All language subtitles for Intelligence.US.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,750 --> 00:00:18,690 - You can spin it, as quick as you can, 2 00:00:18,718 --> 00:00:20,648 and then you can see all the different colors like that. 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,457 - It's really clever. 4 00:00:22,489 --> 00:00:24,559 - You didn't borrow my memory stick did you? 5 00:00:24,591 --> 00:00:26,491 It's got a picture of a vagina on it. 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,396 - Printed on the actual pic or as a JPEG? 7 00:00:28,428 --> 00:00:29,398 - Both. 8 00:00:29,429 --> 00:00:31,159 - And it's yours? 9 00:00:31,197 --> 00:00:33,397 - The stick belongs to me but it's not my vagina. 10 00:00:33,433 --> 00:00:34,573 - What does it look like? 11 00:00:34,601 --> 00:00:36,101 - My vagina? 12 00:00:36,136 --> 00:00:37,336 - Sorry, do you think the terrorists 13 00:00:37,370 --> 00:00:38,200 just sit around chatting all day? 14 00:00:38,238 --> 00:00:39,608 Get back to work. 15 00:00:39,639 --> 00:00:41,679 - I bet some of them do. 16 00:00:41,708 --> 00:00:43,238 - You'd go mad otherwise wouldn't you? 17 00:00:43,276 --> 00:00:44,236 - Suicidal. 18 00:00:45,645 --> 00:00:48,445 (dramatic music) 19 00:01:06,966 --> 00:01:08,736 (explosion) 20 00:01:08,768 --> 00:01:10,468 - Do you want a biscuit or anything Tula? 21 00:01:10,503 --> 00:01:11,573 Mary, do you want a biscuit? - No. 22 00:01:11,604 --> 00:01:13,344 They give you migraines? 23 00:01:13,373 --> 00:01:15,143 - Okay, right, I need a full update from all of you. 24 00:01:15,175 --> 00:01:18,575 As you heard just now, we have Jerry Bernstein 25 00:01:18,611 --> 00:01:20,651 from the NSA arriving shortly. 26 00:01:20,680 --> 00:01:22,650 - Oh my God, Jerry Bernstein's gonna be working with us? 27 00:01:22,682 --> 00:01:25,522 - And he is going to be our NSA liaison. 28 00:01:25,552 --> 00:01:27,392 If you must speak to the Americans 29 00:01:27,420 --> 00:01:28,590 you'll now go through him. 30 00:01:28,621 --> 00:01:29,791 Is that gonna be a problem? 31 00:01:29,823 --> 00:01:31,523 - Absolutely not, I'm a huge, huge fan. 32 00:01:31,558 --> 00:01:32,788 He and I had a lot of email back and forth on 9/11. 33 00:01:32,826 --> 00:01:34,326 - He's a terrorist? 34 00:01:34,361 --> 00:01:36,231 - No, Whitehall created the position 35 00:01:36,262 --> 00:01:38,572 as part of our shared intelligence initiative. 36 00:01:38,598 --> 00:01:41,228 Aside from providing a link to American resources 37 00:01:41,267 --> 00:01:43,397 I'm told he has a wealth of experience. 38 00:01:43,436 --> 00:01:45,166 - Should I book Pizza Express in that case? 39 00:01:45,205 --> 00:01:46,365 - I suspect he'll be too jet-lagged. 40 00:01:46,406 --> 00:01:47,636 - I don't mind. 41 00:01:47,674 --> 00:01:49,214 Sorry, so will he be here long then? 42 00:01:49,242 --> 00:01:51,182 - Yes, providing he plays by the rules. 43 00:01:55,382 --> 00:01:59,252 ("Sharp Dressed Man" by ZZ Top) 44 00:02:03,490 --> 00:02:05,590 - All right mate, excuse me. 45 00:02:07,460 --> 00:02:09,230 - Mary, where are we with last week's cryptanalysis? 46 00:02:09,262 --> 00:02:10,662 Can you stop doing that please? 47 00:02:10,697 --> 00:02:13,427 - Sorry the pages are a bit ripped, it was my cat. 48 00:02:13,466 --> 00:02:16,466 I'm worried he might have caught Huntington's disease. 49 00:02:16,503 --> 00:02:17,743 - You're born with Huntingdon's disease. 50 00:02:17,771 --> 00:02:18,641 - No I wasn't. 51 00:02:18,672 --> 00:02:19,812 - It does not matter. 52 00:02:19,839 --> 00:02:21,569 - No, I've heard it's really serious. 53 00:02:21,608 --> 00:02:23,878 - Tuva, did you manage to hack the Scorpio server? 54 00:02:23,910 --> 00:02:26,380 - All the names and IP addresses, 55 00:02:26,413 --> 00:02:28,683 plus recordings of their voicemails. 56 00:02:28,715 --> 00:02:30,545 - That's really good, Tuva. 57 00:02:30,583 --> 00:02:32,453 - Some of this is incredibly filthy. 58 00:02:32,485 --> 00:02:33,445 - Thank you. 59 00:02:33,486 --> 00:02:35,256 - Oh I love that kind of stuff. 60 00:02:35,288 --> 00:02:36,458 - I can't take it. 61 00:02:36,489 --> 00:02:37,319 - You know you're not meant to eat it-- 62 00:02:37,357 --> 00:02:37,887 - Latest systems update. 63 00:02:37,924 --> 00:02:39,234 Joseph, go. 64 00:02:39,259 --> 00:02:39,829 - Now? 65 00:02:39,859 --> 00:02:41,589 Okay. 66 00:02:41,628 --> 00:02:43,328 So all our main systems seem to be running absolutely fine. 67 00:02:43,363 --> 00:02:44,563 We've still got a fair bit of chatter 68 00:02:44,597 --> 00:02:45,827 to analyze from yesterday morning, 69 00:02:45,865 --> 00:02:47,465 about 25% of that left to do. 70 00:02:47,500 --> 00:02:49,370 Also, I did end up stumbling across 71 00:02:49,402 --> 00:02:51,202 Matthew McConaughey's browsing history. 