All language subtitles for Head.Case.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,423 - This is Wayne. 4 00:00:19,690 --> 00:00:23,690 I've decided I'll be taking a break from my activities 5 00:00:23,690 --> 00:00:26,800 of the last three years. 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,990 Andrea's pregnant with our first child, 7 00:00:29,990 --> 00:00:32,103 a boy, which I'm a little excited about. 8 00:00:33,393 --> 00:00:36,950 So I don't think it'd be appropriate to do anything 9 00:00:36,950 --> 00:00:38,493 while raising a family. 10 00:00:39,540 --> 00:00:42,521 I just figure that there are too many things 11 00:00:42,521 --> 00:00:44,750 to take care of in the last few months 12 00:00:44,750 --> 00:00:47,510 of Andrea's pregnancy, and especially after 13 00:00:47,510 --> 00:00:49,080 the baby is born. 14 00:00:49,080 --> 00:00:51,831 You know, people coming over, things like that. 15 00:00:51,831 --> 00:00:54,990 So we do plan on having other children, 16 00:00:54,990 --> 00:00:58,343 so this break may be of some duration. 17 00:00:58,343 --> 00:01:01,561 Andrea has expressed to me an interest 18 00:01:01,561 --> 00:01:04,431 in joining me once I start up again. 19 00:01:04,431 --> 00:01:08,610 But for now I have to take some measures 20 00:01:08,610 --> 00:01:12,423 to preserve what I have done up to this point, 21 00:01:12,423 --> 00:01:16,283 so I will be signing off for a while. 22 00:01:34,318 --> 00:01:36,377 - [Andrea] So what are you thinking? 23 00:01:36,377 --> 00:01:37,853 - I'm actually thinking of getting 24 00:01:37,853 --> 00:01:39,940 back into it a little bit. 25 00:01:39,940 --> 00:01:41,847 I've been having the thought for a while now. 26 00:01:44,923 --> 00:01:46,073 You know, I think it's, 27 00:01:47,780 --> 00:01:50,323 getting a little ancy. 28 00:01:52,579 --> 00:01:56,850 The kids are grown now, they're doing their own things now. 29 00:01:56,850 --> 00:01:58,050 - [Andrea] You're bored. 30 00:01:58,050 --> 00:01:58,883 - Very. 31 00:02:01,630 --> 00:02:03,443 - [Andrea] So when are you gonna start? 32 00:02:05,230 --> 00:02:07,963 - I really hadn't given that a thought. 33 00:02:09,048 --> 00:02:11,800 I was just thinking that we have to do something 34 00:02:11,800 --> 00:02:15,033 different than before in getting people. 35 00:02:17,029 --> 00:02:18,440 I don't wanna run into the same problems 36 00:02:20,233 --> 00:02:21,733 I ran into before. 37 00:02:23,540 --> 00:02:25,785 - [Andrea] Well now that you're experienced, 38 00:02:25,785 --> 00:02:27,090 you pretty much know what works 39 00:02:27,090 --> 00:02:27,923 and what doesn't work. 40 00:02:27,923 --> 00:02:32,160 - Right, but still have to get them 41 00:02:32,160 --> 00:02:35,980 to become more cooperative. 42 00:02:35,980 --> 00:02:39,193 We'll have to think of different ways of achieving that. 43 00:02:41,535 --> 00:02:42,954 - [Andrea] Well we'll have to talk about it. 44 00:02:42,954 --> 00:02:46,091 I'll have to think about it and make a list. 45 00:02:46,091 --> 00:02:47,091 - All right. 46 00:02:48,170 --> 00:02:51,203 I'm sure we'll be able to come up with something. 47 00:02:53,125 --> 00:02:54,210 - [Andrea] So do you think I could help you 48 00:02:54,210 --> 00:02:55,343 this time around? 49 00:02:56,320 --> 00:02:59,143 - Yeah, I think so, I do. 50 00:03:01,650 --> 00:03:03,450 - [Andrea] Well here's a suggestion. 51 00:03:04,486 --> 00:03:05,489 - What's that? 52 00:03:05,489 --> 00:03:06,650 - [Andrea] Richard already tried to commit suicide 53 00:03:06,650 --> 00:03:07,600 and he left a note. 54 00:03:09,169 --> 00:03:10,002 - Shh. 55 00:03:11,830 --> 00:03:14,580 But yeah, you're right. 56 00:03:14,580 --> 00:03:15,413 That would work. 57 00:03:16,530 --> 00:03:18,220 - [Andrea] And then after that we could put an ad 58 00:03:18,220 --> 00:03:20,540 in the paper, get another border. 59 00:03:20,540 --> 00:03:21,800 - Right. 60 00:03:21,800 --> 00:03:23,800 - [Andrea] It's a place to start. 61 00:03:23,800 --> 00:03:26,653 - We may have people at hand. 62 00:03:28,730 --> 00:03:29,563 That would work. 63 00:03:30,514 --> 00:03:32,285 - [Andrea] Well let's start with that. 64 00:03:32,285 --> 00:03:34,702 - Okay, okay, we can do that. 65 00:03:36,522 --> 00:03:38,220 - [Andrea] And then we can just go from there 66 00:03:38,220 --> 00:03:40,141 and come up with other things. 67 00:03:40,141 --> 00:03:41,790 - Right. 68 00:03:41,790 --> 00:03:43,453 Okay, that'd be a good start. 69 00:03:44,320 --> 00:03:46,810 - Sleeping pills, that's a given. 70 00:03:46,810 --> 00:03:49,403 Antifreeze, that tastes sweet. 71 00:03:51,710 --> 00:03:55,210 Rat poison, I don't know if you can taste that or not. 72 00:03:55,210 --> 00:03:58,603 Maybe you can try it and tell me. 73 00:04:00,152 --> 00:04:02,460 - [Wayne] I think not. 74 00:04:02,460 --> 00:04:03,870 - I guess you want me to do all the work 75 00:04:03,870 --> 00:04:05,683 now that I'm helping you. 76 00:04:07,570 --> 00:04:09,380 - [Wayne] Do all the work? 77 00:04:09,380 --> 00:04:11,460 - As far as putting this together. 78 00:04:11,460 --> 00:04:13,493 You're not coming up with any ideas. 79 00:04:14,880 --> 00:04:18,200 - [Wayne] Well you make the drink, 80 00:04:18,200 --> 00:04:20,315 and I'll take care of the rest. 81 00:04:20,315 --> 00:04:24,419 - Well do you have any suggestions? 82 00:04:24,419 --> 00:04:26,252 - [Wayne] Not on hand. 83 00:04:27,463 --> 00:04:29,640 What you already mentioned are some things. 84 00:04:29,640 --> 00:04:31,793 I'm sure we can come up with some others later on. 85 00:04:34,800 --> 00:04:37,659 - All right, well I can add to this later. 86 00:04:37,659 --> 00:04:38,674 - [Boy] Hey, we're home. 87 00:04:38,674 --> 00:04:40,720 Hey dad, come here for a second. 88 00:04:40,720 --> 00:04:41,970 - [Wayne] We better continue this later. 89 00:04:41,970 --> 00:04:44,086 - I guess that's the end of this conversation. 90 00:04:44,086 --> 00:04:45,433 - [Wayne] I'll be back. 91 00:04:59,580 --> 00:05:01,717 - [Andrea] You need to pull her down some more. 92 00:05:01,717 --> 00:05:02,823 - You're right. 93 00:05:10,434 --> 00:05:12,351 - [Andrea] That's good. 94 00:05:15,390 --> 00:05:16,722 - Back up, back up. 95 00:05:16,722 --> 00:05:18,275 Back up. - Oh come on, I wanna see. 96 00:05:18,275 --> 00:05:19,260 - Just back up. 97 00:05:19,260 --> 00:05:20,843 - [Andrea] Come on. 98 00:05:21,967 --> 00:05:24,400 - Stay down there, stay down there, stay down there. 99 00:05:24,400 --> 00:05:25,720 Stay down, stay down. 100 00:05:25,720 --> 00:05:27,440 Drink it, drink it, drink it. 101 00:05:27,440 --> 00:05:28,865 Drink it, drink it, 102 00:05:28,865 --> 00:05:31,296 back up, back up, back up. 103 00:05:31,296 --> 00:05:32,950 - [Andrea] Oh come on. 104 00:05:32,950 --> 00:05:35,529 - Come on, drink, drink that. 105 00:05:35,529 --> 00:05:38,070 Ow, this is burning me. 106 00:05:38,070 --> 00:05:39,500 Come on, come on, come on. 107 00:05:39,500 --> 00:05:40,390 Stay down, stay down. 108 00:05:40,390 --> 00:05:41,560 You like that? 109 00:05:41,560 --> 00:05:43,160 You like that, hmm? 110 00:05:43,160 --> 00:05:44,030 You like that? 111 00:05:54,503 --> 00:05:55,793 I think she's gone. 112 00:05:57,210 --> 00:05:58,740 Back up, back up, get out. 113 00:05:58,740 --> 00:06:00,313 - [Andrea] Come on, Wayne. 114 00:06:04,415 --> 00:06:05,248 - Need a towel. 115 00:06:17,430 --> 00:06:18,263 That was good. 116 00:06:33,893 --> 00:06:36,854 What I was thinking of here was, 117 00:06:36,854 --> 00:06:39,080 frankly the bathroom is, 118 00:06:39,080 --> 00:06:40,870 you don't wanna do in the bathroom, 119 00:06:40,870 --> 00:06:42,160 I don't wanna do anything in the bathroom. 120 00:06:42,160 --> 00:06:44,547 So I was thinking of kind of fixing 121 00:06:44,547 --> 00:06:45,633 some things up in here. 122 00:06:46,595 --> 00:06:48,710 Like moving this bench over to here, 123 00:06:48,710 --> 00:06:50,743 getting rid of some of these things. 124 00:06:50,743 --> 00:06:54,180 Was thinking of getting hooks on the wall 125 00:06:54,180 --> 00:06:55,013 or something like that-- 126 00:06:55,013 --> 00:06:58,660 - [Andrea] No, no, no, no hooks in my walls. 127 00:06:58,660 --> 00:07:00,040 - It's concrete. 128 00:07:00,040 --> 00:07:03,463 - [Andrea] No, we're not doing hooks in the walls. 129 00:07:03,463 --> 00:07:05,130 You'll have to figure something else out. 130 00:07:05,130 --> 00:07:09,130 - I'll think of something else then. 131 00:07:09,130 --> 00:07:12,250 But I think it would work right here 132 00:07:12,250 --> 00:07:16,046 and probably put up some plastic or something up also. 133 00:07:16,046 --> 00:07:18,011 Also we'll have to put, 134 00:07:18,011 --> 00:07:21,020 kind of deter people from coming down 135 00:07:21,020 --> 00:07:22,750 so I'll have to put a lock on the door or something. 136 00:07:22,750 --> 00:07:24,950 - [Andrea] That's fine. 137 00:07:24,950 --> 00:07:26,963 We can put pictures up. 138 00:07:28,780 --> 00:07:29,980 - Pictures, for? 139 00:07:31,191 --> 00:07:32,503 - [Andrea] Pictures. 140 00:07:33,572 --> 00:07:37,618 - I don't think pictures would work too well. 141 00:07:37,618 --> 00:07:38,603 - [Andrea] Why not? 142 00:07:38,603 --> 00:07:39,493 - For the purpose of what? 143 00:07:40,348 --> 00:07:42,153 - [Andrea] For the purpose, because I said. 144 00:07:43,010 --> 00:07:46,623 - Yeah, but I don't need to see any pictures. 145 00:07:47,674 --> 00:07:48,895 Obviously, the people. 146 00:07:48,895 --> 00:07:52,270 I don't want them comfortable at all. 147 00:07:52,270 --> 00:07:53,263 - [Andrea] Whatever. 148 00:07:54,290 --> 00:07:57,040 You need to put padding down or something on the table. 149 00:07:58,830 --> 00:08:00,140 - It defeats the point. 150 00:08:00,140 --> 00:08:01,810 I don't want them comfortable at all. 151 00:08:01,810 --> 00:08:02,973 Pain is what I want. 152 00:08:04,410 --> 00:08:05,823 Pain is what I want, so. 153 00:08:06,690 --> 00:08:08,570 - [Andrea] Whatever, I'll support you, just do it. 154 00:08:08,570 --> 00:08:09,620 Just, whatever. 155 00:08:09,620 --> 00:08:12,180 - Okay, that's cool. 156 00:08:12,180 --> 00:08:16,760 May paint, but that's about it. 157 00:08:16,760 --> 00:08:18,403 - [Andrea] And why would you paint? 158 00:08:19,918 --> 00:08:23,783 - Kind of mask whatever might get on the wall. 159 00:08:25,385 --> 00:08:27,623 - [Andrea] Then you paint after, not before. 160 00:08:28,520 --> 00:08:29,950 - You're right, you're right. 161 00:08:29,950 --> 00:08:30,800 We could do that. 162 00:08:32,090 --> 00:08:32,923 Sound good? 163 00:08:34,255 --> 00:08:35,412 - [Andrea] Whatever, I said whatever you do, 164 00:08:35,412 --> 00:08:36,793 I'll support it. 165 00:08:37,687 --> 00:08:39,523 Okay, that sounds good. 166 00:08:41,340 --> 00:08:42,173 Let's go eat. 167 00:08:45,737 --> 00:08:48,353 - Know what that could get you? 168 00:08:48,353 --> 00:08:49,360 Six pack, baby. 169 00:08:49,360 --> 00:08:51,013 - Ew. 170 00:08:51,013 --> 00:08:52,015 - What do you mean ew? 171 00:08:52,015 --> 00:08:53,393 Get out of here. 172 00:08:53,393 --> 00:08:55,720 - Awe, my children. 173 00:08:55,720 --> 00:08:57,560 Where did I go wrong? 174 00:08:57,560 --> 00:08:59,056 - Mom. 175 00:08:59,056 --> 00:08:59,889 - What? 176 00:09:01,080 --> 00:09:02,960 - Yeah you went pretty good. 177 00:09:02,960 --> 00:09:04,537 - With you. 178 00:09:04,537 --> 00:09:08,480 - You're not doing such a good job yourself. 179 00:09:08,480 --> 00:09:09,313 - Behave. 180 00:09:10,800 --> 00:09:12,433 You need to be respectful. 181 00:09:18,180 --> 00:09:20,373 - You were better before the six pack. 182 00:09:21,348 --> 00:09:23,610 Before you started drinking six packs. 183 00:09:23,610 --> 00:09:24,443 Oh, ouch. 184 00:09:24,443 --> 00:09:26,528 - Yeah, I'll throw you off the bed. 185 00:09:26,528 --> 00:09:28,278 - Let's go, let's go. 186 00:09:29,521 --> 00:09:32,685 - No, I don't fight chicks that look like deer. 187 00:09:32,685 --> 00:09:33,935 You heard that? 188 00:09:35,488 --> 00:09:36,944 - Let's go, let's go. 189 00:09:36,944 --> 00:09:38,091 Come on, I'll fight better than you. 190 00:09:38,091 --> 00:09:39,258 - You're rude. 191 00:09:40,276 --> 00:09:41,694 - You're rude. - I'll fight better than you. 192 00:09:41,694 --> 00:09:42,699 I'll fight better than you, you cutie pie. 193 00:09:42,699 --> 00:09:46,180 - Can you control this man beast over here, somebody? 194 00:09:48,067 --> 00:09:50,422 - Both of us will gang up on you, you'll be sorry. 195 00:09:50,422 --> 00:09:51,962 - I'll get you. 196 00:09:51,962 --> 00:09:53,075 - Get out of here. 197 00:09:53,075 --> 00:09:54,082 - I'll get you. 198 00:09:54,082 --> 00:09:54,915 - Okay. 199 00:09:55,903 --> 00:09:56,960 - [Boy] Can I ask you a question? 200 00:09:56,960 --> 00:09:57,793 - Sure. 201 00:09:57,793 --> 00:09:59,080 - How come there's no pictures of me? 202 00:09:59,080 --> 00:10:01,120 There's like one, two, three pictures of her 203 00:10:01,120 --> 00:10:02,193 all over the place. 204 00:10:03,761 --> 00:10:05,143 - Because. 205 00:10:06,600 --> 00:10:07,640 - [Boy] Why? 206 00:10:07,640 --> 00:10:08,950 - Because. 207 00:10:08,950 --> 00:10:09,903 - Because why? 208 00:10:11,116 --> 00:10:14,940 - [Andrea] Because we just have pictures of her all over. 209 00:10:14,940 --> 00:10:16,930 - What, you not like me or something? 