All language subtitles for Good.Boys.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-rum-id
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan produk atau merek Anda di sini, hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini
2
00:01:31,134 --> 00:01:35,573
♪ Lembut, tidak, tidak, tidak, ya
3
00:01:35,617 --> 00:01:38,141
Oh, sial.
4
00:01:52,982 --> 00:01:55,419
Mengapa pintunya tertutup, Maxie?
5
00:01:55,463 --> 00:01:58,335
Ayah, aku di kelas enam.
Saya butuh, eh, privasi kadang-kadang.
6
00:01:58,379 --> 00:01:59,945
Oh. Dengar, aku benar
ke bandara.
7
00:01:59,989 --> 00:02:01,947
Kembali dalam dua hari.
8
00:02:01,991 --> 00:02:03,601
Tolong bersikap baik kepada adikmu,
9
00:02:03,645 --> 00:02:06,169
bantu ibumu,
dan jangan menyentuh drone.
10
00:02:06,213 --> 00:02:08,171
-Tidak. Pa.
-Saya serius, oke?
11
00:02:08,215 --> 00:02:10,434
- Ini bukan mainan.
Ini untuk pekerjaanku. Ya.
12
00:02:10,478 --> 00:02:12,132
Penerbangan aman. Tidak, ayah
Aku cinta kamu
13
00:02:12,175 --> 00:02:13,959
Terima kasih. Hey.
14
00:02:14,003 --> 00:02:15,439
Ayo beri aku pelukan, sobat.
15
00:02:15,483 --> 00:02:17,833
Saya akan memberi Anda dua pelukan
ketika kamu kembali.
16
00:02:22,577 --> 00:02:25,057
Saya mengerti.
17
00:02:25,101 --> 00:02:28,452
-Kenapa kamu tersenyum?
- Nah, kamu baru saja dewasa.
18
00:02:28,496 --> 00:02:31,803
-Ini menarik bagiku.
- Tidak. Tidak lagi tersenyum.
19
00:02:35,851 --> 00:02:38,158
Saya ingat Anda membawanya pulang
dari rumah sakit
20
00:02:38,201 --> 00:02:39,985
-yaitu kemarin.
21
00:02:40,029 --> 00:02:43,815
Sekarang kamu di sini,
Anda masturbasi secara seksual.
22
00:02:43,859 --> 00:02:45,991
-Tidak, "F" -ing tidak.
- Hei, ini keren, bodoh.
23
00:02:46,035 --> 00:02:48,864
Ini seperti memiliki mainan baru -
mainan terbaik di dunia--
24
00:02:48,907 --> 00:02:51,171
dan kamu hanya ingin
terus bermain dengannya.
25
00:02:51,214 --> 00:02:52,911
- Saya tidak tahu.
26
00:02:52,955 --> 00:02:54,652
Aku hanya ingin kamu tahu
bahwa aku bangga padamu.
27
00:02:54,696 --> 00:02:57,307
Oke, lakukan pekerjaan itu.
Sampai jumpa lagi.
28
00:02:57,351 --> 00:02:59,309
Aku cinta kamu
Sampai jumpa dalam dua hari.
29
00:02:59,353 --> 00:03:02,312
Amy, aku tidak akan
Saya kira begitu.
30
00:03:02,356 --> 00:03:04,314
♪ Ooh, ooh
31
00:03:04,358 --> 00:03:07,883
♪ Air Billionaire,
multimiliuner, ooh ♪
32
00:03:07,926 --> 00:03:10,668
♪ Jika kaya, masukkan
menerobos ke udara ... ♪
33
00:03:10,712 --> 00:03:12,496
THOR:
Kawan, lihat ini.
34
00:03:12,540 --> 00:03:16,196
Pengasuh saya memberi tahu saya semua orang
di kelas enam mendapat pekerjaan tangan.
35
00:03:16,239 --> 00:03:17,588
Apa itu pekerjaan tangan?
36
00:03:17,632 --> 00:03:20,243
Itu terjadi ketika seorang gadis menyentakmu
sampai Anda "coom."
37
00:03:20,287 --> 00:03:22,376
Dan kemudian itu tugasmu
untuk membersihkannya.
38
00:03:22,419 --> 00:03:25,030
-Saya tidak berpikir itu "coom."
-Ya.
39
00:03:25,074 --> 00:03:27,337
AIR MANI. "Coom."
40
00:03:27,381 --> 00:03:29,339
Cara sekolah menengah lebih
intens dari SD.
41
00:03:29,383 --> 00:03:31,123
Jika kita akan mendapatkannya
melalui ini,
42
00:03:31,167 --> 00:03:33,735
-Kita harus tetap bersatu.
-Bean Bag Boys seumur hidup.
43
00:03:35,389 --> 00:03:36,346
THOR:
Polisi tidur.
44
00:03:36,390 --> 00:03:38,043
♪ Multimiliuner, ooh.
45
00:03:38,087 --> 00:03:40,220
Apakah teman-teman Anda jelly
Anda berkencan dengan pria perguruan tinggi?
46
00:03:40,263 --> 00:03:41,786
Beberapa dari mereka, saya pikir.
47
00:03:41,830 --> 00:03:43,788
-Ya?
-Ya.
48
00:03:43,832 --> 00:03:45,137
Tunggu, hei, ...
49
00:03:45,181 --> 00:03:47,227
♪ Multimiliuner ...
50
00:03:47,270 --> 00:03:49,707
-Dapatkah saya membantu Anda?
-Mundur! Mundur!
51
00:03:49,751 --> 00:03:51,883
Hei, Hal Asing,
pergi bercinta sendiri!
52
00:03:51,927 --> 00:03:53,058
- Cepat!
-Pergi pergi pergi!
53
00:03:53,102 --> 00:03:54,582
Anda tahu mereka?
54
00:03:54,625 --> 00:03:56,366
- ♪ Ooh.
55
00:03:56,410 --> 00:03:59,064
LUCAS: Tidak ada yang bisa berhenti
Turzan dari Uzkara.
56
00:03:59,108 --> 00:04:00,414
Lucas, simpanlah dalam kopernya.
57
00:04:00,457 --> 00:04:02,546
Bung, bernilai 300 dolar.
58
00:04:02,590 --> 00:04:04,592
600 sekarang. Saya sudah memeriksa.
59
00:04:04,635 --> 00:04:07,595
- $ 600 ?!
-Kami jutawan!
60
00:04:07,638 --> 00:04:09,161
-: Ya.
-MAX: Kalian mau
61
00:04:09,205 --> 00:04:12,164
mungkin pergi ke taman skate
besok sepulang sekolah?
62
00:04:12,208 --> 00:04:13,731
ANNABELLE:
Saya tahu apa itu kokain.
63
00:04:14,863 --> 00:04:16,908
THOR:
Annabelle, keluar dari sini.
64
00:04:16,952 --> 00:04:18,127
Hanya Bean Bag Boys.
65
00:04:18,170 --> 00:04:19,737
Saya mendengar, di taman skate,
66
00:04:19,781 --> 00:04:22,392
anak-anak yang lebih tua
akan membuat Anda mengonsumsi narkoba.
67
00:04:22,436 --> 00:04:23,567
Kami tidak akan pernah menggunakan narkoba.
68
00:04:23,611 --> 00:04:25,395
Ei distrug vieti
si comunitati.
69
00:04:25,439 --> 00:04:27,179
Nu ai de ales.
70
00:04:27,223 --> 00:04:28,442
Mama!
71
00:04:28,485 --> 00:04:30,400
Annabelle,
jangan memusuhi saudaramu.
72
00:04:30,444 --> 00:04:33,577
Ayo, naik.
Sekarang ... Hei.
73
00:04:33,621 --> 00:04:36,406
Oke, Bean Bag Boys,
menyelesaikan. Ini malam sekolah.
74
00:04:36,450 --> 00:04:37,929
Punah, 8:30.
75
00:04:37,973 --> 00:04:39,279
Apa? Anda mengatakan 8:45.
76
00:04:39,322 --> 00:04:41,803
Hey. Finish.
77
00:04:41,846 --> 00:04:45,154
Saya tidak berpikir saya ingin pergi
taman skate.
78
00:04:45,197 --> 00:04:46,503
Kami berada di kelas enam sekarang.
79
00:04:46,547 --> 00:04:48,679
Kita harus mulai melakukannya
barang kelas enam.
80
00:04:48,723 --> 00:04:51,769
: Ooh, kamu mau
Anda melihat Brixlee, bukan?
81
00:04:53,989 --> 00:04:56,034
♪ Tunggu
82
00:04:58,472 --> 00:05:00,648
♪ Apakah kamu ingin menjadi milikku?
83
00:05:02,345 --> 00:05:06,610
♪ Kau tahu pikiranku
84
00:05:06,654 --> 00:05:09,787
♪ Apakah kamu ingin menjadi milikku?
85
00:05:09,831 --> 00:05:13,487
- ♪ Be My Valentine
- Bisakah kamu menjadi milikku?
86
00:05:13,530 --> 00:05:15,010
♪ Valentine.
87
00:05:15,053 --> 00:05:16,664
Hei.
- Ya Tuhan!
88
00:05:16,707 --> 00:05:18,622
Mom!
89
00:05:18,666 --> 00:05:20,842
♪ Dia akan gelisah, dia akan -
kocok, dia akan jatuh seperti ♪
90
00:05:20,885 --> 00:05:22,974
♪ kita akan terus melakukannya
kertas, kami tidak akan menghentikan ini ♪
91
00:05:23,018 --> 00:05:24,454
♪ Hei, memiliki berlian
sebuah percakapan ♪
92
00:05:24,498 --> 00:05:25,977
♪ Kenapa kamu tidak balas bicara ...
93
00:05:26,021 --> 00:05:28,589
Taman ini sangat panas
94
00:05:30,852 --> 00:05:33,333
Hai teman-teman,
Scooter Squad ada di sini.
95
00:05:35,422 --> 00:05:37,815
Anda tahu siapa yang benar-benar baik
untuk membakar? Atticus L.
96
00:05:37,859 --> 00:05:40,905
-Sangat lucu.
-Atticus L.?
97
00:05:40,949 --> 00:05:43,734
Saya akan merokok dia dalam perang yang membakar.
Benar, Max?
98
00:05:43,778 --> 00:05:47,390
♪ Kamu butuh aku, tapi aku butuh kamu,
Gadis, aku menangkapmu ♪
99
00:05:47,434 --> 00:05:49,174
♪ Tapi kamu tidak membawaku?
100
00:05:49,218 --> 00:05:52,221
♪ Sayang, aku akan pergi untukmu,
tetapi Anda akan pergi untuk saya ... ♪
101
00:05:52,264 --> 00:05:53,875
Ooh ...
102
00:05:53,918 --> 00:05:58,488
Jadi, Anda akan memberi Brixlee
kalung yang dia buat?
103
00:05:58,532 --> 00:05:59,663
Tidak, diamlah. Ini majelis ...
104
00:05:59,707 --> 00:06:01,186
Saya tidak mengatakannya
dalam oven belum.
105
00:06:01,230 --> 00:06:02,666
Anda selalu punya alasan.
106
00:06:02,710 --> 00:06:05,060
Thor, kamu tidak berbicara dengan gadis-gadis.
107
00:06:05,103 --> 00:06:06,757
Anak perempuan adalah pengalih perhatian.
108
00:06:06,801 --> 00:06:09,020
Batuan Agesauditions
Saya dalam dua hari.
109
00:06:09,064 --> 00:06:12,894
♪ Dan aku tidak mau
untuk diikat. ♪
110
00:06:16,985 --> 00:06:18,943
Max, ke sini.
111
00:06:25,167 --> 00:06:26,864
Hei, Taylor.
112
00:06:26,908 --> 00:06:28,257
Kata orang
Anda membuat Brixlee
113
00:06:28,300 --> 00:06:29,693
kalung kelas seni.
114
00:06:29,737 --> 00:06:32,043
Selamat mencoba, tapi tidak
Saya sedang berbicara tentang proyek seni saya
115
00:06:32,087 --> 00:06:33,305
sebelum selesai.
116
00:06:33,349 --> 00:06:34,524
Jika dia memiliki gairah untuk Anda,
117
00:06:34,568 --> 00:06:36,221
akan mengenali itu
apakah Anda memiliki hasrat untuk itu?
118
00:06:36,265 --> 00:06:38,528
Apakah dia memiliki hasrat untuk saya?
119
00:06:38,572 --> 00:06:41,444
Saya tidak tahu
Saya tidak pernah bertanya.
120
00:06:41,488 --> 00:06:44,752
- Sampai jumpa besok.
-PA.
121
00:06:47,363 --> 00:06:49,887
MAX: The
brengsek.
122
00:06:51,193 --> 00:06:52,412
Jadi, bagaimana hasilnya, sayang?
123
00:06:52,455 --> 00:06:55,110
Eh, dia mungkin tahu
kalung.
124
00:06:55,153 --> 00:06:57,460
Lasagna sayuran untuk makan malam?
125
00:06:57,504 --> 00:06:59,593
Semuanya terserah Lucas.
126
00:06:59,636 --> 00:07:01,246
Sampai jumpa di sekolah.
127
00:07:01,290 --> 00:07:04,598
Pa. Pastikan
128
00:07:04,641 --> 00:07:06,904
Yo, Scooter Boys.
Scooter Boys. Ambil tindakan dingin.
129
00:07:06,948 --> 00:07:08,950
- Bertindak ... bertingkah dingin.
-Bagus, bagus, bagus.
130
00:07:10,691 --> 00:07:12,736
Ada apa, Atticus?
131
00:07:12,780 --> 00:07:16,436
Anda ingin melihat
sesuatu yang dingin?
132
00:07:16,479 --> 00:07:18,873
Sial, ya.
133
00:07:23,965 --> 00:07:25,793
Apa yang saya lakukan?
Apa yang kita lakukan
134
00:07:27,621 --> 00:07:29,449
Kami akan menikmati bir.
135
00:07:31,320 --> 00:07:32,582
-Scared?
-THOR: Tidak.
136
00:07:32,626 --> 00:07:36,107
Saya punya, seperti, de
5.000 bir.
137
00:07:36,151 --> 00:07:37,195
Jalang, kumohon.
138
00:07:37,239 --> 00:07:40,503
Soren memiliki catatan.
Tiga menelan.
139
00:07:40,547 --> 00:07:43,201
Menelan - Tiga?
Swallows - Three.
140
00:07:51,209 --> 00:07:52,602
Wow.
141
00:07:52,646 --> 00:07:55,039
Saya sudah merasakan sesuatu.
142
00:07:57,346 --> 00:07:58,478
Lezat.
143
00:08:10,185 --> 00:08:12,187
Hati-hati. Panas sekali.
144
00:08:14,363 --> 00:08:16,844
Apakah dia akan meminumnya atau tidak?
145
00:08:21,283 --> 00:08:22,676
Saya lupa,
146
00:08:22,719 --> 00:08:24,634
Saya memiliki audisi musik
Jumat.
147
00:08:24,678 --> 00:08:26,070
Tes obat untuk bir.
148
00:08:26,114 --> 00:08:28,725
Thor, aku hanya mengakui kamu
anak kecil yang ketakutan.
149
00:08:28,769 --> 00:08:30,335
- Tidak, saya tidak.
150
00:08:30,379 --> 00:08:33,643
Kami ingin memasukkan bir
secangkir sippy untukmu, Sippy Cup?
151
00:08:33,687 --> 00:08:35,384
-Tidak.
-Sippy Cup.
152
00:08:35,427 --> 00:08:37,995
-Mengagumkan luka bakar, Atticus.
-THOR: Ini bukan luka bakar yang baik.
153
00:08:38,039 --> 00:08:41,216
Ayahnya memiliki dua DUI dan dia harus
naik kereta ke tempat kerja.
154
00:08:41,259 --> 00:08:42,217
Ini luka bakar yang bagus.
155
00:08:42,260 --> 00:08:44,349
Sippy Cup, nyanyikan lagu untuk kami.
156
00:08:44,393 --> 00:08:45,655
Tidak.
157
00:08:45,699 --> 00:08:48,005
Bagaimana dengan "Twinkle, Twinkle,
Pelacur kecil "?
158
00:08:48,049 --> 00:08:50,834
Piala Sippy! Piala Sippy!
159
00:08:50,878 --> 00:08:52,227
-MAX: Nu, nu, baieti.
160
00:08:52,270 --> 00:08:54,446
Wahai wajah, dar el doar
adalah nevoie de mai mult timp sa se gândeasca.
161
00:08:54,490 --> 00:08:56,231
Sippy Cupa! Sippy Cupa!
162
00:08:58,886 --> 00:09:00,757
Pa.
163
00:09:03,717 --> 00:09:05,283
Lasagna si sifon?
164
00:09:05,327 --> 00:09:08,548
Nu spune
parintilor mei mi - ai dat asta.
165
00:09:09,636 --> 00:09:11,246
Acest copil este hilar.
166
00:09:12,290 --> 00:09:14,075
Kami akan bercerai.
167
00:09:15,076 --> 00:09:17,121
A-Apa maksudmu?
168
00:09:17,165 --> 00:09:19,559
Oke, oke, aku akan memberitahumu.
Semuanya akan tetap sama.
169
00:09:19,602 --> 00:09:20,995
Kami berjanji.
170
00:09:21,038 --> 00:09:22,953
Akankah kita masih menonton
Ini Secara Keseluruhan?
171
00:09:22,997 --> 00:09:23,954
-Ya tentu saja.
-Ayah: Ya.
172
00:09:23,998 --> 00:09:25,216
Itu pertunjukan favorit kami.
173
00:09:25,260 --> 00:09:26,130
Itu pertunjukan keluarga kami.
174
00:09:26,174 --> 00:09:27,218
Kecuali sekarang Anda akan melihatnya
175
00:09:27,262 --> 00:09:29,220
pada dua-dua TV yang berbeda,
kamu tahu.
176
00:09:29,264 --> 00:09:30,700
Di dua rumah yang berbeda.
177
00:09:30,744 --> 00:09:32,397
Jadi, Anda harus menonton
episode dua kali.
178
00:09:32,441 --> 00:09:34,225
Bagaimana dengan Taco Tuesday?
179
00:09:34,269 --> 00:09:35,879
Taco Selasa
masih turun.
180
00:09:35,923 --> 00:09:38,229
Sebenarnya, kamu akan
makan dua Taco Selasa,
181
00:09:38,273 --> 00:09:40,057
hanya satu pada hari Rabu sekarang.
182
00:09:40,101 --> 00:09:41,624
Dua kali kesenangan.
183
00:09:41,668 --> 00:09:43,234
Dua kali kesenangan, dua kali lipat taco.
184
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
Ini ... semuanya
akan tetap sama, jadi ...
185
00:09:44,975 --> 00:09:47,064
Semuanya akan sama.
Aku dan ibumu, kamu tahu,
186
00:09:47,108 --> 00:09:48,892
kami masih berteman baik,
Baik?
187
00:09:48,936 --> 00:09:50,111
Mm-hmm.
188
00:09:51,634 --> 00:09:53,157
AYAH: Maksud saya, itu sudah
menyenangkan untuk dimiliki
189
00:09:53,201 --> 00:09:54,942
taco bersama sebagai keluarga,
tapi bagaimana dengan ini?
190
00:09:54,985 --> 00:09:56,291
Kita bisa mengubahnya
ke Wing Wednesday ...
191
00:09:56,334 --> 00:09:57,771
ANAK-ANAK:
♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari ♪
192
00:09:57,814 --> 00:10:00,774
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari
- ♪ Whoa
193
00:10:00,817 --> 00:10:02,602
♪ Dan jangan terasa enak
194
00:10:02,645 --> 00:10:05,605
♪ Hei! Na, na, na-na,
na, na, na-na ♪
195
00:10:05,648 --> 00:10:09,609
- ♪ Ooh ... ♪ - Sekarang setiap saat
Saya pergi ke kotak surat ♪
196
00:10:09,652 --> 00:10:11,785
♪ Harus menahan diri
197
00:10:11,828 --> 00:10:14,614
♪ Hei! Na, na, na-na,
na, na, na-na ♪
198
00:10:14,657 --> 00:10:16,746
- ♪ Ooh ... ♪
- ♪ Karena aku tidak bisa menunggu
199
00:10:16,790 --> 00:10:20,750
- ♪ Sampai kamu menulis padaku kamu
datang ♪ - Hei! ♪
200
00:10:20,794 --> 00:10:23,100
Thor, terinspirasi,
suara malaikat, kawan.
201
00:10:23,144 --> 00:10:24,493
♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari
202
00:10:24,536 --> 00:10:26,103
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪
- ♪ Whoa
203
00:10:26,147 --> 00:10:28,932
♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari
204
00:10:28,976 --> 00:10:31,108
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪
- ♪ Whoa
205
00:10:31,152 --> 00:10:33,371
-Apa yang kita jalani?
- ♪ Aku berjalan di bawah sinar matahari
206
00:10:33,415 --> 00:10:35,765
- ♪ Berjalan di bawah sinar matahari ♪
- ♪ Whoa
207
00:10:35,809 --> 00:10:37,811
♪ Dan jangan terasa enak.
208
00:10:37,854 --> 00:10:39,464
Rasanya enak, bukan?
209
00:10:39,508 --> 00:10:41,466
Apa yang salah?
210
00:10:41,510 --> 00:10:43,860
Lagu itu selalu membuatku sedih.
211
00:10:43,904 --> 00:10:46,776
Jangan lupa, Rock of Ages
audisi besok.
212
00:10:46,820 --> 00:10:48,299
Ini musikal favorit saya.
213
00:10:48,343 --> 00:10:50,040
Saya memang membuat beberapa
perubahan yang cukup besar,
214
00:10:50,084 --> 00:10:51,868
berdasarkan waktu saya
di Holly-aneh.
215
00:10:51,912 --> 00:10:53,653
-Saya pikir itu akan benar-benar
216
00:10:53,696 --> 00:10:55,959
menginspirasi anda semua
217
00:10:56,003 --> 00:10:57,482
-Siapa yang berani bermimpi.
218
00:10:57,526 --> 00:10:58,832
Sakit.
219
00:10:58,875 --> 00:11:01,312
MAX: Jadi, saya menatapnya,
tapi dia melihat
220
00:11:01,356 --> 00:11:02,357
arah lainnya.
221
00:11:02,400 --> 00:11:03,706
Tapi kemudian dia menatapku,
222
00:11:03,750 --> 00:11:05,316
dan aku melihat
arah lainnya.
223
00:11:05,360 --> 00:11:08,363
Jadi saya pikir suatu hari nanti
kita akan melakukan kontak mata.
224
00:11:08,406 --> 00:11:09,494
Itu keren.
225
00:11:09,538 --> 00:11:11,322
Musikal ini akan dinyalakan.
226
00:11:11,366 --> 00:11:12,497
ATTICUS:
Hei, Soren.
227
00:11:12,541 --> 00:11:13,716
Lihat ini.
228
00:11:13,760 --> 00:11:16,284
Sippy Cup sedang mendaftar
untuk musikal.
229
00:11:17,851 --> 00:11:20,810
Bernyanyi adalah untuk latihan.
230
00:11:20,854 --> 00:11:24,248
Tidak, uh, seseorang mendaftarkan saya
sebagai lelucon.
