Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,675
That southwestern wind
will be pushing its way
3
00:00:07,717 --> 00:00:09,719
into the capital by midday.
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,971
But despite the winds, the
temperature will remain...
5
00:01:16,243 --> 00:01:18,829
He has a briefcase with him?
6
00:01:18,871 --> 00:01:19,955
Yeah.
7
00:01:19,997 --> 00:01:22,500
We need it.
8
00:03:07,187 --> 00:03:09,773
- Hey.
- Hey.
9
00:03:09,815 --> 00:03:11,442
- Come here.
- Mm.
10
00:03:11,483 --> 00:03:13,319
Good to see you.
11
00:03:13,360 --> 00:03:15,654
- Everything okay?
- Yeah.
12
00:03:15,696 --> 00:03:17,239
Let's walk.
13
00:03:17,281 --> 00:03:19,491
Why couldn't we meet at the hotel?
14
00:03:19,533 --> 00:03:21,660
I'm not staying there anymore.
15
00:03:21,702 --> 00:03:23,120
So, where are you now?
16
00:03:23,162 --> 00:03:25,164
Oh, I haven't decided yet.
17
00:03:26,206 --> 00:03:30,210
Listen, uh... something's happened, Kat.
18
00:03:30,252 --> 00:03:32,838
Unexpected.
19
00:03:32,880 --> 00:03:36,175
As I was flying here.
20
00:03:36,216 --> 00:03:39,595
I don't think I can
stay as long as I wanted.
21
00:03:39,637 --> 00:03:42,514
Okay. How long can you stay?
22
00:03:42,556 --> 00:03:44,433
I may have to leave tonight.
23
00:03:44,475 --> 00:03:46,810
- Why?
- I can't say.
24
00:03:46,852 --> 00:03:49,021
It might put you in danger.
25
00:03:49,063 --> 00:03:50,856
You were never coming here
just to see me, were you?
26
00:03:50,898 --> 00:03:52,316
- Of course I was.
- No, you weren't.
27
00:03:52,358 --> 00:03:53,943
Did some intelligence meeting
you can't tell me about
28
00:03:53,984 --> 00:03:55,277
- get cancelled?
- Kats...
29
00:03:55,319 --> 00:03:57,071
No, don't bullshit me.
30
00:03:57,112 --> 00:03:59,114
- I've heard it all before, Dad.
- Please.
31
00:03:59,156 --> 00:04:01,825
Okay. See you around.
32
00:04:01,867 --> 00:04:03,869
No, Kat... Kat, please.
33
00:04:05,996 --> 00:04:07,247
Tacitus checked out of Hotel Oriental
34
00:04:07,289 --> 00:04:08,540
first thing this morning.
35
00:04:08,582 --> 00:04:10,167
His phone is deactivated,
and we don't have
36
00:04:10,209 --> 00:04:12,002
enough CCTV access to
use face recognition.
37
00:04:12,044 --> 00:04:14,004
So we've lost him?
38
00:04:14,046 --> 00:04:15,422
I've asked Sandy to go
through the daughter.
39
00:04:15,464 --> 00:04:16,464
We'll find him again.
40
00:04:16,465 --> 00:04:18,258
Before he leaves.
41
00:04:18,300 --> 00:04:20,344
Do the girls know we need the briefcase?
42
00:04:20,386 --> 00:04:22,471
They know.
43
00:04:22,513 --> 00:04:23,847
And Mia Wolff?
44
00:04:23,889 --> 00:04:25,391
Disappeared.
45
00:04:25,432 --> 00:04:27,977
She's not getting in the way of this.
46
00:04:28,018 --> 00:04:30,938
Fly out to Barcelona.
Make sure it runs smoothly.
47
00:04:30,980 --> 00:04:33,399
Bring them home.
48
00:04:33,440 --> 00:04:35,150
If you see Mia...
49
00:04:35,192 --> 00:04:37,236
you take her out.
50
00:04:48,998 --> 00:04:51,000
The State Department's got it all wrong.
51
00:04:51,041 --> 00:04:53,711
Vernon Bennett's an asshole, in my view.
52
00:04:53,752 --> 00:04:56,296
They're a fountain of morality and truth
53
00:04:56,338 --> 00:04:58,757
until they reach the
top, and then the faucet
54
00:04:58,799 --> 00:05:00,968
suddenly gets turned off.
55
00:05:01,010 --> 00:05:03,387
Power corrupts, my friend.
56
00:05:03,429 --> 00:05:07,016
So... how's things with you?
57
00:05:19,319 --> 00:05:21,530
Where's the other guard?
58
00:05:21,572 --> 00:05:23,073
You come with us.
59
00:05:31,331 --> 00:05:32,332
Keep moving.
60
00:05:41,967 --> 00:05:44,136
- Get in.
- Where are we going?
61
00:05:44,178 --> 00:05:46,472
Just get in.
62
00:05:59,026 --> 00:06:01,612
Hey, sweetie, how's things?
63
00:06:01,653 --> 00:06:04,281
Great to hear about your new friend Kat.
64
00:06:04,323 --> 00:06:07,951
I hear her father's
checked out of his hotel.
65
00:06:07,993 --> 00:06:09,745
Where is he now?
66
00:06:09,787 --> 00:06:13,749
Find out for us. We'd love to know.
67
00:06:13,791 --> 00:06:15,292
When we are looking at the relation
68
00:06:15,334 --> 00:06:17,920
between law and the
rights of the individual,
69
00:06:17,961 --> 00:06:20,422
one of the key concepts
we need to understand
70
00:06:20,464 --> 00:06:23,050
is "legal personality."
71
00:06:23,092 --> 00:06:26,136
The ability of any legal person
72
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
to amend rights and obligations.
73
00:06:28,222 --> 00:06:30,724
But who has legal personality?
74
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
Kat?
75
00:06:56,875 --> 00:06:58,710
- What are you doing here?
- I wanted to check on you.
