All language subtitles for Heart Signal 3 Episode 16.YT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,025 --> 00:00:08,025 Sub by VIKI 2 00:00:12,326 --> 00:00:13,249 Last winter. 3 00:00:13,250 --> 00:00:15,484 I'll approach you first. 4 00:00:15,919 --> 00:00:18,222 Scenes that made you reminisce your first love. 5 00:00:18,689 --> 00:00:21,791 I hope you won't regret your decision. 6 00:00:21,792 --> 00:00:23,506 Four men and four ladies. 7 00:00:23,507 --> 00:00:26,496 Thanks for making such good memories for me. 8 00:00:26,497 --> 00:00:28,098 It was only you. 9 00:00:35,380 --> 00:00:37,125 - Did it go as you expected? - Yes. 10 00:00:38,542 --> 00:00:39,342 Me too. 11 00:00:40,680 --> 00:00:45,447 The cast tried their best until the end. 12 00:00:47,317 --> 00:00:50,023 Their love started when... 13 00:00:51,755 --> 00:00:54,205 I'm a very straight forward guy . 14 00:00:54,206 --> 00:00:56,214 I do what I want to do... 15 00:00:56,215 --> 00:00:58,361 I've never really tried approaching a person like that. 16 00:00:58,362 --> 00:00:59,928 It took a lot of courage. 17 00:01:00,880 --> 00:01:04,079 Expressing my feelings to that person... 18 00:01:04,080 --> 00:01:07,580 I think this will be an opportunity. 19 00:01:08,047 --> 00:01:09,480 That's what I think. 20 00:01:21,151 --> 00:01:24,421 Someone I dream of can come... 21 00:01:32,347 --> 00:01:35,479 I don't like someone who's a very hard person. 22 00:01:35,480 --> 00:01:38,647 I like someone who's soft on the inside. 23 00:01:39,580 --> 00:01:41,947 I like someone who is really bright. 24 00:01:42,306 --> 00:01:44,975 Especially when they smile. 25 00:01:53,417 --> 00:01:54,799 Hello. 26 00:01:55,480 --> 00:01:58,747 I like someone who is bright. 27 00:02:00,240 --> 00:02:01,324 I like someone who takes care of me 28 00:02:01,325 --> 00:02:03,073 even when we're not together. 29 00:02:03,494 --> 00:02:05,028 Who cares 30 00:02:06,230 --> 00:02:07,064 but doesn't seem like they care. 31 00:02:10,033 --> 00:02:11,500 Oh, he's here. 32 00:02:17,347 --> 00:02:18,325 Have a seat. 33 00:02:20,350 --> 00:02:23,045 Someone I haven't met so far. 34 00:02:23,046 --> 00:02:24,712 I want to be in a relationship with a person like that. 35 00:02:24,713 --> 00:02:26,044 I'm curious.... 36 00:02:27,594 --> 00:02:31,430 I want to show them places that I really like to go 37 00:02:31,455 --> 00:02:33,263 and talk to them a lot. 38 00:02:36,218 --> 00:02:37,593 This place is beautiful. 39 00:02:37,594 --> 00:02:39,161 Right? It really is. 40 00:02:39,162 --> 00:02:40,429 I'll take a photo. 41 00:02:43,180 --> 00:02:47,036 Someone who can talk comfortably in front of me. 42 00:02:47,037 --> 00:02:48,972 Someone who is active. 43 00:02:49,606 --> 00:02:51,555 Wow, you must work out. 44 00:02:57,113 --> 00:02:59,213 I feel like I'll have to 45 00:02:59,580 --> 00:03:02,013 really try hard for someone I like. 46 00:03:04,149 --> 00:03:07,447 Here we go, one, two, three. 47 00:03:11,595 --> 00:03:12,702 Even it may be awkward at first 48 00:03:14,280 --> 00:03:16,080 if I approach them with a true heart 49 00:03:17,547 --> 00:03:19,343 then there must be a good result. 50 00:03:20,006 --> 00:03:20,879 Ji-hyun. 51 00:03:20,880 --> 00:03:22,948 Their first meeting 52 00:03:22,949 --> 00:03:26,180 and their last moments. 53 00:03:29,180 --> 00:03:32,213 The cast this season are finally preparing for summer after meeting in winter. 54 00:03:32,847 --> 00:03:34,947 How are they now? 55 00:03:39,947 --> 00:03:42,881 The cast this season are finally preparing for summer after meeting in winter. 56 00:03:42,882 --> 00:03:45,011 How are they now? 57 00:03:58,580 --> 00:04:00,726 Hello, I'm Eui-dong. 58 00:04:04,947 --> 00:04:07,947 I've been fine sculpting and all. 59 00:04:14,780 --> 00:04:18,672 The official 'Nice guy' of the Signal House. 60 00:04:18,673 --> 00:04:20,513 He says he's very busy these day. 61 00:04:20,780 --> 00:04:23,613 Why doesn't it show? 62 00:04:24,080 --> 00:04:26,548 - I think it's a bit high. - The place? 63 00:04:26,549 --> 00:04:29,338 I think near the tail. 64 00:04:29,339 --> 00:04:32,209 I think it's a bit off right here. 65 00:04:35,147 --> 00:04:36,412 I need coffee. 66 00:04:37,280 --> 00:04:38,318 I want coke. 67 00:04:40,585 --> 00:04:42,848 Eui-dong, you really like coke. 68 00:04:42,849 --> 00:04:44,155 Here's coke with a lemon on top. 69 00:04:59,580 --> 00:05:01,871 I use the computer to make a model 70 00:05:01,872 --> 00:05:04,373 and then sculpt things afterward. 71 00:05:05,000 --> 00:05:05,961 Animals. 72 00:05:12,713 --> 00:05:15,748 Yes, orders have exploded. 73 00:05:15,749 --> 00:05:17,887 There's so much that I can't handle it anymore. 74 00:05:17,888 --> 00:05:20,112 I have to make one a day. 75 00:05:20,113 --> 00:05:23,542 My schedule for the rest of the year is set. 76 00:05:28,065 --> 00:05:31,014 Han-gyeol doesn't use his studio 77 00:05:31,015 --> 00:05:33,649 so I asked him if I could use it. 78 00:05:34,004 --> 00:05:36,006 Han-gyeol's studio. 79 00:05:36,480 --> 00:05:39,179 His style isn't exactly what I had in mind. 80 00:05:39,180 --> 00:05:41,512 Right, they have different styles. 81 00:05:41,513 --> 00:05:43,112 So I moved things around to make it more suitable for me. 82 00:05:43,113 --> 00:05:46,080 I changed it so it fit my style. 83 00:05:48,473 --> 00:05:52,722 I think I'm a very clean-cut person and someone that looks friendly. 84 00:05:56,547 --> 00:05:57,629 I think it looks good. 85 00:05:58,247 --> 00:05:59,812 Of course, it's what I'm best at. 86 00:05:59,813 --> 00:06:00,856 It's good! 87 00:06:04,480 --> 00:06:05,405 It's good. 88 00:06:05,680 --> 00:06:06,548 Thanks. 89 00:06:09,446 --> 00:06:10,880 You're actually good at cooking. 90 00:06:12,713 --> 00:06:14,380 They say they feel sorry for me. 91 00:06:14,744 --> 00:06:16,612 They say they feel sorry for me all the time. 92 00:06:16,613 --> 00:06:17,945 I'm sure they'll feel sorry for me again tomorrow. 93 00:06:18,380 --> 00:06:20,114 That's all they say to me, 94 00:06:20,115 --> 00:06:21,247 that they feel sorry. 95 00:06:21,853 --> 00:06:22,938 - Ji-hyun. - Yeah. 96 00:06:22,939 --> 00:06:24,173 Later on, 97 00:06:24,880 --> 00:06:26,346 what kind of house would you like to live in? 98 00:06:26,347 --> 00:06:29,879 My friends cheered for me to get on with Ji-hyun. 99 00:06:29,880 --> 00:06:34,280 He said that Ji-hyun was closest 100 00:06:34,513 --> 00:06:36,980 to his ideal type. 101 00:06:40,640 --> 00:06:41,506 Thanks. 102 00:06:43,613 --> 00:06:45,872 I'll have to take care of you. 103 00:06:47,410 --> 00:06:49,747 Someone who is good with words... 104 00:06:59,880 --> 00:07:02,458 I go and meet my friends 105 00:07:02,459 --> 00:07:04,360 for a drink. 106 00:07:04,361 --> 00:07:07,279 But once I'm there, they play the song Good Person. 107 00:07:07,280 --> 00:07:10,113 They start playing it once I enter the pub. 108 00:07:11,213 --> 00:07:12,718 They tease me like that. 109 00:07:15,972 --> 00:07:18,208 - Hold it like this? - Yeah, just like that. 110 00:07:21,833 --> 00:07:23,380 They enjoy teasing me. 111 00:07:23,980 --> 00:07:26,947 I don't know why they're teasing me about my popularity. 112 00:07:28,485 --> 00:07:31,546 I think my father cried in the last episode. 113 00:07:31,547 --> 00:07:32,713 Really? 114 00:07:33,080 --> 00:07:36,612 He's used to watching me on the TV every week, 115 00:07:36,613 --> 00:07:38,848 but he can't anymore. 116 00:07:38,849 --> 00:07:41,047 I think he just felt a lot of things. 117 00:07:42,247 --> 00:07:44,580 Seeing my father cry, 118 00:07:45,013 --> 00:07:47,747 I felt that crying is a hereditary. 119 00:07:51,113 --> 00:07:52,344 Since I cried a lot as well. 120 00:07:59,113 --> 00:08:01,481 Oh, so that was when he was crying. 121 00:08:01,482 --> 00:08:04,114 It's the first time I'm seeing myself like that. 122 00:08:04,115 --> 00:08:08,913 I can see how I talk, and stuff. 123 00:08:09,880 --> 00:08:12,147 I think I really stare at a person a lot. 124 00:08:13,913 --> 00:08:16,114 I couldn't watch it. 125 00:08:16,115 --> 00:08:19,048 I saw myself on the TV and I was like 126 00:08:19,049 --> 00:08:20,911 'I'll turn it back on in 10 minutes.' 127 00:08:23,280 --> 00:08:25,442 I couldn't watch it. 128 00:08:31,390 --> 00:08:34,080 I'm trying not to bite my lip anymore. 129 00:08:34,484 --> 00:08:35,593 It's hard. 130 00:08:36,380 --> 00:08:38,880 I told him to stop biting his lip. 131 00:08:40,013 --> 00:08:41,518 Please, stop. 132 00:08:42,406 --> 00:08:44,414 (No biting your lip!) What is this? 133 00:08:44,415 --> 00:08:47,679 It's rain's 20 do-not list. 134 00:08:47,680 --> 00:08:51,047 This is Eui-dong's do-not list. 135 00:08:53,904 --> 00:08:56,338 I just wanted to be myself 136 00:08:56,339 --> 00:08:58,648 and go on dates where I could show myself more. 137 00:08:58,649 --> 00:09:00,848 You're bound to be convinced when you listen to other people. 138 00:09:00,849 --> 00:09:02,580 My best date? 139 00:09:03,647 --> 00:09:04,813 I think 140 00:09:06,413 --> 00:09:08,113 Dumulmeori was the best. 141 00:09:08,351 --> 00:09:10,378 It's a place I go often 142 00:09:10,379 --> 00:09:13,155 and I really liked introducing that place to someone else. 143 00:09:13,156 --> 00:09:14,623 It was so beautiful back then... 144 00:09:14,624 --> 00:09:16,659 - Even the sunset was beautiful. - It's still amazing. 145 00:09:16,660 --> 00:09:17,742 Luckily... 146 00:09:18,169 --> 00:09:22,623 His date courses were different from the other guys. 147 00:09:22,880 --> 00:09:27,405 I think it was similar to the images he was portraying. 148 00:09:27,406 --> 00:09:30,147 I thought it was very nice. 149 00:09:30,947 --> 00:09:32,914 I go on one-day trips a lot. 150 00:09:34,047 --> 00:09:37,846 Every city has some place that is beautiful. 151 00:09:37,847 --> 00:09:39,453 Then, I'd go there every season. 152 00:09:42,085 --> 00:09:44,820 I go to the same place quite often. 153 00:09:44,821 --> 00:09:46,188 It feels different. 154 00:09:46,496 --> 00:09:47,448 - Yeah. - Summer, spring... 155 00:09:47,449 --> 00:09:50,012 His dates were always beautiful. 156 00:09:50,013 --> 00:09:53,529 My dad liked places like these and I'd go often when I was young. 157 00:09:53,530 --> 00:09:55,563 I think that had an effect on me. 158 00:09:55,980 --> 00:09:58,548 If you go there with your family or people you love, 159 00:09:58,549 --> 00:09:59,847 it makes you happy. 160 00:10:01,247 --> 00:10:02,947 My heart thump moment... 161 00:10:05,813 --> 00:10:07,559 When I got a gift from An-Na. 162 00:10:07,560 --> 00:10:09,678 - I brought you a present. - Really? 163 00:10:09,679 --> 00:10:11,171 - He got a present. - This is it. 164 00:10:12,147 --> 00:10:13,733 - What is it? - Be quiet. 165 00:10:15,247 --> 00:10:17,847 We were both tired... 166 00:10:18,104 --> 00:10:18,926 Thanks. 167 00:10:19,322 --> 00:10:21,012 I just got it. 168 00:10:21,013 --> 00:10:23,359 One for me and one for you. 169 00:10:23,360 --> 00:10:24,872 We didn't see this. 170 00:10:24,873 --> 00:10:26,847 Oh, she gave vitamins as a gift to him. 171 00:10:27,426 --> 00:10:31,347 Well, I guess we couldn't see it because they don't release all the footage. 172 00:10:32,035 --> 00:10:35,132 I thought about how I must be just mistaken by myself. 173 00:10:35,133 --> 00:10:37,948 But I was sure this was a signal. 174 00:10:37,949 --> 00:10:39,863 I'm sure she felt something as well. 175 00:10:40,180 --> 00:10:43,113 Thinking back now, I think that was my heart thump moment. 176 00:10:44,080 --> 00:10:45,796 I think the best scene for me was 177 00:10:47,647 --> 00:10:50,313 when I was guarding the door. 178 00:10:51,013 --> 00:10:54,013 If you come by five... 179 00:10:55,080 --> 00:10:57,513 In-woo and Ji-hyun were talking... 180 00:10:58,113 --> 00:10:58,913 It's like 181 00:10:59,280 --> 00:11:01,048 I thought I was doing a good job. 182 00:11:01,049 --> 00:11:03,714 Ji-hyun said I was doing a good job. 183 00:11:03,715 --> 00:11:06,160 But looking at it, I sucked at it. 184 00:11:06,403 --> 00:11:07,538 I'm not going to play that role again. 185 00:11:10,013 --> 00:11:11,383 So I took time off. 186 00:11:11,840 --> 00:11:12,873 - Off? - Yeah. 187 00:11:18,413 --> 00:11:20,080 I really try to help. 188 00:11:20,780 --> 00:11:24,980 I really want the best for my friends. 189 00:11:26,147 --> 00:11:28,481 Let's be each other's secret pigeons. 190 00:11:28,482 --> 00:11:29,312 Coo, coo. 191 00:11:29,313 --> 00:11:33,081 You have to tell me their secrets. 192 00:11:33,082 --> 00:11:35,077 Okay, I can do that. 193 00:11:37,726 --> 00:11:39,993 We have a lot to talk about in the laundry room. 194 00:11:40,670 --> 00:11:41,781 Okay. 195 00:11:41,782 --> 00:11:43,038 You have to say it as well. 196 00:11:43,039 --> 00:11:44,173 - Really? - Yeah. 197 00:11:44,174 --> 00:11:47,048 I don't give them advice that often, only when we meet. 198 00:11:47,049 --> 00:11:48,780 Since we don't meet that often... 199 00:11:49,479 --> 00:11:51,026 What do you usually say? 200 00:11:51,813 --> 00:11:53,180 I just say 201 00:11:53,917 --> 00:11:56,452 to follow your heart as best as you can. 202 00:11:56,453 --> 00:11:59,181 It was the same in the Signal House. 203 00:11:59,182 --> 00:12:01,580 She was lost between Kang-yeol and In-woo. 204 00:12:02,113 --> 00:12:03,613 Same for Ga-heun as well. 205 00:12:04,380 --> 00:12:06,348 So all I can say is 206 00:12:06,349 --> 00:12:08,780 to pick the person you're more attracted to. 207 00:12:09,513 --> 00:12:10,813 I can't anymore. 208 00:12:11,359 --> 00:12:13,914 Without any regrets, 209 00:12:13,915 --> 00:12:15,584 I was really happy while I was here. 210 00:12:16,547 --> 00:12:18,847 After experiencing it a couple times 211 00:12:19,090 --> 00:12:20,747 you become hardened as a person. 212 00:12:21,513 --> 00:12:24,513 It hurt as first, but as time passed, 213 00:12:25,033 --> 00:12:27,367 You become used to it and it doesn't hurt anymore. 214 00:12:27,893 --> 00:12:32,354 I only felt happy while I was around you. 215 00:12:32,355 --> 00:12:35,125 That's why I called you. 216 00:12:36,213 --> 00:12:39,447 I haven't talked to her that much after. 217 00:12:39,713 --> 00:12:41,613 Maybe just a 'Happy birthday' message on her birthday. 218 00:12:42,047 --> 00:12:44,180 Or just small talk. 219 00:12:47,273 --> 00:12:48,640 Who has noticed him? 220 00:12:49,680 --> 00:12:50,580 Eui-dong. 221 00:12:50,807 --> 00:12:51,940 I'm on your side. 222 00:12:52,347 --> 00:12:54,013 - I was so thankful. - I'm so jealous. 223 00:12:54,347 --> 00:12:57,280 I watch a lot of TV shows with P.O in them. 224 00:12:57,980 --> 00:13:01,913 I was really thankful because I'm a huge fan of P.O 225 00:13:03,213 --> 00:13:06,147 Thank you for cheering me on, 226 00:13:06,580 --> 00:13:07,913 and let's have a drink next time! 227 00:13:14,680 --> 00:13:15,982 They look similar. 