231
00:11:24,292 --> 00:11:27,164
Saya hanya mencoretnya.
Lihat?
232
00:11:27,208 --> 00:11:28,818
Ya, terserah, payudara jalang.
233
00:11:28,862 --> 00:11:31,168
Cukup. Ayo pergi.
234
00:11:31,212 --> 00:11:34,345
-Aku punya tempat tinggal.
-Maaf, Soren.
235
00:11:34,389 --> 00:11:36,347
Jangan dengarkan Atticus.
236
00:11:36,391 --> 00:11:38,175
Ayahnya bahkan tidak membayar pajak.
237
00:11:38,219 --> 00:11:40,003
Tidak masalah
apa yang dikatakan Atticus.
238
00:11:40,047 --> 00:11:41,744
Saya sudah memikirkan
berhenti bernyanyi
239
00:11:41,788 --> 00:11:43,224
sejak saya masih muda.
240
00:11:43,267 --> 00:11:46,575
Ayolah.
Kita akan merindukan tongkat ikan.
241
00:11:56,803 --> 00:12:00,371
Uau. Asta e cel mai bun prânz
Aku - vazut vreodata.
242
00:12:00,415 --> 00:12:03,374
Da, parintii mei sunt în curs de
super - frumos, pentru ca ...
243
00:12:03,418 --> 00:12:05,594
deoarece ...
244
00:12:05,637 --> 00:12:07,117
acestea sunt mari si ...
245
00:12:07,161 --> 00:12:09,903
mereka besar,
dan semuanya baik-baik.
246
00:12:12,906 --> 00:12:14,734
Oh, tunggu.
Apakah itu seperti anting-anting baru?
247
00:12:14,777 --> 00:12:17,214
Ya pada akhirnya.
Terima kasih sudah menonton.
248
00:12:17,258 --> 00:12:19,564
- Ini terlihat bagus untukmu.
-Max, aku tidak akan lucu.
249
00:12:19,608 --> 00:12:21,131
Saya pergi untuk seksi dan panas.
250
00:12:21,175 --> 00:12:23,743
Hanya ini dua hal yang
Saya mencari mereka.
251
00:12:23,786 --> 00:12:24,874
Apakah kamu menyukainya?
252
00:12:24,918 --> 00:12:27,094
Dia terlihat terinfeksi.
253
00:12:29,966 --> 00:12:32,055
THOR:
Soren sangat keren.
254
00:12:32,099 --> 00:12:33,665
Saya mendengarnya berdetak
Derek Bachman
255
00:12:33,709 --> 00:12:34,754
dan meniup pekerjaan adiknya.
256
00:12:34,797 --> 00:12:36,886
Dia menghancurkan adik perempuannya sendiri?
257
00:12:36,930 --> 00:12:39,106
Tidak, blow-jobbed
Adik perempuan Derek.
258
00:12:40,672 --> 00:12:42,196
Legenda iblis.
259
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
Saya pikir Soren memanggil saya.
260
00:12:51,814 --> 00:12:55,905
♪ Uh, bagaimana kabarmu?
261
00:12:55,949 --> 00:12:58,168
♪ Aku letakkan,
sekarang kamu tahu ♪
262
00:12:58,212 --> 00:13:00,910
♪ Jika kamu tidak tahu,
maka saya yakin Anda tahu sekarang, eh. ♪
263
00:13:00,954 --> 00:13:03,695
-'Sup?
-'Sup?
264
00:13:03,739 --> 00:13:06,611
Saya mendengar Anda menyeruput bir
sialan seperti juara.
265
00:13:06,655 --> 00:13:08,700
Ya, saya mendapat kesempatan yang cukup besar
sebenarnya.
266
00:13:08,744 --> 00:13:09,832
Dingin.
267
00:13:09,876 --> 00:13:11,660
Saya ada pesta
besok malam.
268
00:13:11,703 --> 00:13:13,357
Semua orang gila ini datang.
269
00:13:14,489 --> 00:13:15,925
Anda masuk?
270
00:13:15,969 --> 00:13:17,448
TAYLOR:
Kamu harus datang
271
00:13:17,492 --> 00:13:18,623
Percayalah padaku.
272
00:13:18,667 --> 00:13:20,321
MAX:
Ya, aku akan datang,
273
00:13:20,364 --> 00:13:23,150
tapi kamu tahu,
Saya harus bertanya kepada ibu saya.
274
00:13:24,847 --> 00:13:27,458
De asemenea, va fi o petrecere saruta.
275
00:13:33,160 --> 00:13:34,683
Ai franceza sarutat
fete înainte, nu?
276
00:13:34,726 --> 00:13:36,380
Da.
277
00:13:36,424 --> 00:13:37,860
Mendesain.
278
00:13:37,904 --> 00:13:39,427
Unde?
279
00:13:43,518 --> 00:13:44,736
Gurile lor?
280
00:13:44,780 --> 00:13:47,217
Da, dawg.
281
00:13:47,261 --> 00:13:49,567
LUCAS:
Dia tidak akan mulai duduk
282
00:13:49,611 --> 00:13:51,482
dengan anak-anak populer, bukan?
283
00:13:51,526 --> 00:13:54,529
Tidak. Jika ada yang seharusnya
sebelah sana, ini aku.
284
00:13:55,878 --> 00:13:57,488
Kami mendengar ada anak-anak
memanggilmu Sippy Cup,
285
00:13:57,532 --> 00:14:00,491
dan kami hanya ingin membiarkanmu
tahu Anda selalu bisa menelepon
286
00:14:00,535 --> 00:14:02,885
Koalisi Mahasiswa Menentang
Bullying untuk perlindungan.
287
00:14:02,929 --> 00:14:04,844
Apakah ini terlihat seperti
secangkir sippy?
288
00:14:04,887 --> 00:14:07,672
Tidak, ini kotak jus sialan.
289
00:14:07,716 --> 00:14:09,979
Karena aku bukan anak kecil.
290
00:14:10,023 --> 00:14:11,328
Itu sangat kasar.
291
00:14:11,372 --> 00:14:14,331
Tunggu. Bisakah saya bawa
Thor dan Lucas?
292
00:14:17,552 --> 00:14:18,683
Sangat acak.
293
00:14:18,727 --> 00:14:20,163
Tidak, mereka keren.
294
00:14:20,207 --> 00:14:22,035
Saya mencoba untuk menyimpannya
setengah perempuan, setengah laki-laki.
295
00:14:22,078 --> 00:14:23,427
Anda merasakan saya, dawg?
296
00:14:23,471 --> 00:14:25,386
Aku merasakanmu, dawg, tapi ...
297
00:14:25,429 --> 00:14:26,778
mereka adalah teman baik saya.
298
00:14:26,822 --> 00:14:29,390
Kami melakukan semuanya bersama.
Kami adalah Bean Bag Boys.
299
00:14:30,391 --> 00:14:31,696
Itu nama tolol.
300
00:14:31,740 --> 00:14:34,264
Persetan. Bawa mereka.
301
00:14:34,308 --> 00:14:36,266
Saya naik atau mati
untuk pasukan saya juga.
302
00:14:36,310 --> 00:14:38,355
Biarkan aku tahu
apa kata ibumu, dawg.
303
00:14:38,399 --> 00:14:40,880
Baik. Sampai jumpa, dawg.
Sampai jumpa, dawgs.
304
00:14:42,751 --> 00:14:44,405
Begitu?
305
00:14:44,448 --> 00:14:46,624
Soren baru saja mengundang kita
ke pestanya besok.
306
00:14:46,668 --> 00:14:48,278
-Soren?
-Ya.
307
00:14:48,322 --> 00:14:50,759
Dia menyebut namaku?
Dia bilang "Thor"?
308
00:14:50,802 --> 00:14:53,196
-Lalu banyak, ya.
-Manis.
309
00:14:53,240 --> 00:14:54,719
Oh, ada juga
akan menjadi perempuan di sana.
310
00:14:54,763 --> 00:14:56,025
Anda tahu apa artinya itu?
311
00:14:56,069 --> 00:14:57,897
Drama.
312
00:14:57,940 --> 00:14:58,898
Mencium
313
00:15:02,466 --> 00:15:05,730
Jadi, apakah kalian tahu
bagaimana cara mencium?
314
00:15:05,774 --> 00:15:07,558
-Aku tidak punya petunjuk.
-Tidak.
315
00:15:07,602 --> 00:15:09,473
Tidak, tidak sama sekali.
316
00:15:10,257 --> 00:15:12,215
MAX:
Ketik "ciuman."
317
00:15:12,259 --> 00:15:14,609
Ooh. Tidak tidak Tidak. "Payudara."
318
00:15:15,610 --> 00:15:17,786
"Penelitian kanker payudara."
319
00:15:17,829 --> 00:15:20,093
"Cara menemukan bra yang pas."
320
00:15:20,136 --> 00:15:22,269
Saya punya ide.
321
00:15:30,712 --> 00:15:31,974
"Apakah kamu berusia 18 tahun atau lebih?"
322
00:15:32,018 --> 00:15:33,628
Saya akan klik "ya."
323
00:15:33,671 --> 00:15:35,064
Kami belum berusia 18 tahun ke atas.
324
00:15:35,108 --> 00:15:37,414
Ini bisa berlanjut
catatan permanen kami.
325
00:15:38,807 --> 00:15:40,765
Saya ibu tirimu.
Anda tidak seharusnya seperti itu
326
00:15:40,809 --> 00:15:42,985
- menatapku di kamar mandi.
-Jangan beri tahu ayahku.
327
00:15:43,029 --> 00:15:44,508
Dia akan membuatku berhenti
tim olahraga.
328
00:15:44,552 --> 00:15:46,249
Bangun. Bangun.
329
00:15:46,293 --> 00:15:47,772
LUCAS:
Dia dalam kesulitan.
330
00:15:47,816 --> 00:15:49,949
PEREMPUAN:
Anda layak mendapat hukuman.
331
00:15:49,992 --> 00:15:51,080
Tarik celana pendek Anda.
332
00:15:51,124 --> 00:15:52,473
LUCAS:
Itukah yang terjadi?
333
00:15:52,516 --> 00:15:54,083
kapan kamu mendapat ibu tiri?
334
00:15:54,127 --> 00:15:56,868
-Ew.
335
00:15:56,912 --> 00:15:58,958
Tidak mungkin itu cocok
di sana.
336
00:15:59,001 --> 00:16:00,133
Keluar dari sana, gadis!
337
00:16:00,176 --> 00:16:01,830
-Mana tangannya pergi?
338
00:16:01,873 --> 00:16:02,962
-Ew!
-Ya Tuhan!
339
00:16:07,140 --> 00:16:08,619
Nimeni chiar si sarutat.
340
00:16:08,663 --> 00:16:11,883
Da, nu pe gura,
cel putin.
341
00:16:11,927 --> 00:16:14,016
Parintii mei au o papusa CPR.
342
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
Kita bisa pergi latihan ciuman
tentang ini.
343
00:16:15,844 --> 00:16:17,628
Ayo.
344
00:16:23,373 --> 00:16:27,160
MAX: Ini dia
boneka CPR yang sangat cantik.
345
00:16:28,161 --> 00:16:30,815
Saya pikir saya akan pergi dulu.
346
00:16:33,601 --> 00:16:35,037
Hentikan Luca.
347
00:16:35,081 --> 00:16:36,821
Apa yang kamu lakukan
348
00:16:36,865 --> 00:16:38,214
Menciumnya
349
00:16:38,258 --> 00:16:40,173
Anda tidak bisa mencium seseorang
tanpa izin mereka.
350
00:16:40,216 --> 00:16:42,131
Ingat pertemuan itu?
351
00:16:42,175 --> 00:16:43,350
Kata pengantar adalah Brixlee.
352
00:16:43,393 --> 00:16:45,656
- Cobalah menjadi pria terhormat.
-MAX: Oke.
353
00:16:45,700 --> 00:16:47,876
Brixlee, bisakah aku menciummu?
354
00:16:47,919 --> 00:16:49,573
Mengapa
355
00:16:49,617 --> 00:16:51,314
-Kenapa?
Ya.
356
00:16:51,358 --> 00:16:53,360
Apa yang kamu sukai dari saya?
357
00:16:53,403 --> 00:16:55,014
Yah ...
358
00:16:55,057 --> 00:16:57,407
kamu manis
Baunya harum.
359
00:16:57,451 --> 00:16:59,061
-Anda juga pintar.
360
00:16:59,105 --> 00:17:00,497
Anda selalu mendorong Henry
di kursi roda
361
00:17:00,541 --> 00:17:02,151
bahkan jika dia super-rata.
362
00:17:02,195 --> 00:17:04,545
Dan saat itulah saya berpikir
kamu menyadari,
363
00:17:04,588 --> 00:17:06,677
lanjutkan
dan mulai bermain skateboard.
364
00:17:06,721 --> 00:17:09,593
Saya setuju.
365
00:17:16,905 --> 00:17:19,168
- Bagaimana?
-Lipicios.
366
00:17:21,388 --> 00:17:23,868
Kenapa dia memiliki rambut
di mulut?
367
00:17:23,912 --> 00:17:26,393
Anda tahu? Ini bukan
tidak mengajari kita apa-apa.
368
00:17:26,436 --> 00:17:27,916
Kita perlu melihat
orang sungguhan mencium.
369
00:17:27,959 --> 00:17:30,397
Itulah satu-satunya cara untuk mengetahuinya
jika kita melakukannya dengan benar.
370
00:17:30,440 --> 00:17:32,877
Tetangga saya adalah
nymphomaniac total.
371
00:17:32,921 --> 00:17:34,879
Pacarnya selalu berakhir.
372
00:17:34,923 --> 00:17:36,359
Apakah dia mulai kebakaran?
373
00:17:36,403 --> 00:17:39,928
Tidak, ini pyromaniac.
Dia nymphomaniac.
374
00:17:39,971 --> 00:17:42,452
Perawatan Cineva adalah seks
pe uscat si pe mare.
375
00:17:42,496 --> 00:17:45,238
-LUCAS: Serios?
376
00:17:45,281 --> 00:17:47,718
Bine, saya pikir itu
pâna mâine sa te surprinda,
377
00:17:47,762 --> 00:17:49,068
dar pot sa-ti spun?
378
00:17:49,111 --> 00:17:51,983
-Nah, aku baik-baik saja.
-Tidak, kamu ingin tahu.
379
00:17:52,027 --> 00:17:53,724
Ugh. Saya hampir tidak bisa melihat apa pun.
380
00:17:53,768 --> 00:17:55,422
Saya tahu kita belum pernah
banyak nongkrong,
381
00:17:55,465 --> 00:17:56,988
kamu tahu,
sejak saya bertemu Benji,
382
00:17:57,032 --> 00:17:58,381
tapi aku mau
menebusnya untuk Anda.
383
00:17:58,425 --> 00:17:59,861
Jadi besok,
Saya bolos sekolah,
384
00:17:59,904 --> 00:18:02,081
dan kami berkendara ke kota
untuk melihat Kendrick Lamar.
385
00:18:02,124 --> 00:18:03,952
-Diam!
-Dan kita akan lakukan Molly.
386
00:18:03,995 --> 00:18:05,910
-Anda memikirkan segalanya.
-Tentu saja aku punya.
387
00:18:05,954 --> 00:18:07,434
Ini akan luar biasa.
388
00:18:07,477 --> 00:18:09,392
Remix!
389
00:18:11,046 --> 00:18:13,396
Nah, Benji mendapatkan Molly.
390
00:18:13,440 --> 00:18:16,573
-LILY: Benjamin.
-HANNAH: Oh, terima kasih!
391
00:18:16,617 --> 00:18:18,009
Lihat.
392
00:18:18,053 --> 00:18:21,143
Ini tidak berfungsi.
Mungkin kita bisa memanjat pohon.
393
00:18:21,187 --> 00:18:22,753
Tidak, mereka akan melihat kita.
394
00:18:22,797 --> 00:18:24,755
Tidak, maksud saya
ayo memanjat pohon.
395
00:18:24,799 --> 00:18:25,843
THOR:
Bung, tunggu.
396
00:18:25,887 --> 00:18:29,020
Saya tahu caranya
kita bisa melihat mereka mencium.
397
00:18:35,897 --> 00:18:37,594
Saya tidak bisa.
398
00:18:37,638 --> 00:18:40,336
Ini memiliki kamera.
Kami bisa melihat semuanya.
399
00:18:40,380 --> 00:18:42,425
Kita bisa belajar teknik.
400
00:18:42,469 --> 00:18:44,427
Ini untuk pekerjaan ayahnya.
Itu bukan mainan.
401
00:18:44,471 --> 00:18:47,430
Tentu saja itu mainan.
Mereka menjualnya di toko mainan.
402
00:18:47,474 --> 00:18:49,432
Paman saya menerbangkan drone
untuk Angkatan Darat,
403
00:18:49,476 --> 00:18:52,435
dan sekarang dia berteriak dalam tidurnya
dan mengalami diare gila.
404
00:18:52,479 --> 00:18:54,611
Itu kacau bahwa dia bahkan
menyimpannya di rumah.
405
00:18:54,655 --> 00:18:57,005
Anda harus berjalan melewatinya
setiap hari.
406
00:18:57,048 --> 00:18:58,398
-Dia menyiksamu.
-Itu benar.
407
00:18:58,441 --> 00:19:00,443
Ini seperti ketika sepupu Anda
berjalan dengan bikini
408
00:19:00,487 --> 00:19:02,010
dan dia mengejekmu.
409
00:19:02,053 --> 00:19:03,620
Jika dia tahu,
Anda akan dihukum.
410
00:19:03,664 --> 00:19:05,448
Anda tidak akan bisa
untuk pergi ke Soren.
411
00:19:05,492 --> 00:19:08,147
Dan yang lebih buruk, Anda akan kalah
kepercayaan ayahmu.
412
00:19:08,190 --> 00:19:09,626
Itu juga benar.
413
00:19:09,670 --> 00:19:11,498
Dia akan mencintaimu
untuk siapa kamu.
414
00:19:11,541 --> 00:19:14,327
THOR: Ya, pencium yang menyebalkan.
Ingat porno dari sebelumnya?
415
00:19:14,370 --> 00:19:15,719
Orang itu bahkan tidak tahu
bagaimana cara mencium.
416
00:19:15,763 --> 00:19:17,286
Dia hanya menjilati
bajingan wanita itu.
417
00:19:17,330 --> 00:19:19,810
-Anda ingin mencium
bajingan, Max? -Tidak.
418
00:19:19,854 --> 00:19:21,812
Max, jangan dengarkan dia.
Dia hanya ingin pergi
419
00:19:21,856 --> 00:19:24,337
karena dia terobsesi
dengan anak laki-laki populer.
420
00:19:24,380 --> 00:19:26,817
Percayalah, Max.
Anda tidak ingin pergi ke Soren
421
00:19:26,861 --> 00:19:29,168
tidak tahu bagaimana cara mencium.
422
00:19:33,911 --> 00:19:36,392
Jadi besok,
setelah Anda mendapatkan waktu cewek,
423
00:19:36,436 --> 00:19:38,916
kenapa kamu tidak datang saja
untuk waktu pria?
424
00:19:38,960 --> 00:19:41,397
Tidak, sudah kubilang aku nongkrong
dengan Lily akhir pekan ini.
425
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
Ya, hanya saja ...
Anda tahu, itu sulit
426
00:19:43,138 --> 00:19:45,880
bagi saya untuk tidak melihat Anda,
Karena kamu adalah sahabatku.
427
00:19:45,923 --> 00:19:48,404
-Tapi Lily sahabatku.
-Ya, saya mengerti.
428
00:19:48,448 --> 00:19:49,840
Benar-benar mengerti.
429
00:19:49,884 --> 00:19:51,842
Ya.
430
00:19:51,886 --> 00:19:54,758
Saya mungkin hanya akan nongkrong
dengan mantan saya, Margaret.
431
00:19:54,802 --> 00:19:57,021
Apakah kamu sedang berusaha
membuatku cemburu?
432
00:19:57,065 --> 00:19:59,198
Eh, tidak.
Mengapa? Kau cemburu?
433
00:20:01,069 --> 00:20:02,897
Ya, ini tidak berhasil.
434
00:20:02,940 --> 00:20:05,334
Aku tahu. Kamu tidak cukup panas
untuk bertindak seperti ini,
435
00:20:05,378 --> 00:20:06,901
jadi lain kali
Anda bertanya-tanya
436
00:20:06,944 --> 00:20:09,251
Dalam cazul dalam perawatan toti baietii frumos a trecut,
ingat saja
437
00:20:09,295 --> 00:20:11,732
Anda pergi berjalan-jalan
langsung keluar pintu.
438
00:20:14,561 --> 00:20:16,215
Apa?
439
00:20:16,258 --> 00:20:17,520
Saya tidak mengatakan apa-apa.
440
00:20:17,564 --> 00:20:19,392
Aku tidak ingin melihatmu lagi.
441
00:20:22,743 --> 00:20:24,310
Apakah kamu baik-baik saja?
442
00:20:27,138 --> 00:20:28,401
MAX:
Tunggu, kemana pria itu pergi?
443
00:20:28,444 --> 00:20:30,533
Siapa yang peduli
Gadis-gadis itu hanya berpelukan.
444
00:20:30,577 --> 00:20:32,535
Mereka pasti akan mencium.
445
00:20:32,579 --> 00:20:33,884
Kita mungkin perlu lebih dekat.
446
00:20:33,928 --> 00:20:36,713
- Kamu dengar itu?
447
00:20:36,757 --> 00:20:39,063
Apa ini
448
00:20:39,107 --> 00:20:40,587
Ini sialan memata-matai kita.
449
00:20:40,630 --> 00:20:43,285
-Nah, giliranku
terbang. Ya itu!
450
00:20:43,329 --> 00:20:44,939
-Aku hanya ingin "menghubungi mereka.
Tidak ada!
451
00:20:45,940 --> 00:20:47,420
Hei, dia akan memecahkannya.
452
00:20:47,463 --> 00:20:49,900
THOR:
Apakah kamu menginginkannya? Baik!
453
00:20:49,944 --> 00:20:50,901
MAX:
Sial!
454
00:20:55,297 --> 00:20:56,472
Ah!
455
00:20:56,516 --> 00:20:58,300
MAX:
Tidak ada!
456
00:20:58,344 --> 00:21:01,782
-Shit! Ada apa, Thor?
Itu banyak tentang kesalahan kami.
457
00:21:01,825 --> 00:21:03,784
Yah, Ayah akan membunuhku.
Apa yang saya lakukan sekarang?
458
00:21:06,308 --> 00:21:07,483
-Whoa!
-Apa itu ?!
459
00:21:07,527 --> 00:21:08,658
-Katakan pada kami bahwa itu adalah istirahat.
Apa ...?
460
00:21:08,702 --> 00:21:10,660
Mereka menghancurkan tempat itu
dan mengambil drone.
461
00:21:10,704 --> 00:21:13,272
Ini yang terburuk
sialan ide yang pernah saya dengar!
462
00:21:13,315 --> 00:21:14,751
Kawan
463
00:21:14,795 --> 00:21:16,623
Yang harus kita lakukan
itu hanya pergi ke sana
464
00:21:16,666 --> 00:21:18,755
dan mengatakan yang sebenarnya,
maka Tuhan akan ada di pihak kita.