76
00:06:58,752 --> 00:07:00,254
You weren't at the lecture.
77
00:07:00,295 --> 00:07:02,965
I'm fine. My dad's just
an asshole, that's all.
78
00:07:03,006 --> 00:07:05,592
- Oh. Is he here?
- Yeah.
79
00:07:05,634 --> 00:07:08,554
He arrived last night. Got
me up at the crack of dawn
80
00:07:08,595 --> 00:07:10,264
to tell me he can't see me anymore.
81
00:07:10,305 --> 00:07:11,515
What's the fucking point in that?
82
00:07:11,557 --> 00:07:13,517
- Why can't he see you?
- I don't know.
83
00:07:13,559 --> 00:07:15,853
Some kind of work thing that, of
course, he won't tell me about.
84
00:07:15,894 --> 00:07:18,188
- Where is he?
- He's moved hotels,
85
00:07:18,230 --> 00:07:20,190
but he won't tell me where.
86
00:07:20,232 --> 00:07:23,026
I think he's gonna leave tonight.
87
00:07:23,068 --> 00:07:24,278
Oh, sweetie.
88
00:07:25,612 --> 00:07:28,574
It's fine.
89
00:07:34,913 --> 00:07:36,164
- Hey.
- Hey.
90
00:07:36,165 --> 00:07:38,458
- Hey, you.
- Where's Sandy?
91
00:07:38,500 --> 00:07:39,668
She wasn't at the lecture.
92
00:07:39,710 --> 00:07:41,461
Probably still sleeping
off the karaoke catastrophe.
93
00:07:43,297 --> 00:07:44,548
This is the most interesting book.
94
00:07:44,590 --> 00:07:47,843
It transpires that the
real story behind Vietnam
95
00:07:47,885 --> 00:07:49,428
is John F. Kennedy.
96
00:07:49,469 --> 00:07:51,930
He started the war. If
Kennedy hadn't been shot,
97
00:07:51,972 --> 00:07:53,557
Vietnam would've been on his watch.
98
00:07:53,599 --> 00:07:55,767
Kennedy's the luckiest president ever.
99
00:07:55,809 --> 00:07:58,312
He was shot dead, Ray,
in front of his wife.
100
00:07:58,353 --> 00:08:00,063
All I'm saying is that...
101
00:08:08,071 --> 00:08:09,448
When will people understand
102
00:08:09,489 --> 00:08:11,408
that liberalism is not
the body but the disease?
103
00:08:11,450 --> 00:08:13,869
Actually, I have to go.
104
00:08:13,911 --> 00:08:15,370
I thought you were waiting for Sandy.
105
00:08:15,412 --> 00:08:16,788
I forgot I have an interview.
106
00:08:16,830 --> 00:08:18,832
- We just ordered you a coffee.
- You have it.
107
00:09:33,782 --> 00:09:36,076
What are you doing here?
You should be in London.
108
00:09:36,118 --> 00:09:38,120
I was in London.
109
00:09:41,290 --> 00:09:44,376
- What is this?
- She was a journalist.
110
00:09:44,418 --> 00:09:47,170
She was killed.
111
00:09:47,212 --> 00:09:50,090
She was about to come here to
meet a man called Robert Gelder.
112
00:09:50,132 --> 00:09:52,134
Jules killed her.
113
00:09:54,928 --> 00:09:57,097
Robert Gelder is your target, isn't he?
114
00:09:57,139 --> 00:09:58,974
No.
115
00:09:59,016 --> 00:10:00,559
Don't lie.
116
00:10:03,812 --> 00:10:05,731
What did they tell you about him?
117
00:10:05,772 --> 00:10:07,774
Did they tell you why
they want him dead?
118
00:10:07,816 --> 00:10:09,860
It's not our job to question what we do.
119
00:10:09,901 --> 00:10:11,570
It's called service.
120
00:10:11,611 --> 00:10:14,281
Serving who?
121
00:10:14,323 --> 00:10:17,451
America.
122
00:10:17,492 --> 00:10:18,702
How can you serve America, Clara?
123
00:10:18,744 --> 00:10:20,579
You've never even been there.
124
00:10:23,165 --> 00:10:24,541
Gelder came here to give
125
00:10:24,583 --> 00:10:27,169
information to Nicola
Gough, about Utrax.
126
00:10:27,210 --> 00:10:28,587
He has a list of everybody
127
00:10:28,628 --> 00:10:30,756
- you've been trained to kill.
- I don't have to listen to this.
128
00:10:30,797 --> 00:10:32,090
The people who sent you here
129
00:10:32,132 --> 00:10:34,051
are not the force of good
that they claim to be.
130
00:10:34,092 --> 00:10:36,511
- I need that list, Clara.
- Just leave me alone.
131
00:10:36,553 --> 00:10:38,722
Clara, I won't let you do this.
132
00:10:38,764 --> 00:10:40,682
I mean it.
133
00:10:40,724 --> 00:10:41,933
Leave the city.
134
00:10:43,643 --> 00:10:47,022
If I see you again, you'll regret it.
135
00:10:47,064 --> 00:10:49,232
Your mother's not dead.
136
00:10:52,027 --> 00:10:53,612
You're making that up.
137
00:10:53,653 --> 00:10:56,490
They lied to you.
138
00:10:56,531 --> 00:10:58,533
She changed her name
because she got married,
139
00:10:58,575 --> 00:11:00,077
but now she lives in Egypt.
140
00:11:00,118 --> 00:11:01,787
They knew all this time,
and they didn't tell you.
141
00:11:01,828 --> 00:11:04,247
- That's a lie!
- Are you girls okay?
142
00:11:04,289 --> 00:11:06,875
We're fine. We just lost our tour group.
143
00:11:06,917 --> 00:11:11,755
Well, go to the reception.
Someone will help you.
144
00:11:11,797 --> 00:11:13,673
I'll be in touch.