228 00:13:18,468 --> 00:13:21,570 We're very curious about their diaries. 229 00:13:21,571 --> 00:13:24,274 I was concerned about a lot of things while in here. 230 00:13:24,893 --> 00:13:26,514 I was confused as well. 231 00:13:26,515 --> 00:13:28,447 He's very good at drawing. 232 00:13:29,512 --> 00:13:30,392 I miss you. 233 00:13:30,393 --> 00:13:31,880 This is the first diary entry. 234 00:13:33,780 --> 00:13:37,380 The cosmos flower swaying in the wind 235 00:13:37,847 --> 00:13:40,347 is like a little girl. 236 00:13:41,580 --> 00:13:43,481 - I want to be that wind. - Right. 237 00:13:45,747 --> 00:13:47,648 Even his writing is like pictures. 238 00:13:47,649 --> 00:13:48,680 Yeah. 239 00:13:49,832 --> 00:13:51,643 It's my first time writing in a diary since elementary school. 240 00:13:52,880 --> 00:13:55,380 But you still wrote a lot. 241 00:13:56,213 --> 00:13:59,047 I posted a lot of stuff in my blogs or social media platforms. 242 00:14:00,792 --> 00:14:02,111 Social media posts? 243 00:14:02,112 --> 00:14:03,276 Yeah. 244 00:14:04,380 --> 00:14:05,480 That feeling. 245 00:14:06,647 --> 00:14:10,686 It's what I felt when I was 29 years old. 246 00:14:10,687 --> 00:14:12,689 I think I'll miss that about my life. 247 00:14:16,273 --> 00:14:20,048 What I looked forward to was 248 00:14:20,049 --> 00:14:21,663 what kind of people would come. 249 00:14:21,664 --> 00:14:23,664 Maybe the girl of my dreams would come 250 00:14:24,033 --> 00:14:25,569 so I was looking forward to that. 251 00:14:36,013 --> 00:14:38,222 It was really fun and nice. 252 00:14:38,547 --> 00:14:40,448 - Everything was nice. - Me too. 253 00:14:40,449 --> 00:14:42,422 A night where you just can't sleep. 254 00:14:42,423 --> 00:14:45,547 Do you want to go on a drive? 255 00:14:47,680 --> 00:14:49,547 I liked it the most when I got the tumbler. 256 00:14:52,747 --> 00:14:54,129 How do you want me to take the photo? 257 00:14:55,580 --> 00:14:58,412 Look this way. 258 00:14:58,437 --> 00:15:01,504 I miss those days 259 00:15:02,939 --> 00:15:04,390 looking back. 260 00:15:05,480 --> 00:15:06,813 I liked it. 261 00:15:08,413 --> 00:15:09,429 Thank you. 262 00:15:09,860 --> 00:15:11,494 Alright. 263 00:15:13,480 --> 00:15:15,086 To me, Heart Signal 264 00:15:16,067 --> 00:15:17,829 was something of a first love. 265 00:15:18,747 --> 00:15:20,212 It made you feel all warm and fuzzy 266 00:15:20,213 --> 00:15:23,580 and your emotions 267 00:15:23,880 --> 00:15:26,179 become like jello. 268 00:15:26,180 --> 00:15:29,480 You can cry or laugh just from a touch. 269 00:15:30,113 --> 00:15:31,876 I think it's a good memory. 270 00:15:36,547 --> 00:15:40,148 Now, someone who cheered for Eui-dong the whole winter. 271 00:15:40,149 --> 00:15:41,847 She's here. 272 00:15:46,913 --> 00:15:50,180 Hello, I'm Min-jae. 273 00:15:51,549 --> 00:15:53,348 She's so much more prettier! 274 00:15:53,349 --> 00:15:54,736 Yeah. 275 00:15:56,780 --> 00:16:00,213 I haven't changed much. 276 00:16:00,480 --> 00:16:03,080 I still go to work, then go home and repeat. 277 00:16:03,647 --> 00:16:06,981 That's what you do in that instance. 278 00:16:06,982 --> 00:16:09,404 I think this is better. 279 00:16:09,405 --> 00:16:12,014 If you turn the switch on, 280 00:16:12,015 --> 00:16:15,447 you use this in the center. 281 00:16:18,147 --> 00:16:21,380 I think that's better for thee environment. 282 00:16:23,880 --> 00:16:25,412 The goddess Min-jae. 283 00:16:25,413 --> 00:16:29,328 She seems so different than when she was in the Signal House. 284 00:16:30,347 --> 00:16:32,380 Exactly. 285 00:16:34,313 --> 00:16:35,980 Oh, no that? 286 00:16:37,280 --> 00:16:39,481 But you can't do anything about your hair. 287 00:16:39,482 --> 00:16:41,747 - Yeah. - Just accept it. 288 00:16:42,280 --> 00:16:43,781 We're half celebs. 289 00:16:43,782 --> 00:16:46,842 - Yeah? - They're... 290 00:16:46,843 --> 00:16:49,714 - I thought so. - Don't they seem different? 291 00:16:49,715 --> 00:16:51,513 I think they look so much better now. 292 00:16:52,566 --> 00:16:55,781 - I'm doing Heart Signal. - Right now? 293 00:16:55,782 --> 00:16:57,686 I'm living in the house. 294 00:16:57,687 --> 00:16:59,221 Is it warm there? 295 00:16:59,647 --> 00:17:01,146 It is... 296 00:17:01,147 --> 00:17:02,913 It must have been hard to go to places. 297 00:17:04,247 --> 00:17:06,949 - I was fine. - Really? 298 00:17:07,380 --> 00:17:12,483 My YouTube comments got more than 3000 likes. 299 00:17:15,713 --> 00:17:17,780 I got followers from 300 00:17:18,147 --> 00:17:22,477 Saudi Arabia, The US, Japan... 301 00:17:22,478 --> 00:17:23,812 Oh, he gained more fans. 302 00:17:23,813 --> 00:17:26,781 I feel like I'm a global star. 303 00:17:27,047 --> 00:17:29,014 I looked like fish. 304 00:17:29,015 --> 00:17:31,480 - What do you mean? - How dare you say that! 305 00:17:32,121 --> 00:17:34,981 But I was traumatized because 306 00:17:34,982 --> 00:17:36,880 my head looked so big. 307 00:17:37,413 --> 00:17:39,612 I think my head just too big in that scene. 308 00:17:39,613 --> 00:17:42,214 - Yeah. - It's hard to deny the facts. 309 00:17:42,215 --> 00:17:44,367 They said if it's good, make it big. 310 00:17:44,368 --> 00:17:45,535 Right. 311 00:17:46,613 --> 00:17:49,348 There were a lot of people cheering for you. 312 00:17:49,349 --> 00:17:52,614 What was the most memorable comment? 313 00:17:52,615 --> 00:17:57,248 They said they were hitting the wall while watching me and they broke down the wall. 314 00:17:57,249 --> 00:17:59,648 They said it was destroyed. 315 00:17:59,649 --> 00:18:01,781 I thought that was so cute 316 00:18:01,782 --> 00:18:05,380 so I told them to just come live in my place. 317 00:18:05,613 --> 00:18:08,890 And they said they wanted to learn my dad jokes. 318 00:18:08,891 --> 00:18:11,995 So I told them I'm going to hold a one day class for dad jokes 319 00:18:12,347 --> 00:18:16,012 and Ga-heun and Eui-dong said they would attend as well. 320 00:18:16,013 --> 00:18:18,913 So yeah. 321 00:18:19,196 --> 00:18:21,613 I was very pleased 322 00:18:22,551 --> 00:18:25,181 but I thought I would have to try harder in the future. 323 00:18:25,182 --> 00:18:27,981 I don't know if I can better myself. 324 00:18:27,982 --> 00:18:28,914 Or fight myself. 325 00:18:28,915 --> 00:18:31,214 Yeah, she has those moments. 326 00:18:31,215 --> 00:18:33,813 She kinds of seems like an otaku. 327 00:18:34,213 --> 00:18:35,846 What are dad jokes? 328 00:18:35,847 --> 00:18:39,081 Dad jokes like 329 00:18:39,082 --> 00:18:42,848 MOM: "How do I look?" DAD: "With your eyes." 330 00:18:42,849 --> 00:18:44,680 Oh, stuff like that? 331 00:18:44,913 --> 00:18:46,389 Who let it rest? 332 00:18:46,747 --> 00:18:48,212 - Eui-dong. - Eui-dong. 333 00:18:48,213 --> 00:18:49,513 Oh, then wake it up now. 334 00:18:52,147 --> 00:18:55,171 Wow, that is... 335 00:18:55,172 --> 00:18:56,572 I love stuff like that. 336 00:18:57,440 --> 00:18:58,279 Wake it up. 337 00:18:58,280 --> 00:19:00,847 I think the best moment was 338 00:19:01,580 --> 00:19:03,879 when I had nicknames. 339 00:19:03,880 --> 00:19:05,414 - She's much more calm now. - Yeah. 340 00:19:05,415 --> 00:19:06,980 I think the one I like best was 341 00:19:07,280 --> 00:19:09,980 the "Rabbit Detective." 342 00:19:14,547 --> 00:19:16,680 Does anyone have paper? 343 00:19:16,947 --> 00:19:18,348 Can we rip this? 344 00:19:18,349 --> 00:19:19,713 I need this. 345 00:19:29,313 --> 00:19:31,339 - Can I ask you for a favor? - What? 346 00:19:31,340 --> 00:19:33,562 - I have a favor. - Favor? 347 00:19:33,563 --> 00:19:36,012 - Write my name here. - It's one of her best scenes. 348 00:19:36,013 --> 00:19:39,312 - Why? - I'm just getting people to write my name. 349 00:19:39,313 --> 00:19:40,168 Really? 350 00:19:41,043 --> 00:19:43,082 - Why? - You're the first one. 351 00:19:43,586 --> 00:19:45,087 This was the only piece of paper. 352 00:19:47,447 --> 00:19:51,359 I'm going to ask the rest of the guys. 353 00:19:53,880 --> 00:19:55,577 Okay, I'll do it. 354 00:19:56,933 --> 00:19:58,265 Why are you looking like that? 355 00:19:58,780 --> 00:20:00,148 Okay, I won't look. 356 00:20:02,538 --> 00:20:04,746 She looks nice just like that. 357 00:20:04,747 --> 00:20:07,093 Yeah, you can't help but feel attracted to her. 358 00:20:07,743 --> 00:20:08,567 Yeah. 359 00:20:15,513 --> 00:20:16,447 Done. 360 00:20:17,580 --> 00:20:18,713 (Min-jae) 361 00:20:22,880 --> 00:20:25,013 I think I liked that. 362 00:20:25,647 --> 00:20:28,947 I liked being called a detective. 363 00:20:30,342 --> 00:20:32,147 I'll guess who you went with. 364 00:20:32,368 --> 00:20:34,538 So that's why she's the Rabbit Detective. 365 00:20:35,047 --> 00:20:38,406 - She's always curious. - You went with Ga-heun. 366 00:20:38,407 --> 00:20:40,174 Right? 367 00:20:41,680 --> 00:20:43,311 - Wrong. - No? 368 00:20:43,312 --> 00:20:45,146 - We didn't go. - Yeah. 369 00:20:45,147 --> 00:20:46,614 Then it was you? 370 00:20:48,699 --> 00:20:49,751 Really? 371 00:20:49,752 --> 00:20:51,262 - Oh, yeah. - Her eyes are huge. 372 00:20:51,263 --> 00:20:53,110 Her reactions are so cute. 373 00:20:53,111 --> 00:20:56,513 You're right, but we didn't go. 374 00:20:56,847 --> 00:20:58,193 - We couldn't. - It's you, right? 375 00:20:58,194 --> 00:20:59,781 - Yeah. - Do you know how I got it right? 376 00:20:59,782 --> 00:21:00,713 How? 377 00:21:01,980 --> 00:21:03,246 Expressions like these. 378 00:21:03,247 --> 00:21:06,147 - Seo Conan. - Yeah. 379 00:21:06,447 --> 00:21:09,471 Were there scenes where 380 00:21:09,472 --> 00:21:11,781 you couldn't watch because you were so embarrassed? 381 00:21:11,782 --> 00:21:14,847 It's when In-woo and I were talking 382 00:21:15,147 --> 00:21:16,911 and I got a nickname for that as well. 383 00:21:16,912 --> 00:21:18,513 They called me MC Min-jae. 384 00:21:18,514 --> 00:21:21,093 I talked too fast, apparently. 385 00:21:21,847 --> 00:21:24,847 They told me to go on the next Show Me The Money. 386 00:21:25,713 --> 00:21:26,913 I honestly... 387 00:21:28,947 --> 00:21:30,942 Tell me, we have an alliance. 388 00:21:31,280 --> 00:21:32,080 So what I'm saying is 389 00:21:32,480 --> 00:21:34,232 I bought eggs and stuff like that 390 00:21:34,233 --> 00:21:37,148 but I had to carry it because I can't drive 391 00:21:37,149 --> 00:21:40,481 and it was so heavy my arms were shaking 392 00:21:40,482 --> 00:21:41,880 and I just got back 393 00:21:42,113 --> 00:21:44,979 but when I got back 394 00:21:44,980 --> 00:21:46,781 I was shaking so much because it was so heavy. 395 00:21:46,782 --> 00:21:49,279 This is like rapping. 396 00:21:49,280 --> 00:21:50,914 She's like Eminem. 397 00:21:50,915 --> 00:21:53,080 Would you reward her? 398 00:21:53,580 --> 00:21:54,647 I would. 399 00:21:55,747 --> 00:21:57,986 I didn't know In-woo was going through such a hard time. 400 00:21:57,987 --> 00:22:02,226 Eana said you could see his bones because he was so thin. 401 00:22:03,113 --> 00:22:04,894 He was having such a hard time 402 00:22:04,895 --> 00:22:07,795 and I was just talking about myself 403 00:22:08,143 --> 00:22:09,913 and I think we were both in a bad state. 404 00:22:11,380 --> 00:22:13,746 Yeah, we were both in a bad state. 405 00:22:13,747 --> 00:22:15,979 My hair was like this 406 00:22:15,980 --> 00:22:18,447 and In-woo lost so much weight 407 00:22:18,913 --> 00:22:21,713 and were just at our worst. 408 00:22:22,780 --> 00:22:24,847 Yeah, 409 00:22:25,880 --> 00:22:29,247 I felt pitiful for the both of us. 410 00:22:29,680 --> 00:22:31,848 So we both pretend not to know. 411 00:22:31,849 --> 00:22:33,382 You're comfortable around me, aren't you? 412 00:22:33,383 --> 00:22:34,448 - You? - Am I wrong? 413 00:22:34,449 --> 00:22:36,181 No, I'm not comfortable around you one bit. 414 00:22:36,182 --> 00:22:39,447 I don't want anyone to know... 415 00:22:40,420 --> 00:22:41,246 Me neither. 416 00:22:41,247 --> 00:22:42,248 Yeah, a secret. 417 00:22:42,249 --> 00:22:43,813 - Same. - Yeah. 418 00:22:44,147 --> 00:22:48,148 We're very similar. 419 00:22:48,149 --> 00:22:51,535 We wouldn't peel shrimp because we thought it was a waste of time. 420 00:22:51,536 --> 00:22:54,679 He says he's a very resourceful guy. 421 00:22:54,680 --> 00:22:58,947 I think we both had hard times in our own way. 422 00:22:59,313 --> 00:23:01,647 That's why we were so comfortable around each other. 423 00:23:02,880 --> 00:23:05,813 What was it like looking at him through the TV? 424 00:23:06,747 --> 00:23:09,713 I think... 425 00:23:11,247 --> 00:23:13,361 He's actually a really smart guy. 426 00:23:13,362 --> 00:23:15,595 He's always been a smart guy. 427 00:23:15,596 --> 00:23:17,047 I don't know why 428 00:23:17,399 --> 00:23:20,833 he mentioned the three days. 429 00:23:21,935 --> 00:23:23,263 We have six days left. 430 00:23:24,080 --> 00:23:25,913 I'll let her know every three days. 431 00:23:26,847 --> 00:23:28,109 Why keeping my distance. 432 00:23:28,110 --> 00:23:30,612 - We were confused as well. - Just when she's about to forget. 433 00:23:30,613 --> 00:23:32,547 He's a person that always mentions numbers when he talks. 434 00:23:32,548 --> 00:23:34,718 Every three days or something like that. 435 00:23:38,889 --> 00:23:40,155 You guys seem like close friends. 436 00:23:40,156 --> 00:23:42,872 Yeah, he regrets the three days thing as well. 437 00:23:44,780 --> 00:23:51,043 What was a heart thumping move that you made? 438 00:23:52,013 --> 00:23:54,613 I don't know if I'm right, but... 439 00:23:54,847 --> 00:23:58,048 After I cooked, 440 00:23:58,049 --> 00:24:01,313 I was very nervous 441 00:24:01,647 --> 00:24:02,990 but when I went to his room. 442 00:24:02,991 --> 00:24:05,113 It took a lot of courage. 443 00:24:05,114 --> 00:24:07,779 - You can tell from her face. - If he's different from me... 444 00:24:07,780 --> 00:24:10,380 Someone like Park Bo-young. 445 00:24:10,747 --> 00:24:12,987 I think that's the opposite of me. 446 00:24:12,988 --> 00:24:15,948 - What about someone like Bo-young? - Someone who's small and cute. 447 00:24:15,949 --> 00:24:17,250 That's her. 448 00:24:19,795 --> 00:24:21,899 - Wow, I didn't expect that. - She's not small, though. 449 00:24:23,180 --> 00:24:24,747 Oh, something like that. 450 00:24:25,280 --> 00:24:26,679 - Yeah. - What? 451 00:24:26,680 --> 00:24:29,114 When we talked about Bo-young... 452 00:24:29,115 --> 00:24:31,180 When he said, that I was... 453 00:24:33,242 --> 00:24:35,712 I was very... 454 00:24:36,113 --> 00:24:38,341 I had massive butterflies. 455 00:24:39,713 --> 00:24:40,980 Ask him for a walk. 456 00:24:41,613 --> 00:24:43,047 I can't. 457 00:24:44,513 --> 00:24:46,613 - Ah, there were scenes like these. - You have to be more brave. 458 00:24:47,435 --> 00:24:49,880 Yeah, Min-jae was brave... 