210 00:10:16,930 --> 00:10:18,140 - [Andrea] Oh no, I love you. 211 00:10:18,140 --> 00:10:19,463 - Oh yeah. 212 00:10:21,550 --> 00:10:23,283 Well she's not as cute as me. 213 00:10:24,250 --> 00:10:26,310 - Well that's your opinion. 214 00:10:26,310 --> 00:10:27,823 Both of my children are cute. 215 00:10:28,710 --> 00:10:30,160 Both of my children are cute. 216 00:10:31,101 --> 00:10:32,768 You're just so cute. 217 00:10:36,330 --> 00:10:37,300 We'll take pictures of you. 218 00:10:37,300 --> 00:10:39,490 I'll pull some out of the scrapbook. 219 00:10:39,490 --> 00:10:40,550 Will you feel better? 220 00:10:40,550 --> 00:10:41,793 - [Boy] Yeah. 221 00:10:41,793 --> 00:10:43,113 - Okay, I'll do that. 222 00:11:16,070 --> 00:11:17,653 What are you doing? 223 00:11:18,994 --> 00:11:21,172 - I'm just having some private time here. 224 00:11:21,172 --> 00:11:24,350 Wanted to look at a couple things. 225 00:11:24,350 --> 00:11:25,913 - [Andrea] I have to take a bath now. 226 00:11:25,913 --> 00:11:27,780 You need to clean up that mess. 227 00:11:27,780 --> 00:11:30,938 - Okay, I'll get that in a little bit. 228 00:11:30,938 --> 00:11:33,201 - [Andrea] Everything's in a little bit. 229 00:11:33,201 --> 00:11:34,093 No, I need to do it now. 230 00:11:35,749 --> 00:11:38,167 - I had, thought I had two cases, 231 00:11:39,290 --> 00:11:43,824 or three cases around and I've only found two of them. 232 00:11:43,824 --> 00:11:46,170 Have you seen the third one at all? 233 00:11:46,170 --> 00:11:48,220 - [Andrea] No, I didn't touch your stuff. 234 00:11:49,530 --> 00:11:53,190 - Well neither Todd nor Monica have access to here 235 00:11:53,190 --> 00:11:57,400 and I haven't seen, I don't know where the other one is. 236 00:11:57,400 --> 00:11:59,863 - [Andrea] You probably don't know how many you had. 237 00:12:05,320 --> 00:12:06,473 Now, Wayne. 238 00:12:08,890 --> 00:12:11,460 - Okay, I'll be, just give me a minute. 239 00:12:11,460 --> 00:12:13,900 I'll be right there, I told you that. 240 00:12:13,900 --> 00:12:16,460 I know I had more stuff here. 241 00:12:21,411 --> 00:12:22,680 You gotta see this. 242 00:12:22,680 --> 00:12:24,823 This is really disturbing. 243 00:12:26,478 --> 00:12:27,481 Look at this. 244 00:12:27,481 --> 00:12:29,170 - [Andrea] We should show this to Todd. 245 00:12:29,170 --> 00:12:32,060 Better yet, we could put it in one of his birthday cards. 246 00:12:32,060 --> 00:12:34,700 - We could that, or we could put one in Monica's too. 247 00:12:34,700 --> 00:12:36,450 - [Andrea] No, now that's not nice. 248 00:12:43,910 --> 00:12:46,420 Okay, clean up time. 249 00:12:46,420 --> 00:12:47,720 - [Andrea] Thank goodness. 250 00:13:12,009 --> 00:13:13,601 - [Wayne] There, see? 251 00:13:13,601 --> 00:13:14,739 It's clean. 252 00:13:14,739 --> 00:13:15,572 - It's about time. 253 00:13:16,870 --> 00:13:18,043 You missed a spot. 254 00:13:19,148 --> 00:13:21,048 - [Wayne] Took a bit to clean up also. 255 00:13:22,858 --> 00:13:24,173 - Come on, out, out. 256 00:13:25,840 --> 00:13:26,673 See ya. 257 00:13:32,930 --> 00:13:34,700 - [Wayne] Had a few markings on the wall 258 00:13:34,700 --> 00:13:37,240 and had to clean up a few things, 259 00:13:37,240 --> 00:13:42,240 so my basement project's gonna have to wait a while. 260 00:14:12,880 --> 00:14:15,920 For the first time using that mix, 261 00:14:15,920 --> 00:14:18,373 it certainly has a good effect on him. 262 00:14:21,600 --> 00:14:23,750 I don't remember it being that easy though. 263 00:14:36,229 --> 00:14:38,646 Glad to be rid of him anyway. 264 00:14:47,000 --> 00:14:47,893 Oh, the note. 265 00:14:48,870 --> 00:14:50,123 We should've saved that. 266 00:14:53,316 --> 00:14:54,843 Well, next time. 267 00:15:31,567 --> 00:15:33,317 - Hello, how are you? 268 00:15:34,407 --> 00:15:36,283 - Lovely to see you. 269 00:15:37,610 --> 00:15:38,980 - Nice to see you too. 270 00:15:38,980 --> 00:15:40,110 - Hello, Wayne. 271 00:15:40,110 --> 00:15:40,943 - [Wayne] Hi. 272 00:15:42,540 --> 00:15:44,350 - Wayne, you need to put down that goddamn camera 273 00:15:44,350 --> 00:15:45,313 and eat your meal. 274 00:15:48,631 --> 00:15:49,781 - [Wayne] Look at that. 275 00:15:51,330 --> 00:15:52,753 - It's good stew. 276 00:15:53,700 --> 00:15:54,723 - Good for what? 277 00:15:56,060 --> 00:15:58,360 I didn't mean to interrupt, but good for what? 278 00:15:59,350 --> 00:16:00,610 - For eating. 279 00:16:00,610 --> 00:16:01,490 What do you do with food? 280 00:16:01,490 --> 00:16:03,200 You eat it, and you don't look like you've 281 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 missed too many meals. 282 00:16:04,400 --> 00:16:06,460 - What is this, left over from last week? 283 00:16:06,460 --> 00:16:08,030 - Please. 284 00:16:08,030 --> 00:16:10,240 I never see you invite me over to your house. 285 00:16:10,240 --> 00:16:11,845 - [Andrea] We like it that way. 286 00:16:11,845 --> 00:16:13,310 - So Wayne, are you still working 287 00:16:13,310 --> 00:16:14,700 for that crappy insurance company? 288 00:16:14,700 --> 00:16:18,086 - [Andrea] Excuse me, that insurance company pays the bills. 289 00:16:18,086 --> 00:16:21,050 - I believe you're there too. 290 00:16:21,050 --> 00:16:22,000 - [Andrea] Yes, I am. 291 00:16:22,000 --> 00:16:23,030 - Still, huh? 292 00:16:23,030 --> 00:16:24,455 - [Andrea] Yeah. 293 00:16:24,455 --> 00:16:25,462 - They haven't fired you. 294 00:16:25,462 --> 00:16:26,660 - [Wayne] Nevermind. 295 00:16:26,660 --> 00:16:28,850 - No, but he's about to be fired. 296 00:16:28,850 --> 00:16:31,010 He's already gotten warnings. 297 00:16:31,010 --> 00:16:32,220 - Why am I not surprised? 298 00:16:32,220 --> 00:16:34,358 - [Wayne] They just don't appreciate what I do. 299 00:16:34,358 --> 00:16:35,479 - Yeah, you're completely incompetent. 300 00:16:35,479 --> 00:16:38,618 You've never been able to do anything right. 301 00:16:38,618 --> 00:16:41,111 - Why are you picking on him? 302 00:16:41,111 --> 00:16:43,433 - You pick on him. 303 00:16:44,616 --> 00:16:46,570 - Well I'm married to him. 304 00:16:46,570 --> 00:16:49,690 - Like that gives you the right to tear down my son. 305 00:16:49,690 --> 00:16:51,660 - Oh, it's okay if you do it. 306 00:16:51,660 --> 00:16:53,530 - Excuse me, I'm his mother. 307 00:16:53,530 --> 00:16:54,930 I know what's best for him. 308 00:16:54,930 --> 00:16:56,340 - [Andrea] Really? 309 00:16:56,340 --> 00:16:58,070 You could've fooled me. 310 00:16:58,070 --> 00:17:00,689 - [Wayne] Time, time, can we just calm down. 311 00:17:00,689 --> 00:17:02,190 - Why? 312 00:17:02,190 --> 00:17:03,940 You know how your mother is. 313 00:17:03,940 --> 00:17:05,931 I told you I didn't wanna come here. 314 00:17:05,931 --> 00:17:08,120 - I have no idea why he married you. 315 00:17:08,120 --> 00:17:09,610 You're a miserable bitch. 316 00:17:09,610 --> 00:17:10,760 - Yeah, well guess what? 317 00:17:10,760 --> 00:17:12,390 I'm just like you are. 318 00:17:12,390 --> 00:17:15,590 - Yeah well, it's nice that he goes in for older women. 319 00:17:15,590 --> 00:17:16,896 - You're older than I am. 320 00:17:16,896 --> 00:17:17,879 - I don't think so. 321 00:17:17,879 --> 00:17:18,950 - Yes, you are because I checked it out. 322 00:17:18,950 --> 00:17:21,210 I checked out everything about you. 323 00:17:21,210 --> 00:17:23,367 - I had him when I was 14, so. 324 00:17:23,367 --> 00:17:25,296 - And your point? 325 00:17:25,296 --> 00:17:27,000 That you were a little whore? 326 00:17:27,000 --> 00:17:29,270 - Please, I had to give up all my fun teenage years 327 00:17:29,270 --> 00:17:30,103 to raise him. 328 00:17:30,103 --> 00:17:31,490 - Oh, so you had fun screwing 329 00:17:31,490 --> 00:17:33,280 instead of fun playing as a teenager. 330 00:17:33,280 --> 00:17:34,270 - It was an accident. 331 00:17:34,270 --> 00:17:36,094 Wayne was a complete accident. 332 00:17:36,094 --> 00:17:37,625 - [Andrea] Oh yeah, it was an accident. 333 00:17:37,625 --> 00:17:38,458 You didn't keep your legs crossed. 334 00:17:38,458 --> 00:17:39,460 - [Wayne] So I was an accident? 335 00:17:39,460 --> 00:17:41,380 - Well not that you weren't loved, of course you were loved. 336 00:17:41,380 --> 00:17:42,594 - Oh yeah, right. 337 00:17:42,594 --> 00:17:44,620 She has to say that. 338 00:17:44,620 --> 00:17:47,441 It makes her sound good, you know? 339 00:17:47,441 --> 00:17:48,601 - [Wayne] Loved how? 340 00:17:48,601 --> 00:17:51,821 - No once we had you, your father and I loved you. 341 00:17:51,821 --> 00:17:53,210 It's just that you weren't planned. 342 00:17:53,210 --> 00:17:54,610 - [Wayne] My father? 343 00:17:54,610 --> 00:17:56,560 - Yes, your father loved you, remember? 344 00:17:58,091 --> 00:18:00,714 - [Andrea] Can I have a drink of water, please? 345 00:18:00,714 --> 00:18:02,310 - No, you get one drink with dinner. 346 00:18:02,310 --> 00:18:05,610 - Wayne, I can understand why you hate her so much? 347 00:18:05,610 --> 00:18:07,120 - What are you saying about me? 348 00:18:07,120 --> 00:18:08,060 - [Andrea] The truth. 349 00:18:08,060 --> 00:18:09,230 - [Wayne] I didn't say anything. 350 00:18:09,230 --> 00:18:11,940 - Are you talking stories about me? 351 00:18:11,940 --> 00:18:13,360 - [Wayne] I didn't say anything. 352 00:18:13,360 --> 00:18:15,240 - What have you said about me, Wayne? 353 00:18:15,240 --> 00:18:16,547 - [Andrea] Nothing but the truth. 354 00:18:16,547 --> 00:18:18,740 - [Wayne] You haven't said anything. 355 00:18:18,740 --> 00:18:19,599 - Nothing but the truth. 356 00:18:19,599 --> 00:18:21,550 - [Wayne] Stop, stop, please. 357 00:18:21,550 --> 00:18:23,292 - This is between my son and I. 358 00:18:23,292 --> 00:18:24,738 - [Wayne] Come on, cut it out. 359 00:18:24,738 --> 00:18:27,528 - [Andrea] The one that you haven't talked to in years? 360 00:18:27,528 --> 00:18:29,393 - [Wayne] I haven't been saying anything. 361 00:18:29,393 --> 00:18:31,300 - Do you hate me, Wayne? 362 00:18:31,300 --> 00:18:33,090 Do you really hate me? 363 00:18:33,090 --> 00:18:34,347 - [Andrea] Well that's an understatement. 364 00:18:34,347 --> 00:18:36,690 - I can't understand that, because I devoted by life to you. 365 00:18:36,690 --> 00:18:38,330 - [Andrea] Oh yeah, right. 366 00:18:38,330 --> 00:18:40,790 - Do you know what it's like to raise a child? 367 00:18:40,790 --> 00:18:42,773 Do you know how difficult you were? 368 00:18:42,773 --> 00:18:45,513 - It was like a child raising a child actually. 369 00:18:46,950 --> 00:18:50,385 - Well you know, he was there, I had to do something. 370 00:18:50,385 --> 00:18:52,663 And I think I did a damn good job. 371 00:18:52,663 --> 00:18:55,060 - [Andrea] Think again, honey. 372 00:18:55,060 --> 00:18:56,860 - Are you criticizing my son? 373 00:18:56,860 --> 00:18:58,510 - [Andrea] No, I'm criticizing you. 374 00:18:58,510 --> 00:18:59,510 - [Wayne] Can we just stop? 375 00:18:59,510 --> 00:19:01,182 - [Andrea] No, we can't. 376 00:19:01,182 --> 00:19:02,189 - [Wayne] What do you mean you can't? 377 00:19:02,189 --> 00:19:03,196 You can to. 378 00:19:03,196 --> 00:19:04,680 - You know, when you first started dating her, 379 00:19:04,680 --> 00:19:05,950 I think it was a joke. 380 00:19:05,950 --> 00:19:07,650 I couldn't believe, I thought you were pulling 381 00:19:07,650 --> 00:19:09,133 a practical joke on me. 382 00:19:10,058 --> 00:19:11,990 - No, you were the practical joke. 383 00:19:11,990 --> 00:19:13,770 You looked in the mirror lately? 384 00:19:13,770 --> 00:19:15,013 - I know you always had trouble getting women, Wayne, 385 00:19:15,013 --> 00:19:17,189 but surely you could've done better than her. 386 00:19:17,189 --> 00:19:20,210 - [Wayne] We really don't need to do this. 387 00:19:20,210 --> 00:19:22,700 - Why can you just participate like a normal person 388 00:19:22,700 --> 00:19:24,383 and sit here and eat your meal? 389 00:19:25,257 --> 00:19:28,020 - Because it's not a meal. - I am trying to participate. 390 00:19:28,020 --> 00:19:29,680 - [Andrea] It's not an edible meal. 391 00:19:29,680 --> 00:19:30,560 - Do you not like it. 392 00:19:30,560 --> 00:19:32,163 Shut up, do you not like your food? 393 00:19:32,163 --> 00:19:33,169 - [Andrea] You shut up. 394 00:19:33,169 --> 00:19:34,173 - I am not talking to do. 395 00:19:34,173 --> 00:19:35,363 I'm talking to my son. 396 00:19:35,363 --> 00:19:37,406 - [Andrea] Well he doesn't wanna talk to you. 397 00:19:37,406 --> 00:19:38,870 - [Wayne] It was kind of good, 398 00:19:38,870 --> 00:19:40,037 I just wasn't really hungry. 399 00:19:40,037 --> 00:19:41,337 - It was very good, wasn't it? 400 00:19:41,337 --> 00:19:42,170 - [Wayne] It was, it was very good. 401 00:19:42,170 --> 00:19:43,020 - Doesn't it remind you of the meals 402 00:19:43,020 --> 00:19:44,510 I cooked for you when I was a kid? 403 00:19:44,510 --> 00:19:45,513 - [Andrea] Oh please. 404 00:19:45,513 --> 00:19:46,523 - [Wayne] Would you just stop it over there? 405 00:19:46,523 --> 00:19:50,891 - Oh my God, slave in the kitchen. 406 00:19:50,891 --> 00:19:52,349 - Is she a better cook than me? 407 00:19:52,349 --> 00:19:54,020 - [Andrea] Sleeping with everybody in the city. 408 00:19:54,020 --> 00:19:54,880 - Oh please. 409 00:19:54,880 --> 00:19:58,370 - [Andrea] Uh-huh, how do you think he was born? 410 00:19:58,370 --> 00:19:59,683 - Like you're not a slut? 411 00:20:00,800 --> 00:20:01,893 You just attack him all the time. 412 00:20:01,893 --> 00:20:03,970 I mean, I hear the way you talk to him. 413 00:20:03,970 --> 00:20:05,470 - [Andrea] I do not. 414 00:20:05,470 --> 00:20:06,910 - I'm surprised he doesn't have ulcers 415 00:20:06,910 --> 00:20:08,270 from the way you speak to him. 416 00:20:08,270 --> 00:20:11,040 - Why do you think he doesn't talk to you anymore? 