145
00:11:36,113 --> 00:11:39,950
Confirm arrival at termination site.
146
00:11:41,076 --> 00:11:43,036
T minus 12 minutes.
147
00:11:43,078 --> 00:11:44,454
Roger that.
148
00:11:44,496 --> 00:11:46,623
Execute and return.
149
00:11:52,629 --> 00:11:54,714
You don't have to do this.
150
00:11:54,756 --> 00:11:56,716
I have money.
151
00:11:56,758 --> 00:11:58,760
- I know people.
- Sure you do.
152
00:11:58,802 --> 00:12:00,804
Who do you know, Minnie Mouse?
153
00:13:13,293 --> 00:13:15,086
We said we'd get you out.
154
00:13:24,179 --> 00:13:26,181
Get in the truck.
155
00:14:19,609 --> 00:14:21,194
Hi, Mom.
156
00:14:21,236 --> 00:14:24,322
I have some news about my friend Kat.
157
00:14:24,364 --> 00:14:27,075
Her father's leaving
sooner than expected.
158
00:14:27,117 --> 00:14:29,911
She thinks tonight.
159
00:14:31,871 --> 00:14:33,915
That's a shame.
160
00:14:33,957 --> 00:14:35,792
Better get to know him quick.
161
00:14:35,834 --> 00:14:39,337
By the way, Uncle Leo is
flying over on business.
162
00:14:40,547 --> 00:14:42,382
He might drop by.
163
00:14:48,471 --> 00:14:49,639
Where have you been?
164
00:14:49,681 --> 00:14:52,017
- Didn't you hear my messages?
- What happened?
165
00:14:52,058 --> 00:14:54,227
The target's leaving.
We have to move fast.
166
00:14:57,897 --> 00:14:59,858
I thought we had three days.
167
00:14:59,899 --> 00:15:01,610
Not anymore.
168
00:15:01,651 --> 00:15:03,028
I'm finding out where he's staying.
169
00:15:03,069 --> 00:15:05,322
Leo's coming to support.
170
00:15:05,363 --> 00:15:08,867
- Why?
- I think something's wrong.
171
00:15:13,538 --> 00:15:15,874
What is it?
172
00:15:15,915 --> 00:15:19,294
I'm just tired. Didn't sleep.
173
00:15:19,336 --> 00:15:21,171
Are you nervous?
174
00:15:21,212 --> 00:15:25,675
Clem, we've gone through
this a hundred times.
175
00:15:25,717 --> 00:15:28,887
I'm going to find Kat, I'll
find where he's staying.
176
00:15:28,928 --> 00:15:31,806
You go home and get the gun
and we'll do it together.
177
00:15:31,848 --> 00:15:34,809
This is why we're here.
178
00:15:43,485 --> 00:15:45,445
Going to the lecture this afternoon?
179
00:15:45,487 --> 00:15:46,571
Yeah, I'll see you around.
180
00:15:46,613 --> 00:15:48,657
- All right. Bye!
- See you later.
181
00:16:04,547 --> 00:16:07,926
Hello. My name is Alison, I'm
looking for a student here.
182
00:16:07,967 --> 00:16:09,511
Her name is Katherine Gelder.
183
00:16:09,552 --> 00:16:11,346
I'm afraid I cannot give
you that information.
184
00:16:11,388 --> 00:16:12,806
Please. It's very important.
185
00:16:12,847 --> 00:16:14,557
I have something I need to give her.
186
00:16:14,599 --> 00:16:16,893
You understand data protection, Miss?
187
00:16:16,935 --> 00:16:18,269
I can't tell you anything.
188
00:16:28,613 --> 00:16:32,158
Hola. Um, can I please
have one orange juice?
189
00:16:32,200 --> 00:16:35,161
- Hey.
- Hey.
190
00:16:35,203 --> 00:16:37,414
I thought you had a seminar
at the business school.
191
00:16:37,455 --> 00:16:39,040
Yeah, well, the sun's out, so...
192
00:16:39,082 --> 00:16:42,043
The sun's always out,
Sandy. It's fucking Spain.
193
00:16:42,085 --> 00:16:43,712
You're gonna miss a lot of seminars.
194
00:16:43,753 --> 00:16:46,673
- You want to sit down?
- Yeah. Sure.
195
00:16:46,715 --> 00:16:48,675
You heard any more from your dad?
196
00:16:48,717 --> 00:16:50,885
Mm, nothing.
197
00:16:50,927 --> 00:16:52,971
You have any way of contacting him?
198
00:16:53,012 --> 00:16:54,764
I have a Spanish phone number.
199
00:16:54,806 --> 00:16:57,892
So use it. Surprise him.
200
00:17:00,687 --> 00:17:02,313
Clemency.
201
00:17:02,355 --> 00:17:06,025
Hola. A friend of
yours dropped this off.
202
00:17:06,067 --> 00:17:08,027
She said you'd know what it is.
203
00:17:08,069 --> 00:17:09,654
What did she look like?
204
00:17:09,696 --> 00:17:12,282
Uh... Dark hair.
205
00:17:12,323 --> 00:17:14,325
German, maybe.
206
00:17:16,202 --> 00:17:17,370
Thanks.
207
00:17:17,412 --> 00:17:20,707
You want to catch a movie later?
208
00:17:20,749 --> 00:17:23,710
There is a place in town.
209
00:17:23,752 --> 00:17:25,420
Sure.
210
00:17:25,462 --> 00:17:28,131
Cool. The name of the
cinema is Cine de Barnes.
211
00:17:28,173 --> 00:17:29,424
Let's meet there.
212
00:17:29,466 --> 00:17:31,843
- Okay.
- 7:00.
213
00:17:31,885 --> 00:17:34,471
Don't be late.
214
00:18:44,290 --> 00:18:47,752
Kat, I have a
ball-breaker of a dad, too.
215
00:18:47,794 --> 00:18:49,504
Always working, always got his head
216
00:18:49,546 --> 00:18:51,297
in some P and L account.
