Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,243 --> 00:00:18,982
Girl's Pleasure: Man Hunting
2
00:00:20,754 --> 00:00:25,692
Producer: Yutaka Okada Screenplay
by Machiko Nasu & Toshiya Fujita
3
00:00:26,159 --> 00:00:30,926
Director of Photography: Shohei Ando Lighting:
Hideo Kumagai Audio Recording: Kenichi Benitani
4
00:00:31,732 --> 00:00:36,169
Art Director: Heihachirou Watanabe Editor: Jiro
lnoue Assistant Director: Yoshiro Takahashi
5
00:00:40,207 --> 00:00:42,608
Cast
6
00:00:43,310 --> 00:00:47,372
Kaori Ono
Jun Nakagawa
7
00:00:47,981 --> 00:00:52,714
Shigeru Yazaki / Moeko Ezawa
Aya Origuchi
8
00:00:53,420 --> 00:00:58,119
Tony Wada / Ryoichi Sato
Kunio Shimizu
9
00:00:58,625 --> 00:01:02,755
Akira Takahashi
Keizo Kanie
10
00:01:03,363 --> 00:01:07,493
Directed by
Toshiya Fujita
11
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
12
00:01:25,419 --> 00:01:29,253
- Hey, Kiko! Would you like to help?
- No!
13
00:01:29,823 --> 00:01:30,915
Why?
14
00:01:32,359 --> 00:01:35,294
Because your mother acts
too feminine at the bar.
15
00:01:35,395 --> 00:01:36,954
That's the reason why you refuse?
16
00:01:38,165 --> 00:01:40,793
I don't want to look like
I'm part of her generation.
17
00:01:41,001 --> 00:01:42,491
Maybe you're right.
18
00:01:42,936 --> 00:01:47,840
Of course I am. You've already
been tamed by her kindness.
19
00:01:54,781 --> 00:01:58,581
But Miko... Do not think I talk like
that because I don't have a mother?
20
00:01:58,719 --> 00:02:01,518
- No, I don't think that way.
- Because that doesn't feel right to me.
21
00:02:10,697 --> 00:02:11,858
What time is it?
22
00:02:13,600 --> 00:02:16,331
It's only 10:30. What's the problem?
23
00:02:16,470 --> 00:02:18,598
Why don't you stay the night?
Just stay the night.
24
00:02:18,739 --> 00:02:21,231
Anyway I am calling my sister-in-law
Let me borrow your phone.
25
00:02:21,375 --> 00:02:22,206
Sure.
26
00:03:05,352 --> 00:03:06,376
Don't pick up.
27
00:03:08,455 --> 00:03:09,650
I'll kill you if you do.
28
00:03:12,726 --> 00:03:15,991
- Must be my sister-in-law
- Don't pick up. Let it go.
29
00:03:20,534 --> 00:03:21,524
Shit...
30
00:03:28,842 --> 00:03:31,334
How much money do you have?
31
00:03:32,012 --> 00:03:34,140
- About 100,000..
- Good.
32
00:03:35,048 --> 00:03:36,106
Do it later.
33
00:03:37,884 --> 00:03:40,012
- Lie down over there.
- Stop!
34
00:03:42,756 --> 00:03:45,088
I'll kill you if you do something suspicious.
35
00:03:45,492 --> 00:03:48,052
I'll give all the money we have.
36
00:03:49,029 --> 00:03:50,224
Of course, you will.
37
00:04:06,480 --> 00:04:08,209
No! No!
38
00:05:31,665 --> 00:05:33,099
It's weird.
39
00:05:33,934 --> 00:05:36,164
They must be awake at this time.
40
00:05:38,672 --> 00:05:41,198
Anyway I go home tonight.
I have some homework to do.
41
00:05:41,875 --> 00:05:45,038
OK, then. Be careful. It's quite dark.
42
00:05:46,379 --> 00:05:49,110
- Do you need my bike?
- No, I can't ride a bike.
43
00:05:49,249 --> 00:05:52,742
That's a strange thing to say considering
you have no problem driving a car.
44
00:05:54,321 --> 00:05:55,516
Let me borrow this.
45
00:09:53,893 --> 00:09:56,919
Listen, your wife had fun.
46
00:09:58,064 --> 00:09:59,463
You saw it, right?
47
00:10:00,166 --> 00:10:04,296
That's why this wasn't rape
but making love.
48
00:10:08,007 --> 00:10:09,975
Where is the money?
I don't care if it's just a little.
49
00:11:09,269 --> 00:11:10,361
I'm home.
50
00:11:10,904 --> 00:11:12,099
You're home?
51
00:11:12,472 --> 00:11:14,440
I called you several times!
52
00:11:18,811 --> 00:11:20,609
- Welcome home.
- Somebody visited?
53
00:11:20,980 --> 00:11:22,539
Looks like they left just now.
