Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,106 --> 00:00:11,310
♪ ♪
2
00:00:11,312 --> 00:00:13,245
♪ ♪
3
00:00:13,247 --> 00:00:14,646
(honking)
4
00:00:14,648 --> 00:00:15,748
Ben: Hey, you.
5
00:00:15,750 --> 00:00:17,416
Erin: Hey honey.
I bought you a coffee.
6
00:00:17,418 --> 00:00:19,485
Ben: Thank goodness.
Is it busy in there?
7
00:00:19,487 --> 00:00:21,120
Erin: Yeah.
8
00:00:21,122 --> 00:00:24,390
I didn't know owning a hotel
would be that much work.
9
00:00:24,392 --> 00:00:27,626
Well, obviously ben and I
love to help animals,
10
00:00:27,628 --> 00:00:29,962
But we also
really have a passion
11
00:00:29,964 --> 00:00:33,665
For restoring and
refurbishing old buildings.
12
00:00:33,667 --> 00:00:34,900
A couple of years ago,
13
00:00:34,902 --> 00:00:37,136
We decided to buy
a historic hotel
14
00:00:37,138 --> 00:00:38,537
Right in the middle of town.
15
00:00:38,539 --> 00:00:40,706
Ben: It was built in 1917,
16
00:00:40,708 --> 00:00:43,042
But it was sitting vacant
for over 20 years.
17
00:00:43,044 --> 00:00:44,543
Erin: We're not contractors.
18
00:00:44,545 --> 00:00:47,546
We're veterinarians who just
have this dream and this vision.
19
00:00:47,548 --> 00:00:49,915
The first day
that we had the keys,
20
00:00:49,917 --> 00:00:51,150
It was incredible.
21
00:00:51,152 --> 00:00:53,185
I mean, we knew
there was a lot of work,
22
00:00:53,187 --> 00:00:55,921
But once we started stripping
away boards off windows
23
00:00:55,923 --> 00:00:57,823
And letting the light in,
24
00:00:57,825 --> 00:00:59,725
It was like, "what did we do?"
25
00:00:59,727 --> 00:01:01,994
Ben: My goodness,
did we put in some hours.
26
00:01:01,996 --> 00:01:03,095
Erin: But it looks
beautiful now.
27
00:01:05,166 --> 00:01:08,667
Erin: Love the old stuff because
there's so much character.
28
00:01:08,669 --> 00:01:11,036
It's like an old dog.
You know, they're just the best.
29
00:01:11,038 --> 00:01:12,771
They have a story to tell.
30
00:01:12,773 --> 00:01:15,340
Ben: We're giving that building
a heartbeat again.
31
00:01:15,342 --> 00:01:16,642
It's a good thing.
Erin: It's a great thing.
32
00:01:16,644 --> 00:01:17,843
Ben: We're busy, right?
33
00:01:17,845 --> 00:01:20,145
Erin: I love that place.
34
00:01:20,147 --> 00:01:24,116
Ben: Erin, she just is never
content unless she's busy.
35
00:01:24,118 --> 00:01:26,051
She's not going to
let us be lazy.
36
00:01:26,053 --> 00:01:27,486
Erin: I got you to paint
37
00:01:27,488 --> 00:01:29,855
That one time I really wanted
to repaint our house.
38
00:01:29,857 --> 00:01:31,390
I painted naked.
It's amazing.
39
00:01:33,461 --> 00:01:34,560
Ben: Absolutely.
40
00:01:34,562 --> 00:01:36,161
Erin: Not.
41
00:01:36,163 --> 00:01:38,797
Ben: We have to
switch hats now, hon.
42
00:01:38,799 --> 00:01:40,599
We got to go work
some longhorns.
43
00:01:40,601 --> 00:01:43,268
These horns are long,
44
00:01:43,270 --> 00:01:44,870
And they had a few
that they were wondering
45
00:01:44,872 --> 00:01:46,305
If they were pregnant or not.
46
00:01:46,307 --> 00:01:47,606
So, I'm going to
preg-check a few.
47
00:01:47,608 --> 00:01:49,541
You're welcome to if you want.
48
00:01:49,543 --> 00:01:52,010
Erin: We each know
what our strengths are.
49
00:01:52,012 --> 00:01:55,881
I make a mean latte, um,
50
00:01:55,883 --> 00:01:59,051
And I can spay something
with my eyes closed,
51
00:01:59,053 --> 00:02:01,587
But I think I'll leave
all the preg-checks to you.
52
00:02:01,589 --> 00:02:03,489
Ben: You do make a mean latte.
53
00:02:04,425 --> 00:02:07,960
♪ ♪
54
00:02:07,962 --> 00:02:08,961
Good morning, guys.
55
00:02:08,963 --> 00:02:09,862
Doug: Hi, ben.
56
00:02:11,866 --> 00:02:14,600
Ben: Longhorns are
kind of rare in nebraska.
57
00:02:14,602 --> 00:02:16,235
They're from texas originally,
58
00:02:16,237 --> 00:02:18,003
And a few of them
made it north here.
59
00:02:20,708 --> 00:02:23,208
Brent: We have about twelve
longhorns in the herd.
60
00:02:23,210 --> 00:02:25,077
Doug: These longhorns
live an excellent life.
61
00:02:25,079 --> 00:02:27,713
We're not raising them for beef,
we're raising them as pets.
62
00:02:27,715 --> 00:02:29,548
Brent: I like
the majestic look of them,
63
00:02:29,550 --> 00:02:30,549
And being able to look outside
64
00:02:30,551 --> 00:02:31,884
And see a longhorn
in your pasture,
65
00:02:31,886 --> 00:02:33,185
It's not every day you see that.
66
00:02:33,187 --> 00:02:34,820
It is something
we take pride in.
67
00:02:38,125 --> 00:02:40,259
Ben: Those big longhorns,
they see the chute,
68
00:02:40,261 --> 00:02:42,861
And they say, "well, maybe not."
69
00:02:42,863 --> 00:02:45,464
Doug: This is probably going to
be the toughest one to get in.
70
00:02:45,466 --> 00:02:47,499
Erin: Well, good.
Glad to get her done first.
71
00:02:47,501 --> 00:02:49,601
We see animals with horns
all the time,
72
00:02:49,603 --> 00:02:53,205
But not that stick out 3 foot
on each side of their head.
73
00:02:53,207 --> 00:02:55,541
Ben: And they don't make it
through chutes very easily.
74
00:02:55,543 --> 00:02:57,743
We'll just take it nice and slow
so she can get it figured out.
75
00:03:00,648 --> 00:03:02,781
Erin: Yeah, there you go.
76
00:03:02,783 --> 00:03:05,284
Ben: Look how gentle she is
with those horns.
77
00:03:05,286 --> 00:03:07,486
Unreal.
78
00:03:07,488 --> 00:03:08,854
Doug: Look at her
turn that horn.
79
00:03:08,856 --> 00:03:11,690
They know exactly where
the end of that horn's at.
80
00:03:11,692 --> 00:03:15,027
Ben: Well, that's a perfect spot
for a longhorn head.
81
00:03:15,029 --> 00:03:16,161
Can you get her wormed, honey?
82
00:03:16,163 --> 00:03:18,630
Erin: Yep. Yep.
83
00:03:18,632 --> 00:03:20,199
Ben: Looks like
they've been itching
84
00:03:20,201 --> 00:03:21,733
With the end of
their horns here, guys.
85
00:03:21,735 --> 00:03:22,935
They might have
some lice starting.
86
00:03:22,937 --> 00:03:24,169
Can you see
any hair loss on her?
87
00:03:24,171 --> 00:03:26,071
Doug: Yeah, on this side.
Ben: Oh, wow yeah.
88
00:03:26,073 --> 00:03:28,607
That pour-on, that'll kill
the life cycle of these lice,
89
00:03:28,609 --> 00:03:29,675
And the hair will grow back.
90
00:03:29,677 --> 00:03:31,410
We never even knew
if they had lice.
91
00:03:31,412 --> 00:03:32,678
Doug: Great.
92
00:03:32,680 --> 00:03:34,846
Ben: Lice are really
a cold-weather parasite.
93
00:03:34,848 --> 00:03:38,350
When the cows huddle together,
they pass it from cow to cow,
94
00:03:38,352 --> 00:03:41,286
Just like they're in a daycare.
95
00:03:41,288 --> 00:03:42,321
Erin: Ooh.
96
00:03:42,323 --> 00:03:44,289
That's not
very nice of you, madam.
97
00:03:44,291 --> 00:03:46,491
We didn't really like
my dewormer.
98
00:03:46,493 --> 00:03:47,593
Ben: I'll go put
my ultrasound on,
99
00:03:47,595 --> 00:03:48,994
And we'll get her
preg-checked quick, ok?
100
00:03:48,996 --> 00:03:50,095
Doug: Sounds good.
101
00:03:54,568 --> 00:03:59,471
Ben: Well, she is not
pregnant at this point.
102
00:03:59,473 --> 00:04:00,539
Back up, sweetheart.
103
00:04:00,541 --> 00:04:02,174
There you go.
104
00:04:02,176 --> 00:04:04,209
Doug: You can go
in the longhorn business, ben,
105
00:04:04,211 --> 00:04:05,644
Now that you got
this figured out.
106
00:04:05,646 --> 00:04:06,912
Ben: You know,
this is pretty fun.
107
00:04:06,914 --> 00:04:07,913
I'm starting to like this.
108
00:04:07,915 --> 00:04:09,481
Oh, look at these horns.
109
00:04:09,483 --> 00:04:13,185
♪ ♪
110
00:04:13,187 --> 00:04:15,153
Ben: Alright, guys.
We got a pregnancy in here.
111
00:04:15,155 --> 00:04:16,555
Brent: Awesome. Awesome.
112
00:04:16,557 --> 00:04:18,090
Ben: She's about
five months pregnant.
113
00:04:18,092 --> 00:04:20,425
So four months from now,
she'll have a baby for you.
114
00:04:20,427 --> 00:04:21,660
Doug: Perfect, perfect.
115
00:04:21,662 --> 00:04:23,428
Brent: She's my favorite one
out of them all,
116
00:04:23,430 --> 00:04:24,496
So that's a plus.
117
00:04:24,498 --> 00:04:26,798
Ben: Well, good,
I'm happy for you guys.
118
00:04:26,800 --> 00:04:29,534
Longhorns are
extremely intelligent.
119
00:04:29,536 --> 00:04:31,403
They're very docile animals.
120
00:04:31,405 --> 00:04:33,372
They've got varying
color patterns.
121
00:04:33,374 --> 00:04:35,140
No two longhorns are ever alike,
122
00:04:35,142 --> 00:04:38,877
Kind of like a fingerprint.
123
00:04:38,879 --> 00:04:40,145
He's a nice bull.
124
00:04:40,147 --> 00:04:42,347
Doug: This is herb.
He's the pet of the farm.
125
00:04:42,349 --> 00:04:44,916
Erin: He's so handsome,
and he seems so nice.
126
00:04:44,918 --> 00:04:47,019
Ben: Hon, before
we let this guy go,
127
00:04:47,021 --> 00:04:49,988
I just gotta check out
a longhorn's balls.
128
00:04:49,990 --> 00:04:52,924
Erin:
Whatever suits your fancy.
129
00:04:52,926 --> 00:04:55,027
Doug: Ben, we don't call him
big herb for no reason.
130
00:04:55,029 --> 00:04:56,628
(ben laughs)
131
00:04:57,765 --> 00:05:00,365
Ben: Oh, yeah.
132
00:05:00,367 --> 00:05:01,767
They're all there.
133
00:05:01,769 --> 00:05:03,502
Doug: Alright,
you had me worried, ben.
134
00:05:06,807 --> 00:05:09,441
Erin: Because he's weird.
135
00:05:09,443 --> 00:05:11,576
Ben: Uh, I've never seen
a longhorn's testicles
136
00:05:11,578 --> 00:05:12,944
Right up close and personal,
137
00:05:12,946 --> 00:05:14,813
And I had my chance right there.
138
00:05:14,815 --> 00:05:16,448
So, why not take a look?
139
00:05:16,450 --> 00:05:18,383
Doug: I never thought
he'd look at them.
140
00:05:18,385 --> 00:05:19,785
Brent: Yeah.
141
00:05:19,787 --> 00:05:21,253
Ben: Alright, is that it?
142
00:05:21,255 --> 00:05:22,788
Doug: That is it.
143
00:05:22,790 --> 00:05:27,292
Ben: Well, we figured out how
to work longhorns in nebraska.
144
00:05:27,294 --> 00:05:32,731
♪ ♪
145
00:05:32,733 --> 00:05:35,067
I see that we've
worked you too hard.
146
00:05:35,069 --> 00:05:36,401
(woman laughing)
147
00:05:36,403 --> 00:05:38,770
You're going to have a great
companion here, patty.
148
00:05:38,772 --> 00:05:40,906
Patty: Oh, yeah.
She's my baby.
149
00:05:40,908 --> 00:05:42,207
Erin: Hi, paige!
Paige: Hello.
150
00:05:42,209 --> 00:05:44,376
Erin: Hi, guys! Hi!
151
00:05:44,378 --> 00:05:46,144
Ruckus and rebel are here today.
