Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,100 --> 00:00:18,423
- This is Wayne.
4
00:00:19,690 --> 00:00:23,690
I've decided I'll be taking
a break from my activities
5
00:00:23,690 --> 00:00:26,800
of the last three years.
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,990
Andrea's pregnant with our first child,
7
00:00:29,990 --> 00:00:32,103
a boy, which I'm a little excited about.
8
00:00:33,393 --> 00:00:36,950
So I don't think it'd be
appropriate to do anything
9
00:00:36,950 --> 00:00:38,493
while raising a family.
10
00:00:39,540 --> 00:00:42,521
I just figure that there
are too many things
11
00:00:42,521 --> 00:00:44,750
to take care of in the last few months
12
00:00:44,750 --> 00:00:47,510
of Andrea's pregnancy,
and especially after
13
00:00:47,510 --> 00:00:49,080
the baby is born.
14
00:00:49,080 --> 00:00:51,831
You know, people coming
over, things like that.
15
00:00:51,831 --> 00:00:54,990
So we do plan on having other children,
16
00:00:54,990 --> 00:00:58,343
so this break may be of some duration.
17
00:00:58,343 --> 00:01:01,561
Andrea has expressed to me an interest
18
00:01:01,561 --> 00:01:04,431
in joining me once I start up again.
19
00:01:04,431 --> 00:01:08,610
But for now I have to take some measures
20
00:01:08,610 --> 00:01:12,423
to preserve what I have
done up to this point,
21
00:01:12,423 --> 00:01:16,283
so I will be signing off for a while.
22
00:01:34,318 --> 00:01:36,377
- [Andrea] So what are you thinking?
23
00:01:36,377 --> 00:01:37,853
- I'm actually thinking of getting
24
00:01:37,853 --> 00:01:39,940
back into it a little bit.
25
00:01:39,940 --> 00:01:41,847
I've been having the
thought for a while now.
26
00:01:44,923 --> 00:01:46,073
You know, I think it's,
27
00:01:47,780 --> 00:01:50,323
getting a little ancy.
28
00:01:52,579 --> 00:01:56,850
The kids are grown now, they're
doing their own things now.
29
00:01:56,850 --> 00:01:58,050
- [Andrea] You're bored.
30
00:01:58,050 --> 00:01:58,883
- Very.
31
00:02:01,630 --> 00:02:03,443
- [Andrea] So when are you gonna start?
32
00:02:05,230 --> 00:02:07,963
- I really hadn't given that a thought.
33
00:02:09,048 --> 00:02:11,800
I was just thinking that
we have to do something
34
00:02:11,800 --> 00:02:15,033
different than before in getting people.
35
00:02:17,029 --> 00:02:18,440
I don't wanna run into the same problems
36
00:02:20,233 --> 00:02:21,733
I ran into before.
37
00:02:23,540 --> 00:02:25,785
- [Andrea] Well now
that you're experienced,
38
00:02:25,785 --> 00:02:27,090
you pretty much know what works
39
00:02:27,090 --> 00:02:27,923
and what doesn't work.
40
00:02:27,923 --> 00:02:32,160
- Right, but still have to get them
41
00:02:32,160 --> 00:02:35,980
to become more cooperative.
42
00:02:35,980 --> 00:02:39,193
We'll have to think of different
ways of achieving that.
43
00:02:41,535 --> 00:02:42,954
- [Andrea] Well we'll
have to talk about it.
44
00:02:42,954 --> 00:02:46,091
I'll have to think about
it and make a list.
45
00:02:46,091 --> 00:02:47,091
- All right.
46
00:02:48,170 --> 00:02:51,203
I'm sure we'll be able to
come up with something.
47
00:02:53,125 --> 00:02:54,210
- [Andrea] So do you
think I could help you
48
00:02:54,210 --> 00:02:55,343
this time around?
49
00:02:56,320 --> 00:02:59,143
- Yeah, I think so, I do.
50
00:03:01,650 --> 00:03:03,450
- [Andrea] Well here's a suggestion.
51
00:03:04,486 --> 00:03:05,489
- What's that?
52
00:03:05,489 --> 00:03:06,650
- [Andrea] Richard already
tried to commit suicide
53
00:03:06,650 --> 00:03:07,600
and he left a note.
54
00:03:09,169 --> 00:03:10,002
- Shh.
55
00:03:11,830 --> 00:03:14,580
But yeah, you're right.
56
00:03:14,580 --> 00:03:15,413
That would work.
57
00:03:16,530 --> 00:03:18,220
- [Andrea] And then after
that we could put an ad
58
00:03:18,220 --> 00:03:20,540
in the paper, get another border.
59
00:03:20,540 --> 00:03:21,800
- Right.
60
00:03:21,800 --> 00:03:23,800
- [Andrea] It's a place to start.
61
00:03:23,800 --> 00:03:26,653
- We may have people at hand.
62
00:03:28,730 --> 00:03:29,563
That would work.
63
00:03:30,514 --> 00:03:32,285
- [Andrea] Well let's start with that.
64
00:03:32,285 --> 00:03:34,702
- Okay, okay, we can do that.
65
00:03:36,522 --> 00:03:38,220
- [Andrea] And then we
can just go from there
66
00:03:38,220 --> 00:03:40,141
and come up with other things.
67
00:03:40,141 --> 00:03:41,790
- Right.
68
00:03:41,790 --> 00:03:43,453
Okay, that'd be a good start.
69
00:03:44,320 --> 00:03:46,810
- Sleeping pills, that's a given.
70
00:03:46,810 --> 00:03:49,403
Antifreeze, that tastes sweet.
71
00:03:51,710 --> 00:03:55,210
Rat poison, I don't know if
you can taste that or not.
72
00:03:55,210 --> 00:03:58,603
Maybe you can try it and tell me.
73
00:04:00,152 --> 00:04:02,460
- [Wayne] I think not.
74
00:04:02,460 --> 00:04:03,870
- I guess you want me to do all the work
75
00:04:03,870 --> 00:04:05,683
now that I'm helping you.
76
00:04:07,570 --> 00:04:09,380
- [Wayne] Do all the work?
77
00:04:09,380 --> 00:04:11,460
- As far as putting this together.
78
00:04:11,460 --> 00:04:13,493
You're not coming up with any ideas.
79
00:04:14,880 --> 00:04:18,200
- [Wayne] Well you make the drink,
80
00:04:18,200 --> 00:04:20,315
and I'll take care of the rest.
81
00:04:20,315 --> 00:04:24,419
- Well do you have any suggestions?
82
00:04:24,419 --> 00:04:26,252
- [Wayne] Not on hand.
83
00:04:27,463 --> 00:04:29,640
What you already
mentioned are some things.
84
00:04:29,640 --> 00:04:31,793
I'm sure we can come up
with some others later on.
85
00:04:34,800 --> 00:04:37,659
- All right, well I can add to this later.
86
00:04:37,659 --> 00:04:38,674
- [Boy] Hey, we're home.
87
00:04:38,674 --> 00:04:40,720
Hey dad, come here for a second.
88
00:04:40,720 --> 00:04:41,970
- [Wayne] We better continue this later.
89
00:04:41,970 --> 00:04:44,086
- I guess that's the end
of this conversation.
90
00:04:44,086 --> 00:04:45,433
- [Wayne] I'll be back.
91
00:04:59,580 --> 00:05:01,717
- [Andrea] You need to
pull her down some more.
92
00:05:01,717 --> 00:05:02,823
- You're right.
93
00:05:10,434 --> 00:05:12,351
- [Andrea] That's good.
94
00:05:15,390 --> 00:05:16,722
- Back up, back up.
95
00:05:16,722 --> 00:05:18,275
Back up.
- Oh come on, I wanna see.
96
00:05:18,275 --> 00:05:19,260
- Just back up.
97
00:05:19,260 --> 00:05:20,843
- [Andrea] Come on.
98
00:05:21,967 --> 00:05:24,400
- Stay down there, stay
down there, stay down there.
99
00:05:24,400 --> 00:05:25,720
Stay down, stay down.
100
00:05:25,720 --> 00:05:27,440
Drink it, drink it, drink it.
101
00:05:27,440 --> 00:05:28,865
Drink it, drink it,
102
00:05:28,865 --> 00:05:31,296
back up, back up, back up.
103
00:05:31,296 --> 00:05:32,950
- [Andrea] Oh come on.
104
00:05:32,950 --> 00:05:35,529
- Come on, drink, drink that.
105
00:05:35,529 --> 00:05:38,070
Ow, this is burning me.
106
00:05:38,070 --> 00:05:39,500
Come on, come on, come on.
107
00:05:39,500 --> 00:05:40,390
Stay down, stay down.
108
00:05:40,390 --> 00:05:41,560
You like that?
109
00:05:41,560 --> 00:05:43,160
You like that, hmm?
110
00:05:43,160 --> 00:05:44,030
You like that?
111
00:05:54,503 --> 00:05:55,793
I think she's gone.
112
00:05:57,210 --> 00:05:58,740
Back up, back up, get out.
113
00:05:58,740 --> 00:06:00,313
- [Andrea] Come on, Wayne.
114
00:06:04,415 --> 00:06:05,248
- Need a towel.
115
00:06:17,430 --> 00:06:18,263
That was good.
116
00:06:33,893 --> 00:06:36,854
What I was thinking of here was,
117
00:06:36,854 --> 00:06:39,080
frankly the bathroom is,
118
00:06:39,080 --> 00:06:40,870
you don't wanna do in the bathroom,
119
00:06:40,870 --> 00:06:42,160
I don't wanna do anything in the bathroom.
120
00:06:42,160 --> 00:06:44,547
So I was thinking of kind of fixing
121
00:06:44,547 --> 00:06:45,633
some things up in here.
122
00:06:46,595 --> 00:06:48,710
Like moving this bench over to here,
123
00:06:48,710 --> 00:06:50,743
getting rid of some of these things.
124
00:06:50,743 --> 00:06:54,180
Was thinking of getting hooks on the wall
125
00:06:54,180 --> 00:06:55,013
or something like that--
126
00:06:55,013 --> 00:06:58,660
- [Andrea] No, no, no,
no hooks in my walls.
127
00:06:58,660 --> 00:07:00,040
- It's concrete.
128
00:07:00,040 --> 00:07:03,463
- [Andrea] No, we're not
doing hooks in the walls.
129
00:07:03,463 --> 00:07:05,130
You'll have to figure something else out.
130
00:07:05,130 --> 00:07:09,130
- I'll think of something else then.
131
00:07:09,130 --> 00:07:12,250
But I think it would work right here
132
00:07:12,250 --> 00:07:16,046
and probably put up some
plastic or something up also.
133
00:07:16,046 --> 00:07:18,011
Also we'll have to put,
134
00:07:18,011 --> 00:07:21,020
kind of deter people from coming down
135
00:07:21,020 --> 00:07:22,750
so I'll have to put a lock
on the door or something.
136
00:07:22,750 --> 00:07:24,950
- [Andrea] That's fine.
137
00:07:24,950 --> 00:07:26,963
We can put pictures up.
138
00:07:28,780 --> 00:07:29,980
- Pictures, for?
139
00:07:31,191 --> 00:07:32,503
- [Andrea] Pictures.
140
00:07:33,572 --> 00:07:37,618
- I don't think pictures
would work too well.
141
00:07:37,618 --> 00:07:38,603
- [Andrea] Why not?
142
00:07:38,603 --> 00:07:39,493
- For the purpose of what?
143
00:07:40,348 --> 00:07:42,153
- [Andrea] For the
purpose, because I said.
144
00:07:43,010 --> 00:07:46,623
- Yeah, but I don't need
to see any pictures.
145
00:07:47,674 --> 00:07:48,895
Obviously, the people.
146
00:07:48,895 --> 00:07:52,270
I don't want them comfortable at all.
147
00:07:52,270 --> 00:07:53,263
- [Andrea] Whatever.
148
00:07:54,290 --> 00:07:57,040
You need to put padding down
or something on the table.
149
00:07:58,830 --> 00:08:00,140
- It defeats the point.
150
00:08:00,140 --> 00:08:01,810
I don't want them comfortable at all.
151
00:08:01,810 --> 00:08:02,973
Pain is what I want.
152
00:08:04,410 --> 00:08:05,823
Pain is what I want, so.
153
00:08:06,690 --> 00:08:08,570
- [Andrea] Whatever, I'll
support you, just do it.
154
00:08:08,570 --> 00:08:09,620
Just, whatever.
155
00:08:09,620 --> 00:08:12,180
- Okay, that's cool.
156
00:08:12,180 --> 00:08:16,760
May paint, but that's about it.
157
00:08:16,760 --> 00:08:18,403
- [Andrea] And why would you paint?
158
00:08:19,918 --> 00:08:23,783
- Kind of mask whatever
might get on the wall.
159
00:08:25,385 --> 00:08:27,623
- [Andrea] Then you
paint after, not before.
160
00:08:28,520 --> 00:08:29,950
- You're right, you're right.
161
00:08:29,950 --> 00:08:30,800
We could do that.
162
00:08:32,090 --> 00:08:32,923
Sound good?
163
00:08:34,255 --> 00:08:35,412
- [Andrea] Whatever, I
said whatever you do,
164
00:08:35,412 --> 00:08:36,793
I'll support it.
165
00:08:37,687 --> 00:08:39,523
Okay, that sounds good.
166
00:08:41,340 --> 00:08:42,173
Let's go eat.
167
00:08:45,737 --> 00:08:48,353
- Know what that could get you?
168
00:08:48,353 --> 00:08:49,360
Six pack, baby.
169
00:08:49,360 --> 00:08:51,013
- Ew.
170
00:08:51,013 --> 00:08:52,015
- What do you mean ew?
171
00:08:52,015 --> 00:08:53,393
Get out of here.
172
00:08:53,393 --> 00:08:55,720
- Awe, my children.
173
00:08:55,720 --> 00:08:57,560
Where did I go wrong?
174
00:08:57,560 --> 00:08:59,056
- Mom.
175
00:08:59,056 --> 00:08:59,889
- What?
176
00:09:01,080 --> 00:09:02,960
- Yeah you went pretty good.
177
00:09:02,960 --> 00:09:04,537
- With you.
178
00:09:04,537 --> 00:09:08,480
- You're not doing such
a good job yourself.
179
00:09:08,480 --> 00:09:09,313
- Behave.
180
00:09:10,800 --> 00:09:12,433
You need to be respectful.
181
00:09:18,180 --> 00:09:20,373
- You were better before the six pack.
182
00:09:21,348 --> 00:09:23,610
Before you started drinking six packs.
183
00:09:23,610 --> 00:09:24,443
Oh, ouch.
184
00:09:24,443 --> 00:09:26,528
- Yeah, I'll throw you off the bed.
185
00:09:26,528 --> 00:09:28,278
- Let's go, let's go.
186
00:09:29,521 --> 00:09:32,685
- No, I don't fight chicks
that look like deer.
187
00:09:32,685 --> 00:09:33,935
You heard that?
188
00:09:35,488 --> 00:09:36,944
- Let's go, let's go.
189
00:09:36,944 --> 00:09:38,091
Come on, I'll fight better than you.
190
00:09:38,091 --> 00:09:39,258
- You're rude.
191
00:09:40,276 --> 00:09:41,694
- You're rude.
- I'll fight better than you.
192
00:09:41,694 --> 00:09:42,699
I'll fight better than you, you cutie pie.
193
00:09:42,699 --> 00:09:46,180
- Can you control this man
beast over here, somebody?
194
00:09:48,067 --> 00:09:50,422
- Both of us will gang up
on you, you'll be sorry.
195
00:09:50,422 --> 00:09:51,962
- I'll get you.
196
00:09:51,962 --> 00:09:53,075
- Get out of here.
197
00:09:53,075 --> 00:09:54,082
- I'll get you.
198
00:09:54,082 --> 00:09:54,915
- Okay.
199
00:09:55,903 --> 00:09:56,960
- [Boy] Can I ask you a question?
200
00:09:56,960 --> 00:09:57,793
- Sure.
201
00:09:57,793 --> 00:09:59,080
- How come there's no pictures of me?
202
00:09:59,080 --> 00:10:01,120
There's like one, two,
three pictures of her
203
00:10:01,120 --> 00:10:02,193
all over the place.
204
00:10:03,761 --> 00:10:05,143
- Because.
205
00:10:06,600 --> 00:10:07,640
- [Boy] Why?
206
00:10:07,640 --> 00:10:08,950
- Because.
207
00:10:08,950 --> 00:10:09,903
- Because why?
208
00:10:11,116 --> 00:10:14,940
- [Andrea] Because we just
have pictures of her all over.
209
00:10:14,940 --> 00:10:16,930
- What, you not like me or something?
210
00:10:16,930 --> 00:10:18,140
- [Andrea] Oh no, I love you.
211
00:10:18,140 --> 00:10:19,463
- Oh yeah.
212
00:10:21,550 --> 00:10:23,283
Well she's not as cute as me.
213
00:10:24,250 --> 00:10:26,310
- Well that's your opinion.
