All language subtitles for Five.Thirteen.2013.1080p.BluRay.x264-SONiDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,128 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:07,130 --> 00:00:12,130 IJ 3 00:00:42,457 --> 00:00:44,875 2-5, K. 4 00:00:44,876 --> 00:00:49,588 K, 0-5 can you ascertain if the apprehension team on the S-N. 5 00:00:49,589 --> 00:00:52,841 Apprehension team on the S-N. 6 00:00:52,842 --> 00:00:55,636 3-0-1 to 3-3-2. 7 00:00:55,637 --> 00:00:57,346 All units, 10-31. 8 00:01:03,311 --> 00:01:06,313 All units 10-6. 9 00:01:06,314 --> 00:01:07,773 Yeah, we're gonna be stuck up here for a while, 10 00:01:07,774 --> 00:01:10,150 so we're not gonna be able to run over there for you. 11 00:01:56,114 --> 00:01:57,614 Is there a problem, officer? 12 00:01:57,615 --> 00:01:59,741 Not yet. 13 00:01:59,742 --> 00:02:01,952 Put your keys on the dashboard. 14 00:02:01,953 --> 00:02:06,748 Put your hands on the wheel. 15 00:02:06,749 --> 00:02:08,292 What do we got here? 16 00:02:08,293 --> 00:02:12,504 One, two, three, four, five, six beers, wow. 17 00:02:12,505 --> 00:02:14,715 That's impressive. 18 00:02:14,716 --> 00:02:17,759 We call that a DUI around here. 19 00:02:17,760 --> 00:02:19,803 You drink all those by yourself? 20 00:02:19,804 --> 00:02:22,889 No, sir. 21 00:02:22,890 --> 00:02:24,099 Are you under the influence? 22 00:02:24,100 --> 00:02:25,517 No, I'm not, sir. 23 00:02:25,518 --> 00:02:27,102 - Are you sure? - Yes, sir. 24 00:02:27,103 --> 00:02:28,562 Well, who did drink? 25 00:02:28,563 --> 00:02:29,771 A friend had a couple of beers, 26 00:02:29,772 --> 00:02:31,773 I dropped him off about two Miles down the road. 27 00:02:31,774 --> 00:02:33,734 - Oh, your friend? - Yes, sir. 28 00:02:33,735 --> 00:02:36,945 Your friend, I remember him. 29 00:02:36,946 --> 00:02:38,989 All right... All right. 30 00:02:38,990 --> 00:02:40,991 License and registration. 31 00:02:40,992 --> 00:02:42,576 IJ 32 00:02:42,577 --> 00:02:46,580 Nice and slow. 33 00:02:52,086 --> 00:02:55,756 Take it easy. 34 00:02:55,757 --> 00:02:58,925 Put your hands back up where I can see them. 35 00:02:58,926 --> 00:03:00,385 5-4-9-6, you got a live one? 36 00:03:00,386 --> 00:03:01,928 - Yeah? - Go ahead. 37 00:03:01,929 --> 00:03:03,472 Can I get a license check on... 38 00:03:03,473 --> 00:03:07,559 A s-a 5.3 39 00:03:07,560 --> 00:03:12,560 - 7-92-3. - 10-4. 40 00:03:13,066 --> 00:03:14,816 - Step out of the car. - Officer, is there a problem? 41 00:03:14,817 --> 00:03:16,735 Step out of the car, nice and slow. 42 00:03:16,736 --> 00:03:21,736 Yes, sir. 43 00:03:25,620 --> 00:03:28,622 Face me. 44 00:03:28,623 --> 00:03:31,625 Hands behind your head. 45 00:03:31,626 --> 00:03:33,335 Is there anything in the vehicle that I should be aware of? 46 00:03:33,336 --> 00:03:34,419 No, sir. 47 00:03:34,420 --> 00:03:37,089 - Weapons? - No, sir. 48 00:03:37,090 --> 00:03:42,090 - Drugs? - No, sir. 49 00:03:43,680 --> 00:03:44,930 What's in the bags? 50 00:03:44,931 --> 00:03:47,140 Clothes, sir. 51 00:03:47,141 --> 00:03:48,517 Where are you going? 52 00:03:48,518 --> 00:03:50,602 Vegas. 53 00:03:50,603 --> 00:03:51,728 Vegas? 54 00:03:51,729 --> 00:03:52,854 What's in Vegas? 55 00:03:52,855 --> 00:03:53,939 I'm going to do some gambling 56 00:03:53,940 --> 00:03:57,984 with some friends. 57 00:03:57,985 --> 00:03:59,277 What's in the ice box? 58 00:03:59,278 --> 00:04:03,490 Some sodas and some water. 59 00:04:03,491 --> 00:04:05,325 IJ 60 00:04:07,745 --> 00:04:09,162 What the hell... 61 00:04:09,163 --> 00:04:10,455 What the fuck? 62 00:04:10,456 --> 00:04:11,623 - Officer, it's not what you think! - What the fuck is that? 63 00:04:11,624 --> 00:04:13,208 - It's not what you think, officer! - What is it? 64 00:04:13,209 --> 00:04:14,793 - What the fuck is it, tell me! - I can explain, it's not... 65 00:04:14,794 --> 00:04:16,336 It's not what you think! 66 00:04:16,337 --> 00:04:18,088 - Walk towards the car! - It's not what you think. 67 00:04:18,089 --> 00:04:21,133 Walk towards the car... put your hands on the car. 68 00:04:21,134 --> 00:04:23,927 It's not what you think, officer. 69 00:04:23,928 --> 00:04:25,011 Don't you dare move. 70 00:04:41,028 --> 00:04:46,028 IJ 71 00:06:49,991 --> 00:06:53,869 Yo. 72 00:06:53,870 --> 00:06:56,997 Yo, what's up, Glen? 73 00:06:56,998 --> 00:07:01,960 - What's up, man? - What's up? 74 00:07:01,961 --> 00:07:04,462 This is my man, Mike, I was telling you about. 75 00:07:04,463 --> 00:07:07,757 Mike's gonna help us out with the job. 76 00:07:28,696 --> 00:07:30,488 How old are you? 77 00:07:30,489 --> 00:07:32,115 29. 78 00:07:32,116 --> 00:07:35,869 - Really? - Yeah. 79 00:07:35,870 --> 00:07:37,579 - Think you're gonna make 30? - Yeah. 80 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 - What? - Yeah. 81 00:07:39,081 --> 00:07:40,415 Well, confident. 82 00:07:42,627 --> 00:07:46,004 So... 83 00:07:46,005 --> 00:07:47,255 You tried pfison, huh? 84 00:07:47,256 --> 00:07:49,090 How much time you do? 85 00:07:49,091 --> 00:07:51,593 Four years. 86 00:07:51,594 --> 00:07:53,136 When did you get out? 87 00:07:53,137 --> 00:07:55,764 Just a couple of weeks back. 88 00:07:55,765 --> 00:07:57,265 I haven't been to prison. 89 00:07:57,266 --> 00:07:58,767 - Never. - Lucky you. 90 00:07:58,768 --> 00:08:00,602 No, smart me. 91 00:08:00,603 --> 00:08:03,188 So... Who's your PO? 92 00:08:03,189 --> 00:08:04,606 I don't give a fuck. 93 00:08:04,607 --> 00:08:09,444 Hey, look... 94 00:08:09,445 --> 00:08:11,112 IJ 95 00:08:11,113 --> 00:08:14,616 I need an extra gunner, for Reggie and me, okay? 96 00:08:14,617 --> 00:08:16,826 We take the cash and then we bounce. 