459 00:24:53,447 --> 00:24:56,113 - Now she's here. - She's more... 460 00:24:56,899 --> 00:25:00,414 Look at her eyes, she's in love. 461 00:25:00,415 --> 00:25:02,398 Would it be weird 462 00:25:02,399 --> 00:25:04,880 if I suddenly 463 00:25:05,733 --> 00:25:07,171 asked him for lunch? 464 00:25:08,512 --> 00:25:10,775 I don't want to do this with you. 465 00:25:10,776 --> 00:25:11,581 What? 466 00:25:11,582 --> 00:25:13,812 - Me what? - Being with you makes me nervous! 467 00:25:13,813 --> 00:25:18,213 I'm nervous doing this with you. 468 00:25:28,080 --> 00:25:31,032 We kept observing them... 469 00:25:31,033 --> 00:25:35,304 But now, we can see them one by one. 470 00:25:35,305 --> 00:25:36,214 Yeah. 471 00:25:43,603 --> 00:25:45,680 - Are you sleeping? - No, why? 472 00:25:45,881 --> 00:25:47,250 Ah, that's when they talked. 473 00:25:47,251 --> 00:25:50,683 So this was the behind story. 474 00:25:51,080 --> 00:25:53,281 I think the lighting was perfect as well. 475 00:25:53,590 --> 00:25:55,186 It's better when it's kind of dark like that. 476 00:25:56,313 --> 00:25:58,169 Wow, you have a whole room to yourself. 477 00:25:58,170 --> 00:25:59,880 - Can I come in? - Do you want to? 478 00:26:00,113 --> 00:26:01,813 How was it? 479 00:26:02,023 --> 00:26:03,413 - Was what? - How was it? 480 00:26:03,813 --> 00:26:07,779 I think I messed up during dinner. 481 00:26:07,780 --> 00:26:09,581 No, that's fine. 482 00:26:09,582 --> 00:26:10,682 So... 483 00:26:14,795 --> 00:26:16,293 - So I just... - Yeah. 484 00:26:18,507 --> 00:26:22,055 Since I'm on a break, 485 00:26:22,080 --> 00:26:26,013 do you want to go for a coffee or have lunch together? 486 00:26:26,822 --> 00:26:30,360 I was a mess during dinner, so... 487 00:26:33,580 --> 00:26:35,503 - Ah, that's what you wanted to ask. - Yeah. 488 00:26:37,566 --> 00:26:41,505 How about the morning of the 31st? 489 00:26:42,547 --> 00:26:44,647 Tell me if your plans change. 490 00:26:45,547 --> 00:26:47,680 Thanks for coming and asking me. 491 00:26:49,480 --> 00:26:51,480 Otherwise I wouldn't be able to sleep. 492 00:26:52,113 --> 00:26:53,814 Yeah, I wouldn't be able to sleep. 493 00:26:53,815 --> 00:26:55,113 She's hiding behind the door. 494 00:26:58,347 --> 00:27:02,380 I still think 495 00:27:02,958 --> 00:27:07,197 that's how we got closer. 496 00:27:07,947 --> 00:27:08,865 Give me your hand. 497 00:27:08,866 --> 00:27:13,080 I think she'll miss that part. 498 00:27:20,476 --> 00:27:22,210 Hello, I'm Han-gyeol. 499 00:27:22,544 --> 00:27:24,413 It's been a while. 500 00:27:25,480 --> 00:27:27,080 I've been so busy. 501 00:27:27,416 --> 00:27:31,238 I run a brunch cafe in the morning, a cafe in the afternoon, 502 00:27:31,239 --> 00:27:35,112 and a wine bar at night all in one store. 503 00:27:35,113 --> 00:27:39,281 So yeah, I didn't have time to take a break. 504 00:27:39,282 --> 00:27:42,072 I was just focused on opening my cafe. 505 00:27:42,073 --> 00:27:46,313 Han-gyeol has started a cafe he's been planning for months. 506 00:27:49,238 --> 00:27:50,772 - This customer... - Isn't here yet. 507 00:27:50,773 --> 00:27:51,909 Not here yet? 508 00:27:55,480 --> 00:27:57,580 Put this in A1. 509 00:28:00,249 --> 00:28:02,779 I think being busy was very helpful. 510 00:28:02,780 --> 00:28:06,547 I really missed the days back then. 511 00:28:07,653 --> 00:28:08,562 Same. 512 00:28:09,213 --> 00:28:10,425 - It's so pretty. - It looks good. 513 00:28:10,426 --> 00:28:13,327 I invested a lot of my emotions for a month 514 00:28:17,447 --> 00:28:19,867 so I was very tired at the end. 515 00:28:19,868 --> 00:28:21,905 - Yeah? - Little by little... 516 00:28:25,113 --> 00:28:28,613 It was like a roller coaster ride 517 00:28:29,247 --> 00:28:31,447 so I think I lost around 7 kg. 518 00:28:31,713 --> 00:28:35,214 I think I needed some time to come back to the present. 519 00:28:35,215 --> 00:28:38,315 But being busy really helped. 520 00:28:42,680 --> 00:28:45,514 A lot of people come from far away. 521 00:28:45,515 --> 00:28:49,564 Japan, China, even from the US. 522 00:28:49,565 --> 00:28:50,434 Of course. 523 00:28:52,580 --> 00:28:54,981 I wasn't just a viewer, 524 00:28:54,982 --> 00:28:58,712 I was part of the cast. 525 00:28:58,713 --> 00:29:02,780 To be honest, I can't say I had fun watching all the episodes. 526 00:29:03,178 --> 00:29:04,512 Watching it, there were time 527 00:29:05,480 --> 00:29:07,213 when I would feel sad... 528 00:29:08,047 --> 00:29:11,182 I think Ji-hyun feels a bit uncomfortable around me. 529 00:29:15,826 --> 00:29:16,892 It's like 530 00:29:18,347 --> 00:29:21,312 watching a diary I wrote a long time ago. 531 00:29:21,313 --> 00:29:23,947 It wasn't always fun 532 00:29:24,333 --> 00:29:27,938 because when there were scenes where I felt sad and stuff, 533 00:29:28,266 --> 00:29:29,966 I would feel those emotions again. 534 00:29:35,847 --> 00:29:38,113 My friends tease me a lot. 535 00:29:39,314 --> 00:29:42,119 "Stop trying to act cool." 536 00:29:42,713 --> 00:29:46,747 My parents found out a new side of me, 537 00:29:47,047 --> 00:29:50,280 such as opening doors for the girls and stuff. 538 00:29:51,347 --> 00:29:52,963 Cover yourself with this. 539 00:29:56,747 --> 00:29:57,681 Wait. 540 00:29:58,233 --> 00:30:01,134 I think that was strange for them. 541 00:30:03,713 --> 00:30:06,680 I think when Ga-heun asked In-woo to go have the peanut ice cream. 542 00:30:07,880 --> 00:30:09,557 Do you want to go with me? 543 00:30:11,580 --> 00:30:14,148 - Oh, it's not of himself. - Yeah. 544 00:30:14,149 --> 00:30:17,720 He's always thinking of other people first. 545 00:30:17,721 --> 00:30:18,559 Yeah. 546 00:30:18,947 --> 00:30:20,812 We were very tense. 547 00:30:20,813 --> 00:30:23,161 I just got goosebumps. 548 00:30:23,880 --> 00:30:27,231 I think I still remember that scene. 549 00:30:27,232 --> 00:30:30,965 I was very surprised then as well, 550 00:30:30,966 --> 00:30:34,571 but I was surprised watching it again. 551 00:30:35,272 --> 00:30:38,072 I think it gave me strength. 552 00:30:38,880 --> 00:30:42,718 Were there moments 553 00:30:42,719 --> 00:30:45,914 where you couldn't bear to watch? 554 00:30:49,680 --> 00:30:53,547 This is unseen footage. 555 00:30:54,113 --> 00:30:55,306 Ice cream. 556 00:30:56,513 --> 00:30:58,720 - Let's go up first. - Yeah. 557 00:30:58,721 --> 00:30:59,993 We'll have to split it. 558 00:31:03,158 --> 00:31:06,778 I put the laundry back there. 559 00:31:07,124 --> 00:31:08,277 It's all mixed. 560 00:31:08,278 --> 00:31:09,757 - Oh, really? - Yeah. 561 00:31:10,376 --> 00:31:11,756 Take yours 562 00:31:12,551 --> 00:31:14,091 and put the guys' stuff in here. 563 00:31:14,557 --> 00:31:16,584 Stuff like this. 564 00:31:16,970 --> 00:31:18,305 I think it's written with a marker. 565 00:31:18,711 --> 00:31:20,511 - Let's go. - These are the girls'. 566 00:31:20,808 --> 00:31:21,721 Here. 567 00:31:23,223 --> 00:31:24,365 Wait. 568 00:31:24,366 --> 00:31:25,652 Whose is this? 569 00:31:25,653 --> 00:31:27,571 This is... 570 00:31:27,572 --> 00:31:29,478 Men's underwear, right? 571 00:31:29,479 --> 00:31:31,708 Don't do that. 572 00:31:31,709 --> 00:31:32,923 Whose is this? 573 00:31:34,587 --> 00:31:36,041 - Mr. Eui-dong. - Oh, really? 574 00:31:36,042 --> 00:31:37,329 Mr. Eui-dong? 575 00:31:37,330 --> 00:31:39,322 We're so close we can show our underwear like this? 576 00:31:42,359 --> 00:31:44,391 Close the door. 577 00:31:44,392 --> 00:31:45,992 Hurry. 578 00:31:48,447 --> 00:31:49,834 Oh, this is the girls's stuff. 579 00:31:50,231 --> 00:31:51,664 Huh? 580 00:31:59,166 --> 00:32:01,175 It's mixed. 581 00:32:01,176 --> 00:32:02,716 I'll a mess. 582 00:32:03,027 --> 00:32:04,014 This is... 583 00:32:09,269 --> 00:32:11,496 Uh, oh, trouble. 584 00:32:11,936 --> 00:32:14,403 That can happen. 585 00:32:14,428 --> 00:32:17,093 You have to cover it with your hand. 586 00:32:17,345 --> 00:32:19,619 I think it's my sock. 587 00:32:23,495 --> 00:32:25,368 I only have one sock. 588 00:32:25,369 --> 00:32:26,396 Sock? 589 00:32:27,156 --> 00:32:29,329 Can you return my sock as well? 590 00:32:29,330 --> 00:32:30,972 - I think it is. - All my underwear is gone. 591 00:32:30,973 --> 00:32:32,925 We didn't take it. 592 00:32:32,926 --> 00:32:35,310 Huh? But it's all gone. 593 00:32:35,311 --> 00:32:36,960 - Eui-dong... - Isn't this supposed to happen? 594 00:32:36,961 --> 00:32:38,740 Why would we take your underwear? 595 00:32:39,772 --> 00:32:41,512 - Where is it? - Is it just me? 596 00:32:42,467 --> 00:32:43,499 Whose is this? 597 00:32:43,999 --> 00:32:45,939 Oh, it's a guy's. 598 00:32:45,940 --> 00:32:48,440 - This is a guy's? - Oh, this is mine. 599 00:32:48,441 --> 00:32:50,935 This is Eui-dong's. 600 00:32:51,182 --> 00:32:52,495 Girls. 601 00:32:52,828 --> 00:32:54,875 Give Han-gyeol his underwear back. 602 00:32:54,876 --> 00:32:57,851 - Have you found my sock? - Don't steal underwear. 603 00:32:59,075 --> 00:33:00,435 - The Grey one. - Ah. 604 00:33:00,657 --> 00:33:02,204 - Is this? - Told you. 605 00:33:02,205 --> 00:33:04,516 - What? - No. 606 00:33:04,517 --> 00:33:07,798 It's not like I like you, but... 607 00:33:08,181 --> 00:33:09,445 - Please... - She's serious. 608 00:33:09,446 --> 00:33:11,192 It's not like I like you... 609 00:33:11,396 --> 00:33:13,903 Let me check if it's mine. 610 00:33:15,297 --> 00:33:16,511 Hey, it's not mine. 611 00:33:16,812 --> 00:33:19,467 - Whose is it? - This is In-woo's. 612 00:33:19,967 --> 00:33:21,434 - You know my underwear? - I think this is mine. 613 00:33:21,435 --> 00:33:23,248 - This is... - Wait. 614 00:33:23,249 --> 00:33:25,001 I don't think this is it. 615 00:33:25,002 --> 00:33:27,061 - Sorry. - What? 616 00:33:27,312 --> 00:33:29,905 Wear this and pretend I'm not there. 617 00:33:29,906 --> 00:33:31,985 - Okay. - You're by yourself. 618 00:33:31,986 --> 00:33:34,713 Going to a record shop for me 619 00:33:35,038 --> 00:33:37,398 is something that is so much fun. 620 00:33:38,006 --> 00:33:41,046 It was fun 621 00:33:41,047 --> 00:33:43,823 but putting headphones on for someone behind them... 622 00:33:44,222 --> 00:33:46,682 This was nice. 623 00:33:46,683 --> 00:33:49,215 - This made us very confused. - Yeah. 624 00:33:49,216 --> 00:33:51,531 - It made me guess wrong. - Yeah. 625 00:33:52,022 --> 00:33:53,756 You have to sing. 626 00:33:54,099 --> 00:33:56,806 I'm not a playful type of person 627 00:33:56,807 --> 00:34:00,304 but I was playful in that shop 628 00:34:00,305 --> 00:34:03,796 and I think she made me feel very comfortable. 629 00:34:03,797 --> 00:34:06,269 They show didn't air the part 630 00:34:06,270 --> 00:34:09,390 where Ga-heun bought me an LP. 631 00:34:09,672 --> 00:34:10,792 Do you have this? 632 00:34:11,087 --> 00:34:13,420 - I don't. - Do you want it? 633 00:34:13,421 --> 00:34:14,712 - Oh, really? - Yeah. 634 00:34:14,713 --> 00:34:16,668 It's not that pricey. 635 00:34:17,083 --> 00:34:18,257 Pick five. 636 00:34:19,581 --> 00:34:21,321 Scenes that made me confused. 637 00:34:21,322 --> 00:34:23,745 - Yeah. - Because this is... 638 00:34:24,426 --> 00:34:26,332 This was very strong. 639 00:34:28,715 --> 00:34:33,569 There was a part where I made cocktail for Min-jae. 640 00:34:33,570 --> 00:34:35,694 - Cocktail? - Cocktail? 641 00:34:35,695 --> 00:34:36,820 Cocktail. 642 00:34:37,137 --> 00:34:38,597 The ice is huge. 643 00:34:38,968 --> 00:34:40,628 Is this usually this big? 644 00:34:41,116 --> 00:34:43,357 - For whiskey, yeah. - Oh, really? 645 00:34:43,358 --> 00:34:45,611 Where do you put this on? 646 00:34:46,470 --> 00:34:47,937 Do you know how to make it? 647 00:34:47,938 --> 00:34:49,472 - Yeah. - Oh, really? 648 00:34:49,473 --> 00:34:52,858 It's the scene where I said it was like it was from a movie. 649 00:34:52,859 --> 00:34:56,318 Whenever Han-gyeol is there, it seems like a movie. 650 00:34:56,319 --> 00:34:59,790 Can I make a cocktail myself? 651 00:35:01,534 --> 00:35:02,808 Oh, my... this... 652 00:35:02,809 --> 00:35:05,164 We have never seen this. 653 00:35:05,165 --> 00:35:08,590 If I saw this live, I might have called him a player. 654 00:35:08,591 --> 00:35:11,290 Can I make a cocktail myself? 655 00:35:13,795 --> 00:35:15,155 Wow. 656 00:35:16,784 --> 00:35:18,644 It's like I'm watching a performance. 657 00:35:21,111 --> 00:35:23,782 Which shaker can I use? 658 00:35:25,792 --> 00:35:27,519 - It fits you well. - Really? 659 00:35:27,520 --> 00:35:29,122 You seem like the manager here. 660 00:35:30,302 --> 00:35:32,408 The drink I'm going to make 661 00:35:32,409 --> 00:35:34,418 is kind of like martini 662 00:35:34,664 --> 00:35:36,496 but since it has a high alcohol percentage, 663 00:35:36,497 --> 00:35:38,677 I'm going to make it kind of weak 664 00:35:39,108 --> 00:35:41,362 so you can drink it. 665 00:35:41,363 --> 00:35:42,643 - I'm make it. - Min-jae... 666 00:35:43,396 --> 00:35:47,249 There's no way you can't fall for a guy like this. 667 00:35:58,275 --> 00:36:00,002 It fits you really well. 668 00:36:00,518 --> 00:36:01,635 You're a natural. 669 00:36:02,752 --> 00:36:04,745 He knows how to hold the cups. 670 00:36:05,698 --> 00:36:07,505 What is that? 671 00:36:07,506 --> 00:36:10,846 This is vodka. 672 00:36:11,036 --> 00:36:13,096 I love this. 673 00:36:13,097 --> 00:36:14,660 I love this. 674 00:36:14,661 --> 00:36:17,342 Let's call it the "I love this" cocktail. 675 00:36:17,643 --> 00:36:20,056 Yeah, that sounds good. 676 00:36:23,380 --> 00:36:25,926 This is... 677 00:36:25,927 --> 00:36:28,690 It's very awkward if you don't look natural 678 00:36:28,876 --> 00:36:30,422 but he's a natural. 679 00:36:36,360 --> 00:36:38,713 This was huge. 680 00:36:38,714 --> 00:36:40,515 It's so cool! 681 00:36:43,942 --> 00:36:46,302 - Does it taste like apple? - Yeah. 682 00:36:46,303 --> 00:36:47,249 It's so pretty. 683 00:36:56,990 --> 00:36:57,970 It's good. 684 00:36:59,004 --> 00:37:00,877 It's so good. 685 00:37:00,878 --> 00:37:01,857 - Really? - Yeah. 686 00:37:01,858 --> 00:37:02,911 It's really good. 687 00:37:03,446 --> 00:37:06,219 Isn't the cherry pretty? 688 00:37:06,220 --> 00:37:07,063 Yeah. 689 00:37:07,413 --> 00:37:09,376 I think I'll remember this 690 00:37:09,377 --> 00:37:11,229 as if it was a photo in my memory. 691 00:37:11,230 --> 00:37:12,277 - Really? - Yeah. 692 00:37:15,699 --> 00:37:17,272 I'm so shy. 693 00:37:18,052 --> 00:37:21,172 You can hear my heart beat when I drink. 694 00:37:23,211 --> 00:37:24,957 - Isn't it fast? - It's really fast. 695 00:37:27,580 --> 00:37:30,650 - Hey... - You bunch of sneaky little... 696 00:37:30,651 --> 00:37:31,517 This is... 697 00:37:31,786 --> 00:37:34,705 This is the first time they were ever physical. 698 00:37:34,706 --> 00:37:36,283 Is it Pulse Signal? 