54
00:11:26,719 --> 00:11:29,518
Did something happen?
You had a fight again?
55
00:11:29,989 --> 00:11:32,890
- Doesn't matter. Just go to bed.
- Alright.
56
00:11:42,602 --> 00:11:43,660
You coward!
57
00:11:44,537 --> 00:11:47,837
How can you say that?
You had fun with that animal.
58
00:11:50,176 --> 00:11:52,474
- I have to call.
- You can't do that!
59
00:11:53,580 --> 00:11:56,413
Like he said, you were
just making love.
60
00:11:57,650 --> 00:12:00,210
What are you going to say
to the police and the company?
61
00:12:22,475 --> 00:12:23,408
Shit!
62
00:12:24,811 --> 00:12:26,245
It's all over.
63
00:12:37,223 --> 00:12:39,248
Honey, I am sorry.
64
00:12:53,373 --> 00:12:54,568
Good morning!
65
00:13:51,631 --> 00:13:54,464
Did something happen last night?
I thought you guys argued until late.
66
00:13:54,600 --> 00:13:56,295
It's none of your business.
67
00:13:58,271 --> 00:14:01,002
My mother seems to have a new boyfriend.
68
00:14:01,240 --> 00:14:03,402
I think he's a member
of the municipal parliament.
69
00:14:03,509 --> 00:14:04,237
I see.
70
00:14:04,377 --> 00:14:07,210
Her ex was an artist.
He was great.
71
00:14:07,347 --> 00:14:08,371
How come?
72
00:14:08,614 --> 00:14:14,109
He was into super-realism.
73
00:14:14,587 --> 00:14:18,251
He drew photos with a pencil.
He didn't do well.
74
00:14:18,591 --> 00:14:21,117
My mother broke up with him
because he was too poor.
75
00:14:29,902 --> 00:14:31,461
Isn't that your brother?
76
00:14:31,771 --> 00:14:34,741
- That's weird.
- What about his job?
77
00:14:35,575 --> 00:14:37,976
- Maybe he's waiting for someone.
- No way!
78
00:14:39,545 --> 00:14:42,014
Would you like to find out
about his affair?
79
00:14:52,992 --> 00:14:55,461
It doesn't look like he's
waiting for someone.
80
00:14:56,129 --> 00:15:00,157
Come to think of it, my sister-in-law and
my brother have been acting weird recently.
81
00:15:44,510 --> 00:15:45,568
Hardcore
82
00:15:45,711 --> 00:15:46,735
Fucking
83
00:16:04,430 --> 00:16:05,727
That's weird.
84
00:16:05,932 --> 00:16:08,128
- I am shocked.
- What are you going to do?
85
00:16:08,267 --> 00:16:10,531
Wait until he come out
and confront him?
86
00:16:10,636 --> 00:16:12,161
No way!
87
00:16:13,439 --> 00:16:15,999
Butt I don't feel like
going home either.
88
00:16:16,442 --> 00:16:19,844
Then how about going to
the place of my mother's ex?
89
00:16:50,843 --> 00:16:52,242
Hello.
90
00:16:53,813 --> 00:16:55,975
- Hey.
- This is my friend, Kiko.
91
00:16:56,949 --> 00:17:00,351
- She says she wants to see your work.
- Come in.
92
00:17:14,934 --> 00:17:16,766
It looks more detailed than a real photo.
93
00:17:17,236 --> 00:17:21,469
What an artist! A completely new style.
You can draw anything like this?
94
00:17:21,707 --> 00:17:24,108
Sure. There's nothing I can't draw.
95
00:17:41,661 --> 00:17:44,687
It must be too much stimulation for you guys.
96
00:17:49,035 --> 00:17:51,470
So what do guys do with these drawings?
97
00:17:52,371 --> 00:17:53,930
Well...
98
00:17:54,941 --> 00:17:57,103
Do you draw according
to the orders you receive?
99
00:17:57,209 --> 00:18:00,179
Of course. This is business.
100
00:18:05,685 --> 00:18:08,279
You feel disgusted, sweetheart?
101
00:18:12,825 --> 00:18:15,453
To me. drawing
a portrait of the Emperor...
102
00:18:16,495 --> 00:18:20,261
is not that different from
drawing female pubic hair.
103
00:18:20,366 --> 00:18:24,269
Hey, Miki? I brought a customer.
He wants it by tomorrow
104
00:18:37,450 --> 00:18:39,646
Do you know this guy?
105
00:18:39,852 --> 00:18:44,050
He is the foreigner who often
comes by our bar. Jimmy Carter.
106
00:18:44,156 --> 00:18:45,180
Jimmy Carter?
107
00:21:22,848 --> 00:21:23,872
lam going home.
108
00:21:25,551 --> 00:21:28,486
- Dance with us!
- I am good. See ya!