152
00:05:46,146 --> 00:05:47,145
They're just awesome.
153
00:05:47,147 --> 00:05:48,180
They're great dogs.
154
00:05:48,182 --> 00:05:49,748
They both are rescue dogs.
155
00:05:49,750 --> 00:05:52,050
Paige:
Ruckus and rebel are bonded.
156
00:05:52,052 --> 00:05:54,920
They absolutely go
everywhere together.
157
00:05:54,922 --> 00:05:56,121
They can't be separated.
158
00:05:56,123 --> 00:05:57,622
If you separate them, they cry.
159
00:05:57,624 --> 00:06:01,893
Rebel loves ruckus
more than the other way around.
160
00:06:01,895 --> 00:06:03,895
Erin: So, what happened?
161
00:06:03,897 --> 00:06:05,797
Paige:
Well, we were at the dog park,
162
00:06:05,799 --> 00:06:06,998
And I threw a frisbee,
163
00:06:07,000 --> 00:06:09,601
And they both went after it
and smashed heads.
164
00:06:09,603 --> 00:06:10,969
Erin: Oh, no.
165
00:06:10,971 --> 00:06:14,106
Paige: Yeah. So, he broke
his tooth off on her head.
166
00:06:14,108 --> 00:06:15,674
There was blood everywhere.
167
00:06:15,676 --> 00:06:17,943
I heard a terrible,
like, popping noise.
168
00:06:17,945 --> 00:06:19,544
It was not good.
169
00:06:19,546 --> 00:06:22,147
So, I called the vet right away,
and here we are.
170
00:06:22,149 --> 00:06:23,648
Erin: You bit your sister
in the head, huh?
171
00:06:23,650 --> 00:06:24,883
Paige: Basically.
172
00:06:24,885 --> 00:06:26,618
Erin:
Did anybody get the frisbee?
173
00:06:26,620 --> 00:06:27,953
Paige: They both did,
174
00:06:27,955 --> 00:06:29,855
And then they continued
to play tug-of-war with it
175
00:06:29,857 --> 00:06:32,624
While they were bleeding,
and I was like, "wah!"
176
00:06:32,626 --> 00:06:34,893
Erin: The fact that her eyebrow
is right there,
177
00:06:34,895 --> 00:06:36,361
Kind of she has
that little cowlick
178
00:06:36,363 --> 00:06:37,963
Where her eyebrow hairs
come out,
179
00:06:37,965 --> 00:06:39,164
It really masks it,
180
00:06:39,166 --> 00:06:40,665
But that is
a firm little nodule.
181
00:06:40,667 --> 00:06:43,268
Paige: Yeah. I don't know
if it's just a scab,
182
00:06:43,270 --> 00:06:45,370
Or if there's actually
something in there.
183
00:06:45,372 --> 00:06:48,106
I really hope
it's not the tooth.
184
00:06:48,108 --> 00:06:50,709
Erin: Oh, he did a doozy,
didn't he?
185
00:06:50,711 --> 00:06:52,144
Paige: Yeah. It was bleeding
186
00:06:52,146 --> 00:06:54,479
From the actual tooth
and everything.
187
00:06:54,481 --> 00:06:55,714
Erin: Oh, yeah.
188
00:06:55,716 --> 00:06:58,350
You can actually see
that pink portion is,
189
00:06:58,352 --> 00:07:00,152
You know, it's the center
of the tooth,
190
00:07:00,154 --> 00:07:03,555
That pulp cavity where
all of the tenderness is,
191
00:07:03,557 --> 00:07:05,690
And that is the blood supply
to the tooth
192
00:07:05,692 --> 00:07:07,225
And also where
all the innervation is.
193
00:07:07,227 --> 00:07:08,860
So, that is all exposed.
194
00:07:08,862 --> 00:07:10,262
So, it's like when
you crack your tooth
195
00:07:10,264 --> 00:07:12,464
And all the ouchy parts
are just out there?
196
00:07:12,466 --> 00:07:14,533
That's what's going on
in his mouth.
197
00:07:14,535 --> 00:07:16,601
And how is everybody
eating, acting?
198
00:07:16,603 --> 00:07:17,903
Fine? Happy?
199
00:07:17,905 --> 00:07:19,938
Paige: You can tell he hurts
when he holds a toy.
200
00:07:19,940 --> 00:07:21,540
He holds it on the other side,
201
00:07:21,542 --> 00:07:23,008
And like,
if he bites on something,
202
00:07:23,010 --> 00:07:24,509
He'll like jerk back sometimes.
203
00:07:24,511 --> 00:07:27,879
Erin: We certainly are going
to want to address that tooth.
204
00:07:27,881 --> 00:07:29,581
We don't want him to be
uncomfortable in pain,
205
00:07:29,583 --> 00:07:30,949
We don't want infection
to get down there.
206
00:07:30,951 --> 00:07:33,051
Let's go ahead
and get that scheduled
207
00:07:33,053 --> 00:07:34,052
And get that tooth out.
208
00:07:34,054 --> 00:07:35,053
Paige: Ok.
209
00:07:35,055 --> 00:07:36,087
Erin: And then why don't we see
210
00:07:36,089 --> 00:07:37,422
How she's doing
in a couple of days,
211
00:07:37,424 --> 00:07:39,357
And when you bring them both,
212
00:07:39,359 --> 00:07:41,193
Let's bring
a buddy system together.
213
00:07:41,195 --> 00:07:43,562
Certainly, if that
still has a lump there,
214
00:07:43,564 --> 00:07:45,630
Let's take a little x-ray
215
00:07:45,632 --> 00:07:47,899
And see just to make sure
we don't have the missing tooth
216
00:07:47,901 --> 00:07:49,601
In her eyebrow.
217
00:07:49,603 --> 00:07:50,769
Paige: Yeah, that would be bad.
218
00:07:50,771 --> 00:07:52,370
Erin: Not an easy day
for the dog park.
219
00:07:52,372 --> 00:07:53,738
Paige: No.
220
00:07:53,740 --> 00:07:55,173
Erin: You're going to have
to get another frisbee.
221
00:07:55,175 --> 00:07:56,575
You'll have to do two.
You'll have to be able to--
222
00:07:56,577 --> 00:07:58,777
Paige: Two frisbees
from now on, not one.
223
00:07:58,779 --> 00:08:01,346
Erin: You need to come back
and see me. No?
224
00:08:01,348 --> 00:08:03,048
(laughing)
225
00:08:05,853 --> 00:08:11,189
♪ ♪
226
00:08:11,191 --> 00:08:13,792
Erin: We'll take
good care of you.
227
00:08:13,794 --> 00:08:15,093
Oh, thank you.
228
00:08:18,098 --> 00:08:19,865
Ben: Hi, how are you guys?
229
00:08:19,867 --> 00:08:20,966
Mikayla: Good, how are you?
230
00:08:20,968 --> 00:08:23,635
Ben: Good.
You brought us a little duck.
231
00:08:23,637 --> 00:08:25,470
So it looks like
he's definitely used to
232
00:08:25,472 --> 00:08:26,605
Being handled every day.
233
00:08:26,607 --> 00:08:28,640
Mikayla:
Yes. We're bird people.
234
00:08:28,642 --> 00:08:30,775
It's ok, buddy.
235
00:08:30,777 --> 00:08:32,677
This is my oldest daughter's
call drake.
236
00:08:32,679 --> 00:08:34,246
His name is kronk.
237
00:08:34,248 --> 00:08:36,915
We've had him
for about six months.
238
00:08:36,917 --> 00:08:39,117
Been a little joy
to have in our family.
239
00:08:39,119 --> 00:08:40,151
He's kind of one of our own.
240
00:08:40,153 --> 00:08:41,987
He's our little family duck.
241
00:08:41,989 --> 00:08:43,154
He's had a rough couple days
242
00:08:43,156 --> 00:08:46,691
'cause his mate
died on Sunday, suddenly.
243
00:08:46,693 --> 00:08:48,460
They were the dynamic duo,
244
00:08:48,462 --> 00:08:50,962
And he kind of, you know,
245
00:08:50,964 --> 00:08:52,998
Lost his will to live
for a little bit
246
00:08:53,000 --> 00:08:55,834
And just decided to
stay in his water bowl,
247
00:08:55,836 --> 00:08:58,236
Laying on his side, not moving.
248
00:08:58,238 --> 00:09:01,206
Ben: Kronk just lost his mate,
and that's a big deal.
249
00:09:01,208 --> 00:09:03,074
They feel.
Kronk is mourning.
250
00:09:03,076 --> 00:09:04,676
They go to the same place,
251
00:09:04,678 --> 00:09:06,678
Looking for their partner,
you know?
252
00:09:06,680 --> 00:09:09,347
They sleep kind of
on the same spot,
253
00:09:09,349 --> 00:09:11,149
Looking where the other one
used to sleep.
254
00:09:11,151 --> 00:09:13,218
Mikayla: In the process of
255
00:09:13,220 --> 00:09:15,020
Putting him back in his
enclosure the other night,
256
00:09:15,022 --> 00:09:16,388
He got a little
scared and flighty
257
00:09:16,390 --> 00:09:18,156
And fell out of
my daughter's hands
258
00:09:18,158 --> 00:09:19,824
And ever since then,
he's been a little wobbly.
259
00:09:19,826 --> 00:09:20,825
He won't bear on one leg.
260
00:09:20,827 --> 00:09:22,027
Ben: Ok.
261
00:09:22,029 --> 00:09:23,028
Mikayla: And she's really
worried about him
262
00:09:23,030 --> 00:09:24,162
'cause he's kind of her baby.
263
00:09:24,164 --> 00:09:25,163
Ben: He can't pick up
his right leg,
264
00:09:25,165 --> 00:09:26,898
It looks like to me.
265
00:09:26,900 --> 00:09:28,967
They need to walk around,
they need to swim.
266
00:09:28,969 --> 00:09:31,069
They have to use
those legs a lot,
267
00:09:31,071 --> 00:09:33,805
And a lameness in a duck
is a big deal.
268
00:09:33,807 --> 00:09:36,641
Mikayla:
You can see this one here?
269
00:09:36,643 --> 00:09:38,810
He's kind of got
those two marks there.
270
00:09:38,812 --> 00:09:40,245
Ben: So, there's
a couple wounds there, even.
271
00:09:40,247 --> 00:09:41,680
Mikayla: Mm-hmm.
272
00:09:41,682 --> 00:09:43,548
Ben: I'm kind of just putting
a little pressure on it.
273
00:09:43,550 --> 00:09:45,183
That doesn't feel good, does it?
274
00:09:45,185 --> 00:09:46,551
I'm sorry.
275
00:09:46,553 --> 00:09:48,920
So, those are both
right where the joints are.
276
00:09:48,922 --> 00:09:50,555
It almost looks to me like
277
00:09:50,557 --> 00:09:52,757
We've got a joint infection
that's opening up.
278
00:09:52,759 --> 00:09:55,427
To further examine
what's going on with kronk,
279
00:09:55,429 --> 00:09:57,762
I want to get him back to x-ray
as soon as possible.
280
00:09:57,764 --> 00:09:58,763
We'll be back shortly.
281
00:09:58,765 --> 00:10:00,198
Mikayla: Alrighty.
282
00:10:00,200 --> 00:10:03,335
My concerns are it's something
that we can't fix.
283
00:10:03,337 --> 00:10:05,337
You know, when my girls
come home from school,
284
00:10:05,339 --> 00:10:08,006
They go straight down
and they see him
285
00:10:08,008 --> 00:10:09,407
And they pick him up,
they give him snuggles.
286
00:10:09,409 --> 00:10:13,211
Their day is not complete
until they have their snuggles.
287
00:10:13,213 --> 00:10:14,646
Ben: Ready?
288
00:10:14,648 --> 00:10:15,981
(beep)
289
00:10:15,983 --> 00:10:18,817
Mikayla: He's our baby.
290
00:10:18,819 --> 00:10:20,051
Ben: Oh, man.
291
00:10:20,053 --> 00:10:21,620
Kronk, no wonder you're hurting.
292
00:10:28,495 --> 00:10:29,561
Ben: Oh, man.
293
00:10:29,563 --> 00:10:30,862
Kronk, no wonder you're hurting.
294
00:10:30,864 --> 00:10:32,831
A duck named kronk
is in the clinic today
295
00:10:32,833 --> 00:10:35,467
Because he's not
bearing weight on a leg,
296
00:10:35,469 --> 00:10:37,869
And an x-ray just
gave me a clue why.
297
00:10:37,871 --> 00:10:39,638
Alright, you guys, first of all,
298
00:10:39,640 --> 00:10:41,139
He was very, very good
for his pictures.
299
00:10:41,141 --> 00:10:43,274
I did not see
any obvious fractures.
300
00:10:43,276 --> 00:10:45,443
Tell your daughter
to be rest assured,
301
00:10:45,445 --> 00:10:47,479
She did not do this
to this poor little guy.
302
00:10:47,481 --> 00:10:48,847
Mikayla: She'll be relieved.
303
00:10:48,849 --> 00:10:50,348
She was worried.
304
00:10:50,350 --> 00:10:54,185
Oh, she'll feel like the world
is lifted off of her shoulders.