97 00:08:16,827 --> 00:08:21,827 But I need a gunner in case something goes South, you know? 98 00:08:23,125 --> 00:08:25,460 You ever killed anybody? 99 00:08:25,461 --> 00:08:27,212 - No. - No? 100 00:08:27,213 --> 00:08:30,256 I have. 101 00:08:30,257 --> 00:08:32,300 I've killed many people. 102 00:08:32,301 --> 00:08:36,221 And I'm glad every fucking one of them is dead. 103 00:08:36,222 --> 00:08:38,765 So... 104 00:08:38,766 --> 00:08:40,100 Fuck it, you tell him. 105 00:08:40,101 --> 00:08:42,185 All right. 106 00:08:42,186 --> 00:08:44,062 It's a simple job. 107 00:08:44,063 --> 00:08:45,855 - The bank... - Private bank. 108 00:08:45,856 --> 00:08:48,942 My wife works at a private bank and they're about to receive... 109 00:08:48,943 --> 00:08:51,861 - 4 million in cash. - $4 million in cash, huh? 110 00:08:51,862 --> 00:08:53,947 Plain and simple. 111 00:08:53,948 --> 00:08:55,740 4:00 P.M., we go to the bank. 112 00:08:55,741 --> 00:08:57,409 We get off the elevator. 113 00:08:57,410 --> 00:08:59,369 - Everybody down! - Reggie and me go to the bathroom, 114 00:08:59,370 --> 00:09:01,121 where my wife will be waiting for us. 115 00:09:01,122 --> 00:09:02,205 Be quiet! 116 00:09:03,290 --> 00:09:05,458 We come out from the bathroom, and I will have taken my wife hostage, 117 00:09:05,459 --> 00:09:08,420 and we are going to the safe. 118 00:09:08,421 --> 00:09:13,049 Get the key, let's go to the safe. 119 00:09:13,050 --> 00:09:14,843 We go in. 120 00:09:14,844 --> 00:09:18,054 We don't do nothing wrong... 121 00:09:18,055 --> 00:09:21,141 but take the money, and then we leave. 122 00:09:21,142 --> 00:09:24,644 Oxsana is the driver. 123 00:09:24,645 --> 00:09:27,897 My wife will take care of the cameras, all the other, you know, 124 00:09:27,898 --> 00:09:29,107 internal bullshit. 125 00:09:29,108 --> 00:09:30,734 What's internal bullshit? 126 00:09:30,735 --> 00:09:31,901 What? 127 00:09:31,902 --> 00:09:33,319 Basic shit. 128 00:09:33,320 --> 00:09:34,904 Cameras, alarms. 129 00:09:34,905 --> 00:09:36,156 Locks. 130 00:09:36,157 --> 00:09:37,490 Hamburgers, party favors, shit like that. 131 00:09:37,491 --> 00:09:40,201 Hey, look, if you don't think I know what I'm doing, you should just go. 132 00:09:40,202 --> 00:09:41,536 I'm just trying to make sure you all know what y'all... 133 00:09:41,537 --> 00:09:45,457 I said, if you don't think we know what we are doing, 134 00:09:45,458 --> 00:09:50,458 you should just go. 135 00:09:50,671 --> 00:09:53,423 All right? 136 00:09:53,424 --> 00:09:56,051 We go to point B, okay? 137 00:09:56,052 --> 00:09:57,677 We split into two groups. 138 00:09:57,678 --> 00:10:00,472 Pablo and I in one car, three of you in another, 139 00:10:00,473 --> 00:10:02,432 and we meet back here in an hour. 140 00:10:02,433 --> 00:10:04,517 Whole job should take no more than, uh... 141 00:10:04,518 --> 00:10:06,895 - No more than two minutes. - No more than two minutes. 142 00:10:06,896 --> 00:10:08,855 So what do you think? 143 00:10:08,856 --> 00:10:09,981 You in? 144 00:10:09,982 --> 00:10:11,816 Look, man, it's all about the cash. 145 00:10:11,817 --> 00:10:14,152 - I'm not bringing you into some bullshit. - Shut the fuck up, okay? 146 00:10:14,153 --> 00:10:17,363 Come on, Pablo, he knows that. 147 00:10:17,364 --> 00:10:21,201 Now, it would be in your best interest to say yes, 148 00:10:21,202 --> 00:10:24,412 because we might have to kill you now, you know too much. 149 00:10:24,413 --> 00:10:25,497 Yeah, I'm in, man. 150 00:10:25,498 --> 00:10:29,167 Let's get this... let's get paid, come on. 151 00:10:29,168 --> 00:10:30,543 What? 152 00:10:30,544 --> 00:10:32,712 Let's get paid? 153 00:10:45,101 --> 00:10:47,727 I like you, Mike. 154 00:10:47,728 --> 00:10:52,728 I think. 155 00:10:53,192 --> 00:10:55,902 Babe, I was talking to this guy, an old friend of mine, Jonas. 156 00:10:55,903 --> 00:10:58,363 He's got a little office in Brooklyn. 157 00:10:58,364 --> 00:11:00,740 He was telling me, he's got a couple little investors, 158 00:11:00,741 --> 00:11:02,450 looking to find some business, 159 00:11:02,451 --> 00:11:05,203 so when we get there, I might get couple of clients. 160 00:11:05,204 --> 00:11:06,913 - That's great, honey. - It's gonna be good. 161 00:11:06,914 --> 00:11:10,750 New York is gonna be good. 162 00:11:10,751 --> 00:11:13,753 You're not eating? 163 00:11:13,754 --> 00:11:16,673 I'm not hungry. 164 00:11:16,674 --> 00:11:18,341 You Okay? 165 00:11:18,342 --> 00:11:20,510 Shelley's not here and it's late. 166 00:11:20,511 --> 00:11:22,929 She probably hasn't even eaten yet, 167 00:11:22,930 --> 00:11:27,142 knowing him... He's so irresponsible. 168 00:11:27,143 --> 00:11:29,853 I think she's probably fine. 169 00:11:29,854 --> 00:11:33,857 - She's with her daddy. - Yeah, that's the whole point. 170 00:11:33,858 --> 00:11:35,567 I don't need him around her. 171 00:11:35,568 --> 00:11:38,027 Not after all this time. 172 00:11:38,028 --> 00:11:40,780 Babe. 173 00:11:40,781 --> 00:11:43,074 It's Shelley's dad. 174 00:11:43,075 --> 00:11:46,327 Give him a couple of hours with his daughter before we go to New York. 175 00:11:46,328 --> 00:11:47,620 Yeah. 176 00:11:47,621 --> 00:11:48,997 That's another thing. 177 00:11:48,998 --> 00:11:51,624 - He's coming too. - Who told you that? 178 00:11:51,625 --> 00:11:52,917 Pablo. 179 00:11:52,918 --> 00:11:56,254 - Pablo, your brother? - Yes. 180 00:11:56,255 --> 00:11:57,755 Well... 181 00:11:57,756 --> 00:12:00,091 I mean, that's the whole reason we're leaving in the first place, 182 00:12:00,092 --> 00:12:02,594 to get away and... 183 00:12:02,595 --> 00:12:05,138 - There you go. - Babe, relax. 