All language subtitles for Habit (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,217 --> 00:00:38,217 Subtitles by explosiveskull 3 00:03:36,080 --> 00:03:37,816 Mom! 4 00:03:39,717 --> 00:03:40,819 Mom! 5 00:03:43,322 --> 00:03:44,790 Mom! 6 00:03:47,893 --> 00:03:50,263 You all right, Mikey? I want Mom! 7 00:03:50,829 --> 00:03:51,931 I'm bleeding. 8 00:03:52,730 --> 00:03:53,966 Mom! 9 00:04:00,872 --> 00:04:02,274 Mom! 10 00:04:19,757 --> 00:04:21,223 Oh, fuck. 11 00:04:21,225 --> 00:04:22,759 - Yeah? - Are you up yet? 12 00:04:22,761 --> 00:04:24,560 Yeah, yeah. 13 00:04:24,562 --> 00:04:27,063 I don't believe this. You need to get down the dole office, Michael. 14 00:04:27,065 --> 00:04:29,199 Look, if you miss this appointment, you don't get any money. 15 00:04:29,201 --> 00:04:32,668 No worries, Mand. I'm on my way now. 16 00:04:32,670 --> 00:04:35,641 Will you get your ass down there? Now! Yeah, okay. 17 00:04:44,983 --> 00:04:46,619 Get off me! 18 00:04:48,220 --> 00:04:50,152 Get the fuck off! 19 00:04:50,154 --> 00:04:53,190 I'm gonna go to the police, you complete animal! 20 00:04:53,192 --> 00:04:54,957 Stay out. I'm not coming back! 21 00:04:54,959 --> 00:04:57,229 I wouldn't want a job from you anyway! 22 00:05:15,913 --> 00:05:17,147 Name? 23 00:05:17,149 --> 00:05:19,916 Michael Burns. Got a half eleven appointment. 24 00:05:19,918 --> 00:05:21,985 Take a seat. We'll shout you when we're ready. 25 00:05:21,987 --> 00:05:23,289 It's half eleven now. 26 00:05:24,689 --> 00:05:26,259 Just take a seat. 27 00:06:01,759 --> 00:06:04,928 Must be dole day. Yep. 28 00:06:04,930 --> 00:06:07,930 Where's your man, Dick, is it? 29 00:06:07,932 --> 00:06:09,466 It's Dig. 30 00:06:09,468 --> 00:06:11,368 Dig, right. Yeah. 31 00:06:11,370 --> 00:06:13,036 Where's he? 32 00:06:13,038 --> 00:06:15,505 Fuck if I know. Yeah, well... 33 00:06:15,507 --> 00:06:18,343 He made a right fucking mess last time he was in here. 34 00:06:19,244 --> 00:06:21,344 A right fucking to-do that was. 35 00:06:21,346 --> 00:06:23,980 I'd stay away from him if I were you, he's trouble. 36 00:06:23,982 --> 00:06:25,084 £3.60. 37 00:06:26,185 --> 00:06:27,387 Thanks. 38 00:06:28,220 --> 00:06:31,021 Hi. 39 00:06:31,023 --> 00:06:32,522 Get us a drink, will you? 40 00:06:32,524 --> 00:06:34,457 You're forward, aren't you? 41 00:06:34,459 --> 00:06:36,091 What do you want? Vodka and tonic. 42 00:06:36,093 --> 00:06:38,463 Please, I'll get you one back, promise. 43 00:06:39,130 --> 00:06:40,832 Is she old enough? 44 00:06:44,136 --> 00:06:46,502 You saw me kicking off before, didn't you? 45 00:06:46,504 --> 00:06:47,807 Yeah. 46 00:06:49,040 --> 00:06:51,974 What did you do? Nothing. 47 00:06:51,976 --> 00:06:56,880 That fat bastard security guard just wanted a grip of me, I reckon. 48 00:06:56,882 --> 00:07:00,153 I kicked off a bit, but only because they weren't listening to me. 49 00:07:01,920 --> 00:07:04,454 They make you feel dead small, don't they? 50 00:07:04,456 --> 00:07:07,524 I said, "I'm not just another number on one of your forms, you daft bitch." 51 00:07:07,526 --> 00:07:08,992 So I said, "Watch this, yeah. 52 00:07:08,994 --> 00:07:11,161 "Make sure this goes on one of your forms. 53 00:07:11,163 --> 00:07:13,096 "And have this one as well." 54 00:07:13,098 --> 00:07:14,464 Oi! 55 00:07:16,468 --> 00:07:18,235 Then that knob head security got me 56 00:07:18,237 --> 00:07:21,240 and I'm out of there, skint and fast as fuck. 57 00:07:23,307 --> 00:07:24,940 That's harsh. 58 00:07:24,942 --> 00:07:26,411 Yeah, it's well harsh. 59 00:07:27,579 --> 00:07:29,382 It's nice that someone gets it. 60 00:07:30,415 --> 00:07:31,947 What's your name? 61 00:07:31,949 --> 00:07:33,183 Michael. 62 00:07:33,185 --> 00:07:35,153 What are you doing after this, Michael? 63 00:07:38,357 --> 00:07:40,226 Going home. Where's that? 64 00:07:40,591 --> 00:07:41,625 Salford. 65 00:07:41,627 --> 00:07:44,530 Oh, I live around there. I'll walk back with you. 66 00:07:51,435 --> 00:07:53,469 - Where's yours from here then? - It's upstairs. 67 00:07:53,471 --> 00:07:55,437 You gotta walk around the back of the shops to get in. 68 00:07:55,439 --> 00:07:57,009 I got you some chips. 69 00:07:58,209 --> 00:07:59,209 I'm not hungry. 70 00:07:59,211 --> 00:08:01,310 Yeah, you are. What have you eaten today? 71 00:08:01,312 --> 00:08:03,382 Nothing. Well, there you are then. 72 00:08:18,297 --> 00:08:20,029 Michael? Yeah? 73 00:08:20,031 --> 00:08:22,100 Hi. Oh, Jesus! 74 00:08:23,999 --> 00:08:24,233 Put your knob away! 75 00:08:24,235 --> 00:08:25,368 What? 76 00:08:25,370 --> 00:08:26,502 Move! What are you doing? 77 00:08:26,504 --> 00:08:27,870 Shut up! 78 00:08:27,872 --> 00:08:30,005 Oh! 79 00:08:30,007 --> 00:08:32,311 Shut up! All right, love. 80 00:08:46,357 --> 00:08:48,460 Sorry, I wasn't that truthful before. 81 00:08:50,361 --> 00:08:52,963 The thing is, I lost my job and my room in this house I was at 82 00:08:52,965 --> 00:08:54,564 and that's why I was at the dole before kicking off. 83 00:08:54,566 --> 00:08:56,398 I'm stressed out with it all, Mikey. 84 00:08:56,400 --> 00:08:58,403 Do you know what I mean? Do you mind if I call you Mikey? 85 00:09:00,138 --> 00:09:01,470 You seem like a really nice guy, 86 00:09:01,472 --> 00:09:03,875 so I was thinking, can I just stay here with you two for a bit? 87 00:09:06,410 --> 00:09:07,646 You gonna eat them? 88 00:09:09,648 --> 00:09:11,050 I'll have 'em. 89 00:09:15,988 --> 00:09:17,290 You better ask Dig. 90 00:09:21,058 --> 00:09:23,258 Er... 91 00:09:23,260 --> 00:09:26,565 Yeah, well, you know, I'm a gentleman, 92 00:09:28,166 --> 00:09:31,033 so always obliged to help a lady out. 93 00:09:31,035 --> 00:09:34,205 Nice one. Cheers, Dig. Cheers, Mikey. Saved my life. 94 00:09:35,006 --> 00:09:37,140 So, er... 95 00:09:37,142 --> 00:09:38,941 What we up to tonight, then? 96 00:09:38,943 --> 00:09:40,045 Shall we celebrate? 97 00:09:41,312 --> 00:09:42,380 Town? 98 00:09:44,081 --> 00:09:45,518 You're unbelievable. 99 00:09:46,585 --> 00:09:47,684 It's fucking Tuesday night. 100 00:09:47,686 --> 00:09:50,219 Mate, Tuesday's the new Friday. 101 00:09:50,221 --> 00:09:52,188 Plus, students are back, so, you know. 102 00:09:52,190 --> 00:09:54,023 I wanna go out. 103 00:09:54,025 --> 00:09:55,392 I thought you were skint. 104 00:09:55,394 --> 00:09:57,393 I thought you were skint. I am, but it's a laugh. 105 00:09:57,395 --> 00:10:01,967 Yay! It's a laugh! Come on, Mikey, you big boring bastard. 106 00:10:03,701 --> 00:10:05,471 - Fuck it, all right. - Yes! 107 00:10:27,591 --> 00:10:29,028 It's brass out there, innit? 108 00:10:31,096 --> 00:10:32,262 You've got these ones, right? 109 00:10:32,264 --> 00:10:33,496 No, mate, it's your round. Fuck off. 110 00:10:33,498 --> 00:10:34,664 It's always my fucking round! 111 00:10:34,666 --> 00:10:37,003 It's always my round, you bastard. 112 00:10:43,674 --> 00:10:45,043 Michael. 113 00:10:45,744 --> 00:10:47,046 Hey, Mand. 114 00:10:50,048 --> 00:10:51,513 Few people about, innit? 115 00:10:51,515 --> 00:10:55,185 Yeah, yeah. Well, Dig reckons it's because the students are back. 116 00:10:55,187 --> 00:10:57,123 Does he? Like he knows everything. 117 00:10:59,091 --> 00:11:01,190 I'm Michael's sister, Amanda. 118 00:11:01,192 --> 00:11:02,725 Oh, hiya. I'm Lee. 119 00:11:02,727 --> 00:11:05,728 I'm staying with Dig and Michael for a bit in the flat. 120 00:11:05,730 --> 00:11:07,030 On the floor. 121 00:11:10,201 --> 00:11:11,700 Did you make it in time? 122 00:11:11,702 --> 00:11:14,137 Mmm. Mm-hmm. 123 00:11:14,139 --> 00:11:16,772 So, you got money or do you need some? 124 00:11:16,774 --> 00:11:20,446 No, no, I'm fine. I've got some... 125 00:11:22,080 --> 00:11:23,182 Here you go. 126 00:11:24,282 --> 00:11:25,451 Here. 127 00:11:26,451 --> 00:11:27,653 Thanks. 128 00:11:43,268 --> 00:11:45,134 Do you feel different? 129 00:11:45,136 --> 00:11:47,137 I feel absolutely fucked. 130 00:11:47,139 --> 00:11:49,138 No, all the time. 131 00:11:49,140 --> 00:11:50,640 Yeah, most of the time. 132 00:11:50,642 --> 00:11:53,546 Not pissed up different. Like, different inside. 133 00:11:54,546 --> 00:11:55,778 Why are you trying to bring me down? 134 00:11:55,780 --> 00:11:57,546 Michael... 135 00:11:57,548 --> 00:11:59,815 I know what it's like. 136 00:11:59,817 --> 00:12:01,687 I know that we're different. 