699 00:37:36,758 --> 00:37:38,484 - Isn't it fast? - Yeah. 700 00:37:39,664 --> 00:37:43,090 I think that's the first time 701 00:37:43,091 --> 00:37:46,990 we felt something for each other. 702 00:37:46,991 --> 00:37:49,837 That's why it was so meaningful to me. 703 00:37:50,598 --> 00:37:52,132 He knew how to 704 00:37:52,133 --> 00:37:56,329 make moves on a date. 705 00:37:56,330 --> 00:37:59,825 Min-jae made me sandwich 706 00:38:13,952 --> 00:38:16,426 and I was so thankful 707 00:38:16,706 --> 00:38:19,772 so I wrote a letter and secretly gave it to her. 708 00:38:20,520 --> 00:38:22,577 - Isn't this like a movie? - Yeah. 709 00:38:25,192 --> 00:38:28,213 He must have liked watching himself on screen. 710 00:38:38,092 --> 00:38:40,119 He's very natural when he goes into the girls' rooms. 711 00:38:40,120 --> 00:38:42,025 - The girls' rooms. - Yeah. 712 00:38:42,026 --> 00:38:44,432 There were a lot of cool scenes we missed out on. 713 00:38:52,045 --> 00:38:54,565 I should have been more 714 00:38:54,566 --> 00:38:57,355 expressive when I talked to her. 715 00:38:58,215 --> 00:39:00,862 Yeah, that's it. 716 00:39:05,503 --> 00:39:06,743 I didn't know 717 00:39:07,116 --> 00:39:09,516 I said "Oh, really?" that much. 718 00:39:10,865 --> 00:39:12,545 - Han-gyeol. - Mr. Oh, really? Lim. 719 00:39:17,018 --> 00:39:19,442 - There's a reason I'm wearing pants. - Oh, really? 720 00:39:19,443 --> 00:39:21,505 - I'm a bit mixed. - Oh, really? 721 00:39:21,506 --> 00:39:23,532 - Oh, there's a cat sitting there. - Oh, really. 722 00:39:23,533 --> 00:39:27,038 - If you're a guy, you must have... - Oh, really? 723 00:39:27,039 --> 00:39:29,281 - Here are the tools. - Oh, really? 724 00:39:29,796 --> 00:39:32,480 - It's a present. - Oh, really? 725 00:39:32,481 --> 00:39:33,914 You might think it was childish. 726 00:39:33,915 --> 00:39:34,946 - Oh, really?? - Yeah. 727 00:39:35,213 --> 00:39:37,366 - Shall I tell you where we're going? - Where? 728 00:39:37,367 --> 00:39:39,244 - A roller skating rink. - Oh, really? 729 00:39:39,808 --> 00:39:40,775 No way. 730 00:39:47,520 --> 00:39:50,467 I hated it when I watched it. 731 00:39:50,468 --> 00:39:53,183 I question myself if I really said it that much. 732 00:39:53,184 --> 00:39:56,497 I think I said it like five times a minute. 733 00:39:56,498 --> 00:39:58,269 I think that was I really used to the word "really." 734 00:39:58,502 --> 00:40:01,022 They called me the oh, really guy. 735 00:40:02,851 --> 00:40:03,824 (Oh, really? Challenge) 736 00:40:03,825 --> 00:40:05,137 Oh, they have it already. 737 00:40:05,138 --> 00:40:06,339 - Of course. - Oh, really?? 738 00:40:06,340 --> 00:40:07,366 - Sure. - Oh, really?? 739 00:40:07,367 --> 00:40:08,887 I would have made it. 740 00:40:08,888 --> 00:40:09,809 Oh, really? 741 00:40:09,810 --> 00:40:10,775 Really. 742 00:40:10,776 --> 00:40:11,602 Oh, really? 743 00:40:11,603 --> 00:40:12,808 Oh, really? 744 00:40:13,655 --> 00:40:14,935 Oh, really? 745 00:40:14,936 --> 00:40:19,329 Really? 746 00:40:19,330 --> 00:40:24,982 You're a real really man. 747 00:40:24,983 --> 00:40:25,985 Really? 748 00:40:26,990 --> 00:40:29,417 I was so surprised as well. 749 00:40:29,418 --> 00:40:32,115 I wished I wouldn't say it anymore. 750 00:40:34,097 --> 00:40:37,766 But I really hated it because 751 00:40:37,767 --> 00:40:40,109 it was as if I was looking in the mirror 752 00:40:40,110 --> 00:40:41,855 and looking at me 753 00:40:41,856 --> 00:40:43,422 was myself. 754 00:40:43,423 --> 00:40:46,441 From that perspective 755 00:40:46,442 --> 00:40:47,925 it wasn't that bad. 756 00:41:00,803 --> 00:41:03,529 I'm not going to talk to you today. 757 00:41:08,721 --> 00:41:09,720 I have a favor to ask. 758 00:41:09,721 --> 00:41:10,837 - A favor? - Yeah. 759 00:41:10,838 --> 00:41:13,285 Can you write my name here? 760 00:41:13,286 --> 00:41:14,826 - Why? - Just. 761 00:41:15,928 --> 00:41:17,915 - Why? - Just. 762 00:41:22,265 --> 00:41:23,778 - This is... - Don't look. 763 00:41:25,815 --> 00:41:27,255 You're looking straight at me. 764 00:41:43,380 --> 00:41:44,795 Give me your hand. 765 00:41:44,796 --> 00:41:45,629 Here. 766 00:41:50,954 --> 00:41:54,667 I'll go visit his cafe soon. 767 00:41:54,845 --> 00:41:55,971 Oh, really? 768 00:42:12,210 --> 00:42:14,650 Hello, I'm Ga-heun. 769 00:42:25,357 --> 00:42:26,697 Hello. 770 00:42:27,115 --> 00:42:29,107 I don't know where to stare. 771 00:42:29,108 --> 00:42:33,076 She knows a lot memes and jokes from the internet. 772 00:42:33,484 --> 00:42:36,071 My semester has finished 773 00:42:36,583 --> 00:42:38,797 so I'm just very free. 774 00:42:39,042 --> 00:42:42,392 I'm glad I got good grades. 775 00:42:42,393 --> 00:42:44,699 She's really smart. 776 00:42:47,412 --> 00:42:49,906 - It was almost a perfect 4.0. - Wow. 777 00:42:52,002 --> 00:42:54,449 I'm curious what she's up to. 778 00:42:55,989 --> 00:42:58,049 Hello, did you eat? 779 00:42:58,050 --> 00:42:59,012 Yes. 780 00:43:00,818 --> 00:43:02,805 You're doing great. 781 00:43:02,806 --> 00:43:05,089 Come here. 782 00:43:05,090 --> 00:43:07,893 She's spending time as an intern 783 00:43:07,894 --> 00:43:10,313 at a pet clinic. 784 00:43:10,314 --> 00:43:12,626 Good, good. 785 00:43:12,627 --> 00:43:13,952 Well done. 786 00:43:13,953 --> 00:43:15,898 - She's still the same. - Well done. 787 00:43:22,005 --> 00:43:24,379 Let's see. 788 00:43:29,887 --> 00:43:32,674 A lot of people notice me. 789 00:43:33,320 --> 00:43:37,313 - Maybe it's because I'm just tall. - She's so cute. 790 00:43:37,314 --> 00:43:40,857 Sometimes I bump into people on the street and they say hi. 791 00:43:40,858 --> 00:43:43,946 Sometimes in the ladies room, 792 00:43:43,947 --> 00:43:47,473 I'd be fixing my make up and they're like "Oh!" 793 00:43:47,787 --> 00:43:50,147 I think that person said "Oh" like five times. 794 00:43:50,148 --> 00:43:53,233 Then I just say hi to them. 795 00:43:53,468 --> 00:43:55,461 Those moments are really entertaining. 796 00:43:56,147 --> 00:43:58,827 I think I can notice it's her from the back. 797 00:43:59,257 --> 00:44:02,383 Even people who are married 798 00:44:02,384 --> 00:44:05,022 said they were happy to see me 799 00:44:05,023 --> 00:44:07,271 and yeah, they messaged me a lot. 800 00:44:07,272 --> 00:44:08,804 It was very interesting. 801 00:44:09,174 --> 00:44:11,027 How honest do I have to be? 802 00:44:12,389 --> 00:44:14,775 I might be too honest. 803 00:44:15,627 --> 00:44:18,866 I had a lot of female fans. 804 00:44:18,867 --> 00:44:22,028 They're all calling me sis. 805 00:44:22,029 --> 00:44:23,351 "Sis, I love you." 806 00:44:23,352 --> 00:44:25,431 "Sis, let's get married." 807 00:44:26,362 --> 00:44:29,222 Even foreigners called me sis. 808 00:44:31,445 --> 00:44:32,719 I don't seem to have too many guy fans. 809 00:44:32,720 --> 00:44:34,496 I'm just everyone's sis. 810 00:44:35,326 --> 00:44:37,766 - I even have a dimple. - Oh yeah. 811 00:44:41,071 --> 00:44:44,445 It's still a strange feeling. 812 00:44:44,446 --> 00:44:47,240 My friends said that they knew a lot about me 813 00:44:47,241 --> 00:44:50,219 but not how I was around guys. 814 00:44:50,584 --> 00:44:53,257 They said they had fun watching. 815 00:44:53,258 --> 00:44:55,257 Watching it myself, 816 00:44:55,435 --> 00:44:58,056 it was strange to see me being very straight forward. 817 00:44:58,057 --> 00:45:00,221 My friends teased me as well. 818 00:45:01,670 --> 00:45:03,516 How honest do I have to be? 819 00:45:05,057 --> 00:45:07,331 I can be very honest. 820 00:45:09,845 --> 00:45:12,418 What kind of personality do you like? 821 00:45:14,341 --> 00:45:16,161 A bright person. 822 00:45:17,454 --> 00:45:18,534 That's me. 823 00:45:20,296 --> 00:45:21,837 - Geez. - That... 824 00:45:21,838 --> 00:45:23,291 So we'll spend a night together. 825 00:45:24,416 --> 00:45:28,055 My friends tease me about that. 826 00:45:28,056 --> 00:45:30,840 They're always like "Let's spend a night together." 827 00:45:31,999 --> 00:45:35,072 Some of the stuff is really embarrassing. 828 00:45:35,231 --> 00:45:38,784 Wow, I was really bold. 829 00:45:39,454 --> 00:45:43,175 Some stuff is just really embarrassing. 830 00:45:43,675 --> 00:45:46,994 I can be anything you want. 831 00:45:46,995 --> 00:45:48,880 I can be anything you want. 832 00:45:48,881 --> 00:45:52,521 I think that was 833 00:45:52,772 --> 00:45:55,925 very me. 834 00:45:56,209 --> 00:46:00,088 And In-woo's expression was funny as well. 835 00:46:00,715 --> 00:46:03,776 I didn't know it'd be that cringy. 836 00:46:03,777 --> 00:46:05,374 When I watched it, I was... 837 00:46:06,266 --> 00:46:07,159 My hands were like... 838 00:46:08,553 --> 00:46:09,500 Yeah. 839 00:46:12,752 --> 00:46:16,318 I really enjoyed the 20Q scene. 840 00:46:16,319 --> 00:46:17,486 Is it a person? 841 00:46:20,119 --> 00:46:21,019 Is that a question? 842 00:46:22,056 --> 00:46:22,922 Yeah. 843 00:46:23,906 --> 00:46:24,726 Yeah. 844 00:46:26,103 --> 00:46:26,916 Me? 845 00:46:27,794 --> 00:46:28,640 Yeah. 846 00:46:29,103 --> 00:46:30,436 You got it right! 847 00:46:31,991 --> 00:46:33,837 I didn't just think 848 00:46:34,501 --> 00:46:36,308 but it was because the person I liked was next to me 849 00:46:36,309 --> 00:46:41,171 so it was just natural. 850 00:46:42,319 --> 00:46:45,214 Then what's the best scene for you? 851 00:46:45,422 --> 00:46:48,209 The hot pack scene. 852 00:46:48,210 --> 00:46:51,209 I thought we couldn't get physical at all. 853 00:46:51,210 --> 00:46:53,023 But he held her hand. 854 00:46:53,347 --> 00:46:55,787 I asked Ji-hyun to replay that scene for me. 855 00:46:55,984 --> 00:46:59,267 And she did it for me. 856 00:47:00,807 --> 00:47:02,453 I came out like that. 857 00:47:02,910 --> 00:47:04,170 Look. 858 00:47:04,171 --> 00:47:05,629 - It's nice. - It ain't too bad. 859 00:47:05,903 --> 00:47:09,023 If I knew we could get physical... 860 00:47:10,564 --> 00:47:12,097 Would you have made a move? 861 00:47:12,278 --> 00:47:13,465 Of course. 862 00:47:19,756 --> 00:47:22,289 It was very fun 863 00:47:22,722 --> 00:47:24,722 to talk to Han-gyeol 864 00:47:24,723 --> 00:47:29,231 and he's someone that really listens to you. 865 00:47:29,232 --> 00:47:32,098 I uploaded someone on my social media 866 00:47:32,395 --> 00:47:35,022 that said listener 867 00:47:35,341 --> 00:47:36,721 which means a person that listens well to you 868 00:47:36,722 --> 00:47:39,469 and I think that was Han-gyeol. 869 00:47:41,176 --> 00:47:42,969 That's why I was attracted to him. 870 00:47:44,274 --> 00:47:46,994 What's wrong? Why do you seem so down? 871 00:47:46,995 --> 00:47:49,281 I'm just so stressed. 872 00:47:49,282 --> 00:47:51,582 Everything just overlaps. 873 00:47:51,583 --> 00:47:53,364 Yeah. 874 00:47:53,365 --> 00:47:55,898 I think it was a good memory. 875 00:47:56,717 --> 00:48:00,351 Preferences really don't matter when it comes to relationships. 876 00:48:00,352 --> 00:48:04,058 As long as you like that person, you can make it work. 877 00:48:04,339 --> 00:48:09,832 You can get to know them better through that. 878 00:48:09,833 --> 00:48:12,009 It's part of the relationship. 879 00:48:13,010 --> 00:48:15,024 I told In-woo 880 00:48:15,025 --> 00:48:19,058 that I watch IT news in the lounge. 881 00:48:19,059 --> 00:48:20,488 When I worked there, 882 00:48:20,737 --> 00:48:23,830 we made a satellite. 883 00:48:24,269 --> 00:48:26,542 And they made a rocket, 884 00:48:27,206 --> 00:48:29,939 but as as soon it took off, it blew up in five seconds. 885 00:48:30,542 --> 00:48:31,990 - Really? - Yeah. 886 00:48:31,991 --> 00:48:34,191 Then who pays for that? 887 00:48:34,428 --> 00:48:37,688 I think we got reimbursed. 888 00:48:39,224 --> 00:48:41,377 I really like looking at IT new. 889 00:48:41,378 --> 00:48:43,547 - How adorable. - You do? 890 00:48:44,078 --> 00:48:47,018 - I always watch it as well. - IT news. 891 00:48:47,370 --> 00:48:49,317 Just the headlines. 892 00:48:49,318 --> 00:48:52,499 I just want to know what's going on in the world. 893 00:48:53,280 --> 00:48:57,013 I really wanted to know about his world. 894 00:48:57,014 --> 00:48:58,449 That's what happens when you like someone. 895 00:48:58,450 --> 00:48:59,738 It was fun. 896 00:48:59,739 --> 00:49:02,855 I still read the IT section of the news these days. 897 00:49:03,926 --> 00:49:06,172 I think you're curious about things only related to me. 898 00:49:06,173 --> 00:49:07,694 - Really? - Yeah. 899 00:49:08,675 --> 00:49:10,755 I just did what I wanted to do until now 900 00:49:10,756 --> 00:49:14,070 but if I liked someone else, 901 00:49:14,310 --> 00:49:15,523 I think I would have done the same. 902 00:49:15,524 --> 00:49:17,537 But that doesn't work. 903 00:49:18,215 --> 00:49:20,328 I was very upset as well. 904 00:49:20,329 --> 00:49:22,714 And thinking of the last date. 905 00:49:27,439 --> 00:49:28,672 That's what I think. 906 00:49:30,269 --> 00:49:32,096 That was the moment 907 00:49:32,285 --> 00:49:34,965 when I was the most agitated. 908 00:49:36,220 --> 00:49:39,307 - Yes, she was brave. - The peanut ice cream. 909 00:49:41,943 --> 00:49:43,770 It's the first time I've seen seen an expression like that from her. 910 00:49:44,145 --> 00:49:48,247 It was her trying to act brave. 911 00:49:50,920 --> 00:49:52,651 In front of all eight people 912 00:49:52,652 --> 00:49:54,412 I had to be brave 913 00:49:54,724 --> 00:49:58,244 and I was already frustrated from the day before. 914 00:49:58,654 --> 00:49:59,874 So... 915 00:50:00,915 --> 00:50:04,375 I asked him first. 916 00:50:04,376 --> 00:50:06,028 - Good job. - But it was like... 917 00:50:06,378 --> 00:50:09,197 a weight was lifted off my chest. 918 00:50:09,198 --> 00:50:10,738 Do you want to go have peanut ice cream with me? 919 00:50:11,808 --> 00:50:14,588 I think I did a good job. 920 00:50:15,982 --> 00:50:20,375 I wouldn't have known what would happen if I didn't. 921 00:50:20,787 --> 00:50:23,381 I really wanted to spend time with him 922 00:50:23,382 --> 00:50:25,514 in Jeju 923 00:50:25,515 --> 00:50:27,902 and I was able to in the end 924 00:50:29,548 --> 00:50:32,168 so it was really nice. 925 00:50:32,375 --> 00:50:34,082 - So cool. - Yeah. 926 00:50:37,092 --> 00:50:41,199 I think it's an opportunity 927 00:50:41,430 --> 00:50:45,050 that won't come again to a normal student like me. 928 00:50:45,051 --> 00:50:48,529 Love, friendship, 929 00:50:49,003 --> 00:50:52,637 and a myriad of emotions... 930 00:50:52,955 --> 00:50:55,655 A very memorable mise en scene. 931 00:50:55,656 --> 00:50:59,817 A lot of people will not be able to forget Ga-heun, 932 00:51:00,042 --> 00:51:02,368 who was very brave in the face of love. 933 00:51:12,316 --> 00:51:15,156 - Very confident steps. - Yeah. 934 00:51:19,014 --> 00:51:20,693 Hello I'm 935 00:51:20,694 --> 00:51:25,262 In-woo and I work at Bank Salad. 