417 00:20:11,040 --> 00:20:12,293 Or hardly ever? 418 00:20:12,293 --> 00:20:13,720 - Because you probably don't let him. 419 00:20:13,720 --> 00:20:15,490 - Oh right. - Hey is there, 420 00:20:15,490 --> 00:20:17,410 is there anything else for dinner? 421 00:20:17,410 --> 00:20:18,930 - See what I mean? 422 00:20:18,930 --> 00:20:20,270 - [Wayne] Stop, that's not what I mean. 423 00:20:20,270 --> 00:20:21,612 - Yes, it is what you meant. 424 00:20:21,612 --> 00:20:24,000 Tell her you hate the meal, that's what. 425 00:20:24,000 --> 00:20:25,139 - [Wayne] I'm just trying to get you two to stop. 426 00:20:25,139 --> 00:20:27,650 - Yeah, I figured that you probably feed him junk. 427 00:20:27,650 --> 00:20:29,004 No wonder he looks the way he does. 428 00:20:29,004 --> 00:20:31,050 You know, you used to be such a pretty boy 429 00:20:31,050 --> 00:20:32,100 before you got fat. 430 00:20:32,100 --> 00:20:33,342 - [Andrea] Pretty boy? 431 00:20:33,342 --> 00:20:35,863 Handsome is more like it. - You know it's true. 432 00:20:35,863 --> 00:20:37,580 You know it's true. 433 00:20:37,580 --> 00:20:38,820 She's overfeeding you, isn't she? 434 00:20:38,820 --> 00:20:42,343 - Oh right, I don't think so. 435 00:20:43,382 --> 00:20:45,680 - [Wayne] Obviously if I'm fat, 436 00:20:45,680 --> 00:20:48,986 the two of you, it's stressing. 437 00:20:48,986 --> 00:20:49,947 - Are you not getting enough exercise? 438 00:20:49,947 --> 00:20:51,473 Don't you get out? 439 00:20:53,510 --> 00:20:55,513 - I get out and I get some exercise. 440 00:20:58,790 --> 00:21:02,200 All right, we got, what, four? 441 00:21:02,200 --> 00:21:04,625 This is great, this is really good. 442 00:21:04,625 --> 00:21:06,259 - [Andrea] Where'd you get them? 443 00:21:06,259 --> 00:21:08,380 - Some women's retreat. 444 00:21:08,380 --> 00:21:10,380 Their car broke down and I offered a ride 445 00:21:10,380 --> 00:21:12,603 and they came along. 446 00:21:13,620 --> 00:21:14,740 Cool. 447 00:21:14,740 --> 00:21:19,740 So think I'm gonna start out a little light 448 00:21:20,200 --> 00:21:23,258 on this first one here and kind of build up a little bit. 449 00:21:23,258 --> 00:21:27,270 So why don't you see what you've gotta do 450 00:21:27,270 --> 00:21:30,373 with the other three and I'm gonna go upstairs. 451 00:21:32,340 --> 00:21:33,290 How much did you give them? 452 00:21:33,290 --> 00:21:35,133 We have, good enough, or? 453 00:21:36,420 --> 00:21:39,215 - [Andrea] They should be out for a long time. 454 00:21:39,215 --> 00:21:42,177 - You need to be upstairs. 455 00:21:42,177 --> 00:21:43,910 - [Andrea] Uh-huh. 456 00:21:43,910 --> 00:21:45,676 - You were waiting for me, weren't you? 457 00:21:45,676 --> 00:21:46,662 - [Andrea] Uh-huh. 458 00:21:46,662 --> 00:21:48,083 - All right well, let's go, come on. 459 00:21:52,240 --> 00:21:55,043 Breathe, breathe, don't forget to breathe. 460 00:21:55,930 --> 00:21:57,350 Come on, breathe. 461 00:21:57,350 --> 00:21:59,547 Back off, back off. 462 00:21:59,547 --> 00:22:00,943 Get her, not me. 463 00:22:02,880 --> 00:22:04,980 - [Andrea] Wayne, this is taking too long. 464 00:22:11,030 --> 00:22:14,273 - It took too long because you didn't give her enough. 465 00:22:16,050 --> 00:22:19,723 So next time, we need more, okay? 466 00:22:22,440 --> 00:22:23,340 I need a breather. 467 00:22:30,337 --> 00:22:32,200 Okay, victim number two. 468 00:22:32,200 --> 00:22:33,033 I'll go get her. 469 00:22:43,760 --> 00:22:45,177 God, that's cold. 470 00:22:49,441 --> 00:22:50,774 Jeez, it's cold. 471 00:23:03,410 --> 00:23:06,790 Man, that water's cold, jeez. 472 00:23:06,790 --> 00:23:08,440 I can't believe how cold that is. 473 00:23:09,740 --> 00:23:11,240 She's still breathing. 474 00:23:11,240 --> 00:23:12,893 Let me finish this thing. 475 00:23:16,270 --> 00:23:18,123 That's a nice, interesting sound. 476 00:23:22,970 --> 00:23:26,027 Struggling way too much on this, I can't... 477 00:23:42,458 --> 00:23:45,118 Maybe this will help force that thing down even further, 478 00:23:45,118 --> 00:23:50,118 I don't know. 479 00:23:51,486 --> 00:23:53,536 All right, I've always wanted to do this. 480 00:23:55,330 --> 00:23:56,930 Ready? 481 00:23:56,930 --> 00:23:59,193 Feel a little pressure, maybe some tingling. 482 00:24:02,580 --> 00:24:05,500 - [Andrea] Wayne, you got it on my shirt? 483 00:24:05,500 --> 00:24:06,750 - Doesn't that look good? 484 00:24:07,803 --> 00:24:10,023 And we're not done yet, we got more. 485 00:24:17,530 --> 00:24:19,823 Well, all in a day's work, huh? 486 00:24:21,790 --> 00:24:24,520 - Yeah, and guess who gets to clean it up. 487 00:24:24,520 --> 00:24:26,703 All right, I'll be ready in a few minutes. 488 00:24:28,050 --> 00:24:29,420 - [Wayne] All right, well let me get out 489 00:24:29,420 --> 00:24:30,833 of your hair here then. 490 00:24:32,060 --> 00:24:34,830 I have to fix it, stop laughing about my hair, 491 00:24:34,830 --> 00:24:36,160 I just washed it. 492 00:24:36,160 --> 00:24:37,140 - [Wayne] All right. 493 00:24:37,140 --> 00:24:38,660 - Okay, I'll be ready. 494 00:24:38,660 --> 00:24:39,493 - [Wayne] Okay. 495 00:24:56,350 --> 00:24:58,763 - Hey listen, I wanted to change the subject. 496 00:24:59,788 --> 00:25:03,973 What's the worst thing you've ever done in your life? 497 00:25:07,647 --> 00:25:09,506 - That's a good question. 498 00:25:09,506 --> 00:25:11,597 What's the worst thing you've ever done, honey? 499 00:25:11,597 --> 00:25:13,347 And I better know about it already. 500 00:25:16,766 --> 00:25:18,360 - There's really nothing. 501 00:25:18,360 --> 00:25:21,277 - Tell the truth and shame the devil, come on. 502 00:25:21,277 --> 00:25:22,798 - [Andrea] Oh what and he's perfect? 503 00:25:22,798 --> 00:25:23,923 - I'm very perfect. 504 00:25:26,433 --> 00:25:29,640 - I don't know, I think maybe the worst thing I ever did, 505 00:25:29,640 --> 00:25:32,807 one time in college, I cheated on an exam. 506 00:25:32,807 --> 00:25:34,960 It was a really big exam, a final. 507 00:25:34,960 --> 00:25:37,470 And somebody came up to me and they were like, 508 00:25:37,470 --> 00:25:39,530 for $25 you can buy the answers. 509 00:25:39,530 --> 00:25:42,550 And I really was not doing well in the class. 510 00:25:42,550 --> 00:25:46,280 And I said, well, nobody's gonna find out so I'll do it. 511 00:25:46,280 --> 00:25:48,575 And I did it, and I got a B on the test. 512 00:25:48,575 --> 00:25:51,210 - [Andrea] And you're lucky nobody found out 513 00:25:51,210 --> 00:25:52,578 because you could've flunked the class. 514 00:25:52,578 --> 00:25:53,411 - [Woman] I'm ashamed about it, 515 00:25:53,411 --> 00:25:55,073 but I feel really bad about it. 516 00:25:56,325 --> 00:25:57,960 - [Man] Is that why you cheat at the card games? 517 00:25:57,960 --> 00:26:00,195 - [Woman] I don't know how to play. 518 00:26:00,195 --> 00:26:02,393 - [Wayne] Wasn't in your major, was it? 519 00:26:03,780 --> 00:26:04,827 - Oh the class? 520 00:26:04,827 --> 00:26:05,870 - [Andrea] No, the card game. 521 00:26:05,870 --> 00:26:07,800 - No, not at all. 522 00:26:07,800 --> 00:26:08,633 Not at all. 523 00:26:08,633 --> 00:26:09,466 I'm so glad we don't play for money 524 00:26:09,466 --> 00:26:10,833 because I'd be broke. 525 00:26:12,000 --> 00:26:13,250 - You mean, I'd be broke. 526 00:26:14,528 --> 00:26:16,663 - And so now, let me ask you something else. 527 00:26:18,600 --> 00:26:22,130 If you were to kill somebody, how would you do that? 528 00:26:23,585 --> 00:26:25,418 - [Woman] You serious? 529 00:26:31,063 --> 00:26:33,629 - Never really been asked that before? 530 00:26:33,629 --> 00:26:35,649 - [Andrea] Well there's a first time for everything? 531 00:26:35,649 --> 00:26:38,937 - [Woman] Who are you thinking about killing, Joe? 532 00:26:38,937 --> 00:26:40,633 - [Andrea] Well just if you were, 533 00:26:41,490 --> 00:26:43,323 how would you do that? 534 00:26:45,345 --> 00:26:46,178 - [Woman] Well I know I would do it 535 00:26:46,178 --> 00:26:47,263 so I wouldn't get caught. 536 00:26:49,540 --> 00:26:51,440 - [Joe] Are you plotting on me? 537 00:26:51,440 --> 00:26:52,670 - [Woman] What would make you say something like that? 538 00:26:52,670 --> 00:26:53,503 I'm just saying. 539 00:26:53,503 --> 00:26:56,050 If you're gonna do something, you do it right. 540 00:26:57,521 --> 00:26:58,900 - [Wayne] Where are you going with that? 541 00:26:58,900 --> 00:27:00,880 - [Woman] Yeah, where are you goin? 542 00:27:00,880 --> 00:27:02,625 - [Andrea] I'm just asking. 543 00:27:02,625 --> 00:27:03,958 I'm just asking. 544 00:27:05,110 --> 00:27:07,357 - I don't know, I think maybe you kill them 545 00:27:07,357 --> 00:27:10,755 and you set the house on fire or something 546 00:27:10,755 --> 00:27:13,110 so that the evidence is destroyed. 547 00:27:13,110 --> 00:27:14,594 But you know, with like forensics now, 548 00:27:14,594 --> 00:27:17,365 you watch TV shows. 549 00:27:17,365 --> 00:27:19,743 - [Wayne] How did we go from choir to his? 550 00:27:20,609 --> 00:27:22,170 - I'm not sure. - Because I changed 551 00:27:22,170 --> 00:27:24,640 the subject, I wanna know the answer. 552 00:27:24,640 --> 00:27:25,790 - [Wayne] I heard that. 553 00:27:28,354 --> 00:27:29,640 - [Woman] I don't know. 554 00:27:29,640 --> 00:27:31,707 - [Wayne] Andrea, Andrea, come here. 555 00:27:33,190 --> 00:27:34,023 - Excuse me? 556 00:27:34,023 --> 00:27:34,900 - [Wayne] Now, now. 557 00:27:35,958 --> 00:27:38,710 - Do you have any, we're ignoring him. 558 00:27:38,710 --> 00:27:41,437 Do you have any suggestions, what you would do? 559 00:27:41,437 --> 00:27:43,560 Just wanna get some ideas. 560 00:27:43,560 --> 00:27:45,760 - Why, are you like writing a book or something? 561 00:27:45,760 --> 00:27:48,410 You didn't tell us about it? - A short story, no, no. 562 00:27:48,410 --> 00:27:50,086 I can't tell you what I'm-- 563 00:27:50,086 --> 00:27:51,102 - Really? 564 00:27:51,102 --> 00:27:52,088 - [Andrea] Yeah, a little bit. 565 00:27:52,088 --> 00:27:53,379 - Okay, well, I don't know. 566 00:27:53,379 --> 00:27:54,212 What do you think, honey? 567 00:27:55,181 --> 00:27:57,206 - I'm a little confused, 568 00:27:57,206 --> 00:27:59,956 but technically I always thought, 569 00:28:03,517 --> 00:28:05,673 you know, using some lighter fluid. 570 00:28:06,750 --> 00:28:09,060 Just kind of spraying it on the person. 571 00:28:09,060 --> 00:28:11,577 - Is this something you think about a lot? 572 00:28:14,724 --> 00:28:17,574 - What do you think would be the most painful way to die? 573 00:28:19,030 --> 00:28:20,379 I need to get some ideas. 574 00:28:20,379 --> 00:28:21,730 - [Wayne] Andrea, Andrea. 575 00:28:21,730 --> 00:28:23,698 That's, no that's-- 576 00:28:23,698 --> 00:28:24,617 - [Woman] I don't know. 577 00:28:24,617 --> 00:28:26,167 - [Wayne] That's inappropriate. 578 00:28:28,672 --> 00:28:31,005 - I think it's time for me to go to bed. 579 00:28:31,005 --> 00:28:32,235 I think I'm gonna head off to bed, guys. 580 00:28:32,235 --> 00:28:33,068 - [Andrea] Excuse me, no, no. 581 00:28:33,068 --> 00:28:34,670 You need to answer my question. 582 00:28:34,670 --> 00:28:35,610 - I've got an early start tomorrow. 583 00:28:35,610 --> 00:28:37,880 - I know, but just one thought. 584 00:28:37,880 --> 00:28:38,933 - [Wayne] Andrea, Andrea. 585 00:28:39,950 --> 00:28:40,973 - Wayne, stop. 586 00:28:50,170 --> 00:28:55,170 - So what was all that about in there? 587 00:28:56,244 --> 00:28:58,993 I didn't get that at all. 588 00:29:00,630 --> 00:29:01,463 A book? 589 00:29:03,080 --> 00:29:05,070 - Come on, you wanted to leave. 590 00:29:05,070 --> 00:29:08,304 I'm really tired, let's just get home. 591 00:29:08,304 --> 00:29:10,730 - No, I really wanna talk about this 592 00:29:10,730 --> 00:29:15,730 because do you realize what kind of information 593 00:29:16,710 --> 00:29:21,210 you're putting forth there in just that? 594 00:29:21,210 --> 00:29:23,660 - It's nothing, I just wanted some ideas. 595 00:29:23,660 --> 00:29:25,773 I'm trying to help you and give you some suggestions. 596 00:29:25,773 --> 00:29:27,533 - I don't need any help. 597 00:29:28,860 --> 00:29:30,780 I don't need any help with that. 598 00:29:30,780 --> 00:29:32,218 - Can we go home? 599 00:29:32,218 --> 00:29:33,610 - Yeah, we'll go home, but I don't need 600 00:29:33,610 --> 00:29:35,410 any help with that, that's my thing. 601 00:29:37,664 --> 00:29:39,911 I know you're trying to help, I appreciate the help, 602 00:29:39,911 --> 00:29:44,911 but you caught me way off guard on getting them to, 603 00:29:46,560 --> 00:29:48,460 you know, asking questions like that there, 604 00:29:48,460 --> 00:29:51,760 that's just putting way too much information forward 605 00:29:51,760 --> 00:29:54,710 that can be, I don't know. 606 00:29:54,710 --> 00:29:59,300 - They're not gonna put anything together, trust me. 607 00:30:01,047 --> 00:30:04,067 - But you can't leave that to chance. 608 00:30:04,067 --> 00:30:06,410 You can't leave that to chance. 