137 00:12:02,254 --> 00:12:03,552 Sorry, Lee. 138 00:12:12,364 --> 00:12:13,595 Whoa, what are you doing mate? 139 00:12:13,597 --> 00:12:14,830 Check him out. 140 00:12:22,139 --> 00:12:24,674 I'm fine. MAND: No, you're not fine, Michael. 141 00:12:24,676 --> 00:12:27,213 - I haven't got my coat. - I've got your coat here. 142 00:12:28,279 --> 00:12:29,615 What are you like? 143 00:12:30,615 --> 00:12:32,114 Just concentrate. 144 00:12:32,116 --> 00:12:33,284 I'm fine! 145 00:12:34,753 --> 00:12:36,288 Sis, let go off me. 146 00:12:41,158 --> 00:12:43,158 Be fucking careful! 147 00:12:46,130 --> 00:12:47,897 Yes, girls! 148 00:12:47,899 --> 00:12:50,300 Where you going, ladies? 149 00:12:50,302 --> 00:12:52,502 Fucking hell, dickhead. 150 00:12:53,839 --> 00:12:56,205 Hey, love, I'll tell you what, if you thought that was funny, 151 00:12:56,207 --> 00:12:57,773 give us a kiss and I'll do it again, eh? 152 00:12:59,878 --> 00:13:01,847 I got one. 153 00:13:03,215 --> 00:13:04,781 Michael. 154 00:13:04,783 --> 00:13:06,748 - Woo! - Michael. 155 00:13:06,750 --> 00:13:10,486 I've got womens. Don't be stupid, Michael. 156 00:13:10,488 --> 00:13:12,391 Michael, get out of the fucking road! 157 00:13:12,890 --> 00:13:14,392 Woo! 158 00:13:15,826 --> 00:13:17,326 Michael, come on. 159 00:13:21,700 --> 00:13:23,766 Sorry. 160 00:13:23,768 --> 00:13:25,671 What the fuck are you playing at? 161 00:13:26,437 --> 00:13:28,805 I'm just having a laugh. 162 00:13:28,807 --> 00:13:31,273 You nearly got yourself fucking killed, Michael. 163 00:13:31,275 --> 00:13:32,809 I'm having a laugh. Did you hear me? 164 00:13:32,811 --> 00:13:34,647 Yeah! Yeah! 165 00:13:36,648 --> 00:13:38,580 I fucking can't do this anymore. 166 00:13:38,582 --> 00:13:39,949 Mand, I'm sorry. 167 00:13:39,951 --> 00:13:41,921 No, you're not. You're not fucking sorry. 168 00:13:43,754 --> 00:13:45,488 Mand! 169 00:13:45,490 --> 00:13:47,690 Just leave me alone. 170 00:13:47,692 --> 00:13:49,392 I'll make sure they get home. 171 00:13:49,394 --> 00:13:51,526 You fucking legend. 172 00:13:51,528 --> 00:13:53,662 Get off the road. You fucking legend! 173 00:13:56,268 --> 00:13:57,636 Where are we going? 174 00:14:02,974 --> 00:14:05,775 Hey, you set then? 175 00:14:05,777 --> 00:14:08,911 Erm, just anywhere here on the right please, mate. 176 00:14:08,913 --> 00:14:10,780 Yeah, just, nice one. 177 00:14:10,782 --> 00:14:12,484 Cheers, bud, thank you. 178 00:14:13,518 --> 00:14:15,321 Where's my, uh, fucking... 179 00:14:15,953 --> 00:14:17,320 Go, go, go. 180 00:14:17,322 --> 00:14:18,988 Michael! Are you paying or what? 181 00:14:18,990 --> 00:14:21,491 No, I'm not paying, mate. Michael, come back! 182 00:14:21,493 --> 00:14:22,858 Come here. 183 00:14:22,860 --> 00:14:24,594 Get off me! 184 00:14:24,596 --> 00:14:27,296 - Come here! - Get off! 185 00:14:27,298 --> 00:14:28,833 Dig! 186 00:14:35,706 --> 00:14:36,841 Lee? 187 00:14:43,782 --> 00:14:44,950 Lee. 188 00:14:48,320 --> 00:14:49,722 Come on, get up. 189 00:14:49,921 --> 00:14:51,487 Mike. 190 00:14:52,957 --> 00:14:54,424 You okay? 191 00:14:54,426 --> 00:14:55,757 Yeah. Sorry, I didn't know we were running. 192 00:14:55,759 --> 00:14:58,493 Oh, no. It was Dig's idea. 193 00:14:58,495 --> 00:14:59,999 Come on, let's go upstairs. 194 00:15:01,466 --> 00:15:03,601 You all right? Can we stay out here for a bit? 195 00:15:03,902 --> 00:15:05,271 Yeah. 196 00:15:08,505 --> 00:15:09,975 Sit down with me, Mike. 197 00:15:15,013 --> 00:15:16,849 I'm fucked? 198 00:15:20,351 --> 00:15:21,552 Mike? 199 00:15:23,620 --> 00:15:26,491 What were you feeling when you were stood on the road? 200 00:15:29,894 --> 00:15:31,529 I don't know. Why? 201 00:15:32,663 --> 00:15:33,999 Just curious. 202 00:15:35,799 --> 00:15:37,502 Did you feel alive? 203 00:15:39,403 --> 00:15:41,273 I was off my tits. 204 00:15:41,972 --> 00:15:44,876 Yeah, I guess, yeah, it felt good. 205 00:15:48,546 --> 00:15:50,449 You got any family besides Mand? 206 00:15:51,448 --> 00:15:52,717 My mom's dead 207 00:15:53,985 --> 00:15:55,287 and my dad, 208 00:15:56,553 --> 00:15:58,057 he was never around. 209 00:15:59,890 --> 00:16:01,590 He was a dickhead. 210 00:16:01,592 --> 00:16:03,593 Sorry about your mom. 211 00:16:03,595 --> 00:16:04,930 No, it's okay. 212 00:16:05,462 --> 00:16:06,531 Um... 213 00:16:08,600 --> 00:16:11,066 My sis, she's my... My guardian angel. 214 00:16:11,068 --> 00:16:13,771 She keeps me on the straight and narrow, you know. 215 00:16:14,505 --> 00:16:16,571 She seems really nice. 216 00:16:16,573 --> 00:16:18,509 She's fucked. 217 00:16:19,943 --> 00:16:21,346 How do you mean? 218 00:16:22,614 --> 00:16:24,615 I don't know. She's always... 219 00:16:26,451 --> 00:16:27,916 ...trying to keep everything together 220 00:16:27,918 --> 00:16:29,954 and she's just fucked in the head. 221 00:16:33,057 --> 00:16:36,061 Doctors got her on these happy pills. 222 00:16:38,996 --> 00:16:41,432 But she cares about you. She's family. 223 00:16:43,802 --> 00:16:47,105 Yeah, I know. I know. I'm an idiot. 224 00:16:49,740 --> 00:16:52,543 Okay, I wanna go inside now, I'm cold. 225 00:16:53,610 --> 00:16:54,812 All right. 226 00:16:58,515 --> 00:17:00,451 I need to go somewhere tomorrow. 227 00:17:00,784 --> 00:17:02,685 Where? 228 00:17:02,687 --> 00:17:04,086 I need to get to my uncle's to see if he's got some money for me. 229 00:17:04,088 --> 00:17:06,421 You doing anything? 230 00:17:06,423 --> 00:17:08,727 No. Come with me then. 231 00:17:11,061 --> 00:17:12,397 Okay. 232 00:17:18,068 --> 00:17:19,605 It's not far now. 233 00:17:20,471 --> 00:17:22,037 My uncle owns Cloud 9. 234 00:17:22,039 --> 00:17:23,538 What's Cloud 9? 235 00:17:23,540 --> 00:17:26,409 Massage place. What, do you work there? 236 00:17:26,411 --> 00:17:28,013 Do I look like a pro? 237 00:17:29,180 --> 00:17:30,649 Fuck off! 238 00:17:46,830 --> 00:17:47,997 Yeah? 239 00:17:47,999 --> 00:17:49,565 Hi. 240 00:17:49,567 --> 00:17:50,833 We don't have any work, darling? 241 00:17:50,835 --> 00:17:52,535 Just let me in, will you? 242 00:17:52,537 --> 00:17:54,871 What's it about? Just let me in, for fuck's sake. 243 00:17:54,873 --> 00:17:56,205 Oi! 244 00:18:00,744 --> 00:18:02,644 Lee, sweet. 245 00:18:02,646 --> 00:18:04,048 You're such a dick. Come on. 246 00:18:10,922 --> 00:18:12,156 Michael, come on. 247 00:18:34,612 --> 00:18:36,782 All right, Lee. Ian. 248 00:18:40,751 --> 00:18:42,820 Who's this? Michael. 249 00:18:43,654 --> 00:18:45,523 Nice to meet you, Michael. 250 00:18:45,990 --> 00:18:47,757 So, 251 00:18:47,759 --> 00:18:49,057 what are you two doing here? 252 00:18:49,059 --> 00:18:50,959 Just seeing how you are. 253 00:18:50,961 --> 00:18:52,663 I like to fuss, don't I? 254 00:18:53,163 --> 00:18:55,198 And? 255 00:18:55,200 --> 00:18:57,503 Just seeing if you've got anything for me? 256 00:19:16,019 --> 00:19:17,588 You need anything else? 257 00:19:18,556 --> 00:19:20,690 I was just thinking 258 00:19:20,692 --> 00:19:22,260 Michael needs a job. 259 00:19:23,760 --> 00:19:25,029 Is that right? 260 00:19:26,663 --> 00:19:28,663 Have you got the balls for it, kid? 261 00:19:28,665 --> 00:19:30,001 You wanna see my CV? 262 00:19:32,569 --> 00:19:33,936 I'll think about it. 263 00:19:33,938 --> 00:19:36,807 Thanks, Ian. You're the best. Yeah, I know. 264 00:19:43,881 --> 00:19:45,847 So I had him on all fucking fours, didn't I, 265 00:19:45,849 --> 00:19:48,017 he looked up at us like I was an all-you-can-eat buffet. 266 00:19:48,019 --> 00:19:49,684 Oh, hang on. Hey. 267 00:19:49,686 --> 00:19:52,721 Lee! Lee, you fucking daft! Alex! 268 00:19:52,723 --> 00:19:54,724 I didn't know you were working today. How are you? 269 00:19:54,726 --> 00:19:56,926 Oh, you know, same as always, gorgeous. 270 00:19:56,928 --> 00:19:58,928 On me back for crack. 271 00:19:58,930 --> 00:20:00,161 What's going on with you? 272 00:20:00,163 --> 00:20:01,896 Hey, you look great. 273 00:20:01,898 --> 00:20:04,033 Proper little lady. Shut up, Alex. 274 00:20:04,035 --> 00:20:06,067 No, seriously, you look gorgeous. 275 00:20:06,069 --> 00:20:08,638 And who's this? The new boy? 276 00:20:08,640 --> 00:20:10,171 No. No. 277 00:20:10,173 --> 00:20:12,208 Shame. Does he want some business? 278 00:20:12,210 --> 00:20:13,942 No, he doesn't. Leave him alone. 279 00:20:13,944 --> 00:20:16,911 Listen, where are you staying? Have you got somewhere sorted? 280 00:20:16,913 --> 00:20:18,780 I'm staying with Mikey for a bit in Salford. 