501 00:44:49,997 --> 00:44:52,239 In Leningrad war die Wärmeisolierung... 502 00:44:52,416 --> 00:44:56,545 Jetzt kriegt man den Putz mit Spülbürsten von der Wand. 503 00:44:57,171 --> 00:44:59,710 Wir müssen ordentlich bauen, damit es hält. 504 00:45:00,049 --> 00:45:01,758 Man baut alles so, dass es hält. 505 00:45:01,925 --> 00:45:06,138 Man braucht niemandem mehr heimlich Geld zuzustecken. 506 00:45:06,472 --> 00:45:08,881 Deswegen muss man auch niemanden bestechen. 507 00:45:09,058 --> 00:45:11,016 Habt ihr das mal ausgerechnet? 508 00:45:12,645 --> 00:45:14,603 Schon mal darüber nachgedacht? 509 00:45:16,941 --> 00:45:18,484 Sergej. 510 00:45:19,527 --> 00:45:21,188 Magst du Wälder? 511 00:45:27,118 --> 00:45:28,530 Jedermannsrecht. 512 00:45:28,870 --> 00:45:31,742 Eine finnische Spezialität. 513 00:45:32,665 --> 00:45:33,995 Finski spesiaali. 514 00:45:34,334 --> 00:45:38,333 Jeder darf hier Beeren pflücken und Pilze sammeln, wo er mag. 515 00:45:38,505 --> 00:45:42,338 Jeder darf hier Beeren pflücken und Pilze sammeln, wo er will. 516 00:45:42,968 --> 00:45:46,753 Die finnische Jugend hat es verlernt, richtige Arbeit zu schätzen. 517 00:45:47,681 --> 00:45:50,054 Man gründet Tonpfeifenakademien. 518 00:45:50,225 --> 00:45:54,094 Mein Sohn lächelt nur, wenn ich ihm ein neues Videospiel kaufe. 519 00:45:58,067 --> 00:45:59,811 Ja, ja, das kennt man. 520 00:45:59,985 --> 00:46:02,821 Das führt zu Geschwindigkeitsüberschreitungen, 521 00:46:03,113 --> 00:46:06,566 Kriminalität, und man schießt auf Polizisten... 522 00:46:08,160 --> 00:46:09,537 Du hast recht. 523 00:46:09,745 --> 00:46:13,495 Die Pepsi-Generation. Sie trinken Pepsi und werden immer fetter. 524 00:46:13,666 --> 00:46:15,126 Die Pepsi-Generation. 525 00:46:15,293 --> 00:46:16,752 Man trinkt und nimmt zu. 526 00:46:16,919 --> 00:46:21,048 Meine Frau hat meinem Sohn immer Pepsi zu trinken gegeben. 527 00:46:21,215 --> 00:46:23,754 Meine Frau hat meinen Sohn total verhätschelt. 528 00:46:24,969 --> 00:46:27,342 Das machen die Frauen immer. 529 00:46:36,481 --> 00:46:40,978 Man muss Freundschaften entwickeln, wenn man gute Geschäfte machen will. 530 00:47:31,496 --> 00:47:32,908 Na los, spring! 531 00:47:33,415 --> 00:47:35,076 Hab ein langes Leben. 532 00:47:36,001 --> 00:47:38,125 BÄRENWOCHEN 533 00:47:41,631 --> 00:47:44,586 Zum Wohl! - Trinkt mit uns auf unser Wohl! 534 00:47:44,801 --> 00:47:48,468 Einen Schnaps. - Ich trinke immer nur zwei pro Jahr. 535 00:47:48,639 --> 00:47:50,050 Und die hab ich schon getrunken. 536 00:47:50,390 --> 00:47:52,717 Er hat dieses Jahr seine zwei Schnäpse schon getrunken. 537 00:47:53,060 --> 00:47:55,766 Dann lasst uns schon mal auf das nächste Jahr trinken. 538 00:47:56,146 --> 00:48:00,097 Dann trinken wir aufs nächste Jahr. Man weiß ja nie, ob es das geben wird. 539 00:48:00,275 --> 00:48:02,150 Zumindest für russische Geschäftsleute. 540 00:48:02,319 --> 00:48:05,072 Bitte tu's. - Jedermanns... 541 00:48:05,781 --> 00:48:08,819 ... recht. - Jedermannsrecht! 542 00:48:16,000 --> 00:48:17,460 Zum Wohl! 543 00:48:19,879 --> 00:48:21,161 Zum Wohl! 544 00:48:24,342 --> 00:48:27,961 Sergej, was tust du da? Hier darfst du nicht rauchen. Hör auf! 545 00:48:28,304 --> 00:48:30,974 Ich hätte nie gedacht, dass der Opa es schafft, 546 00:48:31,141 --> 00:48:34,308 mitten in der Stadt ein Kaninchen zu fangen. 547 00:48:35,478 --> 00:48:37,555 Ist das Schwein da? 548 00:48:39,482 --> 00:48:43,731 Nichts ist besser gebaut als ein Schwein. Außer dem Ford Escort. 549 00:48:44,654 --> 00:48:47,443 Er sagt, es gibt kein besseres Schwein als den Escort. 550 00:48:50,035 --> 00:48:53,037 Man zieht es selbst auf, lernt sich kennen... 551 00:48:54,206 --> 00:48:55,701 ... und isst es zu Weihnachten. 552 00:48:55,874 --> 00:48:58,960 Es wäre nett, wenn Sie etwas leiser reden. 553 00:48:59,169 --> 00:49:00,962 Das war nicht unsere Absicht. 554 00:49:02,756 --> 00:49:05,130 Eines der Ferkelchen wurde mir ein guter Freund. 555 00:49:05,301 --> 00:49:07,709 Eins der Ferkelchen grunzte so nett. 556 00:49:08,262 --> 00:49:13,091 Darum hat die Frau es immer gestreichelt. - Das Ferkel? - Ja, wie eine Katze. 557 00:49:13,809 --> 00:49:17,808 Ich hab hier ein Foto von ihm. Wir haben den Kleinen Simon getauft. 558 00:49:17,980 --> 00:49:19,939 Es hieß Simon. 559 00:49:21,109 --> 00:49:22,189 Süß. 560 00:49:22,527 --> 00:49:25,363 Ich hab versucht, es mit der Axt zu treffen. 561 00:49:25,780 --> 00:49:29,281 Auf den Kopf. - Er hat versucht, es zu töten. 562 00:49:29,534 --> 00:49:32,453 Wir gehen an die Bar. - Ich hab es gewusst. 563 00:49:34,331 --> 00:49:38,080 Man muss fähig sein, ein Tier, das man essen will, zu töten. 564 00:49:50,597 --> 00:49:53,718 Danke für Ihren Besuch. Bitte kommen Sie nicht wieder. 565 00:49:53,892 --> 00:49:56,515 Ihr Finnen seid aber... 566 00:49:57,479 --> 00:50:00,980 ... komplizierte Menschen, würde ich sagen. 567 00:50:02,067 --> 00:50:03,978 Wir halten uns an die Regeln. 