All language subtitles for Good.Boys.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-rum-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Iklankan produk atau merek Anda di sini, hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini 2 00:01:31,134 --> 00:01:35,573 ♪ Lembut, tidak, tidak, tidak, ya 3 00:01:35,617 --> 00:01:38,141 Oh, sial. 4 00:01:52,982 --> 00:01:55,419 Mengapa pintunya tertutup, Maxie? 5 00:01:55,463 --> 00:01:58,335 Ayah, aku di kelas enam. Saya butuh, eh, privasi kadang-kadang. 6 00:01:58,379 --> 00:01:59,945 Oh. Dengar, aku benar ke bandara. 7 00:01:59,989 --> 00:02:01,947 Kembali dalam dua hari. 8 00:02:01,991 --> 00:02:03,601 Tolong bersikap baik kepada adikmu, 9 00:02:03,645 --> 00:02:06,169 bantu ibumu, dan jangan menyentuh drone. 10 00:02:06,213 --> 00:02:08,171 -Tidak. Pa. -Saya serius, oke? 11 00:02:08,215 --> 00:02:10,434 - Ini bukan mainan. Ini untuk pekerjaanku. Ya. 12 00:02:10,478 --> 00:02:12,132 Penerbangan aman. Tidak, ayah Aku cinta kamu 13 00:02:12,175 --> 00:02:13,959 Terima kasih. Hey. 14 00:02:14,003 --> 00:02:15,439 Ayo beri aku pelukan, sobat. 15 00:02:15,483 --> 00:02:17,833 Saya akan memberi Anda dua pelukan ketika kamu kembali. 16 00:02:22,577 --> 00:02:25,057 Saya mengerti. 17 00:02:25,101 --> 00:02:28,452 -Kenapa kamu tersenyum? - Nah, kamu baru saja dewasa. 18 00:02:28,496 --> 00:02:31,803 -Ini menarik bagiku. - Tidak. Tidak lagi tersenyum. 19 00:02:35,851 --> 00:02:38,158 Saya ingat Anda membawanya pulang dari rumah sakit 20 00:02:38,201 --> 00:02:39,985 -yaitu kemarin. 21 00:02:40,029 --> 00:02:43,815 Sekarang kamu di sini, Anda masturbasi secara seksual. 22 00:02:43,859 --> 00:02:45,991 -Tidak, "F" -ing tidak. - Hei, ini keren, bodoh. 23 00:02:46,035 --> 00:02:48,864 Ini seperti memiliki mainan baru - mainan terbaik di dunia-- 24 00:02:48,907 --> 00:02:51,171 dan kamu hanya ingin terus bermain dengannya. 25 00:02:51,214 --> 00:02:52,911 - Saya tidak tahu. 26 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 Aku hanya ingin kamu tahu bahwa aku bangga padamu. 27 00:02:54,696 --> 00:02:57,307 Oke, lakukan pekerjaan itu. Sampai jumpa lagi. 28 00:02:57,351 --> 00:02:59,309 Aku cinta kamu Sampai jumpa dalam dua hari. 29 00:02:59,353 --> 00:03:02,312 Amy, aku tidak akan Saya kira begitu. 30 00:03:02,356 --> 00:03:04,314 ♪ Ooh, ooh 31 00:03:04,358 --> 00:03:07,883 ♪ Air Billionaire, multimiliuner, ooh ♪ 32 00:03:07,926 --> 00:03:10,668 ♪ Jika kaya, masukkan menerobos ke udara ... ♪ 33 00:03:10,712 --> 00:03:12,496 THOR: Kawan, lihat ini. 34 00:03:12,540 --> 00:03:16,196 Pengasuh saya memberi tahu saya semua orang di kelas enam mendapat pekerjaan tangan. 35 00:03:16,239 --> 00:03:17,588 Apa itu pekerjaan tangan? 36 00:03:17,632 --> 00:03:20,243 Itu terjadi ketika seorang gadis menyentakmu sampai Anda "coom." 37 00:03:20,287 --> 00:03:22,376 Dan kemudian itu tugasmu untuk membersihkannya. 38 00:03:22,419 --> 00:03:25,030 -Saya tidak berpikir itu "coom." -Ya. 39 00:03:25,074 --> 00:03:27,337 AIR MANI. "Coom." 40 00:03:27,381 --> 00:03:29,339 Cara sekolah menengah lebih intens dari SD. 41 00:03:29,383 --> 00:03:31,123 Jika kita akan mendapatkannya melalui ini, 42 00:03:31,167 --> 00:03:33,735 -Kita harus tetap bersatu. -Bean Bag Boys seumur hidup. 43 00:03:35,389 --> 00:03:36,346 THOR: Polisi tidur. 44 00:03:36,390 --> 00:03:38,043 ♪ Multimiliuner, ooh. 45 00:03:38,087 --> 00:03:40,220 Apakah teman-teman Anda jelly Anda berkencan dengan pria perguruan tinggi? 46 00:03:40,263 --> 00:03:41,786 Beberapa dari mereka, saya pikir. 47 00:03:41,830 --> 00:03:43,788 -Ya? -Ya. 48 00:03:43,832 --> 00:03:45,137 Tunggu, hei, ... 49 00:03:45,181 --> 00:03:47,227 ♪ Multimiliuner ... 50 00:03:47,270 --> 00:03:49,707 -Dapatkah saya membantu Anda? -Mundur! Mundur! 51 00:03:49,751 --> 00:03:51,883 Hei, Hal Asing, pergi bercinta sendiri! 52 00:03:51,927 --> 00:03:53,058 - Cepat! -Pergi pergi pergi! 53 00:03:53,102 --> 00:03:54,582 Anda tahu mereka? 54 00:03:54,625 --> 00:03:56,366 - ♪ Ooh. 55 00:03:56,410 --> 00:03:59,064 LUCAS: Tidak ada yang bisa berhenti Turzan dari Uzkara. 56 00:03:59,108 --> 00:04:00,414 Lucas, simpanlah dalam kopernya. 57 00:04:00,457 --> 00:04:02,546 Bung, bernilai 300 dolar. 58 00:04:02,590 --> 00:04:04,592 600 sekarang. Saya sudah memeriksa. 59 00:04:04,635 --> 00:04:07,595 - $ 600 ?! -Kami jutawan! 60 00:04:07,638 --> 00:04:09,161 -: Ya. -MAX: Kalian mau 61 00:04:09,205 --> 00:04:12,164 mungkin pergi ke taman skate besok sepulang sekolah? 62 00:04:12,208 --> 00:04:13,731 ANNABELLE: Saya tahu apa itu kokain. 63 00:04:14,863 --> 00:04:16,908 THOR: Annabelle, keluar dari sini. 64 00:04:16,952 --> 00:04:18,127 Hanya Bean Bag Boys. 65 00:04:18,170 --> 00:04:19,737 Saya mendengar, di taman skate, 66 00:04:19,781 --> 00:04:22,392 anak-anak yang lebih tua akan membuat Anda mengonsumsi narkoba. 67 00:04:22,436 --> 00:04:23,567 Kami tidak akan pernah menggunakan narkoba. 68 00:04:23,611 --> 00:04:25,395 Ei distrug vieti si comunitati. 69 00:04:25,439 --> 00:04:27,179 Nu ai de ales. 70 00:04:27,223 --> 00:04:28,442 Mama! 71 00:04:28,485 --> 00:04:30,400 Annabelle, jangan memusuhi saudaramu. 72 00:04:30,444 --> 00:04:33,577 Ayo, naik. Sekarang ... Hei. 73 00:04:33,621 --> 00:04:36,406 Oke, Bean Bag Boys, menyelesaikan. Ini malam sekolah. 74 00:04:36,450 --> 00:04:37,929 Punah, 8:30. 75 00:04:37,973 --> 00:04:39,279 Apa? Anda mengatakan 8:45. 76 00:04:39,322 --> 00:04:41,803 Hey. Finish. 77 00:04:41,846 --> 00:04:45,154 Saya tidak berpikir saya ingin pergi taman skate. 78 00:04:45,197 --> 00:04:46,503 Kami berada di kelas enam sekarang. 79 00:04:46,547 --> 00:04:48,679 Kita harus mulai melakukannya barang kelas enam. 80 00:04:48,723 --> 00:04:51,769 : Ooh, kamu mau Anda melihat Brixlee, bukan? 81 00:04:53,989 --> 00:04:56,034 ♪ Tunggu 82 00:04:58,472 --> 00:05:00,648 ♪ Apakah kamu ingin menjadi milikku? 83 00:05:02,345 --> 00:05:06,610 ♪ Kau tahu pikiranku 84 00:05:06,654 --> 00:05:09,787 ♪ Apakah kamu ingin menjadi milikku? 85 00:05:09,831 --> 00:05:13,487 - ♪ Be My Valentine - Bisakah kamu menjadi milikku? 86 00:05:13,530 --> 00:05:15,010 ♪ Valentine. 87 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 Hei. - Ya Tuhan! 88 00:05:16,707 --> 00:05:18,622 Mom! 89 00:05:18,666 --> 00:05:20,842 ♪ Dia akan gelisah, dia akan - kocok, dia akan jatuh seperti ♪ 90 00:05:20,885 --> 00:05:22,974 ♪ kita akan terus melakukannya kertas, kami tidak akan menghentikan ini ♪ 91 00:05:23,018 --> 00:05:24,454 ♪ Hei, memiliki berlian sebuah percakapan ♪ 92 00:05:24,498 --> 00:05:25,977 ♪ Kenapa kamu tidak balas bicara ... 93 00:05:26,021 --> 00:05:28,589 Taman ini sangat panas 94 00:05:30,852 --> 00:05:33,333 Hai teman-teman, Scooter Squad ada di sini. 95 00:05:35,422 --> 00:05:37,815 Anda tahu siapa yang benar-benar baik untuk membakar? Atticus L. 96 00:05:37,859 --> 00:05:40,905 -Sangat lucu. -Atticus L.? 97 00:05:40,949 --> 00:05:43,734 Saya akan merokok dia dalam perang yang membakar. Benar, Max? 98 00:05:43,778 --> 00:05:47,390 ♪ Kamu butuh aku, tapi aku butuh kamu, Gadis, aku menangkapmu ♪ 99 00:05:47,434 --> 00:05:49,174 ♪ Tapi kamu tidak membawaku? 100 00:05:49,218 --> 00:05:52,221 ♪ Sayang, aku akan pergi untukmu, tetapi Anda akan pergi untuk saya ... ♪ 101 00:05:52,264 --> 00:05:53,875 Ooh ... 102 00:05:53,918 --> 00:05:58,488 Jadi, Anda akan memberi Brixlee kalung yang dia buat? 103 00:05:58,532 --> 00:05:59,663 Tidak, diamlah. Ini majelis ... 104 00:05:59,707 --> 00:06:01,186 Saya tidak mengatakannya dalam oven belum. 105 00:06:01,230 --> 00:06:02,666 Anda selalu punya alasan. 106 00:06:02,710 --> 00:06:05,060 Thor, kamu tidak berbicara dengan gadis-gadis. 107 00:06:05,103 --> 00:06:06,757 Anak perempuan adalah pengalih perhatian. 108 00:06:06,801 --> 00:06:09,020 Batuan Agesauditions Saya dalam dua hari. 109 00:06:09,064 --> 00:06:12,894 ♪ Dan aku tidak mau untuk diikat. ♪ 110 00:06:16,985 --> 00:06:18,943 Max, ke sini. 111 00:06:25,167 --> 00:06:26,864 Hei, Taylor. 112 00:06:26,908 --> 00:06:28,257 Kata orang Anda membuat Brixlee 113 00:06:28,300 --> 00:06:29,693 kalung kelas seni. 114 00:06:29,737 --> 00:06:32,043 Selamat mencoba, tapi tidak Saya sedang berbicara tentang proyek seni saya 115 00:06:32,087 --> 00:06:33,305 sebelum selesai. 116 00:06:33,349 --> 00:06:34,524 Jika dia memiliki gairah untuk Anda, 117 00:06:34,568 --> 00:06:36,221 akan mengenali itu apakah Anda memiliki hasrat untuk itu? 118 00:06:36,265 --> 00:06:38,528 Apakah dia memiliki hasrat untuk saya? 119 00:06:38,572 --> 00:06:41,444 Saya tidak tahu Saya tidak pernah bertanya. 120 00:06:41,488 --> 00:06:44,752 - Sampai jumpa besok. -PA. 121 00:06:47,363 --> 00:06:49,887 MAX: The brengsek. 122 00:06:51,193 --> 00:06:52,412 Jadi, bagaimana hasilnya, sayang? 123 00:06:52,455 --> 00:06:55,110 Eh, dia mungkin tahu kalung. 124 00:06:55,153 --> 00:06:57,460 Lasagna sayuran untuk makan malam? 125 00:06:57,504 --> 00:06:59,593 Semuanya terserah Lucas. 126 00:06:59,636 --> 00:07:01,246 Sampai jumpa di sekolah. 127 00:07:01,290 --> 00:07:04,598 Pa. Pastikan 128 00:07:04,641 --> 00:07:06,904 Yo, Scooter Boys. Scooter Boys. Ambil tindakan dingin. 129 00:07:06,948 --> 00:07:08,950 - Bertindak ... bertingkah dingin. -Bagus, bagus, bagus. 130 00:07:10,691 --> 00:07:12,736 Ada apa, Atticus? 131 00:07:12,780 --> 00:07:16,436 Anda ingin melihat sesuatu yang dingin? 132 00:07:16,479 --> 00:07:18,873 Sial, ya. 133 00:07:23,965 --> 00:07:25,793 Apa yang saya lakukan? Apa yang kita lakukan 134 00:07:27,621 --> 00:07:29,449 Kami akan menikmati bir. 135 00:07:31,320 --> 00:07:32,582 -Scared? -THOR: Tidak. 136 00:07:32,626 --> 00:07:36,107 Saya punya, seperti, de 5.000 bir. 137 00:07:36,151 --> 00:07:37,195 Jalang, kumohon. 138 00:07:37,239 --> 00:07:40,503 Soren memiliki catatan. Tiga menelan. 139 00:07:40,547 --> 00:07:43,201 Menelan - Tiga? Swallows - Three. 140 00:07:51,209 --> 00:07:52,602 Wow. 141 00:07:52,646 --> 00:07:55,039 Saya sudah merasakan sesuatu. 142 00:07:57,346 --> 00:07:58,478 Lezat. 143 00:08:10,185 --> 00:08:12,187 Hati-hati. Panas sekali. 144 00:08:14,363 --> 00:08:16,844 Apakah dia akan meminumnya atau tidak? 145 00:08:21,283 --> 00:08:22,676 Saya lupa, 146 00:08:22,719 --> 00:08:24,634 Saya memiliki audisi musik Jumat. 147 00:08:24,678 --> 00:08:26,070 Tes obat untuk bir. 148 00:08:26,114 --> 00:08:28,725 Thor, aku hanya mengakui kamu anak kecil yang ketakutan. 149 00:08:28,769 --> 00:08:30,335 - Tidak, saya tidak. 150 00:08:30,379 --> 00:08:33,643 Kami ingin memasukkan bir secangkir sippy untukmu, Sippy Cup? 151 00:08:33,687 --> 00:08:35,384 -Tidak. -Sippy Cup. 152 00:08:35,427 --> 00:08:37,995 -Mengagumkan luka bakar, Atticus. -THOR: Ini bukan luka bakar yang baik. 153 00:08:38,039 --> 00:08:41,216 Ayahnya memiliki dua DUI dan dia harus naik kereta ke tempat kerja. 154 00:08:41,259 --> 00:08:42,217 Ini luka bakar yang bagus. 155 00:08:42,260 --> 00:08:44,349 Sippy Cup, nyanyikan lagu untuk kami. 156 00:08:44,393 --> 00:08:45,655 Tidak. 157 00:08:45,699 --> 00:08:48,005 Bagaimana dengan "Twinkle, Twinkle, Pelacur kecil "? 158 00:08:48,049 --> 00:08:50,834 Piala Sippy! Piala Sippy! 159 00:08:50,878 --> 00:08:52,227 -MAX: Nu, nu, baieti. 160 00:08:52,270 --> 00:08:54,446 Wahai wajah, dar el doar adalah nevoie de mai mult timp sa se gândeasca. 161 00:08:54,490 --> 00:08:56,231 Sippy Cupa! Sippy Cupa! 162 00:08:58,886 --> 00:09:00,757 Pa. 163 00:09:03,717 --> 00:09:05,283 Lasagna si sifon? 164 00:09:05,327 --> 00:09:08,548 Nu spune parintilor mei mi - ai dat asta. 165 00:09:09,636 --> 00:09:11,246 Acest copil este hilar. 166 00:09:12,290 --> 00:09:14,075 Kami akan bercerai. 167 00:09:15,076 --> 00:09:17,121 A-Apa maksudmu? 168 00:09:17,165 --> 00:09:19,559 Oke, oke, aku akan memberitahumu. Semuanya akan tetap sama. 169 00:09:19,602 --> 00:09:20,995 Kami berjanji. 170 00:09:21,038 --> 00:09:22,953 Akankah kita masih menonton Ini Secara Keseluruhan? 171 00:09:22,997 --> 00:09:23,954 -Ya tentu saja. -Ayah: Ya. 172 00:09:23,998 --> 00:09:25,216 Itu pertunjukan favorit kami. 173 00:09:25,260 --> 00:09:26,130 Itu pertunjukan keluarga kami. 174 00:09:26,174 --> 00:09:27,218 Kecuali sekarang Anda akan melihatnya 175 00:09:27,262 --> 00:09:29,220 pada dua-dua TV yang berbeda, kamu tahu. 176 00:09:29,264 --> 00:09:30,700 Di dua rumah yang berbeda. 177 00:09:30,744 --> 00:09:32,397 Jadi, Anda harus menonton episode dua kali. 178 00:09:32,441 --> 00:09:34,225 Bagaimana dengan Taco Tuesday? 179 00:09:34,269 --> 00:09:35,879 Taco Selasa masih turun. 180 00:09:35,923 --> 00:09:38,229 Sebenarnya, kamu akan makan dua Taco Selasa, 181 00:09:38,273 --> 00:09:40,057 hanya satu pada hari Rabu sekarang. 182 00:09:40,101 --> 00:09:41,624 Dua kali kesenangan. 183 00:09:41,668 --> 00:09:43,234 Dua kali kesenangan, dua kali lipat taco. 184 00:09:43,278 --> 00:09:44,932 Ini ... semuanya akan tetap sama, jadi ... 185 00:09:44,975 --> 00:09:47,064 Semuanya akan sama. Aku dan ibumu, kamu tahu, 186 00:09:47,108 --> 00:09:48,892 kami masih berteman baik, Baik? 187 00:09:48,936 --> 00:09:50,111 Mm-hmm. 188 00:09:51,634 --> 00:09:53,157 AYAH: Maksud saya, itu sudah menyenangkan untuk dimiliki 189 00:09:53,201 --> 00:09:54,942 taco bersama sebagai keluarga, tapi bagaimana dengan ini? 190 00:09:54,985 --> 00:09:56,291 Kita bisa mengubahnya ke Wing Wednesday ... 191 00:09:56,334 --> 00:09:57,771 ANAK-ANAK: ♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari ♪ 192 00:09:57,814 --> 00:10:00,774 - ♪ Berjalan di bawah sinar matahari - ♪ Whoa 193 00:10:00,817 --> 00:10:02,602 ♪ Dan jangan terasa enak 194 00:10:02,645 --> 00:10:05,605 ♪ Hei! Na, na, na-na, na, na, na-na ♪ 195 00:10:05,648 --> 00:10:09,609 - ♪ Ooh ... ♪ - Sekarang setiap saat Saya pergi ke kotak surat ♪ 196 00:10:09,652 --> 00:10:11,785 ♪ Harus menahan diri 197 00:10:11,828 --> 00:10:14,614 ♪ Hei! Na, na, na-na, na, na, na-na ♪ 198 00:10:14,657 --> 00:10:16,746 - ♪ Ooh ... ♪ - ♪ Karena aku tidak bisa menunggu 199 00:10:16,790 --> 00:10:20,750 - ♪ Sampai kamu menulis padaku kamu datang ♪ - Hei! ♪ 200 00:10:20,794 --> 00:10:23,100 Thor, terinspirasi, suara malaikat, kawan. 201 00:10:23,144 --> 00:10:24,493 ♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari 202 00:10:24,536 --> 00:10:26,103 - ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪ - ♪ Whoa 203 00:10:26,147 --> 00:10:28,932 ♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari 204 00:10:28,976 --> 00:10:31,108 - ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪ - ♪ Whoa 205 00:10:31,152 --> 00:10:33,371 -Apa yang kita jalani? - ♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari 206 00:10:33,415 --> 00:10:35,765 - ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪ - ♪ Whoa 207 00:10:35,809 --> 00:10:37,811 ♪ Dan jangan terasa enak. 208 00:10:37,854 --> 00:10:39,464 Rasanya enak, bukan? 209 00:10:39,508 --> 00:10:41,466 Apa yang salah? 210 00:10:41,510 --> 00:10:43,860 Lagu itu selalu membuatku sedih. 211 00:10:43,904 --> 00:10:46,776 Jangan lupa, Rock of Ages audisi besok. 212 00:10:46,820 --> 00:10:48,299 Ini musikal favorit saya. 213 00:10:48,343 --> 00:10:50,040 Saya memang membuat beberapa perubahan yang cukup besar, 214 00:10:50,084 --> 00:10:51,868 berdasarkan waktu saya di Holly-aneh. 215 00:10:51,912 --> 00:10:53,653 -Saya pikir itu akan benar-benar 216 00:10:53,696 --> 00:10:55,959 menginspirasi anda semua 217 00:10:56,003 --> 00:10:57,482 -Siapa yang berani bermimpi. 218 00:10:57,526 --> 00:10:58,832 Sakit. 219 00:10:58,875 --> 00:11:01,312 MAX: Jadi, saya menatapnya, tapi dia melihat 220 00:11:01,356 --> 00:11:02,357 arah lainnya. 221 00:11:02,400 --> 00:11:03,706 Tapi kemudian dia menatapku, 222 00:11:03,750 --> 00:11:05,316 dan aku melihat arah lainnya. 223 00:11:05,360 --> 00:11:08,363 Jadi saya pikir suatu hari nanti kita akan melakukan kontak mata. 224 00:11:08,406 --> 00:11:09,494 Itu keren. 225 00:11:09,538 --> 00:11:11,322 Musikal ini akan dinyalakan. 226 00:11:11,366 --> 00:11:12,497 ATTICUS: Hei, Soren. 227 00:11:12,541 --> 00:11:13,716 Lihat ini. 228 00:11:13,760 --> 00:11:16,284 Sippy Cup sedang mendaftar untuk musikal. 