All language subtitles for Into.the.Ring.E09-E10.200715-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,907 --> 00:00:14,577 It's 2,000 dollars to register as a candidate, 2 00:00:14,577 --> 00:00:16,837 and that's about how much it costs to build up your resume. 3 00:00:16,837 --> 00:00:17,878 A 50,000-dollar annual salary. 4 00:00:17,878 --> 00:00:20,547 I will fight for your tax money! 5 00:00:20,547 --> 00:00:23,817 Mawon-gu Office's budget is 564.1 million dollars. 6 00:00:23,817 --> 00:00:26,817 All I want is 50,000 dollars as my salary from that amount. 7 00:00:26,817 --> 00:00:30,257 You are all my interviewers! 8 00:00:30,257 --> 00:00:32,327 "When two or more candidates..." 9 00:00:32,327 --> 00:00:35,502 "win the most votes, the elder candidate wins." 10 00:00:35,857 --> 00:00:37,728 - Yes! - Here's our new colleague, 11 00:00:37,728 --> 00:00:39,943 Goo Se Ra. 12 00:00:40,527 --> 00:00:41,838 Mawon-gu Office has no money. 13 00:00:41,838 --> 00:00:43,567 - No money? - Hey. 14 00:00:43,567 --> 00:00:44,838 Why are you telling me this now? 15 00:00:44,838 --> 00:00:46,908 Until our finances are back on track, 16 00:00:46,908 --> 00:00:50,078 we shall take no pay to share the pain with the voters. 17 00:00:50,078 --> 00:00:51,352 What happens to my pay? 18 00:00:52,790 --> 00:00:54,734 (SJ, Successful Jobfinders) 19 00:00:54,860 --> 00:00:56,705 (Special Discount) 20 00:00:57,159 --> 00:01:00,329 I took a new job 15 days ago for the great salary, 21 00:01:00,329 --> 00:01:02,158 but it looks like they won't pay me. 22 00:01:02,159 --> 00:01:04,470 I worked really, really hard to get in. 23 00:01:04,470 --> 00:01:05,574 What should I do? 24 00:01:07,669 --> 00:01:09,244 Does the company have no money? 25 00:01:09,470 --> 00:01:12,714 I would like to make a suggestion to the respective representatives. 26 00:01:13,180 --> 00:01:16,180 All 13 of Mawon-gu's district representatives... 27 00:01:16,180 --> 00:01:18,278 should be a good example. 28 00:01:18,279 --> 00:01:20,755 Until our finances are back on track, 29 00:01:21,579 --> 00:01:23,389 we shall take no pay... 30 00:01:23,389 --> 00:01:25,524 to share the pain with the voters. 31 00:01:37,229 --> 00:01:38,475 My pay. 32 00:01:39,640 --> 00:01:41,045 What happens to my pay? 33 00:01:47,809 --> 00:01:49,554 Chairman Cho. Sir. 34 00:01:51,979 --> 00:01:54,054 Take back what you said earlier. 35 00:01:56,119 --> 00:01:59,660 Your building's tenants pay you the rent every month, 36 00:01:59,660 --> 00:02:02,334 so your representative salary may be petty change to you, but not to me. 37 00:02:02,660 --> 00:02:05,705 I really need to be paid. I must. 38 00:02:08,160 --> 00:02:11,100 Do you think the residents voted for you... 39 00:02:11,100 --> 00:02:12,744 just so you'd get paid? 40 00:02:13,270 --> 00:02:15,100 Now that you're on Mawon-gu District Assembly, 41 00:02:15,100 --> 00:02:16,914 you must share the responsibility. 42 00:02:17,839 --> 00:02:19,109 Good luck. 43 00:02:19,109 --> 00:02:21,785 I'm sure the void vote was worth something. 44 00:02:27,020 --> 00:02:28,194 Well done. 45 00:02:28,479 --> 00:02:30,524 Darn you. How could you? 46 00:02:31,790 --> 00:02:33,035 Ms. Goo. 47 00:02:38,259 --> 00:02:40,035 (Plenary Chamber) 48 00:02:58,979 --> 00:03:00,155 What do I do now? 49 00:03:04,349 --> 00:03:05,894 Darn it. 50 00:03:05,920 --> 00:03:09,805 (Into The Ring) 51 00:03:10,260 --> 00:03:12,035 (Episode 5) 52 00:03:28,140 --> 00:03:30,384 I thought you braced yourself when you decided to abstain. 53 00:03:32,379 --> 00:03:35,354 How did you think of stamping it in the middle to abstain? 54 00:03:35,849 --> 00:03:37,550 Were you trying to imply you're neutral? 55 00:03:37,550 --> 00:03:38,625 No. 56 00:03:39,189 --> 00:03:41,065 I didn't abstain! 57 00:03:41,589 --> 00:03:43,589 (Polling Booth) 58 00:03:43,589 --> 00:03:45,734 (Vote on motion to issue municipal bonds) 59 00:03:46,230 --> 00:03:47,875 I have to get paid. 60 00:03:48,330 --> 00:03:51,144 Let's not forget why I ran to be a district representative. 61 00:03:51,569 --> 00:03:55,275 (For, Against) 62 00:03:56,439 --> 00:03:59,014 Hey, I never promised to work for free. 63 00:03:59,409 --> 00:04:01,309 I only want 50,000 dollars... 64 00:04:01,309 --> 00:04:03,924 for my salary from the yearly budget for Mawon-gu. 65 00:04:04,050 --> 00:04:06,480 I already told the people from the get-go. 66 00:04:06,480 --> 00:04:08,625 I made myself very clear in advance! 67 00:04:12,719 --> 00:04:14,390 Besides, am I the only one who wants to get paid? 68 00:04:14,390 --> 00:04:15,694 It's important for everyone. 69 00:04:16,260 --> 00:04:18,390 Listen. How poorly did they distribute the budget? 70 00:04:18,390 --> 00:04:20,360 How could we have nothing left from all of our tax money? 71 00:04:20,360 --> 00:04:21,559 How could our district be penniless? 72 00:04:21,559 --> 00:04:23,544 Did I use up all the money? Why are you yelling at me? 73 00:04:23,900 --> 00:04:25,644 You should have talked to Chief Won. You missed your chance. 74 00:04:28,200 --> 00:04:29,285 By the way, 75 00:04:30,039 --> 00:04:32,315 who abstained if you didn't? 76 00:04:32,339 --> 00:04:35,085 How would I know? Move! 77 00:04:41,779 --> 00:04:42,789 We can't let... 78 00:04:42,789 --> 00:04:45,565 that independent district representative... 79 00:04:46,260 --> 00:04:47,460 to have sway over our important agenda. 80 00:04:47,460 --> 00:04:48,894 We cannot. 81 00:04:51,430 --> 00:04:54,535 This year is important for both of us. 82 00:05:01,099 --> 00:05:05,144 This has to be ready before the election. 83 00:05:07,240 --> 00:05:08,385 Of course. 84 00:05:13,650 --> 00:05:15,719 While I tend to business in-house, 85 00:05:15,719 --> 00:05:17,025 why don't you... 86 00:05:17,919 --> 00:05:19,734 take care of urgent matters first? 87 00:05:33,070 --> 00:05:35,075 It was me who abstained. 88 00:05:37,010 --> 00:05:38,940 Wait, does it mean Ms. Goo... 89 00:05:38,940 --> 00:05:40,254 She was in favor of it. 90 00:05:41,510 --> 00:05:43,710 She ran for office for the annual salary. 91 00:05:43,710 --> 00:05:44,984 I knew she'd vote for it. 92 00:05:45,880 --> 00:05:48,955 Let's watch how Chief Won will handle this. 93 00:05:50,650 --> 00:05:54,364 Ms. Goo is learning her way faster than I thought. 94 00:05:55,390 --> 00:05:56,535 I'm not sure. 95 00:05:57,789 --> 00:05:59,635 You're being generous with your evaluation. 96 00:06:05,429 --> 00:06:06,900 (Global Mawon, Prestigious Mawon) 97 00:06:06,900 --> 00:06:09,645 My dearest civil servants of Mawon-gu, 98 00:06:10,310 --> 00:06:12,810 I would like to thank you for your hard work... 99 00:06:12,810 --> 00:06:16,254 to elevate our district for the better day and night. 100 00:06:16,679 --> 00:06:18,310 I wanted to settle... 101 00:06:18,310 --> 00:06:20,825 the sundry payments by issuing more municipal bonds. 102 00:06:21,179 --> 00:06:23,489 But as the District Assembly didn't see it fit, 103 00:06:23,489 --> 00:06:25,124 my agenda fell through. 104 00:06:25,989 --> 00:06:28,020 What about my mortgage loan? 105 00:06:28,020 --> 00:06:30,635 As a result, for the next six months, 106 00:06:30,960 --> 00:06:32,929 30 percent of Mawon-gu Office's... 107 00:06:32,929 --> 00:06:37,400 civil servants' salaries will be deferred. 108 00:06:37,400 --> 00:06:38,469 ("Mawon-gu Office's Civil Servants Voluntarily Give Back Their Salary") 109 00:06:38,469 --> 00:06:40,200 At a moment like this, 110 00:06:40,200 --> 00:06:42,414 I ask you to work harmoniously and diligently. 111 00:06:44,010 --> 00:06:45,345 "Resigning is the only way." 112 00:06:45,909 --> 00:06:47,239 (12 comments) 113 00:06:47,239 --> 00:06:49,285 "You're in deep trouble if they can't pay you." 114 00:06:49,409 --> 00:06:50,679 "Resigning is the only way." 115 00:06:50,679 --> 00:06:52,010 (Did your company go bankrupt?) 116 00:06:52,010 --> 00:06:54,754 Get a grip, Ms. Goo. 117 00:06:54,820 --> 00:06:56,589 If you quit now, 118 00:06:56,589 --> 00:06:58,719 - you'll be giving up your position. - Give up my position? 119 00:06:58,719 --> 00:07:00,460 If you quit now, you should leave Mawon-gu. 120 00:07:00,460 --> 00:07:01,635 "Leave"? 