465
00:21:24,979 --> 00:21:27,851
Hey. Ada yang bisa saya bantu?
466
00:21:27,895 --> 00:21:29,331
Uh, harapan, Bu.
467
00:21:29,375 --> 00:21:31,942
Saya menggunakan pesawat tanpa awak kami
untuk mengikuti keluarga kura-kura,
468
00:21:31,986 --> 00:21:33,944
dan kami pikir itu akan terjadi
runtuh di halaman Anda.
469
00:21:33,988 --> 00:21:35,990
Oh, ya, ya, dia ada di sini.
Login.
470
00:21:41,822 --> 00:21:43,954
Jadi kamu suka kura-kura?
-MAX: Ya.
471
00:21:43,998 --> 00:21:46,957
-HANNAH: Luar biasa.
-Waktu sudah habis, kau bajingan.
472
00:21:47,001 --> 00:21:48,089
Sial! Itu jebakan.
473
00:21:48,132 --> 00:21:49,960
Apakah Anda pikir itu brengsek
tentang kura-kura?
474
00:21:50,004 --> 00:21:52,311
Maaf Saya hanya ingin
untuk belajar cara mencium mereka.
475
00:21:52,354 --> 00:21:53,660
MAX: Lucas, tidak ada
dari bisnis mereka.
476
00:21:53,703 --> 00:21:55,357
Kita seharusnya punya
mengatakan yang sebenarnya.
477
00:21:55,401 --> 00:21:56,967
Kami pergi ke pesta ciuman,
478
00:21:57,011 --> 00:21:59,318
dan tidak satu pun dari kita memiliki
cium selamanya, dan kami takut.
479
00:21:59,361 --> 00:22:00,710
Sialan, Lucas.
480
00:22:00,754 --> 00:22:04,366
Saya pernah berhubungan seks sebelumnya,
tapi aku tidak pernah mencium seorang gadis.
481
00:22:04,410 --> 00:22:07,064
Cukup online dan ketik
"Bagaimana cara mencium mereka."
482
00:22:07,108 --> 00:22:08,370
Itu yang dilakukan semua orang.
483
00:22:08,414 --> 00:22:10,807
ALL:
Oh.
484
00:22:10,851 --> 00:22:12,505
Sangat mudah.
485
00:22:12,548 --> 00:22:14,333
Lihat, kita bisa
apakah kita memiliki drone kembali?
486
00:22:14,376 --> 00:22:15,812
Ini adalah BD Rolling Thunder.
Dia ayahku.
487
00:22:15,856 --> 00:22:17,988
Dia membutuhkannya untuk bekerja.
Bisakah saya meminta Anda untuk mengembalikannya?
488
00:22:18,032 --> 00:22:19,860
-Saya sangat membutuhkannya. Tolong.
- Kurasa tidak.
489
00:22:19,903 --> 00:22:22,863
Jika saya tidak mengembalikannya,
untuk memberitahu ayahku kamu mencurinya.
490
00:22:22,906 --> 00:22:25,082
Dan aku akan memberitahunya
Anda cabul.
491
00:22:25,126 --> 00:22:26,170
Kami akan mengatakan seluruh sekolah.
492
00:22:26,214 --> 00:22:27,911
Ini adalah pelecehan sensual.
493
00:22:27,955 --> 00:22:30,174
Kami akan memberi tahu semua orang
bahwa Anda misoginis.
494
00:22:30,218 --> 00:22:32,916
Saya tidak memijat siapa pun.
495
00:22:32,960 --> 00:22:36,006
Inilah yang sedang terjadi
saat tidak menghormati wanita.
496
00:22:36,050 --> 00:22:38,835
Saya menghormati wanita.
Ibuku adalah sahabatku.
497
00:22:38,879 --> 00:22:40,489
Dan bagaimana dengan saya?
498
00:22:40,533 --> 00:22:43,187
Ya Tuhan, aku sangat kacau.
499
00:22:43,231 --> 00:22:44,841
Ayah akan membunuhku.
500
00:22:44,885 --> 00:22:47,670
Dia harus memata-matai mereka.
Anda seorang feminis.
501
00:22:47,714 --> 00:22:50,281
Saya tidak merasa seperti seorang feminis.
Saya suka wanita.
502
00:22:50,325 --> 00:22:52,675
Dan orang tua saya pasti
Aku akan memanggil orang tuamu orang tua.
503
00:22:52,719 --> 00:22:54,068
Kita semua akan dihukum.
504
00:22:54,111 --> 00:22:55,852
Lupakan pesta Soren.
Kita sudah selesai.
505
00:22:55,896 --> 00:22:59,029
Kenapa kamu tersenyum?
Ini sebenarnya salahmu.
506
00:22:59,073 --> 00:23:01,641
Ini adalah efek pengungkit.
507
00:23:05,732 --> 00:23:07,211
Oh.
508
00:23:07,255 --> 00:23:08,735
Bingo.
509
00:23:08,778 --> 00:23:11,215
-Apa itu?
-Aku tidak tahu.
510
00:23:11,259 --> 00:23:12,521
Itu tampon.
511
00:23:12,565 --> 00:23:14,567
-Apa itu?
-Gadis mendorong -
512
00:23:14,610 --> 00:23:16,525
naik lubang pantat mereka
menghentikan anak-anak dari pergi.
513
00:23:16,569 --> 00:23:18,048
Seorang siswa kelas delapan memberi tahu saya.
514
00:23:18,092 --> 00:23:21,443
Tubuh manusia
ini benar-benar sebuah misteri.
515
00:23:22,662 --> 00:23:24,403
Saya tidak percaya itu
mereka masih makan Kunyah.
516
00:23:24,446 --> 00:23:25,969
Gummies jauh lebih baik.
517
00:23:26,013 --> 00:23:28,537
Saya suka mengunyah.
Saya mau satu.
518
00:23:40,941 --> 00:23:42,725
Sialan terhadap akses anak!
519
00:23:42,769 --> 00:23:45,467
: Thor! Thor!
Thor! Thor! Thor! Thor!
520
00:23:53,780 --> 00:23:55,085
Itu para gadis.
521
00:23:56,304 --> 00:23:57,740
Halo?
522
00:23:57,784 --> 00:24:01,004
HANNAH: Anda mengambil tas saya.
Dia punya izin, telepon saya.
523
00:24:01,048 --> 00:24:02,441
Bawa dia kembali sekarang.
524
00:24:02,484 --> 00:24:04,486
Persetan suara itu.
Saya ingin drone kembali.
525
00:24:04,530 --> 00:24:06,793
Saya bisa mengatasinya.
Aku dapat ini, aku dapat ini.
526
00:24:06,836 --> 00:24:08,925
: Apa yang kamu punya
Baru saja berkata, pelacur kecil?
527
00:24:08,969 --> 00:24:11,754
Aku akan peduli
di leher.
528
00:24:11,798 --> 00:24:13,930
-Kenapa kamu berbicara seperti itu?
529
00:24:13,974 --> 00:24:15,628
Hannah, aku
adik laki-laki.
530
00:24:15,671 --> 00:24:18,326
- Kamu harus membuatnya takut.
- Yah, kamu membuatku takut.
531
00:24:18,369 --> 00:24:20,937
Dengar, kami baru saja mencoba
untuk memberi Anda pelajaran.
532
00:24:20,981 --> 00:24:23,679
Saya berjanji akan melakukannya
mengembalikan drone.
533
00:24:23,723 --> 00:24:25,855
Tidak ada kasus.
Itu bisa membodohi kita lagi.
534
00:24:25,899 --> 00:24:27,509
Atau membuat kita kewalahan.
535
00:24:27,553 --> 00:24:30,381
Ya Tuhan.
Bagaimana jika mereka mengambil Molly?
536
00:24:30,425 --> 00:24:32,775
Maka kita tidak akan bisa
untuk mengambilnya.
537
00:24:32,819 --> 00:24:34,298
Tidak, mereka anak-anak.
Mereka akan mati.
538
00:24:36,518 --> 00:24:37,998
Ini Max dari sebelumnya.
539
00:24:38,041 --> 00:24:40,653
Temui kami di taman bermain
seberang John Adams
540
00:24:40,696 --> 00:24:42,959
besok jam 7:40 pagi
541
00:24:43,003 --> 00:24:46,833
Bawa drone, dan jangan
bercinta dengan Bean Bag Boys.
542
00:24:47,834 --> 00:24:49,966
-Itu sulit.
-Sangat tangguh.
543
00:24:50,010 --> 00:24:51,838
Saya agak mendapat kesalahan besar
berbicara dengan gadis-gadis itu.
544
00:24:51,881 --> 00:24:53,056
HANNAH:
Kami masih menelepon.
545
00:24:53,100 --> 00:24:55,537
-Kotoran! Sial, sial.
-Apa sialnya ?!
546
00:24:58,018 --> 00:25:01,717
LUCAS dan THOR:
Enam tujuh delapan sembilan sepuluh,
547
00:25:01,761 --> 00:25:05,504
11, 12, 13, 14, 15 ...
548
00:25:17,298 --> 00:25:19,213
Ow
549
00:25:25,393 --> 00:25:26,873
Jangan mendekat.
550
00:25:26,916 --> 00:25:29,745
-Mengapa?
-Karena kau bisa mengalahkan kami.
551
00:25:29,789 --> 00:25:31,747
-LUCAS: Jadi, letakkan drone
552
00:25:31,791 --> 00:25:34,358
pe diapozitiv, si conta înapoi de
la o suta,
553
00:25:34,402 --> 00:25:35,882
si închideti ochii.
554
00:25:35,925 --> 00:25:37,666
Si nu încerca nuzic amuzant.
555
00:25:37,710 --> 00:25:39,189
Sunt martori.
556
00:25:39,233 --> 00:25:41,714
Bine, avem un drum lung
sebelum kita,
557
00:25:41,757 --> 00:25:44,194
jadi beri kami tas Anda
atau aku akan menyakitimu.
558
00:25:44,238 --> 00:25:45,326
Jangan menguji saya.
559
00:25:45,369 --> 00:25:47,458
Ancaman Anda tidak akan sampai ke mana pun,
petani.
560
00:25:47,502 --> 00:25:48,851
Beri kami apaan, Molly!
561
00:25:48,895 --> 00:25:52,594
Baik. Siapa Molly?
Karena dia tidak bersama kita.
562
00:25:52,638 --> 00:25:54,248
-THOR: Teman-teman.
563
00:25:54,291 --> 00:25:58,208
Molly adalah obat seks.
Datelinedid sebuah pameran di atasnya.
564
00:25:58,252 --> 00:26:02,212
Anda membawa kami narkoba
taman bermain neraka ?!
565
00:26:02,256 --> 00:26:04,127
Ada anak-anak di sini!
566
00:26:04,171 --> 00:26:06,390
-: Sial.
-THOR: Tidak apa-apa.
567
00:26:06,434 --> 00:26:07,696
Saya tahu apa yang harus saya lakukan.
568
00:26:07,740 --> 00:26:09,698
kami
penangkapan warga negara!
569
00:26:09,742 --> 00:26:11,047
Anda berdua ditahan!
570
00:26:11,091 --> 00:26:12,571
- Dapatkan di tanah!
-Senang Yesus.
571
00:26:12,614 --> 00:26:13,876
-LUCAS: Naik, naik, naik!
-MAX: Diam!
572
00:26:13,920 --> 00:26:15,791
- Angkat tangan! Angkat tangan!
-Anda tetap diam!
573
00:26:15,835 --> 00:26:18,968
Turun sekarang!
Turun sekarang!
574
00:26:19,012 --> 00:26:20,709
Anda hanya perlu memuat ulang
senjata palsumu?
575
00:26:20,753 --> 00:26:22,232
- Apakah kamu bercanda?
-LUCAS: Angkat tangan!
576
00:26:22,276 --> 00:26:23,320
Apakah Anda bercanda ?!
577
00:26:23,364 --> 00:26:24,887
Apa pun yang akan digunakan
melawanmu
578
00:26:24,931 --> 00:26:26,889
apa yang kamu katakan
-Dalam instan.
579
00:26:26,933 --> 00:26:28,412
Anda tahu, kaulah
memegang narkoba,
580
00:26:28,456 --> 00:26:31,067
jadi mengapa saya tidak melakukannya
menangkap seorang warga negara pada Anda?
581
00:26:31,111 --> 00:26:32,503
Sialan.
582
00:26:32,547 --> 00:26:34,288
Istirahat, crackheads.
583
00:26:34,331 --> 00:26:35,942
Ya Tuhan.
584
00:26:35,985 --> 00:26:39,510
Tidak Kesepakatan. Semua put sa sa
puna droguri înapoi pe strada.
585
00:26:39,554 --> 00:26:41,425
Uita - te la acele murdare
drogati nenorociti.
586
00:26:41,469 --> 00:26:42,992
Vietile lor sunt deja distruse.
587
00:26:43,036 --> 00:26:45,168
Mari kita beri mereka obat-obatan
dan dapatkan drone.
588
00:26:45,212 --> 00:26:48,302
Mungkin ada cara kita bisa
589
00:26:48,345 --> 00:26:51,174
lindungi komunitas kami
dan dapatkan drone kembali.
590
00:26:51,218 --> 00:26:52,915
Hentikan mereka.
591
00:26:52,959 --> 00:26:56,919
Jadi, apa yang Anda rencanakan untuk dilakukan
dengan obat-obatan itu, ya?
592
00:26:56,963 --> 00:26:58,965
Ambillah mereka dan rasakan luar biasa.
593
00:26:59,008 --> 00:27:01,445
Mereka adalah pecandu.
594
00:27:01,489 --> 00:27:02,751
Ya.
595
00:27:02,795 --> 00:27:05,536
Jadi, Anda sudah menggunakan narkoba
seluruh hidupmu?
596
00:27:05,580 --> 00:27:07,626
-Uh huh.
-Hari.
597
00:27:07,669 --> 00:27:08,757
Oh Bagus.
598
00:27:08,801 --> 00:27:10,454
Apa yang dilakukannya? Hei.
599
00:27:12,718 --> 00:27:14,676
-LUCAS: Ya! Iya!
-MAX: Berhasil!
600
00:27:14,720 --> 00:27:15,938
-Bekerja!
-Iya!
601
00:27:15,982 --> 00:27:18,027
-THOR: Terbang ke sekolah!
602
00:27:18,071 --> 00:27:19,768
-Anda menuju pohon!
Awas! -
603
00:27:19,812 --> 00:27:21,727
Kita akan berhasil!
Kita akan berhasil!
604
00:27:25,731 --> 00:27:27,384
Keparat!
605
00:27:32,389 --> 00:27:34,653
Gadis-gadis itu beruntung
Saya tidak menendang pantat mereka.
606
00:27:34,696 --> 00:27:37,003
LUCAS:
Oh tidak! Mereka menemukan kita!
607
00:27:37,046 --> 00:27:39,701
-Oh, sial.
-Mereka ada di properti sekolah.
608
00:27:39,745 --> 00:27:42,008
Mereka tidak peduli.
Mereka mengutak-atik.
609
00:27:44,010 --> 00:27:45,968
Anda tahu siapa yang kita butuhkan?
610
00:27:46,012 --> 00:27:47,317
-Tidak, jangan katakan itu.
-THOR: Kita akan terlihat seperti pecundang.
611
00:27:47,361 --> 00:27:49,493
-Jangan katakan itu. Jangan katakan itu.
-BERKEROPENG!
612
00:27:49,537 --> 00:27:50,712
-THOR: Diam.
-BERKEROPENG!
613
00:27:50,756 --> 00:27:52,496
-Diam. Kancingkan.
-MAX: Lucas, tutup mulut.
614
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
-BERKEROPENG!
-Apa itu?
615
00:27:54,063 --> 00:27:55,674
Ada tiga bocah dalam bahaya!
616
00:27:55,717 --> 00:27:58,502
Kami takut!
SCAB, bantu kami!
617
00:27:58,546 --> 00:28:00,330
-THOR: Kami baik-baik saja.
618
00:28:00,374 --> 00:28:01,984
-Kita tidak takut. Kami ...
kami baik-baik saja. -Lucas, tutup mulut.
619
00:28:02,028 --> 00:28:03,812
MAX:
Hanya berjalan ke sekolah.
620
00:28:03,856 --> 00:28:04,987
-Hari rata-rata.
-Yesus Kristus.
621
00:28:05,031 --> 00:28:05,814
SISWA:
Bullying itu gampang.
622
00:28:05,858 --> 00:28:08,164
Dapatkan di jalur yang benar.
623
00:28:08,208 --> 00:28:09,731
Bullying itu gampang.
624
00:28:09,775 --> 00:28:12,516
Dapatkan di jalur yang benar.
625
00:28:12,560 --> 00:28:15,519
Bullying itu gampang.
626
00:28:15,563 --> 00:28:18,348
Dapatkan di jalur yang benar.
627
00:28:18,392 --> 00:28:21,047
Bullying itu gampang.
628
00:28:25,878 --> 00:28:28,532
Ketika Anda menyerang salah satu dari kami,
629
00:28:28,576 --> 00:28:30,012
Anda menyerang kita semua.
630
00:28:30,056 --> 00:28:31,840
Kelemahanmu
memberi kita kekuatan.
631
00:28:31,884 --> 00:28:34,625
-Nah, anak-anak itu mencuri tasku.
-Tidak hari ini, pengganggu!
632
00:28:34,669 --> 00:28:37,193
-Tidak hari ini.
633
00:28:37,237 --> 00:28:38,847
-Apa-apaan ini?
-: Bullying adalah wack.
634
00:28:38,891 --> 00:28:41,023
Dapatkan di jalur yang benar.
635
00:28:41,067 --> 00:28:42,764
Ini hari terbaik
dalam hidup saya.
636
00:28:42,808 --> 00:28:44,026
Dapatkan di jalur yang benar.
637
00:28:44,070 --> 00:28:46,768
Jangan khawatir,
kita akan menemukannya nanti.
638
00:28:50,293 --> 00:28:52,252
LUCAS: SCAB baru saja menandai kami
di Instagram.
639
00:28:52,295 --> 00:28:54,645
THOR:
Piala Sippy Pertama, dan sekarang ini?
640
00:28:54,689 --> 00:28:57,648
Saya dua minggu ke kelas enam,
Saya sudah menjadi piranha sosial.
641
00:28:57,692 --> 00:28:59,868
Kawan, ayah saya kembali jam 5:00.
642
00:28:59,912 --> 00:29:02,218
Jika kami tidak mendapatkan drone baru
saat itu, saya dihukum.
643
00:29:02,262 --> 00:29:04,655
Yang berarti kita semua dihukum,
yang berarti tidak ada pihak,
644
00:29:04,699 --> 00:29:06,135
yang berarti tidak ada Brixlee.
645
00:29:06,179 --> 00:29:08,747
-Sippy Cup seumur hidup.
-LUCAS: Tidak Brixlee,
646
00:29:08,790 --> 00:29:10,879
tidak ada teman, tidak ada harapan,
647
00:29:10,923 --> 00:29:14,056
orang tua berkelahi,
terperangkap di kamar kami,
648
00:29:14,100 --> 00:29:17,494
sendirian, dua Taco Selasa.
649
00:29:17,538 --> 00:29:21,020
Jadi, Max, apa yang akan kita lakukan?
650
00:29:22,935 --> 00:29:25,241
Kita akan sekolah parit
dan dapatkan drone baru.
651
00:29:25,285 --> 00:29:27,417
Berhenti berpikir dengan
penis besarmu, Max.
652
00:29:27,461 --> 00:29:29,419
Itu bisa berlanjut
catatan permanen kami.
653
00:29:29,463 --> 00:29:32,422
Penis besar Max menunjuk
kita ke arah yang benar.
654
00:29:32,466 --> 00:29:35,599
Terima kasih. Jika ada orang lain
ciuman Brixlee, aku akan mati.
655
00:29:35,643 --> 00:29:37,340
Tunggu apa?
Ini rencananya.
656
00:29:37,384 --> 00:29:38,777
Saya akan membawa bir
untuk Soren,
657
00:29:38,820 --> 00:29:40,648
dan aku akan minum bir itu
jadi semua orang akan tahu ...
658
00:29:40,691 --> 00:29:43,085
LUCAS:
Bahwa Anda seorang pecandu alkohol.
659
00:29:43,129 --> 00:29:44,304
-Itu akan bagus.
-MAX: Guys.
660
00:29:44,347 --> 00:29:46,088
Satu-satunya tempat di sekitar sini
yang punya satu
661
00:29:46,132 --> 00:29:47,437
berada di North Point Galleria.
662
00:29:47,481 --> 00:29:48,830
Itu empat mil jauhnya.
663
00:29:48,874 --> 00:29:52,791
Empat mil? Bagaimana bisa
Apakah kita mendapatkan empat mil?
664
00:29:52,834 --> 00:29:54,270
-Anda memiliki Uber.
-Tidak, langsung saja
665
00:29:54,314 --> 00:29:56,446
ke telepon ibuku.
Dia akan tahu.
666
00:29:56,490 --> 00:29:58,013
Lalu kita bersepeda.
667
00:29:58,057 --> 00:30:01,147
Di mana Anda bahkan akan dapatkan
uang untuk drone baru?
668
00:30:02,409 --> 00:30:04,933
-Apa?
-Kau tahu.
669
00:30:04,977 --> 00:30:08,110
Kartu Turzan of Uzkara kami?
Tidak mungkin!
670
00:30:08,154 --> 00:30:11,461
Anda bilang semua orang mau
untuk membelinya
671
00:30:11,505 --> 00:30:13,550
-Kami mendapatkannya bersama.
-THOR: Dan kita akan melakukannya
672
00:30:13,594 --> 00:30:15,117
menjualnya bersama sebagai teman.
673
00:30:15,161 --> 00:30:16,336
MAX:
Ayo, Lucas.
674
00:30:16,379 --> 00:30:18,164
Bean Bag Guys
mereka melakukan semuanya bersama.
675
00:30:19,600 --> 00:30:21,341
Baik.
676
00:30:21,384 --> 00:30:23,038
Saya pikir itu masuk akal.
677
00:30:23,082 --> 00:30:24,170
Ya!
Ya!
678
00:30:24,213 --> 00:30:26,955
-Lucas! Bean Bag Boys seumur hidup.
Ya!
679
00:30:26,999 --> 00:30:29,088
Kami sangat buruk.
680
00:30:30,350 --> 00:30:32,482
ALL:
♪ Kami buruk, kami sangat buruk
681
00:30:32,526 --> 00:30:34,963
♪ Maaf,
kami sangat buruk ♪
682
00:30:35,007 --> 00:30:37,400
♪ Kami buruk, kami sangat buruk.
683
00:30:52,198 --> 00:30:54,243
MAX: Saya harus melarikan diri
obat-obatan ini.
684
00:30:54,287 --> 00:30:56,985
-Apa yang kamu lakukan ?!
-Menghilangkan narkoba!
685
00:30:57,029 --> 00:30:59,727
Saya hanya membuangnya
dalam fluks.
686
00:30:59,770 --> 00:31:01,337
Itu bisa mencemari air.
687
00:31:01,381 --> 00:31:02,991
Nah, kalau begitu kita bisa melempar
di hutan.
688
00:31:03,035 --> 00:31:04,471
Itu obat seks.