184 00:12:05,139 --> 00:12:09,726 We're gonna go to New York, you, me, Shelley. 185 00:12:09,727 --> 00:12:13,813 We're gonna have a great life, great apartment, great job. 186 00:12:13,814 --> 00:12:15,857 If Mike comes to New York, so what? 187 00:12:15,858 --> 00:12:19,319 No, it's better for her if he's not in her life. 188 00:12:19,320 --> 00:12:23,698 He's not gonna... 189 00:12:23,699 --> 00:12:25,241 Relax. 190 00:12:25,242 --> 00:12:26,326 IJ 191 00:12:26,327 --> 00:12:27,493 See, you got nothing to worry about. 192 00:12:27,494 --> 00:12:32,494 He's here now. 193 00:12:38,255 --> 00:12:41,174 Mommy, Mommy, Daddy's coming to New York with us. 194 00:12:41,175 --> 00:12:43,968 Oh, is he now? 195 00:12:43,969 --> 00:12:45,970 - Did you have fun, darling? - Yes. 196 00:12:45,971 --> 00:12:49,349 Would you go inside and make sure all your toys are packed for Mommy? 197 00:12:49,350 --> 00:12:52,310 - Okay. - Okay, kissy. 198 00:12:52,311 --> 00:12:53,728 Bye, daddy, I love you. 199 00:12:53,729 --> 00:12:58,729 Bye, baby, love you. 200 00:12:59,568 --> 00:13:02,320 Wow, you look... you look amazing. 201 00:13:02,321 --> 00:13:03,863 Where we going tonight? 202 00:13:03,864 --> 00:13:05,406 We going dancing? 203 00:13:05,407 --> 00:13:06,699 Cute. 204 00:13:06,700 --> 00:13:08,534 Do you realize what time it is? 205 00:13:08,535 --> 00:13:09,994 We said 6:00. 206 00:13:09,995 --> 00:13:12,789 It's 8.30, Mike. 207 00:13:12,790 --> 00:13:15,541 I took my daughter to the amusement park. 208 00:13:15,542 --> 00:13:18,336 She wanted to ride all the rides. 209 00:13:18,337 --> 00:13:20,505 So now you're telling her you're coming to New York, huh? 210 00:13:20,506 --> 00:13:22,340 I got a business opportunity. 211 00:13:22,341 --> 00:13:25,551 Do you now? 212 00:13:25,552 --> 00:13:29,430 Some things never change... Give me the bag. 213 00:13:29,431 --> 00:13:31,516 And don't bother coming tomorrow, either. 214 00:13:31,517 --> 00:13:34,435 That'll be way too hard on Shelley. 215 00:13:34,436 --> 00:13:36,229 - All right? - Oh, really? 216 00:13:36,230 --> 00:13:41,230 - Bye, Mike. - What's all this about? 217 00:13:42,987 --> 00:13:47,987 IJ 218 00:14:55,434 --> 00:14:58,978 Hey, Lisa, it's Mom. 219 00:14:58,979 --> 00:15:00,396 Call me back sweetie. 220 00:15:00,397 --> 00:15:03,274 Love you. 221 00:15:03,275 --> 00:15:05,610 Hey, Lisa. 222 00:15:05,611 --> 00:15:07,153 It's me. 223 00:15:07,154 --> 00:15:08,237 Um... 224 00:15:08,238 --> 00:15:09,781 I've been calling. 225 00:15:09,782 --> 00:15:11,532 I've left a few messages. 226 00:15:11,533 --> 00:15:13,242 Um... 227 00:15:13,243 --> 00:15:15,745 I really want to talk to you. 228 00:15:15,746 --> 00:15:19,916 I'm starting to get worried, I haven't heard from you in a while. 229 00:15:19,917 --> 00:15:23,503 Um... Can you call me as soon as you get this message? 230 00:15:23,504 --> 00:15:27,131 I hope everything's okay. 231 00:15:27,132 --> 00:15:28,883 You know I love you, right? 232 00:15:37,935 --> 00:15:42,935 IJ 233 00:15:51,532 --> 00:15:56,532 Hey. 234 00:15:57,496 --> 00:16:01,207 I called you. 235 00:16:01,208 --> 00:16:04,419 And I stopped by your place. 236 00:16:04,420 --> 00:16:06,254 A little bit of a stalker, I know. 237 00:16:06,255 --> 00:16:08,589 I have to go back to work. 238 00:16:08,590 --> 00:16:10,341 What? 239 00:16:10,342 --> 00:16:14,887 I am so confused. 240 00:16:14,888 --> 00:16:17,390 Why? 241 00:16:17,391 --> 00:16:19,934 I've told you. 242 00:16:19,935 --> 00:16:21,519 I mean! 243 00:16:21,520 --> 00:16:23,146 Did I... did I do something? 244 00:16:23,147 --> 00:16:25,857 - No, not at all, Charles... - No, not in the slightest bit? 245 00:16:25,858 --> 00:16:28,192 Charles, you want to do this here at work? 246 00:16:28,193 --> 00:16:30,736 No, I don't want to do this here at work. 247 00:16:30,737 --> 00:16:32,155 Let's go somewhere, let's talk. 248 00:16:32,156 --> 00:16:34,574 I just... I want to talk to you. 249 00:16:34,575 --> 00:16:37,743 I don't want to talk, Charles, I've already told you. 250 00:16:37,744 --> 00:16:38,828 What have you told me? 251 00:16:38,829 --> 00:16:41,205 I told you that I'm going through... 252 00:16:41,206 --> 00:16:45,168 I'm just going through stuff right now and I really just need space. 253 00:16:45,169 --> 00:16:47,837 It has nothing to do with you. 254 00:16:47,838 --> 00:16:51,424 Honestly. 255 00:16:51,425 --> 00:16:53,759 Well, are you in-are you in some kind of trouble? 256 00:16:53,760 --> 00:16:55,386 - What's... - No, no. 257 00:16:55,387 --> 00:16:58,681 Well, what's going on with you? 258 00:16:58,682 --> 00:17:02,393 Is there something I can do? 259 00:17:02,394 --> 00:17:04,729 Yeah. 260 00:17:04,730 --> 00:17:06,731 Please, let me know. 261 00:17:06,732 --> 00:17:09,192 - I mean, I'm... - You can respect me. 262 00:17:09,193 --> 00:17:12,862 What does that mean? 263 00:17:12,863 --> 00:17:17,241 It means to give me space like I asked. 264 00:17:17,242 --> 00:17:19,452 I really... I care about you so much. 265 00:17:19,453 --> 00:17:20,536 I mean! 266 00:17:20,537 --> 00:17:25,537 I do, I just... I can't do this right now. 267 00:17:25,792 --> 00:17:30,792 Please, just... I'm really sorry. 268 00:17:33,342 --> 00:17:34,425 Look. 269 00:17:34,426 --> 00:17:35,510 If you... 270 00:17:37,137 --> 00:17:41,015 If you need space, you can have space. 271 00:17:41,016 --> 00:17:45,228 If we're done and that's it... 272 00:17:45,229 --> 00:17:49,440 Then that's what it is. 273 00:17:49,441 --> 00:17:50,608 Which is... 274 00:17:50,609 --> 00:17:52,777 How... 275 00:17:52,778 --> 00:17:55,488 How can you love somebody like me? 276 00:17:55,489 --> 00:17:58,366 I mean, honestly. 