281 00:20:18,782 --> 00:20:20,650 All right. Good. 282 00:20:20,652 --> 00:20:21,984 Yeah, it's all right then. 283 00:20:21,986 --> 00:20:23,919 What about money? Have you seen Ian? 284 00:20:23,921 --> 00:20:25,821 Yeah, I've been in to see Ian. 285 00:20:25,823 --> 00:20:27,722 I'm fine. You don't have to worry about me. 286 00:20:27,724 --> 00:20:29,324 Well, I always will, Little Lee. 287 00:20:29,326 --> 00:20:30,926 I've gotta look out for you. 288 00:20:30,928 --> 00:20:33,629 Listen, don't let me forget to give you my new number. Give us your phone. 289 00:20:33,631 --> 00:20:36,599 Right, I'm off for a piss. She doesn't bite. 290 00:20:36,601 --> 00:20:37,667 I fucking do. 291 00:20:37,669 --> 00:20:39,567 ...searching for a young man 292 00:20:39,569 --> 00:20:41,836 who disappeared after attending a friend's birthday party in Manchester... 293 00:20:41,838 --> 00:20:43,139 Come on, then. 294 00:20:43,141 --> 00:20:45,141 Patry Gomez she was last seen by friends 295 00:20:45,143 --> 00:20:47,075 on Deansgate, on Friday evening. 296 00:20:47,077 --> 00:20:48,113 He's still the... 297 00:20:51,249 --> 00:20:53,285 Don't be shy. Come sit down. 298 00:20:56,854 --> 00:20:58,690 So, Mikey, 299 00:20:59,923 --> 00:21:01,125 you all right? 300 00:21:02,894 --> 00:21:04,162 Yeah. 301 00:21:04,996 --> 00:21:06,194 You know, um, 302 00:21:06,196 --> 00:21:08,065 you can come back here anytime 303 00:21:08,398 --> 00:21:10,365 on your own. 304 00:21:10,367 --> 00:21:13,204 I'll knock you a bit off for looking after our Little Lee. 305 00:21:14,971 --> 00:21:16,074 Okay. 306 00:21:17,040 --> 00:21:18,609 Give us your number then. 307 00:21:30,288 --> 00:21:32,790 Hi, you've reached Mandy. Leave me a message. 308 00:21:34,858 --> 00:21:37,328 She won't pick up my calls. I've been trying all day. 309 00:21:43,067 --> 00:21:44,232 Where you going? 310 00:21:44,234 --> 00:21:46,070 I'm gonna go and see if she's okay. 311 00:22:59,943 --> 00:23:01,113 Did you ring? 312 00:23:01,445 --> 00:23:03,013 Um, no. 313 00:23:03,280 --> 00:23:04,448 Fifty. 314 00:23:08,051 --> 00:23:10,052 Alex said that I can have a... 315 00:23:10,054 --> 00:23:11,286 A discount. 316 00:23:11,288 --> 00:23:12,790 Did she now? 317 00:23:13,223 --> 00:23:14,291 What is your name? 318 00:23:14,959 --> 00:23:16,424 Um, Michael. 319 00:23:16,426 --> 00:23:17,762 Oh, yeah. 320 00:23:18,863 --> 00:23:21,130 Do you want a drink? No, I don't. 321 00:23:21,132 --> 00:23:22,467 Right. Well, then. 322 00:23:23,500 --> 00:23:25,767 Lounge is just through there. 323 00:23:25,769 --> 00:23:27,838 Sit down. She'll be with you in a minute. 324 00:23:29,173 --> 00:23:30,241 Okay. 325 00:23:49,559 --> 00:23:51,826 Mikey, you all right, darling? 326 00:23:51,828 --> 00:23:53,030 Does Lee know you've come back? 327 00:23:53,263 --> 00:23:54,162 No. 328 00:23:54,164 --> 00:23:57,802 So, what is it you're after, sweetie? 329 00:23:58,935 --> 00:24:00,871 You want to come with me, don't ya? 330 00:24:01,305 --> 00:24:02,507 Okay. 331 00:24:07,511 --> 00:24:09,812 Just relax 332 00:24:09,814 --> 00:24:12,451 'cause I'm gonna make you feel really special. 333 00:24:24,295 --> 00:24:25,997 That's it. 334 00:24:35,205 --> 00:24:37,341 All right. Turn over, darling. 335 00:24:41,077 --> 00:24:42,980 I see that's got you all excited. 336 00:25:10,508 --> 00:25:14,309 Fuck! Oh, my God! 337 00:25:14,311 --> 00:25:17,046 For fuck's sake! Are you fucking kidding me? 338 00:25:17,048 --> 00:25:19,451 Ray? Ray? 339 00:25:19,916 --> 00:25:21,115 Ray! 340 00:25:40,104 --> 00:25:42,574 Michael? Michael? 341 00:25:43,207 --> 00:25:44,476 Michael! 342 00:25:46,943 --> 00:25:48,346 How's your head? 343 00:25:50,181 --> 00:25:52,517 Shite. 344 00:25:53,049 --> 00:25:54,219 Good. 345 00:25:54,684 --> 00:25:55,950 Look, 346 00:25:55,952 --> 00:25:57,521 I'm sorry about that. 347 00:25:58,455 --> 00:26:01,289 Ray got a bit over-excited. 348 00:26:01,291 --> 00:26:04,125 That old fella was getting a bit rough with one of the new girls. 349 00:26:04,127 --> 00:26:06,061 I don't give a fuck. I'm going. 350 00:26:06,063 --> 00:26:08,263 Whoa, whoa. Hang on, hang on! Michael. Michael, 351 00:26:08,265 --> 00:26:10,532 because you came in here with Lee, yeah, because... 352 00:26:10,534 --> 00:26:11,670 I'm going! 353 00:26:16,140 --> 00:26:18,106 You say nothing, Michael! 354 00:26:18,108 --> 00:26:19,977 Quiet as the night, yeah? 355 00:26:38,295 --> 00:26:39,497 Mmm. 356 00:26:41,065 --> 00:26:43,134 I can't believe I'm not hungover. 357 00:26:46,369 --> 00:26:47,538 Dig? 358 00:26:49,272 --> 00:26:50,674 Dig, you twat. 359 00:27:04,755 --> 00:27:07,092 Dig? Dig. 360 00:27:07,324 --> 00:27:08,360 Hey. 361 00:27:14,498 --> 00:27:18,299 You don't understand, Lee. I saw a guy die in front of me. 362 00:27:18,301 --> 00:27:20,638 I swear to God. I've never seen anything like it. 363 00:27:21,672 --> 00:27:23,441 Have you told anyone? 364 00:27:25,009 --> 00:27:26,577 I'm telling you, now. 365 00:27:28,311 --> 00:27:30,115 Did anyone see you leave? 366 00:27:31,281 --> 00:27:33,217 I don't think so. 367 00:27:35,118 --> 00:27:37,154 What were you doing going back there anyway? 368 00:27:38,154 --> 00:27:40,021 I was wrecked. 369 00:27:40,023 --> 00:27:41,422 I don't know. I just went back. 370 00:27:41,424 --> 00:27:43,327 But you chose to go back, yeah, 371 00:27:44,428 --> 00:27:46,031 to fuck something? 372 00:27:47,131 --> 00:27:48,197 Probably. 373 00:27:48,199 --> 00:27:49,901 Probably? What does that mean? 374 00:27:53,738 --> 00:27:56,104 What? 375 00:27:56,106 --> 00:27:58,806 So you don't really know why you went back? 376 00:27:58,808 --> 00:28:00,678 What are you talking about? 377 00:28:01,578 --> 00:28:02,746 I knew it. 378 00:28:03,480 --> 00:28:04,615 What? 379 00:28:05,415 --> 00:28:07,519 'Cause Alex is gorgeous. 380 00:28:13,356 --> 00:28:15,426 Don't we need to tell someone? 381 00:28:16,227 --> 00:28:17,429 Like who? 382 00:28:19,630 --> 00:28:21,199 Like the police? 383 00:28:21,632 --> 00:28:23,101 No. 384 00:28:24,401 --> 00:28:26,571 You can come back to the club with me. 385 00:28:27,238 --> 00:28:29,103 It's Ian's club. 386 00:28:29,105 --> 00:28:30,506 Let's find out exactly what happened 387 00:28:30,508 --> 00:28:32,341 before we start telling people like the police. 388 00:28:32,343 --> 00:28:33,741 Are you taking the piss? 389 00:28:33,743 --> 00:28:35,376 Whatever happened to that guy, 390 00:28:35,378 --> 00:28:37,347 I'm sure there is an explanation. 391 00:28:38,648 --> 00:28:40,484 Ian doesn't like trouble. 392 00:28:41,786 --> 00:28:44,686 He looks after the girls and he looks after me. 393 00:28:44,688 --> 00:28:48,560 At least give him a chance to explain before you start getting the law involved. 394 00:28:52,262 --> 00:28:55,500 Michael's a bit freaked out about what he saw the other night, Ian. 395 00:28:56,232 --> 00:28:58,167 I can understand that. 396 00:28:58,169 --> 00:28:59,468 It's pretty shocking. 397 00:28:59,470 --> 00:29:01,072 But it's over with now. 398 00:29:02,705 --> 00:29:04,273 He wants to go the police. 399 00:29:04,275 --> 00:29:05,777 It's all dealt with, don't worry. 400 00:29:06,410 --> 00:29:08,677 We patched him up. 401 00:29:08,679 --> 00:29:10,612 He lost a bit of blood but he'll be all right. 402 00:29:10,614 --> 00:29:12,817 It didn't seem that way. He'll be fine. 403 00:29:14,285 --> 00:29:16,285 Anyway, that guy, 404 00:29:16,287 --> 00:29:18,519 he's a wrong'en, He's got loads to hide 405 00:29:18,521 --> 00:29:20,322 so he won't be pressing charges. 406 00:29:20,324 --> 00:29:22,457 It's best we leave it alone. 407 00:29:22,459 --> 00:29:24,796 - Put it behind us and move on. - Good. 408 00:29:26,230 --> 00:29:28,663 Michael's a good friend. 409 00:29:28,665 --> 00:29:31,336 And you did say you might be able to help him out a bit? 410 00:29:34,637 --> 00:29:36,106 Do you want a job, son? 411 00:29:36,574 --> 00:29:39,574 What? A job. 412 00:29:39,576 --> 00:29:43,679 Here. Nothing heavy, just a few nights on the door. 413 00:29:43,681 --> 00:29:45,316 Can you open the door? 414 00:29:47,250 --> 00:29:49,183 What happened to the last bloke? 415 00:29:49,185 --> 00:29:51,886 What? Ray? No. 416 00:29:51,888 --> 00:29:54,488 Nah, he's gone. He was a liability. 417 00:29:54,490 --> 00:29:56,126 He was too hot headed. 418 00:29:59,663 --> 00:30:02,463 No, you're all right, mate. 419 00:30:02,465 --> 00:30:04,866 Look, Ray had the wrong attitude. 420 00:30:04,868 --> 00:30:07,302 I need someone I can trust, 421 00:30:07,304 --> 00:30:09,837 a smart lad who can see trouble coming. 