All language subtitles for Jarhead--Law-of-Return_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_39069891

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,828 --> 00:00:40,538 (MOURNFUL SONG IN HEBREW PLAYING) 2 00:00:45,921 --> 00:00:47,708 TORRES: This is Gunnery Sergeant Dave Torres, 3 00:00:47,756 --> 00:00:50,590 M-SOT Team Leader of the 2nd Marine Raider Battalion 4 00:00:50,634 --> 00:00:52,626 based out of Camp Lejeune, North Carolina. 5 00:00:53,470 --> 00:00:56,429 One June 5th, 2018, I took a six-man team 6 00:00:56,473 --> 00:00:58,715 on a special-purpose extraction mission 7 00:00:58,725 --> 00:01:01,217 to an opium factory in the Nad-e Ali district 8 00:01:01,228 --> 00:01:04,016 of the Helmand province in south-western Afghanistan... 9 00:01:04,064 --> 00:01:05,350 Go! 10 00:01:05,649 --> 00:01:07,515 ...where intelligence showed the hostage, 11 00:01:07,526 --> 00:01:09,643 a professor from the American University was held. 12 00:01:09,653 --> 00:01:10,734 (ALL SHOUTING) 13 00:01:10,779 --> 00:01:12,566 Military operations by the Highlanders 14 00:01:12,573 --> 00:01:13,905 of the 1st Marine Division 15 00:01:13,949 --> 00:01:15,690 earlier in the night softened the target, 16 00:01:16,577 --> 00:01:18,318 but there was still resistance. 17 00:01:18,370 --> 00:01:19,486 (INDISTINCT SHOUTING) 18 00:01:21,873 --> 00:01:23,705 That put us on a tight clock. 19 00:01:23,709 --> 00:01:27,043 Five minutes, in, out, done. 20 00:01:27,087 --> 00:01:28,123 SOLDIER: RPG! 21 00:01:29,590 --> 00:01:31,047 (SOLDIER SCREAMING) 22 00:01:31,049 --> 00:01:33,757 As we got within 20 meters of the enemy stronghold, 23 00:01:33,760 --> 00:01:36,002 a combatant at the door was alerted to our presence. 24 00:01:36,054 --> 00:01:37,841 Staff Sergeant Paulson and myself engaged. 25 00:01:37,889 --> 00:01:38,970 (GUNSHOTS) 26 00:01:42,227 --> 00:01:43,809 SOLDIER: Clear that door! 27 00:01:49,610 --> 00:01:50,646 (GUNSHOT) 28 00:01:51,987 --> 00:01:54,104 TORRES: Paulson's hit! 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,355 Sniper at our six! 30 00:01:55,407 --> 00:01:57,569 TORRES: I pulled Staff Sergeant Paulson inside the factory 31 00:01:57,576 --> 00:01:58,817 after he took enemy fire 32 00:01:58,869 --> 00:02:00,986 and called for the team medic, who began triage. 33 00:02:01,038 --> 00:02:02,074 TORRES: Medic! 34 00:02:02,080 --> 00:02:05,073 There were plastic sheets hanging from the ceiling, obscuring the hall. 35 00:02:10,922 --> 00:02:12,038 (GUNFIRE) 36 00:02:17,888 --> 00:02:19,949 TORRES: The mission itself, with its covert operation, 37 00:02:19,973 --> 00:02:21,839 relied on aggressive action and speed. 38 00:02:21,892 --> 00:02:25,135 Every soldier on the force knew our personal security was at grave risk. 39 00:02:28,440 --> 00:02:30,306 - (GUNFIRE) - (INDISTINCT SHOUTING) 40 00:02:46,958 --> 00:02:48,119 (EXPLOSION) 41 00:02:48,919 --> 00:02:50,251 After the grenade went bang 42 00:02:50,295 --> 00:02:51,706 and blew the fuck out of everything, 43 00:02:51,755 --> 00:02:54,589 I called out, trying to pinpoint the location of the hostage. 44 00:02:55,509 --> 00:02:58,092 Johnson and Razor provided backup and engaged the enemy. 45 00:02:58,095 --> 00:02:59,131 (GUNSHOTS) 46 00:03:02,933 --> 00:03:04,299 (INDISTINCT SHOUTING) 47 00:03:04,309 --> 00:03:05,925 (GUNSHOTS) 48 00:03:20,075 --> 00:03:22,692 TORRES: After locating the hostage, the team cleared the room, 49 00:03:22,744 --> 00:03:24,406 making sure everything was safe. 50 00:03:24,454 --> 00:03:27,162 And we escorted Professor Byers to the extraction site. 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,036 (GUNSHOTS) 52 00:03:31,294 --> 00:03:32,375 SOLDIER: Man down! 53 00:03:35,507 --> 00:03:37,043 TORRES: Move! Move! Move! 54 00:03:38,051 --> 00:03:39,292 TORRES: We triaged the hostage 55 00:03:39,302 --> 00:03:41,635 on the 30-minute flight back to Bagram Airfield. 56 00:03:42,597 --> 00:03:44,589 He was declared deceased upon arrival 57 00:03:44,599 --> 00:03:47,012 along with Staff Sergeant Steven Paulson. 58 00:03:53,316 --> 00:03:55,182 - GENERAL: Tough mission. - TORRES: Yes, sir. 59 00:03:55,986 --> 00:03:58,194 Staff Sergeant Paulson paid the ultimate sacrifice. 60 00:04:03,368 --> 00:04:05,360 GENERAL: And you, Gunny? What price did you pay? 61 00:04:06,747 --> 00:04:08,113 All good, sir. 62 00:04:12,627 --> 00:04:15,210 GENERAL: You've been fighting this war for 18 years. 63 00:04:15,255 --> 00:04:16,962 You've infilled and exfilled 64 00:04:17,007 --> 00:04:19,841 on more special operations missions than seems fair. 65 00:04:19,885 --> 00:04:21,751 You've sacrificed a lot for your country. 66 00:04:21,803 --> 00:04:24,763 Hell, the Marine Corps is running out of combat action ribbons to give you. 67 00:04:26,266 --> 00:04:27,677 You're five months away 68 00:04:27,726 --> 00:04:29,342 from your 20-year retirement threshold. 69 00:04:31,146 --> 00:04:33,183 Get your dick out of the dirt and get home. 70 00:04:33,190 --> 00:04:34,726 And do what exactly, sir? 71 00:04:35,650 --> 00:04:37,141 Bag groceries at Kroger? 72 00:04:37,861 --> 00:04:39,568 Work the plumbing aisle at Home Depot? 73 00:04:42,199 --> 00:04:44,065 You're a hell of a MARSOC operative. 74 00:04:44,117 --> 00:04:46,985 About the best small-unit tactician I've ever had. 75 00:04:47,037 --> 00:04:50,701 Special Warfare Operations is paying decent money for guys like you. 76 00:04:50,749 --> 00:04:52,206 I could make a few phone calls. 77 00:04:52,250 --> 00:04:54,037 I didn't sign up for money, sir. 78 00:04:54,252 --> 00:04:56,494 That's the wrong metric to measure what we do. 79 00:04:58,131 --> 00:04:59,212 I'll stick it out. 80 00:05:02,636 --> 00:05:04,252 GENERAL: Okay. All right. 81 00:05:05,222 --> 00:05:08,135 I'm sending you and your team on an exfil training mission 82 00:05:08,183 --> 00:05:09,640 with the Israeli Air Force. 83 00:05:10,727 --> 00:05:13,265 - Commando unit 5101. - Shaldag? 84 00:05:14,189 --> 00:05:16,306 That's right. Golan Heights, Israel. 85 00:05:20,821 --> 00:05:22,187 Are you rotating me out, sir? 86 00:05:23,698 --> 00:05:26,190 Gunny, you got five months left. 87 00:05:27,702 --> 00:05:30,115 Go easy. Get out of this war alive. 88 00:05:39,589 --> 00:05:40,942 FEMALE REPORTER 1: As the world's attention 89 00:05:40,966 --> 00:05:42,366 seems to shift away from Afghanistan 90 00:05:42,592 --> 00:05:44,800 to another middle-eastern hotspot, Syria, 91 00:05:44,845 --> 00:05:46,006 where bloody civil war 92 00:05:46,012 --> 00:05:48,220 has been raging for seven years. 93 00:05:48,473 --> 00:05:51,432 FEMALE REPORTER 2: The United Nations Human Rights Office 94 00:05:51,476 --> 00:05:54,219 estimates nearly 500,000 people have died 95 00:05:54,271 --> 00:05:55,603 since the conflict began. 96 00:05:56,606 --> 00:05:57,813 FEMALE REPORTER 1: Experts say the death toll 97 00:05:57,816 --> 00:06:00,229 has created a humanitarian catastrophe. 98 00:06:00,235 --> 00:06:01,646 The world is struggling... 99 00:06:01,653 --> 00:06:04,020 FEMALE REPORTER 3: Israel and Iran stare each other down 100 00:06:04,072 --> 00:06:05,279 across the expanse of Syria. 101 00:06:05,699 --> 00:06:08,783 BENJAMIN NETANYAHU: So here is my message to the rulers of Iran. 102 00:06:09,119 --> 00:06:12,453 Your plan to destroy Israel will fail. 103 00:06:12,497 --> 00:06:15,114 FEMALE REPORTER 4: Damascus claims the Syrian Air Defenses 104 00:06:15,125 --> 00:06:16,411 were successful in intercepting 105 00:06:16,418 --> 00:06:18,626 hostile Israeli missiles. 106 00:06:18,670 --> 00:06:22,254 Israel will do whatever it must do 107 00:06:23,008 --> 00:06:26,672 to defend our state and to defend our people. 108 00:06:27,304 --> 00:06:30,172 (MAN SPEAKING HEBREW) 109 00:06:30,223 --> 00:06:33,432 (MAN TRANSLATING) 110 00:06:42,277 --> 00:06:43,734 FEMALE REPORTER 1: Israel's Iron Dome 111 00:06:43,737 --> 00:06:46,229 intercepted all but a few of the enemy rockets. 112 00:06:46,281 --> 00:06:49,649 FEMALE REPORTER 2: Experts believe Iranian-backed Shi'a Islamist militias 113 00:06:49,659 --> 00:06:53,152 are behind the attack, as many parts of the Syrian Golan Heights 114 00:06:53,163 --> 00:06:55,029 close to the Israeli armistice line 115 00:06:55,081 --> 00:06:57,289 have fallen under pro-Assad control 116 00:06:57,292 --> 00:06:58,703 with the Golan Freedom Brigade 117 00:06:58,752 --> 00:07:01,210 having the strongest presence in the area. 118 00:07:48,009 --> 00:07:49,591 Come inside, baby. 119 00:07:50,136 --> 00:07:52,128 It's the last night of our vacation. 120 00:07:53,056 --> 00:07:54,513 Give me another minute. 121 00:07:56,977 --> 00:07:59,139 One minute. 122 00:08:19,207 --> 00:08:22,041 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 123 00:08:33,388 --> 00:08:35,095 (CELL PHONE BUZZING) 124 00:08:53,033 --> 00:08:54,615 (SPEAKING HEBREW) 125 00:08:55,452 --> 00:08:56,738 (MAN ON PHONE SPEAKING HEBREW) 126 00:08:58,538 --> 00:08:59,824 (SPEAKING HEBREW) 127 00:09:00,665 --> 00:09:01,951 (MAN ON PHONE SPEAKING HEBREW) 128 00:09:07,172 --> 00:09:08,379 (BEEPS) 129 00:09:10,091 --> 00:09:11,627 Everything okay, baby? 130 00:09:14,929 --> 00:09:16,795 Yeah, everything's fine. 131 00:09:17,974 --> 00:09:20,808 Go back to sleep. It's nothing big. 132 00:09:24,689 --> 00:09:26,146 Don't lie to me. 133 00:09:26,900 --> 00:09:28,357 I'm not lying to you. 134 00:09:29,527 --> 00:09:31,109 I'll meet you for lunch. 135 00:09:34,115 --> 00:09:35,231 I'll be in Tel Aviv. 136 00:09:37,202 --> 00:09:39,489 Flight leaves Eilat at 8:00 a.m. tomorrow. 137 00:09:44,417 --> 00:09:48,252 Then I'll meet you for lunch in Tel Aviv. 138 00:09:53,301 --> 00:09:54,837 Make love to me. 139 00:09:54,844 --> 00:09:57,006 Baby, I can't. I don't have time. 140 00:09:58,223 --> 00:10:00,260 That never stopped you before. 141 00:10:17,408 --> 00:10:20,697 Come on. You can't resist me, stop trying. 142 00:10:20,703 --> 00:10:22,740 I know I can't resist you. 143 00:10:23,581 --> 00:10:25,288 I love you so much. 144 00:10:26,876 --> 00:10:28,617 SENATOR JACKSON: There is no military strategy 145 00:10:28,628 --> 00:10:29,994 on how to deal 146 00:10:30,171 --> 00:10:33,005 with the influence of Iran and Russia. 147 00:10:33,383 --> 00:10:35,215 I think diplomacy will fail. 148 00:10:35,260 --> 00:10:37,172 Assad, for all political purposes, 149 00:10:37,220 --> 00:10:38,336 has won the civil war. 150 00:10:38,346 --> 00:10:39,462 Damascus will fall 151 00:10:39,514 --> 00:10:41,551 into the hands of Moscow and the Iranians. 