609 00:30:06,410 --> 00:30:11,410 I don't know, that was not good for me at all. 610 00:30:12,390 --> 00:30:14,290 I did not like that at all. 611 00:30:14,290 --> 00:30:18,010 - Well, I'm sorry, but I was looking at it 612 00:30:18,010 --> 00:30:19,433 from another point of view. 613 00:30:20,612 --> 00:30:25,047 - I understand, but we need to be more careful about that. 614 00:30:25,047 --> 00:30:28,249 Give me a clue as to what you're gonna 615 00:30:28,249 --> 00:30:31,233 ask or do or something like that. 616 00:30:32,193 --> 00:30:37,193 We'll go with that there, and let's go home. 617 00:30:39,865 --> 00:30:41,315 All right, we'll go home now. 618 00:30:42,320 --> 00:30:43,680 - That's a great idea. 619 00:30:43,680 --> 00:30:47,923 - We're heading that way, all right let's go. 620 00:30:47,923 --> 00:30:50,673 I don't really need to film this. 621 00:30:56,736 --> 00:30:57,975 God. 622 00:30:57,975 --> 00:30:58,808 - What's the matter? 623 00:30:58,808 --> 00:30:59,641 - What a day. 624 00:31:03,288 --> 00:31:06,680 - [Wayne] Are you going out this evening? 625 00:31:06,680 --> 00:31:07,513 - Yeah. 626 00:31:08,420 --> 00:31:09,623 - [Wayne] Soon? 627 00:31:11,060 --> 00:31:12,393 - Yeah, I guess. 628 00:31:13,618 --> 00:31:15,460 - [Wayne] Why don't you go upstairs and get ready, 629 00:31:15,460 --> 00:31:16,380 go a little early. 630 00:31:16,380 --> 00:31:20,303 We'll give you some extra spending money to go out. 631 00:31:21,900 --> 00:31:22,733 All right? 632 00:31:22,733 --> 00:31:23,841 - Yeah. 633 00:31:23,841 --> 00:31:24,965 - Do you have your clothes laid out? 634 00:31:24,965 --> 00:31:27,487 - [Monica] Uh-huh, I'll change now. 635 00:31:27,487 --> 00:31:28,820 - All right. 636 00:31:28,820 --> 00:31:31,350 How do you put up with that man at work? 637 00:31:31,350 --> 00:31:32,603 I don't understand. 638 00:31:34,090 --> 00:31:35,941 - [Andrea] Why, he's great? 639 00:31:35,941 --> 00:31:39,864 - Complaining about my performance, 640 00:31:39,864 --> 00:31:43,070 about this, about that. 641 00:31:43,070 --> 00:31:44,874 - [Andrea] What'd you do wrong? 642 00:31:44,874 --> 00:31:46,410 - I don't believe I did anything wrong. 643 00:31:46,410 --> 00:31:50,600 It was just a review today and it just, 644 00:31:50,600 --> 00:31:52,410 I don't think it went well. 645 00:31:52,410 --> 00:31:54,070 I just wish I could just quit 646 00:31:54,070 --> 00:31:56,980 and do the other thing full time. 647 00:32:00,930 --> 00:32:03,950 But we just can't do that right now. 648 00:32:03,950 --> 00:32:05,993 Need more of the income. 649 00:32:12,740 --> 00:32:13,920 I don't know. 650 00:32:13,920 --> 00:32:16,930 It's amazing how fast it goes out 651 00:32:16,930 --> 00:32:18,763 and how slow it comes in. 652 00:32:20,600 --> 00:32:21,873 We need to do something. 653 00:32:23,210 --> 00:32:27,450 We need to get a border in here 654 00:32:27,450 --> 00:32:31,413 or at least that, if not other things. 655 00:32:32,840 --> 00:32:34,290 - [Andrea] Well if you didn't do what you did 656 00:32:34,290 --> 00:32:36,930 to the other two, we'd be sitting pretty by now. 657 00:32:38,100 --> 00:32:41,001 - Yeah, don't start on me on that. 658 00:32:41,001 --> 00:32:45,370 We'll just have to do something on that. 659 00:32:45,370 --> 00:32:49,490 And I've been getting ancy and going through withdrawal. 660 00:32:49,490 --> 00:32:50,980 I haven't done anything for a while, 661 00:32:50,980 --> 00:32:53,223 so I'm gonna go change. 662 00:32:55,559 --> 00:32:59,110 - You didn't bring a coaster up for your drink? 663 00:32:59,110 --> 00:33:01,113 It's gonna stain the furniture. 664 00:33:01,113 --> 00:33:02,696 - [Wayne] I forgot. 665 00:33:04,103 --> 00:33:05,884 - I taught you better than that. 666 00:33:05,884 --> 00:33:07,517 - [Wayne] There's no ice in there, 667 00:33:07,517 --> 00:33:09,190 it won't do much. 668 00:33:09,190 --> 00:33:10,900 - It'll still leave a ring on the furniture, 669 00:33:10,900 --> 00:33:12,400 I won't be able to get it off. 670 00:33:15,450 --> 00:33:17,380 And this isn't yours, who's is this? 671 00:33:17,380 --> 00:33:18,740 - [Wayne] That's Todd's. 672 00:33:18,740 --> 00:33:20,501 - What's it doing in here? 673 00:33:20,501 --> 00:33:21,700 - [Wayne] It probably got mixed up here. 674 00:33:21,700 --> 00:33:24,133 He wears my stuff sometimes. 675 00:33:25,115 --> 00:33:27,848 - And what's with this stuff laying here? 676 00:33:27,848 --> 00:33:29,815 - [Wayne] I meant to put them downstairs. 677 00:33:29,815 --> 00:33:33,517 I just got some new things and I left them there. 678 00:33:33,517 --> 00:33:35,612 - The wrong person's gonna see this 679 00:33:35,612 --> 00:33:37,462 and you're gonna be shit out of luck. 680 00:33:38,820 --> 00:33:40,263 That'll be curtains for you. 681 00:33:45,798 --> 00:33:47,640 - [Wayne] Let's take a ride this evening. 682 00:33:47,640 --> 00:33:50,370 - No, we have to clean up. 683 00:33:50,370 --> 00:33:51,687 This place is a mess. 684 00:33:53,585 --> 00:33:56,610 - [Wayne] We can, we'll do that. 685 00:33:56,610 --> 00:33:58,363 Come on, let's go for a ride. 686 00:33:59,220 --> 00:34:00,053 I really, I think I really-- 687 00:34:00,053 --> 00:34:02,146 (knocking) 688 00:34:03,800 --> 00:34:05,330 Yes? 689 00:34:05,330 --> 00:34:06,693 - [Monica] I'm leaving. 690 00:34:07,810 --> 00:34:08,643 - [Wayne] Okay. 691 00:34:08,643 --> 00:34:09,476 - I'm going. 692 00:34:11,760 --> 00:34:13,500 - [Wayne] I left some money downstairs 693 00:34:13,500 --> 00:34:17,314 in the kitchen for you. 694 00:34:17,314 --> 00:34:18,801 - Okay, bye mom. 695 00:34:18,801 --> 00:34:19,806 - Be careful. 696 00:34:19,806 --> 00:34:20,824 - See ya later. 697 00:34:20,824 --> 00:34:22,460 - Be safe, don't talk to any strangers. 698 00:34:22,460 --> 00:34:23,861 - [Monica] Okay. 699 00:34:23,861 --> 00:34:24,847 - Love you. 700 00:34:24,847 --> 00:34:26,847 - [Monica] Love you too. 701 00:34:29,370 --> 00:34:32,390 - Where do you collect all this junk from? 702 00:34:32,390 --> 00:34:33,490 - [Wayne] Just around. 703 00:34:36,594 --> 00:34:41,594 Let's go for, since everyone's out, let's go for a ride. 704 00:34:41,810 --> 00:34:43,500 - No. 705 00:34:43,500 --> 00:34:44,950 - [Wayne] Why not? 706 00:34:44,950 --> 00:34:47,957 - Because look at this place, it's a mess. 707 00:34:48,939 --> 00:34:52,670 - [Wayne] Come on, I wanna do what I do. 708 00:34:52,670 --> 00:34:57,670 And I'm really not feeling well, 709 00:34:58,097 --> 00:35:01,410 and I really, really want to feel good 710 00:35:01,410 --> 00:35:03,270 and let's go for a ride. 711 00:35:03,270 --> 00:35:05,960 I would like to do something. 712 00:35:05,960 --> 00:35:06,910 - I don't think so. 713 00:35:09,860 --> 00:35:11,280 - [Andrea] Can't you turn the lights off? 714 00:35:11,280 --> 00:35:12,180 It's not safe. 715 00:35:13,800 --> 00:35:16,870 - I need the lights for film. 716 00:35:16,870 --> 00:35:17,770 We've been over this. 717 00:35:17,770 --> 00:35:19,919 I wanna be film, I want this on film 718 00:35:19,919 --> 00:35:23,380 so I need the lights, we've been over this. 719 00:35:29,635 --> 00:35:33,230 - [Andrea] I hope somebody doesn't stop you. 720 00:35:33,230 --> 00:35:35,840 - For having interior lights on. 721 00:35:35,840 --> 00:35:37,963 - [Andrea] I thought it was against the law. 722 00:35:39,732 --> 00:35:41,323 Somewhere I read that. 723 00:35:42,340 --> 00:35:45,240 - Speeding's against the law, but everybody does that too. 724 00:35:55,200 --> 00:35:56,650 - [Andrea] Two of them, cool. 725 00:36:09,154 --> 00:36:10,694 - [Woman] Hi. 726 00:36:10,694 --> 00:36:12,610 - Hey. 727 00:36:12,610 --> 00:36:13,540 - [Woman] How are you? 728 00:36:13,540 --> 00:36:14,590 - Good, how are you? 729 00:36:14,590 --> 00:36:16,840 - [Woman] Doing well, need directions, or? 730 00:36:16,840 --> 00:36:18,790 - Where are you trying to get to? 731 00:36:18,790 --> 00:36:20,915 - To the bus. - The bus downtown. 732 00:36:20,915 --> 00:36:25,915 - I'm not sure if the bus is running this late or not. 733 00:36:26,190 --> 00:36:28,239 That, I'm not sure. 734 00:36:28,239 --> 00:36:32,985 We're going that way, we could probably, 735 00:36:32,985 --> 00:36:34,973 we can probably give you a ride. 736 00:36:35,850 --> 00:36:37,673 We can probably give you a ride in town. 737 00:36:40,770 --> 00:36:42,665 - [Woman] That would be nice, yeah. 738 00:36:42,665 --> 00:36:44,247 Thank you, thanks 739 00:36:44,247 --> 00:36:45,560 - Okay, just have to stop off. 740 00:36:45,560 --> 00:36:48,180 I'm passing my house, we're going that direction, 741 00:36:48,180 --> 00:36:50,300 but just gotta stop off, feed the dog. 742 00:36:50,300 --> 00:36:52,993 And then give you a ride, okay? 743 00:36:54,140 --> 00:36:55,660 - [Woman] All right, all right. 744 00:36:55,660 --> 00:36:57,775 Okay, thanks. 745 00:36:57,775 --> 00:36:58,608 - Okay. 746 00:37:07,094 --> 00:37:09,511 (whispering) 747 00:37:12,300 --> 00:37:14,843 - [Andrea] Would you like something nice to drink? 748 00:37:14,843 --> 00:37:17,108 - Yeah, that would be nice, thanks. 749 00:37:17,108 --> 00:37:19,069 - That's fine for me, cool. 750 00:37:19,069 --> 00:37:21,337 - Here's some nice Ginger Ale. 751 00:37:21,337 --> 00:37:24,420 - I'm sorry, I don't like Ginger Ale. 752 00:37:25,944 --> 00:37:26,959 Do you have something else? 753 00:37:26,959 --> 00:37:27,792 I'll take a water. 754 00:37:27,792 --> 00:37:29,100 - That's really rude. 755 00:37:29,100 --> 00:37:30,563 In my own house, you're disrespecting me? 756 00:37:30,563 --> 00:37:33,810 When I give you something to drink, you need to drink it. 757 00:37:33,810 --> 00:37:35,480 - Sorry, I'm sorry, I'm sorry. 758 00:37:35,480 --> 00:37:37,130 I'm all right with it, thank you. 759 00:37:38,980 --> 00:37:41,543 - I really like that jacket, where'd you get that? 760 00:37:42,563 --> 00:37:45,733 Wayne, she's being rude to me again. 761 00:37:50,570 --> 00:37:52,910 Excuse me, can you answer me? 762 00:37:52,910 --> 00:37:53,743 Yoohoo? 763 00:37:56,850 --> 00:37:58,720 - Did you put something in... 764 00:38:01,250 --> 00:38:02,300 - [Andrea] Excuse me? 765 00:38:06,430 --> 00:38:08,393 - You guys don't have a dog either, do you? 766 00:38:11,700 --> 00:38:12,950 - [Andrea] Dog, what dog? 767 00:38:14,110 --> 00:38:15,480 - [Wayne] Who mentioned anything about a dog? 768 00:38:15,480 --> 00:38:16,833 - You said you had a dog. 769 00:38:22,840 --> 00:38:23,740 - [Andrea] We did. 770 00:38:25,085 --> 00:38:26,367 - Where the fuck is it now? 771 00:38:57,050 --> 00:38:58,515 - [Wayne] Is he out now also? 772 00:38:58,515 --> 00:39:00,763 - Good job, mm-hmm. 773 00:39:01,815 --> 00:39:05,343 Both of them, perfect. 774 00:39:17,540 --> 00:39:19,093 - Look at that, exhibit A. 775 00:39:21,360 --> 00:39:22,560 - [Andrea] That's gross. 776 00:39:23,795 --> 00:39:25,350 - I wonder if that hurts. 777 00:39:25,350 --> 00:39:28,317 But they don't feel a thing, they don't feel a thing. 778 00:39:40,844 --> 00:39:41,677 Mmm. 779 00:39:48,620 --> 00:39:50,020 I keep bending these things. 780 00:40:01,307 --> 00:40:02,140 Hmm. 781 00:40:17,500 --> 00:40:18,333 Oh look. 782 00:40:20,221 --> 00:40:22,543 Two for the price of one. 783 00:40:26,050 --> 00:40:27,700 Wonder if it was a boy or a girl. 784 00:40:28,780 --> 00:40:30,480 Guess she'll never know. 785 00:40:30,480 --> 00:40:31,530 - [Andrea] Guess not. 786 00:40:38,949 --> 00:40:40,499 - Think I need my saw for this. 787 00:40:50,020 --> 00:40:50,973 - [Andrea] Oh shit. 788 00:40:53,910 --> 00:40:55,528 Wayne. 789 00:40:55,528 --> 00:40:57,470 (screaming) 790 00:40:57,470 --> 00:40:59,856 - [Monica] Mom, mom. 791 00:40:59,856 --> 00:41:01,060 - [Andrea] I'll be there in a minute. 792 00:41:01,060 --> 00:41:03,513 - [Wayne] We told you not to come downstairs. 793 00:41:03,513 --> 00:41:05,432 - [Monica] I won't say anything. 794 00:41:05,432 --> 00:41:06,519 I didn't mean-- 795 00:41:06,519 --> 00:41:07,730 - [Wayne] See what you're making me do? 796 00:41:07,730 --> 00:41:10,935 - [Monica] I didn't mean it, I'm sorry. 797 00:41:10,935 --> 00:41:12,596 I'm sorry, dad stop. 798 00:41:12,596 --> 00:41:14,178 Mom, help. 799 00:41:14,178 --> 00:41:15,595 Mom, dad stop it. 800 00:41:18,402 --> 00:41:19,852 Stop. 801 00:41:19,852 --> 00:41:20,685 Dad, stop. 802 00:41:23,240 --> 00:41:24,795 I won't do anything. 803 00:41:24,795 --> 00:41:25,628 - [Andrea] You need to be respectful 804 00:41:25,628 --> 00:41:27,310 and listen to your father 805 00:41:27,310 --> 00:41:30,100 - I won't do anything. - Be quiet. 806 00:41:30,100 --> 00:41:32,283 - [Andrea] Wayne, I think she got the point. 807 00:41:32,283 --> 00:41:33,657 - [Wayne] No, she doesn't have the point. 808 00:41:33,657 --> 00:41:37,649 - [Andrea] She's not gonna come down again without knocking. 809 00:41:37,649 --> 00:41:38,482 - [Monica] I won't do it. 810 00:41:38,482 --> 00:41:39,413 - [Andrea] It's enough. 811 00:41:40,684 --> 00:41:43,844 - [Monica] I won't, mom, I won't do it again. 812 00:41:43,844 --> 00:41:45,521 Stop it, dad. 813 00:41:45,521 --> 00:41:46,438 Stop, stop. 814 00:41:48,038 --> 00:41:49,440 Mom, help. 815 00:41:49,440 --> 00:41:51,682 Make him stop. - It's enough. 816 00:41:51,682 --> 00:41:54,141 - [Monica] Make him stop, dad. 817 00:41:54,141 --> 00:41:54,974 Dad. 818 00:41:56,092 --> 00:41:57,175 Dad, stop it. 819 00:42:00,400 --> 00:42:03,041 I won't do anything, I won't. 820 00:42:03,041 --> 00:42:04,045 - [Wayne] It's too late for that. 821 00:42:04,045 --> 00:42:06,610 - [Monica] I didn't mean it, I didn't mean it. 822 00:42:06,610 --> 00:42:08,163 - [Andrea] She got the point. 