568 00:50:04,153 --> 00:50:07,737 Deswegen ist es für euch von Vorteil, mit uns Geschäfte zu machen. 569 00:50:09,742 --> 00:50:11,783 2,4 Millionen... 570 00:50:12,995 --> 00:50:15,748 ... Euro. 571 00:50:18,334 --> 00:50:22,333 2,5. Das ist die Schmerzgrenze. Es ist ein billiger Preis dafür. 572 00:50:24,507 --> 00:50:27,794 Darf ich mal? Glaub mir, was ich dir jetzt sage. 573 00:50:27,969 --> 00:50:32,513 Es hat keinen Sinn, wenn ihr sie auf eine Bodenplatte baut. 574 00:50:32,682 --> 00:50:35,969 Ein Punktfundament passt viel besser zu diesem Gelände. 575 00:50:36,603 --> 00:50:38,762 Die Platten gehen kaputt, wenn es Frost gibt. 576 00:50:38,939 --> 00:50:40,138 ... sie sind nicht frostfest. 577 00:50:40,315 --> 00:50:43,566 Was taugt ein Haus, wenn der Boden unter dir aufplatzt? 578 00:50:45,112 --> 00:50:47,604 Es wird verrotten. - Es verfault. 579 00:50:48,156 --> 00:50:51,906 Und was ist mit dem Schmelzwasser? - Was ist mit dem Schmelzwasser? 580 00:50:52,453 --> 00:50:54,327 Wenn es Hochwasser gibt, - Bei Hochwasser... 581 00:50:54,496 --> 00:50:58,827 kannst du das Haus im Fluss suchen. - ... kann man das Haus im Fluss suchen. 582 00:51:10,388 --> 00:51:13,343 Man sollte Alkohol nicht mit Arbeit mischen. 583 00:51:14,475 --> 00:51:16,303 Jeder weiß, was daraus wird. 584 00:51:18,813 --> 00:51:21,815 Man soll nicht mit den Sowjets Geschäfte machen. 585 00:51:22,650 --> 00:51:25,107 Yrjänä hat das schon lange gewusst. 586 00:51:25,653 --> 00:51:29,486 Sie haben ihn beim Kartenspiel um 400 Mark betrogen, 587 00:51:30,533 --> 00:51:33,239 während einer Überfahrt auf der Georg Ots. 588 00:51:33,787 --> 00:51:35,745 Das ist ein Schiff. 589 00:51:36,164 --> 00:51:40,033 Sie haben die Regeln geändert. Das macht der Sowjetmensch immer. 590 00:51:41,920 --> 00:51:45,337 Die ändern die Regeln immer, wie es ihnen passt. 591 00:51:47,092 --> 00:51:48,552 Scheiße! 592 00:51:49,636 --> 00:51:52,010 Ich weiß schon, was man da tun könnte. 593 00:51:52,181 --> 00:51:55,052 Fluchen hilft der Schwiegertochter nicht. 594 00:51:55,225 --> 00:51:56,685 Das ist wohl wahr. 595 00:51:57,061 --> 00:52:00,431 Hessu holt dich jetzt ab. Er bringt dich dann... weg. 596 00:52:00,940 --> 00:52:04,025 Ich werde wohl noch eine Weile bei euch wohnen. 597 00:52:05,361 --> 00:52:08,482 Um zu helfen. - Nein, nein, nein. 598 00:52:08,948 --> 00:52:12,400 Du hilfst uns am besten, wenn du ins Krankenhaus gehst. 599 00:52:13,119 --> 00:52:15,658 Krankenhäuser kenne ich zu gut. 600 00:52:16,706 --> 00:52:18,201 Die Leute da machen... 601 00:52:19,834 --> 00:52:23,418 ... aus einem Menschen ein Baby. Und dem Essen fehlt das Salz. 602 00:52:23,588 --> 00:52:26,875 Zu Hause bei euch wäre ich von viel größerem Nutzen. 603 00:52:27,342 --> 00:52:30,794 Den Mädchen würde ich bei den Schularbeiten helfen und... 604 00:52:31,638 --> 00:52:33,797 ... dem Sohn beim Dachrinnenputzen. - Hör zu! 605 00:52:33,974 --> 00:52:36,596 Schwiegertochter... - Ich habe einen Namen! 606 00:52:36,935 --> 00:52:41,100 Ich habe zwei akademische Abschlüsse und arbeite für internationale Firmen. 607 00:52:41,440 --> 00:52:43,813 Ich mache keine Fehler im Job oder privat. 608 00:52:43,984 --> 00:52:48,113 Ich habe drei Kinder, bin eine gute Mama, keine Schwiegertochter! 609 00:52:48,280 --> 00:52:52,326 Ich kaufe Pilze und Fische im Supermarkt. Dafür muss ich nicht in den Wald. 610 00:52:52,493 --> 00:52:56,492 Und du bringst mich da nicht wieder hin. Verflucht! 611 00:53:03,546 --> 00:53:06,916 Alles war okay, bis du gekommen bist. 612 00:53:07,258 --> 00:53:09,750 Kapierst du eigentlich, was du da verbockt hast? 613 00:53:09,969 --> 00:53:13,090 Ohne dich würde ich jetzt auf gute Geschäfte anstoßen. 614 00:53:13,264 --> 00:53:15,637 Ich wäre Miteigentümer und würde Karriere machen, 615 00:53:15,808 --> 00:53:19,677 statt mit dem Arsch voraus im Wald herumzukriechen 616 00:53:20,021 --> 00:53:23,473 oder eine Zeitreise zu Gorbatschow zu machen! 617 00:53:27,278 --> 00:53:31,491 Dein Vater ist unmöglich, hol ihn ab! - Was ist passiert? 618 00:53:31,741 --> 00:53:34,945 Ist mir egal, womit. Mit dem Mähdrescher oder zu Fuß. 619 00:53:35,287 --> 00:53:37,079 Ich weiß... 620 00:53:37,831 --> 00:53:40,453 Er kann schwierig sein. 621 00:53:40,709 --> 00:53:46,048 Aber Vater braucht doch nichts anderes als einen Fernseher und die Nachrichten. 622 00:53:46,381 --> 00:53:49,752 Vater! Vater! Ich brauch deine Hilfe, sofort! 623 00:53:50,094 --> 00:53:52,467 Habt ihr ans Essen gedacht? 624 00:53:52,721 --> 00:53:56,803 Du wirst immer gleich so temperamentvoll, 625 00:53:57,810 --> 00:54:00,053 wenn du nichts gegessen hast. - Wir haben gegessen. 626 00:54:00,396 --> 00:54:04,098 Und der Mützenaustauschschüler will weiter bei uns wohnen. 627 00:54:04,608 --> 00:54:05,938 Wir hatten darüber gesprochen. 628 00:54:06,277 --> 00:54:08,520 Darüber gesprochen? - Wir haben doch das vierte... 