217
00:18:51,339 --> 00:18:55,260
You're his daughter. You
mean everything to him.
218
00:18:55,301 --> 00:18:56,803
Get him on the phone.
219
00:18:56,845 --> 00:18:58,805
Tell him you want one lunch together.
220
00:18:58,847 --> 00:19:01,850
Remind him how much he loves you.
221
00:19:52,233 --> 00:19:53,651
Feeling better?
222
00:19:59,198 --> 00:20:01,576
Who are you?
223
00:20:01,618 --> 00:20:04,162
We work with Stephen Mannion.
224
00:20:04,203 --> 00:20:07,415
We infiltrated Camp G to get you out.
225
00:20:07,457 --> 00:20:10,126
I got to tell you, it took a lot
to believe you were on our side.
226
00:20:10,168 --> 00:20:13,087
Who said I was?
227
00:20:15,089 --> 00:20:17,050
Mannion is dead.
228
00:20:17,091 --> 00:20:19,093
They killed him.
229
00:20:23,056 --> 00:20:24,933
You heard of the Pioneer Group?
230
00:20:24,974 --> 00:20:26,684
No.
231
00:20:26,726 --> 00:20:30,104
But you've noticed a
change, haven't you?
232
00:20:30,146 --> 00:20:32,190
Over the last five years?
233
00:20:32,231 --> 00:20:34,150
The systematic takeover of the agency
234
00:20:34,192 --> 00:20:37,028
by people loyal to a new cause.
235
00:20:37,070 --> 00:20:39,489
People like John Carmichael.
236
00:20:39,530 --> 00:20:44,160
Well, now they're about to ramp
it up using a unique new weapon.
237
00:20:44,202 --> 00:20:46,704
Utrax.
238
00:20:53,419 --> 00:20:55,380
- Who is he?
- Robert Gelder.
239
00:20:55,421 --> 00:20:57,006
Washington insider.
240
00:20:57,048 --> 00:21:01,594
We think he's in Barcelona with
a list of the Utrax targets.
241
00:21:05,264 --> 00:21:07,433
Hanna?
242
00:21:07,475 --> 00:21:10,019
She's operating under
the name Mia Wolff.
243
00:21:10,061 --> 00:21:11,646
She was part of a London kill team,
244
00:21:11,688 --> 00:21:14,732
but she refused to go through with it.
245
00:21:14,774 --> 00:21:18,778
We think she may go to Barcelona
to protect Robert Gelder.
246
00:21:20,738 --> 00:21:24,367
We have to find her,
Marissa. And help her.
247
00:21:24,409 --> 00:21:28,830
And we need that target list,
before they kill Robert Gelder.
248
00:21:35,545 --> 00:21:37,088
Listen, I don't know him,
249
00:21:37,130 --> 00:21:39,549
I don't know how he got
ahold of the documents.
250
00:21:39,590 --> 00:21:42,176
But the team in Barcelona
is fully operational.
251
00:21:42,218 --> 00:21:44,721
Sending Leo Garner as backup.
252
00:21:44,762 --> 00:21:46,556
We will take out the whistleblower,
253
00:21:46,597 --> 00:21:48,016
retrieve the target list,
254
00:21:48,057 --> 00:21:50,268
and no one will know this ever happened.
255
00:21:50,309 --> 00:21:54,272
Sir, Sandy Phillips just messaged.
256
00:21:54,313 --> 00:21:56,649
Gelder is having lunch
with his daughter.
257
00:21:56,691 --> 00:21:58,776
In Barceloneta by the harbor.
258
00:21:58,818 --> 00:22:02,321
Good. This time, we don't lose him.
259
00:22:04,073 --> 00:22:05,658
Alba, this is Tacitus.
260
00:22:05,700 --> 00:22:07,368
I'm here in Barcelona
with the target list,
261
00:22:07,410 --> 00:22:09,537
but it is not safe for us to meet,
262
00:22:09,579 --> 00:22:11,706
and I need to leave as soon as possible.
263
00:22:11,748 --> 00:22:13,958
So this is what I'm gonna do...
264
00:22:15,209 --> 00:22:17,462
Don't be scared, okay?
265
00:22:17,503 --> 00:22:18,671
I'm such a coward.
266
00:22:18,713 --> 00:22:21,090
Time to grow up, daddy's girl.
267
00:22:21,132 --> 00:22:23,092
- Shut up.
- You shut up.
268
00:22:23,134 --> 00:22:25,762
- You shut up.
- You shut up.
269
00:22:30,183 --> 00:22:32,351
- Hi.
- Hey.
270
00:22:32,393 --> 00:22:35,063
I said "alone."
271
00:22:35,104 --> 00:22:37,065
Sandy's my friend.
This place was her idea.
272
00:22:37,106 --> 00:22:39,442
Don't worry, Mr.
Gelder, I'm not staying.
273
00:22:39,484 --> 00:22:42,737
It's just Kat talks about you
endlessly, and it was getting
274
00:22:42,779 --> 00:22:45,656
a little irritating not
knowing the real thing.
275
00:22:45,698 --> 00:22:48,409
Well, it's... it's very
nice to meet you, but, um,
276
00:22:48,451 --> 00:22:50,828
I just need a little
time with my daughter.
277
00:22:50,870 --> 00:22:53,456
Sure. Oh, just so you know,
278
00:22:53,498 --> 00:22:55,124
this restaurant doesn't
actually have menus,
279
00:22:55,166 --> 00:22:58,211
which I personally think is so awesome.
280
00:22:58,252 --> 00:23:00,421
Make sure you get the merluza.
281
00:23:00,463 --> 00:23:01,923
It's a white fish. They take it fresh
282
00:23:01,964 --> 00:23:03,341
from the boat every morning,
283
00:23:03,382 --> 00:23:05,635
stick it in a pan
with a touch of garlic.