823 00:42:09,910 --> 00:42:11,333 - [Monica] I didn't mean it. 824 00:42:12,680 --> 00:42:14,410 - [Andrea] You need to respect your father 825 00:42:14,410 --> 00:42:15,763 and listen to him. 826 00:42:17,950 --> 00:42:18,783 - [Monica] Mom. 827 00:42:19,902 --> 00:42:22,152 (coughing) 828 00:42:25,260 --> 00:42:26,260 - [Wayne] Well, we-- 829 00:42:27,746 --> 00:42:28,880 - [Andrea] Look at the mess you made. 830 00:42:28,880 --> 00:42:30,940 - [Wayne] I know, I know. 831 00:42:30,940 --> 00:42:33,770 We have some, let me take care of the other stuff 832 00:42:33,770 --> 00:42:38,370 and I'll start cleaning this up too. 833 00:42:38,370 --> 00:42:41,403 I have other stuff I have to take care of outside there. 834 00:42:43,162 --> 00:42:46,770 - [Andrea] How's it coming along? 835 00:42:46,770 --> 00:42:49,673 - I don't want this on film, get out of here. 836 00:42:52,778 --> 00:42:55,195 (soft music) 837 00:43:02,010 --> 00:43:04,610 Isn't that a little on the cloudy side? 838 00:43:04,610 --> 00:43:07,902 - Yes, and? 839 00:43:07,902 --> 00:43:09,160 - [Wayne] But it seems sort of unnatural 840 00:43:09,160 --> 00:43:10,830 for somebody to want to drink that. 841 00:43:10,830 --> 00:43:13,030 - Well, by the time I get done cleaning it out, 842 00:43:13,030 --> 00:43:14,533 it'll be perfect. 843 00:43:16,616 --> 00:43:17,449 - [Wayne] All right. 844 00:43:19,940 --> 00:43:21,240 Thinning it out with what? 845 00:43:22,200 --> 00:43:25,338 - Look, this is my thing and I do it. 846 00:43:25,338 --> 00:43:29,130 You do your thing and I don't interrupt you. 847 00:43:29,130 --> 00:43:31,993 So just let me take care of this, okay? 848 00:43:33,720 --> 00:43:35,300 - It's just weird. 849 00:43:35,300 --> 00:43:36,780 - [Wayne] What's that? 850 00:43:36,780 --> 00:43:39,990 - Like how you guys really aren't even looking for her. 851 00:43:41,910 --> 00:43:45,330 - [Wayne] We've put up flyers, we've contacted the police. 852 00:43:45,330 --> 00:43:47,215 We've gone out. 853 00:43:47,215 --> 00:43:51,930 Two people can't just search everywhere. 854 00:43:51,930 --> 00:43:53,610 We can't be everywhere at one time. 855 00:43:53,610 --> 00:43:55,870 We don't know where she went to. 856 00:43:55,870 --> 00:43:57,760 - But still, like even mom. 857 00:43:57,760 --> 00:44:01,680 She liked Monica way better than me and she's missing? 858 00:44:01,680 --> 00:44:04,767 You don't think she would be out there searching for her? 859 00:44:06,333 --> 00:44:09,283 - [Wayne] We've done all we can on that right now. 860 00:44:10,120 --> 00:44:11,900 There's not much more we can do. 861 00:44:11,900 --> 00:44:14,450 The police are doing their thing, we're doing ours. 862 00:44:15,410 --> 00:44:16,980 - Well if you guys really wanted to find her, 863 00:44:16,980 --> 00:44:19,710 you guys would be out there searching until you find her. 864 00:44:19,710 --> 00:44:21,643 - [Wayne] We're doing the best we can on it. 865 00:44:22,547 --> 00:44:23,597 So let it be at that. 866 00:44:27,630 --> 00:44:29,797 - I just think it's weird. 867 00:44:36,948 --> 00:44:38,781 - Hmm, some old tools. 868 00:44:41,510 --> 00:44:43,610 These are doing pretty well, they're okay. 869 00:44:45,778 --> 00:44:46,611 - [Andrea] What are you doing? 870 00:44:48,440 --> 00:44:51,363 - Just sort of straightening up some stuff. 871 00:44:58,790 --> 00:45:00,800 - [Andrea] Where'd you get that from? 872 00:45:00,800 --> 00:45:02,253 - Just thinking about that. 873 00:45:03,300 --> 00:45:08,300 Let me see, it's October seventh. 874 00:45:10,420 --> 00:45:15,420 Wow, you realize that in a little more than a month 875 00:45:15,719 --> 00:45:19,243 it'll be 20 years. 876 00:45:21,810 --> 00:45:22,977 You want that? 877 00:45:24,057 --> 00:45:25,088 - [Andrea] Yeah, that's kind of neat. 878 00:45:25,088 --> 00:45:26,650 It looks really antiquey. 879 00:45:26,650 --> 00:45:29,067 Polish that all, that's cool. 880 00:45:30,098 --> 00:45:32,650 - Yeah I'm not sure exactly where or who it came from, 881 00:45:32,650 --> 00:45:37,650 but since I didn't have camera then, at that time, 882 00:45:37,656 --> 00:45:41,370 I just wanna get rid of that. 883 00:45:41,370 --> 00:45:43,763 - [Andrea] What about Monica? 884 00:45:46,885 --> 00:45:51,540 - I think we are gonna have to do something about that. 885 00:45:51,540 --> 00:45:55,271 I think I'll have to take a trip to the hardware store. 886 00:45:55,271 --> 00:45:58,607 I don't wanna leave anything to chance. 887 00:45:58,607 --> 00:46:03,143 Get some block, get some concrete and seal it up. 888 00:46:09,559 --> 00:46:10,615 - [Andrea] Why it's locked? 889 00:46:10,615 --> 00:46:13,543 - I was just curious, how things progressed over 20 years. 890 00:46:16,380 --> 00:46:19,831 - [Andrea] So why don't you open it and see? 891 00:46:19,831 --> 00:46:21,748 That'd be kind of neat. 892 00:46:27,545 --> 00:46:28,390 - It would be interesting to see them. 893 00:46:28,390 --> 00:46:30,440 I'm gonna leave them alone for right now. 894 00:46:31,790 --> 00:46:33,979 - [Andrea] Well you wanna go now while Todd's out? 895 00:46:33,979 --> 00:46:35,410 - Yeah, okay. 896 00:46:35,410 --> 00:46:37,725 All right, has he left already? 897 00:46:37,725 --> 00:46:38,558 - [Andrea] I thought. 898 00:46:38,558 --> 00:46:39,391 - Okay, I don't know. 899 00:46:39,391 --> 00:46:42,300 I don't know how long I've been up here, 900 00:46:42,300 --> 00:46:44,960 or how long we've been up here so, 901 00:46:44,960 --> 00:46:48,153 okay, let's go make a trip. 902 00:46:49,310 --> 00:46:51,360 - [Andrea] You wanna put that necklace on me now? 903 00:46:51,360 --> 00:46:52,193 - Okay. 904 00:46:53,980 --> 00:46:54,830 We could do that. 905 00:46:57,563 --> 00:46:59,220 - [Andrea] Maybe on the way back from the hardware store 906 00:46:59,220 --> 00:47:03,163 we can stop at the jeweler and see if it's worth anything. 907 00:47:04,160 --> 00:47:05,877 - Yeah, we could do that, that would be good. 908 00:47:05,877 --> 00:47:06,963 How's that? 909 00:47:08,550 --> 00:47:09,593 - [Andrea] That's good. 910 00:47:14,480 --> 00:47:16,319 - He doesn't look like he's from around here? 911 00:47:16,319 --> 00:47:17,630 - [Man] Well I've been here for about a half an hour 912 00:47:17,630 --> 00:47:19,210 and it hasn't come yet. 913 00:47:19,210 --> 00:47:20,330 How long will it take? 914 00:47:20,330 --> 00:47:23,083 Okay, I'll meet you on the other side, that's fine. 915 00:47:24,100 --> 00:47:26,583 - He's going to the other side so we can follow him through. 916 00:47:27,906 --> 00:47:28,860 Yeah, we can just follow him through the tunnel. 917 00:47:28,860 --> 00:47:30,243 - [Man] I have luggage with me. 918 00:47:31,208 --> 00:47:33,358 Okay, I'll meet you on the other side, bye. 919 00:47:34,890 --> 00:47:35,990 - Let's let him go by. 920 00:47:56,225 --> 00:47:57,463 Okay, lets' go. 921 00:48:14,838 --> 00:48:16,421 Why is he stopping? 922 00:48:26,875 --> 00:48:28,208 He's not moving. 923 00:48:31,294 --> 00:48:32,697 All right, let's follow him now. 924 00:49:11,167 --> 00:49:13,417 Careful, come on, let's go. 925 00:49:31,048 --> 00:49:33,340 Just turn it off for a second. 926 00:49:33,340 --> 00:49:34,640 I need to figure this out. 927 00:49:36,390 --> 00:49:38,390 Okay, let's just go over. 928 00:49:38,390 --> 00:49:39,540 I'm just gonna ask him. 929 00:49:45,380 --> 00:49:49,590 Hey, are you, do you need a ride 930 00:49:49,590 --> 00:49:50,750 or are you stranded here? 931 00:49:50,750 --> 00:49:52,637 - Oh no, I'm fine, thank you very much. 932 00:49:52,637 --> 00:49:53,860 - [Wayne] You sure? 933 00:49:53,860 --> 00:49:54,693 - Yes. 934 00:49:57,960 --> 00:49:58,980 - Kind of familiar with the area, 935 00:49:58,980 --> 00:50:00,330 where you trying to get to? 936 00:50:01,293 --> 00:50:04,890 - I can't really discuss that right at this time. 937 00:50:04,890 --> 00:50:05,993 I'm here on business. 938 00:50:07,230 --> 00:50:08,436 - [Wayne] Where'd you come from, 939 00:50:08,436 --> 00:50:10,020 I mean, if you're coming in on business? 940 00:50:10,020 --> 00:50:12,460 - I'm from New York City. 941 00:50:12,460 --> 00:50:17,460 - [Wayne] Oh, okay, sure you don't need a ride or anything? 942 00:50:18,160 --> 00:50:21,566 - No, no, I'm very appreciative of the offer. 943 00:50:21,566 --> 00:50:24,092 - [Wayne] Okay, I mean, it really wouldn't be-- 944 00:50:24,092 --> 00:50:25,480 - No, look, look. 945 00:50:25,480 --> 00:50:28,210 I've been very polite. 946 00:50:28,210 --> 00:50:32,850 I'm expected, my ride should be here shortly. 947 00:50:32,850 --> 00:50:35,420 I'm trying to be nice, thank you for the offer. 948 00:50:35,420 --> 00:50:37,190 - Okay, all right. 949 00:50:37,190 --> 00:50:38,572 Have a good evening. 950 00:50:38,572 --> 00:50:40,822 - [Man] Thank you, you too. 951 00:50:59,445 --> 00:51:00,278 - God, I just can't believe that he 952 00:51:00,278 --> 00:51:02,603 would not get into the car. 953 00:51:05,165 --> 00:51:08,723 Dammit, oh well. 954 00:51:09,788 --> 00:51:12,410 We're go up here to the shopping center. 955 00:51:12,410 --> 00:51:15,490 Spent too much time and nothing, so we'll go over here. 956 00:51:15,490 --> 00:51:17,670 Oh look, we'll go over here 957 00:51:18,587 --> 00:51:19,837 and see what we can find. 958 00:51:21,172 --> 00:51:22,872 And we have somebody sitting here. 959 00:51:31,600 --> 00:51:32,733 How's it going? 960 00:51:34,270 --> 00:51:35,103 - Hi. 961 00:51:36,592 --> 00:51:37,842 - Are you okay? 962 00:51:39,153 --> 00:51:41,505 - [Woman] Well, I guess I have to me. 963 00:51:41,505 --> 00:51:43,410 - You have to be okay? 964 00:51:43,410 --> 00:51:46,603 I mean, people just don't normally sit outside. 965 00:51:48,670 --> 00:51:51,560 Are you stranded, do you need a ride or? 966 00:51:51,560 --> 00:51:56,560 - Well, I've been waiting a while. 967 00:51:56,990 --> 00:51:59,940 Can't find my boyfriend, he just left me. 968 00:51:59,940 --> 00:52:02,947 I don't have a cell phone, I don't have any money. 969 00:52:02,947 --> 00:52:04,683 - Your boyfriend left you here? 970 00:52:08,553 --> 00:52:09,386 Did he do that? 971 00:52:13,200 --> 00:52:15,233 - [Woman] Yeah, he did. 972 00:52:18,630 --> 00:52:20,070 - Call anybody, do anything? 973 00:52:20,070 --> 00:52:22,800 Or did he just push you out of the vehicle 974 00:52:22,800 --> 00:52:23,700 and left you here? 975 00:52:25,284 --> 00:52:26,203 - [Woman] It's a routine. 976 00:52:27,630 --> 00:52:30,590 - Well, can give you a ride if you'd like, 977 00:52:30,590 --> 00:52:31,890 wherever you'd like to go. 978 00:52:32,815 --> 00:52:35,743 I mean, you're kind of stranded here. 979 00:52:35,743 --> 00:52:37,370 I saw you sitting here and I thought, 980 00:52:37,370 --> 00:52:39,370 just thought I'd give you a hand. 981 00:52:39,370 --> 00:52:40,520 See if you wanted to... 982 00:52:43,039 --> 00:52:44,170 - I don't know. 983 00:52:44,170 --> 00:52:46,852 - Give you a ride to a more public place 984 00:52:46,852 --> 00:52:48,750 or something like that. 985 00:52:48,750 --> 00:52:49,800 - [Woman] It is late. 986 00:52:52,312 --> 00:52:54,797 - Yeah, and temperature's dropping, 987 00:52:54,797 --> 00:52:56,331 I know it's gonna get colder. 988 00:52:56,331 --> 00:52:58,361 - [Woman] I know. 989 00:52:58,361 --> 00:53:02,223 - So would you like to get a ride? 990 00:53:05,870 --> 00:53:07,530 - [Woman] I guess. 991 00:53:07,530 --> 00:53:09,170 - All right I'll put you, let's just sit 992 00:53:09,170 --> 00:53:10,913 in the back seat here. 993 00:53:10,913 --> 00:53:12,163 - [Woman] Okay. 994 00:53:37,160 --> 00:53:38,840 - Excuse me, sir. 995 00:53:38,840 --> 00:53:40,973 Can you help us locate our daughter? 996 00:53:46,058 --> 00:53:48,300 Well we can go to the next place now. 997 00:53:48,300 --> 00:53:49,133 - [Wayne] Right. 998 00:53:55,020 --> 00:53:57,549 - [Andrea] Now that was rude, did you see that? 999 00:53:57,549 --> 00:54:00,632 - [Wayne] I saw it, I got it on film. 1000 00:54:03,924 --> 00:54:06,507 - [Andrea] All right, let's go. 1001 00:54:10,782 --> 00:54:12,807 What do you think? 1002 00:54:12,807 --> 00:54:14,555 - What do I think? 1003 00:54:14,555 --> 00:54:15,388 I think it's fine. 1004 00:54:15,388 --> 00:54:16,743 I think he looks desperate. 1005 00:54:17,890 --> 00:54:21,300 I don't think he's really got a good home life, 1006 00:54:21,300 --> 00:54:22,400 just the way he looks. 1007 00:54:24,330 --> 00:54:25,953 - [Andrea] You think they'd miss him? 1008 00:54:26,900 --> 00:54:29,793 - Nah, no, not at all. 1009 00:54:31,100 --> 00:54:32,390 - [Andrea] All right, well if you're doing this, 1010 00:54:32,390 --> 00:54:34,270 you're not doing it in the upstairs bathroom, 1011 00:54:34,270 --> 00:54:35,729 you're doing it downstairs. 1012 00:54:35,729 --> 00:54:37,900 - All right, all right, that's fine. 1013 00:54:37,900 --> 00:54:41,393 I know we talked about that once before, but that's fine. 1014 00:54:43,150 --> 00:54:44,893 All right, let's give this a try. 1015 00:54:54,076 --> 00:54:56,577 Yo. 1016 00:54:56,577 --> 00:54:59,781 What are you up to? 1017 00:54:59,781 --> 00:55:00,874 - Nothing. 1018 00:55:00,874 --> 00:55:01,877 - Nothing? 1019 00:55:01,877 --> 00:55:03,294 - [Man] Chilling. 1020 00:55:04,451 --> 00:55:07,550 - You want something, need something 1021 00:55:07,550 --> 00:55:09,521 or what you doing hanging around? 1022 00:55:09,521 --> 00:55:14,521 - Chilling man, I'm smoking, I hope you don't mind. 1023 00:55:14,586 --> 00:55:17,010 - No, no, I don't mind at all. 1024 00:55:17,010 --> 00:55:18,618 - Do you party? 