229 00:11:17,851 --> 00:11:20,810 Bernyanyi adalah untuk latihan. 230 00:11:20,854 --> 00:11:24,248 Tidak, uh, seseorang mendaftarkan saya sebagai lelucon. 231 00:11:24,292 --> 00:11:27,164 Saya hanya mencoretnya. Lihat? 232 00:11:27,208 --> 00:11:28,818 Ya, terserah, payudara jalang. 233 00:11:28,862 --> 00:11:31,168 Cukup. Ayo pergi. 234 00:11:31,212 --> 00:11:34,345 -Aku punya tempat tinggal. -Maaf, Soren. 235 00:11:34,389 --> 00:11:36,347 Jangan dengarkan Atticus. 236 00:11:36,391 --> 00:11:38,175 Ayahnya bahkan tidak membayar pajak. 237 00:11:38,219 --> 00:11:40,003 Tidak masalah apa yang dikatakan Atticus. 238 00:11:40,047 --> 00:11:41,744 Saya sudah memikirkan berhenti bernyanyi 239 00:11:41,788 --> 00:11:43,224 sejak saya masih muda. 240 00:11:43,267 --> 00:11:46,575 Ayolah. Kita akan merindukan tongkat ikan. 241 00:11:56,803 --> 00:12:00,371 Uau. Asta e cel mai bun prânz Aku - vazut vreodata. 242 00:12:00,415 --> 00:12:03,374 Da, parintii mei sunt în curs de super - frumos, pentru ca ... 243 00:12:03,418 --> 00:12:05,594 deoarece ... 244 00:12:05,637 --> 00:12:07,117 acestea sunt mari si ... 245 00:12:07,161 --> 00:12:09,903 mereka besar, dan semuanya baik-baik. 246 00:12:12,906 --> 00:12:14,734 Oh, tunggu. Apakah itu seperti anting-anting baru? 247 00:12:14,777 --> 00:12:17,214 Ya pada akhirnya. Terima kasih sudah menonton. 248 00:12:17,258 --> 00:12:19,564 - Ini terlihat bagus untukmu. -Max, aku tidak akan lucu. 249 00:12:19,608 --> 00:12:21,131 Saya pergi untuk seksi dan panas. 250 00:12:21,175 --> 00:12:23,743 Hanya ini dua hal yang Saya mencari mereka. 251 00:12:23,786 --> 00:12:24,874 Apakah kamu menyukainya? 252 00:12:24,918 --> 00:12:27,094 Dia terlihat terinfeksi. 253 00:12:29,966 --> 00:12:32,055 THOR: Soren sangat keren. 254 00:12:32,099 --> 00:12:33,665 Saya mendengarnya berdetak Derek Bachman 255 00:12:33,709 --> 00:12:34,754 dan meniup pekerjaan adiknya. 256 00:12:34,797 --> 00:12:36,886 Dia menghancurkan adik perempuannya sendiri? 257 00:12:36,930 --> 00:12:39,106 Tidak, blow-jobbed Adik perempuan Derek. 258 00:12:40,672 --> 00:12:42,196 Legenda iblis. 259 00:12:50,160 --> 00:12:51,771 Saya pikir Soren memanggil saya. 260 00:12:51,814 --> 00:12:55,905 ♪ Uh, bagaimana kabarmu? 261 00:12:55,949 --> 00:12:58,168 ♪ Aku letakkan, sekarang kamu tahu ♪ 262 00:12:58,212 --> 00:13:00,910 ♪ Jika kamu tidak tahu, maka saya yakin Anda tahu sekarang, eh. ♪ 263 00:13:00,954 --> 00:13:03,695 -'Sup? -'Sup? 264 00:13:03,739 --> 00:13:06,611 Saya mendengar Anda menyeruput bir sialan seperti juara. 265 00:13:06,655 --> 00:13:08,700 Ya, saya mendapat kesempatan yang cukup besar sebenarnya. 266 00:13:08,744 --> 00:13:09,832 Dingin. 267 00:13:09,876 --> 00:13:11,660 Saya ada pesta besok malam. 268 00:13:11,703 --> 00:13:13,357 Semua orang gila ini datang. 269 00:13:14,489 --> 00:13:15,925 Anda masuk? 270 00:13:15,969 --> 00:13:17,448 TAYLOR: Kamu harus datang 271 00:13:17,492 --> 00:13:18,623 Percayalah padaku. 272 00:13:18,667 --> 00:13:20,321 MAX: Ya, aku akan datang, 273 00:13:20,364 --> 00:13:23,150 tapi kamu tahu, Saya harus bertanya kepada ibu saya. 274 00:13:24,847 --> 00:13:27,458 De asemenea, va fi o petrecere saruta. 275 00:13:33,160 --> 00:13:34,683 Ai franceza sarutat fete înainte, nu? 276 00:13:34,726 --> 00:13:36,380 Da. 277 00:13:36,424 --> 00:13:37,860 Mendesain. 278 00:13:37,904 --> 00:13:39,427 Unde? 279 00:13:43,518 --> 00:13:44,736 Gurile lor? 280 00:13:44,780 --> 00:13:47,217 Da, dawg. 281 00:13:47,261 --> 00:13:49,567 LUCAS: Dia tidak akan mulai duduk 282 00:13:49,611 --> 00:13:51,482 dengan anak-anak populer, bukan? 283 00:13:51,526 --> 00:13:54,529 Tidak. Jika ada yang seharusnya sebelah sana, ini aku. 284 00:13:55,878 --> 00:13:57,488 Kami mendengar ada anak-anak memanggilmu Sippy Cup, 285 00:13:57,532 --> 00:14:00,491 dan kami hanya ingin membiarkanmu tahu Anda selalu bisa menelepon 286 00:14:00,535 --> 00:14:02,885 Koalisi Mahasiswa Menentang Bullying untuk perlindungan. 287 00:14:02,929 --> 00:14:04,844 Apakah ini terlihat seperti secangkir sippy? 288 00:14:04,887 --> 00:14:07,672 Tidak, ini kotak jus sialan. 289 00:14:07,716 --> 00:14:09,979 Karena aku bukan anak kecil. 290 00:14:10,023 --> 00:14:11,328 Itu sangat kasar. 291 00:14:11,372 --> 00:14:14,331 Tunggu. Bisakah saya bawa Thor dan Lucas? 292 00:14:17,552 --> 00:14:18,683 Sangat acak. 293 00:14:18,727 --> 00:14:20,163 Tidak, mereka keren. 294 00:14:20,207 --> 00:14:22,035 Saya mencoba untuk menyimpannya setengah perempuan, setengah laki-laki. 295 00:14:22,078 --> 00:14:23,427 Anda merasakan saya, dawg? 296 00:14:23,471 --> 00:14:25,386 Aku merasakanmu, dawg, tapi ... 297 00:14:25,429 --> 00:14:26,778 mereka adalah teman baik saya. 298 00:14:26,822 --> 00:14:29,390 Kami melakukan semuanya bersama. Kami adalah Bean Bag Boys. 299 00:14:30,391 --> 00:14:31,696 Itu nama tolol. 300 00:14:31,740 --> 00:14:34,264 Persetan. Bawa mereka. 301 00:14:34,308 --> 00:14:36,266 Saya naik atau mati untuk pasukan saya juga. 302 00:14:36,310 --> 00:14:38,355 Biarkan aku tahu apa kata ibumu, dawg. 303 00:14:38,399 --> 00:14:40,880 Baik. Sampai jumpa, dawg. Sampai jumpa, dawgs. 304 00:14:42,751 --> 00:14:44,405 Begitu? 305 00:14:44,448 --> 00:14:46,624 Soren baru saja mengundang kita ke pestanya besok. 306 00:14:46,668 --> 00:14:48,278 -Soren? -Ya. 307 00:14:48,322 --> 00:14:50,759 Dia menyebut namaku? Dia bilang "Thor"? 308 00:14:50,802 --> 00:14:53,196 -Lalu banyak, ya. -Manis. 309 00:14:53,240 --> 00:14:54,719 Oh, ada juga akan menjadi perempuan di sana. 310 00:14:54,763 --> 00:14:56,025 Anda tahu apa artinya itu? 311 00:14:56,069 --> 00:14:57,897 Drama. 312 00:14:57,940 --> 00:14:58,898 Mencium 313 00:15:02,466 --> 00:15:05,730 Jadi, apakah kalian tahu bagaimana cara mencium? 314 00:15:05,774 --> 00:15:07,558 -Aku tidak punya petunjuk. -Tidak. 315 00:15:07,602 --> 00:15:09,473 Tidak, tidak sama sekali. 316 00:15:10,257 --> 00:15:12,215 MAX: Ketik "ciuman." 317 00:15:12,259 --> 00:15:14,609 Ooh. Tidak tidak Tidak. "Payudara." 318 00:15:15,610 --> 00:15:17,786 "Penelitian kanker payudara." 319 00:15:17,829 --> 00:15:20,093 "Cara menemukan bra yang pas." 320 00:15:20,136 --> 00:15:22,269 Saya punya ide. 321 00:15:30,712 --> 00:15:31,974 "Apakah kamu berusia 18 tahun atau lebih?" 322 00:15:32,018 --> 00:15:33,628 Saya akan klik "ya." 323 00:15:33,671 --> 00:15:35,064 Kami belum berusia 18 tahun ke atas. 324 00:15:35,108 --> 00:15:37,414 Ini bisa berlanjut catatan permanen kami. 325 00:15:38,807 --> 00:15:40,765 Saya ibu tirimu. Anda tidak seharusnya seperti itu 326 00:15:40,809 --> 00:15:42,985 - menatapku di kamar mandi. -Jangan beri tahu ayahku. 327 00:15:43,029 --> 00:15:44,508 Dia akan membuatku berhenti tim olahraga. 328 00:15:44,552 --> 00:15:46,249 Bangun. Bangun. 329 00:15:46,293 --> 00:15:47,772 LUCAS: Dia dalam kesulitan. 330 00:15:47,816 --> 00:15:49,949 PEREMPUAN: Anda layak mendapat hukuman. 331 00:15:49,992 --> 00:15:51,080 Tarik celana pendek Anda. 332 00:15:51,124 --> 00:15:52,473 LUCAS: Itukah yang terjadi? 333 00:15:52,516 --> 00:15:54,083 kapan kamu mendapat ibu tiri? 334 00:15:54,127 --> 00:15:56,868 -Ew. 335 00:15:56,912 --> 00:15:58,958 Tidak mungkin itu cocok di sana. 336 00:15:59,001 --> 00:16:00,133 Keluar dari sana, gadis! 337 00:16:00,176 --> 00:16:01,830 -Mana tangannya pergi? 338 00:16:01,873 --> 00:16:02,962 -Ew! -Ya Tuhan! 339 00:16:07,140 --> 00:16:08,619 Nimeni chiar si sarutat. 340 00:16:08,663 --> 00:16:11,883 Da, nu pe gura, cel putin. 341 00:16:11,927 --> 00:16:14,016 Parintii mei au o papusa CPR. 342 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 Kita bisa pergi latihan ciuman tentang ini. 343 00:16:15,844 --> 00:16:17,628 Ayo. 344 00:16:23,373 --> 00:16:27,160 MAX: Ini dia boneka CPR yang sangat cantik. 345 00:16:28,161 --> 00:16:30,815 Saya pikir saya akan pergi dulu. 346 00:16:33,601 --> 00:16:35,037 Hentikan Luca. 347 00:16:35,081 --> 00:16:36,821 Apa yang kamu lakukan 348 00:16:36,865 --> 00:16:38,214 Menciumnya 349 00:16:38,258 --> 00:16:40,173 Anda tidak bisa mencium seseorang tanpa izin mereka. 350 00:16:40,216 --> 00:16:42,131 Ingat pertemuan itu? 351 00:16:42,175 --> 00:16:43,350 Kata pengantar adalah Brixlee. 352 00:16:43,393 --> 00:16:45,656 - Cobalah menjadi pria terhormat. -MAX: Oke. 353 00:16:45,700 --> 00:16:47,876 Brixlee, bisakah aku menciummu? 354 00:16:47,919 --> 00:16:49,573 Mengapa 355 00:16:49,617 --> 00:16:51,314 -Kenapa? Ya. 356 00:16:51,358 --> 00:16:53,360 Apa yang kamu sukai dari saya? 357 00:16:53,403 --> 00:16:55,014 Yah ... 358 00:16:55,057 --> 00:16:57,407 kamu manis Baunya harum. 359 00:16:57,451 --> 00:16:59,061 -Anda juga pintar. 360 00:16:59,105 --> 00:17:00,497 Anda selalu mendorong Henry di kursi roda 361 00:17:00,541 --> 00:17:02,151 bahkan jika dia super-rata. 362 00:17:02,195 --> 00:17:04,545 Dan saat itulah saya berpikir kamu menyadari, 363 00:17:04,588 --> 00:17:06,677 lanjutkan dan mulai bermain skateboard. 364 00:17:06,721 --> 00:17:09,593 Saya setuju. 365 00:17:16,905 --> 00:17:19,168 - Bagaimana? -Lipicios. 366 00:17:21,388 --> 00:17:23,868 Kenapa dia memiliki rambut di mulut? 367 00:17:23,912 --> 00:17:26,393 Anda tahu? Ini bukan tidak mengajari kita apa-apa. 368 00:17:26,436 --> 00:17:27,916 Kita perlu melihat orang sungguhan mencium. 369 00:17:27,959 --> 00:17:30,397 Itulah satu-satunya cara untuk mengetahuinya jika kita melakukannya dengan benar. 370 00:17:30,440 --> 00:17:32,877 Tetangga saya adalah nymphomaniac total. 371 00:17:32,921 --> 00:17:34,879 Pacarnya selalu berakhir. 372 00:17:34,923 --> 00:17:36,359 Apakah dia mulai kebakaran? 373 00:17:36,403 --> 00:17:39,928 Tidak, ini pyromaniac. Dia nymphomaniac. 374 00:17:39,971 --> 00:17:42,452 Perawatan Cineva adalah seks pe uscat si pe mare. 375 00:17:42,496 --> 00:17:45,238 -LUCAS: Serios? 376 00:17:45,281 --> 00:17:47,718 Bine, saya pikir itu pâna mâine sa te surprinda, 377 00:17:47,762 --> 00:17:49,068 dar pot sa-ti spun? 378 00:17:49,111 --> 00:17:51,983 -Nah, aku baik-baik saja. -Tidak, kamu ingin tahu. 379 00:17:52,027 --> 00:17:53,724 Ugh. Saya hampir tidak bisa melihat apa pun. 380 00:17:53,768 --> 00:17:55,422 Saya tahu kita belum pernah banyak nongkrong, 381 00:17:55,465 --> 00:17:56,988 kamu tahu, sejak saya bertemu Benji, 382 00:17:57,032 --> 00:17:58,381 tapi aku mau menebusnya untuk Anda. 383 00:17:58,425 --> 00:17:59,861 Jadi besok, Saya bolos sekolah, 384 00:17:59,904 --> 00:18:02,081 dan kami berkendara ke kota untuk melihat Kendrick Lamar. 385 00:18:02,124 --> 00:18:03,952 -Diam! -Dan kita akan lakukan Molly. 386 00:18:03,995 --> 00:18:05,910 -Anda memikirkan segalanya. -Tentu saja aku punya. 387 00:18:05,954 --> 00:18:07,434 Ini akan luar biasa. 388 00:18:07,477 --> 00:18:09,392 Remix! 389 00:18:11,046 --> 00:18:13,396 Nah, Benji mendapatkan Molly. 390 00:18:13,440 --> 00:18:16,573 -LILY: Benjamin. -HANNAH: Oh, terima kasih! 391 00:18:16,617 --> 00:18:18,009 Lihat. 392 00:18:18,053 --> 00:18:21,143 Ini tidak berfungsi. Mungkin kita bisa memanjat pohon. 393 00:18:21,187 --> 00:18:22,753 Tidak, mereka akan melihat kita. 394 00:18:22,797 --> 00:18:24,755 Tidak, maksud saya ayo memanjat pohon. 395 00:18:24,799 --> 00:18:25,843 THOR: Bung, tunggu. 396 00:18:25,887 --> 00:18:29,020 Saya tahu caranya kita bisa melihat mereka mencium. 397 00:18:35,897 --> 00:18:37,594 Saya tidak bisa. 398 00:18:37,638 --> 00:18:40,336 Ini memiliki kamera. Kami bisa melihat semuanya. 399 00:18:40,380 --> 00:18:42,425 Kita bisa belajar teknik. 400 00:18:42,469 --> 00:18:44,427 Ini untuk pekerjaan ayahnya. Itu bukan mainan. 401 00:18:44,471 --> 00:18:47,430 Tentu saja itu mainan. Mereka menjualnya di toko mainan. 402 00:18:47,474 --> 00:18:49,432 Paman saya menerbangkan drone untuk Angkatan Darat, 403 00:18:49,476 --> 00:18:52,435 dan sekarang dia berteriak dalam tidurnya dan mengalami diare gila. 404 00:18:52,479 --> 00:18:54,611 Itu kacau bahwa dia bahkan menyimpannya di rumah. 405 00:18:54,655 --> 00:18:57,005 Anda harus berjalan melewatinya setiap hari. 406 00:18:57,048 --> 00:18:58,398 -Dia menyiksamu. -Itu benar. 407 00:18:58,441 --> 00:19:00,443 Ini seperti ketika sepupu Anda berjalan dengan bikini 408 00:19:00,487 --> 00:19:02,010 dan dia mengejekmu. 409 00:19:02,053 --> 00:19:03,620 Jika dia tahu, Anda akan dihukum. 410 00:19:03,664 --> 00:19:05,448 Anda tidak akan bisa untuk pergi ke Soren. 411 00:19:05,492 --> 00:19:08,147 Dan yang lebih buruk, Anda akan kalah kepercayaan ayahmu. 412 00:19:08,190 --> 00:19:09,626 Itu juga benar. 413 00:19:09,670 --> 00:19:11,498 Dia akan mencintaimu untuk siapa kamu. 414 00:19:11,541 --> 00:19:14,327 THOR: Ya, pencium yang menyebalkan. Ingat porno dari sebelumnya? 415 00:19:14,370 --> 00:19:15,719 Orang itu bahkan tidak tahu bagaimana cara mencium. 416 00:19:15,763 --> 00:19:17,286 Dia hanya menjilati bajingan wanita itu. 417 00:19:17,330 --> 00:19:19,810 -Anda ingin mencium bajingan, Max? -Tidak. 418 00:19:19,854 --> 00:19:21,812 Max, jangan dengarkan dia. Dia hanya ingin pergi 419 00:19:21,856 --> 00:19:24,337 karena dia terobsesi dengan anak laki-laki populer. 420 00:19:24,380 --> 00:19:26,817 Percayalah, Max. Anda tidak ingin pergi ke Soren 421 00:19:26,861 --> 00:19:29,168 tidak tahu bagaimana cara mencium. 422 00:19:33,911 --> 00:19:36,392 Jadi besok, setelah Anda mendapatkan waktu cewek, 423 00:19:36,436 --> 00:19:38,916 kenapa kamu tidak datang saja untuk waktu pria? 424 00:19:38,960 --> 00:19:41,397 Tidak, sudah kubilang aku nongkrong dengan Lily akhir pekan ini. 425 00:19:41,441 --> 00:19:43,094 Ya, hanya saja ... Anda tahu, itu sulit 426 00:19:43,138 --> 00:19:45,880 bagi saya untuk tidak melihat Anda, Karena kamu adalah sahabatku. 427 00:19:45,923 --> 00:19:48,404 -Tapi Lily sahabatku. -Ya, saya mengerti. 428 00:19:48,448 --> 00:19:49,840 Benar-benar mengerti. 429 00:19:49,884 --> 00:19:51,842 Ya. 430 00:19:51,886 --> 00:19:54,758 Saya mungkin hanya akan nongkrong dengan mantan saya, Margaret. 431 00:19:54,802 --> 00:19:57,021 Apakah kamu sedang berusaha membuatku cemburu? 432 00:19:57,065 --> 00:19:59,198 Eh, tidak. Mengapa? Kau cemburu? 433 00:20:01,069 --> 00:20:02,897 Ya, ini tidak berhasil. 434 00:20:02,940 --> 00:20:05,334 Aku tahu. Kamu tidak cukup panas untuk bertindak seperti ini, 435 00:20:05,378 --> 00:20:06,901 jadi lain kali Anda bertanya-tanya 436 00:20:06,944 --> 00:20:09,251 Dalam cazul dalam perawatan toti baietii frumos a trecut, ingat saja 437 00:20:09,295 --> 00:20:11,732 Anda pergi berjalan-jalan langsung keluar pintu. 438 00:20:14,561 --> 00:20:16,215 Apa? 439 00:20:16,258 --> 00:20:17,520 Saya tidak mengatakan apa-apa. 440 00:20:17,564 --> 00:20:19,392 Aku tidak ingin melihatmu lagi. 441 00:20:22,743 --> 00:20:24,310 Apakah kamu baik-baik saja? 442 00:20:27,138 --> 00:20:28,401 MAX: Tunggu, kemana pria itu pergi? 443 00:20:28,444 --> 00:20:30,533 Siapa yang peduli Gadis-gadis itu hanya berpelukan. 444 00:20:30,577 --> 00:20:32,535 Mereka pasti akan mencium. 445 00:20:32,579 --> 00:20:33,884 Kita mungkin perlu lebih dekat. 446 00:20:33,928 --> 00:20:36,713 - Kamu dengar itu? 447 00:20:36,757 --> 00:20:39,063 Apa ini 448 00:20:39,107 --> 00:20:40,587 Ini sialan memata-matai kita. 449 00:20:40,630 --> 00:20:43,285 -Nah, giliranku terbang. Ya itu! 450 00:20:43,329 --> 00:20:44,939 -Aku hanya ingin "menghubungi mereka. Tidak ada! 451 00:20:45,940 --> 00:20:47,420 Hei, dia akan memecahkannya. 452 00:20:47,463 --> 00:20:49,900 THOR: Apakah kamu menginginkannya? Baik! 453 00:20:49,944 --> 00:20:50,901 MAX: Sial! 454 00:20:55,297 --> 00:20:56,472 Ah! 455 00:20:56,516 --> 00:20:58,300 MAX: Tidak ada! 456 00:20:58,344 --> 00:21:01,782 -Shit! Ada apa, Thor? Itu banyak tentang kesalahan kami. 457 00:21:01,825 --> 00:21:03,784 Yah, Ayah akan membunuhku. Apa yang saya lakukan sekarang? 458 00:21:06,308 --> 00:21:07,483 -Whoa! -Apa itu ?! 459 00:21:07,527 --> 00:21:08,658 -Katakan pada kami bahwa itu adalah istirahat. Apa ...? 460 00:21:08,702 --> 00:21:10,660 Mereka menghancurkan tempat itu dan mengambil drone. 