All language subtitles for KBS Drama Awards (2017) ep 1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Sub by VIU
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:10,610 --> 00:00:12,619
Aku di sini, di karpet merah
3
00:00:12,619 --> 00:00:15,690
untuk pembukaan Anugerah Drama KBS.
4
00:00:15,690 --> 00:00:18,890
Temui orang-orang yang bersinar
5
00:00:18,890 --> 00:00:21,390
di drama KBS tahun ini.
6
00:00:21,390 --> 00:00:24,759
"Aula KBS"
7
00:00:24,759 --> 00:00:26,200
Mari kita menyambutnya.
8
00:00:27,129 --> 00:00:30,800
Dia salah satu aktor muda.
9
00:00:33,370 --> 00:00:34,639
Lihat cara dia berpakaian bahkan pada musim dingin.
10
00:00:39,279 --> 00:00:43,609
Aku melihat Lee Re berjalan. Mereka berpegangan tangan.
11
00:00:44,050 --> 00:00:47,889
Dia mengirim hatinya ke pemirsa.
12
00:00:47,889 --> 00:00:49,790
Dia sangat menggemaskan.
13
00:00:50,319 --> 00:00:53,760
Lim Soo Hyang hadir di sini.
14
00:00:53,919 --> 00:00:55,260
Bisakah kamu melihat ke kanan?
15
00:00:55,260 --> 00:00:57,059
Dan ke kiri?
16
00:00:58,559 --> 00:01:01,870
Bagaimana kamu bisa tidak berkata bahwa dia tampan?
17
00:01:03,230 --> 00:01:05,639
Dia memamerkan
18
00:01:05,639 --> 00:01:08,109
keindahannya saat berjalan.
19
00:01:08,439 --> 00:01:12,480
Dia terlihat percaya diri bersama semua aktor veteran.
20
00:01:12,480 --> 00:01:18,180
Aku senang dinominasikan untuk Aktor Pendatang Baru Terbaik.
21
00:01:20,779 --> 00:01:21,919
Tolong lihat ke kanan.
22
00:01:22,919 --> 00:01:24,760
Terima kasih.
23
00:01:25,389 --> 00:01:26,419
Terima kasih banyak.
24
00:01:26,419 --> 00:01:28,730
Dia berasal dari "Go Back Couple".
25
00:01:28,960 --> 00:01:30,590
Tolong lihat ke kiri dahulu.
26
00:01:32,329 --> 00:01:33,329
Dan juga ke tengah.
27
00:01:33,329 --> 00:01:35,969
Lihat betapa memesonanya dia
28
00:01:35,969 --> 00:01:38,269
saat berjalan keluar dari mobil.
29
00:01:38,269 --> 00:01:41,969
Lee Il Hwa hadir di Anugerah Drama KBS.
30
00:01:41,969 --> 00:01:45,809
Dia akhirnya muncul di depan pers.
31
00:01:46,010 --> 00:01:48,150
Ini Ko Kyoung Pyo.
32
00:01:48,150 --> 00:01:50,010
Tolong lihat ke kiri dahulu.
33
00:01:52,620 --> 00:01:53,980
Keindahannya sebagai aktris bersinar.
34
00:01:54,079 --> 00:01:57,120
Ahn Jae Hong hadir di sini. Berikan tepuk tangan meriah.
35
00:01:57,620 --> 00:01:59,659
Menakjubkan.
36
00:02:00,490 --> 00:02:02,659
Bisa tolong lambaikan tanganmu?
37
00:02:02,659 --> 00:02:06,700
Yoon Doo Joon hadir di sini bersama Kim So Hyun.
38
00:02:06,700 --> 00:02:09,070
Yoon Doo Joon dan Kim So Hyun
39
00:02:09,070 --> 00:02:11,000
akhirnya tiba.
40
00:02:11,000 --> 00:02:15,209
Selamat datang Yoon Doo Joon dan Kim So Hyun.
41
00:02:15,209 --> 00:02:17,109
Aku di "Radio Romance" bersama Yoon Doo Joon,
42
00:02:17,109 --> 00:02:20,940
yang akan ditayangkan pada 29 Januari.
43
00:02:20,940 --> 00:02:23,950
Kami punya harapan besar untuk Shin Hye Sun malam ini.
44
00:02:24,410 --> 00:02:27,019
Aku selalu mengincar Anugerah Pasangan Terbaik.
45
00:02:27,480 --> 00:02:31,359
Begitu banyak penggemar hadir untuk mendukungnya.
46
00:02:33,260 --> 00:02:34,989
Ini Yoon Hyun Min.
47
00:02:36,089 --> 00:02:37,899
Yoon Hyun Min hadir di sini.
48
00:02:38,660 --> 00:02:41,429
Aku senang "Witch's Court" diterima dengan baik.
49
00:02:41,429 --> 00:02:43,200
Jung Ryeo Won hadir di sini.
50
00:02:44,429 --> 00:02:48,209
Dia memanaskan drama.
51
00:02:48,410 --> 00:02:50,209
Ini Park Seo Jun yang menerima banyak cinta
52
00:02:50,209 --> 00:02:52,440
di "Fight For My Way".
53
00:02:52,440 --> 00:02:56,750
Popularitasnya terus berlanjut sampai akhir tahun.
54
00:02:57,079 --> 00:02:59,679
Karena aku cukup menjadi sensasi tahun ini,
55
00:02:59,679 --> 00:03:01,489
aku berharap bisa menerima Anugerah Pasangan Terbaik.
56
00:03:03,220 --> 00:03:04,250
Aku hanya bercanda.
57
00:03:04,519 --> 00:03:08,560
Ini hari yang spesial.
58
00:03:09,829 --> 00:03:11,530
Ini Kim Ji Won.
59
00:03:12,060 --> 00:03:14,399
Ini Jun Ho dari "Chief Kim".
60
00:03:14,399 --> 00:03:18,299
Penggemar terus mengirimkan dukungan mereka.
61
00:03:19,369 --> 00:03:20,739
Cho Yeo Jeong sedang berjalan di atas karpet merah
62
00:03:20,739 --> 00:03:24,980
dengan gaun yang begitu elegan.
63
00:03:25,310 --> 00:03:27,410
Sama seperti saat sebuah lagu merangkak naik di tangga lagu,
64
00:03:27,410 --> 00:03:31,049
dan peringkat drama meroket,
65
00:03:31,049 --> 00:03:33,720
aku menaruh kepercayaanku kepada Son Ho Jun.
66
00:03:35,850 --> 00:03:37,850
Ini Son Ho Jun.
67
00:03:39,060 --> 00:03:40,160
Aku akan menantikannya.
68
00:03:40,160 --> 00:03:42,260
Di KBS...
69
00:03:43,160 --> 00:03:45,899
Mohon lambaikan tanganmu.
70
00:03:46,329 --> 00:03:50,070
Mohon ke tengah stan foto.
71
00:03:51,899 --> 00:03:54,470
Dia cantik seperti biasa.
72
00:03:54,470 --> 00:03:58,480
Kim Young Chul hadir di sini untuk Anugerah Drama KBS.
73
00:03:59,739 --> 00:04:04,720
Dia juga akan menghadiri Anugerah Drama KBS.
74
00:04:04,720 --> 00:04:07,950
Tiga orang pewara untuk Anugerah Drama KBS
75
00:04:09,389 --> 00:04:11,149
akhirnya tiba.
76
00:04:11,889 --> 00:04:14,089
Berikut tiga orang pewara
77
00:04:14,089 --> 00:04:16,089
untuk Anugerah Drama KBS.
78
00:04:16,089 --> 00:04:19,260
Aku sangat senang berada di sini bersama pemirsa.
79
00:04:19,260 --> 00:04:20,630
Semoga kalian menikmatinya.
80
00:04:21,130 --> 00:04:24,670
Mohon lihat kamera di tengah.
81
00:04:24,899 --> 00:04:29,610
Mereka akan membawakan Anugerah Drama KBS hari ini.
82
00:04:37,849 --> 00:04:43,990
"Aula KBS"
83
00:04:44,219 --> 00:04:47,930
"Anugerah Drama KBS"
84
00:04:47,930 --> 00:04:49,630
"Ditayangkan langsung di Aula KBS"
85
00:04:49,630 --> 00:04:52,130
Anugerah Drama KBS,
86
00:04:52,130 --> 00:04:54,729
festival drama terbaik di Korea,
87
00:04:55,070 --> 00:04:57,170
dimulai sekarang.
88
00:05:09,550 --> 00:05:14,649
"'Boat Song' oleh Poppin Hyun Joon dan Park Ae Ri"
89
00:06:45,110 --> 00:06:47,579
Aku bilang kita harus bersenang-senang selagi di sini.
90
00:06:47,950 --> 00:06:50,050
Tapi kemudian beberapa ekor hewan muncul.
91
00:06:50,680 --> 00:06:51,979
Hei!
92
00:06:52,920 --> 00:06:54,320
Apakah hewan itu
93
00:06:54,320 --> 00:06:57,450
adalah naga yang dikatakan bisa memprediksi hasil
94
00:06:57,450 --> 00:06:59,159
Anugerah Drama KBS?
95
00:07:02,190 --> 00:07:03,389
Jika bukan naga itu,
96
00:07:03,659 --> 00:07:06,959
apakah peramal pemenang Anugerah Utama
97
00:07:10,800 --> 00:07:11,899
adalah si kepiting?
98
00:07:14,000 --> 00:07:15,110
Kurang ajar.
99
00:07:15,170 --> 00:07:16,810
Tahukah kamu siapa pewara seremoni ini?
100
00:07:18,010 --> 00:07:19,039
Baiklah.
101
00:07:19,039 --> 00:07:20,209
Ini dia.
102
00:07:29,120 --> 00:07:31,659
Untuk menjadi pewara Anugerah Drama KBS,
103
00:07:32,120 --> 00:07:34,120
kamu harus tahu cara bersenang-senang. Ulurkan tanganmu.
104
00:07:34,260 --> 00:07:35,860
Mohon berpegangan tangan.
105
00:07:36,060 --> 00:07:37,130
Baiklah. Singa.
106
00:07:37,490 --> 00:07:39,229
Mari lakukan lambaian tangan bersama mereka.
107
00:07:44,529 --> 00:07:46,300
Itu bagus.
108
00:07:51,010 --> 00:07:52,180
Kamu melakukannya dengan baik.
109
00:07:55,649 --> 00:07:57,479
Agar pesta ini sukses,
110
00:07:57,779 --> 00:07:59,880
kita harus melihat para pewara ini menari, benar?
111
00:08:00,620 --> 00:08:02,649
Baiklah. Mainkan musiknya.
112
00:08:03,550 --> 00:08:04,659
Ayo.
113
00:08:15,729 --> 00:08:16,870
Ini dia.
114
00:08:17,269 --> 00:08:19,670
Semua, bersorak!
115
00:08:21,740 --> 00:08:25,479
Anugerah Drama KBS bersama para pewara ceria ini,
116
00:08:25,479 --> 00:08:27,839
aku, Poppin Hyun Joon, dan Park Ae Ri.
117
00:08:27,909 --> 00:08:31,219
Singa, mari kita bersenang-senang!
118
00:09:08,390 --> 00:09:11,820
Semua, menjeritlah!
119
00:09:18,030 --> 00:09:21,400
"Berikut drama KBS yang menonjol pada tahun 2017"
120
00:09:21,400 --> 00:09:23,930
"Chief Kim"
121
00:09:23,930 --> 00:09:25,239
"Fight For My Way"
122
00:09:25,239 --> 00:09:27,599
"My Golden Life"
123
00:09:27,599 --> 00:09:29,109
"Witch's Court"
124
00:09:29,109 --> 00:09:30,509
"Go Back Couple"
125
00:09:30,509 --> 00:09:32,140
"Mad Dog"
126
00:09:32,140 --> 00:09:34,849
"Father Is Strange"
127
00:09:34,849 --> 00:09:36,249
"Queen of Mystery"
128
00:09:36,249 --> 00:09:37,780
"Ms. Perfect"
129
00:09:37,780 --> 00:09:39,280
"First Love Again"
130
00:09:39,280 --> 00:09:40,979
"Still Loving You"
131
00:09:40,979 --> 00:09:42,320
"School 2017"
132
00:09:42,320 --> 00:09:43,820
"Strongest Deliveryman"
133
00:09:43,820 --> 00:09:45,390
"Hwarang The Poet Warrior Youth"
134
00:09:45,390 --> 00:09:48,030
"Queen for Seven Days"
135
00:09:48,030 --> 00:09:49,459
"A Sea of Her Own"
136
00:09:49,459 --> 00:09:50,890
"Unknown Woman"
137
00:09:50,890 --> 00:09:52,499
"Lovers in Bloom"
138
00:09:52,499 --> 00:09:53,900
"Bloom, Dal Soon"
139
00:09:53,900 --> 00:09:55,570
"Madam Jeong's One Last Week"
140
00:09:55,570 --> 00:09:56,999
"Girls' Generation 1979"
141
00:09:56,999 --> 00:09:58,339
"The Secret of My Man"
142
00:09:58,339 --> 00:10:00,940
"Hate to Love You"
143
00:10:04,140 --> 00:10:07,339
"Siapa yang akan menjadi pemenang Anugerah Utama?"
144
00:10:14,119 --> 00:10:16,820
Baiklah. Ini malam terakhir tahun 2017,
145
00:10:16,820 --> 00:10:19,190
dan seremoni megah telah dimulai.
146
00:10:19,589 --> 00:10:22,560
Aku Park Soo Hong, pembawa acara Anugerah Drama KBS.
147
00:10:22,930 --> 00:10:24,829
Halo, aku Lee Yu Ri.
148
00:10:25,700 --> 00:10:28,499
Halo, Semua. Aku Namkoong Min,
149
00:10:28,499 --> 00:10:29,969
pewara Anugerah Drama KBS.
150
00:10:30,300 --> 00:10:31,400
Senang bertemu kalian semua.
151
00:10:34,469 --> 00:10:36,109
Tahun ini,
152
00:10:36,109 --> 00:10:38,379
kalian berdua adalah aktor paling menonjol di KBS.
153
00:10:38,379 --> 00:10:40,109
Aku sangat senang menjadi pewara
154
00:10:40,109 --> 00:10:41,310
seremoni ini dengan kalian berdua.
155
00:10:41,310 --> 00:10:42,780
Kalian juga pandai menari.
156
00:10:42,780 --> 00:10:44,410
- Aku malu.
- Merupakan kehormatan bagiku.
157
00:10:44,410 --> 00:10:45,780
Kamu tidak harus malu.
158
00:10:46,150 --> 00:10:48,920
Soo Hong, kamu mencapai puncak kariermu
159
00:10:48,920 --> 00:10:51,089
sekali lagi baru-baru ini.
160
00:10:51,089 --> 00:10:52,619
Aku melihatnya memenangi Anugerah Utama kemarin.
161
00:10:52,619 --> 00:10:53,719
Ibuku yang menang.
162
00:10:53,719 --> 00:10:54,829
Ya. Aku ingin menyelamatinya.
163
00:10:54,829 --> 00:10:55,859
Sampaikan ucapan selamatku kepadanya.
164
00:10:56,629 --> 00:10:58,359
Selain itu, Chief Kim,
165
00:10:58,560 --> 00:11:00,499
- kamu hadir di sini.
- Ya.
166
00:11:00,499 --> 00:11:02,729
Kamu memberikan penampilan penuh semangat dalam dramamu.
167
00:11:02,729 --> 00:11:05,040
Merupakan kehormatan bagiku untuk berada di sini
168
00:11:05,040 --> 00:11:06,540
sebagai pewara bersama Min.
169
00:11:06,540 --> 00:11:07,540
Terima kasih.
170
00:11:07,540 --> 00:11:09,339
Hari ini, Anugerah Drama KBS
171
00:11:09,339 --> 00:11:12,040
akan berlanjut selama empat jam ke depan
172
00:11:12,310 --> 00:11:14,709
dengan para aktor dan aktris terbaik di Korea
173
00:11:14,709 --> 00:11:17,379
yang menaikkan derajat drama di KBS pada tahun 2017.
174
00:11:18,180 --> 00:11:20,180
Ini akan menjadi waktu yang berarti karena kita akan merayakan
175
00:11:20,619 --> 00:11:23,119
- Tahun Baru bersama.
- Itu benar.
176
00:11:23,119 --> 00:11:26,489
Terutama tahun ini, begitu banyak drama KBS
177
00:11:26,820 --> 00:11:28,560
yang populer dan menarik banyak perhatian.
178
00:11:28,560 --> 00:11:30,459
Jadi, persaingannya lebih intens dari sebelumnya.
179
00:11:30,530 --> 00:11:33,099
Aku percaya kedua pewara lain ini,
180
00:11:33,900 --> 00:11:35,129
yang hadir di sini bersamaku,
181
00:11:35,800 --> 00:11:38,700
adalah pesaing kuat untuk Anugerah Utama.
182
00:11:38,700 --> 00:11:39,839
- Maaf?
- Jadi...
183
00:11:40,369 --> 00:11:42,709
Kurasa juga begitu. Bagiku kamu pemenangnya.
184
00:11:42,709 --> 00:11:45,339
- Itu hanya idemu.
- Apa begitu?
185
00:11:45,339 --> 00:11:47,339
Di depan para aktor dan aktris hebat ini
186
00:11:47,339 --> 00:11:49,150
- jangan berkata begitu.
- Jangan berkata begitu.
187
00:11:49,150 --> 00:11:51,879
Kenapa? Kuharap orang terdekatku akan memenangi anugerah.
188
00:11:52,079 --> 00:11:55,119
- Tapi, aku di sini sebagai pewara.
- Itu benar.
189
00:11:55,119 --> 00:11:57,150
Jadi, aku akan fokus pada tugasku sebagai pewara
190
00:11:57,150 --> 00:11:59,359
- Aku mengerti.
- dan melakukan yang terbaik.
191
00:11:59,359 --> 00:12:02,790
Haruskah kita mulai dengan anugerah pertama?
192
00:12:02,959 --> 00:12:05,930
Mereka akan memimpin masa depan industri drama.
193
00:12:06,099 --> 00:12:09,200
Mereka menambahkan keaktifan dan lebih banyak energi
194
00:12:09,329 --> 00:12:10,700
- ke drama-dramanya.
- Tentu saja.
195
00:12:10,700 --> 00:12:13,300
Kami akan mempersembahkan Anugerah Aktor Aktris Muda Terbaik.
196
00:12:13,900 --> 00:12:15,469
Yang akan mempersembahkan adalah
197
00:12:15,469 --> 00:12:17,739
pemenang anugerah tahun lalu,
198
00:12:17,879 --> 00:12:20,579
Jeong Yun Seok dan Heo Jeoung Eun.
199
00:12:21,450 --> 00:12:23,150
Haruskah kita temui mereka sekarang?
200
00:12:33,259 --> 00:12:35,959
Mereka adalah Jeong Yun Seok dan Heo Jeoung Eun.
201
00:12:41,129 --> 00:12:43,729
Halo. Aku pemenang
202
00:12:43,729 --> 00:12:45,170
Anugerah Aktor Muda Terbaik tahun lalu.
203
00:12:45,170 --> 00:12:47,070
Aku Aktor Cilik Jeong Yun Seok.
204
00:12:50,040 --> 00:12:52,680
Halo. Aku memenangi Aktris Muda Pendatang Baru Terbaik
205
00:12:52,680 --> 00:12:55,379
tahun lalu. Aku Heo Jeoung Eun.
206
00:12:55,379 --> 00:12:56,709
Halo.
207
00:12:57,609 --> 00:12:59,050
Dia cantik seperti biasanya.
208
00:12:59,150 --> 00:13:00,849
Kita akan mewawancarai Jeoung Eun sebentar.
209
00:13:00,849 --> 00:13:03,690
Jeoung Eun, apa kamu ingat bahwa kamu memenangi
210
00:13:03,690 --> 00:13:04,759
Anugerah Pasangan Terbaik tahun lalu?
211
00:13:05,690 --> 00:13:07,759
Ucapanmu menjadi perbincangan hangat.
212
00:13:07,759 --> 00:13:08,989
Apa kamu ingat ucapanmu?
213
00:13:09,629 --> 00:13:10,759
Kamu ingat?
214
00:13:10,759 --> 00:13:12,459
Kami menyiapkan video.
215
00:13:12,459 --> 00:13:13,900
Mari kita menontonnya bersama-sama.
216
00:13:15,200 --> 00:13:16,999
Oh Ji Ho dan Heo Jeoung Eun.
217
00:13:17,099 --> 00:13:18,099
Selamat.
218
00:13:18,239 --> 00:13:20,070
Aku senang kami memenangi Anugerah Pasangan Terbaik,
219
00:13:20,869 --> 00:13:22,140
tapi Jeoung Eun
220
00:13:22,270 --> 00:13:23,469
tidak akan melihatku.
221
00:13:24,579 --> 00:13:26,079
Dia sibuk melihat Song Joong Ki.
222
00:13:27,509 --> 00:13:29,180
Park Bo Gum atau Song Joong Ki?
223
00:13:29,349 --> 00:13:30,509
- Satu...
- Song Joong Ki.
224
00:13:32,579 --> 00:13:33,650
Aku bahkan belum selesai berhitung.
225
00:13:35,690 --> 00:13:37,249
Kasihan Bo Gum.
226
00:13:38,160 --> 00:13:40,160
- Aku kecewa.
- Bagaimana denganku?
227
00:13:40,160 --> 00:13:41,890
- Maaf?
- Tanya dia tentangku.
228
00:13:41,959 --> 00:13:43,430
- Kamu atau Joong Ki?
- Ya.
229
00:13:43,430 --> 00:13:44,530
Apa kamu benar-benar ingin mendengar jawabannya?
230
00:13:46,160 --> 00:13:47,359
- Jeoung Eun.
- Itu tidak perlu.
231
00:13:47,700 --> 00:13:49,099
Ji Ho atau Joong Ki?
232
00:13:49,099 --> 00:13:50,099
- Satu...
- Joong Ki.
233
00:13:51,170 --> 00:13:52,800
Dia bahkan belum mulai menghitung.
234
00:13:54,400 --> 00:13:55,839
Ya. Itulah adegannya.
235
00:13:55,839 --> 00:13:57,140
Jeoung Eun, kamu ingat itu, bukan?
236
00:13:57,739 --> 00:14:00,379
Kamu menghancurkan hati banyak orang.
237
00:14:00,579 --> 00:14:03,410
Apa kamu masih... Joong Ki sudah menikah
238
00:14:03,650 --> 00:14:06,379
dengan Song Hye Kyo.
239
00:14:06,379 --> 00:14:07,820
Apa kamu masih menyukai Joong Ki?
240
00:14:09,950 --> 00:14:11,119
Tidak suka?
241
00:14:11,390 --> 00:14:12,719
Apa kamu perlu waktu berpikir?
242
00:14:12,719 --> 00:14:15,829
Ada para pria tampan di hadapanmu.
243
00:14:16,089 --> 00:14:19,229
Mana yang menurutmu paling keren?
244
00:14:19,229 --> 00:14:20,829
Pilih saja satu seperti tahun lalu.
245
00:14:21,270 --> 00:14:23,030
Semua orang di sini
246
00:14:23,030 --> 00:14:25,599
tampan dan cantik.
247
00:14:25,599 --> 00:14:27,339
Aku tidak bisa memutuskan.
248
00:14:27,339 --> 00:14:28,570
Tidak bisa?
249
00:14:28,570 --> 00:14:30,810
Maka bisakah kamu memilih satu orang yang ingin
250
00:14:30,810 --> 00:14:32,479
menjadi rekan main di drama?
251
00:14:34,140 --> 00:14:36,009
- Aku tidak tahu.
- Sungguh?
252
00:14:36,379 --> 00:14:37,509
Aku terkesan.
253
00:14:38,050 --> 00:14:40,450
Dia belajar cara bersosialisasi dalam situasi seperti itu.
254
00:14:40,450 --> 00:14:41,989
Dia pandai merebut hati orang.
255
00:14:41,989 --> 00:14:44,859
Benar. Dia mulai terbiasa tinggal di masyarakat.
256
00:14:44,920 --> 00:14:46,560
Mari tanya Yun Seok kali ini.
257
00:14:46,989 --> 00:14:49,560
Yun Seok, ada para aktris hebat di hadapanmu.
258
00:14:49,690 --> 00:14:52,400
Siapa yang ingin kamu ajak bekerja sama kelak?
259
00:14:52,629 --> 00:14:53,800
Di antara para aktris.
260
00:14:53,859 --> 00:14:56,930
Setiap orang punya kemampuan akting yang hebat dan cantik,
261
00:14:57,129 --> 00:14:58,739
tapi kalau aku harus memilih,
262
00:14:58,739 --> 00:15:00,339
aku ingin berperan bersama Yu Ri nanti.
263
00:15:00,339 --> 00:15:02,310
- Yu Ri.
- Astaga.
264
00:15:02,310 --> 00:15:03,609
Dia tumbuh dengan baik.
265
00:15:03,609 --> 00:15:04,839
- Benar.
- Ya.
266
00:15:05,379 --> 00:15:06,609
- Astaga.
- Terima kasih.
267
00:15:07,739 --> 00:15:08,810
Sungguh?
268
00:15:08,810 --> 00:15:09,950
- Ya.
- Mungkin seakan-akan
269
00:15:09,950 --> 00:15:12,680
dia mencoba untuk mengesankan si pewara.
270
00:15:12,680 --> 00:15:15,290
Aku pun ingin membintangi drama yang sama denganmu.
271
00:15:15,290 --> 00:15:17,050
Aku mengerti.
272
00:15:17,249 --> 00:15:18,390
Kalian berdua sudah dewasa.
273
00:15:18,390 --> 00:15:20,890
Kini, mohon umumkan anugerahnya.
274
00:15:21,930 --> 00:15:23,589
Mari kita lihat para nomine
275
00:15:23,589 --> 00:15:25,229
untuk Anugerah Aktor Muda Terbaik dahulu.
276
00:15:27,599 --> 00:15:29,700
Anugerah Drama KBS.
277
00:15:29,770 --> 00:15:31,499
Para nomine untuk Anugerah Aktor Muda Terbaik.
278
00:15:31,670 --> 00:15:33,239
Apa yang membuatmu marah?
279
00:15:33,239 --> 00:15:34,839
Baek Seung Hwan dari "Queen for Seven Days".
280
00:15:35,009 --> 00:15:36,270
Aku harus tahu alasannya.
281
00:15:36,270 --> 00:15:37,540
Kenapa kamu mendadak begini?
282
00:15:38,079 --> 00:15:40,040
Apa yang membuatmu begitu marah?
283
00:15:40,109 --> 00:15:41,479
Aku akan segera kembali.
284
00:15:42,450 --> 00:15:43,810
Apa kamu pikir aku akan tinggal di sana selamanya?
285
00:15:43,810 --> 00:15:44,920
Kamu
286
00:15:46,520 --> 00:15:47,680
menyukaiku, bukan?
287
00:15:49,320 --> 00:15:51,589
Jung Jun Won dari "Father is Strange".
288
00:15:52,660 --> 00:15:53,920
Kamu sangat cantik.
289
00:15:54,359 --> 00:15:55,959
Jika aku dapat nilai yang lebih baik,
290
00:15:55,959 --> 00:15:57,829
orang tuaku pasti akan kurang kesal.
291
00:15:57,829 --> 00:15:59,359
Aku tidak peduli akan hal lain.
292
00:16:00,430 --> 00:16:02,829
Aku hanya ingin memacari seseorang.
293
00:16:04,469 --> 00:16:06,570
Jo Yeon Ho dari "Fight For My Way".
294
00:16:06,839 --> 00:16:09,540
Aku sudah bilang.
295
00:16:13,079 --> 00:16:14,140
Paham?
296
00:16:14,140 --> 00:16:16,109
Tapi aku tetap tidak akan menikah denganmu.
297
00:16:18,920 --> 00:16:20,749
Ji Min Hyuk dari "Witch's Court".
298
00:16:20,979 --> 00:16:22,820
Bisakah kamu menemukan dia di rumah?
299
00:16:23,520 --> 00:16:28,589
Ada kebakaran. Mohon evakuasi.
300
00:16:29,690 --> 00:16:31,160
Dia sedang sakit.
301
00:16:31,160 --> 00:16:32,930
Ternyata, dia mencari putrinya.
302
00:16:33,459 --> 00:16:38,739
"Anugerah Aktor dan Aktris Muda Terbaik"
303
00:16:42,509 --> 00:16:44,440
Baek Seung Won, Jung Jun Won,
304
00:16:44,440 --> 00:16:45,709
Jo Yeon Ho, dan Ji Min Hyuk.