284
00:23:05,676 --> 00:23:07,637
It's incredible.
285
00:23:07,678 --> 00:23:09,680
Enjoy your meal.
286
00:23:21,484 --> 00:23:23,277
He's here at the restaurant.
287
00:23:23,319 --> 00:23:25,738
Where the hell are you?
288
00:23:25,780 --> 00:23:27,782
On my way.
289
00:23:46,008 --> 00:23:49,137
This has been really nice,
290
00:23:49,178 --> 00:23:51,180
which makes this kind
of a tough thing to say.
291
00:23:51,222 --> 00:23:52,390
I know, Dad.
292
00:23:52,431 --> 00:23:54,767
You're leaving. You told me.
293
00:23:54,809 --> 00:23:56,018
I didn't tell you all of it.
294
00:23:56,060 --> 00:23:58,312
You need to leave, too.
295
00:23:58,354 --> 00:24:00,898
Wait, what do you mean?
296
00:24:00,940 --> 00:24:02,400
I mean, I'm gonna pay the bill,
297
00:24:02,441 --> 00:24:04,277
and then we're gonna
get a taxi together.
298
00:24:04,318 --> 00:24:06,195
We'll go back to your
dorm, pick up your passport
299
00:24:06,237 --> 00:24:07,655
and whatever stuff you want to take,
300
00:24:07,697 --> 00:24:09,115
and then I'm gonna
accompany you to the airport
301
00:24:09,157 --> 00:24:10,741
'cause I booked you on
a flight at 9:00 tonight.
302
00:24:10,783 --> 00:24:12,702
Wait, where the hell am I going?
303
00:24:12,743 --> 00:24:14,245
Back to your mother in Missouri.
304
00:24:14,287 --> 00:24:15,746
- No way.
- Kat...
305
00:24:15,788 --> 00:24:17,081
- No fucking way.
- Kat.
306
00:24:17,123 --> 00:24:19,584
Keep your... keep your voice down, Kat.
307
00:24:19,625 --> 00:24:22,837
I'm in trouble here.
308
00:24:25,131 --> 00:24:27,967
- Hey.
- You took your time.
309
00:24:28,009 --> 00:24:31,637
I had to go pick up the gun.
310
00:24:31,679 --> 00:24:33,347
Have you got it?
311
00:24:33,389 --> 00:24:35,349
- Yeah.
- They're inside.
312
00:24:35,391 --> 00:24:37,310
When he comes out,
313
00:24:37,351 --> 00:24:39,145
follow him to his hotel,
314
00:24:39,187 --> 00:24:41,439
do it there.
315
00:24:43,107 --> 00:24:45,151
Okay.
316
00:24:45,193 --> 00:24:47,069
What's wrong now?
317
00:24:47,111 --> 00:24:48,571
Nothing.
318
00:24:48,613 --> 00:24:51,032
Tell me what the fuck
is going on, Clemency.
319
00:24:51,073 --> 00:24:52,867
You've been acting weird all day.
320
00:24:52,909 --> 00:24:54,118
You carry on like this,
321
00:24:54,160 --> 00:24:55,953
and you're gonna screw this thing up.
322
00:24:55,995 --> 00:24:59,040
You understand?
323
00:24:59,081 --> 00:25:00,499
A woman just got killed in London,
324
00:25:00,541 --> 00:25:02,418
and she was supposed to
come here and meet me.
325
00:25:02,460 --> 00:25:03,836
I have a document
326
00:25:03,878 --> 00:25:05,796
in my possession and
I'm supposed to give it
327
00:25:05,838 --> 00:25:07,173
to someone here in Barcelona.
328
00:25:07,215 --> 00:25:09,425
I should not have gotten you involved
329
00:25:09,467 --> 00:25:11,761
in any of this, I know, but...
330
00:25:11,802 --> 00:25:13,971
we're here, so help me, please.
331
00:25:14,013 --> 00:25:15,973
No, but why do I have to go back to Mom?
332
00:25:16,015 --> 00:25:17,516
Why can't you just leave me here?
333
00:25:17,558 --> 00:25:20,061
Because it's not safe for you.
334
00:25:20,102 --> 00:25:21,979
Maybe you can go stay with
your aunt in Osage Beach,
335
00:25:22,021 --> 00:25:23,231
but you cannot stay here. Now, please...
336
00:25:23,272 --> 00:25:24,732
Why is it always me, Dad?
337
00:25:24,774 --> 00:25:26,567
Why am I always in the
middle of your shit?
338
00:25:26,609 --> 00:25:28,277
Will you listen to me? It's dangerous.
339
00:25:28,319 --> 00:25:29,862
But you used me.
340
00:25:29,904 --> 00:25:32,365
You put me in danger by coming here.
341
00:25:32,406 --> 00:25:35,368
No... No. I'm not going.
342
00:25:35,409 --> 00:25:36,702
Not this time.
343
00:25:36,744 --> 00:25:39,372
Kat... K... Katherine. K...
344
00:25:40,539 --> 00:25:42,208
What the hell?
345
00:25:42,250 --> 00:25:44,001
- Kat.
- What are you doing here?
346
00:25:44,043 --> 00:25:45,962
I thought I'd wait
for you. What happened?
347
00:25:46,003 --> 00:25:48,673
- It doesn't matter.
- Okay, well, where do you want to go?
348
00:25:48,714 --> 00:25:49,966
Anywhere, just out of here.
349
00:25:50,007 --> 00:25:51,676
Wait, I'm coming with you.
350
00:26:11,570 --> 00:26:13,406
- Let him go.
- I can't.
351
00:26:13,447 --> 00:26:15,074
- You have to.
- Get out of my way.
352
00:26:15,116 --> 00:26:16,575
Did you get the envelope I left?
353
00:26:16,617 --> 00:26:18,411
Did you try the website?
354
00:26:19,912 --> 00:26:21,497
You see her face?
355
00:26:21,539 --> 00:26:23,457
She has your eyes, Clara.