109
00:21:48,607 --> 00:21:51,941
Brother! Quite late today.
110
00:21:52,211 --> 00:21:53,736
I had a social meeting with customers.
111
00:21:54,079 --> 00:21:57,344
- You must be tired.
- Kiko, you are late too for a high-schooler.
112
00:21:57,449 --> 00:21:59,645
I watched a movie... A porno.
113
00:22:00,986 --> 00:22:03,478
- Where?!
- I was kidding. Really.
114
00:22:07,893 --> 00:22:09,156
I am home.
115
00:22:17,970 --> 00:22:19,369
You went out with your friends?
116
00:22:20,272 --> 00:22:23,071
Be careful. It's not good to
be this late every night.
117
00:22:23,209 --> 00:22:25,075
- Sorry.
- You need a shower?
118
00:22:25,211 --> 00:22:26,679
No need.
I'll go to bed right away.
119
00:22:26,879 --> 00:22:28,779
- You take a shower then.
- OK.
120
00:22:38,524 --> 00:22:39,616
Come!
121
00:22:39,959 --> 00:22:44,590
- What? - It's alright!
- What? What?!
122
00:24:40,579 --> 00:24:43,048
Shit! Idiot!
123
00:24:59,999 --> 00:25:01,194
Come on.
124
00:25:19,318 --> 00:25:20,410
Shit!
125
00:25:24,323 --> 00:25:25,654
Do something!
126
00:25:26,725 --> 00:25:28,420
Please do something!
127
00:26:01,260 --> 00:26:04,594
Why? Why don't you feel anything?
128
00:26:06,665 --> 00:26:12,001
Shit! Was he that good?
129
00:26:17,776 --> 00:26:20,802
I was wrong. I should've
reported it to the police.
130
00:26:35,594 --> 00:26:38,495
What do guys mean to you?
131
00:26:38,630 --> 00:26:39,961
What do you mean?
132
00:26:40,199 --> 00:26:43,863
I am not talking about my
brother. Just in general.
133
00:26:44,169 --> 00:26:46,604
There is nothing like
a guy in general.
134
00:26:46,705 --> 00:26:48,673
Then we can narrow them
down to just my brother.
135
00:26:48,874 --> 00:26:50,137
Was he as you expected?
136
00:26:51,543 --> 00:26:54,103
He's not the only person
you had sex with, right?
137
00:27:04,723 --> 00:27:06,020
Hello?
138
00:27:06,825 --> 00:27:09,886
Uh? Yes. Please
wait a moment.
139
00:27:10,229 --> 00:27:12,857
- It's Michiko's mother.
- Really?
140
00:27:18,904 --> 00:27:20,030
Yes.
141
00:27:21,240 --> 00:27:25,177
- Eh? What happened to Miko?
- She hasn't come home since last night.
142
00:27:25,811 --> 00:27:26,710
Yes.
143
00:27:28,847 --> 00:27:30,872
- Do you know anything about her?
- Yes.
144
00:27:31,683 --> 00:27:34,118
We were together until around 10 pm...
145
00:27:34,686 --> 00:27:35,744
Yes.
146
00:27:37,589 --> 00:27:39,853
Yes. Sorry.
147
00:27:47,866 --> 00:27:52,360
Hello. Hey, Miko!
What happened?
148
00:27:52,804 --> 00:27:56,263
I just got a phone call from your mom.
What are you doing?
149
00:27:56,508 --> 00:27:58,704
Would you come here right away?
150
00:27:59,077 --> 00:28:01,478
I was raped.
151
00:28:02,181 --> 00:28:03,114
Raped?
152
00:28:03,315 --> 00:28:06,717
That guy. Jimmy Carter.
I was with him yesterday.
153
00:28:08,687 --> 00:28:12,817
When I woke up, I was
with him on the same bed.
154
00:28:24,403 --> 00:28:27,464
What's going on?
Tell me everything.
155
00:28:28,240 --> 00:28:30,265
I don't know.
I didn't do anything.
156
00:28:30,742 --> 00:28:35,179
I think he made me drink beer
with some drug in it.
157
00:28:35,447 --> 00:28:39,179
When I woke up, I was in a hotel
room, and he was with me.
158
00:28:39,651 --> 00:28:41,210
The only explanation is that
he raped me, right?
159
00:28:41,320 --> 00:28:43,880
No, no, no, no!
I never did anything!
160
00:28:44,890 --> 00:28:47,450
You didn't do a thing? Then why
was I with you in the hotel room?
161
00:28:47,593 --> 00:28:49,322
Why did you put
drugs in my drink?!
162
00:28:52,364 --> 00:28:57,632
I wanted to see it.
The pussy of a virgin.
163
00:29:01,406 --> 00:29:04,740
I am not bad at all.
I can't do it.
164
00:29:05,277 --> 00:29:09,339
I just wanted to see it.