1025 00:55:18,618 --> 00:55:21,118 You down to get some crack in. 1026 00:55:22,716 --> 00:55:26,049 - Yeah, that's what I was gonna ask you. 1027 00:55:26,907 --> 00:55:28,447 If you're looking for something, 1028 00:55:28,447 --> 00:55:29,280 we don't live too far away from here. 1029 00:55:29,280 --> 00:55:30,770 - Y'all ain't one time, are you? 1030 00:55:30,770 --> 00:55:33,000 No, no, no. 1031 00:55:33,000 --> 00:55:35,200 We aren't under cover or anything like that. 1032 00:55:36,199 --> 00:55:39,081 I would've already slapped cuffs on you, wouldn't I? 1033 00:55:39,081 --> 00:55:40,748 - I don't know, man. 1034 00:55:41,651 --> 00:55:43,414 You never know the streets. 1035 00:55:43,414 --> 00:55:44,247 But yeah, I'm just up to partying, you know what I mean? 1036 00:55:44,247 --> 00:55:46,903 Maybe have a few drinks, drop a few glasses. 1037 00:55:48,279 --> 00:55:50,073 - We could do that. 1038 00:55:50,930 --> 00:55:52,650 You got tick out, so you're not really 1039 00:55:52,650 --> 00:55:54,327 from around here or anything. 1040 00:55:54,327 --> 00:55:55,877 - No I'm from Southwest Philly. 1041 00:55:57,040 --> 00:55:59,450 I just came out here because I used to have family 1042 00:55:59,450 --> 00:56:00,930 that lived out here, but they moved. 1043 00:56:00,930 --> 00:56:05,381 I was going to head back to the train station, 1044 00:56:05,381 --> 00:56:06,798 but I don't know. 1045 00:56:07,776 --> 00:56:11,450 I barely know y'all, but if you guys definitely 1046 00:56:11,450 --> 00:56:13,050 saying we're having a good time. 1047 00:56:14,166 --> 00:56:15,173 - [Andrea] You should come over. 1048 00:56:15,173 --> 00:56:17,905 Anybody that's come over has had a great time. 1049 00:56:17,905 --> 00:56:20,238 We'll take good care of you. 1050 00:56:22,359 --> 00:56:23,495 - All right, that's what I'm saying. 1051 00:56:23,495 --> 00:56:24,450 Just give me time to finish this 1052 00:56:24,450 --> 00:56:27,371 and then we can be on our way, unless-- 1053 00:56:27,371 --> 00:56:29,671 - No, no, go ahead and finish it, that's fine. 1054 00:56:32,937 --> 00:56:33,770 - [Andrea] Perfect. 1055 00:56:33,770 --> 00:56:35,080 - All right, we can get off now, or? 1056 00:56:35,080 --> 00:56:36,593 - Yeah, yeah, let's go. 1057 00:56:40,712 --> 00:56:43,453 - I got cotton mouth like a mo. 1058 00:56:45,170 --> 00:56:47,220 Y'all got something to drink at the crib? 1059 00:56:47,220 --> 00:56:48,850 - [Andrea] You like Ginger Ale? 1060 00:56:48,850 --> 00:56:50,540 - I'll take whatever I can get right now, 1061 00:56:50,540 --> 00:56:52,710 I just got very cotton mouth, you know, 1062 00:56:52,710 --> 00:56:54,300 the trees do that to you. 1063 00:56:54,300 --> 00:56:55,985 Gives you bad cotton-- 1064 00:56:55,985 --> 00:56:56,818 - [Andrea] I have a special blend 1065 00:56:56,818 --> 00:56:59,290 just for occasions like this, you'd love it. 1066 00:56:59,290 --> 00:57:00,380 - Really? 1067 00:57:00,380 --> 00:57:01,926 - [Andrea] Perfect. 1068 00:57:01,926 --> 00:57:03,722 - Does it got oil in it, like alcohol? 1069 00:57:03,722 --> 00:57:05,311 - [Andrea] No. 1070 00:57:05,311 --> 00:57:07,590 - But is it flavored? 1071 00:57:07,590 --> 00:57:10,990 I know there was a couple flavors of Ginger Ale. 1072 00:57:10,990 --> 00:57:13,287 - [Andrea] Well you taste it and you tell me what you think. 1073 00:57:13,287 --> 00:57:16,210 - All right, I mean, is it homemade? 1074 00:57:16,210 --> 00:57:19,318 - [Andrea] Yes, I make a special blend. 1075 00:57:19,318 --> 00:57:24,318 - Okay, so this'll be pretty good. 1076 00:57:26,607 --> 00:57:29,290 - [Andrea] Shouldn't you pull it out first? 1077 00:57:29,290 --> 00:57:32,930 - I will, I have to decide on which one first. 1078 00:57:32,930 --> 00:57:34,160 - [Andrea] Why don't you use both of them. 1079 00:57:34,160 --> 00:57:36,680 Start with one and then use the other. 1080 00:57:36,680 --> 00:57:39,030 See which one you like better after you use it. 1081 00:57:39,880 --> 00:57:41,563 - Yeah, I suppose. 1082 00:57:50,980 --> 00:57:51,963 Decision made. 1083 00:58:11,362 --> 00:58:12,195 - [Andrea] That's gross. 1084 00:58:13,376 --> 00:58:14,459 - Yeah it is. 1085 00:58:16,318 --> 00:58:18,740 - [Andrea] And you're enjoying every minute of it. 1086 00:58:18,740 --> 00:58:20,013 - I do like my hobbies. 1087 00:58:26,444 --> 00:58:27,623 Interesting so far? 1088 00:58:28,750 --> 00:58:29,913 - [Andrea] Disgusting. 1089 00:58:32,330 --> 00:58:33,673 That's my husband. 1090 00:58:41,640 --> 00:58:42,690 - That's interesting. 1091 00:58:45,290 --> 00:58:46,810 - [Andrea] Don't you think that's enough? 1092 00:58:46,810 --> 00:58:48,973 My God, that poor guy. 1093 00:58:50,626 --> 00:58:53,053 - This is even a little sick for me. 1094 00:58:54,706 --> 00:58:55,943 - [Andrea] Oh that's disgusting. 1095 00:58:57,200 --> 00:58:59,810 - Yeah, but he's still breathing. 1096 00:58:59,810 --> 00:59:01,470 This is gonna be a first also. 1097 00:59:01,470 --> 00:59:04,050 He's gonna wake up and see this now. 1098 00:59:04,050 --> 00:59:04,883 Yeah. 1099 00:59:06,692 --> 00:59:08,400 - [Andrea] And that's more of your enjoyment, of course. 1100 00:59:08,400 --> 00:59:09,233 - Of course. 1101 00:59:11,330 --> 00:59:13,220 - [Andrea] I got that too. 1102 00:59:13,220 --> 00:59:14,053 - I hope so. 1103 00:59:16,490 --> 00:59:18,090 Can you hand me that? 1104 00:59:18,090 --> 00:59:19,620 - [Andrea] Sure. 1105 00:59:19,620 --> 00:59:20,453 - Thanks. 1106 00:59:25,800 --> 00:59:26,660 Good, huh. 1107 00:59:28,152 --> 00:59:29,800 - [Andrea] Unbelievable. 1108 00:59:29,800 --> 00:59:31,967 - Yeah well, you get to clean up now. 1109 00:59:34,220 --> 00:59:36,613 - [Andrea] Thanks, I hope you never get mad at me. 1110 00:59:38,090 --> 00:59:39,963 - Nothing to cut off, just kidding. 1111 00:59:42,620 --> 00:59:43,960 Clean up time. 1112 00:59:43,960 --> 00:59:45,433 - [Andrea] I think the deal was 1113 00:59:45,433 --> 00:59:46,650 that you were gonna clean up. 1114 00:59:46,650 --> 00:59:49,520 - No, I already said that you were cleaning up. 1115 00:59:49,520 --> 00:59:52,120 Do you think that we should put anymore of these up? 1116 00:59:53,180 --> 00:59:54,420 - [Andrea] What are these? 1117 00:59:54,420 --> 00:59:58,320 - The posters, and possibly update the pictures, 1118 00:59:58,320 --> 00:59:59,950 the way she is now. 1119 00:59:59,950 --> 01:00:03,309 - [Andrea] That's not nice. 1120 01:00:03,309 --> 01:00:04,663 - Sorry. 1121 01:00:11,002 --> 01:00:13,169 (sobbing) 1122 01:00:15,355 --> 01:00:16,613 Awe, what are you crying about? 1123 01:00:18,960 --> 01:00:20,733 There's no reason for you to cry. 1124 01:00:22,737 --> 01:00:26,263 Is there anybody you wanna say goodbye to? 1125 01:00:30,031 --> 01:00:30,864 Anybody? 1126 01:00:32,943 --> 01:00:37,943 There's no reason for that, nobody can hear you out here. 1127 01:00:38,415 --> 01:00:39,313 - [Woman] My kids. 1128 01:00:40,895 --> 01:00:43,903 - [Wayne] Camera's rolling if you wanna say something. 1129 01:00:47,872 --> 01:00:50,010 - [Woman] My kids. 1130 01:00:50,010 --> 01:00:51,840 - [Wayne] Oh, they'll be okay. 1131 01:00:51,840 --> 01:00:53,073 They'll be okay. 1132 01:00:54,306 --> 01:00:55,580 - [Woman] I don't wanna leave my kids, please. 1133 01:00:55,580 --> 01:00:57,653 - [Wayne] Oh you won't be leaving them, trust me. 1134 01:01:07,720 --> 01:01:11,220 So you think you should've gotten in a car 1135 01:01:13,040 --> 01:01:15,137 with a stranger on that one? 1136 01:01:18,563 --> 01:01:19,396 I think not. 1137 01:01:21,920 --> 01:01:24,420 Maybe somebody will learn from this, I'm not sure. 1138 01:01:36,378 --> 01:01:40,052 I'll use this one, this'll be good. 1139 01:01:40,052 --> 01:01:41,885 I like that one there. 1140 01:01:58,310 --> 01:02:00,510 - [Andrea] Now you're doing this without me? 1141 01:02:02,200 --> 01:02:04,130 - I've done many things without you. 1142 01:02:04,130 --> 01:02:08,393 I let you help me, I appreciate your help. 1143 01:02:08,393 --> 01:02:11,063 - [Andrea] That's not what we decided, now come on. 1144 01:02:11,063 --> 01:02:14,513 - I understand, I can start and stop at any time. 1145 01:02:15,850 --> 01:02:17,200 - [Andrea] That's not fair. 1146 01:02:19,290 --> 01:02:22,250 - Life's not fair, just ask some of them. 1147 01:02:26,820 --> 01:02:28,743 - [Andrea] You're taking a big chance. 1148 01:02:30,220 --> 01:02:31,726 - [Wayne] How so? 1149 01:02:31,726 --> 01:02:33,080 - [Andrea] Because I said so. 1150 01:02:33,080 --> 01:02:35,454 - [Wayne] That doesn't make it so, what do you mean? 1151 01:02:35,454 --> 01:02:37,083 - [Andrea] Yes, you are, you are. 1152 01:02:37,083 --> 01:02:38,470 - [Wayne] How? 1153 01:02:38,470 --> 01:02:41,000 - [Andrea] Because there's all that evidence. 1154 01:02:41,000 --> 01:02:42,340 - [Wayne] It'll be washed away. 1155 01:02:42,340 --> 01:02:44,377 - [Andrea] Yeah, not good enough. 1156 01:03:06,493 --> 01:03:08,910 (chattering) 1157 01:03:10,593 --> 01:03:12,159 - [Todd] Can I grab another chair? 1158 01:03:12,159 --> 01:03:13,223 - For? 1159 01:03:15,053 --> 01:03:17,288 - The dining room. 1160 01:03:17,288 --> 01:03:18,274 - For what, for you? 1161 01:03:18,274 --> 01:03:19,316 - [Todd] Yeah. 1162 01:03:19,316 --> 01:03:20,680 - No, you have to eat in here. 1163 01:03:20,680 --> 01:03:22,115 - [Todd] Why? 1164 01:03:22,115 --> 01:03:25,370 - Because your mother wants you to stay out here. 1165 01:03:25,370 --> 01:03:27,040 And I know it's every year, 1166 01:03:27,040 --> 01:03:30,299 but just go ahead and do that, okay? 1167 01:03:30,299 --> 01:03:31,803 - [Todd] I don't wanna sit by myself. 1168 01:03:31,803 --> 01:03:36,120 - Well, I'm sorry, but we can't help that situation there. 1169 01:03:36,120 --> 01:03:37,370 - [Andrea] You know I have rules, 1170 01:03:37,370 --> 01:03:38,708 you need to be in the kitchen. 1171 01:03:38,708 --> 01:03:42,943 Children aren't in the dining room when we have guests over. 1172 01:03:46,089 --> 01:03:47,422 - See, told you. 1173 01:03:49,456 --> 01:03:50,842 - Would you stop? 1174 01:03:50,842 --> 01:03:52,710 I keep telling you to stop. 1175 01:03:52,710 --> 01:03:54,277 Would you put that down please? 1176 01:03:54,277 --> 01:03:57,613 - [Todd] You're gonna break the camera, mom. 1177 01:03:57,613 --> 01:04:00,710 - [Andrea] You already broke it. 1178 01:04:00,710 --> 01:04:02,793 - That looks interesting. 1179 01:04:52,113 --> 01:04:53,196 Look at that. 1180 01:05:14,690 --> 01:05:16,790 Why are you doing that with Todd upstairs? 1181 01:05:19,070 --> 01:05:21,530 - Because it has to get done and he's not coming down. 1182 01:05:21,530 --> 01:05:24,270 You bolted the door after Monica. 1183 01:05:24,270 --> 01:05:26,033 - [Wayne] Yeah, but that's my point. 1184 01:05:27,500 --> 01:05:29,935 - All right, I guess that's enough of that. 1185 01:05:29,935 --> 01:05:30,768 - [Wayne] You sure that's gonna work? 1186 01:05:30,768 --> 01:05:32,720 - It'll work, I've done it before, trust me. 1187 01:05:32,720 --> 01:05:34,690 - Done it before, okay. 1188 01:05:34,690 --> 01:05:36,840 - Yeah, you don't know everything about me. 1189 01:05:37,935 --> 01:05:39,193 Is that on? 1190 01:05:40,417 --> 01:05:41,427 - [Wayne] It's on. 1191 01:05:41,427 --> 01:05:42,260 - You're sure. 1192 01:05:42,260 --> 01:05:44,780 - [Wayne] I'm positive, I've turned it on before. 1193 01:05:44,780 --> 01:05:46,730 - I know you have but I'm just making sure 1194 01:05:46,730 --> 01:05:50,600 because I have two young ladies that I want you to meet. 1195 01:05:50,600 --> 01:05:52,630 - [Wayne] Uh, no, I don't think so. 1196 01:05:52,630 --> 01:05:56,571 - Come on in, and yes, I'm doing it anyway. 1197 01:05:56,571 --> 01:05:58,238 - [Wayne] Oh my God. 1198 01:06:02,470 --> 01:06:06,688 - Hi, this is Dianna, and this is, what's your name? 1199 01:06:06,688 --> 01:06:07,540 - Holly. 1200 01:06:07,540 --> 01:06:10,050 - Holly, I have an older daughter named Holly. 1201 01:06:10,050 --> 01:06:12,640 I actually have three children from a previous marriage, 1202 01:06:12,640 --> 01:06:14,963 but we're not gonna get into that. 1203 01:06:14,963 --> 01:06:15,796 - [Wayne] No. 1204 01:06:15,796 --> 01:06:18,530 - Anyway, I'm gonna go down stairs and get these ladies 1205 01:06:18,530 --> 01:06:20,479 some nice, cold Ginger Ale. 1206 01:06:20,479 --> 01:06:24,840 And then you can entertain them until I come back, okay? 1207 01:06:24,840 --> 01:06:27,820 - [Wayne] Uh, all right. 1208 01:06:27,820 --> 01:06:29,623 - You like Ginger Ale, don't you? 1209 01:06:36,483 --> 01:06:37,316 Yes. 1210 01:06:55,325 --> 01:06:56,775 You know I hate you for this. 1211 01:06:57,700 --> 01:07:00,200 - [Andrea] Why are you so ungrateful? 1212 01:07:00,200 --> 01:07:03,480 - All right, let's just go down stairs. 1213 01:07:04,768 --> 01:07:06,435 Got some glass here. 1214 01:07:09,854 --> 01:07:12,021 Open up, open up, open up. 1215 01:07:15,264 --> 01:07:20,264 She's actually chewing this stuff. 1216 01:07:41,635 --> 01:07:44,218 She'll be down in a little bit. 1217 01:07:45,443 --> 01:07:49,026 Stay there, she'll be down in a little bit. 1218 01:07:50,985 --> 01:07:53,568 Sorry, getting the floor messy. 1219 01:08:36,251 --> 01:08:37,773 There's actually a tape in there. 1220 01:08:38,950 --> 01:08:41,250 - [Andrea] Well you probably left it in there. 1221 01:08:51,750 --> 01:08:53,570 - Do you know what's on here? 1222 01:08:53,570 --> 01:08:55,170 - [Andrea] I could only imagine. 