121 00:07:02,760 --> 00:07:05,905 Darn it. When I was bouncing around jobs, 122 00:07:06,099 --> 00:07:07,835 I always got paid on time. 123 00:07:08,200 --> 00:07:09,469 This is good for you though. 124 00:07:09,469 --> 00:07:10,870 District representatives can have a side job. 125 00:07:10,870 --> 00:07:12,104 Apply for a job. 126 00:07:12,969 --> 00:07:14,445 But I don't have time. 127 00:07:15,370 --> 00:07:17,215 I can only work early in the morning and at night. 128 00:07:27,049 --> 00:07:28,354 Mr. My Previous Boss. 129 00:07:29,080 --> 00:07:31,124 Do you want to hang out with me again? 130 00:07:33,089 --> 00:07:35,335 I like my current babysitter. 131 00:07:35,460 --> 00:07:36,635 Why are you using honorifics? 132 00:07:38,289 --> 00:07:42,359 Listen. I can't get a job because people can recognize me. 133 00:07:42,359 --> 00:07:43,575 You think you're famous. 134 00:07:44,669 --> 00:07:46,299 Go away. Go. 135 00:07:46,299 --> 00:07:48,099 They make the perfect team. 136 00:07:48,099 --> 00:07:49,814 You can't get in between them. 137 00:07:55,640 --> 00:07:57,854 Darn it. 138 00:07:59,849 --> 00:08:02,650 (Resume, Experience: District Representative) 139 00:08:02,650 --> 00:08:05,225 (District Representative of Mawon-gu) 140 00:08:11,390 --> 00:08:13,304 How am I going to pay for my food? 141 00:08:14,429 --> 00:08:16,674 How am I going to pay back my debt? 142 00:08:18,969 --> 00:08:21,275 Darn it. This is driving me crazy. 143 00:08:22,500 --> 00:08:23,614 Darn it. 144 00:08:25,210 --> 00:08:26,414 Darn. 145 00:08:26,839 --> 00:08:28,885 (Part-time King, Looking for an employee) 146 00:08:41,219 --> 00:08:42,335 No. 147 00:08:42,520 --> 00:08:44,364 I didn't abstain! 148 00:08:45,659 --> 00:08:47,604 Gosh, she's so straightforward. 149 00:08:48,299 --> 00:08:50,130 Then, does it mean there's a district representative... 150 00:08:50,130 --> 00:08:52,405 who was against issuing the municipal bonds? 151 00:08:58,070 --> 00:08:59,885 (Do Not Enter) 152 00:09:08,779 --> 00:09:12,225 We ought to take care of our safety and health before something happens. 153 00:09:12,320 --> 00:09:13,520 - Right? - Yes. 154 00:09:13,520 --> 00:09:15,195 You should drink it up. 155 00:09:15,359 --> 00:09:16,705 Cheers. 156 00:09:17,159 --> 00:09:19,234 Cheers. 157 00:09:20,000 --> 00:09:21,535 I brought a lost child. 158 00:09:30,039 --> 00:09:31,110 Hey, Gong. 159 00:09:31,110 --> 00:09:32,815 (Police) 160 00:09:33,539 --> 00:09:34,815 (Green Vegetable Juice) 161 00:09:38,949 --> 00:09:42,195 How dare you look at me like that? It's rude. 162 00:09:42,990 --> 00:09:44,124 What's up... 163 00:09:45,319 --> 00:09:46,465 with your outfit? 164 00:09:47,220 --> 00:09:48,335 Oh, this. 165 00:09:51,289 --> 00:09:53,004 I have a new job. 166 00:09:53,100 --> 00:09:55,130 I can deliver them for four hours a day. Once I hit the minimum sales, 167 00:09:55,130 --> 00:09:56,744 I'll get paid 1,000 dollars a month. 168 00:09:57,400 --> 00:09:58,604 You have so many talents. 169 00:09:59,840 --> 00:10:04,185 Excuse me. This child was at a park alone this morning. 170 00:10:05,110 --> 00:10:07,085 Kid, what's your name? 171 00:10:09,140 --> 00:10:11,049 I'm a police officer. Answer my question. 172 00:10:11,049 --> 00:10:13,725 What's your name? Do you live around here? 173 00:10:21,689 --> 00:10:22,864 Well... 174 00:10:23,659 --> 00:10:24,805 Move. 175 00:10:26,699 --> 00:10:27,774 Here. 176 00:10:28,730 --> 00:10:32,045 If you don't drink this now, I'll give it to him. 177 00:10:33,770 --> 00:10:35,215 One, 178 00:10:36,069 --> 00:10:37,644 two... 179 00:10:39,240 --> 00:10:40,384 There you go. 180 00:10:42,039 --> 00:10:43,185 Gosh. 181 00:10:44,250 --> 00:10:45,725 Let's sit down and drink this. 182 00:10:53,760 --> 00:10:55,065 What's your name? 183 00:10:58,429 --> 00:10:59,705 Stay far away from me. 184 00:11:01,459 --> 00:11:04,370 Hey, I need to go this way too. 185 00:11:04,370 --> 00:11:05,644 I'm going to work. 186 00:11:07,939 --> 00:11:11,169 By the way, you were so nice to bring that lost boy home... 187 00:11:11,169 --> 00:11:12,614 this morning. 188 00:11:12,770 --> 00:11:14,315 He wasn't lost. 189 00:11:14,640 --> 00:11:16,225 He ran away from home. 190 00:11:16,779 --> 00:11:17,854 What? 191 00:11:21,480 --> 00:11:22,555 Darn it. 192 00:11:22,779 --> 00:11:24,624 - Hey. - What are you doing? 193 00:11:25,419 --> 00:11:26,764 What are you doing? 194 00:11:36,370 --> 00:11:37,504 Hey. 195 00:11:47,980 --> 00:11:49,085 What was that? 196 00:11:56,350 --> 00:11:57,350 If you steal from this bag, 197 00:11:57,350 --> 00:11:58,925 three generations of your family will be unlucky. 198 00:12:07,630 --> 00:12:09,205 I guess that's how you guys settled it. 199 00:12:10,230 --> 00:12:11,230 What do you mean? 200 00:12:11,230 --> 00:12:12,774 You and Kim Min Jae. 201 00:12:12,799 --> 00:12:14,039 If you run into each other, you'll pretend... 202 00:12:14,039 --> 00:12:16,284 to not know each other and keep things professional. 203 00:12:17,240 --> 00:12:19,240 But it looks like your boyfriend doesn't know you're delivering... 204 00:12:19,240 --> 00:12:21,284 green vegetable juice in the morning. 205 00:12:22,380 --> 00:12:23,455 Hey. 206 00:12:23,779 --> 00:12:26,894 You're not supposed to rely on your friends or family to do sales. 207 00:12:27,449 --> 00:12:28,754 I dated him for nine years. 208 00:12:29,590 --> 00:12:31,195 It's my last ounce of pride I have. 209 00:12:33,760 --> 00:12:35,095 You dated him for nine years? 210 00:12:36,590 --> 00:12:37,835 Why? 211 00:12:40,000 --> 00:12:41,205 Why do you think? 212 00:12:42,929 --> 00:12:44,175 Because I loved him. 213 00:12:45,529 --> 00:12:46,644 No. 214 00:12:47,270 --> 00:12:49,500 I want to know how Mr. Kim dated... 215 00:12:49,500 --> 00:12:50,539 someone like you. 216 00:12:50,539 --> 00:12:52,685 Why do you think he dated you? 217 00:12:56,779 --> 00:12:58,455 Why you little... 218 00:12:59,209 --> 00:13:01,394 Do you feel more comfortable around me now? 219 00:13:02,520 --> 00:13:04,565 You're awfully curious today. 220 00:13:05,120 --> 00:13:07,134 Why don't you go work with that passion? 221 00:13:07,720 --> 00:13:09,494 You should help me work too. 222 00:13:14,493 --> 00:13:19,493 [Kocowa Ver] KBS2 E09 'Into the Ring / Memorials' "Se Ra's Financial Situation" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 223 00:13:23,809 --> 00:13:26,884 You have bloodshot eyes. You must be tired. 224 00:13:30,610 --> 00:13:33,654 I have some green vegetable juice for your fatigue. 225 00:13:34,819 --> 00:13:37,394 I hope you really become rich with all that work. 226 00:13:38,919 --> 00:13:40,864 Just 40 dollars a month. 227 00:13:43,059 --> 00:13:44,705 I'll give you a discount. 228 00:13:45,059 --> 00:13:46,835 40 dollars, my foot. 229 00:13:47,299 --> 00:13:48,699 I'll give you a discount. 230 00:13:48,699 --> 00:13:50,075 I don't want a discount! 231 00:13:56,409 --> 00:13:57,744 Did you have lunch? 232 00:13:58,370 --> 00:13:59,409 Not yet. 233 00:13:59,409 --> 00:14:00,555 I have. 234 00:14:01,380 --> 00:14:03,649 Can you do some research for me? 235 00:14:03,650 --> 00:14:06,894 Oh, I'll prepare it by tomorrow... 236 00:14:07,179 --> 00:14:09,555 I need it by today. Please focus on this. 237 00:14:11,419 --> 00:14:12,590 By the way, 238 00:14:12,590 --> 00:14:15,195 you weren't part of the council secretariat before, right? 239 00:14:15,789 --> 00:14:17,689 I worked in Planning and Budgeting for two years... 240 00:14:17,689 --> 00:14:19,404 and two months in the service center. 241 00:14:20,929 --> 00:14:24,104 I see. I'll see you again, Mr. Seo. 242 00:14:26,370 --> 00:14:28,045 Red suits you well. 243 00:14:45,090 --> 00:14:47,689 Sir, are you having a long day? 244 00:14:47,689 --> 00:14:49,559 How are your bowels? 245 00:14:49,559 --> 00:14:51,090 How about trying some green vegetable juice... 246 00:14:51,090 --> 00:14:52,459 that's good for your bowels? 247 00:14:52,459 --> 00:14:53,459 I'm not buying. 248 00:14:53,459 --> 00:14:55,630 Come on, don't think of it as buying, 249 00:14:55,630 --> 00:14:57,874 but rather an investment. 