72 00:02:52,572 --> 00:02:55,342 - Why is GSHQ's center for cyber security 73 00:02:55,375 --> 00:02:57,875 looking at Matthew McConaughey's browsing history? 74 00:02:57,911 --> 00:02:59,611 - I suspected a glitch in the system, 75 00:02:59,646 --> 00:03:01,346 but I just thought I'd follow it up just in case. 76 00:03:01,381 --> 00:03:02,581 Do you not want to know what he's been looking at? 77 00:03:02,615 --> 00:03:04,375 - Is it in the interest of national security? 78 00:03:04,417 --> 00:03:06,687 - Not really no, it's lawn mowers, mainly. 79 00:03:06,720 --> 00:03:07,650 Big ones. 80 00:03:07,687 --> 00:03:08,457 - Ooh. 81 00:03:09,889 --> 00:03:11,459 - Also we just lost our primary drone 82 00:03:11,491 --> 00:03:12,661 over the Iranian border. 83 00:03:12,692 --> 00:03:13,862 - Jesus Christ. 84 00:03:13,893 --> 00:03:15,533 - I know, and to add insult to injury 85 00:03:15,562 --> 00:03:16,702 the level three printer's stopped working. 86 00:03:16,730 --> 00:03:17,700 - Oh no. 87 00:03:17,731 --> 00:03:19,871 (phones chiming) 88 00:03:19,899 --> 00:03:21,699 - Ooh, database breach. 89 00:03:21,735 --> 00:03:22,565 Bank of England. 90 00:03:24,371 --> 00:03:25,541 - [Christine] I've really gotta change that. 91 00:03:25,572 --> 00:03:27,672 How do you get yours to just beep? 92 00:03:27,707 --> 00:03:29,337 - [Tuva] It's just set on beep. 93 00:03:29,376 --> 00:03:30,306 - [Joseph] I think this must be Elaine. 94 00:03:30,343 --> 00:03:32,853 She walked down the aisle today. 95 00:03:32,879 --> 00:03:34,509 Sorry, sorry, sorry. 96 00:03:35,949 --> 00:03:38,319 Quick as you like. 97 00:03:38,351 --> 00:03:41,521 * Aserejé ja deje tejebe tude jebere * 98 00:03:41,554 --> 00:03:45,564 * Sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí * 99 00:03:45,592 --> 00:03:48,862 * Aserejé ja deje tejebe tude jebere * 100 00:03:48,895 --> 00:03:53,425 * Sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí * 101 00:03:53,466 --> 00:03:55,736 * Aserejé ja 102 00:04:04,744 --> 00:04:05,954 - Can you grab my luggage or do I need to do that too? 103 00:04:08,548 --> 00:04:09,378 (phone rings) 104 00:04:09,416 --> 00:04:09,976 - Hello? 105 00:04:10,016 --> 00:04:11,376 Oh yeah, yeah yeah yeah. 106 00:04:11,418 --> 00:04:12,318 No I'll come down. 107 00:04:12,352 --> 00:04:12,922 Yes! 108 00:04:12,952 --> 00:04:14,822 Jerry's here. 109 00:04:14,854 --> 00:04:15,824 Jerry's here. 110 00:04:18,758 --> 00:04:19,888 Hey, Jerry. 111 00:04:19,926 --> 00:04:20,956 Hi. 112 00:04:20,994 --> 00:04:22,434 Joseph Harries. 113 00:04:22,462 --> 00:04:23,662 So great to finally meet you. 114 00:04:23,697 --> 00:04:24,697 - Hey. 115 00:04:24,731 --> 00:04:26,431 Sorry, do we know each other? 116 00:04:26,466 --> 00:04:27,396 - Oh yeah I'm the one who used to send the NSA, 117 00:04:27,434 --> 00:04:28,574 all the weekly cyber memos. 118 00:04:28,601 --> 00:04:29,941 - No way, I thought that was spam. 119 00:04:29,969 --> 00:04:31,639 - No, it was me. 120 00:04:31,671 --> 00:04:33,441 - Right, what was your name again? 121 00:04:33,473 --> 00:04:34,643 - Joseph Harries. 122 00:04:34,674 --> 00:04:35,884 - Right, John, do you mind me asking, 123 00:04:35,909 --> 00:04:37,779 do you have dwarfism in your family? 124 00:04:37,811 --> 00:04:39,681 - I don't think, no. 125 00:04:39,713 --> 00:04:40,913 - Okay, well you should check. 126 00:04:40,947 --> 00:04:41,917 - Okay. 127 00:04:41,948 --> 00:04:42,778 - Can you give me a hand? 128 00:04:42,816 --> 00:04:44,476 - Yes, absolutely. 129 00:04:44,517 --> 00:04:45,717 Right, here we go, we're just up on the third floor. 130 00:04:45,752 --> 00:04:47,592 - Oh, oh no, don't use the wheels. 131 00:04:47,620 --> 00:04:48,790 It's quite an expensive case. 132 00:04:48,822 --> 00:04:49,722 Can you carry it in? 133 00:04:49,756 --> 00:04:51,356 I won't be long. 134 00:04:51,391 --> 00:04:52,391 - Yeah, okay. 135 00:04:55,695 --> 00:04:56,495 Oh my God. 136 00:05:07,007 --> 00:05:08,407 - [Female] Hello? 137 00:05:08,441 --> 00:05:08,911 - Hi, mom! 138 00:05:14,447 --> 00:05:14,907 - Evelyn. 139 00:05:19,719 --> 00:05:21,049 Evelyn! 140 00:05:21,087 --> 00:05:23,057 (phone rings) 141 00:05:23,089 --> 00:05:24,019 Hello? 142 00:05:24,057 --> 00:05:25,487 - Yeah did you want me? 143 00:05:25,525 --> 00:05:26,985 - Yes, can you come up please? 144 00:05:27,027 --> 00:05:27,857 - Oh my God. 145 00:05:36,569 --> 00:05:37,799 What? 146 00:05:37,837 --> 00:05:38,867 - Could you not hear me shouting? 147 00:05:38,905 --> 00:05:39,765 - I was on the phone. 148 00:05:39,806 --> 00:05:41,536 - Yes, to me! 149 00:05:41,574 --> 00:05:43,484 Get me a full background check on Jerry Bernstein, 150 00:05:43,510 --> 00:05:44,610 I need to see his file. 151 00:05:44,644 --> 00:05:46,554 - It's classified. 152 00:05:46,579 --> 00:05:50,519 - If only there were an institution that cracked codes 153 00:05:50,550 --> 00:05:52,490 to access classified information. 