1223 01:08:56,040 --> 01:08:57,500 - That's for sure. 1224 01:08:57,500 --> 01:09:00,473 It's your son gratifying himself. 1225 01:09:03,030 --> 01:09:05,210 What the hell is he doing using my camera for that? 1226 01:09:05,210 --> 01:09:07,180 - [Andrea] He didn't ask permission, you know what? 1227 01:09:07,180 --> 01:09:09,030 - No, he didn't ask permission. 1228 01:09:09,030 --> 01:09:11,810 - [Andrea] If I did that, you'd really be pissed at me, 1229 01:09:11,810 --> 01:09:15,700 but he can just do whatever he wants on the camera 1230 01:09:15,700 --> 01:09:17,850 and you're fine with him using the camera. 1231 01:09:17,850 --> 01:09:20,490 - No I'm not, I did not allow him 1232 01:09:20,490 --> 01:09:22,113 to use the camera for this. 1233 01:09:31,835 --> 01:09:34,502 This looks like one of my tapes. 1234 01:09:39,930 --> 01:09:41,393 That's my handwriting. 1235 01:09:49,290 --> 01:09:50,440 That's my other camera. 1236 01:09:55,900 --> 01:09:58,900 Great, he's using one of my other cases 1237 01:09:58,900 --> 01:10:01,403 for his porn magazine. 1238 01:10:05,170 --> 01:10:07,150 God, he's... 1239 01:10:11,040 --> 01:10:13,900 Do you realize how much stuff he's got in here. 1240 01:10:13,900 --> 01:10:17,533 No, no, no, I gotta go find him. 1241 01:10:20,007 --> 01:10:20,953 - [Andrea] Do you believe him? 1242 01:10:23,130 --> 01:10:25,093 - I do and I don't. 1243 01:10:26,030 --> 01:10:28,643 It's hard to say. 1244 01:10:33,056 --> 01:10:36,843 I mean, that stuff's been gone since August or so 1245 01:10:40,360 --> 01:10:45,223 that I can remember, and the fact that we're here 1246 01:10:49,620 --> 01:10:51,930 and nothing's been said. 1247 01:10:51,930 --> 01:10:53,430 - [Andrea] That doesn't mean anything, 1248 01:10:53,430 --> 01:10:55,100 God only knows who he's told. 1249 01:10:55,100 --> 01:10:57,497 - It has to speak for itself a little bit as well. 1250 01:10:57,497 --> 01:11:01,420 I mean, if he were gonna say something, 1251 01:11:01,420 --> 01:11:02,593 I think he would've, 1252 01:11:04,360 --> 01:11:06,620 he probably would've said something already. 1253 01:11:06,620 --> 01:11:08,220 - [Andrea] How do you know that? 1254 01:11:09,739 --> 01:11:10,630 Who knows what he's thinking. 1255 01:11:10,630 --> 01:11:12,590 He could just be waiting 'til the right time 1256 01:11:12,590 --> 01:11:14,800 so he has something on us. 1257 01:11:16,472 --> 01:11:19,890 - I don't think he's that type 1258 01:11:19,890 --> 01:11:21,880 that he's gonna be able to hold something over us. 1259 01:11:21,880 --> 01:11:26,610 I mean, we're here, which means he hasn't said something. 1260 01:11:26,610 --> 01:11:30,160 He's here, so he's gotta feel somewhat safe 1261 01:11:30,160 --> 01:11:33,943 that if he has seen anything that we're not 1262 01:11:35,410 --> 01:11:36,763 gonna do something to him. 1263 01:11:41,465 --> 01:11:42,633 I don't see where, 1264 01:11:45,751 --> 01:11:48,601 I don't see where he's actually holding back on anything. 1265 01:11:49,890 --> 01:11:54,890 He's probably just using the cameras and the tape 1266 01:11:55,530 --> 01:11:57,833 so he doesn't have to go and buy anything 1267 01:11:57,833 --> 01:11:59,953 because it's already readily available. 1268 01:12:00,810 --> 01:12:02,633 - [Andrea] Well I hope you're right. 1269 01:12:07,500 --> 01:12:10,550 But that remains to be seen, quite frankly. 1270 01:12:10,550 --> 01:12:11,393 - That's true. 1271 01:12:13,600 --> 01:12:18,050 But we have to, we have some thinking to do 1272 01:12:18,050 --> 01:12:19,903 about the whole situation. 1273 01:12:23,080 --> 01:12:25,800 Here, I got something for you. 1274 01:12:25,800 --> 01:12:28,163 - Thank you, I love surprises. 1275 01:12:31,300 --> 01:12:35,250 You're my love, my wife, and the best part of my life. 1276 01:12:35,250 --> 01:12:36,083 Thank you. 1277 01:12:37,180 --> 01:12:40,790 To my wife and partner, you always wanted the opportunity 1278 01:12:40,790 --> 01:12:43,860 to participate, here's your... 1279 01:12:47,540 --> 01:12:52,280 First gift, and I will show you the second gift 1280 01:12:52,280 --> 01:12:53,977 in a few minutes, Wayne. 1281 01:12:56,900 --> 01:13:00,947 So this is my first gift. - Okay there's your first one. 1282 01:13:10,473 --> 01:13:12,368 - What is that? 1283 01:13:12,368 --> 01:13:15,227 - [Wayne] Well, you ready for the second gift? 1284 01:13:15,227 --> 01:13:16,470 - Yes. 1285 01:13:16,470 --> 01:13:17,720 - [Wayne] Okay. 1286 01:13:38,813 --> 01:13:40,980 Andrea, come on down here. 1287 01:13:52,199 --> 01:13:53,032 - [Andrea] What's this? 1288 01:13:53,032 --> 01:13:54,670 - [Wayne] This is your second gift. 1289 01:13:54,670 --> 01:13:56,960 - [Andrea] Oh wow, all for me? 1290 01:13:56,960 --> 01:13:58,883 - [Wayne] Yup, all for you. 1291 01:14:00,410 --> 01:14:01,423 - Now just this? 1292 01:14:01,423 --> 01:14:03,283 Isn't it kind of boring? 1293 01:14:04,140 --> 01:14:05,930 - [Wayne] Well I figured you might want to start out 1294 01:14:05,930 --> 01:14:09,523 a little on the lighter side of that, why? 1295 01:14:11,218 --> 01:14:12,480 Do you wanna try something else? 1296 01:14:12,480 --> 01:14:14,928 - [Andrea] I was just thinking of something more than this. 1297 01:14:14,928 --> 01:14:17,410 - [Wayne] Okay, all right. 1298 01:14:17,410 --> 01:14:20,940 I have some other tools around so come on over here. 1299 01:14:26,903 --> 01:14:31,090 Take a look at what I have here. 1300 01:14:31,090 --> 01:14:32,470 - [Andrea] Oh wow, I get my choice? 1301 01:14:32,470 --> 01:14:34,653 - [Wayne] Yeah, now I have to remind you, 1302 01:14:34,653 --> 01:14:39,653 whatever you use, I don't have anymore plastic 1303 01:14:39,940 --> 01:14:42,510 or drap cloths right now and I did not get any. 1304 01:14:42,510 --> 01:14:47,510 So the potential of getting something on the carpet is high. 1305 01:14:47,540 --> 01:14:48,810 - [Andrea] All right, well I guess I'll just 1306 01:14:48,810 --> 01:14:49,810 use this for now. 1307 01:14:49,810 --> 01:14:51,502 - [Wayne] Wanna just use that then? 1308 01:14:51,502 --> 01:14:52,514 - [Andrea] Mm-hmm. 1309 01:14:52,514 --> 01:14:53,764 - [Wayne] Okay. 1310 01:15:06,780 --> 01:15:09,170 Now why don't you blow the candles, 1311 01:15:09,170 --> 01:15:12,067 let's get rid of the candles first, okay. 1312 01:15:31,921 --> 01:15:32,754 - Okay. 1313 01:15:32,754 --> 01:15:34,090 - [Wayne] Okay, well we also need to get rid of the lights. 1314 01:15:34,090 --> 01:15:37,043 We've got to put them back on the tree. 1315 01:15:38,085 --> 01:15:41,680 - I thought it looked it looked a little sparse up there. 1316 01:15:41,680 --> 01:15:44,030 You're just robbing Peter to pay Paul. 1317 01:15:44,030 --> 01:15:45,083 - [Wayne] Well, yeah. 1318 01:15:50,370 --> 01:15:52,773 Careful, I don't know how 1319 01:15:52,773 --> 01:15:53,606 out of it she - Out of it she is? 1320 01:15:53,606 --> 01:15:54,663 might be right now. 1321 01:16:05,860 --> 01:16:07,500 I think you can probably figure that part 1322 01:16:07,500 --> 01:16:09,580 out from here on that. 1323 01:16:31,326 --> 01:16:34,076 Go around it towards her head that way you can pull up. 1324 01:16:34,940 --> 01:16:35,940 - [Andrea] This way? 1325 01:16:35,940 --> 01:16:37,870 - [Wayne] Well just swing your whole body around, 1326 01:16:37,870 --> 01:16:40,060 there you go, okay. 1327 01:16:40,060 --> 01:16:41,283 Now try that. 1328 01:16:44,433 --> 01:16:47,560 Okay, she's moving quite a bit, 1329 01:16:47,560 --> 01:16:50,283 you better hurry up and do something. 1330 01:16:50,283 --> 01:16:52,628 Just hold that. 1331 01:16:52,628 --> 01:16:55,903 Now pull up, pull up, pull up on that. 1332 01:16:56,952 --> 01:16:57,785 Pull up on that. 1333 01:16:57,785 --> 01:17:00,773 Now come on, you gotta do a little bit more than that. 1334 01:17:02,001 --> 01:17:02,910 Come on, do more than that. 1335 01:17:02,910 --> 01:17:05,365 She's moving way too much, you gotta hold her down now. 1336 01:17:05,365 --> 01:17:08,952 And pull up on it at the same time. 1337 01:17:08,952 --> 01:17:12,035 You okay, do you want me to help you? 1338 01:17:13,384 --> 01:17:14,880 - [Andrea] Well, I really wanted to do this myself, 1339 01:17:14,880 --> 01:17:17,360 but it's not working out so good. 1340 01:17:21,317 --> 01:17:24,277 - Let me give you a hand on that for a second here. 1341 01:17:24,277 --> 01:17:25,193 How you doing on it? 1342 01:17:32,598 --> 01:17:33,431 What? 1343 01:17:33,431 --> 01:17:34,856 I thought you wanted me to help. 1344 01:17:34,856 --> 01:17:35,861 - I'm doing it myself. 1345 01:17:35,861 --> 01:17:36,867 - [Wayne] You sure? 1346 01:17:36,867 --> 01:17:37,879 - Yes. 1347 01:17:37,879 --> 01:17:38,869 - [Wayne] All right, I'll go get the camera again. 1348 01:17:38,869 --> 01:17:39,946 All right, come on, come on. 1349 01:17:39,946 --> 01:17:41,050 - I got her, she's done. 1350 01:17:41,050 --> 01:17:42,360 - [Wayne] No, she's still moving. 1351 01:17:42,360 --> 01:17:44,050 You gotta tighten up on that thing some more. 1352 01:17:44,050 --> 01:17:45,800 - It's as tight as I can get it. 1353 01:17:45,800 --> 01:17:48,371 - [Wayne] Yeah, but she's still moving a little bit. 1354 01:17:48,371 --> 01:17:49,204 - No more. 1355 01:17:49,204 --> 01:17:50,704 - [Wayne] No more? 1356 01:17:54,600 --> 01:17:55,433 - Perfect. 1357 01:17:58,550 --> 01:17:59,893 That was awesome. 1358 01:18:01,140 --> 01:18:02,340 - [Wayne] You like that? 1359 01:18:03,522 --> 01:18:06,253 - That was a nice present. 1360 01:18:09,490 --> 01:18:11,460 - [Wayne] Well Merry Christmas to you. 1361 01:18:11,460 --> 01:18:13,804 - Thank you, and same to you. 1362 01:18:13,804 --> 01:18:15,471 - [Wayne] Thank you. 1363 01:18:19,270 --> 01:18:21,470 - [Andrea] Do you like this? 1364 01:18:21,470 --> 01:18:23,803 - Yeah, it's nice. 1365 01:18:25,290 --> 01:18:26,363 It's soothing. 1366 01:18:27,320 --> 01:18:29,023 Helps me relax more in here. 1367 01:18:34,210 --> 01:18:36,320 So how'd you like that present? 1368 01:18:36,320 --> 01:18:37,420 - [Andrea] I liked it. 1369 01:18:38,557 --> 01:18:39,557 - Yeah, how much so? 1370 01:18:40,660 --> 01:18:43,580 - [Andrea] I really liked it, it was awesome, thank you. 1371 01:18:43,580 --> 01:18:44,723 - Awe you're welcome. 1372 01:18:48,240 --> 01:18:51,280 - [Andrea] Now I know why you're into it so much. 1373 01:18:51,280 --> 01:18:52,313 - Yeah, yeah. 1374 01:18:57,190 --> 01:18:59,843 - [Andrea] So why don't you tell me what's on your mind? 1375 01:19:03,111 --> 01:19:06,653 - That Christmas present I gave you, 1376 01:19:08,720 --> 01:19:12,933 it came with an attachment to it. 1377 01:19:13,820 --> 01:19:14,670 - [Andrea] Being? 1378 01:19:16,320 --> 01:19:18,527 - I need you to do something. 1379 01:19:19,664 --> 01:19:21,747 You have to do something. 1380 01:19:23,198 --> 01:19:24,865 - [Andrea] Which is? 1381 01:19:26,036 --> 01:19:28,703 - I need you to dispose of Todd. 1382 01:19:30,369 --> 01:19:35,070 I can't bring myself to do it. 1383 01:19:35,070 --> 01:19:36,260 - [Andrea] Well you didn't have a problem 1384 01:19:36,260 --> 01:19:37,530 doing it to Monica. 1385 01:19:37,530 --> 01:19:39,560 - I know, and I knew you were gonna bring that up, 1386 01:19:39,560 --> 01:19:42,940 but I just, I can't bring myself to do it. 1387 01:19:42,940 --> 01:19:47,290 That's why I wanted to give you that Christmas present 1388 01:19:47,290 --> 01:19:48,553 to see how you liked it. 1389 01:19:50,640 --> 01:19:55,053 And so I thought I'd give you the opportunity 1390 01:19:55,053 --> 01:19:58,473 that you've probably always wanted. 1391 01:20:02,170 --> 01:20:04,670 - [Andrea] Todd's gonna get just what he deserves. 1392 01:20:06,310 --> 01:20:07,183 - Perhaps. 1393 01:20:09,820 --> 01:20:14,820 There's just a few requirements to this whole thing. 1394 01:20:15,370 --> 01:20:17,112 - [Andrea] Like what? 1395 01:20:17,112 --> 01:20:21,053 - Not in the house. 1396 01:20:22,294 --> 01:20:27,283 I want you to tell Todd that you're going to, 1397 01:20:29,060 --> 01:20:31,490 to my brother's house, okay? 1398 01:20:31,490 --> 01:20:35,530 And I'm gonna be gone for a couple days 1399 01:20:35,530 --> 01:20:39,653 so it gives you some time to set that up. 1400 01:20:40,780 --> 01:20:44,770 So those are the only things that I, 1401 01:20:44,770 --> 01:20:47,393 other than that it's up to you. 1402 01:20:48,533 --> 01:20:50,360 - [Andrea] I could stick a nail up his dick-- 1403 01:20:50,360 --> 01:20:51,970 - Andrea, Andrea. 1404 01:20:51,970 --> 01:20:55,630 That's way too much information? 1405 01:20:55,630 --> 01:20:58,247 - [Andrea] I wanted to share it with you. 1406 01:20:58,247 --> 01:21:00,460 - No, no, not that. 1407 01:21:00,460 --> 01:21:04,100 I don't wanna know, I don't wanna know anything about it. 1408 01:21:04,100 --> 01:21:09,030 That's up to you, but between you two, not me. 1409 01:21:10,450 --> 01:21:12,630 I'm uncomfortable with it as it is, 1410 01:21:12,630 --> 01:21:15,393 that's why I would like you to take care of it. 1411 01:21:16,670 --> 01:21:18,920 And that's why I'm leaving for a couple days. 1412 01:21:32,361 --> 01:21:33,528 That was good. 1413 01:21:56,897 --> 01:21:59,314 - [Andrea] Are you all right? 1414 01:22:00,470 --> 01:22:01,303 - Yeah. 1415 01:22:05,560 --> 01:22:08,903 I'm gonna drop this off at the Post Office on the way. 1416 01:22:11,150 --> 01:22:12,913 - [Andrea] Want me to walk with you? 1417 01:22:12,913 --> 01:22:14,683 - That would be nice, all right. 