214
00:10:26,310 --> 00:10:27,823
Both of my children are cute.
215
00:10:28,710 --> 00:10:30,160
Both of my children are cute.
216
00:10:31,101 --> 00:10:32,768
You're just so cute.
217
00:10:36,330 --> 00:10:37,300
We'll take pictures of you.
218
00:10:37,300 --> 00:10:39,490
I'll pull some out of the scrapbook.
219
00:10:39,490 --> 00:10:40,550
Will you feel better?
220
00:10:40,550 --> 00:10:41,793
- [Boy] Yeah.
221
00:10:41,793 --> 00:10:43,113
- Okay, I'll do that.
222
00:11:16,070 --> 00:11:17,653
What are you doing?
223
00:11:18,994 --> 00:11:21,172
- I'm just having some private time here.
224
00:11:21,172 --> 00:11:24,350
Wanted to look at a couple things.
225
00:11:24,350 --> 00:11:25,913
- [Andrea] I have to take a bath now.
226
00:11:25,913 --> 00:11:27,780
You need to clean up that mess.
227
00:11:27,780 --> 00:11:30,938
- Okay, I'll get that in a little bit.
228
00:11:30,938 --> 00:11:33,201
- [Andrea] Everything's in a little bit.
229
00:11:33,201 --> 00:11:34,093
No, I need to do it now.
230
00:11:35,749 --> 00:11:38,167
- I had, thought I had two cases,
231
00:11:39,290 --> 00:11:43,824
or three cases around and
I've only found two of them.
232
00:11:43,824 --> 00:11:46,170
Have you seen the third one at all?
233
00:11:46,170 --> 00:11:48,220
- [Andrea] No, I didn't touch your stuff.
234
00:11:49,530 --> 00:11:53,190
- Well neither Todd nor
Monica have access to here
235
00:11:53,190 --> 00:11:57,400
and I haven't seen, I don't
know where the other one is.
236
00:11:57,400 --> 00:11:59,863
- [Andrea] You probably
don't know how many you had.
237
00:12:05,320 --> 00:12:06,473
Now, Wayne.
238
00:12:08,890 --> 00:12:11,460
- Okay, I'll be, just give me a minute.
239
00:12:11,460 --> 00:12:13,900
I'll be right there, I told you that.
240
00:12:13,900 --> 00:12:16,460
I know I had more stuff here.
241
00:12:21,411 --> 00:12:22,680
You gotta see this.
242
00:12:22,680 --> 00:12:24,823
This is really disturbing.
243
00:12:26,478 --> 00:12:27,481
Look at this.
244
00:12:27,481 --> 00:12:29,170
- [Andrea] We should show this to Todd.
245
00:12:29,170 --> 00:12:32,060
Better yet, we could put it
in one of his birthday cards.
246
00:12:32,060 --> 00:12:34,700
- We could that, or we could
put one in Monica's too.
247
00:12:34,700 --> 00:12:36,450
- [Andrea] No, now that's not nice.
248
00:12:43,910 --> 00:12:46,420
Okay, clean up time.
249
00:12:46,420 --> 00:12:47,720
- [Andrea] Thank goodness.
250
00:13:12,009 --> 00:13:13,601
- [Wayne] There, see?
251
00:13:13,601 --> 00:13:14,739
It's clean.
252
00:13:14,739 --> 00:13:15,572
- It's about time.
253
00:13:16,870 --> 00:13:18,043
You missed a spot.
254
00:13:19,148 --> 00:13:21,048
- [Wayne] Took a bit to clean up also.
255
00:13:22,858 --> 00:13:24,173
- Come on, out, out.
256
00:13:25,840 --> 00:13:26,673
See ya.
257
00:13:32,930 --> 00:13:34,700
- [Wayne] Had a few markings on the wall
258
00:13:34,700 --> 00:13:37,240
and had to clean up a few things,
259
00:13:37,240 --> 00:13:42,240
so my basement project's
gonna have to wait a while.
260
00:14:12,880 --> 00:14:15,920
For the first time using that mix,
261
00:14:15,920 --> 00:14:18,373
it certainly has a good effect on him.
262
00:14:21,600 --> 00:14:23,750
I don't remember it
being that easy though.
263
00:14:36,229 --> 00:14:38,646
Glad to be rid of him anyway.
264
00:14:47,000 --> 00:14:47,893
Oh, the note.
265
00:14:48,870 --> 00:14:50,123
We should've saved that.
266
00:14:53,316 --> 00:14:54,843
Well, next time.
267
00:15:31,567 --> 00:15:33,317
- Hello, how are you?
268
00:15:34,407 --> 00:15:36,283
- Lovely to see you.
269
00:15:37,610 --> 00:15:38,980
- Nice to see you too.
270
00:15:38,980 --> 00:15:40,110
- Hello, Wayne.
271
00:15:40,110 --> 00:15:40,943
- [Wayne] Hi.
272
00:15:42,540 --> 00:15:44,350
- Wayne, you need to put
down that goddamn camera
273
00:15:44,350 --> 00:15:45,313
and eat your meal.
274
00:15:48,631 --> 00:15:49,781
- [Wayne] Look at that.
275
00:15:51,330 --> 00:15:52,753
- It's good stew.
276
00:15:53,700 --> 00:15:54,723
- Good for what?
277
00:15:56,060 --> 00:15:58,360
I didn't mean to interrupt,
but good for what?
278
00:15:59,350 --> 00:16:00,610
- For eating.
279
00:16:00,610 --> 00:16:01,490
What do you do with food?
280
00:16:01,490 --> 00:16:03,200
You eat it, and you don't look like you've
281
00:16:03,200 --> 00:16:04,400
missed too many meals.
282
00:16:04,400 --> 00:16:06,460
- What is this, left over from last week?
283
00:16:06,460 --> 00:16:08,030
- Please.
284
00:16:08,030 --> 00:16:10,240
I never see you invite
me over to your house.
285
00:16:10,240 --> 00:16:11,845
- [Andrea] We like it that way.
286
00:16:11,845 --> 00:16:13,310
- So Wayne, are you still working
287
00:16:13,310 --> 00:16:14,700
for that crappy insurance company?
288
00:16:14,700 --> 00:16:18,086
- [Andrea] Excuse me, that
insurance company pays the bills.
289
00:16:18,086 --> 00:16:21,050
- I believe you're there too.
290
00:16:21,050 --> 00:16:22,000
- [Andrea] Yes, I am.
291
00:16:22,000 --> 00:16:23,030
- Still, huh?
292
00:16:23,030 --> 00:16:24,455
- [Andrea] Yeah.
293
00:16:24,455 --> 00:16:25,462
- They haven't fired you.
294
00:16:25,462 --> 00:16:26,660
- [Wayne] Nevermind.
295
00:16:26,660 --> 00:16:28,850
- No, but he's about to be fired.
296
00:16:28,850 --> 00:16:31,010
He's already gotten warnings.
297
00:16:31,010 --> 00:16:32,220
- Why am I not surprised?
298
00:16:32,220 --> 00:16:34,358
- [Wayne] They just don't
appreciate what I do.
299
00:16:34,358 --> 00:16:35,479
- Yeah, you're completely incompetent.
300
00:16:35,479 --> 00:16:38,618
You've never been able
to do anything right.
301
00:16:38,618 --> 00:16:41,111
- Why are you picking on him?
302
00:16:41,111 --> 00:16:43,433
- You pick on him.
303
00:16:44,616 --> 00:16:46,570
- Well I'm married to him.
304
00:16:46,570 --> 00:16:49,690
- Like that gives you the
right to tear down my son.
305
00:16:49,690 --> 00:16:51,660
- Oh, it's okay if you do it.
306
00:16:51,660 --> 00:16:53,530
- Excuse me, I'm his mother.
307
00:16:53,530 --> 00:16:54,930
I know what's best for him.
308
00:16:54,930 --> 00:16:56,340
- [Andrea] Really?
309
00:16:56,340 --> 00:16:58,070
You could've fooled me.
310
00:16:58,070 --> 00:17:00,689
- [Wayne] Time, time,
can we just calm down.
311
00:17:00,689 --> 00:17:02,190
- Why?
312
00:17:02,190 --> 00:17:03,940
You know how your mother is.
313
00:17:03,940 --> 00:17:05,931
I told you I didn't wanna come here.
314
00:17:05,931 --> 00:17:08,120
- I have no idea why he married you.
315
00:17:08,120 --> 00:17:09,610
You're a miserable bitch.
316
00:17:09,610 --> 00:17:10,760
- Yeah, well guess what?
317
00:17:10,760 --> 00:17:12,390
I'm just like you are.
318
00:17:12,390 --> 00:17:15,590
- Yeah well, it's nice that
he goes in for older women.
319
00:17:15,590 --> 00:17:16,896
- You're older than I am.
320
00:17:16,896 --> 00:17:17,879
- I don't think so.
321
00:17:17,879 --> 00:17:18,950
- Yes, you are because I checked it out.
322
00:17:18,950 --> 00:17:21,210
I checked out everything about you.
323
00:17:21,210 --> 00:17:23,367
- I had him when I was 14, so.
324
00:17:23,367 --> 00:17:25,296
- And your point?
325
00:17:25,296 --> 00:17:27,000
That you were a little whore?
326
00:17:27,000 --> 00:17:29,270
- Please, I had to give up
all my fun teenage years
327
00:17:29,270 --> 00:17:30,103
to raise him.
328
00:17:30,103 --> 00:17:31,490
- Oh, so you had fun screwing
329
00:17:31,490 --> 00:17:33,280
instead of fun playing as a teenager.
330
00:17:33,280 --> 00:17:34,270
- It was an accident.
331
00:17:34,270 --> 00:17:36,094
Wayne was a complete accident.
332
00:17:36,094 --> 00:17:37,625
- [Andrea] Oh yeah, it was an accident.
333
00:17:37,625 --> 00:17:38,458
You didn't keep your legs crossed.
334
00:17:38,458 --> 00:17:39,460
- [Wayne] So I was an accident?
335
00:17:39,460 --> 00:17:41,380
- Well not that you weren't
loved, of course you were loved.
336
00:17:41,380 --> 00:17:42,594
- Oh yeah, right.
337
00:17:42,594 --> 00:17:44,620
She has to say that.
338
00:17:44,620 --> 00:17:47,441
It makes her sound good, you know?
339
00:17:47,441 --> 00:17:48,601
- [Wayne] Loved how?
340
00:17:48,601 --> 00:17:51,821
- No once we had you, your
father and I loved you.
341
00:17:51,821 --> 00:17:53,210
It's just that you weren't planned.
342
00:17:53,210 --> 00:17:54,610
- [Wayne] My father?
343
00:17:54,610 --> 00:17:56,560
- Yes, your father loved you, remember?
344
00:17:58,091 --> 00:18:00,714
- [Andrea] Can I have a
drink of water, please?
345
00:18:00,714 --> 00:18:02,310
- No, you get one drink with dinner.
346
00:18:02,310 --> 00:18:05,610
- Wayne, I can understand
why you hate her so much?
347
00:18:05,610 --> 00:18:07,120
- What are you saying about me?
348
00:18:07,120 --> 00:18:08,060
- [Andrea] The truth.
349
00:18:08,060 --> 00:18:09,230
- [Wayne] I didn't say anything.
350
00:18:09,230 --> 00:18:11,940
- Are you talking stories about me?
351
00:18:11,940 --> 00:18:13,360
- [Wayne] I didn't say anything.
352
00:18:13,360 --> 00:18:15,240
- What have you said about me, Wayne?
353
00:18:15,240 --> 00:18:16,547
- [Andrea] Nothing but the truth.
354
00:18:16,547 --> 00:18:18,740
- [Wayne] You haven't said anything.
355
00:18:18,740 --> 00:18:19,599
- Nothing but the truth.
356
00:18:19,599 --> 00:18:21,550
- [Wayne] Stop, stop, please.
357
00:18:21,550 --> 00:18:23,292
- This is between my son and I.
358
00:18:23,292 --> 00:18:24,738
- [Wayne] Come on, cut it out.
359
00:18:24,738 --> 00:18:27,528
- [Andrea] The one that you
haven't talked to in years?
360
00:18:27,528 --> 00:18:29,393
- [Wayne] I haven't been saying anything.
361
00:18:29,393 --> 00:18:31,300
- Do you hate me, Wayne?
362
00:18:31,300 --> 00:18:33,090
Do you really hate me?
363
00:18:33,090 --> 00:18:34,347
- [Andrea] Well that's an understatement.
364
00:18:34,347 --> 00:18:36,690
- I can't understand that,
because I devoted by life to you.
365
00:18:36,690 --> 00:18:38,330
- [Andrea] Oh yeah, right.
366
00:18:38,330 --> 00:18:40,790
- Do you know what it's
like to raise a child?
367
00:18:40,790 --> 00:18:42,773
Do you know how difficult you were?
368
00:18:42,773 --> 00:18:45,513
- It was like a child
raising a child actually.
369
00:18:46,950 --> 00:18:50,385
- Well you know, he was
there, I had to do something.
370
00:18:50,385 --> 00:18:52,663
And I think I did a damn good job.
371
00:18:52,663 --> 00:18:55,060
- [Andrea] Think again, honey.
372
00:18:55,060 --> 00:18:56,860
- Are you criticizing my son?
373
00:18:56,860 --> 00:18:58,510
- [Andrea] No, I'm criticizing you.
374
00:18:58,510 --> 00:18:59,510
- [Wayne] Can we just stop?
375
00:18:59,510 --> 00:19:01,182
- [Andrea] No, we can't.
376
00:19:01,182 --> 00:19:02,189
- [Wayne] What do you mean you can't?
377
00:19:02,189 --> 00:19:03,196
You can to.
378
00:19:03,196 --> 00:19:04,680
- You know, when you
first started dating her,
379
00:19:04,680 --> 00:19:05,950
I think it was a joke.
380
00:19:05,950 --> 00:19:07,650
I couldn't believe, I
thought you were pulling
381
00:19:07,650 --> 00:19:09,133
a practical joke on me.
382
00:19:10,058 --> 00:19:11,990
- No, you were the practical joke.
383
00:19:11,990 --> 00:19:13,770
You looked in the mirror lately?
384
00:19:13,770 --> 00:19:15,013
- I know you always had
trouble getting women, Wayne,
385
00:19:15,013 --> 00:19:17,189
but surely you could've
done better than her.
386
00:19:17,189 --> 00:19:20,210
- [Wayne] We really don't need to do this.
387
00:19:20,210 --> 00:19:22,700
- Why can you just participate
like a normal person
388
00:19:22,700 --> 00:19:24,383
and sit here and eat your meal?
389
00:19:25,257 --> 00:19:28,020
- Because it's not a meal.
- I am trying to participate.
390
00:19:28,020 --> 00:19:29,680
- [Andrea] It's not an edible meal.
391
00:19:29,680 --> 00:19:30,560
- Do you not like it.
392
00:19:30,560 --> 00:19:32,163
Shut up, do you not like your food?
393
00:19:32,163 --> 00:19:33,169
- [Andrea] You shut up.
394
00:19:33,169 --> 00:19:34,173
- I am not talking to do.
395
00:19:34,173 --> 00:19:35,363
I'm talking to my son.
396
00:19:35,363 --> 00:19:37,406
- [Andrea] Well he
doesn't wanna talk to you.
397
00:19:37,406 --> 00:19:38,870
- [Wayne] It was kind of good,
398
00:19:38,870 --> 00:19:40,037
I just wasn't really hungry.
399
00:19:40,037 --> 00:19:41,337
- It was very good, wasn't it?
400
00:19:41,337 --> 00:19:42,170
- [Wayne] It was, it was very good.
401
00:19:42,170 --> 00:19:43,020
- Doesn't it remind you of the meals
402
00:19:43,020 --> 00:19:44,510
I cooked for you when I was a kid?
403
00:19:44,510 --> 00:19:45,513
- [Andrea] Oh please.
404
00:19:45,513 --> 00:19:46,523
- [Wayne] Would you
just stop it over there?
405
00:19:46,523 --> 00:19:50,891
- Oh my God, slave in the kitchen.
406
00:19:50,891 --> 00:19:52,349
- Is she a better cook than me?
407
00:19:52,349 --> 00:19:54,020
- [Andrea] Sleeping with
everybody in the city.
408
00:19:54,020 --> 00:19:54,880
- Oh please.
409
00:19:54,880 --> 00:19:58,370
- [Andrea] Uh-huh, how
do you think he was born?
410
00:19:58,370 --> 00:19:59,683
- Like you're not a slut?
411
00:20:00,800 --> 00:20:01,893
You just attack him all the time.
412
00:20:01,893 --> 00:20:03,970
I mean, I hear the way you talk to him.
413
00:20:03,970 --> 00:20:05,470
- [Andrea] I do not.
414
00:20:05,470 --> 00:20:06,910
- I'm surprised he doesn't have ulcers
415
00:20:06,910 --> 00:20:08,270
from the way you speak to him.