154 00:05:53,887 --> 00:05:55,387 - So where's that? 155 00:06:00,093 --> 00:06:01,633 - Okay, shall we go through? 156 00:06:01,661 --> 00:06:02,861 - Oh hey Jerry, sorry, they've just told us 157 00:06:02,896 --> 00:06:03,726 to wait here for a sec. 158 00:06:03,763 --> 00:06:05,033 - Why? 159 00:06:05,065 --> 00:06:05,995 - It's just a security thing, won't be long. 160 00:06:06,032 --> 00:06:07,872 - What, because you're... 161 00:06:07,901 --> 00:06:09,701 - Oh no, it's not that, it's just they need to 162 00:06:09,736 --> 00:06:10,696 check inside the case. 163 00:06:10,737 --> 00:06:12,437 - Because they think it's yours? 164 00:06:12,472 --> 00:06:14,812 - No, no, standard procedure, this happens all the time. 165 00:06:14,841 --> 00:06:16,041 - Right, because you're... 166 00:06:20,113 --> 00:06:21,923 - Evelyn's here and that's where I sit, 167 00:06:21,948 --> 00:06:23,148 and I'm just over there. 168 00:06:23,183 --> 00:06:25,723 And Jerry, this is Chris Cranfield, 169 00:06:25,752 --> 00:06:27,752 Director of cybersecurity at GCHQ. 170 00:06:27,787 --> 00:06:28,687 - Ah! 171 00:06:28,722 --> 00:06:29,592 - No way. 172 00:06:29,622 --> 00:06:30,862 I was expecting a guy. 173 00:06:30,890 --> 00:06:32,860 Jerry Bernstein, NSA. 174 00:06:32,892 --> 00:06:34,732 Do you prefer Chris or Christopher? 175 00:06:34,761 --> 00:06:35,931 - It's Christine actually. 176 00:06:35,962 --> 00:06:36,932 - Right. 177 00:06:36,963 --> 00:06:38,533 These are for you and the team. 178 00:06:38,565 --> 00:06:39,765 - [Joseph] Oh lovely. 179 00:06:39,799 --> 00:06:41,769 - So, what have we got going down? 180 00:06:41,801 --> 00:06:44,871 You wanna give me like a two word summary of where we're at? 181 00:06:44,904 --> 00:06:46,674 - No. 182 00:06:46,706 --> 00:06:48,066 Why don't you just settle in, we can catch up later. 183 00:06:48,108 --> 00:06:49,708 Joseph, will you show Jerry to his office? 184 00:06:49,743 --> 00:06:50,583 - [Joseph] Yeah sure. 185 00:06:50,610 --> 00:06:51,080 - Hold the phone. 186 00:06:53,613 --> 00:06:55,753 So what OS are we using here? 187 00:06:55,782 --> 00:06:57,882 Is this Lysander 4.4? 188 00:07:00,887 --> 00:07:02,117 - 4.5. 189 00:07:02,155 --> 00:07:03,615 - Nice. 190 00:07:03,656 --> 00:07:05,126 - This is Tuva Olson. 191 00:07:05,158 --> 00:07:07,558 Used to be one of Europe's most notorious hackers. 192 00:07:07,594 --> 00:07:08,804 - Still am. 193 00:07:08,828 --> 00:07:10,798 That was a joke. 194 00:07:10,830 --> 00:07:12,200 - Man I love humor. 195 00:07:12,232 --> 00:07:14,132 Jerry Bernstein, NSA. 196 00:07:14,167 --> 00:07:15,037 - Bernstein? 197 00:07:15,068 --> 00:07:16,068 Is that Jewish? 198 00:07:16,102 --> 00:07:17,142 - Wouldn't you like to know. 199 00:07:17,170 --> 00:07:18,710 Flirt. 200 00:07:18,738 --> 00:07:19,868 - Mary, come over and say hello to Jerry. 201 00:07:19,906 --> 00:07:20,666 Quickly. 202 00:07:22,042 --> 00:07:24,012 - God, what happened? 203 00:07:24,044 --> 00:07:25,154 - Nothing. 204 00:07:25,178 --> 00:07:26,708 What do you mean? 205 00:07:26,746 --> 00:07:29,576 - This is Mary Needham, one of GCHQ's finest. 206 00:07:29,616 --> 00:07:30,676 - Finest what? 207 00:07:30,717 --> 00:07:31,987 - Cryptanalysts. 208 00:07:32,018 --> 00:07:33,848 - Mary was one of the first female professors 209 00:07:33,887 --> 00:07:35,717 to be nominated for a Nobel Prize. 210 00:07:35,755 --> 00:07:36,655 - Wow. 211 00:07:36,690 --> 00:07:38,120 Did you win? 212 00:07:38,158 --> 00:07:42,528 - No, and I earned up getting cystitis on the day, sadly. 213 00:07:43,596 --> 00:07:44,156 I think it was all the stress. 214 00:07:45,699 --> 00:07:46,999 - Great story. 215 00:07:47,033 --> 00:07:48,843 Can we get the air-con turned on? 216 00:07:48,868 --> 00:07:51,168 It feels about 74 degrees and I find my team 217 00:07:51,204 --> 00:07:52,644 works best at 71. 218 00:07:52,672 --> 00:07:53,212 - Yeah I can do that-- 219 00:07:53,239 --> 00:07:54,109 - [Christine] No! 220 00:07:54,140 --> 00:07:55,080 Sit down please, Joseph. 221 00:07:55,108 --> 00:07:55,838 - Yeah I need you to take notes. 222 00:07:55,875 --> 00:07:56,835 Please stay. 223 00:07:56,876 --> 00:07:59,076 All right everyone, listen up. 224 00:07:59,112 --> 00:08:02,682 I am now your best possible resource. 225 00:08:02,716 --> 00:08:05,946 I'm here for you, so I want you to use me, 226 00:08:05,985 --> 00:08:08,585 exploit me, punish me. 227 00:08:09,923 --> 00:08:11,593 I wanna feel as if I've been uploaded 228 00:08:11,624 --> 00:08:13,164 into each and every one of you. 229 00:08:13,193 --> 00:08:14,933 Even you guys. 230 00:08:14,961 --> 00:08:15,901 - What are you doing? 231 00:08:15,929 --> 00:08:17,159 - I'm just welcoming everyone. 232 00:08:17,197 --> 00:08:18,767 Can we get them to stop? 233 00:08:18,798 --> 00:08:20,198 - No, we're in the middle of something, 234 00:08:20,233 --> 00:08:23,643 Bank of England, no American liaison required, sadly. 