689
00:31:04,514 --> 00:31:06,865
Bagaimana jika rubah makan
dan mencoba meniduri tupai?
690
00:31:06,908 --> 00:31:08,170
Dia akan membunuhnya.
691
00:31:08,214 --> 00:31:09,911
Nah, lalu bagaimana kita bisa
singkirkan narkoba?
692
00:31:09,955 --> 00:31:12,000
Dengan cara yang sama
kami akan menyingkirkan seorang anak.
693
00:31:12,044 --> 00:31:13,349
- Gangguan kehamilan?
-Adoption?
694
00:31:13,393 --> 00:31:14,916
Tidak.
695
00:31:14,960 --> 00:31:17,005
Saya turun di stasiun pemadam kebakaran
dalam perjalanan ke mal.
696
00:31:17,049 --> 00:31:19,790
-Itu ide yang sangat bagus.
697
00:31:19,834 --> 00:31:22,619
Ah. Saya baru saja mendapat gigitan
di buku kami.
698
00:31:22,663 --> 00:31:24,186
Besar. Beri mereka alamat saya.
699
00:31:24,230 --> 00:31:26,232
Orang tua saya tidak di rumah,
dan saya memiliki makanan ringan terbaik.
700
00:31:26,275 --> 00:31:29,017
LUCAS:
PeterPan69 akan ada di sini
701
00:31:29,061 --> 00:31:30,932
dalam lima menit
untuk membeli kartu.
702
00:31:30,976 --> 00:31:32,194
THOR:
Baiklah, mari bersiap-siap.
703
00:31:32,238 --> 00:31:33,543
Saya menemukan semua senjata ini
704
00:31:33,587 --> 00:31:35,589
di belakang
lemari orang tua saya.
705
00:31:39,506 --> 00:31:41,900
Saya masih tidak mengerti
apa yang kita butuhkan senjata.
706
00:31:41,943 --> 00:31:43,205
Dia bisa menjadi seorang pedofil.
707
00:31:43,249 --> 00:31:44,728
Dia tidak bisa diganggu
kami bertiga.
708
00:31:44,772 --> 00:31:46,905
Yang dia butuhkan adalah satu.
709
00:31:50,691 --> 00:31:52,823
LUCAS:
"An-al beads"?
710
00:31:52,867 --> 00:31:55,609
Aka nunchucks, keparat.
711
00:31:55,652 --> 00:31:56,915
Ooh.
712
00:31:56,958 --> 00:31:59,482
-Ya!
-Ini bukan mainan.
713
00:32:00,875 --> 00:32:03,225
-Oh sial.
714
00:32:03,269 --> 00:32:05,749
Baunya seperti sampah.
715
00:32:13,148 --> 00:32:16,151
Halo.
Eh, saya mencari Lucas.
716
00:32:16,195 --> 00:32:18,806
-Itu aku.
-Aku Claude.
717
00:32:18,849 --> 00:32:19,938
Hei.
718
00:32:19,981 --> 00:32:22,418
Itu ibuku dulu.
719
00:32:22,462 --> 00:32:24,290
Hai-ya!
720
00:32:25,639 --> 00:32:27,597
Mari kita hentikan omong kosongnya.
Apakah Anda seorang pedofil?
721
00:32:27,641 --> 00:32:29,077
Apa? Tidak.
722
00:32:29,121 --> 00:32:30,426
Lucas, jika Anda seorang pedofil
723
00:32:30,470 --> 00:32:32,167
berdiri di depan
dari tiga anak laki-laki lajang,
724
00:32:32,211 --> 00:32:34,691
-Apakah kamu mengakuinya?
-Mungkin tidak.
725
00:32:34,735 --> 00:32:35,954
Lalu mengapa dia mau?
726
00:32:35,997 --> 00:32:37,259
CLAUDE:
Oh ayolah.
727
00:32:37,303 --> 00:32:39,087
Apakah saya terlihat seperti seorang pedofil?
728
00:32:39,131 --> 00:32:40,523
-Tentu lakukan.
-Ya, tentu saja. -1,000%.
729
00:32:40,567 --> 00:32:42,134
Itu tidak adil.
730
00:32:42,177 --> 00:32:44,963
Anda lebih mirip seorang pedofil
dari siapa pun yang pernah saya lihat.
731
00:32:45,006 --> 00:32:48,357
Dengar, aku bukan seorang pedofil.
Saya pria yang keren.
732
00:32:48,401 --> 00:32:51,708
Baik. Anda bisa masuk,
tapi tolong lepaskan sepatumu.
733
00:32:51,752 --> 00:32:54,015
CLAUDE: Anda tahu, saya sudah mencari
dunia untuk ini.
734
00:32:54,059 --> 00:32:56,017
Mengapa kamu membawa
pistol paintball?
735
00:32:56,061 --> 00:32:58,280
Kalau-kalau ada orang yang meniduri kami.
736
00:32:58,324 --> 00:33:00,369
CLAUDE:
Kartu ini sangat indah.
737
00:33:00,413 --> 00:33:02,632
-Bagaimana Anda mendapatkannya?
-Musim panas saya pindah ke sini,
738
00:33:02,676 --> 00:33:05,679
aku, Max dan Thor mulai
bisnis pencucian anjing.
739
00:33:05,722 --> 00:33:07,811
Kami mendapat delapan dolar,
dan kami menggunakan uang itu
740
00:33:07,855 --> 00:33:10,336
untuk membeli paket Ascension,
dan kartu ini ada di dalamnya.
741
00:33:10,379 --> 00:33:12,120
Ya, Anda sangat beruntung.
742
00:33:12,164 --> 00:33:14,383
Keberuntungan sejati
bertemu Max dan Thor.
743
00:33:14,427 --> 00:33:15,689
Menarik.
744
00:33:15,732 --> 00:33:16,995
Kami mulai memanggil diri kami sendiri
the Bean Bag Boys.
745
00:33:17,038 --> 00:33:19,998
-Anda tahu mengapa?
-Karena kau punya beanbag?
746
00:33:20,041 --> 00:33:22,652
-Betul.
-Ya. Jenius.
747
00:33:22,696 --> 00:33:24,002
Anda mendapat kesepakatan.
748
00:33:26,526 --> 00:33:28,832
Ayo pergi.
Mari kita wujudkan.
749
00:33:31,096 --> 00:33:34,012
-Tidak, saya tidak bisa melakukan ini.
750
00:33:34,055 --> 00:33:35,230
Maaf.
751
00:33:35,274 --> 00:33:37,319
Lucas, dapatkan pantatmu
di sini sekarang.
752
00:33:37,363 --> 00:33:40,148
Permisi, begini caranya
12 tahun melakukan bisnis?
753
00:33:40,192 --> 00:33:41,323
Apa yang baru saja terjadi?
754
00:33:41,367 --> 00:33:42,933
Saya pikir kamu keren
dengan ini.
755
00:33:42,977 --> 00:33:45,588
Anda bilang kami tidak akan melakukan ini
jika salah satu dari kami tidak ada di pesawat.
756
00:33:45,632 --> 00:33:48,156
-Aku tidak ada di pesawat.
-Kenapa kamu sangat peduli?
757
00:33:48,200 --> 00:33:49,375
Kenapa kamu tidak peduli?
758
00:33:49,418 --> 00:33:51,159
Kartu ini telah
banyak kenangan,
759
00:33:51,203 --> 00:33:52,900
dan kamu hanya untuk
menyerah
760
00:33:52,943 --> 00:33:54,858
karena kamu ingin mencium mereka
seorang gadis dasar?
761
00:33:54,902 --> 00:33:56,077
Liar.
762
00:33:56,121 --> 00:33:57,426
Brixlee bukan hanya seorang gadis.
763
00:33:57,470 --> 00:33:59,211
Mungkin memang begitu
kita akan menikah.
764
00:33:59,254 --> 00:34:01,865
Setiap pernikahan berakhir dengan perceraian.
765
00:34:01,909 --> 00:34:04,564
Lucas, kau gadis minoritas.
766
00:34:04,607 --> 00:34:06,696
MAX: Dengar, bisa kukatakan
membuatmu bosan dengan amarah,
767
00:34:06,740 --> 00:34:08,568
tapi Brixlee mungkin
cinta dalam hidupku.
768
00:34:08,611 --> 00:34:12,615
Maaf, Nyonya. Saya bisa mendapatkannya
segelas air, tolong?
769
00:34:12,659 --> 00:34:14,139
Halo?
770
00:34:17,490 --> 00:34:19,970
Halo teman-teman?
771
00:34:20,014 --> 00:34:22,103
Hmm.
772
00:34:22,147 --> 00:34:23,713
Ya.
773
00:34:23,757 --> 00:34:25,585
Apa yang bisa kamu katakan padaku
tentang latar belakangnya?
774
00:34:25,628 --> 00:34:26,934
Jika memang seharusnya begitu
berasal dari?
775
00:34:26,977 --> 00:34:27,978
Terlihat sangat eksotis.
776
00:34:28,022 --> 00:34:30,372
Oke, dengarkan baik-baik,
777
00:34:30,416 --> 00:34:32,287
karena saya akan membuat penawaran ini
hanya sekali.
778
00:34:32,331 --> 00:34:34,724
$ 400 untuk mengambilnya
di tanganmu.
779
00:34:34,768 --> 00:34:37,553
Tidak. Kami membutuhkan 550, AS
780
00:34:37,597 --> 00:34:39,294
Persetan kamu. Apa?
781
00:34:39,338 --> 00:34:41,296
Itu seluruh uang saku saya.
782
00:34:41,340 --> 00:34:43,733
Dengar, Claude,
mari kita memotong omong kosong.
783
00:34:43,777 --> 00:34:47,085
Saya putra seorang pengusaha,
dan saya pikir kita berdua tahu,
784
00:34:47,128 --> 00:34:49,087
jika kamu tidak mau
untuk membeli boneka itu,
785
00:34:49,130 --> 00:34:50,610
kamu sudah pergi.
786
00:34:50,653 --> 00:34:53,569
Dia tidak lagi memperlakukan kita seperti anak-anak.
Kita tahu bagaimana keadaannya.
787
00:34:53,613 --> 00:34:57,225
Jadi, Anda ingin membeli
Boneka CPR atau tidak?
788
00:35:00,794 --> 00:35:03,927
Omong kosong.
Saya akan membayar seribu.
789
00:35:03,971 --> 00:35:06,626
Orang lain merasa suka
apakah kamu akan bercinta dengan boneka itu?
790
00:35:06,669 --> 00:35:09,237
♪ Kami punya botol di rumah,
Saya memanggil kabaret ♪
791
00:35:09,281 --> 00:35:12,240
- ♪ Jadi, tuangkan aku gelas lagi
sampanye ♪ -
792
00:35:12,284 --> 00:35:14,112
♪ Aku merasa benar
dengan es dan rantai saya ♪
793
00:35:14,155 --> 00:35:17,463
♪ Hitung semua tumpukan ini
Karena kita menjalankan game ini ♪
794
00:35:17,506 --> 00:35:19,769
- ♪ Begitu panas sehingga aku bisa merasakan
demam ♪ -
795
00:35:19,813 --> 00:35:22,032
- ♪ Tidak pernah tahu uang itu akan
membuat Anda menjadi orang percaya ♪ -
796
00:35:22,076 --> 00:35:24,122
♪ Bercinta, tapi kita tidak
tidak ada politisi ... ♪
797
00:35:26,036 --> 00:35:27,429
THOR:
Ya ampun!
798
00:35:27,473 --> 00:35:29,127
♪ Kami punya botol
di rumah ... ♪
799
00:35:29,170 --> 00:35:30,563
Kita harus hidrasi.
800
00:35:30,606 --> 00:35:31,955
Kami sudah bersepeda
hampir 14 menit berturut-turut.
801
00:35:31,999 --> 00:35:33,957
Saya tidak berpikir saya pernah
sejauh ini dari rumah.
802
00:35:34,001 --> 00:35:36,830
Saya pikir saya melakukan produksi
dari Catsaround di sini.
803
00:35:36,873 --> 00:35:39,485
Kamu benar-benar tidak
akan bernyanyi lagi?
804
00:35:40,399 --> 00:35:42,140
Ya.
Saya tidak pernah lebih bahagia.
805
00:35:45,317 --> 00:35:47,275
-Hanya beri kami obatnya.
-MAX: Persetan.
806
00:35:47,319 --> 00:35:49,277
-Bagaimana Anda menemukan kami?
-Teleponnya.
807
00:35:49,321 --> 00:35:50,539
Mereka melacak kita.
808
00:35:50,583 --> 00:35:52,715
Kami tidak memberimu
obat-obatan ini.
809
00:35:52,759 --> 00:35:55,022
Kami memberi mereka
untuk petugas pemadam kebakaran.
810
00:35:55,065 --> 00:35:57,024
Mendapatkan bantuan.
811
00:35:57,067 --> 00:35:58,982
-Pergilah!
-Kita di dalam mobil, sial.
812
00:35:59,026 --> 00:36:00,288
Anda tidak akan berlari lebih cepat dari kami.
813
00:36:00,332 --> 00:36:02,247
MAX:
Tidak di sepeda cepat saya, kutu buku.
814
00:36:04,684 --> 00:36:06,686
♪ Aku tidak hidup dalam ketakutanku ...
815
00:36:06,729 --> 00:36:10,472
Semoga beruntung mendapatkan mobil Anda
di sini, pecundang!
816
00:36:10,516 --> 00:36:11,560
Kotoran.
817
00:36:11,604 --> 00:36:13,301
♪ Aku tidak peduli jika kamu peduli
818
00:36:13,345 --> 00:36:15,085
♪ Aku hanya tahu itu tidak adil
819
00:36:15,129 --> 00:36:17,175
♪ Tidak ada waktu untuk mempersiapkan
820
00:36:17,218 --> 00:36:18,915
♪ Hidup ini hanya mimpi buruk,
Dorong ♪
821
00:36:18,959 --> 00:36:20,221
Kemana kamu pergi?
822
00:36:20,265 --> 00:36:22,658
♪ Kamu bisa lari,
tetapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪
823
00:36:22,702 --> 00:36:25,661
♪ Kamu bisa lari, tapi
Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪
824
00:36:25,705 --> 00:36:29,361
♪ Kamu bisa lari,
tetapi Anda tidak bisa bersembunyi, Push ♪
825
00:36:29,404 --> 00:36:31,232
♪ Kamu bisa lari, tapi
kamu tidak bisa menyembunyikan ♪
826
00:36:39,240 --> 00:36:41,373
MANUSIA:
Hei.
827
00:36:42,243 --> 00:36:44,376
♪ Yellow motherfucking Claw
828
00:36:48,554 --> 00:36:51,252
♪ Kamu bisa lari,
tapi kamu tidak bisa menyembunyikan ... ♪
829
00:36:51,296 --> 00:36:53,602
Kamu tidak mendapatkan
obat ini kembali!
830
00:36:53,646 --> 00:36:56,910
-Hanya beri dia obat bius!
831
00:36:58,390 --> 00:37:00,218
MAX:
Kupas!
832
00:37:00,261 --> 00:37:01,523
Aku tidak akan membiarkanmu
hancurkan ...
833
00:37:07,529 --> 00:37:09,357
-Apakah kamu baik-baik saja?
834
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
-Apakah kamu baik-baik saja?
-Lucas, kamu baik-baik saja?
835
00:37:10,706 --> 00:37:12,447
-Apa yang telah terjadi?
-Kami melarikan diri
836
00:37:12,491 --> 00:37:13,883
dari pengasuh kami
Karena dia berusaha
837
00:37:13,927 --> 00:37:15,581
-untuk menyentuh penis kita.
-Apa? Itu tidak benar.
838
00:37:15,624 --> 00:37:17,147
-Ya itu. -Ya itu.
-Aku tidak.
839
00:37:17,191 --> 00:37:18,758
-MAX: Ya, benar.
-Aku tidak ...
840
00:37:19,933 --> 00:37:22,544
-Tuju, pergi, pergi, pergi, pergi! Pergi pergi!
-Apa yang terjadi?
841
00:37:22,588 --> 00:37:23,719
-Pergi pergi!
842
00:37:23,763 --> 00:37:26,374
-Lucas, kamu baik-baik saja?
843
00:37:26,418 --> 00:37:28,724
Kurasa aku baik-baik saja.
844
00:37:28,768 --> 00:37:31,640
- -Tangan kamu.
-DRIVER: Oh, sial tidak.
845
00:37:35,427 --> 00:37:36,471
Yo, saya-panggilan 911.
846
00:37:36,515 --> 00:37:37,385
-Tolong! Tolong!
-Tidak tidak Tidak. Tidak masalah.
847
00:37:37,429 --> 00:37:38,604
Ini terjadi setiap saat.
848
00:37:38,647 --> 00:37:39,648
Ayo, kita harus pergi.
Kita harus pergi. Pergilah.
849
00:37:39,692 --> 00:37:41,563
-Tolong! Ow!
-Kita punya-- Ayo.
850
00:37:41,607 --> 00:37:43,826
Saya akan mendapatkan sepeda.
851
00:37:45,175 --> 00:37:47,569
Baik. Saya melemparkan telepon mereka
di semak berduri.
852
00:37:47,613 --> 00:37:49,310
Jadi mereka tidak bisa melacak kita lagi.
853
00:37:49,354 --> 00:37:50,920
Oh, sakitnya!
854
00:37:50,964 --> 00:37:52,270
Lucas, kamu harus diam.
855
00:37:52,313 --> 00:37:54,576
Oke, apa kita punya es?
856
00:37:54,620 --> 00:37:55,838
Tidak, kita berada di gang.
857
00:37:55,882 --> 00:37:58,406
-Bagaimana dengan obat pereda nyeri?
858
00:37:58,450 --> 00:38:00,626
-Kami memiliki Molly
kita bisa memberinya. -Tidak!
859
00:38:00,669 --> 00:38:02,410
Ya, dia mungkin akan melakukannya
coba dan berhubungan seks dengan kami.
860
00:38:02,454 --> 00:38:03,585
Panggil ambulan!
861
00:38:03,629 --> 00:38:05,848
-Misi sudah berakhir!
-Kita akan rusak.
862
00:38:05,892 --> 00:38:08,460
-Plus, apakah kamu bahkan punya
Pertanggungan? -Aku tidak tahu.
863
00:38:08,503 --> 00:38:10,026
-Apakah kamu?
-Aku tidak tahu.
864
00:38:10,070 --> 00:38:12,028
-Saya pikir saya hanya punya
dikurangkan. -Ya, benar.
865
00:38:12,072 --> 00:38:14,030
Ini terjadi pada pejuang MMA
sepanjang waktu.
866
00:38:14,074 --> 00:38:16,424
Kami baru saja memukul lenganmu
menjadi sesuatu yang sangat sulit
867
00:38:16,468 --> 00:38:18,339
sehingga muncul kembali di tempatnya.
868
00:38:20,733 --> 00:38:23,170
Baik! Persetan!
Mari kita selesaikan ini.
869
00:38:23,213 --> 00:38:24,302
Ow!
870
00:38:24,345 --> 00:38:27,130
-Ayolah.
-Mudah. Baiklah.
871
00:38:27,174 --> 00:38:29,437
Satu dua tiga.
872
00:38:36,836 --> 00:38:38,620
Lengan yang salah!
873
00:38:38,664 --> 00:38:40,622
Oke, situs baru, situs baru.
-Baik.
874
00:38:40,666 --> 00:38:43,190
Oke, berbaring telentang
dan beri aku lenganmu.
875
00:38:43,233 --> 00:38:45,148
-Ayolah.
876
00:38:45,192 --> 00:38:47,977
Baiklah. Ia mengatakan
bagian selanjutnya ini akan terasa sakit,
877
00:38:48,021 --> 00:38:50,371
Anda harus menggigit
pada sesuatu yang sulit.
878
00:38:50,415 --> 00:38:52,025
Aku tahu.
879
00:38:55,202 --> 00:38:57,247
Buka. Ini dia.
880
00:38:57,291 --> 00:38:59,032
Baik.
881
00:38:59,075 --> 00:39:00,816
-Tiga.
-Satu,
882
00:39:00,860 --> 00:39:02,731
-dua tiga.
883
00:39:02,775 --> 00:39:03,950
-Hanya mendapat SMS dari Taylor.
-Apa yang dia katakan?
884
00:39:03,993 --> 00:39:05,995
Dia ingin tahu
kenapa kamu tidak di sekolah
885
00:39:06,039 --> 00:39:07,823
dan jika kamu datang
ke pesta malam ini.
886
00:39:07,867 --> 00:39:09,347
-MAX: Cukup tulis ...
887
00:39:09,390 --> 00:39:10,478
Oke maaf.
Satu dua tiga!
888
00:39:12,393 --> 00:39:14,177
-Oh!
889
00:39:14,221 --> 00:39:15,265
Biarkan saya membantu, biarkan saya membantu.
890
00:39:15,309 --> 00:39:16,397
-MAX: Fokus! Pada tiga.
-THOR: Satu!
891
00:39:16,441 --> 00:39:18,356
Dua! Tiga!
892
00:39:21,533 --> 00:39:23,665
-MAX: Hmm?
893
00:39:23,709 --> 00:39:28,453
-Wow. Saya tidak berpikir begitu
sebenarnya bekerja. -
894
00:39:30,542 --> 00:39:32,848
-Anda akan baik-baik saja, bung.
895
00:39:32,892 --> 00:39:35,198
Tidak.
896
00:39:35,242 --> 00:39:36,765
Saya benar-benar tidak.
897
00:39:36,809 --> 00:39:39,986
Orang tua saya mendapatkan
sebuah perceraian.
898
00:39:42,075 --> 00:39:43,381
Apa yang kamu lakukan
899
00:39:43,424 --> 00:39:45,426
-MAX: Thor!
-Apa?
900
00:39:45,470 --> 00:39:47,428
Maaf.
901
00:39:51,084 --> 00:39:53,086
Ayahku pindah.
902
00:39:54,479 --> 00:39:57,395
Apapun yang terjadi
antara orang tua kamu,
903
00:39:57,438 --> 00:39:59,745
kamu selalu punya
di Bean Bag Boys.
904
00:40:01,573 --> 00:40:04,097
Kami tidak akan berbagi.
Bean Bag Boys seumur hidup.
905
00:40:04,140 --> 00:40:06,055
Janji?
906
00:40:06,099 --> 00:40:06,969
-Promisiune.
-Promisiune.
907
00:40:07,013 --> 00:40:08,971
-THOR: Di sana.
908
00:40:09,015 --> 00:40:11,409
Biarkan saya membawa Anda beberapa
Tylenol untuk anak-anak.
909
00:40:20,287 --> 00:40:23,116
- Anda ingin bantuan, sobat?
Tidak, saya mengerti.
910
00:40:23,159 --> 00:40:25,423
Oke, lakukan itu.
911
00:40:31,298 --> 00:40:33,431
Hei, Miles.
- Hei, teman.
912
00:40:33,474 --> 00:40:35,433
-Datang atau pergi?
- Saya baru saja mendapat dari triple.
913
00:40:35,476 --> 00:40:37,173
Aku tidak peduli
jika saya dirampok.
914
00:40:37,217 --> 00:40:39,785
Saya tidak mengetik
lebih banyak makalah hari ini.
915
00:40:40,612 --> 00:40:41,961
Cop.