305
00:16:47,079 --> 00:16:48,810
Itulah keempat kandidatnya.
306
00:16:50,550 --> 00:16:52,520
Jeong Eun, mohon umumkan penerima anugerahnya.
307
00:16:52,820 --> 00:16:53,849
Tentu.
308
00:16:53,879 --> 00:16:56,450
Anugerah Drama KBS.
309
00:16:56,450 --> 00:16:57,550
Anugerah Aktor dan Aktris Muda Terbaik.
310
00:16:57,959 --> 00:16:59,390
Penerima anugerah pria yaitu...
311
00:17:01,329 --> 00:17:04,030
"Anugerah Aktor dan Aktris Muda Terbaik"
312
00:17:04,030 --> 00:17:06,759
Selamat, Jung Jun Won.
313
00:17:07,799 --> 00:17:08,799
Baiklah.
314
00:17:12,100 --> 00:17:14,340
Selamat, ayo naik.
315
00:17:14,340 --> 00:17:15,370
Selamat.
316
00:17:15,440 --> 00:17:16,910
Penerima anugerah Jung Jun Won dicintai oleh banyak orang
317
00:17:16,910 --> 00:17:18,279
dalam drama "Father Is Strange"
318
00:17:18,380 --> 00:17:20,979
dengan memerankan remaja yang memikat.
319
00:17:20,979 --> 00:17:24,249
Aktingnya yang matang diterima dengan baik.
320
00:17:25,779 --> 00:17:27,850
Jung Jun Won dari "Father Is Strange".
321
00:17:27,850 --> 00:17:29,190
Baik.
322
00:17:30,049 --> 00:17:32,789
Dia pemenang Anugerah Aktor Muda Terbaik.
323
00:17:33,660 --> 00:17:34,690
Selamat.
324
00:17:35,630 --> 00:17:37,160
- Selamat.
- Mari kita dengar dari dia.
325
00:17:40,830 --> 00:17:41,969
Halo,
326
00:17:41,969 --> 00:17:44,170
aku Jung Jun Won. Senang bertemu dengan kalian.
327
00:17:44,170 --> 00:17:46,670
"Jung Jun Won"
328
00:17:47,799 --> 00:17:51,979
Pertama, aku ingin mengucapkan terima kasih kepada sutradara
329
00:17:51,979 --> 00:17:54,749
dari "Father Is Strange",
330
00:17:54,749 --> 00:17:58,779
penulis yang menciptakan tokohku,
331
00:17:59,080 --> 00:18:01,749
aktor Young Chul,
332
00:18:01,749 --> 00:18:04,719
Hee Sook, dan Hye Sook.
333
00:18:05,019 --> 00:18:07,519
Selain itu, ibu dan ayahku.
334
00:18:07,519 --> 00:18:10,259
So Yeon, Paman Jun Hyuk,
335
00:18:10,690 --> 00:18:13,459
dan sesama aktor dan aktris lain.
336
00:18:13,459 --> 00:18:15,430
Serta semua anggota kru produksi
337
00:18:15,630 --> 00:18:18,999
yang memperlakukanku bak keluarga. Terima kasih banyak.
338
00:18:19,799 --> 00:18:24,309
Aku juga ingin berterima kasih kepada manajerku
339
00:18:24,309 --> 00:18:27,539
di perusahaan kami
340
00:18:27,539 --> 00:18:28,850
yang selalu bekerja keras selama syuting.
341
00:18:29,680 --> 00:18:33,479
Terakhir, aku ingin mengucapkan terima kasih
342
00:18:34,319 --> 00:18:38,360
kepada ibuku, yang selalu mendukung
343
00:18:38,360 --> 00:18:40,160
dan menyemangati,
344
00:18:40,959 --> 00:18:44,830
serta nenekku,
345
00:18:44,830 --> 00:18:47,299
yang selalu menontonku di drama yang kuperankan.
346
00:18:47,529 --> 00:18:50,299
Terima kasih atas cinta dan dukungannya.
347
00:18:50,799 --> 00:18:54,400
Aku akan terus berusaha untuk menjadi lebih bahagia,
348
00:18:54,400 --> 00:18:56,769
dan menjadi aktor yang tulus nantinya.
349
00:18:57,009 --> 00:18:58,080
Terima kasih.
350
00:18:58,709 --> 00:19:00,739
Selamat.
351
00:19:02,180 --> 00:19:04,180
Semua orang di tim "Father Is Strange" merasa bangga.
352
00:19:04,180 --> 00:19:05,680
- Ya.
- Bagusnya.
353
00:19:06,479 --> 00:19:07,680
Lanjut...
354
00:19:08,219 --> 00:19:09,749
Mohon umumkan kandidat perempuan.
355
00:19:10,219 --> 00:19:13,059
Selanjutnya, aku akan mengumumkan kandidat perempuan.
356
00:19:13,059 --> 00:19:14,319
Mohon tonton layarnya.
357
00:19:16,860 --> 00:19:18,959
Anugerah Drama KBS.
358
00:19:19,059 --> 00:19:20,900
Kandidat Anugerah Aktris Muda Terbaik.
359
00:19:22,430 --> 00:19:24,299
Park Si Eun dari "Queen for Seven Days".
360
00:19:24,299 --> 00:19:25,670
Aku selalu menepati janjiku.
361
00:19:26,940 --> 00:19:28,910
Aku telah banyak memikirkannya.
362
00:19:28,910 --> 00:19:30,370
Kupikir
363
00:19:30,440 --> 00:19:32,709
aku dan kamu harus menikah.
364
00:19:33,039 --> 00:19:37,110
Jika dia saudara dari raja, aku ratunya.
365
00:19:37,580 --> 00:19:38,920
Jika kamu melihatnya...
366
00:19:38,920 --> 00:19:40,080
Shin Rin A
367
00:19:40,080 --> 00:19:42,489
dari "Madam Jeong's One Last Week".
368
00:19:42,590 --> 00:19:44,489
Kamu wanita yang jahat.
369
00:19:44,489 --> 00:19:46,259
Mengapa kamu berbohong kepadaku?
370
00:19:46,259 --> 00:19:47,489
Satu milikmu.
371
00:19:47,489 --> 00:19:49,390
Tidak, terima kasih. Ambil semuanya.
372
00:19:49,390 --> 00:19:50,559
Apa kamu menghitung dengan benar?
373
00:19:50,559 --> 00:19:51,930
Ya, sudah.
374
00:19:53,799 --> 00:19:55,900
Dari "First Love Again" di "Bloom, Dal Soon",
375
00:19:56,200 --> 00:19:58,200
Um Chae Young.
376
00:19:59,269 --> 00:20:00,400
Selamatkan dia!
377
00:20:00,400 --> 00:20:02,809
Ibu, mengapa dia marah kepadaku?
378
00:20:02,940 --> 00:20:05,440
Ikan dan sayuran.
379
00:20:05,440 --> 00:20:06,509
Kita punya semuanya.
380
00:20:06,709 --> 00:20:08,110
Apa Ibu memanggilku?
381
00:20:09,450 --> 00:20:10,680
Kamu pikir dunia ini...
382
00:20:10,680 --> 00:20:12,880
Lee Re dari "Witch's Court".
383
00:20:13,580 --> 00:20:17,450
Ibu... Ibu tidak pulang.
384
00:20:17,450 --> 00:20:19,319
Ini ibuku. Silakan lihat.
385
00:20:19,319 --> 00:20:21,059
Tolong.
386
00:20:21,059 --> 00:20:22,130
Permisi.
387
00:20:24,430 --> 00:20:25,630
Ini KBC...
388
00:20:25,630 --> 00:20:28,029
Lee Han Seo dari "Fight For My Way".
389
00:20:28,870 --> 00:20:31,940
Dasar bodoh. Cepat cium!
390
00:20:32,140 --> 00:20:35,739
Aku seorang gadis.
391
00:20:35,969 --> 00:20:37,209
Apa yang salah denganmu?
392
00:20:38,779 --> 00:20:42,650
"Anugerah Aktor dan Aktris Muda Terbaik"
393
00:20:46,019 --> 00:20:48,690
Park Si Eun, Shin Rin A, Um Chae Young,
394
00:20:48,690 --> 00:20:50,390
Lee Re, dan Lee Han Seo.
395
00:20:51,219 --> 00:20:52,860
Itulah kelima kandidatnya.
396
00:20:52,860 --> 00:20:54,959
Yun Seok, mohon umumkan pemenangnya.
397
00:20:55,630 --> 00:20:56,989
Baiklah.
398
00:20:57,390 --> 00:20:59,700
Anugerah Drama KBS.
399
00:20:59,700 --> 00:21:01,499
Anugerah Aktris Muda Terbaik jatuh kepada...
400
00:21:05,739 --> 00:21:07,239
Lee Re. Selamat.
401
00:21:07,239 --> 00:21:08,539
"Anugerah Aktor dan Aktris Muda Terbaik"
402
00:21:08,539 --> 00:21:10,670
Lee Re dari "Witch's Court".
403
00:21:10,670 --> 00:21:12,979
- Selamat.
- Selamat.
404
00:21:12,979 --> 00:21:14,110
"Lee Re"
405
00:21:14,110 --> 00:21:16,610
Lee Re telah mengesankan pemirsa dengan memainkan
406
00:21:16,610 --> 00:21:18,620
peran yang lebih muda dari tokoh utama
407
00:21:18,749 --> 00:21:22,120
dengan akting yang matang,
408
00:21:22,120 --> 00:21:25,059
menarik perhatian pemirsa.
409
00:21:25,059 --> 00:21:28,059
"Anugerah Aktor dan Aktris Muda Terbaik"
410
00:21:35,100 --> 00:21:36,100
Selamat.
411
00:21:36,100 --> 00:21:37,499
Mari kita dengar beberapa kata.
412
00:21:39,569 --> 00:21:41,509
Halo, aku Lee Re.
413
00:21:43,110 --> 00:21:46,209
"Lee Re"
414
00:21:47,440 --> 00:21:51,519
Pertama, terima kasih.
415
00:21:51,519 --> 00:21:55,749
Terima kasih, penulis Jang Do Yeon
416
00:21:55,749 --> 00:21:57,319
untuk cerita dan drama yang luar biasa.
417
00:21:57,920 --> 00:22:01,459
Sutradara,
418
00:22:01,459 --> 00:22:04,390
dan juga
419
00:22:04,559 --> 00:22:07,799
seluruh kru produksi.
420
00:22:09,430 --> 00:22:11,739
Dan aku ingin berterima kasih kepada semua aktor hebat lain
421
00:22:11,739 --> 00:22:13,700
yang membantu drama ini mendapat peringkat tinggi
422
00:22:14,140 --> 00:22:15,370
dan membantuku melalui prosesnya.
423
00:22:15,370 --> 00:22:18,080
Upaya kalian luar biasa.
424
00:22:18,239 --> 00:22:20,009
Terima kasih banyak.
425
00:22:25,120 --> 00:22:26,219
Dan...
426
00:22:26,380 --> 00:22:29,950
Aku tidak akan bisa mendapatkan anugerah ini
427
00:22:30,219 --> 00:22:34,090
sendiri jika bukan karena kalian semua.
428
00:22:34,090 --> 00:22:35,590
Terima kasih banyak.
429
00:22:40,930 --> 00:22:41,999
Terima kasih.
430
00:22:41,999 --> 00:22:43,900
Itu hebat. Selamat.
431
00:22:43,999 --> 00:22:45,170
- Selamat.
- Mohon
432
00:22:45,170 --> 00:22:46,769
beri tepuk tangan meriah.
433
00:22:47,370 --> 00:22:48,569
Dia sangat menggemaskan.
434
00:22:48,569 --> 00:22:49,910
Dia sangat manis.
435
00:22:50,539 --> 00:22:52,940
Selamat, Re dan Jun Won.
436
00:22:53,140 --> 00:22:54,309
Tampaknya,
437
00:22:54,979 --> 00:22:57,880
kamu pernah menerima anugerah ini, Yu Ri.
438
00:22:57,880 --> 00:22:59,279
- Ya.
- Ya.
439
00:23:00,019 --> 00:23:01,519
Namun aku bukan remaja.
440
00:23:01,519 --> 00:23:02,650
Berapa umurmu?
441
00:23:02,650 --> 00:23:05,620
Itu rahasia. Aku tidak bisa memberitahumu.
442
00:23:05,620 --> 00:23:07,190
Aku menerimanya bersama "School 4".
443
00:23:07,190 --> 00:23:08,729
Begitu rupanya. Umurmu di atas 20 tahun.
444
00:23:08,729 --> 00:23:10,729
- Ya.
- Itu persoalan.
445
00:23:10,729 --> 00:23:12,400
Ya. Selanjutnya, kami akan mengumumkan
446
00:23:12,400 --> 00:23:14,160
Anugerah Aktor dan Aktris Pendukung Terbaik.
447
00:23:14,160 --> 00:23:15,670
Kenapa kamu mengubah topik pembicaraan?
448
00:23:15,670 --> 00:23:17,569
Kita perlu melakukan ini dengan mulus.
449
00:23:18,100 --> 00:23:20,299
Anugerah ini diberikan kepada para aktor yang membuat
450
00:23:20,400 --> 00:23:22,009
adegan yang tidak terlupakan
451
00:23:22,009 --> 00:23:25,140
dan mengesankan pemirsa dengan
452
00:23:25,140 --> 00:23:26,340
akting yang matang.
453
00:23:26,340 --> 00:23:29,080
Mereka membuat drama itu menonjol.
454
00:23:29,080 --> 00:23:30,380
Dengan akting yang hebat,
455
00:23:30,380 --> 00:23:32,920
mereka menyempurnakan dramanya.
456
00:23:33,350 --> 00:23:34,620
Pemenangnya akan
457
00:23:34,819 --> 00:23:37,819
diumumkan oleh penerima tahun lalu,
458
00:23:37,819 --> 00:23:40,160
Lee Jun Hyeok dan Ra Mi Ran.
459
00:23:40,160 --> 00:23:42,059
Mari sambut mereka dengan tepuk tangan meriah.
460
00:24:03,880 --> 00:24:05,979
Halo, aku Lee Jun Hyeok.
461
00:24:06,880 --> 00:24:08,890
Halo, aku Ra Mi Ran.
462
00:24:12,620 --> 00:24:14,789
Tahun ini menandai ulang tahun ke-31
463
00:24:14,789 --> 00:24:16,930
dari Anugerah Drama KBS.
464
00:24:17,090 --> 00:24:18,999
Kamu dapat mengatakan bahwa sejarah
465
00:24:18,999 --> 00:24:21,029
drama korea tertulis di sini.
466
00:24:22,200 --> 00:24:23,900
Tahun lalu,
467
00:24:23,900 --> 00:24:25,069
adalah kali pertamaku berada di acara penganugerahan
468
00:24:25,069 --> 00:24:26,940
dan memenangkan anugerah untuk kali pertama.
469
00:24:27,140 --> 00:24:28,739
Dan hari ini, aku mengumumkan
470
00:24:28,739 --> 00:24:29,870
pemenang untuk kali pertama.
471
00:24:30,410 --> 00:24:32,380
Ini sebuah kehormatan.
472
00:24:36,580 --> 00:24:39,749
Ini agak memalukan,
473
00:24:40,180 --> 00:24:41,350
tapi kami
474
00:24:41,350 --> 00:24:44,249
dikenal memainkan banyak tokoh komedi.
475
00:24:44,989 --> 00:24:48,259
Dari semua drama KBS tahun 2017,
476
00:24:48,259 --> 00:24:51,090
apa ada peran nonkomedi
477
00:24:51,130 --> 00:24:53,259
yang ingin kalian mainkan?
478
00:24:53,259 --> 00:24:55,330
- Ya.
- Apa itu?
479
00:24:55,330 --> 00:24:56,700
Dari "Fight For My Way",
480
00:24:56,700 --> 00:24:58,140
- Tidak mungkin.
- tokohnya
481
00:24:58,140 --> 00:24:59,440
Park Seo Jun, Dong Man.
482
00:24:59,440 --> 00:25:00,969
"Dong Man harus pergi."
483
00:25:02,840 --> 00:25:03,840
Aku...
484
00:25:04,440 --> 00:25:06,880
Aku membuatnya melakukan itu, tapi kupikir aku menyesalinya.
485
00:25:08,249 --> 00:25:10,479
Bagaimana denganmu, Mi Ran?
486
00:25:10,479 --> 00:25:12,350
Aku tidak serakah.
487
00:25:12,880 --> 00:25:15,549
Aku pikir aku bisa memerankan tokohnya Jang Na Ra
488
00:25:15,549 --> 00:25:17,989
di "Go Back Couple".
489
00:25:18,620 --> 00:25:21,860
Aku bisa melakukannya selama 20 tahun.
490
00:25:22,860 --> 00:25:24,900
Hadirin, maaf untuk hal ini.
491
00:25:24,900 --> 00:25:26,200
Kami akan segera memperbaikinya.
492
00:25:27,630 --> 00:25:32,039
Selanjutnya, aku akan mengumumkan pemenangnya.
493
00:25:32,700 --> 00:25:35,809
Sebuah drama tidak lengkap tanpa
494
00:25:35,809 --> 00:25:39,739
banyak tokoh pendukung
495
00:25:39,739 --> 00:25:41,709
yang muncul sebentar.
496
00:25:42,309 --> 00:25:45,880
Aku bertanya-tanya siapa para kandidat
497
00:25:45,880 --> 00:25:47,719
yang membuat drama-drama lebih menghibur tahun ini.
498
00:25:47,719 --> 00:25:50,920
Anugerah Drama KBS, Anugerah Aktor Pendukung Terbaik.
499
00:25:50,920 --> 00:25:53,120
Mari kita lihat nominenya.
500
00:25:55,529 --> 00:25:57,729
Anugerah Drama KBS.
501
00:25:57,729 --> 00:25:59,259
Nominasi untuk Anugerah Aktor Pendukung.
502
00:25:59,430 --> 00:26:01,229
Apa aku hanya pelatih bagimu?
503
00:26:01,229 --> 00:26:03,100
Kim Sung Oh dari "Fight For My Way".
504
00:26:03,100 --> 00:26:04,769
Apa kamu masih memikirkannya?
505
00:26:05,269 --> 00:26:06,440
Itu bukan namaku.
506
00:26:06,440 --> 00:26:08,239
Aku datang kemari,
507
00:26:08,239 --> 00:26:09,910
karena merindukanmu
508
00:26:09,910 --> 00:26:11,580
Kamu tidak bisa berbuat semaumu.
509
00:26:11,580 --> 00:26:14,440
Jika kamu tidak dapat melakukannya, inilah akhir nasibmu.
510
00:26:15,680 --> 00:26:18,319
"Chief Kim" dan "Hwarang The Poet Warrior Youth".
511
00:26:18,319 --> 00:26:22,920
"Kim Won Hae"
512
00:26:22,920 --> 00:26:24,620
- Kekanak-kanakan.
- Kekanak-kanakan?
513
00:26:24,620 --> 00:26:26,259
Olimpiade Pyeongchang akan tiba.
514
00:26:26,259 --> 00:26:27,390
Yuna Kim.
515
00:26:27,759 --> 00:26:30,360
Jangan membuat tampang marah.
516
00:26:31,160 --> 00:26:33,100
Apa terlihat seperti aku kalah dari Chief Kim?
517
00:26:33,100 --> 00:26:34,160
"Chief Kim",
518
00:26:34,160 --> 00:26:35,400
dan drama spesial
519
00:26:35,400 --> 00:26:38,170
"You are Closer Than I Think". Dong Ha.
520
00:26:38,170 --> 00:26:39,670
"Dong Ha, 'Chief Kim',"
521
00:26:39,670 --> 00:26:41,069
"You are Closer Than I Think"
522
00:26:41,069 --> 00:26:43,709
Kamu ingin aku mengatakan, "Ayah, aku menyayangimu?"
523
00:26:44,170 --> 00:26:45,979
Aku menyayangimu.
524
00:26:47,340 --> 00:26:49,880
"Ms. Perfect", dan "Girls' Generation 1979".
525
00:26:49,880 --> 00:26:50,979
In Gyo Jin.
526
00:26:51,749 --> 00:26:53,450
Begitulah dunia ini, Berengsek.
527
00:26:53,680 --> 00:26:55,249
Aku telah mengajar selama 10 tahun,
528
00:26:55,249 --> 00:26:56,789
dan aku sadar diri di depan seorang siswa.
529
00:26:56,789 --> 00:26:58,390
"'Ms. Perfect', dan 'Girls' Generation 1979'"
530
00:26:58,390 --> 00:27:00,019
"In Gyo Jin"
531
00:27:00,019 --> 00:27:01,160
Apa kamu baik-baik saja?
532
00:27:02,259 --> 00:27:03,959
Jo Jae Yun dari "Mad Dog".
533
00:27:03,959 --> 00:27:06,229
"'Mad Dog', Jo Jae Yun"
534
00:27:06,229 --> 00:27:07,660
Apa kamu terluka?
535
00:27:13,539 --> 00:27:15,969
Akulah Robin Hood-nya perusahaan asuransi.
536
00:27:18,009 --> 00:27:20,539
"Strongest Deliveryman", dan "Naked Fireman".
537
00:27:20,539 --> 00:27:21,779
- Jo Hee Bong.
- Hukuman mati?
538
00:27:21,779 --> 00:27:24,150
Apa tidak ada rasa hormat
539
00:27:24,150 --> 00:27:25,580
untuk pengorbanan mulia pemadam kebakaran?
540
00:27:27,620 --> 00:27:30,249
Kamu tahu itu amunisi aktif, bukan?
541
00:27:30,249 --> 00:27:32,459
Kamu berani mengenaliku?
542
00:27:32,590 --> 00:27:33,719
Silakan pergi.
543
00:27:33,860 --> 00:27:36,029
"Hwarang The Poet Warrior Youth", dan "Mad Dog".
544
00:27:37,160 --> 00:27:38,630
"Choi Won Young"
545
00:27:39,729 --> 00:27:42,229
Aku presidennya sekarang.
546
00:27:42,229 --> 00:27:44,529
Jangan menaruh pisau itu ke tenggorokanku.
547
00:27:44,529 --> 00:27:46,640
Itu membuatku ingin memberontak.
548
00:27:48,239 --> 00:27:53,209
"Anugerah Aktor Pendukung Terbaik"
549
00:27:55,779 --> 00:27:57,279
Para nomine tahun ini
550
00:27:57,279 --> 00:27:59,549
semuanya luar biasa.
551
00:27:59,549 --> 00:28:00,819
Ini pertarungan yang ketat.
552
00:28:00,819 --> 00:28:03,420
Aku ingin tahu siapa penerima anugerah itu.
553
00:28:03,420 --> 00:28:05,819
Mi Ran, mohon persembahkan anugerah itu.
554
00:28:06,660 --> 00:28:08,430
Ya, baiklah.
555
00:28:09,660 --> 00:28:11,360
"Anugerah Aktor Pendukung Terbaik"
556
00:28:11,360 --> 00:28:12,759
"Kim Sung Oh, Kim Won Hae"
557
00:28:12,759 --> 00:28:14,100
"Dong Ha, In Gyo Jin"
558
00:28:14,100 --> 00:28:16,400
Tertulis di sini. Pasti ada ketegangan.
559
00:28:16,400 --> 00:28:17,900
"Jo Jae Yun, Jo Hee Bong, Choi Won Young"
560
00:28:17,900 --> 00:28:20,640
Anugerah Drama KBS,
561
00:28:20,640 --> 00:28:23,110
penerima Anugerah Aktor Pendukung Terbaik
562
00:28:24,539 --> 00:28:25,779
ada dua orang.
563
00:28:26,610 --> 00:28:28,580
Kim Sung Oh dan Choi Won Young.
564
00:28:28,709 --> 00:28:31,950
- Selamat.
- Selamat
565
00:28:31,950 --> 00:28:33,819
Kim Sung Oh dari "Fight For My Way",
566
00:28:34,219 --> 00:28:35,650
dan Choi Won Young.
567
00:28:35,650 --> 00:28:38,590
Sung Oh memerankan pelatih di "Fight For My Way"
568
00:28:38,819 --> 00:28:40,459
dan dengan aktingnya yang luar biasa,
569
00:28:40,459 --> 00:28:42,860
dia lucu dan serius
570
00:28:42,860 --> 00:28:44,799
yang membuat drama itu lebih menghibur.
571
00:28:44,959 --> 00:28:46,459
Choi Won Young berperan
572
00:28:46,459 --> 00:28:47,969
di "Mad Dog" dan "Hwarang The Poet Warrior Youth".
573
00:28:47,969 --> 00:28:49,700
Dia lembut dan karismatik
574
00:28:49,700 --> 00:28:52,400
dan menunjukkan kehadirannya dengan pesona tidak terduga.
575
00:28:52,400 --> 00:28:55,039
Dia membuktikan dirinya sebagai aktor hebat.
576
00:28:55,039 --> 00:28:56,940
"Anugerah Aktor Pendukung Terbaik"
577
00:28:56,940 --> 00:28:59,640
Silakan ambil trofi kalian. Selamat.
578
00:28:59,640 --> 00:29:01,950
- Berikan tepuk tangan.
- Selamat.
579
00:29:06,350 --> 00:29:08,190
Sung Oh.
580
00:29:08,690 --> 00:29:11,319
Di "Fight For My Way", dia berakting sangat baik.
581
00:29:11,319 --> 00:29:13,459
Won Young dari "Mad Dog"
582
00:29:14,120 --> 00:29:16,160
menunjukkan akting yang hebat.
583
00:29:16,690 --> 00:29:19,360
Tolong sampaikan beberapa kata.
584
00:29:22,569 --> 00:29:25,340
Silakan, Won Young. Kamu boleh terlebih dahulu.
585
00:29:25,940 --> 00:29:27,039
Ini siaran langsung TV.
586
00:29:30,469 --> 00:29:32,239
Terima kasih
587
00:29:32,940 --> 00:29:35,150
untuk anugerah yang begitu berharga.
588
00:29:35,610 --> 00:29:39,519
Aku benar-benar gugup di sini.
589
00:29:39,519 --> 00:29:41,289
Rasanya berbeda dengan saat hanya menonton dari bawah.
590
00:29:41,590 --> 00:29:45,390
Aku rasa aku mengerti mengapa para aktor begitu terharu.
591
00:29:46,519 --> 00:29:50,029
10 tahun yang lalu, aku melakukan debut di KBS
592
00:29:50,789 --> 00:29:52,860
dengan sebuah drama pendek.
593
00:29:53,729 --> 00:29:57,469
Ini kali pertamaku
594
00:29:57,630 --> 00:29:59,700
mendapatkan anugerah di KBS.
595
00:29:59,700 --> 00:30:02,509
Ini sangat spesial bagiku,
596
00:30:02,809 --> 00:30:04,309
dan ini suatu kehormatan.
597
00:30:04,910 --> 00:30:06,840
Lewat "Mad Dog",
598
00:30:08,850 --> 00:30:11,719
sutradara ingin membuat karya yang luar biasa.
599
00:30:12,549 --> 00:30:14,080
Sutradara Hwang Ui Kyung.
600
00:30:14,249 --> 00:30:18,559
Berkat dirimu, aku menerima anugerah ini.
601
00:30:18,759 --> 00:30:20,090
Terima kasih banyak.
602
00:30:20,090 --> 00:30:22,459
Sutradara Kim Young Jo melakukan banyak usaha,
603
00:30:22,660 --> 00:30:25,459
Sutradara Kang Byung Taek, dan juga para sutradara lain.
604
00:30:25,459 --> 00:30:27,630
Semua anggota staf,
605
00:30:27,630 --> 00:30:29,600
terima kasih lagi dari lubuk hatiku.
606
00:30:30,200 --> 00:30:33,870
Naskah untuk setiap episode begitu menakjubkan.
607
00:30:34,640 --> 00:30:37,110
Penulis,
608
00:30:37,110 --> 00:30:38,479
Kim Soo Jin.
609
00:30:39,239 --> 00:30:42,610
Terima kasih telah mengizinkanku berakting
610
00:30:43,049 --> 00:30:44,410
di sebuah karya besar.
611
00:30:45,850 --> 00:30:48,749
Semua aktor juga. Yoo Ji Tae,
612
00:30:49,519 --> 00:30:51,920
Woo Do Hwan, Kim Hye Seong,
613
00:30:51,920 --> 00:30:54,590
Ryu Hwa Young, dan Jae Yun.
614
00:30:55,259 --> 00:30:56,890
Terima kasih atas semuanya.
615
00:30:57,789 --> 00:30:59,600
Hong Soo Hyun dan Bo Seok juga.
616
00:30:59,930 --> 00:31:01,670
Terima kasih.
617
00:31:02,670 --> 00:31:06,269
Aku tidak tahu harus berkata apa.