416
00:20:08,270 --> 00:20:11,040
- Why do you think he
doesn't talk to you anymore?
417
00:20:11,040 --> 00:20:12,293
Or hardly ever?
418
00:20:12,293 --> 00:20:13,720
- Because you probably don't let him.
419
00:20:13,720 --> 00:20:15,490
- Oh right.
- Hey is there,
420
00:20:15,490 --> 00:20:17,410
is there anything else for dinner?
421
00:20:17,410 --> 00:20:18,930
- See what I mean?
422
00:20:18,930 --> 00:20:20,270
- [Wayne] Stop, that's not what I mean.
423
00:20:20,270 --> 00:20:21,612
- Yes, it is what you meant.
424
00:20:21,612 --> 00:20:24,000
Tell her you hate the meal, that's what.
425
00:20:24,000 --> 00:20:25,139
- [Wayne] I'm just trying
to get you two to stop.
426
00:20:25,139 --> 00:20:27,650
- Yeah, I figured that you
probably feed him junk.
427
00:20:27,650 --> 00:20:29,004
No wonder he looks the way he does.
428
00:20:29,004 --> 00:20:31,050
You know, you used to be such a pretty boy
429
00:20:31,050 --> 00:20:32,100
before you got fat.
430
00:20:32,100 --> 00:20:33,342
- [Andrea] Pretty boy?
431
00:20:33,342 --> 00:20:35,863
Handsome is more like it.
- You know it's true.
432
00:20:35,863 --> 00:20:37,580
You know it's true.
433
00:20:37,580 --> 00:20:38,820
She's overfeeding you, isn't she?
434
00:20:38,820 --> 00:20:42,343
- Oh right, I don't think so.
435
00:20:43,382 --> 00:20:45,680
- [Wayne] Obviously if I'm fat,
436
00:20:45,680 --> 00:20:48,986
the two of you, it's stressing.
437
00:20:48,986 --> 00:20:49,947
- Are you not getting enough exercise?
438
00:20:49,947 --> 00:20:51,473
Don't you get out?
439
00:20:53,510 --> 00:20:55,513
- I get out and I get some exercise.
440
00:20:58,790 --> 00:21:02,200
All right, we got, what, four?
441
00:21:02,200 --> 00:21:04,625
This is great, this is really good.
442
00:21:04,625 --> 00:21:06,259
- [Andrea] Where'd you get them?
443
00:21:06,259 --> 00:21:08,380
- Some women's retreat.
444
00:21:08,380 --> 00:21:10,380
Their car broke down and I offered a ride
445
00:21:10,380 --> 00:21:12,603
and they came along.
446
00:21:13,620 --> 00:21:14,740
Cool.
447
00:21:14,740 --> 00:21:19,740
So think I'm gonna
start out a little light
448
00:21:20,200 --> 00:21:23,258
on this first one here and
kind of build up a little bit.
449
00:21:23,258 --> 00:21:27,270
So why don't you see what you've gotta do
450
00:21:27,270 --> 00:21:30,373
with the other three and
I'm gonna go upstairs.
451
00:21:32,340 --> 00:21:33,290
How much did you give them?
452
00:21:33,290 --> 00:21:35,133
We have, good enough, or?
453
00:21:36,420 --> 00:21:39,215
- [Andrea] They should
be out for a long time.
454
00:21:39,215 --> 00:21:42,177
- You need to be upstairs.
455
00:21:42,177 --> 00:21:43,910
- [Andrea] Uh-huh.
456
00:21:43,910 --> 00:21:45,676
- You were waiting for me, weren't you?
457
00:21:45,676 --> 00:21:46,662
- [Andrea] Uh-huh.
458
00:21:46,662 --> 00:21:48,083
- All right well, let's go, come on.
459
00:21:52,240 --> 00:21:55,043
Breathe, breathe, don't forget to breathe.
460
00:21:55,930 --> 00:21:57,350
Come on, breathe.
461
00:21:57,350 --> 00:21:59,547
Back off, back off.
462
00:21:59,547 --> 00:22:00,943
Get her, not me.
463
00:22:02,880 --> 00:22:04,980
- [Andrea] Wayne, this is taking too long.
464
00:22:11,030 --> 00:22:14,273
- It took too long because
you didn't give her enough.
465
00:22:16,050 --> 00:22:19,723
So next time, we need more, okay?
466
00:22:22,440 --> 00:22:23,340
I need a breather.
467
00:22:30,337 --> 00:22:32,200
Okay, victim number two.
468
00:22:32,200 --> 00:22:33,033
I'll go get her.
469
00:22:43,760 --> 00:22:45,177
God, that's cold.
470
00:22:49,441 --> 00:22:50,774
Jeez, it's cold.
471
00:23:03,410 --> 00:23:06,790
Man, that water's cold, jeez.
472
00:23:06,790 --> 00:23:08,440
I can't believe how cold that is.
473
00:23:09,740 --> 00:23:11,240
She's still breathing.
474
00:23:11,240 --> 00:23:12,893
Let me finish this thing.
475
00:23:16,270 --> 00:23:18,123
That's a nice, interesting sound.
476
00:23:22,970 --> 00:23:26,027
Struggling way too much
on this, I can't...
477
00:23:42,458 --> 00:23:45,118
Maybe this will help force
that thing down even further,
478
00:23:45,118 --> 00:23:50,118
I don't know.
479
00:23:51,486 --> 00:23:53,536
All right, I've always wanted to do this.
480
00:23:55,330 --> 00:23:56,930
Ready?
481
00:23:56,930 --> 00:23:59,193
Feel a little pressure,
maybe some tingling.
482
00:24:02,580 --> 00:24:05,500
- [Andrea] Wayne, you got it on my shirt?
483
00:24:05,500 --> 00:24:06,750
- Doesn't that look good?
484
00:24:07,803 --> 00:24:10,023
And we're not done yet, we got more.
485
00:24:17,530 --> 00:24:19,823
Well, all in a day's work, huh?
486
00:24:21,790 --> 00:24:24,520
- Yeah, and guess who gets to clean it up.
487
00:24:24,520 --> 00:24:26,703
All right, I'll be ready in a few minutes.
488
00:24:28,050 --> 00:24:29,420
- [Wayne] All right, well let me get out
489
00:24:29,420 --> 00:24:30,833
of your hair here then.
490
00:24:32,060 --> 00:24:34,830
I have to fix it, stop
laughing about my hair,
491
00:24:34,830 --> 00:24:36,160
I just washed it.
492
00:24:36,160 --> 00:24:37,140
- [Wayne] All right.
493
00:24:37,140 --> 00:24:38,660
- Okay, I'll be ready.
494
00:24:38,660 --> 00:24:39,493
- [Wayne] Okay.
495
00:24:56,350 --> 00:24:58,763
- Hey listen, I wanted
to change the subject.
496
00:24:59,788 --> 00:25:03,973
What's the worst thing you've
ever done in your life?
497
00:25:07,647 --> 00:25:09,506
- That's a good question.
498
00:25:09,506 --> 00:25:11,597
What's the worst thing
you've ever done, honey?
499
00:25:11,597 --> 00:25:13,347
And I better know about it already.
500
00:25:16,766 --> 00:25:18,360
- There's really nothing.
501
00:25:18,360 --> 00:25:21,277
- Tell the truth and
shame the devil, come on.
502
00:25:21,277 --> 00:25:22,798
- [Andrea] Oh what and he's perfect?
503
00:25:22,798 --> 00:25:23,923
- I'm very perfect.
504
00:25:26,433 --> 00:25:29,640
- I don't know, I think maybe
the worst thing I ever did,
505
00:25:29,640 --> 00:25:32,807
one time in college, I cheated on an exam.
506
00:25:32,807 --> 00:25:34,960
It was a really big exam, a final.
507
00:25:34,960 --> 00:25:37,470
And somebody came up to
me and they were like,
508
00:25:37,470 --> 00:25:39,530
for $25 you can buy the answers.
509
00:25:39,530 --> 00:25:42,550
And I really was not
doing well in the class.
510
00:25:42,550 --> 00:25:46,280
And I said, well, nobody's
gonna find out so I'll do it.
511
00:25:46,280 --> 00:25:48,575
And I did it, and I got a B on the test.
512
00:25:48,575 --> 00:25:51,210
- [Andrea] And you're
lucky nobody found out
513
00:25:51,210 --> 00:25:52,578
because you could've flunked the class.
514
00:25:52,578 --> 00:25:53,411
- [Woman] I'm ashamed about it,
515
00:25:53,411 --> 00:25:55,073
but I feel really bad about it.
516
00:25:56,325 --> 00:25:57,960
- [Man] Is that why you
cheat at the card games?
517
00:25:57,960 --> 00:26:00,195
- [Woman] I don't know how to play.
518
00:26:00,195 --> 00:26:02,393
- [Wayne] Wasn't in your major, was it?
519
00:26:03,780 --> 00:26:04,827
- Oh the class?
520
00:26:04,827 --> 00:26:05,870
- [Andrea] No, the card game.
521
00:26:05,870 --> 00:26:07,800
- No, not at all.
522
00:26:07,800 --> 00:26:08,633
Not at all.
523
00:26:08,633 --> 00:26:09,466
I'm so glad we don't play for money
524
00:26:09,466 --> 00:26:10,833
because I'd be broke.
525
00:26:12,000 --> 00:26:13,250
- You mean, I'd be broke.
526
00:26:14,528 --> 00:26:16,663
- And so now, let me
ask you something else.
527
00:26:18,600 --> 00:26:22,130
If you were to kill somebody,
how would you do that?
528
00:26:23,585 --> 00:26:25,418
- [Woman] You serious?
529
00:26:31,063 --> 00:26:33,629
- Never really been asked that before?
530
00:26:33,629 --> 00:26:35,649
- [Andrea] Well there's a
first time for everything?
531
00:26:35,649 --> 00:26:38,937
- [Woman] Who are you
thinking about killing, Joe?
532
00:26:38,937 --> 00:26:40,633
- [Andrea] Well just if you were,
533
00:26:41,490 --> 00:26:43,323
how would you do that?
534
00:26:45,345 --> 00:26:46,178
- [Woman] Well I know I would do it
535
00:26:46,178 --> 00:26:47,263
so I wouldn't get caught.
536
00:26:49,540 --> 00:26:51,440
- [Joe] Are you plotting on me?
537
00:26:51,440 --> 00:26:52,670
- [Woman] What would make
you say something like that?
538
00:26:52,670 --> 00:26:53,503
I'm just saying.
539
00:26:53,503 --> 00:26:56,050
If you're gonna do
something, you do it right.
540
00:26:57,521 --> 00:26:58,900
- [Wayne] Where are you going with that?
541
00:26:58,900 --> 00:27:00,880
- [Woman] Yeah, where are you goin?
542
00:27:00,880 --> 00:27:02,625
- [Andrea] I'm just asking.
543
00:27:02,625 --> 00:27:03,958
I'm just asking.
544
00:27:05,110 --> 00:27:07,357
- I don't know, I think
maybe you kill them
545
00:27:07,357 --> 00:27:10,755
and you set the house on fire or something
546
00:27:10,755 --> 00:27:13,110
so that the evidence is destroyed.
547
00:27:13,110 --> 00:27:14,594
But you know, with like forensics now,
548
00:27:14,594 --> 00:27:17,365
you watch TV shows.
549
00:27:17,365 --> 00:27:19,743
- [Wayne] How did we go from choir to his?
550
00:27:20,609 --> 00:27:22,170
- I'm not sure.
- Because I changed
551
00:27:22,170 --> 00:27:24,640
the subject, I wanna know the answer.
552
00:27:24,640 --> 00:27:25,790
- [Wayne] I heard that.
553
00:27:28,354 --> 00:27:29,640
- [Woman] I don't know.
554
00:27:29,640 --> 00:27:31,707
- [Wayne] Andrea, Andrea, come here.
555
00:27:33,190 --> 00:27:34,023
- Excuse me?
556
00:27:34,023 --> 00:27:34,900
- [Wayne] Now, now.
557
00:27:35,958 --> 00:27:38,710
- Do you have any, we're ignoring him.
558
00:27:38,710 --> 00:27:41,437
Do you have any suggestions,
what you would do?
559
00:27:41,437 --> 00:27:43,560
Just wanna get some ideas.
560
00:27:43,560 --> 00:27:45,760
- Why, are you like writing
a book or something?
561
00:27:45,760 --> 00:27:48,410
You didn't tell us about it?
- A short story, no, no.
562
00:27:48,410 --> 00:27:50,086
I can't tell you what I'm--
563
00:27:50,086 --> 00:27:51,102
- Really?
564
00:27:51,102 --> 00:27:52,088
- [Andrea] Yeah, a little bit.
565
00:27:52,088 --> 00:27:53,379
- Okay, well, I don't know.
566
00:27:53,379 --> 00:27:54,212
What do you think, honey?
567
00:27:55,181 --> 00:27:57,206
- I'm a little confused,
568
00:27:57,206 --> 00:27:59,956
but technically I always thought,
569
00:28:03,517 --> 00:28:05,673
you know, using some lighter fluid.
570
00:28:06,750 --> 00:28:09,060
Just kind of spraying it on the person.
571
00:28:09,060 --> 00:28:11,577
- Is this something you think about a lot?
572
00:28:14,724 --> 00:28:17,574
- What do you think would be
the most painful way to die?
573
00:28:19,030 --> 00:28:20,379
I need to get some ideas.
574
00:28:20,379 --> 00:28:21,730
- [Wayne] Andrea, Andrea.
575
00:28:21,730 --> 00:28:23,698
That's, no that's--
576
00:28:23,698 --> 00:28:24,617
- [Woman] I don't know.
577
00:28:24,617 --> 00:28:26,167
- [Wayne] That's inappropriate.
578
00:28:28,672 --> 00:28:31,005
- I think it's time for me to go to bed.
579
00:28:31,005 --> 00:28:32,235
I think I'm gonna head off to bed, guys.
580
00:28:32,235 --> 00:28:33,068
- [Andrea] Excuse me, no, no.
581
00:28:33,068 --> 00:28:34,670
You need to answer my question.
582
00:28:34,670 --> 00:28:35,610
- I've got an early start tomorrow.
583
00:28:35,610 --> 00:28:37,880
- I know, but just one thought.
584
00:28:37,880 --> 00:28:38,933
- [Wayne] Andrea, Andrea.
585
00:28:39,950 --> 00:28:40,973
- Wayne, stop.
586
00:28:50,170 --> 00:28:55,170
- So what was all that about in there?
587
00:28:56,244 --> 00:28:58,993
I didn't get that at all.
588
00:29:00,630 --> 00:29:01,463
A book?
589
00:29:03,080 --> 00:29:05,070
- Come on, you wanted to leave.
590
00:29:05,070 --> 00:29:08,304
I'm really tired, let's just get home.
591
00:29:08,304 --> 00:29:10,730
- No, I really wanna talk about this
592
00:29:10,730 --> 00:29:15,730
because do you realize
what kind of information
593
00:29:16,710 --> 00:29:21,210
you're putting forth there in just that?
594
00:29:21,210 --> 00:29:23,660
- It's nothing, I just wanted some ideas.
595
00:29:23,660 --> 00:29:25,773
I'm trying to help you and
give you some suggestions.
596
00:29:25,773 --> 00:29:27,533
- I don't need any help.
597
00:29:28,860 --> 00:29:30,780
I don't need any help with that.
598
00:29:30,780 --> 00:29:32,218
- Can we go home?
599
00:29:32,218 --> 00:29:33,610
- Yeah, we'll go home, but I don't need
600
00:29:33,610 --> 00:29:35,410
any help with that, that's my thing.
601
00:29:37,664 --> 00:29:39,911
I know you're trying to
help, I appreciate the help,
602
00:29:39,911 --> 00:29:44,911
but you caught me way off
guard on getting them to,
603
00:29:46,560 --> 00:29:48,460
you know, asking
questions like that there,
604
00:29:48,460 --> 00:29:51,760
that's just putting way too
much information forward
605
00:29:51,760 --> 00:29:54,710
that can be, I don't know.
606
00:29:54,710 --> 00:29:59,300
- They're not gonna put
anything together, trust me.
607
00:30:01,047 --> 00:30:04,067
- But you can't leave that to chance.
608
00:30:04,067 --> 00:30:06,410
You can't leave that to chance.
609
00:30:06,410 --> 00:30:11,410
I don't know, that was
not good for me at all.
610
00:30:12,390 --> 00:30:14,290
I did not like that at all.
611
00:30:14,290 --> 00:30:18,010
- Well, I'm sorry, but I was looking at it
612
00:30:18,010 --> 00:30:19,433
from another point of view.
613
00:30:20,612 --> 00:30:25,047
- I understand, but we need
to be more careful about that.
614
00:30:25,047 --> 00:30:28,249
Give me a clue as to what you're gonna
615
00:30:28,249 --> 00:30:31,233
ask or do or something like that.
616
00:30:32,193 --> 00:30:37,193
We'll go with that
there, and let's go home.