629 00:54:09,071 --> 00:54:12,738 Unglaublich! - Aber dann hätte sein Leben einen Sinn. 630 00:54:13,868 --> 00:54:17,155 Das ist das Verrückteste, Dümmste, Unsinnigste aller Zeiten. 631 00:54:17,372 --> 00:54:20,623 Komm sofort her, sonst bring ich dein Zeug zum Sperrmüll. 632 00:54:24,129 --> 00:54:25,244 Okay... 633 00:54:26,089 --> 00:54:27,964 "Twisted Sister". 634 00:54:46,819 --> 00:54:48,397 Okay. 635 00:54:49,530 --> 00:54:52,900 Ich schaff es noch, sie im Hotel zu treffen. 636 00:54:53,242 --> 00:54:55,651 Du nimmst ein Taxi und fährst zu uns. 637 00:54:57,872 --> 00:55:00,957 Wenn es Schwierigkeiten gibt, rufst du an. 638 00:55:06,339 --> 00:55:10,338 Der Mensch weiß selten, was das Beste für ihn ist. 639 00:55:10,760 --> 00:55:15,506 Ich hab versucht herauszufinden, was für mich und die Alte das Beste ist. 640 00:55:16,307 --> 00:55:20,686 53 Jahre lang hatten die Alte und ich eine klare Arbeitsteilung. 641 00:55:21,729 --> 00:55:24,399 Ich kümmerte mich um draußen und das Auto, 642 00:55:24,566 --> 00:55:27,983 die Alte kümmerte sich um innen und die Kinder. 643 00:55:28,194 --> 00:55:30,864 Zum Innen gehörte auch mein Magen. 644 00:55:31,031 --> 00:55:33,523 Aber nicht das Heizen. 645 00:55:35,368 --> 00:55:39,118 Als ich jünger war, konnte ich mir nicht vorstellen, 646 00:55:39,289 --> 00:55:42,125 dass die Alte eines Tages nicht mehr neben mir ist 647 00:55:42,292 --> 00:55:45,330 und die Erziehungsverantwortung bei mir liegt. 648 00:55:46,171 --> 00:55:48,746 Mit den Jungs lief es schief. 649 00:55:50,217 --> 00:55:52,460 Der eine ging nach Belgien, 650 00:55:52,803 --> 00:55:56,636 und der andere wird in der Magisterschule nie fertig. 651 00:56:23,543 --> 00:56:27,672 Ihr seht euch immer Filme an und macht die harten Jungs nach. 652 00:56:28,006 --> 00:56:31,293 Glaubst du, es macht dich stark, wenn du so qualmst? 653 00:56:31,468 --> 00:56:32,844 Okay, alles klar. 654 00:56:33,178 --> 00:56:35,255 Aha. Name? 655 00:56:42,104 --> 00:56:44,394 Stinde. - Tinde? 656 00:56:46,024 --> 00:56:48,232 Bist du einer von den Hippie-Schweden? 657 00:56:49,611 --> 00:56:52,068 Eigentlich heiße ich Timo. - Timo? 658 00:56:52,573 --> 00:56:54,234 Timo ist ein guter Name. 659 00:56:54,575 --> 00:56:57,363 War cool mit dir. Aber jetzt brauche ich Futter. 660 00:56:57,620 --> 00:56:59,827 Timo. Ich hätte da einen Vorschlag. 661 00:57:02,124 --> 00:57:05,079 Essen und Lohn für ein bisschen Arbeit. 662 00:57:07,547 --> 00:57:10,121 Ja, was zum Reinziehen wäre cool. 663 00:57:59,684 --> 00:58:01,926 Die sind von meinem Acker. 664 00:58:02,103 --> 00:58:04,772 Sergej und ich haben gute Steinpilze gefunden. 665 00:58:04,939 --> 00:58:07,478 Die Kartoffeln hast du angebaut? - Klar. 666 00:58:07,650 --> 00:58:11,067 Cool. Hoch lebe die Selbstversorgung. 667 00:58:12,697 --> 00:58:16,363 Hat Timo einen Lebenspartner? - Ich lebe im Zölibat. 668 00:58:18,161 --> 00:58:19,490 Oh. 669 00:58:20,079 --> 00:58:22,998 Und wo sind Timos Eltern? 670 00:58:24,042 --> 00:58:27,377 Sie haben sich scheiden lassen. Meine Mutter sehe ich ab und zu. 671 00:58:29,756 --> 00:58:32,628 Eltern sollten niemals auseinandergehen. 672 00:58:32,801 --> 00:58:35,507 Wenn man einen guten Menschen findet, hat es wenig Sinn, 673 00:58:35,846 --> 00:58:38,053 nach einem besseren zu suchen. 674 00:58:38,724 --> 00:58:41,132 Denn den findet man nicht. 675 00:58:43,270 --> 00:58:46,723 Die Nachrichten sind schon vorbei. - Ach wirklich? 676 00:58:46,899 --> 00:58:48,727 Ja, es ist schon spät. 677 00:58:48,984 --> 00:58:53,065 In den EDV-Geräten gibt es Nachrichten, wann immer man will, oder? 678 00:58:55,366 --> 00:58:59,115 Die UNO-Klimakonferenz in Polen hat heute begonnen. 679 00:59:00,246 --> 00:59:03,616 Rönkä. Trau dem nicht, Timo. 680 00:59:10,089 --> 00:59:11,917 Hey, hey, hey! 681 00:59:12,675 --> 00:59:14,835 Nein, stopp! 682 00:59:19,057 --> 00:59:20,682 Das war nah dran. 683 00:59:21,393 --> 00:59:25,438 Die Menschen dürfen Beulen bekommen. Aber dieser Escort nicht. 684 00:59:25,772 --> 00:59:28,727 Also, die Kupplung ist merkwürdig. 685 00:59:29,067 --> 00:59:33,232 Alles andere ist merkwürdig. Die Sowjets sind merkwürdig. 686 00:59:33,572 --> 00:59:35,281 Das ist sehr verallgemeinert. 687 00:59:35,449 --> 00:59:37,692 Hast du mit ihr gespielt? - Was? 688 00:59:38,493 --> 00:59:41,661 Man muss mit der Kupplung spielen, um zu schalten. 689 00:59:48,504 --> 00:59:50,663 Hast du den Acker gepflügt? 690 00:59:51,799 --> 00:59:53,839 Na ja... - Hast du's nicht geschafft? 691 00:59:54,927 --> 00:59:58,380 Ich kam nicht dazu, weil Lissu mich angerufen hat. 692 00:59:59,473 --> 01:00:03,638 Und der Boden war schon gefroren... - Du machst das, solange es geht. 693 01:00:04,604 --> 01:00:06,977 Es gibt noch keinen Bodenfrost. 694 01:00:08,232 --> 01:00:11,899 Ich hab dir Kartoffeln mitgebracht. - Bring sie in den Keller. 695 01:00:12,153 --> 01:00:15,155 Wir haben keinen. - Einen Keller muss man haben. 