250 00:14:58,730 --> 00:15:00,215 Hey, hey. 251 00:15:02,799 --> 00:15:04,740 How about it? I'll give it to you on a special offer. 252 00:15:04,740 --> 00:15:05,740 No, thanks. 253 00:15:05,740 --> 00:15:07,384 Come on. 254 00:15:07,610 --> 00:15:09,010 I told you I'm not buying. 255 00:15:09,010 --> 00:15:10,579 Come on, why not? 256 00:15:10,579 --> 00:15:11,679 What's wrong with you? 257 00:15:11,679 --> 00:15:12,925 Goo Se Ra! 258 00:15:14,779 --> 00:15:15,994 Dad? 259 00:15:23,130 --> 00:15:24,665 What are you doing here? 260 00:15:35,199 --> 00:15:38,685 I'm Se Ra's dad, Goo Yeong Tae. 261 00:15:40,279 --> 00:15:41,614 I guess... 262 00:15:42,010 --> 00:15:44,725 you're Kim Min Jae, who's dating my daughter. 263 00:15:46,110 --> 00:15:49,825 Dad, you got it wrong. It's not him. 264 00:15:50,750 --> 00:15:51,994 It's not? 265 00:15:54,120 --> 00:15:56,020 How could you be flirting with a guy... 266 00:15:56,020 --> 00:15:58,805 this late when he's not even your boyfriend? 267 00:16:01,029 --> 00:16:02,534 Who are you then? 268 00:16:03,569 --> 00:16:05,874 I'm Gong Myung, sir. 269 00:16:06,400 --> 00:16:08,244 It's been a long time. 270 00:16:10,640 --> 00:16:13,254 Gong Myung. You know, my friend when we were kids. 271 00:16:16,850 --> 00:16:18,585 Your friend's son. 272 00:16:24,919 --> 00:16:27,234 He's not even my type either. 273 00:16:33,199 --> 00:16:38,575 (Welfare Construction Committee Meeting) 274 00:16:44,709 --> 00:16:46,614 Why are you here? This doesn't concern you. 275 00:16:46,640 --> 00:16:49,384 I'm just interested in various areas. 276 00:16:50,279 --> 00:16:51,610 Where's Ms. Yoon? 277 00:16:51,610 --> 00:16:52,854 You're sitting in her seat. 278 00:16:53,179 --> 00:16:54,555 (Yoon Hee Su) 279 00:16:54,579 --> 00:16:55,754 Darn it. 280 00:16:56,850 --> 00:16:58,689 Let's begin article seven, 281 00:16:58,689 --> 00:17:02,419 the ordinance bill on supporting transportation expenses... 282 00:17:02,419 --> 00:17:04,234 for low-income college students in Mawon-gu. 283 00:17:05,630 --> 00:17:07,799 Let's hear the opinion of the Administration Division. 284 00:17:07,799 --> 00:17:09,559 Head of social welfare. What's the expected budget? 285 00:17:09,559 --> 00:17:13,370 Yes, we've allocated 540 dollars a year for 210 students... 286 00:17:13,370 --> 00:17:16,909 which adds up to 113.4 thousand dollars... 287 00:17:16,909 --> 00:17:18,110 for the year 2021. 288 00:17:18,110 --> 00:17:19,370 113.4 thousand... 289 00:17:19,370 --> 00:17:21,715 Goodness, do we have the money for that? 290 00:17:25,750 --> 00:17:27,319 I mean... 291 00:17:27,319 --> 00:17:29,949 It'll be nice to give them money if we can afford it, 292 00:17:29,949 --> 00:17:32,649 but you all know that Mawon-gu doesn't have money. 293 00:17:32,650 --> 00:17:35,959 Also, why is it 540 dollars? 294 00:17:35,959 --> 00:17:37,760 How did you come up with this number? 295 00:17:37,760 --> 00:17:41,159 Well, we considered the round trip costs... 296 00:17:41,159 --> 00:17:42,699 for adults... 297 00:17:42,699 --> 00:17:44,529 You see, I knew it. 298 00:17:44,529 --> 00:17:46,614 You said they're college students. 299 00:17:46,799 --> 00:17:49,915 You should've calculated the student fare then. 300 00:17:50,039 --> 00:17:52,585 College students pay the adult fare too. 301 00:17:59,550 --> 00:18:00,678 Just saying. 302 00:18:00,679 --> 00:18:03,620 The general bus fare for Seoul in cash is 1.3 dollars... 303 00:18:03,620 --> 00:18:05,094 and for credit cards, 304 00:18:05,919 --> 00:18:07,564 it's 1.2 dollars. 305 00:18:09,620 --> 00:18:12,928 Listen. If we pay them this money with cash, 306 00:18:12,929 --> 00:18:14,030 they won't use it for transportation, 307 00:18:14,030 --> 00:18:15,705 but for something else. 308 00:18:15,830 --> 00:18:17,499 Young kids these days... 309 00:18:17,499 --> 00:18:19,699 even pay 300 dollars a night for drinks. Am I wrong? 310 00:18:19,699 --> 00:18:20,999 Excuse me. 311 00:18:20,999 --> 00:18:24,110 The minimum wage is 8.59 dollars. 312 00:18:24,110 --> 00:18:25,110 What are you saying? 313 00:18:25,110 --> 00:18:26,880 Even if they work 4 hours a day for 24 days a month, 314 00:18:26,880 --> 00:18:28,784 they can't even make a thousand dollars a month. 315 00:18:28,909 --> 00:18:30,749 So what kind of crazy college student... 316 00:18:30,749 --> 00:18:33,655 will use 300 dollars in one night for drinks? 317 00:18:34,320 --> 00:18:36,219 As long as they received formal school education, 318 00:18:36,219 --> 00:18:38,120 I doubt anyone would think that way. 319 00:18:38,120 --> 00:18:39,965 What are you talking about? 320 00:18:40,820 --> 00:18:42,489 What I mean is... 321 00:18:42,489 --> 00:18:45,589 why do our country and our government... 322 00:18:45,590 --> 00:18:49,004 have to take care of people who aren't actually broke? 323 00:18:49,759 --> 00:18:51,875 Goodness, that will be all. 324 00:18:58,739 --> 00:19:00,754 This is Officer Kim from Mawon Community Security Center. 325 00:19:00,780 --> 00:19:03,155 I'd like to request a month of green vegetable juice delivery. 326 00:19:06,179 --> 00:19:08,994 We need to keep public peace and our health when we can. 327 00:19:11,719 --> 00:19:13,820 We also have to protect the dreams of people, 328 00:19:13,820 --> 00:19:15,895 even if we're not sure if they're broke or not. 329 00:19:17,229 --> 00:19:21,004 Let's consider it an investment for the education of Mawon-gu. 330 00:19:28,769 --> 00:19:31,185 Investment, my foot. 331 00:19:32,769 --> 00:19:36,385 Why don't you just say you don't want to pay? Goodness. 332 00:19:37,550 --> 00:19:38,754 My gosh. 333 00:19:39,409 --> 00:19:41,225 Let's go for lunch. 334 00:19:42,019 --> 00:19:43,794 Yes, okay. 335 00:19:46,719 --> 00:19:47,860 I'd like to thank you... 336 00:19:47,860 --> 00:19:50,734 regarding the vote to issue municipal bonds last time. 337 00:19:54,729 --> 00:19:56,769 Actually, I didn't do anything. 338 00:19:56,769 --> 00:19:57,830 Everyone... 339 00:19:57,830 --> 00:20:01,100 was worried you might have voted yes. 340 00:20:01,100 --> 00:20:02,900 Actually, I didn't abstain... 341 00:20:02,900 --> 00:20:04,570 Like you saw earlier, 342 00:20:04,570 --> 00:20:07,939 in order to get a bill passed, you need people on your side. 343 00:20:07,939 --> 00:20:09,840 Since you're not a member of a party, 344 00:20:09,840 --> 00:20:13,994 it's very important to meet colleagues who will side with you. 345 00:20:14,380 --> 00:20:15,725 With that being said, 346 00:20:16,280 --> 00:20:18,395 how about gathering some young representatives... 347 00:20:18,620 --> 00:20:21,189 to make a joint motion? 348 00:20:21,189 --> 00:20:22,965 A joint motion? 349 00:20:24,530 --> 00:20:27,175 Yes, Officer. I've confirmed your delivery. 350 00:20:28,100 --> 00:20:29,534 By the way, 351 00:20:29,600 --> 00:20:32,400 what happened to that lost kid that morning? 352 00:20:32,400 --> 00:20:34,875 He wasn't lost but just ran away from home. 353 00:20:35,100 --> 00:20:37,409 His dad came and dragged him home, 354 00:20:37,409 --> 00:20:40,939 and we had no choice since he was the father. 355 00:20:40,939 --> 00:20:42,185 I see. 356 00:20:42,840 --> 00:20:45,885 Okay, have a good day then. 357 00:20:49,949 --> 00:20:51,625 He wasn't lost. 358 00:20:51,820 --> 00:20:53,419 He ran away from home. 359 00:20:53,419 --> 00:20:54,665 (How can we help?) 360 00:20:57,229 --> 00:20:59,865 Good luck. Yes! 361 00:21:01,999 --> 00:21:03,105 Really? 362 00:21:22,249 --> 00:21:24,019 Now, I'll explain about the ordinance bill... 363 00:21:24,019 --> 00:21:26,365 on promoting neighborhood undercover agents. 364 00:21:30,060 --> 00:21:31,530 In supermarkets, convenience stores, 365 00:21:31,530 --> 00:21:33,534 stationery stores, comic book stores, and internet cafes, 366 00:21:33,560 --> 00:21:37,074 there are many business owners who see children often. 367 00:21:40,669 --> 00:21:41,669 ("Jjang") 368 00:21:41,669 --> 00:21:42,840 We will appoint them... 369 00:21:42,840 --> 00:21:44,409 as secret undercover agents... 