617
00:30:39,865 --> 00:30:41,315
All right, we'll go home now.
618
00:30:42,320 --> 00:30:43,680
- That's a great idea.
619
00:30:43,680 --> 00:30:47,923
- We're heading that
way, all right let's go.
620
00:30:47,923 --> 00:30:50,673
I don't really need to film this.
621
00:30:56,736 --> 00:30:57,975
God.
622
00:30:57,975 --> 00:30:58,808
- What's the matter?
623
00:30:58,808 --> 00:30:59,641
- What a day.
624
00:31:03,288 --> 00:31:06,680
- [Wayne] Are you going out this evening?
625
00:31:06,680 --> 00:31:07,513
- Yeah.
626
00:31:08,420 --> 00:31:09,623
- [Wayne] Soon?
627
00:31:11,060 --> 00:31:12,393
- Yeah, I guess.
628
00:31:13,618 --> 00:31:15,460
- [Wayne] Why don't you
go upstairs and get ready,
629
00:31:15,460 --> 00:31:16,380
go a little early.
630
00:31:16,380 --> 00:31:20,303
We'll give you some extra
spending money to go out.
631
00:31:21,900 --> 00:31:22,733
All right?
632
00:31:22,733 --> 00:31:23,841
- Yeah.
633
00:31:23,841 --> 00:31:24,965
- Do you have your clothes laid out?
634
00:31:24,965 --> 00:31:27,487
- [Monica] Uh-huh, I'll change now.
635
00:31:27,487 --> 00:31:28,820
- All right.
636
00:31:28,820 --> 00:31:31,350
How do you put up with that man at work?
637
00:31:31,350 --> 00:31:32,603
I don't understand.
638
00:31:34,090 --> 00:31:35,941
- [Andrea] Why, he's great?
639
00:31:35,941 --> 00:31:39,864
- Complaining about my performance,
640
00:31:39,864 --> 00:31:43,070
about this, about that.
641
00:31:43,070 --> 00:31:44,874
- [Andrea] What'd you do wrong?
642
00:31:44,874 --> 00:31:46,410
- I don't believe I did anything wrong.
643
00:31:46,410 --> 00:31:50,600
It was just a review today and it just,
644
00:31:50,600 --> 00:31:52,410
I don't think it went well.
645
00:31:52,410 --> 00:31:54,070
I just wish I could just quit
646
00:31:54,070 --> 00:31:56,980
and do the other thing full time.
647
00:32:00,930 --> 00:32:03,950
But we just can't do that right now.
648
00:32:03,950 --> 00:32:05,993
Need more of the income.
649
00:32:12,740 --> 00:32:13,920
I don't know.
650
00:32:13,920 --> 00:32:16,930
It's amazing how fast it goes out
651
00:32:16,930 --> 00:32:18,763
and how slow it comes in.
652
00:32:20,600 --> 00:32:21,873
We need to do something.
653
00:32:23,210 --> 00:32:27,450
We need to get a border in here
654
00:32:27,450 --> 00:32:31,413
or at least that, if not other things.
655
00:32:32,840 --> 00:32:34,290
- [Andrea] Well if you
didn't do what you did
656
00:32:34,290 --> 00:32:36,930
to the other two, we'd
be sitting pretty by now.
657
00:32:38,100 --> 00:32:41,001
- Yeah, don't start on me on that.
658
00:32:41,001 --> 00:32:45,370
We'll just have to do something on that.
659
00:32:45,370 --> 00:32:49,490
And I've been getting ancy
and going through withdrawal.
660
00:32:49,490 --> 00:32:50,980
I haven't done anything for a while,
661
00:32:50,980 --> 00:32:53,223
so I'm gonna go change.
662
00:32:55,559 --> 00:32:59,110
- You didn't bring a
coaster up for your drink?
663
00:32:59,110 --> 00:33:01,113
It's gonna stain the furniture.
664
00:33:01,113 --> 00:33:02,696
- [Wayne] I forgot.
665
00:33:04,103 --> 00:33:05,884
- I taught you better than that.
666
00:33:05,884 --> 00:33:07,517
- [Wayne] There's no ice in there,
667
00:33:07,517 --> 00:33:09,190
it won't do much.
668
00:33:09,190 --> 00:33:10,900
- It'll still leave a
ring on the furniture,
669
00:33:10,900 --> 00:33:12,400
I won't be able to get it off.
670
00:33:15,450 --> 00:33:17,380
And this isn't yours, who's is this?
671
00:33:17,380 --> 00:33:18,740
- [Wayne] That's Todd's.
672
00:33:18,740 --> 00:33:20,501
- What's it doing in here?
673
00:33:20,501 --> 00:33:21,700
- [Wayne] It probably got mixed up here.
674
00:33:21,700 --> 00:33:24,133
He wears my stuff sometimes.
675
00:33:25,115 --> 00:33:27,848
- And what's with this stuff laying here?
676
00:33:27,848 --> 00:33:29,815
- [Wayne] I meant to put them downstairs.
677
00:33:29,815 --> 00:33:33,517
I just got some new things
and I left them there.
678
00:33:33,517 --> 00:33:35,612
- The wrong person's gonna see this
679
00:33:35,612 --> 00:33:37,462
and you're gonna be shit out of luck.
680
00:33:38,820 --> 00:33:40,263
That'll be curtains for you.
681
00:33:45,798 --> 00:33:47,640
- [Wayne] Let's take a ride this evening.
682
00:33:47,640 --> 00:33:50,370
- No, we have to clean up.
683
00:33:50,370 --> 00:33:51,687
This place is a mess.
684
00:33:53,585 --> 00:33:56,610
- [Wayne] We can, we'll do that.
685
00:33:56,610 --> 00:33:58,363
Come on, let's go for a ride.
686
00:33:59,220 --> 00:34:00,053
I really, I think I really--
687
00:34:00,053 --> 00:34:02,146
(knocking)
688
00:34:03,800 --> 00:34:05,330
Yes?
689
00:34:05,330 --> 00:34:06,693
- [Monica] I'm leaving.
690
00:34:07,810 --> 00:34:08,643
- [Wayne] Okay.
691
00:34:08,643 --> 00:34:09,476
- I'm going.
692
00:34:11,760 --> 00:34:13,500
- [Wayne] I left some money downstairs
693
00:34:13,500 --> 00:34:17,314
in the kitchen for you.
694
00:34:17,314 --> 00:34:18,801
- Okay, bye mom.
695
00:34:18,801 --> 00:34:19,806
- Be careful.
696
00:34:19,806 --> 00:34:20,824
- See ya later.
697
00:34:20,824 --> 00:34:22,460
- Be safe, don't talk to any strangers.
698
00:34:22,460 --> 00:34:23,861
- [Monica] Okay.
699
00:34:23,861 --> 00:34:24,847
- Love you.
700
00:34:24,847 --> 00:34:26,847
- [Monica] Love you too.
701
00:34:29,370 --> 00:34:32,390
- Where do you collect all this junk from?
702
00:34:32,390 --> 00:34:33,490
- [Wayne] Just around.
703
00:34:36,594 --> 00:34:41,594
Let's go for, since everyone's
out, let's go for a ride.
704
00:34:41,810 --> 00:34:43,500
- No.
705
00:34:43,500 --> 00:34:44,950
- [Wayne] Why not?
706
00:34:44,950 --> 00:34:47,957
- Because look at this place, it's a mess.
707
00:34:48,939 --> 00:34:52,670
- [Wayne] Come on, I wanna do what I do.
708
00:34:52,670 --> 00:34:57,670
And I'm really not feeling well,
709
00:34:58,097 --> 00:35:01,410
and I really, really want to feel good
710
00:35:01,410 --> 00:35:03,270
and let's go for a ride.
711
00:35:03,270 --> 00:35:05,960
I would like to do something.
712
00:35:05,960 --> 00:35:06,910
- I don't think so.
713
00:35:09,860 --> 00:35:11,280
- [Andrea] Can't you turn the lights off?
714
00:35:11,280 --> 00:35:12,180
It's not safe.
715
00:35:13,800 --> 00:35:16,870
- I need the lights for film.
716
00:35:16,870 --> 00:35:17,770
We've been over this.
717
00:35:17,770 --> 00:35:19,919
I wanna be film, I want this on film
718
00:35:19,919 --> 00:35:23,380
so I need the lights,
we've been over this.
719
00:35:29,635 --> 00:35:33,230
- [Andrea] I hope
somebody doesn't stop you.
720
00:35:33,230 --> 00:35:35,840
- For having interior lights on.
721
00:35:35,840 --> 00:35:37,963
- [Andrea] I thought
it was against the law.
722
00:35:39,732 --> 00:35:41,323
Somewhere I read that.
723
00:35:42,340 --> 00:35:45,240
- Speeding's against the law,
but everybody does that too.
724
00:35:55,200 --> 00:35:56,650
- [Andrea] Two of them, cool.
725
00:36:09,154 --> 00:36:10,694
- [Woman] Hi.
726
00:36:10,694 --> 00:36:12,610
- Hey.
727
00:36:12,610 --> 00:36:13,540
- [Woman] How are you?
728
00:36:13,540 --> 00:36:14,590
- Good, how are you?
729
00:36:14,590 --> 00:36:16,840
- [Woman] Doing well, need directions, or?
730
00:36:16,840 --> 00:36:18,790
- Where are you trying to get to?
731
00:36:18,790 --> 00:36:20,915
- To the bus.
- The bus downtown.
732
00:36:20,915 --> 00:36:25,915
- I'm not sure if the bus
is running this late or not.
733
00:36:26,190 --> 00:36:28,239
That, I'm not sure.
734
00:36:28,239 --> 00:36:32,985
We're going that way, we could probably,
735
00:36:32,985 --> 00:36:34,973
we can probably give you a ride.
736
00:36:35,850 --> 00:36:37,673
We can probably give you a ride in town.
737
00:36:40,770 --> 00:36:42,665
- [Woman] That would be nice, yeah.
738
00:36:42,665 --> 00:36:44,247
Thank you, thanks
739
00:36:44,247 --> 00:36:45,560
- Okay, just have to stop off.
740
00:36:45,560 --> 00:36:48,180
I'm passing my house,
we're going that direction,
741
00:36:48,180 --> 00:36:50,300
but just gotta stop off, feed the dog.
742
00:36:50,300 --> 00:36:52,993
And then give you a ride, okay?
743
00:36:54,140 --> 00:36:55,660
- [Woman] All right, all right.
744
00:36:55,660 --> 00:36:57,775
Okay, thanks.
745
00:36:57,775 --> 00:36:58,608
- Okay.
746
00:37:07,094 --> 00:37:09,511
(whispering)
747
00:37:12,300 --> 00:37:14,843
- [Andrea] Would you like
something nice to drink?
748
00:37:14,843 --> 00:37:17,108
- Yeah, that would be nice, thanks.
749
00:37:17,108 --> 00:37:19,069
- That's fine for me, cool.
750
00:37:19,069 --> 00:37:21,337
- Here's some nice Ginger Ale.
751
00:37:21,337 --> 00:37:24,420
- I'm sorry, I don't like Ginger Ale.
752
00:37:25,944 --> 00:37:26,959
Do you have something else?
753
00:37:26,959 --> 00:37:27,792
I'll take a water.
754
00:37:27,792 --> 00:37:29,100
- That's really rude.
755
00:37:29,100 --> 00:37:30,563
In my own house, you're disrespecting me?
756
00:37:30,563 --> 00:37:33,810
When I give you something to
drink, you need to drink it.
757
00:37:33,810 --> 00:37:35,480
- Sorry, I'm sorry, I'm sorry.
758
00:37:35,480 --> 00:37:37,130
I'm all right with it, thank you.
759
00:37:38,980 --> 00:37:41,543
- I really like that jacket,
where'd you get that?
760
00:37:42,563 --> 00:37:45,733
Wayne, she's being rude to me again.
761
00:37:50,570 --> 00:37:52,910
Excuse me, can you answer me?
762
00:37:52,910 --> 00:37:53,743
Yoohoo?
763
00:37:56,850 --> 00:37:58,720
- Did you put something in...
764
00:38:01,250 --> 00:38:02,300
- [Andrea] Excuse me?
765
00:38:06,430 --> 00:38:08,393
- You guys don't have
a dog either, do you?
766
00:38:11,700 --> 00:38:12,950
- [Andrea] Dog, what dog?
767
00:38:14,110 --> 00:38:15,480
- [Wayne] Who mentioned
anything about a dog?
768
00:38:15,480 --> 00:38:16,833
- You said you had a dog.
769
00:38:22,840 --> 00:38:23,740
- [Andrea] We did.
770
00:38:25,085 --> 00:38:26,367
- Where the fuck is it now?
771
00:38:57,050 --> 00:38:58,515
- [Wayne] Is he out now also?
772
00:38:58,515 --> 00:39:00,763
- Good job, mm-hmm.
773
00:39:01,815 --> 00:39:05,343
Both of them, perfect.
774
00:39:17,540 --> 00:39:19,093
- Look at that, exhibit A.
775
00:39:21,360 --> 00:39:22,560
- [Andrea] That's gross.
776
00:39:23,795 --> 00:39:25,350
- I wonder if that hurts.
777
00:39:25,350 --> 00:39:28,317
But they don't feel a thing,
they don't feel a thing.
778
00:39:40,844 --> 00:39:41,677
Mmm.
779
00:39:48,620 --> 00:39:50,020
I keep bending these things.
780
00:40:01,307 --> 00:40:02,140
Hmm.
781
00:40:17,500 --> 00:40:18,333
Oh look.
782
00:40:20,221 --> 00:40:22,543
Two for the price of one.
783
00:40:26,050 --> 00:40:27,700
Wonder if it was a boy or a girl.
784
00:40:28,780 --> 00:40:30,480
Guess she'll never know.
785
00:40:30,480 --> 00:40:31,530
- [Andrea] Guess not.
786
00:40:38,949 --> 00:40:40,499
- Think I need my saw for this.
787
00:40:50,020 --> 00:40:50,973
- [Andrea] Oh shit.
788
00:40:53,910 --> 00:40:55,528
Wayne.
789
00:40:55,528 --> 00:40:57,470
(screaming)
790
00:40:57,470 --> 00:40:59,856
- [Monica] Mom, mom.
791
00:40:59,856 --> 00:41:01,060
- [Andrea] I'll be there in a minute.
792
00:41:01,060 --> 00:41:03,513
- [Wayne] We told you
not to come downstairs.
793
00:41:03,513 --> 00:41:05,432
- [Monica] I won't say anything.
794
00:41:05,432 --> 00:41:06,519
I didn't mean--
795
00:41:06,519 --> 00:41:07,730
- [Wayne] See what you're making me do?
796
00:41:07,730 --> 00:41:10,935
- [Monica] I didn't mean it, I'm sorry.
797
00:41:10,935 --> 00:41:12,596
I'm sorry, dad stop.
798
00:41:12,596 --> 00:41:14,178
Mom, help.
799
00:41:14,178 --> 00:41:15,595
Mom, dad stop it.
800
00:41:18,402 --> 00:41:19,852
Stop.
801
00:41:19,852 --> 00:41:20,685
Dad, stop.
802
00:41:23,240 --> 00:41:24,795
I won't do anything.
803
00:41:24,795 --> 00:41:25,628
- [Andrea] You need to be respectful
804
00:41:25,628 --> 00:41:27,310
and listen to your father
805
00:41:27,310 --> 00:41:30,100
- I won't do anything.
- Be quiet.
806
00:41:30,100 --> 00:41:32,283
- [Andrea] Wayne, I
think she got the point.
807
00:41:32,283 --> 00:41:33,657
- [Wayne] No, she doesn't have the point.
808
00:41:33,657 --> 00:41:37,649
- [Andrea] She's not gonna come
down again without knocking.
809
00:41:37,649 --> 00:41:38,482
- [Monica] I won't do it.
810
00:41:38,482 --> 00:41:39,413
- [Andrea] It's enough.
811
00:41:40,684 --> 00:41:43,844
- [Monica] I won't, mom,
I won't do it again.
812
00:41:43,844 --> 00:41:45,521
Stop it, dad.
813
00:41:45,521 --> 00:41:46,438
Stop, stop.
814
00:41:48,038 --> 00:41:49,440
Mom, help.
815
00:41:49,440 --> 00:41:51,682
Make him stop.
- It's enough.
816
00:41:51,682 --> 00:41:54,141
- [Monica] Make him stop, dad.
817
00:41:54,141 --> 00:41:54,974
Dad.
818
00:41:56,092 --> 00:41:57,175
Dad, stop it.
819
00:42:00,400 --> 00:42:03,041
I won't do anything, I won't.
820
00:42:03,041 --> 00:42:04,045
- [Wayne] It's too late for that.
821
00:42:04,045 --> 00:42:06,610
- [Monica] I didn't mean
it, I didn't mean it.
822
00:42:06,610 --> 00:42:08,163
- [Andrea] She got the point.
823
00:42:09,910 --> 00:42:11,333
- [Monica] I didn't mean it.