936 00:51:25,263 --> 00:51:28,665 In-woo was scouted from Silicon Valley. 937 00:51:28,666 --> 00:51:32,768 It's the different side of In-woo that you can see. 938 00:51:32,769 --> 00:51:37,051 I was busy working on stuff 939 00:51:37,052 --> 00:51:39,025 that I couldn't while I was there. 940 00:51:39,575 --> 00:51:42,285 Let's start the meeting. 941 00:51:42,286 --> 00:51:44,306 Let's not use that 942 00:51:44,690 --> 00:51:47,095 and use the in-house notification tool. 943 00:51:47,096 --> 00:51:49,389 It will be from our own. 944 00:51:49,654 --> 00:51:52,907 We'll take it from each squad. 945 00:51:52,908 --> 00:51:55,232 I have a small group that I'm in charge of. 946 00:51:55,719 --> 00:51:58,686 I play the role of a manager in that group 947 00:51:58,945 --> 00:52:01,219 and I try to do the best I can. 948 00:52:02,817 --> 00:52:04,824 I think people use the app 949 00:52:04,825 --> 00:52:07,144 a lot more after I went on air. 950 00:52:07,610 --> 00:52:09,723 I looked at the graphs, 951 00:52:09,967 --> 00:52:13,527 and there is a difference for sure. 952 00:52:14,840 --> 00:52:19,120 I was really surprised that people were interested. 953 00:52:20,372 --> 00:52:22,259 Wow, he needs a raise. 954 00:52:23,702 --> 00:52:26,142 Oh that was because 955 00:52:26,442 --> 00:52:28,082 I really couldn't sleep back then. 956 00:52:28,245 --> 00:52:30,879 It was a morning flight back from Jeju. 957 00:52:31,866 --> 00:52:33,466 Where do you change? 958 00:52:34,083 --> 00:52:35,483 - The bathroom. - Ah. 959 00:52:35,484 --> 00:52:38,124 They must be very curious of the behind story. 960 00:52:38,125 --> 00:52:39,691 We were having dinner, 961 00:52:40,346 --> 00:52:43,934 and I think four people came up and asked to take a photo. 962 00:52:44,209 --> 00:52:46,456 It's very interesting 963 00:52:47,584 --> 00:52:49,304 and I was very surprised. 964 00:52:49,767 --> 00:52:52,161 Do you really work out? 965 00:52:53,720 --> 00:52:55,300 - Five hundred pounds in total. - Yeah. 966 00:52:55,301 --> 00:52:57,340 Oh, working out? 967 00:52:57,341 --> 00:52:58,669 Can you really lift 500 pounds in total? 968 00:52:59,702 --> 00:53:00,829 I... 969 00:53:01,704 --> 00:53:02,837 I think maybe around 200 pounds. 970 00:53:02,838 --> 00:53:04,112 I don't know. 971 00:53:05,565 --> 00:53:06,731 I can't. 972 00:53:07,972 --> 00:53:10,005 I really liked how they 973 00:53:10,006 --> 00:53:12,014 thought I worked out, though. 974 00:53:12,015 --> 00:53:14,331 - They said my back was really nice. - Yeah. 975 00:53:14,996 --> 00:53:17,296 That's why I can't go to the gym these days. 976 00:53:17,297 --> 00:53:18,657 Why not? 977 00:53:18,658 --> 00:53:21,499 Because I really can't lift weights like they think I do. 978 00:53:21,500 --> 00:53:22,796 I have a question. 979 00:53:23,393 --> 00:53:24,973 Why was it once in three days? 980 00:53:26,683 --> 00:53:27,870 You had six days let. 981 00:53:28,747 --> 00:53:32,187 What kind of logic... 982 00:53:32,188 --> 00:53:33,940 What made you think that? 983 00:53:33,941 --> 00:53:35,074 Yeah, it's logic. 984 00:53:36,487 --> 00:53:39,120 My throat is really dry. 985 00:53:39,629 --> 00:53:41,949 Looking at it neutrally, 986 00:53:42,552 --> 00:53:44,665 there were a lot of things I found out. 987 00:53:45,502 --> 00:53:47,342 Once every three days... 988 00:53:47,913 --> 00:53:49,333 I wonder why I did that. 989 00:53:51,542 --> 00:53:56,277 You seem very different there than in here. 990 00:53:56,668 --> 00:54:00,691 You were Mr. Perfect while you were here. 991 00:54:01,207 --> 00:54:03,821 I think you seemed a bit more soft on air. 992 00:54:04,201 --> 00:54:06,554 Show us that side more. 993 00:54:07,958 --> 00:54:08,825 Why are you enjoying this? 994 00:54:09,266 --> 00:54:11,093 Seems like I prepared this question, right? 995 00:54:11,094 --> 00:54:14,056 I drank this much water already. 996 00:54:14,057 --> 00:54:15,833 He's almost done. 997 00:54:20,496 --> 00:54:23,716 What's different now? 998 00:54:27,192 --> 00:54:29,306 Not much. 999 00:54:29,307 --> 00:54:31,067 I just work the same job 1000 00:54:31,068 --> 00:54:34,196 and there are people who want a photo. 1001 00:54:34,197 --> 00:54:35,741 I think 1002 00:54:35,742 --> 00:54:38,556 that that is very interesting. 1003 00:54:38,778 --> 00:54:41,278 People from Japan visit my social media accounts 1004 00:54:41,279 --> 00:54:44,457 and write comments in Japanese. 1005 00:54:45,385 --> 00:54:47,971 English, Malaysian... 1006 00:54:48,170 --> 00:54:51,284 They tell me they had fun watching the show. 1007 00:54:51,783 --> 00:54:53,323 I think it's very interesting. 1008 00:54:53,324 --> 00:54:55,330 As for comments... 1009 00:54:56,399 --> 00:54:58,619 You kind of have to 1010 00:54:59,482 --> 00:55:01,859 respond to the comments. 1011 00:55:01,860 --> 00:55:03,886 I mean, 1012 00:55:04,217 --> 00:55:06,620 it's only right that you should 1013 00:55:06,621 --> 00:55:08,980 respond to the comments. 1014 00:55:09,404 --> 00:55:13,904 But I don't usually have the time 1015 00:55:14,962 --> 00:55:18,102 so I set up a rule for myself. 1016 00:55:18,526 --> 00:55:21,333 I'll respond to the comments for 30 minutes 1017 00:55:21,872 --> 00:55:23,639 as much as I can. 1018 00:55:23,640 --> 00:55:27,014 Wow, he loves the number three. 1019 00:55:27,195 --> 00:55:29,961 30 minutes for responding to comments. 1020 00:55:30,467 --> 00:55:34,109 I even try to sound 1021 00:55:34,339 --> 00:55:37,586 very friendly in the comments. 1022 00:55:38,640 --> 00:55:42,053 And I press the like button often, too. 1023 00:55:42,054 --> 00:55:43,716 (I drew a picture that was taken by Ji-hyun) 1024 00:55:44,205 --> 00:55:45,731 (Thank you, I love it) 1025 00:55:45,989 --> 00:55:47,104 (I drew a picture of you as well but I don't know if I did a good job) 1026 00:55:47,105 --> 00:55:47,916 (It's fine, thank you) 1027 00:55:48,295 --> 00:55:50,588 I have a very fragile heart. 1028 00:55:52,081 --> 00:55:53,848 Although I don't look like it... 1029 00:55:56,108 --> 00:55:58,495 I need to stop talking. 1030 00:56:00,469 --> 00:56:02,096 Do you cry often? 1031 00:56:02,331 --> 00:56:05,451 Yes, I think so. 1032 00:56:06,898 --> 00:56:09,098 I think I'm very emotionally weak. 1033 00:56:10,944 --> 00:56:13,829 I can't hide my emotions. 1034 00:56:13,830 --> 00:56:14,990 You can see it on my face. 1035 00:56:15,536 --> 00:56:17,076 Tears... 1036 00:56:20,257 --> 00:56:22,870 The biggest thing was... 1037 00:56:22,871 --> 00:56:25,146 I don't know what to do 1038 00:56:25,147 --> 00:56:30,028 and I always thought we should have a discussion in the morning. 1039 00:56:30,922 --> 00:56:34,596 Let's wait until 10 or 10:30... 1040 00:56:34,597 --> 00:56:36,368 Shall we go wake them up? 1041 00:56:38,136 --> 00:56:39,416 Sounds good. 1042 00:56:43,334 --> 00:56:45,067 Rock, paper, scissors. 1043 00:56:46,753 --> 00:56:49,193 This might sound stupid, but I was sure. 1044 00:56:49,194 --> 00:56:50,875 I thought I was the first one 1045 00:56:51,514 --> 00:56:53,221 that would talk to her. 1046 00:56:53,222 --> 00:56:55,516 You don't have an appointment, right? 1047 00:56:55,517 --> 00:56:56,746 Ah... 1048 00:56:57,788 --> 00:56:59,447 I do. 1049 00:57:00,100 --> 00:57:01,794 - You do? - Yeah. 1050 00:57:01,795 --> 00:57:02,608 What time? 1051 00:57:03,310 --> 00:57:04,430 I was surprised. 1052 00:57:05,619 --> 00:57:07,005 She said she had 1053 00:57:07,489 --> 00:57:12,466 so I thought that was another chance lost. 1054 00:57:12,985 --> 00:57:15,845 I thought I was very stupid 1055 00:57:16,191 --> 00:57:18,358 and I should have been more active. 1056 00:57:19,737 --> 00:57:21,603 I should have gone at exactly 12. 1057 00:57:22,505 --> 00:57:23,751 I think 1058 00:57:30,104 --> 00:57:32,397 the day I talked to Ji-hyun 1059 00:57:32,959 --> 00:57:36,676 at Jeju was very memorable. 1060 00:57:36,677 --> 00:57:39,191 - I can't look. - It's too painful. 1061 00:57:39,571 --> 00:57:41,490 If I didn't go with Ga-heun... 1062 00:57:42,556 --> 00:57:45,311 - To get ice cream... - Yeah. 1063 00:57:45,312 --> 00:57:47,138 Would you still have asked him? 1064 00:57:47,744 --> 00:57:48,831 To go with you? 1065 00:57:50,821 --> 00:57:53,507 I think it's the last time 1066 00:57:53,831 --> 00:57:56,451 I was taking a shot 1067 00:57:56,452 --> 00:58:01,127 and I think I was just looking for closure. 1068 00:58:01,128 --> 00:58:05,800 I think I wanted to stop feeling the pain. 1069 00:58:05,801 --> 00:58:07,094 Bye. 1070 00:58:14,580 --> 00:58:16,153 I didn't know then. 1071 00:58:18,585 --> 00:58:19,865 I was in pain. 1072 00:58:20,381 --> 00:58:24,668 I would have gone and done something if I saw that. 1073 00:58:25,035 --> 00:58:28,108 I think I couldn't see her from that angle. 1074 00:58:34,952 --> 00:58:38,252 Yeah, we noticed that too while watching. 1075 00:58:38,253 --> 00:58:40,325 - It's a good thing he didn't see it. - Yeah. 1076 00:58:40,326 --> 00:58:42,061 - If he saw... - He would have ran out. 1077 00:58:42,062 --> 00:58:43,388 If he saw... 1078 00:58:43,764 --> 00:58:48,542 I think I just sat there to collect my thoughts. 1079 00:58:48,863 --> 00:58:50,603 Just thinking 1080 00:58:50,854 --> 00:58:54,287 about the whole month and yeah... 1081 00:59:08,066 --> 00:59:10,660 - There were some things... - Right. 1082 00:59:10,661 --> 00:59:12,548 That Ga-heun said were heart thumping moments for you. 1083 00:59:12,549 --> 00:59:13,434 Yeah. 1084 00:59:14,074 --> 00:59:15,420 I like someone who is bright. 1085 00:59:15,586 --> 00:59:16,520 I'm bright. 1086 00:59:17,655 --> 00:59:18,528 I... 1087 00:59:18,529 --> 00:59:20,927 I can be anything you want. 1088 00:59:24,070 --> 00:59:25,504 It left nice. 1089 00:59:26,268 --> 00:59:28,942 Of course, it felt nice. 1090 00:59:31,333 --> 00:59:33,240 I was charmed by her as well. 1091 00:59:33,672 --> 00:59:35,412 Everyone could see that. 1092 00:59:36,330 --> 00:59:38,250 It didn't air, 1093 00:59:38,893 --> 00:59:42,833 but we walked around Insa-dong after dinner. 1094 00:59:43,232 --> 00:59:45,146 That's where we bought the earring 1095 00:59:45,147 --> 00:59:47,176 and looked around here and there. 1096 00:59:47,515 --> 00:59:49,128 - It was very short. - Yeah. 1097 00:59:49,366 --> 00:59:51,309 - This scene. - The earring. 1098 00:59:51,310 --> 00:59:53,822 What about this? 1099 00:59:56,095 --> 00:59:56,975 I think it fits you. 1100 00:59:58,490 --> 00:59:59,910 It's uncomfortable. 1101 01:00:00,392 --> 01:00:01,279 I'll buy it for you. 1102 01:00:01,280 --> 01:00:02,200 Is it okay? 1103 01:00:02,562 --> 01:00:04,821 Really? Are you my guardian angel? 1104 01:00:12,718 --> 01:00:15,805 I think there some small parts where I was charmed by her. 1105 01:00:16,444 --> 01:00:18,344 That was very memorable. 1106 01:00:19,715 --> 01:00:23,799 The most memorable diary entry is? 1107 01:00:25,648 --> 01:00:29,515 I think it's the one after I had the first date with Ga-heun. 1108 01:00:29,516 --> 01:00:31,118 That's the one I remember. 1109 01:00:31,682 --> 01:00:33,309 I wrote... 1110 01:00:37,986 --> 01:00:40,646 It's been a while since I've been on a date 1111 01:00:41,117 --> 01:00:44,596 so the word 'date' feels a bit uncomfortable. 1112 01:00:45,089 --> 01:00:46,909 You must work out. 1113 01:00:48,480 --> 01:00:51,538 It was so fun that it confuses me. 1114 01:00:53,522 --> 01:00:56,449 Am I being fooled by my emotions? 1115 01:00:57,134 --> 01:00:59,487 Or do I really feel this way? 1116 01:01:00,624 --> 01:01:05,523 I said that I was being fooled by my emotions 1117 01:01:05,524 --> 01:01:11,474 because I was still infatuated with Ji-hyun 1118 01:01:11,865 --> 01:01:16,065 and after the date with Ga-heun... 1119 01:01:16,066 --> 01:01:17,775 I was unsure. 1120 01:01:19,911 --> 01:01:22,618 It's been a while since I felt like that 1121 01:01:22,619 --> 01:01:25,202 so that was very memorable. 1122 01:01:25,203 --> 01:01:29,681 I even drew the picture really nicely. 1123 01:01:29,682 --> 01:01:31,414 Oh, he drew the cup. 1124 01:01:31,415 --> 01:01:32,965 There were a lot of good memories. 1125 01:01:37,464 --> 01:01:39,589 It's cringy, thinking of it now. 1126 01:01:42,237 --> 01:01:44,183 What's the opposite of pleasure follows pain? 1127 01:01:45,034 --> 01:01:45,933 Pain follows pleasure? 1128 01:01:47,394 --> 01:01:52,635 I think I was really happy at first, but it was really hard for me in the end. 1129 01:01:54,745 --> 01:01:56,323 It was the same for us. 1130 01:01:57,456 --> 01:01:58,886 I had a really hard time. 1131 01:01:59,308 --> 01:02:03,300 I was really happy in the beginning, 1132 01:02:04,347 --> 01:02:06,605 but I was really sad near the end. 1133 01:02:07,534 --> 01:02:10,050 That's why I think I'll remember this forever. 1134 01:02:14,011 --> 01:02:18,416 Best of luck in your next relationship. 1135 01:02:18,417 --> 01:02:19,581 We'll be cheering for you. 1136 01:02:31,098 --> 01:02:34,146 Now it's An-Na who was known to be good at eating. 1137 01:02:34,147 --> 01:02:36,338 I'm on way after finishing work. 1138 01:02:36,339 --> 01:02:38,675 Hello, I'm An-Na. 1139 01:02:42,780 --> 01:02:44,819 I'm still working 1140 01:02:45,447 --> 01:02:48,691 and people recognize me 1141 01:02:48,949 --> 01:02:52,253 after the show 1142 01:02:52,745 --> 01:02:55,503 but I'm still busy with work. 1143 01:03:00,269 --> 01:03:03,613 - They asked if you were lovestagram. - With Kang-yeol? 1144 01:03:04,159 --> 01:03:06,388 What do you mean lovestagram? 1145 01:03:06,389 --> 01:03:09,130 - Yes, there was the lovestagram rumor. - Of course it's not. 1146 01:03:09,131 --> 01:03:13,075 But my friend said it was lovestagram. 1147 01:03:13,076 --> 01:03:14,066 With who? 1148 01:03:15,441 --> 01:03:17,753 - With who? - Lovestagram all alone. 1149 01:03:17,909 --> 01:03:20,534 - A crush. - That's when I saw it. 1150 01:03:21,080 --> 01:03:26,643 Kang-yeol and I uploaded nearly at the same time. 1151 01:03:26,894 --> 01:03:28,534 So I contacted him and 1152 01:03:29,589 --> 01:03:31,339 and told him people were saying we were lovestagram. 1153 01:03:32,722 --> 01:03:35,312 But he didn't know what was going on. 1154 01:03:35,313 --> 01:03:39,912 So we were debating on who should delete their post. 1155 01:03:40,542 --> 01:03:42,120 We were frustrated. 1156 01:03:48,433 --> 01:03:49,366 First, 1157 01:03:50,816 --> 01:03:54,566 I really liked going to work from the Signal House. 1158 01:03:55,847 --> 01:03:58,058 I was able to sit in the subway. 1159 01:03:59,813 --> 01:04:04,948 I really wanted to live longer there. 1160 01:04:05,917 --> 01:04:09,152 We really got close to each other while we were there. 