235 00:08:23,670 --> 00:08:25,970 - Okay, listen, I just wanna say, 236 00:08:26,006 --> 00:08:28,106 I'm really excited about this. 237 00:08:28,141 --> 00:08:30,611 I think we can learn a lot from each other. 238 00:08:30,643 --> 00:08:31,713 Especially from me. 239 00:08:33,079 --> 00:08:35,079 - It'll be a pleasure collaborating 240 00:08:35,115 --> 00:08:37,215 with one of our oldest and closest allies. 241 00:08:37,250 --> 00:08:39,220 Welcome to the GCHQ. 242 00:08:40,754 --> 00:08:41,624 - Thank you. 243 00:08:43,056 --> 00:08:44,716 Back to work everyone. 244 00:08:44,758 --> 00:08:47,088 (upbeat music) 245 00:09:05,812 --> 00:09:07,852 - [Christine] Good morning. 246 00:09:12,786 --> 00:09:14,716 - Hey, do you like the plants? 247 00:09:14,754 --> 00:09:16,724 - You know they'll die in three days. 248 00:09:16,756 --> 00:09:18,116 - Oh no it's fine, I sprayed them with glue 249 00:09:18,158 --> 00:09:20,088 so they're kind of mummified. 250 00:09:20,126 --> 00:09:22,326 By the way, where are HR based? 251 00:09:22,362 --> 00:09:24,832 I really need to get hold of my pass. 252 00:09:24,864 --> 00:09:27,174 - Fourth floor, but most of them are on school holidays. 253 00:09:27,200 --> 00:09:28,770 - They're still at school? 254 00:09:28,802 --> 00:09:29,942 (sighs) 255 00:09:29,969 --> 00:09:32,239 (knocking on door) 256 00:09:32,272 --> 00:09:33,242 - Two secs. 257 00:09:33,273 --> 00:09:34,773 Hey Jerry, you all right? 258 00:09:34,808 --> 00:09:36,038 - Yeah, do you know what this stain is? 259 00:09:36,076 --> 00:09:37,336 - I can't hear you through the glass. 260 00:09:37,377 --> 00:09:38,877 - [Jerry] Do you know what this stain is? 261 00:09:38,912 --> 00:09:40,252 - I can't hear you 'cause of the glass. 262 00:09:42,982 --> 00:09:44,022 Yeah. 263 00:09:44,050 --> 00:09:45,720 Sorry, sorry Jerry. 264 00:09:45,752 --> 00:09:46,792 I couldn't hear 'cause of the glass. 265 00:09:46,820 --> 00:09:47,350 - That's fine. 266 00:09:47,387 --> 00:09:49,087 What is this stain? 267 00:09:49,122 --> 00:09:50,692 - Um, oh gosh, well this used to be Elaine's old office, 268 00:09:50,724 --> 00:09:51,364 it could be anything really. 269 00:09:51,391 --> 00:09:53,061 - What, she die in here? 270 00:09:53,093 --> 00:09:55,863 - No, she's on maternity leave, so could just be that. 271 00:09:55,895 --> 00:09:56,855 - Oh God. 272 00:09:56,896 --> 00:09:58,056 - You know what, let's just... 273 00:09:58,098 --> 00:09:59,328 - Yeah let's do that. 274 00:09:59,366 --> 00:10:01,966 - Hey, can you hook me up with my pass? 275 00:10:02,002 --> 00:10:03,342 I really need the men's room. 276 00:10:03,370 --> 00:10:05,340 - Well that's HR but it takes up to about a week 277 00:10:05,372 --> 00:10:06,712 for them to respond, so. 278 00:10:06,740 --> 00:10:08,040 - No, I gotta go before then. 279 00:10:08,074 --> 00:10:08,944 - Oh it's fine, I can buzz you through. 280 00:10:08,975 --> 00:10:10,175 Now? - Yeah, go go. 281 00:10:11,945 --> 00:10:13,975 Nice opportunity to show you around. 282 00:10:14,014 --> 00:10:15,824 Are you staying somewhere locally in Cheltenham? 283 00:10:15,849 --> 00:10:17,279 - Yeah the Citrus Hotel. 284 00:10:17,317 --> 00:10:19,347 - Oh lovely, I went to a couple of wakes there. 285 00:10:19,386 --> 00:10:21,116 The food is stunning. 286 00:10:21,154 --> 00:10:24,264 Very quickly, so this is one of our designated quiet rooms, 287 00:10:24,290 --> 00:10:25,990 just because some of the stuff we see on the web 288 00:10:26,026 --> 00:10:27,226 can be quite full on. 289 00:10:27,260 --> 00:10:28,400 - And can I pee in here? 290 00:10:28,428 --> 00:10:30,328 - Um, no, not really, no. 291 00:10:30,363 --> 00:10:31,873 - I sometimes do. 292 00:10:37,170 --> 00:10:39,310 - You forget how big this place is don't you? 293 00:10:39,339 --> 00:10:41,909 Sorry, they must have changed the door code. 294 00:10:41,941 --> 00:10:42,841 This way. 295 00:10:42,876 --> 00:10:44,006 - What's this thing? 296 00:10:44,044 --> 00:10:45,154 - Okay not far Jerry, here we go. 297 00:10:45,178 --> 00:10:45,848 So... 298 00:10:47,981 --> 00:10:49,781 - Do it again, swipe again. 299 00:10:49,816 --> 00:10:50,876 Swipe it again! 300 00:10:50,917 --> 00:10:52,147 - Okay okay okay. 301 00:10:53,219 --> 00:10:54,789 Oh crikey, it's fine, it's fine. 302 00:10:54,821 --> 00:10:57,261 Let me just type this in onto here. 303 00:10:57,290 --> 00:10:59,160 Jerry, can you just, sorry, 304 00:10:59,192 --> 00:11:00,992 can you just read me from the fourth... 305 00:11:01,027 --> 00:11:02,157 - From the what? 306 00:11:02,195 --> 00:11:03,195 From the fourth? 307 00:11:03,229 --> 00:11:04,099 - The four. 308 00:11:04,130 --> 00:11:05,030 - There's no four. 309 00:11:05,065 --> 00:11:05,895 You mean the one? 310 00:11:05,932 --> 00:11:07,402 - The four, oh the one. 311 00:11:07,434 --> 00:11:10,244 - The one is one, nine, two, seven. 