277 00:17:58,367 --> 00:18:02,662 I don't have any love to give. 278 00:18:02,663 --> 00:18:07,663 How do you... 279 00:18:07,709 --> 00:18:12,709 I'm so sorry. 280 00:18:31,066 --> 00:18:32,608 What about that cat, Glen, man? 281 00:18:32,609 --> 00:18:34,193 He seemed kinda shaky, man. 282 00:18:34,194 --> 00:18:36,028 Don't worry about Glen, he's a little bipolar. 283 00:18:36,029 --> 00:18:39,073 He takes medication for it... He's a little off. 284 00:18:39,074 --> 00:18:41,158 But he's always looked out. 285 00:18:41,159 --> 00:18:42,827 Every time Glen's given me a call, man, 286 00:18:42,828 --> 00:18:44,745 it's always been about something legit. 287 00:18:44,746 --> 00:18:46,998 I've made a lot of money with Glen, yo. 288 00:18:46,999 --> 00:18:49,041 Why me? 289 00:18:49,042 --> 00:18:50,418 Why not? 290 00:18:50,419 --> 00:18:52,920 You need the money just like the rest of us. 291 00:18:52,921 --> 00:18:57,091 Oxsana, Reggie, they need to get the hell out of the country. 292 00:18:57,092 --> 00:18:58,259 You can't be doing this, man. 293 00:18:58,260 --> 00:19:01,387 You're gonna be putting me in a bad situation. 294 00:19:01,388 --> 00:19:03,598 You looked them right in the eye the other night 295 00:19:03,599 --> 00:19:05,725 and you told them that you were down. 296 00:19:05,726 --> 00:19:08,060 Are you trying to get me killed? 297 00:19:08,061 --> 00:19:10,396 You trying to get yourself killed? 298 00:19:17,779 --> 00:19:22,779 Better be sure. 299 00:19:23,493 --> 00:19:26,203 All right, y'all, I'm out. 300 00:19:26,204 --> 00:19:31,204 Yo, let me holler at you for a minute, Mike. 301 00:19:38,717 --> 00:19:40,426 What's good, bro? 302 00:19:40,427 --> 00:19:41,969 You good? 303 00:19:41,970 --> 00:19:43,638 You know, I'm all right. 304 00:19:43,639 --> 00:19:45,348 Looking for work. 305 00:19:45,349 --> 00:19:47,183 You know how that go. 306 00:19:47,184 --> 00:19:48,809 That's what's up. 307 00:19:48,810 --> 00:19:51,604 You do that. 308 00:19:51,605 --> 00:19:53,648 Look, I gotta go home and pack. 309 00:19:53,649 --> 00:19:57,109 I'll be gone for a couple of days. 310 00:19:57,110 --> 00:19:59,028 But when I get back... 311 00:19:59,029 --> 00:20:02,073 I got something that's gonna make you smile. 312 00:20:02,074 --> 00:20:04,367 Big surprise. 313 00:20:04,368 --> 00:20:07,119 All right? 314 00:20:07,120 --> 00:20:08,621 All right. 315 00:20:08,622 --> 00:20:10,456 You good? 316 00:20:10,457 --> 00:20:14,168 I'm good, I'm good. 317 00:20:14,169 --> 00:20:16,128 Yo, Pablo! 318 00:20:16,129 --> 00:20:17,630 Would you do me a favor? 319 00:20:17,631 --> 00:20:19,632 Take him out and get him a drink. 320 00:20:19,633 --> 00:20:21,300 I mean, he's acting like the world is on his shoulders, 321 00:20:21,301 --> 00:20:23,469 like it's coming to an end. 322 00:20:23,470 --> 00:20:24,553 I'll be going for couple of days, 323 00:20:24,554 --> 00:20:27,139 when I get back, I want to see you smiling, Mike. 324 00:20:27,140 --> 00:20:28,474 I got you, man. 325 00:20:28,475 --> 00:20:29,809 Ya'll be safe, all right? 326 00:20:29,810 --> 00:20:31,352 All right. 327 00:20:31,353 --> 00:20:33,020 Your brother's cool, man. 328 00:20:33,021 --> 00:20:38,021 He's all right with me. 329 00:20:40,070 --> 00:20:41,654 So what's up? 330 00:20:41,655 --> 00:20:43,322 What's all this unsurity about? 331 00:20:43,323 --> 00:20:44,407 Huh? 332 00:20:44,408 --> 00:20:46,033 - Why you so doubtful? - Do you want to know why I'm unsure? 333 00:20:46,034 --> 00:20:49,245 Yeah. 334 00:20:49,246 --> 00:20:54,246 I just got out of jail for a crime I didn't do. 335 00:20:58,714 --> 00:21:01,173 Good. 336 00:21:01,174 --> 00:21:05,386 If everything is what you say it is... 337 00:21:05,387 --> 00:21:09,432 I'm pleased. 338 00:21:09,433 --> 00:21:14,433 IJ 339 00:21:32,706 --> 00:21:37,706 So you got the money, you got the map. 340 00:21:40,839 --> 00:21:45,551 The gentleman's name is El Loco. 341 00:21:45,552 --> 00:21:50,514 I don't want you to give the money to anyone but him, personally. 342 00:21:50,515 --> 00:21:52,183 So, let me get this straight. 343 00:21:52,184 --> 00:21:55,770 You want me to take the side road down to Mexicali, the border. 344 00:21:55,771 --> 00:21:58,522 I'm gonna meet with El Loco. 345 00:21:58,523 --> 00:22:01,734 Make the drop. 346 00:22:01,735 --> 00:22:04,487 Sounds easy. 347 00:22:04,488 --> 00:22:07,573 Sounds easy... don't fuck it up. 348 00:22:07,574 --> 00:22:12,574 - Want some coffee? - No, thanks. 349 00:22:12,954 --> 00:22:15,122 All right. 350 00:22:15,123 --> 00:22:17,917 Now I want to talk to you about something. 351 00:22:17,918 --> 00:22:22,254 After this weekend, I'm gonna need an early retirement. 352 00:22:22,255 --> 00:22:24,089 I'm done. 353 00:22:24,090 --> 00:22:26,258 Where's my letter of resignation? 354 00:22:26,259 --> 00:22:28,427 My two weeks' notice? 355 00:22:28,428 --> 00:22:32,306 I mean, that's corporate shit. 356 00:22:32,307 --> 00:22:35,851 You see, you know my little brother got out of prison... 357 00:22:35,852 --> 00:22:37,770 You know, we want to see the world, we want to travel... 358 00:22:37,771 --> 00:22:39,230 Your little brother... 359 00:22:39,231 --> 00:22:44,231 Do I talk to you about my family shit? 360 00:22:44,569 --> 00:22:49,569 The shit in my family that causes me problems? 361 00:22:50,200 --> 00:22:54,370 Do we ever talk about that kind of shit? 362 00:22:54,371 --> 00:22:56,914 I don't understand... I mean... 363 00:22:56,915 --> 00:23:00,626 How much money we made together over the years? 