Mike's pussy.
165
00:29:09,881 --> 00:29:12,145
I saw it. That's a fact.
166
00:29:14,453 --> 00:29:15,716
But that's all.
167
00:29:18,123 --> 00:29:20,558
- What do you think?
- I don't know.
168
00:29:27,599 --> 00:29:31,399
But I don't think he can figure out whether
I was actually violated or not.
169
00:29:32,170 --> 00:29:34,537
Such as itchiness or pain.
170
00:29:37,309 --> 00:29:40,370
You are partially responsible for this
so please hear us out carefully.
171
00:29:40,512 --> 00:29:42,537
Nothing much different.
172
00:30:00,365 --> 00:30:02,493
He says he can't show proof of innocence.
173
00:30:02,934 --> 00:30:05,164
I think he didn't do it.
174
00:30:05,570 --> 00:30:06,765
But...
175
00:30:07,539 --> 00:30:10,372
We can find out if we
show her to a doctor, right?
176
00:30:11,009 --> 00:30:13,376
But only you really are a virgin.
177
00:30:13,779 --> 00:30:17,613
Yes, Mike's a virgin. I figured
it out when I saw it.
178
00:30:18,317 --> 00:30:20,046
- Would you like to show a doctor?
- Yes.
179
00:30:35,500 --> 00:30:37,969
You're too cruel, Mr. Tokuda.
180
00:30:41,206 --> 00:30:43,698
I know a doctor. I am going
to introduce you to him.
181
00:30:44,276 --> 00:30:48,110
However, if the result is that you were
raped, what are you going to do?
182
00:30:50,849 --> 00:30:52,715
- She's going to sue him!
- A lawsuit?
183
00:30:54,353 --> 00:30:56,219
Are you two fucking retarded?!
184
00:31:02,461 --> 00:31:03,986
I told you last night.
185
00:31:04,830 --> 00:31:07,356
Nothing good happens when
you hang out with this bunch.
186
00:31:08,934 --> 00:31:11,733
I just wanted to drink tea
and dance with him.
187
00:31:11,870 --> 00:31:14,339
To drink tea and dance means
you're offering up your pussy.
188
00:31:14,473 --> 00:31:15,770
What's the difference?
189
00:31:18,643 --> 00:31:21,135
Don't be angry.
It's my fault.
190
00:31:21,446 --> 00:31:24,882
Miko is my angel.
Criticize me instead!
191
00:31:28,220 --> 00:31:30,985
Several Days Later...
192
00:31:54,780 --> 00:31:57,044
You lied to me.
193
00:31:57,349 --> 00:32:00,842
You didn't come back last time.
You hung out with Jimmy, didn't you?
194
00:32:01,720 --> 00:32:04,382
No way! Why?
195
00:32:06,124 --> 00:32:09,526
Doesn't matter.
Don't lie to me, okay?
196
00:32:11,296 --> 00:32:14,322
- He is downstairs right now.
- Huh?!
197
00:32:43,462 --> 00:32:46,625
Don't act weird around my mom or
I'll withdraw the pardon I gave you.
198
00:32:46,898 --> 00:32:49,458
Sorry, I just wanted to see you.
199
00:32:49,734 --> 00:32:51,065
Don't act out.
200
00:32:57,976 --> 00:32:59,910
Would you like to dance
with me, Miko?
201
00:33:02,147 --> 00:33:04,844
If you don't behave well, I'm
not gonna let you in next time.
202
00:33:05,917 --> 00:33:07,681
Don't come near my daughter.
203
00:33:07,919 --> 00:33:09,614
You're wrong.
204
00:33:11,256 --> 00:33:13,190
Are you interfering with
my life, mom?
205
00:33:14,526 --> 00:33:15,618
What?
206
00:33:16,428 --> 00:33:17,520
That's surprising.
207
00:33:18,930 --> 00:33:19,954
Let's dance!
208
00:33:44,122 --> 00:33:46,022
He is not serious about this.
209
00:33:46,258 --> 00:33:49,353
Yes, he is.
He's a really good guy.
210
00:33:49,861 --> 00:33:51,556
That sounds stupid to me.
211
00:33:52,264 --> 00:33:53,993
Maybe it's stupid.
212
00:33:55,400 --> 00:33:58,426
But when I listened to his story, I got
the impression that he was a poor guy.
213
00:33:58,670 --> 00:34:01,503
In other words, you're into him.
214
00:34:02,107 --> 00:34:03,802
You already fell in love.
215
00:34:04,175 --> 00:34:05,870
Don't talk like that.
216
00:34:05,977 --> 00:34:10,210
Meet him one more time at least.
He will go back home soon.
217
00:34:21,660 --> 00:34:22,957
Long time no see.
218
00:34:25,530 --> 00:34:27,498
What are you going to do with Miko?