152 00:10:41,558 --> 00:10:43,345 Which will be a total nightmare 153 00:10:43,393 --> 00:10:44,509 for the Jewish state, 154 00:10:44,519 --> 00:10:46,806 and by proxy, the United States. 155 00:10:46,813 --> 00:10:48,930 We have to prevent this at all costs. 156 00:10:49,649 --> 00:10:50,935 Now, if you'll excuse me, 157 00:10:50,942 --> 00:10:52,308 I have to catch the last couple of innings 158 00:10:52,318 --> 00:10:54,230 of the Red Sox-Yankees game. 159 00:10:54,237 --> 00:10:55,978 (REPORTERS LAUGHING) 160 00:10:55,989 --> 00:10:57,651 Senator, it's your son. 161 00:10:58,741 --> 00:10:59,822 Ronan? 162 00:10:59,868 --> 00:11:01,109 What's up, old man? 163 00:11:01,619 --> 00:11:03,576 I'm doing good. It's great to hear from you, son. 164 00:11:03,580 --> 00:11:05,242 It's late there. Is everything okay? 165 00:11:05,707 --> 00:11:07,664 Everything's perfect. I'm just checking in. 166 00:11:08,501 --> 00:11:10,333 Hey, you see the Yankees-Red Sox game? 167 00:11:10,545 --> 00:11:11,831 Oh, don't tell me what happened. 168 00:11:11,838 --> 00:11:13,204 I got it on my DVR. 169 00:11:13,840 --> 00:11:15,047 So, you cycling? 170 00:11:15,049 --> 00:11:16,881 Always. Always, Dad. 171 00:11:17,093 --> 00:11:18,129 (CHUCKLES) 172 00:11:18,136 --> 00:11:19,627 I miss our summer rides. 173 00:11:20,847 --> 00:11:22,964 Well, you'll be here in a week, 174 00:11:22,974 --> 00:11:24,465 and I just happen to have a bike 175 00:11:24,475 --> 00:11:26,137 tuned up and waiting for you. 176 00:11:26,311 --> 00:11:27,427 I'm looking forward to it. 177 00:11:27,478 --> 00:11:29,158 You gonna be able to make some time for me? 178 00:11:29,981 --> 00:11:31,597 I don't know. 179 00:11:31,608 --> 00:11:33,941 Avigail wants to sit and talk politics with you 180 00:11:33,943 --> 00:11:35,309 at the kitchen table. 181 00:11:35,320 --> 00:11:37,107 But listen, that's kind of why I'm calling. 182 00:11:38,364 --> 00:11:39,696 Dad, 183 00:11:41,201 --> 00:11:42,988 you're going to be a grandpa. 184 00:11:43,620 --> 00:11:45,327 No shit. 185 00:11:45,747 --> 00:11:47,079 No shit! 186 00:11:47,582 --> 00:11:50,074 Wow. That means I'm getting old. 187 00:11:50,710 --> 00:11:52,451 You are old. Deal with it. 188 00:11:52,837 --> 00:11:54,078 (CHUCKLES) Go fuck yourself. 189 00:11:54,297 --> 00:11:56,254 (LAUGHS) I love you, too. 190 00:11:56,966 --> 00:11:58,423 How's the new wife? 191 00:11:58,426 --> 00:12:00,383 I know, she's too young for me. 192 00:12:01,179 --> 00:12:03,011 She's not too young, Dad. 193 00:12:03,014 --> 00:12:04,596 She's too pretty for you. 194 00:12:04,599 --> 00:12:05,715 (CHUCKLES) 195 00:12:05,767 --> 00:12:09,602 You know, it's five years ago today we buried Mom. 196 00:12:10,480 --> 00:12:12,221 Yeah. Yeah, I know. 197 00:12:12,941 --> 00:12:14,682 She lived a good life, right? 198 00:12:15,235 --> 00:12:16,567 Better than most. 199 00:12:18,112 --> 00:12:19,944 She'd be really proud of you, son. 200 00:12:20,573 --> 00:12:23,941 Mookie Betts smashes a hanging curve ball 201 00:12:24,202 --> 00:12:27,570 to hit a three-run homer in the ninth to win it. 202 00:12:28,331 --> 00:12:29,697 I love you, Dad! 203 00:12:29,791 --> 00:12:31,828 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 204 00:13:01,155 --> 00:13:02,271 Hey. 205 00:13:02,615 --> 00:13:03,696 Dave Torres? 206 00:13:05,368 --> 00:13:07,610 Welcome to Israel. Follow me. 207 00:14:16,272 --> 00:14:18,229 Damn, it's hot as balls out here. 208 00:14:18,274 --> 00:14:19,731 Yeah, well, you know what they say. 209 00:14:19,734 --> 00:14:21,475 From the frying pan to the fire. 210 00:14:21,486 --> 00:14:22,647 That's not what they say. 211 00:14:22,653 --> 00:14:24,214 They say, "Out of the frying pan into the fire." 212 00:14:24,238 --> 00:14:25,319 - Oh, is that what they say? - Yeah. 213 00:14:25,323 --> 00:14:26,655 Well, that's not what I say. 214 00:14:26,824 --> 00:14:28,065 What the hell is this place? 215 00:14:28,117 --> 00:14:29,153 I can tell you what it ain't. 216 00:14:29,160 --> 00:14:30,526 It ain't the fucking Four Seasons. 217 00:14:30,536 --> 00:14:32,778 It's an old Syrian camp from the Six-Day War. 218 00:14:33,039 --> 00:14:34,826 For us, it's our rendezvous point. 219 00:14:35,583 --> 00:14:37,415 The chopper will be here at 0700. 220 00:14:38,086 --> 00:14:39,247 That's in 62 minutes. 221 00:14:39,253 --> 00:14:40,689 I thought it was just a training exercise. 222 00:14:40,713 --> 00:14:43,501 Yes, it is, but IDF wants us to jump right in. 223 00:14:44,759 --> 00:14:46,125 Train like you fight. (SCOFFS) 224 00:14:46,552 --> 00:14:48,293 That is a credo of yours, right? 225 00:14:52,100 --> 00:14:53,341 Where's our gear? 226 00:14:53,893 --> 00:14:55,885 Let's find some shade and gear up. 227 00:14:57,814 --> 00:14:59,646 TORRES: You know, in all this hurry, 228 00:15:00,149 --> 00:15:01,435 I didn't catch your name. 229 00:15:02,151 --> 00:15:03,392 I didn't give it. 230 00:15:05,947 --> 00:15:07,028 (MUSIC CONTINUES) 231 00:15:31,222 --> 00:15:32,508 So, Jackson. 232 00:15:33,558 --> 00:15:35,202 We're not gonna do this again, are we, Benny? 233 00:15:35,226 --> 00:15:36,412 We are, we are. We're gonna do it 234 00:15:36,436 --> 00:15:38,302 until I can wrap my brain around it. 235 00:15:38,604 --> 00:15:41,312 So, Dad's a politician with serious swagger. 236 00:15:42,275 --> 00:15:43,891 Self-made. 237 00:15:43,943 --> 00:15:45,229 Catholic and proud. 238 00:15:45,278 --> 00:15:47,361 Mom's a mom, a good Jewish mom. 239 00:15:47,697 --> 00:15:48,938 Great Jewish mom. 240 00:15:48,990 --> 00:15:50,982 Wait. A Jew and a Catholic? Fuck me. 241 00:15:52,535 --> 00:15:53,901 I know. Crazy, right? 242 00:15:54,704 --> 00:15:56,866 The guilt trips must have been off the charts. 243 00:15:56,914 --> 00:15:58,371 I guess Mom had to be a freaking 12 244 00:15:58,416 --> 00:16:00,999 to get the attention of a rich blue blood from Boston. 245 00:16:01,252 --> 00:16:02,333 (JACKSON SIGHS) 246 00:16:02,378 --> 00:16:03,710 So, uh... 247 00:16:05,089 --> 00:16:06,500 Mom meets Dad, 248 00:16:06,507 --> 00:16:09,170 Dad dips his wick in the Galilee. 249 00:16:09,177 --> 00:16:10,338 Really? We're gonna do this? 250 00:16:10,344 --> 00:16:11,710 - Along comes you. - Really? 251 00:16:11,721 --> 00:16:13,007 Silver spoon, private school, 252 00:16:13,014 --> 00:16:14,221 limousine. 253 00:16:14,223 --> 00:16:15,464 And I'm sure you've banged your share 254 00:16:15,475 --> 00:16:17,592 of that sweet Ivy League pussy 255 00:16:17,643 --> 00:16:20,181 on your way to graduating cum laude from MIT. 256 00:16:20,855 --> 00:16:22,312 That's magna cum laude. 257 00:16:23,357 --> 00:16:25,519 Magna-cum for brains is more like it. 258 00:16:26,903 --> 00:16:28,235 Who gives all that up 259 00:16:28,279 --> 00:16:31,067 to make Aliyah and fly jets for Israel? 260 00:16:31,991 --> 00:16:33,653 This is the Law of Return, right? 261 00:16:34,243 --> 00:16:35,450 Over a Sabra girl? 262 00:16:37,705 --> 00:16:38,741 You know what? 263 00:16:41,584 --> 00:16:44,167 She is a good girl. 264 00:16:44,212 --> 00:16:45,999 - Good. - Good girl. 265 00:16:46,005 --> 00:16:48,042 She must feed you as good as she fucks you. 266 00:16:48,090 --> 00:16:50,503 No. No, man. See, that's the thing. 267 00:16:51,260 --> 00:16:53,673 She feeds me better than she fucks me. 268 00:16:54,096 --> 00:16:55,837 All this talk of your smoking hot mom 269 00:16:55,890 --> 00:16:57,597 and perfect wife is giving me a hard-on. 270 00:16:57,683 --> 00:16:59,140 - Oh, you want to talk about my mom? - Oh, yeah. 271 00:16:59,143 --> 00:17:00,679 - Don't do it. You hear me? - Huh? 272 00:17:01,604 --> 00:17:03,470 Over the top! Over the top! 273 00:17:03,940 --> 00:17:05,306 You wanna fly my stick today? 274 00:17:12,240 --> 00:17:13,902 Hey, Gunny, I thought this was meant to be 275 00:17:13,950 --> 00:17:15,236 a cushy little training gig, man. 276 00:17:15,284 --> 00:17:16,775 What the fuck, boss? 277 00:17:16,827 --> 00:17:17,888 Surely we're too good for this 278 00:17:17,912 --> 00:17:19,744 "two weeks in the shit prep for war" stuff. 279 00:17:19,956 --> 00:17:21,788 Training never ends, Sergeant Fuck Face. 280 00:17:21,958 --> 00:17:23,699 That's what I thought you'd say. Thank you. 281 00:17:23,751 --> 00:17:25,145 JOHNSON: Let me tell you, boy, I was looking forward 282 00:17:25,169 --> 00:17:28,662 to chasing some grade A ass out there in Tel Aviv. 283 00:17:28,923 --> 00:17:30,459 I mean, I heard them Israeli girls, 284 00:17:30,508 --> 00:17:32,108 they love them a little bit of chocolate. 285 00:17:32,134 --> 00:17:33,670 You know what I'm saying? 286 00:17:33,719 --> 00:17:34,988 Johnson, you're so fucking pretty, 287 00:17:35,012 --> 00:17:37,049 all the Israeli girls gonna love you. 288 00:17:37,098 --> 00:17:38,430 And their fucking brothers, too. 289 00:17:38,474 --> 00:17:39,590 (ALL LAUGHING AND WHOOPING) 290 00:17:39,642 --> 00:17:41,474 I'm pretty and proud, motherfucker. 291 00:17:41,769 --> 00:17:45,308 (SPEAKING FRENCH) 292 00:17:45,398 --> 00:17:47,515 Hey, Razor, how many languages you speak now? 293 00:17:47,692 --> 00:17:52,483 Let me see. Uh, English, Arabic, Farsi, Kurdish, 294 00:17:53,072 --> 00:17:54,404 French and a little Pashto. 295 00:17:54,448 --> 00:17:55,609 You don't speak Spanish? 296 00:17:55,658 --> 00:17:57,741 Nah. But my cock does. 297 00:17:58,077 --> 00:17:59,909 Okay, that's a good thing, huh? 298 00:17:59,954 --> 00:18:02,162 RAZOR: Yes. (CONTINUES SPEAKING IN SPANISH) 299 00:18:03,082 --> 00:18:05,916 Hey, Gunny, what did he say? Did he call me "fuck face"? 300 00:18:05,960 --> 00:18:07,326 Sarge, what did he say? 301 00:18:07,712 --> 00:18:08,953 He call me "fuck face"? 302 00:18:09,005 --> 00:18:10,496 You are a fuck face! 303 00:18:10,715 --> 00:18:12,923 Hey, Johnson, I'll fuck your face. 304 00:18:12,967 --> 00:18:14,708 Your face so fucking pretty, 305 00:18:14,760 --> 00:18:17,127 I'll fuck it in the night, I'll fuck it in the morning, 306 00:18:17,179 --> 00:18:18,657 - I'll fuck it at dinner time. - (ALL LAUGHING) 307 00:18:18,681 --> 00:18:20,367 I'll wake up in the morning, I'll fuck it again. 308 00:18:20,391 --> 00:18:22,178 I'll flip your face over and I'll shave it, 309 00:18:22,226 --> 00:18:23,954 put a beard back on, then I'll fuck it again. 310 00:18:23,978 --> 00:18:25,264 I would love to see that, man. 311 00:18:30,818 --> 00:18:31,854 (DIAL TONE) 312 00:18:31,902 --> 00:18:33,438 (PHONE RINGING) 313 00:18:52,006 --> 00:18:53,087 Hello. 314 00:18:53,132 --> 00:18:54,339 Hey, Bella. 315 00:18:55,092 --> 00:18:56,299 Dad. 316 00:18:56,302 --> 00:18:57,713 Yeah, it's me, baby. 317 00:18:57,762 --> 00:18:59,378 BELLA: I always know it's you. 318 00:18:59,847 --> 00:19:02,089 You're the only one that calls the wall phone. 