696 01:00:15,323 --> 01:00:18,159 Kann ich schon runterkommen? - Ja. 697 01:00:19,744 --> 01:00:23,909 Das ist Tinte. Tinte ist... 698 01:00:25,000 --> 01:00:29,248 Was bist du noch mal, Tinte? - Ausgegrenzt. 699 01:00:29,588 --> 01:00:32,257 Tinte ist ausgegrenzt. 700 01:00:32,591 --> 01:00:36,127 Riecht es hier nach Alkohol? - Ja, wir haben angestoßen, 701 01:00:36,303 --> 01:00:41,262 mit Sergej, Tarasenko und der schönsten Frau der Welt. 702 01:00:42,684 --> 01:00:47,182 Ich hab ihnen von den Ferkeln erzählt. Du weißt doch noch, das Ferkel Simon. 703 01:00:47,398 --> 01:00:48,394 Hi. 704 01:00:48,732 --> 01:00:51,687 Der Arbeiter hat seinen Lohn verdient. 705 01:00:53,195 --> 01:00:54,739 Spar die Hälfte davon. 706 01:00:55,072 --> 01:00:57,860 Gut. Mein Vater und ich machen morgen weiter. 707 01:00:58,034 --> 01:01:01,451 Alles ist gut. Dann machen wir dir jetzt ein Bett. 708 01:01:15,176 --> 01:01:16,921 Wieso ist er nicht im Krankenhaus? 709 01:01:17,095 --> 01:01:20,430 Wir sollten berücksichtigen, dass hier was fehlt. 710 01:01:20,807 --> 01:01:26,514 Es gibt einen großen Altersunterschied. Zwischen uns fehlt die Aufbaugeneration. 711 01:01:27,189 --> 01:01:29,396 Es gab einen interessanten Artikel... 712 01:01:29,566 --> 01:01:32,936 Was redest du da für einen Müll? Welche Aufbaugeneration? 713 01:01:33,111 --> 01:01:36,197 Von der in den Jahren 1960... 714 01:01:36,365 --> 01:01:41,242 Hey, es ist eine Kaputtmacher-Generation. Sieh mal, was er heute gemacht hat. 715 01:01:41,412 --> 01:01:44,283 Vaters Situation ist schwierig, mit seinem Bein... 716 01:01:44,456 --> 01:01:49,369 Du kommst auch gleich in eine schwierige Situation, mein Freund! 717 01:01:49,587 --> 01:01:52,423 Du bist ziemlich aggressiv... - Halt den Mund! 718 01:01:52,590 --> 01:01:56,007 Belehr mich nicht. Du weißt gar nicht, was aggressiv ist. 719 01:01:56,177 --> 01:01:58,336 Passiv-aggressiv wäre vielleicht... 720 01:01:58,679 --> 01:02:02,630 Warum liegt ein Junkie in meinem Bett und scheidet Hepatitis aus? 721 01:02:02,809 --> 01:02:04,387 Dein Vater ist total senil! 722 01:02:04,560 --> 01:02:09,223 Ich hab gelesen, das ist ein Ersatzvater-Verhalten... 723 01:02:09,565 --> 01:02:11,773 Er roch nach Alkohol. - Wie bitte? 724 01:02:11,943 --> 01:02:16,571 Du sagst jetzt dem Mützenpaviankönig, dass er hier nur zu Besuch ist. 725 01:02:16,740 --> 01:02:20,026 Schaffst du das? - Ich werd's... - Schaffst du das? 726 01:02:24,581 --> 01:02:26,954 Er hat geschlafen. Jetzt ist er sicher hellwach. 727 01:02:27,125 --> 01:02:30,044 Wäre das denn so schlimm? 728 01:02:30,212 --> 01:02:33,664 Dann koch ihm einen Abendbrei. Damit er wieder einschläft. 729 01:03:40,451 --> 01:03:44,449 SORRY, ALTER MANN. DIE GELEGENHEIT WAR ZU GUT... 730 01:04:19,574 --> 01:04:23,443 Also... Soll ich jetzt vielleicht... 731 01:04:25,747 --> 01:04:28,666 ... für dich und Tintti Frühstück machen? 732 01:04:28,875 --> 01:04:30,668 Timo ist weg. 733 01:04:41,972 --> 01:04:43,218 Ja... 734 01:04:43,390 --> 01:04:47,852 Vielleicht ist es für dich hier ein bisschen langweilig... 735 01:04:48,813 --> 01:04:51,649 Ich bringe dich wohin, wo es mehr zu tun gibt. 736 01:04:51,816 --> 01:04:53,608 Ich habe genug zu tun. 737 01:04:54,068 --> 01:04:55,611 Aber ich denke darüber nach. 738 01:04:56,362 --> 01:04:59,234 Bis was Besseres kommt. 739 01:05:01,367 --> 01:05:02,613 Ja. 740 01:05:02,952 --> 01:05:05,621 Nachdenken ist sicher genauso wichtig. 741 01:05:13,755 --> 01:05:15,713 Wo geht sie jetzt hin? 742 01:05:19,177 --> 01:05:23,924 Hm, weiß nicht... vielleicht einkaufen. 743 01:05:26,476 --> 01:05:28,185 Oder zur Arbeit. 744 01:05:30,606 --> 01:05:32,813 Man sollte nicht aufgeregt fahren. 745 01:05:40,491 --> 01:05:43,576 Der Baum steht wohl etwas zu nah am Haus. 746 01:05:44,662 --> 01:05:46,490 Der sollte gefällt werden. 747 01:05:47,331 --> 01:05:48,826 Das würde ich nicht tun. 748 01:05:49,166 --> 01:05:51,041 Lissu ist ziemlich sauer. 749 01:05:52,503 --> 01:05:55,706 So wie Margaret Thatcher es immer war. 750 01:05:56,048 --> 01:05:59,501 Weihnachten 2006 hab ich das Ding gekauft. 751 01:06:01,179 --> 01:06:02,804 Jeder echte Mann 752 01:06:02,972 --> 01:06:06,342 muss eine Motorsäge besitzen. 753 01:06:06,559 --> 01:06:09,976 Na ja, die Motorsäge habe ich nicht oft gebraucht. 754 01:06:10,188 --> 01:06:12,810 Ich hab eher Brot für die Kinder geschnitten. 755 01:06:12,982 --> 01:06:16,317 Gib mir mal einen Meißel, damit ich die Kette anheben kann. 756 01:06:20,156 --> 01:06:25,662 Ich bin mir nicht sicher, ob Liisa die Idee gut findet. Der Baum... 757 01:06:26,705 --> 01:06:29,114 Frauen sind anders böse als Männer. 758 01:06:29,458 --> 01:06:31,535 Sie schweigen so zornig, 759 01:06:31,710 --> 01:06:33,870 als würden sie laut schreien. 760 01:06:36,423 --> 01:06:41,252 Wollen wir nicht warten, bis Liisa nach Hause kommt? 761 01:06:42,012 --> 01:06:44,765 Dann können wir zusammen entscheiden. - Leer. 762 01:06:49,395 --> 01:06:50,392 Ja. 763 01:06:50,980 --> 01:06:53,437 Ich weiß. Ich muss damit spielen. 