370 00:21:44,409 --> 00:21:46,584 that will protect the children of Mawon-gu. 371 00:21:54,449 --> 00:21:56,494 (Abused children) 372 00:21:57,050 --> 00:21:58,689 When they see a kid who's been abused, 373 00:21:58,689 --> 00:22:00,395 they can report it. 374 00:22:05,830 --> 00:22:07,030 (Looking for lost child) 375 00:22:07,030 --> 00:22:08,975 (Missing children) 376 00:22:10,269 --> 00:22:11,405 Gosh. 377 00:22:11,900 --> 00:22:14,199 Hey, come over here. 378 00:22:14,199 --> 00:22:16,175 (Victims of school violence) 379 00:22:17,110 --> 00:22:20,380 Whenever there's a missing child or a victim of school violence, 380 00:22:20,380 --> 00:22:23,415 their stores can be used as temporary shelters too. 381 00:22:26,179 --> 00:22:30,195 But what is the standard for selecting those businesses? 382 00:22:36,519 --> 00:22:38,105 (Conglomerate) 383 00:22:38,259 --> 00:22:40,259 If you consider the number of children that use their services, 384 00:22:40,259 --> 00:22:41,935 it's hard to exclude conglomerates. 385 00:22:45,269 --> 00:22:48,375 They'll just take advantage and hog up all the benefits. 386 00:22:53,739 --> 00:22:55,385 You must need more time to think. 387 00:22:57,050 --> 00:22:58,949 Did you go over my ordinance bill? 388 00:22:58,949 --> 00:23:00,054 Yes, I did. 389 00:23:00,580 --> 00:23:02,249 (Notes on the new ordinance bill) 390 00:23:02,249 --> 00:23:04,219 There are many similarities to... 391 00:23:04,219 --> 00:23:06,320 Seoul's 2017 ordinance on the protection and support of... 392 00:23:06,320 --> 00:23:08,860 female victims of violence and the 2019 ordinance on... 393 00:23:08,860 --> 00:23:10,504 the prevention of child abuse. 394 00:23:13,699 --> 00:23:15,175 So you checked the existing ordinances. 395 00:23:15,459 --> 00:23:16,875 We made enough improvements. 396 00:23:17,370 --> 00:23:19,844 You mean the obligation to keep a secret, right? 397 00:23:20,370 --> 00:23:21,570 (Complaint Diary) 398 00:23:21,570 --> 00:23:23,274 (Obligatory secrecy) 399 00:23:23,669 --> 00:23:25,739 "Staff must treat victims as human beings," 400 00:23:25,739 --> 00:23:28,415 "and must not share information gained during an investigation." 401 00:23:29,439 --> 00:23:31,925 I honestly really thought this was awesomely incredible. 402 00:23:40,360 --> 00:23:41,635 That darn diary. 403 00:23:42,219 --> 00:23:44,105 Diary! 404 00:23:48,060 --> 00:23:50,800 That was great! Let's keep this party going... 405 00:23:50,800 --> 00:23:52,375 I should just... 406 00:23:52,429 --> 00:23:55,244 How dare you evaluate my work? 407 00:23:55,400 --> 00:23:56,840 If not for Mr. Bong Chu San, 408 00:23:56,840 --> 00:23:59,169 I wouldn't even sit at the same table with you. 409 00:23:59,169 --> 00:24:00,284 Darn you. 410 00:24:06,880 --> 00:24:09,050 I emailed the information you requested. 411 00:24:09,050 --> 00:24:10,254 Please check. 412 00:24:14,989 --> 00:24:16,465 Seo Gong Myung. 413 00:24:17,560 --> 00:24:20,834 (Your Shampoo Scent In The Flowers) 414 00:24:22,999 --> 00:24:29,300 (Amid the swaying flowers) 415 00:24:29,300 --> 00:24:33,855 (I smelled your shampoo) 416 00:24:40,780 --> 00:24:42,324 He's still at work, right? 417 00:24:59,469 --> 00:25:00,945 You're leaving late. 418 00:25:02,640 --> 00:25:03,640 Yes. 419 00:25:03,640 --> 00:25:05,509 Where do you live? If it's on the way... 420 00:25:05,509 --> 00:25:07,514 It's fine. I'll take the bus. 421 00:25:07,840 --> 00:25:10,155 Taking a bus after a long day will drain you further. 422 00:25:13,780 --> 00:25:15,994 I'm drained because you made me work late. 423 00:25:16,719 --> 00:25:18,590 You ask me to do all sorts of research... 424 00:25:18,590 --> 00:25:20,665 as if I'm your personal assistant. 425 00:25:20,759 --> 00:25:22,590 I thought it was just about work. 426 00:25:22,590 --> 00:25:24,259 But an excessively tight deadline... 427 00:25:24,259 --> 00:25:25,890 reduces the quality of research, 428 00:25:25,890 --> 00:25:27,705 so keep that in mind. Goodbye. 429 00:25:38,439 --> 00:25:39,615 It's here. 430 00:25:41,310 --> 00:25:43,415 I noted a few amendments to the ordinance bill. 431 00:25:43,679 --> 00:25:45,524 Revise the file and email it to me. 432 00:25:45,949 --> 00:25:46,949 (Partial Revision of Mawon-gu's...) 433 00:25:46,949 --> 00:25:48,024 (Ordinance on the Prevention of Child Abuse) 434 00:25:50,850 --> 00:25:52,665 (Notes) 435 00:25:54,489 --> 00:25:57,165 Someone here is a huge fan of writing in red. 436 00:26:07,699 --> 00:26:09,840 I emailed the information you requested. 437 00:26:09,840 --> 00:26:11,115 Please check. 438 00:26:12,140 --> 00:26:14,880 Dear Mawon-gu residents. Please give blood. 439 00:26:14,880 --> 00:26:16,554 Donating blood is love. 440 00:26:17,150 --> 00:26:18,679 Do some good. 441 00:26:18,679 --> 00:26:20,425 - Please give blood. - Please give blood. 442 00:26:20,880 --> 00:26:22,024 Thank you. 443 00:26:22,550 --> 00:26:23,989 - Thank you. - The ordinance bill... 444 00:26:23,989 --> 00:26:25,890 you're working on with Ms. Goo. 445 00:26:25,890 --> 00:26:27,390 I heard it's almost done. 446 00:26:27,390 --> 00:26:29,834 I'd like to revise just a few letters. 447 00:26:30,090 --> 00:26:31,560 Please give blood. 448 00:26:31,560 --> 00:26:33,290 - Such as? - Like... 449 00:26:33,290 --> 00:26:35,574 Oh. Give blood. Goodbye. 450 00:26:36,229 --> 00:26:37,504 The proposer's name. 451 00:26:38,469 --> 00:26:39,699 Please give blood. 452 00:26:39,699 --> 00:26:42,814 You want a free ride on a bill that hasn't even passed yet? 453 00:26:42,840 --> 00:26:44,310 It's not a free ride. 454 00:26:44,310 --> 00:26:45,810 I want to tag along with you. 455 00:26:45,810 --> 00:26:47,610 I thought we were aiming for the National Assembly. 456 00:26:47,610 --> 00:26:50,179 Hello. Please give blood. Thank you. 457 00:26:50,179 --> 00:26:51,625 Donating blood is love. 458 00:26:53,179 --> 00:26:55,254 I discussed it with Chairman Cho. 459 00:26:55,320 --> 00:26:57,665 Do I have to do what he says? 460 00:26:58,249 --> 00:26:59,494 - Thank you. - Come on. 461 00:26:59,850 --> 00:27:01,189 You let a rookie... 462 00:27:01,189 --> 00:27:03,195 go to the National Assembly as her first project? 463 00:27:03,419 --> 00:27:05,188 You'll spoil her. 464 00:27:05,189 --> 00:27:06,229 - Please give blood. - Give blood. 465 00:27:06,229 --> 00:27:09,360 To be frank, you don't like Goo Se Ra much. 466 00:27:09,360 --> 00:27:11,199 Because of what happened before the by-election. 467 00:27:11,199 --> 00:27:12,570 Please give blood. 468 00:27:12,570 --> 00:27:13,769 Donating blood is love. 469 00:27:13,769 --> 00:27:16,375 Representatives, how about a photo? 470 00:27:17,110 --> 00:27:18,244 Stand next to each other. 471 00:27:20,040 --> 00:27:22,115 1, 2, 3. 472 00:27:34,019 --> 00:27:35,165 Hello... 473 00:27:40,630 --> 00:27:42,905 Leave it by the door! 474 00:27:44,070 --> 00:27:45,675 I'm not a delivery guy. 475 00:27:50,769 --> 00:27:52,284 - My gosh. - I'm sorry. 476 00:28:07,759 --> 00:28:09,590 Mom got excited about winning a prize... 477 00:28:09,590 --> 00:28:11,965 and ended up shelling out more money than she won. 478 00:28:13,090 --> 00:28:15,405 Still, it was a special discount. 479 00:28:16,360 --> 00:28:17,504 Hello. 480 00:28:17,900 --> 00:28:19,804 - Are you doing okay? - Yes. 481 00:28:20,070 --> 00:28:23,344 I remembered that you liked these flowers. 482 00:28:23,570 --> 00:28:27,615 Gosh. You have such a great memory. 483 00:28:28,479 --> 00:28:30,650 I say it hundreds of times... 484 00:28:30,650 --> 00:28:32,984 and the Goos never listen or care. 485 00:28:35,780 --> 00:28:38,125 - It's a bit heavy. - Sorry. 486 00:28:38,949 --> 00:28:40,195 Why don't you put it down there? 487 00:28:41,919 --> 00:28:44,064 You're so tall. 488 00:28:44,689 --> 00:28:45,834 And well-built. 489 00:28:46,790 --> 00:28:48,259 You were a picky eater... 490 00:28:48,259 --> 00:28:51,274 and your mom worried so much that you wouldn't grow tall. 491 00:28:54,800 --> 00:28:58,484 I heard what happened to your mom much later. 492 00:29:00,939 --> 00:29:02,084 You've grown nicely. 493 00:29:02,909 --> 00:29:04,155 - You look great. - Thanks. 