461 00:21:10,704 --> 00:21:13,272 Ini yang terburuk sialan ide yang pernah saya dengar! 462 00:21:13,315 --> 00:21:14,751 Kawan 463 00:21:14,795 --> 00:21:16,623 Yang harus kita lakukan itu hanya pergi ke sana 464 00:21:16,666 --> 00:21:18,755 dan mengatakan yang sebenarnya, maka Tuhan akan ada di pihak kita. 465 00:21:24,979 --> 00:21:27,851 Hey. Ada yang bisa saya bantu? 466 00:21:27,895 --> 00:21:29,331 Uh, harapan, Bu. 467 00:21:29,375 --> 00:21:31,942 Saya menggunakan pesawat tanpa awak kami untuk mengikuti keluarga kura-kura, 468 00:21:31,986 --> 00:21:33,944 dan kami pikir itu akan terjadi runtuh di halaman Anda. 469 00:21:33,988 --> 00:21:35,990 Oh, ya, ya, dia ada di sini. Login. 470 00:21:41,822 --> 00:21:43,954 Jadi kamu suka kura-kura? -MAX: Ya. 471 00:21:43,998 --> 00:21:46,957 -HANNAH: Luar biasa. -Waktu sudah habis, kau bajingan. 472 00:21:47,001 --> 00:21:48,089 Sial! Itu jebakan. 473 00:21:48,132 --> 00:21:49,960 Apakah Anda pikir itu brengsek tentang kura-kura? 474 00:21:50,004 --> 00:21:52,311 Maaf Saya hanya ingin untuk belajar cara mencium mereka. 475 00:21:52,354 --> 00:21:53,660 MAX: Lucas, tidak ada dari bisnis mereka. 476 00:21:53,703 --> 00:21:55,357 Kita seharusnya punya mengatakan yang sebenarnya. 477 00:21:55,401 --> 00:21:56,967 Kami pergi ke pesta ciuman, 478 00:21:57,011 --> 00:21:59,318 dan tidak satu pun dari kita memiliki cium selamanya, dan kami takut. 479 00:21:59,361 --> 00:22:00,710 Sialan, Lucas. 480 00:22:00,754 --> 00:22:04,366 Saya pernah berhubungan seks sebelumnya, tapi aku tidak pernah mencium seorang gadis. 481 00:22:04,410 --> 00:22:07,064 Cukup online dan ketik "Bagaimana cara mencium mereka." 482 00:22:07,108 --> 00:22:08,370 Itu yang dilakukan semua orang. 483 00:22:08,414 --> 00:22:10,807 ALL: Oh. 484 00:22:10,851 --> 00:22:12,505 Sangat mudah. 485 00:22:12,548 --> 00:22:14,333 Lihat, kita bisa apakah kita memiliki drone kembali? 486 00:22:14,376 --> 00:22:15,812 Ini adalah BD Rolling Thunder. Dia ayahku. 487 00:22:15,856 --> 00:22:17,988 Dia membutuhkannya untuk bekerja. Bisakah saya meminta Anda untuk mengembalikannya? 488 00:22:18,032 --> 00:22:19,860 -Saya sangat membutuhkannya. Tolong. - Kurasa tidak. 489 00:22:19,903 --> 00:22:22,863 Jika saya tidak mengembalikannya, untuk memberitahu ayahku kamu mencurinya. 490 00:22:22,906 --> 00:22:25,082 Dan aku akan memberitahunya Anda cabul. 491 00:22:25,126 --> 00:22:26,170 Kami akan mengatakan seluruh sekolah. 492 00:22:26,214 --> 00:22:27,911 Ini adalah pelecehan sensual. 493 00:22:27,955 --> 00:22:30,174 Kami akan memberi tahu semua orang bahwa Anda misoginis. 494 00:22:30,218 --> 00:22:32,916 Saya tidak memijat siapa pun. 495 00:22:32,960 --> 00:22:36,006 Inilah yang sedang terjadi saat tidak menghormati wanita. 496 00:22:36,050 --> 00:22:38,835 Saya menghormati wanita. Ibuku adalah sahabatku. 497 00:22:38,879 --> 00:22:40,489 Dan bagaimana dengan saya? 498 00:22:40,533 --> 00:22:43,187 Ya Tuhan, aku sangat kacau. 499 00:22:43,231 --> 00:22:44,841 Ayah akan membunuhku. 500 00:22:44,885 --> 00:22:47,670 Dia harus memata-matai mereka. Anda seorang feminis. 501 00:22:47,714 --> 00:22:50,281 Saya tidak merasa seperti seorang feminis. Saya suka wanita. 502 00:22:50,325 --> 00:22:52,675 Dan orang tua saya pasti Aku akan memanggil orang tuamu orang tua. 503 00:22:52,719 --> 00:22:54,068 Kita semua akan dihukum. 504 00:22:54,111 --> 00:22:55,852 Lupakan pesta Soren. Kita sudah selesai. 505 00:22:55,896 --> 00:22:59,029 Kenapa kamu tersenyum? Ini sebenarnya salahmu. 506 00:22:59,073 --> 00:23:01,641 Ini adalah efek pengungkit. 507 00:23:05,732 --> 00:23:07,211 Oh. 508 00:23:07,255 --> 00:23:08,735 Bingo. 509 00:23:08,778 --> 00:23:11,215 -Apa itu? -Aku tidak tahu. 510 00:23:11,259 --> 00:23:12,521 Itu tampon. 511 00:23:12,565 --> 00:23:14,567 -Apa itu? -Gadis mendorong - 512 00:23:14,610 --> 00:23:16,525 naik lubang pantat mereka menghentikan anak-anak dari pergi. 513 00:23:16,569 --> 00:23:18,048 Seorang siswa kelas delapan memberi tahu saya. 514 00:23:18,092 --> 00:23:21,443 Tubuh manusia ini benar-benar sebuah misteri. 515 00:23:22,662 --> 00:23:24,403 Saya tidak percaya itu mereka masih makan Kunyah. 516 00:23:24,446 --> 00:23:25,969 Gummies jauh lebih baik. 517 00:23:26,013 --> 00:23:28,537 Saya suka mengunyah. Saya mau satu. 518 00:23:40,941 --> 00:23:42,725 Sialan terhadap akses anak! 519 00:23:42,769 --> 00:23:45,467 : Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! 520 00:23:53,780 --> 00:23:55,085 Itu para gadis. 521 00:23:56,304 --> 00:23:57,740 Halo? 522 00:23:57,784 --> 00:24:01,004 HANNAH: Anda mengambil tas saya. Dia punya izin, telepon saya. 523 00:24:01,048 --> 00:24:02,441 Bawa dia kembali sekarang. 524 00:24:02,484 --> 00:24:04,486 Persetan suara itu. Saya ingin drone kembali. 525 00:24:04,530 --> 00:24:06,793 Saya bisa mengatasinya. Aku dapat ini, aku dapat ini. 526 00:24:06,836 --> 00:24:08,925 : Apa yang kamu punya Baru saja berkata, pelacur kecil? 527 00:24:08,969 --> 00:24:11,754 Aku akan peduli di leher. 528 00:24:11,798 --> 00:24:13,930 -Kenapa kamu berbicara seperti itu? 529 00:24:13,974 --> 00:24:15,628 Hannah, aku adik laki-laki. 530 00:24:15,671 --> 00:24:18,326 - Kamu harus membuatnya takut. - Yah, kamu membuatku takut. 531 00:24:18,369 --> 00:24:20,937 Dengar, kami baru saja mencoba untuk memberi Anda pelajaran. 532 00:24:20,981 --> 00:24:23,679 Saya berjanji akan melakukannya mengembalikan drone. 533 00:24:23,723 --> 00:24:25,855 Tidak ada kasus. Itu bisa membodohi kita lagi. 534 00:24:25,899 --> 00:24:27,509 Atau membuat kita kewalahan. 535 00:24:27,553 --> 00:24:30,381 Ya Tuhan. Bagaimana jika mereka mengambil Molly? 536 00:24:30,425 --> 00:24:32,775 Maka kita tidak akan bisa untuk mengambilnya. 537 00:24:32,819 --> 00:24:34,298 Tidak, mereka anak-anak. Mereka akan mati. 538 00:24:36,518 --> 00:24:37,998 Ini Max dari sebelumnya. 539 00:24:38,041 --> 00:24:40,653 Temui kami di taman bermain seberang John Adams 540 00:24:40,696 --> 00:24:42,959 besok jam 7:40 pagi 541 00:24:43,003 --> 00:24:46,833 Bawa drone, dan jangan bercinta dengan Bean Bag Boys. 542 00:24:47,834 --> 00:24:49,966 -Itu sulit. -Sangat tangguh. 543 00:24:50,010 --> 00:24:51,838 Saya agak mendapat kesalahan besar berbicara dengan gadis-gadis itu. 544 00:24:51,881 --> 00:24:53,056 HANNAH: Kami masih menelepon. 545 00:24:53,100 --> 00:24:55,537 -Kotoran! Sial, sial. -Apa sialnya ?! 546 00:24:58,018 --> 00:25:01,717 LUCAS dan THOR: Enam tujuh delapan sembilan sepuluh, 547 00:25:01,761 --> 00:25:05,504 11, 12, 13, 14, 15 ... 548 00:25:17,298 --> 00:25:19,213 Ow 549 00:25:25,393 --> 00:25:26,873 Jangan mendekat. 550 00:25:26,916 --> 00:25:29,745 -Mengapa? -Karena kau bisa mengalahkan kami. 551 00:25:29,789 --> 00:25:31,747 -LUCAS: Jadi, letakkan drone 552 00:25:31,791 --> 00:25:34,358 pe diapozitiv, si conta înapoi de la o suta, 553 00:25:34,402 --> 00:25:35,882 si închideti ochii. 554 00:25:35,925 --> 00:25:37,666 Si nu încerca nuzic amuzant. 555 00:25:37,710 --> 00:25:39,189 Sunt martori. 556 00:25:39,233 --> 00:25:41,714 Bine, avem un drum lung sebelum kita, 557 00:25:41,757 --> 00:25:44,194 jadi beri kami tas Anda atau aku akan menyakitimu. 558 00:25:44,238 --> 00:25:45,326 Jangan menguji saya. 559 00:25:45,369 --> 00:25:47,458 Ancaman Anda tidak akan sampai ke mana pun, petani. 560 00:25:47,502 --> 00:25:48,851 Beri kami apaan, Molly! 561 00:25:48,895 --> 00:25:52,594 Baik. Siapa Molly? Karena dia tidak bersama kita. 562 00:25:52,638 --> 00:25:54,248 -THOR: Teman-teman. 563 00:25:54,291 --> 00:25:58,208 Molly adalah obat seks. Datelinedid sebuah pameran di atasnya. 564 00:25:58,252 --> 00:26:02,212 Anda membawa kami narkoba taman bermain neraka ?! 565 00:26:02,256 --> 00:26:04,127 Ada anak-anak di sini! 566 00:26:04,171 --> 00:26:06,390 -: Sial. -THOR: Tidak apa-apa. 567 00:26:06,434 --> 00:26:07,696 Saya tahu apa yang harus saya lakukan. 568 00:26:07,740 --> 00:26:09,698 kami penangkapan warga negara! 569 00:26:09,742 --> 00:26:11,047 Anda berdua ditahan! 570 00:26:11,091 --> 00:26:12,571 - Dapatkan di tanah! -Senang Yesus. 571 00:26:12,614 --> 00:26:13,876 -LUCAS: Naik, naik, naik! -MAX: Diam! 572 00:26:13,920 --> 00:26:15,791 - Angkat tangan! Angkat tangan! -Anda tetap diam! 573 00:26:15,835 --> 00:26:18,968 Turun sekarang! Turun sekarang! 574 00:26:19,012 --> 00:26:20,709 Anda hanya perlu memuat ulang senjata palsumu? 575 00:26:20,753 --> 00:26:22,232 - Apakah kamu bercanda? -LUCAS: Angkat tangan! 576 00:26:22,276 --> 00:26:23,320 Apakah Anda bercanda ?! 577 00:26:23,364 --> 00:26:24,887 Apa pun yang akan digunakan melawanmu 578 00:26:24,931 --> 00:26:26,889 apa yang kamu katakan -Dalam instan. 579 00:26:26,933 --> 00:26:28,412 Anda tahu, kaulah memegang narkoba, 580 00:26:28,456 --> 00:26:31,067 jadi mengapa saya tidak melakukannya menangkap seorang warga negara pada Anda? 581 00:26:31,111 --> 00:26:32,503 Sialan. 582 00:26:32,547 --> 00:26:34,288 Istirahat, crackheads. 583 00:26:34,331 --> 00:26:35,942 Ya Tuhan. 584 00:26:35,985 --> 00:26:39,510 Tidak Kesepakatan. Semua put sa sa puna droguri înapoi pe strada. 585 00:26:39,554 --> 00:26:41,425 Uita - te la acele murdare drogati nenorociti. 586 00:26:41,469 --> 00:26:42,992 Vietile lor sunt deja distruse. 587 00:26:43,036 --> 00:26:45,168 Mari kita beri mereka obat-obatan dan dapatkan drone. 588 00:26:45,212 --> 00:26:48,302 Mungkin ada cara kita bisa 589 00:26:48,345 --> 00:26:51,174 lindungi komunitas kami dan dapatkan drone kembali. 590 00:26:51,218 --> 00:26:52,915 Hentikan mereka. 591 00:26:52,959 --> 00:26:56,919 Jadi, apa yang Anda rencanakan untuk dilakukan dengan obat-obatan itu, ya? 592 00:26:56,963 --> 00:26:58,965 Ambillah mereka dan rasakan luar biasa. 593 00:26:59,008 --> 00:27:01,445 Mereka adalah pecandu. 594 00:27:01,489 --> 00:27:02,751 Ya. 595 00:27:02,795 --> 00:27:05,536 Jadi, Anda sudah menggunakan narkoba seluruh hidupmu? 596 00:27:05,580 --> 00:27:07,626 -Uh huh. -Hari. 597 00:27:07,669 --> 00:27:08,757 Oh Bagus. 598 00:27:08,801 --> 00:27:10,454 Apa yang dilakukannya? Hei. 599 00:27:12,718 --> 00:27:14,676 -LUCAS: Ya! Iya! -MAX: Berhasil! 600 00:27:14,720 --> 00:27:15,938 -Bekerja! -Iya! 601 00:27:15,982 --> 00:27:18,027 -THOR: Terbang ke sekolah! 602 00:27:18,071 --> 00:27:19,768 -Anda menuju pohon! Awas! - 603 00:27:19,812 --> 00:27:21,727 Kita akan berhasil! Kita akan berhasil! 604 00:27:25,731 --> 00:27:27,384 Keparat! 605 00:27:32,389 --> 00:27:34,653 Gadis-gadis itu beruntung Saya tidak menendang pantat mereka. 606 00:27:34,696 --> 00:27:37,003 LUCAS: Oh tidak! Mereka menemukan kita! 607 00:27:37,046 --> 00:27:39,701 -Oh, sial. -Mereka ada di properti sekolah. 608 00:27:39,745 --> 00:27:42,008 Mereka tidak peduli. Mereka mengutak-atik. 609 00:27:44,010 --> 00:27:45,968 Anda tahu siapa yang kita butuhkan? 610 00:27:46,012 --> 00:27:47,317 -Tidak, jangan katakan itu. -THOR: Kita akan terlihat seperti pecundang. 611 00:27:47,361 --> 00:27:49,493 -Jangan katakan itu. Jangan katakan itu. -BERKEROPENG! 612 00:27:49,537 --> 00:27:50,712 -THOR: Diam. -BERKEROPENG! 613 00:27:50,756 --> 00:27:52,496 -Diam. Kancingkan. -MAX: Lucas, tutup mulut. 614 00:27:52,540 --> 00:27:54,020 -BERKEROPENG! -Apa itu? 615 00:27:54,063 --> 00:27:55,674 Ada tiga bocah dalam bahaya! 616 00:27:55,717 --> 00:27:58,502 Kami takut! SCAB, bantu kami! 617 00:27:58,546 --> 00:28:00,330 -THOR: Kami baik-baik saja. 618 00:28:00,374 --> 00:28:01,984 -Kita tidak takut. Kami ... kami baik-baik saja. -Lucas, tutup mulut. 619 00:28:02,028 --> 00:28:03,812 MAX: Hanya berjalan ke sekolah. 620 00:28:03,856 --> 00:28:04,987 -Hari rata-rata. -Yesus Kristus. 621 00:28:05,031 --> 00:28:05,814 SISWA: Bullying itu gampang. 622 00:28:05,858 --> 00:28:08,164 Dapatkan di jalur yang benar. 623 00:28:08,208 --> 00:28:09,731 Bullying itu gampang. 624 00:28:09,775 --> 00:28:12,516 Dapatkan di jalur yang benar. 625 00:28:12,560 --> 00:28:15,519 Bullying itu gampang. 626 00:28:15,563 --> 00:28:18,348 Dapatkan di jalur yang benar. 627 00:28:18,392 --> 00:28:21,047 Bullying itu gampang. 628 00:28:25,878 --> 00:28:28,532 Ketika Anda menyerang salah satu dari kami, 629 00:28:28,576 --> 00:28:30,012 Anda menyerang kita semua. 630 00:28:30,056 --> 00:28:31,840 Kelemahanmu memberi kita kekuatan. 631 00:28:31,884 --> 00:28:34,625 -Nah, anak-anak itu mencuri tasku. -Tidak hari ini, pengganggu! 632 00:28:34,669 --> 00:28:37,193 -Tidak hari ini. 633 00:28:37,237 --> 00:28:38,847 -Apa-apaan ini? -: Bullying adalah wack. 634 00:28:38,891 --> 00:28:41,023 Dapatkan di jalur yang benar. 635 00:28:41,067 --> 00:28:42,764 Ini hari terbaik dalam hidup saya. 636 00:28:42,808 --> 00:28:44,026 Dapatkan di jalur yang benar. 637 00:28:44,070 --> 00:28:46,768 Jangan khawatir, kita akan menemukannya nanti. 638 00:28:50,293 --> 00:28:52,252 LUCAS: SCAB baru saja menandai kami di Instagram. 639 00:28:52,295 --> 00:28:54,645 THOR: Piala Sippy Pertama, dan sekarang ini? 640 00:28:54,689 --> 00:28:57,648 Saya dua minggu ke kelas enam, Saya sudah menjadi piranha sosial. 641 00:28:57,692 --> 00:28:59,868 Kawan, ayah saya kembali jam 5:00. 642 00:28:59,912 --> 00:29:02,218 Jika kami tidak mendapatkan drone baru saat itu, saya dihukum. 643 00:29:02,262 --> 00:29:04,655 Yang berarti kita semua dihukum, yang berarti tidak ada pihak, 644 00:29:04,699 --> 00:29:06,135 yang berarti tidak ada Brixlee. 645 00:29:06,179 --> 00:29:08,747 -Sippy Cup seumur hidup. -LUCAS: Tidak Brixlee, 646 00:29:08,790 --> 00:29:10,879 tidak ada teman, tidak ada harapan, 647 00:29:10,923 --> 00:29:14,056 orang tua berkelahi, terperangkap di kamar kami, 648 00:29:14,100 --> 00:29:17,494 sendirian, dua Taco Selasa. 649 00:29:17,538 --> 00:29:21,020 Jadi, Max, apa yang akan kita lakukan? 650 00:29:22,935 --> 00:29:25,241 Kita akan sekolah parit dan dapatkan drone baru. 651 00:29:25,285 --> 00:29:27,417 Berhenti berpikir dengan penis besarmu, Max. 652 00:29:27,461 --> 00:29:29,419 Itu bisa berlanjut catatan permanen kami. 653 00:29:29,463 --> 00:29:32,422 Penis besar Max menunjuk kita ke arah yang benar. 654 00:29:32,466 --> 00:29:35,599 Terima kasih. Jika ada orang lain ciuman Brixlee, aku akan mati. 655 00:29:35,643 --> 00:29:37,340 Tunggu apa? Ini rencananya. 656 00:29:37,384 --> 00:29:38,777 Saya akan membawa bir untuk Soren, 657 00:29:38,820 --> 00:29:40,648 dan aku akan minum bir itu jadi semua orang akan tahu ... 658 00:29:40,691 --> 00:29:43,085 LUCAS: Bahwa Anda seorang pecandu alkohol. 659 00:29:43,129 --> 00:29:44,304 -Itu akan bagus. -MAX: Guys. 660 00:29:44,347 --> 00:29:46,088 Satu-satunya tempat di sekitar sini yang punya satu 661 00:29:46,132 --> 00:29:47,437 berada di North Point Galleria. 662 00:29:47,481 --> 00:29:48,830 Itu empat mil jauhnya. 663 00:29:48,874 --> 00:29:52,791 Empat mil? Bagaimana bisa Apakah kita mendapatkan empat mil? 664 00:29:52,834 --> 00:29:54,270 -Anda memiliki Uber. -Tidak, langsung saja 665 00:29:54,314 --> 00:29:56,446 ke telepon ibuku. Dia akan tahu. 666 00:29:56,490 --> 00:29:58,013 Lalu kita bersepeda. 667 00:29:58,057 --> 00:30:01,147 Di mana Anda bahkan akan dapatkan uang untuk drone baru? 668 00:30:02,409 --> 00:30:04,933 -Apa? -Kau tahu. 669 00:30:04,977 --> 00:30:08,110 Kartu Turzan of Uzkara kami? Tidak mungkin! 670 00:30:08,154 --> 00:30:11,461 Anda bilang semua orang mau untuk membelinya 671 00:30:11,505 --> 00:30:13,550 -Kami mendapatkannya bersama. -THOR: Dan kita akan melakukannya 672 00:30:13,594 --> 00:30:15,117 menjualnya bersama sebagai teman. 673 00:30:15,161 --> 00:30:16,336 MAX: Ayo, Lucas. 674 00:30:16,379 --> 00:30:18,164 Bean Bag Guys mereka melakukan semuanya bersama. 675 00:30:19,600 --> 00:30:21,341 Baik. 676 00:30:21,384 --> 00:30:23,038 Saya pikir itu masuk akal. 677 00:30:23,082 --> 00:30:24,170 Ya! Ya! 678 00:30:24,213 --> 00:30:26,955 -Lucas! Bean Bag Boys seumur hidup. Ya! 679 00:30:26,999 --> 00:30:29,088 Kami sangat buruk. 680 00:30:30,350 --> 00:30:32,482 ALL: ♪ Kami buruk, kami sangat buruk 681 00:30:32,526 --> 00:30:34,963 ♪ Maaf, kami sangat buruk ♪ 682 00:30:35,007 --> 00:30:37,400 ♪ Kami buruk, kami sangat buruk. 