764 01:06:54,609 --> 01:06:56,733 Gibt's hier Shell in der Nähe? - Was? 765 01:06:57,069 --> 01:07:00,025 Man spart viel Geld, wenn man genau hinschaut. 766 01:07:00,782 --> 01:07:02,028 Shell! 767 01:07:02,367 --> 01:07:07,705 Die haben Menschenrechte verletzt und die Umwelt zerstört. 768 01:07:07,872 --> 01:07:09,533 Shell? - Ja. 769 01:07:09,958 --> 01:07:12,580 Eine Tankstelle hat Menschenrechte verletzt? 770 01:07:12,919 --> 01:07:14,664 Ja, schon... 771 01:07:15,088 --> 01:07:17,331 Im Niger-Delta und... - Hör mal. 772 01:07:17,632 --> 01:07:20,468 Es war doch der Stalin, der Menschen verletzt hat. 773 01:07:23,680 --> 01:07:26,599 Zum Einkaufen, fährt da die Schwiegertochter? 774 01:07:28,101 --> 01:07:32,848 Ja, ich fahr lieber mit dem Fahrrad oder dem Kickbike. - Mit was? 775 01:07:33,732 --> 01:07:35,525 Dem Kickbike. - Kick-was? 776 01:07:36,318 --> 01:07:39,190 Das ist so was wie ein Tretroller. 777 01:07:40,281 --> 01:07:44,196 Mein erwachsener Sohn fährt mit einem Tretroller einkaufen? 778 01:07:49,415 --> 01:07:52,287 Kein Diesel. Zweitakter. 779 01:07:52,585 --> 01:07:54,744 Wenn du's nicht kannst, frag. 780 01:07:55,755 --> 01:07:57,380 Zuerst eine Fallkerbe. 781 01:07:57,632 --> 01:08:01,168 Also schräg von oben nach unten. Auf dem direkten Weg. 782 01:08:01,511 --> 01:08:03,303 So wird's gemacht. 783 01:08:03,638 --> 01:08:07,767 Und was ist mit denen hier? - Wickel dir doch einen Turban damit. 784 01:08:08,059 --> 01:08:11,097 Ich hab eine Sendung über Holzfäller gesehen... 785 01:08:11,271 --> 01:08:13,644 Was... - Also mit diesen Gurten... 786 01:08:13,857 --> 01:08:15,601 ... steuert man die Fallrichtung. - Ach ja? 787 01:08:15,942 --> 01:08:19,145 Du bist 17 Jahre zur Schule gegangen und weißt nichts. 788 01:08:19,488 --> 01:08:21,896 Ja, ich habe viele Schuljahre hinter mir. 789 01:08:22,240 --> 01:08:26,950 Aber wir müssten zuerst hochklettern und die Gurte befestigen. 790 01:08:27,120 --> 01:08:29,873 Das Forstarbeiterleben ist mir bekannt. 791 01:08:31,458 --> 01:08:34,081 Also dann... Die großen Äste... 792 01:08:34,420 --> 01:08:36,994 Du kannst doch nicht... Verdammt! 793 01:08:39,425 --> 01:08:43,044 Schrei nicht so, Mann! Das Bein ist doch noch dran. 794 01:08:43,304 --> 01:08:48,430 Die Eiche sieht seltsam aus. Da nistet das Europäische Gleithörnchen. 795 01:08:48,768 --> 01:08:51,260 Das sind doch Fantasiegestalten. 796 01:08:51,437 --> 01:08:54,190 Man muss sich bei der Stadt eine Genehmigung holen. 797 01:08:54,524 --> 01:08:57,976 Das hat dich erschreckt. - Du hättest mir fast das Bein abgesägt. 798 01:08:58,152 --> 01:09:00,193 Ich hab's nur gestreift. 799 01:09:00,405 --> 01:09:04,450 Manche Leute erschrecken sich leicht. - Ich hol einen Fachmann. 800 01:09:04,784 --> 01:09:07,323 Bist du nicht Manns genug, einen Baum zu fällen? 801 01:09:08,204 --> 01:09:09,783 Ich... 802 01:09:19,674 --> 01:09:23,175 Ich hab eine Doku auf National Geographic gesehen. 803 01:09:23,512 --> 01:09:28,139 Da sah man, wie die Ureinwohner von Südamerika Bäume fällen. 804 01:09:29,518 --> 01:09:31,642 Bitte setz die Schutzbrille auf. 805 01:09:33,397 --> 01:09:37,182 Mit diesen Gurten kann man die Fallrichtung kontrollieren. 806 01:09:37,359 --> 01:09:40,361 Wenn man zu blöd ist zu sehen, wohin er fällt. 807 01:09:41,030 --> 01:09:42,988 Warum weißt du immer alles besser? 808 01:09:43,324 --> 01:09:44,653 Es ist der Sohn, 809 01:09:45,201 --> 01:09:47,278 der seinem Vater gehorchen muss. 810 01:09:47,620 --> 01:09:50,788 Die Jugend setzt Helme auf, wenn sie zum Kühlschrank geht. 811 01:09:51,624 --> 01:09:56,168 Auffanggurte und Schutzpolster, sogar auf dem Friedhof. 812 01:10:00,967 --> 01:10:05,677 Ihr begeht da ein Umweltverbrechen. Ich ruf die Polizei. 813 01:10:06,014 --> 01:10:07,675 Tu das. 814 01:10:24,032 --> 01:10:27,402 Du hast vergessen, dem Gewächshaus einen Helm aufzusetzen. 815 01:10:58,693 --> 01:11:01,648 Ein Glück, dass ich die Schutzbrille aufhabe. 816 01:11:02,822 --> 01:11:05,231 Wer weiß, was sonst passiert wäre. 817 01:11:14,000 --> 01:11:15,994 Das ist nur ein Spiegel. 818 01:11:17,462 --> 01:11:20,583 Das ist nur ein Dinosaurier in unserem Wohnzimmer. 819 01:11:49,579 --> 01:11:51,786 Was zum Teufel ist hier los? 820 01:12:19,025 --> 01:12:22,478 Bist du bescheuert? Was hast du dir dabei gedacht? 821 01:12:23,530 --> 01:12:25,690 Früher war alles besser. 822 01:12:26,366 --> 01:12:28,526 Aber gestern kommt nicht wieder. 823 01:12:28,702 --> 01:12:31,788 Warum schmeißt du ihn nicht raus? 824 01:12:32,122 --> 01:12:35,409 Ich bin nur einen Moment weg, und mein Haus ist Afghanistan! 825 01:12:37,086 --> 01:12:40,835 Ich ernähre uns! Mein Job steht auf dem Spiel! 826 01:12:41,298 --> 01:12:43,541 Sei endlich ein Mann! Tu was! 827 01:12:47,346 --> 01:12:52,342 Für die Leute von heute ist gestern etwas ganz anderes als für mich. 828 01:13:03,738 --> 01:13:07,607 Das, was für mich gestern war, ist für die hier Geschichte. 829 01:13:18,170 --> 01:13:21,088 ICH BIN WEG. DAS WARTUNGSHEFT IST IM HANDSCHUHFACH. 