422 00:30:09,839 --> 00:30:11,606 Do you know what I mean? 423 00:30:11,608 --> 00:30:14,575 Someone who can help me look after Alex 424 00:30:14,577 --> 00:30:16,181 and the girls, yeah? 425 00:30:17,580 --> 00:30:19,216 Someone who'll protect them. 426 00:30:20,250 --> 00:30:21,415 Lee says you're skint 427 00:30:21,417 --> 00:30:23,821 and I'll give you cash in hand, you can keep signing on. 428 00:30:24,622 --> 00:30:25,690 Hey. 429 00:30:28,192 --> 00:30:31,395 If Lee vouches for you then I take her word for it. 430 00:30:41,372 --> 00:30:42,407 Katy, 431 00:30:43,406 --> 00:30:45,306 this is Michael. 432 00:30:45,308 --> 00:30:46,911 He'll be on the door from now on. 433 00:30:47,810 --> 00:30:50,280 All right, boss. No probs. 434 00:30:50,748 --> 00:30:52,350 You be gentle. 435 00:31:01,592 --> 00:31:03,357 I'll talk you through it. 436 00:31:04,761 --> 00:31:06,594 So, 437 00:31:06,596 --> 00:31:09,363 here's the monitor for the stairs. 438 00:31:09,365 --> 00:31:11,732 It's got the view from the camera outside. 439 00:31:11,734 --> 00:31:13,401 Let the punters stand there 440 00:31:13,403 --> 00:31:15,237 for at least a minute, 441 00:31:15,239 --> 00:31:16,705 get a good look at 'em, 442 00:31:16,707 --> 00:31:20,374 make sure they're not drugged up, pissed up or look like trouble. 443 00:31:20,376 --> 00:31:23,245 That's where Ray went wrong. 444 00:31:23,247 --> 00:31:25,913 He let the wrong uns in, like that bloke the other night. 445 00:31:25,915 --> 00:31:27,415 No pressure then. 446 00:31:27,417 --> 00:31:29,219 And then you open the door 447 00:31:29,686 --> 00:31:31,253 and I book 'em in. 448 00:31:31,255 --> 00:31:32,386 Okay. 449 00:31:32,388 --> 00:31:33,654 Mm-hmm. 450 00:31:33,656 --> 00:31:35,457 Right, so, 451 00:31:35,459 --> 00:31:36,991 we've got 452 00:31:36,993 --> 00:31:38,794 Alex, Emma, 453 00:31:38,796 --> 00:31:40,661 Jessica, Michelle tonight. 454 00:31:40,663 --> 00:31:44,632 The girls decide what the punts can and can't do. 455 00:31:44,634 --> 00:31:47,302 I do not move from this chair 456 00:31:47,304 --> 00:31:49,603 unless I need a piss or a brew, 457 00:31:49,605 --> 00:31:51,541 and seeing as you've just started, 458 00:31:52,476 --> 00:31:53,978 you can stick the kettle on. 459 00:32:15,499 --> 00:32:17,367 Right, all ready for ya. 460 00:32:26,809 --> 00:32:28,343 You know where to go. 461 00:32:28,345 --> 00:32:29,276 Usual room? 462 00:32:29,278 --> 00:32:31,782 That's right Andy, the usual room. 463 00:32:48,565 --> 00:32:50,498 See you later, new guy. 464 00:32:50,500 --> 00:32:54,603 Heading off early for the night, it's dead and all the pervs are skint. 465 00:32:54,605 --> 00:32:56,805 How you doing, new boy? 466 00:32:56,807 --> 00:32:59,040 There you are. Full night. Cheers. 467 00:32:59,042 --> 00:33:01,610 Thanks. Well deserved, that. 468 00:33:01,612 --> 00:33:03,081 Not a sniff of trouble. 469 00:33:04,414 --> 00:33:05,713 You fancy some more? 470 00:33:05,715 --> 00:33:07,681 Yeah, definitely. 471 00:33:07,683 --> 00:33:09,420 Same time tomorrow night, then. 472 00:33:10,453 --> 00:33:11,888 Give him that tin, Katy. 473 00:33:12,556 --> 00:33:14,623 There you go. 474 00:33:14,625 --> 00:33:16,357 You lock that in the office for us, will you? 475 00:33:16,359 --> 00:33:17,394 Yeah. Yeah. Yeah. 476 00:33:17,961 --> 00:33:19,463 We'll wait here for you. 477 00:33:19,962 --> 00:33:21,598 Don't be long, yeah? 478 00:35:48,545 --> 00:35:50,512 There you are, Michael. 479 00:35:50,514 --> 00:35:52,216 I was just, um... 480 00:35:57,153 --> 00:35:59,621 What's up? 481 00:35:59,623 --> 00:36:02,492 I heard a noise coming from down here so I just... 482 00:36:04,260 --> 00:36:06,096 The fire door was left open. 483 00:36:21,210 --> 00:36:22,879 Nothing out here either? 484 00:36:23,746 --> 00:36:25,579 Good. 485 00:36:25,581 --> 00:36:27,816 Nice one for checking though. 486 00:36:27,818 --> 00:36:30,621 Dedication, you see, that's what I'm talking about. 487 00:36:33,257 --> 00:36:35,059 Come on, let's get you home, mate. 488 00:36:51,173 --> 00:36:53,775 What were you up to tonight? 489 00:36:53,777 --> 00:36:55,545 Earning my pocket money from Ian. 490 00:36:58,181 --> 00:37:01,016 Lee... Yeah? 491 00:37:01,018 --> 00:37:03,952 About the other night... Don't talk about it, Michael. 492 00:37:03,954 --> 00:37:05,990 Don't say anything. Just leave it. 493 00:37:07,056 --> 00:37:09,190 I can't get it outta me head. 494 00:37:09,192 --> 00:37:10,691 None of it matters. 495 00:37:10,693 --> 00:37:12,693 But what happened to his body? Where is he now? 496 00:37:12,695 --> 00:37:15,929 You're talking crazy. You heard what Ian said. 497 00:37:15,931 --> 00:37:17,901 Put your arm around me, I'm cold. 498 00:37:20,670 --> 00:37:22,239 It's all dealt with. 499 00:37:23,873 --> 00:37:25,842 I keep seeing it in my mind. 500 00:37:26,710 --> 00:37:28,079 All that blood. 501 00:37:29,713 --> 00:37:31,912 It's all right, Michael. 502 00:37:31,914 --> 00:37:33,650 Everything's different now. 503 00:38:44,920 --> 00:38:46,056 Mand? 504 00:38:47,157 --> 00:38:48,292 Mand? 505 00:38:50,360 --> 00:38:51,762 I know you're in. 506 00:38:55,065 --> 00:38:58,202 I'm sorry I fucked up. I wanna make it up to you. 507 00:39:04,141 --> 00:39:06,141 I've got some news. 508 00:39:06,143 --> 00:39:08,409 You're quiet tonight, Mikey boy. 509 00:39:08,411 --> 00:39:10,114 Or should I say, quieter? 510 00:39:10,780 --> 00:39:11,979 I'm just eating. 511 00:39:11,981 --> 00:39:14,715 All right. Fair play. 512 00:39:14,717 --> 00:39:16,383 I better get back. Speak to you later. 513 00:39:16,385 --> 00:39:17,855 Yeah, see you. 514 00:39:24,293 --> 00:39:25,459 Let that man in. 515 00:39:25,461 --> 00:39:26,994 I thought you said to let them squirm. 516 00:39:26,996 --> 00:39:28,231 Yeah, well, not this one. 517 00:39:29,365 --> 00:39:30,800 Do it. 518 00:39:38,141 --> 00:39:40,177 The usual, sir? 519 00:39:41,311 --> 00:39:42,510 I'll take your coat. 520 00:39:42,512 --> 00:39:44,448 No need for that, Michael. 521 00:39:45,514 --> 00:39:47,347 In you go, sir. 522 00:39:47,349 --> 00:39:50,019 Room 4, as usual. 523 00:40:05,367 --> 00:40:06,967 Why does he get special treatment? 524 00:40:06,969 --> 00:40:09,003 He just does. 525 00:40:09,005 --> 00:40:12,807 Stop asking me questions and go make me another cup of tea. 526 00:40:12,809 --> 00:40:13,911 Okay. 527 00:40:21,184 --> 00:40:23,821 Stop! Ian! 528 00:40:25,322 --> 00:40:26,987 Leave it, Michael. 529 00:40:26,989 --> 00:40:28,289 Stop! Ian! 530 00:40:28,291 --> 00:40:29,389 But that's Lee. 531 00:40:29,391 --> 00:40:31,191 Michael. 532 00:40:31,193 --> 00:40:33,193 Michael, just go back to the desk. 533 00:40:33,195 --> 00:40:35,063 Whoa, whoa, calm down, Grant. 534 00:40:35,065 --> 00:40:36,231 You're going too far. 535 00:40:36,233 --> 00:40:37,802 I don't give a fuck. 536 00:40:38,201 --> 00:40:39,967 I own you. 537 00:40:39,969 --> 00:40:41,235 I'll do what I want. 538 00:40:41,237 --> 00:40:43,371 This is my niece. She's just a kid, yeah? 539 00:40:43,373 --> 00:40:45,405 If you want to do that, have one of the others. 540 00:40:46,543 --> 00:40:48,510 Little Lee is all I want. 541 00:40:48,512 --> 00:40:50,110 You stay there, Michael. 542 00:40:50,112 --> 00:40:51,378 Back off, twat! 543 00:40:51,380 --> 00:40:53,248 Come on, girls, get back in. 544 00:40:53,250 --> 00:40:56,184 Do you know who the fuck I am? 545 00:40:56,186 --> 00:40:58,186 No, I don't know who the fuck you are! 546 00:40:58,188 --> 00:41:00,153 Back the fuck off, lad, 547 00:41:00,155 --> 00:41:02,590 or I'll snap her fucking neck. 548 00:41:02,592 --> 00:41:05,229 Hey. Okay. Okay. Grant. 549 00:41:06,061 --> 00:41:08,429 We'll leave you to it. 550 00:41:08,431 --> 00:41:10,231 Now, you come away, Michael. No. 551 00:41:10,233 --> 00:41:12,099 Come on. Yes. Fucking no. 552 00:41:12,101 --> 00:41:14,103 Get back on the fucking bed. 553 00:41:15,304 --> 00:41:16,507 Ian! 554 00:41:22,978 --> 00:41:25,081 Wanker. 555 00:41:31,221 --> 00:41:33,021 You best go check on Lee, 556 00:41:33,023 --> 00:41:34,291 she's with Ian. 557 00:42:12,596 --> 00:42:14,394 Michael, the main man. 558 00:42:14,396 --> 00:42:16,530 Just checking on Lee. I wanna see if she's all right. 559 00:42:16,532 --> 00:42:19,400 You should come and help us. I'm sure she'd appreciate it. 560 00:42:19,402 --> 00:42:20,436 Okay. 561 00:42:39,054 --> 00:42:40,121 What the fuck? 562 00:42:40,123 --> 00:42:41,521 Wait, Michael, just wait. 563 00:42:41,523 --> 00:42:43,958 Wait for what? So you can fucking kill me too? 564 00:42:43,960 --> 00:42:46,693 Why would I do that? 565 00:42:46,695 --> 00:42:48,996 'Cause you're a fucking nutter. 