312 00:11:10,270 --> 00:11:11,140 - Okay, that should be it. (ding) 313 00:11:11,171 --> 00:11:12,811 There you go. 314 00:11:12,839 --> 00:11:13,869 (buzzer) 315 00:11:13,907 --> 00:11:14,867 (groans) 316 00:11:14,908 --> 00:11:15,878 I'm so sorry. 317 00:11:15,909 --> 00:11:17,039 Come on. 318 00:11:17,077 --> 00:11:18,877 We have a something just in case, 319 00:11:18,912 --> 00:11:20,152 it doesn't always work. 320 00:11:20,180 --> 00:11:21,820 - Why didn't you do that to begin with? 321 00:11:21,848 --> 00:11:22,778 - Because I've been eating crisps 322 00:11:22,816 --> 00:11:24,016 and it doesn't always work. 323 00:11:24,050 --> 00:11:26,150 - Back up, back up. (buzzer) 324 00:11:26,186 --> 00:11:27,246 Give me your thumb. 325 00:11:29,122 --> 00:11:30,822 What's wrong, you have very small... 326 00:11:30,857 --> 00:11:31,887 - Ow. 327 00:11:31,925 --> 00:11:32,385 Okay there you go. 328 00:11:32,425 --> 00:11:33,325 - Okay. 329 00:11:33,360 --> 00:11:34,230 - Okay fine. 330 00:11:34,260 --> 00:11:36,000 Oh for crying out loud. 331 00:11:36,029 --> 00:11:37,399 Let me just do the, I'll do the retina thing, it's fine. 332 00:11:37,430 --> 00:11:39,170 - [Jerry] Come on man, you're killing me. 333 00:11:39,199 --> 00:11:40,829 - Why is that doing like that? 334 00:11:40,867 --> 00:11:42,067 Hang on, hang on. 335 00:11:42,102 --> 00:11:43,972 So I've got a lazy eye so sometimes if I... 336 00:11:44,004 --> 00:11:44,904 Can you lift... 337 00:11:44,938 --> 00:11:45,868 (buzzer) 338 00:11:45,905 --> 00:11:46,365 Thank you. 339 00:11:49,442 --> 00:11:50,382 - Go, go! 340 00:11:50,410 --> 00:11:52,280 - This way, go go go go. 341 00:11:55,048 --> 00:11:57,048 (screams) 342 00:12:11,297 --> 00:12:13,027 (clears throat) 343 00:12:13,066 --> 00:12:14,396 - Yeah, USA. 344 00:12:19,973 --> 00:12:21,883 - 'Cause his eyes are quite close together 345 00:12:21,908 --> 00:12:23,478 and I know he has a cousin who was involved 346 00:12:23,510 --> 00:12:25,150 with some kind of atrocity. 347 00:12:25,178 --> 00:12:26,348 - [Christine] What's? 348 00:12:26,379 --> 00:12:27,479 - Oh sorry Chris, I am gonna delete that. 349 00:12:27,514 --> 00:12:29,254 - I don't care. 350 00:12:29,282 --> 00:12:30,922 I just want hard copies of the Bank of England report. 351 00:12:30,950 --> 00:12:31,350 - Yeah it's just the printer's still not working, 352 00:12:31,384 --> 00:12:32,224 so I can't... 353 00:12:32,252 --> 00:12:33,452 - [Evelyn] Jerry's file. 354 00:12:33,486 --> 00:12:34,516 - Ssh. 355 00:12:34,554 --> 00:12:36,294 What's this? 356 00:12:36,322 --> 00:12:38,222 - Well I couldn't get access to view his internal file 357 00:12:38,258 --> 00:12:40,258 so I just like made a front cover. 358 00:12:42,028 --> 00:12:42,898 - Here I am. 359 00:12:44,030 --> 00:12:45,000 Found my way back. 360 00:12:45,031 --> 00:12:46,501 - Hey Jerry. 361 00:12:46,533 --> 00:12:48,903 - Hey, Chris, I worked out what the problem is here. 362 00:12:48,935 --> 00:12:50,995 The problem is morale. 363 00:12:51,037 --> 00:12:52,467 - Right, thank you. 364 00:12:52,505 --> 00:12:55,505 - So firstly, you really need to put some music on. 365 00:12:55,542 --> 00:12:58,512 'Cause everyone in here currently looks so... 366 00:12:58,545 --> 00:13:00,475 Do you have Alexa here? 367 00:13:00,513 --> 00:13:03,483 Alexa, play NSA nasty mix two. 368 00:13:03,516 --> 00:13:05,246 Alexa? 369 00:13:05,285 --> 00:13:07,115 Alexa? 370 00:13:07,153 --> 00:13:10,563 Secondly, we need to fundraise and build us a gym. 371 00:13:10,590 --> 00:13:11,560 - Yes! 372 00:13:11,591 --> 00:13:13,061 - Get the endorphins pumping. 373 00:13:13,093 --> 00:13:15,263 Thirdly, is there any way we can make it 374 00:13:15,295 --> 00:13:16,925 so I can see the sun? 375 00:13:16,963 --> 00:13:19,273 - Okay, let me stop you just there. 376 00:13:19,299 --> 00:13:23,139 Firstly, I am not your PA, 377 00:13:23,169 --> 00:13:27,039 I am GCHQ's director of cybersecurity. 378 00:13:27,073 --> 00:13:30,283 Grand papa built the bouncing bomb. 379 00:13:30,310 --> 00:13:33,180 Mother posed as a triple agent during the Cold War, 380 00:13:33,213 --> 00:13:36,083 while father came up with an idea called the internet. 381 00:13:36,116 --> 00:13:37,546 So forgive me if I'm not into 382 00:13:37,584 --> 00:13:40,594 office plants and natural light. 383 00:13:40,620 --> 00:13:43,560 Secondly, this isn't the NSA. 384 00:13:43,590 --> 00:13:47,060 You are here strictly to liaise. 385 00:13:47,093 --> 00:13:49,203 We don't workout, we don't listen to playlists, 386 00:13:49,229 --> 00:13:52,629 we fight cyber crime, terrorism and sex trafficking. 