319 00:19:02,642 --> 00:19:03,974 I have a cell, you know. 320 00:19:04,518 --> 00:19:07,602 This is the only number I have programmed on my phone, babe. 321 00:19:09,774 --> 00:19:11,185 You almost done over there? 322 00:19:11,942 --> 00:19:13,683 Yeah, almost. 323 00:19:15,029 --> 00:19:17,362 You know, you've been there, 324 00:19:18,449 --> 00:19:20,782 like, my whole life. 325 00:19:21,786 --> 00:19:23,277 I know, baby. 326 00:19:23,329 --> 00:19:25,867 Only five more months, then I'm done. 327 00:19:26,248 --> 00:19:27,830 You're missing my birthday again. 328 00:19:27,917 --> 00:19:29,328 I'll make it up to you. 329 00:19:29,669 --> 00:19:30,955 We'll celebrate when I get back. 330 00:19:31,003 --> 00:19:32,369 It's always when you get back. 331 00:19:32,380 --> 00:19:33,461 TORRES: I'm sorry, baby. 332 00:19:34,465 --> 00:19:36,505 BELLA: You're coming home for good this time, right? 333 00:19:37,510 --> 00:19:39,297 Yeah. For good. 334 00:19:39,762 --> 00:19:40,843 Promise? 335 00:19:40,846 --> 00:19:41,927 TORRES: I promise. 336 00:19:43,808 --> 00:19:44,889 Be good, baby. 337 00:19:45,267 --> 00:19:46,849 (SPEAKING SPANISH) 338 00:19:49,397 --> 00:19:50,478 (CELL PHONE BEEPS) 339 00:19:52,274 --> 00:19:53,515 I love you, too, baby. 340 00:20:15,047 --> 00:20:17,004 Who the fuck are these knuckleheads? 341 00:20:18,300 --> 00:20:21,509 They're one, two, three and four. 342 00:20:22,096 --> 00:20:23,632 Yeah? What do we call you? 343 00:20:23,931 --> 00:20:25,672 - Five. - Exactly. 344 00:20:26,350 --> 00:20:27,761 When diplomacy fails 345 00:20:27,810 --> 00:20:30,018 and my government doesn't want to start a war, 346 00:20:30,563 --> 00:20:33,271 the call lands at my feet and we get activated. 347 00:20:34,066 --> 00:20:36,683 Our names or ranks, not important. 348 00:20:37,611 --> 00:20:39,068 Skull and Bones type of stuff? 349 00:20:39,447 --> 00:20:40,563 Yes, of course. 350 00:20:42,158 --> 00:20:43,945 This is your game, Major Brodetsky? 351 00:20:45,995 --> 00:20:47,827 Yeah, I know your fucking name. 352 00:20:47,872 --> 00:20:49,909 And the no-names sitting across from us, 353 00:20:49,915 --> 00:20:52,407 Melaku, an Ethiopian Jew from Beta. 354 00:20:52,460 --> 00:20:55,453 Sharhabi, a veteran of the West Bank and Gaza strip. 355 00:20:55,463 --> 00:20:58,001 And son of a restaurant owner from Haifa. 356 00:20:58,007 --> 00:21:01,125 Pardo, your newest recruit and a Penn State grad, 357 00:21:01,135 --> 00:21:03,001 working on his start-up in his spare time. 358 00:21:03,763 --> 00:21:06,255 And Brener, the blondest of the no-names, 359 00:21:06,265 --> 00:21:08,302 an Ashkenazi kibbutznik from Degania Bet. 360 00:21:09,894 --> 00:21:11,414 Yeah, I know something about them, too. 361 00:21:12,563 --> 00:21:14,283 Not gonna bore you with their ranks, though. 362 00:21:14,690 --> 00:21:16,181 (SPEAKING HEBREW) 363 00:21:16,233 --> 00:21:18,270 (ALL LAUGHING) 364 00:21:19,069 --> 00:21:20,435 Secrecy is an ethos. 365 00:21:21,405 --> 00:21:24,443 Our names, like God, are not to be spoken. 366 00:21:25,242 --> 00:21:26,574 It's our way. 367 00:21:26,577 --> 00:21:27,658 (LAUGHS) 368 00:21:27,661 --> 00:21:29,744 (SPEAKING SPANISH) 369 00:21:32,625 --> 00:21:34,065 You think you're hot shit, don't you? 370 00:21:35,961 --> 00:21:37,122 Well, let me tell you, 371 00:21:38,172 --> 00:21:39,504 we're pretty good, too. 372 00:21:39,507 --> 00:21:40,623 Fuck, yeah. 373 00:21:41,091 --> 00:21:42,582 Now, you ready to hit the rope 374 00:21:43,219 --> 00:21:45,051 or are we gonna play big dick bigger dick? 375 00:21:45,095 --> 00:21:46,176 (LAUGHTER) 376 00:21:46,222 --> 00:21:47,929 'Cause that's a game you'll lose. 377 00:21:47,932 --> 00:21:49,013 (LAUGHTER) 378 00:21:51,477 --> 00:21:52,593 You know what? 379 00:21:53,687 --> 00:21:54,803 I like you. 380 00:21:55,981 --> 00:21:57,222 Call me Asaf. 381 00:21:57,775 --> 00:22:00,062 Nah, I like Five better. 382 00:22:00,069 --> 00:22:01,435 So do I, bro. 383 00:22:02,071 --> 00:22:03,278 Rope! 384 00:22:03,280 --> 00:22:04,942 (BRODETSKY SPEAKING HEBREW) 385 00:22:04,990 --> 00:22:06,106 BRODETSKY: Let's go. 386 00:22:06,700 --> 00:22:07,761 Let's show these motherfuckers 387 00:22:07,785 --> 00:22:09,179 how the 2nd Marine Raiders do things. 388 00:22:09,203 --> 00:22:10,739 (ALL SHOUTING) 389 00:22:13,332 --> 00:22:16,791 MAN: Shepherd One, activate electronic countermeasures 390 00:22:16,836 --> 00:22:19,249 and re-route to 1-3-0. 391 00:22:19,672 --> 00:22:21,709 Change attack, heading from the east. 392 00:22:22,132 --> 00:22:23,589 RONAN: Roger that, Command. 393 00:22:25,052 --> 00:22:26,634 MAN: Transmitting flight coordinates 394 00:22:26,679 --> 00:22:28,386 to your onboard computer now. 395 00:22:28,430 --> 00:22:30,012 RONAN: All right, let's start dancing. 396 00:22:30,599 --> 00:22:33,433 Let's take her out. Ascending to 14,000 feet. 397 00:22:34,895 --> 00:22:36,352 BENNY: Going live. Shepherd One 398 00:22:36,397 --> 00:22:38,730 has reached strike altitude and received coordinates. 399 00:22:39,024 --> 00:22:41,232 Missiles ready to prosecute targets. 400 00:22:42,736 --> 00:22:43,977 Cleared for strike. 401 00:22:55,165 --> 00:22:57,157 BENNY: Target's dead. Target's dead. 402 00:22:57,209 --> 00:22:59,246 Good job, Shepherd One. 403 00:22:59,295 --> 00:23:00,627 Get your ass out of there. 404 00:23:00,671 --> 00:23:01,707 RONAN: Roger that. 405 00:23:01,755 --> 00:23:03,395 Shepherd One pushing back at low altitude. 406 00:23:06,802 --> 00:23:09,010 (ALARM BEEPING) 407 00:23:11,849 --> 00:23:13,681 S-200, surface-to-air missile. 408 00:23:15,269 --> 00:23:17,977 Shepherd One, we have an inbound SAM. 409 00:23:18,022 --> 00:23:22,016 Your vector 0-9-0 at 25 miles. 410 00:23:22,067 --> 00:23:24,650 Get the hell out of there and take countermeasures now. 411 00:23:24,695 --> 00:23:25,811 RONAN: Jesus Christ! 412 00:23:25,863 --> 00:23:27,399 Missile in the air. We're painted. 413 00:23:28,490 --> 00:23:29,526 MAN: Heads-up. 414 00:23:29,575 --> 00:23:31,692 Get your eyeballs out of your asshole. Look for it. 415 00:23:32,786 --> 00:23:35,026 RONAN: Single missile tracking. All right, let's find it! 416 00:23:35,581 --> 00:23:37,493 BENNY: Defend and keep on breaking. Roll left. 417 00:23:37,541 --> 00:23:39,123 I repeat, roll left. 418 00:23:39,168 --> 00:23:40,500 Roll left! 419 00:23:41,921 --> 00:23:42,981 RONAN: Does it have a good lock? 420 00:23:43,005 --> 00:23:44,041 BENNY: Damn right it does. 421 00:23:44,089 --> 00:23:45,330 SAM's got us eyeball to asshole. 422 00:23:45,382 --> 00:23:47,669 Coming in from five o'clock and closing. 423 00:23:48,677 --> 00:23:50,794 It's back on us. Push it over, roll right. 424 00:23:52,556 --> 00:23:53,763 Break left! 425 00:23:55,601 --> 00:23:56,842 Break right! 426 00:24:00,648 --> 00:24:02,605 RONAN: We can't shake it. We can't shake it. 427 00:24:02,942 --> 00:24:04,683 BENNY: Roll left. Roll left! 428 00:24:04,735 --> 00:24:06,463 RONAN: Break lock. Ten seconds and it's on us. 429 00:24:06,487 --> 00:24:09,821 BENNY: Go up! Pull up! Pull up! Nose to the sky! 430 00:24:13,369 --> 00:24:15,611 - Activate defensive program. - BENNY: Working on it. 431 00:24:18,874 --> 00:24:20,240 (ALARM BEEPING) 432 00:24:26,590 --> 00:24:27,671 RONAN: We're hit! 433 00:24:27,716 --> 00:24:29,082 Shepherd One is hit. 434 00:24:29,134 --> 00:24:31,046 Shepherd One, what is your status? Over. 435 00:24:31,095 --> 00:24:33,007 RONAN: Shepherd One is going down. 436 00:24:33,055 --> 00:24:35,763 I repeat, Shepherd One is going down. 437 00:24:36,475 --> 00:24:38,592 Benny! Benny, can you hear me? 438 00:24:39,103 --> 00:24:40,344 Benny! 439 00:24:40,771 --> 00:24:42,353 My WSO is not responding. 440 00:24:42,398 --> 00:24:44,105 Shepherd One, eject! 441 00:24:44,441 --> 00:24:45,602 Eject, Benny! 442 00:24:51,407 --> 00:24:52,989 MAN: Shepherd One has ejected. 443 00:24:57,204 --> 00:24:59,992 (SPEAKING HEBREW) 444 00:25:39,455 --> 00:25:41,117 (PHONE RINGING) 445 00:25:49,381 --> 00:25:50,667 Richard Jackson. 446 00:25:59,516 --> 00:26:00,802 My God. 447 00:26:36,386 --> 00:26:38,548 BETZ: What can you tell me? Be exact. 448 00:26:39,056 --> 00:26:42,515 At approximately 0700 this morning, 449 00:26:43,852 --> 00:26:48,267 Major Jackson's F-16 was hit by an anti-aircraft rocket 450 00:26:48,857 --> 00:26:51,645 while on mission over Syria. 451 00:26:53,278 --> 00:26:55,270 Lieutenant Nadav 452 00:26:55,864 --> 00:26:58,777 is presumed dead and went down with the plane. 453 00:26:59,910 --> 00:27:02,027 Major Jackson ejected. 454 00:27:02,788 --> 00:27:04,324 Have you located him? 455 00:27:04,665 --> 00:27:09,581 Yes. Major Jackson's ejector seat beacon is active. 456 00:27:10,045 --> 00:27:11,411 Did he survive? 457 00:27:11,630 --> 00:27:12,837 Can't confirm. 458 00:27:12,840 --> 00:27:13,921 "Can't confirm"? 459 00:27:14,216 --> 00:27:16,082 He ejected near Mach speed. 460 00:27:16,135 --> 00:27:17,342 That's a lot of G-forces 461 00:27:17,386 --> 00:27:19,173 to put on a human body, General. 462 00:27:20,514 --> 00:27:22,176 (GROANING) 463 00:27:22,224 --> 00:27:26,093 (PANTING) 464 00:27:27,187 --> 00:27:29,395 What can you confirm exactly? 465 00:27:34,653 --> 00:27:36,519 The drone-fed imagery tells us 466 00:27:37,322 --> 00:27:38,733 Major Jackson was alive 467 00:27:38,740 --> 00:27:40,572 at the time he was taken captive. 468 00:27:40,993 --> 00:27:42,154 By who? 469 00:27:43,287 --> 00:27:44,403 For a targeting layer, 470 00:27:44,413 --> 00:27:46,450 we don't have a concrete data-point. 471 00:27:46,915 --> 00:27:49,999 BETZ: Where exactly is Major Jackson? 472 00:27:50,002 --> 00:27:52,039 The GPS on his flight vest 473 00:27:52,045 --> 00:27:54,412 places him in Southern Syria 474 00:27:54,423 --> 00:27:56,585 in the Dara'a Governorate. 475 00:27:56,925 --> 00:27:58,757 It's a GFB stronghold. 476 00:27:58,969 --> 00:28:00,130 "GFB"? 477 00:28:00,137 --> 00:28:01,844 Golan Freedom Brigade. 478 00:28:02,639 --> 00:28:05,803 It's an Iranian-controlled Shiite militia 479 00:28:06,393 --> 00:28:09,352 fighting alongside the Syrian Arab army 480 00:28:09,396 --> 00:28:10,932 and backing Damascus' bid 481 00:28:10,939 --> 00:28:12,851 to take back the Golan Heights. 482 00:28:13,317 --> 00:28:16,276 They are led by an extremist 483 00:28:16,278 --> 00:28:20,397 who is know to us only by the name of "Alshabah." 484 00:28:20,824 --> 00:28:22,031 "Alshabah"? 485 00:28:22,034 --> 00:28:23,195 The Ghost. 