830 01:13:21,256 --> 01:13:23,499 DENK AN DIE KUPPLUNG. GRUSS. ICH SELBST 831 01:13:28,722 --> 01:13:31,297 Die Welt ist nicht so, wie ich sie kannte. 832 01:13:32,601 --> 01:13:35,271 Sie ist nicht so, wie ich dachte. 833 01:13:35,813 --> 01:13:38,222 Die Zeiten der Ziehharmonika sind vorbei. 834 01:13:38,858 --> 01:13:42,691 Jetzt haben sie Häuser und Elektrizität. 835 01:14:36,500 --> 01:14:39,870 Ich schaff es nicht, die Welt und die Menschen zu ändern. 836 01:14:41,714 --> 01:14:43,375 Ich kann es nicht. 837 01:16:37,458 --> 01:16:41,920 Eine Autobombe hat heute in der syrischen Stadt Hama ein Dutzend Menschen getötet. 838 01:16:42,254 --> 01:16:46,419 Die Bombe explodierte im morgendlichen Berufsverkehr. 839 01:16:46,759 --> 01:16:52,134 Es ist leicht, mit Stiefeln an zu sterben. Aber ich habe Gicht. 840 01:16:52,473 --> 01:16:54,467 Kennst du Gicht? 841 01:16:54,934 --> 01:16:57,770 Sie kommt durch die Ansammlung von Harnsäure. 842 01:16:57,937 --> 01:17:01,722 Also von Pisse in den Gelenken. Das Zeug ist überall. 843 01:17:02,358 --> 01:17:04,851 Lauter wunde Beulen unter der Haut. 844 01:17:05,487 --> 01:17:09,153 Ich kriege Kortison gespritzt, Tag und Nacht. Hilft aber nicht. 845 01:17:10,116 --> 01:17:14,198 Ich hätte gern einen Schnaps. Darf ich aber nicht. Damit fing's ja an. 846 01:17:14,788 --> 01:17:18,372 Wieso geben die uns kein Morphium? Damit könnte man verschwinden. 847 01:17:19,084 --> 01:17:20,912 Da war so eine Katze. - Ja, ja. 848 01:17:21,253 --> 01:17:23,922 Sie war ziemlich klein. 849 01:17:24,089 --> 01:17:26,462 Da ist Opa. Zeig ihm, was du gemalt hast. 850 01:17:27,468 --> 01:17:30,090 Hallo, Opa. - Hey. 851 01:17:31,222 --> 01:17:33,796 Nicht so fest. 852 01:17:33,974 --> 01:17:38,056 Wie geht's dir, Opa? Alles okay? - Ja, alles gut. 853 01:17:38,270 --> 01:17:42,056 Sieh mal, was ich gemalt habe. - Sie hat den ganzen Tag gemalt. 854 01:17:44,652 --> 01:17:46,729 Ist die Schwiegertochter arbeiten? 855 01:17:47,989 --> 01:17:50,825 Mia und Melissa, setzt euch da hin. 856 01:17:50,992 --> 01:17:53,566 Da gibt es ein Schachbrett 857 01:17:54,245 --> 01:17:56,155 und Spielkarten 858 01:17:56,331 --> 01:17:59,452 und bunte Kreide. Da könnt ihr tolle Sachen malen. 859 01:18:00,043 --> 01:18:02,831 Ich male den Tiger da. Der guckt so lieb. 860 01:18:03,088 --> 01:18:04,583 Also... 861 01:18:07,926 --> 01:18:09,090 Lissu... 862 01:18:12,431 --> 01:18:14,389 Sie musste wieder zur Arbeit. 863 01:18:14,558 --> 01:18:18,142 Sie ist im Hotel. Sie hat uns vor ein paar Tagen verlassen. 864 01:18:18,729 --> 01:18:20,438 Warum denn? 865 01:18:23,400 --> 01:18:26,901 Man könnte das so sagen, aber... 866 01:18:27,237 --> 01:18:29,445 Du hast sie nicht aufgehalten? 867 01:18:30,532 --> 01:18:32,325 Das ist nicht so einfach. 868 01:18:32,660 --> 01:18:35,199 Das ist einfach. 869 01:18:35,496 --> 01:18:37,070 Nichts auf der Welt ist so einfach wie das. 870 01:18:37,123 --> 01:18:39,045 Seine Alte lässt man nicht einfach gehen. 871 01:18:39,771 --> 01:18:41,943 Fröhliche Zeiten, Helminen. 872 01:18:51,043 --> 01:18:53,239 Ich hoffe, du wirst mit der Gicht fertig. 873 01:18:57,393 --> 01:19:01,261 Man kann nicht mit geschlossenen Augen Kleinholz hacken. 874 01:19:01,564 --> 01:19:04,816 Zuerst fixierst du das Holz, und dann hackst du es. 875 01:19:09,448 --> 01:19:12,699 Sehr gut! Das ist Männerarbeit. 876 01:19:15,162 --> 01:19:20,288 Es gibt keine Männer- oder Frauenarbeit. - Wie funktioniert dieses komische System? 877 01:19:20,626 --> 01:19:23,628 So dauerhaft wie in Jugoslawien? 878 01:19:23,796 --> 01:19:25,789 Ich trinke keinen Kaffee. 879 01:19:26,924 --> 01:19:28,882 Diesmal trinkst du ihn. 880 01:19:40,062 --> 01:19:41,522 Ich esse kein Fleisch. 881 01:19:41,856 --> 01:19:44,609 Das ist kein Fleisch, das ist Erlenrauchschinken. 882 01:19:51,282 --> 01:19:52,861 Was bezweckst du damit? 883 01:19:53,535 --> 01:19:56,620 Jetzt hör mal zu, Sohn: Wenn eine Frau dir was sagt, 884 01:19:57,414 --> 01:19:58,825 glaub ihr nicht. 885 01:19:58,998 --> 01:20:01,325 Du musst wissen, was sie will. 886 01:20:03,003 --> 01:20:05,127 Wir Männer bauen Häuser, 887 01:20:05,505 --> 01:20:07,878 und sie will darüber reden. 888 01:20:09,509 --> 01:20:11,005 Wenn die Alte dir sagt, 889 01:20:11,928 --> 01:20:15,014 sie will keine Weihnachtsgeschenke, was machst du dann? 890 01:20:16,058 --> 01:20:18,135 Ich kauf ihr keine. - Nein. 891 01:20:18,352 --> 01:20:22,766 Du kaufst ihr ein so teures Geschenk, dass es dir noch im nächsten Jahr wehtut. 892 01:20:24,858 --> 01:20:28,359 Wenn die Alte sagt, sie möchte mehr mit dir reden, 893 01:20:28,529 --> 01:20:31,365 was tust du dann, Sohn? - Ich rede. 894 01:20:33,200 --> 01:20:35,989 Quatsch! Du bringst sie ins Schlafzimmer. 895 01:20:39,790 --> 01:20:41,072 Wieso? 896 01:20:43,669 --> 01:20:46,162 So doof kannst nicht mal du sein. 897 01:20:50,218 --> 01:20:52,425 Hast du das so mit Mutter gemacht? 