494 00:29:04,949 --> 00:29:07,225 Why did you cook so much? 495 00:29:08,380 --> 00:29:10,994 I wanted to feed you good home-cooked food. 496 00:29:12,150 --> 00:29:15,064 Don't believe her. Half of it was ordered from this place. 497 00:29:17,989 --> 00:29:19,504 (Million Dollars Side Dishes) 498 00:29:20,900 --> 00:29:23,905 We bought it with the money I worked hard to earn. 499 00:29:25,330 --> 00:29:27,875 This food is worth a million dollars. 500 00:29:28,070 --> 00:29:29,215 I see. 501 00:29:29,900 --> 00:29:31,370 Show him around the house. 502 00:29:31,370 --> 00:29:33,979 It's so small he can turn on the spot and see it all. 503 00:29:33,979 --> 00:29:36,314 Chat in your room and come when I call you. 504 00:29:37,249 --> 00:29:39,455 - Go on, then. - Okay. 505 00:29:46,550 --> 00:29:48,794 Since when were you my dad's friend? 506 00:29:49,120 --> 00:29:50,594 If I'd known sooner... 507 00:29:52,659 --> 00:29:54,100 Would you have cleaned your room? 508 00:29:54,100 --> 00:29:55,875 I'd have told you what cake to buy. 509 00:29:55,900 --> 00:29:58,605 Remember. I always eat blueberry yogurt cake. 510 00:30:10,140 --> 00:30:11,725 (Yoon Hee Su and 1 other) 511 00:30:13,880 --> 00:30:17,625 Is this the ordinance bill you're working on with Representative Yoon? 512 00:30:18,489 --> 00:30:20,465 Yes. We're making some final revisions. 513 00:30:31,929 --> 00:30:33,570 Why play, right? 514 00:30:33,570 --> 00:30:34,640 Listen carefully. 515 00:30:34,640 --> 00:30:36,699 One, until dinner is ready, 516 00:30:36,699 --> 00:30:38,885 we give out leaflets to promote the green vegetable juice. 517 00:30:39,310 --> 00:30:43,080 Two, we sit here in comfort, with our legs crossed, 518 00:30:43,080 --> 00:30:45,084 and check the printout for typos. 519 00:30:48,150 --> 00:30:50,554 - Number two. - Good choice. 520 00:31:04,729 --> 00:31:07,514 I want to get this passed and be acknowledged. 521 00:31:08,300 --> 00:31:10,744 As a real district representative and a colleague. 522 00:31:12,469 --> 00:31:13,744 Can I do that? 523 00:31:17,350 --> 00:31:18,524 Are you listening? 524 00:31:21,320 --> 00:31:22,554 Darn you. 525 00:32:01,890 --> 00:32:04,365 - I'm home. - Dad is home. 526 00:32:09,530 --> 00:32:10,929 I brought Maeng Duk. 527 00:32:10,929 --> 00:32:12,244 - Hello. - Hello. 528 00:32:13,429 --> 00:32:16,115 - Thank you. - Come and sit down. 529 00:32:18,870 --> 00:32:19,984 Hi. 530 00:32:26,449 --> 00:32:28,655 Why did you prepare so much? 531 00:32:29,679 --> 00:32:30,865 Hello. 532 00:32:57,290 --> 00:33:00,005 Don't you want to brag about your smart son... 533 00:33:00,229 --> 00:33:02,435 to the Mawon-gu Office people? 534 00:33:03,699 --> 00:33:05,504 Cho Maeng Duk, Cho Gong Myung. 535 00:33:05,669 --> 00:33:07,774 Quick-witted people might notice. 536 00:33:09,199 --> 00:33:12,615 I'm waiting for the right time to shock everyone. 537 00:33:15,140 --> 00:33:17,215 I'm Seo Gong Myung, not Cho Gong Myung. 538 00:33:19,350 --> 00:33:22,425 I took my mother's last name when I was 20. 539 00:33:25,350 --> 00:33:27,794 Oh... Did you? 540 00:33:28,419 --> 00:33:29,865 I see. 541 00:33:29,959 --> 00:33:31,165 Oh, thanks. 542 00:33:33,360 --> 00:33:35,205 Se Ra thinks that... 543 00:33:35,229 --> 00:33:37,629 she got elected due to her hard work, 544 00:33:37,630 --> 00:33:41,429 but it's all because you looked out for her, Maeng Duk. 545 00:33:41,429 --> 00:33:43,140 Thank you so much. 546 00:33:43,140 --> 00:33:46,784 Don't say that. She worked hard. 547 00:33:48,509 --> 00:33:50,115 Someone said she got a job as a favor. 548 00:33:52,749 --> 00:33:54,685 Wasn't that your doing, sir? 549 00:33:58,150 --> 00:34:01,024 My gosh. Why would I do that? 550 00:34:01,050 --> 00:34:03,834 It would all come back to bite me. 551 00:34:05,360 --> 00:34:07,905 My son must be very interested in your daughter. 552 00:34:10,459 --> 00:34:12,744 You change your mind too easily. 553 00:34:13,429 --> 00:34:15,375 You said to me last time. 554 00:34:15,800 --> 00:34:17,175 "Seo Gong Myung..." 555 00:34:20,140 --> 00:34:21,584 "is not my son." 556 00:34:30,580 --> 00:34:32,594 I apologize. I should leave. 557 00:34:43,759 --> 00:34:45,135 Excuse me. 558 00:34:49,499 --> 00:34:51,314 Where did he go? 559 00:34:59,249 --> 00:35:01,309 Gong Myung ran away from home? 560 00:35:01,310 --> 00:35:03,925 Put on a jacket. Let's help look for him. 561 00:35:35,979 --> 00:35:37,395 Se Ra? 562 00:35:50,030 --> 00:35:52,744 Don't worry. Come to my place. 563 00:35:53,630 --> 00:35:56,375 I can't because... 564 00:35:56,539 --> 00:36:00,045 If you're afraid, give me a little of your fear. 565 00:36:02,139 --> 00:36:04,614 In return, I'll give you... 566 00:36:05,410 --> 00:36:08,025 Se Ra! Gong Myung! 567 00:36:25,030 --> 00:36:26,970 Gong Myung is coming to my home! 568 00:36:26,970 --> 00:36:29,240 You can go to yours! 569 00:36:29,240 --> 00:36:30,744 I won't send him home! 570 00:36:40,950 --> 00:36:42,384 Hey. 571 00:36:43,519 --> 00:36:45,424 Cho Gong Myung. 572 00:36:46,349 --> 00:36:47,694 Darn it. 573 00:36:47,950 --> 00:36:50,065 You can't leave like... 574 00:36:52,860 --> 00:36:54,335 Leave me alone. 575 00:36:54,829 --> 00:36:57,105 When someone asks me about family, 576 00:36:57,729 --> 00:36:59,844 I say both my parents are dead. 577 00:37:03,800 --> 00:37:05,375 When my mom died, 578 00:37:07,840 --> 00:37:10,014 I decided to think that my dad is... 579 00:37:11,410 --> 00:37:12,985 not of this world either. 580 00:37:15,410 --> 00:37:17,418 If I'd known he'd be coming, 581 00:37:17,419 --> 00:37:18,924 I wouldn't have come here. 582 00:37:37,240 --> 00:37:38,340 (Yoon Hee Su and 1 other) 583 00:37:38,340 --> 00:37:40,139 (Partial Revision on Mawon-gu's Ordinance...) 584 00:37:40,139 --> 00:37:42,014 (on the Prevention of Child Abuse) 585 00:37:55,789 --> 00:37:58,065 You can do this, Goo Se Ra. 586 00:38:06,829 --> 00:38:11,415 (D-day of Ordinance Introduction) 587 00:38:22,919 --> 00:38:25,125 (Examination Report) 588 00:38:27,189 --> 00:38:30,864 I'd like to approve the report you all received. 589 00:38:31,090 --> 00:38:33,459 Do any of you object? 590 00:38:33,459 --> 00:38:35,005 - No. - No, I don't. 591 00:38:38,599 --> 00:38:40,645 Very well, then. 592 00:38:41,499 --> 00:38:42,869 As there were no objections, 593 00:38:42,869 --> 00:38:45,244 I announce that the ordinance bill is passed. 594 00:38:48,340 --> 00:38:49,955 Next on the agenda. 595 00:38:51,809 --> 00:38:53,485 (Proposers: Yoon Hee Su, Go Dong Chan) 596 00:38:55,550 --> 00:38:59,324 It's about gathering a special committee on budget and accounts. 597 00:39:21,970 --> 00:39:24,214 My name. Where did it go? 598 00:39:26,950 --> 00:39:28,154 I had to share... 599 00:39:28,450 --> 00:39:30,924 my work with many seniors too. 600 00:39:31,150 --> 00:39:32,150 This is common. 601 00:39:32,150 --> 00:39:34,464 This is common? It's a robbery. 602 00:39:35,249 --> 00:39:37,335 What did Mr. Go do? 603 00:39:37,860 --> 00:39:40,530 He'll help me create and enforce policies... 604 00:39:40,530 --> 00:39:42,959 Then you should name everyone in the social welfare department... 605 00:39:42,959 --> 00:39:45,835 and everyone who works at the community service center. 606 00:39:45,930 --> 00:39:49,205 You know you're not making any sense, right? 607 00:39:50,499 --> 00:39:52,784 You're right. But... 608 00:39:53,139 --> 00:39:56,554 if I were you, I wouldn't make a fuss. 609 00:39:56,939 --> 00:39:59,649 In whatever way, you must create allies... 610 00:39:59,650 --> 00:40:01,625 to bide your time. 611 00:40:02,150 --> 00:40:03,824 Consider this sharing. 612 00:40:13,229 --> 00:40:14,565 "Sharing" is a word... 613 00:40:14,930 --> 00:40:17,700 that better suits service and love. 614 00:40:17,700 --> 00:40:20,029 It doesn't include donating or recycling. 615 00:40:20,030 --> 00:40:21,904 This is a robbery. 616 00:40:24,970 --> 00:40:26,545 Do you get that? 617 00:40:39,619 --> 00:40:41,025 Darn it. 618 00:40:43,360 --> 00:40:46,105 My gosh. Did she lock the door? 619 00:40:46,360 --> 00:40:47,835 Did she lock me out here? 620 00:40:49,329 --> 00:40:52,674 Ms. Goo! Goo Se Ra! Hey! 621 00:40:57,840 --> 00:40:59,815 My gosh. 622 00:41:00,939 --> 00:41:02,344 Ms. Goo. 623 00:41:02,539 --> 00:41:05,639 Must you be so greedy instead of trying to learn from your seniors? 