305
00:10:54,187 --> 00:10:55,654
Ben: But we do have
some problems here
306
00:10:55,656 --> 00:10:57,989
That need to be addressed.
307
00:10:57,991 --> 00:11:00,592
This is where the lesion was
on that joint
308
00:11:00,594 --> 00:11:02,027
And also right here.
309
00:11:02,029 --> 00:11:05,063
And that's not just
a nice, defined joint surface.
310
00:11:05,065 --> 00:11:07,499
So, I think he's kind of got
like a polyarthritis we call it,
311
00:11:07,501 --> 00:11:09,768
Which means it's going
all around his body.
312
00:11:09,770 --> 00:11:12,070
When you talk about arthritis
in young animals,
313
00:11:12,072 --> 00:11:14,506
It's usually due to
an infectious cause,
314
00:11:14,508 --> 00:11:15,874
And this infection is so bad,
315
00:11:15,876 --> 00:11:17,909
It split apart the skin
around kronk's joint
316
00:11:17,911 --> 00:11:19,544
From the inside out.
317
00:11:19,546 --> 00:11:21,513
We just have to stop this
in its tracks
318
00:11:21,515 --> 00:11:24,282
To prevent any more joints
from being affected.
319
00:11:24,284 --> 00:11:25,950
We're going to prescribe him
an antibiotic.
320
00:11:25,952 --> 00:11:28,853
We're going to give him
some anti-inflammatories.
321
00:11:28,855 --> 00:11:31,289
Open up that little beak.
322
00:11:31,291 --> 00:11:32,590
Mikayla: Good boy.
323
00:11:32,592 --> 00:11:33,692
Ben: We're also going to
keep those feet clean
324
00:11:33,694 --> 00:11:34,959
With an antiseptic.
325
00:11:34,961 --> 00:11:36,895
We'll just take
a few of these swabs,
326
00:11:36,897 --> 00:11:40,098
Dip them in the iodine scrub,
327
00:11:40,100 --> 00:11:44,502
And basically just roll it
right on the wound.
328
00:11:44,504 --> 00:11:45,837
There.
329
00:11:45,839 --> 00:11:47,038
Think you can handle that
a couple times a day?
330
00:11:47,040 --> 00:11:49,040
Mikayla: Oh, yeah.
Ben: Yeah.
331
00:11:49,042 --> 00:11:50,508
Mikayla: We definitely
do not have a shortage
332
00:11:50,510 --> 00:11:52,777
Of tlc and snuggles
in our house,
333
00:11:52,779 --> 00:11:55,680
And he's got
a very happy family
334
00:11:55,682 --> 00:11:57,682
That is more than willing
to take care of him.
335
00:11:57,684 --> 00:11:59,084
Ben: I'd like you
to come back in,
336
00:11:59,086 --> 00:12:01,252
And we'll just see how
this arthritis is developing.
337
00:12:01,254 --> 00:12:03,455
Hopefully it's not permanent.
338
00:12:03,457 --> 00:12:04,923
Mikayla: That's what
we're hoping for, too.
339
00:12:04,925 --> 00:12:06,424
Ben: Because he's just
a young guy.
340
00:12:06,426 --> 00:12:08,660
We want him to have
a pain-free life.
341
00:12:08,662 --> 00:12:10,495
I don't see
that many ducks around here,
342
00:12:10,497 --> 00:12:12,497
But when I do,
it's a great ducking day.
343
00:12:12,499 --> 00:12:14,399
Mikayla:
Can you say, "thank you"?
344
00:12:14,401 --> 00:12:17,235
Yeah? Yeah.
345
00:12:17,237 --> 00:12:20,238
♪ ♪
346
00:12:20,240 --> 00:12:21,806
(meow)
347
00:12:21,808 --> 00:12:23,842
Erin: Oh, you're so happy.
348
00:12:23,844 --> 00:12:24,943
Yeah?
349
00:12:24,945 --> 00:12:27,145
(nom nom nom nom)
350
00:12:27,147 --> 00:12:28,480
Nom nom nom nom nom.
351
00:12:28,482 --> 00:12:30,081
Val: Kitty nom-noms.
352
00:12:30,083 --> 00:12:32,517
Erin:
I love our kitty nom-noms.
353
00:12:32,519 --> 00:12:33,685
Good girl.
354
00:12:35,989 --> 00:12:38,423
Linda: Don't growl at me.
355
00:12:38,425 --> 00:12:40,158
Erin: Hi, how are you guys?
356
00:12:40,160 --> 00:12:41,192
Keith: Good.
357
00:12:41,194 --> 00:12:43,261
Erin: Today bandit
is in the clinic,
358
00:12:43,263 --> 00:12:45,830
And he is a super senior pug.
359
00:12:45,832 --> 00:12:46,998
Hi, handsome.
360
00:12:47,000 --> 00:12:48,933
Keith: Bandit has a lump
on his side,
361
00:12:48,935 --> 00:12:51,569
A big lump that we need
to get checked out.
362
00:12:51,571 --> 00:12:53,171
Erin: Holy smokes, val.
363
00:12:53,173 --> 00:12:55,340
I don't think I've ever seen
anything like that.
364
00:12:55,342 --> 00:12:58,510
This is really firm.
365
00:12:58,512 --> 00:13:00,111
I don't smell a smell to it.
366
00:13:00,113 --> 00:13:01,513
I mean, usually I do.
367
00:13:01,515 --> 00:13:03,515
It doesn't smell infected.
368
00:13:03,517 --> 00:13:05,550
This is really draining.
369
00:13:05,552 --> 00:13:07,652
This black is just kind of--
370
00:13:07,654 --> 00:13:10,388
I know, I know, we won't
poke at it too much--
371
00:13:10,390 --> 00:13:13,158
Is, uh, is just dead skin
over top of it.
372
00:13:13,160 --> 00:13:14,592
How long has this been going on?
373
00:13:14,594 --> 00:13:16,060
Keith: It's been there
for a long time,
374
00:13:16,062 --> 00:13:17,529
But it was small,
375
00:13:17,531 --> 00:13:20,031
But then in the last
six weeks or so,
376
00:13:20,033 --> 00:13:22,167
It's really started to blow up.
377
00:13:22,169 --> 00:13:24,502
Linda:
Saw a vet down in the south.
378
00:13:24,504 --> 00:13:27,172
We were going to have surgery
after the holidays.
379
00:13:27,174 --> 00:13:29,474
We took him in,
and it just started growing
380
00:13:29,476 --> 00:13:31,476
And became very large
very quickly,
381
00:13:31,478 --> 00:13:33,678
And he said it was too big.
382
00:13:33,680 --> 00:13:36,815
He didn't want to do surgery
on that size of a tumor,
383
00:13:36,817 --> 00:13:38,516
And he thought
maybe it was malignant,
384
00:13:38,518 --> 00:13:39,851
So it was probably the end.
385
00:13:39,853 --> 00:13:40,852
Keith: Keep him comfortable.
386
00:13:40,854 --> 00:13:42,220
Linda: Keep him
comfortable.
387
00:13:42,222 --> 00:13:45,323
Keith: And we're not
comfortable with that.
388
00:13:45,325 --> 00:13:46,891
Linda:
He had a lot of life in him.
389
00:13:46,893 --> 00:13:48,426
His ears were up,
his tail was up,
390
00:13:48,428 --> 00:13:51,095
So we thought, well,
let's just see if somebody
391
00:13:51,097 --> 00:13:52,730
Can take it off
and get rid of it,
392
00:13:52,732 --> 00:13:54,833
And maybe he'd have
a quality of life
393
00:13:54,835 --> 00:13:56,501
And be fine for a while
after that.
394
00:13:56,503 --> 00:14:00,205
Erin: Any preexisting health
conditions that you know of?
395
00:14:00,207 --> 00:14:04,542
Linda: No, he's been a pretty
healthy animal his whole life.
396
00:14:04,544 --> 00:14:06,144
Erin: Just him being
up on the table,
397
00:14:06,146 --> 00:14:07,378
He's bled all over the place.
398
00:14:07,380 --> 00:14:08,446
Linda: Yeah.
399
00:14:08,448 --> 00:14:09,781
Erin: I can only imagine
what this is like
400
00:14:09,783 --> 00:14:11,983
Having him in your home.
401
00:14:11,985 --> 00:14:13,418
All those things
that you want to do
402
00:14:13,420 --> 00:14:16,221
And love him and hold him and...
It's really tough.
403
00:14:16,223 --> 00:14:18,489
Linda: Yeah.
404
00:14:18,491 --> 00:14:19,991
Erin: I'm not afraid
of this lump.
405
00:14:19,993 --> 00:14:21,492
So, I can tell you that.
406
00:14:21,494 --> 00:14:24,262
I feel like I can get this off
for him and for you guys.
407
00:14:24,264 --> 00:14:25,630
Linda: Excellent.
408
00:14:25,632 --> 00:14:27,765
Erin: That in and of itself
is a pretty big surgery,
409
00:14:27,767 --> 00:14:29,734
But he's also a pug,
410
00:14:29,736 --> 00:14:32,704
So he's a brachiocephalic,
or a smushed-face breed.
411
00:14:32,706 --> 00:14:35,707
Because pugs are predisposed
to having breathing issues,
412
00:14:35,709 --> 00:14:39,244
It just makes anesthesia
that much riskier.
413
00:14:39,246 --> 00:14:41,479
If you're ok
with potential risks...
414
00:14:41,481 --> 00:14:42,814
I've got val here.
415
00:14:42,816 --> 00:14:44,082
She's my right-hand lady.
416
00:14:44,084 --> 00:14:46,584
I think as a team, we can,
we can take this on.
417
00:14:46,586 --> 00:14:47,619
Linda: Ok.
Erin: Ok?
418
00:14:47,621 --> 00:14:49,053
Linda: Thank you.
419
00:14:49,055 --> 00:14:50,722
Erin: I'm hoping that I can
get their dog back to them
420
00:14:50,724 --> 00:14:52,824
And have him even better
than when they brought him in,
421
00:14:52,826 --> 00:14:55,460
But this is always a tough time
to have to say goodbye
422
00:14:55,462 --> 00:14:56,995
Because this may be the last.
423
00:14:59,666 --> 00:15:01,799
Woman: Come on.
424
00:15:01,801 --> 00:15:02,700
Come on.
425
00:15:06,006 --> 00:15:08,206
Val: Now, you don't want to
fall off the table.
426
00:15:08,208 --> 00:15:10,875
You're a stinker!
427
00:15:10,877 --> 00:15:11,976
Don't do that!
428
00:15:11,978 --> 00:15:15,680
♪ ♪
429
00:15:15,682 --> 00:15:17,181
Ben: Sorry,
you have to wear this
430
00:15:17,183 --> 00:15:18,983
So you don't lick your butt.
431
00:15:18,985 --> 00:15:21,686
It will all be better soon.
432
00:15:21,688 --> 00:15:22,887
Erin: Hey, honey.
433
00:15:22,889 --> 00:15:23,988
Ben: Look what I got.
434
00:15:23,990 --> 00:15:25,189
Erin: Oh, hi, baby kitty.
435
00:15:25,191 --> 00:15:26,658
Look what I got.
436
00:15:26,660 --> 00:15:28,826
Ben: "history nebraska"?
What in the heck is this?
437
00:15:28,828 --> 00:15:30,528
Erin: We won an award!
Ben: Read it.
438
00:15:30,530 --> 00:15:34,465
Erin: Ok. We have been
selected to receive
439
00:15:34,467 --> 00:15:37,769
Nebraska's preservation award
for doing the hotel.
440
00:15:37,771 --> 00:15:38,937
Ben: Are you kidding me?
441
00:15:38,939 --> 00:15:42,173
Erin: No! This is being
recognized state-wide.
442
00:15:42,175 --> 00:15:43,975
What we're doing here matters.
443
00:15:43,977 --> 00:15:46,644
Ben: Downtown rural america
is in trouble a little bit,
444
00:15:46,646 --> 00:15:47,812
And it's falling down.
445
00:15:47,814 --> 00:15:49,714
We don't want that
to happen to our town.
446
00:15:49,716 --> 00:15:51,482
Our town we want to rise up.
447
00:15:51,484 --> 00:15:54,052
Erin: If we don't preserve
all of these buildings
448
00:15:54,054 --> 00:15:56,788
And the history
that they represent,
449
00:15:56,790 --> 00:15:58,623
It will be lost.
450
00:15:58,625 --> 00:16:00,358
There is a ceremony
451
00:16:00,360 --> 00:16:03,728
At the nebraska history museum
in lincoln.
452
00:16:03,730 --> 00:16:05,563
Ben: The boys have to come.
453
00:16:05,565 --> 00:16:07,865
They were a huge part of
getting these buildings done
454
00:16:07,867 --> 00:16:09,600
And doing a lot of grunt work.
455
00:16:09,602 --> 00:16:13,604
We had four tons of concrete
that had to go into the basement
456
00:16:13,606 --> 00:16:15,573
In bags, in 50-pound bags.
457
00:16:15,575 --> 00:16:17,508
I didn't tell the boys that.
458
00:16:17,510 --> 00:16:18,509
Erin: Oh, I can't wait.
459
00:16:18,511 --> 00:16:19,944
Ben: Let's put
the coveralls away
460
00:16:19,946 --> 00:16:21,412
And go get dressed up.