486 00:28:23,952 --> 00:28:26,319 He's a real beauty, this guy. 487 00:28:26,622 --> 00:28:28,488 (INDISTINCT SHOUTING) 488 00:28:46,308 --> 00:28:48,345 We can't get a clear picture of him. 489 00:28:49,436 --> 00:28:53,646 His face is covered with his signature tactical shemagh, 490 00:28:53,649 --> 00:28:56,687 GFB head-band and his black-mirrored sunglasses. 491 00:28:57,527 --> 00:28:59,439 The legend he cultivates is 492 00:28:59,488 --> 00:29:02,356 if he lets you see his eyes, you're dead. 493 00:29:02,366 --> 00:29:04,858 His army is small but loyal, and brutal. 494 00:29:05,369 --> 00:29:08,362 We pinpoint his location, and then we lose him. 495 00:29:09,373 --> 00:29:13,458 He stays in the shadows, moves in the night. 496 00:29:13,502 --> 00:29:16,586 He has a direct line to Assad, 497 00:29:17,172 --> 00:29:18,788 Nasrallah and Rouhani, 498 00:29:18,799 --> 00:29:21,587 and gets financing from all three. 499 00:29:21,593 --> 00:29:23,710 We think he had a hand 500 00:29:23,762 --> 00:29:26,926 in the chemical attacks at Aleppo and Ghouta. 501 00:29:26,932 --> 00:29:28,639 - Pay to slay. - Yes. 502 00:29:29,393 --> 00:29:32,477 He's 100% committed to avoiding detection. 503 00:29:50,539 --> 00:29:51,700 (SHOUTS INDISTINCTLY) 504 00:30:02,467 --> 00:30:04,083 (MAN SHOUTING IN ARABIC) 505 00:30:04,261 --> 00:30:05,422 (GUNFIRE) 506 00:30:07,389 --> 00:30:08,846 (SHOUTING IN ARABIC) 507 00:30:16,732 --> 00:30:17,939 (GROANS) 508 00:30:23,947 --> 00:30:25,654 (MAN SHOUTING IN ARABIC) 509 00:30:56,104 --> 00:30:57,220 (SPEAKING ARABIC) 510 00:31:03,904 --> 00:31:06,521 (PANTING) 511 00:31:08,325 --> 00:31:10,317 (SPEAKING ARABIC) 512 00:31:15,832 --> 00:31:17,869 (SCREAMING) 513 00:31:25,759 --> 00:31:28,172 (MUFFLED SCREAMING) 514 00:32:03,130 --> 00:32:05,622 Can we get gunships in there with an extraction unit? 515 00:32:05,674 --> 00:32:08,792 He'd see us coming and kill Major Jackson before we could get to him. 516 00:32:11,263 --> 00:32:13,880 May I suggest a special ops covert operation? 517 00:32:14,266 --> 00:32:16,929 General Betz, this is Neta Luria, 518 00:32:16,977 --> 00:32:18,184 Israeli Intelligence. 519 00:32:20,564 --> 00:32:22,021 Mossad. 520 00:32:22,065 --> 00:32:26,400 Specializing in covert operations and counter-terrorism. 521 00:32:26,945 --> 00:32:28,937 We need to scramble an extraction team. 522 00:32:29,990 --> 00:32:31,276 We have a tight window 523 00:32:31,283 --> 00:32:33,525 before Major Jackson winds up in Assad's hands. 524 00:32:33,535 --> 00:32:35,242 Or worse yet, gets ferried over 525 00:32:35,287 --> 00:32:37,153 to the streets of South Beirut. 526 00:32:37,581 --> 00:32:39,197 What's the window? 527 00:32:39,249 --> 00:32:41,832 Intelligence puts it at 36 hours, max. 528 00:32:42,461 --> 00:32:43,577 Thirty-six hours to... 529 00:32:43,628 --> 00:32:44,789 Never seeing him alive. 530 00:32:48,467 --> 00:32:50,709 We'll be negotiating for a dead body. 531 00:32:53,638 --> 00:32:56,506 This is Benghazi all over again. 532 00:32:57,517 --> 00:33:00,476 I can't think of all the ways this is fucked! 533 00:33:02,355 --> 00:33:05,223 Have you any idea what would happen if Assad found out 534 00:33:05,275 --> 00:33:06,482 he had the son 535 00:33:06,526 --> 00:33:08,939 of a United States senator captive? 536 00:33:08,987 --> 00:33:11,274 I'll scramble a team. 537 00:33:12,032 --> 00:33:15,696 Marine Corps Special Operations Command wants this. 538 00:33:15,869 --> 00:33:16,905 MARSOC? 539 00:33:16,953 --> 00:33:19,320 Due respect, he's one of ours. 540 00:33:19,789 --> 00:33:22,076 BETZ: He's the son a U.S. senator. 541 00:33:22,125 --> 00:33:24,959 Yes, General Betz, I'm aware, 542 00:33:25,003 --> 00:33:28,963 but Ronan Jackson made Aliyah five years ago, 543 00:33:28,965 --> 00:33:30,877 and he's now an Israeli. 544 00:33:30,926 --> 00:33:32,167 Law of Return? 545 00:33:32,260 --> 00:33:36,004 Exactly. Your Senator's son is one of us now. 546 00:33:36,431 --> 00:33:39,014 The 2nd Marine Raiders are on exfil exercises 547 00:33:39,017 --> 00:33:40,804 with Shaldag in the Golan Heights. 548 00:33:40,894 --> 00:33:42,851 I know, I signed the paperwork. 549 00:33:42,896 --> 00:33:46,014 Well, I suggest we send them into Dara'a province now. 550 00:33:46,066 --> 00:33:50,185 An IDF-MARSOC joint op? It's never been done. 551 00:33:50,320 --> 00:33:51,856 There's a first time for everything. 552 00:33:51,988 --> 00:33:53,854 Shaldag is the best in the world 553 00:33:53,865 --> 00:33:55,401 at this kind of work. 554 00:33:55,659 --> 00:33:57,150 And, due respect, 555 00:33:57,202 --> 00:33:58,864 we don't need the Marine Corps' help. 556 00:33:58,995 --> 00:34:02,079 BETZ: Why do I get the feeling when you say "due respect," 557 00:34:02,541 --> 00:34:03,577 I'm being talked to 558 00:34:03,625 --> 00:34:06,459 like I was a cocktail waitress in Hooters? 559 00:34:07,712 --> 00:34:11,296 I don't care if you think you need the Marines or not. 560 00:34:13,218 --> 00:34:16,177 The four stars on this jacket say 561 00:34:17,389 --> 00:34:20,757 2nd Marine Raiders are on this op 562 00:34:21,226 --> 00:34:24,014 with or without Shaldag. 563 00:34:25,689 --> 00:34:26,930 Due respect. 564 00:34:35,949 --> 00:34:37,190 MELAKU: What is it they call you? 565 00:34:37,200 --> 00:34:38,441 RAZOR: Sargent Razor. 566 00:34:39,035 --> 00:34:40,571 This is a nickname, yes? 567 00:34:41,162 --> 00:34:42,403 Yeah. 568 00:34:42,581 --> 00:34:43,913 They call me Reza. 569 00:34:44,207 --> 00:34:45,789 I gave him the nickname Razor 570 00:34:45,792 --> 00:34:46,873 'cause he cuts through the bullshit 571 00:34:46,876 --> 00:34:48,993 like a motherfucking razor. 572 00:34:49,004 --> 00:34:51,212 Then they should call you Sargent Gillette. 573 00:34:52,215 --> 00:34:53,251 - Funny guy. - (LAUGHS) 574 00:34:53,258 --> 00:34:54,339 I want a nickname. 575 00:34:54,676 --> 00:34:57,168 You have one, Malka. 576 00:34:57,971 --> 00:34:59,678 Hey, yo! What does "Malka" mean? 577 00:34:59,681 --> 00:35:01,468 "Malka" means "the queen" in Hebrew. 578 00:35:01,558 --> 00:35:03,094 Dude! Dude! 579 00:35:03,226 --> 00:35:05,343 Queen fucking rocks, man. 580 00:35:05,353 --> 00:35:06,719 Whoa, whoa, whoa. Listen, listen. 581 00:35:06,896 --> 00:35:08,165 There are three rules to nicknames. 582 00:35:08,189 --> 00:35:09,771 One, it will be assigned to you. 583 00:35:09,899 --> 00:35:11,765 Two, you won't like that shit. 584 00:35:11,901 --> 00:35:14,644 And three, if you bitch about rules one and two, 585 00:35:14,904 --> 00:35:15,965 you're gonna get a nickname 586 00:35:15,989 --> 00:35:17,946 even worse than the one you bitched about. 587 00:35:35,967 --> 00:35:37,299 Hey. 588 00:35:39,220 --> 00:35:40,552 Your world just changed. 589 00:35:41,056 --> 00:35:42,137 Changed how? 590 00:35:42,140 --> 00:35:43,426 You and your combined units 591 00:35:43,433 --> 00:35:44,799 are now on Task Force Judah now. 592 00:35:45,143 --> 00:35:46,509 Operation Get Back. 593 00:35:46,811 --> 00:35:47,972 Yes, sir. 594 00:35:48,021 --> 00:35:50,809 You and these 2nd Marine Raiders head out now. 595 00:35:50,857 --> 00:35:54,942 It's a joint exfil op, insertion and extraction. 596 00:35:54,986 --> 00:35:57,353 Mossad's going outside of the fence on this one with you. 597 00:35:57,405 --> 00:35:58,612 This is Neta Luria. 598 00:35:58,657 --> 00:36:00,319 She will help you with the intel. 599 00:36:01,117 --> 00:36:02,779 Consider yourselves briefed. 600 00:36:02,911 --> 00:36:06,450 There's no time to prep on life-sized models of the target. 601 00:36:06,498 --> 00:36:08,831 This is a time-sensitive mission, 602 00:36:08,875 --> 00:36:11,242 so we're sacrificing prep for speed. 603 00:36:11,753 --> 00:36:13,289 Yalla, let's go. 604 00:36:14,130 --> 00:36:15,371 MIZRAH: Yalla. 605 00:36:15,423 --> 00:36:16,834 BRODETSKY: Yalla, vamos. 606 00:36:17,967 --> 00:36:19,208 (SPEAKING HEBREW) 607 00:36:23,014 --> 00:36:24,380 Let's go. 608 00:36:24,391 --> 00:36:26,929 NETA: We'll work all three operational spheres, 609 00:36:27,394 --> 00:36:29,181 getting to the destination, 610 00:36:29,354 --> 00:36:31,937 working at the destination and returning home. 611 00:36:33,108 --> 00:36:36,818 A Hermes 450 UAS is shadowing us for the next 36 hours, 612 00:36:37,070 --> 00:36:39,528 giving us real-time snapshots of the battlefield. 613 00:36:39,781 --> 00:36:41,192 What's the package? 614 00:36:41,241 --> 00:36:42,482 An IDF fighter pilot 615 00:36:42,534 --> 00:36:44,491 downed outside of Dara'a province, Syria. 616 00:36:44,661 --> 00:36:46,653 Wait. This is a live op? 617 00:36:46,996 --> 00:36:48,032 I don't show up for anything 618 00:36:48,039 --> 00:36:49,371 that involves dum-dum bullets. 619 00:36:50,208 --> 00:36:51,415 TORRES: What are we doing on this mission? 620 00:36:51,418 --> 00:36:53,910 It's an Israeli pilot, makes it an Israeli problem. 621 00:36:54,003 --> 00:36:55,710 The pilot's American born. 622 00:36:56,297 --> 00:36:57,788 Son of a U.S. senator. 623 00:36:57,882 --> 00:36:59,748 Listen, I've been on these ops before, 624 00:36:59,801 --> 00:37:00,837 lots of them. 625 00:37:00,844 --> 00:37:02,506 They're all dicey as fuck, I get that. 626 00:37:03,054 --> 00:37:04,115 But I'm responsible for my guys, 627 00:37:04,139 --> 00:37:05,755 and I lost one last time out. 628 00:37:05,849 --> 00:37:07,215 So I'm asking, 629 00:37:07,225 --> 00:37:09,592 do you have any concrete data where the package is? 630 00:37:09,853 --> 00:37:11,310 Or is this a hunt-and-peck? 631 00:37:11,521 --> 00:37:13,433 Little of both, Gunnery Sergeant. 632 00:37:13,815 --> 00:37:15,431 That's the best I have right now. 633 00:37:15,692 --> 00:37:17,524 What the fuck is this beast? 634 00:37:17,569 --> 00:37:19,060 NETA: On-field command post. 635 00:37:19,237 --> 00:37:21,024 This shit looks like it was built by LEGO. 636 00:37:21,030 --> 00:37:22,362 (ALL LAUGHING) 637 00:37:22,449 --> 00:37:23,781 So, let me guess. 638 00:37:24,075 --> 00:37:25,441 This is your ride, right? 639 00:37:25,493 --> 00:37:26,574 Mmm-hmm. 640 00:37:26,911 --> 00:37:28,573 So you get all the armor 641 00:37:28,621 --> 00:37:31,955 and we go in no doors, no windscreen? 642 00:37:33,126 --> 00:37:35,914 Yeah. But you've got the big guns. 643 00:37:36,921 --> 00:37:38,583 Sergeant Namjoo, 644 00:37:38,631 --> 00:37:39,963 your MARSOC files says 645 00:37:40,008 --> 00:37:41,928 you're fluent in Arabic with a Levantine dialect. 646 00:37:42,719 --> 00:37:44,130 Yes, ma'am. 647 00:37:44,929 --> 00:37:46,340 But you should hear my Spanish. 