566 00:42:48,998 --> 00:42:50,965 What the fuck? Hey, hey, hey. 567 00:42:50,967 --> 00:42:52,200 What the fuck, Ian? 568 00:42:52,202 --> 00:42:54,071 It's fine, Michael. 569 00:42:54,536 --> 00:42:56,039 It's fine. 570 00:43:01,443 --> 00:43:02,545 Shh. 571 00:43:03,612 --> 00:43:04,647 No. 572 00:43:32,007 --> 00:43:34,177 Everything's different now, son. 573 00:43:36,478 --> 00:43:39,280 I said nothing else mattered, didn't I, Mikey? 574 00:43:40,449 --> 00:43:42,619 I knew it the first time I saw you. 575 00:43:43,753 --> 00:43:45,485 I spoke to you, 576 00:43:45,487 --> 00:43:47,988 and I knew it was inside of you. 577 00:43:47,990 --> 00:43:49,693 It's inside all of us here. 578 00:43:51,661 --> 00:43:53,731 We look after each other. 579 00:43:54,731 --> 00:43:56,233 We're a family. 580 00:44:28,764 --> 00:44:30,400 Do you feel different? 581 00:44:32,469 --> 00:44:34,070 Did you feel alive? 582 00:44:36,239 --> 00:44:38,505 And I knew it was inside of you. 583 00:44:38,507 --> 00:44:40,675 It's inside all of us here. 584 00:45:14,277 --> 00:45:15,746 We're a family. 585 00:47:17,666 --> 00:47:19,635 Do you want to go and get a drink somewhere, lad? 586 00:47:28,543 --> 00:47:30,413 Now you know how good it feels. 587 00:47:33,949 --> 00:47:35,950 You feel different? 588 00:47:35,952 --> 00:47:37,688 Feel like you're in a dream? 589 00:47:39,722 --> 00:47:41,956 Well, let me tell you, 590 00:47:41,958 --> 00:47:44,525 you've woken up from one, Michael. 591 00:47:44,527 --> 00:47:48,365 You've lifted yourself out of a fucking horrible nightmare. 592 00:47:51,534 --> 00:47:52,934 That was real? 593 00:47:52,936 --> 00:47:55,505 That was so real that you'll never go back. 594 00:47:56,572 --> 00:47:57,974 You're yourself now. 595 00:48:02,512 --> 00:48:03,780 Why? 596 00:48:05,882 --> 00:48:09,016 It's what makes us live. 597 00:48:09,018 --> 00:48:12,320 It takes away all the shit in your head, everything that you worry about. 598 00:48:12,322 --> 00:48:13,789 It makes us strong. 599 00:48:14,623 --> 00:48:16,490 You see, things, Michael, 600 00:48:16,492 --> 00:48:18,362 things don't matter. 601 00:48:20,429 --> 00:48:22,028 It's what you've been looking for. 602 00:48:22,030 --> 00:48:23,500 No. 603 00:48:24,900 --> 00:48:26,469 I wasn't looking. 604 00:48:27,704 --> 00:48:28,836 You pulled me in. 605 00:48:28,838 --> 00:48:29,706 Shite. 606 00:48:31,773 --> 00:48:33,641 You floated along on a river of shit. 607 00:48:33,643 --> 00:48:35,945 We pulled you out because you were drowning. 608 00:48:39,949 --> 00:48:41,385 We're the same. 609 00:48:41,951 --> 00:48:43,650 Me and you. 610 00:48:43,652 --> 00:48:44,721 And the girls. 611 00:48:46,322 --> 00:48:47,990 We all look out for each other. 612 00:48:49,759 --> 00:48:51,394 What about Lee? 613 00:48:52,961 --> 00:48:55,929 What about her? Yeah, she's one of us. 614 00:48:55,931 --> 00:48:57,567 We look out for her. 615 00:48:58,701 --> 00:49:01,304 Why did you let that wanker fuck her then? 616 00:49:03,940 --> 00:49:07,407 He could finish us. He's dangerous. 617 00:49:07,409 --> 00:49:09,043 Everyone's protection all over the city. 618 00:49:09,045 --> 00:49:11,315 Everyone pays him in one way or another. 619 00:49:14,516 --> 00:49:16,416 What are you gonna do? 620 00:49:16,418 --> 00:49:19,452 Fuck. 621 00:49:19,454 --> 00:49:21,424 I know what I'd like to do. 622 00:49:26,795 --> 00:49:28,631 You've got family, Michael. 623 00:49:30,065 --> 00:49:31,367 Mand. 624 00:49:32,101 --> 00:49:33,737 Your sister? No. 625 00:49:34,771 --> 00:49:38,472 I mean us, we're your new family. 626 00:49:38,474 --> 00:49:41,008 She's still stuck in her nightmare, drowning. 627 00:49:41,010 --> 00:49:44,778 I want her to wake up. I don't want her to drown, Ian. 628 00:49:44,780 --> 00:49:47,113 Must meet her then. Bring her in. 629 00:49:47,115 --> 00:49:49,052 But what if she's not one of us? 630 00:49:50,786 --> 00:49:52,485 You kill people. 631 00:49:52,487 --> 00:49:54,688 Of course, we do. 632 00:49:54,690 --> 00:49:58,391 One of them saves five of us, ten of us. They're nobodies. 633 00:49:58,393 --> 00:50:00,329 You are saying my sister's a nobody? 634 00:50:01,563 --> 00:50:02,732 Would you kill her? 635 00:50:03,733 --> 00:50:04,901 Would you? 636 00:50:06,101 --> 00:50:07,471 Listen, 637 00:50:10,773 --> 00:50:13,110 it's not just me and the girls, Michael, 638 00:50:14,077 --> 00:50:15,842 we're everywhere. 639 00:50:15,844 --> 00:50:17,811 It's a network. 640 00:50:17,813 --> 00:50:19,947 We're in the saunas, 641 00:50:19,949 --> 00:50:21,749 we're in the taxis, 642 00:50:21,751 --> 00:50:23,650 we're in the bus. 643 00:50:23,652 --> 00:50:25,418 We feed them, we give them booze, 644 00:50:25,420 --> 00:50:27,387 we drive them around, we fuck 'em. 645 00:50:27,389 --> 00:50:28,822 And then, 646 00:50:28,824 --> 00:50:30,858 we take something back. 647 00:50:30,860 --> 00:50:31,995 And it's good. 648 00:50:33,496 --> 00:50:34,731 Isn't it good? 649 00:50:35,797 --> 00:50:38,833 Yeah. Yes, yes, yes, yes. 650 00:50:38,835 --> 00:50:41,534 Yes, it's so fucking good. 651 00:50:41,536 --> 00:50:43,072 Nothing else matters. 652 00:50:44,940 --> 00:50:47,807 You see where Mand is, you'd be there, 653 00:50:47,809 --> 00:50:49,409 we'd all be there. 654 00:50:49,411 --> 00:50:51,080 Fucked, mate. Unraveling. 655 00:50:53,416 --> 00:50:54,885 We save each other. 656 00:51:00,489 --> 00:51:01,924 You're awake, Michael. 657 00:51:03,159 --> 00:51:04,594 You're awake now. 658 00:51:10,900 --> 00:51:12,469 See you tomorrow night, yeah? 659 00:51:25,780 --> 00:51:28,552 Seriously, Michael, what the fuck? 660 00:51:29,152 --> 00:51:30,887 I was waiting for you. 661 00:51:32,088 --> 00:51:34,220 I don't want you here, Michael. 662 00:51:34,222 --> 00:51:36,956 I'm trying to get my life back together and you, 663 00:51:36,958 --> 00:51:39,829 you just bring me down. 664 00:51:43,532 --> 00:51:44,567 Um... 665 00:51:45,735 --> 00:51:48,001 Everything is different now, Mand. 666 00:51:48,003 --> 00:51:49,836 I've heard it all before, Michael. 667 00:51:49,838 --> 00:51:52,039 I've got a job now. I'm making money. 668 00:51:52,041 --> 00:51:53,677 Dig leading you astray again? 669 00:51:55,177 --> 00:51:56,846 He's not, I promise. 670 00:51:58,648 --> 00:52:00,548 You remember Lee? 671 00:52:00,550 --> 00:52:03,684 Her uncle's given me a job at the club. I'm working on the door. 672 00:52:03,686 --> 00:52:04,584 And it's good money. 673 00:52:04,586 --> 00:52:06,922 You mean they haven't fired you yet. 674 00:52:07,623 --> 00:52:09,990 No, they like me. 675 00:52:09,992 --> 00:52:12,461 We all get on. It's like... It's like a family. 676 00:52:16,766 --> 00:52:17,867 Amanda. 677 00:52:19,735 --> 00:52:20,967 I need to talk to you. 678 00:52:20,969 --> 00:52:22,538 What's this club then? 679 00:52:25,574 --> 00:52:26,842 It's, um... 680 00:52:28,043 --> 00:52:29,642 It's a massage place. 681 00:52:29,644 --> 00:52:31,547 For fuck's sake, Michael. 682 00:52:33,648 --> 00:52:36,085 You can't do anything normal, can you? 683 00:52:38,286 --> 00:52:40,554 Honestly, touch one of those girls in there, 684 00:52:40,556 --> 00:52:41,824 and I'll cut it off. 685 00:52:42,858 --> 00:52:44,758 Fucking riddle. 686 00:52:44,760 --> 00:52:45,996 It's a job. 687 00:52:46,963 --> 00:52:48,031 Isn't it? 688 00:52:57,606 --> 00:52:59,842 So, what about that Lee girl? 689 00:53:00,842 --> 00:53:02,745 What about her? You like her? 690 00:53:05,847 --> 00:53:07,884 She's very young, Michael. 691 00:53:09,918 --> 00:53:12,855 And I think she likes you, so be careful. 692 00:53:14,990 --> 00:53:17,826 Aye. Cheers for that, Mand. 693 00:53:24,766 --> 00:53:27,166 Hey, Stop, stop, stop. 694 00:53:27,168 --> 00:53:29,838 It's okay. It's okay. Let go. 695 00:53:31,206 --> 00:53:32,805 It's all right. 696 00:53:32,807 --> 00:53:33,874 Okay. 697 00:53:33,876 --> 00:53:34,874 Okay? 698 00:53:34,876 --> 00:53:37,681 It's all fine. It's all fucking fine. 699 00:53:40,650 --> 00:53:42,786 You still taking those pills? 700 00:53:45,121 --> 00:53:47,157 Mand. 701 00:53:48,657 --> 00:53:50,590 Mand, you've got to keep taking them. 702 00:53:50,592 --> 00:53:52,194 You know what happens when you don't. 703 00:53:53,596 --> 00:53:56,132 I just want to be normal. 