824
00:42:12,680 --> 00:42:14,410
- [Andrea] You need to respect your father
825
00:42:14,410 --> 00:42:15,763
and listen to him.
826
00:42:17,950 --> 00:42:18,783
- [Monica] Mom.
827
00:42:19,902 --> 00:42:22,152
(coughing)
828
00:42:25,260 --> 00:42:26,260
- [Wayne] Well, we--
829
00:42:27,746 --> 00:42:28,880
- [Andrea] Look at the mess you made.
830
00:42:28,880 --> 00:42:30,940
- [Wayne] I know, I know.
831
00:42:30,940 --> 00:42:33,770
We have some, let me take
care of the other stuff
832
00:42:33,770 --> 00:42:38,370
and I'll start cleaning this up too.
833
00:42:38,370 --> 00:42:41,403
I have other stuff I have to
take care of outside there.
834
00:42:43,162 --> 00:42:46,770
- [Andrea] How's it coming along?
835
00:42:46,770 --> 00:42:49,673
- I don't want this on
film, get out of here.
836
00:42:52,778 --> 00:42:55,195
(soft music)
837
00:43:02,010 --> 00:43:04,610
Isn't that a little on the cloudy side?
838
00:43:04,610 --> 00:43:07,902
- Yes, and?
839
00:43:07,902 --> 00:43:09,160
- [Wayne] But it seems sort of unnatural
840
00:43:09,160 --> 00:43:10,830
for somebody to want to drink that.
841
00:43:10,830 --> 00:43:13,030
- Well, by the time I
get done cleaning it out,
842
00:43:13,030 --> 00:43:14,533
it'll be perfect.
843
00:43:16,616 --> 00:43:17,449
- [Wayne] All right.
844
00:43:19,940 --> 00:43:21,240
Thinning it out with what?
845
00:43:22,200 --> 00:43:25,338
- Look, this is my thing and I do it.
846
00:43:25,338 --> 00:43:29,130
You do your thing and
I don't interrupt you.
847
00:43:29,130 --> 00:43:31,993
So just let me take care of this, okay?
848
00:43:33,720 --> 00:43:35,300
- It's just weird.
849
00:43:35,300 --> 00:43:36,780
- [Wayne] What's that?
850
00:43:36,780 --> 00:43:39,990
- Like how you guys really
aren't even looking for her.
851
00:43:41,910 --> 00:43:45,330
- [Wayne] We've put up flyers,
we've contacted the police.
852
00:43:45,330 --> 00:43:47,215
We've gone out.
853
00:43:47,215 --> 00:43:51,930
Two people can't just search everywhere.
854
00:43:51,930 --> 00:43:53,610
We can't be everywhere at one time.
855
00:43:53,610 --> 00:43:55,870
We don't know where she went to.
856
00:43:55,870 --> 00:43:57,760
- But still, like even mom.
857
00:43:57,760 --> 00:44:01,680
She liked Monica way better
than me and she's missing?
858
00:44:01,680 --> 00:44:04,767
You don't think she would be
out there searching for her?
859
00:44:06,333 --> 00:44:09,283
- [Wayne] We've done all
we can on that right now.
860
00:44:10,120 --> 00:44:11,900
There's not much more we can do.
861
00:44:11,900 --> 00:44:14,450
The police are doing their
thing, we're doing ours.
862
00:44:15,410 --> 00:44:16,980
- Well if you guys really
wanted to find her,
863
00:44:16,980 --> 00:44:19,710
you guys would be out there
searching until you find her.
864
00:44:19,710 --> 00:44:21,643
- [Wayne] We're doing
the best we can on it.
865
00:44:22,547 --> 00:44:23,597
So let it be at that.
866
00:44:27,630 --> 00:44:29,797
- I just think it's weird.
867
00:44:36,948 --> 00:44:38,781
- Hmm, some old tools.
868
00:44:41,510 --> 00:44:43,610
These are doing pretty well, they're okay.
869
00:44:45,778 --> 00:44:46,611
- [Andrea] What are you doing?
870
00:44:48,440 --> 00:44:51,363
- Just sort of
straightening up some stuff.
871
00:44:58,790 --> 00:45:00,800
- [Andrea] Where'd you get that from?
872
00:45:00,800 --> 00:45:02,253
- Just thinking about that.
873
00:45:03,300 --> 00:45:08,300
Let me see, it's October seventh.
874
00:45:10,420 --> 00:45:15,420
Wow, you realize that in
a little more than a month
875
00:45:15,719 --> 00:45:19,243
it'll be 20 years.
876
00:45:21,810 --> 00:45:22,977
You want that?
877
00:45:24,057 --> 00:45:25,088
- [Andrea] Yeah, that's kind of neat.
878
00:45:25,088 --> 00:45:26,650
It looks really antiquey.
879
00:45:26,650 --> 00:45:29,067
Polish that all, that's cool.
880
00:45:30,098 --> 00:45:32,650
- Yeah I'm not sure exactly
where or who it came from,
881
00:45:32,650 --> 00:45:37,650
but since I didn't have
camera then, at that time,
882
00:45:37,656 --> 00:45:41,370
I just wanna get rid of that.
883
00:45:41,370 --> 00:45:43,763
- [Andrea] What about Monica?
884
00:45:46,885 --> 00:45:51,540
- I think we are gonna have
to do something about that.
885
00:45:51,540 --> 00:45:55,271
I think I'll have to take a
trip to the hardware store.
886
00:45:55,271 --> 00:45:58,607
I don't wanna leave anything to chance.
887
00:45:58,607 --> 00:46:03,143
Get some block, get some
concrete and seal it up.
888
00:46:09,559 --> 00:46:10,615
- [Andrea] Why it's locked?
889
00:46:10,615 --> 00:46:13,543
- I was just curious, how
things progressed over 20 years.
890
00:46:16,380 --> 00:46:19,831
- [Andrea] So why don't
you open it and see?
891
00:46:19,831 --> 00:46:21,748
That'd be kind of neat.
892
00:46:27,545 --> 00:46:28,390
- It would be interesting to see them.
893
00:46:28,390 --> 00:46:30,440
I'm gonna leave them alone for right now.
894
00:46:31,790 --> 00:46:33,979
- [Andrea] Well you wanna
go now while Todd's out?
895
00:46:33,979 --> 00:46:35,410
- Yeah, okay.
896
00:46:35,410 --> 00:46:37,725
All right, has he left already?
897
00:46:37,725 --> 00:46:38,558
- [Andrea] I thought.
898
00:46:38,558 --> 00:46:39,391
- Okay, I don't know.
899
00:46:39,391 --> 00:46:42,300
I don't know how long I've been up here,
900
00:46:42,300 --> 00:46:44,960
or how long we've been up here so,
901
00:46:44,960 --> 00:46:48,153
okay, let's go make a trip.
902
00:46:49,310 --> 00:46:51,360
- [Andrea] You wanna put
that necklace on me now?
903
00:46:51,360 --> 00:46:52,193
- Okay.
904
00:46:53,980 --> 00:46:54,830
We could do that.
905
00:46:57,563 --> 00:46:59,220
- [Andrea] Maybe on the way
back from the hardware store
906
00:46:59,220 --> 00:47:03,163
we can stop at the jeweler and
see if it's worth anything.
907
00:47:04,160 --> 00:47:05,877
- Yeah, we could do
that, that would be good.
908
00:47:05,877 --> 00:47:06,963
How's that?
909
00:47:08,550 --> 00:47:09,593
- [Andrea] That's good.
910
00:47:14,480 --> 00:47:16,319
- He doesn't look like
he's from around here?
911
00:47:16,319 --> 00:47:17,630
- [Man] Well I've been here
for about a half an hour
912
00:47:17,630 --> 00:47:19,210
and it hasn't come yet.
913
00:47:19,210 --> 00:47:20,330
How long will it take?
914
00:47:20,330 --> 00:47:23,083
Okay, I'll meet you on the
other side, that's fine.
915
00:47:24,100 --> 00:47:26,583
- He's going to the other side
so we can follow him through.
916
00:47:27,906 --> 00:47:28,860
Yeah, we can just follow
him through the tunnel.
917
00:47:28,860 --> 00:47:30,243
- [Man] I have luggage with me.
918
00:47:31,208 --> 00:47:33,358
Okay, I'll meet you on
the other side, bye.
919
00:47:34,890 --> 00:47:35,990
- Let's let him go by.
920
00:47:56,225 --> 00:47:57,463
Okay, lets' go.
921
00:48:14,838 --> 00:48:16,421
Why is he stopping?
922
00:48:26,875 --> 00:48:28,208
He's not moving.
923
00:48:31,294 --> 00:48:32,697
All right, let's follow him now.
924
00:49:11,167 --> 00:49:13,417
Careful, come on, let's go.
925
00:49:31,048 --> 00:49:33,340
Just turn it off for a second.
926
00:49:33,340 --> 00:49:34,640
I need to figure this out.
927
00:49:36,390 --> 00:49:38,390
Okay, let's just go over.
928
00:49:38,390 --> 00:49:39,540
I'm just gonna ask him.
929
00:49:45,380 --> 00:49:49,590
Hey, are you, do you need a ride
930
00:49:49,590 --> 00:49:50,750
or are you stranded here?
931
00:49:50,750 --> 00:49:52,637
- Oh no, I'm fine, thank you very much.
932
00:49:52,637 --> 00:49:53,860
- [Wayne] You sure?
933
00:49:53,860 --> 00:49:54,693
- Yes.
934
00:49:57,960 --> 00:49:58,980
- Kind of familiar with the area,
935
00:49:58,980 --> 00:50:00,330
where you trying to get to?
936
00:50:01,293 --> 00:50:04,890
- I can't really discuss
that right at this time.
937
00:50:04,890 --> 00:50:05,993
I'm here on business.
938
00:50:07,230 --> 00:50:08,436
- [Wayne] Where'd you come from,
939
00:50:08,436 --> 00:50:10,020
I mean, if you're coming in on business?
940
00:50:10,020 --> 00:50:12,460
- I'm from New York City.
941
00:50:12,460 --> 00:50:17,460
- [Wayne] Oh, okay, sure you
don't need a ride or anything?
942
00:50:18,160 --> 00:50:21,566
- No, no, I'm very
appreciative of the offer.
943
00:50:21,566 --> 00:50:24,092
- [Wayne] Okay, I mean,
it really wouldn't be--
944
00:50:24,092 --> 00:50:25,480
- No, look, look.
945
00:50:25,480 --> 00:50:28,210
I've been very polite.
946
00:50:28,210 --> 00:50:32,850
I'm expected, my ride
should be here shortly.
947
00:50:32,850 --> 00:50:35,420
I'm trying to be nice,
thank you for the offer.
948
00:50:35,420 --> 00:50:37,190
- Okay, all right.
949
00:50:37,190 --> 00:50:38,572
Have a good evening.
950
00:50:38,572 --> 00:50:40,822
- [Man] Thank you, you too.
951
00:50:59,445 --> 00:51:00,278
- God, I just can't believe that he
952
00:51:00,278 --> 00:51:02,603
would not get into the car.
953
00:51:05,165 --> 00:51:08,723
Dammit, oh well.
954
00:51:09,788 --> 00:51:12,410
We're go up here to the shopping center.
955
00:51:12,410 --> 00:51:15,490
Spent too much time and
nothing, so we'll go over here.
956
00:51:15,490 --> 00:51:17,670
Oh look, we'll go over here
957
00:51:18,587 --> 00:51:19,837
and see what we can find.
958
00:51:21,172 --> 00:51:22,872
And we have somebody sitting here.
959
00:51:31,600 --> 00:51:32,733
How's it going?
960
00:51:34,270 --> 00:51:35,103
- Hi.
961
00:51:36,592 --> 00:51:37,842
- Are you okay?
962
00:51:39,153 --> 00:51:41,505
- [Woman] Well, I guess I have to me.
963
00:51:41,505 --> 00:51:43,410
- You have to be okay?
964
00:51:43,410 --> 00:51:46,603
I mean, people just don't
normally sit outside.
965
00:51:48,670 --> 00:51:51,560
Are you stranded, do you need a ride or?
966
00:51:51,560 --> 00:51:56,560
- Well, I've been waiting a while.
967
00:51:56,990 --> 00:51:59,940
Can't find my boyfriend, he just left me.
968
00:51:59,940 --> 00:52:02,947
I don't have a cell phone,
I don't have any money.
969
00:52:02,947 --> 00:52:04,683
- Your boyfriend left you here?
970
00:52:08,553 --> 00:52:09,386
Did he do that?
971
00:52:13,200 --> 00:52:15,233
- [Woman] Yeah, he did.
972
00:52:18,630 --> 00:52:20,070
- Call anybody, do anything?
973
00:52:20,070 --> 00:52:22,800
Or did he just push you out of the vehicle
974
00:52:22,800 --> 00:52:23,700
and left you here?
975
00:52:25,284 --> 00:52:26,203
- [Woman] It's a routine.
976
00:52:27,630 --> 00:52:30,590
- Well, can give you a ride if you'd like,
977
00:52:30,590 --> 00:52:31,890
wherever you'd like to go.
978
00:52:32,815 --> 00:52:35,743
I mean, you're kind of stranded here.
979
00:52:35,743 --> 00:52:37,370
I saw you sitting here and I thought,
980
00:52:37,370 --> 00:52:39,370
just thought I'd give you a hand.
981
00:52:39,370 --> 00:52:40,520
See if you wanted to...
982
00:52:43,039 --> 00:52:44,170
- I don't know.
983
00:52:44,170 --> 00:52:46,852
- Give you a ride to a more public place
984
00:52:46,852 --> 00:52:48,750
or something like that.
985
00:52:48,750 --> 00:52:49,800
- [Woman] It is late.
986
00:52:52,312 --> 00:52:54,797
- Yeah, and temperature's dropping,
987
00:52:54,797 --> 00:52:56,331
I know it's gonna get colder.
988
00:52:56,331 --> 00:52:58,361
- [Woman] I know.
989
00:52:58,361 --> 00:53:02,223
- So would you like to get a ride?
990
00:53:05,870 --> 00:53:07,530
- [Woman] I guess.
991
00:53:07,530 --> 00:53:09,170
- All right I'll put you, let's just sit
992
00:53:09,170 --> 00:53:10,913
in the back seat here.
993
00:53:10,913 --> 00:53:12,163
- [Woman] Okay.
994
00:53:37,160 --> 00:53:38,840
- Excuse me, sir.
995
00:53:38,840 --> 00:53:40,973
Can you help us locate our daughter?
996
00:53:46,058 --> 00:53:48,300
Well we can go to the next place now.
997
00:53:48,300 --> 00:53:49,133
- [Wayne] Right.
998
00:53:55,020 --> 00:53:57,549
- [Andrea] Now that was
rude, did you see that?
999
00:53:57,549 --> 00:54:00,632
- [Wayne] I saw it, I got it on film.
1000
00:54:03,924 --> 00:54:06,507
- [Andrea] All right, let's go.
1001
00:54:10,782 --> 00:54:12,807
What do you think?
1002
00:54:12,807 --> 00:54:14,555
- What do I think?
1003
00:54:14,555 --> 00:54:15,388
I think it's fine.
1004
00:54:15,388 --> 00:54:16,743
I think he looks desperate.
1005
00:54:17,890 --> 00:54:21,300
I don't think he's really
got a good home life,
1006
00:54:21,300 --> 00:54:22,400
just the way he looks.
1007
00:54:24,330 --> 00:54:25,953
- [Andrea] You think they'd miss him?
1008
00:54:26,900 --> 00:54:29,793
- Nah, no, not at all.
1009
00:54:31,100 --> 00:54:32,390
- [Andrea] All right,
well if you're doing this,
1010
00:54:32,390 --> 00:54:34,270
you're not doing it in
the upstairs bathroom,
1011
00:54:34,270 --> 00:54:35,729
you're doing it downstairs.
1012
00:54:35,729 --> 00:54:37,900
- All right, all right, that's fine.
1013
00:54:37,900 --> 00:54:41,393
I know we talked about that
once before, but that's fine.
1014
00:54:43,150 --> 00:54:44,893
All right, let's give this a try.
1015
00:54:54,076 --> 00:54:56,577
Yo.
1016
00:54:56,577 --> 00:54:59,781
What are you up to?
1017
00:54:59,781 --> 00:55:00,874
- Nothing.
1018
00:55:00,874 --> 00:55:01,877
- Nothing?
1019
00:55:01,877 --> 00:55:03,294
- [Man] Chilling.
1020
00:55:04,451 --> 00:55:07,550
- You want something, need something
1021
00:55:07,550 --> 00:55:09,521
or what you doing hanging around?
1022
00:55:09,521 --> 00:55:14,521
- Chilling man, I'm smoking,
I hope you don't mind.
1023
00:55:14,586 --> 00:55:17,010
- No, no, I don't mind at all.
1024
00:55:17,010 --> 00:55:18,618
- Do you party?
1025
00:55:18,618 --> 00:55:21,118
You down to get some crack in.