648 00:37:46,431 --> 00:37:48,718 (ALL LAUGHING) 649 00:37:48,767 --> 00:37:50,224 BENEDETTI: It's an inside joke. 650 00:37:50,602 --> 00:37:52,264 You'll ride in the lead truck with me. 651 00:37:53,229 --> 00:37:55,061 I suggest we remove nametags and ranks. 652 00:37:55,774 --> 00:37:58,357 This ain't our first time swinging at the pi�ata, lady. 653 00:38:00,278 --> 00:38:01,814 What's the plan? 654 00:38:02,030 --> 00:38:03,692 Get to the border and hold for the intel. 655 00:38:04,157 --> 00:38:05,693 Okay. (SPEAKS IN HEBREW) 656 00:38:08,369 --> 00:38:10,406 You're lead on this op, Five? 657 00:38:10,705 --> 00:38:12,162 Yes, of course. 658 00:38:12,165 --> 00:38:14,248 If it was my call, you would stay here. 659 00:38:15,001 --> 00:38:17,493 This isn't your war. We've got no choice. 660 00:38:18,463 --> 00:38:19,670 Israel was born in war 661 00:38:19,672 --> 00:38:21,334 and it's sustained by the threat of war. 662 00:38:21,883 --> 00:38:24,500 This is between the Israelis and the Arabs. 663 00:38:25,720 --> 00:38:27,632 Afghanistan, Iraq, 664 00:38:27,764 --> 00:38:29,221 Bosnia, Horn of Africa, 665 00:38:29,432 --> 00:38:30,718 none of them are my wars, 666 00:38:30,767 --> 00:38:32,787 but I've been fighting them since I graduated high school. 667 00:38:32,811 --> 00:38:34,643 How is that working out for you? 668 00:38:37,774 --> 00:38:39,015 (ROCK MUSIC PLAYING) 669 00:39:05,677 --> 00:39:07,418 Hey, who's the T-shirt wearing 670 00:39:07,470 --> 00:39:08,927 motherfucker back here next to me? 671 00:39:08,930 --> 00:39:11,673 No helmet on, minimal gear, thousand-yard stare. 672 00:39:11,683 --> 00:39:14,300 I mean, what is this? Fucking Mercenary School 101? 673 00:39:14,352 --> 00:39:16,469 Yeah, he's old school on reserve. 674 00:39:16,521 --> 00:39:17,728 Does he talk? 675 00:39:18,147 --> 00:39:19,604 Ask him how is it to be a Yemenite, 676 00:39:19,649 --> 00:39:20,685 maybe he'll answer. 677 00:39:20,900 --> 00:39:23,233 I've told you, I'm Yemen from the waist down only. 678 00:39:23,444 --> 00:39:24,560 That's a good thing? 679 00:39:24,571 --> 00:39:25,732 It's a very good thing. 680 00:39:25,738 --> 00:39:26,979 Oh, you mean he's hung? 681 00:39:27,031 --> 00:39:28,147 (BOTH LAUGHING) 682 00:39:28,199 --> 00:39:29,440 Something like that, yeah. 683 00:39:29,576 --> 00:39:31,613 Well, guess that makes me a Yemenite, too, huh? 684 00:39:31,619 --> 00:39:34,487 (ALL LAUGHING) 685 00:39:34,581 --> 00:39:36,322 I fucking love Americans. 686 00:39:36,583 --> 00:39:38,495 I've got a hand cannon. I'll show you later. 687 00:39:38,501 --> 00:39:39,958 (ALL LAUGHING) 688 00:39:39,961 --> 00:39:41,543 He's seen it. He's seen it. 689 00:39:53,725 --> 00:39:54,806 Any progress? 690 00:39:54,809 --> 00:39:56,766 We pulled a team of our best men. 691 00:39:57,478 --> 00:39:59,435 That doesn't answer my question. 692 00:39:59,480 --> 00:40:02,018 We think your son is still alive, Senator, 693 00:40:02,233 --> 00:40:04,941 but he was taken captive by the Golan Freedom Brigade. 694 00:40:05,028 --> 00:40:06,064 We think. 695 00:40:06,112 --> 00:40:07,523 Have they made contact? Any demands? 696 00:40:07,780 --> 00:40:08,987 Not yet. 697 00:40:09,115 --> 00:40:11,482 All right, I need a no-BS assessment. 698 00:40:11,576 --> 00:40:13,112 How much time does my son have? 699 00:40:49,822 --> 00:40:51,154 NETA: Golan Heights. Unsecured. 700 00:40:51,199 --> 00:40:52,235 MAN: Designator? 701 00:40:52,367 --> 00:40:53,983 - NETA: Judah One-Six. - MAN: Switching. 702 00:40:55,203 --> 00:40:56,410 MAN ON RADIO: Get Back is a go. 703 00:40:56,746 --> 00:40:57,782 All coordinates and 704 00:40:57,830 --> 00:41:00,163 op details have been relayed to your encrypted devices. 705 00:41:00,541 --> 00:41:02,453 Exfiltration goes through North Command. 706 00:41:02,627 --> 00:41:05,165 We're gonna be on your push-to-talk frequency from here on. 707 00:41:05,380 --> 00:41:08,339 Hold until nightfall. Good luck. Out. 708 00:41:11,636 --> 00:41:14,299 He's been taken captive and being held in Al-Hrak, Syria. 709 00:41:14,389 --> 00:41:16,229 How far on the other side of that border fence? 710 00:41:16,307 --> 00:41:18,469 NETA: We drive due east from here about 45 minutes, 711 00:41:18,518 --> 00:41:20,885 and we'll get to a building on the outskirts of Al-Hrak. 712 00:41:21,312 --> 00:41:22,678 That's the short route. 713 00:41:22,897 --> 00:41:24,763 The short route is always dangerous. 714 00:41:25,608 --> 00:41:27,474 North Command Control is running this op. 715 00:41:28,194 --> 00:41:29,526 Are we staging here? 716 00:41:29,737 --> 00:41:31,945 They want us to shelter in place until nightfall. 717 00:41:32,281 --> 00:41:34,022 Too much enemy out there now. 718 00:41:34,867 --> 00:41:36,199 What kind of enemy? 719 00:41:36,577 --> 00:41:37,909 Don't know. 720 00:41:38,162 --> 00:41:40,620 Joker, Doctor Doom, Magneto. 721 00:41:41,916 --> 00:41:43,828 (CHUCKLES) Oh, you got jokes. A real funny guy. 722 00:41:44,919 --> 00:41:46,126 You forgot Green Goblin. 723 00:41:46,295 --> 00:41:48,833 Jabhat al-Nursa, ISIS, SAA. 724 00:41:48,965 --> 00:41:50,331 The usual suspects. 725 00:41:50,508 --> 00:41:52,170 TORRES: Night instead of day. 726 00:41:52,260 --> 00:41:55,048 They'll be gunning for us on a night run when they're pinned on speed. 727 00:41:55,388 --> 00:41:56,549 The Superman drug. 728 00:41:57,265 --> 00:41:58,881 Yeah. Got me through college. 729 00:41:59,017 --> 00:42:01,225 Get in, grab the package, get out. 730 00:42:01,769 --> 00:42:03,431 Home for shakshuka. 731 00:42:04,564 --> 00:42:05,930 Promise? 732 00:42:07,859 --> 00:42:09,441 I want you to promise me. 733 00:42:10,319 --> 00:42:11,651 I don't know what shakshuka is. 734 00:42:11,696 --> 00:42:13,733 I'm guessing it's breakfast, and I love breakfast. 735 00:42:14,115 --> 00:42:16,448 But I've put a lot of time downrange from these fuckers, 736 00:42:16,492 --> 00:42:18,199 and getting back is never so easy. 737 00:42:19,454 --> 00:42:20,990 So let's focus on getting in. 738 00:42:42,685 --> 00:42:44,768 THE GHOST: F-16 pilot. 739 00:42:45,730 --> 00:42:47,392 What is your squadron? 740 00:42:48,775 --> 00:42:50,482 107. 741 00:43:00,286 --> 00:43:01,868 (GROANING) 742 00:43:05,041 --> 00:43:08,660 You didn't fly out of Hatzerim, you cunt. 743 00:43:09,754 --> 00:43:11,245 (SPEAKING ARABIC) 744 00:43:11,672 --> 00:43:13,379 You lied to me. 745 00:43:14,509 --> 00:43:16,250 What is your name? 746 00:43:18,179 --> 00:43:19,886 Ronan Hollander. 747 00:43:20,431 --> 00:43:24,050 7473458. 748 00:43:25,812 --> 00:43:28,850 At least one of his names is correct. 749 00:43:28,898 --> 00:43:32,642 "To Ronan, with love, Dad. Semper Fi." 750 00:43:33,319 --> 00:43:35,356 Who is your father? 751 00:43:36,114 --> 00:43:37,525 My father? 752 00:43:38,366 --> 00:43:41,200 My father's name is Roey Hollander. 753 00:43:42,662 --> 00:43:44,654 What is your rank? 754 00:43:44,705 --> 00:43:47,322 I'm a Lieutenant. I'm a Second Lieutenant. 755 00:43:47,333 --> 00:43:49,325 (SIGHS) Second Lieutenant. 756 00:43:50,253 --> 00:43:51,664 Ronan Hollander. 757 00:43:52,004 --> 00:43:53,586 THE GHOST: Your rank. 758 00:43:53,631 --> 00:43:55,873 - Or I will hurt you. - I'm a General. 759 00:43:55,883 --> 00:43:57,090 (PANTING) 760 00:43:58,469 --> 00:43:59,755 (GROANING) 761 00:43:59,762 --> 00:44:02,596 THE GHOST: You speak with an American accent. Why? 762 00:44:04,600 --> 00:44:06,341 What is your rank? 763 00:44:07,770 --> 00:44:09,261 Lieutenant. 764 00:44:10,565 --> 00:44:12,272 You're too old to be active. 765 00:44:12,275 --> 00:44:13,436 No. 766 00:44:13,568 --> 00:44:15,275 Are you a reserve pilot? 767 00:44:15,319 --> 00:44:16,855 No, I'm not too old. 768 00:44:17,029 --> 00:44:20,989 A Major maybe? Or a Lieutenant Colonel? 769 00:44:21,033 --> 00:44:23,992 I have just graduated from cadet school. 770 00:44:25,788 --> 00:44:32,080 "To Ronan, with love, Dad. Semper Fi." 771 00:44:33,171 --> 00:44:34,582 (GROANS) 772 00:44:37,758 --> 00:44:39,590 THE GHOST: You will break. 773 00:44:40,052 --> 00:44:41,793 Everyone breaks. 774 00:44:43,055 --> 00:44:44,546 Good luck. 775 00:45:32,563 --> 00:45:34,350 (DOOR CLICKS AND BUZZES) 776 00:45:34,982 --> 00:45:36,143 BRODETSKY: Protocol is we sweep 777 00:45:36,150 --> 00:45:37,732 the first 100 meters of the road. 778 00:45:38,277 --> 00:45:41,065 IEDs, HMEs, landmines whatever. 779 00:45:42,782 --> 00:45:44,865 TORRES: Roger that. Let's get to it. 780 00:45:45,034 --> 00:45:47,321 - Let's go. Let's go. - Guys. 781 00:45:58,381 --> 00:45:59,838 (GOATS BLEAT) 782 00:46:09,392 --> 00:46:10,758 You ready for this, Big Time? 783 00:46:10,851 --> 00:46:12,433 This is my American nickname? 784 00:46:12,603 --> 00:46:13,935 That's right. 785 00:46:14,814 --> 00:46:16,021 Why "Big Time"? 786 00:46:16,190 --> 00:46:18,022 You're one motherfucking badass. 787 00:46:20,069 --> 00:46:21,401 MELAKU: "Big Time." 788 00:46:21,904 --> 00:46:23,645 I like it better than "Queen." 789 00:46:24,991 --> 00:46:27,404 It's all yours, brother. I hope it sticks. 790 00:46:28,077 --> 00:46:29,363 Why won't it stick? 791 00:46:29,829 --> 00:46:31,616 Sometimes nicknames don't stick. 792 00:46:31,747 --> 00:46:32,988 How would I know? 793 00:46:34,041 --> 00:46:35,327 If Gunny uses it, 794 00:46:36,085 --> 00:46:37,451 that means it's stuck. 795 00:46:48,347 --> 00:46:49,804 THE GHOST: Are you married? 796 00:46:51,225 --> 00:46:52,261 Yeah. 797 00:46:52,310 --> 00:46:53,676 THE GHOST: What is her name? 798 00:46:54,937 --> 00:46:56,144 Noa. 799 00:46:56,605 --> 00:46:58,016 Do you have any children? 800 00:47:02,361 --> 00:47:04,227 We're expecting our first. 801 00:47:06,073 --> 00:47:07,655 Thank you for that. 802 00:47:09,702 --> 00:47:11,864 But you will never see her again. 803 00:47:13,414 --> 00:47:17,875 And you will never see your child come to life. 804 00:47:18,669 --> 00:47:21,036 I am the last person you will ever see. 805 00:47:21,797 --> 00:47:23,333 (LAUGHING) 806 00:47:26,886 --> 00:47:28,297 (SIGHS) 807 00:47:29,430 --> 00:47:30,591 Seriously? 808 00:47:31,682 --> 00:47:33,548 You're wearing a mask. 809 00:47:36,854 --> 00:47:39,187 (SPEAKING ARABIC) 810 00:47:45,321 --> 00:47:47,153 Look at this face. 811 00:47:47,990 --> 00:47:50,232 This is the face of war. 812 00:47:50,826 --> 00:47:53,034 The war that will not end 813 00:47:53,371 --> 00:47:56,580 until we see the end of Zionism. 814 00:47:57,458 --> 00:47:58,699 Well... 815 00:48:00,294 --> 00:48:02,001 Good luck with that. 816 00:48:06,967 --> 00:48:09,505 Wait a second, wait a second. Wait, wait, wait, wait. 817 00:48:09,637 --> 00:48:11,424 Wait, wait. Hey. 818 00:48:14,058 --> 00:48:16,675 (GROANING) 819 00:48:27,321 --> 00:48:28,687 (SPEAKING ARABIC) 820 00:48:29,115 --> 00:48:32,404 (COUGHING) 821 00:48:36,414 --> 00:48:37,950 THE GHOST: You're strong. 