618
00:31:08,039 --> 00:31:09,269
Dari sekarang...
619
00:31:10,009 --> 00:31:13,080
Agensiku juga. Mereka bekerja bersamaku.
620
00:31:13,080 --> 00:31:14,749
Mereka yang di Saram Entertainment
621
00:31:14,749 --> 00:31:16,650
dan Presdir Lee So Young. Terima kasih.
622
00:31:19,350 --> 00:31:22,950
Sepertinya aku tidak akan sempat menyebut nama semua orang.
623
00:31:22,950 --> 00:31:24,559
Ada lebih banyak orang yang ingin kuucapkan terima kasih,
624
00:31:24,559 --> 00:31:26,219
maka aku akan menghubungi langsung.
625
00:31:26,219 --> 00:31:29,130
Terakhir, aku mencintai kalian, Ayah dan Ibu.
626
00:31:29,130 --> 00:31:30,489
Terima kasih banyak.
627
00:31:30,660 --> 00:31:33,229
Mereka mungkin menonton dari rumah.
628
00:31:33,229 --> 00:31:35,130
Kedua putriku, Ji Yul dan Sun Yul.
629
00:31:35,130 --> 00:31:36,670
Terima kasih dan Ayah sayang kalian.
630
00:31:37,200 --> 00:31:38,739
Istriku, Yi Young,
631
00:31:38,739 --> 00:31:40,269
terima kasih. Aku mencintaimu.
632
00:31:46,539 --> 00:31:47,640
Dari sekarang,
633
00:31:49,080 --> 00:31:52,580
sebagai aktor, kepala rumah tangga,
634
00:31:52,580 --> 00:31:56,219
dan warga negara, aku akan hidup lebih rajin.
635
00:31:56,590 --> 00:31:57,650
Terima kasih.
636
00:31:57,650 --> 00:31:59,420
- Selamat sekali lagi.
- Selamat.
637
00:31:59,420 --> 00:32:01,729
Sung Oh, tolong ucapkan beberapa kata.
638
00:32:02,029 --> 00:32:04,029
Halo, ini Kim Sung Oh.
639
00:32:07,400 --> 00:32:09,630
Terima kasih atas anugerah ini.
640
00:32:09,630 --> 00:32:11,640
Aku akan menerimanya dengan rasa syukur.
641
00:32:11,640 --> 00:32:12,940
"Kim Sung Oh"
642
00:32:12,940 --> 00:32:15,440
Aku ingin yang kedua
643
00:32:15,440 --> 00:32:17,039
untuk pidato penerimaan anugerah,
644
00:32:17,039 --> 00:32:19,110
karena aku sedang memikirkan apa yang harus kukatakan
645
00:32:19,110 --> 00:32:21,380
selama waktu itu.
646
00:32:21,709 --> 00:32:24,180
Aku memikirkan ini. Pertama,
647
00:32:24,719 --> 00:32:26,749
Sutradara Lee Na Jung
648
00:32:26,749 --> 00:32:28,789
dari "Fight For My Way", terima kasih.
649
00:32:28,789 --> 00:32:31,860
Dari "Becky's Back" tahun lalu
650
00:32:31,860 --> 00:32:34,860
ke "Fight For My Way" tahun ini.
651
00:32:34,860 --> 00:32:37,860
Penulis Lim Sang Chun memercayaiku. Terima kasih.
652
00:32:37,860 --> 00:32:41,469
Park Seo Jun
653
00:32:42,130 --> 00:32:43,330
dan yang lain...
654
00:32:43,600 --> 00:32:46,370
Aku tidak bisa berpikir. Maaf.
655
00:32:46,539 --> 00:32:47,910
Aku tidak pintar.
656
00:32:47,910 --> 00:32:50,370
Bagaimanapun, semua aktor dan anggota staf
657
00:32:50,370 --> 00:32:53,039
di "Fight For My Way"
658
00:32:53,039 --> 00:32:57,049
dan semua orang yang terlibat, terima kasih banyak.
659
00:32:57,380 --> 00:32:59,650
Dan... Benar.
660
00:33:00,019 --> 00:33:02,420
Tahun lalu, aku mendapat anugerah di KBS
661
00:33:02,420 --> 00:33:05,090
untuk Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
662
00:33:05,090 --> 00:33:08,259
Aku sangat senang membawa piala itu pulang,
663
00:33:08,860 --> 00:33:11,090
tapi istriku marah kepadaku,
664
00:33:11,330 --> 00:33:12,900
karena aku tidak menyebutkan namanya.
665
00:33:13,900 --> 00:33:15,170
Aku mencintaimu.
666
00:33:18,499 --> 00:33:21,170
Menurutku dia tidak akan marah kepadaku tahun ini.
667
00:33:21,170 --> 00:33:24,509
Dan anggota keluargaku...
668
00:33:24,509 --> 00:33:27,539
Apa Rong. Kamu mungkin tidak tahu sekarang,
669
00:33:28,249 --> 00:33:30,450
tapi ini bukti. Begitu kamu tumbuh dewasa,
670
00:33:31,080 --> 00:33:33,819
kamu akan tahu ayahmu menerima anugerah ini.
671
00:33:35,489 --> 00:33:36,650
Ayo, Do Rong.
672
00:33:37,890 --> 00:33:39,759
Ada yang lain.
673
00:33:41,160 --> 00:33:44,900
Benar juga. Setelah menjadi aktor,
674
00:33:45,529 --> 00:33:48,269
aku ingin mengatakan ini
675
00:33:48,269 --> 00:33:52,370
jika aku pernah menerima anugerah nanti.
676
00:33:52,799 --> 00:33:56,340
Aku selalu berpikir aku ingin menjadi aktor
677
00:33:56,340 --> 00:33:58,539
yang seperti ayam.
678
00:33:58,940 --> 00:34:01,509
Ayam, seperti di bagian suaranya.
679
00:34:02,009 --> 00:34:04,979
Ada begitu banyak hidangan yang bisa kamu buat dengan ayam.
680
00:34:04,979 --> 00:34:06,279
Ada sup ayam,
681
00:34:07,249 --> 00:34:08,920
ayam rebus,
682
00:34:08,920 --> 00:34:12,160
sate ayam yang dijual di jalan, dan lain-lain.
683
00:34:12,160 --> 00:34:13,759
Tapi intinya adalah ayam.
684
00:34:14,189 --> 00:34:16,489
Aku juga hanya Kim Sung Oh.
685
00:34:17,330 --> 00:34:18,859
Aku berusaha keras untuk menjadi aktor
686
00:34:18,859 --> 00:34:20,430
yang bisa menjadi sup ayam
687
00:34:20,430 --> 00:34:24,370
atau ayam rebus Aku mencoba yang terbaik.
688
00:34:24,430 --> 00:34:25,870
Mohon perhatikan aku dengan saksama.
689
00:34:27,370 --> 00:34:29,509
Tahun lalu, aku menerima Anugerah Drama Pendek
690
00:34:29,509 --> 00:34:31,279
dan tahun ini, aku menerima anugerah ini.
691
00:34:31,279 --> 00:34:33,540
Entah anugerah apa yang akan kalian beri kepadaku tahun depan,
692
00:34:33,540 --> 00:34:35,450
staf KBS?
693
00:34:35,950 --> 00:34:38,680
Aku akan menantikannya. Aku akan melakukan yang terbaik.
694
00:34:38,680 --> 00:34:40,879
Nikmatilah malam ini. Selamat Tahun Baru.
695
00:34:41,450 --> 00:34:42,750
- Selamat.
- Selamat.
696
00:34:44,890 --> 00:34:47,660
Dia pasti punya cukup waktu untuk berpikir.
697
00:34:47,660 --> 00:34:49,660
Pidato penerimaannya sangat bagus.
698
00:34:49,660 --> 00:34:52,129
- Tadi bagus sekali.
- Tolong lanjutkan.
699
00:34:52,129 --> 00:34:54,969
Ya, inilah para nomine
700
00:34:54,969 --> 00:34:57,500
untuk Aktris Pendukung Terbaik.
701
00:34:59,870 --> 00:35:02,239
Anugerah Drama KBS,
702
00:35:02,239 --> 00:35:03,669
nomine untuk Aktris Pendukung Terbaik.
703
00:35:03,910 --> 00:35:05,009
Siapa?
704
00:35:05,239 --> 00:35:07,140
Kim Sun Young dari "Girls' Generation 1979".
705
00:35:07,140 --> 00:35:08,250
Jangan coba-coba berbicara.
706
00:35:08,250 --> 00:35:11,379
Dia bilang akan datang
707
00:35:11,379 --> 00:35:13,080
Saat musim semi tiba
708
00:35:13,080 --> 00:35:15,850
Hari ini, aku
709
00:35:16,850 --> 00:35:18,259
dalam suasana hati yang bagus.
710
00:35:18,819 --> 00:35:20,089
Kejahatan yang dilakukan...
711
00:35:20,089 --> 00:35:21,859
Kim Yeo Jin dari "Witch's Court".
712
00:35:21,859 --> 00:35:24,060
Aku mengatakan ini bukan tempat bagimu
713
00:35:24,060 --> 00:35:25,399
untuk melibatkan perasaanmu.
714
00:35:25,660 --> 00:35:28,529
Kami di sini untuk menangkap orang-orang sepertimu
715
00:35:29,000 --> 00:35:30,529
yang melakukan kejahatan dan lolos begitu saja.
716
00:35:30,770 --> 00:35:32,600
Jangan bertindak gegabah.
717
00:35:32,839 --> 00:35:34,910
Aku memperhatikanmu.
718
00:35:35,609 --> 00:35:36,810
Berengsek.
719
00:35:36,810 --> 00:35:39,009
"Chief Kim", dan "Naked Fireman",
720
00:35:39,009 --> 00:35:40,140
Seo Jeong Yeon.
721
00:35:40,140 --> 00:35:41,750
Apa rencanamu?
722
00:35:41,750 --> 00:35:43,210
- Aku akan membunuh mereka.
- Apa?
723
00:35:44,109 --> 00:35:46,149
Wewenang? Wewenang apa?
724
00:35:46,149 --> 00:35:47,850
Jika ini pernah terjadi lagi,
725
00:35:47,850 --> 00:35:50,089
hal yang tidak terbayangkan akan terjadi kepadamu.
726
00:35:50,089 --> 00:35:51,390
Seseorang yang tertarik kepadaku...
727
00:35:51,460 --> 00:35:53,460
Song Ha Yoon dari "Fight For My Way".
728
00:35:54,089 --> 00:35:55,390
Ini kandangku.
729
00:35:55,689 --> 00:35:57,330
Entah kamu kalah atau tidak...
730
00:35:57,899 --> 00:35:59,600
Kamu membunuhku
731
00:36:01,230 --> 00:36:02,969
setiap detik sepanjang malam.
732
00:36:02,969 --> 00:36:05,040
- Mari
- Tolong.
733
00:36:05,100 --> 00:36:06,270
putus.
734
00:36:06,339 --> 00:36:07,540
Apa lagi yang kamu mau?
735
00:36:07,540 --> 00:36:09,410
Lee Mi Do dari "Father is Strange".
736
00:36:09,810 --> 00:36:12,609
Harus ada perubahan dalam tindakanmu.
737
00:36:12,609 --> 00:36:14,310
Tidakkah kamu takut akan hasilnya?
738
00:36:14,410 --> 00:36:15,509
Kamu gila?
739
00:36:16,410 --> 00:36:17,649
Mengapa aku harus berlutut di hadapanmu?
740
00:36:17,649 --> 00:36:18,980
Aku benar-benar akan bercerai.
741
00:36:19,180 --> 00:36:20,680
Cobalah mengerti aku
742
00:36:20,680 --> 00:36:22,219
setidaknya untuk sekali ini, Bu.
743
00:36:22,850 --> 00:36:24,049
Jika kamu bercerai...
744
00:36:24,049 --> 00:36:26,620
Lee Il Hwa dari "Chief Kim" dan "Witch's Court".
745
00:36:26,620 --> 00:36:27,859
Kamu telah melakukan
746
00:36:27,960 --> 00:36:29,790
semua sesuai caramu.
747
00:36:29,890 --> 00:36:31,160
Berapa lama kamu akan merahasiakannya
748
00:36:31,160 --> 00:36:32,359
dan membuatku terlihat seperti idiot?
749
00:36:32,799 --> 00:36:35,600
Aku minta maaf.
750
00:36:35,600 --> 00:36:37,129
Aku minta maaf.
751
00:36:39,700 --> 00:36:41,870
Maki aku. Marah saja kepadaku.
752
00:36:41,870 --> 00:36:43,870
Jung Hye Sung dari "Manhole"
753
00:36:43,910 --> 00:36:45,810
dan "Chief Kim".
754
00:36:45,810 --> 00:36:47,710
Semangat. Kamu bisa melakukannya.
755
00:36:48,410 --> 00:36:49,609
Kamu bisa melakukannya.
756
00:36:51,419 --> 00:36:53,480
Kamu sangat seksi.
757
00:36:53,480 --> 00:36:54,790
Kamu benar-benar seksi.
758
00:36:56,489 --> 00:36:57,960
Hong Soo Hyun dari "Mad Dog".
759
00:36:58,620 --> 00:37:00,120
Apa kamu menginginkan JH?
760
00:37:01,330 --> 00:37:02,430
Aku akan
761
00:37:03,359 --> 00:37:04,430
memberikannya kepadamu.
762
00:37:04,430 --> 00:37:06,460
Kamu juga perlu merasakan sakitnya.
763
00:37:06,899 --> 00:37:08,770
Aku tidak bisa menderita sendirian.
764
00:37:08,870 --> 00:37:10,200
Kamu berani
765
00:37:10,830 --> 00:37:12,069
menyukaiku?
766
00:37:12,600 --> 00:37:17,839
"Anugerah Aktris Pendukung Terbaik"
767
00:37:20,839 --> 00:37:21,980
Mereka luar biasa.
768
00:37:22,509 --> 00:37:25,219
Setelah melihat para kandidat,
769
00:37:25,219 --> 00:37:27,890
mereka layak mendapat julukan artis pendukung
770
00:37:27,890 --> 00:37:29,290
yang mewah
771
00:37:29,549 --> 00:37:31,919
karena hal itu perlu
772
00:37:31,919 --> 00:37:33,560
dalam menyempurnakan dramanya.
773
00:37:33,819 --> 00:37:35,129
Ya.
774
00:37:35,129 --> 00:37:37,029
- Mohon umumkan.
- Aku akan mengumumkannya.
775
00:37:37,029 --> 00:37:39,200
Anugerah Drama KBS
776
00:37:39,799 --> 00:37:40,859
Anugerah Aktris Pendukung Terbaik.
777
00:37:41,330 --> 00:37:42,799
Aku gugup.
778
00:37:43,770 --> 00:37:45,100
- Berikan ketegangan.
- Ya.
779
00:37:45,100 --> 00:37:46,839
Tambahkan ketegangan.
780
00:37:47,870 --> 00:37:49,040
Ketegangan... Baiklah.
781
00:37:51,339 --> 00:37:52,439
Tidak ada hal tidak terduga.
782
00:37:53,939 --> 00:37:56,149
- Juaranya seorang wanita.
- Mengagumkan.
783
00:37:57,450 --> 00:37:59,450
- Itu melegakan.
- Ya.
784
00:38:01,649 --> 00:38:03,520
Lee Il Hwa dan Jung Hye Sung.
785
00:38:03,689 --> 00:38:04,759
Kita punya dua pemenang.
786
00:38:04,759 --> 00:38:06,660
- Selamat.
- Selamat.
787
00:38:06,719 --> 00:38:08,430
Kita punya dua pemenang.
788
00:38:08,430 --> 00:38:10,629
"Lee Il Hwa, Jung Hye Sung"
789
00:38:10,629 --> 00:38:13,060
Lee Il Hwa dari "Chief Kim" dan "Witch's Court".
790
00:38:13,060 --> 00:38:14,770
Jung Hye Sung dari "Chief Kim"
791
00:38:14,770 --> 00:38:16,230
- dan "Manhole".
- Lee Il Hwa
792
00:38:16,230 --> 00:38:18,100
dengan sempurna memerankan tokoh
793
00:38:18,200 --> 00:38:21,069
di "Chief Kim" dan "Witch's Court"
794
00:38:21,140 --> 00:38:23,339
dan memberikan penampilan mengesankan
795
00:38:23,339 --> 00:38:25,239
dalam aktingnya.
796
00:38:25,910 --> 00:38:27,980
Melalui "Chief Kim" dan "Manhole",
797
00:38:27,980 --> 00:38:29,879
Jung Hye Sung menunjukkan
798
00:38:30,049 --> 00:38:32,120
dia mampu memerankan berbagai tokoh
799
00:38:32,120 --> 00:38:33,580
dan membuat dramanya lebih seru
800
00:38:33,580 --> 00:38:35,489
dengan aktingnya yang stabil.
801
00:38:35,919 --> 00:38:37,689
Selamat. Mohon tepuk tangannya.
802
00:38:40,060 --> 00:38:42,689
Tolong tunggu bunganya.
803
00:38:44,859 --> 00:38:46,000
Jun Hyeok.
804
00:38:46,759 --> 00:38:48,169
Itu gaya Eropa.
805
00:38:48,200 --> 00:38:50,100
Berikan juga satu untuk Hye Sung.
806
00:38:50,669 --> 00:38:52,069
Bagus.
807
00:38:54,339 --> 00:38:57,069
Dia berubah dari anggota girl group.
808
00:38:57,069 --> 00:38:58,339
Sudah kuduga.
809
00:38:59,609 --> 00:39:01,649
Dia luar biasa. Selamat.
810
00:39:01,750 --> 00:39:04,109
Silakan berpidato.
811
00:39:11,520 --> 00:39:12,689
Halo.
812
00:39:13,660 --> 00:39:15,930
Senang bertemu kalian. Aku Lee Il Hwa.
813
00:39:17,460 --> 00:39:20,759
Aku mulai tahu perihal akting.
814
00:39:21,129 --> 00:39:23,270
Terima kasih telah memberiku
815
00:39:23,270 --> 00:39:24,700
anugerah bergengsi ini.
816
00:39:26,700 --> 00:39:29,410
Sutradara Lee Jae Yong, Kim Young Kyun.
817
00:39:29,609 --> 00:39:32,009
Selain itu, Penulis Park Jae Won.
818
00:39:36,649 --> 00:39:38,919
Penulis Jung Do Yeon. Terima kasih banyak.
819
00:39:38,919 --> 00:39:40,750
Terima kasih kepada Sutradara Lee Yun Jin,
820
00:39:40,950 --> 00:39:43,719
dan Sutradara Choi Yun Suk.
821
00:39:46,589 --> 00:39:48,790
Kata orang, tandai apa yang kamu bagi di pasir,
822
00:39:48,790 --> 00:39:51,330
dan tuliskan apa yang kamu terima di atas batu.
823
00:39:51,460 --> 00:39:54,330
Untuk mengungkapkan rasa terima kasihku,
824
00:39:54,330 --> 00:39:57,700
aku akan mencoba menjadi aktris yang tulus.
825
00:39:57,700 --> 00:39:59,140
Terima kasih.
826
00:39:59,200 --> 00:40:01,200
Selain itu, terima kasih kepada orang tuaku
827
00:40:01,200 --> 00:40:03,270
yang sedang menonton di rumah.
828
00:40:03,370 --> 00:40:06,410
Serta putriku yang sedang bepergian ke Spanyol.
829
00:40:06,509 --> 00:40:09,149
Ketahuilah bahwa kamu alasan
830
00:40:09,649 --> 00:40:10,850
kenapa aku masih bisa berakting.
831
00:40:10,850 --> 00:40:12,649
Semoga kamu pulang dalam keadaan selamat.
832
00:40:12,680 --> 00:40:14,850
Terima kasih.
833
00:40:17,049 --> 00:40:18,259
Selamat.
834
00:40:18,259 --> 00:40:20,689
Mari lanjutkan dengan Hye Sung.
835
00:40:23,529 --> 00:40:27,200
Pertama, terima kasih telah memberiku anugerah ini.
836
00:40:27,200 --> 00:40:29,629
"Jung Hye Sung"
837
00:40:29,669 --> 00:40:32,700
Ini anugerah pertama sejak debutku.
838
00:40:33,270 --> 00:40:36,469
Aku bersyukur sekaligus malu menerima anugerah ini
839
00:40:37,009 --> 00:40:40,310
di antara banyak aktor senior lain.
840
00:40:41,450 --> 00:40:43,609
Terima kasih kepada orang tuaku yang sedang menontonku
841
00:40:43,609 --> 00:40:45,450
di rumah.
842
00:40:46,020 --> 00:40:49,319
Pertama, terima kasih kepada Sutradara Lee Jae Hong
843
00:40:49,350 --> 00:40:51,919
untuk memercayaiku dan memberiku peran.
844
00:40:51,919 --> 00:40:55,189
Terima kasih Sutradara Lee Yun Jin dan Choi Yun Suk.
845
00:40:55,330 --> 00:40:56,960
Keluarga "Chief Kim".
846
00:40:56,960 --> 00:41:00,000
Namkoong Min, Jun Ho, Hwa Young
847
00:41:00,129 --> 00:41:02,770
dan semua aktor senior lain. Terima kasih.
848
00:41:03,569 --> 00:41:05,799
Aku akan bekerja lebih keras lagi.
849
00:41:05,799 --> 00:41:08,739
Serta keluarga FnC. Pimpinan Han Sung Ho,
850
00:41:10,969 --> 00:41:14,509
Eksekutif, dan Sutradara, terima kasih banyak.
851
00:41:15,680 --> 00:41:17,310
Mereka yang lupa
852
00:41:17,310 --> 00:41:20,080
kusebut karena aku sangat gugup,
853
00:41:20,080 --> 00:41:23,620
akan kuhubungi secara pribadi untuk berterima kasih.
854
00:41:23,620 --> 00:41:26,960
Aku akan berusaha lebih keras lagi. Terima kasih.
855
00:41:28,290 --> 00:41:29,689
Ya. Jung Hye Sung.
856
00:41:29,689 --> 00:41:31,129
Selamat.
857
00:41:31,160 --> 00:41:33,600
Dia menerima anugerah itu setelah tampil
858
00:41:33,600 --> 00:41:35,569
sebaik mungkin.
859
00:41:35,700 --> 00:41:38,270
Terima kasih sekali lagi untuk Jun Hyeok dan Ra Mi Ran
860
00:41:38,399 --> 00:41:41,100
karena membuat pengumumannya seru.
861
00:41:41,839 --> 00:41:43,109
Anugerah berikutnya
862
00:41:43,109 --> 00:41:45,739
seperti bunganya
863
00:41:45,739 --> 00:41:48,279
- Anugerah Drama KBS.
- Benar.
864
00:41:48,279 --> 00:41:49,910
Untuk memberimu beberapa nama,
865
00:41:49,910 --> 00:41:53,350
Won Bin, Bae Yong Joon, Kim Tae Hee
866
00:41:53,580 --> 00:41:56,689
dan dua orang duduk di sini hari ini.
867
00:41:56,890 --> 00:42:00,390
Myung Se Bin yang memenangkan anugerah ini pada tahun 1998.
868
00:42:00,390 --> 00:42:03,489
Choi Kang Hee yang menang pada tahun 1999.
869
00:42:03,890 --> 00:42:06,359
Ini seperti pintu masuk untuk menjadi bintang.
870
00:42:06,359 --> 00:42:10,100
Banyak bintang menerima anugerah ini.
871
00:42:10,100 --> 00:42:12,069
Kamu juga menerimanya.
872
00:42:12,700 --> 00:42:14,870
- Aku hendak mengatakan itu.
- Benarkah?
873
00:42:14,870 --> 00:42:16,140
- Benarkah?
- Tertulis di sini.
874
00:42:16,140 --> 00:42:17,669
- Aku tidak tahu harus berbuat apa.
- Kamu hanya bisa menerimanya
875
00:42:17,669 --> 00:42:19,839
sekali sebagai aktor.
876
00:42:19,839 --> 00:42:21,250
Yaitu Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik.
877
00:42:22,379 --> 00:42:23,549
Tertulis di sini.
878
00:42:23,549 --> 00:42:25,719
Kudengar kamu juga menerimanya.
879
00:42:25,719 --> 00:42:28,020
Dia juga mendapatkannya.
880
00:42:28,020 --> 00:42:29,689
- Ya.
- Kamu berkata
881
00:42:29,689 --> 00:42:31,419
itu anugerah yang luar biasa.
882
00:42:31,419 --> 00:42:33,160
- Aku dapat satu.
- Kamu dapat satu?
883
00:42:33,160 --> 00:42:36,189
Aku mendapatkannya lewat "Loving You" pada tahun 2002.
884
00:42:36,189 --> 00:42:37,859
Kamu hanya bisa menerimanya sekali
885
00:42:38,100 --> 00:42:41,299
dalam hidupmu dari KBS.
886
00:42:41,299 --> 00:42:43,830
Nama anugerah ini membuatku gugup.
887
00:42:45,069 --> 00:42:48,310
Pernahkah kamu menerimanya, Min?
888
00:42:49,540 --> 00:42:51,509
Aku kira tidak ada banyak untuk menambahkan...
889
00:42:51,509 --> 00:42:54,410
Aku pikir aku telah menerima...
890
00:42:55,379 --> 00:42:56,649
Dapatkah kamu ingat?
891
00:42:57,080 --> 00:42:58,350
- Kurasa tidak.
- Benarkah?
892
00:42:58,350 --> 00:43:00,250
Sepengetahuan kami, kamu belum menerimanya.
893
00:43:00,250 --> 00:43:01,950
Itu menyedihkan.
894
00:43:02,589 --> 00:43:03,589
Tapi
895
00:43:03,589 --> 00:43:05,060
kamu bisa dapat anugerah yang lebih besar hari ini.
896
00:43:05,060 --> 00:43:06,390
- Ya.
- Tentu.
897
00:43:06,390 --> 00:43:07,589
Tapi
898
00:43:07,589 --> 00:43:09,830
itu anugerah yang hanya bisa kamu dapatkan sekali
899
00:43:09,830 --> 00:43:10,960
dalam hidupmu.
900
00:43:10,960 --> 00:43:13,200
Orang yang akan mengumumkan
901
00:43:13,200 --> 00:43:15,270
Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik adalah
902
00:43:15,330 --> 00:43:17,939
Yoon Doo Joon dan Kim So Hyun,
903
00:43:17,939 --> 00:43:19,770
tokoh utama
904
00:43:19,770 --> 00:43:21,509
dari Drama KBS mendatang,
905
00:43:21,640 --> 00:43:24,640
"Radio Romance".
906
00:43:40,290 --> 00:43:41,660
Mohon tepuk tangannya.
907
00:43:50,200 --> 00:43:52,100
Halo. Aku Yoon Doo Joon
908
00:43:52,399 --> 00:43:55,739
memerankan selebritas top di "Radio Romance".
909
00:43:58,239 --> 00:44:00,279
Halo. Aku Kim So Hyun
910
00:44:00,279 --> 00:44:02,950
memerankan penulis naskah radio
911
00:44:02,950 --> 00:44:04,109
di "Radio Romance". Senang bertemu kalian.
912
00:44:06,319 --> 00:44:09,120
"Radio Romance" yang sedang syuting
913
00:44:09,120 --> 00:44:12,120
diperkirakan akan ditayangkan pada Januari 2018.
914
00:44:12,489 --> 00:44:14,989
Ini drama percintaan saat seorang selebritas top
915
00:44:14,989 --> 00:44:17,089
siapa yang hanya bisa berbicara sesuai naskah
916
00:44:17,089 --> 00:44:19,060
menjadi DJ radio
917
00:44:19,060 --> 00:44:20,500
dari acara yang tidak pernah mengikuti naskah.
918
00:44:20,600 --> 00:44:22,299
Kami bekerja sebaik mungkin untuk memfilmkannya.
919
00:44:22,299 --> 00:44:24,069
Nantikanlah.
920
00:44:24,469 --> 00:44:27,140
Kamu menghadiri Anugerah Drama KBS
921
00:44:27,140 --> 00:44:28,540
selama tiga tahun berturut-turut.
922
00:44:28,870 --> 00:44:31,439
Ya. Aku pewara pada tahun 2015.
923
00:44:31,439 --> 00:44:33,180
Aku pembalik halaman tahun lalu.
924
00:44:33,180 --> 00:44:34,509
Aku di sini sebagai kandidat
925
00:44:34,509 --> 00:44:36,210
untuk Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
926
00:44:36,279 --> 00:44:39,919
Aku berharap bisa berdiri di sini tahun depan bersamamu
927
00:44:39,980 --> 00:44:42,049
sebagai pemenang anugerah untuk "Radio Romance".