1026
00:55:22,716 --> 00:55:26,049
- Yeah, that's what I was gonna ask you.
1027
00:55:26,907 --> 00:55:28,447
If you're looking for something,
1028
00:55:28,447 --> 00:55:29,280
we don't live too far away from here.
1029
00:55:29,280 --> 00:55:30,770
- Y'all ain't one time, are you?
1030
00:55:30,770 --> 00:55:33,000
No, no, no.
1031
00:55:33,000 --> 00:55:35,200
We aren't under cover
or anything like that.
1032
00:55:36,199 --> 00:55:39,081
I would've already slapped
cuffs on you, wouldn't I?
1033
00:55:39,081 --> 00:55:40,748
- I don't know, man.
1034
00:55:41,651 --> 00:55:43,414
You never know the streets.
1035
00:55:43,414 --> 00:55:44,247
But yeah, I'm just up to
partying, you know what I mean?
1036
00:55:44,247 --> 00:55:46,903
Maybe have a few drinks,
drop a few glasses.
1037
00:55:48,279 --> 00:55:50,073
- We could do that.
1038
00:55:50,930 --> 00:55:52,650
You got tick out, so you're not really
1039
00:55:52,650 --> 00:55:54,327
from around here or anything.
1040
00:55:54,327 --> 00:55:55,877
- No I'm from Southwest Philly.
1041
00:55:57,040 --> 00:55:59,450
I just came out here because
I used to have family
1042
00:55:59,450 --> 00:56:00,930
that lived out here, but they moved.
1043
00:56:00,930 --> 00:56:05,381
I was going to head back
to the train station,
1044
00:56:05,381 --> 00:56:06,798
but I don't know.
1045
00:56:07,776 --> 00:56:11,450
I barely know y'all, but
if you guys definitely
1046
00:56:11,450 --> 00:56:13,050
saying we're having a good time.
1047
00:56:14,166 --> 00:56:15,173
- [Andrea] You should come over.
1048
00:56:15,173 --> 00:56:17,905
Anybody that's come over
has had a great time.
1049
00:56:17,905 --> 00:56:20,238
We'll take good care of you.
1050
00:56:22,359 --> 00:56:23,495
- All right, that's what I'm saying.
1051
00:56:23,495 --> 00:56:24,450
Just give me time to finish this
1052
00:56:24,450 --> 00:56:27,371
and then we can be on our way, unless--
1053
00:56:27,371 --> 00:56:29,671
- No, no, go ahead and
finish it, that's fine.
1054
00:56:32,937 --> 00:56:33,770
- [Andrea] Perfect.
1055
00:56:33,770 --> 00:56:35,080
- All right, we can get off now, or?
1056
00:56:35,080 --> 00:56:36,593
- Yeah, yeah, let's go.
1057
00:56:40,712 --> 00:56:43,453
- I got cotton mouth like a mo.
1058
00:56:45,170 --> 00:56:47,220
Y'all got something to drink at the crib?
1059
00:56:47,220 --> 00:56:48,850
- [Andrea] You like Ginger Ale?
1060
00:56:48,850 --> 00:56:50,540
- I'll take whatever I can get right now,
1061
00:56:50,540 --> 00:56:52,710
I just got very cotton mouth, you know,
1062
00:56:52,710 --> 00:56:54,300
the trees do that to you.
1063
00:56:54,300 --> 00:56:55,985
Gives you bad cotton--
1064
00:56:55,985 --> 00:56:56,818
- [Andrea] I have a special blend
1065
00:56:56,818 --> 00:56:59,290
just for occasions like
this, you'd love it.
1066
00:56:59,290 --> 00:57:00,380
- Really?
1067
00:57:00,380 --> 00:57:01,926
- [Andrea] Perfect.
1068
00:57:01,926 --> 00:57:03,722
- Does it got oil in it, like alcohol?
1069
00:57:03,722 --> 00:57:05,311
- [Andrea] No.
1070
00:57:05,311 --> 00:57:07,590
- But is it flavored?
1071
00:57:07,590 --> 00:57:10,990
I know there was a couple
flavors of Ginger Ale.
1072
00:57:10,990 --> 00:57:13,287
- [Andrea] Well you taste it
and you tell me what you think.
1073
00:57:13,287 --> 00:57:16,210
- All right, I mean, is it homemade?
1074
00:57:16,210 --> 00:57:19,318
- [Andrea] Yes, I make a special blend.
1075
00:57:19,318 --> 00:57:24,318
- Okay, so this'll be pretty good.
1076
00:57:26,607 --> 00:57:29,290
- [Andrea] Shouldn't
you pull it out first?
1077
00:57:29,290 --> 00:57:32,930
- I will, I have to
decide on which one first.
1078
00:57:32,930 --> 00:57:34,160
- [Andrea] Why don't you use both of them.
1079
00:57:34,160 --> 00:57:36,680
Start with one and then use the other.
1080
00:57:36,680 --> 00:57:39,030
See which one you like
better after you use it.
1081
00:57:39,880 --> 00:57:41,563
- Yeah, I suppose.
1082
00:57:50,980 --> 00:57:51,963
Decision made.
1083
00:58:11,362 --> 00:58:12,195
- [Andrea] That's gross.
1084
00:58:13,376 --> 00:58:14,459
- Yeah it is.
1085
00:58:16,318 --> 00:58:18,740
- [Andrea] And you're
enjoying every minute of it.
1086
00:58:18,740 --> 00:58:20,013
- I do like my hobbies.
1087
00:58:26,444 --> 00:58:27,623
Interesting so far?
1088
00:58:28,750 --> 00:58:29,913
- [Andrea] Disgusting.
1089
00:58:32,330 --> 00:58:33,673
That's my husband.
1090
00:58:41,640 --> 00:58:42,690
- That's interesting.
1091
00:58:45,290 --> 00:58:46,810
- [Andrea] Don't you think that's enough?
1092
00:58:46,810 --> 00:58:48,973
My God, that poor guy.
1093
00:58:50,626 --> 00:58:53,053
- This is even a little sick for me.
1094
00:58:54,706 --> 00:58:55,943
- [Andrea] Oh that's disgusting.
1095
00:58:57,200 --> 00:58:59,810
- Yeah, but he's still breathing.
1096
00:58:59,810 --> 00:59:01,470
This is gonna be a first also.
1097
00:59:01,470 --> 00:59:04,050
He's gonna wake up and see this now.
1098
00:59:04,050 --> 00:59:04,883
Yeah.
1099
00:59:06,692 --> 00:59:08,400
- [Andrea] And that's more
of your enjoyment, of course.
1100
00:59:08,400 --> 00:59:09,233
- Of course.
1101
00:59:11,330 --> 00:59:13,220
- [Andrea] I got that too.
1102
00:59:13,220 --> 00:59:14,053
- I hope so.
1103
00:59:16,490 --> 00:59:18,090
Can you hand me that?
1104
00:59:18,090 --> 00:59:19,620
- [Andrea] Sure.
1105
00:59:19,620 --> 00:59:20,453
- Thanks.
1106
00:59:25,800 --> 00:59:26,660
Good, huh.
1107
00:59:28,152 --> 00:59:29,800
- [Andrea] Unbelievable.
1108
00:59:29,800 --> 00:59:31,967
- Yeah well, you get to clean up now.
1109
00:59:34,220 --> 00:59:36,613
- [Andrea] Thanks, I hope
you never get mad at me.
1110
00:59:38,090 --> 00:59:39,963
- Nothing to cut off, just kidding.
1111
00:59:42,620 --> 00:59:43,960
Clean up time.
1112
00:59:43,960 --> 00:59:45,433
- [Andrea] I think the deal was
1113
00:59:45,433 --> 00:59:46,650
that you were gonna clean up.
1114
00:59:46,650 --> 00:59:49,520
- No, I already said that
you were cleaning up.
1115
00:59:49,520 --> 00:59:52,120
Do you think that we should
put anymore of these up?
1116
00:59:53,180 --> 00:59:54,420
- [Andrea] What are these?
1117
00:59:54,420 --> 00:59:58,320
- The posters, and possibly
update the pictures,
1118
00:59:58,320 --> 00:59:59,950
the way she is now.
1119
00:59:59,950 --> 01:00:03,309
- [Andrea] That's not nice.
1120
01:00:03,309 --> 01:00:04,663
- Sorry.
1121
01:00:11,002 --> 01:00:13,169
(sobbing)
1122
01:00:15,355 --> 01:00:16,613
Awe, what are you crying about?
1123
01:00:18,960 --> 01:00:20,733
There's no reason for you to cry.
1124
01:00:22,737 --> 01:00:26,263
Is there anybody you wanna say goodbye to?
1125
01:00:30,031 --> 01:00:30,864
Anybody?
1126
01:00:32,943 --> 01:00:37,943
There's no reason for that,
nobody can hear you out here.
1127
01:00:38,415 --> 01:00:39,313
- [Woman] My kids.
1128
01:00:40,895 --> 01:00:43,903
- [Wayne] Camera's rolling
if you wanna say something.
1129
01:00:47,872 --> 01:00:50,010
- [Woman] My kids.
1130
01:00:50,010 --> 01:00:51,840
- [Wayne] Oh, they'll be okay.
1131
01:00:51,840 --> 01:00:53,073
They'll be okay.
1132
01:00:54,306 --> 01:00:55,580
- [Woman] I don't wanna
leave my kids, please.
1133
01:00:55,580 --> 01:00:57,653
- [Wayne] Oh you won't be
leaving them, trust me.
1134
01:01:07,720 --> 01:01:11,220
So you think you should've gotten in a car
1135
01:01:13,040 --> 01:01:15,137
with a stranger on that one?
1136
01:01:18,563 --> 01:01:19,396
I think not.
1137
01:01:21,920 --> 01:01:24,420
Maybe somebody will learn
from this, I'm not sure.
1138
01:01:36,378 --> 01:01:40,052
I'll use this one, this'll be good.
1139
01:01:40,052 --> 01:01:41,885
I like that one there.
1140
01:01:58,310 --> 01:02:00,510
- [Andrea] Now you're
doing this without me?
1141
01:02:02,200 --> 01:02:04,130
- I've done many things without you.
1142
01:02:04,130 --> 01:02:08,393
I let you help me, I appreciate your help.
1143
01:02:08,393 --> 01:02:11,063
- [Andrea] That's not what
we decided, now come on.
1144
01:02:11,063 --> 01:02:14,513
- I understand, I can
start and stop at any time.
1145
01:02:15,850 --> 01:02:17,200
- [Andrea] That's not fair.
1146
01:02:19,290 --> 01:02:22,250
- Life's not fair, just ask some of them.
1147
01:02:26,820 --> 01:02:28,743
- [Andrea] You're taking a big chance.
1148
01:02:30,220 --> 01:02:31,726
- [Wayne] How so?
1149
01:02:31,726 --> 01:02:33,080
- [Andrea] Because I said so.
1150
01:02:33,080 --> 01:02:35,454
- [Wayne] That doesn't make
it so, what do you mean?
1151
01:02:35,454 --> 01:02:37,083
- [Andrea] Yes, you are, you are.
1152
01:02:37,083 --> 01:02:38,470
- [Wayne] How?
1153
01:02:38,470 --> 01:02:41,000
- [Andrea] Because
there's all that evidence.
1154
01:02:41,000 --> 01:02:42,340
- [Wayne] It'll be washed away.
1155
01:02:42,340 --> 01:02:44,377
- [Andrea] Yeah, not good enough.
1156
01:03:06,493 --> 01:03:08,910
(chattering)
1157
01:03:10,593 --> 01:03:12,159
- [Todd] Can I grab another chair?
1158
01:03:12,159 --> 01:03:13,223
- For?
1159
01:03:15,053 --> 01:03:17,288
- The dining room.
1160
01:03:17,288 --> 01:03:18,274
- For what, for you?
1161
01:03:18,274 --> 01:03:19,316
- [Todd] Yeah.
1162
01:03:19,316 --> 01:03:20,680
- No, you have to eat in here.
1163
01:03:20,680 --> 01:03:22,115
- [Todd] Why?
1164
01:03:22,115 --> 01:03:25,370
- Because your mother
wants you to stay out here.
1165
01:03:25,370 --> 01:03:27,040
And I know it's every year,
1166
01:03:27,040 --> 01:03:30,299
but just go ahead and do that, okay?
1167
01:03:30,299 --> 01:03:31,803
- [Todd] I don't wanna sit by myself.
1168
01:03:31,803 --> 01:03:36,120
- Well, I'm sorry, but we can't
help that situation there.
1169
01:03:36,120 --> 01:03:37,370
- [Andrea] You know I have rules,
1170
01:03:37,370 --> 01:03:38,708
you need to be in the kitchen.
1171
01:03:38,708 --> 01:03:42,943
Children aren't in the dining
room when we have guests over.
1172
01:03:46,089 --> 01:03:47,422
- See, told you.
1173
01:03:49,456 --> 01:03:50,842
- Would you stop?
1174
01:03:50,842 --> 01:03:52,710
I keep telling you to stop.
1175
01:03:52,710 --> 01:03:54,277
Would you put that down please?
1176
01:03:54,277 --> 01:03:57,613
- [Todd] You're gonna
break the camera, mom.
1177
01:03:57,613 --> 01:04:00,710
- [Andrea] You already broke it.
1178
01:04:00,710 --> 01:04:02,793
- That looks interesting.
1179
01:04:52,113 --> 01:04:53,196
Look at that.
1180
01:05:14,690 --> 01:05:16,790
Why are you doing that with Todd upstairs?
1181
01:05:19,070 --> 01:05:21,530
- Because it has to get done
and he's not coming down.
1182
01:05:21,530 --> 01:05:24,270
You bolted the door after Monica.
1183
01:05:24,270 --> 01:05:26,033
- [Wayne] Yeah, but that's my point.
1184
01:05:27,500 --> 01:05:29,935
- All right, I guess
that's enough of that.
1185
01:05:29,935 --> 01:05:30,768
- [Wayne] You sure that's gonna work?
1186
01:05:30,768 --> 01:05:32,720
- It'll work, I've done
it before, trust me.
1187
01:05:32,720 --> 01:05:34,690
- Done it before, okay.
1188
01:05:34,690 --> 01:05:36,840
- Yeah, you don't know
everything about me.
1189
01:05:37,935 --> 01:05:39,193
Is that on?
1190
01:05:40,417 --> 01:05:41,427
- [Wayne] It's on.
1191
01:05:41,427 --> 01:05:42,260
- You're sure.
1192
01:05:42,260 --> 01:05:44,780
- [Wayne] I'm positive,
I've turned it on before.
1193
01:05:44,780 --> 01:05:46,730
- I know you have but I'm just making sure
1194
01:05:46,730 --> 01:05:50,600
because I have two young
ladies that I want you to meet.
1195
01:05:50,600 --> 01:05:52,630
- [Wayne] Uh, no, I don't think so.
1196
01:05:52,630 --> 01:05:56,571
- Come on in, and yes,
I'm doing it anyway.
1197
01:05:56,571 --> 01:05:58,238
- [Wayne] Oh my God.
1198
01:06:02,470 --> 01:06:06,688
- Hi, this is Dianna, and
this is, what's your name?
1199
01:06:06,688 --> 01:06:07,540
- Holly.
1200
01:06:07,540 --> 01:06:10,050
- Holly, I have an older
daughter named Holly.
1201
01:06:10,050 --> 01:06:12,640
I actually have three children
from a previous marriage,
1202
01:06:12,640 --> 01:06:14,963
but we're not gonna get into that.
1203
01:06:14,963 --> 01:06:15,796
- [Wayne] No.
1204
01:06:15,796 --> 01:06:18,530
- Anyway, I'm gonna go down
stairs and get these ladies
1205
01:06:18,530 --> 01:06:20,479
some nice, cold Ginger Ale.
1206
01:06:20,479 --> 01:06:24,840
And then you can entertain
them until I come back, okay?
1207
01:06:24,840 --> 01:06:27,820
- [Wayne] Uh, all right.
1208
01:06:27,820 --> 01:06:29,623
- You like Ginger Ale, don't you?
1209
01:06:36,483 --> 01:06:37,316
Yes.
1210
01:06:55,325 --> 01:06:56,775
You know I hate you for this.
1211
01:06:57,700 --> 01:07:00,200
- [Andrea] Why are you so ungrateful?
1212
01:07:00,200 --> 01:07:03,480
- All right, let's just go down stairs.
1213
01:07:04,768 --> 01:07:06,435
Got some glass here.
1214
01:07:09,854 --> 01:07:12,021
Open up, open up, open up.
1215
01:07:15,264 --> 01:07:20,264
She's actually chewing this stuff.
1216
01:07:41,635 --> 01:07:44,218
She'll be down in a little bit.
1217
01:07:45,443 --> 01:07:49,026
Stay there, she'll be
down in a little bit.
1218
01:07:50,985 --> 01:07:53,568
Sorry, getting the floor messy.
1219
01:08:36,251 --> 01:08:37,773
There's actually a tape in there.