704 00:53:57,833 --> 00:54:02,101 I don't want to be a fuck up. 705 00:54:02,103 --> 00:54:06,141 I don't want to have to rely on those fucking things. 706 00:54:15,384 --> 00:54:16,952 Mand. 707 00:54:17,887 --> 00:54:19,356 It's okay. 708 00:54:20,956 --> 00:54:22,626 We're both fuck ups. 709 00:54:24,827 --> 00:54:26,029 So what? 710 00:54:27,697 --> 00:54:29,599 Who wants to be normal? 711 00:54:33,268 --> 00:54:35,170 I like the fact that we're not. 712 00:54:36,105 --> 00:54:37,641 Lotta help you are. 713 00:54:39,875 --> 00:54:41,874 Hey, how about 714 00:54:41,876 --> 00:54:44,146 I'll take you down to the club sometime. 715 00:54:44,847 --> 00:54:45,949 Uh... 716 00:54:48,050 --> 00:54:49,719 Why would I wanna do that? 717 00:54:50,920 --> 00:54:52,686 Are you trying to pimp me out? 718 00:54:52,688 --> 00:54:53,956 Of course not. 719 00:54:56,425 --> 00:54:59,296 I want you to meet them. They're really nice, they're actually... 720 00:55:00,695 --> 00:55:02,164 They're kinda different, like us. 721 00:55:03,164 --> 00:55:04,833 No, thank you. 722 00:55:08,938 --> 00:55:10,140 Okay, look, 723 00:55:12,074 --> 00:55:13,974 at least 724 00:55:13,976 --> 00:55:16,813 let me take you out for a drink tonight. 725 00:55:18,012 --> 00:55:20,016 Celebrate, I've got a job. 726 00:55:22,318 --> 00:55:23,787 Okay. 727 00:55:25,721 --> 00:55:26,755 Come here. 728 00:55:43,938 --> 00:55:45,375 You getting drinks in then, lad? 729 00:55:46,742 --> 00:55:47,877 Yeah, Dig. 730 00:55:51,746 --> 00:55:53,949 Hi. Can I have two lagers, please? 731 00:55:58,320 --> 00:56:00,088 You wanna buy me a drink? 732 00:56:03,159 --> 00:56:04,994 No, you're all right, love. 733 00:56:05,728 --> 00:56:07,097 Do you wanna fuck me? 734 00:56:17,505 --> 00:56:19,174 No, you're all right. 735 00:56:42,465 --> 00:56:44,100 Sort him out, Michael. 736 00:56:45,300 --> 00:56:47,367 Oh, you're gorgeous, you. 737 00:56:47,369 --> 00:56:48,901 Come here, love. What are you doing? 738 00:56:48,903 --> 00:56:50,070 Come and dance with me. 739 00:56:50,072 --> 00:56:53,240 You're beautiful, come on. 740 00:56:53,242 --> 00:56:56,008 You wanna know why they call me Dig? 741 00:56:56,010 --> 00:56:57,780 Hey, hey, jackass over here. 742 00:56:58,947 --> 00:57:01,215 Let go of me. 743 00:57:01,217 --> 00:57:03,050 Stay out of it, Michael. Please. Don't worry. 744 00:57:03,052 --> 00:57:04,421 All right, babe. 745 00:57:07,356 --> 00:57:08,755 Let's go. All right, mate! 746 00:57:08,757 --> 00:57:10,891 Leave it. She's not your bird. She's got a boyfriend. 747 00:57:10,893 --> 00:57:12,525 Get away from me. Just leave it! 748 00:57:12,527 --> 00:57:14,327 It's me bird, mate. 749 00:57:14,329 --> 00:57:16,162 It's me fucking bird, mate. 750 00:57:16,164 --> 00:57:17,231 Fuck! 751 00:57:17,233 --> 00:57:18,398 All right, just leave it. 752 00:57:21,237 --> 00:57:22,372 Let's go! 753 00:57:24,840 --> 00:57:25,875 Knobhead. 754 00:57:30,378 --> 00:57:33,514 I was in there. I was in there. 755 00:57:33,516 --> 00:57:35,115 These fuckin' dickheads. 756 00:57:35,117 --> 00:57:38,184 Right, girls, where we going? Where are we going? 757 00:57:38,186 --> 00:57:39,952 One more drink. 758 00:57:39,954 --> 00:57:41,287 One more drink. 759 00:57:41,289 --> 00:57:43,557 Mandy! 760 00:57:43,559 --> 00:57:45,224 Every time. Mandy! 761 00:57:46,829 --> 00:57:47,961 Go, Mand. 762 00:57:47,963 --> 00:57:49,028 Hello, mate. 763 00:57:53,335 --> 00:57:54,568 Get off him! 764 00:57:54,570 --> 00:57:55,905 That's it. Give him. 765 00:57:57,405 --> 00:57:58,604 Come on, then. 766 00:58:01,309 --> 00:58:02,846 Come on, you shitholes. 767 00:58:15,056 --> 00:58:16,456 Go on! 768 00:58:16,458 --> 00:58:18,360 You fucking freak. 769 00:58:34,009 --> 00:58:36,079 Michael, come on. Get up. Come on. 770 00:58:38,447 --> 00:58:39,949 Michael! 771 00:58:46,054 --> 00:58:47,422 Woo! 772 00:58:51,360 --> 00:58:53,596 So much for you being different now. 773 00:58:55,063 --> 00:58:58,498 I am. Didn't you see that? 774 00:58:58,500 --> 00:59:01,635 I see Dig still getting you fucked up. 775 00:59:01,637 --> 00:59:02,939 Where is he now, eh? 776 00:59:03,938 --> 00:59:05,505 He's already fucked off 777 00:59:05,507 --> 00:59:07,342 leaving you to take a beating. 778 00:59:08,443 --> 00:59:11,211 None of that matters anymore! 779 00:59:11,213 --> 00:59:15,115 So, what's that on your face then, raspberry jam? 780 00:59:15,117 --> 00:59:17,053 Come on, taxi! Come on! 781 00:59:40,309 --> 00:59:42,575 You all right, Michael? Yeah. Yeah. Yeah. 782 00:59:42,577 --> 00:59:45,378 Who is that? Uh, that's... 783 00:59:45,380 --> 00:59:47,079 That's no one. 784 00:59:47,081 --> 00:59:49,583 What are you doing? Here, take her home. 785 00:59:49,585 --> 00:59:51,050 Go home, Mand. 786 00:59:51,052 --> 00:59:53,388 I thought you wanted me to see where you worked. 787 01:00:01,463 --> 01:00:03,132 What are you doing? 788 01:00:04,199 --> 01:00:05,233 Nothing. 789 01:00:06,534 --> 01:00:07,636 Look... 790 01:00:08,603 --> 01:00:10,436 Look, I know that you feel it, 791 01:00:10,438 --> 01:00:12,171 but you've got to sort it out. 792 01:00:12,173 --> 01:00:13,509 You keep yourself on a level. 793 01:00:14,443 --> 01:00:16,108 But I feel good, boss. 794 01:00:16,110 --> 01:00:19,045 Yes, you will do. I'm just saying. 795 01:00:19,047 --> 01:00:20,746 You keep yourself in check. 796 01:00:20,748 --> 01:00:22,718 We don't advertise. 797 01:00:24,385 --> 01:00:25,454 Yeah? 798 01:00:26,387 --> 01:00:28,121 Now, we all feel it, 799 01:00:28,123 --> 01:00:30,123 but you keep it in. You enjoy it, 800 01:00:30,125 --> 01:00:32,291 but it's for no one but yourself. 801 01:00:32,293 --> 01:00:33,462 It's our secret. 802 01:00:36,197 --> 01:00:38,032 I want you to remember that, Michael? 803 01:00:41,103 --> 01:00:43,172 Okay, boss. Zipped. 804 01:00:44,338 --> 01:00:45,474 Good lad. 805 01:00:46,608 --> 01:00:48,644 I want you to take this round to a friend. 806 01:00:50,244 --> 01:00:52,512 It needs to go tonight. 807 01:00:52,514 --> 01:00:54,280 Where does it need to go? 808 01:00:54,282 --> 01:00:58,184 Mia's, it's just off Princess Street. 809 01:00:58,186 --> 01:00:59,286 Do you not know it round there? 810 01:00:59,288 --> 01:01:00,619 Yeah, I know it. Yeah. Good. 811 01:01:00,621 --> 01:01:03,123 I want you to give it to Dave. No one else. 812 01:01:03,125 --> 01:01:05,027 And you wait around if you have to. 813 01:01:07,429 --> 01:01:09,164 I am trusting you, Michael. 814 01:01:13,768 --> 01:01:15,337 Yeah, no probs. 815 01:01:41,262 --> 01:01:42,531 Take a seat. 816 01:01:47,068 --> 01:01:48,336 Got the envelope? 817 01:02:15,264 --> 01:02:17,664 Hi, Dave. What you want me to do with these? 818 01:02:17,666 --> 01:02:19,532 It's insurance. 819 01:02:19,534 --> 01:02:21,568 You're fucking crazy? No. 820 01:02:21,570 --> 01:02:22,869 I'm gonna bring him down. 821 01:02:22,871 --> 01:02:26,338 This is a really bad idea, Ian. Don't do this. 822 01:02:26,340 --> 01:02:28,641 This guy, yeah, has got everyone in his pocket. 823 01:02:28,643 --> 01:02:30,342 You don't mess with him, you get me? 824 01:02:30,344 --> 01:02:32,781 Hey, don't you worry about that. I know what I'm doing. 825 01:02:33,481 --> 01:02:34,583 All right. 826 01:02:34,849 --> 01:02:36,182 Okay. 827 01:02:36,184 --> 01:02:37,483 I've got a plan. 828 01:02:37,485 --> 01:02:39,619 Just be careful. Always, mate. Always. 829 01:02:39,621 --> 01:02:41,090 Later. Later. 830 01:02:46,394 --> 01:02:48,528 So... 831 01:02:48,530 --> 01:02:50,700 You're Ian's man, then? Yeah. 832 01:02:51,900 --> 01:02:53,369 How you liking it? 833 01:02:55,269 --> 01:02:57,206 Yeah. Yeah, it's okay. 834 01:03:01,342 --> 01:03:03,278 Are you one of us, Michael? 835 01:03:05,746 --> 01:03:07,182 Mm-hmm. 836 01:03:07,849 --> 01:03:09,152 Good. 837 01:03:11,686 --> 01:03:12,889 Get cleaned up. 838 01:03:13,922 --> 01:03:15,590 Show starts in a bit. 839 01:04:04,273 --> 01:04:05,508 What do you reckon? 840 01:04:06,375 --> 01:04:07,809 One of ours, you know, lad. 841 01:04:10,211 --> 01:04:11,845 Introduce you if you like. 842 01:04:11,847 --> 01:04:12,949 Okay. 843 01:04:13,849 --> 01:04:15,849 Last act next. 844 01:04:15,851 --> 01:04:17,854 Wait till you get a load of this one. 845 01:05:51,980 --> 01:05:53,715 Magic this, mate, 846 01:05:54,516 --> 01:05:56,018 fucking magic. 847 01:07:02,483 --> 01:07:05,452 Good, aye? Right, backstage, 848 01:07:05,454 --> 01:07:07,390 it's where the fun really starts. 