898 01:20:55,890 --> 01:20:59,307 Das Kaminholz wird nicht fertig, wenn du nur rumquatschst. 899 01:21:08,195 --> 01:21:12,822 Wir brauchen keinen Ofen. - Zweifelt sie an der Erdwärme? 900 01:21:12,991 --> 01:21:15,199 Die Erdwärme ist nicht das Problem. 901 01:21:15,994 --> 01:21:19,910 Was ist dann das Problem, wenn es nicht an der Kälte lag? 902 01:21:28,090 --> 01:21:29,965 Hallo, Sergej. 903 01:21:30,176 --> 01:21:31,552 Liisa. 904 01:21:31,719 --> 01:21:33,594 Ja. Ja. 905 01:21:34,889 --> 01:21:36,550 Ich hab mir noch überlegt... 906 01:21:37,099 --> 01:21:38,511 Sie sind sauber! 907 01:21:38,851 --> 01:21:41,094 Weiß ich. Timo hat sie saubergemacht. 908 01:21:41,437 --> 01:21:43,976 Du sollst nur dafür üben, wenn sie voll sind. 909 01:21:44,315 --> 01:21:47,317 Wir haben dafür eine Firma beauftragt. 910 01:21:47,652 --> 01:21:50,405 Eine Firma zum Reinigen. Und was macht der Hausherr? 911 01:21:50,655 --> 01:21:54,321 Der liegt auf der Couch. Kein Wunder, dass die Alte weg ist. 912 01:21:54,659 --> 01:21:57,946 Sie ist nicht weg, weil ich hier nicht geputzt habe! 913 01:21:58,288 --> 01:22:00,910 Sie sind sauber! Ich hör jetzt auf. 914 01:22:01,249 --> 01:22:03,539 Ein guter Fahrer schafft Sicherheit. 915 01:22:03,877 --> 01:22:07,745 Du musst auf sicheres Fahren achten. Das mag die Alte. 916 01:22:07,923 --> 01:22:10,462 Halt ihr die Tür auf und wasch ihr den Rücken. 917 01:22:10,717 --> 01:22:13,007 Mach all das, was du bisher nicht gemacht hast. 918 01:22:13,345 --> 01:22:17,391 Bau einen Kaminofen. - Wir brauchen keinen Ofen. 919 01:22:17,891 --> 01:22:21,178 Die aus Backstein sind am besten. Wir holen zuerst die Steine. 920 01:22:21,353 --> 01:22:22,979 Wir brauchen keine Steine! 921 01:22:24,356 --> 01:22:28,272 Wenn du immer sicher gefahren bist, was war dann Mutters Problem? 922 01:22:35,076 --> 01:22:38,078 Wovon redest du? - Uns hat sie angelogen. 923 01:22:39,163 --> 01:22:42,865 Aber die Stempel auf den Postkarten haben sie verraten. 924 01:22:45,294 --> 01:22:47,169 Was hatte Mutter? 925 01:22:47,422 --> 01:22:49,878 Was war mit euch los? 926 01:22:50,091 --> 01:22:52,049 Es wurde kalt. 927 01:22:55,638 --> 01:22:57,217 Kalt? 928 01:23:00,894 --> 01:23:02,971 Wie lange war sie weg? 929 01:23:04,564 --> 01:23:06,807 Ungefähr ein halbes Jahr. 930 01:23:08,735 --> 01:23:11,654 Kam von allein wieder. Ich hab sie nicht angefleht. 931 01:23:12,573 --> 01:23:14,780 Der Frost treibt die Schweinchen heim. 932 01:23:15,075 --> 01:23:19,121 Ein halbes Jahr? - Ja, so um den Dreh. 933 01:23:20,539 --> 01:23:22,912 Es waren genau 168 Nächte. 934 01:23:25,711 --> 01:23:29,840 Nur weil ihr kalt war? - Daher stammen alle Streitigkeiten. 935 01:23:30,174 --> 01:23:33,377 Ob es 17 oder 23 Grad warm ist. 936 01:23:34,053 --> 01:23:36,545 Das weiß man, wenn man Erfahrung hat. 937 01:23:36,889 --> 01:23:39,512 Das ist der Grund für Streitigkeiten? 938 01:23:42,645 --> 01:23:46,311 Es könnte auch sein, dass sie beleidigt war. 939 01:23:47,400 --> 01:23:49,061 Ich hab ihr gesagt... 940 01:23:50,069 --> 01:23:54,234 ... dass sie euch immer verwöhnt. - Was heißt "uns"? 941 01:23:57,035 --> 01:23:58,614 Dich und deinen Bruder. 942 01:23:58,954 --> 01:24:01,196 Sie hat euch Zuckerwürfel gegeben. 943 01:24:01,373 --> 01:24:03,165 Euch die Haare lang wachsen lassen. 944 01:24:03,500 --> 01:24:06,288 Sie hat euch nicht zum Morgenmelken geweckt. 945 01:24:06,461 --> 01:24:08,502 Hat's lieber selbst gemacht. 946 01:24:08,672 --> 01:24:10,713 Pekka ist es immer gut gegangen. 947 01:24:10,882 --> 01:24:12,627 Mir geht es gut. 948 01:24:12,801 --> 01:24:15,756 Und der Familie geht's gut, auch wenn du's nicht sehen willst. 949 01:24:16,638 --> 01:24:19,427 Aber die Dachrinne hättest du verrotten lassen. 950 01:24:20,517 --> 01:24:23,010 Und wenn du über'n Rasen läufst, setzt du einen Helm auf. 951 01:24:23,896 --> 01:24:25,771 Pekka ging nach Belgien. 952 01:24:26,273 --> 01:24:28,647 Sag mir, warum jemand nach Belgien geht. 953 01:24:28,859 --> 01:24:31,398 Weil man da einen Job als Kernphysiker hat! 954 01:24:31,737 --> 01:24:35,321 Und einer der Besten ist! Hier gibt es diese Jobs nicht! 955 01:24:35,825 --> 01:24:38,447 Über ihn wird sogar in der Zeitung geschrieben! 956 01:24:38,786 --> 01:24:41,788 Nicht in unserer. Nicht in der Suomen Kuvalehti. 957 01:24:42,123 --> 01:24:46,869 Das ist auch kein Magazin für Kernphysik! 958 01:24:47,211 --> 01:24:50,664 Pekka konnte noch nicht mal einen Ölwechsel machen! 959 01:24:54,844 --> 01:24:56,885 Verdammter Schwachkopf! 960 01:25:11,987 --> 01:25:15,772 Im Baumarkt gibt's kein Klo. 961 01:25:18,118 --> 01:25:22,532 Wenn du aufs Klo musst, wäre jetzt eine gute Gelegenheit. 962 01:26:38,951 --> 01:26:41,111 Deine Kupplung ist nicht in Ordnung. 963 01:26:47,043 --> 01:26:50,378 Kommt runter! Das Essen ist gleich fertig! 964 01:27:29,920 --> 01:27:32,590 Kommt runter, Mädchen! 965 01:27:33,257 --> 01:27:35,085 Essen ist fertig! 