1418 01:22:21,809 --> 01:22:23,778 All right, I'll see you tomorrow night. 1419 01:22:23,778 --> 01:22:25,528 - Be careful, see ya. 1420 01:22:46,597 --> 01:22:49,610 Todd, could you hurry up and finish packing 1421 01:22:49,610 --> 01:22:52,270 and then go out in the garage and get those two cartons 1422 01:22:52,270 --> 01:22:53,840 to put in the car. 1423 01:22:53,840 --> 01:22:56,160 We have to leave to go to Uncle Mike's by seven. 1424 01:22:56,160 --> 01:22:58,630 And don't be sighing. 1425 01:22:58,630 --> 01:23:01,419 Who the hell is at the door? 1426 01:23:01,419 --> 01:23:02,532 Hello. 1427 01:23:02,532 --> 01:23:03,536 - [Man] Hi, Mrs. Montgomery? 1428 01:23:03,536 --> 01:23:04,544 - [Andrea] Yes. 1429 01:23:04,544 --> 01:23:05,530 - Hi, I'm Detective Payne. 1430 01:23:05,530 --> 01:23:06,800 This is Detective Golindo 1431 01:23:06,800 --> 01:23:08,170 from the Claymont Police Department. 1432 01:23:08,170 --> 01:23:10,626 May we talk to you for a couple minutes? 1433 01:23:10,626 --> 01:23:11,634 - [Andrea] Yeah. 1434 01:23:11,634 --> 01:23:12,723 - [Payne] May we come in, please? 1435 01:23:12,723 --> 01:23:14,000 - [Andrea] No. 1436 01:23:14,000 --> 01:23:14,833 - [Payne] It's about your daughter. 1437 01:23:14,833 --> 01:23:17,291 I'd like to come in if you don't mind. 1438 01:23:17,291 --> 01:23:18,618 It's going to take a couple minutes. 1439 01:23:18,618 --> 01:23:19,632 - [Andrea] I'm on my way out. 1440 01:23:19,632 --> 01:23:22,227 - [Payne] I understand that, I apologize, I apologize. 1441 01:23:22,227 --> 01:23:24,066 May we have a seat? 1442 01:23:24,066 --> 01:23:26,281 - No, you can just go right in here. 1443 01:23:26,281 --> 01:23:28,374 - Okay, I'd like to ask you about 1444 01:23:28,374 --> 01:23:30,280 your daughter's whereabouts. 1445 01:23:30,280 --> 01:23:32,238 Do you know anything about what's going on? 1446 01:23:32,238 --> 01:23:34,390 It's been a couple months now she's been missing. 1447 01:23:34,390 --> 01:23:36,757 Do you have any new information on it? 1448 01:23:36,757 --> 01:23:38,306 - No, no we don't. 1449 01:23:38,306 --> 01:23:39,690 - Okay, have you-- 1450 01:23:39,690 --> 01:23:44,632 - We notified the police and we did poster 1451 01:23:44,632 --> 01:23:46,890 in the neighborhood, we've heard nothing. 1452 01:23:46,890 --> 01:23:48,590 We've called, made some phone calls 1453 01:23:48,590 --> 01:23:49,430 and we've heard nothing. 1454 01:23:49,430 --> 01:23:51,162 - Okay, let me ask you something. 1455 01:23:51,162 --> 01:23:53,003 You said you notified the police. 1456 01:23:53,003 --> 01:23:56,240 The police phone contact numbers were not on the poster. 1457 01:23:56,240 --> 01:23:59,674 - Because we really don't trust the police. 1458 01:23:59,674 --> 01:24:01,272 - Well they are required to have the police 1459 01:24:01,272 --> 01:24:04,990 contact information just in case anyone 1460 01:24:04,990 --> 01:24:09,167 wants to report anything anonymously, it is required 1461 01:24:09,167 --> 01:24:10,170 and it's not on there. 1462 01:24:10,170 --> 01:24:11,346 - Well, so we did it wrong, 1463 01:24:11,346 --> 01:24:13,413 but we did the best that we could. 1464 01:24:13,413 --> 01:24:15,009 - May I call you Andrea? 1465 01:24:15,009 --> 01:24:16,013 - Absolutely not. 1466 01:24:16,013 --> 01:24:17,272 - Mrs. Montgomery, I apologize. 1467 01:24:17,272 --> 01:24:19,020 Do me a favor. 1468 01:24:19,020 --> 01:24:22,094 Can we go down to the police department, 1469 01:24:22,094 --> 01:24:23,500 we can ask you further questions about this 1470 01:24:23,500 --> 01:24:25,098 and find your daughter. 1471 01:24:25,098 --> 01:24:26,120 - No, would you like some Ginger Ale? 1472 01:24:26,120 --> 01:24:27,364 - No ma'am, no ma'am. - No, thank you very much. 1473 01:24:27,364 --> 01:24:28,429 - Thank you very much. 1474 01:24:28,429 --> 01:24:30,463 Give me a couple minutes of your time. 1475 01:24:30,463 --> 01:24:32,780 Take about 45 minutes to an hour. 1476 01:24:32,780 --> 01:24:35,706 - I have to take my son to his uncles, 1477 01:24:35,706 --> 01:24:37,914 and it's Christmas, why are you bothering me 1478 01:24:37,914 --> 01:24:39,560 around the holidays? 1479 01:24:39,560 --> 01:24:42,440 - Well we got some word about your daughter 1480 01:24:42,440 --> 01:24:43,273 and we'd like to ask you about it. 1481 01:24:43,273 --> 01:24:44,900 - You found her? 1482 01:24:44,900 --> 01:24:47,145 - [Payne] We don't know yet, we'd like you to come down 1483 01:24:47,145 --> 01:24:48,040 so we can talk more about it. 1484 01:24:48,040 --> 01:24:49,160 Is your husband home? 1485 01:24:50,146 --> 01:24:51,210 - No, he isn't. 1486 01:24:51,210 --> 01:24:52,780 - [Payne] Will be home later on this evening? 1487 01:24:52,780 --> 01:24:53,613 - No. 1488 01:24:53,613 --> 01:24:54,483 He's out of town. - Is there any way 1489 01:24:54,483 --> 01:24:55,488 we can contact him? 1490 01:24:55,488 --> 01:24:56,321 He's out of town. 1491 01:24:56,321 --> 01:24:57,154 Okay, all right. 1492 01:24:59,091 --> 01:25:00,097 Would you get your coat? 1493 01:25:00,097 --> 01:25:01,099 - That's fine, that's fine. 1494 01:25:01,099 --> 01:25:02,960 - Thank you very much. 1495 01:25:02,960 --> 01:25:04,370 Are you going to take your son down with you? 1496 01:25:04,370 --> 01:25:06,300 Or we could drop him off for you if you'd like? 1497 01:25:06,300 --> 01:25:07,293 Anything to help you out. 1498 01:25:07,293 --> 01:25:08,540 - Well he's not ready. 1499 01:25:08,540 --> 01:25:09,390 How long am I gonna be? 1500 01:25:09,390 --> 01:25:11,783 - About 45 minutes to an hour, if that. 1501 01:25:13,760 --> 01:25:16,278 - Todd, I'll be out for an hour. 1502 01:25:16,278 --> 01:25:18,233 Please be ready when I get home. 1503 01:25:19,314 --> 01:25:21,543 - [Payne] Thank you very much. 1504 01:25:22,678 --> 01:25:24,533 This makes it much, much easier to come downtown. 1505 01:25:26,350 --> 01:25:28,600 We'll drive you, you don't have to follow us. 1506 01:25:36,769 --> 01:25:38,000 You know why we're here, Andrea. 1507 01:25:38,000 --> 01:25:39,950 - Excuse me, it's Mrs. Montgomery to you. 1508 01:25:39,950 --> 01:25:41,100 - No, no, no, you're in our house now, okay. 1509 01:25:41,100 --> 01:25:42,380 - Mrs. Montgomery to you. 1510 01:25:42,380 --> 01:25:44,200 - Okay, Mrs. Montgomery. 1511 01:25:44,200 --> 01:25:45,033 What do you think, Chris? 1512 01:25:45,033 --> 01:25:45,930 Mrs. Montgomery? 1513 01:25:45,930 --> 01:25:48,360 All right, we know why you're here. 1514 01:25:48,360 --> 01:25:50,240 You know why you're here. 1515 01:25:50,240 --> 01:25:52,380 We wanna know where your husband is. 1516 01:25:52,380 --> 01:25:54,920 Why did he kill your daughter? 1517 01:25:54,920 --> 01:25:56,950 And why are you protecting him? 1518 01:25:56,950 --> 01:25:58,570 - He didn't kill anybody. 1519 01:25:58,570 --> 01:26:01,432 - We had a person come to the police station 1520 01:26:01,432 --> 01:26:05,400 that you know, and you will find out, 1521 01:26:05,400 --> 01:26:07,730 we know what happened to your daughter, 1522 01:26:07,730 --> 01:26:09,270 we just gotta find her. 1523 01:26:09,270 --> 01:26:11,018 Now why are you protecting your husband? 1524 01:26:11,018 --> 01:26:11,851 - Then why didn't you tell me that? 1525 01:26:11,851 --> 01:26:13,910 - Why are you protecting your husband? 1526 01:26:13,910 --> 01:26:17,660 He's a coldblooded murderer that killed your child, 1527 01:26:17,660 --> 01:26:19,623 the one you gave birth to? 1528 01:26:19,623 --> 01:26:22,190 Give me that thing, what do you call this? 1529 01:26:22,190 --> 01:26:23,980 What do you call this right here? 1530 01:26:23,980 --> 01:26:26,670 You don't have the police number on it. 1531 01:26:26,670 --> 01:26:29,480 Yeah you're looking for, anybody could make that up. 1532 01:26:29,480 --> 01:26:30,881 Now you're gonna listen to me, 1533 01:26:30,881 --> 01:26:32,931 it's gonna be easy or it's gonna be hard. 1534 01:26:34,001 --> 01:26:36,905 What happened to your daughter? 1535 01:26:36,905 --> 01:26:39,623 - I'd like you to tell me that. 1536 01:26:39,623 --> 01:26:43,438 - Then tell me. 1537 01:26:43,438 --> 01:26:45,310 - Your husband knows. 1538 01:26:45,310 --> 01:26:47,130 What are you protecting him for? 1539 01:26:47,130 --> 01:26:48,960 Why do you wanna protect him? 1540 01:26:48,960 --> 01:26:50,990 Chris, why would you wanna protect somebody 1541 01:26:50,990 --> 01:26:52,410 that killed your child, would you? 1542 01:26:52,410 --> 01:26:53,243 - [Chris] I wouldn't protect anybody else. 1543 01:26:53,243 --> 01:26:56,712 - Yeah, you're a typical moron. 1544 01:26:56,712 --> 01:26:57,545 - Thank you. 1545 01:26:57,545 --> 01:26:58,960 - Okay, right to your face. 1546 01:26:58,960 --> 01:27:00,266 You have another child at home. 1547 01:27:00,266 --> 01:27:03,670 Is he gonna disappear when you get tired of him too? 1548 01:27:03,670 --> 01:27:05,280 Was it a game you were playing? 1549 01:27:05,280 --> 01:27:07,083 Was it a sex game you were playing? 1550 01:27:08,376 --> 01:27:09,209 Did you abuse your child? 1551 01:27:09,209 --> 01:27:10,660 Did he sexually abuse your child 1552 01:27:10,660 --> 01:27:11,940 and you had to get rid of her 1553 01:27:11,940 --> 01:27:13,780 because she was gonna tell? 1554 01:27:13,780 --> 01:27:16,018 You can tell me, we'll take it easy on you 1555 01:27:16,018 --> 01:27:18,700 if you're not involved. 1556 01:27:18,700 --> 01:27:21,360 Right now, you're involved because you know 1557 01:27:21,360 --> 01:27:22,800 the whereabouts of your husband. 1558 01:27:22,800 --> 01:27:26,280 You know, you know your husband killed her. 1559 01:27:26,280 --> 01:27:28,150 Possibly, you helped him. 1560 01:27:28,150 --> 01:27:29,970 If you helped him move the body, 1561 01:27:29,970 --> 01:27:31,944 you're an accessory to murder. 1562 01:27:31,944 --> 01:27:34,800 We possibly could get that dropped 1563 01:27:34,800 --> 01:27:37,880 if you cooperate with us. 1564 01:27:37,880 --> 01:27:38,750 - Are you done? 1565 01:27:38,750 --> 01:27:41,250 - No, I'm not done, okay. 1566 01:27:41,250 --> 01:27:43,301 Roll your eyes, your child's missing. 1567 01:27:43,301 --> 01:27:46,200 We have probable cause against you 1568 01:27:46,200 --> 01:27:49,270 about the disappearance of your daughter, okay. 1569 01:27:49,270 --> 01:27:52,120 We're gonna hold you for 72 hours. 1570 01:27:52,120 --> 01:27:53,600 We have a right to do that. 1571 01:27:54,664 --> 01:27:57,103 For that next 72 hour period you can contact an attorney 1572 01:27:57,103 --> 01:27:59,420 that he can come in and talk to you. 1573 01:27:59,420 --> 01:28:02,670 In the meantime, Chris and myself are gonna get 1574 01:28:02,670 --> 01:28:05,590 a search warrant to go through your personal belongings 1575 01:28:05,590 --> 01:28:10,590 at your house for any evidence against you and your husband. 1576 01:28:12,148 --> 01:28:14,880 Okay, Mrs. Montgomery, you're being arrested 1577 01:28:14,880 --> 01:28:16,150 on suspicion of murder of your daughter. 1578 01:28:16,150 --> 01:28:18,449 Please stand up, I'm gonna read your miranda rights. 1579 01:28:18,449 --> 01:28:19,445 - [Chris] Please stand up, ma'am. 1580 01:28:19,445 --> 01:28:20,610 - [Detective Payne] You have right to remain silent. 1581 01:28:20,610 --> 01:28:23,330 Anything you say can and will be used against you 1582 01:28:23,330 --> 01:28:24,730 in a court of law. 1583 01:28:24,730 --> 01:28:26,380 You have a right to an attorney. 1584 01:28:26,380 --> 01:28:28,130 If you cannot afford an attorney, 1585 01:28:28,130 --> 01:28:30,400 one will be appointed to you by a court of law. 1586 01:28:30,400 --> 01:28:31,900 Do you understand your rights? 1587 01:28:44,272 --> 01:28:47,022 - [Wayne] Yo, what are you up to? 1588 01:28:48,480 --> 01:28:49,680 - Looking for something? 1589 01:28:51,591 --> 01:28:53,570 - [Wayne] More importantly, the question would be 1590 01:28:53,570 --> 01:28:55,800 are you looking for something? 1591 01:28:55,800 --> 01:28:57,338 - Depends. 1592 01:28:57,338 --> 01:28:59,018 - [Wayne] On? 1593 01:28:59,018 --> 01:29:01,083 - On what you're looking for. 1594 01:29:03,980 --> 01:29:06,263 - [Wayne] Well, I could be. 1595 01:29:07,993 --> 01:29:10,300 Where are you coming from? 1596 01:29:10,300 --> 01:29:12,000 What are you hanging out here for? 1597 01:29:13,092 --> 01:29:14,270 - I just got off a date. 1598 01:29:14,270 --> 01:29:15,578 - [Wayne] A date? 1599 01:29:15,578 --> 01:29:16,411 - Yeah. 1600 01:29:17,806 --> 01:29:19,310 - [Wayne] I've seen you around here a bit. 1601 01:29:19,310 --> 01:29:22,959 Are you from around here or what? 1602 01:29:22,959 --> 01:29:24,433 - You could say that. 1603 01:29:24,433 --> 01:29:25,783 - [Wayne] I could say that. 1604 01:29:28,819 --> 01:29:33,819 So since you're around here, what's your name? 1605 01:29:37,170 --> 01:29:38,003 - Jerod. 1606 01:29:39,462 --> 01:29:40,890 You are? 1607 01:29:40,890 --> 01:29:42,550 - [Wayne] I'm Wayne. 1608 01:29:42,550 --> 01:29:43,383 - Wayne. 1609 01:29:45,391 --> 01:29:48,093 - [Wayne] Would you care to come over? 1610 01:29:55,096 --> 01:29:56,763 - You got the money? 1611 01:29:58,382 --> 01:30:02,173 - [Wayne] We can discuss options later. 1612 01:30:07,362 --> 01:30:08,362 - All right. 1613 01:30:11,223 --> 01:30:12,620 What's with the camera? 1614 01:30:12,620 --> 01:30:14,270 - [Wayne] I always record things. 1615 01:30:16,623 --> 01:30:19,706 (soft playful music) 109530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.