683 00:30:52,198 --> 00:30:54,243 MAX: Saya harus melarikan diri obat-obatan ini. 684 00:30:54,287 --> 00:30:56,985 -Apa yang kamu lakukan ?! -Menghilangkan narkoba! 685 00:30:57,029 --> 00:30:59,727 Saya hanya membuangnya dalam fluks. 686 00:30:59,770 --> 00:31:01,337 Itu bisa mencemari air. 687 00:31:01,381 --> 00:31:02,991 Nah, kalau begitu kita bisa melempar di hutan. 688 00:31:03,035 --> 00:31:04,471 Itu obat seks. 689 00:31:04,514 --> 00:31:06,865 Bagaimana jika rubah makan dan mencoba meniduri tupai? 690 00:31:06,908 --> 00:31:08,170 Dia akan membunuhnya. 691 00:31:08,214 --> 00:31:09,911 Nah, lalu bagaimana kita bisa singkirkan narkoba? 692 00:31:09,955 --> 00:31:12,000 Dengan cara yang sama kami akan menyingkirkan seorang anak. 693 00:31:12,044 --> 00:31:13,349 - Gangguan kehamilan? -Adoption? 694 00:31:13,393 --> 00:31:14,916 Tidak. 695 00:31:14,960 --> 00:31:17,005 Saya turun di stasiun pemadam kebakaran dalam perjalanan ke mal. 696 00:31:17,049 --> 00:31:19,790 -Itu ide yang sangat bagus. 697 00:31:19,834 --> 00:31:22,619 Ah. Saya baru saja mendapat gigitan di buku kami. 698 00:31:22,663 --> 00:31:24,186 Besar. Beri mereka alamat saya. 699 00:31:24,230 --> 00:31:26,232 Orang tua saya tidak di rumah, dan saya memiliki makanan ringan terbaik. 700 00:31:26,275 --> 00:31:29,017 LUCAS: PeterPan69 akan ada di sini 701 00:31:29,061 --> 00:31:30,932 dalam lima menit untuk membeli kartu. 702 00:31:30,976 --> 00:31:32,194 THOR: Baiklah, mari bersiap-siap. 703 00:31:32,238 --> 00:31:33,543 Saya menemukan semua senjata ini 704 00:31:33,587 --> 00:31:35,589 di belakang lemari orang tua saya. 705 00:31:39,506 --> 00:31:41,900 Saya masih tidak mengerti apa yang kita butuhkan senjata. 706 00:31:41,943 --> 00:31:43,205 Dia bisa menjadi seorang pedofil. 707 00:31:43,249 --> 00:31:44,728 Dia tidak bisa diganggu kami bertiga. 708 00:31:44,772 --> 00:31:46,905 Yang dia butuhkan adalah satu. 709 00:31:50,691 --> 00:31:52,823 LUCAS: "An-al beads"? 710 00:31:52,867 --> 00:31:55,609 Aka nunchucks, keparat. 711 00:31:55,652 --> 00:31:56,915 Ooh. 712 00:31:56,958 --> 00:31:59,482 -Ya! -Ini bukan mainan. 713 00:32:00,875 --> 00:32:03,225 -Oh sial. 714 00:32:03,269 --> 00:32:05,749 Baunya seperti sampah. 715 00:32:13,148 --> 00:32:16,151 Halo. Eh, saya mencari Lucas. 716 00:32:16,195 --> 00:32:18,806 -Itu aku. -Aku Claude. 717 00:32:18,849 --> 00:32:19,938 Hei. 718 00:32:19,981 --> 00:32:22,418 Itu ibuku dulu. 719 00:32:22,462 --> 00:32:24,290 Hai-ya! 720 00:32:25,639 --> 00:32:27,597 Mari kita hentikan omong kosongnya. Apakah Anda seorang pedofil? 721 00:32:27,641 --> 00:32:29,077 Apa? Tidak. 722 00:32:29,121 --> 00:32:30,426 Lucas, jika Anda seorang pedofil 723 00:32:30,470 --> 00:32:32,167 berdiri di depan dari tiga anak laki-laki lajang, 724 00:32:32,211 --> 00:32:34,691 -Apakah kamu mengakuinya? -Mungkin tidak. 725 00:32:34,735 --> 00:32:35,954 Lalu mengapa dia mau? 726 00:32:35,997 --> 00:32:37,259 CLAUDE: Oh ayolah. 727 00:32:37,303 --> 00:32:39,087 Apakah saya terlihat seperti seorang pedofil? 728 00:32:39,131 --> 00:32:40,523 -Tentu lakukan. -Ya, tentu saja. -1,000%. 729 00:32:40,567 --> 00:32:42,134 Itu tidak adil. 730 00:32:42,177 --> 00:32:44,963 Anda lebih mirip seorang pedofil dari siapa pun yang pernah saya lihat. 731 00:32:45,006 --> 00:32:48,357 Dengar, aku bukan seorang pedofil. Saya pria yang keren. 732 00:32:48,401 --> 00:32:51,708 Baik. Anda bisa masuk, tapi tolong lepaskan sepatumu. 733 00:32:51,752 --> 00:32:54,015 CLAUDE: Anda tahu, saya sudah mencari dunia untuk ini. 734 00:32:54,059 --> 00:32:56,017 Mengapa kamu membawa pistol paintball? 735 00:32:56,061 --> 00:32:58,280 Kalau-kalau ada orang yang meniduri kami. 736 00:32:58,324 --> 00:33:00,369 CLAUDE: Kartu ini sangat indah. 737 00:33:00,413 --> 00:33:02,632 -Bagaimana Anda mendapatkannya? -Musim panas saya pindah ke sini, 738 00:33:02,676 --> 00:33:05,679 aku, Max dan Thor mulai bisnis pencucian anjing. 739 00:33:05,722 --> 00:33:07,811 Kami mendapat delapan dolar, dan kami menggunakan uang itu 740 00:33:07,855 --> 00:33:10,336 untuk membeli paket Ascension, dan kartu ini ada di dalamnya. 741 00:33:10,379 --> 00:33:12,120 Ya, Anda sangat beruntung. 742 00:33:12,164 --> 00:33:14,383 Keberuntungan sejati bertemu Max dan Thor. 743 00:33:14,427 --> 00:33:15,689 Menarik. 744 00:33:15,732 --> 00:33:16,995 Kami mulai memanggil diri kami sendiri the Bean Bag Boys. 745 00:33:17,038 --> 00:33:19,998 -Anda tahu mengapa? -Karena kau punya beanbag? 746 00:33:20,041 --> 00:33:22,652 -Betul. -Ya. Jenius. 747 00:33:22,696 --> 00:33:24,002 Anda mendapat kesepakatan. 748 00:33:26,526 --> 00:33:28,832 Ayo pergi. Mari kita wujudkan. 749 00:33:31,096 --> 00:33:34,012 -Tidak, saya tidak bisa melakukan ini. 750 00:33:34,055 --> 00:33:35,230 Maaf. 751 00:33:35,274 --> 00:33:37,319 Lucas, dapatkan pantatmu di sini sekarang. 752 00:33:37,363 --> 00:33:40,148 Permisi, begini caranya 12 tahun melakukan bisnis? 753 00:33:40,192 --> 00:33:41,323 Apa yang baru saja terjadi? 754 00:33:41,367 --> 00:33:42,933 Saya pikir kamu keren dengan ini. 755 00:33:42,977 --> 00:33:45,588 Anda bilang kami tidak akan melakukan ini jika salah satu dari kami tidak ada di pesawat. 756 00:33:45,632 --> 00:33:48,156 -Aku tidak ada di pesawat. -Kenapa kamu sangat peduli? 757 00:33:48,200 --> 00:33:49,375 Kenapa kamu tidak peduli? 758 00:33:49,418 --> 00:33:51,159 Kartu ini telah banyak kenangan, 759 00:33:51,203 --> 00:33:52,900 dan kamu hanya untuk menyerah 760 00:33:52,943 --> 00:33:54,858 karena kamu ingin mencium mereka seorang gadis dasar? 761 00:33:54,902 --> 00:33:56,077 Liar. 762 00:33:56,121 --> 00:33:57,426 Brixlee bukan hanya seorang gadis. 763 00:33:57,470 --> 00:33:59,211 Mungkin memang begitu kita akan menikah. 764 00:33:59,254 --> 00:34:01,865 Setiap pernikahan berakhir dengan perceraian. 765 00:34:01,909 --> 00:34:04,564 Lucas, kau gadis minoritas. 766 00:34:04,607 --> 00:34:06,696 MAX: Dengar, bisa kukatakan membuatmu bosan dengan amarah, 767 00:34:06,740 --> 00:34:08,568 tapi Brixlee mungkin cinta dalam hidupku. 768 00:34:08,611 --> 00:34:12,615 Maaf, Nyonya. Saya bisa mendapatkannya segelas air, tolong? 769 00:34:12,659 --> 00:34:14,139 Halo? 770 00:34:17,490 --> 00:34:19,970 Halo teman-teman? 771 00:34:20,014 --> 00:34:22,103 Hmm. 772 00:34:22,147 --> 00:34:23,713 Ya. 773 00:34:23,757 --> 00:34:25,585 Apa yang bisa kamu katakan padaku tentang latar belakangnya? 774 00:34:25,628 --> 00:34:26,934 Jika memang seharusnya begitu berasal dari? 775 00:34:26,977 --> 00:34:27,978 Terlihat sangat eksotis. 776 00:34:28,022 --> 00:34:30,372 Oke, dengarkan baik-baik, 777 00:34:30,416 --> 00:34:32,287 karena saya akan membuat penawaran ini hanya sekali. 778 00:34:32,331 --> 00:34:34,724 $ 400 untuk mengambilnya di tanganmu. 779 00:34:34,768 --> 00:34:37,553 Tidak. Kami membutuhkan 550, AS 780 00:34:37,597 --> 00:34:39,294 Persetan kamu. Apa? 781 00:34:39,338 --> 00:34:41,296 Itu seluruh uang saku saya. 782 00:34:41,340 --> 00:34:43,733 Dengar, Claude, mari kita memotong omong kosong. 783 00:34:43,777 --> 00:34:47,085 Saya putra seorang pengusaha, dan saya pikir kita berdua tahu, 784 00:34:47,128 --> 00:34:49,087 jika kamu tidak mau untuk membeli boneka itu, 785 00:34:49,130 --> 00:34:50,610 kamu sudah pergi. 786 00:34:50,653 --> 00:34:53,569 Dia tidak lagi memperlakukan kita seperti anak-anak. Kita tahu bagaimana keadaannya. 787 00:34:53,613 --> 00:34:57,225 Jadi, Anda ingin membeli Boneka CPR atau tidak? 788 00:35:00,794 --> 00:35:03,927 Omong kosong. Saya akan membayar seribu. 789 00:35:03,971 --> 00:35:06,626 Orang lain merasa suka apakah kamu akan bercinta dengan boneka itu? 790 00:35:06,669 --> 00:35:09,237 ♪ Kami punya botol di rumah, Saya memanggil kabaret ♪ 791 00:35:09,281 --> 00:35:12,240 - ♪ Jadi, tuangkan aku gelas lagi sampanye ♪ - 792 00:35:12,284 --> 00:35:14,112 ♪ Aku merasa benar dengan es dan rantai saya ♪ 793 00:35:14,155 --> 00:35:17,463 ♪ Hitung semua tumpukan ini Karena kita menjalankan game ini ♪ 794 00:35:17,506 --> 00:35:19,769 - ♪ Begitu panas sehingga aku bisa merasakan demam ♪ - 795 00:35:19,813 --> 00:35:22,032 - ♪ Tidak pernah tahu uang itu akan membuat Anda menjadi orang percaya ♪ - 796 00:35:22,076 --> 00:35:24,122 ♪ Bercinta, tapi kita tidak tidak ada politisi ... ♪ 797 00:35:26,036 --> 00:35:27,429 THOR: Ya ampun! 798 00:35:27,473 --> 00:35:29,127 ♪ Kami punya botol di rumah ... ♪ 799 00:35:29,170 --> 00:35:30,563 Kita harus hidrasi. 800 00:35:30,606 --> 00:35:31,955 Kami sudah bersepeda hampir 14 menit berturut-turut. 801 00:35:31,999 --> 00:35:33,957 Saya tidak berpikir saya pernah sejauh ini dari rumah. 802 00:35:34,001 --> 00:35:36,830 Saya pikir saya melakukan produksi dari Catsaround di sini. 803 00:35:36,873 --> 00:35:39,485 Kamu benar-benar tidak akan bernyanyi lagi? 804 00:35:40,399 --> 00:35:42,140 Ya. Saya tidak pernah lebih bahagia. 805 00:35:45,317 --> 00:35:47,275 -Hanya beri kami obatnya. -MAX: Persetan. 806 00:35:47,319 --> 00:35:49,277 -Bagaimana Anda menemukan kami? -Teleponnya. 807 00:35:49,321 --> 00:35:50,539 Mereka melacak kita. 808 00:35:50,583 --> 00:35:52,715 Kami tidak memberimu obat-obatan ini. 809 00:35:52,759 --> 00:35:55,022 Kami memberi mereka untuk petugas pemadam kebakaran. 810 00:35:55,065 --> 00:35:57,024 Mendapatkan bantuan. 811 00:35:57,067 --> 00:35:58,982 -Pergilah! -Kita di dalam mobil, sial. 812 00:35:59,026 --> 00:36:00,288 Anda tidak akan berlari lebih cepat dari kami. 813 00:36:00,332 --> 00:36:02,247 MAX: Tidak di sepeda cepat saya, kutu buku. 814 00:36:04,684 --> 00:36:06,686 ♪ Aku tidak hidup dalam ketakutanku ... 815 00:36:06,729 --> 00:36:10,472 Semoga beruntung mendapatkan mobil Anda di sini, pecundang! 816 00:36:10,516 --> 00:36:11,560 Kotoran. 817 00:36:11,604 --> 00:36:13,301 ♪ Aku tidak peduli jika kamu peduli 818 00:36:13,345 --> 00:36:15,085 ♪ Aku hanya tahu itu tidak adil 819 00:36:15,129 --> 00:36:17,175 ♪ Tidak ada waktu untuk mempersiapkan 820 00:36:17,218 --> 00:36:18,915 ♪ Hidup ini hanya mimpi buruk, Dorong ♪ 821 00:36:18,959 --> 00:36:20,221 Kemana kamu pergi? 822 00:36:20,265 --> 00:36:22,658 ♪ Kamu bisa lari, tetapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪ 823 00:36:22,702 --> 00:36:25,661 ♪ Kamu bisa lari, tapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪ 824 00:36:25,705 --> 00:36:29,361 ♪ Kamu bisa lari, tetapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪ 825 00:36:29,404 --> 00:36:31,232 ♪ Kamu bisa lari, tapi kamu tidak bisa menyembunyikan ♪ 826 00:36:39,240 --> 00:36:41,373 MANUSIA: Hei. 827 00:36:42,243 --> 00:36:44,376 ♪ Yellow motherfucking Claw 828 00:36:48,554 --> 00:36:51,252 ♪ Kamu bisa lari, tapi kamu tidak bisa menyembunyikan ... ♪ 829 00:36:51,296 --> 00:36:53,602 Kamu tidak mendapatkan obat ini kembali! 830 00:36:53,646 --> 00:36:56,910 -Hanya beri dia obat bius! 831 00:36:58,390 --> 00:37:00,218 MAX: Kupas! 832 00:37:00,261 --> 00:37:01,523 Aku tidak akan membiarkanmu hancurkan ... 833 00:37:07,529 --> 00:37:09,357 -Apakah kamu baik-baik saja? 834 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 -Apakah kamu baik-baik saja? -Lucas, kamu baik-baik saja? 835 00:37:10,706 --> 00:37:12,447 -Apa yang telah terjadi? -Kami melarikan diri 836 00:37:12,491 --> 00:37:13,883 dari pengasuh kami Karena dia berusaha 837 00:37:13,927 --> 00:37:15,581 -untuk menyentuh penis kita. -Apa? Itu tidak benar. 838 00:37:15,624 --> 00:37:17,147 -Ya itu. -Ya itu. -Aku tidak. 839 00:37:17,191 --> 00:37:18,758 -MAX: Ya, benar. -Aku tidak ... 840 00:37:19,933 --> 00:37:22,544 -Tuju, pergi, pergi, pergi, pergi! Pergi pergi! -Apa yang terjadi? 841 00:37:22,588 --> 00:37:23,719 -Pergi pergi! 842 00:37:23,763 --> 00:37:26,374 -Lucas, kamu baik-baik saja? 843 00:37:26,418 --> 00:37:28,724 Kurasa aku baik-baik saja. 844 00:37:28,768 --> 00:37:31,640 - -Tangan kamu. -DRIVER: Oh, sial tidak. 845 00:37:35,427 --> 00:37:36,471 Yo, saya-panggilan 911. 846 00:37:36,515 --> 00:37:37,385 -Tolong! Tolong! -Tidak tidak Tidak. Tidak masalah. 847 00:37:37,429 --> 00:37:38,604 Ini terjadi setiap saat. 848 00:37:38,647 --> 00:37:39,648 Ayo, kita harus pergi. Kita harus pergi. Pergilah. 849 00:37:39,692 --> 00:37:41,563 -Tolong! Ow! -Kita punya-- Ayo. 850 00:37:41,607 --> 00:37:43,826 Saya akan mendapatkan sepeda. 851 00:37:45,175 --> 00:37:47,569 Baik. Saya melemparkan telepon mereka di semak berduri. 852 00:37:47,613 --> 00:37:49,310 Jadi mereka tidak bisa melacak kita lagi. 853 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 Oh, sakitnya! 854 00:37:50,964 --> 00:37:52,270 Lucas, kamu harus diam. 855 00:37:52,313 --> 00:37:54,576 Oke, apa kita punya es? 856 00:37:54,620 --> 00:37:55,838 Tidak, kita berada di gang. 857 00:37:55,882 --> 00:37:58,406 -Bagaimana dengan obat pereda nyeri? 858 00:37:58,450 --> 00:38:00,626 -Kami memiliki Molly kita bisa memberinya. -Tidak! 859 00:38:00,669 --> 00:38:02,410 Ya, dia mungkin akan melakukannya coba dan berhubungan seks dengan kami. 860 00:38:02,454 --> 00:38:03,585 Panggil ambulan! 861 00:38:03,629 --> 00:38:05,848 -Misi sudah berakhir! -Kita akan rusak. 862 00:38:05,892 --> 00:38:08,460 -Plus, apakah kamu bahkan punya Pertanggungan? -Aku tidak tahu. 863 00:38:08,503 --> 00:38:10,026 -Apakah kamu? -Aku tidak tahu. 864 00:38:10,070 --> 00:38:12,028 -Saya pikir saya hanya punya dikurangkan. -Ya, benar. 865 00:38:12,072 --> 00:38:14,030 Ini terjadi pada pejuang MMA sepanjang waktu. 866 00:38:14,074 --> 00:38:16,424 Kami baru saja memukul lenganmu menjadi sesuatu yang sangat sulit 867 00:38:16,468 --> 00:38:18,339 sehingga muncul kembali di tempatnya. 868 00:38:20,733 --> 00:38:23,170 Baik! Persetan! Mari kita selesaikan ini. 869 00:38:23,213 --> 00:38:24,302 Ow! 870 00:38:24,345 --> 00:38:27,130 -Ayolah. -Mudah. Baiklah. 871 00:38:27,174 --> 00:38:29,437 Satu dua tiga. 872 00:38:36,836 --> 00:38:38,620 Lengan yang salah! 873 00:38:38,664 --> 00:38:40,622 Oke, situs baru, situs baru. -Baik. 874 00:38:40,666 --> 00:38:43,190 Oke, berbaring telentang dan beri aku lenganmu. 875 00:38:43,233 --> 00:38:45,148 -Ayolah. 876 00:38:45,192 --> 00:38:47,977 Baiklah. Ia mengatakan bagian selanjutnya ini akan terasa sakit, 877 00:38:48,021 --> 00:38:50,371 Anda harus menggigit pada sesuatu yang sulit. 878 00:38:50,415 --> 00:38:52,025 Aku tahu. 879 00:38:55,202 --> 00:38:57,247 Buka. Ini dia. 880 00:38:57,291 --> 00:38:59,032 Baik. 881 00:38:59,075 --> 00:39:00,816 -Tiga. -Satu, 882 00:39:00,860 --> 00:39:02,731 -dua tiga. 883 00:39:02,775 --> 00:39:03,950 -Hanya mendapat SMS dari Taylor. -Apa yang dia katakan? 884 00:39:03,993 --> 00:39:05,995 Dia ingin tahu kenapa kamu tidak di sekolah 885 00:39:06,039 --> 00:39:07,823 dan jika kamu datang ke pesta malam ini. 886 00:39:07,867 --> 00:39:09,347 -MAX: Cukup tulis ... 887 00:39:09,390 --> 00:39:10,478 Oke maaf. Satu dua tiga! 888 00:39:12,393 --> 00:39:14,177 -Oh! 889 00:39:14,221 --> 00:39:15,265 Biarkan saya membantu, biarkan saya membantu. 890 00:39:15,309 --> 00:39:16,397 -MAX: Fokus! Pada tiga. -THOR: Satu! 891 00:39:16,441 --> 00:39:18,356 Dua! Tiga! 892 00:39:21,533 --> 00:39:23,665 -MAX: Hmm? 893 00:39:23,709 --> 00:39:28,453 -Wow. Saya tidak berpikir begitu sebenarnya bekerja. - 894 00:39:30,542 --> 00:39:32,848 -Anda akan baik-baik saja, bung. 895 00:39:32,892 --> 00:39:35,198 Tidak. 896 00:39:35,242 --> 00:39:36,765 Saya benar-benar tidak. 897 00:39:36,809 --> 00:39:39,986 Orang tua saya mendapatkan sebuah perceraian. 898 00:39:42,075 --> 00:39:43,381 Apa yang kamu lakukan 899 00:39:43,424 --> 00:39:45,426 -MAX: Thor! -Apa? 900 00:39:45,470 --> 00:39:47,428 Maaf. 901 00:39:51,084 --> 00:39:53,086 Ayahku pindah. 902 00:39:54,479 --> 00:39:57,395 Apapun yang terjadi antara orang tua kamu, 903 00:39:57,438 --> 00:39:59,745 kamu selalu punya di Bean Bag Boys. 904 00:40:01,573 --> 00:40:04,097 Kami tidak akan berbagi. Bean Bag Boys seumur hidup. 905 00:40:04,140 --> 00:40:06,055 Janji? 906 00:40:06,099 --> 00:40:06,969 -Promisiune. -Promisiune. 