624 00:41:05,639 --> 00:41:06,855 I'm being greedy? 625 00:41:07,150 --> 00:41:10,755 Being greedy is taking a free ride on someone else's hard work. 626 00:41:11,050 --> 00:41:12,994 I'm the vice chairperson of Mawon-gu. 627 00:41:13,349 --> 00:41:15,748 Are you defying the deputy chairman? 628 00:41:15,749 --> 00:41:18,194 You're making a big mistake! 629 00:41:20,530 --> 00:41:22,464 This isn't a big mistake. 630 00:41:22,930 --> 00:41:24,134 (Vice Chairperson Go Dong Chan) 631 00:41:25,660 --> 00:41:28,005 I haven't even made a small mistake. 632 00:41:29,169 --> 00:41:32,045 You're a rookie and you don't know how things work. 633 00:41:32,070 --> 00:41:34,209 Half of the representatives don't propose... 634 00:41:34,209 --> 00:41:35,514 even one bill in a year. 635 00:41:35,769 --> 00:41:36,884 And Chairman Cho. 636 00:41:37,309 --> 00:41:39,924 All his ideas are thanks to his secretary. 637 00:41:40,050 --> 00:41:41,880 And you know Mr. Heo... 638 00:41:41,880 --> 00:41:43,579 who bragged that he passed five bills last year. 639 00:41:43,579 --> 00:41:45,349 He just stole that content from an official report. 640 00:41:45,349 --> 00:41:46,525 And Mr. Shim? 641 00:41:46,950 --> 00:41:49,320 He steals ordinance bills from both parties like it's nothing. 642 00:41:49,320 --> 00:41:50,534 What a total joke. 643 00:41:51,119 --> 00:41:52,864 Compared to them, I'm very well mannered. 644 00:41:53,530 --> 00:41:55,329 I added Ms. Yoon's name at least. 645 00:41:55,329 --> 00:41:57,404 Well-mannered, my darned foot. 646 00:42:00,499 --> 00:42:02,030 I wondered why Mawon-gu was broke, 647 00:42:02,030 --> 00:42:03,970 and you were the ones who stole all our money. 648 00:42:03,970 --> 00:42:04,970 What? 649 00:42:04,970 --> 00:42:07,070 You pathetic losers who steal other's ideas... 650 00:42:07,070 --> 00:42:08,685 and take all the credit. 651 00:42:08,869 --> 00:42:11,355 What? Steal? Losers? 652 00:42:11,479 --> 00:42:13,054 My goodness. 653 00:42:15,280 --> 00:42:16,525 Say that again. 654 00:42:16,680 --> 00:42:18,554 Come on, say it again. 655 00:42:20,320 --> 00:42:23,634 You people are all pathetic losers. 656 00:42:24,889 --> 00:42:26,065 I'll repeat that. 657 00:42:26,229 --> 00:42:31,674 You are all pathetic losers. 658 00:42:39,269 --> 00:42:41,145 Let's think about this realistically. 659 00:42:43,680 --> 00:42:45,054 Let me see. 660 00:42:45,079 --> 00:42:46,525 (Take Care of Your Health With Green Vegetable Juice!) 661 00:42:46,809 --> 00:42:48,309 I guess you need some money. 662 00:42:48,309 --> 00:42:51,320 We can help each other out using various methods. 663 00:42:51,320 --> 00:42:53,665 You don't have to get so emotional. 664 00:42:53,789 --> 00:42:57,735 No matter what it is, I'm not cutting a deal with you! 665 00:42:58,320 --> 00:43:00,235 - Come on... - You little... 666 00:43:00,459 --> 00:43:02,335 - What are you doing? - Are you scared? 667 00:43:08,630 --> 00:43:10,815 Ms. Goo. Hey! 668 00:43:16,809 --> 00:43:19,685 (Office Pantry) 669 00:43:25,820 --> 00:43:29,090 Mr. Go told me he even received Chairman Cho's approval. 670 00:43:29,090 --> 00:43:30,534 What choice did I have? 671 00:43:32,289 --> 00:43:34,435 Is Chairman Cho that powerful? 672 00:43:35,660 --> 00:43:37,904 It's like that around here. There are no exceptions. 673 00:43:38,499 --> 00:43:40,045 Don't act like you're a victim. 674 00:43:40,329 --> 00:43:43,815 The one who feels the most wronged right now is Ms. Goo. 675 00:43:49,240 --> 00:43:50,654 Deputy Director Seo. 676 00:43:51,439 --> 00:43:52,910 Thank you for receiving my phone call... 677 00:43:52,910 --> 00:43:55,025 and opening the door to the rooftop. 678 00:43:55,110 --> 00:43:58,280 But weren't you demoted to the District Assembly... 679 00:43:58,280 --> 00:43:59,764 after getting cocky in front of the chief? 680 00:44:00,119 --> 00:44:01,795 What's that attitude? 681 00:44:04,789 --> 00:44:07,165 You're not in a position to give me advice. 682 00:44:07,229 --> 00:44:09,034 Do you only receive advice from your superiors? 683 00:44:09,800 --> 00:44:13,344 You could've stopped this from the beginning, but you didn't. 684 00:44:14,369 --> 00:44:15,605 Since you wanted to gain something too. 685 00:44:40,090 --> 00:44:41,435 (Side dishes) 686 00:44:44,900 --> 00:44:46,844 What should I eat? 687 00:44:55,639 --> 00:44:57,054 I guess you enjoyed it. 688 00:44:58,079 --> 00:44:59,654 To make you come all the way here. 689 00:45:02,780 --> 00:45:04,324 What was that earlier about the ordinance bill? 690 00:45:04,380 --> 00:45:06,689 Everything is on sale now. Just 10 bucks for 3 packs. 691 00:45:06,689 --> 00:45:07,720 You should grab some too. 692 00:45:07,720 --> 00:45:09,090 Since you locked Ms. Yoon on the rooftop, 693 00:45:09,090 --> 00:45:11,419 - that means you didn't know. - Is the japchae sold out? 694 00:45:11,419 --> 00:45:13,689 You're lucky Ms. Yoon had her phone with her. 695 00:45:13,689 --> 00:45:14,835 If not... 696 00:45:17,459 --> 00:45:20,269 I should've taken her phone too. I forgot. 697 00:45:20,269 --> 00:45:21,904 - Hey, what... - It happens commonly. 698 00:45:23,369 --> 00:45:25,045 She said it happens all the time. 699 00:45:26,570 --> 00:45:28,085 She said it's something like sharing. 700 00:45:29,780 --> 00:45:31,455 I went to ask Mr. Go about it, 701 00:45:31,510 --> 00:45:32,910 and he asked me to make a presentation... 702 00:45:32,910 --> 00:45:34,585 for a National Assembly meeting. 703 00:45:34,849 --> 00:45:36,494 You know, just like Steve Jobs. 704 00:45:38,220 --> 00:45:40,165 I demanded a ton of money, and he said okay. 705 00:45:41,889 --> 00:45:44,534 So we agreed on signing an outsourcing contract. 706 00:45:44,689 --> 00:45:45,990 Ma'am, I'll take these. 707 00:45:45,990 --> 00:45:47,764 - Okay. - Don't you have any pride? 708 00:45:47,990 --> 00:45:49,404 You'll do anything for money? 709 00:45:50,030 --> 00:45:51,174 Yes. 710 00:45:52,900 --> 00:45:54,875 I don't have any pride and will do anything for money. 711 00:45:56,539 --> 00:45:58,545 I have a debt of 50,000 to pay back. 712 00:46:00,709 --> 00:46:03,410 No. You need to become more honest with yourself. 713 00:46:03,410 --> 00:46:04,855 It's not just because of the money. 714 00:46:05,880 --> 00:46:07,824 People were mistaken that you abstained, 715 00:46:08,180 --> 00:46:09,450 and the progressive party is welcoming you now, 716 00:46:09,450 --> 00:46:10,749 and you received a chance to pass an ordinance bill. 717 00:46:10,749 --> 00:46:12,424 You just don't want to give that up. 718 00:46:13,619 --> 00:46:14,725 Am I wrong? 719 00:46:21,860 --> 00:46:23,005 Thank you. 720 00:46:26,669 --> 00:46:28,275 You really have a knack for things. 721 00:46:30,200 --> 00:46:32,070 A knack for insulting someone more... 722 00:46:32,070 --> 00:46:33,645 when she's been insulted enough already. 723 00:46:52,419 --> 00:46:54,435 I don't have any pride and will do anything for money. 724 00:46:55,260 --> 00:46:57,304 I have a debt of 50,000 to pay back. 725 00:46:59,559 --> 00:47:02,875 How could she have a debt of 50,000 at this age? 726 00:47:12,910 --> 00:47:14,185 It tastes... 727 00:47:15,910 --> 00:47:17,054 different. 728 00:47:20,619 --> 00:47:23,464 (Thank you, Proposed by Yoon Hee Su and Goo Se Ra) 729 00:47:28,160 --> 00:47:30,205 (You can do it, Goo Se Ra.) 730 00:47:31,400 --> 00:47:34,130 No. You need to become more honest with yourself. 731 00:47:34,130 --> 00:47:35,545 It's not just because of the money. 732 00:47:37,240 --> 00:47:39,214 People were mistaken that you abstained, 733 00:47:39,470 --> 00:47:40,709 and the progressive party is welcoming you now, 734 00:47:40,709 --> 00:47:41,869 and you received a chance to pass an ordinance bill. 735 00:47:41,869 --> 00:47:43,554 You just don't want to give that up. 736 00:47:44,209 --> 00:47:45,355 Am I wrong? 