916
00:40:45,355 --> 00:40:46,922
Sial.
Kami memiliki NARKOBA pada kami.
917
00:40:46,966 --> 00:40:49,316
Dia tahu cara menulis.
Itu hanya bertindak normal.
918
00:40:49,359 --> 00:40:51,927
-Saya berpura-pura bicara.
- Tentang apa?
919
00:40:51,971 --> 00:40:53,581
Bersikaplah normal.
920
00:40:53,625 --> 00:40:56,497
: Bagaimana menurutmu
tentang politik?
921
00:40:56,541 --> 00:40:58,630
Ini masalah yang rumit.
922
00:40:59,718 --> 00:41:01,459
Polisi ini berperilaku aneh.
923
00:41:01,502 --> 00:41:03,286
MAX:
Dia Pelf kita.
924
00:41:03,330 --> 00:41:04,766
Itu hanya bertindak normal.
Tertawa saja.
925
00:41:04,810 --> 00:41:06,507
Kami adil
dua cowok keren tertawa.
926
00:41:12,339 --> 00:41:13,949
Saya bolos sekolah.
927
00:41:13,993 --> 00:41:15,124
Lucas!
928
00:41:16,430 --> 00:41:17,779
Apakah kita punya masalah?
929
00:41:17,823 --> 00:41:20,608
Ya, biasanya
Saya akan memanggil ini,
930
00:41:20,652 --> 00:41:22,784
tetapi karena kamu
jujur dengan saya,
931
00:41:22,828 --> 00:41:24,177
Aku akan membiarkanmu meluncur,
OK?
932
00:41:24,220 --> 00:41:26,309
Doar promite sa
nu o fac din nou, bine?
933
00:41:26,353 --> 00:41:28,137
Noi promitem.
Dominasi multumesc.
934
00:41:28,181 --> 00:41:29,225
Dalam peraturan.
935
00:41:29,269 --> 00:41:30,618
Sama seperti pe aproape.
936
00:41:30,662 --> 00:41:32,620
Stai, unde e Thor?
937
00:41:35,667 --> 00:41:37,495
♪ Nu sunt roiba,
♪ baddest
938
00:41:37,538 --> 00:41:39,018
♪ Cel mai greu sau cel mai inalt
939
00:41:39,061 --> 00:41:40,628
♪ Tapi aku mengatakan apa yang kumaksud
dan aku berjalan seperti aku membicarakannya ♪
940
00:41:40,672 --> 00:41:43,631
♪ Jangan buat aku memulai,
tidak ada yang balin, lihat ♪
941
00:41:43,675 --> 00:41:46,547
♪ Kami terus bangun, tidak
peduli bahwa kamu jatuh ♪
942
00:41:46,591 --> 00:41:48,331
♪ Tidak ada waktu untuk menunda ...
943
00:41:48,375 --> 00:41:49,985
PETUGAS:
Pegang itu.
944
00:41:50,029 --> 00:41:51,509
Kemari.
945
00:41:52,684 --> 00:41:54,512
Apa yang ada di celana Anda?
946
00:41:54,555 --> 00:41:56,557
Penisku
947
00:41:56,601 --> 00:41:59,778
-Tarik keluar.
948
00:42:00,605 --> 00:42:02,171
Saya juga punya penis besar.
949
00:42:02,215 --> 00:42:06,741
Taruh lagi.
Saya murah hati hari ini.
950
00:42:06,785 --> 00:42:09,396
-Kami juga punya obat-obatan.
Sobat! -
951
00:42:09,439 --> 00:42:12,094
-Dia ke kita.
Oke, apa yang kamu punya?
952
00:42:12,138 --> 00:42:14,575
Jadwal I
zat yang dikendalikan,
953
00:42:14,619 --> 00:42:16,751
dengan maksud untuk mendistribusikan.
954
00:42:17,796 --> 00:42:19,580
Saudara,
ini vitamin, oke?
955
00:42:19,624 --> 00:42:21,190
Vitamin anak-anak, pada saat itu.
956
00:42:21,234 --> 00:42:22,844
-Tidak, itu adalah narkoba.
-Tidak, lihat.
957
00:42:22,888 --> 00:42:24,933
Jika itu narkoba,
maka ini juga narkoba.
958
00:42:24,977 --> 00:42:27,022
-Jika Anda tidak menangkap kami,
Saya akan melaporkan Anda. -Lucas!
959
00:42:27,066 --> 00:42:28,850
Tinggalkan saja aku sendiri!
960
00:42:28,894 --> 00:42:30,548
Maksudku, maaf sudah bersumpah
pada anak-anak, tapi persetan.
961
00:42:30,591 --> 00:42:32,724
Kau tahu, aku akan menangkapmu
untuk sialan menghancurkan hariku.
962
00:42:32,767 --> 00:42:35,727
Baiklah? Aku akan membawa mereka.
Biarkan aku pulang!
963
00:42:39,774 --> 00:42:41,602
-Dia meminta bantuan.
-Apa yang kita lakukan?
964
00:42:41,646 --> 00:42:44,866
Halo. Mendengarkan.
Saya sudah memutuskan saya tidak ingin punya anak.
965
00:42:44,910 --> 00:42:47,086
-: Ada apa?
- Polisi itu benar-benar mengacaukan kita.
966
00:42:47,129 --> 00:42:49,958
Kita harus berlari untuk itu.
Saya tahu apa yang harus dilakukan.
967
00:42:50,002 --> 00:42:51,786
Ya, tidak
untuk ...
968
00:42:51,830 --> 00:42:53,571
- -Yah begitulah,
baik, tidak, Anda mungkin detektif,
969
00:42:53,614 --> 00:42:54,876
dar în casatorie
suntem egali.
970
00:42:54,920 --> 00:42:55,877
Ce ...?
971
00:42:55,921 --> 00:42:57,575
Doar închide.
Cui ii pasa?
972
00:42:58,924 --> 00:43:01,143
Ini gratis karena saya seorang polisi.
973
00:43:06,845 --> 00:43:08,934
♪ bayangkan ini,
Saya tas penis ♪
974
00:43:08,977 --> 00:43:11,240
♪ Letakkan aku di bibirmu,
Saya sakit ♪
975
00:43:11,284 --> 00:43:14,113
♪ Aku akan memukul anak beruang
di omong kosong, beri aku bibir ♪
976
00:43:14,156 --> 00:43:17,072
♪ Apakah saya mengirim Anda ke pengadilan,
dapatkan beat, beralihlah ♪
977
00:43:17,116 --> 00:43:19,118
♪ Aku bisa menyimpulkan pembicaraan
sangat cepat ... ♪
978
00:43:19,161 --> 00:43:20,336
Ada apa, Thor?
979
00:43:20,380 --> 00:43:22,077
Dia bahkan tidak peduli
tentang bahuku.
980
00:43:22,121 --> 00:43:25,254
-Anda hanya ingin bir.
- Saya bisa peduli dengan dua hal.
981
00:43:25,298 --> 00:43:27,082
Ya, Anda dan bir buruk itu!
982
00:43:27,126 --> 00:43:30,259
-Kami buron sekarang!
-Kenapa kamu berteriak padaku?
983
00:43:30,303 --> 00:43:32,740
Saya hanya berlari
tidak ada sepeda untuk keluarga saya.
984
00:43:32,784 --> 00:43:35,743
Minggu -Siklus saya kacau!
Kawan
985
00:43:35,787 --> 00:43:37,179
Mall!
986
00:43:38,659 --> 00:43:40,618
Ya! Ya! Ya!
- Saya berhasil!
987
00:43:40,661 --> 00:43:43,011
Ya!
Ya!
988
00:43:43,055 --> 00:43:44,970
Ayo, ayo, ayo.
989
00:43:47,494 --> 00:43:49,801
-Oh, sial.
- Ibu suci ...
990
00:43:51,672 --> 00:43:52,934
Sialan!
991
00:43:52,978 --> 00:43:54,632
LUCAS:
Besar.
992
00:43:54,675 --> 00:43:57,765
Sekarang kita terjebak di antara keduanya
jalan raya dan otoritas.
993
00:43:57,809 --> 00:43:59,549
Yah, kita tidak akan melakukannya
dalam posisi ini, sekarang juga
994
00:43:59,593 --> 00:44:00,681
jika mereka bukan narkotika seperti itu.
995
00:44:00,725 --> 00:44:03,118
Kawan, mal di sana.
996
00:44:03,162 --> 00:44:04,990
Yang harus kita lakukan
sedang menyeberang jalan raya,
997
00:44:05,033 --> 00:44:06,469
dan mobil
Aku bahkan tidak bergerak.
998
00:44:06,513 --> 00:44:10,778
Sekarang, kami adalah siswa kelas lima,
atau kita di kelas enam?
999
00:44:17,176 --> 00:44:20,005
♪ Tidak ada yang berbicara,
tidak ada yang mencekikmu, hei ♪
1000
00:44:22,834 --> 00:44:25,314
♪ Tidak ada yang berbicara,
tidak ada yang mencekikmu, hei. ♪
1001
00:44:25,358 --> 00:44:27,490
Yah, aku akan kembali
di hutan.
1002
00:44:27,534 --> 00:44:29,536
Saya akan tinggal di luar air hujan
dan tupai.
1003
00:44:29,579 --> 00:44:30,842
Saya tidak peduli.
1004
00:44:30,885 --> 00:44:32,713
Eh, tidak, tidak.
1005
00:44:32,757 --> 00:44:33,975
Ya Tuhan!
-Tidak.
1006
00:44:34,019 --> 00:44:35,847
E- dan pemasangan sebagai
tempat parkir, Anda tahu?
1007
00:44:36,761 --> 00:44:38,980
Tunggu!
Apakah Anda mencuri bir?
1008
00:44:39,024 --> 00:44:40,678
-Apa, Thor?
Hey.
1009
00:44:40,721 --> 00:44:42,070
Bukan kamu
siapa yang akan memilikinya
1010
00:44:42,114 --> 00:44:43,985
"Piala Sippy"
sialan Tombstone pada mereka!
1011
00:44:44,029 --> 00:44:46,248
Tuhan.
Katakan, jangan semprotkan.
1012
00:44:48,076 --> 00:44:50,426
WANITA:
Keluar dari jalan bebas hambatan!
1013
00:44:50,470 --> 00:44:51,906
Anak-anak lulus.
1014
00:44:51,950 --> 00:44:53,081
Tolong, anak-anak lulus.
-Man: Dapatkan di jalan.
1015
00:44:54,909 --> 00:44:57,825
-Apa yang kalian lakukan?
Kembali ke samping. -Pergi!
1016
00:44:57,869 --> 00:44:59,697
-Go go go go go -Sekarang.
idiot sialan!
1017
00:44:59,740 --> 00:45:03,004
-Astepta. Saya menerima pesan.
1018
00:45:03,048 --> 00:45:04,353
Oh, ini milik Taylor.
1019
00:45:04,397 --> 00:45:06,094
Dia mengatakan Marcus sendiri
dekat dengan pesta.
1020
00:45:06,138 --> 00:45:07,705
Dia memiliki hasrat besar untuk Brixlee.
1021
00:45:07,748 --> 00:45:09,532
Dia pasti melakukannya
dia akan menciumnya.
1022
00:45:09,576 --> 00:45:12,013
- Dia adalah anak yang paling cantik di dunia
kelas kita. -LUCAS: Tunggu, tunggu.
1023
00:45:12,057 --> 00:45:13,623
Saya adalah anak yang paling cantik
dari kelas kami.
1024
00:45:13,667 --> 00:45:17,715
Aku pergi, Marcus, Max, kamu.
1025
00:45:17,758 --> 00:45:20,282
- Aku jauh lebih baik daripada Max.
- Kamu tidak!
1026
00:45:20,326 --> 00:45:22,371
Anda membuat Mrs. Willoughby menangis
tahun lalu
1027
00:45:22,415 --> 00:45:24,722
Hei, dia sudah menangis.
Saya hanya mengambil fotonya.
1028
00:45:24,765 --> 00:45:26,549
Kawan, kawan! Lihatlah!
1029
00:45:26,593 --> 00:45:28,116
- Sudah dimulai.
-Oh, sial.
1030
00:45:29,074 --> 00:45:31,206
-Shit.
Oh, sial.
1031
00:45:31,250 --> 00:45:32,860
- Ayo kembali!
- Ayo kembali!
1032
00:45:33,905 --> 00:45:35,210
Kami terjebak.
1033
00:45:35,254 --> 00:45:37,735
-Biarkan kami!
1034
00:45:39,824 --> 00:45:42,217
THOR:
Aku akan mati Aku akan mati.
1035
00:45:42,261 --> 00:45:44,742
- Tidak, tidak. Anda hanya perlu
untuk memberikan waktu, oke? Oh, sial!
1036
00:45:44,785 --> 00:45:45,873
Kita hanya perlu memiliki waktu yang tepat.
-Shit!
1037
00:45:45,917 --> 00:45:48,833
Kita bisa melakukan ini, kawan.
Kita bisa melakukannya!
1038
00:45:50,095 --> 00:45:52,227
N-ada!
1039
00:45:53,663 --> 00:45:55,578
-Max, tidak!
-Apakah kamu benar-benar gila ?!
1040
00:45:55,622 --> 00:45:58,146
-Apa yang kamu lakukan ?!
1041
00:45:59,278 --> 00:46:02,760
-Oh, sial. Dia melakukannya.
-MAX: Oh!
1042
00:46:02,803 --> 00:46:04,065
Saya berhasil!
1043
00:46:04,109 --> 00:46:06,502
Lucas, Lucas,
lihat aku sekarang.
1044
00:46:06,546 --> 00:46:07,765
Aku tahu kamu takut.
1045
00:46:07,808 --> 00:46:09,244
Tidak sama sekali ...
1046
00:46:09,288 --> 00:46:10,463
Diam, Thor!
1047
00:46:12,117 --> 00:46:15,076
-Lucas, pergilah! Tidak ada!
-Shit! Sial!
1048
00:46:15,120 --> 00:46:15,903
Lucas!
1049
00:46:18,514 --> 00:46:20,690
Tidak ada! Lucas!
1050
00:46:20,734 --> 00:46:22,823
Saya belum mati!
1051
00:46:22,867 --> 00:46:25,086
-Tidak sunt mort!
-MAX: Bine.
1052
00:46:25,130 --> 00:46:26,958
-Ai Intinya, omule. Haide.
-Da! Da!
1053
00:46:27,001 --> 00:46:29,090
Te naiba!
-Si eu te iubesc.
1054
00:46:29,134 --> 00:46:30,613
Acum, vino aici.
1055
00:46:30,657 --> 00:46:31,789
Aku menginginkan ibuku.
1056
00:46:31,832 --> 00:46:33,094
-Ayolah. Ayolah.
-Ayolah.
1057
00:46:33,138 --> 00:46:35,096
Saya baik-baik saja.
Saya hanya akan tinggal di sini.
1058
00:46:35,140 --> 00:46:36,706
-Aku baik-baik saja.
-LUCAS: Ayo!
1059
00:46:36,750 --> 00:46:38,796
-Ayolah!
-Kau dapat ini!
1060
00:46:38,839 --> 00:46:40,449
Baiklah. Ayo, Thor.
1061
00:46:40,493 --> 00:46:43,191
Anda bukan Piala Sippy.
Anda seorang badass.
1062
00:46:43,235 --> 00:46:45,715
-MAX: Ayo, ayo!
1063
00:46:45,759 --> 00:46:47,935
Oh, sial! Bir saya!
1064
00:46:57,379 --> 00:46:59,860
Oh, sial!
1065
00:47:06,606 --> 00:47:07,825
-LUCAS: Oh!
-Oh tunggu.
1066
00:47:07,868 --> 00:47:09,739
Itu boneka CPR ayah saya.
1067
00:47:09,783 --> 00:47:11,306
-Oh.
-Itu boneka CPR ayahku!
1068
00:47:11,350 --> 00:47:13,134
-Kita bukan pembunuh!
-Ya!
1069
00:47:13,178 --> 00:47:14,875
-Kita diselamatkan!
-Kita tidak sialan pembunuh!
1070
00:47:14,919 --> 00:47:16,834
-Kita bukan pembunuh!
-Ya!
1071
00:47:25,059 --> 00:47:26,669
MAX:
Bip, bip.
1072
00:47:26,713 --> 00:47:27,975
- Permisi.
- Permisi.
1073
00:47:28,019 --> 00:47:29,368
- Permisi. Maaf.
Hei!
1074
00:47:29,411 --> 00:47:31,065
Permisi.
Anda harus memasukkan kotak.
1075
00:47:32,110 --> 00:47:33,198
Maaf.
1076
00:47:36,027 --> 00:47:38,856
Hey. Saya menelepon tentang
BD Rolling Thunder.
1077
00:47:38,899 --> 00:47:41,162
Maafkan aku teman-teman.
1078
00:47:41,206 --> 00:47:42,772
Dijual.
1079
00:47:42,816 --> 00:47:44,165
Ha-ha. Lelucon yang bagus.
1080
00:47:44,209 --> 00:47:45,863
Sangat lucu.
1081
00:47:45,906 --> 00:47:49,214
Saya tidak melakukannya. Saya menjualnya.
Dua gadis, kata mereka kau tahu.
1082
00:47:49,257 --> 00:47:50,737
Persetan kamu!
1083
00:47:50,780 --> 00:47:53,087
-Iisus. Kamu akan membunuhku
keluargamu, dan kemudian mereka
1084
00:47:53,131 --> 00:47:54,697
-akan hidup kembali ...
- Kenakan gula, kan?
1085
00:47:54,741 --> 00:47:56,699
-... dan mengubah seluruh keluarga
di zombie! Max!
1086
00:47:56,743 --> 00:48:01,008
Saya ingin mengatakan -
Anda tidak membiarkan saya menyelesaikan -
1087
00:48:01,052 --> 00:48:02,880
mereka meninggalkan tiket untukmu.
1088
00:48:09,234 --> 00:48:11,366
Kenapa mereka berjalan seperti ini?
1089
00:48:11,410 --> 00:48:12,715
Saya tidak tahu
1090
00:48:15,631 --> 00:48:17,895
Bagaimana Anda mengikuti kami?
1091
00:48:17,938 --> 00:48:19,287
Saya melemparkan tas saya
di semak duri.
1092
00:48:19,331 --> 00:48:21,289
Dumbass, katanya pada kami
bahwa hidupmu akan berakhir
1093
00:48:21,333 --> 00:48:23,204
jika Anda tidak menerima
a BD Rolling Thunder,
1094
00:48:23,248 --> 00:48:24,597
dan ini adalah satu-satunya tempat
1095
00:48:24,640 --> 00:48:27,034
bayi - ke - bisa mencapai
roda tiga. Baik.
1096
00:48:27,078 --> 00:48:29,254
Saya mendapat obat-obatan.
Sekarang, beri saya drone.
1097
00:48:33,258 --> 00:48:34,912
Apakah kamu keren dengan saya?
1098
00:48:37,088 --> 00:48:39,568
Apa yang sebenarnya?
Ini hanya vitamin gusi.
1099
00:48:39,612 --> 00:48:40,961
-Shit.
- Sudah kubilang dia harus memeriksanya.
1100
00:48:41,005 --> 00:48:42,223
- Sialan.
-LILY: Di mana Molly?
1101
00:48:42,267 --> 00:48:44,791
-Dimana itu?
- Seorang polisi punya.
1102
00:48:44,834 --> 00:48:46,967
Apakah Anda memberikan obat kami kepada polisi?
1103
00:48:47,011 --> 00:48:48,229
LUCAS:
Menunggu. Terlihat.
1104
00:48:48,273 --> 00:48:49,578
Saya tahu Anda tidak memberi tahu kami
1105
00:48:49,622 --> 00:48:51,232
dan Anda berpikir demikian
kami hanya anak-anak bodoh,
1106
00:48:51,276 --> 00:48:52,277
tapi dengarkan aku.
1107
00:48:52,320 --> 00:48:53,931
Apapun masalahnya
greet,
1108
00:48:53,974 --> 00:48:55,410
obat-obatan bukan jawabannya.
1109
00:48:55,454 --> 00:48:58,413
Narkoba hanya memberi Anda
rasa realitas yang salah.
1110
00:48:58,457 --> 00:49:00,415
Anda mungkin berpikir demikian
hidupmu buruk,
1111
00:49:00,459 --> 00:49:03,288
tapi kamu punya keluarga
dan teman yang akan Anda sukai.
1112
00:49:03,331 --> 00:49:04,637
Bisakah kamu menutup mulutmu?
1113
00:49:04,680 --> 00:49:06,508
Saya hanya menghabiskan $ 600
sialan drone.
1114
00:49:06,552 --> 00:49:08,249
Anda menghancurkan saya
momen penuh gairah saya.
1115
00:49:08,293 --> 00:49:11,252
-HANNAH: Ya, itu bodoh.
-LILY: Hari ini kacau.
1116
00:49:11,296 --> 00:49:12,775
Benji adalah satu-satunya
siapa yang punya Molly,
1117
00:49:12,819 --> 00:49:13,951
dan dia tidak akan menjualnya kepada kami.
1118
00:49:13,994 --> 00:49:15,778
HANNAH:
Baik. Yah, maaf.
1119
00:49:15,822 --> 00:49:17,258
Kita sudah selesai.
1120
00:49:17,302 --> 00:49:20,000
Kami akan.
Kami akan minum obat.
1121
00:49:21,132 --> 00:49:23,264
-Apa yang akan kita lakukan.
Apa-apaan ini?
1122
00:49:23,308 --> 00:49:25,136
anda
bahwa dia akan menjual kepada anak-anak?
1123
00:49:25,179 --> 00:49:26,789
MAX:
Kami bukan anak-anak.
1124
00:49:26,833 --> 00:49:28,008
Kami masih remaja.
1125
00:49:28,052 --> 00:49:30,358
Apa yang harus kita hilangkan?
1126
00:49:32,752 --> 00:49:34,493
Jadi, apakah ini bisnis?
1127
00:49:35,668 --> 00:49:37,452
Hai, ini adalah fucking gila.
1128
00:49:37,496 --> 00:49:39,150
Ambillah saja
sialan hukuman.
1129
00:49:39,193 --> 00:49:41,108
Lucas dan aku
Saya akan pergi ke pesta.
1130
00:49:41,152 --> 00:49:43,284
Kami akan menggantung semua orang di blok
mendekati Brixlee.
1131
00:49:43,328 --> 00:49:46,374
Mereka tidak mengundang Anda.
1132
00:49:46,418 --> 00:49:47,985
Apa?
1133
00:49:48,028 --> 00:49:51,031
Anak-anak paling populer
hanya mengundang saya.
1134
00:49:51,075 --> 00:49:52,554
Apa maksudmu
1135
00:49:52,598 --> 00:49:55,644
Mereka pikir kau agak ...
acak.
1136
00:49:55,688 --> 00:49:57,559
Oh.
-Tapi tidak apa-apa,
1137
00:49:57,603 --> 00:49:59,692
karena dulu orang-orang itu
Saya mengenal Anda,
1138
00:49:59,735 --> 00:50:02,129
mereka akan melihat apa yang mereka lihat,
Anda tidak kebetulan.
1139
00:50:02,173 --> 00:50:03,652
Itu Anda spesifik.