461
00:16:21,414 --> 00:16:23,047
Erin: That is awesome, honey.
462
00:16:23,049 --> 00:16:28,086
♪ ♪
463
00:16:28,088 --> 00:16:31,089
♪ ♪
464
00:16:31,091 --> 00:16:33,591
Ben: It's kinda like
a bone bruise.
465
00:16:33,593 --> 00:16:35,093
Zeus, you're under
house arrest here
466
00:16:35,095 --> 00:16:37,195
For two or three weeks, ok, bud?
467
00:16:37,197 --> 00:16:39,530
He says, "I'm ready to go, doc.
Get me out of here."
468
00:16:40,533 --> 00:16:41,599
(laughs)
469
00:16:45,505 --> 00:16:47,605
Katelyn:
Dr. Erin, we got koda here.
470
00:16:47,607 --> 00:16:49,607
Erin: Ok, room 2?
Katelyn: Yes, room 2.
471
00:16:49,609 --> 00:16:51,242
Erin: Alright, let's go.
472
00:16:51,244 --> 00:16:52,377
Emily: I'm here
473
00:16:52,379 --> 00:16:54,545
With my 11-month-old
golden retriever, koda.
474
00:16:54,547 --> 00:16:57,749
She's been acting
very depressed and lethargic.
475
00:16:57,751 --> 00:16:58,916
She's one of my kids,
476
00:16:58,918 --> 00:17:02,153
And I want to see her
get better.
477
00:17:02,155 --> 00:17:03,321
Erin: Oh, my gosh.
478
00:17:03,323 --> 00:17:05,256
You look like
you don't feel real good, koda.
479
00:17:05,258 --> 00:17:07,658
Emily: Nope, it's going on
like nine, ten days.
480
00:17:07,660 --> 00:17:10,862
Erin: Wow, ok.
Let's face her head out here.
481
00:17:10,864 --> 00:17:12,697
She's a little
tiny girl, isn't she?
482
00:17:12,699 --> 00:17:13,765
Emily: She is.
483
00:17:13,767 --> 00:17:15,733
I think she's lost
like 4 pounds.
484
00:17:15,735 --> 00:17:17,135
Erin: Oh, man.
485
00:17:17,137 --> 00:17:19,504
Ok. Can you give me
her kind of full story?
486
00:17:19,506 --> 00:17:21,973
Emily: We noticed blood
all over our comforter,
487
00:17:21,975 --> 00:17:23,674
And it was coming
from her mouth.
488
00:17:23,676 --> 00:17:24,776
Erin: Ok.
489
00:17:24,778 --> 00:17:26,844
Emily: She's just
drooling constantly.
490
00:17:26,846 --> 00:17:29,480
Erin: Oh, she's got
some ulcers in there.
491
00:17:29,482 --> 00:17:31,082
Emily: Initially we just thought
it might have been a toy.
492
00:17:31,084 --> 00:17:34,185
So, we weren't that worried,
but it kept bleeding.
493
00:17:34,187 --> 00:17:35,186
Emily: She's very playful.
494
00:17:35,188 --> 00:17:38,256
She's normally obsessed
with her ball.
495
00:17:38,258 --> 00:17:40,425
She wants to play 24/7,
496
00:17:40,427 --> 00:17:42,693
Whether we're outside
or even in our hallway.
497
00:17:42,695 --> 00:17:46,364
So, this is not like her
to want to be sleeping 24/7.
498
00:17:46,366 --> 00:17:47,965
Erin: Ok, katelyn,
if you can get her temp...
499
00:17:49,769 --> 00:17:55,773
(heart beating)
500
00:17:55,775 --> 00:17:57,608
Got a really low heart rate.
501
00:17:57,610 --> 00:17:59,310
Katelyn, what's the temp?
502
00:17:59,312 --> 00:18:00,344
Katelyn: It's 104.
503
00:18:00,346 --> 00:18:02,480
Erin: Yeah, that's pretty high.
504
00:18:02,482 --> 00:18:06,717
I think you have
a pretty sick doggie here.
505
00:18:06,719 --> 00:18:09,720
She smells, um, necrotic.
506
00:18:09,722 --> 00:18:11,189
She smells like infection.
507
00:18:11,191 --> 00:18:14,258
There's no doubt that koda has
an infection in her mouth.
508
00:18:14,260 --> 00:18:16,994
I'm not sure what caused it
or what's making her sick,
509
00:18:16,996 --> 00:18:19,230
But the first step
is to run some tests
510
00:18:19,232 --> 00:18:21,632
And see what we can rule out.
511
00:18:21,634 --> 00:18:23,968
We're going to start
with a cbc and chemistry,
512
00:18:23,970 --> 00:18:26,237
And that will let us know
the extent of this infection
513
00:18:26,239 --> 00:18:29,040
And also if her organs
are all functioning ok.
514
00:18:29,042 --> 00:18:30,641
Her blood is black.
515
00:18:30,643 --> 00:18:33,544
Her blood is really
a very, very dark color,
516
00:18:33,546 --> 00:18:36,481
Which potentially means
she's not oxygenating well.
517
00:18:36,483 --> 00:18:39,083
She definitely has
some noise in her lungs,
518
00:18:39,085 --> 00:18:41,152
So she may just have
a very bad pneumonia,
519
00:18:41,154 --> 00:18:43,020
Which would explain
some drooling,
520
00:18:43,022 --> 00:18:44,388
She doesn't want to swallow.
521
00:18:44,390 --> 00:18:47,425
But those bleeding gums
doesn't fit into that very well.
522
00:18:47,427 --> 00:18:50,027
So, I'm not 100% sure
what's going on with this gal,
523
00:18:50,029 --> 00:18:52,096
But she is extremely sick.
524
00:18:59,839 --> 00:19:01,506
Erin: I think you have
a pretty sick doggie here.
525
00:19:01,508 --> 00:19:04,008
Koda is an 11-month-old
golden retriever
526
00:19:04,010 --> 00:19:06,110
Who is in the clinic
for a mysterious illness.
527
00:19:06,112 --> 00:19:07,745
She has an infection
in her mouth
528
00:19:07,747 --> 00:19:09,247
And signs of pneumonia.
529
00:19:09,249 --> 00:19:10,815
So, katelyn,
we'll get this iv in her.
530
00:19:10,817 --> 00:19:13,251
Katelyn: Do you want to
start fluids right away?
531
00:19:13,253 --> 00:19:15,520
Erin: I'm going to
grab those now.
532
00:19:15,522 --> 00:19:17,655
While fluids and meds
are going in,
533
00:19:17,657 --> 00:19:20,791
We'll also treat koda
with supplemental oxygen.
534
00:19:20,793 --> 00:19:22,093
The dark blood I pulled
535
00:19:22,095 --> 00:19:24,428
Indicates that she's not
oxygenating properly
536
00:19:24,430 --> 00:19:26,264
And needs some help.
537
00:19:26,266 --> 00:19:27,498
I'm going to go get her mom.
538
00:19:31,671 --> 00:19:34,338
Erin: No, that's ok.
You're allowed to ugly cry.
539
00:19:34,340 --> 00:19:36,507
Come on back, ok?
540
00:19:36,509 --> 00:19:39,177
On her bloodwork,
clot times were normal.
541
00:19:39,179 --> 00:19:42,246
Kidneys, her liver, sugar,
her electrolytes
542
00:19:42,248 --> 00:19:44,081
All look really, really good.
543
00:19:44,083 --> 00:19:45,249
Emily: Oh, good.
544
00:19:45,251 --> 00:19:46,284
Erin: So, that's great news.
545
00:19:46,286 --> 00:19:48,085
She has a really
pretty high white count.
546
00:19:48,087 --> 00:19:49,287
Emily: Ok.
547
00:19:49,289 --> 00:19:51,022
Erin: Which indicates infection.
548
00:19:51,024 --> 00:19:53,357
I would love to get
a good oral exam on her,
549
00:19:53,359 --> 00:19:55,993
But in order to do that,
we have to sedate her,
550
00:19:55,995 --> 00:19:57,595
And I feel like
we're not quite stable enough.
551
00:19:57,597 --> 00:19:58,930
Emily: Ok.
552
00:19:58,932 --> 00:20:00,998
Erin: Because I think
if we sedate her at this point,
553
00:20:01,000 --> 00:20:02,934
We could...
Emily: Lose her?
554
00:20:02,936 --> 00:20:05,503
Erin: Mm-hmm,
and I don't want to do that.
555
00:20:05,505 --> 00:20:07,505
So, here is my suggestion.
556
00:20:07,507 --> 00:20:08,773
I would like to keep her here.
557
00:20:08,775 --> 00:20:10,575
I'm hoping that
she'll look a whole lot better
558
00:20:10,577 --> 00:20:14,845
With some fluids
and just some supportive care.
559
00:20:14,847 --> 00:20:18,115
Emily: She's just a baby, and
she's just beginning her life,
560
00:20:18,117 --> 00:20:22,253
So we want to see her
live a life.
561
00:20:22,255 --> 00:20:23,487
Erin: We'll just see what
tomorrow morning brings.
562
00:20:23,489 --> 00:20:24,589
Emily: Ok.
563
00:20:24,591 --> 00:20:26,023
Erin: She loves you so much.
564
00:20:26,025 --> 00:20:27,225
Emily: We love her so much.
565
00:20:30,964 --> 00:20:34,131
♪ ♪
566
00:20:34,133 --> 00:20:35,433
Ben: I bet he didn't think
567
00:20:35,435 --> 00:20:37,468
This was gonna happen
to him today, did he?
568
00:20:37,470 --> 00:20:38,936
Woman: He's hoping
there's feed in that bag.
569
00:20:38,938 --> 00:20:39,837
Ben: Poor guy. Yeah.
570
00:20:44,277 --> 00:20:45,443
Well, that's a lot of poop.
571
00:20:45,445 --> 00:20:47,144
At least things
are moving through.
572
00:20:47,146 --> 00:20:50,114
I'm going to go down
and run the fecal sample on him.
573
00:20:50,116 --> 00:20:51,015
Girl: Yech!
574
00:20:52,452 --> 00:20:54,151
Erin: So, val, were you able
to get weights on 'em?
575
00:20:54,153 --> 00:20:55,853
Val: Yep, I have
their weights here.
576
00:20:55,855 --> 00:20:59,924
She is 67.6, and he's 69.4.
577
00:20:59,926 --> 00:21:03,394
Erin: You guys are too big. Ok.
578
00:21:03,396 --> 00:21:05,730
Today, ruckus and rebel
are back in the clinic
579
00:21:05,732 --> 00:21:09,000
To repair the damage from their
disastrous frisbee collision.
580
00:21:09,002 --> 00:21:11,168
Rebel has a really painful tooth
581
00:21:11,170 --> 00:21:13,070
That we're going to
need to pull,
582
00:21:13,072 --> 00:21:14,839
And ruckus might have
the tip of that tooth
583
00:21:14,841 --> 00:21:16,374
Stuck in her forehead.
584
00:21:16,376 --> 00:21:19,176
We're going to sedate her
and get an x-ray of that.
585
00:21:19,178 --> 00:21:21,379
Ooh, my goodness.
What was that?
586
00:21:21,381 --> 00:21:22,713
We're going to go ahead
587
00:21:22,715 --> 00:21:24,882
And just see if we can
see anything under the skin.
588
00:21:27,654 --> 00:21:28,653
(beep)
589
00:21:28,655 --> 00:21:31,022
He's sleeping.
590
00:21:31,024 --> 00:21:32,723
Well, val, good news.
591
00:21:32,725 --> 00:21:33,891
No foreign body.
592
00:21:33,893 --> 00:21:35,226
Val: Ok.
593
00:21:35,228 --> 00:21:36,594
Erin: I think that's just
maybe some scar tissue,
594
00:21:36,596 --> 00:21:38,996
But that's good news for her,
595
00:21:38,998 --> 00:21:41,098
And it means we can wake her up
and get moving with rebel.
596
00:21:43,903 --> 00:21:47,071
This is going to
fix your tooth, buddy.
597
00:21:47,073 --> 00:21:49,240
When rebel broke his tooth
on his sister's forehead,
598
00:21:49,242 --> 00:21:52,476
It left the pulp cavity
and the nerves exposed.
599
00:21:52,478 --> 00:21:54,145
This is extremely painful,
600
00:21:54,147 --> 00:21:56,881
And he's really susceptible
to an infection now,
601
00:21:56,883 --> 00:21:57,982
So it's got to come out.
602
00:21:57,984 --> 00:21:59,550
Val, let's take an x-ray.
603
00:21:59,552 --> 00:22:01,585
We'll just see what
that root structure's like.
604
00:22:01,587 --> 00:22:05,923
♪ ♪
605
00:22:05,925 --> 00:22:07,291
(beep)
606
00:22:07,293 --> 00:22:09,226
We've got a really nice view
607
00:22:09,228 --> 00:22:11,462
Of almost all of his tooth
on this x-ray,
608
00:22:11,464 --> 00:22:13,130
And we still aren't
to the end of the root.
609
00:22:13,132 --> 00:22:15,866
There's probably almost
an inch of that root underneath
610
00:22:15,868 --> 00:22:17,268
That's buried in the jaw.