1161 01:04:09,800 --> 01:04:12,747 But now that we're very busy, 1162 01:04:12,748 --> 01:04:15,097 it's hard to meet up with them. 1163 01:04:16,159 --> 01:04:19,042 That's the sad part. 1164 01:04:20,745 --> 01:04:23,191 Everyone was popular, 1165 01:04:23,620 --> 01:04:27,558 and everyone had fans. 1166 01:04:27,980 --> 01:04:30,925 I think Eui-dong had the most fans. 1167 01:04:31,324 --> 01:04:34,738 He was like the nicest guy. 1168 01:04:35,472 --> 01:04:37,238 Yeah, he was. 1169 01:04:37,761 --> 01:04:40,839 I digress, but 1170 01:04:41,839 --> 01:04:44,716 when I went on the first date with Eui-dong, 1171 01:04:44,717 --> 01:04:47,488 I ate galbi with him. 1172 01:04:47,870 --> 01:04:49,980 Even from my perspective, I ate a lot. 1173 01:04:50,238 --> 01:04:52,198 - She did. - I saw it. 1174 01:04:52,199 --> 01:04:55,158 And I think that ended up being my character. 1175 01:04:55,159 --> 01:04:58,730 They call me A.W.A in my work place. 1176 01:04:59,747 --> 01:05:01,667 An-Na Who eat A lot. 1177 01:05:01,949 --> 01:05:05,019 They always call me A.W.A. 1178 01:05:05,644 --> 01:05:08,800 - A.W.A - I think that was fun. 1179 01:05:11,363 --> 01:05:13,652 But that isn't the case now. 1180 01:05:15,292 --> 01:05:19,193 I think that was the fattest I've been. 1181 01:05:19,194 --> 01:05:21,574 I'm back to normal now. 1182 01:05:23,050 --> 01:05:25,831 - I was really A.W.A back then. - She's very slim now. 1183 01:05:26,995 --> 01:05:32,144 I think my favorite scene 1184 01:05:32,713 --> 01:05:36,183 was when we went to play pool. 1185 01:05:36,425 --> 01:05:37,691 If you were a guy, 1186 01:05:38,659 --> 01:05:41,730 which girl would you have fallen for? 1187 01:05:45,058 --> 01:05:46,417 If I were a guy? 1188 01:05:48,980 --> 01:05:51,060 - It's hard, isn't it? - I'd like Min-jae. 1189 01:05:51,061 --> 01:05:52,191 Since you're buying... 1190 01:05:54,245 --> 01:05:55,480 I think I'd have fallen for you. 1191 01:05:57,495 --> 01:06:01,355 - Do you guys want a moment? - Because you have this certain charm. 1192 01:06:04,813 --> 01:06:06,214 If I were a guy 1193 01:06:06,675 --> 01:06:08,605 which girl would I have fallen for. 1194 01:06:09,547 --> 01:06:10,574 That sounds like fun. 1195 01:06:11,792 --> 01:06:12,683 What about you, Ji-hyun? 1196 01:06:13,245 --> 01:06:14,730 I think An-Na. 1197 01:06:15,472 --> 01:06:16,792 Why? 1198 01:06:17,183 --> 01:06:18,253 Why are you so happy? 1199 01:06:20,450 --> 01:06:21,597 Then I have all three votes. 1200 01:06:22,253 --> 01:06:24,027 - You said An-Na as well? - Yeah. 1201 01:06:24,566 --> 01:06:26,614 - All three votes. - Yeah? 1202 01:06:26,615 --> 01:06:27,878 - Me? - She got all the votes. 1203 01:06:28,839 --> 01:06:31,294 She was the most popular among the girls. 1204 01:06:31,295 --> 01:06:33,706 I think hearing that, 1205 01:06:33,964 --> 01:06:38,199 my job was done. 1206 01:06:38,644 --> 01:06:41,034 I thought I could go home happy now. 1207 01:06:41,519 --> 01:06:45,674 But she was actually popular with the guys. 1208 01:06:45,675 --> 01:06:47,347 Yeah, she was. 1209 01:06:51,074 --> 01:06:52,722 I went on a date 1210 01:06:53,105 --> 01:06:57,316 with In-woo on our first day in Jeju. 1211 01:06:57,680 --> 01:06:59,969 And In-woo was sharing 1212 01:07:00,769 --> 01:07:04,347 about his feelings and such with me. 1213 01:07:04,831 --> 01:07:09,089 I didn't know about his situation back then. 1214 01:07:09,441 --> 01:07:13,667 I really didn't know... 1215 01:07:16,347 --> 01:07:20,370 So I think I was really mistaken when I gave him advice. 1216 01:07:20,699 --> 01:07:22,027 We have six days left. 1217 01:07:23,847 --> 01:07:25,402 I'll make sure every three days. 1218 01:07:25,636 --> 01:07:26,919 - Three... - Every three days. 1219 01:07:26,920 --> 01:07:28,363 - Three days... - We have five days left. 1220 01:07:28,714 --> 01:07:31,761 Isn't that too burdensome? 1221 01:07:32,972 --> 01:07:35,245 Being nice every day is too burdensome. 1222 01:07:35,402 --> 01:07:37,167 - Giving gifts and all that. - Not every three days. 1223 01:07:37,417 --> 01:07:38,458 How about every two days. 1224 01:07:38,459 --> 01:07:43,230 That was like the worst advice ever. 1225 01:07:43,745 --> 01:07:46,347 That was really embarrassing. 1226 01:07:46,925 --> 01:07:49,269 When I was watching it live, 1227 01:07:50,191 --> 01:07:54,816 I watched it from the viewer's perspective 1228 01:07:55,050 --> 01:07:58,263 and there are advices you would want to give, 1229 01:07:58,264 --> 01:08:01,488 and I thought that was completely the wrong answer. 1230 01:08:01,824 --> 01:08:02,964 Yeah. 1231 01:08:04,691 --> 01:08:06,152 Eui-dong was 1232 01:08:06,925 --> 01:08:10,253 very nice 1233 01:08:11,738 --> 01:08:15,823 and he really took care of everyone. 1234 01:08:15,981 --> 01:08:18,239 It really caught my attention 1235 01:08:18,683 --> 01:08:24,011 how you were doing the dishes and stuff. 1236 01:08:24,613 --> 01:08:26,413 - That's why you told me to stop. - Yeah. 1237 01:08:26,839 --> 01:08:28,245 I really don't want you to do it. 1238 01:08:29,589 --> 01:08:34,522 I think that's why I was worried about him. 1239 01:08:36,683 --> 01:08:39,486 I think if people who took good care of each other met, 1240 01:08:39,487 --> 01:08:42,277 then they are too similar and it won't end well. 1241 01:08:42,721 --> 01:08:44,877 As for Kang-yeol, 1242 01:08:45,291 --> 01:08:47,572 he's like a friend. 1243 01:08:48,072 --> 01:08:50,910 He's very friendly and easy to approach. 1244 01:08:50,911 --> 01:08:53,025 Are you sure? 1245 01:08:55,080 --> 01:08:58,346 - There's a punishment if you're wrong. - What is it? 1246 01:08:59,369 --> 01:09:00,564 I'll tell you if you get it wrong. 1247 01:09:00,877 --> 01:09:02,674 I've only been here for two, three days. 1248 01:09:03,674 --> 01:09:05,386 - I'm just... - Two days? 1249 01:09:05,387 --> 01:09:07,353 I'm not going to be shy starting today. 1250 01:09:07,931 --> 01:09:11,572 - After three days. - I thought you were here the longest. 1251 01:09:13,197 --> 01:09:16,142 I think I have to be more honest in relationships from now on. 1252 01:09:17,228 --> 01:09:20,799 Seeing it from a viewer's perspective, 1253 01:09:20,994 --> 01:09:23,994 you can see everyone. 1254 01:09:24,338 --> 01:09:28,049 You can tell 1255 01:09:28,244 --> 01:09:31,939 who has feelings for who and stuff. 1256 01:09:36,986 --> 01:09:38,103 I... 1257 01:09:40,447 --> 01:09:42,572 I think In-woo was the most frustrating. 1258 01:09:43,306 --> 01:09:44,681 In-woo... 1259 01:09:44,877 --> 01:09:46,689 In-woo is too honest. 1260 01:09:47,244 --> 01:09:49,010 You can't be too honest like that. 1261 01:09:49,744 --> 01:09:52,525 We wish you the best of luck 1262 01:09:52,713 --> 01:09:56,760 in your next relationship. 1263 01:10:02,811 --> 01:10:05,492 Ji-hyun was like the sunlight. 1264 01:10:05,493 --> 01:10:11,178 She couldn't go back to Japan, so she took online courses to graduate. 1265 01:10:13,397 --> 01:10:16,139 Hello, I'm Ji-hyun. 1266 01:10:16,959 --> 01:10:18,311 It's been a while. 1267 01:10:18,678 --> 01:10:20,209 I couldn't go 1268 01:10:21,420 --> 01:10:24,670 to cafes now. 1269 01:10:24,943 --> 01:10:28,747 - A lot of people notice. - Someone stared at me... 1270 01:10:28,748 --> 01:10:31,890 and they noticed that it was me. 1271 01:10:31,891 --> 01:10:34,217 So they asked for a photo, 1272 01:10:35,092 --> 01:10:38,108 and as soon as that happen, six other people asked. 1273 01:10:38,522 --> 01:10:41,412 So I took the photo and left the cafe. 1274 01:10:42,443 --> 01:10:45,358 They were like "I think In-woo is better for you." 1275 01:10:48,186 --> 01:10:49,959 "Think about it." 1276 01:10:51,772 --> 01:10:55,576 I was thankful for their support. 1277 01:10:57,186 --> 01:10:58,959 She's still very calm. 1278 01:11:00,170 --> 01:11:03,514 My family went crazy. 1279 01:11:03,693 --> 01:11:07,748 My mom and dad watched it twice a day. 1280 01:11:08,983 --> 01:11:12,436 - They must have loved it. - They watch the reruns... 1281 01:11:12,680 --> 01:11:16,747 Sometimes, my brother would watch... 1282 01:11:17,115 --> 01:11:20,303 and he's stay standing the whole time. 1283 01:11:21,061 --> 01:11:22,233 He's scream and stuff 1284 01:11:23,725 --> 01:11:25,531 because he'd be so into the show. 1285 01:11:25,532 --> 01:11:28,648 I think he was too into the show. 1286 01:11:28,649 --> 01:11:34,092 Which guy did they like the most? 1287 01:11:37,576 --> 01:11:43,693 I think they liked Kang-yeol the most. 1288 01:11:45,178 --> 01:11:49,130 He really didn't think of anyone else when I watched the show. 1289 01:11:49,131 --> 01:11:54,046 I think my parents really liked him as well. 1290 01:11:54,047 --> 01:11:58,506 They thought that he's a really good guy for me. 1291 01:11:58,795 --> 01:12:01,959 You have to connect when you talk. 1292 01:12:03,842 --> 01:12:05,686 You really listen to them. 1293 01:12:05,975 --> 01:12:08,334 What they're trying to say, and their thoughts. 1294 01:12:12,022 --> 01:12:14,592 When we went to the amusement park, 1295 01:12:15,264 --> 01:12:19,998 the photo in front of the carousel was the best part for me. 1296 01:12:20,279 --> 01:12:22,264 - Yeah. - Because... 1297 01:12:23,545 --> 01:12:27,498 We were in a playful mood... 1298 01:12:34,225 --> 01:12:35,712 - I'm shaking. - Why? 1299 01:12:35,713 --> 01:12:37,421 I think he was like that too. 1300 01:12:39,131 --> 01:12:40,631 It was fun 1301 01:12:41,303 --> 01:12:45,045 and I really liked how he really enjoyed my kimbab. 1302 01:12:45,522 --> 01:12:47,881 We had fun 1303 01:12:51,865 --> 01:12:54,326 and that was that, 1304 01:12:55,553 --> 01:13:01,740 but we were discussing what pose to make, 1305 01:13:02,561 --> 01:13:06,131 when he put his arm around me. 1306 01:13:07,623 --> 01:13:09,498 That was such a great scene. 1307 01:13:09,680 --> 01:13:13,201 People said they were like a couple from a movie. 1308 01:13:15,545 --> 01:13:18,748 One, two, three. 1309 01:13:22,693 --> 01:13:28,100 I think that's when 1310 01:13:29,061 --> 01:13:32,936 we started to have feelings for each other. 1311 01:13:43,113 --> 01:13:45,223 Yeah, that... 1312 01:13:45,529 --> 01:13:47,742 - The gates were opened. - Yeah. 1313 01:13:47,743 --> 01:13:52,772 Three dates is quite impactful. 1314 01:13:53,248 --> 01:13:56,045 - Yeah. - I'm here to do this with you. 1315 01:13:56,654 --> 01:13:59,904 Those words were like 1316 01:14:01,256 --> 01:14:03,946 something that very charming. 1317 01:14:03,947 --> 01:14:05,975 I was like 'all of a sudden?' 1318 01:14:06,264 --> 01:14:10,110 It's like saying he'll only look toward me now. 1319 01:14:10,111 --> 01:14:15,545 I think that's why my feelings for him grew. 1320 01:14:24,975 --> 01:14:27,037 - The hot pack? - Oh, yes. 1321 01:14:35,600 --> 01:14:37,865 Why did they edit it like that... 1322 01:14:40,436 --> 01:14:42,795 Aw, man... 1323 01:14:44,061 --> 01:14:45,193 That was... 1324 01:14:47,303 --> 01:14:49,920 I watched everything else... 1325 01:14:51,342 --> 01:14:52,920 But I couldn't watch that. 1326 01:14:53,131 --> 01:14:57,545 I really couldn't watch it. 1327 01:14:58,397 --> 01:15:01,811 I just watched it once. 1328 01:15:03,350 --> 01:15:05,916 But it was on Instagram whenever I opened the app. 1329 01:15:08,186 --> 01:15:09,505 People kept tagging me... 1330 01:15:09,506 --> 01:15:11,873 Oh, the hot pack. 1331 01:15:14,061 --> 01:15:15,483 I really can't look. 1332 01:15:17,115 --> 01:15:22,029 They whole country saw me holding hands. 1333 01:15:23,975 --> 01:15:27,959 Thank goodness we got to see it. 1334 01:15:28,217 --> 01:15:31,112 - I still get shivers from looking. - Drives me crazy. 1335 01:15:31,113 --> 01:15:35,103 - And the expression... - Yeah. 1336 01:15:36,404 --> 01:15:38,092 - You can feel his touch. - Yeah. 1337 01:15:40,047 --> 01:15:43,347 - Do you still have both hot packs? - Only one. 1338 01:15:43,613 --> 01:15:44,645 Do you want it? 1339 01:15:45,436 --> 01:15:46,568 Do you have another one? 1340 01:15:47,584 --> 01:15:48,920 No, I only have one. 1341 01:15:50,311 --> 01:15:51,522 - This is too strong. - Finally! 1342 01:15:52,178 --> 01:15:53,568 This was too good. 1343 01:16:06,113 --> 01:16:08,021 She's still charmed by it. 1344 01:16:08,022 --> 01:16:08,968 Finally. 1345 01:16:08,969 --> 01:16:11,108 I think it was a very butterflies-in -the-stomach moment. 1346 01:16:11,961 --> 01:16:16,178 I was really into the moment back then. 1347 01:16:16,943 --> 01:16:21,553 I didn't think what the viewers would think. 1348 01:16:21,740 --> 01:16:24,311 - Of course. - I was really into the moment... 1349 01:16:24,733 --> 01:16:27,858 Oh, he's holding my hand. 1350 01:16:28,389 --> 01:16:30,053 My heart was thumping, and... 1351 01:16:30,490 --> 01:16:35,256 I didn't know what to do. 1352 01:16:35,459 --> 01:16:41,318 I saw my expression when it aired and... 1353 01:16:42,147 --> 01:16:43,022 Yeah... 1354 01:16:48,068 --> 01:16:49,168 That was it. 1355 01:17:05,600 --> 01:17:09,438 People were very curious about what your tears meant. 1356 01:17:09,439 --> 01:17:11,889 Yeah, I was bawling. 1357 01:17:12,100 --> 01:17:15,107 I didn't know I was making such loud noises. 1358 01:17:16,880 --> 01:17:18,631 It's still sad to watch. 1359 01:17:19,084 --> 01:17:23,484 But everyone can understand it. 1360 01:17:23,975 --> 01:17:27,717 I was very sure on the last date, 1361 01:17:27,881 --> 01:17:31,975 and I was trying to get some closure, so... 1362 01:17:33,365 --> 01:17:36,568 I didn't want to make him more confused. 1363 01:17:37,717 --> 01:17:43,139 I think he's had such a hard time 1364 01:17:43,928 --> 01:17:47,068 because of me and I didn't want to anymore. 1365 01:17:49,240 --> 01:17:54,295 I didn't want to answer him with a vague answer to give him hope. 1366 01:17:55,264 --> 01:17:56,850 I wanted to let him know 1367 01:17:59,803 --> 01:18:02,771 that I was ending it then and there. 1368 01:18:02,772 --> 01:18:05,256 It must have been very hard for her. 1369 01:18:11,022 --> 01:18:13,897 I really liked him from the start. 1370 01:18:14,514 --> 01:18:16,428 He tried so hard to make it work with me 1371 01:18:16,429 --> 01:18:19,100 and I tried very hard as well. 1372 01:18:19,537 --> 01:18:21,764 I don't want to believe in fate anymore. 1373 01:18:26,580 --> 01:18:28,300 - That round thing. - Yeah, the thing we always eat. 1374 01:18:28,451 --> 01:18:30,523 - The round thing. - I've bought it before. 1375 01:18:30,524 --> 01:18:33,420 Those memories were passing by... 1376 01:18:33,826 --> 01:18:37,529 And I honestly thought that this was the last time I'd be seeing him. 1377 01:18:38,975 --> 01:18:41,849 I was reminded of all those good memories. 1378 01:18:42,647 --> 01:18:44,264 That's why I cried. 1379 01:18:45,131 --> 01:18:46,358 And yeah... 1380 01:18:52,467 --> 01:18:53,561 Ji-hyun... 1381 01:18:59,576 --> 01:19:03,373 I really wanted to be in a relationship after this show. 1382 01:19:03,951 --> 01:19:07,865 I really wanted to start a relationship with the person I chose. 