737 00:47:52,579 --> 00:47:53,824 That keen jerk. 738 00:48:02,530 --> 00:48:08,674 (Thank you, Proposed by Go Dong Chan and Yoon Hee Su) 739 00:48:14,652 --> 00:48:19,652 [Kocowa Ver] KBS2 E10 'Into the Ring / Memorials' "Gong Myung's Last Name" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 740 00:48:26,590 --> 00:48:27,919 You should've sent the final file... 741 00:48:27,919 --> 00:48:29,490 three hours prior to the presentation. 742 00:48:29,490 --> 00:48:32,134 Why? Is there a law that requires me to do so? 743 00:48:33,059 --> 00:48:35,630 Didn't you become polite to someone who said they'll pay you? 744 00:48:35,630 --> 00:48:37,034 You better shut your mouth. 745 00:48:37,099 --> 00:48:39,505 If you keep blabbering, I might really beat you up. 746 00:48:41,169 --> 00:48:42,269 Come on, give it. 747 00:48:42,269 --> 00:48:43,740 (The Efforts and Tasks of the District Assembly...) 748 00:48:43,740 --> 00:48:45,375 (for Child Protection) 749 00:48:45,700 --> 00:48:46,815 Here. 750 00:48:47,470 --> 00:48:49,444 Don't make a mistake and play it properly. 751 00:48:51,880 --> 00:48:53,324 That little... 752 00:48:55,709 --> 00:48:56,824 Hello, everyone. 753 00:48:57,220 --> 00:48:59,455 I'm Go Dong Chan, the vice chairperson... 754 00:48:59,579 --> 00:49:01,150 of Mawon-gu District Assembly... 755 00:49:01,150 --> 00:49:02,625 and the member of Dagachi Progressive Party. 756 00:49:03,360 --> 00:49:06,634 Mawon-gu has focused on a method to prevent child abuse... 757 00:49:06,930 --> 00:49:08,260 and protect them. 758 00:49:08,260 --> 00:49:10,200 Just through a single call, 759 00:49:10,200 --> 00:49:12,160 the victim protection process can become fully functional... 760 00:49:12,160 --> 00:49:14,775 through a one-stop service system. 761 00:49:15,430 --> 00:49:16,545 Please refer to the screen. 762 00:49:22,939 --> 00:49:24,554 Ms. Goo. 763 00:49:25,479 --> 00:49:27,550 - What is this? - Must you be so greedy... 764 00:49:27,550 --> 00:49:29,324 instead of trying to learn from your seniors? 765 00:49:29,579 --> 00:49:31,650 - What? What is this? - I'm being greedy? 766 00:49:31,650 --> 00:49:33,019 Being greedy is taking a free ride... 767 00:49:33,019 --> 00:49:34,820 - on someone else's hard work. - Hey, turn it off... 768 00:49:34,820 --> 00:49:36,194 Turn it off! 769 00:49:36,249 --> 00:49:38,165 - Turn it off now! - Think about this realistically. 770 00:49:40,490 --> 00:49:41,959 I guess you need some money. 771 00:49:41,959 --> 00:49:43,729 - Money? - We can help each other out... 772 00:49:43,729 --> 00:49:45,700 using various methods. 773 00:49:45,700 --> 00:49:46,700 - No! No. - You don't... 774 00:49:46,700 --> 00:49:47,700 have to get so emotional. 775 00:49:47,700 --> 00:49:49,145 It's a lie. 776 00:49:49,369 --> 00:49:51,944 - No matter what it is, - Goo Se Ra, you... 777 00:49:52,070 --> 00:49:53,685 I'm not cutting a deal with you! 778 00:49:54,169 --> 00:49:55,244 Darn it. 779 00:49:55,769 --> 00:49:57,910 This isn't true. There's been a misunderstanding. 780 00:49:57,910 --> 00:50:00,309 - We worked hard on this. - You pathetic losers. 781 00:50:00,309 --> 00:50:02,110 - Mawon-gu is... - You people are all... 782 00:50:02,110 --> 00:50:04,280 - pathetic losers! - ready to prevent... 783 00:50:04,280 --> 00:50:05,849 and protect the children... 784 00:50:05,849 --> 00:50:09,289 - You pathetic losers. - No! 785 00:50:09,289 --> 00:50:11,619 - What are you doing? - You pathetic losers! 786 00:50:11,619 --> 00:50:12,889 I'll repeat that. 787 00:50:12,889 --> 00:50:14,289 - Move! - You people are all... 788 00:50:14,289 --> 00:50:16,229 - How do I turn this off? - pathetic losers! 789 00:50:16,229 --> 00:50:18,300 - Why isn't it turning off? - You pathetic losers! 790 00:50:18,300 --> 00:50:20,045 Come on! Turn it off! 791 00:50:32,539 --> 00:50:34,680 You didn't even reply when I sent the address... 792 00:50:34,680 --> 00:50:36,185 so I thought you went home. 793 00:50:37,619 --> 00:50:40,525 Mr. Go says you're dead when he gets his hands on you. 794 00:50:41,450 --> 00:50:42,665 What will he do? 795 00:50:43,689 --> 00:50:46,764 Tell those jerks to watch their backs at night. 796 00:50:47,260 --> 00:50:49,005 When did you record all of that? 797 00:50:49,789 --> 00:50:51,630 Recording an uncomfortable one-on-one conversation... 798 00:50:51,630 --> 00:50:52,930 with a superior at work... 799 00:50:52,930 --> 00:50:54,275 is a basic rule. 800 00:50:54,869 --> 00:50:57,114 Do you think he'll let this slide? 801 00:50:57,570 --> 00:50:59,169 He'll probably mention the dignity of representatives... 802 00:50:59,169 --> 00:51:00,844 and try to fire you desperately. 803 00:51:04,079 --> 00:51:05,315 If I get fired, 804 00:51:08,950 --> 00:51:10,424 can I get unemployment benefits? 805 00:51:10,880 --> 00:51:13,625 Goodness, do you know how big a bomb you just dropped? 806 00:51:15,189 --> 00:51:16,935 I have nothing to rely on. 807 00:51:17,490 --> 00:51:18,694 You know, 808 00:51:20,289 --> 00:51:22,864 like a colleague whom you hate but have to work with, 809 00:51:25,360 --> 00:51:28,244 or a walking path you visit with a cup of coffee after lunch. 810 00:51:28,900 --> 00:51:32,415 Or even a coffee machine or a water purifier with ice. 811 00:51:33,809 --> 00:51:35,610 They say you should like... 812 00:51:35,610 --> 00:51:37,415 at least something to stay at that workplace. 813 00:51:39,579 --> 00:51:41,455 There's nothing to like here. 814 00:51:47,289 --> 00:51:48,764 How about you? 815 00:51:50,860 --> 00:51:52,864 I bet you don't like anything either. 816 00:51:53,559 --> 00:51:54,764 Hey. 817 00:51:55,160 --> 00:51:56,705 It's your fault. 818 00:51:57,630 --> 00:52:00,404 You hit my conscience where it hurt. 819 00:52:00,470 --> 00:52:03,669 If you hadn't, I'd have let it go, 820 00:52:03,669 --> 00:52:06,415 taken the money, and the next time... 821 00:52:12,180 --> 00:52:14,525 I'd have worked on my real first ordinance bill. 822 00:52:28,090 --> 00:52:31,375 1, 2, 1, 2, let's go. 823 00:52:34,630 --> 00:52:38,499 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 824 00:52:38,499 --> 00:52:42,169 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 825 00:52:42,169 --> 00:52:45,685 Hundred dollar bills Hundred... Repeat after me! 826 00:52:55,450 --> 00:52:56,725 Tell me. 827 00:52:57,189 --> 00:52:59,295 Whose side are you on? 828 00:53:00,860 --> 00:53:03,089 Why not just take my side? 829 00:53:03,090 --> 00:53:05,205 Are we in elementary school? To take sides? 830 00:53:06,300 --> 00:53:09,875 We joined at the same time and you don't care for me? 831 00:53:11,070 --> 00:53:13,275 Then how about this? Listen. 832 00:53:13,669 --> 00:53:17,010 I will share my heart for you to keep. 833 00:53:17,010 --> 00:53:20,010 You can share your heart for me to keep. 834 00:53:20,010 --> 00:53:21,680 We look after each other's heart... 835 00:53:21,680 --> 00:53:23,955 and that way we'll never lose it. How about that? 836 00:53:26,550 --> 00:53:27,764 Yes? 837 00:54:16,169 --> 00:54:17,475 My bag. 838 00:54:18,639 --> 00:54:19,815 I want it back. 839 00:54:24,939 --> 00:54:26,855 Darn it. 840 00:54:58,979 --> 00:55:00,784 I kept it! 841 00:55:01,079 --> 00:55:03,625 I took it and kept it! 842 00:55:11,820 --> 00:55:13,464 Why is she like that? 843 00:55:19,729 --> 00:55:22,668 According to Article 36 of the Local Government Act, 844 00:55:22,669 --> 00:55:24,574 a district representative's duty, Clause two, 845 00:55:24,669 --> 00:55:27,439 a district representative must have integrity, 846 00:55:27,439 --> 00:55:31,014 and must act with class, according to their status. 847 00:55:33,680 --> 00:55:36,625 You're smiling? How dare you smile in this situation? 848 00:55:45,019 --> 00:55:47,105 I believe that integrity means... 849 00:55:47,530 --> 00:55:50,435 to not steal from others even if they might starve. 850 00:55:50,660 --> 00:55:51,975 Class... 851 00:55:52,260 --> 00:55:53,729 is to beat up a thief... 852 00:55:53,729 --> 00:55:55,200 to protect myself. 853 00:55:55,200 --> 00:55:56,939 - What? - My gosh. 854 00:55:56,939 --> 00:55:58,074 She's funny. 855 00:55:59,400 --> 00:56:02,315 Therefore, regarding what happened at the recent presentation... 856 00:56:04,539 --> 00:56:05,855 My left chest. 