611
00:22:17,270 --> 00:22:19,704
That's a lot of root,
and it's all got to come out.
612
00:22:19,706 --> 00:22:21,639
All for the love of a frisbee.
613
00:22:21,641 --> 00:22:24,642
We can start to get
some gum cut away
614
00:22:24,644 --> 00:22:26,243
And get some of
that alveolar bone.
615
00:22:26,245 --> 00:22:30,047
(whirring)
616
00:22:30,049 --> 00:22:33,050
It's like pulling teeth.
617
00:22:33,052 --> 00:22:36,654
It's just, this is just going to
all of a sudden, like, come out.
618
00:22:39,125 --> 00:22:40,658
Ah, ha ha ha!
619
00:22:40,660 --> 00:22:41,826
Look at that sucker!
620
00:22:41,828 --> 00:22:43,260
Val: Good job!
621
00:22:43,262 --> 00:22:44,762
Erin: That is a big tooth.
622
00:22:44,764 --> 00:22:48,499
Ok, now we close the hole.
623
00:22:48,501 --> 00:22:50,234
So, rebel is almost done here.
624
00:22:50,236 --> 00:22:51,235
We're just putting
some sutures in
625
00:22:51,237 --> 00:22:52,737
To close everything up.
626
00:22:52,739 --> 00:22:55,940
This is really crucial because
we need to make a nice barrier.
627
00:22:55,942 --> 00:22:57,708
You know, a mouth
is full of bacteria.
628
00:22:57,710 --> 00:23:00,277
We don't want
any food or debris
629
00:23:00,279 --> 00:23:03,180
To get stuck down in that hole.
630
00:23:03,182 --> 00:23:05,049
He'll have a little bit
of a funnier smile,
631
00:23:05,051 --> 00:23:06,183
But his name is rebel,
632
00:23:06,185 --> 00:23:09,220
So he'll look extra
rebellious and tough
633
00:23:09,222 --> 00:23:11,222
With his one tooth gone.
634
00:23:11,224 --> 00:23:13,991
You are done, handsome boy.
635
00:23:13,993 --> 00:23:15,126
One, two, three.
636
00:23:18,698 --> 00:23:20,197
Yeah, buddy.
637
00:23:20,199 --> 00:23:22,166
Ok, hopefully he'll just
rest here pretty comfortably.
638
00:23:22,168 --> 00:23:23,367
(dog whines)
639
00:23:23,369 --> 00:23:24,769
I know, you just figure out
what way's up.
640
00:23:28,708 --> 00:23:29,707
(meow)
641
00:23:29,709 --> 00:23:34,612
♪ ♪
642
00:23:34,614 --> 00:23:39,049
♪ ♪
643
00:23:39,051 --> 00:23:41,852
♪ ♪
644
00:23:41,854 --> 00:23:43,120
Ben: Hi, mikayla.
645
00:23:43,122 --> 00:23:44,155
Mikayla: Hello.
646
00:23:44,157 --> 00:23:45,723
Ben: Got kronk in there?
Mikayla: Mm-hmm.
647
00:23:45,725 --> 00:23:47,124
Ben: Alright, I'll meet you
in exam room 2.
648
00:23:47,126 --> 00:23:48,659
Mikayla: Alrighty.
649
00:23:48,661 --> 00:23:50,327
Ben: Kronk was in the clinic
a few weeks ago
650
00:23:50,329 --> 00:23:52,062
Because of arthritis
in his joints
651
00:23:52,064 --> 00:23:53,731
And some big wounds on his feet.
652
00:23:53,733 --> 00:23:54,965
We got him on some meds.
653
00:23:54,967 --> 00:23:57,435
Now it's time to see
if he's responding.
654
00:23:57,437 --> 00:24:00,104
Oh, I am so excited
to see kronk.
655
00:24:02,542 --> 00:24:03,574
Oh, my gosh!
656
00:24:03,576 --> 00:24:05,409
Mikayla:
He's still a little wobbly,
657
00:24:05,411 --> 00:24:07,011
But we'll take it.
658
00:24:07,013 --> 00:24:08,546
Ben: He looks so good, mikayla.
659
00:24:08,548 --> 00:24:11,348
Look at you!
He's like a different duck!
660
00:24:11,350 --> 00:24:13,517
Mikayla: Within one day of
being given the arthritis meds,
661
00:24:13,519 --> 00:24:14,952
He was up.
662
00:24:14,954 --> 00:24:16,454
You see,
they healed really good.
663
00:24:16,456 --> 00:24:18,055
I mean, that one's still
a little bit...
664
00:24:18,057 --> 00:24:19,290
Ben: Yeah.
665
00:24:19,292 --> 00:24:20,691
Mikayla: But it's not
really bothering him.
666
00:24:20,693 --> 00:24:21,959
Ben: Who else is in there?
667
00:24:21,961 --> 00:24:23,694
Mikayla: This is his new lady.
668
00:24:23,696 --> 00:24:25,429
This is miss pacha.
669
00:24:25,431 --> 00:24:27,231
Ben: Kronk, you got
a little girlfriend now?
670
00:24:27,233 --> 00:24:29,567
Mikayla:
After kronk's first mate died,
671
00:24:29,569 --> 00:24:31,235
His health really went downhill.
672
00:24:31,237 --> 00:24:32,503
He got really sad.
673
00:24:32,505 --> 00:24:34,772
He kind of lost
the will to live.
674
00:24:34,774 --> 00:24:37,074
So we decided that
might be a good idea
675
00:24:37,076 --> 00:24:39,410
To try to introduce
a new mate to him
676
00:24:39,412 --> 00:24:41,278
To see if that would
improve his health.
677
00:24:41,280 --> 00:24:42,346
Ben: Do they like each other?
678
00:24:42,348 --> 00:24:44,014
Mikayla:
Oh, they love each other.
679
00:24:44,016 --> 00:24:46,050
It was a love-at-first-sight
kind of moment with them.
680
00:24:46,052 --> 00:24:48,419
Yeah, see?
681
00:24:48,421 --> 00:24:51,355
(laughing)
682
00:24:51,357 --> 00:24:53,858
Ben: They are such lovers
of other ducks, you know.
683
00:24:53,860 --> 00:24:56,093
They need each other
to be happy, don't they?
684
00:24:56,095 --> 00:24:58,796
Mikayla: She was definitely
the key to his turnaround.
685
00:24:58,798 --> 00:25:00,965
Definitely.
686
00:25:00,967 --> 00:25:02,233
Ben: Well, the way
he's moving around,
687
00:25:02,235 --> 00:25:03,700
It looks like his feet
are feeling a lot better,
688
00:25:03,702 --> 00:25:05,102
Doesn't it?
Mikayla: Mm-hmm.
689
00:25:05,104 --> 00:25:08,072
Ben: There you go, kronk.
690
00:25:08,074 --> 00:25:10,307
Oh, there he goes.
691
00:25:10,309 --> 00:25:12,510
Mikayla, you see he still has
a little bit of a wobble,
692
00:25:12,512 --> 00:25:14,345
A little bit of a limp to him?
693
00:25:14,347 --> 00:25:15,513
Because he had arthritis,
694
00:25:15,515 --> 00:25:17,748
I think that is
a life-long change.
695
00:25:17,750 --> 00:25:19,917
So, he'll always have
a little hitch to his giddy-up.
696
00:25:19,919 --> 00:25:20,951
Mikayla: We're ok with that.
697
00:25:20,953 --> 00:25:22,486
Ben: But you got
some pain medicine,
698
00:25:22,488 --> 00:25:24,655
And whenever he has a bad day,
699
00:25:24,657 --> 00:25:26,423
Go ahead
and give him some of it.
700
00:25:26,425 --> 00:25:27,591
Mikayla: Ok.
701
00:25:27,593 --> 00:25:28,859
Ben: He is not having
a bad day today, is he?
702
00:25:28,861 --> 00:25:30,194
Mikayla:
No, he's doing real good.
703
00:25:30,196 --> 00:25:32,630
Ben: I'm so, so glad
he has a mate here.
704
00:25:32,632 --> 00:25:34,098
Mikayla:
They follow each other around.
705
00:25:34,100 --> 00:25:36,767
She squawks at him
if he tries to eat first.
706
00:25:36,769 --> 00:25:37,968
He's a good little mate.
707
00:25:37,970 --> 00:25:39,169
He protects her,
708
00:25:39,171 --> 00:25:41,138
And then they cuddle up at night
and go to sleep.
709
00:25:41,140 --> 00:25:43,274
When we take him out
to do his care,
710
00:25:43,276 --> 00:25:45,576
She starts squawking immediately
'cause he's gone,
711
00:25:45,578 --> 00:25:47,945
And she doesn't hush up
until he comes back,
712
00:25:47,947 --> 00:25:50,281
And then she has to do
her physical examination,
713
00:25:50,283 --> 00:25:52,849
Make sure he's all ok,
and then life is good for them.
714
00:25:52,851 --> 00:25:55,519
Ben: Mm-hmm. We all need
somebody to rely on,
715
00:25:55,521 --> 00:25:57,755
And ducks are no different.
716
00:25:57,757 --> 00:25:59,256
Look at him.
717
00:25:59,258 --> 00:26:02,426
Mikayla: No matter how strange
of things we throw at you guys,
718
00:26:02,428 --> 00:26:04,161
You always find
a good solution for us.
719
00:26:04,163 --> 00:26:05,362
Ben: Thank you so much.
720
00:26:05,364 --> 00:26:06,697
Mikayla: We're really
appreciative of that.
721
00:26:06,699 --> 00:26:08,499
Ben: Bring kronk back anytime.
722
00:26:08,501 --> 00:26:09,400
Mikayla: Ok.
723
00:26:12,038 --> 00:26:17,374
♪ ♪
724
00:26:17,376 --> 00:26:19,877
Erin: Hi. Hi!
Do you want more food?
725
00:26:19,879 --> 00:26:22,913
Koda the golden retriever
has been in our clinic
726
00:26:22,915 --> 00:26:25,416
Since she showed up
with a mystery illness.
727
00:26:25,418 --> 00:26:27,318
We've been treating her
with supportive care,
728
00:26:27,320 --> 00:26:29,019
And she's starting to improve.
729
00:26:29,021 --> 00:26:30,187
Ben: She's still drooling,
isn't she?
730
00:26:30,189 --> 00:26:31,922
Erin: She's still pretty drooly.
731
00:26:31,924 --> 00:26:33,490
So I want to go ahead
and sedate her.
732
00:26:33,492 --> 00:26:36,493
I think she's stable enough
to be able to do this now.
733
00:26:36,495 --> 00:26:39,229
I want to figure out the extent
of the ulcers in her mouth
734
00:26:39,231 --> 00:26:42,366
And see if they have anything to
do with what's making her sick.
735
00:26:42,368 --> 00:26:44,368
Ben: There she goes.
736
00:26:44,370 --> 00:26:45,703
Erin: Yeah. Alright.
737
00:26:45,705 --> 00:26:48,205
Ben: Big ulcer on that tongue.
738
00:26:48,207 --> 00:26:50,341
Look, the back of her tongue's
even got one.
739
00:26:50,343 --> 00:26:52,343
What's the roof of her mouth
look like?
740
00:26:52,345 --> 00:26:54,878
Erin: It's all
ulcerated up in here.
741
00:26:54,880 --> 00:26:57,848
Ben: I mean, her hard palate is
like coming away from the teeth.
742
00:26:57,850 --> 00:27:00,484
It's like all these tissues
are just eroding.
743
00:27:00,486 --> 00:27:02,753
Erin: That is so strange.
744
00:27:02,755 --> 00:27:04,922
I've never seen anything
like this before,
745
00:27:04,924 --> 00:27:06,190
Like she burned her mouth.
746
00:27:13,332 --> 00:27:15,165
Erin: I've never seen
anything like this before,
747
00:27:15,167 --> 00:27:16,800
Like she burned her mouth.
748
00:27:16,802 --> 00:27:18,869
Koda is sedated
at the clinic today
749
00:27:18,871 --> 00:27:21,639
So we can examine some
strange ulcers in her mouth,
750
00:27:21,641 --> 00:27:25,175
And it turns out this is
much worse than we thought.
751
00:27:25,177 --> 00:27:27,478
We've seen it
with electric cords
752
00:27:27,480 --> 00:27:28,512
That will burn their mouth.
753
00:27:28,514 --> 00:27:29,513
Ben: Mm-hmm.
754
00:27:29,515 --> 00:27:30,681
Erin: Usually the electrical
755
00:27:30,683 --> 00:27:32,049
Is right where they
chew across the cord,
756
00:27:32,051 --> 00:27:34,351
And it's like real bad
in one spot, it's very linear.
757
00:27:34,353 --> 00:27:36,053
And this is like
all over her mouth.
758
00:27:36,055 --> 00:27:38,922
I feel like I can rule out
an electrical burn,
759
00:27:38,924 --> 00:27:39,990
Which makes me think
760
00:27:39,992 --> 00:27:42,593
This is much more likely
a chemical burn.
761
00:27:42,595 --> 00:27:44,395
She's interested in eating,
but doesn't want to eat.
762
00:27:44,397 --> 00:27:46,530
I mean, this all makes
perfect sense.