387 00:13:52,665 --> 00:13:57,395 Thirdly, this is my department, these are my staff, 388 00:13:57,437 --> 00:14:00,167 and whilst it's a pleasure collaborating with 389 00:14:00,206 --> 00:14:02,406 one of our oldest and closest allies, 390 00:14:02,442 --> 00:14:05,052 I will not have my authority undermined 391 00:14:05,078 --> 00:14:07,978 simply because some privileged fool from Whitehall 392 00:14:08,014 --> 00:14:11,954 thinks that the US can fight cyber crime better than we can. 393 00:14:14,120 --> 00:14:15,290 Do you mind if I get on? 394 00:14:17,023 --> 00:14:19,463 - Sorry, it looks like you've stopped talking. 395 00:14:19,492 --> 00:14:22,262 My ears are still fucked from the flight, 396 00:14:22,295 --> 00:14:23,325 was that important? 397 00:14:25,532 --> 00:14:28,202 (upbeat music) 398 00:14:32,272 --> 00:14:33,642 Are you really gonna take that from her? 399 00:14:33,673 --> 00:14:34,643 Huh? 400 00:14:34,674 --> 00:14:35,584 Huh? 401 00:14:35,608 --> 00:14:36,338 You little bitch. 402 00:14:37,444 --> 00:14:38,214 - Evelyn. 403 00:14:43,149 --> 00:14:46,189 I'm delivering our findings on the Bank of England. 404 00:14:46,219 --> 00:14:49,089 Have the car meet me out front. 405 00:14:49,122 --> 00:14:51,362 - Okay don't forget you've got a Bank of England meeting. 406 00:14:51,391 --> 00:14:52,991 Do you want me to arrange a car? 407 00:14:55,495 --> 00:14:57,255 - Come on buddy, you got this. 408 00:14:57,297 --> 00:14:58,127 (knocking on door) 409 00:14:58,164 --> 00:14:59,574 Yeah? 410 00:14:59,599 --> 00:15:01,599 - Jerry, I'm so sorry about what Chris said earlier, 411 00:15:01,634 --> 00:15:03,544 you must be feeling awful. 412 00:15:03,570 --> 00:15:06,440 - Do you know how long I've been at the NSA? 413 00:15:06,473 --> 00:15:08,173 - I'd say 50 years? 414 00:15:09,442 --> 00:15:10,482 - 25 years. 415 00:15:10,510 --> 00:15:11,340 Sit down. 416 00:15:11,378 --> 00:15:12,178 - Oh, sure. 417 00:15:15,415 --> 00:15:17,715 Do you know the level of experience you get 418 00:15:17,751 --> 00:15:20,251 from working at the NSA 25 years? 419 00:15:20,286 --> 00:15:21,246 - Nope. 420 00:15:21,287 --> 00:15:22,687 - I basically know everything. 421 00:15:22,722 --> 00:15:24,262 Okay? 422 00:15:24,290 --> 00:15:26,430 I've overseen terrorist plots, cyber attacks, 423 00:15:26,459 --> 00:15:28,259 assassination attempts. 424 00:15:28,294 --> 00:15:29,264 - Against you? 425 00:15:29,295 --> 00:15:30,355 - Just remain quiet a sec. 426 00:15:30,397 --> 00:15:31,627 - Yeah. 427 00:15:31,664 --> 00:15:35,274 - I predicted 9/11, Afghanistan, 7/7. 428 00:15:35,301 --> 00:15:36,501 - And when you say predicted. 429 00:15:36,536 --> 00:15:38,406 - You mean could I have stopped those things from happening? 430 00:15:38,438 --> 00:15:39,308 - [Jerry] Yeah. 431 00:15:39,339 --> 00:15:40,239 - I think so. 432 00:15:40,273 --> 00:15:41,513 - Wow. 433 00:15:41,541 --> 00:15:42,341 - But was anyone willing to listen? 434 00:15:42,375 --> 00:15:43,605 No. 435 00:15:43,643 --> 00:15:45,083 It's always the same old bullshit. 436 00:15:45,111 --> 00:15:47,151 Slow down Jerry, analyze. 437 00:15:47,180 --> 00:15:48,480 There's no evidence. 438 00:15:48,515 --> 00:15:50,245 - [Jerry] Yes. 439 00:15:50,283 --> 00:15:52,253 - Whatever happened to good old fashioned American hunch? 440 00:15:52,285 --> 00:15:54,285 - See this is exactly what we're missing here. 441 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 So did you have a hunch about 9/11? 442 00:15:56,189 --> 00:15:59,129 - Yeah, just this huge fucking hunch. 443 00:15:59,159 --> 00:16:02,429 And then another big hunch moments later. 444 00:16:02,462 --> 00:16:04,662 - Oh, so you've seen a lot of action then. 445 00:16:06,266 --> 00:16:07,296 - Have I seen action? 446 00:16:07,334 --> 00:16:08,444 You know what, look at this. 447 00:16:08,468 --> 00:16:09,668 Oh you're gonna love this. 448 00:16:09,703 --> 00:16:10,703 Come here, come here. 449 00:16:10,737 --> 00:16:11,597 - Yeah? 450 00:16:11,638 --> 00:16:12,538 - Yeah. 451 00:16:12,572 --> 00:16:13,412 Look at that. 452 00:16:13,440 --> 00:16:14,310 - Oh my God. 453 00:16:14,341 --> 00:16:15,211 - Touch it. 454 00:16:15,241 --> 00:16:16,141 - Oh no I don't-- 455 00:16:16,176 --> 00:16:16,706 - Touch it! 456 00:16:16,743 --> 00:16:18,213 Touch it. 457 00:16:18,244 --> 00:16:21,384 44 caliber, went clean through. 458 00:16:21,414 --> 00:16:23,154 - Wow. 459 00:16:23,183 --> 00:16:25,453 It looks exactly like the lipoma scar that I got 460 00:16:25,485 --> 00:16:26,715 from when I had a little thing removed. 461 00:16:26,753 --> 00:16:28,393 Like the same shape and everything that. 462 00:16:28,421 --> 00:16:30,121 - Well it's not. 463 00:16:30,156 --> 00:16:31,586 - That's the same shape actually 'cause they do it... 464 00:16:31,624 --> 00:16:33,394 - No it's no, it's not. 465 00:16:33,426 --> 00:16:34,756 It's a bullet thing. 466 00:16:34,794 --> 00:16:35,764 - Is there an exit wound? 