822 00:48:37,998 --> 00:48:39,114 (RONAN COUGHS) 823 00:48:39,166 --> 00:48:42,580 And you're well-trained. I can respect that. 824 00:48:43,254 --> 00:48:46,247 Your government with its Western allies 825 00:48:46,298 --> 00:48:49,041 poison the world against us. 826 00:48:49,260 --> 00:48:52,003 The world order must be reset. 827 00:48:52,054 --> 00:48:53,920 My government will not negotiate with you. 828 00:48:53,973 --> 00:48:56,056 But they will come for you. 829 00:48:57,226 --> 00:49:01,015 You are like a candle whose only purpose 830 00:49:01,063 --> 00:49:03,305 is to burn out 831 00:49:03,357 --> 00:49:06,896 and to be extinguished, to shed light for the benefit of others. 832 00:49:06,902 --> 00:49:08,018 (GROANS) 833 00:49:08,028 --> 00:49:11,192 That is the only reason you were sent to me. 834 00:49:12,032 --> 00:49:13,739 You can have your fun. 835 00:49:14,410 --> 00:49:18,745 You may break me, but you're not gonna fucking win. 836 00:49:18,789 --> 00:49:22,703 Who is Dad? 837 00:49:23,169 --> 00:49:24,330 (GROANING) 838 00:49:44,190 --> 00:49:45,397 Wait here. 839 00:49:52,907 --> 00:49:54,193 Hello, Avigail. 840 00:49:55,034 --> 00:49:56,241 Senator Jackson. 841 00:49:57,328 --> 00:49:58,444 Come in. 842 00:50:11,550 --> 00:50:13,337 Do those casualty officers 843 00:50:13,344 --> 00:50:14,835 have to stand outside the door? 844 00:50:15,471 --> 00:50:18,714 They're here to keep you informed and take care of your needs. 845 00:50:21,268 --> 00:50:22,600 I need my husband back. 846 00:50:26,565 --> 00:50:28,101 Can I get you something to drink? 847 00:50:28,484 --> 00:50:29,600 Sure. 848 00:50:32,321 --> 00:50:33,562 Sweet tea? 849 00:50:33,989 --> 00:50:35,275 With ice and lemon? 850 00:50:40,871 --> 00:50:42,078 (GLASS SHATTERS) 851 00:50:44,166 --> 00:50:46,203 Let me help you with that, Avigail. 852 00:50:46,460 --> 00:50:48,747 Here, here. Let me help you with that. 853 00:50:51,006 --> 00:50:52,542 I'm such a klutz, I... 854 00:50:52,675 --> 00:50:54,041 - Watch yourself. - (SIGHS) 855 00:50:54,218 --> 00:50:56,050 Ronan teases me all the time. 856 00:50:56,387 --> 00:50:58,754 We were just on vacation last night. 857 00:51:04,144 --> 00:51:05,601 (SOBBING) 858 00:51:12,861 --> 00:51:14,193 Come here. 859 00:52:07,374 --> 00:52:09,161 (SWITCHES CLICKING) 860 00:52:23,307 --> 00:52:25,674 Hey, guys, all clear. 861 00:52:26,393 --> 00:52:27,600 - Let's go... - (GUNSHOT) 862 00:52:29,855 --> 00:52:30,936 BRODETSKY: Got a man down. 863 00:52:31,690 --> 00:52:33,101 Contact, unknown position. 864 00:52:33,108 --> 00:52:34,644 We got a sniper at eleven o'clock, 865 00:52:34,652 --> 00:52:36,439 but I can't see the motherfucker. 866 00:52:37,529 --> 00:52:39,987 Judah One-Six to North Command. We have a man down. 867 00:52:40,115 --> 00:52:42,357 I repeat, we have a man down. Over. 868 00:52:42,409 --> 00:52:43,695 You eyes on Sharhabi? 869 00:52:43,702 --> 00:52:45,113 Ready? We got to move. We got to move. 870 00:52:45,120 --> 00:52:46,827 SHARHABI: Cover fire. Cover fire. 871 00:52:56,048 --> 00:52:57,710 Anyone got eyes on the shooter? 872 00:52:57,758 --> 00:52:58,919 Negative. 873 00:53:07,059 --> 00:53:09,096 BENEDETTI: Nothing on glass. There's no joy. 874 00:53:09,186 --> 00:53:10,552 Gunfire, ten o'clock. 875 00:53:15,693 --> 00:53:18,026 Judah One-Six, what's going on out there? 876 00:53:18,445 --> 00:53:19,526 It's Pardo. 877 00:53:19,571 --> 00:53:20,778 How is he doing, Razor? 878 00:53:20,948 --> 00:53:22,234 Fucked up bad, sir. 879 00:53:22,324 --> 00:53:24,611 - What's his status? - NETA: He's dead, sir. 880 00:53:25,077 --> 00:53:26,158 Pardo's dead. 881 00:53:26,328 --> 00:53:27,444 Fuck! 882 00:53:30,165 --> 00:53:31,906 TORRES: I got a goat herder, 700 meters, 883 00:53:31,917 --> 00:53:34,330 at my eleven o'clock. You see him, Five? 884 00:53:34,753 --> 00:53:36,585 Positive. Got him on glass. 885 00:53:36,922 --> 00:53:39,039 No shot. Shooter's out of range. 886 00:53:40,300 --> 00:53:41,461 Cover fire. 887 00:53:44,179 --> 00:53:46,045 TORRES: We've got to get closer. Let's go. 888 00:54:00,154 --> 00:54:01,270 BRODETSKY: Fuck. 889 00:54:05,284 --> 00:54:06,900 We're still not close enough. 890 00:54:09,538 --> 00:54:11,074 TORRES: We're close enough. 891 00:54:20,215 --> 00:54:21,296 (GUNSHOT) 892 00:54:27,222 --> 00:54:28,838 (SIGHS) 893 00:54:34,855 --> 00:54:37,313 BETZ: No plan survives first contact. 894 00:54:38,108 --> 00:54:40,771 There is no perfect version of this kind of operation. 895 00:54:41,612 --> 00:54:44,400 - We haven't met. - Ellis R. Betz, 896 00:54:44,782 --> 00:54:47,616 Commanding General, U.S. Military Central Command. 897 00:54:48,160 --> 00:54:50,277 Abiram Yairi, Major General North Command. 898 00:54:50,704 --> 00:54:52,491 That's Lieutenant Colonel Mizrah 899 00:54:52,539 --> 00:54:54,826 from unit 5101 out of Palmachim Airbase. 900 00:54:55,000 --> 00:54:58,414 Our comms team activated the CREW systems and jammed the cell towers 901 00:54:58,587 --> 00:55:00,419 and pinged every cell signal in the area 902 00:55:00,422 --> 00:55:01,788 surrounding the sniper. 903 00:55:02,883 --> 00:55:05,341 They pick up any radio chatter? 904 00:55:05,385 --> 00:55:06,501 Cell phone traffic? 905 00:55:06,512 --> 00:55:07,593 YAIRI: No. 906 00:55:07,596 --> 00:55:09,337 Mission is definitely compromised. 907 00:55:10,808 --> 00:55:12,265 Do we send them or not? 908 00:55:13,936 --> 00:55:16,144 Well, I can't speak for the Shaldag, 909 00:55:16,647 --> 00:55:18,434 but I can for my boys. 910 00:55:19,316 --> 00:55:20,648 Send in the Raiders. 911 00:55:20,818 --> 00:55:22,480 Yes, sir. Copy that. 912 00:55:28,283 --> 00:55:30,775 North Command Control wants us to leave him here. 913 00:55:31,036 --> 00:55:32,117 The team is a minute out 914 00:55:32,120 --> 00:55:33,907 to pick up the body and close the gate. 915 00:55:34,039 --> 00:55:35,905 Mission Get Back is in effect. 916 00:55:36,500 --> 00:55:38,116 MAN: You heard her. Load 'em up. 917 00:55:56,812 --> 00:55:58,303 (ENGINE STARTS) 918 00:56:04,611 --> 00:56:07,103 (MOURNFUL SONG IN HEBREW PLAYING) 919 00:56:30,262 --> 00:56:31,798 Hey. 920 00:56:32,306 --> 00:56:33,387 You okay? 921 00:56:35,559 --> 00:56:37,300 Yeah. Yeah, I'm okay. 922 00:56:48,363 --> 00:56:49,774 How far along are you? 923 00:56:50,616 --> 00:56:51,948 Twelve weeks. 924 00:56:52,492 --> 00:56:54,484 Do you know if it's a boy or a girl? 925 00:56:55,287 --> 00:56:56,494 A boy. 926 00:57:06,298 --> 00:57:08,790 I wasn't really there for him as a young man. 927 00:57:12,846 --> 00:57:14,132 Ronan is the strongest, 928 00:57:14,139 --> 00:57:16,552 most beautiful man I've ever known. 929 00:57:17,976 --> 00:57:19,842 He got that from some place. 930 00:57:22,981 --> 00:57:25,314 (GROANING) 931 00:57:30,155 --> 00:57:31,521 THE GHOST: Tell me. 932 00:57:31,907 --> 00:57:34,741 Who is Dad? 933 00:57:42,584 --> 00:57:44,746 Take a lot of notes, Gunnery Sergeant? 934 00:57:44,836 --> 00:57:46,372 Yeah. 935 00:57:46,755 --> 00:57:48,838 Helps to clear my head of all the noise. 936 00:57:49,549 --> 00:57:51,006 What you writing? 937 00:57:51,051 --> 00:57:52,508 It's a note to my daughter. 938 00:57:53,011 --> 00:57:54,047 How old? 939 00:57:54,054 --> 00:57:55,215 Sixteen tomorrow. 940 00:57:57,015 --> 00:57:59,632 I drove my father crazy when I was 16. 941 00:58:00,727 --> 00:58:01,968 Tough age. 942 00:58:01,979 --> 00:58:03,311 Yeah, that's what I hear. 943 00:58:39,224 --> 00:58:40,681 We're on foot from here. 944 00:58:40,892 --> 00:58:43,009 Johnson, Melaku, overwatch. 945 00:58:43,353 --> 00:58:45,094 We'll search in teams of three. 946 00:58:45,439 --> 00:58:47,977 Man, woman, child, everyone is here to kill us. 947 00:58:48,316 --> 00:58:49,602 Use your discretion. 948 00:58:50,235 --> 00:58:51,646 Assemble on me. 949 00:59:34,821 --> 00:59:36,049 BRODETSKY: Switch your helmet cams on 950 00:59:36,073 --> 00:59:37,484 and your safeties off. 951 00:59:39,284 --> 00:59:41,446 TORRES: Switching on helmet cam, going live. 952 01:01:51,499 --> 01:01:53,081 (SOFTLY) Go, go, go. 953 01:02:05,639 --> 01:02:07,130 BRODETSKY: Switch on your white light. 954 01:02:10,143 --> 01:02:11,429 Go. 955 01:02:16,441 --> 01:02:18,273 BRODETSKY: North Command, we got breach. 956 01:02:19,986 --> 01:02:21,102 Clear. 957 01:02:30,872 --> 01:02:32,408 BRODETSKY: Two on the right. 958 01:02:50,225 --> 01:02:52,558 There are hostiles coming at our two, Big Time. 959 01:02:52,602 --> 01:02:56,346 You are not cleared hot. I repeat, you are not cleared hot. 960 01:02:56,690 --> 01:02:58,898 JOHNSON: Copy that. Holding scope. 961 01:03:01,319 --> 01:03:02,588 BRODETSKY: Strike team has breached 962 01:03:02,612 --> 01:03:04,649 and we are moving towards the package. 963 01:03:04,739 --> 01:03:07,482 NETA: SAA soldiers are gathering to your east. 964 01:03:07,951 --> 01:03:09,283 (GUNFIRE) 965 01:03:10,620 --> 01:03:12,236 BRODETSKY: Can you buy us some time? 966 01:03:12,330 --> 01:03:13,866 Not without getting in a gun fight. 967 01:03:14,207 --> 01:03:15,664 BRODETSKY: Do what you can, One-Six. 968 01:03:16,668 --> 01:03:18,000 Clear. 969 01:03:20,380 --> 01:03:21,541 (GUNSHOTS) 970 01:03:35,812 --> 01:03:37,348 It's like a fucking maze in here. 971 01:03:37,397 --> 01:03:38,683 Same shit, different day. 972 01:03:38,940 --> 01:03:41,102 You should spread, split the risk. 973 01:03:41,776 --> 01:03:43,062 BRODETSKY: Torres. 974 01:03:47,615 --> 01:03:49,072 BRODETSKY: Sharhabi. Brener. 975 01:03:49,534 --> 01:03:50,741 (BRODETSKY SPEAKING HEBREW) 976 01:03:58,209 --> 01:03:59,290 (GUNSHOTS) 977 01:04:00,378 --> 01:04:01,494 (MAN GROANING) 978 01:04:06,259 --> 01:04:07,750 Ask him where the pilot is. 979 01:04:08,053 --> 01:04:09,510 (RAZOR SPEAKING ARABIC) 980 01:04:11,723 --> 01:04:12,839 (RAZOR SPEAKING ARABIC) 981 01:04:12,849 --> 01:04:15,307 (MAN SPEAKING ARABIC) 982 01:04:38,875 --> 01:04:40,286 Door, right. 983 01:04:43,004 --> 01:04:44,040 (GUNSHOT) 984 01:04:45,632 --> 01:04:46,793 TORRES: Clear. 985 01:04:48,551 --> 01:04:51,385 Sharhabi, stay on the door. Brener, come with me. 986 01:05:01,189 --> 01:05:02,976 One-Six, we've reached the package. 987 01:05:03,191 --> 01:05:04,272 Is he alive? 988 01:05:04,692 --> 01:05:06,024 Checking. 989 01:05:09,155 --> 01:05:10,646 BRODETSKY: Hey, Jackson. 990 01:05:11,574 --> 01:05:12,906 Hey, Ronan Jackson. 