849 01:07:30,911 --> 01:07:32,580 In case you're wondering, 850 01:07:33,447 --> 01:07:34,783 it's a false back. 851 01:07:55,836 --> 01:07:57,972 Oh, I think she likes you, Mikey boy. 852 01:07:58,907 --> 01:08:01,173 Oh, yeah. 853 01:08:01,175 --> 01:08:03,445 Don't let the girls down, Mikey. 854 01:08:04,945 --> 01:08:06,481 Okay. 855 01:09:36,805 --> 01:09:37,940 Mand? 856 01:09:42,610 --> 01:09:44,180 Mand! 857 01:09:51,286 --> 01:09:53,318 Mand! Shit. 858 01:09:53,320 --> 01:09:55,190 No, no, no! No. 859 01:09:59,661 --> 01:10:02,061 Hello, emergency services. What service do you require? 860 01:10:02,063 --> 01:10:04,833 Hello? Can I have an ambulance, please? 861 01:10:12,806 --> 01:10:15,808 Best if you wait here. Let them look at her. 862 01:10:15,810 --> 01:10:17,242 I need to stay with her. 863 01:10:17,244 --> 01:10:18,910 Best not. 864 01:10:18,912 --> 01:10:19,981 Come and sit down. 865 01:10:25,886 --> 01:10:29,157 Now, wait here. I'll be back when I've got some news. 866 01:10:49,778 --> 01:10:50,913 Michael? 867 01:10:52,380 --> 01:10:54,750 Could I have a word in private, please? 868 01:10:59,753 --> 01:11:01,787 We can leave you alone with her for a while, 869 01:11:01,789 --> 01:11:02,925 if that's what you'd like. 870 01:11:04,792 --> 01:11:06,060 Yeah, yeah. 871 01:11:31,051 --> 01:11:33,188 I'm so sorry, Mand. 872 01:11:35,222 --> 01:11:36,891 I'm so sorry. 873 01:11:52,207 --> 01:11:53,942 Hi. Hey. 874 01:11:57,278 --> 01:11:58,314 Um... 875 01:11:59,747 --> 01:12:01,683 I'm not gonna be able to come in today. 876 01:12:03,118 --> 01:12:04,750 Can you let Ian know? 877 01:12:04,752 --> 01:12:06,020 What's wrong? 878 01:12:09,390 --> 01:12:12,193 I don't know when I'm next gonna be in. 879 01:12:15,796 --> 01:12:17,897 Mand took an overdose. She's dead. 880 01:12:17,899 --> 01:12:19,699 Oh, shit. 881 01:12:19,701 --> 01:12:22,805 Michael, you need to come in. We can help you, we're your family now. 882 01:12:25,407 --> 01:12:28,141 I don't know. I'm so confused. 883 01:12:28,143 --> 01:12:30,179 It's okay, I'm here for you. 884 01:12:33,148 --> 01:12:34,983 I'm so sorry, Mikey. 885 01:13:53,127 --> 01:13:54,329 Mom? 886 01:14:12,012 --> 01:14:14,412 Go. Go, Michael. Go play. 887 01:15:01,328 --> 01:15:03,528 ...unidentified 41-year-old male, 888 01:15:03,530 --> 01:15:06,933 last seen in Manchester City Center on Friday evening. 889 01:15:06,935 --> 01:15:11,070 He's described as being muscular with dark hair and blue eyes. 890 01:15:11,072 --> 01:15:12,474 I thought you weren't coming in. 891 01:15:16,077 --> 01:15:19,146 Listen, I'm sorry about your sister. That's fucking tough, kid. 892 01:15:21,282 --> 01:15:24,183 You are one of us now. 893 01:15:24,185 --> 01:15:26,588 And in this family, we all look after each other. 894 01:15:30,390 --> 01:15:31,926 I want in. 895 01:15:34,962 --> 01:15:36,130 In? 896 01:15:39,634 --> 01:15:41,334 Tonight. 897 01:15:41,336 --> 01:15:43,005 I'm eating Grant. 898 01:15:45,372 --> 01:15:47,108 Are you sure you're up to it? 899 01:15:48,443 --> 01:15:50,012 Okay then. 900 01:15:51,179 --> 01:15:53,015 We're all in this together. 901 01:16:00,622 --> 01:16:02,090 He's here. 902 01:16:03,190 --> 01:16:07,192 Alex, get your ass down here, now! 903 01:16:07,194 --> 01:16:09,096 Are you getting the fucking door or what? 904 01:16:22,310 --> 01:16:24,376 Good evening, sir. 905 01:16:24,378 --> 01:16:27,548 Alex is gonna look after you for a little while. 906 01:16:29,384 --> 01:16:30,982 Where's Lee? 907 01:16:30,984 --> 01:16:33,184 She's just getting ready for you. She won't be long. 908 01:16:33,186 --> 01:16:34,586 Alex, would you, um... 909 01:16:34,588 --> 01:16:37,192 We'll just get you in the mood, shall we? 910 01:16:39,027 --> 01:16:41,997 How long will she be? Not long, don't worry. 911 01:16:43,197 --> 01:16:44,365 Shall we? 912 01:17:01,515 --> 01:17:04,016 You smell nice. 913 01:17:04,018 --> 01:17:05,584 So Lee's got something special for you... 914 01:17:05,586 --> 01:17:06,986 Michael? 915 01:17:06,988 --> 01:17:08,957 Michael, Ian wants you. 916 01:17:15,029 --> 01:17:16,629 Are you all set? 917 01:17:16,631 --> 01:17:18,600 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 918 01:17:21,502 --> 01:17:23,438 For fuck's sake, Michael. 919 01:17:25,206 --> 01:17:27,305 Lee brought you in here, yeah? 920 01:17:27,307 --> 01:17:31,110 Do not fucking let that girl down. Do you hear me? 921 01:17:31,112 --> 01:17:32,611 No, I'm good. I'm good. 922 01:17:32,613 --> 01:17:34,647 Well, you get yourself sorted, 923 01:17:34,649 --> 01:17:36,382 'cause in a minute, 924 01:17:36,384 --> 01:17:39,418 me and you, Michael, 925 01:17:39,420 --> 01:17:42,591 me and you, we're gonna go down there and we're gonna fucking kill him. 926 01:17:43,256 --> 01:17:45,090 And then later on, 927 01:17:45,092 --> 01:17:46,791 we're all gonna go downstairs 928 01:17:46,793 --> 01:17:48,729 and his body is ours. 929 01:17:49,396 --> 01:17:51,298 I feel a bit sick. 930 01:17:53,100 --> 01:17:55,534 You're just hungry, lad. 931 01:17:55,536 --> 01:17:57,672 You're just hungry. That's all. 932 01:18:09,550 --> 01:18:10,719 Let's do this. 933 01:18:25,099 --> 01:18:26,531 Right here, darling. 934 01:18:26,533 --> 01:18:29,670 You just, uh, you just wait here and I'll be right back in a sec. 935 01:18:46,220 --> 01:18:47,521 You all right, Grant? 936 01:18:48,622 --> 01:18:50,291 What the fuck do you want? 937 01:18:51,658 --> 01:18:53,728 Oh, hey, brought your little helper? 938 01:18:54,462 --> 01:18:55,760 Don't worry. 939 01:18:55,762 --> 01:18:57,832 Michael understands his position now. 940 01:18:58,632 --> 01:19:00,135 Lee's down there. 941 01:19:02,670 --> 01:19:04,102 What? 942 01:19:04,104 --> 01:19:06,171 Yeah, we've set up a separate room for you 943 01:19:06,173 --> 01:19:07,873 so you're not disturbed. You know what I mean? 944 01:19:07,875 --> 01:19:09,711 Come on, she's waiting for you. 945 01:19:22,155 --> 01:19:25,092 Just this way. And we'll leave you in peace, yeah? 946 01:19:31,131 --> 01:19:33,534 So, she's in there, is she? Yeah. 947 01:19:36,237 --> 01:19:38,340 Well get out of my fucking way then. 948 01:19:42,243 --> 01:19:43,779 Fuck off, the pair of you. 949 01:20:08,903 --> 01:20:10,472 Hello, Little Lee. 950 01:20:11,271 --> 01:20:12,707 Your daddy's here. 951 01:20:14,675 --> 01:20:17,244 And I've got something special for you, baby. 952 01:20:19,947 --> 01:20:21,182 Lee? 953 01:20:21,681 --> 01:20:22,716 Fuck! 954 01:20:25,552 --> 01:20:27,189 What the fuck? 955 01:20:31,725 --> 01:20:32,958 This is your kill. 956 01:20:32,960 --> 01:20:34,261 Go on, lad. 957 01:20:35,796 --> 01:20:37,463 Michael, do it. 958 01:20:37,465 --> 01:20:38,830 Fuck this. 959 01:20:38,832 --> 01:20:39,900 Come on, then. 960 01:20:40,400 --> 01:20:41,603 Michael. 961 01:20:42,403 --> 01:20:43,701 For fuck's sake. 962 01:20:47,541 --> 01:20:49,508 You're bigger idiot than I thought. 963 01:20:49,510 --> 01:20:51,376 Hello? You want some as well, do ya? 964 01:20:51,378 --> 01:20:53,512 Boss? You! 965 01:20:53,514 --> 01:20:56,548 You stay the fuck there. I'm not finished with you yet. 966 01:20:56,550 --> 01:20:57,883 Where are you? 967 01:20:59,252 --> 01:21:00,486 Michael? 968 01:21:00,488 --> 01:21:01,754 I can't hear you. 969 01:21:01,756 --> 01:21:03,291 Michael, do it! 970 01:21:04,524 --> 01:21:05,860 Where are you? Michael! 971 01:21:06,726 --> 01:21:08,494 Cloud 9, now. 972 01:21:08,496 --> 01:21:09,961 And tool up. Now... 973 01:21:09,963 --> 01:21:11,632 Fucking now! 974 01:21:12,399 --> 01:21:13,831 Cloud 9? 975 01:21:15,836 --> 01:21:17,939 What the fuck is going on? 976 01:21:18,672 --> 01:21:20,705 Do it, Michael! 977 01:21:25,479 --> 01:21:26,815 Grant! 978 01:21:28,381 --> 01:21:29,617 Grant! 979 01:21:31,351 --> 01:21:32,453 Fuck. 980 01:22:00,948 --> 01:22:02,617 Your first kill? 981 01:22:04,819 --> 01:22:06,288 How do you feel? 982 01:22:41,654 --> 01:22:43,757 What the fuck was that? 983 01:22:44,692 --> 01:22:45,790 I'm sorry. I'm sorry. 984 01:22:45,792 --> 01:22:47,860 Why didn't you take him out when I told you to? 985 01:22:47,862 --> 01:22:50,763 I'm sorry, boss. Fuck sorry! 986 01:22:50,765 --> 01:22:53,464 Girls, get your shit together. 987 01:22:53,466 --> 01:22:54,599 We gotta get out of here. 988 01:22:54,601 --> 01:22:56,570 Grant's boys are gonna be here any minute. Move it. 989 01:22:59,974 --> 01:23:01,609 So you also... 990 01:23:02,109 --> 01:23:04,476 Yeah. 991 01:23:04,478 --> 01:23:06,445 I really messed things up, haven't I? 992 01:23:07,680 --> 01:23:08,716 Grant? 