219
00:34:27,999 --> 00:34:31,162
I want to bring her to the States.
I fell in love with her.
220
00:34:31,436 --> 00:34:33,564
- What?
- I fell in love with her.
221
00:34:34,506 --> 00:34:37,965
But you're impotent!
222
00:34:38,944 --> 00:34:40,969
- You don't have the right.
- No!
223
00:34:41,379 --> 00:34:43,746
I'm not like that.
I won't fail her this time.
224
00:34:57,996 --> 00:35:00,226
Things seem to go well between you guys.
225
00:35:01,600 --> 00:35:02,863
Idiot!
226
00:35:03,001 --> 00:35:05,561
- Sorry.
- Why can't I use the ashtray here?
227
00:35:05,837 --> 00:35:07,362
I am sorry.
228
00:35:10,675 --> 00:35:14,339
Do you think just saying sorry
makes everything right?
229
00:35:16,381 --> 00:35:19,248
- Fix the problem as soon as possible.
- I will replace it right now.
230
00:35:21,419 --> 00:35:24,980
I am very sorry. Please use it now.
231
00:35:26,191 --> 00:35:27,124
Fine.
232
00:35:28,059 --> 00:35:30,426
I am very sorry.
Thank you for visiting.
233
00:35:33,698 --> 00:35:37,293
You seem like a good person.
Still a bit unreliable though.
234
00:35:37,435 --> 00:35:40,336
I'll go back to the States tomorrow
235
00:35:40,805 --> 00:35:44,435
And I will come back to bring Miko over
after I graduate from my university.
236
00:35:45,010 --> 00:35:46,273
That's good.
237
00:35:54,486 --> 00:35:57,683
- It...it hurts.
-I'm sorry.
238
00:36:31,589 --> 00:36:32,988
I love you, Miko.
239
00:37:28,480 --> 00:37:30,175
What are you doing, Jimmy?
240
00:37:31,349 --> 00:37:32,817
I'm looking at it.
241
00:37:33,952 --> 00:37:35,613
Stop it, Jimmy!
242
00:40:05,403 --> 00:40:12,139
- Please...Be quiet...
- Why?
243
00:40:12,410 --> 00:40:14,811
My sister is sleeping upstairs.
244
00:40:15,146 --> 00:40:20,312
- What? Don't lie to me.
- It's true. I don't want it to be heard.
245
00:40:24,289 --> 00:40:25,518
Really?
246
00:40:26,824 --> 00:40:28,121
Got it.
247
00:40:36,000 --> 00:40:37,866
If you behave suspiciously,
I will beat you.
248
00:40:49,614 --> 00:40:51,241
Don't look. It looks ugly.
249
00:42:41,526 --> 00:42:42,721
Don't look!
250
00:45:43,708 --> 00:45:44,903
Don't look!
251
00:47:44,628 --> 00:47:45,959
I won't come again.
252
00:48:06,417 --> 00:48:07,680
Sister-in-law!
253
00:48:08,719 --> 00:48:11,814
Please just leave her alone.
254
00:48:13,190 --> 00:48:14,555
Don't call!
255
00:48:16,093 --> 00:48:18,528
I beg you. Don't call.
256
00:48:20,965 --> 00:48:27,098
Call! Please call! 110!
257
00:48:27,772 --> 00:48:30,207
Please don't call!
258
00:48:48,926 --> 00:48:51,725
Why? What is this?
259
00:48:53,097 --> 00:48:55,191
It's embarrassing for both of us.
260
00:48:56,634 --> 00:49:00,593
Being dead is better than being
degraded like this.
261
00:49:02,106 --> 00:49:03,505
What are you talking about?
262
00:49:04,141 --> 00:49:05,506
What?
263
00:49:05,976 --> 00:49:08,104
I feel ashamed.
lam in despair.
264
00:49:08,379 --> 00:49:10,245
I am sure being dead
is better than this!
265
00:49:10,848 --> 00:49:12,247
Please kill yourselves!
266
00:49:37,107 --> 00:49:39,701
2 Weeks Later
267
00:49:43,347 --> 00:49:45,179
Why on earth do you
have to quit school...
268
00:49:45,316 --> 00:49:47,410
after your brother and
his wife got separated?
269
00:49:48,619 --> 00:49:51,611
She has become just
like a janitor.
270
00:49:52,223 --> 00:49:53,713
And we don't have money.
271
00:49:54,792 --> 00:49:56,760
Why don't you work
part-time at our bar?
272
00:49:57,027 --> 00:49:59,496
You can do great.
273
00:49:59,830 --> 00:50:03,858
I don't want to work at
the bar with your mom.
274
00:50:04,835 --> 00:50:07,031
That's right.
It's hard for you.
275
00:50:07,571 --> 00:50:11,030
Then what are you going to
do after you quit school?
276
00:50:12,109 --> 00:50:15,636
I don't know. Maybe I'll
just become a nun.