907 00:40:07,013 --> 00:40:08,971 -THOR: Di sana. 908 00:40:09,015 --> 00:40:11,409 Biarkan saya membawa Anda beberapa Tylenol untuk anak-anak. 909 00:40:20,287 --> 00:40:23,116 - Anda ingin bantuan, sobat? Tidak, saya mengerti. 910 00:40:23,159 --> 00:40:25,423 Oke, lakukan itu. 911 00:40:31,298 --> 00:40:33,431 Hei, Miles. - Hei, teman. 912 00:40:33,474 --> 00:40:35,433 -Datang atau pergi? - Saya baru saja mendapat dari triple. 913 00:40:35,476 --> 00:40:37,173 Aku tidak peduli jika saya dirampok. 914 00:40:37,217 --> 00:40:39,785 Saya tidak mengetik lebih banyak makalah hari ini. 915 00:40:40,612 --> 00:40:41,961 Cop. 916 00:40:45,355 --> 00:40:46,922 Sial. Kami memiliki NARKOBA pada kami. 917 00:40:46,966 --> 00:40:49,316 Dia tahu cara menulis. Itu hanya bertindak normal. 918 00:40:49,359 --> 00:40:51,927 -Saya berpura-pura bicara. - Tentang apa? 919 00:40:51,971 --> 00:40:53,581 Bersikaplah normal. 920 00:40:53,625 --> 00:40:56,497 : Bagaimana menurutmu tentang politik? 921 00:40:56,541 --> 00:40:58,630 Ini masalah yang rumit. 922 00:40:59,718 --> 00:41:01,459 Polisi ini berperilaku aneh. 923 00:41:01,502 --> 00:41:03,286 MAX: Dia Pelf kita. 924 00:41:03,330 --> 00:41:04,766 Itu hanya bertindak normal. Tertawa saja. 925 00:41:04,810 --> 00:41:06,507 Kami adil dua cowok keren tertawa. 926 00:41:12,339 --> 00:41:13,949 Saya bolos sekolah. 927 00:41:13,993 --> 00:41:15,124 Lucas! 928 00:41:16,430 --> 00:41:17,779 Apakah kita punya masalah? 929 00:41:17,823 --> 00:41:20,608 Ya, biasanya Saya akan memanggil ini, 930 00:41:20,652 --> 00:41:22,784 tetapi karena kamu jujur ​​dengan saya, 931 00:41:22,828 --> 00:41:24,177 Aku akan membiarkanmu meluncur, OK? 932 00:41:24,220 --> 00:41:26,309 Doar promite sa nu o fac din nou, bine? 933 00:41:26,353 --> 00:41:28,137 Noi promitem. Dominasi multumesc. 934 00:41:28,181 --> 00:41:29,225 Dalam peraturan. 935 00:41:29,269 --> 00:41:30,618 Sama seperti pe aproape. 936 00:41:30,662 --> 00:41:32,620 Stai, unde e Thor? 937 00:41:35,667 --> 00:41:37,495 ♪ Nu sunt roiba, ♪ baddest 938 00:41:37,538 --> 00:41:39,018 ♪ Cel mai greu sau cel mai inalt 939 00:41:39,061 --> 00:41:40,628 ♪ Tapi aku mengatakan apa yang kumaksud dan aku berjalan seperti aku membicarakannya ♪ 940 00:41:40,672 --> 00:41:43,631 ♪ Jangan buat aku memulai, tidak ada yang balin, lihat ♪ 941 00:41:43,675 --> 00:41:46,547 ♪ Kami terus bangun, tidak peduli bahwa kamu jatuh ♪ 942 00:41:46,591 --> 00:41:48,331 ♪ Tidak ada waktu untuk menunda ... 943 00:41:48,375 --> 00:41:49,985 PETUGAS: Pegang itu. 944 00:41:50,029 --> 00:41:51,509 Kemari. 945 00:41:52,684 --> 00:41:54,512 Apa yang ada di celana Anda? 946 00:41:54,555 --> 00:41:56,557 Penisku 947 00:41:56,601 --> 00:41:59,778 -Tarik keluar. 948 00:42:00,605 --> 00:42:02,171 Saya juga punya penis besar. 949 00:42:02,215 --> 00:42:06,741 Taruh lagi. Saya murah hati hari ini. 950 00:42:06,785 --> 00:42:09,396 -Kami juga punya obat-obatan. Sobat! - 951 00:42:09,439 --> 00:42:12,094 -Dia ke kita. Oke, apa yang kamu punya? 952 00:42:12,138 --> 00:42:14,575 Jadwal I zat yang dikendalikan, 953 00:42:14,619 --> 00:42:16,751 dengan maksud untuk mendistribusikan. 954 00:42:17,796 --> 00:42:19,580 Saudara, ini vitamin, oke? 955 00:42:19,624 --> 00:42:21,190 Vitamin anak-anak, pada saat itu. 956 00:42:21,234 --> 00:42:22,844 -Tidak, itu adalah narkoba. -Tidak, lihat. 957 00:42:22,888 --> 00:42:24,933 Jika itu narkoba, maka ini juga narkoba. 958 00:42:24,977 --> 00:42:27,022 -Jika Anda tidak menangkap kami, Saya akan melaporkan Anda. -Lucas! 959 00:42:27,066 --> 00:42:28,850 Tinggalkan saja aku sendiri! 960 00:42:28,894 --> 00:42:30,548 Maksudku, maaf sudah bersumpah pada anak-anak, tapi persetan. 961 00:42:30,591 --> 00:42:32,724 Kau tahu, aku akan menangkapmu untuk sialan menghancurkan hariku. 962 00:42:32,767 --> 00:42:35,727 Baiklah? Aku akan membawa mereka. Biarkan aku pulang! 963 00:42:39,774 --> 00:42:41,602 -Dia meminta bantuan. -Apa yang kita lakukan? 964 00:42:41,646 --> 00:42:44,866 Halo. Mendengarkan. Saya sudah memutuskan saya tidak ingin punya anak. 965 00:42:44,910 --> 00:42:47,086 -: Ada apa? - Polisi itu benar-benar mengacaukan kita. 966 00:42:47,129 --> 00:42:49,958 Kita harus berlari untuk itu. Saya tahu apa yang harus dilakukan. 967 00:42:50,002 --> 00:42:51,786 Ya, tidak untuk ... 968 00:42:51,830 --> 00:42:53,571 - -Yah begitulah, baik, tidak, Anda mungkin detektif, 969 00:42:53,614 --> 00:42:54,876 dar în casatorie suntem egali. 970 00:42:54,920 --> 00:42:55,877 Ce ...? 971 00:42:55,921 --> 00:42:57,575 Doar închide. Cui ii pasa? 972 00:42:58,924 --> 00:43:01,143 Ini gratis karena saya seorang polisi. 973 00:43:06,845 --> 00:43:08,934 ♪ bayangkan ini, Saya tas penis ♪ 974 00:43:08,977 --> 00:43:11,240 ♪ Letakkan aku di bibirmu, Saya sakit ♪ 975 00:43:11,284 --> 00:43:14,113 ♪ Aku akan memukul anak beruang di omong kosong, beri aku bibir ♪ 976 00:43:14,156 --> 00:43:17,072 ♪ Apakah saya mengirim Anda ke pengadilan, dapatkan beat, beralihlah ♪ 977 00:43:17,116 --> 00:43:19,118 ♪ Aku bisa menyimpulkan pembicaraan sangat cepat ... ♪ 978 00:43:19,161 --> 00:43:20,336 Ada apa, Thor? 979 00:43:20,380 --> 00:43:22,077 Dia bahkan tidak peduli tentang bahuku. 980 00:43:22,121 --> 00:43:25,254 -Anda hanya ingin bir. - Saya bisa peduli dengan dua hal. 981 00:43:25,298 --> 00:43:27,082 Ya, Anda dan bir buruk itu! 982 00:43:27,126 --> 00:43:30,259 -Kami buron sekarang! -Kenapa kamu berteriak padaku? 983 00:43:30,303 --> 00:43:32,740 Saya hanya berlari tidak ada sepeda untuk keluarga saya. 984 00:43:32,784 --> 00:43:35,743 Minggu -Siklus saya kacau! Kawan 985 00:43:35,787 --> 00:43:37,179 Mall! 986 00:43:38,659 --> 00:43:40,618 Ya! Ya! Ya! - Saya berhasil! 987 00:43:40,661 --> 00:43:43,011 Ya! Ya! 988 00:43:43,055 --> 00:43:44,970 Ayo, ayo, ayo. 989 00:43:47,494 --> 00:43:49,801 -Oh, sial. - Ibu suci ... 990 00:43:51,672 --> 00:43:52,934 Sialan! 991 00:43:52,978 --> 00:43:54,632 LUCAS: Besar. 992 00:43:54,675 --> 00:43:57,765 Sekarang kita terjebak di antara keduanya jalan raya dan otoritas. 993 00:43:57,809 --> 00:43:59,549 Yah, kita tidak akan melakukannya dalam posisi ini, sekarang juga 994 00:43:59,593 --> 00:44:00,681 jika mereka bukan narkotika seperti itu. 995 00:44:00,725 --> 00:44:03,118 Kawan, mal di sana. 996 00:44:03,162 --> 00:44:04,990 Yang harus kita lakukan sedang menyeberang jalan raya, 997 00:44:05,033 --> 00:44:06,469 dan mobil Aku bahkan tidak bergerak. 998 00:44:06,513 --> 00:44:10,778 Sekarang, kami adalah siswa kelas lima, atau kita di kelas enam? 999 00:44:17,176 --> 00:44:20,005 ♪ Tidak ada yang berbicara, tidak ada yang mencekikmu, hei ♪ 1000 00:44:22,834 --> 00:44:25,314 ♪ Tidak ada yang berbicara, tidak ada yang mencekikmu, hei. ♪ 1001 00:44:25,358 --> 00:44:27,490 Yah, aku akan kembali di hutan. 1002 00:44:27,534 --> 00:44:29,536 Saya akan tinggal di luar air hujan dan tupai. 1003 00:44:29,579 --> 00:44:30,842 Saya tidak peduli. 1004 00:44:30,885 --> 00:44:32,713 Eh, tidak, tidak. 1005 00:44:32,757 --> 00:44:33,975 Ya Tuhan! -Tidak. 1006 00:44:34,019 --> 00:44:35,847 E- dan pemasangan sebagai tempat parkir, Anda tahu? 1007 00:44:36,761 --> 00:44:38,980 Tunggu! Apakah Anda mencuri bir? 1008 00:44:39,024 --> 00:44:40,678 -Apa, Thor? Hey. 1009 00:44:40,721 --> 00:44:42,070 Bukan kamu siapa yang akan memilikinya 1010 00:44:42,114 --> 00:44:43,985 "Piala Sippy" sialan Tombstone pada mereka! 1011 00:44:44,029 --> 00:44:46,248 Tuhan. Katakan, jangan semprotkan. 1012 00:44:48,076 --> 00:44:50,426 WANITA: Keluar dari jalan bebas hambatan! 1013 00:44:50,470 --> 00:44:51,906 Anak-anak lulus. 1014 00:44:51,950 --> 00:44:53,081 Tolong, anak-anak lulus. -Man: Dapatkan di jalan. 1015 00:44:54,909 --> 00:44:57,825 -Apa yang kalian lakukan? Kembali ke samping. -Pergi! 1016 00:44:57,869 --> 00:44:59,697 -Go go go go go -Sekarang. idiot sialan! 1017 00:44:59,740 --> 00:45:03,004 -Astepta. Saya menerima pesan. 1018 00:45:03,048 --> 00:45:04,353 Oh, ini milik Taylor. 1019 00:45:04,397 --> 00:45:06,094 Dia mengatakan Marcus sendiri dekat dengan pesta. 1020 00:45:06,138 --> 00:45:07,705 Dia memiliki hasrat besar untuk Brixlee. 1021 00:45:07,748 --> 00:45:09,532 Dia pasti melakukannya dia akan menciumnya. 1022 00:45:09,576 --> 00:45:12,013 - Dia adalah anak yang paling cantik di dunia kelas kita. -LUCAS: Tunggu, tunggu. 1023 00:45:12,057 --> 00:45:13,623 Saya adalah anak yang paling cantik dari kelas kami. 1024 00:45:13,667 --> 00:45:17,715 Aku pergi, Marcus, Max, kamu. 1025 00:45:17,758 --> 00:45:20,282 - Aku jauh lebih baik daripada Max. - Kamu tidak! 1026 00:45:20,326 --> 00:45:22,371 Anda membuat Mrs. Willoughby menangis tahun lalu 1027 00:45:22,415 --> 00:45:24,722 Hei, dia sudah menangis. Saya hanya mengambil fotonya. 1028 00:45:24,765 --> 00:45:26,549 Kawan, kawan! Lihatlah! 1029 00:45:26,593 --> 00:45:28,116 - Sudah dimulai. -Oh, sial. 1030 00:45:29,074 --> 00:45:31,206 -Shit. Oh, sial. 1031 00:45:31,250 --> 00:45:32,860 - Ayo kembali! - Ayo kembali! 1032 00:45:33,905 --> 00:45:35,210 Kami terjebak. 1033 00:45:35,254 --> 00:45:37,735 -Biarkan kami! 1034 00:45:39,824 --> 00:45:42,217 THOR: Aku akan mati Aku akan mati. 1035 00:45:42,261 --> 00:45:44,742 - Tidak, tidak. Anda hanya perlu untuk memberikan waktu, oke? Oh, sial! 1036 00:45:44,785 --> 00:45:45,873 Kita hanya perlu memiliki waktu yang tepat. -Shit! 1037 00:45:45,917 --> 00:45:48,833 Kita bisa melakukan ini, kawan. Kita bisa melakukannya! 1038 00:45:50,095 --> 00:45:52,227 N-ada! 1039 00:45:53,663 --> 00:45:55,578 -Max, tidak! -Apakah kamu benar-benar gila ?! 1040 00:45:55,622 --> 00:45:58,146 -Apa yang kamu lakukan ?! 1041 00:45:59,278 --> 00:46:02,760 -Oh, sial. Dia melakukannya. -MAX: Oh! 1042 00:46:02,803 --> 00:46:04,065 Saya berhasil! 1043 00:46:04,109 --> 00:46:06,502 Lucas, Lucas, lihat aku sekarang. 1044 00:46:06,546 --> 00:46:07,765 Aku tahu kamu takut. 1045 00:46:07,808 --> 00:46:09,244 Tidak sama sekali ... 1046 00:46:09,288 --> 00:46:10,463 Diam, Thor! 1047 00:46:12,117 --> 00:46:15,076 -Lucas, pergilah! Tidak ada! -Shit! Sial! 1048 00:46:15,120 --> 00:46:15,903 Lucas! 1049 00:46:18,514 --> 00:46:20,690 Tidak ada! Lucas! 1050 00:46:20,734 --> 00:46:22,823 Saya belum mati! 1051 00:46:22,867 --> 00:46:25,086 -Tidak sunt mort! -MAX: Bine. 1052 00:46:25,130 --> 00:46:26,958 -Ai Intinya, omule. Haide. -Da! Da! 1053 00:46:27,001 --> 00:46:29,090 Te naiba! -Si eu te iubesc. 1054 00:46:29,134 --> 00:46:30,613 Acum, vino aici. 1055 00:46:30,657 --> 00:46:31,789 Aku menginginkan ibuku. 1056 00:46:31,832 --> 00:46:33,094 -Ayolah. Ayolah. -Ayolah. 1057 00:46:33,138 --> 00:46:35,096 Saya baik-baik saja. Saya hanya akan tinggal di sini. 1058 00:46:35,140 --> 00:46:36,706 -Aku baik-baik saja. -LUCAS: Ayo! 1059 00:46:36,750 --> 00:46:38,796 -Ayolah! -Kau dapat ini! 1060 00:46:38,839 --> 00:46:40,449 Baiklah. Ayo, Thor. 1061 00:46:40,493 --> 00:46:43,191 Anda bukan Piala Sippy. Anda seorang badass. 1062 00:46:43,235 --> 00:46:45,715 -MAX: Ayo, ayo! 1063 00:46:45,759 --> 00:46:47,935 Oh, sial! Bir saya! 1064 00:46:57,379 --> 00:46:59,860 Oh, sial! 1065 00:47:06,606 --> 00:47:07,825 -LUCAS: Oh! -Oh tunggu. 1066 00:47:07,868 --> 00:47:09,739 Itu boneka CPR ayah saya. 1067 00:47:09,783 --> 00:47:11,306 -Oh. -Itu boneka CPR ayahku! 1068 00:47:11,350 --> 00:47:13,134 -Kita bukan pembunuh! -Ya! 1069 00:47:13,178 --> 00:47:14,875 -Kita diselamatkan! -Kita tidak sialan pembunuh! 1070 00:47:14,919 --> 00:47:16,834 -Kita bukan pembunuh! -Ya! 1071 00:47:25,059 --> 00:47:26,669 MAX: Bip, bip. 1072 00:47:26,713 --> 00:47:27,975 - Permisi. - Permisi. 1073 00:47:28,019 --> 00:47:29,368 - Permisi. Maaf. Hei! 1074 00:47:29,411 --> 00:47:31,065 Permisi. Anda harus memasukkan kotak. 1075 00:47:32,110 --> 00:47:33,198 Maaf. 1076 00:47:36,027 --> 00:47:38,856 Hey. Saya menelepon tentang BD Rolling Thunder. 1077 00:47:38,899 --> 00:47:41,162 Maafkan aku teman-teman. 1078 00:47:41,206 --> 00:47:42,772 Dijual. 1079 00:47:42,816 --> 00:47:44,165 Ha-ha. Lelucon yang bagus. 1080 00:47:44,209 --> 00:47:45,863 Sangat lucu. 1081 00:47:45,906 --> 00:47:49,214 Saya tidak melakukannya. Saya menjualnya. Dua gadis, kata mereka kau tahu. 1082 00:47:49,257 --> 00:47:50,737 Persetan kamu! 1083 00:47:50,780 --> 00:47:53,087 -Iisus. Kamu akan membunuhku keluargamu, dan kemudian mereka 1084 00:47:53,131 --> 00:47:54,697 -akan hidup kembali ... - Kenakan gula, kan? 1085 00:47:54,741 --> 00:47:56,699 -... dan mengubah seluruh keluarga di zombie! Max! 1086 00:47:56,743 --> 00:48:01,008 Saya ingin mengatakan - Anda tidak membiarkan saya menyelesaikan - 1087 00:48:01,052 --> 00:48:02,880 mereka meninggalkan tiket untukmu. 1088 00:48:09,234 --> 00:48:11,366 Kenapa mereka berjalan seperti ini? 1089 00:48:11,410 --> 00:48:12,715 Saya tidak tahu 1090 00:48:15,631 --> 00:48:17,895 Bagaimana Anda mengikuti kami? 1091 00:48:17,938 --> 00:48:19,287 Saya melemparkan tas saya di semak duri. 1092 00:48:19,331 --> 00:48:21,289 Dumbass, katanya pada kami bahwa hidupmu akan berakhir 1093 00:48:21,333 --> 00:48:23,204 jika Anda tidak menerima a BD Rolling Thunder, 1094 00:48:23,248 --> 00:48:24,597 dan ini adalah satu-satunya tempat 1095 00:48:24,640 --> 00:48:27,034 bayi - ke - bisa mencapai roda tiga. Baik. 1096 00:48:27,078 --> 00:48:29,254 Saya mendapat obat-obatan. Sekarang, beri saya drone. 1097 00:48:33,258 --> 00:48:34,912 Apakah kamu keren dengan saya? 1098 00:48:37,088 --> 00:48:39,568 Apa yang sebenarnya? Ini hanya vitamin gusi. 1099 00:48:39,612 --> 00:48:40,961 -Shit. - Sudah kubilang dia harus memeriksanya. 1100 00:48:41,005 --> 00:48:42,223 - Sialan. -LILY: Di mana Molly? 1101 00:48:42,267 --> 00:48:44,791 -Dimana itu? - Seorang polisi punya. 1102 00:48:44,834 --> 00:48:46,967 Apakah Anda memberikan obat kami kepada polisi? 1103 00:48:47,011 --> 00:48:48,229 LUCAS: Menunggu. Terlihat. 1104 00:48:48,273 --> 00:48:49,578 Saya tahu Anda tidak memberi tahu kami 1105 00:48:49,622 --> 00:48:51,232 dan Anda berpikir demikian kami hanya anak-anak bodoh, 1106 00:48:51,276 --> 00:48:52,277 tapi dengarkan aku. 1107 00:48:52,320 --> 00:48:53,931 Apapun masalahnya greet, 1108 00:48:53,974 --> 00:48:55,410 obat-obatan bukan jawabannya. 1109 00:48:55,454 --> 00:48:58,413 Narkoba hanya memberi Anda rasa realitas yang salah. 1110 00:48:58,457 --> 00:49:00,415 Anda mungkin berpikir demikian hidupmu buruk, 1111 00:49:00,459 --> 00:49:03,288 tapi kamu punya keluarga dan teman yang akan Anda sukai. 1112 00:49:03,331 --> 00:49:04,637 Bisakah kamu menutup mulutmu? 1113 00:49:04,680 --> 00:49:06,508 Saya hanya menghabiskan $ 600 sialan drone. 1114 00:49:06,552 --> 00:49:08,249 Anda menghancurkan saya momen penuh gairah saya. 1115 00:49:08,293 --> 00:49:11,252 -HANNAH: Ya, itu bodoh. -LILY: Hari ini kacau. 1116 00:49:11,296 --> 00:49:12,775 Benji adalah satu-satunya siapa yang punya Molly, 1117 00:49:12,819 --> 00:49:13,951 dan dia tidak akan menjualnya kepada kami. 1118 00:49:13,994 --> 00:49:15,778 HANNAH: Baik. Yah, maaf. 1119 00:49:15,822 --> 00:49:17,258 Kita sudah selesai. 1120 00:49:17,302 --> 00:49:20,000 Kami akan. Kami akan minum obat. 1121 00:49:21,132 --> 00:49:23,264 -Apa yang akan kita lakukan. Apa-apaan ini? 1122 00:49:23,308 --> 00:49:25,136 anda bahwa dia akan menjual kepada anak-anak? 1123 00:49:25,179 --> 00:49:26,789 MAX: Kami bukan anak-anak. 1124 00:49:26,833 --> 00:49:28,008 Kami masih remaja. 1125 00:49:28,052 --> 00:49:30,358 Apa yang harus kita hilangkan? 1126 00:49:32,752 --> 00:49:34,493 Jadi, apakah ini bisnis? 1127 00:49:35,668 --> 00:49:37,452 Hai, ini adalah fucking gila. 1128 00:49:37,496 --> 00:49:39,150 Ambillah saja sialan hukuman. 1129 00:49:39,193 --> 00:49:41,108 Lucas dan aku Saya akan pergi ke pesta. 1130 00:49:41,152 --> 00:49:43,284 Kami akan menggantung semua orang di blok mendekati Brixlee. 1131 00:49:43,328 --> 00:49:46,374 Mereka tidak mengundang Anda. 1132 00:49:46,418 --> 00:49:47,985 Apa? 1133 00:49:48,028 --> 00:49:51,031 Anak-anak paling populer hanya mengundang saya. 1134 00:49:51,075 --> 00:49:52,554 Apa maksudmu 1135 00:49:52,598 --> 00:49:55,644 Mereka pikir kau agak ... acak. 1136 00:49:55,688 --> 00:49:57,559 Oh. -Tapi tidak apa-apa, 1137 00:49:57,603 --> 00:49:59,692 karena dulu orang-orang itu Saya mengenal Anda, 1138 00:49:59,735 --> 00:50:02,129 mereka akan melihat apa yang mereka lihat, Anda tidak kebetulan. 