1140
00:50:03,696 --> 00:50:05,045
Saya tidak membeli narkoba.
1141
00:50:05,089 --> 00:50:06,916
-Tidak salah saya
Anda -Anda tidak harus.
1142
00:50:06,960 --> 00:50:09,049
Saya akan bicara. Saya hanya punya
butuh tinggi Anda di sana.
1143
00:50:09,093 --> 00:50:11,051
Anda satu-satunya dari kita
1144
00:50:11,095 --> 00:50:13,140
yang terlihat seperti
mereka bisa kuliah.
1145
00:50:13,184 --> 00:50:15,708
HANNAH:
Orang.
1146
00:50:15,751 --> 00:50:17,753
Apakah Anda masuk atau keluar?
1147
00:50:19,581 --> 00:50:21,670
Jadi kamu melakukan semua ini
untuk pesta ciuman?
1148
00:50:21,714 --> 00:50:24,499
Tidak ada, juga akan ada
orang keren di sana.
1149
00:50:24,543 --> 00:50:26,327
Saya ingat yang pertama
pesta ciuman.
1150
00:50:26,371 --> 00:50:28,025
Itu musim panas
setelah kelas VI -
1151
00:50:28,068 --> 00:50:29,591
rumah Manush Patel.
1152
00:50:29,635 --> 00:50:30,810
Siapa yang kamu cium?
1153
00:50:30,853 --> 00:50:32,942
-Uh, saudara perempuan Manush.
1154
00:50:32,986 --> 00:50:34,335
Tunggu, kamu tidak ada di sana?
1155
00:50:34,379 --> 00:50:36,033
HANNAH: Tidak, tidak terlalu banyak
Saya saling kenal.
1156
00:50:36,076 --> 00:50:37,686
Maksudku, aku masuk
tingkat yang sama,
1157
00:50:37,730 --> 00:50:39,862
tapi aku tidak benar-benar menjadi
hampir sampai kelas delapan.
1158
00:50:39,906 --> 00:50:41,864
Oh. hanya saya yang berpikir
1159
00:50:41,908 --> 00:50:44,084
-Mengenal satu sama lain lebih lama.
-LUCAS: Ya, semua orang tahu
1160
00:50:44,128 --> 00:50:46,173
Anda bertemu teman baik Anda
taman kanak-kanak.
1161
00:50:46,217 --> 00:50:47,522
Ya.
-HANNAH: Ya, satu-satunya alasan
1162
00:50:47,566 --> 00:50:49,046
kamu berteman dengan orang-orang
kemudian
1163
00:50:49,089 --> 00:50:50,525
itu karena kamu tinggal dekat
satu sama lain.
1164
00:50:50,569 --> 00:50:51,874
Atau, karena, seperti,
orang tuamu adalah teman.
1165
00:50:51,918 --> 00:50:53,528
Tidak. Itu tidak benar untuk kita.
1166
00:50:53,572 --> 00:50:55,530
Kami adalah teman bagi
bahwa kita saling menyukai.
1167
00:50:55,574 --> 00:50:59,099
- Dan kita hidup hampir bersama.
- Dan orang tua kita adalah teman.
1168
00:51:08,761 --> 00:51:10,763
HANNAH:
Oke, ke sini.
1169
00:51:10,806 --> 00:51:13,548
Masuk. Beli dua pil.
1170
00:51:13,592 --> 00:51:14,984
Minta Benji.
1171
00:51:15,028 --> 00:51:16,377
Kami tidak berbicara tentang Hannah lagi.
1172
00:51:16,421 --> 00:51:18,901
Hannah - Siapa dia?
-Saya.
1173
00:51:18,945 --> 00:51:21,208
Oh. Saya Max.
1174
00:51:21,252 --> 00:51:22,470
Ya, saya tahu siapa Anda.
1175
00:51:22,514 --> 00:51:24,733
Oke, pergi ke sana,
beli pil,
1176
00:51:24,777 --> 00:51:27,084
dan kemudian mengubahmu
untuk drone.
1177
00:51:29,129 --> 00:51:31,958
Oke, jika ini salah,
pergi.
1178
00:51:32,001 --> 00:51:33,394
Baik.
Baik.
1179
00:51:33,438 --> 00:51:35,309
Belum terlambat untuk kembali.
1180
00:51:35,353 --> 00:51:37,311
Tidak. Kita harus minum obat
1181
00:51:37,355 --> 00:51:40,662
jadi kita bisa mendapatkan drone,
jadi kita bisa pergi ke pesta.
1182
00:52:03,729 --> 00:52:05,644
Halo?
1183
00:52:13,391 --> 00:52:15,262
MAN:
Aku ayahmu!
1184
00:52:15,306 --> 00:52:17,264
Kamu adalah bayiku!
1185
00:52:17,308 --> 00:52:19,527
Dengar, kamu akan tinggal
di sini dan menderita
1186
00:52:19,571 --> 00:52:21,660
sampai kamu belajar bagaimana menjadi manusia!
1187
00:52:24,228 --> 00:52:27,056
Dengarkan!
Anak-anak apa yang pakai?
1188
00:52:27,100 --> 00:52:29,276
-Men: Popok!
- Benar!
1189
00:52:31,191 --> 00:52:34,281
Selamat malam
Kami mencari Benji.
1190
00:52:37,023 --> 00:52:38,677
Hei, tanpa kontol. Datang ke sini
1191
00:52:38,720 --> 00:52:41,549
-Tati. -Dalam dapta,
Saya tidak punya sa - l gasim pe Benji.
1192
00:52:41,593 --> 00:52:43,203
Spune-i ca vizitatorii luat.
1193
00:52:43,247 --> 00:52:44,683
Da tati.
1194
00:52:44,726 --> 00:52:46,859
MANUSIA:
Eu întreb nenorocitele întrebari!
1195
00:52:46,902 --> 00:52:48,382
Apakah Anda ingin?
1196
00:52:48,426 --> 00:52:51,646
Kalian bisa duduk
menilai di sana dan menunggu.
1197
00:52:51,690 --> 00:52:54,693
MANUSIA :
Apa pun yang terjadi pada Anda adalah
1198
00:52:54,736 --> 00:52:55,911
salahmu sendiri.
1199
00:52:55,955 --> 00:52:58,305
Jatuhkan dan beri aku 20,
kamu bayi sialan!
1200
00:52:59,915 --> 00:53:02,875
-MAN: Dengar!
1201
00:53:02,918 --> 00:53:05,486
Empat! Bangun!
1202
00:53:07,227 --> 00:53:08,663
Dapatkah saya membantu Anda?
1203
00:53:08,707 --> 00:53:10,056
Selamat sore.
1204
00:53:10,099 --> 00:53:12,711
Kami ingin membeli
dua potong Molly.
1205
00:53:17,106 --> 00:53:19,500
Apakah Rafi dari Sigma Nu
mengirimkan?
1206
00:53:19,544 --> 00:53:20,936
Dia melakukannya, keparat itu.
1207
00:53:20,980 --> 00:53:22,677
Kalian, seperti, tujuh.
1208
00:53:22,721 --> 00:53:24,853
Oh, kecuali kamu.
Saya mengenali Anda dari ekonomi.
1209
00:53:24,897 --> 00:53:25,941
Ada apa?
1210
00:53:27,291 --> 00:53:30,032
Serius,
Saya tidak menjual narkoba kepada anak-anak.
1211
00:53:30,076 --> 00:53:31,817
Kita bukan anak-anak.
Kami masih remaja.
1212
00:53:33,384 --> 00:53:35,342
Siapa yang menyuruhmu datang ke sini?
1213
00:53:35,386 --> 00:53:38,476
Jual kami obat-obatan,
dan Anda akan mengetahuinya.
1214
00:53:42,915 --> 00:53:44,438
Baiklah.
1215
00:53:45,309 --> 00:53:46,875
Tetap disana.
1216
00:53:52,664 --> 00:53:54,405
Hei.
1217
00:53:54,448 --> 00:53:57,408
Menurutmu berapa lama
dia akan menjadi?
1218
00:54:01,281 --> 00:54:04,241
Oh, kau membuatku tinggi.
1219
00:54:13,032 --> 00:54:14,903
BENJI:
Ah.
1220
00:54:14,947 --> 00:54:17,428
Katakan siapa yang mengirimmu
1221
00:54:19,473 --> 00:54:21,388
-Hannah.
1222
00:54:21,432 --> 00:54:23,172
Apa? Saya setinggi fuck.
1223
00:54:24,348 --> 00:54:27,481
Jadi begini
dia memikirkan saya, ya?
1224
00:54:27,525 --> 00:54:31,442
Anda bisa memberi tahu Hannah
bahwa jika dia menginginkan Molly,
1225
00:54:31,485 --> 00:54:33,270
dia bisa menghisap penisku.
1226
00:54:33,313 --> 00:54:35,576
Anda seharusnya tidak membicarakannya
wanita seperti itu.
1227
00:54:35,620 --> 00:54:37,665
Hanya waktu
dia harus menghisap penismu
1228
00:54:37,709 --> 00:54:39,798
adalah ketika dia memberi Anda persetujuan.
1229
00:54:40,973 --> 00:54:42,757
Anda bisa menghisap penisku,
1230
00:54:42,801 --> 00:54:44,759
dan kamu bisa payah
penisku juga.
1231
00:54:44,803 --> 00:54:47,458
Bagaimana dengan saya?
Saya hanya akan duduk di sini?
1232
00:54:49,373 --> 00:54:51,636
Kami adalah Bean Bag Boys.
Kami melakukan semuanya bersama.
1233
00:54:51,679 --> 00:54:54,116
Keluar dari sini,
Anda bayi kecil sialan.
1234
00:54:54,160 --> 00:54:55,335
Ayo pergi.
1235
00:54:56,249 --> 00:54:57,990
Keluar!
1236
00:55:00,732 --> 00:55:02,342
Hei, teman-teman, tunggu.
1237
00:55:02,386 --> 00:55:03,778
Apakah ceva aici
1238
00:55:03,822 --> 00:55:06,346
-Asta ar putea schimba mintea ta.
1239
00:55:06,390 --> 00:55:07,956
Grabiti-va.
1240
00:55:08,000 --> 00:55:09,610
MANUSIA:
Janji, dengarkan!
1241
00:55:09,654 --> 00:55:11,699
Jalang! Sekarang, siapa bayinya ?!
1242
00:55:11,743 --> 00:55:13,788
Sial - Suci.
Apa-apaan ini
1243
00:55:13,832 --> 00:55:15,964
Jika saya tidak menerima obat ini,
Aku akan turun ke bumi,
1244
00:55:16,008 --> 00:55:18,358
dan kemudian aku tidak mau
bisa mencium Brixlee-nya!
1245
00:55:18,402 --> 00:55:20,795
Max, apa-apaan ini
Anda lakukan?
1246
00:55:20,839 --> 00:55:23,015
Anda menjual narkoba.
Saya datang ke sini untuk membelinya.
1247
00:55:23,058 --> 00:55:25,974
Jadi sekarang kamu akan
jual obat baru.
1248
00:55:26,018 --> 00:55:27,976
Jangan coba-coba aku!
1249
00:55:28,020 --> 00:55:30,022
Baik.
1250
00:55:31,893 --> 00:55:34,156
Apakah Anda ingin narkoba?
Saya bukan orang tua. Di sini.
1251
00:55:34,200 --> 00:55:35,375
-Publisher.
1252
00:55:35,419 --> 00:55:37,029
-Oh, sial.
1253
00:55:38,378 --> 00:55:39,510
Oh, kau sialan mati.
1254
00:55:42,730 --> 00:55:44,471
Apa yang sedang terjadi
di sini?
1255
00:55:44,515 --> 00:55:47,039
-Whoa!
1256
00:55:47,082 --> 00:55:49,084
Itu hanya menurunkan tarif.
1257
00:55:49,128 --> 00:55:50,390
- Ya Tuhan.
1258
00:55:54,133 --> 00:55:56,353
- ♪ Kamu akan berlari lebih baik
1259
00:55:56,396 --> 00:55:57,354
♪ Akan lebih baik berlari
1260
00:55:57,397 --> 00:55:58,659
sial - Kudus.
1261
00:55:58,703 --> 00:56:01,227
♪ Akan bagus untuk berlari
senjata iblis ... ♪
1262
00:56:03,272 --> 00:56:05,187
LUCAS:
Max, hati-hati!
1263
00:56:08,452 --> 00:56:10,192
- Saya memiliki punggung saya.
1264
00:56:10,236 --> 00:56:11,498
Thor!
1265
00:56:14,458 --> 00:56:16,198
Pantatmu adalah milikku!
1266
00:56:19,724 --> 00:56:22,030
Ya Tuhan,
Saya baru saja membunuh seorang pria!
1267
00:56:22,074 --> 00:56:23,554
Lucas, dapatkan obat!
1268
00:56:23,597 --> 00:56:25,207
- ♪ tembak iblis
1269
00:56:25,251 --> 00:56:27,079
♪ Itu tidak akan hilang ...
1270
00:56:28,080 --> 00:56:30,212
Saya belum pernah ke sini!
1271
00:56:30,256 --> 00:56:32,867
Mulai mobil!
1272
00:56:32,911 --> 00:56:34,042
Max!
1273
00:56:34,086 --> 00:56:36,784
-HANNAH: Apa yang terjadi?
Sialan kau pergi!
1274
00:56:36,828 --> 00:56:38,438
Apa?
Sial, sial, sial!
1275
00:56:39,961 --> 00:56:41,572
Drive! Drive!
1276
00:56:50,798 --> 00:56:53,105
Lucas, narkoba.
1277
00:56:54,280 --> 00:56:55,281
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
1278
00:56:55,324 --> 00:56:56,543
Biarkan saya lihat
apa yang ada di gelas.
1279
00:56:56,587 --> 00:56:59,981
Ya. Tentu saja.
1280
00:57:02,593 --> 00:57:04,638
Oke, berikan saja padaku.
1281
00:57:10,949 --> 00:57:13,255
Wow, benar
badasses kecil.
1282
00:57:13,299 --> 00:57:15,432
Karena kami adalah Bean Bag Boys.
1283
00:57:15,475 --> 00:57:17,434
Saya tidak tahu apa artinya itu.
1284
00:57:17,477 --> 00:57:18,783
Kami memiliki tas amunisi.
1285
00:57:21,481 --> 00:57:22,700
Itu nyata, teman-teman.
1286
00:57:23,614 --> 00:57:25,442
Bersenang-senang di pesta ciuman.
1287
00:57:25,485 --> 00:57:27,139
Terima kasih.
1288
00:57:31,317 --> 00:57:34,625
Oh.
Kami hanya berjarak 1,7 mil.
1289
00:57:37,323 --> 00:57:38,672
Apa yang terjadi
1290
00:57:38,716 --> 00:57:40,282
Kami memiliki drone.
Semuanya berhasil.
1291
00:57:40,326 --> 00:57:41,762
Max.
1292
00:57:41,806 --> 00:57:44,852
Saya tertabrak
dalam menghadapi sialan, kan?
1293
00:57:44,896 --> 00:57:47,028
Saya membeli narkoba.
1294
00:57:47,072 --> 00:57:49,117
Bisakah kita pulang sekarang?
1295
00:58:00,389 --> 00:58:03,131
Kawan, dia ayahku.
1296
00:58:03,175 --> 00:58:04,306
Hai ayah
1297
00:58:04,350 --> 00:58:05,960
Hai teman.
Saya sedang dalam penerbangan awal,
1298
00:58:06,004 --> 00:58:07,962
jadi saya akan pulang dalam 15 menit.
1299
00:58:08,006 --> 00:58:10,530
15 menit dari sekarang
atau 15 menit kemudian?
1300
00:58:10,574 --> 00:58:12,663
Ha-ha, pria lucu.
1301
00:58:12,706 --> 00:58:14,491
Sampai ketemu lagi.
1302
00:58:14,534 --> 00:58:16,623
Ayah akan pulang
dalam 15 menit.
1303
00:58:16,667 --> 00:58:19,147
Mungkin dia tidak akan memperhatikan saya
bahwa pesawat menghilang.
1304
00:58:19,191 --> 00:58:21,149
Dia melihatnya.
Dia sangat berhati-hati.
1305
00:58:21,193 --> 00:58:23,891
Itu sebabnya ibu
dia jatuh cinta padanya.
1306
00:58:23,935 --> 00:58:26,154
Drone harus di rumah
di depan ayahmu
1307
00:58:26,198 --> 00:58:27,721
Aku tahu.
1308
00:58:27,765 --> 00:58:30,332
Hanya pesawat tak berawak. Bukan kamu.
1309
00:58:30,376 --> 00:58:32,900
Hanya pesawat tak berawak.
1310
00:58:36,904 --> 00:58:39,037
Baik.
1311
00:58:41,692 --> 00:58:43,041
Start.
1312
00:58:43,084 --> 00:58:44,999
Ya!
Ya!
1313
00:58:48,568 --> 00:58:50,701
-THOR: Hati-hati.
- Saya punya ini, saya punya ini. Oh!
1314
00:58:52,485 --> 00:58:54,139
Terbang seperti angin, Max.
1315
00:58:55,227 --> 00:58:57,534
Ya, uh, belok kanan di sini.
1316
00:58:59,405 --> 00:59:01,015
- Aku tidak bisa melihat rumahmu.
-Di sini. Di sini.
1317
00:59:01,059 --> 00:59:03,017
THOR:
Jendela-jendela ditutup.
1318
00:59:03,061 --> 00:59:05,237
-Shit. Apa yang harus saya lakukan
Perapian.
1319
00:59:10,721 --> 00:59:13,767
-Ini sangat ketat.
-Anda punya ini.
1320
00:59:13,811 --> 00:59:14,942
Sial! Saya tidak bisa melihat.
Saya tidak bisa melihat.
1321
00:59:14,986 --> 00:59:17,031
Itu abu
di mana-mana kamera.
1322
00:59:17,075 --> 00:59:18,032
Gunakan kekuatan.
1323
00:59:18,076 --> 00:59:19,381
-Tidak, tidak, saya tidak bisa melakukan ini.
-Uh ...
1324
00:59:19,425 --> 00:59:20,644
Saya tahu rumah saya dengan sempurna.
1325
00:59:20,687 --> 00:59:22,384
- Saya tidak bisa melakukannya dengan
mata tertutup. Baik.
1326
00:59:22,428 --> 00:59:23,734
THOR:
Jangan merusak apa pun.
1327
00:59:23,777 --> 00:59:25,692
MAX:
Crede - ma, am primit asta.
1328
00:59:42,753 --> 00:59:44,581
-Ya!
-Anda melakukannya! Kamu mendapatkannya!
1329
00:59:44,624 --> 00:59:46,887
-Iya!
-Aku pilot terbaik yang pernah ada!
1330
00:59:46,931 --> 00:59:48,062
Iya!
1331
00:59:56,767 --> 00:59:58,159
-Kurasa kita berhasil.
-Ya.
1332
00:59:58,203 --> 01:00:00,597
-Misi selesai.
1333
01:00:00,640 --> 01:00:02,816
Hai ayah.
1334
01:00:02,860 --> 01:00:04,818
Apakah Anda sampai di rumah dengan selamat?
1335
01:00:04,862 --> 01:00:07,473
Tidak percaya aku mempercayaimu!
1336
01:00:07,516 --> 01:00:08,648
Saya secara eksplisit mengatakan kepada Anda,
1337
01:00:08,692 --> 01:00:09,954
-tidak menyentuh drone!
-Uh huh.
1338
01:00:09,997 --> 01:00:12,913
-Ya Tuhan.
-Aku cinta kamu.
1339
01:00:12,957 --> 01:00:14,262
Ayah?
1340
01:00:14,306 --> 01:00:17,483
Ayah, tolong ...
katakan "Aku mencintaimu" kembali.
1341
01:00:17,526 --> 01:00:19,137
Saya perlu mendengarnya.
1342
01:00:20,312 --> 01:00:22,314
Halo?
1343
01:00:25,665 --> 01:00:27,145
Ayah saya mengatakan bahwa saya dihukum.
1344
01:00:27,188 --> 01:00:29,974
Sekarang saya tidak akan pernah bisa
untuk mencium Brixlee.
1345
01:00:30,017 --> 01:00:32,454
Tidak apa-apa, Max.
Akan ada pihak lain.
1346
01:00:32,498 --> 01:00:35,109
-Lucas, kamu tidak mengerti.
-Dia benar, Lucas.
1347
01:00:35,153 --> 01:00:36,763
Pesta ini bisa
mengubah hidup kita,
1348
01:00:36,807 --> 01:00:38,286
dan kamu bahkan tidak peduli.
1349
01:00:38,330 --> 01:00:39,766
Itu tidak keren sama sekali.
1350
01:00:39,810 --> 01:00:41,638
Ya, Anda pasti tahu
apa yang tidak keren
1351
01:00:41,681 --> 01:00:42,987
Apa artinya itu?
1352
01:00:43,030 --> 01:00:44,945
Minumlah bir, Sippy Cup.
1353
01:00:44,989 --> 01:00:47,948
Saya suka bir, jadi ya, saya akan.
1354
01:00:47,992 --> 01:00:50,647
Dan Anda mungkin berpikir Anda
sangat dewasa, tetapi kenyataannya adalah
1355
01:00:50,690 --> 01:00:52,779
Anda tidak memiliki pub,
dan saya punya enam.
1356
01:00:52,823 --> 01:00:55,303
Anda mengatakan Anda memiliki pub,
tapi kamu juga bilang
1357
01:00:55,347 --> 01:00:56,957
kamu minum bir,
dan aku tahu kamu tidak.
1358
01:00:57,001 --> 01:01:00,221
Berhenti berdebat! -Aku akui saja
Anda melewatkan audisi
1359
01:01:00,265 --> 01:01:01,483
karena kamu berpikir
itu tidak keren
1360
01:01:01,527 --> 01:01:03,050
meskipun suaramu
adalah hadiah sialan.
1361
01:01:03,094 --> 01:01:06,314
Dan Anda selalu berbicara pertandingan besar,
dan Anda tidak pernah mendukungnya.
1362
01:01:06,358 --> 01:01:08,490
-Seperti di jalan bebas hambatan.
-Oh, maaf.
1363
01:01:08,534 --> 01:01:09,883
Saya tidak ingin menyeberang
12 jalur lalu lintas
1364
01:01:09,927 --> 01:01:12,712
sehingga Anda dapat mencium beberapa pelacur.
1365
01:01:12,756 --> 01:01:14,409
-Oh, sial.
-MAX: Ini bukan parasut.
1366
01:01:14,453 --> 01:01:16,585
Dia adalah cinta dalam hidupku.
Ambil itu kembali!
1367
01:01:16,629 --> 01:01:18,326
-LUCAS: Hei, bukan karate.
1368
01:01:18,370 --> 01:01:20,067
Berhenti berdebat!
1369
01:01:20,111 --> 01:01:22,679
: Seharusnya tidak
menyebut seorang wanita parasut.
1370
01:01:22,722 --> 01:01:25,594
Anda seharusnya tidak menelepon
seorang wanita tidak ada.
1371
01:01:25,638 --> 01:01:27,509
-Jika kamu ...