928
00:44:42,319 --> 00:44:44,450
Aku juga berharap demikian.
929
00:44:44,989 --> 00:44:47,790
Kamu harus menerima Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik KBS
930
00:44:47,790 --> 00:44:50,029
untuk menjadi bintang top.
931
00:44:50,029 --> 00:44:51,330
- Benar.
- Jadi, aku pikir
932
00:44:51,759 --> 00:44:53,460
para kandidat untuk anugerah ini
933
00:44:53,460 --> 00:44:56,330
akan sangat menginginkannya setiap tahun.
934
00:44:56,469 --> 00:44:59,339
Kamu juga menerima Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik
935
00:44:59,500 --> 00:45:00,870
pada tahun 2015.
936
00:45:00,969 --> 00:45:02,140
Benar.
937
00:45:02,140 --> 00:45:03,509
Untungnya, aku menerima
938
00:45:03,509 --> 00:45:05,640
Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik
939
00:45:05,640 --> 00:45:07,140
lewat drama "Who Are You".
940
00:45:07,310 --> 00:45:10,609
Aku tidak sabar untuk mengetahui siapa yang akan menerima
941
00:45:10,609 --> 00:45:12,279
Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik hari ini.
942
00:45:12,279 --> 00:45:14,649
Maka mari bertemu para kandidat
943
00:45:14,649 --> 00:45:15,850
dari Anugerah Drama KBS 2017
944
00:45:15,850 --> 00:45:17,589
Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik.
945
00:45:19,689 --> 00:45:24,230
"Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik"
946
00:45:24,600 --> 00:45:26,000
Kim Sun Ho dari "Chief Kim"
947
00:45:26,000 --> 00:45:27,399
dan "Strongest Deliveryman".
948
00:45:27,399 --> 00:45:29,330
Dia seperti obor bagiku.
949
00:45:29,330 --> 00:45:31,569
Kamu tinggal di rumah sangat kecil.
950
00:45:31,640 --> 00:45:32,870
Apa aku harus memanggilmu "bu"?
951
00:45:32,870 --> 00:45:34,640
Kamu menghancurkan hidupku.
952
00:45:34,870 --> 00:45:36,140
Apa kamu tahu
953
00:45:36,410 --> 00:45:38,109
apa artinya hal itu bagiku?
954
00:45:38,140 --> 00:45:39,839
Aku akan menghapusnya sepenuhnya.
955
00:45:41,140 --> 00:45:43,950
Kim Jung Hyun dari "School 2017"
956
00:45:43,950 --> 00:45:45,919
dan "Drama Special".
957
00:45:46,080 --> 00:45:47,080
Apa?
958
00:45:47,120 --> 00:45:49,120
Siapa yang memecahkan ini?
959
00:45:49,250 --> 00:45:52,089
Diam sebelum aku memukulmu.
960
00:45:52,290 --> 00:45:53,390
Jangan tersenyum seperti itu.
961
00:45:53,390 --> 00:45:55,230
"Kim Jung Hyun dari 'School 2017'"
962
00:45:55,230 --> 00:45:56,259
Kamu membuatku gugup.
963
00:45:56,259 --> 00:45:57,390
Jika kamu mau...
964
00:45:57,390 --> 00:45:59,629
Song Won Suk dari
965
00:45:59,629 --> 00:46:00,730
"Bloom, Dal Soon".
966
00:46:01,370 --> 00:46:02,629
Jadilah pacarku.
967
00:46:02,770 --> 00:46:04,169
Kamu mengubah semua orang menjadi mata-mata
968
00:46:04,169 --> 00:46:05,799
karena aku merepotkan.
969
00:46:06,100 --> 00:46:07,169
Mati saja.
970
00:46:07,969 --> 00:46:09,310
Aku akan melakukan semua yang kamu mau.
971
00:46:09,310 --> 00:46:12,180
Tolong jangan menyerahkan dirimu.
972
00:46:12,879 --> 00:46:15,009
Ahn Jae Hong dari "Fight For My Way".
973
00:46:15,009 --> 00:46:17,009
Dia bodoh dan kekurangan.
974
00:46:17,009 --> 00:46:18,319
Aku tidak bisa berhenti memedulikannya.
975
00:46:18,919 --> 00:46:22,390
Aku selalu menjadi orang jahat.
976
00:46:22,549 --> 00:46:24,560
Apa kamu benar-benar akan menikahinya?
977
00:46:25,160 --> 00:46:26,419
Jika tidak,
978
00:46:26,960 --> 00:46:28,089
aku tidak akan menikahi orang lain.
979
00:46:29,160 --> 00:46:31,029
Woo Do Hwan dari "Mad Dog".
980
00:46:31,060 --> 00:46:33,000
Apa kamu masih ingin memercayai orang?
981
00:46:33,000 --> 00:46:34,299
Aku berbeda.
982
00:46:34,969 --> 00:46:37,629
Aku tidak memercayai siapa pun. Aku tidak bisa memercayai siapa pun.
983
00:46:38,169 --> 00:46:40,540
Di mana?
984
00:46:40,600 --> 00:46:42,509
Apa kamu di sini untuk mati?
985
00:46:42,509 --> 00:46:43,710
"Woo Do Hwan dari 'Mad Dog'"
986
00:46:43,710 --> 00:46:44,839
Kutantang dirimu.
987
00:46:45,379 --> 00:46:46,680
Aku tidak bisa membiarkanmu merusak dirimu.
988
00:46:46,680 --> 00:46:48,850
Lee Tae Hwan dari "My Golden Life".
989
00:46:48,850 --> 00:46:50,580
"Lee Tae Hwan dari 'My Golden Life'"
990
00:46:50,580 --> 00:46:51,850
Tidak bisakah kamu hati-hati? Ada mobil yang datang.
991
00:46:52,850 --> 00:46:55,189
Aku juga punya cerita.
992
00:46:55,319 --> 00:46:57,049
Tapi hidup ini tentang
993
00:46:57,489 --> 00:46:58,689
mengatasinya.
994
00:46:59,620 --> 00:47:00,790
Jadi, aku menunggu.
995
00:47:01,589 --> 00:47:03,460
Jang Ki Yong dari "Go Back Couple".
996
00:47:03,460 --> 00:47:05,230
Aku tidak pernah mengajakmu kencan. Aku tidak mengajakmu kencan.
997
00:47:05,430 --> 00:47:06,660
Aku menggodamu.
998
00:47:06,759 --> 00:47:09,500
Hari ini. Hari kamu melahirkanku.
999
00:47:09,500 --> 00:47:11,640
Jangan membuatku terlibat di antara kalian berdua.
1000
00:47:11,640 --> 00:47:12,969
"Jang Ki Yong dari 'Go Back Couple'"
1001
00:47:12,969 --> 00:47:15,710
Aku harus mengatakannya sekarang karena ini sangat tidak adil.
1002
00:47:15,810 --> 00:47:17,210
Aku sungguh menyukaimu.
1003
00:47:17,710 --> 00:47:18,939
Orang seperti kamu...
1004
00:47:18,939 --> 00:47:20,540
Jun Ho dari "Chief Kim".
1005
00:47:20,640 --> 00:47:23,649
Kenapa kamu pikir kami memungut sampah
1006
00:47:24,279 --> 00:47:25,450
sepertimu?
1007
00:47:25,450 --> 00:47:28,620
Pindahlah besok. Tidak, tinggalkan Seoul.
1008
00:47:28,719 --> 00:47:30,149
Sadarlah.
1009
00:47:30,149 --> 00:47:31,759
Tidak ada yang bisa kamu lakukan untuk itu.
1010
00:47:31,759 --> 00:47:34,259
Jangan salahkan orang lain. Salahkan dirimu sendiri.
1011
00:47:34,520 --> 00:47:39,460
"Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik"
1012
00:47:45,870 --> 00:47:47,540
Akting mereka sangat bagus
1013
00:47:47,540 --> 00:47:49,040
sampai sulit untuk percaya
1014
00:47:49,040 --> 00:47:51,069
mereka pendatang baru.
1015
00:47:51,140 --> 00:47:52,580
Tolong umumkan, So Hyun.
1016
00:47:52,680 --> 00:47:54,410
Aku akan mengumumkannya sekarang.
1017
00:47:54,410 --> 00:47:56,779
Pemenang Anugerah Drama KBS 2017
1018
00:47:56,779 --> 00:47:58,879
Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik.
1019
00:47:59,520 --> 00:48:04,319
"Anugerah Aktor Pendatang Baru Terbaik"
1020
00:48:04,319 --> 00:48:05,660
Ada dua pemenang.
1021
00:48:05,919 --> 00:48:08,460
Selamat kepada Ahn Jae Hong dan Woo Do Hwan.
1022
00:48:09,129 --> 00:48:10,129
Selamat.
1023
00:48:10,129 --> 00:48:11,899
Ahn Jae Hong dari "Fight For My Way".
1024
00:48:11,899 --> 00:48:17,270
"Ahn Jae Hong, Woo Do Hwan"
1025
00:48:17,270 --> 00:48:20,040
Di "Fight For My Way", Ahn Jae Hong
1026
00:48:20,040 --> 00:48:23,739
membuktikan aktingnya dengan menunjukkan
1027
00:48:23,739 --> 00:48:26,640
akting yang sangat realistis lewat perannya,
1028
00:48:26,640 --> 00:48:28,180
Kim Joo Man.
1029
00:48:28,180 --> 00:48:30,049
Woo Do Hwan dari "Mad Dog".
1030
00:48:30,049 --> 00:48:32,750
Woo Do Hwan memainkan penipu kritis,
1031
00:48:32,750 --> 00:48:34,950
Kim Min Jun di "Mad Dog"
1032
00:48:35,120 --> 00:48:38,089
dan menunjukkan kemampuan aktingnya yang hebat
1033
00:48:38,089 --> 00:48:39,620
dan menjadi
1034
00:48:39,620 --> 00:48:42,430
- Selamat.
- aktor yang menanjak.
1035
00:48:42,930 --> 00:48:44,700
Serentetan tepuk tangan sekali lagi.
1036
00:48:44,700 --> 00:48:45,759
Selamat.
1037
00:48:45,759 --> 00:48:49,100
Mari kita mulai dengan Jae Hong lebih dahulu.
1038
00:48:49,969 --> 00:48:52,299
Rambutnya sangat rapi.
1039
00:48:54,640 --> 00:48:56,710
Halo. Aku Ahn Jae Hong. Senang bertemu kalian.
1040
00:48:57,339 --> 00:49:00,279
"Ahn Jae Hong"
1041
00:49:04,109 --> 00:49:06,319
Pertama, terima kasih kepada orang tuaku.
1042
00:49:06,580 --> 00:49:08,290
Aku yakin mereka menontonku di TV.
1043
00:49:08,790 --> 00:49:10,290
Aku menyayangi kalian.
1044
00:49:13,960 --> 00:49:16,989
Sutradara In Ha Jung dari "Fight For My Way".
1045
00:49:17,660 --> 00:49:18,930
Penulis Lim Sang Soon.
1046
00:49:19,600 --> 00:49:23,330
Sutradara Kim Dong Whee. Sutradara Park Sung.
1047
00:49:23,330 --> 00:49:26,239
Terima kasih banyak untuk semua orang
1048
00:49:26,239 --> 00:49:28,069
yang terlibat dalam drama ini.
1049
00:49:29,509 --> 00:49:32,480
Semoga anugerah ini
1050
00:49:32,910 --> 00:49:34,549
untuk kita semua.
1051
00:49:34,549 --> 00:49:36,750
Aku sangat berharap kalian akan bangga karenanya.
1052
00:49:39,779 --> 00:49:43,089
Seo Jun dan Ji Won di baris depan,
1053
00:49:43,750 --> 00:49:44,960
dan Sung Ho.
1054
00:49:45,520 --> 00:49:47,790
Meskipun mereka tidak bisa datang hari ini,
1055
00:49:48,460 --> 00:49:51,399
Song Ha Yoon dan Pyo Ye Jin.
1056
00:49:51,930 --> 00:49:55,399
Terima kasih, semua. Aku sangat menikmatinya.
1057
00:49:58,270 --> 00:50:01,540
Hal yang aku suka tentang "Fight For My Way"
1058
00:50:03,839 --> 00:50:05,080
yaitu dibanding
1059
00:50:05,080 --> 00:50:08,850
menyuruh anak muda untuk bergembira,
1060
00:50:08,850 --> 00:50:10,410
aku suka cerita
1061
00:50:10,649 --> 00:50:12,620
yang membuat mereka percaya
1062
00:50:13,419 --> 00:50:15,989
mereka berupaya dengan baik.
1063
00:50:15,989 --> 00:50:19,120
Semoga kalian merasakan hal serupa.
1064
00:50:19,120 --> 00:50:20,160
Terima kasih.
1065
00:50:20,489 --> 00:50:22,029
- Ya.
- Selamat.
1066
00:50:23,830 --> 00:50:26,560
Ceritakan bagaimana perasaanmu, Do Hwan.
1067
00:50:26,560 --> 00:50:28,569
- Kamu seksi.
- Ya.
1068
00:50:28,569 --> 00:50:29,870
Halo. Aku Woo Do Hwan.
1069
00:50:33,969 --> 00:50:35,069
"Woo Do Hwan"
1070
00:50:35,069 --> 00:50:37,540
Saat aku berdiri di belakang Jae Hong
1071
00:50:37,540 --> 00:50:39,310
selagi dia berpidato,
1072
00:50:40,040 --> 00:50:41,810
kupikir anugerah ini sangat berat.
1073
00:50:42,680 --> 00:50:44,310
Kupikir
1074
00:50:44,509 --> 00:50:47,279
ini tanggung jawab yang harus kupikul.
1075
00:50:48,120 --> 00:50:51,359
Terima kasih kepada nenekku
1076
00:50:51,359 --> 00:50:53,859
yang berdoa untukku setiap hari.
1077
00:50:54,830 --> 00:50:57,160
Serta orang tua dan keluargaku
1078
00:50:57,160 --> 00:50:59,259
yang menyayangiku lebih dari orang lain.
1079
00:50:59,799 --> 00:51:01,200
Aku selalu bersyukur, dan aku mencintai kalian.
1080
00:51:01,700 --> 00:51:05,500
Selain itu, Kang Byung Taek dari "Mad Dog"
1081
00:51:05,500 --> 00:51:07,270
dan Sutradara Hwang Ki Young.
1082
00:51:07,439 --> 00:51:09,370
Terima kasih telah senantiasa memercayaiku.
1083
00:51:09,509 --> 00:51:11,540
Serta terima kasih banyak kepada Penulis Kim Soo In
1084
00:51:11,540 --> 00:51:13,839
karena memercayai Min Jun.
1085
00:51:13,839 --> 00:51:17,049
Aku hanya bisa mengucapkan terima kasih
1086
00:51:17,450 --> 00:51:18,950
untuk semua staf
1087
00:51:19,219 --> 00:51:21,020
yang sering terjaga saat malam
1088
00:51:21,520 --> 00:51:23,089
dan melewatkan makan
1089
00:51:23,549 --> 00:51:26,520
untuk membuat karya besar
1090
00:51:26,520 --> 00:51:30,560
selama 100 hari.
1091
00:51:30,660 --> 00:51:32,830
Jeong Bo Seok.
1092
00:51:33,100 --> 00:51:35,069
Yu Ji Tae dan Cho Jae Hyun.
1093
00:51:36,299 --> 00:51:39,270
Choi Hyun Young dan Gong Seung Yeon.
1094
00:51:39,969 --> 00:51:42,140
Serta Hae Sung dan Hwa Young.
1095
00:51:44,239 --> 00:51:46,609
Aku bisa bersenang-senang di depan kamera
1096
00:51:46,779 --> 00:51:49,310
berkat mereka.
1097
00:51:50,410 --> 00:51:54,149
Selain itu, pasangan terbaikku, keluarga Key East.
1098
00:51:54,149 --> 00:51:56,890
Ketua Bae Sung Won, Shin Pil Seung
1099
00:51:56,890 --> 00:51:59,419
Yang Ga Eun dan Eksekutif Woong Min Gi.
1100
00:51:59,419 --> 00:52:01,730
Soo Hyun, Hye Yeon dan Sang Suk.
1101
00:52:01,890 --> 00:52:04,290
Kyung Bin, Jung Hwa dan Hae Rang. Terima kasih.
1102
00:52:05,500 --> 00:52:09,000
Aku ingin berterima kasih kepada penggemar yang paling mencintai
1103
00:52:09,200 --> 00:52:11,129
"Mad Dog".
1104
00:52:12,200 --> 00:52:15,569
Aku sudah banyak memikirkannya.
1105
00:52:17,270 --> 00:52:19,410
Aku akan menjadi aktor yang bisa terkait dengan orang-orang.
1106
00:52:19,410 --> 00:52:22,810
Seseorang yang lebih dahulu
1107
00:52:22,810 --> 00:52:23,980
memedulikan orang.
1108
00:52:24,919 --> 00:52:26,719
Terima kasih telah mendengarkan pidato panjangku.
1109
00:52:26,719 --> 00:52:27,779
Selamat Tahun Baru.
1110
00:52:28,450 --> 00:52:29,850
- Selamat.
- Selamat.
1111
00:52:31,120 --> 00:52:32,419
Selamat.
1112
00:52:32,419 --> 00:52:35,189
Silakan lanjutkan dengan Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik.
1113
00:52:36,359 --> 00:52:39,500
Mari kita temui nomine Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik.
1114
00:52:41,270 --> 00:52:43,600
Anugerah Drama KBS.
1115
00:52:43,770 --> 00:52:45,270
Kandidat Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik.
1116
00:52:45,270 --> 00:52:47,169
"Anugerah Aktris Pendatang Baru Terbaik"
1117
00:52:48,069 --> 00:52:50,270
Kim Se Jeong dari "School 2017".
1118
00:52:50,270 --> 00:52:51,339
Universitas Hankuk.
1119
00:52:51,879 --> 00:52:53,080
Aku tidak melakukan kesalahan.
1120
00:52:53,879 --> 00:52:56,080
Aku akan berhenti sekolah.
1121
00:52:56,950 --> 00:52:58,279
Mengapa? Apa aku manis?
1122
00:52:59,080 --> 00:53:01,350
Aku kesal saat kamu seperti ini.
1123
00:53:01,350 --> 00:53:02,390
"Kim Se Jeong dari 'School 2017'"
1124
00:53:03,620 --> 00:53:04,819
Ryu Hwa Young dari "Father is Strange"
1125
00:53:04,819 --> 00:53:06,319
dan "Mad Dog".
1126
00:53:06,319 --> 00:53:08,629
Apa orang pekerjakan wanita penjual yoghurt berdasarkan penampilan?
1127
00:53:08,629 --> 00:53:09,790
Pergi.
1128
00:53:09,790 --> 00:53:10,790
Hei.
1129
00:53:11,230 --> 00:53:14,529
Kamu harus selalu membayar bahkan jika kamu seorang polisi.
1130
00:53:14,529 --> 00:53:15,529
Benar?
1131
00:53:15,529 --> 00:53:17,100
Berengsek.
1132
00:53:17,100 --> 00:53:18,640
Dia benar-benar pergi.
1133
00:53:19,299 --> 00:53:20,370
Hei.
1134
00:53:20,370 --> 00:53:21,910
Bona dari "Girls' Generation 1979 "
1135
00:53:21,910 --> 00:53:23,569
dan "The Best Hit".
1136
00:53:23,569 --> 00:53:25,239
"Bona dari 'Girls' Generation 1979'"
1137
00:53:25,239 --> 00:53:28,350
Kupikir kamu tidak datang.
1138
00:53:28,350 --> 00:53:29,950
"Bona dari 'The Best Hit'"
1139
00:53:29,950 --> 00:53:30,980
Aku sangat senang.
1140
00:53:31,850 --> 00:53:34,689
Aku bisa mati hari ini.
1141
00:53:35,950 --> 00:53:38,089
Seo Eun Soo dari "My Golden Life".
1142
00:53:38,089 --> 00:53:40,390
Dia tahu caranya tersenyum.
1143
00:53:40,520 --> 00:53:43,290
Ji An adalah putrimu?
1144
00:53:43,290 --> 00:53:45,330
Lantas mengapa kamu mengirim Ji An ke mereka?
1145
00:53:45,460 --> 00:53:48,469
Kamu mengirim Ji An karena dia adalah putri kandungmu.
1146
00:53:48,469 --> 00:53:50,969
"Seo Eun Soo dari 'My Golden Life'"
1147
00:53:50,969 --> 00:53:52,169
Wanita sial.
1148
00:53:52,500 --> 00:53:53,799
Bijaklah.
1149
00:53:53,799 --> 00:53:55,640
Lim Hwa Young dari "Chief Kim".
1150
00:53:55,969 --> 00:53:57,509
Aku mencintaimu.
1151
00:53:57,509 --> 00:53:59,609
"Lim Hwa Young dari 'Chief Kim'"
1152
00:53:59,609 --> 00:54:02,350
Hati mencuat dari mataku
1153
00:54:02,350 --> 00:54:06,850
Jika kamu tidak menerimaku, aku tidak punya tempat tujuan.
1154
00:54:09,620 --> 00:54:10,750
Pyo Ye Jin dari "Hate to Love You"
1155
00:54:10,850 --> 00:54:12,859
dan "Fight For My Way".
1156
00:54:12,859 --> 00:54:14,060
Jangan gunakan emosiku.
1157
00:54:14,060 --> 00:54:15,230
Manajer.
1158
00:54:15,230 --> 00:54:16,960
"Pyo Ye Jin dari 'Hate to Love You'"
1159
00:54:16,960 --> 00:54:18,529
Kamu bisa pergi untuk minum.
1160
00:54:18,529 --> 00:54:20,960
"Pyo Ye Jin dari 'Fight For My Way'"
1161
00:54:20,960 --> 00:54:23,770
Bagaimana kamu bisa...
1162
00:54:24,330 --> 00:54:29,239
"Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik"
1163
00:54:40,480 --> 00:54:42,750
Nomine untuk Anugerah Aktris Pendatang Baru Terbaik
1164
00:54:42,750 --> 00:54:45,020
menunjukkan akting yang tegas.
1165
00:54:45,020 --> 00:54:47,160
Tolong umumkan pemenangnya, Doo Joon.
1166
00:54:47,259 --> 00:54:49,930
Pemenang Anugerah Hiburan KBS 2017,
1167
00:54:49,930 --> 00:54:51,660
Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik
1168
00:54:55,100 --> 00:54:56,669
Kita pun punya dua pemenang.
1169
00:54:56,669 --> 00:54:57,870
"Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik"
1170
00:54:57,870 --> 00:55:00,239
Selamat kepada Kim Se Jeong dan Ryu Hwa Young.
1171
00:55:00,239 --> 00:55:01,310
Selamat.
1172
00:55:01,310 --> 00:55:03,169
- Selamat.
- Selamat
1173
00:55:03,169 --> 00:55:05,680
Kim Se Jeong dari "School 2017".
1174
00:55:05,879 --> 00:55:07,680
Selain itu, Ryu Hwa Young dari "Father is Strange".
1175
00:55:07,680 --> 00:55:09,580
- Ya.
- Selamat.
1176
00:55:10,250 --> 00:55:11,819
Di "School 2017", Kim Se Jeong
1177
00:55:11,819 --> 00:55:14,520
memerankan Ra Eun Ho, tokoh optimis,
1178
00:55:14,689 --> 00:55:16,890
dan dipuji bahwa dirinya sukses
1179
00:55:16,890 --> 00:55:20,189
memerankan peran utama pertamanya.
1180
00:55:20,890 --> 00:55:22,430
Lewat "Father Is Strange"
1181
00:55:22,430 --> 00:55:24,460
dan "Mad Dog", Ryu Hwa Young
1182
00:55:24,460 --> 00:55:27,259
berakting melawan dua tokoh yang berlawanan dengan sempurna
1183
00:55:27,399 --> 00:55:30,169
dan membuktikan dirinya sebagai aktris berbakat.
1184
00:55:30,270 --> 00:55:32,299
Selamat. Mohon tepuk tangannya.
1185
00:55:34,669 --> 00:55:37,509
Selamat.
1186
00:55:37,939 --> 00:55:39,279
Beri tahu kami perasaanmu.
1187
00:55:39,910 --> 00:55:41,649
- Tolong pidato anugerahnya.
- Dimulai dengan Se Jeong.
1188
00:55:41,649 --> 00:55:46,180
"Anugerah Aktris Pendatang baru Terbaik"
1189
00:55:47,549 --> 00:55:48,689
Aku cenderung gugup
1190
00:55:49,350 --> 00:55:52,790
di depan mikrofon,
1191
00:55:52,790 --> 00:55:55,189
maka aku memegang catatan ini yang bertuliskan nama
1192
00:55:55,189 --> 00:55:58,230
sepanjang waktu.
1193
00:55:58,629 --> 00:55:59,859
Aku sangat gugup.
1194
00:56:00,830 --> 00:56:03,500
Terima kasih telah mengizinkanku membuka catatan ini.
1195
00:56:03,500 --> 00:56:04,569
Tolong tunggu sebentar.
1196
00:56:07,439 --> 00:56:10,540
Aku berutang kepada semua orang yang tertulis di sini
1197
00:56:10,540 --> 00:56:12,779
untuk menerima anugerah ini.
1198
00:56:12,779 --> 00:56:15,910
Aku benar-benar ingin membacakan semua namanya.
1199
00:56:15,910 --> 00:56:18,080
Aku benar-benar bersyukur.
1200
00:56:18,950 --> 00:56:21,390
Sutradara Park Jin Seok dan Song Min Hyeok
1201
00:56:21,390 --> 00:56:23,520
dari "School 2017".
1202
00:56:23,520 --> 00:56:25,919
Moon Chang Su, Kim Jae Han, dan Kim Kwang Soo
1203
00:56:25,919 --> 00:56:28,129
yang telah membuatku terlihat cantik di layar.
1204
00:56:28,129 --> 00:56:30,089
Aku tahu panel reflektif dibutuhkan
1205
00:56:30,089 --> 00:56:31,899
karena aku berkulit gelap.
1206
00:56:31,899 --> 00:56:33,859
Aku benar-benar bersyukur
1207
00:56:33,859 --> 00:56:35,399
pada tim pencahayaan, tim suara, dan tim properti set.
1208
00:56:35,430 --> 00:56:37,399
Dan aku ingin berterima kasih kepada Woong Jin,
1209
00:56:37,399 --> 00:56:39,200
Seung Min, Dong Wook, Young Woo,
1210
00:56:39,200 --> 00:56:41,169
Dae In, Seong Ho,
1211
00:56:41,169 --> 00:56:42,310
dan Seong Woong.
1212
00:56:42,310 --> 00:56:44,239
Dan aku berharap semuanya berjalan dengan baik
1213
00:56:44,239 --> 00:56:45,980
untuk teman-teman sekelasku di kelas 2-1.
1214
00:56:45,980 --> 00:56:47,710
Dan aku mengirimkan cintaku kepada keluarganya Eun Ho.
1215
00:56:47,710 --> 00:56:50,080
Aku telah belajar begitu banyak dari para senior.
1216
00:56:50,080 --> 00:56:53,180
Kurasa aku telah sampai sejauh ini karena Yeom Dong Jin.
1217
00:56:54,219 --> 00:56:55,290
Baiklah.
1218
00:56:55,620 --> 00:56:59,020
Aku selalu melupakan orang-orang penting ketika gugup.
1219
00:56:59,020 --> 00:57:02,529
Orang-orang yang tertulis di sini
1220
00:57:02,529 --> 00:57:04,390
adalah alasan aku bisa berdiri di sini.
1221
00:57:04,390 --> 00:57:06,560
Aku akan melakukan yang terbaik untuk menjadi aktris
1222
00:57:06,560 --> 00:57:10,029
yang tidak menyebabkan masalah bagi drama mana pun.
1223
00:57:10,029 --> 00:57:12,899
Dan aku berterima kasih kepada para anggota Gugudan-ku
1224
00:57:12,899 --> 00:57:14,370
karena telah menungguku selama ini.
1225
00:57:18,109 --> 00:57:20,439
Aku mencintai keluargaku yang akan menontonku di TV.
1226
00:57:20,439 --> 00:57:21,850
Selamat Tahun Baru.
1227
00:57:22,009 --> 00:57:25,379
Dia berhati hangat.
1228
00:57:25,620 --> 00:57:27,049
Kecurangan macam itu boleh saja.
1229
00:57:27,049 --> 00:57:29,620
Sekarang giliranmu, Hwa Young.
1230
00:57:29,620 --> 00:57:31,759
Dia menangis di belakang.
1231
00:57:33,960 --> 00:57:36,589
Aku gugup sekali.