1139 00:50:02,173 --> 00:50:03,652 Itu Anda spesifik. 1140 00:50:03,696 --> 00:50:05,045 Saya tidak membeli narkoba. 1141 00:50:05,089 --> 00:50:06,916 -Tidak salah saya Anda -Anda tidak harus. 1142 00:50:06,960 --> 00:50:09,049 Saya akan bicara. Saya hanya punya butuh tinggi Anda di sana. 1143 00:50:09,093 --> 00:50:11,051 Anda satu-satunya dari kita 1144 00:50:11,095 --> 00:50:13,140 yang terlihat seperti mereka bisa kuliah. 1145 00:50:13,184 --> 00:50:15,708 HANNAH: Orang. 1146 00:50:15,751 --> 00:50:17,753 Apakah Anda masuk atau keluar? 1147 00:50:19,581 --> 00:50:21,670 Jadi kamu melakukan semua ini untuk pesta ciuman? 1148 00:50:21,714 --> 00:50:24,499 Tidak ada, juga akan ada orang keren di sana. 1149 00:50:24,543 --> 00:50:26,327 Saya ingat yang pertama pesta ciuman. 1150 00:50:26,371 --> 00:50:28,025 Itu musim panas setelah kelas VI - 1151 00:50:28,068 --> 00:50:29,591 rumah Manush Patel. 1152 00:50:29,635 --> 00:50:30,810 Siapa yang kamu cium? 1153 00:50:30,853 --> 00:50:32,942 -Uh, saudara perempuan Manush. 1154 00:50:32,986 --> 00:50:34,335 Tunggu, kamu tidak ada di sana? 1155 00:50:34,379 --> 00:50:36,033 HANNAH: Tidak, tidak terlalu banyak Saya saling kenal. 1156 00:50:36,076 --> 00:50:37,686 Maksudku, aku masuk tingkat yang sama, 1157 00:50:37,730 --> 00:50:39,862 tapi aku tidak benar-benar menjadi hampir sampai kelas delapan. 1158 00:50:39,906 --> 00:50:41,864 Oh. hanya saya yang berpikir 1159 00:50:41,908 --> 00:50:44,084 -Mengenal satu sama lain lebih lama. -LUCAS: Ya, semua orang tahu 1160 00:50:44,128 --> 00:50:46,173 Anda bertemu teman baik Anda taman kanak-kanak. 1161 00:50:46,217 --> 00:50:47,522 Ya. -HANNAH: Ya, satu-satunya alasan 1162 00:50:47,566 --> 00:50:49,046 kamu berteman dengan orang-orang kemudian 1163 00:50:49,089 --> 00:50:50,525 itu karena kamu tinggal dekat satu sama lain. 1164 00:50:50,569 --> 00:50:51,874 Atau, karena, seperti, orang tuamu adalah teman. 1165 00:50:51,918 --> 00:50:53,528 Tidak. Itu tidak benar untuk kita. 1166 00:50:53,572 --> 00:50:55,530 Kami adalah teman bagi bahwa kita saling menyukai. 1167 00:50:55,574 --> 00:50:59,099 - Dan kita hidup hampir bersama. - Dan orang tua kita adalah teman. 1168 00:51:08,761 --> 00:51:10,763 HANNAH: Oke, ke sini. 1169 00:51:10,806 --> 00:51:13,548 Masuk. Beli dua pil. 1170 00:51:13,592 --> 00:51:14,984 Minta Benji. 1171 00:51:15,028 --> 00:51:16,377 Kami tidak berbicara tentang Hannah lagi. 1172 00:51:16,421 --> 00:51:18,901 Hannah - Siapa dia? -Saya. 1173 00:51:18,945 --> 00:51:21,208 Oh. Saya Max. 1174 00:51:21,252 --> 00:51:22,470 Ya, saya tahu siapa Anda. 1175 00:51:22,514 --> 00:51:24,733 Oke, pergi ke sana, beli pil, 1176 00:51:24,777 --> 00:51:27,084 dan kemudian mengubahmu untuk drone. 1177 00:51:29,129 --> 00:51:31,958 Oke, jika ini salah, pergi. 1178 00:51:32,001 --> 00:51:33,394 Baik. Baik. 1179 00:51:33,438 --> 00:51:35,309 Belum terlambat untuk kembali. 1180 00:51:35,353 --> 00:51:37,311 Tidak. Kita harus minum obat 1181 00:51:37,355 --> 00:51:40,662 jadi kita bisa mendapatkan drone, jadi kita bisa pergi ke pesta. 1182 00:52:03,729 --> 00:52:05,644 Halo? 1183 00:52:13,391 --> 00:52:15,262 MAN: Aku ayahmu! 1184 00:52:15,306 --> 00:52:17,264 Kamu adalah bayiku! 1185 00:52:17,308 --> 00:52:19,527 Dengar, kamu akan tinggal di sini dan menderita 1186 00:52:19,571 --> 00:52:21,660 sampai kamu belajar bagaimana menjadi manusia! 1187 00:52:24,228 --> 00:52:27,056 Dengarkan! Anak-anak apa yang pakai? 1188 00:52:27,100 --> 00:52:29,276 -Men: Popok! - Benar! 1189 00:52:31,191 --> 00:52:34,281 Selamat malam Kami mencari Benji. 1190 00:52:37,023 --> 00:52:38,677 Hei, tanpa kontol. Datang ke sini 1191 00:52:38,720 --> 00:52:41,549 -Tati. -Dalam dapta, Saya tidak punya sa - l gasim pe Benji. 1192 00:52:41,593 --> 00:52:43,203 Spune-i ca vizitatorii luat. 1193 00:52:43,247 --> 00:52:44,683 Da tati. 1194 00:52:44,726 --> 00:52:46,859 MANUSIA: Eu întreb nenorocitele întrebari! 1195 00:52:46,902 --> 00:52:48,382 Apakah Anda ingin? 1196 00:52:48,426 --> 00:52:51,646 Kalian bisa duduk menilai di sana dan menunggu. 1197 00:52:51,690 --> 00:52:54,693 MANUSIA : Apa pun yang terjadi pada Anda adalah 1198 00:52:54,736 --> 00:52:55,911 salahmu sendiri. 1199 00:52:55,955 --> 00:52:58,305 Jatuhkan dan beri aku 20, kamu bayi sialan! 1200 00:52:59,915 --> 00:53:02,875 -MAN: Dengar! 1201 00:53:02,918 --> 00:53:05,486 Empat! Bangun! 1202 00:53:07,227 --> 00:53:08,663 Dapatkah saya membantu Anda? 1203 00:53:08,707 --> 00:53:10,056 Selamat sore. 1204 00:53:10,099 --> 00:53:12,711 Kami ingin membeli dua potong Molly. 1205 00:53:17,106 --> 00:53:19,500 Apakah Rafi dari Sigma Nu mengirimkan? 1206 00:53:19,544 --> 00:53:20,936 Dia melakukannya, keparat itu. 1207 00:53:20,980 --> 00:53:22,677 Kalian, seperti, tujuh. 1208 00:53:22,721 --> 00:53:24,853 Oh, kecuali kamu. Saya mengenali Anda dari ekonomi. 1209 00:53:24,897 --> 00:53:25,941 Ada apa? 1210 00:53:27,291 --> 00:53:30,032 Serius, Saya tidak menjual narkoba kepada anak-anak. 1211 00:53:30,076 --> 00:53:31,817 Kita bukan anak-anak. Kami masih remaja. 1212 00:53:33,384 --> 00:53:35,342 Siapa yang menyuruhmu datang ke sini? 1213 00:53:35,386 --> 00:53:38,476 Jual kami obat-obatan, dan Anda akan mengetahuinya. 1214 00:53:42,915 --> 00:53:44,438 Baiklah. 1215 00:53:45,309 --> 00:53:46,875 Tetap disana. 1216 00:53:52,664 --> 00:53:54,405 Hei. 1217 00:53:54,448 --> 00:53:57,408 Menurutmu berapa lama dia akan menjadi? 1218 00:54:01,281 --> 00:54:04,241 Oh, kau membuatku tinggi. 1219 00:54:13,032 --> 00:54:14,903 BENJI: Ah. 1220 00:54:14,947 --> 00:54:17,428 Katakan siapa yang mengirimmu 1221 00:54:19,473 --> 00:54:21,388 -Hannah. 1222 00:54:21,432 --> 00:54:23,172 Apa? Saya setinggi fuck. 1223 00:54:24,348 --> 00:54:27,481 Jadi begini dia memikirkan saya, ya? 1224 00:54:27,525 --> 00:54:31,442 Anda bisa memberi tahu Hannah bahwa jika dia menginginkan Molly, 1225 00:54:31,485 --> 00:54:33,270 dia bisa menghisap penisku. 1226 00:54:33,313 --> 00:54:35,576 Anda seharusnya tidak membicarakannya wanita seperti itu. 1227 00:54:35,620 --> 00:54:37,665 Hanya waktu dia harus menghisap penismu 1228 00:54:37,709 --> 00:54:39,798 adalah ketika dia memberi Anda persetujuan. 1229 00:54:40,973 --> 00:54:42,757 Anda bisa menghisap penisku, 1230 00:54:42,801 --> 00:54:44,759 dan kamu bisa payah penisku juga. 1231 00:54:44,803 --> 00:54:47,458 Bagaimana dengan saya? Saya hanya akan duduk di sini? 1232 00:54:49,373 --> 00:54:51,636 Kami adalah Bean Bag Boys. Kami melakukan semuanya bersama. 1233 00:54:51,679 --> 00:54:54,116 Keluar dari sini, Anda bayi kecil sialan. 1234 00:54:54,160 --> 00:54:55,335 Ayo pergi. 1235 00:54:56,249 --> 00:54:57,990 Keluar! 1236 00:55:00,732 --> 00:55:02,342 Hei, teman-teman, tunggu. 1237 00:55:02,386 --> 00:55:03,778 Apakah ceva aici 1238 00:55:03,822 --> 00:55:06,346 -Asta ar putea schimba mintea ta. 1239 00:55:06,390 --> 00:55:07,956 Grabiti-va. 1240 00:55:08,000 --> 00:55:09,610 MANUSIA: Janji, dengarkan! 1241 00:55:09,654 --> 00:55:11,699 Jalang! Sekarang, siapa bayinya ?! 1242 00:55:11,743 --> 00:55:13,788 Sial - Suci. Apa-apaan ini 1243 00:55:13,832 --> 00:55:15,964 Jika saya tidak menerima obat ini, Aku akan turun ke bumi, 1244 00:55:16,008 --> 00:55:18,358 dan kemudian aku tidak mau bisa mencium Brixlee-nya! 1245 00:55:18,402 --> 00:55:20,795 Max, apa-apaan ini Anda lakukan? 1246 00:55:20,839 --> 00:55:23,015 Anda menjual narkoba. Saya datang ke sini untuk membelinya. 1247 00:55:23,058 --> 00:55:25,974 Jadi sekarang kamu akan jual obat baru. 1248 00:55:26,018 --> 00:55:27,976 Jangan coba-coba aku! 1249 00:55:28,020 --> 00:55:30,022 Baik. 1250 00:55:31,893 --> 00:55:34,156 Apakah Anda ingin narkoba? Saya bukan orang tua. Di sini. 1251 00:55:34,200 --> 00:55:35,375 -Publisher. 1252 00:55:35,419 --> 00:55:37,029 -Oh, sial. 1253 00:55:38,378 --> 00:55:39,510 Oh, kau sialan mati. 1254 00:55:42,730 --> 00:55:44,471 Apa yang sedang terjadi di sini? 1255 00:55:44,515 --> 00:55:47,039 -Whoa! 1256 00:55:47,082 --> 00:55:49,084 Itu hanya menurunkan tarif. 1257 00:55:49,128 --> 00:55:50,390 - Ya Tuhan. 1258 00:55:54,133 --> 00:55:56,353 - ♪ Kamu akan berlari lebih baik 1259 00:55:56,396 --> 00:55:57,354 ♪ Akan lebih baik berlari 1260 00:55:57,397 --> 00:55:58,659 sial - Kudus. 1261 00:55:58,703 --> 00:56:01,227 ♪ Akan bagus untuk berlari senjata iblis ... ♪ 1262 00:56:03,272 --> 00:56:05,187 LUCAS: Max, hati-hati! 1263 00:56:08,452 --> 00:56:10,192 - Saya memiliki punggung saya. 1264 00:56:10,236 --> 00:56:11,498 Thor! 1265 00:56:14,458 --> 00:56:16,198 Pantatmu adalah milikku! 1266 00:56:19,724 --> 00:56:22,030 Ya Tuhan, Saya baru saja membunuh seorang pria! 1267 00:56:22,074 --> 00:56:23,554 Lucas, dapatkan obat! 1268 00:56:23,597 --> 00:56:25,207 - ♪ tembak iblis 1269 00:56:25,251 --> 00:56:27,079 ♪ Itu tidak akan hilang ... 1270 00:56:28,080 --> 00:56:30,212 Saya belum pernah ke sini! 1271 00:56:30,256 --> 00:56:32,867 Mulai mobil! 1272 00:56:32,911 --> 00:56:34,042 Max! 1273 00:56:34,086 --> 00:56:36,784 -HANNAH: Apa yang terjadi? Sialan kau pergi! 1274 00:56:36,828 --> 00:56:38,438 Apa? Sial, sial, sial! 1275 00:56:39,961 --> 00:56:41,572 Drive! Drive! 1276 00:56:50,798 --> 00:56:53,105 Lucas, narkoba. 1277 00:56:54,280 --> 00:56:55,281 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1278 00:56:55,324 --> 00:56:56,543 Biarkan saya lihat apa yang ada di gelas. 1279 00:56:56,587 --> 00:56:59,981 Ya. Tentu saja. 1280 00:57:02,593 --> 00:57:04,638 Oke, berikan saja padaku. 1281 00:57:10,949 --> 00:57:13,255 Wow, benar badasses kecil. 1282 00:57:13,299 --> 00:57:15,432 Karena kami adalah Bean Bag Boys. 1283 00:57:15,475 --> 00:57:17,434 Saya tidak tahu apa artinya itu. 1284 00:57:17,477 --> 00:57:18,783 Kami memiliki tas amunisi. 1285 00:57:21,481 --> 00:57:22,700 Itu nyata, teman-teman. 1286 00:57:23,614 --> 00:57:25,442 Bersenang-senang di pesta ciuman. 1287 00:57:25,485 --> 00:57:27,139 Terima kasih. 1288 00:57:31,317 --> 00:57:34,625 Oh. Kami hanya berjarak 1,7 mil. 1289 00:57:37,323 --> 00:57:38,672 Apa yang terjadi 1290 00:57:38,716 --> 00:57:40,282 Kami memiliki drone. Semuanya berhasil. 1291 00:57:40,326 --> 00:57:41,762 Max. 1292 00:57:41,806 --> 00:57:44,852 Saya tertabrak dalam menghadapi sialan, kan? 1293 00:57:44,896 --> 00:57:47,028 Saya membeli narkoba. 1294 00:57:47,072 --> 00:57:49,117 Bisakah kita pulang sekarang? 1295 00:58:00,389 --> 00:58:03,131 Kawan, dia ayahku. 1296 00:58:03,175 --> 00:58:04,306 Hai ayah 1297 00:58:04,350 --> 00:58:05,960 Hai teman. Saya sedang dalam penerbangan awal, 1298 00:58:06,004 --> 00:58:07,962 jadi saya akan pulang dalam 15 menit. 1299 00:58:08,006 --> 00:58:10,530 15 menit dari sekarang atau 15 menit kemudian? 1300 00:58:10,574 --> 00:58:12,663 Ha-ha, pria lucu. 1301 00:58:12,706 --> 00:58:14,491 Sampai ketemu lagi. 1302 00:58:14,534 --> 00:58:16,623 Ayah akan pulang dalam 15 menit. 1303 00:58:16,667 --> 00:58:19,147 Mungkin dia tidak akan memperhatikan saya bahwa pesawat menghilang. 1304 00:58:19,191 --> 00:58:21,149 Dia melihatnya. Dia sangat berhati-hati. 1305 00:58:21,193 --> 00:58:23,891 Itu sebabnya ibu dia jatuh cinta padanya. 1306 00:58:23,935 --> 00:58:26,154 Drone harus di rumah di depan ayahmu 1307 00:58:26,198 --> 00:58:27,721 Aku tahu. 1308 00:58:27,765 --> 00:58:30,332 Hanya pesawat tak berawak. Bukan kamu. 1309 00:58:30,376 --> 00:58:32,900 Hanya pesawat tak berawak. 1310 00:58:36,904 --> 00:58:39,037 Baik. 1311 00:58:41,692 --> 00:58:43,041 Start. 1312 00:58:43,084 --> 00:58:44,999 Ya! Ya! 1313 00:58:48,568 --> 00:58:50,701 -THOR: Hati-hati. - Saya punya ini, saya punya ini. Oh! 1314 00:58:52,485 --> 00:58:54,139 Terbang seperti angin, Max. 1315 00:58:55,227 --> 00:58:57,534 Ya, uh, belok kanan di sini. 1316 00:58:59,405 --> 00:59:01,015 - Aku tidak bisa melihat rumahmu. -Di sini. Di sini. 1317 00:59:01,059 --> 00:59:03,017 THOR: Jendela-jendela ditutup. 1318 00:59:03,061 --> 00:59:05,237 -Shit. Apa yang harus saya lakukan Perapian. 1319 00:59:10,721 --> 00:59:13,767 -Ini sangat ketat. -Anda punya ini. 1320 00:59:13,811 --> 00:59:14,942 Sial! Saya tidak bisa melihat. Saya tidak bisa melihat. 1321 00:59:14,986 --> 00:59:17,031 Itu abu di mana-mana kamera. 1322 00:59:17,075 --> 00:59:18,032 Gunakan kekuatan. 1323 00:59:18,076 --> 00:59:19,381 -Tidak, tidak, saya tidak bisa melakukan ini. -Uh ... 1324 00:59:19,425 --> 00:59:20,644 Saya tahu rumah saya dengan sempurna. 1325 00:59:20,687 --> 00:59:22,384 - Saya tidak bisa melakukannya dengan mata tertutup. Baik. 1326 00:59:22,428 --> 00:59:23,734 THOR: Jangan merusak apa pun. 1327 00:59:23,777 --> 00:59:25,692 MAX: Crede - ma, am primit asta. 1328 00:59:42,753 --> 00:59:44,581 -Ya! -Anda melakukannya! Kamu mendapatkannya! 1329 00:59:44,624 --> 00:59:46,887 -Iya! -Aku pilot terbaik yang pernah ada! 1330 00:59:46,931 --> 00:59:48,062 Iya! 1331 00:59:56,767 --> 00:59:58,159 -Kurasa kita berhasil. -Ya. 1332 00:59:58,203 --> 01:00:00,597 -Misi selesai. 1333 01:00:00,640 --> 01:00:02,816 Hai ayah. 1334 01:00:02,860 --> 01:00:04,818 Apakah Anda sampai di rumah dengan selamat? 1335 01:00:04,862 --> 01:00:07,473 Tidak percaya aku mempercayaimu! 1336 01:00:07,516 --> 01:00:08,648 Saya secara eksplisit mengatakan kepada Anda, 1337 01:00:08,692 --> 01:00:09,954 -tidak menyentuh drone! -Uh huh. 1338 01:00:09,997 --> 01:00:12,913 -Ya Tuhan. -Aku cinta kamu. 1339 01:00:12,957 --> 01:00:14,262 Ayah? 1340 01:00:14,306 --> 01:00:17,483 Ayah, tolong ... katakan "Aku mencintaimu" kembali. 1341 01:00:17,526 --> 01:00:19,137 Saya perlu mendengarnya. 1342 01:00:20,312 --> 01:00:22,314 Halo? 1343 01:00:25,665 --> 01:00:27,145 Ayah saya mengatakan bahwa saya dihukum. 1344 01:00:27,188 --> 01:00:29,974 Sekarang saya tidak akan pernah bisa untuk mencium Brixlee. 1345 01:00:30,017 --> 01:00:32,454 Tidak apa-apa, Max. Akan ada pihak lain. 1346 01:00:32,498 --> 01:00:35,109 -Lucas, kamu tidak mengerti. -Dia benar, Lucas. 1347 01:00:35,153 --> 01:00:36,763 Pesta ini bisa mengubah hidup kita, 1348 01:00:36,807 --> 01:00:38,286 dan kamu bahkan tidak peduli. 1349 01:00:38,330 --> 01:00:39,766 Itu tidak keren sama sekali. 1350 01:00:39,810 --> 01:00:41,638 Ya, Anda pasti tahu apa yang tidak keren 1351 01:00:41,681 --> 01:00:42,987 Apa artinya itu? 1352 01:00:43,030 --> 01:00:44,945 Minumlah bir, Sippy Cup. 1353 01:00:44,989 --> 01:00:47,948 Saya suka bir, jadi ya, saya akan. 1354 01:00:47,992 --> 01:00:50,647 Dan Anda mungkin berpikir Anda sangat dewasa, tetapi kenyataannya adalah 1355 01:00:50,690 --> 01:00:52,779 Anda tidak memiliki pub, dan saya punya enam. 1356 01:00:52,823 --> 01:00:55,303 Anda mengatakan Anda memiliki pub, tapi kamu juga bilang 1357 01:00:55,347 --> 01:00:56,957 kamu minum bir, dan aku tahu kamu tidak. 1358 01:00:57,001 --> 01:01:00,221 Berhenti berdebat! -Aku akui saja Anda melewatkan audisi 1359 01:01:00,265 --> 01:01:01,483 karena kamu berpikir itu tidak keren 1360 01:01:01,527 --> 01:01:03,050 meskipun suaramu adalah hadiah sialan. 1361 01:01:03,094 --> 01:01:06,314 Dan Anda selalu berbicara pertandingan besar, dan Anda tidak pernah mendukungnya. 1362 01:01:06,358 --> 01:01:08,490 -Seperti di jalan bebas hambatan. -Oh, maaf. 1363 01:01:08,534 --> 01:01:09,883 Saya tidak ingin menyeberang 12 jalur lalu lintas 1364 01:01:09,927 --> 01:01:12,712 sehingga Anda dapat mencium beberapa pelacur. 1365 01:01:12,756 --> 01:01:14,409 -Oh, sial. -MAX: Ini bukan parasut. 1366 01:01:14,453 --> 01:01:16,585 Dia adalah cinta dalam hidupku. Ambil itu kembali! 1367 01:01:16,629 --> 01:01:18,326 -LUCAS: Hei, bukan karate. 1368 01:01:18,370 --> 01:01:20,067 Berhenti berdebat! 1369 01:01:20,111 --> 01:01:22,679 : Seharusnya tidak menyebut seorang wanita parasut. 1370 01:01:22,722 --> 01:01:25,594 Anda seharusnya tidak menelepon seorang wanita tidak ada. 1371 01:01:25,638 --> 01:01:27,509 -Jika kamu ... 