763
00:27:46,532 --> 00:27:48,465
Ben: Any cleaning supply
really is...
764
00:27:48,467 --> 00:27:50,968
Erin: Pretty caustic.
Ben: Pretty caustic.
765
00:27:50,970 --> 00:27:53,070
Erin: I think whatever
she may have gotten in her mouth
766
00:27:53,072 --> 00:27:55,806
May have also affected
her respiratory tract,
767
00:27:55,808 --> 00:27:59,476
Which is why we're also seeing
some pneumonia issues.
768
00:27:59,478 --> 00:28:02,112
I mean, the biggest thing
we can do is supportive care.
769
00:28:02,114 --> 00:28:03,147
Ben: Mm-hmm.
770
00:28:03,149 --> 00:28:04,882
Erin: So, a really good
pain medication
771
00:28:04,884 --> 00:28:07,785
And good antibiotics
and keep her hydrated
772
00:28:07,787 --> 00:28:09,286
And keep her eating
food she wants to eat.
773
00:28:09,288 --> 00:28:11,255
Ben: No wonder she won't eat.
774
00:28:11,257 --> 00:28:12,890
Mouths do heal really quickly.
775
00:28:12,892 --> 00:28:14,458
That tissue is very vascular.
776
00:28:14,460 --> 00:28:15,993
Erin: I'm going to
check with her mom
777
00:28:15,995 --> 00:28:19,329
And see if she knows of anything
she could have gotten into. Ok.
778
00:28:19,331 --> 00:28:21,331
Ben: Alright, we'll go
wake up in the back.
779
00:28:21,333 --> 00:28:22,866
Erin:
Alright, you did good, girl.
780
00:28:22,868 --> 00:28:23,867
(ringing)
781
00:28:23,869 --> 00:28:24,768
Erin: Hi, emily.
782
00:28:26,038 --> 00:28:27,271
Erin: Good! How are you doing?
783
00:28:29,442 --> 00:28:33,477
Erin: Some sort of reaction has
just burned her mouth terribly,
784
00:28:33,479 --> 00:28:35,345
And she's got these big ulcers.
785
00:28:40,820 --> 00:28:42,119
Erin: That could be it.
786
00:28:42,121 --> 00:28:44,054
All I can think of
this time of year
787
00:28:44,056 --> 00:28:46,457
Would be like liquid deicer
or road salt.
788
00:28:46,459 --> 00:28:48,625
Honestly, we may never know.
789
00:28:48,627 --> 00:28:50,060
The good news is,
790
00:28:50,062 --> 00:28:54,164
With some tlc and some time
and some supportive care,
791
00:28:54,166 --> 00:28:56,400
She'll get through this,
792
00:28:56,402 --> 00:28:58,402
But I'd still like
to keep her here
793
00:28:58,404 --> 00:28:59,703
Because she won't
drink any water,
794
00:28:59,705 --> 00:29:01,805
And I think that really is
uncomfortable for her.
795
00:29:01,807 --> 00:29:04,208
Hopefully we'll have kind of
figured out a magic way
796
00:29:04,210 --> 00:29:07,111
To get her eating, drinking,
and managing her pain,
797
00:29:07,113 --> 00:29:08,445
And she'll just
continue to improve.
798
00:29:10,349 --> 00:29:12,349
Erin: You are very welcome.
799
00:29:12,351 --> 00:29:13,617
It is.
800
00:29:13,619 --> 00:29:17,287
I'm not stumped usually
this much.
801
00:29:17,289 --> 00:29:21,825
♪ ♪
802
00:29:21,827 --> 00:29:23,627
Ben: Why don't we go over
and take a look at you?
803
00:29:23,629 --> 00:29:25,896
Hi, bud.
I love that tie.
804
00:29:25,898 --> 00:29:28,465
You were pretty concerned
about his hearing, right?
805
00:29:28,467 --> 00:29:31,702
Woman: Yeah, if I open a can,
he hears that, and he'll....
806
00:29:31,704 --> 00:29:33,871
But you can
yell at him his name,
807
00:29:33,873 --> 00:29:35,806
And he won't turn his head, so.
808
00:29:35,808 --> 00:29:37,040
Ben: He is a male.
809
00:29:37,042 --> 00:29:38,208
Woman: Well, yes.
810
00:29:41,480 --> 00:29:44,348
Erin: Ruckus and rebel
are all recovered.
811
00:29:44,350 --> 00:29:45,783
Mama's here!
812
00:29:45,785 --> 00:29:48,152
And now it's time
to go see their mom.
813
00:29:48,154 --> 00:29:50,487
Paige: Come here, my babies!
814
00:29:50,489 --> 00:29:53,056
Hi! Come here!
815
00:29:53,058 --> 00:29:54,491
Hi.
816
00:29:54,493 --> 00:29:56,059
Oh.
817
00:29:56,061 --> 00:29:57,728
I'm so happy.
818
00:29:57,730 --> 00:29:59,029
I missed them so much.
819
00:29:59,031 --> 00:30:02,199
Just one day without them
was torture.
820
00:30:02,201 --> 00:30:04,168
Erin: So, everything
went great, paige.
821
00:30:04,170 --> 00:30:06,370
Here's our big tooth,
822
00:30:06,372 --> 00:30:08,939
And there's the root
that was left in there, so...
823
00:30:08,941 --> 00:30:11,441
Paige: Oh, rebel.
824
00:30:11,443 --> 00:30:13,010
You poor baby!
825
00:30:13,012 --> 00:30:15,546
Erin: And great news for her--
um, x-ray was all clear.
826
00:30:15,548 --> 00:30:17,014
So there's no tooth.
827
00:30:17,016 --> 00:30:19,116
I think it's just
a little scar tissue,
828
00:30:19,118 --> 00:30:21,318
And so she's going to be
just fine.
829
00:30:21,320 --> 00:30:22,886
Nothing hard, no chew toys,
830
00:30:22,888 --> 00:30:24,121
Which is going to be
the toughest thing
831
00:30:24,123 --> 00:30:25,656
For about a month.
832
00:30:25,658 --> 00:30:27,624
Paige: All they want to do is
play and chew and do tug-of-war.
833
00:30:27,626 --> 00:30:28,992
Tug-of-war
is going to be the hardest.
834
00:30:28,994 --> 00:30:30,527
They'll tug-of-war on anything.
835
00:30:30,529 --> 00:30:31,895
So I don't know how
I'm going to do that,
836
00:30:31,897 --> 00:30:33,964
But I'll have to try.
837
00:30:33,966 --> 00:30:36,700
Erin: We have antibiotics
and pain meds for him.
838
00:30:36,702 --> 00:30:38,335
Just continue those as labeled.
839
00:30:38,337 --> 00:30:40,537
You guys ride home safe.
840
00:30:40,539 --> 00:30:41,972
Paige: So, moving forward,
841
00:30:41,974 --> 00:30:43,674
I think I'm going to bring
two toys to the dog park,
842
00:30:43,676 --> 00:30:46,143
So when I throw them,
they go the opposite directions
843
00:30:46,145 --> 00:30:48,312
Instead of hitting each other
in the face.
844
00:30:48,314 --> 00:30:49,513
(laughs)
845
00:30:49,515 --> 00:30:51,548
Erin: See you later! Bye!
846
00:30:55,020 --> 00:30:57,387
♪ ♪
847
00:30:57,389 --> 00:31:00,123
(mooing)
848
00:31:00,125 --> 00:31:04,027
♪ ♪
849
00:31:09,401 --> 00:31:11,001
Erin: Val, I think we're ready.
850
00:31:12,338 --> 00:31:14,371
Bandit's ready for his surgery.
851
00:31:14,373 --> 00:31:15,873
We're removing this lump
852
00:31:15,875 --> 00:31:19,576
To really give bandit
quality of life.
853
00:31:19,578 --> 00:31:21,511
His owners, because of his age,
854
00:31:21,513 --> 00:31:23,714
Just want him to live out
his natural life
855
00:31:23,716 --> 00:31:25,582
In the best way he can.
856
00:31:25,584 --> 00:31:27,985
You like your medicines? Yes.
857
00:31:32,091 --> 00:31:34,791
Eww.
858
00:31:34,793 --> 00:31:36,760
Eww, that's super gross, val.
859
00:31:36,762 --> 00:31:38,562
Bleh.
860
00:31:38,564 --> 00:31:41,298
This is going to look a lot
bloodier before we get done.
861
00:31:41,300 --> 00:31:42,699
Not good now.
862
00:31:42,701 --> 00:31:45,335
Gonna get a little worse,
then hopefully get a lot better.
863
00:31:45,337 --> 00:31:48,272
Alright, I'll go get scrubbed.
864
00:31:48,274 --> 00:31:49,506
The surgery in itself
865
00:31:49,508 --> 00:31:51,842
Is going to be technically
fairly difficult,
866
00:31:51,844 --> 00:31:54,044
And putting him back together
and then getting him awake.
867
00:31:54,046 --> 00:31:56,446
He's an old
brachiocephalic breed,
868
00:31:56,448 --> 00:31:57,748
Or a flat-nosed,
869
00:31:57,750 --> 00:32:00,550
Like a pug, boston terrier,
bulldog, frenchie.
870
00:32:00,552 --> 00:32:02,653
Their airway is totally
supported right now.
871
00:32:02,655 --> 00:32:04,855
So, he's breathing
probably better
872
00:32:04,857 --> 00:32:06,590
Than he usually does
right at the moment,
873
00:32:06,592 --> 00:32:07,925
But then after surgery,
874
00:32:07,927 --> 00:32:10,661
The most difficult part
is actually waking him up,
875
00:32:10,663 --> 00:32:13,797
Because he's got
a very, very tiny windpipe
876
00:32:13,799 --> 00:32:15,165
And a lot of tissue back there.
877
00:32:18,304 --> 00:32:20,370
Erin: Cutting.
Val: Ok.
878
00:32:20,372 --> 00:32:25,676
♪ ♪
879
00:32:25,678 --> 00:32:29,980
So, the elliptical incision
is made.
880
00:32:29,982 --> 00:32:31,348
A good rule of thumb,
881
00:32:31,350 --> 00:32:34,918
When we are removing
tumors or unhealthy tissue
882
00:32:34,920 --> 00:32:37,087
Is that we want to
go into healthy tissue
883
00:32:37,089 --> 00:32:40,857
About 2 to 3 millimeters beyond
the edge of anything bad.
884
00:32:40,859 --> 00:32:42,359
Val: Looks good.
885
00:32:42,361 --> 00:32:44,461
Erin: Yeah, I feel like there's
healthy tissue underneath here
886
00:32:44,463 --> 00:32:45,862
For the most part.
887
00:32:45,864 --> 00:32:48,498
If I don't get all of
that lumpy tissue out,
888
00:32:48,500 --> 00:32:49,800
That means I could
leave some behind,
889
00:32:49,802 --> 00:32:51,168
Even microscopically,
890
00:32:51,170 --> 00:32:53,904
Which would really not help
bandit in the long run,
891
00:32:53,906 --> 00:32:56,173
Because whatever this is
could actually regrow,
892
00:32:56,175 --> 00:32:58,675
And a new tumor
on a 14-year-old pug
893
00:32:58,677 --> 00:33:00,043
Is worst-case scenario.
894
00:33:06,652 --> 00:33:08,151
Erin: It's firm.
895
00:33:08,153 --> 00:33:11,421
Val and I are removing a tumor
on a pug named bandit.
896
00:33:11,423 --> 00:33:12,756
I have to be very careful
897
00:33:12,758 --> 00:33:14,958
To remove every piece
of affected tissue
898
00:33:14,960 --> 00:33:16,093
With room to spare...
899
00:33:16,095 --> 00:33:17,928
I think that's like
still not happy tissue,
900
00:33:17,930 --> 00:33:20,097
So I may have to go wider there.
901
00:33:20,099 --> 00:33:22,499
Because there is definitely
a chance that this could regrow.
902
00:33:25,804 --> 00:33:27,671
Ok. We got it, val.
903
00:33:29,408 --> 00:33:31,808
That feels like a boob.
904
00:33:31,810 --> 00:33:33,276
Val: I was thinking
the same thing!
905
00:33:38,617 --> 00:33:41,885
Erin: He's going back together
better than I thought he would.
906
00:33:41,887 --> 00:33:43,820
Lucky for us,
907
00:33:43,822 --> 00:33:47,557
Pugs basically have enough skin
for two pugs in one dog.
908
00:33:47,559 --> 00:33:48,959
They have lots of wrinkles,
909
00:33:48,961 --> 00:33:50,727
And so there's plenty
of extra skin
910
00:33:50,729 --> 00:33:53,296
That doesn't have
a lot of tension on it,
911
00:33:53,298 --> 00:33:56,767
And so, that's going to allow me
to get these edges together
912
00:33:56,769 --> 00:33:58,201
And not be pulled so, so tight
913
00:33:58,203 --> 00:33:59,803
That they're going to
want to snap back apart
914
00:33:59,805 --> 00:34:01,171
Once he wakes up.
915
00:34:03,208 --> 00:34:07,144
So I'm sewing
this drain in place.
916
00:34:07,146 --> 00:34:08,445
It's working.
It's draining.
917
00:34:10,549 --> 00:34:13,050
I think the incision
looks great.