364 00:23:00,627 --> 00:23:05,627 We made a ton of money. 365 00:23:06,842 --> 00:23:08,968 Fuck it. 366 00:23:08,969 --> 00:23:11,470 You make sure you don't fuck this job up. 367 00:23:11,471 --> 00:23:13,138 All right? 368 00:23:13,139 --> 00:23:18,139 Don't fuck this one up. 369 00:23:20,647 --> 00:23:25,442 We'll talk about your retirement when you get back. 370 00:23:25,443 --> 00:23:30,443 IJ 371 00:23:39,416 --> 00:23:41,792 This the spot? 372 00:23:41,793 --> 00:23:44,670 I don't see shit. 373 00:23:44,671 --> 00:23:46,547 What you see down that way? 374 00:23:46,548 --> 00:23:50,009 That's Mexico, over there. 375 00:23:50,010 --> 00:23:52,595 Oh, you're smart now, huh? 376 00:23:52,596 --> 00:23:54,597 Yeah, I know stuff. 377 00:23:54,598 --> 00:23:56,932 Yeah, what you know? 378 00:23:56,933 --> 00:23:59,393 I know that that's Mexico. 379 00:23:59,394 --> 00:24:02,938 And that they're late. 380 00:24:02,939 --> 00:24:07,939 I can't argue with that. 381 00:24:08,486 --> 00:24:09,737 Did I ever tell you about the story 382 00:24:09,738 --> 00:24:12,281 when I was at Ensenada and that whore house? 383 00:24:12,282 --> 00:24:16,160 You only tell me every time we talk about Mexico. 384 00:24:16,161 --> 00:24:20,789 Man, they got them line up, you just walk in the door... 385 00:24:20,790 --> 00:24:23,000 You pick one... Well, you pick one... 386 00:24:23,001 --> 00:24:25,002 You know, I pick like three or four. 387 00:24:25,003 --> 00:24:27,546 Yeah, you're gonna be like three or four minutes anyway 388 00:24:27,547 --> 00:24:30,799 so what's the difference? 389 00:24:30,800 --> 00:24:34,553 How long are we supposed to wait, man? 390 00:24:34,554 --> 00:24:39,554 I don't know, but I don't see nothing, man. 391 00:24:44,272 --> 00:24:48,692 Damn. 392 00:24:48,693 --> 00:24:53,693 Well, we could take the 500 and just go to Mexico. 393 00:24:54,991 --> 00:24:56,575 I ever tell you about this whorehouse in Ensenada... 394 00:24:56,576 --> 00:24:58,077 Here we go! 395 00:25:00,038 --> 00:25:01,997 Man, we had a good time down there. 396 00:25:01,998 --> 00:25:06,418 Knowing you, you'll spend the whole 500K on a whore house in Mexico. 397 00:25:06,419 --> 00:25:08,837 I'd open a new one. 398 00:25:08,838 --> 00:25:10,047 Real classy spot. 399 00:25:10,048 --> 00:25:13,092 Ho, ho, ho, ho, ho... 400 00:25:17,222 --> 00:25:22,222 What the... 401 00:25:26,606 --> 00:25:28,482 Let me do the talking, all right? 402 00:25:28,483 --> 00:25:33,483 I hope you habla espafiol. 403 00:25:34,864 --> 00:25:39,864 IJ 404 00:25:40,745 --> 00:25:45,332 Which one of you is El Loco? 405 00:25:45,333 --> 00:25:46,709 Entiendes? 406 00:25:46,710 --> 00:25:48,127 El quiere pedir para El Loco. 407 00:25:48,128 --> 00:25:52,297 Soy El loco, pero no me Ilame El Loco. 408 00:25:52,298 --> 00:25:53,382 G Tienes El dinero? 409 00:25:53,383 --> 00:25:55,426 You guys got the money? 410 00:25:55,427 --> 00:25:56,635 You El Loco? 411 00:25:56,636 --> 00:25:58,470 Come on, t6 tienes El dinero, puto. 412 00:25:58,471 --> 00:26:03,471 Yo, I need to see El Loco, comprende? 413 00:26:04,811 --> 00:26:09,811 4' Qué quiere? 414 00:26:14,029 --> 00:26:15,821 G Quieres ver El Loco? 415 00:26:15,822 --> 00:26:17,156 Huh? 416 00:26:17,157 --> 00:26:19,158 G Quieres ver El Loco? 417 00:26:19,159 --> 00:26:20,242 0K3)!- 418 00:26:20,243 --> 00:26:24,038 Pis tola. 419 00:26:24,039 --> 00:26:25,664 Yo, Tre, Tre... What's up, man? 420 00:26:25,665 --> 00:26:27,833 It's good, it's cool, it's cool, it's cool. 421 00:26:27,834 --> 00:26:29,501 You want to see El Loco, cooperate. 422 00:26:29,502 --> 00:26:32,046 IA p fires e, ap fires e, vamos, vamos! 423 00:26:32,047 --> 00:26:37,047 IVamos, vamos, vamos! 424 00:26:47,062 --> 00:26:52,062 IJ 425 00:27:01,826 --> 00:27:06,826 I'm El Loco. 426 00:27:29,437 --> 00:27:30,687 Hey. 427 00:27:30,688 --> 00:27:33,273 Te acuerdas de esos dos cabrones que no querian pagar. 428 00:27:33,274 --> 00:27:35,067 Oh, Simon? 429 00:27:35,068 --> 00:27:38,570 Venian con una historia que no sé qué pasé con El dinero. 430 00:27:38,571 --> 00:27:42,074 Simon. 431 00:27:42,075 --> 00:27:43,450 Cabrones. 432 00:27:43,451 --> 00:27:45,244 Y qué hiciste to dos Los... 433 00:27:45,245 --> 00:27:47,663 Yo no sé. 434 00:27:47,664 --> 00:27:49,873 Excuse me, I don't mean to interrupt. 435 00:27:49,874 --> 00:27:53,377 By any chance, you think we could get a ride back to the car? 436 00:27:53,378 --> 00:27:54,753 It's all there. 437 00:27:54,754 --> 00:27:57,005 We haven't finished counting the money. 438 00:27:57,006 --> 00:27:58,757 It's all there. 439 00:27:58,758 --> 00:28:02,719 IJ 440 00:28:02,720 --> 00:28:07,720 GSeré que matamos esto, guey? 441 00:28:11,312 --> 00:28:12,521 Our people are waiting for us. 442 00:28:12,522 --> 00:28:15,732 You're not going nowhere. 443 00:28:15,733 --> 00:28:18,277 The package is not ready yet. 444 00:28:18,278 --> 00:28:20,487 Package? 445 00:28:20,488 --> 00:28:22,406 What packafle? 446 00:28:22,407 --> 00:28:25,617 W-w-we... 447 00:28:25,618 --> 00:28:29,413 We transport dinero. 448 00:28:29,414 --> 00:28:31,081 Understand... Comprende? 449 00:28:31,082 --> 00:28:32,332 No. 450 00:28:32,333 --> 00:28:33,625 No comprende. 451 00:28:33,626 --> 00:28:34,960 Yo, my man, this supposed to be a quick in-and-out. 452 00:28:34,961 --> 00:28:36,044 Hold... hold up. 453 00:28:36,045 --> 00:28:37,129 Nah, this isn't supposed to be a prom date. 454 00:28:37,130 --> 00:28:39,506 I got this, I got it. 455 00:28:39,507 --> 00:28:44,136 You know, I think that right now would be a good time 456 00:28:44,137 --> 00:28:49,137 for you to call your people. 