1372
01:01:27,553 --> 01:01:30,687
Anda membuat kami sekolah,
berlarian di sekitar narkoba,
1373
01:01:30,730 --> 01:01:33,211
dan memblokir polisi
di sebuah toko
1374
01:01:33,254 --> 01:01:36,170
dengan apa yang sekarang saya curigai
adalah vibrator!
1375
01:01:37,519 --> 01:01:40,087
Apa yang kamu lakukan?
lihat, Gandalf ?!
1376
01:01:40,131 --> 01:01:43,003
- Kalian semua
saya tidak mengerti apa-apa.
1377
01:01:43,047 --> 01:01:44,875
Saya punya hormon itu
mengalir melalui tubuhku,
1378
01:01:44,918 --> 01:01:46,572
membuat saya melakukan hal-hal gila.
1379
01:01:46,615 --> 01:01:49,009
Setidaknya kamu tahu
bagaimana rasanya
1380
01:01:49,053 --> 01:01:51,751
ingin menyegarkan
melawan pohon sepanjang waktu?
1381
01:01:51,795 --> 01:01:52,883
anda
Anda lebih baik dari kami.
1382
01:01:52,926 --> 01:01:55,015
Tidak lebih baik, hanya lebih dewasa.
1383
01:01:55,059 --> 01:01:57,104
Saya sedang jatuh cinta
dan kotoran orang dewasa,
1384
01:01:57,148 --> 01:01:59,367
dan kamu masih
dalam beberapa hal anak.
1385
01:01:59,411 --> 01:02:01,413
Saya bahkan tidak tahu
apa kita masih berteman.
1386
01:02:28,701 --> 01:02:32,226
TATAL: Semua yang kamu suka
sekarang dibatalkan.
1387
01:02:32,270 --> 01:02:35,621
Ulang tahun dibatalkan.
Liburan dibatalkan.
1388
01:02:35,664 --> 01:02:37,797
Musim panas, dibatalkan.
1389
01:02:37,841 --> 01:02:39,233
Musim dingin akan datang.
1390
01:02:39,277 --> 01:02:41,061
Maafkan aku, Ayah.
-Ayah: Tidak, tidak, tidak.
1391
01:02:41,105 --> 01:02:43,411
Anda tidak lagi diizinkan
Ayah memanggilku.
1392
01:02:43,455 --> 01:02:46,675
Panggil - dengan Andrew
atau Mr. Newman atau Warden.
1393
01:02:46,719 --> 01:02:50,418
Di bawah itu kerub tidak,
Iblis hidup di dalam dirimu.
1394
01:02:50,462 --> 01:02:55,902
Aku akan selalu mencintaimu
karena kamu adalah anakku,
1395
01:02:55,946 --> 01:02:58,165
tapi aku tidak lagi menyukaimu.
1396
01:03:04,650 --> 01:03:09,133
Berduri. Saya baru saja turun
telepon dengan ibu Max.
1397
01:03:10,569 --> 01:03:11,788
Tahukah Anda dia bolos sekolah
1398
01:03:11,831 --> 01:03:13,093
dan bersepeda ke mal
sendiri?
1399
01:03:13,137 --> 01:03:14,791
-Ia mengatakan bahwa?
-Dia melakukan.
1400
01:03:14,834 --> 01:03:16,444
Berjanjilah padaku
kamu tidak akan pernah melakukan sesuatu
1401
01:03:16,488 --> 01:03:18,707
sebodoh itu, oke?
1402
01:03:18,751 --> 01:03:20,361
Aku berjanji.
1403
01:03:23,974 --> 01:03:25,671
LUCAS: Dan kemudian
kami berlari melintasi jalan raya,
1404
01:03:25,714 --> 01:03:27,194
lenganku terkelupas,
1405
01:03:27,238 --> 01:03:29,806
dan seorang wanita palsu
melesat keluar dari mobil.
1406
01:03:29,849 --> 01:03:31,851
Tapi kami masih mendapat obat-obatan.
1407
01:03:31,895 --> 01:03:33,287
Tapi kemudian kami berdagang
drone untuk itu,
1408
01:03:33,331 --> 01:03:34,941
dan-dan Max hancur
rumahnya dengan itu.
1409
01:03:34,985 --> 01:03:37,857
Tapi itu hanya karena
dia ingin menikahi Brixlee,
1410
01:03:37,901 --> 01:03:40,294
dan sekarang dia tidak bisa
karena dia dihukum seumur hidup.
1411
01:03:40,338 --> 01:03:41,861
Dan kami bertengkar hebat,
1412
01:03:41,905 --> 01:03:43,167
dan Bean Bag Boys
putus, dan ...
1413
01:03:43,210 --> 01:03:44,821
-Apakah saya dalam kesulitan?
Oke, Nak.
1414
01:03:44,864 --> 01:03:47,954
Sekarang, lihat, saya suka cerita yang bagus
dengan banyak omong kosong
1415
01:03:47,998 --> 01:03:49,477
seperti halnya siapa pun, oke?
1416
01:03:49,521 --> 01:03:51,392
Dan saya tahu Anda akan melalui
waktu yang menegangkan.
1417
01:03:51,436 --> 01:03:53,873
Tapi itu tidak memberimu
alasan untuk memberitahu kami fibs.
1418
01:03:53,917 --> 01:03:55,309
Saya tidak berbohong.
1419
01:03:55,353 --> 01:03:57,529
Saya 100% yakin
Anda berbohong kepada saya.
1420
01:03:57,572 --> 01:03:59,836
-Aku tidak berbohong.
Oke. Saya rasa saya mengerti
1421
01:03:59,879 --> 01:04:01,141
apa yang terjadi di sini
1422
01:04:01,185 --> 01:04:02,969
Anda pikir Anda kehilangan kami,
1423
01:04:03,013 --> 01:04:05,885
dan sekarang kamu khawatir
Anda akan kehilangan teman-teman Anda juga.
1424
01:04:05,929 --> 01:04:07,408
DAD:
Lihat aku, teman.
1425
01:04:07,452 --> 01:04:09,236
Kami akan selalu ada di sana, kan?
Maksudku, lihat,
1426
01:04:09,280 --> 01:04:10,281
Jangan salah sangka.
1427
01:04:10,324 --> 01:04:11,543
Kau tahu,
Aku dan ibumu tidak
1428
01:04:11,586 --> 01:04:13,327
orang yang sama dengan saya
ketika kami pertama kali bertemu.
1429
01:04:13,371 --> 01:04:14,546
Mm-hmm.
1430
01:04:14,589 --> 01:04:15,895
Terkadang mereka cenderung tumbuh di luar.
1431
01:04:15,939 --> 01:04:17,549
Tapi, tapi tidak apa-apa.
1432
01:04:17,592 --> 01:04:18,855
Ingat kepiting pertapa Anda?
1433
01:04:18,898 --> 01:04:21,248
-Herman? Ya.
- Benar. Herman.
1434
01:04:21,292 --> 01:04:24,077
Dan Anda ingat mengapa dia meninggal?
-Oh, putra ...
1435
01:04:24,121 --> 01:04:25,992
Anda bilang dia lari!
1436
01:04:26,036 --> 01:04:28,690
Dari sudut pandang teknis, ya,
dia melarikan diri, tetapi kemudian dia mati.
1437
01:04:28,734 --> 01:04:29,996
Ya Tuhan. Bagaimana?
1438
01:04:30,040 --> 01:04:32,520
Herman meninggal karena
menyebabkan kepiting
1439
01:04:32,564 --> 01:04:35,175
mereka tumbuh dari kulitnya,
dan mereka perlu menemukannya
1440
01:04:35,219 --> 01:04:37,177
kami, kerang yang lebih besar
di pantai
1441
01:04:37,221 --> 01:04:39,919
untuk tumbuh, atau mereka mati,
dan kami tidak tahu itu.
1442
01:04:39,963 --> 01:04:43,357
Jadi, Herman meninggal
karena kamu?
1443
01:04:43,401 --> 01:04:44,706
Idenya adalah ...
1444
01:04:44,750 --> 01:04:46,883
Anda dan teman Anda
tumbuh dan berubah,
1445
01:04:46,926 --> 01:04:48,885
dan Anda semua harus mencari
kerang yang lebih besar.
1446
01:04:48,928 --> 01:04:50,712
Dan tidak ada yang salah dengan itu
dengan itu.
1447
01:04:50,756 --> 01:04:52,801
AYAH:
Oke, lihat, itu harus datang
1448
01:04:52,845 --> 01:04:55,239
pemilik toko hewan peliharaan, bagus untuk
bahwa mereka tidak memberi kita
1449
01:04:55,282 --> 01:04:57,981
informasi
tentang kepiting ...
1450
01:05:11,777 --> 01:05:14,214
LUCAS:
Itu Lucas.
1451
01:05:14,258 --> 01:05:16,086
MAX:
Anda membuatku takut.
1452
01:05:16,129 --> 01:05:19,567
LUCAS: Saya tidak mau
orang tuamu untuk melihat wajahku.
1453
01:05:19,611 --> 01:05:21,308
Kenapa kamu disini?
1454
01:05:21,352 --> 01:05:23,310
Saya tumbuh banyak
dalam dua jam terakhir.
1455
01:05:23,354 --> 01:05:25,138
Perceraian orang tua saya
itu benar-benar mengubah saya.
1456
01:05:25,182 --> 01:05:26,923
Di mana Bean Bag Boys
jangan tumbuh bersama,
1457
01:05:26,966 --> 01:05:28,750
mereka akan tumbuh di luar.
1458
01:05:28,794 --> 01:05:30,230
Saya tidak menginginkan itu.
1459
01:05:30,274 --> 01:05:33,059
Saya tidak ingin Anda mendapatkannya
perceraian dari Anda.
1460
01:05:33,103 --> 01:05:35,148
Maka Anda harus pergi
di pesta Soren.
1461
01:05:35,192 --> 01:05:37,759
-Anda perlu menyelinap keluar.
- Saya tidak bisa. Saya dihukum.
1462
01:05:37,803 --> 01:05:40,414
Selain itu, kalung Brixlee
masih di dalam oven.
1463
01:05:40,458 --> 01:05:42,764
Biarkan saya khawatir
kalung.
1464
01:05:42,808 --> 01:05:45,202
Dan apa yang orang tuamu
untuk melakukan, double-ground Anda?
1465
01:05:46,638 --> 01:05:49,119
Apakah Brixlee Anda selamanya atau tidak?
1466
01:05:50,468 --> 01:05:52,513
Maka kamu harus datang
dengan saya sekarang.
1467
01:05:52,557 --> 01:05:55,952
Oke, aku akan pergi, tapi tidak
maaf tentang Thor.
1468
01:05:55,995 --> 01:05:58,867
- Dia tidak datang.
-Bagus.
1469
01:05:58,911 --> 01:06:00,869
Sialan dengan wanita jalang itu.
1470
01:06:00,913 --> 01:06:03,133
Aku akan mengambil jaketku.
1471
01:06:03,176 --> 01:06:05,613
Hei, Max.
Ya?
1472
01:06:05,657 --> 01:06:07,485
Bawa Dick.
1473
01:06:13,491 --> 01:06:16,320
Anda bilang Thor tidak datang.
1474
01:06:16,363 --> 01:06:17,886
Apa yang dia lakukan di sini?
1475
01:06:17,930 --> 01:06:18,975
LUCAS:
Ibunya menangkap pantatku.
1476
01:06:19,018 --> 01:06:20,150
Lihat, sekarang kita semua masuk
1477
01:06:20,193 --> 01:06:22,326
kepiting kulit yang lebih besar
bersama-sama.
1478
01:06:23,501 --> 01:06:25,285
Masuk akal
ketika orang tua saya berkata.
1479
01:06:25,329 --> 01:06:27,287
Jadi, Anda yang disalahkan
untuk kita, bukan?
1480
01:06:27,331 --> 01:06:28,985
MAX:
Ya. Saya pikir
1481
01:06:29,028 --> 01:06:31,030
apa yang akan dia lakukan,
dan melakukan yang sebaliknya.
1482
01:06:31,074 --> 01:06:34,294
Pesta ini akan
sebuah Rager epik.
1483
01:06:34,338 --> 01:06:36,035
Oke, Sippy Cup.
1484
01:06:36,079 --> 01:06:38,690
Tetap di jalan,
Maxi Pad.
1485
01:06:48,874 --> 01:06:52,008
Oh, teman-teman tidak terlihat lucu.
1486
01:06:52,051 --> 01:06:53,835
Semua orang di ruang bawah tanah.
1487
01:06:53,879 --> 01:06:56,316
Saya bahkan tidak ingin tahu
apa yang terjadi di sana.
1488
01:06:56,360 --> 01:06:58,144
Masuk, teman-teman.
1489
01:06:58,188 --> 01:07:00,016
Hei.
1490
01:07:00,059 --> 01:07:01,669
Baik. Oh.
1491
01:07:03,106 --> 01:07:06,761
♪ Aku tidak berjalan
setelah meninggalkan kegelapan ♪
1492
01:07:06,805 --> 01:07:09,503
- ♪ Ini sudut pandang saya
1493
01:07:09,547 --> 01:07:11,549
♪ Karena seseorang
bisa mematahkan leher ♪
1494
01:07:11,592 --> 01:07:13,899
♪ Dia datang di belakangmu,
selalu datang ♪
1495
01:07:13,942 --> 01:07:15,683
♪ Dan kamu tidak tahu
1496
01:07:15,727 --> 01:07:19,339
♪ Aku tidak melihat ke belakang
sepanjang waktu ♪
1497
01:07:19,383 --> 01:07:22,038
♪ Aku akan menunggu selamanya ...
1498
01:07:22,081 --> 01:07:24,214
Oh, Tuhan, benar.
1499
01:07:24,257 --> 01:07:28,174
Max, aku mau
untuk bertemu Brixlee.
1500
01:07:28,218 --> 01:07:30,872
Hello. Saya Max.
1501
01:07:30,916 --> 01:07:32,961
Hello.
1502
01:07:33,005 --> 01:07:35,094
Senang akhirnya bisa bertemu denganmu.
1503
01:07:35,138 --> 01:07:36,530
Ya kamu
1504
01:07:36,574 --> 01:07:38,445
jaket keren
1505
01:07:38,489 --> 01:07:39,968
Terima kasih.
1506
01:07:40,012 --> 01:07:43,059
Saya mengambil semuanya dari saya,
dengan ibuku.
1507
01:07:43,102 --> 01:07:45,887
Aku akan berbelanja dengan ibuku juga.
1508
01:07:45,931 --> 01:07:48,238
Ini terjadi dengan sangat baik.
1509
01:07:49,674 --> 01:07:51,763
Apakah Anda membawa kalung itu?
1510
01:07:53,417 --> 01:07:55,723
Brixlee, ini untukmu.
1511
01:07:55,767 --> 01:07:58,552
Oh terima kasih Itu lucu.
1512
01:07:58,596 --> 01:07:59,727
Mereka an-al.
1513
01:07:59,771 --> 01:08:01,077
Ooh, mewah.
1514
01:08:04,167 --> 01:08:06,604
Saya akan pakai ini nanti.
1515
01:08:06,647 --> 01:08:08,084
Terima kasih, Max.
1516
01:08:08,127 --> 01:08:10,738
Ada apa, Sippy Cup?
1517
01:08:10,782 --> 01:08:12,392
Tidak banyak.
1518
01:08:12,436 --> 01:08:14,220
Hanya, uh, bertengkar
1519
01:08:14,264 --> 01:08:17,571
dengan sekelompok pria
dan, uh, mencuri bir.
1520
01:08:17,615 --> 01:08:20,792
Tidak mungkin Sippy Cup
akan meminumnya.
1521
01:08:20,835 --> 01:08:22,924
Saya tidak hanya akan meminumnya,
1522
01:08:22,968 --> 01:08:25,840
-Aku akan memecahkan rekor.
1523
01:08:25,884 --> 01:08:29,105
Saya akan minum empat teguk.
1524
01:08:29,148 --> 01:08:30,584
Empat tidak mungkin.
1525
01:08:30,628 --> 01:08:33,021
-Soren bahkan tidak bisa melakukan empat.
-SOREN: Diam.
1526
01:08:33,065 --> 01:08:35,633
Minum.
1527
01:08:52,650 --> 01:08:53,955
Yang itu.
1528
01:08:53,999 --> 01:08:56,306
Masalah besar.
1529
01:08:58,873 --> 01:09:00,484
Itu dua.
1530
01:09:01,659 --> 01:09:03,661
Mm-kay.
1531
01:09:08,579 --> 01:09:09,971
Itu tiga!
1532
01:09:10,015 --> 01:09:11,712
Ini gila.
1533
01:09:13,018 --> 01:09:14,150
ATTICUS:
Dia akan muntah.
1534
01:09:14,193 --> 01:09:15,716
Seseorang ambilkan cangkir untuknya.
1535
01:09:15,760 --> 01:09:18,632
Piala Sippy! Piala Sippy!
1536
01:09:18,676 --> 01:09:22,288
Piala Sippy! Piala Sippy!
Piala Sippy!
1537
01:09:22,332 --> 01:09:25,291
Piala Sippy!
Piala Sippy! Piala Sippy!
1538
01:09:25,335 --> 01:09:27,380
-Sippy Cup! Sippy ...
1539
01:09:27,424 --> 01:09:29,382
Itu sialan empat!
1540
01:09:29,426 --> 01:09:31,341
-Oh, sial!
1541
01:09:31,384 --> 01:09:33,169
Thor! Thor! Thor! Thor!
1542
01:09:33,212 --> 01:09:34,866
Thor! Thor!
Thor! Thor! Thor!
1543
01:09:34,909 --> 01:09:37,303
Aku beralkohol sialan!
1544
01:09:40,088 --> 01:09:41,307
GADIS:
Tidak bisa!
1545
01:09:41,351 --> 01:09:43,222
Soren:
Empat menelan. Slick.
1546
01:09:43,266 --> 01:09:44,354
Adapun Mad Thor.
1547
01:09:44,397 --> 01:09:46,225
Mata di sini.
1548
01:09:46,269 --> 01:09:49,185
Jika Anda tidak setuju
untuk mencium, itu keren.
1549
01:09:49,228 --> 01:09:51,187
Anda bisa bermain VR di lantai atas.
1550
01:09:51,230 --> 01:09:52,840
Tetapi jika Anda tinggal
di sini
1551
01:09:52,884 --> 01:09:54,233
Semakin baik ikat pinggang,
1552
01:09:54,277 --> 01:09:55,843
karena omong kosong akan segera tiba
untuk menjadi nyata.
1553
01:09:55,887 --> 01:09:57,497
-BOY: Persetan. -GIRL: Baiklah.
1554
01:09:57,541 --> 01:09:59,020
Putar botol.
1555
01:09:59,064 --> 01:10:02,328
Ya, itu hal yang baik
Saya mengambil botol di sini!
1556
01:10:05,375 --> 01:10:09,596
♪ Kamu ingat
ketika aku biasa menari ♪
1557
01:10:09,640 --> 01:10:13,861
♪ Insiden juga terjadi
dari keadaan? ♪
1558
01:10:13,905 --> 01:10:18,910
♪ Satu hal mengarah ke yang lain,
kami masih muda ♪
1559
01:10:18,953 --> 01:10:24,263
♪ Dan aku akan menangis bersama
lagu tidak dihargai ♪
1560
01:10:24,307 --> 01:10:28,572
♪ Itu panas
untuk saat ini ... ♪
1561
01:10:29,964 --> 01:10:31,444
Saya keluar.
1562
01:10:31,488 --> 01:10:33,359
- Kamu tahu, kemana kamu pergi?
Itu jelek.
1563
01:10:33,403 --> 01:10:35,796
Saya pergi ke atas untuk bermain VR.
1564
01:10:35,840 --> 01:10:38,277
Jika kamu pergi,
kamu tidak bisa kembali.
1565
01:10:38,321 --> 01:10:41,324
Oh tidak
1566
01:10:48,940 --> 01:10:51,072
Soren:
Brixlee ...
1567
01:10:51,116 --> 01:10:52,073
giliranmu
1568
01:11:01,344 --> 01:11:03,302
Ayo, ayo, ayo
Ayo, cepat.
1569
01:11:28,371 --> 01:11:31,983
Ya Tuhan. Ini yang paling banyak
secara dramatis sesuatu yang belum pernah saya lihat.
1570
01:11:34,551 --> 01:11:36,640
Dia tidak akan melakukannya.
1571
01:11:38,337 --> 01:11:39,512
Dia akan melakukannya.
1572
01:11:40,992 --> 01:11:43,299
Saya tidak bisa melakukannya.
1573
01:11:44,735 --> 01:11:47,346
Orang tidak berubah.
Dia masih Piala Sippy.
1574
01:11:47,390 --> 01:11:49,217
Menunggu, menunggu.
1575
01:11:49,261 --> 01:11:50,436
-Cangkir manis.
1576
01:11:50,480 --> 01:11:51,698
Piala Kissy!
1577
01:11:51,742 --> 01:11:54,135
anak-anak:
Piala Kissy! Piala Kissy!
1578
01:11:54,179 --> 01:11:55,528
Piala Kissy! Kissy ...
1579
01:11:55,572 --> 01:11:57,617
Persetan denganmu, Atticus!
Namanya Thor.
1580
01:11:57,661 --> 01:12:00,141
Dan semua orang tahu ibumu
menjiplak buku masaknya.
1581
01:12:00,185 --> 01:12:02,318
Thor, tunggu.
1582
01:12:07,540 --> 01:12:10,238
Maaf aku memanggilmu
usaha yang sulit.
1583
01:12:10,282 --> 01:12:12,545
Tidak, kamu benar.
1584
01:12:12,589 --> 01:12:14,330
Selama ini,
Saya mencoba
1585
01:12:14,373 --> 01:12:16,027
menjadi seseorang yang belum pernah saya kunjungi.
1586
01:12:17,420 --> 01:12:19,204
Saya mendapat anting-anting.
1587
01:12:19,247 --> 01:12:21,337
Saya minum bir.
1588
01:12:21,380 --> 01:12:23,382
Saya berhenti bernyanyi.
1589
01:12:23,426 --> 01:12:24,992
Ya.
1590
01:12:25,036 --> 01:12:27,734
Saya pikir saya pergi
sedikit gila hari ini.
1591
01:12:31,216 --> 01:12:33,174
Ayo keluar dari sini.
1592
01:12:33,218 --> 01:12:36,090
Tidak.
Anda tidak ingin melakukan itu.
1593
01:12:36,134 --> 01:12:39,006
Kamu akan tinggal di sini
Brixlee mencium.
1594
01:12:39,050 --> 01:12:42,880
Bean Bag Boys
lakukan semuanya bersama.
1595
01:12:43,924 --> 01:12:45,404
Bukan segalanya.
1596
01:12:45,448 --> 01:12:47,537
Tidak lagi
1597
01:12:50,714 --> 01:12:53,499
Mungkin gadis-gadis tua itu
mereka benar.
1598
01:12:53,543 --> 01:12:56,067
Mungkin kita ada
cara yang berbeda.
1599
01:12:56,110 --> 01:12:58,722
Ya.
1600
01:12:58,765 --> 01:13:00,637
Lalu apa yang akan kamu lakukan?
1601
01:13:01,942 --> 01:13:05,032
Saya tidak tahu
Aku hanya tahu itu bukan.