1232
00:57:36,859 --> 00:57:39,529
Aku tidak tahu apakah aku layak menerima ini.
1233
00:57:40,330 --> 00:57:43,230
Sutradara Lee Jae Sang dari "Father is Strange".
1234
00:57:45,839 --> 00:57:48,540
Penulis Lee Jung Sun.
1235
00:57:49,569 --> 00:57:50,640
Sutradara Hwang
1236
00:57:50,640 --> 00:57:53,310
dan Han Jae Yeol dari tim kamera.
1237
00:57:53,580 --> 00:57:54,680
Dan...
1238
00:57:57,710 --> 00:58:00,020
Ayahku Kim Young Chul,
1239
00:58:00,480 --> 00:58:02,549
kakakku Yu Ri, aku cinta kalian semua.
1240
00:58:02,950 --> 00:58:04,089
Dan aku benar-benar bersyukur
1241
00:58:04,689 --> 00:58:06,819
kepada Jung So Min.
1242
00:58:07,120 --> 00:58:10,029
Dan Lee Joon yang sedang cuti.
1243
00:58:10,589 --> 00:58:13,230
Terima kasih semua yang telah hadir.
1244
00:58:14,430 --> 00:58:15,569
Kemarin...
1245
00:58:16,299 --> 00:58:18,799
Kurasa tangisan menular.
1246
00:58:19,399 --> 00:58:21,410
Aku dapat anugerah ini, Yu Ri.
1247
00:58:22,040 --> 00:58:24,640
Maaf, ini akan panjang.
1248
00:58:25,109 --> 00:58:26,640
Kemarin di MBC...
1249
00:58:27,910 --> 00:58:31,319
Saudari kembarku Hyo Yeong ada di MBC kemarin,
1250
00:58:31,319 --> 00:58:32,649
tapi dia tidak memenangi anugerah.
1251
00:58:32,649 --> 00:58:34,989
Tapi aku ingin melengkapi kejayaan ini kepada saudariku.
1252
00:58:35,719 --> 00:58:37,649
Dan aku bersyukur kepada ibu dan ayahku
1253
00:58:37,649 --> 00:58:40,219
yang akan menontonku di TV di rumah.
1254
00:58:40,319 --> 00:58:41,790
Aku cinta kamu, Ji Yeon.
1255
00:58:41,790 --> 00:58:44,489
Kim Cham dan He Yi yang duduk di sebelah sana
1256
00:58:44,489 --> 00:58:47,500
percaya kepadaku
1257
00:58:47,500 --> 00:58:49,600
dan berkata bahwa aku bisa melakukan ini.
1258
00:58:49,600 --> 00:58:50,969
Aku benar-benar bersyukur.
1259
00:58:54,870 --> 00:58:57,410
Menakjubkan bagaimana dia berpidato sambil menangis.
1260
00:58:59,109 --> 00:59:00,239
Mari beri tepuk tangan meriah untuknya.
1261
00:59:02,750 --> 00:59:05,620
Kurasa penata riasnya mungkin juga menangis.
1262
00:59:05,620 --> 00:59:06,680
Dan
1263
00:59:06,919 --> 00:59:10,489
aku ingin berterima kasih kepada CEO-ku Byun Jong Eun.
1264
00:59:10,489 --> 00:59:14,020
Dan Min Ji-ku tersayang,
1265
00:59:14,020 --> 00:59:16,830
aku menantikan tomat-tomatmu.
1266
00:59:17,899 --> 00:59:20,160
Aku akan bekerja lebih giat agar sepadan dengan hadiah ini.
1267
00:59:20,160 --> 00:59:23,399
Aku akan mengupayakan segalanya untuk menjadi aktris yang baik.
1268
00:59:24,430 --> 00:59:27,040
Itu air mata yang indah.
1269
00:59:27,040 --> 00:59:29,569
Terima kasih untuk kalian berdua.
1270
00:59:29,569 --> 00:59:30,669
Selamat.
1271
00:59:31,480 --> 00:59:34,810
Kamu hanya bisa dapatkan anugerah ini sekali dalam hidupmu.
1272
00:59:34,810 --> 00:59:36,250
Itu merupakan kehormatan besar.
1273
00:59:36,279 --> 00:59:38,980
Banyak orang mungkin ingin melihat
1274
00:59:38,980 --> 00:59:41,219
para aktor dan aktris di lokasi syuting.
1275
00:59:41,219 --> 00:59:44,719
Jadi, aku akan memanggil juniorku
1276
00:59:45,020 --> 00:59:47,960
yang muncul dalam banyak drama.
1277
00:59:47,960 --> 00:59:49,890
Di mana kamu, Heo Kyung Hwan?
1278
00:59:50,759 --> 00:59:53,000
Aku di sini. Kamu bisa melihatku?
1279
00:59:53,100 --> 00:59:55,700
Halo, aku ada di sini sebagai MC auditorium
1280
00:59:56,069 --> 00:59:57,529
untuk Anugerah Drama KBS.
1281
00:59:57,529 --> 01:00:00,040
Aku Heo Kyung Hwan, pria tampan
1282
01:00:00,040 --> 01:00:01,839
yang mewakili para komedian, tapi aku bukan apa-apa di sini.
1283
01:00:01,839 --> 01:00:06,210
Kuputuskan untuk tidak pulang
1284
01:00:06,210 --> 01:00:08,680
karena aku benar-benar ingin bertemu semua selebritas.
1285
01:00:08,680 --> 01:00:13,080
Mari kita jumpai tim "Chief Kim" terlebih dahulu.
1286
01:00:13,080 --> 01:00:15,020
Halo, senang melihatmu.
1287
01:00:15,020 --> 01:00:16,750
Silakan pegang mikrofon ini.
1288
01:00:16,989 --> 01:00:18,160
Hai, Jun Ho.
1289
01:00:18,589 --> 01:00:19,660
Baiklah.
1290
01:00:20,689 --> 01:00:22,460
Apakah di belakang sana itu keluargamu?
1291
01:00:22,460 --> 01:00:23,489
- Jun Ho!
- Baiklah.
1292
01:00:23,930 --> 01:00:26,899
Ingat bahwa bersorak dan berteriak itu berbeda.
1293
01:00:26,899 --> 01:00:28,069
- Jadi, Jun Ho.
- Ya.
1294
01:00:28,069 --> 01:00:31,700
Apa perbedaan antara
1295
01:00:32,000 --> 01:00:33,540
Jun Ho sebagai 2PM,
1296
01:00:34,239 --> 01:00:35,509
dan Jun Ho sebagai aktor?
1297
01:00:35,509 --> 01:00:37,839
Aku tidak tahu posisi apa yang kutempati di sini.
1298
01:00:37,839 --> 01:00:39,810
Karena biasanya pada jam ini,
1299
01:00:39,810 --> 01:00:42,509
aku ada di Festival Musik MBC.
1300
01:00:42,509 --> 01:00:44,779
Aku merasa agak gugup dan tertekan
1301
01:00:44,779 --> 01:00:47,620
datang kemari
1302
01:00:47,620 --> 01:00:48,850
sebagai aktor.
1303
01:00:48,850 --> 01:00:50,890
Sulit untuk menilai diri sendiri.
1304
01:00:50,890 --> 01:00:53,560
Jadi, Hwa Young, bisa kamu ceritakan kepada kami
1305
01:00:53,560 --> 01:00:56,129
tentang Jun Ho sebagai 2PM dan Jun Ho sebagai aktor?
1306
01:00:56,129 --> 01:00:57,689
Bagaimana perasaanmu tentang dia?
1307
01:00:58,060 --> 01:01:00,930
Tidak jadi soal siapa yang berbicara.
1308
01:01:02,469 --> 01:01:03,930
Pertama,
1309
01:01:04,529 --> 01:01:06,700
mari bahas Jun Ho sebagai 2PM.
1310
01:01:07,370 --> 01:01:09,910
Seluruh kru "Chief Kim"
1311
01:01:09,910 --> 01:01:12,939
pergi ke konsernya.
1312
01:01:13,239 --> 01:01:14,609
Dia
1313
01:01:15,279 --> 01:01:16,879
- luar biasa seksi,
- Seksi.
1314
01:01:16,879 --> 01:01:18,580
- menawan,
- Menawan.
1315
01:01:19,350 --> 01:01:21,520
- dan penuh bakat.
- Penuh bakat.
1316
01:01:21,520 --> 01:01:24,049
- Jun Ho sebagai aktor
- Ya?
1317
01:01:24,319 --> 01:01:26,359
- sangat karismatik,
- Begitu rupanya.
1318
01:01:26,819 --> 01:01:29,089
dan sangat fokus.
1319
01:01:29,960 --> 01:01:32,330
- Itu pendapatku.
- Apa kamu penggemarnya 2PM?
1320
01:01:33,000 --> 01:01:34,930
Kurasa memang begitu.
1321
01:01:34,930 --> 01:01:36,870
Aku suka setiap kru "Chief Kim".
1322
01:01:36,870 --> 01:01:37,969
- Jadi, kamu suka mereka.
- Ya.
1323
01:01:37,969 --> 01:01:40,540
Namkoong Min adalah MC malam ini,
1324
01:01:41,270 --> 01:01:42,569
dan apa pendapatmu?
1325
01:01:43,370 --> 01:01:46,279
Kamu melakukan pekerjaan hebat.
1326
01:01:46,279 --> 01:01:48,580
Jun Ho harus angkat bicara tentang Namkoong Min.
1327
01:01:48,580 --> 01:01:51,480
- Separuh sudah lewat.
- Baiklah.
1328
01:01:51,480 --> 01:01:52,580
Apa pendapatmu?
1329
01:01:52,580 --> 01:01:54,020
Aku merasa diyakinkan.
1330
01:01:54,020 --> 01:01:55,489
"Chief Kim" bisa bersinar
1331
01:01:55,489 --> 01:01:57,589
berkat Min.
1332
01:01:57,589 --> 01:02:00,160
Bagaimana kalau kamu menyerukan berapa skornya dari 10?
1333
01:02:00,160 --> 01:02:02,830
Sebagai Jun Ho dari 2PM.
1334
01:02:02,960 --> 01:02:05,399
10 poin dari 10.
1335
01:02:06,330 --> 01:02:07,529
Terima kasih.
1336
01:02:08,270 --> 01:02:11,870
Lee II Hwa, kamu memenangi anugerah
1337
01:02:11,870 --> 01:02:13,469
selagi kamu bekerja secara aktif
1338
01:02:13,469 --> 01:02:15,509
dalam "Chief Kim" maupun "Witch's Court".
1339
01:02:15,509 --> 01:02:17,770
Aku akan bergegas berhubung waktunya terbatas.
1340
01:02:17,770 --> 01:02:19,239
"Chief Kim" atau "Witch's Court"?
1341
01:02:19,239 --> 01:02:20,739
Satu, dua, tiga...
1342
01:02:23,980 --> 01:02:25,180
Apa aku harus memilih?
1343
01:02:25,180 --> 01:02:27,649
Ya, harus.
1344
01:02:27,649 --> 01:02:29,250
"Chief Kim" atau "Witch's Court".
1345
01:02:29,250 --> 01:02:30,790
Satu, dua, tiga...
1346
01:02:31,919 --> 01:02:33,819
Dia bilang dua-duanya.
1347
01:02:34,160 --> 01:02:36,730
Begitu rupanya. Aku agak terkejut.
1348
01:02:36,730 --> 01:02:39,299
Sekarang giliranmu, Jung Ryeo Won.
1349
01:02:39,430 --> 01:02:43,330
Ini tim "Witch's Court".
1350
01:02:43,330 --> 01:02:44,669
Aku punya pertanyaan untuk tim "Witch's Court".
1351
01:02:46,839 --> 01:02:48,069
Yoon Hyun Min, apa saja kesamaan
1352
01:02:48,069 --> 01:02:49,839
antara jaksa Ma I Deum
1353
01:02:49,839 --> 01:02:52,509
dan aktris Jung Ryeo Won?
1354
01:02:53,279 --> 01:02:55,350
Mungkin kepribadian?
1355
01:02:56,149 --> 01:02:58,020
Satu-satunya hal yang mirip
1356
01:02:58,020 --> 01:02:59,549
adalah mereka cantik.
1357
01:02:59,549 --> 01:03:00,750
Hanya kecantikan.
1358
01:03:00,750 --> 01:03:02,549
Lalu apa perbedaannya?
1359
01:03:03,620 --> 01:03:05,020
Perbedaan?
1360
01:03:05,020 --> 01:03:07,520
Jaksa Ma I Deum adalah
1361
01:03:07,989 --> 01:03:09,759
seorang wanita yang kuat
1362
01:03:09,759 --> 01:03:11,529
dan ambisius.
1363
01:03:11,529 --> 01:03:15,230
Kurasa itu berbeda dari bagaimana dia sesungguhnya.
1364
01:03:15,230 --> 01:03:17,669
Apa pendapatmu tentang apa yang dia katakan?
1365
01:03:17,669 --> 01:03:20,100
Kurasa dia benar.
1366
01:03:20,100 --> 01:03:21,169
Yoon Hyun Min,
1367
01:03:21,710 --> 01:03:23,370
aku tahu bahwa kamu menyanyikan
1368
01:03:23,770 --> 01:03:26,210
"That You Loved Me"
1369
01:03:26,210 --> 01:03:28,250
di dalam drama itu.
1370
01:03:28,850 --> 01:03:31,080
Bisa tolong nyanyikan sedikit?
1371
01:03:33,049 --> 01:03:34,049
Silakan.
1372
01:03:37,250 --> 01:03:38,790
Bisa cepat sedikit?
1373
01:03:38,989 --> 01:03:43,089
"Aku yakin kita telah mencintai"
1374
01:03:43,089 --> 01:03:46,460
"Bahkan kepedihan itu sampai sekarang hanya cinta"
1375
01:03:46,460 --> 01:03:50,399
"Setelah semua air mata tercucurkan"
1376
01:03:50,399 --> 01:03:53,839
"Semuanya akan baik-baik saja"
1377
01:03:53,899 --> 01:03:55,969
Itu hebat.
1378
01:03:56,439 --> 01:03:59,839
Dia aktor dan penyanyi yang baik.
1379
01:03:59,839 --> 01:04:01,549
Selanjutnya
1380
01:04:02,149 --> 01:04:04,620
yang dianggap sebagai drama kehidupan.
1381
01:04:04,620 --> 01:04:06,049
Adalah "Go Back Couple".
1382
01:04:06,049 --> 01:04:08,919
Jang Na Ra, Son Ho Jun, dan Jang Ki Yong ada di sini.
1383
01:04:09,350 --> 01:04:10,489
Jang Na Ra,
1384
01:04:10,950 --> 01:04:12,960
kamu memainkan peran seseorang yang berusia 20 tahun.
1385
01:04:15,230 --> 01:04:16,960
- Berusia 20 tahun...
- Maaf.
1386
01:04:18,660 --> 01:04:19,859
Jang Na Ra,
1387
01:04:19,859 --> 01:04:21,629
bisakah kamu memainkan peran yang usianya lebih muda dari 20?
1388
01:04:21,629 --> 01:04:23,230
Aku tidak bisa.
1389
01:04:23,230 --> 01:04:26,500
Kalau begitu, 20 tahun adalah batasmu?
1390
01:04:26,640 --> 01:04:28,169
Itu sebenarnya juga mustahil,
1391
01:04:28,169 --> 01:04:31,540
tapi orang-orang mendukungku dengan hati hangat.
1392
01:04:31,540 --> 01:04:34,379
Kurasa banyak orang ingin tahu
1393
01:04:34,580 --> 01:04:37,450
apakah kamu punya rahasia untuk terlihat begitu muda.
1394
01:04:40,680 --> 01:04:41,890
Aku tidak punya.
1395
01:04:42,689 --> 01:04:44,149
- Riasan.
- Riasan.
1396
01:04:44,620 --> 01:04:46,419
- Penata riasmu?
- Ya.
1397
01:04:46,419 --> 01:04:48,259
- Dan...
- Terima kasih
1398
01:04:48,259 --> 01:04:49,359
kepada Jung Saem Mool.
1399
01:04:50,060 --> 01:04:53,859
Kurasa rahasianya adalah senyumannya.
1400
01:04:53,859 --> 01:04:56,270
Lalu Son Ho Jun.
1401
01:04:56,930 --> 01:04:59,100
Menurutmu apa rahasia Jang Na Ra
1402
01:04:59,469 --> 01:05:01,509
untuk terlihat begitu muda?
1403
01:05:01,509 --> 01:05:03,609
Kamu pernah melihatnya mendapatkan perawatan kulit?
1404
01:05:03,839 --> 01:05:07,640
- Menurutku,
- Ya?
1405
01:05:07,640 --> 01:05:09,879
- dia terlahir seperti itu.
- Sejak lahir?
1406
01:05:09,879 --> 01:05:11,009
Begitu rupanya.
1407
01:05:11,009 --> 01:05:12,980
Itu...
1408
01:05:12,980 --> 01:05:14,719
Kurasa semua orang terlihat muda ketika mereka lahir.
1409
01:05:16,689 --> 01:05:18,390
Merupakan misteri bahwa dia melihatnya waktu dia lahir.
1410
01:05:18,390 --> 01:05:20,719
Mungkin beberapa orang lahir terlihat tua?
1411
01:05:20,960 --> 01:05:24,730
Aku bertemu seseorang kemarin.
1412
01:05:24,730 --> 01:05:27,899
Dia Yoo Yeon Seok.
1413
01:05:27,899 --> 01:05:30,500
Kubilang kepadanya aku akan bertemu dengannya hari ini,
1414
01:05:30,930 --> 01:05:32,370
dan dia memberitahuku bahwa tipe idealnya adalah
1415
01:05:32,939 --> 01:05:35,710
seseorang yang menggemaskan dan mungil.
1416
01:05:36,569 --> 01:05:37,739
Bagaimana dengan Jang Na Ra?
1417
01:05:40,910 --> 01:05:43,310
- Dia hebat, tapi
- Begitu rupanya.
1418
01:05:43,310 --> 01:05:45,850
- Tapi?
- dia tidak akan berminat.
1419
01:05:46,379 --> 01:05:48,950
Bukankah kamu suka
1420
01:05:48,950 --> 01:05:51,089
seseorang yang pendek dan menggemaskan seperti Na Ra?
1421
01:05:51,290 --> 01:05:53,390
Ya. Aku sangat suka Na Ra.
1422
01:05:53,719 --> 01:05:55,359
Bagaimana denganku? Aku juga pendek dan menggemaskan.
1423
01:05:57,730 --> 01:05:58,759
Aku juga suka kamu.
1424
01:05:58,759 --> 01:05:59,830
Tolong jangan di sini.
1425
01:06:00,060 --> 01:06:01,500
- Tidak di sini.
- Apa itu berlebihan?
1426
01:06:01,500 --> 01:06:02,770
- Ya.
- Apa itu berlebihan?
1427
01:06:02,770 --> 01:06:04,839
- Aku sangat menyesal.
- Tidak apa-apa.
1428
01:06:05,439 --> 01:06:07,069
Na Ra, kamu dicintai
1429
01:06:07,069 --> 01:06:08,710
oleh Ki Yong dan Ho Jun di dalam drama itu.
1430
01:06:08,710 --> 01:06:11,069
Sekarang, silakan pegang tangan mereka,
1431
01:06:11,379 --> 01:06:13,609
dan angkat tangan orang
1432
01:06:13,710 --> 01:06:16,649
yang lebih mendekati tipe idealmu pada hitungan ketiga.
1433
01:06:16,649 --> 01:06:19,020
Tipe idealmu. Namun, itu tidak berarti apa-apa.
1434
01:06:19,120 --> 01:06:21,080
Sekarang, satu, dua, tiga.
1435
01:06:21,890 --> 01:06:23,350
Astaga.
1436
01:06:23,350 --> 01:06:24,689
Dia menunjukkan reaksi yang sama.
1437
01:06:24,689 --> 01:06:25,890
Begitu rupanya.
1438
01:06:26,219 --> 01:06:28,089
Dia memegang tanganmu dengan lebih erat, bukan?
1439
01:06:28,730 --> 01:06:30,489
Dia memegang tanganmu dengan lebih erat, bukan?
1440
01:06:30,489 --> 01:06:32,899
Berhubung dia mengangkat tanganku, kukira dia memilihku,
1441
01:06:32,899 --> 01:06:34,600
tapi dia sebenarnya mengangkat tangan kami berdua.
1442
01:06:34,600 --> 01:06:35,899
Agak mengecewakan.
1443
01:06:35,899 --> 01:06:37,500
Begitu rupanya. Terima kasih.
1444
01:06:37,730 --> 01:06:39,600
Sekarang, mari kita lanjut.
1445
01:06:39,600 --> 01:06:41,509
Astaga. Apa yang kamu lakukan di sini?
1446
01:06:42,310 --> 01:06:43,810
Bukankah kamu seharusnya sedang menjual sundae?
1447
01:06:44,540 --> 01:06:46,040
Baiklah. Silakan pegang mikrofon ini.
1448
01:06:46,939 --> 01:06:47,980
Kamu tahu...
1449
01:06:48,149 --> 01:06:49,450
Kamu memenangi anugerah, bukan?
1450
01:06:49,450 --> 01:06:50,649
- Ya.
- Bagaimana perasaanmu?
1451
01:06:51,950 --> 01:06:53,779
Kenapa kamu berkeringat saat musim dingin?
1452
01:06:53,779 --> 01:06:56,790
Itu karena aku punya banyak waktu, tapi belum ada orang
1453
01:06:57,020 --> 01:06:58,790
yang memberiku jawaban lucu.
1454
01:06:58,790 --> 01:07:00,520
- Sungguh?
- Itu sebabnya aku berkeringat.
1455
01:07:00,520 --> 01:07:02,430
Tolong pahami aku. Maaf, tapi...
1456
01:07:02,430 --> 01:07:04,430
Kamu berkeringat banyak sekali saat ini.
1457
01:07:04,430 --> 01:07:05,560
Silakan nyalakan AC.
1458
01:07:05,560 --> 01:07:07,700
Aku tahu saat ini musim dingin, tapi tolong nyalakan.
1459
01:07:08,200 --> 01:07:09,569
- Baiklah.
- Apa pertanyaanmu tadi?
1460
01:07:09,569 --> 01:07:10,770
- Maaf?
- Apa pertanyaanmu tadi?
1461
01:07:11,640 --> 01:07:13,839
- Kamu memenangi anugerah...
- Benar.
1462
01:07:13,839 --> 01:07:15,509
- Tentu saja aku senang.
- Begitu rupanya.
1463
01:07:15,509 --> 01:07:16,710
- Aku senang.
- Kamu senang.
1464
01:07:17,339 --> 01:07:19,810
Namun, aku tidak berkeringat seperti dirimu sekarang.
1465
01:07:19,810 --> 01:07:20,810
Maaf aku menyela, tapi kamu memeriahkan suasana
1466
01:07:20,810 --> 01:07:22,980
dengan menunjukkan bagaimana aku berkeringat.
1467
01:07:22,980 --> 01:07:24,210
Aku berterima kasih untuk itu.
1468
01:07:24,210 --> 01:07:26,919
Sekarang, drama mana yang menurutmu merupakan
1469
01:07:26,919 --> 01:07:29,390
saingan berat bagi "Fight For My Way"?
1470
01:07:33,890 --> 01:07:35,989
- "Chief Kim".
- "Chief Kim"?
1471
01:07:35,989 --> 01:07:38,560
Kenapa kamu memilihnya dari semua drama yang ada?
1472
01:07:39,759 --> 01:07:42,430
- Aku pengguna tangan kanan.
- Begitu rupanya.
1473
01:07:42,430 --> 01:07:44,399
Para pemain duduk di sebelah kananku.
1474
01:07:46,370 --> 01:07:49,109
Dan banyak dari mereka adalah kenalanku.
1475
01:07:51,580 --> 01:07:53,379
- Bisakah kamu longgarkan
- Maaf. Aku...
1476
01:07:53,379 --> 01:07:54,750
kepalan tanganmu sedikit?
1477
01:07:54,750 --> 01:07:56,149
Aku merasa seolah-olah kamu akan meninjuku.
1478
01:07:56,279 --> 01:07:58,120
Maafkan aku telah merusak suasana.
1479
01:07:58,120 --> 01:07:59,819
- Aku membuat mereka tertawa...
- Maaf, tapi jika kamu tidak bisa
1480
01:08:00,049 --> 01:08:02,219
membuat mereka tertawa, berkeringatlah seperti aku.
1481
01:08:02,649 --> 01:08:04,120
Berkeringat itu penting.
1482
01:08:04,120 --> 01:08:05,660
- Itu strategi yang bagus.
- Begitu rupanya.
1483
01:08:05,890 --> 01:08:08,830
- Di sampingku Jae Hong.
- Dia tidak di sini.
1484
01:08:09,060 --> 01:08:10,330
Sejak dia menerima anugerah,
1485
01:08:10,330 --> 01:08:11,660
dia sudah menangis di toilet.
1486
01:08:12,029 --> 01:08:13,799
Itu sebabnya dia tidak di sini, jadi, tolong pahami dia.
1487
01:08:13,799 --> 01:08:15,700
Aku melihatnya berfoto bersama orang lain
1488
01:08:15,700 --> 01:08:17,630
di depan toilet.
1489
01:08:17,729 --> 01:08:18,899
Kenapa kamu tidak berfoto bersamanya?
1490
01:08:20,340 --> 01:08:22,269
Maaf, tapi aku sudah selesai mewawancaraimu.
1491
01:08:22,269 --> 01:08:24,540
Lantas kenapa kamu masih memegang mikrofon?
1492
01:08:25,040 --> 01:08:26,679
- Aku hanya...
- Maksudku,
1493
01:08:26,910 --> 01:08:29,050
- kamu terlalu lama.
- Aku berharap
1494
01:08:29,050 --> 01:08:31,720
pemirsa bisa melihatmu secara langsung sekarang juga.
1495
01:08:31,880 --> 01:08:34,149
Kamu begitu berkeringat. Aku belum pernah melihat
1496
01:08:34,149 --> 01:08:36,450
hal seperti ini dalam hidupku.
1497
01:08:37,389 --> 01:08:38,920
Celana panjangmu juga... Tunggu sebentar.
1498
01:08:39,220 --> 01:08:40,620
Tidak. Celana panjangku
1499
01:08:40,620 --> 01:08:41,630
masih kering.
1500
01:08:41,630 --> 01:08:42,989
- Tidak apa-apa.
- Apa yang kalian berdua lakukan?
1501
01:08:43,630 --> 01:08:45,200
- Untuk saat ini...
- Apa yang kamu lakukan sekarang?
1502
01:08:45,200 --> 01:08:46,330
Aku tidak bisa meneruskan karena dia.
1503
01:08:46,330 --> 01:08:47,970
Silakan lanjutkan sekarang.
1504
01:08:48,069 --> 01:08:49,500
Aku penggemar "Fight For My Way".
1505
01:08:49,500 --> 01:08:51,739
Baiklah. Hai, Ji Won.
1506
01:08:51,769 --> 01:08:54,470
Mereka memberiku tanda untuk mengakhiri.
1507
01:08:54,470 --> 01:08:56,370
Aku juga ingin mengakhiri.
1508
01:08:56,470 --> 01:08:58,410
Biarkan aku bicara karena mereka memainkan peran utama.
1509
01:08:58,580 --> 01:09:01,450
Pernahkah kalian berdua berpikir
1510
01:09:02,550 --> 01:09:04,250
bahwa kalian bisa menjadi pasangan?
1511
01:09:04,250 --> 01:09:06,050
Pernah jantung kalian berdebar-debar karena satu sama lainnya?
1512
01:09:06,380 --> 01:09:09,319
Jika itu pernah terjadi, silakan angkat tangan kananmu.
1513
01:09:09,319 --> 01:09:11,620
Jika itu semua akting,
1514
01:09:11,620 --> 01:09:12,989
kamu bisa tetap apa adanya.
1515
01:09:12,989 --> 01:09:16,189
Jika jantungmu berdebar, angkat tangan kananmu.
1516
01:09:16,189 --> 01:09:18,330
Jika itu tidak pernah terjadi,
1517
01:09:18,330 --> 01:09:19,800
kalian bisa menggeleng saja.
1518
01:09:19,960 --> 01:09:22,069
Pernahkah jantungmu berdebar?
1519
01:09:22,069 --> 01:09:23,330
Satu, dua, tiga.
1520
01:09:25,899 --> 01:09:27,540
Aku tidak akan mengajukan pertanyaan lagi.
1521
01:09:27,540 --> 01:09:28,710
Aku akhirnya dapat satu yang bagus.
1522
01:09:28,710 --> 01:09:30,040
Ini satu-satunya jawaban bagus yang kudengar.