993 01:23:09,750 --> 01:23:11,450 Grant! 994 01:23:11,452 --> 01:23:12,854 - Shh. - Are you in there? 995 01:23:15,389 --> 01:23:16,490 Open the door. 996 01:23:17,123 --> 01:23:18,424 Grant? 997 01:23:19,726 --> 01:23:21,496 Open the fucking door. 998 01:23:22,695 --> 01:23:24,631 I won't fucking ask you again. 999 01:23:26,667 --> 01:23:28,767 Open the fucking door now. 1000 01:23:33,039 --> 01:23:34,609 Oh, my God! 1001 01:23:35,376 --> 01:23:36,677 Oh, no. 1002 01:23:44,784 --> 01:23:46,755 Told you to open the door. 1003 01:23:50,423 --> 01:23:51,790 Where's Grant? 1004 01:23:51,792 --> 01:23:53,058 Where's fucking Grant? 1005 01:23:53,060 --> 01:23:54,526 I don't know, he has not been here. 1006 01:23:54,528 --> 01:23:55,660 Don't lie to me! 1007 01:23:55,662 --> 01:23:57,064 Go and check the rooms. 1008 01:23:58,599 --> 01:24:00,833 You'd better tell me where he is now. 1009 01:24:00,835 --> 01:24:02,401 I don't know where he is. 1010 01:24:02,403 --> 01:24:03,938 Then why's he just called me? 1011 01:24:04,939 --> 01:24:06,504 I don't know where he is. 1012 01:24:06,506 --> 01:24:08,040 I know you know where he is. 1013 01:24:08,042 --> 01:24:09,544 Get under the bed. 1014 01:24:14,648 --> 01:24:16,016 Just get me Grant... 1015 01:24:17,751 --> 01:24:19,054 ...and we can leave. 1016 01:24:34,534 --> 01:24:35,701 Just go. 1017 01:24:35,703 --> 01:24:38,937 I'm going nowhere, love. 1018 01:24:38,939 --> 01:24:41,039 Where the fuck is Grant? 1019 01:24:41,041 --> 01:24:44,675 - No, no, no. No, please! - Get out here! 1020 01:24:44,677 --> 01:24:46,477 Stop! What are you doing? 1021 01:24:48,082 --> 01:24:51,116 Get off me. Get off of me! 1022 01:24:51,118 --> 01:24:52,587 Look what I found. 1023 01:25:01,162 --> 01:25:03,128 Tell me where Grant is 1024 01:25:03,130 --> 01:25:04,830 or she gets it. 1025 01:25:04,832 --> 01:25:06,999 He hasn't been here. Bollocks! 1026 01:25:07,001 --> 01:25:09,067 We know he was here. Don't fucking lie! 1027 01:25:09,069 --> 01:25:10,869 Okay, okay. 1028 01:25:10,871 --> 01:25:13,839 Okay, he was here before but he left ages ago. 1029 01:25:13,841 --> 01:25:17,675 So how come he called me less than 20 minutes ago, saying he was here? 1030 01:25:18,912 --> 01:25:20,077 Take her down. 1031 01:25:20,079 --> 01:25:21,647 Please. 1032 01:25:21,649 --> 01:25:22,684 No! 1033 01:25:23,951 --> 01:25:25,619 Please, no! 1034 01:25:26,186 --> 01:25:27,518 I told you, 1035 01:25:27,520 --> 01:25:29,791 I wish I could help you but I can't. 1036 01:25:37,730 --> 01:25:38,765 Please don't hurt me. 1037 01:25:40,667 --> 01:25:42,166 I don't know anything. 1038 01:25:42,168 --> 01:25:43,634 I don't know anything. 1039 01:25:43,636 --> 01:25:44,771 Tell me where he is. 1040 01:25:46,940 --> 01:25:49,577 You're hurting me, please let me go. 1041 01:25:53,079 --> 01:25:55,246 Okay. Okay. 1042 01:25:55,248 --> 01:25:57,952 I'll tell you where he is if you let me go. 1043 01:26:01,654 --> 01:26:03,054 Start talking. 1044 01:26:03,056 --> 01:26:04,990 Come on, we've gotta go. We've gotta wait for Alex. 1045 01:26:04,992 --> 01:26:06,791 We have to leave. We've gotta wait. 1046 01:26:06,793 --> 01:26:08,896 I don't know what else to do. 1047 01:26:09,963 --> 01:26:11,599 I do know where he is. 1048 01:26:12,600 --> 01:26:13,999 He's out there. 1049 01:26:14,001 --> 01:26:16,668 What? We didn't see anyone. 1050 01:26:16,670 --> 01:26:18,303 Yeah, well, you wouldn't, would you? 1051 01:26:18,305 --> 01:26:20,171 He's gone upstairs. 1052 01:26:20,173 --> 01:26:22,076 He's on that floor. 1053 01:26:23,176 --> 01:26:24,811 Go take a look. 1054 01:26:36,657 --> 01:26:38,659 Fuck you! 1055 01:26:53,274 --> 01:26:54,309 Shit. 1056 01:27:07,020 --> 01:27:09,023 Quiet, quiet. He's coming. 1057 01:27:13,926 --> 01:27:15,059 She dead? 1058 01:27:15,061 --> 01:27:16,294 Yeah. 1059 01:27:17,930 --> 01:27:20,134 We'd better get out of here before the cops show up. 1060 01:27:20,768 --> 01:27:22,036 Let's go. 1061 01:27:37,850 --> 01:27:39,086 There's nothing left. 1062 01:27:40,320 --> 01:27:42,387 Lee, we need to go. 1063 01:27:42,389 --> 01:27:44,156 We need to go. We've gotta go. 1064 01:27:44,158 --> 01:27:45,624 Don't worry. Listen to me. 1065 01:27:45,626 --> 01:27:47,628 We've gotta go, all right. 1066 01:28:19,393 --> 01:28:22,059 Michael and Little Lee. 1067 01:28:22,061 --> 01:28:25,429 It's early. Night children you two, aren't you? 1068 01:28:31,738 --> 01:28:33,206 Something happened, Dave. 1069 01:28:35,042 --> 01:28:36,277 Ian's dead. 1070 01:28:38,078 --> 01:28:39,380 And Alex. 1071 01:28:40,680 --> 01:28:41,948 You what? 1072 01:28:43,817 --> 01:28:45,086 Grant? 1073 01:28:47,220 --> 01:28:48,955 Lynn. Lynn! 1074 01:28:49,722 --> 01:28:51,326 Fuck off for a bit, yeah? 1075 01:28:56,729 --> 01:28:58,165 Anyone else make it out? 1076 01:29:00,100 --> 01:29:01,165 No. 1077 01:29:01,167 --> 01:29:02,202 Fuck! 1078 01:29:05,271 --> 01:29:06,905 I told him not to do it. 1079 01:29:06,907 --> 01:29:08,339 I warned him. 1080 01:29:08,341 --> 01:29:10,243 He was protecting me. 1081 01:29:13,247 --> 01:29:16,017 We need somewhere, Dave, are we all right here? 1082 01:29:18,985 --> 01:29:20,153 No. 1083 01:29:23,055 --> 01:29:25,257 No, I've got nothing for ya. 1084 01:29:25,259 --> 01:29:26,458 You shouldn't be here. 1085 01:29:26,460 --> 01:29:29,093 You can't be anywhere near here. 1086 01:29:29,095 --> 01:29:30,728 They're gonna be looking for you. 1087 01:29:30,730 --> 01:29:32,330 We're hungry, Dave. 1088 01:29:32,332 --> 01:29:33,968 Just go, Lee. 1089 01:29:37,337 --> 01:29:39,303 Die then. 1090 01:29:39,305 --> 01:29:41,274 Don't come back, Little Lee. 1091 01:29:42,376 --> 01:29:43,778 Not ever. 1092 01:29:57,323 --> 01:29:58,393 Sean. 1093 01:29:59,859 --> 01:30:00,925 Come on. 1094 01:30:00,927 --> 01:30:02,059 Get in. 1095 01:30:02,061 --> 01:30:03,294 What, you know him? 1096 01:30:03,296 --> 01:30:04,862 Just get in the back. 1097 01:30:04,864 --> 01:30:07,199 It's all right. He's one of us. You all right? 1098 01:30:07,201 --> 01:30:08,301 Getting there. 1099 01:30:09,203 --> 01:30:10,968 Get in the fucking cab. 1100 01:30:10,970 --> 01:30:12,939 I'll give you a lift to the station. 1101 01:30:27,020 --> 01:30:28,954 You two better make yourselves scarce. 1102 01:30:28,956 --> 01:30:30,525 Cops are already sniffing around. 1103 01:30:33,527 --> 01:30:35,460 You need to look after her, Mikey. 1104 01:30:35,462 --> 01:30:36,995 I know you're a good lad. 1105 01:30:36,997 --> 01:30:38,800 I've been keeping an eye on you both. 1106 01:30:41,068 --> 01:30:43,067 You are the future, Little Lee. 1107 01:30:43,069 --> 01:30:45,169 Am I? Yes, you are. 1108 01:30:45,171 --> 01:30:46,540 Ian always knew. 1109 01:30:59,886 --> 01:31:01,956 Get the fuck out of here. 1110 01:31:43,029 --> 01:31:44,498 I'm so hungry. 1111 01:31:45,599 --> 01:31:47,001 I know. 1112 01:31:55,274 --> 01:31:57,942 You have one new message. 1113 01:31:59,313 --> 01:32:02,483 I can't ever forget that day and what happened. 1114 01:32:03,884 --> 01:32:07,052 It was hot. We went in the car. 1115 01:32:07,054 --> 01:32:10,056 Shit-car. That's what we called it, shit-car. 1116 01:32:11,658 --> 01:32:14,092 I hated going out in it. 1117 01:32:14,094 --> 01:32:16,428 I used to put my head down in the back 1118 01:32:16,430 --> 01:32:18,566 if we went past someone we knew. 1119 01:32:20,233 --> 01:32:23,067 Do you remember the park bit there? 1120 01:32:23,069 --> 01:32:25,472 It was massive, like a forest. 1121 01:32:27,373 --> 01:32:29,907 Me and you didn't 1122 01:32:29,909 --> 01:32:33,079 even fight or anything. Do you remember? 1123 01:32:35,381 --> 01:32:37,350 Do you remember? 1124 01:32:39,685 --> 01:32:42,489 Why did she leave us? 1125 01:32:46,126 --> 01:32:47,528 Why? 1126 01:32:51,230 --> 01:32:55,200 I hate her so much for what she did. 1127 01:33:04,176 --> 01:33:06,544 End of messages. Main menu. 1128 01:33:06,546 --> 01:33:08,682 To listen to your messages, press one. 1129 01:33:17,090 --> 01:33:18,592 I'm sorry, Michael. 1130 01:33:20,726 --> 01:33:22,329 I know you loved her. 1131 01:33:24,163 --> 01:33:26,330 But you've got a new family now. 1132 01:33:26,332 --> 01:33:27,969 Us two, together. 1133 01:33:31,971 --> 01:33:33,373 Where are we going? 1134 01:33:54,775 --> 01:33:59,775 Subtitles by explosiveskull 1134 01:34:00,305 --> 01:35:00,444 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 74800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.