991 01:05:16,746 --> 01:05:18,362 We need a positive ID. 992 01:05:18,581 --> 01:05:20,573 North Command needs a positive ID. 993 01:05:20,625 --> 01:05:23,333 Roger that. Working on PID. 994 01:05:23,795 --> 01:05:25,411 Hey, Jackson. 995 01:05:33,012 --> 01:05:35,379 One-Seven, this is One-Six. What's your status? 996 01:05:37,142 --> 01:05:39,384 I repeat, what's your status? Over. 997 01:05:50,029 --> 01:05:51,520 TORRES: Razor, check him out. 998 01:05:54,409 --> 01:05:55,900 Hey, man, are you okay? 999 01:05:56,286 --> 01:05:59,199 Sharhabi, look at me. Are you okay? 1000 01:05:59,456 --> 01:06:01,448 Fucking... (MUMBLES) 1001 01:06:03,793 --> 01:06:05,125 TORRES: Oh, fuck. 1002 01:06:13,761 --> 01:06:15,502 One-Six, this is One-Eight. 1003 01:06:16,222 --> 01:06:18,009 Brodetsky and Brener are dead. Over. 1004 01:06:18,266 --> 01:06:19,882 Get out of there now, One-Eight. 1005 01:06:20,018 --> 01:06:22,977 This was an ambush. We'll pick you up at the main entrance. 1006 01:06:23,021 --> 01:06:24,762 Let's get these guys out of here. 1007 01:06:25,190 --> 01:06:26,977 What a fucking mess. 1008 01:06:28,193 --> 01:06:30,059 MIZRAH: You fucking idiot. 1009 01:06:30,195 --> 01:06:31,811 Let's stay on mission. 1010 01:06:31,821 --> 01:06:32,902 You want me to pull them? 1011 01:06:32,947 --> 01:06:34,233 I'll tell you what I want. 1012 01:06:34,282 --> 01:06:38,617 I want your blue team to get me a precise location for our fucking pilot. 1013 01:06:38,786 --> 01:06:40,243 Fuck! 1014 01:06:40,455 --> 01:06:42,037 (ENGINE REVVING) 1015 01:06:55,094 --> 01:06:56,255 (MAN SHOUTING IN ARABIC) 1016 01:06:58,681 --> 01:06:59,842 (GUNFIRE) 1017 01:07:19,285 --> 01:07:20,992 TORRES: Razor, cover fire. 1018 01:07:38,346 --> 01:07:40,338 - Hell of a thing we do, huh, buddy? - Yeah. 1019 01:08:05,832 --> 01:08:07,915 Gunny, status? Over. 1020 01:08:08,668 --> 01:08:10,785 - All good. - Run like a motherfucker. 1021 01:08:35,194 --> 01:08:36,651 MAN: Sharhabi! 1022 01:08:37,405 --> 01:08:38,646 - RPG. - Get down. 1023 01:08:50,251 --> 01:08:51,537 (GROANING) 1024 01:09:03,348 --> 01:09:04,464 (SHOUTING IN ARABIC) 1025 01:09:10,605 --> 01:09:11,721 TORRES: Benedetti! 1026 01:09:12,148 --> 01:09:13,264 Jackson, cover me. 1027 01:09:20,406 --> 01:09:22,326 TORRES: Let's get them the hell out of here, now! 1028 01:09:22,617 --> 01:09:24,859 Let's go! Move! Move! Let's go! 1029 01:09:33,920 --> 01:09:35,331 Hey, Fuck Face. 1030 01:09:35,380 --> 01:09:36,587 (COUGHS) 1031 01:09:38,591 --> 01:09:42,585 Hey, Gunny, tell my wife I'll be okay. 1032 01:09:44,555 --> 01:09:46,797 (PEOPLE SHOUTING IN ARABIC) 1033 01:09:49,102 --> 01:09:50,718 We need to get the hell out of here! 1034 01:09:51,062 --> 01:09:52,178 JOHNSON: Now! 1035 01:10:04,534 --> 01:10:06,025 JOHNSON: Let's go, let's go, let's go! 1036 01:10:29,475 --> 01:10:31,137 (CELL PHONE RINGING) 1037 01:10:41,487 --> 01:10:42,728 Senator Jackson. 1038 01:10:46,075 --> 01:10:47,236 Okay. 1039 01:10:48,703 --> 01:10:49,819 Thank you. 1040 01:10:57,211 --> 01:10:58,418 Now what? 1041 01:10:59,255 --> 01:11:01,292 They regroup and they go back in. 1042 01:11:03,009 --> 01:11:05,126 Try to get some sleep, Avigail. 1043 01:11:05,553 --> 01:11:06,964 I need to get out. 1044 01:11:09,182 --> 01:11:10,468 Let's take a drive. 1045 01:11:15,104 --> 01:11:16,720 (PANTING) 1046 01:11:16,773 --> 01:11:18,480 THE GHOST: Ronan Jackson. 1047 01:11:24,530 --> 01:11:26,192 MIT graduate. 1048 01:11:26,949 --> 01:11:28,030 Impressive. 1049 01:11:28,951 --> 01:11:30,533 Very impressive. 1050 01:11:37,001 --> 01:11:39,459 Son of Senator Richard Jackson. 1051 01:11:39,587 --> 01:11:41,078 Oh, fuck. 1052 01:11:42,173 --> 01:11:45,257 My boss would like to meet you. 1053 01:12:06,948 --> 01:12:08,405 Why are we stopping here? 1054 01:12:09,033 --> 01:12:10,490 I have an asset nearby. 1055 01:12:10,493 --> 01:12:11,574 What kind of asset? 1056 01:12:11,577 --> 01:12:12,693 A Syrian Druze. 1057 01:12:12,703 --> 01:12:15,195 - Did you make him? - Make her. Yes. 1058 01:12:15,289 --> 01:12:17,246 She's been vetted and banked. 1059 01:12:19,168 --> 01:12:22,536 (MOURNFUL SONG IN HEBREW PLAYING) 1060 01:13:13,890 --> 01:13:16,348 (BOTH SPEAKING ARABIC) 1061 01:13:23,774 --> 01:13:26,107 (BOTH SPEAKING ARABIC) 1062 01:13:31,782 --> 01:13:34,024 Johnson, stay on the door. 1063 01:13:37,538 --> 01:13:38,949 Ask her where the package is. 1064 01:13:38,956 --> 01:13:40,538 I speak English. 1065 01:13:41,083 --> 01:13:42,665 Please tell him to come inside. 1066 01:13:43,044 --> 01:13:45,084 If they are watching, they will know we have talked. 1067 01:13:45,171 --> 01:13:46,457 Who will know? 1068 01:13:46,464 --> 01:13:48,330 We share the same enemy. 1069 01:13:48,883 --> 01:13:50,840 It would please me if you do as I say. 1070 01:13:50,843 --> 01:13:53,335 Invite him to come inside, please. 1071 01:13:58,142 --> 01:13:59,383 Johnson. 1072 01:14:09,862 --> 01:14:11,398 (SHOUTING IN ARABIC) 1073 01:14:15,284 --> 01:14:17,367 (MUFFLED GROANING) 1074 01:14:18,829 --> 01:14:21,697 (PEOPLE SPEAKING ARABIC) 1075 01:14:27,630 --> 01:14:31,294 So, you look for the Israeli pilot. 1076 01:14:31,634 --> 01:14:32,715 We do. 1077 01:14:32,718 --> 01:14:34,129 Alshabah took him captive. 1078 01:14:34,178 --> 01:14:36,295 (PEOPLE SHOUTING IN ARABIC) 1079 01:14:41,435 --> 01:14:42,596 (GRUNTING) 1080 01:14:49,110 --> 01:14:50,146 Where's he being held? 1081 01:14:50,277 --> 01:14:52,269 You know where he's not being held, I'm sure. 1082 01:14:52,321 --> 01:14:54,361 Listen, I'm not here to fucking play games with you. 1083 01:14:54,407 --> 01:14:55,443 Neta's vouched for you, 1084 01:14:55,449 --> 01:14:57,611 but I've got three dead friends in the back of my truck. 1085 01:14:57,618 --> 01:15:00,577 That's what I have. Now tell me where the fuck he is. 1086 01:15:00,830 --> 01:15:01,866 (GROANING) 1087 01:15:02,623 --> 01:15:04,034 (SPEAKS IN ARABIC) 1088 01:15:06,627 --> 01:15:09,711 You think you're the first man to put a gun into my face? 1089 01:15:13,926 --> 01:15:16,259 I always come with a flower in my hand, 1090 01:15:16,554 --> 01:15:18,216 but I have big fucking Colt.45 1091 01:15:18,222 --> 01:15:20,009 if the flower doesn't work. 1092 01:15:20,141 --> 01:15:21,243 Tell me where the fuck he is. 1093 01:15:21,267 --> 01:15:24,977 Easy, One-Eight. I'll take care of this. 1094 01:15:46,876 --> 01:15:47,992 (ENGINE STARTS) 1095 01:15:48,210 --> 01:15:51,203 Your pilot is on his way to South Beirut, I'm afraid. 1096 01:15:52,298 --> 01:15:53,459 (SHOUTS IN ARABIC) 1097 01:15:54,216 --> 01:15:57,380 Alshabah will present him to the Security General 1098 01:15:57,511 --> 01:15:58,843 who will order his execution. 1099 01:15:59,013 --> 01:16:00,049 When did he leave? 1100 01:16:01,849 --> 01:16:02,885 Just now. 1101 01:16:04,560 --> 01:16:06,301 Hmm, ten minutes ago. 1102 01:16:08,105 --> 01:16:10,347 Last week. What difference does it make? 1103 01:16:12,151 --> 01:16:13,437 You won't catch him. 1104 01:16:15,196 --> 01:16:16,482 He's a ghost. 1105 01:16:16,906 --> 01:16:18,898 He's spent eight years in this war 1106 01:16:18,908 --> 01:16:20,108 and still no one can catch him. 1107 01:16:20,242 --> 01:16:21,323 And if we could? 1108 01:16:21,827 --> 01:16:24,365 Then you'd take the M5 towards Damascus 1109 01:16:24,413 --> 01:16:26,200 until you hit Al-Kiswah. 1110 01:16:26,874 --> 01:16:28,706 Alshabah will avoid Damascus. 1111 01:16:28,751 --> 01:16:30,834 He will take an alternate route. 1112 01:16:31,003 --> 01:16:32,869 That turns his three-hour drive 1113 01:16:32,922 --> 01:16:34,584 into a seven-hour drive. 1114 01:16:34,715 --> 01:16:36,126 That works to our advantage. 1115 01:16:36,509 --> 01:16:37,795 Yes. 1116 01:16:38,010 --> 01:16:39,467 You're already way behind. 1117 01:16:39,553 --> 01:16:41,260 Where is this alternate route? 1118 01:16:42,098 --> 01:16:45,591 It's a smuggler's run between Jdeidat Artouz and Darayya, 1119 01:16:45,643 --> 01:16:47,305 on the border of Lebanon. 1120 01:16:47,353 --> 01:16:48,639 The Heroin Highway. 1121 01:16:48,646 --> 01:16:49,762 How do you know this? 1122 01:16:50,022 --> 01:16:52,935 The informations are floating around out there. 1123 01:16:53,692 --> 01:16:54,728 Easy. 1124 01:16:57,530 --> 01:16:59,738 You just have to have to know how to sweep it up. 1125 01:17:00,324 --> 01:17:03,192 If your plan is to intercept this convoy, 1126 01:17:03,452 --> 01:17:07,366 I suggest you acquire more serious weapons than those M4s. 1127 01:17:07,373 --> 01:17:08,454 (SCOFFS) 1128 01:17:08,958 --> 01:17:13,498 I can map the coordinates for you, if you please. 1129 01:17:17,466 --> 01:17:19,128 NETA: Judah One-Six to North Command. 1130 01:17:19,135 --> 01:17:22,299 We're looking for a convoy that left Al-Hrak around 30 minutes ago. 1131 01:17:22,680 --> 01:17:25,297 Our Mossad asset puts our pilot in that convoy. 1132 01:17:25,474 --> 01:17:26,510 Go to infrared. 1133 01:17:26,559 --> 01:17:27,891 Switching to thermal. 1134 01:17:30,479 --> 01:17:32,061 BETZ: Do we have any idea where he is 1135 01:17:32,106 --> 01:17:33,266 in that convoy? Which vehicle? 1136 01:17:33,440 --> 01:17:35,807 We can eliminate pick-up trucks without crew cabs. 1137 01:17:36,026 --> 01:17:37,358 Five out of the seven. 1138 01:18:11,395 --> 01:18:13,682 YAIRI: This is North Command to Judah One-Six. 1139 01:18:14,148 --> 01:18:16,731 NETA: This is Judah One-Six. Send your traffic. Over. 1140 01:18:16,901 --> 01:18:19,439 YAIRI: Continue eastbound 120 clicks 1141 01:18:19,570 --> 01:18:20,981 and reroute to the coordinates 1142 01:18:20,988 --> 01:18:22,980 that we've sent to your onboard computer. 1143 01:18:23,073 --> 01:18:24,718 You're picking up time, and you should be able to 1144 01:18:24,742 --> 01:18:27,155 head them off at the designated chokepoint. 1145 01:18:27,203 --> 01:18:29,160 NETA: Roger that, North Command. Out. 1146 01:18:51,894 --> 01:18:53,977 This was Ronan's favorite place. 1147 01:18:56,523 --> 01:18:58,310 He came here with his mother. 1148 01:19:00,486 --> 01:19:03,820 I've been to Israel a dozen times over the years. 1149 01:19:04,949 --> 01:19:06,906 For diplomacy and business. 1150 01:19:08,202 --> 01:19:09,909 Never a personal visit. 1151 01:19:14,166 --> 01:19:16,249 I've never been here with my son. 1152 01:19:26,387 --> 01:19:28,128 NETA: North Command, this is Judah One-Six. 1153 01:19:28,180 --> 01:19:29,512 We've reached the chokepoint. 1154 01:19:29,640 --> 01:19:31,848 Holding for enemy convoy intercept. 1155 01:19:31,892 --> 01:19:33,428 YAIRI: Roger that, One-Six. 1156 01:19:33,477 --> 01:19:36,345 The enemy convoy is approximately ten minutes out. 1157 01:19:36,438 --> 01:19:38,680 From here until contact we're going silent. 