356
00:26:23,499 --> 00:26:25,960
- Stop.
- She's alive.
357
00:26:26,002 --> 00:26:27,628
If they cared about you so much then
358
00:26:27,670 --> 00:26:29,839
why would they lie to you?
359
00:26:31,507 --> 00:26:33,426
Are you going to shoot me?
360
00:26:33,467 --> 00:26:35,094
Go on, then.
361
00:26:37,513 --> 00:26:40,641
Sandy will find out where he's staying.
362
00:26:40,683 --> 00:26:43,352
Leo's flying over. You can't stop this.
363
00:26:43,394 --> 00:26:46,856
I have to. It's what
Erik trained me for.
364
00:26:46,897 --> 00:26:50,609
- To do what?
- To fight them.
365
00:26:55,990 --> 00:26:58,242
Is that Sandy texting you?
366
00:27:03,080 --> 00:27:05,708
I need to stop her, Clara.
367
00:27:05,750 --> 00:27:08,377
Where did she take her?
368
00:27:10,629 --> 00:27:13,215
Tell me.
369
00:27:13,257 --> 00:27:16,635
Let's go out, get drunk.
370
00:27:16,677 --> 00:27:19,305
Has your dad contacted you?
371
00:27:19,347 --> 00:27:22,141
He left a couple of
messages, but I don't care.
372
00:27:22,183 --> 00:27:24,560
- All right, then, where do you want to go?
- Anywhere.
373
00:27:24,602 --> 00:27:26,937
Day drinking.
374
00:27:26,979 --> 00:27:29,607
So long as I'm not put
on a plane ride to hell.
375
00:27:29,648 --> 00:27:32,026
He just expects me to do what he says.
376
00:27:32,068 --> 00:27:34,320
Never thinks about what I want.
377
00:27:34,362 --> 00:27:36,864
Never did.
378
00:27:36,906 --> 00:27:38,866
You should go and see
him, talk to him about it.
379
00:27:38,908 --> 00:27:40,618
Put this on.
380
00:27:40,659 --> 00:27:43,662
We're going dancing, and I'm
not coming back until he's gone.
381
00:27:55,383 --> 00:27:57,468
So, tell me where we're going.
382
00:28:02,056 --> 00:28:04,308
He's always patronized me.
383
00:28:04,350 --> 00:28:06,310
I'm just another trophy in his cabinet.
384
00:28:06,352 --> 00:28:07,853
That's why I'm saying
you should confront him.
385
00:28:07,895 --> 00:28:09,605
Ask him about it.
386
00:28:09,647 --> 00:28:13,359
If I do that, I'll end up going
home to my crazy fucking mother.
387
00:28:13,401 --> 00:28:16,362
No fucking way.
388
00:28:42,930 --> 00:28:44,890
What's happening?
389
00:28:44,932 --> 00:28:46,725
We lost the target.
390
00:28:46,767 --> 00:28:48,894
Sandy's trying to locate the hotel.
391
00:28:50,563 --> 00:28:52,731
Okay, good.
392
00:28:52,773 --> 00:28:55,484
Find out where he's staying.
393
00:28:55,526 --> 00:28:57,319
You execute tonight.
394
00:28:57,361 --> 00:29:01,657
And remember, we need his briefcase.
395
00:29:01,699 --> 00:29:05,077
Just follow the training.
396
00:29:05,119 --> 00:29:07,121
It's all gonna be fine.
397
00:29:35,816 --> 00:29:37,568
Someone get me a drink.
398
00:29:37,610 --> 00:29:40,154
I want a mojito. Hey, Gary.
399
00:29:40,196 --> 00:29:42,156
- Can you get me a mojito, yeah?
- Sure thing.
400
00:29:42,198 --> 00:29:43,991
And get her a Sex on the Beach.
401
00:29:44,033 --> 00:29:45,993
Thanks.
402
00:29:55,669 --> 00:29:56,921
Is that your dad?
403
00:29:56,962 --> 00:29:58,964
Yeah, screw him.
404
00:30:13,479 --> 00:30:15,189
I'll be right back.
405
00:30:21,862 --> 00:30:24,823
I need to pee. Don't drink my cocktail.
406
00:30:56,855 --> 00:31:00,150
Power corrupts, my friend.
407
00:31:00,192 --> 00:31:02,778
So...
408
00:31:02,820 --> 00:31:05,072
how's things with you?
409
00:31:08,158 --> 00:31:09,535
What is it?
410
00:31:09,577 --> 00:31:11,662
Tacitus is staying at Hotel Metro-Plaza.
411
00:31:11,704 --> 00:31:13,581
Room 532.
412
00:31:13,622 --> 00:31:15,666
All right, I'm coming. Tell Leo.
413
00:31:15,708 --> 00:31:17,710
We do this now.
414
00:31:59,376 --> 00:32:00,961
Excuse me.
415
00:32:01,003 --> 00:32:02,713
- Are you Kat Gelder?
- Who wants to know?
416
00:32:02,755 --> 00:32:04,840
- I know your father.
- Hell you do.
417
00:32:04,882 --> 00:32:07,468
- Please, I need you to come with me. Now.
- What is this?
418
00:32:07,509 --> 00:32:09,345
- Just keep walking.
- My arm!
419
00:32:09,386 --> 00:32:12,097
- Who are you?
- I'm here to save your father's life.
420
00:32:12,139 --> 00:32:13,599
I need to know where he is.
421
00:32:13,641 --> 00:32:15,934
I'm not telling you that. Get lost.
422
00:32:15,976 --> 00:32:18,979
- Sandy Phillips.
- What about her?
423
00:32:19,021 --> 00:32:20,689
- You know who she is?
- Yes.
424
00:32:20,731 --> 00:32:22,775
She's a business major
from fucking Ohio, okay?
425
00:32:22,816 --> 00:32:24,443
She's never been to Ohio in her life.