1220
01:08:38,950 --> 01:08:41,250
- [Andrea] Well you
probably left it in there.
1221
01:08:51,750 --> 01:08:53,570
- Do you know what's on here?
1222
01:08:53,570 --> 01:08:55,170
- [Andrea] I could only imagine.
1223
01:08:56,040 --> 01:08:57,500
- That's for sure.
1224
01:08:57,500 --> 01:09:00,473
It's your son gratifying himself.
1225
01:09:03,030 --> 01:09:05,210
What the hell is he doing
using my camera for that?
1226
01:09:05,210 --> 01:09:07,180
- [Andrea] He didn't ask
permission, you know what?
1227
01:09:07,180 --> 01:09:09,030
- No, he didn't ask permission.
1228
01:09:09,030 --> 01:09:11,810
- [Andrea] If I did that,
you'd really be pissed at me,
1229
01:09:11,810 --> 01:09:15,700
but he can just do whatever
he wants on the camera
1230
01:09:15,700 --> 01:09:17,850
and you're fine with him using the camera.
1231
01:09:17,850 --> 01:09:20,490
- No I'm not, I did not allow him
1232
01:09:20,490 --> 01:09:22,113
to use the camera for this.
1233
01:09:31,835 --> 01:09:34,502
This looks like one of my tapes.
1234
01:09:39,930 --> 01:09:41,393
That's my handwriting.
1235
01:09:49,290 --> 01:09:50,440
That's my other camera.
1236
01:09:55,900 --> 01:09:58,900
Great, he's using one of my other cases
1237
01:09:58,900 --> 01:10:01,403
for his porn magazine.
1238
01:10:05,170 --> 01:10:07,150
God, he's...
1239
01:10:11,040 --> 01:10:13,900
Do you realize how much
stuff he's got in here.
1240
01:10:13,900 --> 01:10:17,533
No, no, no, I gotta go find him.
1241
01:10:20,007 --> 01:10:20,953
- [Andrea] Do you believe him?
1242
01:10:23,130 --> 01:10:25,093
- I do and I don't.
1243
01:10:26,030 --> 01:10:28,643
It's hard to say.
1244
01:10:33,056 --> 01:10:36,843
I mean, that stuff's been
gone since August or so
1245
01:10:40,360 --> 01:10:45,223
that I can remember, and
the fact that we're here
1246
01:10:49,620 --> 01:10:51,930
and nothing's been said.
1247
01:10:51,930 --> 01:10:53,430
- [Andrea] That doesn't mean anything,
1248
01:10:53,430 --> 01:10:55,100
God only knows who he's told.
1249
01:10:55,100 --> 01:10:57,497
- It has to speak for
itself a little bit as well.
1250
01:10:57,497 --> 01:11:01,420
I mean, if he were gonna say something,
1251
01:11:01,420 --> 01:11:02,593
I think he would've,
1252
01:11:04,360 --> 01:11:06,620
he probably would've
said something already.
1253
01:11:06,620 --> 01:11:08,220
- [Andrea] How do you know that?
1254
01:11:09,739 --> 01:11:10,630
Who knows what he's thinking.
1255
01:11:10,630 --> 01:11:12,590
He could just be waiting
'til the right time
1256
01:11:12,590 --> 01:11:14,800
so he has something on us.
1257
01:11:16,472 --> 01:11:19,890
- I don't think he's that type
1258
01:11:19,890 --> 01:11:21,880
that he's gonna be able
to hold something over us.
1259
01:11:21,880 --> 01:11:26,610
I mean, we're here, which
means he hasn't said something.
1260
01:11:26,610 --> 01:11:30,160
He's here, so he's
gotta feel somewhat safe
1261
01:11:30,160 --> 01:11:33,943
that if he has seen
anything that we're not
1262
01:11:35,410 --> 01:11:36,763
gonna do something to him.
1263
01:11:41,465 --> 01:11:42,633
I don't see where,
1264
01:11:45,751 --> 01:11:48,601
I don't see where he's actually
holding back on anything.
1265
01:11:49,890 --> 01:11:54,890
He's probably just using
the cameras and the tape
1266
01:11:55,530 --> 01:11:57,833
so he doesn't have to go and buy anything
1267
01:11:57,833 --> 01:11:59,953
because it's already readily available.
1268
01:12:00,810 --> 01:12:02,633
- [Andrea] Well I hope you're right.
1269
01:12:07,500 --> 01:12:10,550
But that remains to be
seen, quite frankly.
1270
01:12:10,550 --> 01:12:11,393
- That's true.
1271
01:12:13,600 --> 01:12:18,050
But we have to, we have
some thinking to do
1272
01:12:18,050 --> 01:12:19,903
about the whole situation.
1273
01:12:23,080 --> 01:12:25,800
Here, I got something for you.
1274
01:12:25,800 --> 01:12:28,163
- Thank you, I love surprises.
1275
01:12:31,300 --> 01:12:35,250
You're my love, my wife, and
the best part of my life.
1276
01:12:35,250 --> 01:12:36,083
Thank you.
1277
01:12:37,180 --> 01:12:40,790
To my wife and partner, you
always wanted the opportunity
1278
01:12:40,790 --> 01:12:43,860
to participate, here's your...
1279
01:12:47,540 --> 01:12:52,280
First gift, and I will
show you the second gift
1280
01:12:52,280 --> 01:12:53,977
in a few minutes, Wayne.
1281
01:12:56,900 --> 01:13:00,947
So this is my first gift.
- Okay there's your first one.
1282
01:13:10,473 --> 01:13:12,368
- What is that?
1283
01:13:12,368 --> 01:13:15,227
- [Wayne] Well, you ready
for the second gift?
1284
01:13:15,227 --> 01:13:16,470
- Yes.
1285
01:13:16,470 --> 01:13:17,720
- [Wayne] Okay.
1286
01:13:38,813 --> 01:13:40,980
Andrea, come on down here.
1287
01:13:52,199 --> 01:13:53,032
- [Andrea] What's this?
1288
01:13:53,032 --> 01:13:54,670
- [Wayne] This is your second gift.
1289
01:13:54,670 --> 01:13:56,960
- [Andrea] Oh wow, all for me?
1290
01:13:56,960 --> 01:13:58,883
- [Wayne] Yup, all for you.
1291
01:14:00,410 --> 01:14:01,423
- Now just this?
1292
01:14:01,423 --> 01:14:03,283
Isn't it kind of boring?
1293
01:14:04,140 --> 01:14:05,930
- [Wayne] Well I figured
you might want to start out
1294
01:14:05,930 --> 01:14:09,523
a little on the lighter side of that, why?
1295
01:14:11,218 --> 01:14:12,480
Do you wanna try something else?
1296
01:14:12,480 --> 01:14:14,928
- [Andrea] I was just thinking
of something more than this.
1297
01:14:14,928 --> 01:14:17,410
- [Wayne] Okay, all right.
1298
01:14:17,410 --> 01:14:20,940
I have some other tools
around so come on over here.
1299
01:14:26,903 --> 01:14:31,090
Take a look at what I have here.
1300
01:14:31,090 --> 01:14:32,470
- [Andrea] Oh wow, I get my choice?
1301
01:14:32,470 --> 01:14:34,653
- [Wayne] Yeah, now I have to remind you,
1302
01:14:34,653 --> 01:14:39,653
whatever you use, I don't
have anymore plastic
1303
01:14:39,940 --> 01:14:42,510
or drap cloths right now
and I did not get any.
1304
01:14:42,510 --> 01:14:47,510
So the potential of getting
something on the carpet is high.
1305
01:14:47,540 --> 01:14:48,810
- [Andrea] All right,
well I guess I'll just
1306
01:14:48,810 --> 01:14:49,810
use this for now.
1307
01:14:49,810 --> 01:14:51,502
- [Wayne] Wanna just use that then?
1308
01:14:51,502 --> 01:14:52,514
- [Andrea] Mm-hmm.
1309
01:14:52,514 --> 01:14:53,764
- [Wayne] Okay.
1310
01:15:06,780 --> 01:15:09,170
Now why don't you blow the candles,
1311
01:15:09,170 --> 01:15:12,067
let's get rid of the candles first, okay.
1312
01:15:31,921 --> 01:15:32,754
- Okay.
1313
01:15:32,754 --> 01:15:34,090
- [Wayne] Okay, well we also
need to get rid of the lights.
1314
01:15:34,090 --> 01:15:37,043
We've got to put them back on the tree.
1315
01:15:38,085 --> 01:15:41,680
- I thought it looked it looked
a little sparse up there.
1316
01:15:41,680 --> 01:15:44,030
You're just robbing Peter to pay Paul.
1317
01:15:44,030 --> 01:15:45,083
- [Wayne] Well, yeah.
1318
01:15:50,370 --> 01:15:52,773
Careful, I don't know how
1319
01:15:52,773 --> 01:15:53,606
out of it she
- Out of it she is?
1320
01:15:53,606 --> 01:15:54,663
might be right now.
1321
01:16:05,860 --> 01:16:07,500
I think you can probably figure that part
1322
01:16:07,500 --> 01:16:09,580
out from here on that.
1323
01:16:31,326 --> 01:16:34,076
Go around it towards her head
that way you can pull up.
1324
01:16:34,940 --> 01:16:35,940
- [Andrea] This way?
1325
01:16:35,940 --> 01:16:37,870
- [Wayne] Well just swing
your whole body around,
1326
01:16:37,870 --> 01:16:40,060
there you go, okay.
1327
01:16:40,060 --> 01:16:41,283
Now try that.
1328
01:16:44,433 --> 01:16:47,560
Okay, she's moving quite a bit,
1329
01:16:47,560 --> 01:16:50,283
you better hurry up and do something.
1330
01:16:50,283 --> 01:16:52,628
Just hold that.
1331
01:16:52,628 --> 01:16:55,903
Now pull up, pull up, pull up on that.
1332
01:16:56,952 --> 01:16:57,785
Pull up on that.
1333
01:16:57,785 --> 01:17:00,773
Now come on, you gotta do a
little bit more than that.
1334
01:17:02,001 --> 01:17:02,910
Come on, do more than that.
1335
01:17:02,910 --> 01:17:05,365
She's moving way too much,
you gotta hold her down now.
1336
01:17:05,365 --> 01:17:08,952
And pull up on it at the same time.
1337
01:17:08,952 --> 01:17:12,035
You okay, do you want me to help you?
1338
01:17:13,384 --> 01:17:14,880
- [Andrea] Well, I really
wanted to do this myself,
1339
01:17:14,880 --> 01:17:17,360
but it's not working out so good.
1340
01:17:21,317 --> 01:17:24,277
- Let me give you a hand
on that for a second here.
1341
01:17:24,277 --> 01:17:25,193
How you doing on it?
1342
01:17:32,598 --> 01:17:33,431
What?
1343
01:17:33,431 --> 01:17:34,856
I thought you wanted me to help.
1344
01:17:34,856 --> 01:17:35,861
- I'm doing it myself.
1345
01:17:35,861 --> 01:17:36,867
- [Wayne] You sure?
1346
01:17:36,867 --> 01:17:37,879
- Yes.
1347
01:17:37,879 --> 01:17:38,869
- [Wayne] All right, I'll
go get the camera again.
1348
01:17:38,869 --> 01:17:39,946
All right, come on, come on.
1349
01:17:39,946 --> 01:17:41,050
- I got her, she's done.
1350
01:17:41,050 --> 01:17:42,360
- [Wayne] No, she's still moving.
1351
01:17:42,360 --> 01:17:44,050
You gotta tighten up on
that thing some more.
1352
01:17:44,050 --> 01:17:45,800
- It's as tight as I can get it.
1353
01:17:45,800 --> 01:17:48,371
- [Wayne] Yeah, but she's
still moving a little bit.
1354
01:17:48,371 --> 01:17:49,204
- No more.
1355
01:17:49,204 --> 01:17:50,704
- [Wayne] No more?
1356
01:17:54,600 --> 01:17:55,433
- Perfect.
1357
01:17:58,550 --> 01:17:59,893
That was awesome.
1358
01:18:01,140 --> 01:18:02,340
- [Wayne] You like that?
1359
01:18:03,522 --> 01:18:06,253
- That was a nice present.
1360
01:18:09,490 --> 01:18:11,460
- [Wayne] Well Merry Christmas to you.
1361
01:18:11,460 --> 01:18:13,804
- Thank you, and same to you.
1362
01:18:13,804 --> 01:18:15,471
- [Wayne] Thank you.
1363
01:18:19,270 --> 01:18:21,470
- [Andrea] Do you like this?
1364
01:18:21,470 --> 01:18:23,803
- Yeah, it's nice.
1365
01:18:25,290 --> 01:18:26,363
It's soothing.
1366
01:18:27,320 --> 01:18:29,023
Helps me relax more in here.
1367
01:18:34,210 --> 01:18:36,320
So how'd you like that present?
1368
01:18:36,320 --> 01:18:37,420
- [Andrea] I liked it.
1369
01:18:38,557 --> 01:18:39,557
- Yeah, how much so?
1370
01:18:40,660 --> 01:18:43,580
- [Andrea] I really liked it,
it was awesome, thank you.
1371
01:18:43,580 --> 01:18:44,723
- Awe you're welcome.
1372
01:18:48,240 --> 01:18:51,280
- [Andrea] Now I know why
you're into it so much.
1373
01:18:51,280 --> 01:18:52,313
- Yeah, yeah.
1374
01:18:57,190 --> 01:18:59,843
- [Andrea] So why don't you
tell me what's on your mind?
1375
01:19:03,111 --> 01:19:06,653
- That Christmas present I gave you,
1376
01:19:08,720 --> 01:19:12,933
it came with an attachment to it.
1377
01:19:13,820 --> 01:19:14,670
- [Andrea] Being?
1378
01:19:16,320 --> 01:19:18,527
- I need you to do something.
1379
01:19:19,664 --> 01:19:21,747
You have to do something.
1380
01:19:23,198 --> 01:19:24,865
- [Andrea] Which is?
1381
01:19:26,036 --> 01:19:28,703
- I need you to dispose of Todd.
1382
01:19:30,369 --> 01:19:35,070
I can't bring myself to do it.
1383
01:19:35,070 --> 01:19:36,260
- [Andrea] Well you didn't have a problem
1384
01:19:36,260 --> 01:19:37,530
doing it to Monica.
1385
01:19:37,530 --> 01:19:39,560
- I know, and I knew you
were gonna bring that up,
1386
01:19:39,560 --> 01:19:42,940
but I just, I can't bring myself to do it.
1387
01:19:42,940 --> 01:19:47,290
That's why I wanted to give
you that Christmas present
1388
01:19:47,290 --> 01:19:48,553
to see how you liked it.
1389
01:19:50,640 --> 01:19:55,053
And so I thought I'd
give you the opportunity
1390
01:19:55,053 --> 01:19:58,473
that you've probably always wanted.
1391
01:20:02,170 --> 01:20:04,670
- [Andrea] Todd's gonna
get just what he deserves.
1392
01:20:06,310 --> 01:20:07,183
- Perhaps.
1393
01:20:09,820 --> 01:20:14,820
There's just a few requirements
to this whole thing.
1394
01:20:15,370 --> 01:20:17,112
- [Andrea] Like what?
1395
01:20:17,112 --> 01:20:21,053
- Not in the house.
1396
01:20:22,294 --> 01:20:27,283
I want you to tell Todd
that you're going to,
1397
01:20:29,060 --> 01:20:31,490
to my brother's house, okay?
1398
01:20:31,490 --> 01:20:35,530
And I'm gonna be gone for a couple days
1399
01:20:35,530 --> 01:20:39,653
so it gives you some time to set that up.
1400
01:20:40,780 --> 01:20:44,770
So those are the only things that I,
1401
01:20:44,770 --> 01:20:47,393
other than that it's up to you.
1402
01:20:48,533 --> 01:20:50,360
- [Andrea] I could stick
a nail up his dick--
1403
01:20:50,360 --> 01:20:51,970
- Andrea, Andrea.
1404
01:20:51,970 --> 01:20:55,630
That's way too much information?
1405
01:20:55,630 --> 01:20:58,247
- [Andrea] I wanted to share it with you.
1406
01:20:58,247 --> 01:21:00,460
- No, no, not that.
1407
01:21:00,460 --> 01:21:04,100
I don't wanna know, I don't
wanna know anything about it.
1408
01:21:04,100 --> 01:21:09,030
That's up to you, but
between you two, not me.
1409
01:21:10,450 --> 01:21:12,630
I'm uncomfortable with it as it is,
1410
01:21:12,630 --> 01:21:15,393
that's why I would like
you to take care of it.
1411
01:21:16,670 --> 01:21:18,920
And that's why I'm
leaving for a couple days.
1412
01:21:32,361 --> 01:21:33,528
That was good.
1413
01:21:56,897 --> 01:21:59,314
- [Andrea] Are you all right?
1414
01:22:00,470 --> 01:22:01,303
- Yeah.
1415
01:22:05,560 --> 01:22:08,903
I'm gonna drop this off at
the Post Office on the way.