966 01:27:43,101 --> 01:27:45,344 Sieh mal, Papa, was ich gefunden habe. 967 01:27:45,520 --> 01:27:47,478 Hallo, Opa! - Hallo. 968 01:27:50,191 --> 01:27:51,651 Hallo, Opa! 969 01:27:56,948 --> 01:27:58,574 Danke. 970 01:27:58,742 --> 01:28:01,495 War doch gut, oder? Die Sojabolognese... 971 01:28:01,661 --> 01:28:04,782 So... Soja? - Soja. 972 01:28:06,625 --> 01:28:08,998 Na, wenn's nichts Besseres gab. 973 01:28:20,389 --> 01:28:22,964 Warum ist das Auto von Opa am Baum? 974 01:28:26,020 --> 01:28:27,599 Weil es ein altes Auto ist. 975 01:28:27,938 --> 01:28:32,020 Fahren denn alle alten Autos in Bäume? - Ja. 976 01:28:32,443 --> 01:28:36,027 Es gibt für die Alten... nichts Besseres als einen Baum. 977 01:28:36,197 --> 01:28:38,356 Wir werden jetzt backen, Opa. 978 01:28:38,950 --> 01:28:40,694 Kommst du mit? 979 01:28:41,744 --> 01:28:43,240 Ja... ich komme gleich. 980 01:28:49,294 --> 01:28:51,786 Ja, das macht ihr sehr gut. 981 01:28:52,130 --> 01:28:56,259 Du formst zuerst ein Bällchen, und dann machst du ein kleines Loch... 982 01:28:56,426 --> 01:29:01,006 Das sieht aus wie Omas Handschrift. - Das sind alte Rezepte von ihr. 983 01:29:01,181 --> 01:29:03,388 Sie hat sie mir hinterlassen. 984 01:29:03,642 --> 01:29:08,388 Opa war draußen beschäftigt, und wir haben drinnen gebacken. 985 01:29:08,730 --> 01:29:10,854 Ihr dürft dann später darüber streiten, 986 01:29:11,191 --> 01:29:13,683 wer welches Rezept bekommt. 987 01:29:23,579 --> 01:29:25,240 Hallo. - Hallo. 988 01:29:31,045 --> 01:29:34,130 Ich hab mich schrecklich verhalten. 989 01:29:34,757 --> 01:29:36,039 Es tut mir leid. 990 01:29:43,433 --> 01:29:46,388 Vergessen wir's. - Seid ihr am Backen? 991 01:29:46,561 --> 01:29:49,267 Ja, die Mädchen und ich... - Das ist so schön... 992 01:30:10,878 --> 01:30:12,337 Ja... 993 01:30:14,381 --> 01:30:16,458 Schöne Grüße von Sergej. 994 01:30:17,885 --> 01:30:20,211 Ja, also, danke... 995 01:30:32,650 --> 01:30:34,644 Und was macht ihr gerade? 996 01:30:37,030 --> 01:30:39,154 Das ist ja eine Backfabrik! 997 01:30:39,324 --> 01:30:43,453 Ich hab die anderen traurig gemacht. 998 01:30:44,204 --> 01:30:46,992 Ich hab ihnen wehgetan. 999 01:31:10,063 --> 01:31:11,891 Ein Rosinenbrötchen. 1000 01:31:12,733 --> 01:31:15,984 Der Beginn vieler schöner Sachen im Leben. 1001 01:31:17,404 --> 01:31:21,783 Man trinkt mit dem Nachbarsmädchen Kaffee und schaut sich nur an. 1002 01:31:22,576 --> 01:31:24,950 Man traut sich nicht zu reden. 1003 01:31:25,621 --> 01:31:27,948 Dann gibt es süße Brötchen. 1004 01:31:28,666 --> 01:31:33,128 Der Zucker fällt auf den Teller. Es ist ein bisschen lustig. 1005 01:31:33,880 --> 01:31:38,709 Der Zucker gelangt ins Blut. In dem Moment fühlt man sich sehr wohl. 1006 01:31:39,677 --> 01:31:42,383 Man traut sich, ihr in die Augen zu schauen. 1007 01:32:10,876 --> 01:32:15,504 Man wird angelächelt. Und man muss selbst ein bisschen lächeln. 1008 01:32:15,839 --> 01:32:18,166 Sogar von innen. 1009 01:32:19,885 --> 01:32:22,128 Die Hochzeit folgt nach einem Jahr. 1010 01:32:22,930 --> 01:32:25,422 Und nach neun Monaten die Taufe. 1011 01:32:32,190 --> 01:32:34,267 Wenn der Säugling stehen kann, 1012 01:32:34,442 --> 01:32:37,361 legt man das Fundament für ein eigenes Haus. 1013 01:32:37,528 --> 01:32:39,736 Man baut sich ein eigenes Häuschen. 1014 01:32:43,243 --> 01:32:45,320 Man verlässt es nur mit der Axt in der Hand, 1015 01:32:45,495 --> 01:32:49,576 mit der man schon die Bäume für das Haus gefällt hat. 1016 01:32:58,133 --> 01:33:01,468 Dann sieht man der Frau beim Backen zu. 1017 01:33:01,678 --> 01:33:06,140 Wie ihre Hände sich bewegen und auch die Hüfte mitschwingt. 1018 01:33:06,391 --> 01:33:08,516 Man tut so, als sei man so hungrig, 1019 01:33:08,685 --> 01:33:11,641 dass man die Küche nicht verlassen kann. 1020 01:33:12,022 --> 01:33:15,523 Doch die Frau weiß, dass man sie anschaut. 1021 01:33:18,320 --> 01:33:21,109 Später beim Hefezopfessen erzählt man der Frau, 1022 01:33:21,282 --> 01:33:24,901 dass sie noch dasselbe Mädchen ist, in das man sich verliebt hatte. 1023 01:33:26,245 --> 01:33:29,331 Auch wenn ihr Hintern ein bisschen breiter geworden ist. 1024 01:33:30,082 --> 01:33:32,207 Auch ohne Worte sagt man, 1025 01:33:32,543 --> 01:33:36,542 dass es nichts schadet, wenn er noch etwas breiter wird. 1026 01:33:37,757 --> 01:33:40,047 Ich bleibe bei dir. 1027 01:35:18,694 --> 01:35:22,029 Ich wünschte, du wärst wieder bei mir. 1028 01:35:23,574 --> 01:35:28,284 Mein Leben ist inzwischen wie das eines Halbstarken geworden. 1029 01:35:30,331 --> 01:35:32,823 Der zu viel Radau macht. 1030 01:35:34,877 --> 01:35:37,500 Der immer irgendwie in Hektik ist. 1031 01:36:03,407 --> 01:36:05,401 Und jetzt zu den Nachrichten. 1032 01:36:05,576 --> 01:36:08,150 Der Bergbau, die Politik im Nachbarland... 1033 01:36:08,329 --> 01:36:10,821 Das sind die Themen des heutigen Abends. 1034 01:36:13,000 --> 01:36:16,285 Dieser Rönkä ist doch nicht so übel. 84317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.