426
00:32:24,485 --> 00:32:26,403
She's here to kill your father.
427
00:32:28,238 --> 00:32:29,948
Are you on drugs or something?
428
00:32:33,869 --> 00:32:35,704
She took your phone just now.
429
00:32:43,671 --> 00:32:45,631
See that?
430
00:32:45,673 --> 00:32:48,050
What about it?
431
00:32:48,092 --> 00:32:49,510
Go back and ask her
432
00:32:49,551 --> 00:32:52,554
about Golden Hawk School
in Bentleyville, Ohio.
433
00:32:52,596 --> 00:32:54,181
She'll pretend she knows it.
434
00:32:54,223 --> 00:32:56,350
Go on, just do it.
435
00:33:01,105 --> 00:33:03,857
- Hey.
- Where did you go?
436
00:33:03,899 --> 00:33:06,777
I smoked a joint in the backyard. Why?
437
00:33:06,819 --> 00:33:09,279
Listen, this isn't
really my kind of place.
438
00:33:09,321 --> 00:33:11,782
I'm gonna get out of here.
You stay if you want, though.
439
00:33:11,824 --> 00:33:14,660
No, no, no. Wait, I'll come, too.
440
00:33:14,702 --> 00:33:17,037
I lost my phone. Have you seen it?
441
00:33:17,079 --> 00:33:19,248
Maybe one of the guys took it.
442
00:33:19,289 --> 00:33:22,209
Hey, um, one of the
Americans was from Ohio.
443
00:33:22,251 --> 00:33:25,087
Can you believe that? He
said he knew Bentleyville.
444
00:33:25,129 --> 00:33:28,006
Oh, yeah?
445
00:33:28,048 --> 00:33:30,217
Yeah, he went to Golden
Hawk School, I think it was.
446
00:33:30,259 --> 00:33:34,680
Oh, yeah, that's right
on the other side of town.
447
00:33:34,722 --> 00:33:36,932
Oh, yeah?
448
00:33:36,974 --> 00:33:39,935
Yeah. We totally would
lose to them at sports,
449
00:33:39,977 --> 00:33:41,562
like, all the time.
450
00:33:41,603 --> 00:33:44,189
Okay, um, I got to go pee.
451
00:33:44,231 --> 00:33:46,108
Then we'll go. You wait here.
452
00:34:00,372 --> 00:34:01,790
Leo?
453
00:34:01,832 --> 00:34:04,376
I've lost her. I think I screwed up.
454
00:34:04,418 --> 00:34:06,420
Hotel Metro-Plaza, r�pido.
455
00:34:25,773 --> 00:34:27,024
Dios m�o!
456
00:35:00,641 --> 00:35:02,059
Reception...
457
00:35:02,100 --> 00:35:03,644
Uh, this is suite 532.
458
00:35:03,685 --> 00:35:05,229
Um, I need to leave something
459
00:35:05,270 --> 00:35:07,105
for a friend of mine to
collect tomorrow, please.
460
00:35:07,147 --> 00:35:08,732
Of course, sir. What is their name?
461
00:35:08,774 --> 00:35:11,068
- Her name is Alba Paredes.
- Paretes.
462
00:35:11,109 --> 00:35:12,778
- Paredes.
- Paredes.
463
00:35:12,820 --> 00:35:14,738
Yes, can you send someone
to the room, please?
464
00:35:14,780 --> 00:35:15,780
Of course, sir.
465
00:35:36,593 --> 00:35:39,263
She's inside.
466
00:35:39,304 --> 00:35:41,181
The cameras inside are off?
467
00:35:41,223 --> 00:35:44,309
Fully disabled, sir.
468
00:35:44,351 --> 00:35:46,061
Sorry. Room 410.
469
00:35:46,103 --> 00:35:48,105
Leave your clothes in the suitcase.
470
00:35:57,698 --> 00:35:59,658
Contact made.
471
00:36:56,048 --> 00:36:58,133
We're just picking up
something from my apartment
472
00:36:58,175 --> 00:36:59,593
and then going on.
473
00:36:59,635 --> 00:37:02,220
Can you drive a bit faster, please?
474
00:37:44,262 --> 00:37:46,014
You understand that?
475
00:37:46,056 --> 00:37:48,141
Yes, I understand completely, sir.
476
00:37:48,183 --> 00:37:49,351
I can do that for you right away.
477
00:37:49,393 --> 00:37:50,602
Thanks so much.
478
00:37:50,644 --> 00:37:51,645
Of course.
479
00:38:26,138 --> 00:38:27,806
You are going to...
480
00:38:27,848 --> 00:38:29,850
Fifth floor.
481
00:38:32,561 --> 00:38:34,521
I can help next.
482
00:38:34,563 --> 00:38:37,107
You are going to...
483
00:38:37,149 --> 00:38:39,234
Fifth floor.
484
00:38:43,655 --> 00:38:45,240
His daughter's there.
485
00:38:45,282 --> 00:38:47,117
Tell her to kill both of them.
486
00:38:48,285 --> 00:38:50,287
You sure?
487
00:38:51,580 --> 00:38:53,582
Do it.
488
00:38:58,879 --> 00:39:01,423
Pickup of Clemency
Jones' clothes complete.
489
00:39:01,465 --> 00:39:03,550
Heading back.
490
00:39:11,600 --> 00:39:13,602
Maid service.
491
00:39:14,853 --> 00:39:17,147
Not now, please.
492
00:39:17,189 --> 00:39:19,816
I just need to restock
the bathroom, sir.
493
00:39:19,858 --> 00:39:21,818
Well, I'm leaving in 30 minutes.
494
00:39:21,860 --> 00:39:23,820
You can do it when I'm gone.
495
00:39:23,862 --> 00:39:26,615
It'll only take ten seconds, sir.
496
00:39:43,298 --> 00:39:44,508
All right, but be fast.
497
00:39:44,549 --> 00:39:46,635
Dad?