1383 01:19:08,678 --> 01:19:12,428 She went on a lot of dates with Kang-yeol. 1384 01:19:12,592 --> 01:19:13,615 Rock, paper, scissors. 1385 01:19:16,381 --> 01:19:20,475 - It was very fun... - I don't think I can. 1386 01:19:22,264 --> 01:19:25,240 Every moment was very fun. 1387 01:19:25,443 --> 01:19:28,279 I really wanted to be with someone like him. 1388 01:19:28,280 --> 01:19:31,076 And I thought it would be a fun relationship. 1389 01:19:32,014 --> 01:19:33,404 And... 1390 01:19:34,608 --> 01:19:35,951 I thought... 1391 01:19:38,576 --> 01:19:40,506 If I lose him now, I'll never be able to see him again. 1392 01:19:42,178 --> 01:19:43,772 That's why I chose him. 1393 01:19:44,842 --> 01:19:48,623 I'd really miss out if I don't get to see him again. 1394 01:19:49,537 --> 01:19:51,795 - What are you looking at? - You. 1395 01:19:52,381 --> 01:19:53,928 At me? 1396 01:20:01,451 --> 01:20:03,295 But they didn't show this on air. 1397 01:20:07,147 --> 01:20:09,701 I would watch this the whole day. 1398 01:20:10,076 --> 01:20:12,006 I wish they made a 10-hour loop. 1399 01:20:14,865 --> 01:20:16,946 - It's really windy. - Huh? 1400 01:20:16,947 --> 01:20:18,389 It's really windy. 1401 01:20:25,725 --> 01:20:26,764 I'm going crazy. 1402 01:20:31,600 --> 01:20:32,772 It's very strong. 1403 01:20:38,561 --> 01:20:40,029 Wow, this... 1404 01:20:40,623 --> 01:20:41,928 Again? 1405 01:20:48,373 --> 01:20:49,693 - What? - Nothing. 1406 01:21:10,889 --> 01:21:11,904 Oh, my. 1407 01:21:22,600 --> 01:21:24,350 - Oh, no! - This is huge! 1408 01:21:24,623 --> 01:21:28,006 - How can you show this now?! - This is very impactful. 1409 01:21:29,740 --> 01:21:33,779 I was scared of opening up. 1410 01:21:34,576 --> 01:21:38,810 What if I like them too much? 1411 01:21:38,998 --> 01:21:41,561 I really wanted the other person to like me more. 1412 01:21:50,443 --> 01:21:51,631 I really wanted to reconcile. 1413 01:21:53,053 --> 01:21:54,623 Yeah... 1414 01:21:55,287 --> 01:21:56,873 So the charger... 1415 01:21:57,772 --> 01:21:59,623 That was the reason we could talk things out. 1416 01:22:02,217 --> 01:22:04,724 My charger. 1417 01:22:04,725 --> 01:22:07,217 Ji-hyun borrowed my charger. 1418 01:22:07,420 --> 01:22:09,853 I think I changed because now 1419 01:22:11,061 --> 01:22:16,725 I can just tell people that I like them. 1420 01:22:26,443 --> 01:22:27,420 What about now? 1421 01:22:38,142 --> 01:22:40,207 Hello, I'm Kang-yeol. 1422 01:22:40,208 --> 01:22:43,908 He's the one that caused an uproar when he entered. 1423 01:22:44,096 --> 01:22:47,556 He was the youngest in the Signal House, but he's actually a CEO. 1424 01:22:47,744 --> 01:22:50,260 I'm preparing a new brand 1425 01:22:50,702 --> 01:22:54,374 and I've been busy preparing this and that. 1426 01:23:01,467 --> 01:23:06,034 I think he watched it live 1427 01:23:06,686 --> 01:23:08,663 and the reruns as well. 1428 01:23:10,475 --> 01:23:12,376 His first impression was very strong. 1429 01:23:12,377 --> 01:23:14,827 - Something you see in dramas. - Yeah. 1430 01:23:15,194 --> 01:23:16,264 Have a seat. 1431 01:23:19,460 --> 01:23:22,570 My father liked some parts of it. 1432 01:23:22,571 --> 01:23:24,204 He complimented me in some parts, 1433 01:23:24,205 --> 01:23:28,311 and told me what would have been better in other parts. 1434 01:23:28,499 --> 01:23:32,943 I mean, when you're emotionally engaged, it's hard to think like that in the moment. 1435 01:23:32,944 --> 01:23:36,124 He nagged me on certain stuff. 1436 01:23:36,506 --> 01:23:38,530 So, yeah. 1437 01:23:38,913 --> 01:23:42,810 - I'm jealous he can converse like that. - Yeah. 1438 01:23:42,811 --> 01:23:47,022 It's a place where you have to watch what you say all the time. 1439 01:23:54,362 --> 01:23:55,637 I don't think that's great. 1440 01:23:55,638 --> 01:23:58,670 Yeah, I tried using it... 1441 01:23:59,163 --> 01:24:01,381 - It's... - It's my friend from elementary school. 1442 01:24:02,483 --> 01:24:04,631 I'm Shin Sung-joo. 1443 01:24:04,810 --> 01:24:07,976 I've been friends with him since elementary school 1444 01:24:07,977 --> 01:24:10,037 and now we work together. 1445 01:24:10,545 --> 01:24:13,170 I shouldn't say this, but 1446 01:24:13,506 --> 01:24:15,623 I didn't watch the show because it was boring. 1447 01:24:16,014 --> 01:24:17,701 - Sorry. - It's fine. 1448 01:24:19,780 --> 01:24:21,202 He's a real friend. 1449 01:24:22,295 --> 01:24:25,992 I went for an interview, 1450 01:24:25,993 --> 01:24:28,959 and he was waiting in the front. 1451 01:24:29,131 --> 01:24:32,350 I couldn't find the path, so... 1452 01:24:32,936 --> 01:24:35,146 - He's a nice guy. - Yeah. 1453 01:24:35,147 --> 01:24:36,793 - He's not what he looks like. - Yeah... 1454 01:24:36,794 --> 01:24:38,797 He looks kind of cold. 1455 01:24:38,798 --> 01:24:43,442 He tries hard and wants to try harder. 1456 01:24:43,443 --> 01:24:46,858 I think that's a bit extreme. 1457 01:24:47,358 --> 01:24:49,748 I moved here, next to the office. 1458 01:24:50,272 --> 01:24:51,998 I think it takes around 10 seconds to come here. 1459 01:24:52,154 --> 01:24:54,778 He comes in really early 1460 01:24:54,779 --> 01:25:00,225 and I come to work at around noon so it's quite burdensome. 1461 01:25:00,397 --> 01:25:02,014 I'm a perfectionist. 1462 01:25:02,264 --> 01:25:05,475 I can go to an from work any time. 1463 01:25:06,154 --> 01:25:09,709 I really like my work. 1464 01:25:10,537 --> 01:25:14,873 I really want to try a lot of things. 1465 01:25:15,045 --> 01:25:17,318 I'm going to try my best. 1466 01:25:25,834 --> 01:25:29,326 I was the youngest there... 1467 01:25:30,037 --> 01:25:32,467 - I... - Ah...! 1468 01:25:32,733 --> 01:25:33,850 This was huge. 1469 01:25:34,404 --> 01:25:36,639 - It was kind of comical. - Yeah. 1470 01:25:36,795 --> 01:25:38,326 I thought she was there 1471 01:25:40,693 --> 01:25:43,295 so I was in a hurry once I woke up. 1472 01:25:47,389 --> 01:25:50,508 I could hear people drying their hair, and... 1473 01:25:50,509 --> 01:25:52,412 The others were together. 1474 01:25:52,413 --> 01:25:54,306 So what I thought at the moment was 1475 01:25:54,307 --> 01:25:58,995 to ask her on a date straight away. 1476 01:25:59,208 --> 01:26:02,606 People check their phones first thing when they wake up. 1477 01:26:03,068 --> 01:26:07,247 I thought she'd do the same but she didn't. 1478 01:26:07,732 --> 01:26:11,318 - It was close. - Yeah. 1479 01:26:12,247 --> 01:26:14,090 We could have never gone on a date. 1480 01:26:14,311 --> 01:26:17,881 - You said you were free, right? - I'm not. 1481 01:26:19,037 --> 01:26:20,272 - You're not? - Yeah. 1482 01:26:20,967 --> 01:26:23,068 I have an appointment... 1483 01:26:23,983 --> 01:26:26,209 When you try to do something, 1484 01:26:26,428 --> 01:26:30,404 things can happen because there's always that slight variable. 1485 01:26:30,787 --> 01:26:34,990 You have to leave one part of it to fate. 1486 01:26:36,803 --> 01:26:40,536 I just received it 1487 01:26:40,537 --> 01:26:45,343 and I thought it was really nice since there was a photo. 1488 01:26:45,344 --> 01:26:50,286 You didn't get to see how I noticed it. 1489 01:26:50,287 --> 01:26:53,240 I saw that it was very dramatic. 1490 01:26:54,139 --> 01:26:55,303 It was hard. 1491 01:26:56,131 --> 01:26:57,514 Asking you out was very hard. 1492 01:26:58,287 --> 01:26:59,849 Was it? 1493 01:26:59,850 --> 01:27:03,506 Did he go in secretly? 1494 01:27:04,247 --> 01:27:07,287 I nudged the blanket, 1495 01:27:07,514 --> 01:27:10,584 but she didn't get up. 1496 01:27:11,420 --> 01:27:12,904 So I left, 1497 01:27:15,740 --> 01:27:17,561 but what was mysterious was... 1498 01:27:19,147 --> 01:27:21,756 - I should wake her up. - That's the mystery? 1499 01:27:24,233 --> 01:27:26,037 I thought she was there. 1500 01:27:26,225 --> 01:27:28,779 But she wasn't. 1501 01:27:28,780 --> 01:27:31,317 - He's shocked by himself. - Was she not there? 1502 01:27:31,686 --> 01:27:34,037 She wasn't? Wow... 1503 01:27:34,272 --> 01:27:37,224 No matter how flat I become... 1504 01:27:37,225 --> 01:27:39,154 I can't be that flat. 1505 01:27:39,529 --> 01:27:41,969 Why did he think I was there? 1506 01:27:41,970 --> 01:27:44,603 I think he wasn't fully awake. 1507 01:27:45,279 --> 01:27:47,922 There's no way she's flat as a pancake like that. 1508 01:27:47,923 --> 01:27:50,006 She's not a flapjack. 1509 01:27:50,193 --> 01:27:52,201 I think I was kind of fool. 1510 01:27:52,810 --> 01:27:54,552 I kept bumping my head on the lights... 1511 01:27:54,881 --> 01:27:56,014 Oh, okay. 1512 01:27:56,733 --> 01:27:58,459 Are you okay? 1513 01:27:59,295 --> 01:28:00,943 It kept shaking. 1514 01:28:03,358 --> 01:28:05,490 I heard it was very expensive. 1515 01:28:08,186 --> 01:28:10,428 But I hung my laundry there and stuff... 1516 01:28:10,787 --> 01:28:12,334 I didn't know that. 1517 01:28:12,545 --> 01:28:17,592 Everyone was in awe of how good he was with words. 1518 01:28:18,022 --> 01:28:20,404 I really wanted you to come. 1519 01:28:22,240 --> 01:28:24,295 I think I'm here to do this with you. 1520 01:28:26,428 --> 01:28:28,264 I'm back, where else would I go. 1521 01:28:30,420 --> 01:28:36,225 When we talked about our ideal types on the first date. 1522 01:28:36,897 --> 01:28:40,115 You have to have a connection when you speak. 1523 01:28:41,967 --> 01:28:44,483 You don't just listen and sympathize, 1524 01:28:45,897 --> 01:28:48,061 you really try to hear what they're trying to say. 1525 01:28:48,062 --> 01:28:50,662 What they say and what they're thinking. 1526 01:28:51,397 --> 01:28:55,479 People's thoughts change as time passes. 1527 01:28:55,480 --> 01:28:57,399 I think think those words won't ever change. 1528 01:29:03,733 --> 01:29:06,748 One, two, three! 1529 01:29:11,880 --> 01:29:16,162 Eating her lunchbox while in that uniform... 1530 01:29:16,490 --> 01:29:20,459 it was very embarrassing but I was so thankful. 1531 01:29:20,904 --> 01:29:22,373 I really liked the moment 1532 01:29:23,076 --> 01:29:25,803 and I felt a lot of emotions. 1533 01:29:29,889 --> 01:29:33,646 I think the date at Jeju was... 1534 01:29:33,647 --> 01:29:37,170 I think it can only be described as fate. 1535 01:29:37,772 --> 01:29:39,919 I was on a date with her again, 1536 01:29:39,920 --> 01:29:43,725 but I think that part left a strong impression. 1537 01:29:44,193 --> 01:29:47,310 I keep meeting her for some reason, 1538 01:29:47,311 --> 01:29:50,451 as if this whole thing was scripted by fate. 1539 01:29:59,983 --> 01:30:01,678 This is really true. 1540 01:30:02,740 --> 01:30:04,474 - By fate. - Yeah. 1541 01:30:04,475 --> 01:30:07,311 - The last date...! - Yeah. 1542 01:30:07,936 --> 01:30:13,670 I'm really curious as to what happened to them after the final choice. 1543 01:30:15,347 --> 01:30:19,413 We met a couple times after the show 1544 01:30:20,381 --> 01:30:23,170 and we talked a lot. 1545 01:30:23,647 --> 01:30:25,346 We met and... 1546 01:30:25,347 --> 01:30:30,912 we went back to catching up with our lives 1547 01:30:30,913 --> 01:30:35,362 and through that... 1548 01:30:36,342 --> 01:30:39,850 We drifted off from being in a romantic relationship. 1549 01:30:40,318 --> 01:30:42,451 We're good friends now. 1550 01:30:43,514 --> 01:30:46,756 We didn't make it to being in a romantic relationship, 1551 01:30:47,647 --> 01:30:53,686 but we're still good friends and I'm cheering for her. 1552 01:30:55,373 --> 01:30:59,998 Thank you for letting me have such a wonderful time 1553 01:31:00,233 --> 01:31:04,079 and for all the dates. 1554 01:31:04,080 --> 01:31:06,452 I'm thankful for a lot. 1555 01:31:07,701 --> 01:31:10,810 - I gave you a lot of gifts. - Yeah. 1556 01:31:14,279 --> 01:31:15,272 Do you still have them? 1557 01:31:16,553 --> 01:31:17,764 Why would I throw them away? 1558 01:31:18,522 --> 01:31:20,560 Yeah, that made us... 1559 01:31:21,193 --> 01:31:25,599 - Confused. - I think they spot us because we're tall. 1560 01:31:26,725 --> 01:31:28,936 It wasn't just always us. 1561 01:31:31,420 --> 01:31:34,287 We met a bit after. 1562 01:31:38,123 --> 01:31:40,750 We're still very close. 1563 01:31:40,751 --> 01:31:42,522 We met a couple times 1564 01:31:42,834 --> 01:31:47,201 and went to places where people couldn't take photos of us. 1565 01:31:47,647 --> 01:31:49,889 Yeah, we're good. 1566 01:31:52,334 --> 01:31:58,247 People would catch us here and there. 1567 01:31:58,248 --> 01:32:00,212 - They knew. - So.... 1568 01:32:00,213 --> 01:32:04,614 - They even notice when I covered my face. - It's hard to go to public places. 1569 01:32:04,615 --> 01:32:07,522 People assume stuff when I just go to Yeouido. 1570 01:32:08,818 --> 01:32:11,904 - You're going to see In-woo... - Oh, they're not in a relationship. 1571 01:32:12,313 --> 01:32:15,625 Are they still trying to make us guess? 1572 01:32:15,626 --> 01:32:19,537 He's just like what he was like in the show. 1573 01:32:20,654 --> 01:32:26,170 People really notice us a lot 1574 01:32:26,631 --> 01:32:31,112 so sometimes it's hard to have fun. 1575 01:32:31,113 --> 01:32:33,798 So we go to private places these days. 1576 01:32:34,428 --> 01:32:36,217 But... 1577 01:32:37,287 --> 01:32:39,467 People make a lot of assumptions. 1578 01:32:39,717 --> 01:32:43,092 They think we're a couple, 1579 01:32:43,747 --> 01:32:47,426 so to those people, I'm sorry. 1580 01:32:49,092 --> 01:32:50,358 Yeah... 1581 01:33:02,381 --> 01:33:05,350 - Kang-yeol... - So he might be alone? 1582 01:33:07,193 --> 01:33:08,805 - Ji-hyun? - Ji-hyun. 1583 01:33:08,806 --> 01:33:11,584 - So they're together? - I ran here. 1584 01:33:14,897 --> 01:33:17,029 It's as I expected. 1585 01:33:18,350 --> 01:33:19,865 - As you expected? - Yeah. 1586 01:33:21,475 --> 01:33:22,295 Same. 1587 01:33:23,889 --> 01:33:27,396 - We have a lot to talk about. - He has changed. 1588 01:33:27,397 --> 01:33:28,928 Time has passed. 1589 01:33:31,849 --> 01:33:33,539 Who is it? 1590 01:33:33,564 --> 01:33:35,608 - Ji-hyun! - Of course it's her. 1591 01:33:37,678 --> 01:33:39,740 - They're meeting now? - In the summer. 1592 01:33:44,180 --> 01:33:47,201 So they're making a statement now. 1593 01:33:52,975 --> 01:33:54,178 Where is that? 1594 01:33:55,153 --> 01:33:57,188 - It's so pretty. - Is it Jeju? 1595 01:33:57,189 --> 01:33:59,170 It looks like Jeju. 1596 01:34:11,467 --> 01:34:13,600 - Kang-yeol... - He's been waiting for quite a bit. 1597 01:34:15,576 --> 01:34:17,154 Oh, no. 1598 01:34:19,537 --> 01:34:21,061 He's still like that? 1599 01:34:28,209 --> 01:34:30,608 - So what happened? - What are they? 1600 01:34:30,881 --> 01:34:33,498 - Are they friends? - What's going on? 1601 01:34:44,201 --> 01:34:45,506 Why are you still shy? 1602 01:34:51,178 --> 01:34:52,186 Why? 1603 01:34:56,576 --> 01:35:00,373 - Where do we need to go? - I don't know, let's go up. 1604 01:35:14,443 --> 01:35:15,818 I can't smile. 