1372 01:01:27,553 --> 01:01:30,687 Anda membuat kami sekolah, berlarian di sekitar narkoba, 1373 01:01:30,730 --> 01:01:33,211 dan memblokir polisi di sebuah toko 1374 01:01:33,254 --> 01:01:36,170 dengan apa yang sekarang saya curigai adalah vibrator! 1375 01:01:37,519 --> 01:01:40,087 Apa yang kamu lakukan? lihat, Gandalf ?! 1376 01:01:40,131 --> 01:01:43,003 - Kalian semua saya tidak mengerti apa-apa. 1377 01:01:43,047 --> 01:01:44,875 Saya punya hormon itu mengalir melalui tubuhku, 1378 01:01:44,918 --> 01:01:46,572 membuat saya melakukan hal-hal gila. 1379 01:01:46,615 --> 01:01:49,009 Setidaknya kamu tahu bagaimana rasanya 1380 01:01:49,053 --> 01:01:51,751 ingin menyegarkan melawan pohon sepanjang waktu? 1381 01:01:51,795 --> 01:01:52,883 anda Anda lebih baik dari kami. 1382 01:01:52,926 --> 01:01:55,015 Tidak lebih baik, hanya lebih dewasa. 1383 01:01:55,059 --> 01:01:57,104 Saya sedang jatuh cinta dan kotoran orang dewasa, 1384 01:01:57,148 --> 01:01:59,367 dan kamu masih dalam beberapa hal anak. 1385 01:01:59,411 --> 01:02:01,413 Saya bahkan tidak tahu apa kita masih berteman. 1386 01:02:28,701 --> 01:02:32,226 TATAL: Semua yang kamu suka sekarang dibatalkan. 1387 01:02:32,270 --> 01:02:35,621 Ulang tahun dibatalkan. Liburan dibatalkan. 1388 01:02:35,664 --> 01:02:37,797 Musim panas, dibatalkan. 1389 01:02:37,841 --> 01:02:39,233 Musim dingin akan datang. 1390 01:02:39,277 --> 01:02:41,061 Maafkan aku, Ayah. -Ayah: Tidak, tidak, tidak. 1391 01:02:41,105 --> 01:02:43,411 Anda tidak lagi diizinkan Ayah memanggilku. 1392 01:02:43,455 --> 01:02:46,675 Panggil - dengan Andrew atau Mr. Newman atau Warden. 1393 01:02:46,719 --> 01:02:50,418 Di bawah itu kerub tidak, Iblis hidup di dalam dirimu. 1394 01:02:50,462 --> 01:02:55,902 Aku akan selalu mencintaimu karena kamu adalah anakku, 1395 01:02:55,946 --> 01:02:58,165 tapi aku tidak lagi menyukaimu. 1396 01:03:04,650 --> 01:03:09,133 Berduri. Saya baru saja turun telepon dengan ibu Max. 1397 01:03:10,569 --> 01:03:11,788 Tahukah Anda dia bolos sekolah 1398 01:03:11,831 --> 01:03:13,093 dan bersepeda ke mal sendiri? 1399 01:03:13,137 --> 01:03:14,791 -Ia mengatakan bahwa? -Dia melakukan. 1400 01:03:14,834 --> 01:03:16,444 Berjanjilah padaku kamu tidak akan pernah melakukan sesuatu 1401 01:03:16,488 --> 01:03:18,707 sebodoh itu, oke? 1402 01:03:18,751 --> 01:03:20,361 Aku berjanji. 1403 01:03:23,974 --> 01:03:25,671 LUCAS: Dan kemudian kami berlari melintasi jalan raya, 1404 01:03:25,714 --> 01:03:27,194 lenganku terkelupas, 1405 01:03:27,238 --> 01:03:29,806 dan seorang wanita palsu melesat keluar dari mobil. 1406 01:03:29,849 --> 01:03:31,851 Tapi kami masih mendapat obat-obatan. 1407 01:03:31,895 --> 01:03:33,287 Tapi kemudian kami berdagang drone untuk itu, 1408 01:03:33,331 --> 01:03:34,941 dan-dan Max hancur rumahnya dengan itu. 1409 01:03:34,985 --> 01:03:37,857 Tapi itu hanya karena dia ingin menikahi Brixlee, 1410 01:03:37,901 --> 01:03:40,294 dan sekarang dia tidak bisa karena dia dihukum seumur hidup. 1411 01:03:40,338 --> 01:03:41,861 Dan kami bertengkar hebat, 1412 01:03:41,905 --> 01:03:43,167 dan Bean Bag Boys putus, dan ... 1413 01:03:43,210 --> 01:03:44,821 -Apakah saya dalam kesulitan? Oke, Nak. 1414 01:03:44,864 --> 01:03:47,954 Sekarang, lihat, saya suka cerita yang bagus dengan banyak omong kosong 1415 01:03:47,998 --> 01:03:49,477 seperti halnya siapa pun, oke? 1416 01:03:49,521 --> 01:03:51,392 Dan saya tahu Anda akan melalui waktu yang menegangkan. 1417 01:03:51,436 --> 01:03:53,873 Tapi itu tidak memberimu alasan untuk memberitahu kami fibs. 1418 01:03:53,917 --> 01:03:55,309 Saya tidak berbohong. 1419 01:03:55,353 --> 01:03:57,529 Saya 100% yakin Anda berbohong kepada saya. 1420 01:03:57,572 --> 01:03:59,836 -Aku tidak berbohong. Oke. Saya rasa saya mengerti 1421 01:03:59,879 --> 01:04:01,141 apa yang terjadi di sini 1422 01:04:01,185 --> 01:04:02,969 Anda pikir Anda kehilangan kami, 1423 01:04:03,013 --> 01:04:05,885 dan sekarang kamu khawatir Anda akan kehilangan teman-teman Anda juga. 1424 01:04:05,929 --> 01:04:07,408 DAD: Lihat aku, teman. 1425 01:04:07,452 --> 01:04:09,236 Kami akan selalu ada di sana, kan? Maksudku, lihat, 1426 01:04:09,280 --> 01:04:10,281 Jangan salah sangka. 1427 01:04:10,324 --> 01:04:11,543 Kau tahu, Aku dan ibumu tidak 1428 01:04:11,586 --> 01:04:13,327 orang yang sama dengan saya ketika kami pertama kali bertemu. 1429 01:04:13,371 --> 01:04:14,546 Mm-hmm. 1430 01:04:14,589 --> 01:04:15,895 Terkadang mereka cenderung tumbuh di luar. 1431 01:04:15,939 --> 01:04:17,549 Tapi, tapi tidak apa-apa. 1432 01:04:17,592 --> 01:04:18,855 Ingat kepiting pertapa Anda? 1433 01:04:18,898 --> 01:04:21,248 -Herman? Ya. - Benar. Herman. 1434 01:04:21,292 --> 01:04:24,077 Dan Anda ingat mengapa dia meninggal? -Oh, putra ... 1435 01:04:24,121 --> 01:04:25,992 Anda bilang dia lari! 1436 01:04:26,036 --> 01:04:28,690 Dari sudut pandang teknis, ya, dia melarikan diri, tetapi kemudian dia mati. 1437 01:04:28,734 --> 01:04:29,996 Ya Tuhan. Bagaimana? 1438 01:04:30,040 --> 01:04:32,520 Herman meninggal karena menyebabkan kepiting 1439 01:04:32,564 --> 01:04:35,175 mereka tumbuh dari kulitnya, dan mereka perlu menemukannya 1440 01:04:35,219 --> 01:04:37,177 kami, kerang yang lebih besar di pantai 1441 01:04:37,221 --> 01:04:39,919 untuk tumbuh, atau mereka mati, dan kami tidak tahu itu. 1442 01:04:39,963 --> 01:04:43,357 Jadi, Herman meninggal karena kamu? 1443 01:04:43,401 --> 01:04:44,706 Idenya adalah ... 1444 01:04:44,750 --> 01:04:46,883 Anda dan teman Anda tumbuh dan berubah, 1445 01:04:46,926 --> 01:04:48,885 dan Anda semua harus mencari kerang yang lebih besar. 1446 01:04:48,928 --> 01:04:50,712 Dan tidak ada yang salah dengan itu dengan itu. 1447 01:04:50,756 --> 01:04:52,801 AYAH: Oke, lihat, itu harus datang 1448 01:04:52,845 --> 01:04:55,239 pemilik toko hewan peliharaan, bagus untuk bahwa mereka tidak memberi kita 1449 01:04:55,282 --> 01:04:57,981 informasi tentang kepiting ... 1450 01:05:11,777 --> 01:05:14,214 LUCAS: Itu Lucas. 1451 01:05:14,258 --> 01:05:16,086 MAX: Anda membuatku takut. 1452 01:05:16,129 --> 01:05:19,567 LUCAS: Saya tidak mau orang tuamu untuk melihat wajahku. 1453 01:05:19,611 --> 01:05:21,308 Kenapa kamu disini? 1454 01:05:21,352 --> 01:05:23,310 Saya tumbuh banyak dalam dua jam terakhir. 1455 01:05:23,354 --> 01:05:25,138 Perceraian orang tua saya itu benar-benar mengubah saya. 1456 01:05:25,182 --> 01:05:26,923 Di mana Bean Bag Boys jangan tumbuh bersama, 1457 01:05:26,966 --> 01:05:28,750 mereka akan tumbuh di luar. 1458 01:05:28,794 --> 01:05:30,230 Saya tidak menginginkan itu. 1459 01:05:30,274 --> 01:05:33,059 Saya tidak ingin Anda mendapatkannya perceraian dari Anda. 1460 01:05:33,103 --> 01:05:35,148 Maka Anda harus pergi di pesta Soren. 1461 01:05:35,192 --> 01:05:37,759 -Anda perlu menyelinap keluar. - Saya tidak bisa. Saya dihukum. 1462 01:05:37,803 --> 01:05:40,414 Selain itu, kalung Brixlee masih di dalam oven. 1463 01:05:40,458 --> 01:05:42,764 Biarkan saya khawatir kalung. 1464 01:05:42,808 --> 01:05:45,202 Dan apa yang orang tuamu untuk melakukan, double-ground Anda? 1465 01:05:46,638 --> 01:05:49,119 Apakah Brixlee Anda selamanya atau tidak? 1466 01:05:50,468 --> 01:05:52,513 Maka kamu harus datang dengan saya sekarang. 1467 01:05:52,557 --> 01:05:55,952 Oke, aku akan pergi, tapi tidak maaf tentang Thor. 1468 01:05:55,995 --> 01:05:58,867 - Dia tidak datang. -Bagus. 1469 01:05:58,911 --> 01:06:00,869 Sialan dengan wanita jalang itu. 1470 01:06:00,913 --> 01:06:03,133 Aku akan mengambil jaketku. 1471 01:06:03,176 --> 01:06:05,613 Hei, Max. Ya? 1472 01:06:05,657 --> 01:06:07,485 Bawa Dick. 1473 01:06:13,491 --> 01:06:16,320 Anda bilang Thor tidak datang. 1474 01:06:16,363 --> 01:06:17,886 Apa yang dia lakukan di sini? 1475 01:06:17,930 --> 01:06:18,975 LUCAS: Ibunya menangkap pantatku. 1476 01:06:19,018 --> 01:06:20,150 Lihat, sekarang kita semua masuk 1477 01:06:20,193 --> 01:06:22,326 kepiting kulit yang lebih besar bersama-sama. 1478 01:06:23,501 --> 01:06:25,285 Masuk akal ketika orang tua saya berkata. 1479 01:06:25,329 --> 01:06:27,287 Jadi, Anda yang disalahkan untuk kita, bukan? 1480 01:06:27,331 --> 01:06:28,985 MAX: Ya. Saya pikir 1481 01:06:29,028 --> 01:06:31,030 apa yang akan dia lakukan, dan melakukan yang sebaliknya. 1482 01:06:31,074 --> 01:06:34,294 Pesta ini akan sebuah Rager epik. 1483 01:06:34,338 --> 01:06:36,035 Oke, Sippy Cup. 1484 01:06:36,079 --> 01:06:38,690 Tetap di jalan, Maxi Pad. 1485 01:06:48,874 --> 01:06:52,008 Oh, teman-teman tidak terlihat lucu. 1486 01:06:52,051 --> 01:06:53,835 Semua orang di ruang bawah tanah. 1487 01:06:53,879 --> 01:06:56,316 Saya bahkan tidak ingin tahu apa yang terjadi di sana. 1488 01:06:56,360 --> 01:06:58,144 Masuk, teman-teman. 1489 01:06:58,188 --> 01:07:00,016 Hei. 1490 01:07:00,059 --> 01:07:01,669 Baik. Oh. 1491 01:07:03,106 --> 01:07:06,761 ♪ Aku tidak berjalan setelah meninggalkan kegelapan ♪ 1492 01:07:06,805 --> 01:07:09,503 - ♪ Ini sudut pandang saya 1493 01:07:09,547 --> 01:07:11,549 ♪ Karena seseorang bisa mematahkan leher ♪ 1494 01:07:11,592 --> 01:07:13,899 ♪ Dia datang di belakangmu, selalu datang ♪ 1495 01:07:13,942 --> 01:07:15,683 ♪ Dan kamu tidak tahu 1496 01:07:15,727 --> 01:07:19,339 ♪ Aku tidak melihat ke belakang sepanjang waktu ♪ 1497 01:07:19,383 --> 01:07:22,038 ♪ Aku akan menunggu selamanya ... 1498 01:07:22,081 --> 01:07:24,214 Oh, Tuhan, benar. 1499 01:07:24,257 --> 01:07:28,174 Max, aku mau untuk bertemu Brixlee. 1500 01:07:28,218 --> 01:07:30,872 Hello. Saya Max. 1501 01:07:30,916 --> 01:07:32,961 Hello. 1502 01:07:33,005 --> 01:07:35,094 Senang akhirnya bisa bertemu denganmu. 1503 01:07:35,138 --> 01:07:36,530 Ya kamu 1504 01:07:36,574 --> 01:07:38,445 jaket keren 1505 01:07:38,489 --> 01:07:39,968 Terima kasih. 1506 01:07:40,012 --> 01:07:43,059 Saya mengambil semuanya dari saya, dengan ibuku. 1507 01:07:43,102 --> 01:07:45,887 Aku akan berbelanja dengan ibuku juga. 1508 01:07:45,931 --> 01:07:48,238 Ini terjadi dengan sangat baik. 1509 01:07:49,674 --> 01:07:51,763 Apakah Anda membawa kalung itu? 1510 01:07:53,417 --> 01:07:55,723 Brixlee, ini untukmu. 1511 01:07:55,767 --> 01:07:58,552 Oh terima kasih Itu lucu. 1512 01:07:58,596 --> 01:07:59,727 Mereka an-al. 1513 01:07:59,771 --> 01:08:01,077 Ooh, mewah. 1514 01:08:04,167 --> 01:08:06,604 Saya akan pakai ini nanti. 1515 01:08:06,647 --> 01:08:08,084 Terima kasih, Max. 1516 01:08:08,127 --> 01:08:10,738 Ada apa, Sippy Cup? 1517 01:08:10,782 --> 01:08:12,392 Tidak banyak. 1518 01:08:12,436 --> 01:08:14,220 Hanya, uh, bertengkar 1519 01:08:14,264 --> 01:08:17,571 dengan sekelompok pria dan, uh, mencuri bir. 1520 01:08:17,615 --> 01:08:20,792 Tidak mungkin Sippy Cup akan meminumnya. 1521 01:08:20,835 --> 01:08:22,924 Saya tidak hanya akan meminumnya, 1522 01:08:22,968 --> 01:08:25,840 -Aku akan memecahkan rekor. 1523 01:08:25,884 --> 01:08:29,105 Saya akan minum empat teguk. 1524 01:08:29,148 --> 01:08:30,584 Empat tidak mungkin. 1525 01:08:30,628 --> 01:08:33,021 -Soren bahkan tidak bisa melakukan empat. -SOREN: Diam. 1526 01:08:33,065 --> 01:08:35,633 Minum. 1527 01:08:52,650 --> 01:08:53,955 Yang itu. 1528 01:08:53,999 --> 01:08:56,306 Masalah besar. 1529 01:08:58,873 --> 01:09:00,484 Itu dua. 1530 01:09:01,659 --> 01:09:03,661 Mm-kay. 1531 01:09:08,579 --> 01:09:09,971 Itu tiga! 1532 01:09:10,015 --> 01:09:11,712 Ini gila. 1533 01:09:13,018 --> 01:09:14,150 ATTICUS: Dia akan muntah. 1534 01:09:14,193 --> 01:09:15,716 Seseorang ambilkan cangkir untuknya. 1535 01:09:15,760 --> 01:09:18,632 Piala Sippy! Piala Sippy! 1536 01:09:18,676 --> 01:09:22,288 Piala Sippy! Piala Sippy! Piala Sippy! 1537 01:09:22,332 --> 01:09:25,291 Piala Sippy! Piala Sippy! Piala Sippy! 1538 01:09:25,335 --> 01:09:27,380 -Sippy Cup! Sippy ... 1539 01:09:27,424 --> 01:09:29,382 Itu sialan empat! 1540 01:09:29,426 --> 01:09:31,341 -Oh, sial! 1541 01:09:31,384 --> 01:09:33,169 Thor! Thor! Thor! Thor! 1542 01:09:33,212 --> 01:09:34,866 Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! 1543 01:09:34,909 --> 01:09:37,303 Aku beralkohol sialan! 1544 01:09:40,088 --> 01:09:41,307 GADIS: Tidak bisa! 1545 01:09:41,351 --> 01:09:43,222 Soren: Empat menelan. Slick. 1546 01:09:43,266 --> 01:09:44,354 Adapun Mad Thor. 1547 01:09:44,397 --> 01:09:46,225 Mata di sini. 1548 01:09:46,269 --> 01:09:49,185 Jika Anda tidak setuju untuk mencium, itu keren. 1549 01:09:49,228 --> 01:09:51,187 Anda bisa bermain VR di lantai atas. 1550 01:09:51,230 --> 01:09:52,840 Tetapi jika Anda tinggal di sini 1551 01:09:52,884 --> 01:09:54,233 Semakin baik ikat pinggang, 1552 01:09:54,277 --> 01:09:55,843 karena omong kosong akan segera tiba untuk menjadi nyata. 1553 01:09:55,887 --> 01:09:57,497 -BOY: Persetan. -GIRL: Baiklah. 1554 01:09:57,541 --> 01:09:59,020 Putar botol. 1555 01:09:59,064 --> 01:10:02,328 Ya, itu hal yang baik Saya mengambil botol di sini! 1556 01:10:05,375 --> 01:10:09,596 ♪ Kamu ingat ketika aku biasa menari ♪ 1557 01:10:09,640 --> 01:10:13,861 ♪ Insiden juga terjadi dari keadaan? ♪ 1558 01:10:13,905 --> 01:10:18,910 ♪ Satu hal mengarah ke yang lain, kami masih muda ♪ 1559 01:10:18,953 --> 01:10:24,263 ♪ Dan aku akan menangis bersama lagu tidak dihargai ♪ 1560 01:10:24,307 --> 01:10:28,572 ♪ Itu panas untuk saat ini ... ♪ 1561 01:10:29,964 --> 01:10:31,444 Saya keluar. 1562 01:10:31,488 --> 01:10:33,359 - Kamu tahu, kemana kamu pergi? Itu jelek. 1563 01:10:33,403 --> 01:10:35,796 Saya pergi ke atas untuk bermain VR. 1564 01:10:35,840 --> 01:10:38,277 Jika kamu pergi, kamu tidak bisa kembali. 1565 01:10:38,321 --> 01:10:41,324 Oh tidak 1566 01:10:48,940 --> 01:10:51,072 Soren: Brixlee ... 1567 01:10:51,116 --> 01:10:52,073 giliranmu 1568 01:11:01,344 --> 01:11:03,302 Ayo, ayo, ayo Ayo, cepat. 1569 01:11:28,371 --> 01:11:31,983 Ya Tuhan. Ini yang paling banyak secara dramatis sesuatu yang belum pernah saya lihat. 1570 01:11:34,551 --> 01:11:36,640 Dia tidak akan melakukannya. 1571 01:11:38,337 --> 01:11:39,512 Dia akan melakukannya. 1572 01:11:40,992 --> 01:11:43,299 Saya tidak bisa melakukannya. 1573 01:11:44,735 --> 01:11:47,346 Orang tidak berubah. Dia masih Piala Sippy. 1574 01:11:47,390 --> 01:11:49,217 Menunggu, menunggu. 1575 01:11:49,261 --> 01:11:50,436 -Cangkir manis. 1576 01:11:50,480 --> 01:11:51,698 Piala Kissy! 1577 01:11:51,742 --> 01:11:54,135 anak-anak: Piala Kissy! Piala Kissy! 1578 01:11:54,179 --> 01:11:55,528 Piala Kissy! Kissy ... 1579 01:11:55,572 --> 01:11:57,617 Persetan denganmu, Atticus! Namanya Thor. 1580 01:11:57,661 --> 01:12:00,141 Dan semua orang tahu ibumu menjiplak buku masaknya. 1581 01:12:00,185 --> 01:12:02,318 Thor, tunggu. 1582 01:12:07,540 --> 01:12:10,238 Maaf aku memanggilmu usaha yang sulit. 1583 01:12:10,282 --> 01:12:12,545 Tidak, kamu benar. 1584 01:12:12,589 --> 01:12:14,330 Selama ini, Saya mencoba 1585 01:12:14,373 --> 01:12:16,027 menjadi seseorang yang belum pernah saya kunjungi. 1586 01:12:17,420 --> 01:12:19,204 Saya mendapat anting-anting. 1587 01:12:19,247 --> 01:12:21,337 Saya minum bir. 1588 01:12:21,380 --> 01:12:23,382 Saya berhenti bernyanyi. 1589 01:12:23,426 --> 01:12:24,992 Ya. 1590 01:12:25,036 --> 01:12:27,734 Saya pikir saya pergi sedikit gila hari ini. 1591 01:12:31,216 --> 01:12:33,174 Ayo keluar dari sini. 1592 01:12:33,218 --> 01:12:36,090 Tidak. Anda tidak ingin melakukan itu. 1593 01:12:36,134 --> 01:12:39,006 Kamu akan tinggal di sini Brixlee mencium. 1594 01:12:39,050 --> 01:12:42,880 Bean Bag Boys lakukan semuanya bersama. 1595 01:12:43,924 --> 01:12:45,404 Bukan segalanya. 1596 01:12:45,448 --> 01:12:47,537 Tidak lagi 1597 01:12:50,714 --> 01:12:53,499 Mungkin gadis-gadis tua itu mereka benar. 1598 01:12:53,543 --> 01:12:56,067 Mungkin kita ada cara yang berbeda. 1599 01:12:56,110 --> 01:12:58,722 Ya. 1600 01:12:58,765 --> 01:13:00,637 Lalu apa yang akan kamu lakukan? 1601 01:13:01,942 --> 01:13:05,032 Saya tidak tahu Aku hanya tahu itu bukan. 1602 01:13:05,076 --> 01:13:06,947 TAYLOR: Tidak mungkin. 1603 01:13:06,991 --> 01:13:07,905 Ini gila. 1604 01:13:07,948 --> 01:13:09,689 THOR: Lupakan memutar gelas. 