1523
01:09:30,040 --> 01:09:31,279
- Itu bagus.
- Satu-satunya jawaban bagus.
1524
01:09:31,279 --> 01:09:32,609
Baiklah. Kalau begitu,
1525
01:09:32,779 --> 01:09:35,250
aku akan bertanya kepada sang pria dahulu.
1526
01:09:35,250 --> 01:09:37,149
- Seo Jun,
- Ya.
1527
01:09:37,410 --> 01:09:38,979
kapan dia membuat jantungmu berdebar?
1528
01:09:39,319 --> 01:09:41,620
Aku menghanyutkan diriku ke dalam peranku selagi syuting.
1529
01:09:41,620 --> 01:09:44,019
Mungkin kamu bisa beri kami sebuah contoh.
1530
01:09:44,019 --> 01:09:46,359
Dalam adegan mana kamu merasa seperti itu?
1531
01:09:47,090 --> 01:09:48,260
- Aku
- Ya?
1532
01:09:48,260 --> 01:09:50,489
tidak ingin ada di berita besok.
1533
01:09:52,130 --> 01:09:54,099
Sudah kubilang itu satu-satunya yang bagus.
1534
01:09:54,099 --> 01:09:56,500
Tolong beri tahu aku satu lagi hal yang mengejutkan.
1535
01:09:56,830 --> 01:09:59,439
Menurutku keringatmu adalah hal yang paling mengesankan.
1536
01:10:02,910 --> 01:10:04,910
Astaga. Aku mengerti. Ketika kamu melihatku berkeringat,
1537
01:10:04,910 --> 01:10:07,609
- jantungmu berdebar.
- Ya.
1538
01:10:08,410 --> 01:10:10,450
Tolong beri tahu aku sesuatu. Itu terjadi.
1539
01:10:10,609 --> 01:10:12,050
Dia membuat jantungmu berdebar.
1540
01:10:12,250 --> 01:10:13,679
Apa yang dilakukan Seo Jun
1541
01:10:13,679 --> 01:10:14,819
untuk membuat jantungmu berdebar?
1542
01:10:15,720 --> 01:10:19,090
Dia memerankan seorang master seni bela diri.
1543
01:10:19,290 --> 01:10:21,059
Dan dia punya tubuh yang bagus.
1544
01:10:21,059 --> 01:10:23,229
- Itu benar.
- Dalam adegan pertarungan,
1545
01:10:23,229 --> 01:10:24,929
dia terlihat menakjubkan.
1546
01:10:24,929 --> 01:10:26,160
Ketika dia melepas kemejanya?
1547
01:10:26,330 --> 01:10:28,229
Tidak penting apakah dia memakai kemejanya atau tidak.
1548
01:10:28,229 --> 01:10:30,830
- Ketika dia sedang berlatih.
- Berlatih seni bela diri?
1549
01:10:31,269 --> 01:10:33,800
Seo Jun, apa otot-otot itu masih ada?
1550
01:10:36,639 --> 01:10:37,910
Aku kehilangan banyak darinya.
1551
01:10:37,910 --> 01:10:39,109
- Kamu kehilangan itu?
- Ya.
1552
01:10:39,109 --> 01:10:40,840
- Aku mengerti.
- Itu terjadi di musim dingin.
1553
01:10:40,840 --> 01:10:42,609
- Aku mengerti. Terima kasih.
- Aku mengerti.
1554
01:10:42,609 --> 01:10:44,309
Kupikir aku dapat satu yang bagus,
1555
01:10:44,309 --> 01:10:46,950
tapi aku langsung kehilangan itu setelahnya.
1556
01:10:46,950 --> 01:10:49,649
Terima kasih telah berupaya keras hingga berkeringat.
1557
01:10:49,649 --> 01:10:52,019
- Keringatku mengering sekarang.
- Tepat.
1558
01:10:52,019 --> 01:10:55,059
Aku akan kembali di Bagian Dua. Terima kasih.
1559
01:10:55,330 --> 01:10:57,059
Sekarang, bisa kita lanjutkan mempersembahkan anugerah?
1560
01:10:57,059 --> 01:10:59,130
- Baiklah.
- Mempersembahkan anugerah ini
1561
01:10:59,130 --> 01:11:01,370
- sangat berarti.
- Itu benar.
1562
01:11:02,330 --> 01:11:04,899
Di dalam dramaku, "Father is Strange",
1563
01:11:05,170 --> 01:11:07,399
aku memerankan seorang pengacara yang lugas.
1564
01:11:07,970 --> 01:11:10,970
Jadi, aku mendapat banyak dialog sulit.
1565
01:11:10,970 --> 01:11:11,979
- Itu benar.
- Begitu rupanya.
1566
01:11:11,979 --> 01:11:13,210
Aku ingat beberapa dialog hebat
1567
01:11:13,210 --> 01:11:14,750
yang ditulis oleh Penulis Lee Jeong Seon.
1568
01:11:14,750 --> 01:11:16,479
- Benar.
- Aku ingat
1569
01:11:16,479 --> 01:11:18,019
bahwa aku punya banyak dialog dalam "Chief Kim"
1570
01:11:18,019 --> 01:11:20,349
yang membuat orang-orang merasa baik.
1571
01:11:20,349 --> 01:11:23,050
Ada begitu banyak dialog legendaris.
1572
01:11:23,050 --> 01:11:25,720
Itu benar. Drama mempunyai banyak dialog yang begitu hebat,
1573
01:11:25,720 --> 01:11:27,929
dan para aktor dan aktris
1574
01:11:27,929 --> 01:11:30,059
- menghidupkannya.
- Ya.
1575
01:11:30,059 --> 01:11:31,859
Bisa kita persembahkan anugerah sekarang?
1576
01:11:31,859 --> 01:11:33,630
- Ya.
- Anugerah ini
1577
01:11:33,630 --> 01:11:35,700
diberikan kepada para penulis yang menulis
1578
01:11:35,769 --> 01:11:38,739
banyak dialog berkesan dan menciptakan tokoh-tokoh
1579
01:11:38,870 --> 01:11:40,739
yang dicintai oleh pemirsa.
1580
01:11:40,840 --> 01:11:42,010
Presenternya adalah
1581
01:11:42,010 --> 01:11:44,370
Jeong Seong Hyo, kepala KBS Drama Center
1582
01:11:44,370 --> 01:11:46,809
dan Aktris Cho Yeo Jeong.
1583
01:11:46,809 --> 01:11:48,450
Silakan sambut mereka dengan tepuk tangan meriah.
1584
01:11:49,550 --> 01:11:54,689
"Anugerah Penulis Terbaik"
1585
01:12:05,529 --> 01:12:08,399
Halo. Aku Jeong Seong Hyo,
1586
01:12:08,399 --> 01:12:09,729
kepala KBS Drama Center.
1587
01:12:09,729 --> 01:12:12,540
"Jeong Seong Hyo, Cho Yeo Jeong"
1588
01:12:12,599 --> 01:12:14,970
Halo. Aku Cho Yeong Jeong.
1589
01:12:17,040 --> 01:12:18,340
Pak Jeong,
1590
01:12:18,479 --> 01:12:22,250
kamu menjumpai sejumlah drama selagi merencanakan
1591
01:12:22,380 --> 01:12:24,179
dan memproduksi drama.
1592
01:12:24,479 --> 01:12:27,620
Para aktor dan aktris yang duduk di sini bekerja keras,
1593
01:12:27,920 --> 01:12:31,220
namun sejak memproduksi drama hingga menayangkannya di TV,
1594
01:12:31,559 --> 01:12:33,489
aku percaya bahwa usaha staf yang sangat besar
1595
01:12:33,489 --> 01:12:35,559
berfungsi sebagai fondasinya.
1596
01:12:37,929 --> 01:12:40,960
Para anggota staf mengerahkan banyak upaya
1597
01:12:40,960 --> 01:12:43,300
terlepas dari kesulitan di balik layar
1598
01:12:43,300 --> 01:12:44,670
untuk menciptakan drama yang bagus.
1599
01:12:44,670 --> 01:12:45,769
Aku bersyukur kepada mereka.
1600
01:12:45,870 --> 01:12:49,970
Aku percaya bahwa khususnya para penulis yang menciptakan
1601
01:12:50,239 --> 01:12:53,380
tokoh-tokoh menawan itu memainkan peranan terpenting.
1602
01:12:54,710 --> 01:12:56,750
Sebagai aktris, ketika aku bermain dalam drama,
1603
01:12:56,910 --> 01:12:59,019
aku melihat bagaimana mereka memperoleh empati pemirsa
1604
01:12:59,019 --> 01:13:01,590
dan membuat kisahnya berhasil.
1605
01:13:01,989 --> 01:13:04,420
Aku bertanya-tanya bagaimana mereka menciptakan tokoh-tokoh unik
1606
01:13:04,590 --> 01:13:06,660
dan menulis banyak dialog yang begitu hebat.
1607
01:13:06,889 --> 01:13:10,130
Aku selalu terkesan dengan para penulis.
1608
01:13:12,099 --> 01:13:14,059
Aku ingin menyampaikan rasa hormatku
1609
01:13:14,059 --> 01:13:16,929
kepada semua penulis yang menulis naskah drama
1610
01:13:16,929 --> 01:13:19,939
dengan segenap kekuatan mereka di garis depan.
1611
01:13:21,439 --> 01:13:22,910
Sang penulis yang memenangi
1612
01:13:22,910 --> 01:13:24,470
hati pemirsa tahun ini,
1613
01:13:24,470 --> 01:13:25,679
membuat pemirsa menangis,
1614
01:13:25,939 --> 01:13:27,439
membuat pemirsa tertawa,
1615
01:13:27,510 --> 01:13:29,179
dan membuat mereka terhubung dengan kisahnya
1616
01:13:29,179 --> 01:13:31,149
dengan sejumlah dialog luar biasa
1617
01:13:31,319 --> 01:13:33,649
akan menerima Anugerah Penulis Terbaik.
1618
01:13:34,080 --> 01:13:35,519
Pak Jeong, silakan umumkan pemenangnya.
1619
01:13:35,750 --> 01:13:39,559
Anugerah Drama KBS.
1620
01:13:39,720 --> 01:13:41,559
Anugerah Penulis Terbaik jatuh kepada
1621
01:13:45,200 --> 01:13:46,800
penulis "My Golden Life",
1622
01:13:47,300 --> 01:13:49,599
Penulis So Hyeon Gyeong.
1623
01:13:49,830 --> 01:13:50,899
Selamat.
1624
01:13:51,399 --> 01:13:53,069
Selamat.
1625
01:13:53,439 --> 01:13:55,639
Berhubung sang penulis tidak hadir karena alasan pribadi,
1626
01:13:55,639 --> 01:13:58,910
Aktris Shin Hye Sun akan menerima anugerah itu untuk mewakilinya.
1627
01:13:59,979 --> 01:14:02,309
Penulis So Hyeon Gyeong yang menulis "My Golden Life",
1628
01:14:02,309 --> 01:14:04,819
drama dengan rating tertinggi di tahun 2017,
1629
01:14:05,050 --> 01:14:06,950
membuat drama itu populer dengan kemampuan menulisnya
1630
01:14:07,050 --> 01:14:08,450
yang luar biasa dan alur cerita cepat.
1631
01:14:08,450 --> 01:14:10,689
Dia berhasil mendapatkan rating sebesar 40 persen
1632
01:14:10,689 --> 01:14:13,359
empat tahun setelah "Seo Yeong, My Daughter".
1633
01:14:13,590 --> 01:14:15,889
Dia menciptakan sebuah drama legendaris lainnya
1634
01:14:15,889 --> 01:14:17,590
dan memamerkan bakatnya.
1635
01:14:20,529 --> 01:14:22,099
Nona So, selamat.
1636
01:14:22,599 --> 01:14:26,200
Nona So tidak dapat hadir karena alasan pribadi,
1637
01:14:26,200 --> 01:14:27,939
dan dia sangat sedih mengenai itu.
1638
01:14:28,040 --> 01:14:31,880
Akan kupastikan untuk menyerahkan anugerah ini kepadanya.
1639
01:14:32,639 --> 01:14:36,450
Dia ingin berterima kasih kepada sutradara,
1640
01:14:36,450 --> 01:14:39,920
para anggota staf yang telah bekerja keras di luar ruangan,
1641
01:14:39,979 --> 01:14:43,319
para aktor dan aktris serta pemirsa
1642
01:14:43,319 --> 01:14:45,790
yang mencintai drama kami.
1643
01:14:45,920 --> 01:14:48,460
Aku berterima kasih kepada mereka semua atas namanya.
1644
01:14:49,660 --> 01:14:51,729
Aku... Kenapa aku gugup? Itu aneh.
1645
01:14:52,330 --> 01:14:56,200
Sebagai penggemarnya, aku ingin mengatakan sesuatu.
1646
01:14:56,529 --> 01:15:01,269
Menjadi penulis sepertinya sangat sulit.
1647
01:15:01,439 --> 01:15:05,179
Para pemain dan anggota staf bekerja bersama di lokasi,
1648
01:15:05,340 --> 01:15:09,849
namun seorang penulis berjuang seorang diri.
1649
01:15:10,010 --> 01:15:13,720
Aku tidak bisa sering bertemu Nona So,
1650
01:15:13,920 --> 01:15:15,819
tapi kali terakhirku bertemu dengannya,
1651
01:15:15,819 --> 01:15:18,090
beratnya sudah susut banyak.
1652
01:15:18,590 --> 01:15:22,290
Bersama naskah yang dibuat dengan usaha kerasnya,
1653
01:15:22,290 --> 01:15:25,830
kami akan memastikan untuk memfilmkan drama dengan baik.
1654
01:15:26,029 --> 01:15:29,029
Nona So, selama ini kamu telah bekerja sangat keras.
1655
01:15:29,470 --> 01:15:31,399
Namun, drama itu tersisa beberapa episode,
1656
01:15:31,399 --> 01:15:33,399
jadi, tolong jaga baik-baik kesehatanmu.
1657
01:15:34,870 --> 01:15:37,939
Pemirsa, tolong terus dukung Nona So,
1658
01:15:37,939 --> 01:15:39,580
dan terus cintai drama kami.
1659
01:15:39,580 --> 01:15:40,979
Nona So, selamat.
1660
01:15:41,550 --> 01:15:43,779
Terima kasih. Hye Sun menunjukkan
1661
01:15:43,779 --> 01:15:46,420
rasa syukurnya yang tulus kepada sang penulis.
1662
01:15:47,080 --> 01:15:48,120
Terima kasih.
1663
01:15:50,050 --> 01:15:52,260
Drama Korea tidak saja disukai di Asia,
1664
01:15:52,260 --> 01:15:55,260
namun mereka juga populer di seluruh dunia.
1665
01:15:56,630 --> 01:15:57,729
Sekarang ini, kamu bisa menonton drama
1666
01:15:57,729 --> 01:15:59,160
dari mana pun dan kapan saja
1667
01:15:59,160 --> 01:16:01,929
di internet atau perangkat mobile.
1668
01:16:01,929 --> 01:16:04,429
Di banyak negara termasuk Tiongkok,
1669
01:16:04,429 --> 01:16:08,170
kamu bisa menonton drama yang ditayangkan di saluran Korea,
1670
01:16:08,609 --> 01:16:10,540
dan banyak orang menonton drama Korea.
1671
01:16:10,540 --> 01:16:12,510
- Itu benar.
- Kami ingin berterima kasih
1672
01:16:12,510 --> 01:16:15,349
kepada para pemirsa di negara asing yang menonton
1673
01:16:15,349 --> 01:16:17,149
dan menikmati drama Korea.
1674
01:16:17,779 --> 01:16:18,950
- Terima kasih.
- Berikutnya adalah...
1675
01:16:19,550 --> 01:16:20,819
- Apa katamu?
- Maaf?
1676
01:16:20,819 --> 01:16:21,849
- Terima kasih.
- Katanya, "Terima kasih."
1677
01:16:22,519 --> 01:16:24,050
Sekarang, kami akan persembahkan anugerah spesial
1678
01:16:24,050 --> 01:16:26,319
yang diberikan kepada aktor dan aktris
1679
01:16:26,319 --> 01:16:28,130
yang sangat dicintai para pengguna internet
1680
01:16:28,130 --> 01:16:31,160
melalui drama KBS tahun ini.
1681
01:16:31,500 --> 01:16:33,000
Saatnya menjumpai para calon
1682
01:16:33,000 --> 01:16:34,630
untuk Anugerah Popularitas Warganet
1683
01:16:34,630 --> 01:16:35,970
yang dipilih oleh pemirsa.
1684
01:16:35,970 --> 01:16:37,300
Banyak penggemar
1685
01:16:37,300 --> 01:16:40,470
di negara asing dan juga di Korea
1686
01:16:40,470 --> 01:16:42,410
memberikan suara untuk sang pemenang.
1687
01:16:43,010 --> 01:16:44,210
Presenternya adalah Park Se Ho,
1688
01:16:44,210 --> 01:16:45,939
direktur pemasaran global
1689
01:16:46,010 --> 01:16:49,649
untuk perusahaan aplikasi mobile, Tik Tok,
1690
01:16:49,649 --> 01:16:52,019
yang mewakili penggemar asing di negara-negara Asia
1691
01:16:52,019 --> 01:16:54,420
dan Aktris Jang Na Ra yang tampil luar biasa
1692
01:16:54,420 --> 01:16:56,420
dalam "Go Back Couple".
1693
01:16:57,720 --> 01:17:00,220
Seratus juta pengguna internet
1694
01:17:00,689 --> 01:17:02,489
menggunakan aplikasi itu.
1695
01:17:02,489 --> 01:17:03,960
"Anugerah Popularitas Warganet"
1696
01:17:04,059 --> 01:17:08,300
Sang direktur pemasaran global dan Na Ra
1697
01:17:08,830 --> 01:17:10,130
akan mempersembahkan anugerah itu.
1698
01:17:10,130 --> 01:17:15,470
"Anugerah Popularitas Warganet"
1699
01:17:15,470 --> 01:17:17,439
Halo. Aku Jang Na Ra.
1700
01:17:17,439 --> 01:17:18,439
"Park Se Ho, Jang Na Ra"
1701
01:17:18,439 --> 01:17:19,580
Halo. Aku direktur Tik Tok,
1702
01:17:19,840 --> 01:17:21,609
sebuah aplikasi video global,
1703
01:17:21,609 --> 01:17:22,950
Park Se Ho.
1704
01:17:26,649 --> 01:17:29,849
Pak Park, kamu suka menonton drama?
1705
01:17:29,849 --> 01:17:33,120
Drama KBS mana
1706
01:17:33,120 --> 01:17:35,160
yang berkesan untukmu?
1707
01:17:35,160 --> 01:17:37,559
Aku menikmati "Go Back Couple"
1708
01:17:38,000 --> 01:17:39,700
di mana kamu berperan di dalamnya.
1709
01:17:39,700 --> 01:17:41,330
Karena itu menggambarkan pasangan menikah secara realistis
1710
01:17:41,569 --> 01:17:45,000
dan mengingatkanku pada kenangan-kenangan lamaku,
1711
01:17:45,000 --> 01:17:46,399
aku benar-benar menikmatinya.
1712
01:17:46,599 --> 01:17:47,739
Terutama wajah menggemaskanmu
1713
01:17:47,739 --> 01:17:49,540
yang disebut oleh banyak orang
1714
01:17:49,809 --> 01:17:50,939
sebagai yang terbaik.
1715
01:17:50,939 --> 01:17:52,010
Terima kasih.
1716
01:17:52,010 --> 01:17:53,410
"Anugerah Popularitas Warganet"
1717
01:17:53,410 --> 01:17:57,649
Kuharap kamu akan terus menyukai drama KBS.
1718
01:17:59,479 --> 01:18:01,019
Pemenangnya dipilih
1719
01:18:01,019 --> 01:18:03,750
melalui pemungutan suara di situs web
1720
01:18:03,950 --> 01:18:06,620
Anugerah Drama KBS mulai tanggal 18 Desember
1721
01:18:06,620 --> 01:18:08,529
sampai 25 Desember tengah malam.
1722
01:18:09,660 --> 01:18:13,660
Berhubung pemirsa yang memilih sendiri pemenangnya,
1723
01:18:13,660 --> 01:18:15,370
aku yakin bahwa anugerah ini
1724
01:18:15,370 --> 01:18:17,529
anugerah yang paling didambakan para aktor dan aktris.
1725
01:18:18,170 --> 01:18:20,800
Di antara sepuluh aktor dan sepuluh aktris
1726
01:18:20,800 --> 01:18:22,540
yang telah dinominasikan untuk anugerah ini.
1727
01:18:22,569 --> 01:18:25,679
Siapakah yang menjadi pemenang yang dipilih oleh pemirsa?
1728
01:18:26,279 --> 01:18:27,580
Aku juga ingin memenangi anugerah ini.
1729
01:18:28,149 --> 01:18:29,410
Aku sangat penasaran dengan pemenangnya.
1730
01:18:30,479 --> 01:18:31,819
Sekarang, aku akan mengumumkan pemenangnya.
1731
01:18:32,220 --> 01:18:35,550
Pemenangnya adalah dua aktor dan dua aktris.
1732
01:18:38,760 --> 01:18:41,059
Silakan umumkan sang penerima pria terlebih dahulu.
1733
01:18:42,859 --> 01:18:44,059
Sang penerima pria
1734
01:18:44,059 --> 01:18:45,460
untuk Anugerah Popularitas Warganet adalah
1735
01:18:52,340 --> 01:18:54,500
Park Seo Jun. Selamat.
1736
01:18:54,500 --> 01:18:55,510
Selamat.
1737
01:18:57,639 --> 01:18:58,679
Dan...
1738
01:18:59,080 --> 01:19:02,609
Silakan umumkan sang penerima wanita. Silakan naik.
1739
01:19:03,010 --> 01:19:05,019
Sang penerima wanita adalah
1740
01:19:06,420 --> 01:19:07,620
Kim Ji Won.
1741
01:19:07,620 --> 01:19:08,689
- Selamat.
- Itu Kim Ji Won.
1742
01:19:09,819 --> 01:19:11,859
Aktor dan aktris pemeran utama "Fight For My Way"
1743
01:19:11,859 --> 01:19:12,920
memenangi Anugerah Popularitas Warganet.
1744
01:19:13,389 --> 01:19:15,590
- Mereka dapat suara terbanyak.
- Seo Jun
1745
01:19:15,590 --> 01:19:17,960
menunjukkan pesona beragam
1746
01:19:17,960 --> 01:19:19,859
melalui "Hwarang The Poet Warrior Youth"
1747
01:19:19,859 --> 01:19:21,130
dan "Fight For My Way"
1748
01:19:21,130 --> 01:19:23,130
yang mencakup luasnya gaya akting.
1749
01:19:23,269 --> 01:19:25,139
Dan demikianlah dia dipilih oleh para pengguna internet.
1750
01:19:25,840 --> 01:19:27,870
Melalui "Fight For My Way", Ji Won menunjukkan
1751
01:19:27,870 --> 01:19:30,069
- sisi dirinya yang manis
- Berikan tepuk tangan.
1752
01:19:30,470 --> 01:19:32,679
hingga mendapatkan empati pemirsa
1753
01:19:32,809 --> 01:19:34,849
dengan menggambarkan kesulitan anak muda.
1754
01:19:34,880 --> 01:19:37,349
Oleh karena itu, dia telah memenangi Anugerah Popularitas Warganet.
1755
01:19:37,349 --> 01:19:39,019
"Anugerah Popularitas Warganet"
1756
01:19:39,019 --> 01:19:40,080
Terima kasih.
1757
01:19:40,550 --> 01:19:42,120
Silakan sampaikan pidato penerimaanmu.
1758
01:19:46,389 --> 01:19:48,260
Kurasa yang ini akan lebih baik bagiku.
1759
01:19:48,760 --> 01:19:53,700
Di Anugerah Drama KBS tahun lalu,
1760
01:19:54,260 --> 01:19:55,970
aku bertemu Ji Won untuk kali pertamanya.
1761
01:19:56,670 --> 01:19:58,870
Aku merupakan presenter
1762
01:19:58,870 --> 01:20:01,000
dari anugerah yang dia menangi.
1763
01:20:01,410 --> 01:20:04,679
Aku tidak tahu akan beradu akting bersamanya
1764
01:20:04,679 --> 01:20:07,239
dalam "Fight For My Way".
1765
01:20:07,679 --> 01:20:10,710
- Itu sudah ditakdirkan.
- Setahun telah berlalu.
1766
01:20:11,179 --> 01:20:14,819
Kurasa Anugerah Popularitas Warganet merupakan anugerah
1767
01:20:16,220 --> 01:20:18,720
yang tersulit untuk dimenangi dari beberapa segi.
1768
01:20:20,189 --> 01:20:21,729
Dan aku bersyukur untuk ini.
1769
01:20:21,729 --> 01:20:26,260
Berkat para penggemar yang mencintai dramaku,
1770
01:20:26,960 --> 01:20:29,130
aku bisa memenangi ini.
1771
01:20:29,330 --> 01:20:30,800
Jadi, aku sangat bersyukur.
1772
01:20:31,700 --> 01:20:35,609
Tahun lalu, maksudku, tahun ini,
1773
01:20:35,609 --> 01:20:38,910
aku bermain dalam "Hwarang The Poet Warrior Youth"
1774
01:20:39,080 --> 01:20:40,979
dan "Fight For My Way".
1775
01:20:41,750 --> 01:20:45,479
Aku ingin berterima kasih kepada penggemar kedua drama itu.
1776
01:20:46,179 --> 01:20:49,319
Terutama melalui "Fight For My Way",
1777
01:20:49,920 --> 01:20:51,620
aku sangat dicintai.
1778
01:20:55,689 --> 01:20:59,559
Tanpa Ae Ra, Dong Man tidak akan ada.
1779
01:20:59,960 --> 01:21:02,500
Aku ingin berterima kasih kepada sang penulis dan sutradara
1780
01:21:02,500 --> 01:21:04,229
yang menciptakan drama hebat.
1781
01:21:04,229 --> 01:21:06,200
- Terima kasih.
- Selamat.
1782
01:21:07,069 --> 01:21:09,210
Ji Won, silakan sampaikan pidato penerimaanmu.
1783
01:21:09,210 --> 01:21:11,979
"Anugerah Popularitas Warganet"
1784
01:21:12,439 --> 01:21:14,510
Halo. Aku Kim Ji Won.
1785
01:21:14,510 --> 01:21:16,880
"Kim Ji Won, pemenang Anugerah Popularitas Warganet"
1786
01:21:16,880 --> 01:21:19,649
Aku senang sekali
1787
01:21:19,649 --> 01:21:21,649
bisa memenangi anugerah yang begitu hebat.
1788
01:21:22,750 --> 01:21:27,120
Namun, aku percaya aku bisa menerimanya
1789
01:21:27,790 --> 01:21:31,729
berkat para pemirsa yang mencintai drama itu.
1790
01:21:31,729 --> 01:21:34,529
Sutradara, penulis,
1791
01:21:34,529 --> 01:21:36,269
dan para aktor dan aktris
1792
01:21:36,269 --> 01:21:38,340
yang bekerja bersamaku untuk menciptakan drama hebat itu,
1793
01:21:38,340 --> 01:21:40,139
terima kasih banyak.
1794
01:21:40,200 --> 01:21:43,870
Aku juga berpikir bahwa tanpa Dong Man,
1795
01:21:43,870 --> 01:21:46,340
aku tidak akan mungkin membuat Ae Ra
1796
01:21:46,340 --> 01:21:48,149
menjadi tokoh yang begitu menawan.
1797
01:21:48,710 --> 01:21:51,319
Aku akan terus berusaha sebaik mungkin
1798
01:21:51,319 --> 01:21:52,450
untuk menjadi aktris yang baik.
1799
01:21:52,450 --> 01:21:53,479
Terima kasih.
1800
01:21:54,349 --> 01:21:56,090
Menyenangkan melihat mereka saling peduli.
1801
01:21:57,349 --> 01:21:58,760
Aku mengucapkan selamat kepada kalian berdua.
1802
01:21:59,359 --> 01:22:01,359
Ini menegaskan bahwa jumlah penggemar
1803
01:22:01,359 --> 01:22:04,260
di seluruh dunia makin banyak.
1804
01:22:04,260 --> 01:22:05,899
- Itu benar.
- Itu luar biasa.
1805
01:22:06,200 --> 01:22:08,470
Anugerah berikutnya adalah...
1806
01:22:08,529 --> 01:22:11,300
Berhubung aku sangat suka menonton TV,
1807
01:22:11,300 --> 01:22:14,569
setiap serial singkat atau satu adegan drama
1808
01:22:14,569 --> 01:22:16,970
ditayangkan di KBS,
1809
01:22:16,970 --> 01:22:18,309
aku selalu menonton siaran aslinya.