277
00:50:17,781 --> 00:50:18,771
That's right.
278
00:50:18,916 --> 00:50:21,908
Who knows? Being a virgin
forever might be great.
279
00:50:23,420 --> 00:50:24,649
Don't mock me!
280
00:50:26,524 --> 00:50:28,458
Do you really think Jimmy
will come back?
281
00:50:32,863 --> 00:50:36,663
If you think that way, don't give up.
282
00:50:37,334 --> 00:50:40,201
No matter how hard the job is,
you have to do it.
283
00:50:41,138 --> 00:50:45,200
I will do it. I have already
seen enough dirty things.
284
00:50:45,576 --> 00:50:46,543
Good.
285
00:50:47,711 --> 00:50:51,614
Then quit the school tomorrow
and become my apprentice.
286
00:50:52,283 --> 00:50:53,444
Understood.
287
00:50:56,887 --> 00:51:00,380
Hey! It's OK if you start tomorrow
sweetheart.
288
00:51:00,491 --> 00:51:01,720
That's alright,
289
00:51:23,547 --> 00:51:24,844
What's wrong?
290
00:51:25,516 --> 00:51:27,177
That's the guy?!
291
00:51:27,751 --> 00:51:29,810
He was so weird.
292
00:51:30,387 --> 00:51:34,221
What can I say?
He had an awful vibe.
293
00:51:35,059 --> 00:51:38,324
He said he wanted me to draw
him having an orgy with five blondes.
294
00:51:38,829 --> 00:51:40,763
- When was that?
- Well...
295
00:51:41,732 --> 00:51:43,996
About a week ago.
296
00:51:44,234 --> 00:51:46,293
- Oh!
- What?
297
00:51:46,637 --> 00:51:48,571
I've seen that guy.
298
00:51:49,406 --> 00:51:53,741
He often came by
alone unexpectedly.
299
00:51:54,044 --> 00:51:55,068
Are you sure?
300
00:51:58,248 --> 00:52:00,546
Miki, can I have this drawing?
301
00:52:00,818 --> 00:52:02,377
Yeah, you can have it.
302
00:52:02,519 --> 00:52:04,180
And I want you to do
one more for me.
303
00:52:04,421 --> 00:52:05,445
What is it?
304
00:52:05,923 --> 00:52:08,585
I have to do something for a while.
305
00:52:09,360 --> 00:52:12,386
Can you hire me after that?
306
00:52:43,293 --> 00:52:47,252
1 Month Later
307
00:53:17,428 --> 00:53:18,759
Welcome.
308
00:53:19,129 --> 00:53:21,996
You're really into the job.
Can I have a coke?
309
00:53:22,099 --> 00:53:24,329
- You don't have to drink.
- Then give me a water.
310
00:53:25,836 --> 00:53:27,463
You can't even give me that?
311
00:53:28,405 --> 00:53:30,203
That guy seems to be gone.
312
00:53:30,607 --> 00:53:32,132
Already a month, right?
313
00:53:33,310 --> 00:53:34,869
But I'm going to wait a little longer.
314
00:53:35,012 --> 00:53:36,104
It is not easy, right?
315
00:53:36,580 --> 00:53:38,776
How's school? Any changes?
316
00:53:38,916 --> 00:53:40,816
Not at all. It's the same.
317
00:53:43,587 --> 00:53:44,520
And...
318
00:53:45,289 --> 00:53:48,224
- I got a letter from Jimmy.
- Wow, that's great news!
319
00:53:48,592 --> 00:53:51,391
No, it isn't. He said
he won't come to Japan.
320
00:53:53,163 --> 00:53:55,598
His father won't allow
him to marry a Japanese girl.
321
00:53:55,999 --> 00:54:00,163
And he doesn't bring up the past because
he wants to be a politician in the future.
322
00:54:01,004 --> 00:54:04,167
He wrote about all
that in great detail.
323
00:54:04,541 --> 00:54:06,669
- What a weird foreigner.
- Yeah, totally!
324
00:54:07,144 --> 00:54:08,703
Anyway, could you give me a drink?
325
00:54:09,613 --> 00:54:10,774
A coke, please.
326
00:54:29,833 --> 00:54:31,927
Whiskey. Double.
327
00:54:34,505 --> 00:54:36,906
Welcome. Long time no see.
328
00:54:47,017 --> 00:54:48,178
Welcome.
329
00:54:50,420 --> 00:54:52,115
- Are you a new bartender?
- Yes.
330
00:54:52,456 --> 00:54:55,426
- Make this straight double.
- Yes.
331
00:55:08,872 --> 00:55:11,807
What? You don't know how to do it?
That's not the right order.
332
00:55:11,942 --> 00:55:14,104
- Sorry.
- That's OK.
333
00:55:15,078 --> 00:55:17,513
- When did you start?