498
00:39:46,676 --> 00:39:48,720
Dad? Dad!
499
00:39:50,388 --> 00:39:51,932
I went to my place.
500
00:39:51,973 --> 00:39:54,309
- I have my passport.
- All right, just get in, get in.
501
00:40:00,273 --> 00:40:02,692
Did you see her?
502
00:40:02,734 --> 00:40:04,528
We have to kill her, too.
503
00:40:04,569 --> 00:40:05,987
You sure?
504
00:40:06,029 --> 00:40:08,073
That's the order.
505
00:40:08,115 --> 00:40:12,077
We kill them, get the
briefcase, and leave.
506
00:40:28,969 --> 00:40:30,512
Which room are they?
507
00:40:31,930 --> 00:40:32,973
Which room?!
508
00:40:41,982 --> 00:40:44,276
- Let's just go.
- Dad, I'm scared.
509
00:40:44,317 --> 00:40:46,069
It'll be okay, stay with me.
510
00:40:47,404 --> 00:40:49,823
Sorry, I just need to...
511
00:40:54,828 --> 00:40:56,037
- Just shut up and sit down.
- Sit down.
512
00:40:56,079 --> 00:40:58,999
Please don't touch her.
513
00:40:59,040 --> 00:41:00,333
It's okay, Kat, be calm.
514
00:41:00,375 --> 00:41:02,002
Just, please do as they ask.
515
00:41:02,043 --> 00:41:03,378
- Where's the briefcase?
- No.
516
00:41:03,420 --> 00:41:04,462
No, no.
517
00:41:04,504 --> 00:41:06,423
- Where is it?!
- It's not here.
518
00:41:06,464 --> 00:41:09,009
What do you mean it's not here?
519
00:41:09,050 --> 00:41:10,177
Dad...
520
00:41:10,218 --> 00:41:11,344
It's okay...
521
00:41:11,386 --> 00:41:12,554
I can't see it!
522
00:41:12,596 --> 00:41:13,680
Where the fuck is it?!
523
00:41:13,722 --> 00:41:15,348
The briefcase.
524
00:41:15,390 --> 00:41:17,350
It's brown, you had it at
the airport... where is it?
525
00:41:17,392 --> 00:41:19,519
I told you, it's not here.
Now, please, can we just talk
526
00:41:19,561 --> 00:41:21,021
- about this?
- Where's the fucking briefcase?!
527
00:41:22,147 --> 00:41:23,607
Oh, my God, oh, my God.
528
00:41:23,648 --> 00:41:25,942
You don't say a goddamn word.
529
00:41:25,984 --> 00:41:28,570
Okay?
530
00:41:28,612 --> 00:41:30,030
We'll find it after. Do it.
531
00:41:31,740 --> 00:41:33,116
No.
532
00:41:33,158 --> 00:41:35,118
Wait, what are you doing?
533
00:41:36,161 --> 00:41:38,371
What are you doing?
534
00:41:38,413 --> 00:41:39,915
Please, no. No.
535
00:41:39,956 --> 00:41:41,499
Please.
536
00:41:41,541 --> 00:41:43,418
Get a fucking move on!
537
00:41:43,460 --> 00:41:45,378
No, no.
538
00:41:45,420 --> 00:41:46,755
No, please.
539
00:41:46,796 --> 00:41:47,796
Please.
540
00:41:47,797 --> 00:41:49,507
Do it, Clemency.
541
00:41:49,549 --> 00:41:51,051
Do it now.
542
00:41:55,764 --> 00:41:56,806
I can't.
543
00:41:56,848 --> 00:41:59,809
Do it, for Christ's sake!
544
00:42:03,772 --> 00:42:06,650
No, I won't.
545
00:42:11,404 --> 00:42:13,490
One last chance.
546
00:42:13,531 --> 00:42:15,408
- Where is the briefcase?
- No.
547
00:42:15,450 --> 00:42:16,493
I promise you it's not here.
548
00:42:16,534 --> 00:42:18,912
- You're lying.
- I'm not lying.
549
00:42:18,954 --> 00:42:20,956
- No, no.
- I'm going to count to three.
550
00:42:20,997 --> 00:42:22,540
One, two...
551
00:42:34,761 --> 00:42:37,138
Nobody come in here or
I'll fucking shoot him!
552
00:42:39,683 --> 00:42:41,184
Please.
553
00:42:41,226 --> 00:42:43,061
Please don't do this.
554
00:42:48,900 --> 00:42:50,443
I could have killed him.
555
00:42:50,485 --> 00:42:51,778
I didn't.
556
00:43:09,087 --> 00:43:11,464
Dad?
557
00:43:13,216 --> 00:43:14,968
Dad?!
558
00:43:18,972 --> 00:43:20,348
Dad.
559
00:43:23,310 --> 00:43:24,394
Dad?
560
00:43:24,436 --> 00:43:26,021
Kat. Kat.
561
00:43:26,062 --> 00:43:27,147
Dad...
562
00:43:27,188 --> 00:43:28,188
Kat.
563
00:43:28,189 --> 00:43:31,693
Get off me! Get off me.
564
00:43:33,028 --> 00:43:35,071
Dad?
565
00:43:35,113 --> 00:43:36,906
Wake up.
566
00:43:36,948 --> 00:43:38,491
Dad.
567
00:43:38,533 --> 00:43:39,534
Hanna.
568
00:43:40,577 --> 00:43:42,078
Hanna.
569
00:43:42,120 --> 00:43:43,496
We can't be here.
570
00:43:43,538 --> 00:43:45,582
We need to go.
571
00:43:51,546 --> 00:43:53,923
Kat, listen to me.
572
00:43:53,965 --> 00:43:57,677
My name is Hanna.
573
00:43:57,719 --> 00:43:59,846
If you want to live...
574
00:43:59,888 --> 00:44:01,389
we go now.
575
00:44:03,475 --> 00:44:08,475
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.