1416
01:22:11,150 --> 01:22:12,913
- [Andrea] Want me to walk with you?
1417
01:22:12,913 --> 01:22:14,683
- That would be nice, all right.
1418
01:22:21,809 --> 01:22:23,778
All right, I'll see you tomorrow night.
1419
01:22:23,778 --> 01:22:25,528
- Be careful, see ya.
1420
01:22:46,597 --> 01:22:49,610
Todd, could you hurry
up and finish packing
1421
01:22:49,610 --> 01:22:52,270
and then go out in the garage
and get those two cartons
1422
01:22:52,270 --> 01:22:53,840
to put in the car.
1423
01:22:53,840 --> 01:22:56,160
We have to leave to go
to Uncle Mike's by seven.
1424
01:22:56,160 --> 01:22:58,630
And don't be sighing.
1425
01:22:58,630 --> 01:23:01,419
Who the hell is at the door?
1426
01:23:01,419 --> 01:23:02,532
Hello.
1427
01:23:02,532 --> 01:23:03,536
- [Man] Hi, Mrs. Montgomery?
1428
01:23:03,536 --> 01:23:04,544
- [Andrea] Yes.
1429
01:23:04,544 --> 01:23:05,530
- Hi, I'm Detective Payne.
1430
01:23:05,530 --> 01:23:06,800
This is Detective Golindo
1431
01:23:06,800 --> 01:23:08,170
from the Claymont Police Department.
1432
01:23:08,170 --> 01:23:10,626
May we talk to you for a couple minutes?
1433
01:23:10,626 --> 01:23:11,634
- [Andrea] Yeah.
1434
01:23:11,634 --> 01:23:12,723
- [Payne] May we come in, please?
1435
01:23:12,723 --> 01:23:14,000
- [Andrea] No.
1436
01:23:14,000 --> 01:23:14,833
- [Payne] It's about your daughter.
1437
01:23:14,833 --> 01:23:17,291
I'd like to come in if you don't mind.
1438
01:23:17,291 --> 01:23:18,618
It's going to take a couple minutes.
1439
01:23:18,618 --> 01:23:19,632
- [Andrea] I'm on my way out.
1440
01:23:19,632 --> 01:23:22,227
- [Payne] I understand that,
I apologize, I apologize.
1441
01:23:22,227 --> 01:23:24,066
May we have a seat?
1442
01:23:24,066 --> 01:23:26,281
- No, you can just go right in here.
1443
01:23:26,281 --> 01:23:28,374
- Okay, I'd like to ask you about
1444
01:23:28,374 --> 01:23:30,280
your daughter's whereabouts.
1445
01:23:30,280 --> 01:23:32,238
Do you know anything
about what's going on?
1446
01:23:32,238 --> 01:23:34,390
It's been a couple months
now she's been missing.
1447
01:23:34,390 --> 01:23:36,757
Do you have any new information on it?
1448
01:23:36,757 --> 01:23:38,306
- No, no we don't.
1449
01:23:38,306 --> 01:23:39,690
- Okay, have you--
1450
01:23:39,690 --> 01:23:44,632
- We notified the police and we did poster
1451
01:23:44,632 --> 01:23:46,890
in the neighborhood, we've heard nothing.
1452
01:23:46,890 --> 01:23:48,590
We've called, made some phone calls
1453
01:23:48,590 --> 01:23:49,430
and we've heard nothing.
1454
01:23:49,430 --> 01:23:51,162
- Okay, let me ask you something.
1455
01:23:51,162 --> 01:23:53,003
You said you notified the police.
1456
01:23:53,003 --> 01:23:56,240
The police phone contact
numbers were not on the poster.
1457
01:23:56,240 --> 01:23:59,674
- Because we really
don't trust the police.
1458
01:23:59,674 --> 01:24:01,272
- Well they are required
to have the police
1459
01:24:01,272 --> 01:24:04,990
contact information just in case anyone
1460
01:24:04,990 --> 01:24:09,167
wants to report anything
anonymously, it is required
1461
01:24:09,167 --> 01:24:10,170
and it's not on there.
1462
01:24:10,170 --> 01:24:11,346
- Well, so we did it wrong,
1463
01:24:11,346 --> 01:24:13,413
but we did the best that we could.
1464
01:24:13,413 --> 01:24:15,009
- May I call you Andrea?
1465
01:24:15,009 --> 01:24:16,013
- Absolutely not.
1466
01:24:16,013 --> 01:24:17,272
- Mrs. Montgomery, I apologize.
1467
01:24:17,272 --> 01:24:19,020
Do me a favor.
1468
01:24:19,020 --> 01:24:22,094
Can we go down to the police department,
1469
01:24:22,094 --> 01:24:23,500
we can ask you further
questions about this
1470
01:24:23,500 --> 01:24:25,098
and find your daughter.
1471
01:24:25,098 --> 01:24:26,120
- No, would you like some Ginger Ale?
1472
01:24:26,120 --> 01:24:27,364
- No ma'am, no ma'am.
- No, thank you very much.
1473
01:24:27,364 --> 01:24:28,429
- Thank you very much.
1474
01:24:28,429 --> 01:24:30,463
Give me a couple minutes of your time.
1475
01:24:30,463 --> 01:24:32,780
Take about 45 minutes to an hour.
1476
01:24:32,780 --> 01:24:35,706
- I have to take my son to his uncles,
1477
01:24:35,706 --> 01:24:37,914
and it's Christmas, why
are you bothering me
1478
01:24:37,914 --> 01:24:39,560
around the holidays?
1479
01:24:39,560 --> 01:24:42,440
- Well we got some word
about your daughter
1480
01:24:42,440 --> 01:24:43,273
and we'd like to ask you about it.
1481
01:24:43,273 --> 01:24:44,900
- You found her?
1482
01:24:44,900 --> 01:24:47,145
- [Payne] We don't know yet,
we'd like you to come down
1483
01:24:47,145 --> 01:24:48,040
so we can talk more about it.
1484
01:24:48,040 --> 01:24:49,160
Is your husband home?
1485
01:24:50,146 --> 01:24:51,210
- No, he isn't.
1486
01:24:51,210 --> 01:24:52,780
- [Payne] Will be home
later on this evening?
1487
01:24:52,780 --> 01:24:53,613
- No.
1488
01:24:53,613 --> 01:24:54,483
He's out of town.
- Is there any way
1489
01:24:54,483 --> 01:24:55,488
we can contact him?
1490
01:24:55,488 --> 01:24:56,321
He's out of town.
1491
01:24:56,321 --> 01:24:57,154
Okay, all right.
1492
01:24:59,091 --> 01:25:00,097
Would you get your coat?
1493
01:25:00,097 --> 01:25:01,099
- That's fine, that's fine.
1494
01:25:01,099 --> 01:25:02,960
- Thank you very much.
1495
01:25:02,960 --> 01:25:04,370
Are you going to take
your son down with you?
1496
01:25:04,370 --> 01:25:06,300
Or we could drop him off
for you if you'd like?
1497
01:25:06,300 --> 01:25:07,293
Anything to help you out.
1498
01:25:07,293 --> 01:25:08,540
- Well he's not ready.
1499
01:25:08,540 --> 01:25:09,390
How long am I gonna be?
1500
01:25:09,390 --> 01:25:11,783
- About 45 minutes to an hour, if that.
1501
01:25:13,760 --> 01:25:16,278
- Todd, I'll be out for an hour.
1502
01:25:16,278 --> 01:25:18,233
Please be ready when I get home.
1503
01:25:19,314 --> 01:25:21,543
- [Payne] Thank you very much.
1504
01:25:22,678 --> 01:25:24,533
This makes it much, much
easier to come downtown.
1505
01:25:26,350 --> 01:25:28,600
We'll drive you, you
don't have to follow us.
1506
01:25:36,769 --> 01:25:38,000
You know why we're here, Andrea.
1507
01:25:38,000 --> 01:25:39,950
- Excuse me, it's Mrs. Montgomery to you.
1508
01:25:39,950 --> 01:25:41,100
- No, no, no, you're
in our house now, okay.
1509
01:25:41,100 --> 01:25:42,380
- Mrs. Montgomery to you.
1510
01:25:42,380 --> 01:25:44,200
- Okay, Mrs. Montgomery.
1511
01:25:44,200 --> 01:25:45,033
What do you think, Chris?
1512
01:25:45,033 --> 01:25:45,930
Mrs. Montgomery?
1513
01:25:45,930 --> 01:25:48,360
All right, we know why you're here.
1514
01:25:48,360 --> 01:25:50,240
You know why you're here.
1515
01:25:50,240 --> 01:25:52,380
We wanna know where your husband is.
1516
01:25:52,380 --> 01:25:54,920
Why did he kill your daughter?
1517
01:25:54,920 --> 01:25:56,950
And why are you protecting him?
1518
01:25:56,950 --> 01:25:58,570
- He didn't kill anybody.
1519
01:25:58,570 --> 01:26:01,432
- We had a person come
to the police station
1520
01:26:01,432 --> 01:26:05,400
that you know, and you will find out,
1521
01:26:05,400 --> 01:26:07,730
we know what happened to your daughter,
1522
01:26:07,730 --> 01:26:09,270
we just gotta find her.
1523
01:26:09,270 --> 01:26:11,018
Now why are you protecting your husband?
1524
01:26:11,018 --> 01:26:11,851
- Then why didn't you tell me that?
1525
01:26:11,851 --> 01:26:13,910
- Why are you protecting your husband?
1526
01:26:13,910 --> 01:26:17,660
He's a coldblooded murderer
that killed your child,
1527
01:26:17,660 --> 01:26:19,623
the one you gave birth to?
1528
01:26:19,623 --> 01:26:22,190
Give me that thing, what do you call this?
1529
01:26:22,190 --> 01:26:23,980
What do you call this right here?
1530
01:26:23,980 --> 01:26:26,670
You don't have the police number on it.
1531
01:26:26,670 --> 01:26:29,480
Yeah you're looking for,
anybody could make that up.
1532
01:26:29,480 --> 01:26:30,881
Now you're gonna listen to me,
1533
01:26:30,881 --> 01:26:32,931
it's gonna be easy or it's gonna be hard.
1534
01:26:34,001 --> 01:26:36,905
What happened to your daughter?
1535
01:26:36,905 --> 01:26:39,623
- I'd like you to tell me that.
1536
01:26:39,623 --> 01:26:43,438
- Then tell me.
1537
01:26:43,438 --> 01:26:45,310
- Your husband knows.
1538
01:26:45,310 --> 01:26:47,130
What are you protecting him for?
1539
01:26:47,130 --> 01:26:48,960
Why do you wanna protect him?
1540
01:26:48,960 --> 01:26:50,990
Chris, why would you
wanna protect somebody
1541
01:26:50,990 --> 01:26:52,410
that killed your child, would you?
1542
01:26:52,410 --> 01:26:53,243
- [Chris] I wouldn't protect anybody else.
1543
01:26:53,243 --> 01:26:56,712
- Yeah, you're a typical moron.
1544
01:26:56,712 --> 01:26:57,545
- Thank you.
1545
01:26:57,545 --> 01:26:58,960
- Okay, right to your face.
1546
01:26:58,960 --> 01:27:00,266
You have another child at home.
1547
01:27:00,266 --> 01:27:03,670
Is he gonna disappear when
you get tired of him too?
1548
01:27:03,670 --> 01:27:05,280
Was it a game you were playing?
1549
01:27:05,280 --> 01:27:07,083
Was it a sex game you were playing?
1550
01:27:08,376 --> 01:27:09,209
Did you abuse your child?
1551
01:27:09,209 --> 01:27:10,660
Did he sexually abuse your child
1552
01:27:10,660 --> 01:27:11,940
and you had to get rid of her
1553
01:27:11,940 --> 01:27:13,780
because she was gonna tell?
1554
01:27:13,780 --> 01:27:16,018
You can tell me, we'll take it easy on you
1555
01:27:16,018 --> 01:27:18,700
if you're not involved.
1556
01:27:18,700 --> 01:27:21,360
Right now, you're
involved because you know
1557
01:27:21,360 --> 01:27:22,800
the whereabouts of your husband.
1558
01:27:22,800 --> 01:27:26,280
You know, you know your
husband killed her.
1559
01:27:26,280 --> 01:27:28,150
Possibly, you helped him.
1560
01:27:28,150 --> 01:27:29,970
If you helped him move the body,
1561
01:27:29,970 --> 01:27:31,944
you're an accessory to murder.
1562
01:27:31,944 --> 01:27:34,800
We possibly could get that dropped
1563
01:27:34,800 --> 01:27:37,880
if you cooperate with us.
1564
01:27:37,880 --> 01:27:38,750
- Are you done?
1565
01:27:38,750 --> 01:27:41,250
- No, I'm not done, okay.
1566
01:27:41,250 --> 01:27:43,301
Roll your eyes, your child's missing.
1567
01:27:43,301 --> 01:27:46,200
We have probable cause against you
1568
01:27:46,200 --> 01:27:49,270
about the disappearance
of your daughter, okay.
1569
01:27:49,270 --> 01:27:52,120
We're gonna hold you for 72 hours.
1570
01:27:52,120 --> 01:27:53,600
We have a right to do that.
1571
01:27:54,664 --> 01:27:57,103
For that next 72 hour period
you can contact an attorney
1572
01:27:57,103 --> 01:27:59,420
that he can come in and talk to you.
1573
01:27:59,420 --> 01:28:02,670
In the meantime, Chris
and myself are gonna get
1574
01:28:02,670 --> 01:28:05,590
a search warrant to go through
your personal belongings
1575
01:28:05,590 --> 01:28:10,590
at your house for any evidence
against you and your husband.
1576
01:28:12,148 --> 01:28:14,880
Okay, Mrs. Montgomery,
you're being arrested
1577
01:28:14,880 --> 01:28:16,150
on suspicion of murder of your daughter.
1578
01:28:16,150 --> 01:28:18,449
Please stand up, I'm gonna
read your miranda rights.
1579
01:28:18,449 --> 01:28:19,445
- [Chris] Please stand up, ma'am.
1580
01:28:19,445 --> 01:28:20,610
- [Detective Payne] You
have right to remain silent.
1581
01:28:20,610 --> 01:28:23,330
Anything you say can and
will be used against you
1582
01:28:23,330 --> 01:28:24,730
in a court of law.
1583
01:28:24,730 --> 01:28:26,380
You have a right to an attorney.
1584
01:28:26,380 --> 01:28:28,130
If you cannot afford an attorney,
1585
01:28:28,130 --> 01:28:30,400
one will be appointed to
you by a court of law.
1586
01:28:30,400 --> 01:28:31,900
Do you understand your rights?
1587
01:28:44,272 --> 01:28:47,022
- [Wayne] Yo, what are you up to?
1588
01:28:48,480 --> 01:28:49,680
- Looking for something?
1589
01:28:51,591 --> 01:28:53,570
- [Wayne] More importantly,
the question would be
1590
01:28:53,570 --> 01:28:55,800
are you looking for something?
1591
01:28:55,800 --> 01:28:57,338
- Depends.
1592
01:28:57,338 --> 01:28:59,018
- [Wayne] On?
1593
01:28:59,018 --> 01:29:01,083
- On what you're looking for.
1594
01:29:03,980 --> 01:29:06,263
- [Wayne] Well, I could be.
1595
01:29:07,993 --> 01:29:10,300
Where are you coming from?
1596
01:29:10,300 --> 01:29:12,000
What are you hanging out here for?
1597
01:29:13,092 --> 01:29:14,270
- I just got off a date.
1598
01:29:14,270 --> 01:29:15,578
- [Wayne] A date?
1599
01:29:15,578 --> 01:29:16,411
- Yeah.
1600
01:29:17,806 --> 01:29:19,310
- [Wayne] I've seen you around here a bit.
1601
01:29:19,310 --> 01:29:22,959
Are you from around here or what?
1602
01:29:22,959 --> 01:29:24,433
- You could say that.
1603
01:29:24,433 --> 01:29:25,783
- [Wayne] I could say that.
1604
01:29:28,819 --> 01:29:33,819
So since you're around
here, what's your name?
1605
01:29:37,170 --> 01:29:38,003
- Jerod.
1606
01:29:39,462 --> 01:29:40,890
You are?
1607
01:29:40,890 --> 01:29:42,550
- [Wayne] I'm Wayne.
1608
01:29:42,550 --> 01:29:43,383
- Wayne.
1609
01:29:45,391 --> 01:29:48,093
- [Wayne] Would you care to come over?
1610
01:29:55,096 --> 01:29:56,763
- You got the money?
1611
01:29:58,382 --> 01:30:02,173
- [Wayne] We can discuss options later.
1612
01:30:07,362 --> 01:30:08,362
- All right.
1613
01:30:11,223 --> 01:30:12,620
What's with the camera?
1614
01:30:12,620 --> 01:30:14,270
- [Wayne] I always record things.
1615
01:30:16,623 --> 01:30:19,706
(soft playful music)
109530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.