- About a month ago.
334
00:55:40,871 --> 00:55:43,670
- Mister...
- What?
335
00:55:45,075 --> 00:55:48,670
- Can I drink too?
- That's great. Have a shot.
336
00:55:49,079 --> 00:55:50,843
You are quite enthusiastic
for a new bartender.
337
00:55:50,948 --> 00:55:53,417
- Can she join us as well?
- No problem.
338
00:55:53,884 --> 00:55:56,615
But since when has this place
become a yakuza den?
339
00:56:02,526 --> 00:56:08,056
To drink this early... It's such a rare
thing for cute girls like you.
340
00:56:13,036 --> 00:56:17,405
Yokosuka has changed completely
while you were away.
341
00:56:17,741 --> 00:56:19,800
Oh, really?
342
00:56:20,611 --> 00:56:22,136
Would you like to dance?
343
00:56:23,881 --> 00:56:26,248
I... can't dance.
344
00:56:32,956 --> 00:56:34,981
We're actually classmates.
345
00:56:35,259 --> 00:56:37,785
- Classmates? Where?
- A high-school.
346
00:56:39,630 --> 00:56:41,860
You girls are high-schoolers?
That's shocking.
347
00:56:41,965 --> 00:56:43,763
- Hey!
- Yes.
348
00:56:49,873 --> 00:56:52,035
Would you like to go some-
where else? A better place.
349
00:56:54,278 --> 00:56:56,406
I have to ask her.
350
00:56:56,980 --> 00:56:59,881
- Her?
- Her over there.
351
00:57:01,285 --> 00:57:03,982
- You are going if she goes?
- Anyway, ask her please.
352
00:57:05,956 --> 00:57:08,152
- Hey, Her!
- Can I help you?
353
00:57:10,727 --> 00:57:13,389
Can I go to somewhere
else with her?
354
00:57:13,530 --> 00:57:14,895
-No!
-Why?
355
00:57:15,999 --> 00:57:17,433
I have to go with her.
356
00:57:21,338 --> 00:57:23,773
- You are coming together?
- Yes.
357
00:57:24,174 --> 00:57:25,972
Can you leave right now?
358
00:57:26,610 --> 00:57:30,240
Could you wait 30 minutes?
359
00:57:31,481 --> 00:57:34,143
And what kind of place
do you have in mind?
360
00:57:34,384 --> 00:57:37,149
I don't care where.
I have a car.
361
00:57:39,189 --> 00:57:41,715
Plucking two flowers at once...
362
00:57:42,659 --> 00:57:44,559
It's not a bad thing for me either.
363
00:57:45,996 --> 00:57:47,555
I just use the toilet for a second.
364
00:57:51,702 --> 00:57:54,637
Hey, what are you going
to do? Everything alright?
365
00:57:54,771 --> 00:57:56,865
lam thinking about it.
Where does he want to go?
366
00:57:57,007 --> 00:57:58,907
A hotel. Obviously!
367
00:58:00,143 --> 00:58:02,976
We are going to find
out where he lives.
368
00:58:03,747 --> 00:58:07,775
When we find out where he lives,
we can run away and plan things further.
369
00:58:07,918 --> 00:58:14,119
- But... he's scary...
- Miko, please. Help me.
370
00:58:23,033 --> 00:58:24,159
Are you ready?
371
00:58:37,147 --> 00:58:38,945
Hurry up! Get in!
372
00:58:47,591 --> 00:58:50,788
Don't be afraid.
I'm kind to women.
373
00:58:55,699 --> 00:58:58,259
Mister, what do you do?
374
00:58:58,702 --> 00:59:04,163
I... am a lawyer.
375
00:59:04,408 --> 00:59:07,036
- Liar!
- How do you figure?
376
00:59:08,111 --> 00:59:11,843
- Lawyers earn a lot of money, right?
- Yeah, I have a lot of money.
377
00:59:12,416 --> 00:59:14,475
I have a hard time figuring
out how to spend it.
378
00:59:15,819 --> 00:59:18,686
You need some allowance?
How much do you need?
379
00:59:18,789 --> 00:59:19,881
I don't want any!
380
00:59:20,023 --> 00:59:23,653
Right. lt's just all
of sudden, I guess.
381
00:59:24,494 --> 00:59:26,792
Anyway, where do you want to go?
382
00:59:27,631 --> 00:59:31,829
Bring us to your house. I want to
see what a lawyer's house looks like.
383
00:59:32,135 --> 00:59:34,797
- I agree.
- Alright then.
384
00:59:44,247 --> 00:59:47,581
Mister, it seems you misunderstood.
I wanted to go to your house.
385
00:59:48,185 --> 00:59:50,119
I don't think this is the place.
386
00:59:50,387 --> 00:59:52,253
This is my place.
It looks great, doesn't it?