1605 01:35:16,506 --> 01:35:19,256 - Why not? - I shouldn't. 1606 01:35:25,904 --> 01:35:30,795 - He's very handsome, but... - He's very sharp looking. 1607 01:35:36,326 --> 01:35:37,256 He's a bit... 1608 01:35:41,889 --> 01:35:44,818 - I don't know what to say. - Me neither. 1609 01:35:48,975 --> 01:35:50,846 You look very slim. 1610 01:35:50,847 --> 01:35:53,075 I think you really tried hard. 1611 01:35:53,076 --> 01:35:54,092 Yeah? 1612 01:35:54,373 --> 01:35:57,178 Did they not let them meet? 1613 01:35:57,568 --> 01:35:59,584 So what is this? 1614 01:36:00,561 --> 01:36:03,076 You seem different. 1615 01:36:03,693 --> 01:36:05,342 I am. 1616 01:36:05,787 --> 01:36:08,061 - You seem... - This is... 1617 01:36:11,193 --> 01:36:15,389 He was on a diet for months... 1618 01:36:15,780 --> 01:36:18,311 So he waited for her while working out... 1619 01:36:18,537 --> 01:36:19,959 - That's all he can do. - Ta-da. 1620 01:36:27,623 --> 01:36:31,639 We just contacted each other for three months. 1621 01:36:33,662 --> 01:36:35,506 It's weird for me. 1622 01:36:37,576 --> 01:36:38,733 Yeah. 1623 01:36:39,756 --> 01:36:42,365 - It's not normal. - It's kind of... 1624 01:36:43,568 --> 01:36:45,701 It was like a long distance relationship. 1625 01:36:48,443 --> 01:36:51,295 - I waited for you. - For me? 1626 01:36:55,748 --> 01:36:57,872 So they're dating? 1627 01:36:57,873 --> 01:36:59,192 - It's just... - Yeah. 1628 01:36:59,193 --> 01:37:01,084 - He said he was waiting. - Yeah. 1629 01:37:01,365 --> 01:37:03,467 - Oh my. - Hold hands again. 1630 01:37:06,975 --> 01:37:08,459 We went to the movies 1631 01:37:10,053 --> 01:37:12,998 and ate... 1632 01:37:13,865 --> 01:37:15,686 But because of this show, 1633 01:37:16,295 --> 01:37:20,023 we can't let other people know 1634 01:37:20,024 --> 01:37:23,568 so we really couldn't go anywhere that much. 1635 01:37:24,611 --> 01:37:25,939 So... 1636 01:37:26,486 --> 01:37:30,603 - So they waited. - Yeah. 1637 01:37:31,275 --> 01:37:32,829 Do you have any questions? 1638 01:37:36,697 --> 01:37:40,994 - Do you have any questions? - Yeah. 1639 01:37:41,880 --> 01:37:43,338 If you were doing fine. 1640 01:37:43,549 --> 01:37:47,129 You kept asking me that through text. 1641 01:37:47,130 --> 01:37:49,525 It's the second time you asked me. 1642 01:37:50,736 --> 01:37:52,010 - Yeah. - Yeah. 1643 01:37:52,713 --> 01:37:54,956 You know my schedule. 1644 01:37:58,280 --> 01:37:59,313 Yeah. 1645 01:38:00,623 --> 01:38:04,502 Why do you keep video calling me? 1646 01:38:05,251 --> 01:38:07,579 - Ah, video call. - I really like it. 1647 01:38:07,580 --> 01:38:09,454 I see. 1648 01:38:09,455 --> 01:38:12,196 You never picked up. 1649 01:38:12,197 --> 01:38:14,081 Why don't you pick up? 1650 01:38:14,082 --> 01:38:16,746 Because I don't have any make up on. 1651 01:38:16,747 --> 01:38:19,236 You can call when you go out. 1652 01:38:20,338 --> 01:38:25,533 You can call when you're out. 1653 01:38:27,338 --> 01:38:28,988 He's right. 1654 01:38:28,989 --> 01:38:30,744 - Never thought about that, right? - Yeah. 1655 01:38:32,080 --> 01:38:34,012 I don't think... 1656 01:38:34,013 --> 01:38:36,479 I don't know. 1657 01:38:36,480 --> 01:38:40,618 I thought you were busy so I shouldn't. 1658 01:38:40,822 --> 01:38:43,088 But still, I have time for you. 1659 01:38:43,861 --> 01:38:47,603 Yeah, working but a sudden video call is... 1660 01:38:48,280 --> 01:38:49,968 It's still amazing. 1661 01:38:51,601 --> 01:38:53,616 They were romantically quarantined. 1662 01:38:59,288 --> 01:39:01,359 I'm just expressing my emotions. 1663 01:39:02,077 --> 01:39:04,468 That's it. 1664 01:39:09,288 --> 01:39:11,960 You were very straight forward. 1665 01:39:12,984 --> 01:39:15,179 I thought you would veer off once in a while. 1666 01:39:15,180 --> 01:39:17,952 I should have. 1667 01:39:17,953 --> 01:39:20,601 I was too straight forward. 1668 01:39:21,101 --> 01:39:24,062 You were so straight forward. 1669 01:39:25,718 --> 01:39:26,999 You were... 1670 01:39:27,655 --> 01:39:29,978 Me? What? 1671 01:39:29,979 --> 01:39:32,413 It was fun. 1672 01:39:34,226 --> 01:39:36,093 Straight forward... 1673 01:39:39,015 --> 01:39:41,679 - I wasn't that straight forward. - Yeah. 1674 01:39:41,680 --> 01:39:43,646 - You were... - It doesn't mater. 1675 01:39:43,647 --> 01:39:46,480 Yeah. 1676 01:39:47,085 --> 01:39:49,702 I think I was a bit shy. 1677 01:39:49,968 --> 01:39:51,718 - Watching this? - Yeah. 1678 01:39:51,898 --> 01:39:52,999 Yeah, you should have been better. 1679 01:39:53,851 --> 01:39:54,812 Why... 1680 01:39:55,359 --> 01:39:57,312 - Why were you like that? - Yeah... 1681 01:39:57,749 --> 01:40:00,061 I was very embarrassed. 1682 01:40:02,960 --> 01:40:07,577 - 2020 must be very special for them. - Yeah. 1683 01:40:07,921 --> 01:40:09,061 No, just... 1684 01:40:09,788 --> 01:40:12,898 I was very shy. 1685 01:40:13,547 --> 01:40:14,758 When... 1686 01:40:16,163 --> 01:40:20,812 When we were on separate dates. 1687 01:40:21,140 --> 01:40:22,866 We were so different. 1688 01:40:24,491 --> 01:40:26,023 That was... 1689 01:40:26,726 --> 01:40:29,187 I can't taste the meat. 1690 01:40:35,546 --> 01:40:36,452 What time is it? 1691 01:40:36,702 --> 01:40:39,444 - It's 10. - We should leave. 1692 01:40:40,171 --> 01:40:41,952 They're both so red. 1693 01:40:43,648 --> 01:40:46,710 They were different, but... 1694 01:40:46,968 --> 01:40:49,062 They were very different. 1695 01:40:53,507 --> 01:40:56,218 He wasn't happy so he uploaded that. 1696 01:41:07,523 --> 01:41:08,671 Who cares. 1697 01:41:10,038 --> 01:41:11,140 So... 1698 01:41:12,238 --> 01:41:13,843 I was very embarrassed. 1699 01:41:13,844 --> 01:41:17,239 Yeah... 1700 01:41:17,765 --> 01:41:19,938 - I remember. - I turned the TV off right away. 1701 01:41:19,939 --> 01:41:21,592 Oh, really? 1702 01:41:21,593 --> 01:41:23,187 I didn't want to watch anymore. 1703 01:41:23,648 --> 01:41:25,422 - That day... - I just left. 1704 01:41:25,423 --> 01:41:26,907 I was watching it with my friends. 1705 01:41:26,908 --> 01:41:30,586 You used to text me after the show. 1706 01:41:30,587 --> 01:41:32,186 - Yeah. - That must have been hard to watch. 1707 01:41:32,187 --> 01:41:35,727 You texted me after the show, but... 1708 01:41:35,728 --> 01:41:38,046 - On that day... - No. 1709 01:41:38,047 --> 01:41:40,427 No, it wasn't because of that. 1710 01:41:40,428 --> 01:41:42,612 You were very quiet. 1711 01:41:42,613 --> 01:41:45,972 I didn't know what to say. 1712 01:41:45,973 --> 01:41:46,898 What do I say? 1713 01:41:47,929 --> 01:41:49,868 - What is it? - The thief always returns? 1714 01:41:49,869 --> 01:41:52,788 - Yeah. - It was something like that. 1715 01:41:53,038 --> 01:41:56,593 What I noticed was 1716 01:41:57,952 --> 01:42:02,837 you seemed very happy about me 1717 01:42:02,838 --> 01:42:06,530 when I wasn't there with you 1718 01:42:07,280 --> 01:42:08,702 on the spot. 1719 01:42:08,999 --> 01:42:10,376 - Yeah. - Me? 1720 01:42:10,377 --> 01:42:13,079 Yeah. 1721 01:42:13,080 --> 01:42:14,554 Yeah. 1722 01:42:14,929 --> 01:42:17,788 He seems very different. 1723 01:42:19,991 --> 01:42:23,077 Just do what you want. 1724 01:42:25,077 --> 01:42:26,591 He's that person. 1725 01:42:26,592 --> 01:42:29,079 - Was he like that? - No, he's different. 1726 01:42:29,080 --> 01:42:31,693 - He's different. - Yeah? 1727 01:42:31,694 --> 01:42:34,173 You know what I mean, right? 1728 01:42:34,174 --> 01:42:37,163 Yeah, what a man. 1729 01:42:37,319 --> 01:42:42,459 You weren't like that in front of me, but... 1730 01:42:42,460 --> 01:42:45,374 Yeah. 1731 01:42:46,171 --> 01:42:51,311 When we were did the date race thing. 1732 01:42:51,515 --> 01:42:55,280 - You were happy to see me. - Yeah. 1733 01:42:55,530 --> 01:42:57,484 I didn't know. 1734 01:42:58,069 --> 01:43:01,140 She looked so happy. 1735 01:43:01,437 --> 01:43:03,944 - Yeah. - That was for sure. 1736 01:43:04,280 --> 01:43:05,475 I didn't know that. 1737 01:43:05,476 --> 01:43:09,999 I only learned when I watched the show. 1738 01:43:11,194 --> 01:43:12,898 If I knew that... 1739 01:43:13,780 --> 01:43:16,160 But I couldn't help but smile. 1740 01:43:16,185 --> 01:43:18,898 I really tried not to. 1741 01:43:19,718 --> 01:43:20,601 Did you see her nose? 1742 01:43:20,980 --> 01:43:23,813 I couldn't help but smile. 1743 01:43:24,163 --> 01:43:25,779 It was embarrassing. 1744 01:43:25,780 --> 01:43:27,655 It seemed I really liked it. 1745 01:43:27,819 --> 01:43:29,655 She's loving it. 1746 01:43:31,171 --> 01:43:33,284 What surprised me was 1747 01:43:33,285 --> 01:43:36,913 my expressions were so clear. 1748 01:43:37,757 --> 01:43:40,359 I was smiling the whole day. 1749 01:43:47,257 --> 01:43:49,429 Every single day. 1750 01:43:50,749 --> 01:43:52,452 - Special happiness. - Yeah. 1751 01:44:01,601 --> 01:44:02,843 - Why? - Nothing. 1752 01:44:08,046 --> 01:44:10,126 The weather is really nice. 1753 01:44:10,127 --> 01:44:13,741 Their first meeting after the show. 1754 01:44:17,437 --> 01:44:19,476 What are you doing today? 1755 01:44:20,460 --> 01:44:21,612 This is a first. 1756 01:44:21,613 --> 01:44:24,759 Yeah, it's kind of awkward. 1757 01:44:26,398 --> 01:44:29,812 I hope we see each other more often. 1758 01:44:31,718 --> 01:44:34,116 - I hope what? - We see each other more often. 1759 01:44:36,547 --> 01:44:40,108 Since we can meet each other now... 1760 01:44:40,109 --> 01:44:44,142 - That's why he worked out. - Since they can't meet... 1761 01:44:44,484 --> 01:44:47,321 It's not the same when we text. 1762 01:44:47,322 --> 01:44:49,874 Yeah, I know what you mean. 1763 01:44:50,054 --> 01:44:51,734 - He wanted to show a different side. - Yeah. 1764 01:44:53,640 --> 01:44:54,655 Shall we go? 1765 01:44:55,155 --> 01:44:56,218 - Go? - Yeah. 1766 01:44:57,116 --> 01:44:58,859 You seem like you're in a hurry. 1767 01:45:00,113 --> 01:45:02,305 No, no. 1768 01:45:02,306 --> 01:45:04,898 - They want some alone time. - Let's go somewhere else. 1769 01:45:05,054 --> 01:45:06,413 - Go? - Yeah. 1770 01:45:07,155 --> 01:45:08,437 Sigh... 1771 01:45:10,218 --> 01:45:12,626 - Let's go somewhere else. - Ah, I see. 1772 01:45:12,627 --> 01:45:13,829 They don't' want us anymore. 1773 01:45:13,830 --> 01:45:17,428 - You really want to leave us? - Let them go. 1774 01:45:17,429 --> 01:45:20,280 We want to see more! 1775 01:45:20,827 --> 01:45:23,884 - We want to see more! - I'm fine with them leaving. 1776 01:45:23,885 --> 01:45:25,898 Just update on your SNS. 1777 01:45:26,234 --> 01:45:27,546 On your story. 1778 01:45:27,804 --> 01:45:29,860 For them, it's just the beginning. 1779 01:45:29,861 --> 01:45:31,866 I'm fine with that. 1780 01:45:47,085 --> 01:45:51,413 I felt like I was back in middle school. 1781 01:45:52,546 --> 01:45:54,390 It's like I was a kid again. 1782 01:45:56,671 --> 01:45:57,710 What if it fires? 1783 01:45:58,812 --> 01:45:59,984 I can do that. 1784 01:46:02,980 --> 01:46:04,975 I could feel more emotions... 1785 01:46:06,366 --> 01:46:08,640 Yeah. 1786 01:46:09,421 --> 01:46:11,384 We work... 1787 01:46:11,385 --> 01:46:15,069 I wrote a note 1788 01:46:15,312 --> 01:46:16,577 so that she'd feel good during the day. 1789 01:46:17,359 --> 01:46:19,288 I just wanted to take good care of her. 1790 01:46:20,429 --> 01:46:25,405 I can't speak 1791 01:46:25,702 --> 01:46:28,017 when I get nervous. 1792 01:46:28,018 --> 01:46:31,132 - Why? - Nothing... 1793 01:46:32,148 --> 01:46:33,343 I don't know... 1794 01:46:33,804 --> 01:46:36,248 I can't look. 1795 01:46:36,249 --> 01:46:38,443 I look somewhere else, 1796 01:46:38,444 --> 01:46:41,821 She always looks at the person she's talking to. 1797 01:46:41,822 --> 01:46:45,015 It shows that I'm concentrating. 1798 01:46:45,468 --> 01:46:51,929 I think he has a nice smile. 1799 01:46:52,480 --> 01:46:57,105 She likes very basic colors like ivory or beige. 1800 01:46:58,140 --> 01:46:59,624 he likes tiramisu. 1801 01:47:00,882 --> 01:47:03,413 Something sweet. 1802 01:47:03,843 --> 01:47:05,851 Can you make macarons? 1803 01:47:06,069 --> 01:47:10,194 - Isn't this pretty? - She likes tulips. 1804 01:47:10,890 --> 01:47:12,092 - Flower? - Yeah. 1805 01:47:12,093 --> 01:47:14,530 She can't drink that much. 1806 01:47:16,585 --> 01:47:19,218 I don't want you to seem me red. 1807 01:47:19,710 --> 01:47:21,593 She always twists her hair like this when she's embarrassed. 1808 01:47:26,452 --> 01:47:30,398 I couldn't stare at them from the start. 1809 01:47:38,585 --> 01:47:43,343 I couldn't express my emotions as much as I wanted. 1810 01:47:44,062 --> 01:47:46,398 It's kind of embarrassing, but... 1811 01:47:47,171 --> 01:47:52,991 I liked you the most from the start. 1812 01:47:53,710 --> 01:47:55,788 Finally, I let it all out. 1813 01:47:56,866 --> 01:47:59,030 Knowing that it would be the last, 1814 01:47:59,952 --> 01:48:01,296 I let it all out. 1815 01:48:06,226 --> 01:48:09,898 I told him I wanted to see him again at night. 1816 01:48:11,359 --> 01:48:13,359 When it was really windy. 1817 01:48:19,921 --> 01:48:24,053 When she'd go on a date with someone else then come back... 1818 01:48:24,710 --> 01:48:30,109 She'd have that same smile that I was use to seeing... 1819 01:48:30,734 --> 01:48:34,968 I remember I couldn't stare her in the eye. 1820 01:48:35,640 --> 01:48:41,241 Maybe because she wouldn't smile at me like that again. 1821 01:48:51,062 --> 01:48:55,679 I think I was just too worried. 1822 01:49:00,484 --> 01:49:03,187 - But... - You're very awkward around me. 1823 01:49:03,390 --> 01:49:04,210 No. 1824 01:49:04,624 --> 01:49:07,272 - I can feel it. - No. 1825 01:49:07,273 --> 01:49:08,554 It's really not. 1826 01:49:08,976 --> 01:49:11,288 - You seem very awkward... - It's just... 1827 01:49:12,984 --> 01:49:14,210 It's just... 1828 01:49:16,507 --> 01:49:17,936 I'm very embarrassed. 1829 01:49:19,179 --> 01:49:24,148 About out I acted... 1830 01:49:24,663 --> 01:49:27,139 - In Jeju? - Yeah. 1831 01:49:27,140 --> 01:49:31,452 I think I wasn't honest to my feelings. 1832 01:49:32,523 --> 01:49:37,944 I learned that that wasn't the best thing to do 1833 01:49:38,538 --> 01:49:41,991 so I think that was helpful. 1834 01:49:43,421 --> 01:49:47,062 I can't do anything about the emotions I feel. 1835 01:49:50,812 --> 01:49:52,687 I learned a part of me 1836 01:49:53,585 --> 01:49:54,991 that I didn't know about. 1837 01:50:00,234 --> 01:50:01,202 Isn't it cold? 1838 01:50:06,747 --> 01:50:08,067 Again? 1839 01:50:10,351 --> 01:50:12,351 Sorry, there's someone I really like right now. 1840 01:50:18,290 --> 01:50:19,673 - Why? - Nothing 1841 01:50:37,016 --> 01:50:38,384 - Come closer. - There we go. 128560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.