457 00:29:14,792 --> 00:29:15,876 Yeah, it's me. 458 00:29:15,877 --> 00:29:19,338 We're with your friends down here and there's a misunderstanding. 459 00:29:19,339 --> 00:29:20,839 They talking about a package. 460 00:29:20,840 --> 00:29:22,507 I don't know about a package. 461 00:29:22,508 --> 00:29:26,136 - You never said... - Calm down. 462 00:29:26,137 --> 00:29:30,641 I know all about it. 463 00:29:30,642 --> 00:29:35,642 I suggest you just do what the man says. 464 00:29:36,940 --> 00:29:41,360 If I was in your position, 465 00:29:41,361 --> 00:29:46,361 I would do exactly what the man says. 466 00:29:46,866 --> 00:29:51,536 You know why they call him El Loco? 467 00:29:51,537 --> 00:29:53,956 When he was 13 years old, he came home from school 468 00:29:53,957 --> 00:29:58,957 to find two strangers raping his sister. 469 00:29:59,212 --> 00:30:01,880 13 years old. 470 00:30:01,881 --> 00:30:05,425 He took a pencil... 471 00:30:05,426 --> 00:30:06,718 killed them both. 472 00:30:06,719 --> 00:30:08,470 Grown men. 473 00:30:08,471 --> 00:30:11,723 You heard me? 474 00:30:11,724 --> 00:30:14,226 And he killed his sister so she wouldn't have to live with the shame 475 00:30:14,227 --> 00:30:19,227 of what had happened to her. 476 00:30:20,191 --> 00:30:23,819 Now, if he did that to his own sister, 477 00:30:23,820 --> 00:30:28,820 imagine what he'd do to your bitch asses. 478 00:30:29,534 --> 00:30:34,079 Come back in a straight line, don't stop for nothing. 479 00:30:34,080 --> 00:30:39,080 Call me as soon as you get in the states. 480 00:30:40,253 --> 00:30:45,253 I got winner. 481 00:30:46,426 --> 00:30:49,303 MY-u my apologies. 482 00:30:49,304 --> 00:30:52,723 Looks like we're gonna be staying. 483 00:30:52,724 --> 00:30:55,350 I think so. 484 00:30:55,351 --> 00:31:00,351 IJ 485 00:31:01,316 --> 00:31:02,441 ISefior, ayudame! 486 00:31:06,988 --> 00:31:10,615 What's his problem? 487 00:31:10,616 --> 00:31:12,826 You don't got no problem. 488 00:31:12,827 --> 00:31:15,078 Where do you think the kidneys are coming from? 489 00:31:19,417 --> 00:31:21,209 Kidneys? 490 00:31:21,210 --> 00:31:23,962 What the fuck? 491 00:31:23,963 --> 00:31:25,964 Kidneys? 492 00:31:25,965 --> 00:31:27,299 I don't get it. 493 00:31:27,300 --> 00:31:28,717 Man, relax, man. 494 00:31:28,718 --> 00:31:30,427 No, 'cause I didn't sign up for this. 495 00:31:30,428 --> 00:31:32,846 Not no kidneys... body parts! 496 00:31:32,847 --> 00:31:35,057 This is crazy, man. 497 00:31:35,058 --> 00:31:36,308 Yo, what'd did Nestor say? 498 00:31:36,309 --> 00:31:37,392 Nestor? 499 00:31:37,393 --> 00:31:38,477 That's another one. 500 00:31:38,478 --> 00:31:41,146 He knew that we were getting down here to get some kidneys. 501 00:31:41,147 --> 00:31:42,856 He didn't say nothing about it. 502 00:31:42,857 --> 00:31:43,940 You know why? 503 00:31:43,941 --> 00:31:45,567 'Cause he knew, I would have said no. 504 00:31:45,568 --> 00:31:48,070 I would have said no! 505 00:31:48,071 --> 00:31:50,238 This ain't right, man, I'm not down with no kidneys! 506 00:31:50,239 --> 00:31:51,990 I don't do that. 507 00:31:51,991 --> 00:31:55,369 Now, I thought it was a couple of keys, a little bit of yayo. 508 00:31:55,370 --> 00:31:58,622 - Yo, Tre, listen, listen. - But they're doing kidneys, man? 509 00:31:58,623 --> 00:32:01,166 You see the tattoos on that kid? 510 00:32:01,167 --> 00:32:03,335 For all we know, he with his click. 511 00:32:03,336 --> 00:32:07,798 They do that to him, just think what they'll do to us. 512 00:32:07,799 --> 00:32:08,882 I don't know about you, 513 00:32:08,883 --> 00:32:12,344 but I ain't trying to fight my way back up to America, man. 514 00:32:12,345 --> 00:32:15,097 Just stick to the fucking plan and let's be out. 515 00:32:15,098 --> 00:32:16,890 All right? 516 00:32:16,891 --> 00:32:18,809 El Loco, he thinks he's tough. 517 00:32:18,810 --> 00:32:20,811 Yeah, you know what? 518 00:32:20,812 --> 00:32:23,855 He a crazy motherfucker, if he thinks I'm gonna take somebody else kidneys 519 00:32:23,856 --> 00:32:26,191 that I seen walk in here, screaming and crying. 520 00:32:26,192 --> 00:32:27,484 I'm not doing that. 521 00:32:27,485 --> 00:32:30,320 - Dog... - Yo, have some dignity. 522 00:32:30,321 --> 00:32:31,571 Dignity? 523 00:32:31,572 --> 00:32:32,739 I'm thinking about you and me. 524 00:32:32,740 --> 00:32:34,866 I'm thinking about our lives. 525 00:32:34,867 --> 00:32:36,034 What are you talking about? 526 00:32:36,035 --> 00:32:38,578 What, you want to take on this whole crew? 527 00:32:38,579 --> 00:32:41,581 You don't even know where the fuck we are, man. 528 00:32:41,582 --> 00:32:42,666 Let's just do it. 529 00:32:42,667 --> 00:32:44,668 Just relax. 530 00:32:44,669 --> 00:32:48,338 Let's get the job done and go back to I.A. 531 00:32:48,339 --> 00:32:53,339 You're just as crazy as that motherfucker. 532 00:32:55,596 --> 00:32:58,890 The operation will take place at 5:00 A.M. 533 00:32:58,891 --> 00:33:01,351 You will be ready to leave at 6:00. 534 00:33:01,352 --> 00:33:06,352 But for the night, please, enjoy our hospitality. 535 00:33:28,754 --> 00:33:33,754 I've done a lot of things in my life. 536 00:33:34,552 --> 00:33:39,389 I made a lot of money. 537 00:33:39,390 --> 00:33:44,390 Everybody's scared of me. 538 00:33:44,479 --> 00:33:49,479 But there's a few things that I haven't done. 539 00:33:51,903 --> 00:33:56,903 For example, I haven't been to the islands. 