387
00:59:52,389 --> 00:59:53,254
Liar!
388
00:59:53,356 --> 00:59:55,791
That's not a lie.
This is where I usually stay.
389
00:59:57,160 --> 00:59:58,719
Stop complaining.
390
00:59:59,029 --> 01:00:01,430
You wanted to do it
right away, am I right?
391
01:00:06,336 --> 01:00:08,896
Let's try to run away when
he's taking a shower.
392
01:00:09,039 --> 01:00:11,303
He should be distracted then.
393
01:00:39,636 --> 01:00:43,800
How do you two
want to do it?
394
01:00:50,447 --> 01:00:53,644
- SM?
- Yeah, that's some adult stuff.
395
01:00:54,818 --> 01:00:58,083
- Why don't you have a shower first?
- I will go after you. You can go first.
396
01:01:00,824 --> 01:01:02,656
- You go first.
- I don't want to.
397
01:01:02,759 --> 01:01:04,124
Go first.
398
01:01:04,961 --> 01:01:06,156
It's okay.
399
01:01:22,946 --> 01:01:24,243
What's the meaning of this?
400
01:01:25,148 --> 01:01:27,742
No! No! No!
401
01:01:29,186 --> 01:01:30,312
You bitch!
402
01:01:33,056 --> 01:01:34,751
What's up down there?
I think you're not even a virgin!
403
01:01:37,394 --> 01:01:38,725
Stop!
404
01:01:40,797 --> 01:01:42,196
Stupid bitch!
405
01:01:51,041 --> 01:01:53,601
What's the matter?
You're not acting like a good girl.
406
01:06:34,624 --> 01:06:37,150
You're stupid. No matter how
much you resist, you won't succeed.
407
01:06:48,037 --> 01:06:48,970
Hey!
408
01:06:49,639 --> 01:06:50,606
Hey!
409
01:06:53,276 --> 01:06:55,210
I'm sorry. Are you okay?
410
01:07:33,283 --> 01:07:34,182
Miko!
411
01:07:39,188 --> 01:07:40,155
Hurry up!
412
01:08:19,562 --> 01:08:22,532
- Hey! What's this?
- We did it!
413
01:08:25,368 --> 01:08:26,893
Kiko! You got raped?
414
01:08:28,905 --> 01:08:30,100
We'll pay him back!
415
01:08:31,574 --> 01:08:33,542
Stop! Are you kidding?
416
01:08:49,926 --> 01:08:50,722
Stop!
417
01:09:25,495 --> 01:09:26,826
Pull up his head!
418
01:09:27,830 --> 01:09:32,529
What is this?
What are you doing to me?
419
01:09:33,536 --> 01:09:35,004
Be quiet! Shut him up!
420
01:09:48,084 --> 01:09:49,449
Help me!
421
01:10:09,439 --> 01:10:11,373
It hurts!
422
01:10:29,492 --> 01:10:32,427
Lick it! Lick it like a dog!
423
01:10:33,996 --> 01:10:35,122
Yes! Yes!
424
01:10:41,738 --> 01:10:43,672
More! More!
425
01:10:46,976 --> 01:10:48,205
This time lick Mike's foot.
426
01:10:49,812 --> 01:10:50,836
Yes!
427
01:11:08,698 --> 01:11:10,063
It tickles!
428
01:11:27,016 --> 01:11:28,643
Hey! Stop it!
429
01:11:51,707 --> 01:11:55,803
Are you bitches serious?
Who do you think I am?
430
01:11:56,712 --> 01:12:01,445
Your name is Kanji Yamamura, right?
So what are you gonna do, old man?
431
01:12:04,821 --> 01:12:06,346
Let's go.
432
01:12:19,101 --> 01:12:21,433
I will remember you, bitches!
433
01:12:22,338 --> 01:12:23,464
I'll remember!
434
01:12:24,907 --> 01:12:28,138
We know that already, Mr. Yamamura.
435
01:13:05,948 --> 01:13:07,712
He will definitely come
back for revenge, right?
436
01:13:10,553 --> 01:13:11,987
Are we going to get killed?
437
01:13:15,625 --> 01:13:17,252
I won't run.
438
01:13:19,195 --> 01:13:20,390
I'm scared.
439
01:13:28,871 --> 01:13:31,272
Kiko! Look at this!
440
01:13:47,356 --> 01:13:48,585
What should we do?
441
01:13:50,526 --> 01:13:51,550
Give it to me.
442
01:13:54,964 --> 01:13:56,056
It's real.
443
01:14:48,217 --> 01:14:49,048
Give it to me.
444
01:15:01,497 --> 01:15:02,555
Miko! Get away from it!
445
01:16:48,537 --> 01:16:49,470
Kiko!
446
01:17:21,704 --> 01:17:29,111
The End
446
01:17:30,305 --> 01:17:36,792
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
32377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.