1602
01:13:05,076 --> 01:13:06,947
TAYLOR:
Tidak mungkin.
1603
01:13:06,991 --> 01:13:07,905
Ini gila.
1604
01:13:07,948 --> 01:13:09,689
THOR:
Lupakan memutar gelas.
1605
01:13:09,733 --> 01:13:13,432
Sekarang pergilah ke sana
dan cium calon istrimu.
1606
01:13:15,086 --> 01:13:17,871
Pa.
1607
01:13:17,915 --> 01:13:19,917
Pa.
1608
01:13:46,465 --> 01:13:49,773
Brixlee, bisakah aku menciummu?
1609
01:13:51,122 --> 01:13:52,602
Baik.
1610
01:14:21,413 --> 01:14:23,850
Dingin.
1611
01:14:23,894 --> 01:14:25,504
Dimana mereka?
1612
01:14:25,548 --> 01:14:27,288
Oh, ini aku.
1613
01:14:27,332 --> 01:14:29,682
Lucas, aku pergi.
1614
01:14:29,726 --> 01:14:31,597
Anda yakin tidak mau
untuk mencoba ini?
1615
01:14:31,641 --> 01:14:33,469
Tidak, saya baik-baik saja.
1616
01:14:37,821 --> 01:14:39,649
Anda ingin pulang
dan untuk bermain Naik?
1617
01:14:39,692 --> 01:14:42,826
Saya tidak ingin bermain lagi
tidak pernah Kenaikan.
1618
01:14:43,653 --> 01:14:45,655
Lalu siapa yang harus saya mainkan?
1619
01:14:45,698 --> 01:14:47,352
Anda akan menemukan seseorang.
1620
01:14:49,528 --> 01:14:50,616
LILY:
Putri saya merasa sangat takut.
1621
01:14:50,660 --> 01:14:52,488
- Tidak ada kasus.
1622
01:14:52,531 --> 01:14:54,664
Ya Tuhan.
Ini luar biasa!
1623
01:14:54,707 --> 01:14:57,057
Saya tidak bisa mempercayainya
bahwa kamu ada di sini.
1624
01:14:57,101 --> 01:14:59,320
Oh, ini luar biasa.
1625
01:14:59,364 --> 01:15:02,628
Hei. -Oh, halo.
-Asezati untuk.
1626
01:15:02,672 --> 01:15:04,238
Tolong jangan, tolong jangan.
Dia tidak membunuh kita.
1627
01:15:04,282 --> 01:15:05,501
Lihat apa yang terjadi.
1628
01:15:05,544 --> 01:15:07,546
Bagaimana kamu tahu Soren?
1629
01:15:07,590 --> 01:15:09,983
- Apakah dia temanmu?
1630
01:15:10,027 --> 01:15:13,334
Dia adalah saudaraku.
Saya suka potongan kotoran.
1631
01:15:19,384 --> 01:15:21,168
anda
dimana semua orang?
1632
01:15:21,212 --> 01:15:23,649
Dimana temanmu
dengan mata sedih?
1633
01:15:23,693 --> 01:15:26,173
Boy -Sad Max.
-Dalam ciuman ruang bawah tanah.
1634
01:15:26,217 --> 01:15:27,827
Itu pesta seks di sana.
1635
01:15:27,871 --> 01:15:29,437
Dan Anda tidak terlibat dalam hal ini?
1636
01:15:29,481 --> 01:15:31,396
-MM-mm.
- Ah, tidak apa-apa.
1637
01:15:31,439 --> 01:15:32,658
Anda hanya di kelas enam.
1638
01:15:32,702 --> 01:15:34,834
Saya akan
gambar l.
1639
01:15:34,878 --> 01:15:37,358
Ya, Anda memiliki seumur hidup
untuk ini. Tidak ada rekaman. Ya.
1640
01:15:37,402 --> 01:15:38,403
Rekaman -Tidak.
Rekaman -Tidak.
1641
01:15:38,446 --> 01:15:40,840
Maksudku, apa yang aku mencintaimu?
1642
01:15:40,884 --> 01:15:45,541
Kenaikan, aturan,
kampanye anti-narkoba ...
1643
01:15:45,584 --> 01:15:47,107
keju panggang.
1644
01:15:47,151 --> 01:15:49,022
Mmm. Oh, aku bisa melanjutkannya
keju panggang sekarang.
1645
01:15:49,066 --> 01:15:50,197
-Si ... -Pria, kalian
keju panggang.
1646
01:15:50,241 --> 01:15:52,373
- Oh, itu dia. Kedengarannya bagus.
-Grozav.
1647
01:15:52,417 --> 01:15:55,028
Bagaimana menurutmu, tanpa lengan?
Apa yang kamu suka
1648
01:15:55,072 --> 01:15:57,204
Saya suka bernyanyi.
1649
01:15:57,248 --> 01:15:58,597
Ya.
1650
01:15:58,641 --> 01:16:00,120
sebenarnya, saya melompat
1651
01:16:00,164 --> 01:16:01,861
audisi hari ini
untuk musikal.
1652
01:16:01,905 --> 01:16:03,863
-LILY: Baiklah.
-Aku tidak bisa di dalamnya sekarang.
1653
01:16:03,907 --> 01:16:05,604
-Tidak.
-HANNAH: Apa? Kamu harus
1654
01:16:05,648 --> 01:16:07,388
meyakinkan mereka
untuk mendengarkanmu.
1655
01:16:07,432 --> 01:16:09,042
Harus. Harus.
1656
01:16:09,086 --> 01:16:10,391
-Auditie.
-Shh. Bernyanyi untuk kita.
1657
01:16:10,435 --> 01:16:11,436
-Tidak.
-HANNAH: Ya Tuhan, Tuhan.
1658
01:16:11,479 --> 01:16:12,568
Bernyanyi untuk kita.
Anda adalah bayi burung.
1659
01:16:12,611 --> 01:16:13,830
Tidak, ayolah.
Kami melewatkan konser kami.
1660
01:16:13,873 --> 01:16:15,745
-KEDUA: Bernyanyi untuk kita.
-Jadi bukan keju barbekyu?
1661
01:16:15,788 --> 01:16:17,224
-Menyanyikan untuk kita. Bernyanyi untuk kita.
-Tidak.
1662
01:16:17,268 --> 01:16:18,269
Jadilah konser kami.
1663
01:16:27,931 --> 01:16:32,239
♪ A-aku harus ambil
sedikit waktu ♪
1664
01:16:32,283 --> 01:16:37,288
♪ beberapa waktu
untuk memikirkan segalanya ♪
1665
01:16:37,331 --> 01:16:41,727
♪ Aku lebih baik membaca
antara garis ♪
1666
01:16:41,771 --> 01:16:47,428
♪ Jika aku membutuhkannya
ketika aku lebih tua ♪
1667
01:16:47,472 --> 01:16:51,650
♪ Oh ...
1668
01:16:51,694 --> 01:16:56,263
♪ Sekarang gunung ini
harus mendaki ♪
1669
01:16:56,307 --> 01:17:02,443
♪ Rasanya seperti dunia
di pundakku ♪
1670
01:17:02,487 --> 01:17:07,100
♪ Tapi menembus awan
Saya melihat cahaya cinta ♪
1671
01:17:07,144 --> 01:17:11,844
♪ Buat aku tetap hangat
bahwa hidup tumbuh lebih dingin ♪
1672
01:17:12,802 --> 01:17:15,979
♪ Dalam hidupku
1673
01:17:16,022 --> 01:17:19,460
♪ Itu tadi
sakit jantung dan sakit ♪
1674
01:17:19,504 --> 01:17:21,462
♪ Aku tidak tahu
1675
01:17:21,506 --> 01:17:24,291
♪ Jika aku bisa mengatasinya lagi
1676
01:17:24,335 --> 01:17:27,294
- ♪ Aku tidak bisa berhenti sekarang
1677
01:17:27,338 --> 01:17:29,557
♪ Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini
1678
01:17:29,601 --> 01:17:36,173
♪ Untuk mengubah hidup yang sepi ini
1679
01:17:36,216 --> 01:17:39,480
THOR si CHORUS KIDS ":
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1680
01:17:42,832 --> 01:17:46,313
♪ Aku ingin kau menunjukkannya padaku
1681
01:17:46,357 --> 01:17:47,706
♪ Ya
1682
01:17:47,750 --> 01:17:53,581
♪ Aku ingin merasakan apa itu cinta
1683
01:17:53,625 --> 01:17:57,020
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku
1684
01:17:57,063 --> 01:17:59,370
♪ Ya
1685
01:18:01,198 --> 01:18:04,680
THOR:
♪ Anda harus meluangkan waktu
1686
01:18:05,855 --> 01:18:08,727
♪ beberapa waktu
untuk melihat-lihat aku ♪
1687
01:18:11,730 --> 01:18:14,994
♪ Dan aku pergi dari mana
untuk menyembunyikan ♪
1688
01:18:15,038 --> 01:18:16,996
♪ Sepertinya cinta tidak
1689
01:18:17,040 --> 01:18:19,912
- ♪ Akhirnya dia menemukanku
1690
01:18:19,956 --> 01:18:23,350
♪ Dalam hidupku
1691
01:18:23,394 --> 01:18:27,006
♪ Itu tadi
sakit jantung dan sakit ♪
1692
01:18:27,050 --> 01:18:32,359
♪ Aku tidak tahu
jika aku bisa mengatasinya lagi ♪
1693
01:18:32,403 --> 01:18:34,753
♪ Aku tidak bisa berhenti sekarang
1694
01:18:34,797 --> 01:18:37,538
♪ Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini
1695
01:18:37,582 --> 01:18:44,023
♪ Untuk mengubah hidup yang sepi ini
1696
01:18:44,067 --> 01:18:49,028
THOR si CHORUS KIDS ":
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1697
01:18:49,072 --> 01:18:53,424
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku
1698
01:18:53,467 --> 01:18:54,773
♪ Ya
1699
01:19:14,619 --> 01:19:17,143
THOR:
♪ Ya, ya, ya
1700
01:19:18,275 --> 01:19:22,888
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1701
01:19:22,932 --> 01:19:28,067
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan padaku, oh
1702
01:19:28,111 --> 01:19:30,635
♪ Mari kita bicara tentang cinta
1703
01:19:30,678 --> 01:19:34,073
ANAK-ANAK CHORUS ":
♪ Aku ingin tahu apa itu cinta
1704
01:19:34,117 --> 01:19:37,076
THOR:
♪ Cinta yang kau rasakan di dalam
1705
01:19:37,120 --> 01:19:39,600
ANAK-ANAK CHORUS ":
♪ Aku tahu kamu bisa menunjukkan kepadaku
1706
01:19:39,644 --> 01:19:42,647
♪ Whoa ...
1707
01:19:42,690 --> 01:19:45,084
♪ Aku ingin tahu.
1708
01:19:56,966 --> 01:19:59,142
karya saya
1709
01:20:11,719 --> 01:20:13,504
THOR: Terima kasih.
Saya sangat besar.
1710
01:20:13,547 --> 01:20:14,940
BOY:
Ada apa, Max?
1711
01:20:14,984 --> 01:20:16,463
♪ Jika saya katakan ...
1712
01:20:16,507 --> 01:20:18,291
Saya segera kembali.
1713
01:20:18,335 --> 01:20:21,120
Hey. Saya tidak berpikir dia akan -
lakukan itu. Apakah Anda bercanda?
1714
01:20:21,164 --> 01:20:22,992
Anda tahu saya tidak akan melewatkannya
salah satu pertunjukkan Anda.
1715
01:20:23,035 --> 01:20:25,124
Itu sangat keren
ketika Anda menusuk germo itu.
1716
01:20:25,168 --> 01:20:26,691
Terima kasih.
1717
01:20:26,734 --> 01:20:28,954
Oh maaf
Thor, ini Scout.
1718
01:20:28,998 --> 01:20:31,130
-Anda sangat baik.
-Terima kasih sayang.
1719
01:20:31,174 --> 01:20:33,176
Saya jauh lebih baik
di pagi hari.
1720
01:20:34,177 --> 01:20:36,440
Saya akan menemukan Cassidy.
1721
01:20:37,876 --> 01:20:39,486
Saya pikir kamu
masih di tanah.
1722
01:20:39,530 --> 01:20:42,315
Itu berakhir kemarin.
Satu bulan di dalam lubang.
1723
01:20:42,359 --> 01:20:44,883
Terima kasih lagi
untuk jatuh.
1724
01:20:44,927 --> 01:20:46,842
Anda akan melakukan hal yang sama.
1725
01:20:46,885 --> 01:20:48,887
LUCAS:
Baik, bagus, bagus.
1726
01:20:48,931 --> 01:20:50,497
Lihat siapa yang datang. Saya
1727
01:20:50,541 --> 01:20:52,978
THOR dan MAX:
Hey!
1728
01:20:53,022 --> 01:20:55,372
Rasanya saya tidak memilikinya lagi
berbicara selama berminggu-minggu.
1729
01:20:57,113 --> 01:20:58,549
Ya.
1730
01:20:58,592 --> 01:20:59,767
SCOUT:
Max.
1731
01:20:59,811 --> 01:21:01,987
Kata Mom itu akan memperlambat kita
yogurt beku
1732
01:21:02,031 --> 01:21:03,510
jika ibumu membesarkan kami.
1733
01:21:03,554 --> 01:21:05,382
Besar.
Hadirlah sebentar, sayang.
1734
01:21:05,425 --> 01:21:06,731
Anak baik
1735
01:21:06,774 --> 01:21:08,907
Jadi bagaimana dengan Scout?
1736
01:21:08,951 --> 01:21:10,039
Baik.
1737
01:21:10,082 --> 01:21:11,997
Tapi sulit. Tapi bagus
1738
01:21:12,041 --> 01:21:14,173
Suatu hubungan adalah
banyak pekerjaan.
1739
01:21:14,217 --> 01:21:16,219
Jangan biarkan siapa pun-
Saya memberi tahu Anda secara berbeda.
1740
01:21:17,742 --> 01:21:19,091
Hey.
Eh, Lucas, kamu masih mau
1741
01:21:19,135 --> 01:21:21,180
untuk memainkan Ascension
dengan saya dan anak laki-laki nanti?
1742
01:21:21,224 --> 01:21:24,401
-Aku akan ke sana sebentar lagi.
- Lucas Classic.
1743
01:21:25,445 --> 01:21:28,013
Carlos dan para rapper
oleh dingin.
1744
01:21:28,057 --> 01:21:30,059
Saya kedinginan.
1745
01:21:30,102 --> 01:21:32,888
Tetapi mereka tidak
di Bean Bag Boys.
1746
01:21:35,064 --> 01:21:37,066
SCOUT:
Max.
1747
01:21:38,981 --> 01:21:40,591
Baiklah
1748
01:21:42,767 --> 01:21:45,596
Saya pikir, saya pikir saya harus pergi.
1749
01:21:45,639 --> 01:21:47,554
Ya baiklah
1750
01:21:47,598 --> 01:21:49,556
Yah ...
1751
01:21:49,600 --> 01:21:51,384
Ya.
1752
01:22:06,486 --> 01:22:08,924
Kamu merindukanku teman-teman.
1753
01:22:17,671 --> 01:22:19,064
Mari buat janji.
1754
01:22:19,108 --> 01:22:21,240
Bahkan jika tidak
sepanjang waktu,
1755
01:22:21,284 --> 01:22:23,590
kami akan selalu ada di sana
untuk hal-hal besar.
1756
01:22:23,634 --> 01:22:26,028
Bean Bag Boys seumur hidup.
1757
01:22:26,985 --> 01:22:28,769
Bean Bag Boys seumur hidup.
1758
01:22:28,813 --> 01:22:31,120
Bean Bag Boys
seumur hidup.
1759
01:22:41,347 --> 01:22:42,522
Menunggu.
1760
01:22:44,655 --> 01:22:46,309
Itu sesuatu
Saya harus menunjukkan kepada Anda.
1761
01:22:46,352 --> 01:22:48,485
Datanglah ke kamar orang tua saya
dalam tiga menit.
1762
01:22:52,750 --> 01:22:55,448
Hai teman-teman, lihat ini.
1763
01:22:55,492 --> 01:22:56,972
Ayunan dalam ruangan?
1764
01:22:57,015 --> 01:22:58,495
MAX:
Anda selalu memiliki mainan terbaik.
1765
01:22:58,538 --> 01:22:59,496
Ya!
1766
01:22:59,539 --> 01:23:01,672
Balikkan sakelar itu.
1767
01:23:02,716 --> 01:23:04,283
Seberapa keren itu?
1768
01:23:04,327 --> 01:23:06,198
MAX:
Orang tuamu suka sekali bermain.
1769
01:23:06,242 --> 01:23:09,375
-Apa yang saya lakukan dengannya?
-Mereka mengayunkannya.
1770
01:23:09,419 --> 01:23:11,160
- Bisakah kita melanjutkannya?
Ya, sial.
1771
01:23:11,203 --> 01:23:14,380
♪ sayangku, aku
1772
01:23:14,424 --> 01:23:17,993
♪ tidak bisa cukup
cintamu, sayang ♪
1773
01:23:19,168 --> 01:23:20,821
♪ Gadis, aku tidak tahu
1774
01:23:20,865 --> 01:23:22,910
♪ Aku tidak tahu kenapa
1775
01:23:22,954 --> 01:23:25,913
♪ Aku tidak bisa cukup
cintamu, sayang ♪
1776
01:23:25,957 --> 01:23:27,480
-ANNABELLE: Thor?
1777
01:23:27,524 --> 01:23:30,135
Apa yang kamu lakukan
di kamar ibu dan ayah?
1778
01:23:30,179 --> 01:23:32,485
Keluar dari sini,
Annabelle!
1779
01:23:32,529 --> 01:23:36,272
Ini adalah ayunan untuk seks.
Orang-orang berhubungan seks di sana.
1780
01:23:37,186 --> 01:23:38,839
ALL:
Oh ...
1781
01:23:38,883 --> 01:23:41,755
♪ Jika kau sedih, nak,
benar-benar turun ♪
1782
01:23:41,799 --> 01:23:44,323
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1783
01:23:44,367 --> 01:23:46,021
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, sayang
1784
01:23:46,064 --> 01:23:49,676
Sau Tidak pernah atau sekarang, ya
1785
01:23:49,720 --> 01:23:51,896
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, sayang ♪
1786
01:23:51,939 --> 01:23:53,506
♪ Pergi ke kota, ya
1787
01:23:53,550 --> 01:23:56,161
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1788
01:23:56,205 --> 01:23:59,034
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu,
anak, tidak pernah atau sekarang ♪
1789
01:23:59,077 --> 01:24:03,081
♪ Ya, ya, ya, ya
1790
01:24:03,125 --> 01:24:06,519
♪ Turun, turun, turun,
dari ♪
1791
01:24:06,563 --> 01:24:09,087
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, ya ♪
1792
01:24:09,131 --> 01:24:12,177
♪ Turun, turun, turun,
dari ♪
1793
01:24:12,221 --> 01:24:14,353
♪ Biarkan aku melihatmu pergi ke kota
1794
01:24:14,397 --> 01:24:18,183
♪ Turun, turun, turun,
dari ♪
1795
01:24:18,227 --> 01:24:20,055
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, ya ♪
1796
01:24:20,098 --> 01:24:22,883
- ♪ Turun, turun, turun
- ♪ Ya
1797
01:24:22,927 --> 01:24:25,930
♪ Ya, ya, ya
1798
01:24:25,973 --> 01:24:28,280
♪ Pergi ke kota bersamanya,
dan dia semua tertawa
1799
01:24:28,324 --> 01:24:29,368
♪ Charlie Brown bersamanya
1800
01:24:29,412 --> 01:24:30,717
♪ Lihat di mana-mana di sekitar
1801
01:24:30,761 --> 01:24:32,589
♪ Semua gadis lainnya
rasa mencurigakan ♪
1802
01:24:32,632 --> 01:24:36,071
♪ Dia tidak pernah tertangkap,
itu sebabnya dia jatuh bersamanya ♪
1803
01:24:36,114 --> 01:24:37,289
♪ Ya, bangsat,
Aku akan memberitahumu ♪
1804
01:24:37,333 --> 01:24:39,248
- ♪ Apa? aduh
- ♪ Ini luar biasa
1805
01:24:39,291 --> 01:24:40,466
- ♪ Sial yang bisa dimakan
- ♪ Oke
1806
01:24:40,510 --> 01:24:41,772
♪ Ini seperti permen,
mencium kemaluanku
1807
01:24:41,815 --> 01:24:43,208
- ♪ Milik saya rasa medis
- ♪ Mayday
1808
01:24:43,252 --> 01:24:44,905
- ♪ Miliknya sebagai bahan kimia
- ♪ Hei, hei
1809
01:24:44,949 --> 01:24:46,907
♪ Jika dia gay, ketika, a
rasa, putar, lurus ♪
1810
01:24:46,951 --> 01:24:48,170
♪ Ya Tuhan
1811
01:24:48,213 --> 01:24:50,389
♪ lihat itu
apakah dia butuh lutut? ♪
1812
01:24:50,433 --> 01:24:52,739
♪ Aku pelacur buruk,
bercinta saya kencing-pad ♪
1813
01:24:52,783 --> 01:24:55,568
♪ Penuh omong kosong, jika dia tidak -
makan itu, dia tas ♪ D
1814
01:24:55,612 --> 01:24:58,005
♪ Dia bisa menggunakan kapal selam,
Saya akan memanggilnya l
1815
01:24:58,049 --> 01:25:01,096
♪ Ya, jika Anda jatuh, nak,
benar-benar turun ♪
1816
01:25:01,139 --> 01:25:03,402
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1817
01:25:03,446 --> 01:25:05,100
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu, sayang
1818
01:25:05,143 --> 01:25:08,625
Sau Tidak pernah atau sekarang, ya
1819
01:25:08,668 --> 01:25:10,931
♪ Biarkan aku melihatmu
pergi ke kota, sayang ♪
1820
01:25:10,975 --> 01:25:12,585
♪ Pergi ke kota, ya
1821
01:25:12,629 --> 01:25:14,935
♪ Sayang, biarkan aku melihatmu
pergi ke kota ♪
1822
01:25:14,979 --> 01:25:18,113
♪ Ini satu-satunya kesempatanmu,
anak, tidak pernah atau sekarang ♪
1823
01:25:18,156 --> 01:25:20,767
♪ Ya, ya, ya.
1824
01:26:04,028 --> 01:26:05,595
♪ Apa?
1825
01:26:07,118 --> 01:26:08,815
♪ Hei, hei, hei
1826
01:26:08,859 --> 01:26:10,426
♪ Apa?
1827
01:26:13,080 --> 01:26:14,299
♪ Apa?
1828
01:26:14,343 --> 01:26:15,822
♪ Hei, hei
1829
01:26:15,866 --> 01:26:17,998
- ♪ Apa?
- ♪ Hei, hei, hei
1830
01:26:18,042 --> 01:26:20,392
- ♪ Hei, hei, hei, hei
- ♪ Apa?
1831
01:26:20,436 --> 01:26:22,655
- ♪ Apa?
- ♪ Hei.
1832
01:26:23,305 --> 01:26:29,764
Dukung kami dan menjadi anggota VIP
untuk menghapus semua iklan www.OpenSubtitles.org
138201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.