1810
01:22:18,309 --> 01:22:20,080
- Sungguh?
- Ya. Aku sangat menyukainya.
1811
01:22:20,340 --> 01:22:23,849
Aku bermain dalam "Drama Special" tahun lalu.
1812
01:22:23,849 --> 01:22:27,179
Itu drama satu adegan, namun memiliki pesan kuat.
1813
01:22:27,319 --> 01:22:30,389
Aku sangat menikmati memfilmkan drama itu,
1814
01:22:30,389 --> 01:22:32,260
dan drama itu meninggalkan kesan kuat bagiku.
1815
01:22:32,260 --> 01:22:35,630
Awal tahun ini, setelah "Chief Kim" berakhir,
1816
01:22:35,729 --> 01:22:38,599
aku memainkan peran cameo dalam drama,
1817
01:22:38,599 --> 01:22:40,260
"You Are Closer Than I Think".
1818
01:22:40,330 --> 01:22:43,200
Itu membuatku makin penasaran dengan para pemenang anugerah ini
1819
01:22:43,200 --> 01:22:46,870
dan banyak drama mereka.
1820
01:22:46,870 --> 01:22:49,309
KBS memiliki sejarah panjang untuk tipe drama ini.
1821
01:22:49,309 --> 01:22:51,580
Ini Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
1822
01:22:52,210 --> 01:22:54,239
Presenternya adalah Aktor Yoon Hyun Min
1823
01:22:54,239 --> 01:22:57,550
dan tamu istimewa yang datang
1824
01:22:57,550 --> 01:23:00,349
ke Anugerah Drama KBS, Kim Sook.
1825
01:23:00,349 --> 01:23:01,950
Sook juga ada di sini.
1826
01:23:02,489 --> 01:23:03,989
Selamat datang. Silakan keluar.
1827
01:23:09,760 --> 01:23:12,800
Hyun Min dan Sook berjalan keluar
1828
01:23:13,399 --> 01:23:14,429
dengan mengaitkan lengan mereka.
1829
01:23:14,429 --> 01:23:16,330
Sook tersenyum begitu gembira.
1830
01:23:17,200 --> 01:23:18,769
Kamu menjalani hidupmu sepenuhnya. Bagus.
1831
01:23:19,970 --> 01:23:21,269
Akhirnya, hari seperti hari ini telah datang.
1832
01:23:22,170 --> 01:23:23,410
Sudah kuduga kamu akan berhasil.
1833
01:23:25,010 --> 01:23:26,979
Halo. Aku Yoon Hyun Min.
1834
01:23:26,979 --> 01:23:29,050
"Yoon Hyun Min, Kim Sook"
1835
01:23:29,050 --> 01:23:31,779
Halo. Aku Kim Sook, komedian wanita yang cantik.
1836
01:23:34,080 --> 01:23:35,319
Kamu sangat populer.
1837
01:23:37,319 --> 01:23:40,059
Kamu memenangi Anugerah DJ Radio kemarin.
1838
01:23:40,059 --> 01:23:41,590
- Selamat.
- Terima kasih.
1839
01:23:41,590 --> 01:23:44,189
Berdiri di sini bersamamu membuat jantungku berdebar.
1840
01:23:45,660 --> 01:23:48,099
Perasaanku sama. Aku merasa seperti sedang menonton TV.
1841
01:23:48,099 --> 01:23:51,000
Aku juga merasa seperti sedang menonton TV ketika melihat mereka.
1842
01:23:51,000 --> 01:23:52,870
Aku benar-benar menikmati "Witch's Court".
1843
01:23:52,870 --> 01:23:55,239
- Terima kasih.
- Kamu jual mahal.
1844
01:23:56,109 --> 01:23:58,739
Jantungku berdebar-debar untuk pertama kalinya dalam 40 tahun.
1845
01:23:58,739 --> 01:24:00,979
Terima kasih. Ryeo Won mengimbangi aktingku dengan baik.
1846
01:24:03,250 --> 01:24:04,979
Sekarang, kami akan mempersembahkan anugerah.
1847
01:24:05,819 --> 01:24:07,950
"Drama Special" adalah sebuah acara
1848
01:24:07,950 --> 01:24:11,120
yang menemukan para penulis baru melalui kontes skenario
1849
01:24:11,120 --> 01:24:12,859
dan menciptakan drama dalam berbagai genre
1850
01:24:12,859 --> 01:24:15,389
dengan topik-topik eksperimental dan orisinal.
1851
01:24:15,889 --> 01:24:18,000
Tahun ini, acara ini juga menciptakan drama
1852
01:24:18,000 --> 01:24:20,160
dengan gambar indah dan topik unik
1853
01:24:20,160 --> 01:24:21,599
dan sangat diakui untuk kualitas.
1854
01:24:22,500 --> 01:24:24,470
Aku tidak tahu banyak tentangnya,
1855
01:24:24,470 --> 01:24:26,639
tapi kurasa bermain dalam drama satu adegan
1856
01:24:26,639 --> 01:24:30,170
bisa agak menantang bahkan untuk aktor.
1857
01:24:30,170 --> 01:24:32,109
Itu benar. Kalau dipikir-pikir,
1858
01:24:32,109 --> 01:24:34,950
kamu memerankan gadis SMA dalam "The Best Hit".
1859
01:24:35,149 --> 01:24:38,519
- Bagaimana kalau kamu tampil
- Kenapa kamu berkata begitu?
1860
01:24:38,519 --> 01:24:40,250
dalam drama satu adegan?
1861
01:24:40,950 --> 01:24:43,220
Untuk tampil dalam drama,
1862
01:24:43,220 --> 01:24:45,359
aku perlu aktor untuk beradu akting.
1863
01:24:45,889 --> 01:24:48,489
Jika salah satu aktor di sini beradu akting denganku,
1864
01:24:48,489 --> 01:24:51,029
aku akan mencobanya. Adakah orang seseorang
1865
01:24:51,029 --> 01:24:52,599
yang bersedia beradu akting denganku?
1866
01:24:52,599 --> 01:24:54,630
- Beradu akting denganmu?
- Ya.
1867
01:24:54,630 --> 01:24:56,099
- Sekarang, kami akan...
- Tidak ada?
1868
01:24:56,700 --> 01:25:00,399
- Anugerah Drama KBS.
- Mari dengar mereka sampai selesai.
1869
01:25:00,639 --> 01:25:01,910
Mari dengar mereka sampai selesai.
1870
01:25:01,910 --> 01:25:04,069
Sebagian dari mereka pasti ragu-ragu.
1871
01:25:04,069 --> 01:25:07,410
Percaya dirilah, dan angkat tanganmu.
1872
01:25:07,410 --> 01:25:10,309
- Kalau begitu aku akan...
- Anugerah Drama KBS.
1873
01:25:10,309 --> 01:25:11,920
- Satu Adegan...
- Mereka begitu tidak berperasaan.
1874
01:25:12,979 --> 01:25:14,790
Mereka kejam sekali.
1875
01:25:14,790 --> 01:25:17,220
Mari kita lihat para calon pria terlebih dahulu.
1876
01:25:19,460 --> 01:25:21,830
Anugerah Drama KBS.
1877
01:25:21,889 --> 01:25:24,059
Para calon pria untuk Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
1878
01:25:24,290 --> 01:25:25,460
Bisakah kamu klik "Suka"?
1879
01:25:25,460 --> 01:25:27,830
Gong Myung dari "The Happy Loner".
1880
01:25:28,399 --> 01:25:31,130
Kenapa kamu terus memikirkanku? Kenapa?
1881
01:25:31,130 --> 01:25:33,639
Apakah sesulit itu memintaku agar jangan pergi?
1882
01:25:34,099 --> 01:25:35,170
Apa kamu bersungguh-sungguh?
1883
01:25:35,170 --> 01:25:38,580
"Gong Myung, 'The Happy Loner'"
1884
01:25:38,580 --> 01:25:39,840
Tolong aku.
1885
01:25:39,840 --> 01:25:41,979
Kwak Dong Yeon dari "Slow"
1886
01:25:41,979 --> 01:25:43,210
di "Drama Special".
1887
01:25:43,679 --> 01:25:45,580
- Pertandingan hari ini...
- Dan kupikir
1888
01:25:45,580 --> 01:25:47,250
memukul bola adalah segalanya.
1889
01:25:48,090 --> 01:25:50,620
Namun, aku tidak yakin soal itu sekarang.
1890
01:25:51,319 --> 01:25:52,420
Ambil waktumu
1891
01:25:53,989 --> 01:25:55,130
untuk memikirkannya.
1892
01:25:56,130 --> 01:25:58,229
Seo Young Ju dari "Girls' Generation 1979".
1893
01:25:59,500 --> 01:26:01,399
Apa kamu mencemaskanku?
1894
01:26:01,399 --> 01:26:02,769
Aku tidak bisa pergi seperti ini.
1895
01:26:03,200 --> 01:26:05,069
Beri tahu Jung Hye dengan jujur.
1896
01:26:06,099 --> 01:26:07,399
Kita teman, bukan?
1897
01:26:08,370 --> 01:26:09,769
Aku tidak mau jadi temanmu lagi.
1898
01:26:10,210 --> 01:26:11,840
Aku akan melakukan yang terbaik.
1899
01:26:11,840 --> 01:26:14,239
Son Ho Jun dari "Let Us Meet"
1900
01:26:14,239 --> 01:26:15,410
di "Drama Special".
1901
01:26:15,580 --> 01:26:17,779
Tidak ada pria yang akan menyukai seorang wanita yang menikah
1902
01:26:17,779 --> 01:26:19,080
untuk membenahi hidupnya.
1903
01:26:19,080 --> 01:26:20,120
Makcomblang?
1904
01:26:20,519 --> 01:26:23,290
Kamu harus bersyukur bertemu pria seperti dia.
1905
01:26:23,290 --> 01:26:24,989
Kamu berada di tingkat terendah.
1906
01:26:24,989 --> 01:26:26,359
Tingkat terendah.
1907
01:26:27,760 --> 01:26:30,429
Yeo Hoi Hyeon dari "Girls' Generation 1979"
1908
01:26:30,429 --> 01:26:31,599
dan "Dancing the Waltz Alone"
1909
01:26:31,599 --> 01:26:33,700
- di "Drama Special".
- Maukah kamu menerima cintaku?
1910
01:26:34,130 --> 01:26:36,700
Satu, dua, tiga. Dua, dua, tiga.
1911
01:26:37,830 --> 01:26:39,300
Lantas, kenapa kamu berkencan denganku sampai sekarang?
1912
01:26:39,300 --> 01:26:42,040
Kamu seharusnya putus denganku! Ini menyedihkan!
1913
01:26:42,370 --> 01:26:43,569
Seandainya aku pria hebat...
1914
01:26:43,569 --> 01:26:46,109
Im Ji Kyu dari "The Reason We Can't Sleep"
1915
01:26:46,109 --> 01:26:47,109
di "Drama Special".
1916
01:26:47,109 --> 01:26:48,750
Memikirkan wanita yang kusukai membuatku tersenyum.
1917
01:26:48,750 --> 01:26:50,149
Apa kamu juga akan menyebut itu payah?
1918
01:26:50,149 --> 01:26:51,679
Kenapa ini begitu rumit?
1919
01:26:51,679 --> 01:26:53,019
"Im Ji Kyu"
1920
01:26:53,019 --> 01:26:54,380
"The Reason We Can't Sleep"
1921
01:26:54,380 --> 01:26:57,720
Aku akan memelukmu erat-erat sehingga kamu tidak bisa kembali.
1922
01:26:59,260 --> 01:27:01,689
Jang Dong Yoon dari "If We Were a Season"
1923
01:27:01,689 --> 01:27:02,830
di "Drama Special".
1924
01:27:02,830 --> 01:27:03,960
Mereka mencium satu sama lain.
1925
01:27:03,960 --> 01:27:06,160
Jika bukan itu, kenapa kamu mendorongku pergi?
1926
01:27:06,160 --> 01:27:07,970
Jika kita hanya teman!
1927
01:27:07,970 --> 01:27:10,870
Bagaimana aku bisa baik ketika aku berpura-pura tidak mengenalmu?
1928
01:27:10,870 --> 01:27:12,269
Mari akhiri semuanya dengan satu pelukan.
1929
01:27:13,840 --> 01:27:14,870
Dengan hangat.
1930
01:27:15,210 --> 01:27:20,380
"Anugerah Drama Singkat Satu Adegan"
1931
01:27:22,010 --> 01:27:23,880
Selagi aku menonton video para calon,
1932
01:27:23,880 --> 01:27:26,550
masing-masing drama itu sepertinya luar biasa.
1933
01:27:26,550 --> 01:27:27,989
Aku yakin performa bagus para calon
1934
01:27:27,989 --> 01:27:30,349
membuat drama-drama itu bahkan lebih menonjol.
1935
01:27:30,349 --> 01:27:33,260
Sook, silakan umumkan pemenangnya.
1936
01:27:33,260 --> 01:27:34,760
Baiklah. Aku akan mengumumkan pemenangnya.
1937
01:27:34,760 --> 01:27:37,260
Anugerah Drama KBS.
1938
01:27:37,260 --> 01:27:39,229
Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
1939
01:27:39,460 --> 01:27:40,899
Para penerima pria adalah
1940
01:27:40,899 --> 01:27:41,899
"Son Ho Jun, Seo Young Ju"
1941
01:27:41,899 --> 01:27:42,899
"Kwak Dong Yeon, Gong Myung"
1942
01:27:42,899 --> 01:27:45,800
"Yeo Hoi Hyeon, Im Ji Kyu, Jang Dong Yoon"
1943
01:27:45,800 --> 01:27:49,309
"Anugerah Drama Singkat Satu Adegan"
1944
01:27:49,309 --> 01:27:51,040
Yeo Hoi Hyeon.
1945
01:27:51,840 --> 01:27:53,809
Yeo Hoi Hyeon dari "Girls' Generation 1979"
1946
01:27:53,809 --> 01:27:56,380
dan "Dancing the Waltz Alone" di "Drama Special".
1947
01:27:57,309 --> 01:27:58,450
Selamat.
1948
01:27:59,149 --> 01:28:01,989
Melalui "Girls' Generation 1979" dan
1949
01:28:02,120 --> 01:28:04,450
"Dancing the Waltz Alone", Hoi Hyeon memerankan
1950
01:28:04,450 --> 01:28:07,059
cinta pertama yang manis dan pacar dalam kehidupan nyata.
1951
01:28:07,059 --> 01:28:08,660
Dengan menggambarkan sepenuhnya tokoh-tokoh berbeda,
1952
01:28:08,790 --> 01:28:10,189
dia membuat kesan mendalam
1953
01:28:10,189 --> 01:28:12,630
bagi pemirsa sebagai aktor tampan generasi berikutnya.
1954
01:28:13,260 --> 01:28:15,300
Silakan berikan tepuk tangan meriah untuknya lagi.
1955
01:28:15,300 --> 01:28:17,599
- Selamat.
- Silakan sampaikan pidatomu.
1956
01:28:20,899 --> 01:28:23,170
Hai. Ini...
1957
01:28:24,340 --> 01:28:27,279
"Yeo Hoi Hyeon, Pemenang Anugerah Drama Singkat Satu Adegan"
1958
01:28:27,279 --> 01:28:28,679
Aku gugup sekali
1959
01:28:29,010 --> 01:28:32,050
sampai tidak tahu harus mengatakan apa.
1960
01:28:32,319 --> 01:28:35,019
Terima kasih banyak.
1961
01:28:35,019 --> 01:28:36,120
Pertama,
1962
01:28:37,620 --> 01:28:39,859
ada begitu banyak orang kepada siapa aku ingin berterima kasih.
1963
01:28:40,460 --> 01:28:41,859
Mereka ada banyak sekali,
1964
01:28:42,929 --> 01:28:46,260
jadi aku tidak bisa menyebutkan semuanya di sini.
1965
01:28:46,260 --> 01:28:49,599
Aku berterima kasih kepada para sutradara dan penulis
1966
01:28:49,599 --> 01:28:52,040
karena telah memercayaiku dan memberiku peran yang begitu bagus.
1967
01:28:52,269 --> 01:28:54,710
Para pemain dan anggota staf yang melalui
1968
01:28:54,710 --> 01:28:57,769
kesulitan bersamaku selagi memfilmkan drama,
1969
01:28:58,109 --> 01:28:59,279
terima kasih banyak.
1970
01:28:59,279 --> 01:29:01,910
Aku akan memastikan untuk menelepon kalian semua nanti.
1971
01:29:02,410 --> 01:29:06,050
Dan aku juga ingin berterima kasih kepada orang tuaku
1972
01:29:07,050 --> 01:29:08,420
karena telah membesarkanku
1973
01:29:08,420 --> 01:29:11,319
menjadi begitu tampan dan hebat.
1974
01:29:11,319 --> 01:29:14,830
Aku ingin bilang bahwa aku sangat menyayangi keluargaku.
1975
01:29:16,090 --> 01:29:17,899
Aku tidak menduga ini.
1976
01:29:17,899 --> 01:29:20,559
Aku bahkan tidak dapat membayangkan bahwa aku akan memenangkan
1977
01:29:22,800 --> 01:29:27,700
anugerah yang begitu hebat dalam waktu yang begitu singkat.
1978
01:29:29,939 --> 01:29:31,580
Aku merasa penuh dengan sukacita.
1979
01:29:32,139 --> 01:29:34,410
Aku menyadari bahwa piala ini sangat berat.
1980
01:29:34,580 --> 01:29:37,050
Seberat apa yang kurasakan,
1981
01:29:37,050 --> 01:29:40,479
aku akan bekerja keras
1982
01:29:40,479 --> 01:29:43,189
untuk menjadi aktor yang matang.
1983
01:29:43,189 --> 01:29:46,859
Aku akan menjadi aktor yang lebih baik tahun depan.
1984
01:29:46,859 --> 01:29:48,260
Selamat Tahun Baru. Terima kasih.
1985
01:29:48,389 --> 01:29:50,460
- Selamat.
- Selamat.
1986
01:29:51,300 --> 01:29:54,300
Silakan umumkan sang penerima wanita.
1987
01:29:54,300 --> 01:29:57,630
Inilah para calon wanita
1988
01:29:57,630 --> 01:29:58,899
untuk Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
1989
01:30:00,470 --> 01:30:03,010
Anugerah Drama KBS.
1990
01:30:03,010 --> 01:30:05,210
Para calon wanita untuk Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
1991
01:30:06,609 --> 01:30:07,880
Kim So Hye
1992
01:30:07,880 --> 01:30:09,450
dalam "Kang Deok Sun's Love History"
1993
01:30:09,450 --> 01:30:10,450
di "Drama Special".
1994
01:30:10,450 --> 01:30:12,679
Aku merasa seperti akan mati.
1995
01:30:13,080 --> 01:30:14,519
Bukankah kita hidup di dunia
1996
01:30:14,519 --> 01:30:16,389
di tempat kita bahkan tidak boleh menangis apa pun yang terjadi?
1997
01:30:16,389 --> 01:30:18,260
Aku ingin membayarnya untuk diriku sendiri.
1998
01:30:18,460 --> 01:30:22,189
Kamu baru saja mematahkan hatiku yang sudah patah.
1999
01:30:23,590 --> 01:30:24,859
Ra Mi Ran
2000
01:30:24,859 --> 01:30:26,529
dari "Madam Jeong's One Last Week"
2001
01:30:26,529 --> 01:30:27,599
di "Drama Special".
2002
01:30:27,599 --> 01:30:28,870
Aku ini agen rahasia.
2003
01:30:28,870 --> 01:30:30,300
Aku memohon padamu.
2004
01:30:30,300 --> 01:30:32,170
Kamu tidak boleh mengirimnya pulang.
2005
01:30:32,170 --> 01:30:33,340
Dia akan dapat masalah besar.
2006
01:30:33,739 --> 01:30:36,309
Kamu tahu, bukan? Aku agen rahasia.
2007
01:30:38,380 --> 01:30:41,179
Mun Ka Young dari "Dancing the Waltz Alone"
2008
01:30:41,179 --> 01:30:42,309
di "Drama Special".
2009
01:30:42,450 --> 01:30:43,809
Katamu kamu tidak membawa dompetmu.
2010
01:30:43,809 --> 01:30:45,880
Apa kamu begitu benci menghabiskan uang untukku?
2011
01:30:45,880 --> 01:30:47,620
Akankah itu mungkin tahun depan?
2012
01:30:47,620 --> 01:30:49,790
Kalau tidak, maukah kita
2013
01:30:50,590 --> 01:30:52,519
bunuh diri saja bersama?
2014
01:30:54,120 --> 01:30:56,130
Min Hyo Rin dari
2015
01:30:56,130 --> 01:30:57,359
"Individualist Ms. Ji Young".
2016
01:30:57,559 --> 01:30:59,399
Aku tidak pernah mencintai siapa pun.
2017
01:31:00,399 --> 01:31:02,370
Aku bahkan tidak pernah merindukan siapa pun.
2018
01:31:02,599 --> 01:31:05,000
Dia orang yang membuatku merasa bahagia
2019
01:31:05,300 --> 01:31:07,399
untuk kali pertama dalam hidupku.
2020
01:31:07,769 --> 01:31:09,439
Aku merindukan dirinya.
2021
01:31:11,239 --> 01:31:13,239
Bona dari "Girls' Generation 1979".
2022
01:31:13,239 --> 01:31:14,649
Apa katamu barusan?
2023
01:31:15,050 --> 01:31:16,950
- Mari kita bunuh diri saja.
- Ibu. Hentikan.
2024
01:31:16,950 --> 01:31:18,080
Aku akan...
2025
01:31:18,080 --> 01:31:20,080
"Bona, 'Girls' Generation 1979'"
2026
01:31:20,080 --> 01:31:22,389
Aku akan menjadi luar biasa sukses
2027
01:31:22,849 --> 01:31:25,420
dan menikahi seorang pria yang akan menyiapkan upacara pemakaman.
2028
01:31:25,819 --> 01:31:28,189
Bisakah aku menikah di dunia ini?
2029
01:31:28,189 --> 01:31:30,489
Cho Bo Ah dari "Let Us Meet"
2030
01:31:30,489 --> 01:31:31,529
di "Drama Special".
2031
01:31:31,529 --> 01:31:33,059
Aku bisa menemukan pria ke mana pun aku pergi.
2032
01:31:33,059 --> 01:31:35,830
Apa kamu sungguh tidak tahu apa yang ingin kulakukan
2033
01:31:35,830 --> 01:31:37,000
dan dengan siapa aku ingin bertemu hari ini?
2034
01:31:37,000 --> 01:31:38,439
Tidakkah kamu tahu bahwa wanita zaman sekarang
2035
01:31:38,439 --> 01:31:39,899
berkata tidak ketika mereka ingin berkata ya?
2036
01:31:39,899 --> 01:31:41,639
Aku sedang berkata bahwa aku menyukaimu.
2037
01:31:43,109 --> 01:31:45,609
Chae Soo Bin dari "If We Were a Season"
2038
01:31:45,609 --> 01:31:46,880
di "Drama Special".
2039
01:31:46,880 --> 01:31:48,779
Kamu gila? Apa kamu salah minum obat?
2040
01:31:49,109 --> 01:31:50,979
Jangan perlakukan aku seolah-olah aku selingkuh darimu.
2041
01:31:50,979 --> 01:31:53,950
Kuharap kamu akan memelukku ketika ini berakhir.
2042
01:31:53,950 --> 01:31:56,090
Rasanya seperti kita sudah benar-benar selesai.
2043
01:31:56,090 --> 01:31:57,750
Sudah lama sekali.
2044
01:31:58,319 --> 01:32:03,029
"Anugerah Drama Singkat Satu Adegan"
2045
01:32:05,500 --> 01:32:06,929
Kita sudah melihat
2046
01:32:06,929 --> 01:32:11,170
para calon wanita yang semuanya aktris hebat.
2047
01:32:11,170 --> 01:32:13,769
- Mereka semua luar biasa.
- Itu benar.
2048
01:32:13,769 --> 01:32:16,309
Kim So Hye, Ra Mi Ran,
2049
01:32:16,540 --> 01:32:19,340
Mun Ka Young, Min Hyo Rin,
2050
01:32:19,609 --> 01:32:23,580
Bona, Cho Bo Ah, dan Chae Soo Bin.
2051
01:32:23,580 --> 01:32:27,019
Kita melihat tujuh calon ini.
2052
01:32:27,019 --> 01:32:29,489
Aku terkejut
2053
01:32:29,489 --> 01:32:31,489
banyak dari mereka merupakan temanku.
2054
01:32:31,489 --> 01:32:32,660
- Begitukah?
- Ya.
2055
01:32:33,059 --> 01:32:34,929
Aku penasaran siapa pemenangnya.
2056
01:32:34,929 --> 01:32:37,389
Siapakah pemenang anugerah ini?
2057
01:32:37,389 --> 01:32:39,599
Hyun MIn, silakan umumkan pemenangnya.
2058
01:32:40,029 --> 01:32:41,899
Anugerah Drama KBS.
2059
01:32:41,899 --> 01:32:43,830
Anugerah Drama Singkat Satu Adegan.
2060
01:32:43,830 --> 01:32:45,200
Sang penerima wanita adalah...
2061
01:32:46,269 --> 01:32:49,609
"Anugerah Drama Singkat Satu Adegan"
2062
01:32:49,609 --> 01:32:51,779
Selamat, Ra Mi Ran.
2063
01:32:52,080 --> 01:32:53,639
Mi Ran dari
2064
01:32:53,639 --> 01:32:56,080
"Madam Jeong's One Last Week".
2065
01:32:56,080 --> 01:32:57,950
Sook tersenyum gembira.
2066
01:32:57,950 --> 01:33:02,250
Berhubung pemenangnya adalah teman dekatnya,
2067
01:33:02,590 --> 01:33:04,450
dia pasti lebih gembira lagi mempersembahkan anugerah itu.
2068
01:33:04,889 --> 01:33:07,260
Dalam "Madam Jeong's One Last Week",
2069
01:33:07,260 --> 01:33:09,189
Mi Ran memerankan
2070
01:33:09,189 --> 01:33:11,130
Madam Jeong yang tinggal dalam persembunyian
2071
01:33:11,130 --> 01:33:12,460
karena sekantong uang.
2072
01:33:12,460 --> 01:33:14,200
Performanya yang unggul
2073
01:33:14,200 --> 01:33:15,470
membuktikan bahwa dia adalah salah satu
2074
01:33:15,470 --> 01:33:17,630
aktris terhebat sama seperti dulu.
2075
01:33:17,630 --> 01:33:18,970
Silakan berikan tepuk tangan meriah untuknya.
2076
01:33:19,200 --> 01:33:21,939
- Selamat.
- Lihat mereka.
2077
01:33:21,939 --> 01:33:23,840
"Anugerah Drama Singkat Satu Adegan"
2078
01:33:23,840 --> 01:33:25,880
Silakan sampaikan pidato penerimaanmu.
2079
01:33:28,479 --> 01:33:31,050
Aku dulu datang ke seremoni ini sebagai presenter anugerah.
2080
01:33:31,720 --> 01:33:34,120
Memfilmkan drama satu adegan ini
2081
01:33:34,689 --> 01:33:37,220
sangat menyenangkan.
2082
01:33:37,220 --> 01:33:41,529
Aku merasa seolah-olah sedang bermain film.
2083
01:33:42,090 --> 01:33:44,229
Kuharap stasiun televisi tidak akan berhenti
2084
01:33:44,229 --> 01:33:47,500
memberi dukungan penuh untuk drama satu adegan.
2085
01:33:47,800 --> 01:33:49,769
Berhubung itu drama debut
2086
01:33:49,769 --> 01:33:50,899
Sutradara Kang Min Gyeong,
2087
01:33:50,899 --> 01:33:55,139
aku khawatir aku mungkin merepotkan.
2088
01:33:55,309 --> 01:33:57,239
Namun, drama itu mendapat peringkat tinggi,
2089
01:33:57,239 --> 01:33:59,109
jadi aku bisa makan daging gratis. Itu menyenangkan.
2090
01:34:00,510 --> 01:34:02,750
Juga, selagi memfilmkan drama ini,
2091
01:34:02,750 --> 01:34:05,849
aku belajar banyak dari aktris bernama
2092
01:34:05,849 --> 01:34:07,889
Shin Rin A ini.
2093
01:34:08,050 --> 01:34:10,290
Selagi tampil dengannya,
2094
01:34:10,519 --> 01:34:13,819
aku tidak bisa mengimbanginya.