540 00:33:58,201 --> 00:34:02,245 Fuck an island girl. 541 00:34:02,246 --> 00:34:06,625 There's a lot I haven't done. 542 00:34:06,626 --> 00:34:11,213 You see where I'm going with this? 543 00:34:11,214 --> 00:34:16,134 Like, you tickled my imagination the other day. 544 00:34:16,135 --> 00:34:18,678 The doctor here. 545 00:34:18,679 --> 00:34:21,014 Because, I'm powerful. 546 00:34:21,015 --> 00:34:23,350 Oh, I can get anything done. 547 00:34:23,351 --> 00:34:26,144 But I can't get a motherfucking kidney. 548 00:34:26,145 --> 00:34:28,605 Mr. Esteban, every minute counts. 549 00:34:28,606 --> 00:34:31,650 We have a private place where we'll do the surgery in two days. 550 00:34:31,651 --> 00:34:33,735 Doc, spare me. 551 00:34:33,736 --> 00:34:36,988 You tell my people and I'll be on the plane. 552 00:34:36,989 --> 00:34:39,074 You take care of the rest. 553 00:34:39,075 --> 00:34:44,075 And you, you offered me this and you want something in return. 554 00:34:45,498 --> 00:34:48,166 And I can give it to you. 555 00:34:48,167 --> 00:34:51,378 My reputation is at stake. 556 00:34:51,379 --> 00:34:55,715 But then again, if I die, who gives a fuck? 557 00:34:55,716 --> 00:35:00,428 So, I'm gonna make this deal with you. 558 00:35:00,429 --> 00:35:02,681 I just want Miami. 559 00:35:02,682 --> 00:35:04,099 You know that. 560 00:35:04,100 --> 00:35:06,851 I will give you Miami. 561 00:35:06,852 --> 00:35:09,396 But I gotta live. 562 00:35:09,397 --> 00:35:10,605 You hear me? 563 00:35:10,606 --> 00:35:12,190 I have to make it. 564 00:35:12,191 --> 00:35:15,652 I have to be able to walk and talk and fuck, 565 00:35:15,653 --> 00:35:20,653 and curse and I have to live, to give you Miami. 566 00:35:21,909 --> 00:35:25,495 It can be a beginning of a long collaboration together. 567 00:35:25,496 --> 00:35:27,205 Oh, yeah, yeah. 568 00:35:27,206 --> 00:35:28,623 I hope so, yeah. 569 00:35:28,624 --> 00:35:30,250 A long relationship. 570 00:35:30,251 --> 00:35:31,876 Because you know what? 571 00:35:31,877 --> 00:35:34,713 If I die, you're fucked. 572 00:35:34,714 --> 00:35:37,799 IJ 573 00:35:37,800 --> 00:35:39,884 Oh, my God! 574 00:35:39,885 --> 00:35:42,762 So these are kidneys. 575 00:35:42,763 --> 00:35:44,431 Damn, that's disgusting. 576 00:35:44,432 --> 00:35:47,601 I've never seen him from the outside before. 577 00:35:47,602 --> 00:35:48,768 Yo, Stick. 578 00:35:48,769 --> 00:35:50,812 Look, let's go to a payphone, 579 00:35:50,813 --> 00:35:52,939 I want to call Nestor and let him know we good. 580 00:35:52,940 --> 00:35:54,024 All right? 581 00:35:54,025 --> 00:35:55,859 Yo, we in the middle of the desert. 582 00:35:55,860 --> 00:35:56,943 Call him on your celly. 583 00:35:56,944 --> 00:35:58,028 Use your head. 584 00:35:58,029 --> 00:36:00,196 I don't want to use my cell! 585 00:36:00,197 --> 00:36:02,115 Cells could be traced. 586 00:36:02,116 --> 00:36:03,658 Come on, be smart! 587 00:36:03,659 --> 00:36:05,660 Now close this up, let's get the hell out of here. 588 00:36:05,661 --> 00:36:10,661 Damn, that's disgusting! 589 00:36:23,929 --> 00:36:28,929 Get your ass out. 590 00:36:53,542 --> 00:36:55,251 Yeah, yeah, yeah, it's me. 591 00:36:55,252 --> 00:36:57,212 I got the delivery. 592 00:36:57,213 --> 00:37:02,213 Two pies, one with pepperoni, one with cheese. 593 00:37:02,968 --> 00:37:06,888 Yeah, I'm back in the states. 594 00:37:06,889 --> 00:37:08,932 0K3)!- 595 00:37:08,933 --> 00:37:10,975 0K3)!- 596 00:37:10,976 --> 00:37:12,686 All right. 597 00:37:12,687 --> 00:37:17,687 I'll phone you when I get to I.A. 598 00:37:24,448 --> 00:37:26,116 Come on. 599 00:37:26,117 --> 00:37:31,117 Get your ass out here. 600 00:37:49,849 --> 00:37:54,849 IJ 601 00:38:33,726 --> 00:38:35,769 Yo, what the fuck is wrong with you man? 602 00:38:35,770 --> 00:38:36,853 Did you see that? 603 00:38:36,854 --> 00:38:39,063 The motherfucking police, he checking us out. 604 00:38:39,064 --> 00:38:41,524 You know where the fuck you at? 605 00:38:41,525 --> 00:38:43,568 You need to relax, cabr6n. 606 00:38:43,569 --> 00:38:46,488 You that fucking thirsty over a fucking beer? 607 00:38:46,489 --> 00:38:49,532 I'm gonna miss that girl in Mexico, man. 608 00:38:49,533 --> 00:38:52,160 That ass... I'ma have dreams... 609 00:38:52,161 --> 00:38:55,872 I'ma have nightmares about that ass for months. 610 00:38:55,873 --> 00:39:00,873 You know, at one point, she squatted down and suffocated me. 611 00:39:01,504 --> 00:39:02,962 I don't want to hear that shit, man. 612 00:39:02,963 --> 00:39:04,214 I don't give a fuck about that, man. 613 00:39:04,215 --> 00:39:07,175 She put her ass cheeks, like, it engulfed my whole head. 614 00:39:07,176 --> 00:39:09,385 I got a big head too. 615 00:39:09,386 --> 00:39:12,388 Man, that was good. 616 00:39:12,389 --> 00:39:14,390 Your butt is mine... 617 00:39:14,391 --> 00:39:19,391 Bad-w. 618 00:39:19,438 --> 00:39:20,647 You're too high stressed. 619 00:39:20,648 --> 00:39:23,274 No, look, man we doing this thing, man. 620 00:39:23,275 --> 00:39:24,526 We've been moving that shit here. 621 00:39:24,527 --> 00:39:26,236 Last night, that wasn't enough for you, man? 622 00:39:26,237 --> 00:39:27,821 - Stay between the lines. - Wasn't that enough for you? 623 00:39:27,822 --> 00:39:29,823 Just stay between the lines when you're driving. 624 00:39:29,824 --> 00:39:30,990 God damn. 625 00:39:30,991 --> 00:39:33,159 You get me fucking upset, man! 626 00:39:33,160 --> 00:39:36,454 You play too fucking much, you don't take nothing serious! 627 00:39:36,455 --> 00:39:40,208 Yo, it's smooth sailing, we take the kidneys back to I.A., 628 00:39:40,209 --> 00:39:43,419 get them to Henry, get paid, make Nestor happy, 629 00:39:43,420 --> 00:39:45,129 that crazy motherfucker. 630 00:39:45,130 --> 00:39:48,132 And we enjoy ourselves, I'm just starting the party early. 