857 00:56:06,910 --> 00:56:08,284 My right chest. 858 00:56:08,749 --> 00:56:11,395 I can put my hands on both and still say... 859 00:56:11,550 --> 00:56:13,094 I feel no guilt. 860 00:56:13,479 --> 00:56:14,665 Goodness. 861 00:56:16,189 --> 00:56:20,134 Another conversation happened that you didn't hear. 862 00:56:27,930 --> 00:56:30,169 Half of the representatives don't propose... 863 00:56:30,169 --> 00:56:31,645 even one bill in a year. 864 00:56:32,070 --> 00:56:33,375 And Chairman Cho. 865 00:56:33,639 --> 00:56:36,110 All his ideas are thanks to his secretary. 866 00:56:36,110 --> 00:56:37,209 No, sir. 867 00:56:37,209 --> 00:56:40,110 Mr. Heo who bragged that he passed five bills last year. 868 00:56:40,110 --> 00:56:42,554 He just stole that content from an official report. 869 00:56:44,479 --> 00:56:45,919 That's not true. 870 00:56:45,919 --> 00:56:47,619 And Mr. Shim? He steals ordinance bills... 871 00:56:47,619 --> 00:56:49,389 - Me? - Not at all. 872 00:56:49,389 --> 00:56:50,459 I did what? 873 00:56:50,459 --> 00:56:51,919 Will you calm down? 874 00:56:51,919 --> 00:56:53,630 Give me a chance to explain. 875 00:56:53,630 --> 00:56:56,789 That's all edited to make me look bad! 876 00:56:56,789 --> 00:56:58,630 That's what it is. 877 00:56:58,630 --> 00:56:59,930 - I... - My gosh. 878 00:56:59,930 --> 00:57:01,705 I didn't... 879 00:57:02,169 --> 00:57:03,545 You... 880 00:57:07,610 --> 00:57:10,010 You see that I did think of... 881 00:57:10,010 --> 00:57:13,315 what little honor you people have left. 882 00:57:16,010 --> 00:57:18,125 The void vote on the municipal bonds. 883 00:57:19,749 --> 00:57:21,194 That wasn't mine. 884 00:57:22,189 --> 00:57:23,220 - What? - What? 885 00:57:23,220 --> 00:57:25,459 I voted that we issue the bonds. 886 00:57:25,459 --> 00:57:27,735 - What? - She voted yes? 887 00:57:27,789 --> 00:57:28,935 How come... 888 00:57:29,189 --> 00:57:30,189 Then... 889 00:57:30,189 --> 00:57:31,660 Then it was me? 890 00:57:31,660 --> 00:57:33,200 You think it was me? 891 00:57:33,200 --> 00:57:34,999 It was me? Was it? 892 00:57:34,999 --> 00:57:36,975 - It wasn't. - It wasn't me. 893 00:57:37,099 --> 00:57:38,499 It wasn't me either. 894 00:57:38,499 --> 00:57:39,700 What happened? 895 00:57:39,700 --> 00:57:41,214 Who was it then? 896 00:57:42,209 --> 00:57:43,784 My goodness... 897 00:57:46,209 --> 00:57:47,910 (Notice of Disciplinary Action) 898 00:57:47,910 --> 00:57:49,010 (Go Dong Chan, 3-day suspension) 899 00:57:49,010 --> 00:57:51,194 (Goo Se Ra, 30-day suspension) 900 00:57:52,650 --> 00:57:53,994 What is this? 901 00:57:54,189 --> 00:57:56,189 The cause of the problem got three days... 902 00:57:56,189 --> 00:57:58,594 and Se Ra who exposed him got 10 times the penalty? 903 00:57:59,019 --> 00:58:02,665 That's because Ms. Goo refused to apologize in public. 904 00:58:04,430 --> 00:58:05,935 She'll become an outcast again. 905 00:58:06,400 --> 00:58:09,775 She takes the rough path voluntarily. 906 00:58:12,999 --> 00:58:17,014 (Go Dong Chan, 3-day suspension, Goo Se Ra, 30-day suspension) 907 00:58:26,720 --> 00:58:28,194 Yes, this is Goo Se Ra. 908 00:58:29,289 --> 00:58:32,565 A young man placed five orders for me? 909 00:58:32,590 --> 00:58:35,005 Yes. He sounded pretty young. 910 00:58:35,559 --> 00:58:38,475 Anyway, you'll get your basic pay. 911 00:58:38,800 --> 00:58:40,844 Okay. Thank you. 912 00:58:43,300 --> 00:58:45,415 A young man... 913 00:58:48,169 --> 00:58:49,614 Gong Myung? 914 00:58:49,910 --> 00:58:51,638 You got back late last night. 915 00:58:51,639 --> 00:58:52,910 I saw... 916 00:58:52,910 --> 00:58:56,525 Se Ra and the civil servant guy walk together. 917 00:58:57,650 --> 00:58:59,025 - Together? - Together? 918 00:58:59,320 --> 00:59:02,125 We had dinner together, and he walked me back. 919 00:59:02,220 --> 00:59:04,320 - Dinner together? - Dinner together? 920 00:59:04,320 --> 00:59:06,320 We're elementary school friends and current colleagues. 921 00:59:06,320 --> 00:59:07,705 Nothing more, nothing less. 922 00:59:08,229 --> 00:59:11,459 You overestimate your value. I thought it's something less. 923 00:59:11,459 --> 00:59:13,074 I thought it's something more. 924 00:59:14,099 --> 00:59:17,375 Did the green vegetable juice fairy fly in on a breeze of love? 925 00:59:22,639 --> 00:59:23,744 Darn you. 926 00:59:25,380 --> 00:59:28,079 Even a typhoon with 126km per hour winds... 927 00:59:28,079 --> 00:59:31,225 won't push me toward him. No way. 928 00:59:31,650 --> 00:59:33,019 She will probably get back with Min Jae again. 929 00:59:33,019 --> 00:59:35,895 Rinse and repeat. She never learns. 930 00:59:35,950 --> 00:59:37,518 That won't happen! 931 00:59:37,519 --> 00:59:39,795 And this time, I asked to break up! 932 00:59:40,090 --> 00:59:41,630 You just blurted it out... 933 00:59:41,630 --> 00:59:44,574 and Min Jae jumped at it as if he was waiting. 934 00:59:50,229 --> 00:59:51,900 Don't bet on my love life. 935 00:59:51,900 --> 00:59:53,114 How much? 936 00:59:56,539 --> 00:59:58,114 I said no betting! 937 01:00:00,110 --> 01:00:01,708 Thanks for the green vegetable juice. 938 01:00:01,709 --> 01:00:05,725 You bought enough for all five of my family. You're so generous. 939 01:00:05,919 --> 01:00:08,795 A friend I know started selling them and I wanted to help. 940 01:00:09,320 --> 01:00:11,134 No pressure at all on you. 941 01:00:12,619 --> 01:00:13,795 Sure. 942 01:00:14,990 --> 01:00:16,205 Thank you. 943 01:00:23,939 --> 01:00:25,975 (Steal and three generations of your family will be unlucky.) 944 01:00:31,340 --> 01:00:33,014 (Spring Breeze of Love) 945 01:00:36,910 --> 01:00:39,654 I should thank the green vegetable juice fairy. 946 01:00:45,689 --> 01:00:47,229 Gong Myung. 947 01:00:47,229 --> 01:00:50,490 Why place five juice orders when you don't have much money... 948 01:00:50,490 --> 01:00:51,634 I'll call you back. 949 01:00:51,900 --> 01:00:53,735 What? Okay. 950 01:01:07,450 --> 01:01:08,654 Gong... 951 01:01:12,320 --> 01:01:13,494 Goodbye. 952 01:01:14,950 --> 01:01:16,065 Bye. 953 01:01:26,200 --> 01:01:28,275 (Spring Breeze of Love) 954 01:01:39,610 --> 01:01:42,180 Hey, your older friend can drink... 955 01:01:42,180 --> 01:01:44,395 What is this? What is this for? 956 01:01:45,979 --> 01:01:47,154 What is it? 957 01:01:50,720 --> 01:01:53,364 It's to celebrate the passing of your first ordinance bill. 958 01:01:55,729 --> 01:01:58,674 You said you always eat blueberry yogurt cake. 959 01:02:01,369 --> 01:02:03,070 Who knows I worked on it... 960 01:02:03,070 --> 01:02:05,975 when my name isn't even on the bill? 961 01:02:06,869 --> 01:02:09,085 I do. I know it. 962 01:02:18,479 --> 01:02:19,725 I know it. 963 01:02:20,550 --> 01:02:21,795 That's all. 964 01:02:30,130 --> 01:02:34,505 Hey. This isn't at all big enough. 965 01:02:34,630 --> 01:02:36,744 I'll have to eat it all myself. 966 01:02:49,150 --> 01:02:50,284 It's good. 967 01:02:56,050 --> 01:02:57,389 - Have some. - No. 968 01:02:57,389 --> 01:02:58,665 - Go on. - No. 969 01:03:01,660 --> 01:03:02,804 Isn't it tasty? 970 01:03:10,599 --> 01:03:11,744 Gosh. 971 01:03:30,860 --> 01:03:33,419 (Into The Ring) 972 01:03:33,419 --> 01:03:35,289 You exhaust me whenever you're like this. 973 01:03:35,289 --> 01:03:36,660 The reason you're exhausted... 974 01:03:36,660 --> 01:03:38,559 isn't me but Yoon Hee Su. 975 01:03:38,559 --> 01:03:40,200 What relationship? They're flirting. 976 01:03:40,200 --> 01:03:41,970 I take that and double the bet that they're flirting. 977 01:03:41,970 --> 01:03:43,499 Your friend who saw the tragedy... 978 01:03:43,499 --> 01:03:44,970 from afar loves him alone. 979 01:03:44,970 --> 01:03:47,269 It's not unrequited love! It's not. 980 01:03:47,269 --> 01:03:48,939 Shall we get a shot of food... 981 01:03:48,939 --> 01:03:50,444 Food makes me drowsy. 982 01:03:50,470 --> 01:03:52,415 - What do you think of me? - Pardon? 983 01:03:53,740 --> 01:03:56,380 I'd like Deputy Director Seo to accompany me. 984 01:03:56,380 --> 01:03:57,554 Can you? 70533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.