918
00:34:13,052 --> 00:34:14,885
The drain's going to do its job.
919
00:34:14,887 --> 00:34:16,153
We've got to get bandit up,
920
00:34:16,155 --> 00:34:18,822
We've got to make sure
his airway is secure,
921
00:34:18,824 --> 00:34:20,157
And we need to make sure
922
00:34:20,159 --> 00:34:21,958
He's going to come out
of this anesthesia.
923
00:34:21,960 --> 00:34:23,527
(whimpering)
924
00:34:23,529 --> 00:34:24,661
It's ok.
925
00:34:24,663 --> 00:34:25,962
(whimpering)
926
00:34:25,964 --> 00:34:28,999
Shh, it's ok.
927
00:34:29,001 --> 00:34:30,467
Bandit's awake.
928
00:34:30,469 --> 00:34:32,602
He's defied
all the odds I gave him,
929
00:34:32,604 --> 00:34:35,272
And now it's going to be
time to call his family
930
00:34:35,274 --> 00:34:36,873
And let 'em know the great news.
931
00:34:36,875 --> 00:34:38,008
(whimpering)
932
00:34:38,010 --> 00:34:40,210
That's a very sad-sounding pug.
933
00:34:40,212 --> 00:34:43,213
(whimpering)
934
00:34:43,215 --> 00:34:45,382
He's going to be able
to be snuggled and loved
935
00:34:45,384 --> 00:34:47,818
And sleep on the bed again.
936
00:34:47,820 --> 00:34:48,852
Val: Good job.
937
00:34:48,854 --> 00:34:49,886
Erin: Yeah, thanks. You, too.
938
00:34:49,888 --> 00:34:50,887
Glad we made it through.
939
00:34:53,959 --> 00:34:56,827
♪ ♪
940
00:34:56,829 --> 00:34:58,195
Ben: I'll give you the treats,
941
00:34:58,197 --> 00:35:00,564
And you be the commander,
and I'll be the doctor.
942
00:35:00,566 --> 00:35:01,698
(laughing)
943
00:35:01,700 --> 00:35:03,233
Woman: Come here.
944
00:35:03,235 --> 00:35:04,934
(laughing)
945
00:35:04,936 --> 00:35:06,670
Woman: There ya go.
946
00:35:06,672 --> 00:35:09,106
Ben: Good boy.
Yeah, give me a kiss.
947
00:35:09,108 --> 00:35:10,107
Can you shake?
948
00:35:10,109 --> 00:35:11,475
Woman: Good boy.
Ben: Good boy.
949
00:35:13,512 --> 00:35:16,379
Erin: Are you excited?
Your mommy's here.
950
00:35:16,381 --> 00:35:18,882
Koda's been in the clinic
for the last 24 hours
951
00:35:18,884 --> 00:35:20,217
Recovering from pneumonia
952
00:35:20,219 --> 00:35:22,419
And a really bad
mouth full of sores.
953
00:35:22,421 --> 00:35:24,387
This morning
she looks like a new dog.
954
00:35:24,389 --> 00:35:27,023
She's eating, drinking,
she's overall happy.
955
00:35:27,025 --> 00:35:28,892
And she can't wait to go home.
956
00:35:28,894 --> 00:35:31,795
Ok. Come on!
957
00:35:31,797 --> 00:35:32,796
Hi.
958
00:35:32,798 --> 00:35:34,598
Emily: Hi, babe!
959
00:35:34,600 --> 00:35:37,234
Hi, lovey. Hi!
960
00:35:37,236 --> 00:35:39,369
Erin: We didn't exactly
solve this mystery illness,
961
00:35:39,371 --> 00:35:41,371
But the important thing
is koda's healthy,
962
00:35:41,373 --> 00:35:43,773
And she can go back
to being a puppy.
963
00:35:43,775 --> 00:35:45,742
She's looking so much better.
964
00:35:45,744 --> 00:35:46,743
She drank water on her own.
965
00:35:46,745 --> 00:35:47,878
Emily: Ok.
966
00:35:47,880 --> 00:35:49,546
Erin: That was what
we had a chat about,
967
00:35:49,548 --> 00:35:50,747
And I said, "you have to
drink out of your water bowl,"
968
00:35:50,749 --> 00:35:52,716
And she's done that
a couple times today.
969
00:35:52,718 --> 00:35:54,618
Her mouth already looks better
970
00:35:54,620 --> 00:35:56,520
And no more bleeding
and no drooling at all today.
971
00:35:56,522 --> 00:35:57,854
Emily: Oh, good.
972
00:35:57,856 --> 00:35:59,523
Erin: And she's been out
for a whole bunch of walks
973
00:35:59,525 --> 00:36:00,557
Since it's so nice out.
974
00:36:00,559 --> 00:36:02,125
Just lots of r&r
for the weekend.
975
00:36:02,127 --> 00:36:03,593
Emily: Ok.
976
00:36:03,595 --> 00:36:05,328
Erin: And then we'll touch base
with you in a couple days.
977
00:36:05,330 --> 00:36:06,997
Emily:
Perfect, thank you so much.
978
00:36:06,999 --> 00:36:08,965
Say, "thanks for
saving my life."
979
00:36:08,967 --> 00:36:09,966
Alright, let's go home.
980
00:36:09,968 --> 00:36:11,168
Erin: Alright, see you later.
981
00:36:11,170 --> 00:36:12,469
Emily: Thanks so much.
Erin: You're welcome.
982
00:36:13,906 --> 00:36:19,442
♪ ♪
983
00:36:19,444 --> 00:36:21,444
♪ ♪
984
00:36:21,446 --> 00:36:23,280
Ben: So, we're heading
to lincoln, guys.
985
00:36:23,282 --> 00:36:26,449
And we're going to check out
some birds at lynne's place.
986
00:36:26,451 --> 00:36:29,452
She rescues and saves
all types of birds.
987
00:36:29,454 --> 00:36:31,588
Erin: Birds always
make me a little nervous,
988
00:36:31,590 --> 00:36:35,125
Because I feel like they're
dinosaurs with feathers.
989
00:36:35,127 --> 00:36:37,194
You know what I'm saying?
990
00:36:37,196 --> 00:36:38,929
You like look deep
into their soul,
991
00:36:38,931 --> 00:36:40,530
You're like looking into
the jurassic period.
992
00:36:40,532 --> 00:36:41,765
Ben: Ooh.
993
00:36:41,767 --> 00:36:43,133
Erin: Keep that in mind today.
994
00:36:43,135 --> 00:36:47,504
♪ ♪
995
00:36:47,506 --> 00:36:49,506
Ben: We're here.
996
00:36:49,508 --> 00:36:50,941
I hear 'em.
997
00:36:50,943 --> 00:36:52,809
Charlie: Wow.
(geese honking)
998
00:36:52,811 --> 00:36:55,078
Erin: This is like a wonderland.
999
00:36:55,080 --> 00:36:57,480
Ben: Hello.
The schroeder family's here.
1000
00:36:57,482 --> 00:37:00,417
Lynne: Hi, guys.
Welcome, welcome.
1001
00:37:00,419 --> 00:37:01,818
I'm lynne,
1002
00:37:01,820 --> 00:37:05,655
And we're at my house,
where I have a wildlife rescue.
1003
00:37:05,657 --> 00:37:10,527
I have a canada goose
that was brought in this summer
1004
00:37:10,529 --> 00:37:13,430
And had fish line
wrapped around its leg.
1005
00:37:13,432 --> 00:37:15,065
I want you to take a look
1006
00:37:15,067 --> 00:37:18,068
Because it's all
curled underneath.
1007
00:37:18,070 --> 00:37:19,836
Erin: Is he over here?
Lynne: He's over here.
1008
00:37:19,838 --> 00:37:21,638
Erin: Does he have a name?
Lynne: Cooper.
1009
00:37:21,640 --> 00:37:23,406
Ben: Let's check him out.
1010
00:37:23,408 --> 00:37:26,409
Lynne: Come here, coop.
1011
00:37:26,411 --> 00:37:27,410
Ok, coop.
1012
00:37:27,412 --> 00:37:28,745
(squawking)
1013
00:37:28,747 --> 00:37:32,282
You're ok, buddy. It's ok.
1014
00:37:32,284 --> 00:37:33,516
Ben: She got him.
1015
00:37:33,518 --> 00:37:34,851
It's not the first time
she's done that, is it?
1016
00:37:34,853 --> 00:37:36,720
Erin: No.
1017
00:37:36,722 --> 00:37:37,721
Ben: Oh, wow.
1018
00:37:37,723 --> 00:37:39,389
Lynne: Here, buddy.
1019
00:37:39,391 --> 00:37:42,726
Lynne: The fish line was wrapped
around it really, really tight,
1020
00:37:42,728 --> 00:37:44,194
All the way up here.
1021
00:37:44,196 --> 00:37:48,031
Ben: He's got good strength,
you know, trying to do this,
1022
00:37:48,033 --> 00:37:49,065
Which is good.
1023
00:37:49,067 --> 00:37:50,200
That means the nerves
weren't cut.
1024
00:37:50,202 --> 00:37:51,201
Lynne: Mm-hmm.
1025
00:37:51,203 --> 00:37:52,869
Ben: But potentially
what happened
1026
00:37:52,871 --> 00:37:55,572
Is the line cut along here,
1027
00:37:55,574 --> 00:37:58,541
And just like our hand,
to do this,
1028
00:37:58,543 --> 00:37:59,743
You have to have these tendons.
1029
00:37:59,745 --> 00:38:01,244
See that tendon right there?
1030
00:38:01,246 --> 00:38:02,712
I wonder if one was severed.
1031
00:38:02,714 --> 00:38:03,947
Lynne: Right.
1032
00:38:03,949 --> 00:38:05,248
Ben: And now, over time,
1033
00:38:05,250 --> 00:38:07,083
The flexor tendons
on the other side
1034
00:38:07,085 --> 00:38:10,453
Have just really put it,
you know, in this position.
1035
00:38:10,455 --> 00:38:13,623
Do you think there's a way
we can get a splint on that?
1036
00:38:13,625 --> 00:38:15,792
I'm afraid to go
any further than this,
1037
00:38:15,794 --> 00:38:17,494
For the fear that I'll break it,
I'll break his leg.
1038
00:38:17,496 --> 00:38:18,628
Lynne: Right, right.
1039
00:38:18,630 --> 00:38:20,463
It'll be worse maybe than...
1040
00:38:20,465 --> 00:38:22,899
Almost let him
just be the way he is.
1041
00:38:22,901 --> 00:38:24,367
Erin: Leave it the way he is.
1042
00:38:24,369 --> 00:38:26,970
Not that he couldn't
potentially be released,
1043
00:38:26,972 --> 00:38:28,772
But I think that would be
a very difficult life.
1044
00:38:28,774 --> 00:38:31,941
He would be, he'd be
a sitting duck for predators.
1045
00:38:31,943 --> 00:38:32,942
Ben: Sitting goose.
1046
00:38:32,944 --> 00:38:34,311
Lynne: Sitting goose, yeah.
1047
00:38:34,313 --> 00:38:35,445
Erin: He's lucky he found you.
1048
00:38:35,447 --> 00:38:37,414
Ben: You saved his life.
1049
00:38:37,416 --> 00:38:38,748
Sometimes doing nothing
1050
00:38:38,750 --> 00:38:41,084
Is better than intervening
and making things worse.
1051
00:38:41,086 --> 00:38:42,619
Erin: And despite his injury,
1052
00:38:42,621 --> 00:38:45,322
Cooper is definitely living
a great life here with lynne.
1053
00:38:45,324 --> 00:38:49,426
♪ ♪
1054
00:38:49,428 --> 00:38:50,960
Lynne: If you guys don't mind...
1055
00:38:50,962 --> 00:38:52,629
Erin: Lynne also has
an injured dove
1056
00:38:52,631 --> 00:38:54,964
That she wants us to check out.
1057
00:38:54,966 --> 00:38:56,199
Lynne: There you go.
1058
00:38:56,201 --> 00:38:58,868
She was found in a parking lot
just last night.
1059
00:38:58,870 --> 00:39:00,070
Couldn't fly.
1060
00:39:00,072 --> 00:39:02,339
Ben: Oh, guys, look right here.
1061
00:39:02,341 --> 00:39:03,340
Charlie: Oh, no.
Erin: Oh, yeah.
1062
00:39:03,342 --> 00:39:03,907
Ben: Got a big wound here.
1063
00:39:10,549 --> 00:39:12,549
Ben: Oh, guys, look right here.
1064
00:39:12,551 --> 00:39:13,950
Charlie: Oh, no.
1065
00:39:13,952 --> 00:39:15,285
Erin: We're at a bird sanctuary
1066
00:39:15,287 --> 00:39:17,821
Helping some injured
feathered friends.
1067
00:39:17,823 --> 00:39:19,989
One is a dove
that isn't able to fly,
1068
00:39:19,991 --> 00:39:21,858
And ben just discovered why.
1069
00:39:21,860 --> 00:39:23,626
Ben: That's a pretty good wound,
isn't it, lynne?
1070
00:39:23,628 --> 00:39:24,694
Lynne: Yeah, it is.
1071
00:39:24,696 --> 00:39:25,695
Charlie:
What do you think that's from?