467 00:16:35,795 --> 00:16:36,725 - No. 468 00:16:36,763 --> 00:16:37,603 - Can I-- 469 00:16:37,630 --> 00:16:38,530 - No. 470 00:16:38,565 --> 00:16:39,665 That part healed fine. 471 00:16:39,699 --> 00:16:41,229 You can't even tell. 472 00:16:41,267 --> 00:16:42,397 - So what are you doing here then? 473 00:16:42,435 --> 00:16:43,335 Is it like a sabbatical position? 474 00:16:43,370 --> 00:16:44,600 - Yeah kind of. 475 00:16:44,637 --> 00:16:46,567 Man, you guys. 476 00:16:46,606 --> 00:16:49,576 You have no idea how lucky you are to have me. 477 00:16:49,609 --> 00:16:50,779 - Oh, tell me about it. 478 00:16:50,810 --> 00:16:52,250 I mean literally this is the best thing 479 00:16:52,278 --> 00:16:53,678 that ever happened to me. 480 00:16:53,713 --> 00:16:55,523 - I mean I could've ended up in Paris, Milan, New York, 481 00:16:55,548 --> 00:16:56,748 but I chose London. 482 00:16:56,783 --> 00:16:57,623 - Cheltenham. 483 00:16:57,650 --> 00:16:58,820 - Cheltenham. 484 00:16:58,852 --> 00:17:00,522 But there's no point in me being here 485 00:17:00,553 --> 00:17:02,163 unless I can make a difference. 486 00:17:02,188 --> 00:17:03,588 - I agree with that. 487 00:17:03,623 --> 00:17:05,733 - I mean sure, I could liaise the ass out of this place 488 00:17:05,759 --> 00:17:08,529 if I want to, but I wanna raise morale. 489 00:17:08,561 --> 00:17:12,371 I wanna raise morale so high people can barely move. 490 00:17:12,399 --> 00:17:13,299 You know what I mean? 491 00:17:14,467 --> 00:17:15,697 - I think, yes. 492 00:17:15,735 --> 00:17:17,735 - I want people having to go home from work 493 00:17:17,771 --> 00:17:19,311 because morale is so high. 494 00:17:19,339 --> 00:17:20,539 - Well everyone's gonna love that. 495 00:17:20,573 --> 00:17:21,473 - But I'm gonna need your help, buddy. 496 00:17:23,309 --> 00:17:25,449 - Honestly, whatever you need Jerry, just name it. 497 00:17:25,478 --> 00:17:27,278 Treat me like your PA. 498 00:17:27,313 --> 00:17:28,523 - I thought you were my PA. 499 00:17:31,751 --> 00:17:32,791 All right now gather up guys. 500 00:17:32,819 --> 00:17:33,849 Come on come on come on. 501 00:17:33,887 --> 00:17:35,287 Circle up, circle up. 502 00:17:35,321 --> 00:17:36,561 You know what, you too. 503 00:17:36,589 --> 00:17:38,489 You're part of the team, drop that shit. 504 00:17:38,525 --> 00:17:40,755 In fact everyone, everyone, stand, 505 00:17:40,794 --> 00:17:42,804 come gather round, this is important. 506 00:17:42,829 --> 00:17:44,259 That's it. 507 00:17:44,297 --> 00:17:45,527 Hustle, hustle. 508 00:17:45,565 --> 00:17:46,425 Back up. 509 00:17:46,466 --> 00:17:47,296 - Sorry. 510 00:17:47,334 --> 00:17:48,574 - Good. 511 00:17:48,601 --> 00:17:49,301 Oh, look at that, we did a circle. 512 00:17:49,336 --> 00:17:49,796 Terrific. 513 00:17:49,836 --> 00:17:51,296 Okay. 514 00:17:51,338 --> 00:17:52,768 One of the first things that struck me 515 00:17:52,806 --> 00:17:57,376 when I arrived here was just how uninspired everyone looks. 516 00:17:57,410 --> 00:18:01,510 Don't get me wrong, individually you all look amazing. 517 00:18:03,883 --> 00:18:06,523 But there's still this sense that I've wandered 518 00:18:06,553 --> 00:18:09,293 onto an abandoned farm. 519 00:18:09,322 --> 00:18:10,562 Does that resonate? 520 00:18:12,692 --> 00:18:16,462 So what I'd like to propose as a starting point 521 00:18:16,496 --> 00:18:18,426 are some team building exercises. 522 00:18:18,465 --> 00:18:19,295 - I'd love to. - Yeah. 523 00:18:19,332 --> 00:18:19,872 - Yeah? 524 00:18:19,899 --> 00:18:20,769 Yeah? 525 00:18:20,800 --> 00:18:21,670 - Yes. 526 00:18:21,701 --> 00:18:22,501 - Can I get a yes Jerry? 527 00:18:22,535 --> 00:18:23,335 - [All] Yes Jerry. 528 00:18:25,739 --> 00:18:27,469 - All right, we'll work on that. 529 00:18:27,507 --> 00:18:28,577 Hands out of the pockets. 530 00:18:28,608 --> 00:18:29,478 Let's get ready. 531 00:18:29,509 --> 00:18:30,379 Ready? 532 00:18:30,410 --> 00:18:31,640 - [All] Yes. 533 00:18:31,678 --> 00:18:33,278 - Jerry says raise your right arm. 534 00:18:34,481 --> 00:18:35,321 Put it down. 535 00:18:35,348 --> 00:18:36,548 You're all out. 536 00:18:36,583 --> 00:18:38,323 You're all out. (people groaning) 537 00:18:38,351 --> 00:18:40,321 Okay, everyone take one step to their right. 538 00:18:41,554 --> 00:18:42,824 Good. 539 00:18:42,856 --> 00:18:44,316 Jerry says take one step to your left. 540 00:18:45,625 --> 00:18:46,925 Yeah I fucked you there didn't I? 541 00:18:46,960 --> 00:18:47,890 - [Mary] Yes. 542 00:18:47,927 --> 00:18:49,457 - Yeah it's called listening. 543 00:18:49,496 --> 00:18:50,756 When I clap my hands everyone fall, fall! 544 00:18:53,400 --> 00:18:54,370 That's a start. 545 00:18:54,401 --> 00:18:55,801 Okay everyone up, everyone up. 546 00:18:55,835 --> 00:18:56,695 Anyone hurt? 547 00:18:57,837 --> 00:18:58,707 That's okay. 548 00:18:58,738 --> 00:19:00,438 It's about trust. 549 00:19:00,473 --> 00:19:02,583 At the count of three I want everyone to undress. 