2095
01:34:13,819 --> 01:34:18,899
Jadi, aku ingin berterima kasih pada Rin A.
2096
01:34:18,899 --> 01:34:21,370
Aku masih nomor satu, bukan, Rin A?
2097
01:34:21,700 --> 01:34:23,099
Kamu pasti ada di tempat lain. Hai.
2098
01:34:24,130 --> 01:34:27,910
Semuanya, terima kasih atas kerja keras kalian.
2099
01:34:27,910 --> 01:34:30,210
Selagi menonton para calon lainnya,
2100
01:34:30,210 --> 01:34:33,809
aku berpikir banyak dari mereka layak menerima anugerah ini.
2101
01:34:34,210 --> 01:34:37,109
Maaf bahwa aku yang menerima anugerah ini dan bukan kalian.
2102
01:34:37,550 --> 01:34:40,679
Aku sangat bersyukur. Terima kasih.
2103
01:34:41,250 --> 01:34:43,750
- Selamat.
- Selamat.
2104
01:34:46,790 --> 01:34:49,130
Anugerah berikutnya yang akan kami persembahkan adalah
2105
01:34:49,429 --> 01:34:51,660
sebuah anugerah istimewa
2106
01:34:51,660 --> 01:34:53,960
yang disiapkan Anugerah Drama KBS.
2107
01:34:54,500 --> 01:34:58,500
Dia mendedikasikan dirinya pada karier aktingnya
2108
01:34:58,500 --> 01:35:00,569
dan menjalani hidupnya demi akting selama 46 tahun.
2109
01:35:00,939 --> 01:35:02,540
Untuk menghormati pencapaian-pencapaiannya,
2110
01:35:02,540 --> 01:35:05,540
Anugerah Drama KBS akan memberikan kepadanya
2111
01:35:05,540 --> 01:35:07,679
sebuah anugerah istimewa.
2112
01:35:08,010 --> 01:35:09,309
Presenternya adalah
2113
01:35:09,309 --> 01:35:11,010
Choi Kang Hee dan Lee Dong Gun
2114
01:35:11,010 --> 01:35:14,279
yang memiliki ikatan khusus dengan penerima anugerah.
2115
01:35:17,849 --> 01:35:19,989
Mari sambut mereka dengan tepuk tangan meriah.
2116
01:35:23,130 --> 01:35:27,899
"Anugerah Pencapaian Istimewa"
2117
01:35:32,399 --> 01:35:34,439
Halo. Aku Choi Kang Hee.
2118
01:35:35,239 --> 01:35:36,710
Halo. Aku Lee Dong Gun.
2119
01:35:39,109 --> 01:35:42,380
Hari ini, aku di sini untuk memperkenalkan seseorang
2120
01:35:42,380 --> 01:35:43,910
yang telah mempertahankan satu jalur karier
2121
01:35:43,910 --> 01:35:45,279
sebagai seorang aktris selama 46 tahun.
2122
01:35:45,349 --> 01:35:46,720
Aku akan memperkenalkan dirinya.
2123
01:35:47,450 --> 01:35:49,220
Bagiku,
2124
01:35:49,220 --> 01:35:52,620
dia sekuntum bunga yang tidak akan pernah layu.
2125
01:35:53,720 --> 01:35:54,859
Dan juga bagiku,
2126
01:35:55,790 --> 01:35:59,460
dia seorang wanita istimewa yang tidak pernah bisa kulupakan.
2127
01:36:01,029 --> 01:36:04,269
Selama hidupnya, dia menggugah dan menyenangkan kita
2128
01:36:04,769 --> 01:36:07,269
dengan performanya yang realistis.
2129
01:36:08,139 --> 01:36:11,580
Dia telah bersama drama KBS selama lebih dari 31 tahun.
2130
01:36:12,679 --> 01:36:14,410
Saat itu 31 tahun yang lalu,
2131
01:36:14,910 --> 01:36:19,080
di Anugerah Drama KBS, pada tahun 1987.
2132
01:36:19,380 --> 01:36:21,689
Aku masih ingat
2133
01:36:21,689 --> 01:36:23,620
senyumnya yang cerah.
2134
01:36:25,120 --> 01:36:28,960
"Aktris Kim Young Ae"
2135
01:36:28,960 --> 01:36:31,630
Anugerah Akting Unggulan Terbaik jatuh kepada
2136
01:36:31,929 --> 01:36:33,359
"Beginning of Love",
2137
01:36:33,359 --> 01:36:34,359
"Anugerah Drama KBS 1987"
2138
01:36:34,359 --> 01:36:36,069
Kim Young Ae.
2139
01:36:37,170 --> 01:36:39,139
Kim Young Ae, selamat!
2140
01:36:39,139 --> 01:36:40,300
"Di Anugerah Drama KBS yang pertama"
2141
01:36:40,300 --> 01:36:42,540
"Anugerah Akting Unggulan Terbaik"
2142
01:36:42,540 --> 01:36:45,239
Anugerah Drama KBS,
2143
01:36:45,239 --> 01:36:46,679
Anugerah Akting Unggulan Terbaik untuk Aktris...
2144
01:36:46,679 --> 01:36:49,779
Aku tidak tahu apakah aku layak untuk anugerah ini.
2145
01:36:52,779 --> 01:36:54,220
Pada hari aku mendapatkan skenarionya,
2146
01:36:55,250 --> 01:36:57,319
aku berpikir jika aku tidak bisa
2147
01:36:57,960 --> 01:37:01,960
melakukannya dengan benar, sebaiknya aku berhenti berakting.
2148
01:37:02,130 --> 01:37:03,760
Namun, aku tidak bisa berhenti
2149
01:37:03,760 --> 01:37:05,260
meskipun aku tidak cukup bagus.
2150
01:37:06,460 --> 01:37:08,769
Terima kasih banyak. Terima kasih.
2151
01:37:12,569 --> 01:37:14,540
Ada banyak dari karya-karyanya,
2152
01:37:15,109 --> 01:37:17,370
yang indah dan mengharukan.
2153
01:37:17,769 --> 01:37:20,210
Dia meninggalkan warisan yang luar biasa
2154
01:37:20,639 --> 01:37:22,580
khususnya dalam sejarah drama KBS.
2155
01:37:23,380 --> 01:37:26,319
Dari peran Empress Myeongseong,
2156
01:37:27,649 --> 01:37:29,720
dia memainkan peran sebagai ibu yang berhati hangat.
2157
01:37:30,420 --> 01:37:34,290
Dia kadang hanya seorang wanita yang menawan.
2158
01:37:35,389 --> 01:37:38,830
Dia memainkan segala macam peran di seluruh genre.
2159
01:37:39,760 --> 01:37:43,630
Sepertinya peran-perannya selalu cemerlang.
2160
01:37:49,870 --> 01:37:51,479
Di antara banyak karya,
2161
01:37:51,739 --> 01:37:54,410
dia memilih drama ini sebagai karya terbaiknya.
2162
01:37:54,710 --> 01:37:55,950
Itu adalah "Hwang Jini".
2163
01:37:58,059 --> 01:37:59,670
Karena posisiku yang rendah,
2164
01:38:00,700 --> 01:38:02,970
kamu beranggapan bakatku juga rendah?
2165
01:38:04,040 --> 01:38:05,210
Tarianku...
2166
01:38:05,970 --> 01:38:08,040
Tarianku belum usai.
2167
01:38:12,149 --> 01:38:14,609
Aku suka menjadi aktris.
2168
01:38:15,819 --> 01:38:17,179
Jika mungkin,
2169
01:38:17,849 --> 01:38:19,420
ketika aku dilahirkan kembali,
2170
01:38:19,849 --> 01:38:21,660
aku ingin menjadi aktris lagi.
2171
01:38:23,889 --> 01:38:27,660
Di sini, selama ini aku telah bekerja
2172
01:38:29,899 --> 01:38:32,029
dan menua.
2173
01:38:33,370 --> 01:38:34,529
Itu luar biasa.
2174
01:38:34,529 --> 01:38:36,500
Aku sangat nyaman di depan kamera.
2175
01:38:41,979 --> 01:38:46,109
"Sang aktris, yang baginya akting merupakan segalanya..."
2176
01:38:46,109 --> 01:38:50,479
"Mendiang Kim Young Ae"
2177
01:38:58,760 --> 01:39:00,689
Aku bertemu dengannya
2178
01:39:00,830 --> 01:39:03,660
pada tahun 2009, di "Goodbye Mom"
2179
01:39:03,830 --> 01:39:06,569
sebagai ibu dan putri dalam film itu.
2180
01:39:07,330 --> 01:39:09,370
Kami pergi ke toko buku bersama
2181
01:39:09,739 --> 01:39:11,870
dan membaca buku di jalanan juga.
2182
01:39:13,670 --> 01:39:16,380
Pada suatu saat, kami menjadi teman dekat.
2183
01:39:17,880 --> 01:39:20,979
Suatu hari, dia bersandar pada birai,
2184
01:39:21,210 --> 01:39:23,250
dia menyanyikan lagunya Baek Z Young
2185
01:39:23,250 --> 01:39:24,620
"Like Being Hit by a Bullet".
2186
01:39:25,120 --> 01:39:26,349
Jadi, aku pun bertanya,
2187
01:39:26,349 --> 01:39:27,420
"Ibu,
2188
01:39:27,420 --> 01:39:30,689
apa Ibu masih merasa terluka sama seperti lagu itu
2189
01:39:30,689 --> 01:39:31,760
di usiamu sekarang?"
2190
01:39:33,460 --> 01:39:36,300
Dia berkata, "Ibu hanya semakin tua."
2191
01:39:36,830 --> 01:39:38,200
"Itu sama."
2192
01:39:39,670 --> 01:39:42,069
Dia awet muda
2193
01:39:42,470 --> 01:39:43,939
bagaikan malaikat.
2194
01:39:45,109 --> 01:39:46,910
Dia seorang wanita cantik
2195
01:39:46,910 --> 01:39:49,979
yang berkata bahwa jantungnya selalu berdebar-debar
2196
01:39:50,340 --> 01:39:51,679
seolah itu kali pertamanya berakting.
2197
01:39:56,420 --> 01:40:00,750
"Di 'The Gentlemen of Wolgyesu Tailor Shop'"
2198
01:40:00,750 --> 01:40:02,160
Bagiku juga,
2199
01:40:03,359 --> 01:40:06,059
dia meninggalkan kenangan khusus.
2200
01:40:06,059 --> 01:40:07,630
Aku mengerjakan karya terakhirnya bersama.
2201
01:40:08,130 --> 01:40:10,260
Merupakan suatu kehormatan bagiku
2202
01:40:12,470 --> 01:40:14,529
untuk memainkan peran sebagai putranya di karya terakhirnya.
2203
01:40:14,769 --> 01:40:16,970
Jadi, aku merasa menyesal tentang itu.
2204
01:40:18,510 --> 01:40:20,910
Setelah dia menemukan bahwa umurnya tidak panjang lagi,
2205
01:40:20,910 --> 01:40:22,809
dia tetap melakukan yang terbaik dengan penuh semangat
2206
01:40:22,809 --> 01:40:25,380
sampai episode terakhir drama.
2207
01:40:25,979 --> 01:40:27,349
Ketika melihat kembali,
2208
01:40:27,380 --> 01:40:30,550
aku masih tidak bisa memercayainya.
2209
01:40:30,550 --> 01:40:32,590
Mungkin, akting memang
2210
01:40:33,489 --> 01:40:36,260
segalanya baginya.
2211
01:40:39,359 --> 01:40:42,929
"Di 'The Gentlemen of Wolgyesu Tailor Shop'"
2212
01:40:42,929 --> 01:40:45,370
Pelan-pelan. Perutmu akan sakit.
2213
01:40:46,200 --> 01:40:48,239
Sebaiknya aku menyerah saja
2214
01:40:48,500 --> 01:40:49,870
dan kembali padamu, Ibu.
2215
01:40:51,269 --> 01:40:53,040
"'Jika tidak melakukan ini, aku akan sudah menyerah.'"
2216
01:40:53,040 --> 01:40:54,809
"'Demi akting, aku memaksakan diri makan untuk bertahan.'"
2217
01:40:54,809 --> 01:40:56,410
Makanlah.
2218
01:40:56,410 --> 01:40:57,739
"Mendiang Kim Young Ae"
2219
01:40:57,739 --> 01:40:58,950
Makan.
2220
01:41:11,189 --> 01:41:13,189
Kini dia menjadi bintang abadi.
2221
01:41:14,189 --> 01:41:16,760
Sang aktris, mendiang Kim Young Ae...
2222
01:41:16,960 --> 01:41:20,929
Di Anugerah Drama KBS yang ke-31,
2223
01:41:21,069 --> 01:41:22,540
kami mendedikasikan ini padamu,
2224
01:41:22,870 --> 01:41:25,069
Anugerah Pencapaian Istimewa.
2225
01:41:25,170 --> 01:41:28,179
"Anugerah Pencapaian Istimewa Anugerah Drama KBS"
2226
01:41:28,179 --> 01:41:30,540
Banyak aktor dan aktris
2227
01:41:30,540 --> 01:41:32,109
yang meneteskan air mata.
2228
01:41:32,649 --> 01:41:35,080
Lee Min Woo, putra mendiang Kim Young Ae,
2229
01:41:35,420 --> 01:41:36,779
akan menerimanya atas nama beliau.
2230
01:41:36,779 --> 01:41:38,149
Semua aktor
2231
01:41:38,450 --> 01:41:39,920
berdiri bertepuk tangan.
2232
01:41:40,849 --> 01:41:43,160
Mendiang Kim Young Ae akan
2233
01:41:43,160 --> 01:41:44,960
melihat ini dari atas.
2234
01:41:55,840 --> 01:41:57,569
Ini putranya.
2235
01:41:58,809 --> 01:42:00,439
Silakan, berpidatolah.
2236
01:42:04,439 --> 01:42:05,649
Halo.
2237
01:42:05,849 --> 01:42:08,179
Aku menerima mewakili ibuku.
2238
01:42:08,179 --> 01:42:09,550
Aku putranya, Lee Min Woo.
2239
01:42:10,679 --> 01:42:12,090
Kali ini adalah
2240
01:42:12,620 --> 01:42:14,819
kali ketiga atau keempat
2241
01:42:14,819 --> 01:42:18,389
menerima anugerah atas nama ibuku.
2242
01:42:21,059 --> 01:42:24,700
Kapanpun aku berpidato atas namanya,
2243
01:42:26,269 --> 01:42:29,569
aku selalu berterima kasih pada orang-orang
2244
01:42:30,399 --> 01:42:32,939
yang telah mencintai karyanya
2245
01:42:32,939 --> 01:42:34,510
dan mendukungnya.
2246
01:42:39,010 --> 01:42:42,880
Kurasa aku belum berterima kasih pada mereka yang telah
2247
01:42:42,880 --> 01:42:46,349
bekerja dengannya sampai hari terakhirnya.
2248
01:42:47,349 --> 01:42:48,519
Hari ini,
2249
01:42:50,489 --> 01:42:54,059
kepada mereka yang telah bersamanya
2250
01:42:57,700 --> 01:43:01,540
dan kepada staf di kantor manajemennya,
2251
01:43:02,769 --> 01:43:05,069
aku ingin mengucapkan terima kasih.
2252
01:43:07,739 --> 01:43:10,439
Terima kasih telah mengingatnya
2253
01:43:11,239 --> 01:43:13,380
dan menghargainya bersama.
2254
01:43:14,580 --> 01:43:15,819
Terima kasih.
2255
01:43:18,389 --> 01:43:20,519
Kepada semua orang,
2256
01:43:20,590 --> 01:43:23,859
dia menunjukkan semangat aktingnya.
2257
01:43:23,859 --> 01:43:25,160
Kepada mendiang Kim Young Ae,
2258
01:43:25,290 --> 01:43:27,729
kita berdiri bertepuk tangan sekali lagi.
2259
01:43:29,399 --> 01:43:32,000
Dia mungkin sedang melihat kita dari atas.
2260
01:43:33,670 --> 01:43:35,840
Silakan duduk, semua.
2261
01:43:36,739 --> 01:43:39,309
Anugerah Drama KBS...
2262
01:43:39,309 --> 01:43:42,210
Sekarang, mari ubah suasananya.
2263
01:43:42,210 --> 01:43:44,510
Aku mendengar bahwa
2264
01:43:44,910 --> 01:43:48,010
ada banyak orang di luar
2265
01:43:48,450 --> 01:43:50,279
yang sedang menonton Anugerah Drama KBS saat ini.
2266
01:43:50,279 --> 01:43:51,550
Di lokasi,
2267
01:43:51,649 --> 01:43:53,590
cinta pertama kita,
2268
01:43:53,590 --> 01:43:55,420
- Suzy,
- Sungguh?
2269
01:43:55,420 --> 01:43:57,859
ada di luar sana.
2270
01:43:57,859 --> 01:43:59,130
- Benarkah itu?
- Ya.
2271
01:43:59,389 --> 01:44:00,529
Kalau begitu,
2272
01:44:00,729 --> 01:44:03,599
tolong panggil Suzy, yang kamu cintai, Soo Hong.
2273
01:44:03,599 --> 01:44:05,170
Aku?
2274
01:44:05,170 --> 01:44:06,269
Baik.
2275
01:44:08,840 --> 01:44:10,040
Suzy!
2276
01:44:11,099 --> 01:44:12,239
Suzy!
2277
01:44:12,239 --> 01:44:13,939
"Aula KBS, Di depan Jamsil L Tower"
2278
01:44:14,979 --> 01:44:17,739
Apakah kamu terkejut
2279
01:44:17,739 --> 01:44:19,550
aku bukan Suzy?
2280
01:44:19,550 --> 01:44:21,720
Aku ingin dicintai oleh Namkoong Min.
2281
01:44:21,720 --> 01:44:24,349
Aku komedian, Lee Su Ji. Senang bertemu denganmu.
2282
01:44:24,550 --> 01:44:26,389
Di Jamsil saat ini,
2283
01:44:26,389 --> 01:44:28,120
meskipun cuacanya dingin,
2284
01:44:28,160 --> 01:44:29,760
ada banyak orang
2285
01:44:29,760 --> 01:44:31,859
yang merayakan Tahun Baru.
2286
01:44:31,859 --> 01:44:33,529
Senang bertemu kalian, semuanya!
2287
01:44:34,389 --> 01:44:35,630
Terima kasih.
2288
01:44:35,630 --> 01:44:38,099
Sekarang, aku akan mengundang warga satu per satu
2289
01:44:38,099 --> 01:44:40,399
untuk diwawancarai. Ayo naik.
2290
01:44:40,569 --> 01:44:41,870
Senang bertemu denganmu.
2291
01:44:41,870 --> 01:44:43,370
Bahkan dalam cuaca dingin ini...
2292
01:44:43,370 --> 01:44:45,470
Apa kalian satu keluarga?
2293
01:44:45,470 --> 01:44:46,710
Ya, benar.
2294
01:44:46,710 --> 01:44:49,309
Bagaimana kalian bisa berkunjung kemari?
2295
01:44:49,309 --> 01:44:52,250
Kami di sini untuk menonton konser hitung mundur.
2296
01:44:52,349 --> 01:44:55,479
Jadi, keluargamu di sini untuk merayakan Tahun Baru.
2297
01:44:55,479 --> 01:44:58,550
Apa harapan Tahun Baru kamu untuk 2018?
2298
01:44:59,519 --> 01:45:01,250
- Dia anakku.
- Halo.
2299
01:45:02,420 --> 01:45:05,489
Aku ingin semua orang bahagia.
2300
01:45:05,729 --> 01:45:08,559
Kamu berbicara dengan sangat baik. Terima kasih.
2301
01:45:08,559 --> 01:45:10,529
Kalian boleh pergi. Kebahagiaan untuk semua orang...
2302
01:45:10,529 --> 01:45:11,830
Tertawalah!
2303
01:45:11,830 --> 01:45:14,529
Dia berharap untuk satu tahun dengan senyuman.
2304
01:45:14,630 --> 01:45:16,500
Mari hadirkan orang berikutnya.
2305
01:45:16,970 --> 01:45:18,170
Mereka terlihat mengerikan.
2306
01:45:18,170 --> 01:45:19,910
Lihat betapa eratnya mereka bergandengan tangan.
2307
01:45:19,910 --> 01:45:21,479
Perbesar tangan mereka di sana.
2308
01:45:21,479 --> 01:45:22,510
Kelihatannya mengerikan.
2309
01:45:22,510 --> 01:45:23,979
Apa kalian pasangan?
2310
01:45:23,979 --> 01:45:25,309
Senang bertemu denganmu.
2311
01:45:25,309 --> 01:45:27,979
Anugerah Drama KBS sedang dilangsungkan
2312
01:45:27,979 --> 01:45:29,580
di Yeouido saat ini.
2313
01:45:29,649 --> 01:45:32,950
Siapa yang kamu harapkan untuk memenangkan Anugerah Utama?
2314
01:45:34,290 --> 01:45:36,389
Aku ingin Chon Ho Jin dari "My Golden Life"
2315
01:45:36,389 --> 01:45:38,790
untuk menerima anugerah itu.
2316
01:45:38,790 --> 01:45:40,260
Chon Ho Jin dari "My Golden Life"...
2317
01:45:40,260 --> 01:45:42,429
Kamu pasti menyukai drama itu.
2318
01:45:43,160 --> 01:45:45,899
Apa harapanmu di tahun yang baru ini?
2319
01:45:47,069 --> 01:45:50,540
Aku ingin sukses berdiet.
2320
01:45:50,599 --> 01:45:52,939
Apa kamu mempermainkanku?
2321
01:45:52,939 --> 01:45:55,340
Kenapa kamu akan membahas soal diet sekarang?
2322
01:45:55,340 --> 01:45:56,609
Baiklah. Lalu
2323
01:45:56,609 --> 01:45:59,010
kita punya Anugerah Pasangan Terbaik
2324
01:45:59,010 --> 01:46:01,309
yang merupakan kembang Anugerah Drama.
2325
01:46:01,309 --> 01:46:03,679
Menurutmu siapa yang akan menjadi pemenangnya?
2326
01:46:04,279 --> 01:46:06,250
Aku benar-benar suka "Go Back Couple".
2327
01:46:06,250 --> 01:46:08,019
Jadi, kurasa Jang Na Ra dan Son Ho Jun.
2328
01:46:08,260 --> 01:46:10,660
Kamu ingin yang menang Jang Na Ra dan Son Ho Jun
2329
01:46:10,660 --> 01:46:12,429
yang seperti pasangan sungguhan.
2330
01:46:12,429 --> 01:46:15,399
Mereka sama menakjubkannya seperti kalian.
2331
01:46:15,500 --> 01:46:17,160
Maafkan aku,
2332
01:46:17,229 --> 01:46:20,370
tapi aku harus menanyakan ini.
2333
01:46:20,470 --> 01:46:21,970
Jika kamu harus memilih antara Son Ho Jun dan
2334
01:46:22,170 --> 01:46:24,000
Park Seo Jun untuk Anugerah Pasangan Terbaik denganku,
2335
01:46:24,000 --> 01:46:26,370
siapakah itu menurutmu?
2336
01:46:26,809 --> 01:46:27,910
Park Seo Jun.
2337
01:46:27,910 --> 01:46:30,340
Kamu ingat kalimatnya dengan sangat baik.
2338
01:46:30,340 --> 01:46:31,750
Kamu melakukan tepat seperti kataku.
2339
01:46:31,849 --> 01:46:33,510
Apa kamu sedang mendengarkan, Seo Jun?
2340
01:46:34,109 --> 01:46:36,349
Aku tidak sedang berpura-pura menggemaskan.
2341
01:46:36,880 --> 01:46:39,050
Aku memang menggemaskan.
2342
01:46:39,050 --> 01:46:41,620
Bisakah kamu memikirkanku setidaknya sekali?
2343
01:46:42,460 --> 01:46:43,819
Kutebak jawabannya tidak.
2344
01:46:43,819 --> 01:46:45,160
Itu sudah jelas.
2345
01:46:45,330 --> 01:46:48,059
Baiklah. Semoga
2346
01:46:48,059 --> 01:46:50,399
pasangan yang kalian dukung
2347
01:46:50,399 --> 01:46:51,899
memenangkan anugerah itu,
2348
01:46:51,899 --> 01:46:53,399
dan orang yang kalian harapkan
2349
01:46:53,399 --> 01:46:55,399
akan memenangi Anugerah Utama.
2350
01:46:55,399 --> 01:46:56,899
Semoga sukses dengan dietmu.
2351
01:46:56,899 --> 01:46:58,340
Ya. Terima kasih.
2352
01:46:58,340 --> 01:47:00,870
Siapa yang lebih seksi antara Seo Jun dan pacarmu?
2353
01:47:01,939 --> 01:47:03,040
Pacarku.
2354
01:47:03,040 --> 01:47:05,479
Baiklah. Turunlah.
2355
01:47:05,479 --> 01:47:07,809
Terima kasih. Silakan terus menonton
2356
01:47:07,809 --> 01:47:09,550
siapa yang memenangkan
2357
01:47:09,550 --> 01:47:11,349
Anugerah Utama 2017.
2358
01:47:11,349 --> 01:47:14,349
Aku akan kirimkan mikrofon ini kepada Namkoong Min
2359
01:47:14,349 --> 01:47:17,059
di Yeouido dengan cinta.
2360
01:47:17,989 --> 01:47:19,359
Silakan diambil.
2361
01:47:19,359 --> 01:47:21,700
"Aula KBS, Jamsil L Tower"
2362
01:47:21,700 --> 01:47:23,960
Terima kasih, Su Ji. Aku juga.
2363
01:47:24,899 --> 01:47:26,200
- Apa kamu mengambilnya?
- Ya.
2364
01:47:27,170 --> 01:47:28,639
Kamu tidak boleh begitu mudah mengambilnya.
2365
01:47:28,639 --> 01:47:30,639
- Sungguh? Kenapa?
- Entah apa yang akan terjadi.
2366
01:47:30,639 --> 01:47:31,710
Baiklah.
2367
01:47:31,710 --> 01:47:32,870
- Saat ini,
- Ya.
2368
01:47:32,939 --> 01:47:37,040
waktu menunjukkan pukul 23.10 pada tanggal 31.
2369
01:47:37,040 --> 01:47:40,250
Tahun 2017 hanya tinggal kurang dari satu jam.
2370
01:47:40,809 --> 01:47:42,880
Di Bagian Dua,
2371
01:47:42,880 --> 01:47:45,849
masih ada Anugerah Unggulan,
2372
01:47:45,849 --> 01:47:47,689
Anugerah Unggulan Terbaik dalam berbagai genre,
2373
01:47:47,689 --> 01:47:49,189
dan Anugerah Utama.
2374
01:47:49,220 --> 01:47:52,260
Kami masih punya banyak anugerah yang tersisa untuk para aktor
2375
01:47:52,290 --> 01:47:55,260
dan aktris yang telah melakukan pekerjaan hebat di tahun 2017.
2376
01:47:55,359 --> 01:47:57,500
Silakan tetap menyaksikan.
2377
01:47:58,769 --> 01:48:00,330
Tamu-tamu istimewa
2378
01:48:00,370 --> 01:48:02,470
menunggu untuk merayakan dengan kita.
2379
01:48:03,040 --> 01:48:05,739
Jika para aktor di sini berjuang untuk memikat
2380
01:48:05,739 --> 01:48:09,510
hati penonton lewat akting,
2381
01:48:09,510 --> 01:48:13,279
orang-orang ini bekerja keras
2382
01:48:13,279 --> 01:48:15,519
untuk memikat hati penonton lewat menyanyi.
2383
01:48:16,149 --> 01:48:18,349
Inilah the Unit.
2384
01:48:19,819 --> 01:48:20,889
Silakan tepuk tangan.
2385
01:48:23,090 --> 01:48:31,000
"Pertunjukan perayaan oleh the Unit"
2386
01:49:20,679 --> 01:49:28,050
"'That's What I Like' oleh the Unit"
2387
01:50:38,929 --> 01:50:45,399
"'My Turn' oleh the Unit"
2388
01:52:31,340 --> 01:52:39,349
"Anugerah Drama KBS Bagian Dua akan berlanjut"
2389
01:54:04,800 --> 01:54:11,340
"Anugerah Drama KBS Bagian Dua akan berlanjut"
2390
01:54:31,389 --> 01:54:33,029
"Anugerah Drama KBS"
2391
01:54:38,569 --> 01:54:39,569
"Siapakah"
2392
01:54:40,870 --> 01:54:42,069
"Pemenang"
2393
01:54:43,399 --> 01:54:44,500
"Anugerah Utama?"
2394
01:54:46,639 --> 01:54:48,679
"Pemenangnya akan segera terungkap"173962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.