1158 01:19:38,732 --> 01:19:41,190 We aren't the only ones listening to comms. Over. 1159 01:19:41,235 --> 01:19:43,443 NETA: Roger that, North Command. Out. 1160 01:19:52,079 --> 01:19:53,195 Is it Monday? 1161 01:19:55,541 --> 01:19:56,748 All day, Gunny. 1162 01:19:57,668 --> 01:19:59,159 Which way is the shit rolling? 1163 01:20:00,963 --> 01:20:03,706 Downhill, towards that road. 1164 01:20:05,676 --> 01:20:07,087 Hell of a thing we do, huh? 1165 01:20:13,767 --> 01:20:15,224 So, how do we do this? 1166 01:20:15,728 --> 01:20:17,344 How many vehicles in the convoy? 1167 01:20:17,730 --> 01:20:19,499 North Command says they're rolling with seven. 1168 01:20:19,523 --> 01:20:20,809 What's their big gun? 1169 01:20:20,858 --> 01:20:23,396 23mm anti-aircraft autocannon. 1170 01:20:23,736 --> 01:20:26,023 ZU-23. Fucking Soviets. 1171 01:20:26,363 --> 01:20:28,025 It's mounted on a Nissan. 1172 01:20:28,907 --> 01:20:30,148 Where's the package? 1173 01:20:30,284 --> 01:20:32,241 Exactly which truck he's in, I'm confirming now. 1174 01:20:32,286 --> 01:20:33,322 They don't know? 1175 01:20:33,370 --> 01:20:34,406 They've narrowed it down 1176 01:20:34,455 --> 01:20:36,182 to the third and the fifth technical in the sequence. 1177 01:20:36,206 --> 01:20:38,914 The KIA K2700 and the Mitsubishi Crew Cab. 1178 01:20:39,168 --> 01:20:40,955 He's definitely not in the lead or the rear. 1179 01:20:41,003 --> 01:20:42,039 No. 1180 01:20:42,087 --> 01:20:43,623 You sure about that? 1181 01:20:44,214 --> 01:20:45,750 It'd be a tactical mistake. 1182 01:20:45,799 --> 01:20:47,256 I think they're better than that. 1183 01:20:48,886 --> 01:20:52,175 Okay, we need to take out the lead vehicle first. 1184 01:20:52,306 --> 01:20:54,764 Next up is the Nissan with the ZU-23. 1185 01:20:55,017 --> 01:20:56,619 In the shit-show that immediately follows, 1186 01:20:56,643 --> 01:20:57,975 we'll set an assault perimeter 1187 01:20:58,020 --> 01:20:59,205 and blast the hell out of them. 1188 01:20:59,229 --> 01:21:01,082 Johnson, you and Melaku stay with the machine guns 1189 01:21:01,106 --> 01:21:02,584 and put some lead into their engine blocks. 1190 01:21:02,608 --> 01:21:03,769 We want them crippled. 1191 01:21:04,109 --> 01:21:06,101 Razor and Sharhabi, you advance with me. 1192 01:21:06,153 --> 01:21:07,985 We find our pilot and collapse back. 1193 01:21:08,113 --> 01:21:09,229 How do we get out? 1194 01:21:09,448 --> 01:21:11,906 Same way we got in. We drive. 1195 01:21:11,950 --> 01:21:13,441 What's our big gun, sir? 1196 01:21:13,577 --> 01:21:16,240 The Hermes 450 you got chasing us at 17,000 feet, 1197 01:21:16,288 --> 01:21:17,654 - is it armed? - It is. 1198 01:21:17,915 --> 01:21:19,326 Hellfire missiles, huh? 1199 01:21:19,792 --> 01:21:22,034 RAFAEL fire-and-forget anti-tank missiles. 1200 01:21:22,086 --> 01:21:23,202 That'll do. 1201 01:21:23,295 --> 01:21:24,689 I'm guessing there's a couple on their wing, right? 1202 01:21:24,713 --> 01:21:25,874 Good guess. 1203 01:21:25,923 --> 01:21:28,085 Okay, yeah. That big enough for you, Big Time? 1204 01:21:33,680 --> 01:21:34,796 Fuck, that's strong. 1205 01:21:35,933 --> 01:21:38,141 Of course, it'll put hair on your balls. 1206 01:21:39,061 --> 01:21:40,222 Listen, brother, I don't think 1207 01:21:40,270 --> 01:21:42,182 anybody wants hair on their balls anymore. 1208 01:21:43,482 --> 01:21:45,064 I like hair on my balls. 1209 01:21:46,735 --> 01:21:47,816 TORRES: Hey. 1210 01:21:49,196 --> 01:21:50,858 Mind if I use the SAT phone? 1211 01:21:55,369 --> 01:21:56,450 Thanks. 1212 01:21:57,788 --> 01:21:59,154 (BEEPS) 1213 01:22:01,542 --> 01:22:03,078 (DIAL TONE) 1214 01:22:05,295 --> 01:22:07,537 (PHONE RINGING) 1215 01:22:07,589 --> 01:22:08,875 (INDISTINCT CHATTERING) 1216 01:22:15,180 --> 01:22:16,796 (PHONE CONTINUES RINGING) 1217 01:22:27,609 --> 01:22:29,271 JOHNSON: Convoy's in zone. 1218 01:22:31,363 --> 01:22:32,899 (DIAL TONE) 1219 01:22:33,782 --> 01:22:34,818 Hey, Dad? 1220 01:22:37,619 --> 01:22:38,826 Dad? 1221 01:22:46,753 --> 01:22:48,460 Okay. What do we got? 1222 01:22:48,505 --> 01:22:49,837 Seven clicks out. 1223 01:22:54,011 --> 01:22:56,754 All right. Max out your ammo. We go in five. 1224 01:23:28,378 --> 01:23:30,836 Drone Flight Control is sourcing targets now, sir. 1225 01:23:30,881 --> 01:23:33,089 Assault Unit Get Back two clicks from contact. 1226 01:23:56,615 --> 01:23:58,322 Targets are green. 1227 01:24:25,394 --> 01:24:26,680 MAN: Return fire! 1228 01:24:30,941 --> 01:24:32,682 - (SHOUTING IN ARABIC) - (GUNFIRE) 1229 01:24:42,077 --> 01:24:43,318 (SPEAKING ARABIC) 1230 01:24:43,870 --> 01:24:45,361 Cover fire! I'm going in! 1231 01:25:20,741 --> 01:25:22,073 (SHOUTING IN ARABIC) 1232 01:26:17,089 --> 01:26:18,705 TORRES: I'm moving in! Cover me! 1233 01:26:51,998 --> 01:26:53,284 Second technical clear. 1234 01:26:53,875 --> 01:26:55,241 TORRES: Moving to target vehicle. 1235 01:27:04,678 --> 01:27:07,295 RAZOR: Hey, One-Nine. You got any 40 Mike-Mike? 1236 01:27:07,347 --> 01:27:08,804 As a matter of fact, I do. 1237 01:27:08,890 --> 01:27:10,882 Light up technical number six for me, will you? 1238 01:27:10,934 --> 01:27:11,970 JOHNSON: You got it. 1239 01:27:18,024 --> 01:27:19,560 Close now, motherfuckers. 1240 01:27:37,586 --> 01:27:40,624 This is Judah One-Eight. Technical four was empty. 1241 01:27:41,047 --> 01:27:42,913 Moving to technical five now. 1242 01:27:58,398 --> 01:27:59,434 (GROANS) 1243 01:28:04,154 --> 01:28:08,194 (GROANING) 1244 01:28:08,283 --> 01:28:09,490 How you doing, buddy? 1245 01:28:09,785 --> 01:28:11,242 Fucking Mondays! 1246 01:28:11,453 --> 01:28:13,194 I know. Cover your back. 1247 01:28:48,490 --> 01:28:49,571 Where is he? 1248 01:29:22,858 --> 01:29:25,726 This is One-Eight. Hostiles down. 1249 01:29:25,735 --> 01:29:27,317 We don't have the package. 1250 01:29:27,863 --> 01:29:28,944 I repeat, 1251 01:29:29,281 --> 01:29:32,820 hostiles are down, we don't have the package. 1252 01:29:33,159 --> 01:29:36,277 I repeat, we don't have the package. 1253 01:29:49,384 --> 01:29:52,252 (THUDDING) 1254 01:30:08,069 --> 01:30:09,810 TORRES: We got him. We got him! 1255 01:30:10,113 --> 01:30:12,070 We got him! We got him! 1256 01:30:14,326 --> 01:30:15,783 Major Jackson? 1257 01:30:19,331 --> 01:30:20,663 - Major Jackson? - Yeah. 1258 01:30:23,877 --> 01:30:29,089 IDF number, 0345781 1259 01:30:29,132 --> 01:30:30,248 MIZRAH: That's our pilot! 1260 01:30:31,551 --> 01:30:33,213 MIZRAH: That's our pilot! 1261 01:30:33,470 --> 01:30:35,132 Identity confirmed! 1262 01:30:35,138 --> 01:30:36,219 (ALL CHEERING) 1263 01:30:46,983 --> 01:30:48,394 TORRES: Load him up and get him out of here. 1264 01:30:48,401 --> 01:30:50,563 I'll catch up with you in a minute. 1265 01:30:56,117 --> 01:30:57,198 We get him? 1266 01:30:57,577 --> 01:30:59,193 Yeah. We got him. 1267 01:31:02,415 --> 01:31:03,531 SHARHABI: Let's go. 1268 01:31:04,250 --> 01:31:05,707 How are you feeling? 1269 01:31:05,835 --> 01:31:07,576 Like cold shit. 1270 01:31:12,801 --> 01:31:15,168 Well, the good news is, 1271 01:31:15,720 --> 01:31:18,428 you're gonna have a combat scar to hit on the ladies. 1272 01:31:19,140 --> 01:31:20,756 What's the bad news? 1273 01:31:20,892 --> 01:31:23,509 You're still ugly as fuck, and this is gonna hurt like hell. 1274 01:31:23,520 --> 01:31:24,636 (GROANING) 1275 01:31:31,695 --> 01:31:33,482 Let's get you out of here. 1276 01:31:57,429 --> 01:31:58,545 (GUNSHOT) 1277 01:32:04,936 --> 01:32:07,349 JOHNSON: Torres is hit! We got a sniper! 1278 01:32:09,357 --> 01:32:12,145 RAZOR: Where the fuck is he? Somebody give me a target! 1279 01:32:18,992 --> 01:32:20,608 RAZOR: Where did the fire come from? 1280 01:32:21,578 --> 01:32:23,490 JOHNSON: Twelve o'clock, cover fire! 1281 01:32:25,123 --> 01:32:27,456 (GUNFIRE) 1282 01:32:27,459 --> 01:32:28,979 MELAKU: Twelve o'clock! Twelve o'clock! 1283 01:32:35,592 --> 01:32:37,049 (GUNSHOT) 1284 01:32:40,180 --> 01:32:41,466 (GROANING) 1285 01:32:42,515 --> 01:32:44,222 JOHNSON: Twelve o'clock! Twelve o'clock! 1286 01:32:44,225 --> 01:32:46,182 Shit, where the fuck did that come from? 1287 01:32:55,737 --> 01:32:57,103 I'm moving in! Cover me! 1288 01:32:58,073 --> 01:32:59,689 NETA: North Command, Torres is hit! 1289 01:32:59,699 --> 01:33:01,065 I repeat, Torres is hit! 1290 01:33:01,076 --> 01:33:03,443 (GUNFIRE) 1291 01:33:05,497 --> 01:33:07,910 JOHNSON: Let's get him out of here! Let's go! Come on! 1292 01:33:29,687 --> 01:33:31,679 What the fuck just happened? 1293 01:33:32,065 --> 01:33:33,556 (ENGINE REVVING) 1294 01:33:53,962 --> 01:33:56,375 (MOURNFUL SONG IN HEBREW PLAYING) 1295 01:35:45,323 --> 01:35:47,189 (INAUDIBLE) 1296 01:35:53,122 --> 01:35:54,863 They've got him. 1297 01:35:58,836 --> 01:36:01,704 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1298 01:36:35,123 --> 01:36:36,580 They said I'd find you here. 1299 01:36:38,793 --> 01:36:40,079 Just, uh... 1300 01:36:42,547 --> 01:36:44,288 I wanted to say thank you. 1301 01:36:44,924 --> 01:36:46,381 Don't thank me. 1302 01:36:47,760 --> 01:36:48,967 Thank them. 1303 01:36:51,431 --> 01:36:52,967 They say Gunnery Sergeant Torres 1304 01:36:53,016 --> 01:36:54,177 was a hell of a marine. 1305 01:36:54,976 --> 01:36:56,467 Yeah, he was. 1306 01:36:58,271 --> 01:36:59,807 Hell of a man, too. 1307 01:37:06,154 --> 01:37:07,565 A big sacrifice. 1308 01:37:09,574 --> 01:37:12,817 Five lives given for one in return. 1309 01:37:15,163 --> 01:37:16,529 That was the job. 1310 01:37:19,125 --> 01:37:21,742 If asked, we'll do it again. 1311 01:38:25,691 --> 01:38:26,772 TORRES: Bella, 1312 01:38:27,485 --> 01:38:29,477 I know I've broken many promises 1313 01:38:29,487 --> 01:38:31,399 and missed so much of your life. 1314 01:38:31,989 --> 01:38:34,697 For this, I'm sorry. 1315 01:38:36,160 --> 01:38:38,777 You are certainly the best thing I've ever done, 1316 01:38:39,122 --> 01:38:41,705 and my birthday wish for you is a simple one. 1317 01:38:42,708 --> 01:38:45,872 Always treat your mother with kindness and respect, 1318 01:38:45,920 --> 01:38:48,333 and know that you never leave my mind. 1319 01:38:49,382 --> 01:38:51,294 You are smart and good, 1320 01:38:51,926 --> 01:38:53,758 and you will do well in life. 1321 01:38:56,556 --> 01:38:57,637 I'll be home soon 1322 01:38:57,682 --> 01:39:00,140 to make up for all those missed birthdays. 1323 01:39:03,104 --> 01:39:05,892 I love you, Dad. 1324 01:39:13,281 --> 01:39:15,568 (MELANCHOLY SONG PLAYING) 93473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.