1605 01:13:09,733 --> 01:13:13,432 Sekarang pergilah ke sana dan cium calon istrimu. 1606 01:13:15,086 --> 01:13:17,871 Pa. 1607 01:13:17,915 --> 01:13:19,917 Pa. 1608 01:13:46,465 --> 01:13:49,773 Brixlee, bisakah aku menciummu? 1609 01:13:51,122 --> 01:13:52,602 Baik. 1610 01:14:21,413 --> 01:14:23,850 Dingin. 1611 01:14:23,894 --> 01:14:25,504 Dimana mereka? 1612 01:14:25,548 --> 01:14:27,288 Oh, ini aku. 1613 01:14:27,332 --> 01:14:29,682 Lucas, aku pergi. 1614 01:14:29,726 --> 01:14:31,597 Anda yakin tidak mau untuk mencoba ini? 1615 01:14:31,641 --> 01:14:33,469 Tidak, saya baik-baik saja. 1616 01:14:37,821 --> 01:14:39,649 Anda ingin pulang dan untuk bermain Naik? 1617 01:14:39,692 --> 01:14:42,826 Saya tidak ingin bermain lagi tidak pernah Kenaikan. 1618 01:14:43,653 --> 01:14:45,655 Lalu siapa yang harus saya mainkan? 1619 01:14:45,698 --> 01:14:47,352 Anda akan menemukan seseorang. 1620 01:14:49,528 --> 01:14:50,616 LILY: Putri saya merasa sangat takut. 1621 01:14:50,660 --> 01:14:52,488 - Tidak ada kasus. 1622 01:14:52,531 --> 01:14:54,664 Ya Tuhan. Ini luar biasa! 1623 01:14:54,707 --> 01:14:57,057 Saya tidak bisa mempercayainya bahwa kamu ada di sini. 1624 01:14:57,101 --> 01:14:59,320 Oh, ini luar biasa. 1625 01:14:59,364 --> 01:15:02,628 Hei. -Oh, halo. -Asezati untuk. 1626 01:15:02,672 --> 01:15:04,238 Tolong jangan, tolong jangan. Dia tidak membunuh kita. 1627 01:15:04,282 --> 01:15:05,501 Lihat apa yang terjadi. 1628 01:15:05,544 --> 01:15:07,546 Bagaimana kamu tahu Soren? 1629 01:15:07,590 --> 01:15:09,983 - Apakah dia temanmu? 1630 01:15:10,027 --> 01:15:13,334 Dia adalah saudaraku. Saya suka potongan kotoran. 1631 01:15:19,384 --> 01:15:21,168 anda dimana semua orang? 1632 01:15:21,212 --> 01:15:23,649 Dimana temanmu dengan mata sedih? 1633 01:15:23,693 --> 01:15:26,173 Boy -Sad Max. -Dalam ciuman ruang bawah tanah. 1634 01:15:26,217 --> 01:15:27,827 Itu pesta seks di sana. 1635 01:15:27,871 --> 01:15:29,437 Dan Anda tidak terlibat dalam hal ini? 1636 01:15:29,481 --> 01:15:31,396 -MM-mm. - Ah, tidak apa-apa. 1637 01:15:31,439 --> 01:15:32,658 Anda hanya di kelas enam. 1638 01:15:32,702 --> 01:15:34,834 Saya akan gambar l. 1639 01:15:34,878 --> 01:15:37,358 Ya, Anda memiliki seumur hidup untuk ini. Tidak ada rekaman. Ya. 1640 01:15:37,402 --> 01:15:38,403 Rekaman -Tidak. Rekaman -Tidak. 1641 01:15:38,446 --> 01:15:40,840 Maksudku, apa yang aku mencintaimu? 1642 01:15:40,884 --> 01:15:45,541 Kenaikan, aturan, kampanye anti-narkoba ... 1643 01:15:45,584 --> 01:15:47,107 keju panggang. 1644 01:15:47,151 --> 01:15:49,022 Mmm. Oh, aku bisa melanjutkannya keju panggang sekarang. 1645 01:15:49,066 --> 01:15:50,197 -Si ... -Pria, kalian keju panggang. 1646 01:15:50,241 --> 01:15:52,373 - Oh, itu dia. Kedengarannya bagus. -Grozav. 1647 01:15:52,417 --> 01:15:55,028 Bagaimana menurutmu, tanpa lengan? Apa yang kamu suka 1648 01:15:55,072 --> 01:15:57,204 Saya suka bernyanyi. 1649 01:15:57,248 --> 01:15:58,597 Ya. 1650 01:15:58,641 --> 01:16:00,120 sebenarnya, saya melompat 1651 01:16:00,164 --> 01:16:01,861 audisi hari ini untuk musikal. 1652 01:16:01,905 --> 01:16:03,863 -LILY: Baiklah. -Aku tidak bisa di dalamnya sekarang. 1653 01:16:03,907 --> 01:16:05,604 -Tidak. -HANNAH: Apa? Kamu harus 1654 01:16:05,648 --> 01:16:07,388 meyakinkan mereka untuk mendengarkanmu. 1655 01:16:07,432 --> 01:16:09,042 Harus. Harus. 1656 01:16:09,086 --> 01:16:10,391 -Auditie. -Shh. Bernyanyi untuk kita. 1657 01:16:10,435 --> 01:16:11,436 -Tidak. -HANNAH: Ya Tuhan, Tuhan. 1658 01:16:11,479 --> 01:16:12,568 Bernyanyi untuk kita. Anda adalah bayi burung. 1659 01:16:12,611 --> 01:16:13,830 Tidak, ayolah. Kami melewatkan konser kami. 1660 01:16:13,873 --> 01:16:15,745 -KEDUA: Bernyanyi untuk kita. -Jadi bukan keju barbekyu? 1661 01:16:15,788 --> 01:16:17,224 -Menyanyikan untuk kita. Bernyanyi untuk kita. -Tidak. 1662 01:16:17,268 --> 01:16:18,269 Jadilah konser kami. 1663 01:16:27,931 --> 01:16:32,239 ♪ A-aku harus ambil sedikit waktu ♪ 1664 01:16:32,283 --> 01:16:37,288 ♪ beberapa waktu untuk memikirkan segalanya ♪ 1665 01:16:37,331 --> 01:16:41,727 ♪ Aku lebih baik membaca antara garis ♪ 1666 01:16:41,771 --> 01:16:47,428 ♪ Jika aku membutuhkannya ketika aku lebih tua ♪ 1667 01:16:47,472 --> 01:16:51,650 ♪ Oh ... 1668 01:16:51,694 --> 01:16:56,263 ♪ Sekarang gunung ini harus mendaki ♪ 1669 01:16:56,307 --> 01:17:02,443 ♪ Rasanya seperti dunia di pundakku ♪ 1670 01:17:02,487 --> 01:17:07,100 ♪ Tapi menembus awan Saya melihat cahaya cinta ♪ 1671 01:17:07,144 --> 01:17:11,844 ♪ Buat aku tetap hangat bahwa hidup tumbuh lebih dingin ♪ 1672 01:17:12,802 --> 01:17:15,979 ♪ Dalam hidupku 1673 01:17:16,022 --> 01:17:19,460 ♪ Itu tadi sakit jantung dan sakit ♪ 1674 01:17:19,504 --> 01:17:21,462 ♪ Aku tidak tahu 1675 01:17:21,506 --> 01:17:24,291 ♪ Jika aku bisa mengatasinya lagi 1676 01:17:24,335 --> 01:17:27,294 - ♪ Aku tidak bisa berhenti sekarang 1677 01:17:27,338 --> 01:17:29,557 ♪ Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini 1678 01:17:29,601 --> 01:17:36,173 ♪ Untuk mengubah hidup yang sepi ini 1679 01:17:36,216 --> 01:17:39,480 THOR si CHORUS KIDS ": ♪ Aku ingin tahu apa itu cinta 1680 01:17:42,832 --> 01:17:46,313 ♪ Aku ingin kau menunjukkannya padaku 1681 01:17:46,357 --> 01:17:47,706 ♪ Ya 1682 01:17:47,750 --> 01:17:53,581 ♪ Aku ingin merasakan apa itu cinta 1683 01:17:53,625 --> 01:17:57,020 ♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku 1684 01:17:57,063 --> 01:17:59,370 ♪ Ya 1685 01:18:01,198 --> 01:18:04,680 THOR: ♪ Anda harus meluangkan waktu 1686 01:18:05,855 --> 01:18:08,727 ♪ beberapa waktu untuk melihat-lihat aku ♪ 1687 01:18:11,730 --> 01:18:14,994 ♪ Dan aku pergi dari mana untuk menyembunyikan ♪ 1688 01:18:15,038 --> 01:18:16,996 ♪ Sepertinya cinta tidak 1689 01:18:17,040 --> 01:18:19,912 - ♪ Akhirnya dia menemukanku 1690 01:18:19,956 --> 01:18:23,350 ♪ Dalam hidupku 1691 01:18:23,394 --> 01:18:27,006 ♪ Itu tadi sakit jantung dan sakit ♪ 1692 01:18:27,050 --> 01:18:32,359 ♪ Aku tidak tahu jika aku bisa mengatasinya lagi ♪ 1693 01:18:32,403 --> 01:18:34,753 ♪ Aku tidak bisa berhenti sekarang 1694 01:18:34,797 --> 01:18:37,538 ♪ Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini 1695 01:18:37,582 --> 01:18:44,023 ♪ Untuk mengubah hidup yang sepi ini 1696 01:18:44,067 --> 01:18:49,028 THOR si CHORUS KIDS ": ♪ Aku ingin tahu apa itu cinta 1697 01:18:49,072 --> 01:18:53,424 ♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku 1698 01:18:53,467 --> 01:18:54,773 ♪ Ya 1699 01:19:14,619 --> 01:19:17,143 THOR: ♪ Ya, ya, ya 1700 01:19:18,275 --> 01:19:22,888 ♪ Aku ingin tahu apa itu cinta 1701 01:19:22,932 --> 01:19:28,067 ♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan padaku, oh 1702 01:19:28,111 --> 01:19:30,635 ♪ Mari kita bicara tentang cinta 1703 01:19:30,678 --> 01:19:34,073 ANAK-ANAK CHORUS ": ♪ Aku ingin tahu apa itu cinta 1704 01:19:34,117 --> 01:19:37,076 THOR: ♪ Cinta yang kau rasakan di dalam 1705 01:19:37,120 --> 01:19:39,600 ANAK-ANAK CHORUS ": ♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku 1706 01:19:39,644 --> 01:19:42,647 ♪ Whoa ... 1707 01:19:42,690 --> 01:19:45,084 ♪ Aku ingin tahu. 1708 01:19:56,966 --> 01:19:59,142 karya saya 1709 01:20:11,719 --> 01:20:13,504 THOR: Terima kasih. Saya sangat besar. 1710 01:20:13,547 --> 01:20:14,940 BOY: Ada apa, Max? 1711 01:20:14,984 --> 01:20:16,463 ♪ Jika saya katakan ... 1712 01:20:16,507 --> 01:20:18,291 Saya segera kembali. 1713 01:20:18,335 --> 01:20:21,120 Hey. Saya tidak berpikir dia akan - lakukan itu. Apakah Anda bercanda? 1714 01:20:21,164 --> 01:20:22,992 Anda tahu saya tidak akan melewatkannya salah satu pertunjukkan Anda. 1715 01:20:23,035 --> 01:20:25,124 Itu sangat keren ketika Anda menusuk germo itu. 1716 01:20:25,168 --> 01:20:26,691 Terima kasih. 1717 01:20:26,734 --> 01:20:28,954 Oh maaf Thor, ini Scout. 1718 01:20:28,998 --> 01:20:31,130 -Anda sangat baik. -Terima kasih sayang. 1719 01:20:31,174 --> 01:20:33,176 Saya jauh lebih baik di pagi hari. 1720 01:20:34,177 --> 01:20:36,440 Saya akan menemukan Cassidy. 1721 01:20:37,876 --> 01:20:39,486 Saya pikir kamu masih di tanah. 1722 01:20:39,530 --> 01:20:42,315 Itu berakhir kemarin. Satu bulan di dalam lubang. 1723 01:20:42,359 --> 01:20:44,883 Terima kasih lagi untuk jatuh. 1724 01:20:44,927 --> 01:20:46,842 Anda akan melakukan hal yang sama. 1725 01:20:46,885 --> 01:20:48,887 LUCAS: Baik, bagus, bagus. 1726 01:20:48,931 --> 01:20:50,497 Lihat siapa yang datang. Saya 1727 01:20:50,541 --> 01:20:52,978 THOR dan MAX: Hey! 1728 01:20:53,022 --> 01:20:55,372 Rasanya saya tidak memilikinya lagi berbicara selama berminggu-minggu. 1729 01:20:57,113 --> 01:20:58,549 Ya. 1730 01:20:58,592 --> 01:20:59,767 SCOUT: Max. 1731 01:20:59,811 --> 01:21:01,987 Kata Mom itu akan memperlambat kita yogurt beku 1732 01:21:02,031 --> 01:21:03,510 jika ibumu membesarkan kami. 1733 01:21:03,554 --> 01:21:05,382 Besar. Hadirlah sebentar, sayang. 1734 01:21:05,425 --> 01:21:06,731 Anak baik 1735 01:21:06,774 --> 01:21:08,907 Jadi bagaimana dengan Scout? 1736 01:21:08,951 --> 01:21:10,039 Baik. 1737 01:21:10,082 --> 01:21:11,997 Tapi sulit. Tapi bagus 1738 01:21:12,041 --> 01:21:14,173 Suatu hubungan adalah banyak pekerjaan. 1739 01:21:14,217 --> 01:21:16,219 Jangan biarkan siapa pun- Saya memberi tahu Anda secara berbeda. 1740 01:21:17,742 --> 01:21:19,091 Hey. Eh, Lucas, kamu masih mau 1741 01:21:19,135 --> 01:21:21,180 untuk memainkan Ascension dengan saya dan anak laki-laki nanti? 1742 01:21:21,224 --> 01:21:24,401 -Aku akan ke sana sebentar lagi. - Lucas Classic. 1743 01:21:25,445 --> 01:21:28,013 Carlos dan para rapper oleh dingin. 1744 01:21:28,057 --> 01:21:30,059 Saya kedinginan. 1745 01:21:30,102 --> 01:21:32,888 Tetapi mereka tidak di Bean Bag Boys. 1746 01:21:35,064 --> 01:21:37,066 SCOUT: Max. 1747 01:21:38,981 --> 01:21:40,591 Baiklah 1748 01:21:42,767 --> 01:21:45,596 Saya pikir, saya pikir saya harus pergi. 1749 01:21:45,639 --> 01:21:47,554 Ya baiklah 1750 01:21:47,598 --> 01:21:49,556 Yah ... 1751 01:21:49,600 --> 01:21:51,384 Ya. 1752 01:22:06,486 --> 01:22:08,924 Kamu merindukanku teman-teman. 1753 01:22:17,671 --> 01:22:19,064 Mari buat janji. 1754 01:22:19,108 --> 01:22:21,240 Bahkan jika tidak sepanjang waktu, 1755 01:22:21,284 --> 01:22:23,590 kami akan selalu ada di sana untuk hal-hal besar. 1756 01:22:23,634 --> 01:22:26,028 Bean Bag Boys seumur hidup. 1757 01:22:26,985 --> 01:22:28,769 Bean Bag Boys seumur hidup. 1758 01:22:28,813 --> 01:22:31,120 Bean Bag Boys seumur hidup. 1759 01:22:41,347 --> 01:22:42,522 Menunggu. 1760 01:22:44,655 --> 01:22:46,309 Itu sesuatu Saya harus menunjukkan kepada Anda. 1761 01:22:46,352 --> 01:22:48,485 Datanglah ke kamar orang tua saya dalam tiga menit. 1762 01:22:52,750 --> 01:22:55,448 Hai teman-teman, lihat ini. 1763 01:22:55,492 --> 01:22:56,972 Ayunan dalam ruangan? 1764 01:22:57,015 --> 01:22:58,495 MAX: Anda selalu memiliki mainan terbaik. 1765 01:22:58,538 --> 01:22:59,496 Ya! 1766 01:22:59,539 --> 01:23:01,672 Balikkan sakelar itu. 1767 01:23:02,716 --> 01:23:04,283 Seberapa keren itu? 1768 01:23:04,327 --> 01:23:06,198 MAX: Orang tuamu suka sekali bermain. 1769 01:23:06,242 --> 01:23:09,375 -Apa yang saya lakukan dengannya? -Mereka mengayunkannya. 1770 01:23:09,419 --> 01:23:11,160 - Bisakah kita melanjutkannya? Ya, sial. 1771 01:23:11,203 --> 01:23:14,380 ♪ sayangku, aku 1772 01:23:14,424 --> 01:23:17,993 ♪ tidak bisa cukup cintamu, sayang ♪ 1773 01:23:19,168 --> 01:23:20,821 ♪ Gadis, aku tidak tahu 1774 01:23:20,865 --> 01:23:22,910 ♪ Aku tidak tahu kenapa 1775 01:23:22,954 --> 01:23:25,913 ♪ Aku tidak bisa cukup cintamu, sayang ♪ 1776 01:23:25,957 --> 01:23:27,480 -ANNABELLE: Thor? 1777 01:23:27,524 --> 01:23:30,135 Apa yang kamu lakukan di kamar ibu dan ayah? 1778 01:23:30,179 --> 01:23:32,485 Keluar dari sini, Annabelle! 1779 01:23:32,529 --> 01:23:36,272 Ini adalah ayunan untuk seks. Orang-orang berhubungan seks di sana. 1780 01:23:37,186 --> 01:23:38,839 ALL: Oh ... 1781 01:23:38,883 --> 01:23:41,755 ♪ Jika kau sedih, nak, benar-benar turun ♪ 1782 01:23:41,799 --> 01:23:44,323 ♪ Sayang, biarkan aku melihatmu pergi ke kota ♪ 1783 01:23:44,367 --> 01:23:46,021 ♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, sayang 1784 01:23:46,064 --> 01:23:49,676 Sau Tidak pernah atau sekarang, ya 1785 01:23:49,720 --> 01:23:51,896 ♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota, sayang ♪ 1786 01:23:51,939 --> 01:23:53,506 ♪ Pergi ke kota, ya 1787 01:23:53,550 --> 01:23:56,161 ♪ Sayang, biarkan aku melihatmu pergi ke kota ♪ 1788 01:23:56,205 --> 01:23:59,034 ♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, anak, tidak pernah atau sekarang ♪ 1789 01:23:59,077 --> 01:24:03,081 ♪ Ya, ya, ya, ya 1790 01:24:03,125 --> 01:24:06,519 ♪ Turun, turun, turun, dari ♪ 1791 01:24:06,563 --> 01:24:09,087 ♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota, ya ♪ 1792 01:24:09,131 --> 01:24:12,177 ♪ Turun, turun, turun, dari ♪ 1793 01:24:12,221 --> 01:24:14,353 ♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota 1794 01:24:14,397 --> 01:24:18,183 ♪ Turun, turun, turun, dari ♪ 1795 01:24:18,227 --> 01:24:20,055 ♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota, ya ♪ 1796 01:24:20,098 --> 01:24:22,883 - ♪ Turun, turun, turun - ♪ Ya 1797 01:24:22,927 --> 01:24:25,930 ♪ Ya, ya, ya 1798 01:24:25,973 --> 01:24:28,280 ♪ Pergi ke kota bersamanya, dan dia semua tertawa 1799 01:24:28,324 --> 01:24:29,368 ♪ Charlie Brown bersamanya 1800 01:24:29,412 --> 01:24:30,717 ♪ Lihat di mana-mana di sekitar 1801 01:24:30,761 --> 01:24:32,589 ♪ Semua gadis lainnya rasa mencurigakan ♪ 1802 01:24:32,632 --> 01:24:36,071 ♪ Dia tidak pernah tertangkap, itu sebabnya dia jatuh bersamanya ♪ 1803 01:24:36,114 --> 01:24:37,289 ♪ Ya, bangsat, Aku akan memberitahumu ♪ 1804 01:24:37,333 --> 01:24:39,248 - ♪ Apa? aduh - ♪ Ini luar biasa 1805 01:24:39,291 --> 01:24:40,466 - ♪ Sial yang bisa dimakan - ♪ Oke 1806 01:24:40,510 --> 01:24:41,772 ♪ Ini seperti permen, mencium kemaluanku 1807 01:24:41,815 --> 01:24:43,208 - ♪ Milik saya rasa medis - ♪ Mayday 1808 01:24:43,252 --> 01:24:44,905 - ♪ Miliknya sebagai bahan kimia - ♪ Hei, hei 1809 01:24:44,949 --> 01:24:46,907 ♪ Jika dia gay, ketika, a rasa, putar, lurus ♪ 1810 01:24:46,951 --> 01:24:48,170 ♪ Ya Tuhan 1811 01:24:48,213 --> 01:24:50,389 ♪ lihat itu apakah dia butuh lutut? ♪ 1812 01:24:50,433 --> 01:24:52,739 ♪ Aku pelacur buruk, bercinta saya kencing-pad ♪ 1813 01:24:52,783 --> 01:24:55,568 ♪ Penuh omong kosong, jika dia tidak - makan itu, dia tas ♪ D 1814 01:24:55,612 --> 01:24:58,005 ♪ Dia bisa menggunakan kapal selam, Saya akan memanggilnya l 1815 01:24:58,049 --> 01:25:01,096 ♪ Ya, jika Anda jatuh, nak, benar-benar turun ♪ 1816 01:25:01,139 --> 01:25:03,402 ♪ Sayang, biarkan aku melihatmu pergi ke kota ♪ 1817 01:25:03,446 --> 01:25:05,100 ♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, sayang 1818 01:25:05,143 --> 01:25:08,625 Sau Tidak pernah atau sekarang, ya 1819 01:25:08,668 --> 01:25:10,931 ♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota, sayang ♪ 1820 01:25:10,975 --> 01:25:12,585 ♪ Pergi ke kota, ya 1821 01:25:12,629 --> 01:25:14,935 ♪ Sayang, biarkan aku melihatmu pergi ke kota ♪ 1822 01:25:14,979 --> 01:25:18,113 ♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, anak, tidak pernah atau sekarang ♪ 1823 01:25:18,156 --> 01:25:20,767 ♪ Ya, ya, ya. 1824 01:26:04,028 --> 01:26:05,595 ♪ Apa? 1825 01:26:07,118 --> 01:26:08,815 ♪ Hei, hei, hei 1826 01:26:08,859 --> 01:26:10,426 ♪ Apa? 1827 01:26:13,080 --> 01:26:14,299 ♪ Apa? 1828 01:26:14,343 --> 01:26:15,822 ♪ Hei, hei 1829 01:26:15,866 --> 01:26:17,998 - ♪ Apa? - ♪ Hei, hei, hei 1830 01:26:18,042 --> 01:26:20,392 - ♪ Hei, hei, hei, hei - ♪ Apa? 1831 01:26:20,436 --> 01:26:22,655 - ♪ Apa? - ♪ Hei. 1832 01:26:23,305 --> 01:26:29,764 Dukung kami dan menjadi anggota VIP untuk menghapus semua iklan www.OpenSubtitles.org 138201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.