550 00:19:02,609 --> 00:19:03,509 Undress! 551 00:19:03,543 --> 00:19:04,883 I'm kidding, stop that. 552 00:19:04,911 --> 00:19:06,481 Have more respect for yourself. 553 00:19:13,820 --> 00:19:15,620 So continue what you're doing, 554 00:19:15,655 --> 00:19:18,385 exploring each other's faces and bodies, 555 00:19:18,425 --> 00:19:20,925 and what I wanna do now is just go around 556 00:19:20,960 --> 00:19:23,030 and talk about when you last had sex. 557 00:19:23,063 --> 00:19:25,473 It's just a nice way to get to know each other 558 00:19:25,498 --> 00:19:26,728 and to open up. 559 00:19:26,766 --> 00:19:28,636 Plus, it's what we do at the NSA every day. 560 00:19:28,668 --> 00:19:29,598 - Have sex? 561 00:19:29,636 --> 00:19:30,466 - Sometimes. 562 00:19:30,503 --> 00:19:31,943 What about you buddy? 563 00:19:31,971 --> 00:19:33,911 - Oh gosh, well it depends what you mean really. 564 00:19:33,940 --> 00:19:35,440 - You've never heard of sex? 565 00:19:35,475 --> 00:19:36,675 - Oh no I've heard of sex, sure, 566 00:19:36,710 --> 00:19:38,380 I just, you know. 567 00:19:38,411 --> 00:19:39,951 Sorry, where are you? 568 00:19:39,979 --> 00:19:41,449 - [Jerry] Mary, do you want to start? 569 00:19:41,481 --> 00:19:42,621 - Oh gosh, ooh. 570 00:19:42,649 --> 00:19:44,049 It's been a while, sorry. 571 00:19:44,084 --> 00:19:46,494 - No I could tell, I can smell your pheromones. 572 00:19:46,519 --> 00:19:47,519 - Thank you. 573 00:19:47,554 --> 00:19:49,464 - I bet you're filthy though. 574 00:19:49,489 --> 00:19:50,659 - No. 575 00:19:50,690 --> 00:19:52,390 - I love how you deny it, that's hot. 576 00:19:52,425 --> 00:19:53,525 Tuva. 577 00:19:53,560 --> 00:19:54,560 - 10:15 this morning. 578 00:19:54,594 --> 00:19:56,564 - Weren't you in at eight? 579 00:19:56,596 --> 00:19:57,826 - Yeah. 580 00:19:57,864 --> 00:19:58,704 - [Christine] What the hell's going on? 581 00:19:58,732 --> 00:20:00,472 - Chris, great, jump in. 582 00:20:00,500 --> 00:20:02,000 We're just doing some team building here. 583 00:20:02,035 --> 00:20:03,865 - No, get back to work everybody. 584 00:20:03,903 --> 00:20:05,443 This is ridiculous. 585 00:20:05,472 --> 00:20:07,812 - No honestly, Chrissy, I wouldn't be doing this 586 00:20:07,841 --> 00:20:09,941 unless I thought it was absolutely essential. 587 00:20:09,976 --> 00:20:11,806 Plus, look how much fun everyone's having. 588 00:20:11,845 --> 00:20:13,445 - We're not here to have fun. 589 00:20:13,480 --> 00:20:14,910 This is GCHQ. 590 00:20:14,948 --> 00:20:16,948 Do you think Alan Turing had fun? 591 00:20:16,983 --> 00:20:18,793 Okay, back to work everybody. 592 00:20:18,818 --> 00:20:20,518 - No, not yet. 593 00:20:20,553 --> 00:20:23,493 Listen, I get it, you didn't choose to have some 594 00:20:23,523 --> 00:20:26,863 dashing American fuck fox in your prissy British hen house. 595 00:20:26,893 --> 00:20:30,933 I didn't want that either, but I'm sure we can make it work. 596 00:20:30,964 --> 00:20:34,434 Come on, at least have a jellybean. 597 00:20:34,467 --> 00:20:35,867 - Absolutely not. 598 00:20:35,902 --> 00:20:38,472 - Aren't we meant to be collaborating? 599 00:20:38,505 --> 00:20:39,105 Huh team? 600 00:20:39,139 --> 00:20:39,969 - [All] Yes Jerry! 601 00:20:41,808 --> 00:20:44,008 - Do you really want your staff to see you like this? 602 00:20:45,578 --> 00:20:48,448 - [All] Jelly bean, jelly bean, jelly bean, 603 00:20:48,481 --> 00:20:51,451 jelly bean, jelly bean, jelly bean, 604 00:20:51,484 --> 00:20:54,524 jelly bean, jelly bean, jelly bean, jelly bean, 605 00:20:54,554 --> 00:20:56,964 jelly bean, jelly bean, jelly bean, jelly bean, 606 00:20:56,990 --> 00:20:57,920 jelly bean-- 607 00:20:57,957 --> 00:20:58,927 - All right! 608 00:21:24,484 --> 00:21:25,054 - Yes! 609 00:21:25,085 --> 00:21:26,745 (clapping) 610 00:21:26,786 --> 00:21:28,016 And Jerry says fall. 611 00:21:31,658 --> 00:21:33,688 - [Joseph] Jerry's got the printer working again! 612 00:21:33,727 --> 00:21:37,557 (cheering and clapping) 613 00:21:37,597 --> 00:21:39,767 - See, this is why they sent me here. 614 00:21:51,144 --> 00:21:52,114 - Good night. 615 00:21:52,145 --> 00:21:52,945 - Night. 616 00:21:59,586 --> 00:22:01,086 * Hurray hurray hurray 617 00:22:01,121 --> 00:22:03,091 * Misery's on the way 618 00:22:03,123 --> 00:22:06,963 * There are bad times just around the corner * 619 00:22:06,993 --> 00:22:10,863 * There are dark clouds hurtling through the sky * 620 00:22:10,897 --> 00:22:12,997 * It's as clear as crystal 621 00:22:13,033 --> 00:22:15,103 * From Bridlington to Bristol 622 00:22:15,135 --> 00:22:18,765 * That we can't save democracy and we don't much care * 623 00:22:18,805 --> 00:22:22,735 * We better all learn the lyrics of the old Red Flag * 624 00:22:22,776 --> 00:22:26,606 * But wait til we drop down dead * 42345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.