1072
00:39:25,697 --> 00:39:27,397
Ben: Possibly hit by a vehicle.
1073
00:39:27,399 --> 00:39:28,998
Lynne: I was wondering if she
didn't fly into something.
1074
00:39:29,000 --> 00:39:30,200
Ben: Yeah.
1075
00:39:30,202 --> 00:39:31,534
Erin: This bird I do think
1076
00:39:31,536 --> 00:39:32,735
Needs some antibiotics
and some pain medicine.
1077
00:39:32,737 --> 00:39:33,703
Ben: Definitely.
1078
00:39:33,705 --> 00:39:35,105
I just would feel better
1079
00:39:35,107 --> 00:39:36,373
If we took an x-ray
of this, guys.
1080
00:39:36,375 --> 00:39:37,273
Erin: Yep.
1081
00:39:39,344 --> 00:39:40,777
Chase: Is that heavy?
1082
00:39:40,779 --> 00:39:42,712
Ben: It is heavy.
1083
00:39:42,714 --> 00:39:44,614
Ben: We brought along
our portable x-ray,
1084
00:39:44,616 --> 00:39:46,649
Which is great
for calls like these.
1085
00:39:46,651 --> 00:39:47,650
Erin: Alright.
1086
00:39:47,652 --> 00:39:49,452
On your go, I'm ready.
1087
00:39:49,454 --> 00:39:50,720
Yep, taken.
1088
00:39:51,857 --> 00:39:53,189
It's fractured.
1089
00:39:53,191 --> 00:39:54,391
Ben: It is?
1090
00:39:54,393 --> 00:39:56,226
Erin: Yep, that little radius
is fractured,
1091
00:39:56,228 --> 00:39:57,460
But his ulna looks good.
1092
00:39:57,462 --> 00:39:59,529
Ben: Yes.
Erin: So that's great.
1093
00:39:59,531 --> 00:40:02,399
Ben: Since it's not a radius
and an ulna,
1094
00:40:02,401 --> 00:40:04,968
I think we can get away
with no splint.
1095
00:40:04,970 --> 00:40:06,703
Because we've got
such an open wound,
1096
00:40:06,705 --> 00:40:09,606
I'd hate to trap
all that serum and everything
1097
00:40:09,608 --> 00:40:10,640
Underneath the splint.
1098
00:40:10,642 --> 00:40:12,108
Lynne: Right. Right.
1099
00:40:12,110 --> 00:40:14,778
Erin: And that other bone is
going to be some support for it.
1100
00:40:14,780 --> 00:40:17,781
I have some oral meloxicam,
some pain medicine.
1101
00:40:17,783 --> 00:40:20,049
Do you want to go ahead
and give it while ben holds it?
1102
00:40:20,051 --> 00:40:22,285
Lynne: Sure.
Let's go ahead and do that.
1103
00:40:22,287 --> 00:40:24,621
Erin: We'll have lynne give
this dove its first dose of meds
1104
00:40:24,623 --> 00:40:25,822
And clean the wound
1105
00:40:25,824 --> 00:40:27,357
Since she'll have to
continue this care
1106
00:40:27,359 --> 00:40:28,825
Over the next couple of weeks.
1107
00:40:28,827 --> 00:40:30,360
Lynne: Got it.
I think we got it.
1108
00:40:30,362 --> 00:40:31,494
Ben: Good.
1109
00:40:31,496 --> 00:40:32,695
Erin: And we'll give her
everything she needs
1110
00:40:32,697 --> 00:40:35,198
So that this dove
can make a full recovery.
1111
00:40:35,200 --> 00:40:37,167
I think it's fabulous
what you do.
1112
00:40:37,169 --> 00:40:38,802
Lynne: Well, I feel
it's really important
1113
00:40:38,804 --> 00:40:42,005
To give back to our community
1114
00:40:42,007 --> 00:40:45,275
And to give back to the animals.
1115
00:40:45,277 --> 00:40:48,044
Thanks so much, you guys.
1116
00:40:48,046 --> 00:40:50,880
♪ ♪
1117
00:40:50,882 --> 00:40:52,115
Ben: These puppies,
they're hungry.
1118
00:40:52,117 --> 00:40:53,850
Let's feed 'em.
1119
00:40:53,852 --> 00:40:56,619
We'll get you started,
and you just hold that bobby.
1120
00:40:56,621 --> 00:40:58,488
Hold the bottle a little higher
so the milk's down there.
1121
00:40:58,490 --> 00:41:00,523
There you go.
Look it there.
1122
00:41:00,525 --> 00:41:01,491
Good job.
1123
00:41:04,896 --> 00:41:06,696
Keith: Today's the day
that we're picking up bandit.
1124
00:41:06,698 --> 00:41:07,697
We're happy to be back.
1125
00:41:07,699 --> 00:41:08,865
Linda: Can't wait,
can't wait.
1126
00:41:08,867 --> 00:41:11,034
Erin: Come on.
Your mom and dad are here.
1127
00:41:11,036 --> 00:41:12,368
There's mom and dad!
1128
00:41:12,370 --> 00:41:14,370
Keith and linda:
Hey, there he is!
1129
00:41:14,372 --> 00:41:15,538
Keith: You look better.
1130
00:41:15,540 --> 00:41:16,840
Linda: Yes!
1131
00:41:16,842 --> 00:41:18,942
Keith: He looks
less lopsided to me.
1132
00:41:18,944 --> 00:41:21,778
Erin: He looks like a real pug.
1133
00:41:21,780 --> 00:41:23,713
Keith: He looked
pretty dog-gone good.
1134
00:41:23,715 --> 00:41:27,517
We were really, really happy.
1135
00:41:27,519 --> 00:41:29,586
Erin: I really think that lump
may have been bothering him
1136
00:41:29,588 --> 00:41:31,254
More than he was letting on.
1137
00:41:31,256 --> 00:41:33,122
I think he kind of
learned to live with it
1138
00:41:33,124 --> 00:41:34,791
And deal with it,
kind of like a toothache.
1139
00:41:34,793 --> 00:41:36,125
Once that's fixed,
1140
00:41:36,127 --> 00:41:38,528
It's amazing, you know,
how much better you feel,
1141
00:41:38,530 --> 00:41:40,930
And I feel like this is
the same way for him.
1142
00:41:40,932 --> 00:41:43,366
You can change
the bandage covering once a day.
1143
00:41:43,368 --> 00:41:45,401
This shirt is really to kind of
keep that bandage in place.
1144
00:41:45,403 --> 00:41:46,402
Linda: Ok.
1145
00:41:46,404 --> 00:41:47,670
Erin:
Once we get all healed up,
1146
00:41:47,672 --> 00:41:50,673
Then he'll have hopefully
a new lease on life.
1147
00:41:50,675 --> 00:41:52,108
Officially,
here's your puppy back.
1148
00:41:52,110 --> 00:41:55,211
Linda: Thank you so much.
We really appreciate this.
1149
00:41:55,213 --> 00:41:56,312
Erin: Bye, bandit.
1150
00:41:58,517 --> 00:42:01,818
♪ ♪
1151
00:42:01,820 --> 00:42:03,119
Erin: Today is the big day.
1152
00:42:03,121 --> 00:42:05,154
We're at the nebraska
history museum
1153
00:42:05,156 --> 00:42:09,259
To accept our award
for historic preservation.
1154
00:42:09,261 --> 00:42:10,693
Ben: It's been a lot of work
1155
00:42:10,695 --> 00:42:13,263
That's gone into our buildings
in hartington,
1156
00:42:13,265 --> 00:42:16,332
And it's pretty fun
to be recognized for it.
1157
00:42:16,334 --> 00:42:17,967
This is pretty fancy, hon.
1158
00:42:17,969 --> 00:42:19,269
Erin: I know.
The governor's here,
1159
00:42:19,271 --> 00:42:21,304
There's a whole bunch
of state senators.
1160
00:42:21,306 --> 00:42:23,806
Hi, how are you?
Very nice to meet you.
1161
00:42:23,808 --> 00:42:26,075
I'm just worried I'm going to
get somebody's name wrong.
1162
00:42:26,077 --> 00:42:28,144
Good thing
we all have nametags.
1163
00:42:28,146 --> 00:42:30,013
Erin: Well, do you have
any pets?
1164
00:42:30,015 --> 00:42:33,950
Pete: We had
a boa constrictor and...
1165
00:42:33,952 --> 00:42:35,451
Erin: Oh, you're a snake guy?
1166
00:42:35,453 --> 00:42:36,619
Pete: And we got a hedgehog.
1167
00:42:36,621 --> 00:42:38,855
My wife was considering
getting a dog, but...
1168
00:42:38,857 --> 00:42:40,857
Erin: Maybe we should
give you our card,
1169
00:42:40,859 --> 00:42:41,925
And you just pass that
along to her.
1170
00:42:41,927 --> 00:42:44,794
We can help make
an adoption happen.
1171
00:42:44,796 --> 00:42:45,795
Ben: Erin's pretty convincing.
1172
00:42:45,797 --> 00:42:47,530
Erin: Yeah.
1173
00:42:47,532 --> 00:42:48,831
Man: Thanks, guys.
1174
00:42:48,833 --> 00:42:50,300
Erin: I'm glad that
we brought the boys with us
1175
00:42:50,302 --> 00:42:51,935
To enjoy in this moment.
1176
00:42:51,937 --> 00:42:54,003
They put in a lot
of hard hours, too.
1177
00:42:54,005 --> 00:42:55,738
We can dress you up,
1178
00:42:55,740 --> 00:42:57,507
But I don't know
if we can take you out.
1179
00:42:57,509 --> 00:42:58,508
This is pretty neat.
1180
00:42:58,510 --> 00:42:59,676
Ben: Don't touch.
1181
00:42:59,678 --> 00:43:01,210
Erin: There was
a little bit of a rumble
1182
00:43:01,212 --> 00:43:03,846
About having to wear
a suit and a tie today,
1183
00:43:03,848 --> 00:43:06,149
But then they found out
they got to get out of school.
1184
00:43:06,151 --> 00:43:07,150
Ben: Well, cheers, babe.
1185
00:43:07,152 --> 00:43:08,384
Erin: Cheers to you.
1186
00:43:08,386 --> 00:43:10,253
Sure beats
pulling a calf tonight.
1187
00:43:10,255 --> 00:43:11,721
I think you look
pretty sharp in this.
1188
00:43:11,723 --> 00:43:14,657
The only problem is whenever
we put on nice clothes at home,
1189
00:43:14,659 --> 00:43:18,394
That is like the instant that
something bloody and horrible
1190
00:43:18,396 --> 00:43:19,996
Comes in the door.
1191
00:43:19,998 --> 00:43:21,864
It is guaranteed
to ruin nice clothes.
1192
00:43:21,866 --> 00:43:25,134
Ben: I've covered a few blazers
with placenta in my career.
1193
00:43:25,136 --> 00:43:27,170
Erin: That is not
an accessory of choice.
1194
00:43:27,172 --> 00:43:29,872
♪ ♪
1195
00:43:29,874 --> 00:43:31,841
Ben: Looks like
a patient of mine yesterday.
1196
00:43:31,843 --> 00:43:32,976
Erin: Honey, that's not...
1197
00:43:32,978 --> 00:43:35,411
Receiving this award
and this recognition
1198
00:43:35,413 --> 00:43:36,846
Means a ton.
1199
00:43:36,848 --> 00:43:39,148
We are humbled, we're flattered.
1200
00:43:39,150 --> 00:43:41,918
Man: Would you please join me
in congratulating the winners
1201
00:43:41,920 --> 00:43:44,821
Of the nebraska state
historic preservation award,
1202
00:43:44,823 --> 00:43:47,357
Doctors ben and erin schroeder.
1203
00:43:47,359 --> 00:43:52,161
Ben: I think, whenever you can
save something that's old,
1204
00:43:52,163 --> 00:43:53,162
Do it.
1205
00:43:53,164 --> 00:43:56,833
(applause)
1206
00:43:56,835 --> 00:43:58,635
It's small-town america.
1207
00:43:58,637 --> 00:44:00,236
We're doing our part to save it.
1208
00:44:00,238 --> 00:44:02,205
Erin: We're just stewards
of the buildings
1209
00:44:02,207 --> 00:44:03,306
For this point in time.
1210
00:44:03,308 --> 00:44:05,408
Man: It's backwards.
1211
00:44:05,410 --> 00:44:07,043
Erin: There we go.
Chase: I try my best.
1212
00:44:07,045 --> 00:44:09,746
Erin: Hopefully, someone else
is going to come along.
1213
00:44:09,748 --> 00:44:12,448
I hope they will look at
the work that we've done
1214
00:44:12,450 --> 00:44:13,750
And say, "thank you,
1215
00:44:13,752 --> 00:44:15,918
And you kept her going
for us now."
1216
00:44:15,920 --> 00:44:19,722
And that's how we feel.
1217
00:44:19,724 --> 00:44:21,457
You made me cry.
1218
00:44:21,459 --> 00:44:23,092
Good job, guys.
I'm proud of you.
1219
00:44:23,094 --> 00:44:24,093
See? Hard work pays off.
1220
00:44:24,095 --> 00:44:25,161
Captioned by
side door media services
92255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.