631 00:39:48,133 --> 00:39:49,217 - Yeah, whatever. - All right? 632 00:39:49,218 --> 00:39:50,969 Yeah, all right. 633 00:39:50,970 --> 00:39:52,762 Don't party too fucking hard. 634 00:39:52,763 --> 00:39:54,472 Fucking dummy. 635 00:40:07,903 --> 00:40:11,531 Oh, man... 636 00:40:11,532 --> 00:40:16,532 Yo, them beers got me fucked up, man. 637 00:40:17,329 --> 00:40:19,080 Man. 638 00:40:19,081 --> 00:40:23,209 Yo, pull over up here, man, I gotta take a shit. 639 00:40:23,210 --> 00:40:24,335 What? 640 00:40:24,336 --> 00:40:26,129 I gotta take a shit, man, now. 641 00:40:26,130 --> 00:40:28,006 I gotta take a shit. 642 00:40:28,007 --> 00:40:29,841 You see where the fuck we at? 643 00:40:29,842 --> 00:40:30,925 We in the fucking desert. 644 00:40:30,926 --> 00:40:32,051 I can't see in front of my face, 645 00:40:32,052 --> 00:40:34,304 you want me to pull over 'cause you gotta take a shit? 646 00:40:34,305 --> 00:40:36,973 You better hold your ass-cheeks tight, I ain't pulling over. 647 00:40:36,974 --> 00:40:39,183 Yo, dog, I gotta take a shit, I gotta take a shit. 648 00:40:39,184 --> 00:40:40,685 I gotta get to I.A. 649 00:40:40,686 --> 00:40:43,563 Man, unless you want to smell shit from here to I.A., 650 00:40:43,564 --> 00:40:46,524 you better pull over, 'cause this shit's coming out. 651 00:40:46,525 --> 00:40:49,027 It's coming out quick, man. 652 00:40:49,028 --> 00:40:51,654 Damn, Stick, you get on my fucking nerves, man! 653 00:40:51,655 --> 00:40:53,698 Dog, it's peeking, for real. 654 00:40:53,699 --> 00:40:55,450 - Pull over right up here. - What the fuck ever, man. 655 00:40:55,451 --> 00:40:57,201 Damn! 656 00:40:57,202 --> 00:41:02,202 IJ 657 00:41:24,438 --> 00:41:26,064 Is there a problem, officer? 658 00:41:26,065 --> 00:41:29,233 Not yet. 659 00:41:29,234 --> 00:41:34,234 IJ 660 00:42:03,352 --> 00:42:04,435 What the fuck? 661 00:42:04,436 --> 00:42:05,603 Stick, what you doing? 662 00:42:05,604 --> 00:42:06,854 Put him in the car! 663 00:42:06,855 --> 00:42:09,148 Put him in the car, get his legs! 664 00:42:09,149 --> 00:42:13,736 What the fuck? 665 00:42:13,737 --> 00:42:15,655 Shit! 666 00:42:15,656 --> 00:42:20,656 Come on! 667 00:42:22,830 --> 00:42:27,830 Go' go' 668 00:42:38,387 --> 00:42:40,847 What the fuck was that, Stick? 669 00:42:40,848 --> 00:42:43,975 Why did you do that for, man? 670 00:42:43,976 --> 00:42:46,019 It's a motherfucking cop! 671 00:42:46,020 --> 00:42:47,687 Fuck that cop. 672 00:42:47,688 --> 00:42:50,523 If it wasn't for me, your ass would be doing ten years, 673 00:42:50,524 --> 00:42:51,899 trafficking body parts. 674 00:42:51,900 --> 00:42:53,317 Now I'm facing life! 675 00:42:53,318 --> 00:42:55,486 Thanks a lot, motherfucker! 676 00:42:55,487 --> 00:42:56,654 Relax. 677 00:42:56,655 --> 00:42:58,406 - You're stupid! - What are you talking about? 678 00:42:58,407 --> 00:42:59,615 What do you mean I'm stupid? 679 00:42:59,616 --> 00:43:00,783 We got a cop in the back. 680 00:43:00,784 --> 00:43:02,493 We got a cop in the fucking trunk! 681 00:43:02,494 --> 00:43:03,828 What are we gonna do now? 682 00:43:03,829 --> 00:43:06,164 Yo man, no body, no crime. 683 00:43:06,165 --> 00:43:07,999 Don't worry about it, we ditch the body, 684 00:43:08,000 --> 00:43:10,334 we get back to I.A., we still cool. 685 00:43:10,335 --> 00:43:12,503 Fucking relax. 686 00:43:12,504 --> 00:43:16,090 What the fuck is wrong with you? 687 00:43:16,091 --> 00:43:19,677 You keep fucking up! 688 00:43:19,678 --> 00:43:23,556 Yo, I don't see what you're so upset about, man... all right? 689 00:43:23,557 --> 00:43:25,433 We're gonna be all right, we got the cop. 690 00:43:25,434 --> 00:43:27,685 We just take the cop, we dump him in the desert, 691 00:43:27,686 --> 00:43:30,021 we keep on getting up back to I.A., man. 692 00:43:30,022 --> 00:43:32,648 There's no problem. 693 00:43:32,649 --> 00:43:34,358 They got my fucking license, Stick. 694 00:43:34,359 --> 00:43:36,194 They got my fucking license! 695 00:43:36,195 --> 00:43:38,029 They know my fucking name! 696 00:43:38,030 --> 00:43:42,366 They know my name! 697 00:43:42,367 --> 00:43:44,952 You could have been the last guy that fucking cop pulled over 698 00:43:44,953 --> 00:43:47,580 before he went to the fucking Poconos. 699 00:43:47,581 --> 00:43:48,706 Relax. 700 00:43:48,707 --> 00:43:52,168 He could be there, they could think he's going to Vegas or some shit. 701 00:43:52,169 --> 00:43:53,669 Come on. 702 00:43:53,670 --> 00:43:56,047 They're gonna think he went to Vegas with his girlfriend. 703 00:43:56,048 --> 00:43:57,590 Fuck that shit. 704 00:43:57,591 --> 00:43:59,425 How you know he dead? 705 00:43:59,426 --> 00:44:00,635 Check him. 706 00:44:00,636 --> 00:44:05,636 Let me pull over so you can check him. 707 00:44:14,066 --> 00:44:19,066 You get fucking paranoid, man. 708 00:44:38,590 --> 00:44:43,590 Now, this cowboy here is definitely dead. 709 00:44:44,388 --> 00:44:49,388 You think you funny? 710 00:44:53,814 --> 00:44:55,398 0K3)!- 711 00:44:55,399 --> 00:44:57,108 This is what we gonna do. 712 00:44:57,109 --> 00:44:59,193 We gonna clean up your mess. 713 00:44:59,194 --> 00:45:03,614 We gonna take him, bury him out here somewhere in the desert. 714 00:45:03,615 --> 00:45:07,535 Go back to I.A., do what we gotta do, 715 00:45:07,536 --> 00:45:10,746 pack up, and get the fuck out of there. 716 00:45:10,747 --> 00:45:13,541 Stick... Look at me. 717 00:45:13,542 --> 00:45:17,170 Don't go running your mouth when we get back. 718 00:45:17,171 --> 00:45:22,171 'Cause you know if Henry finds out, we're both dead. 719 00:45:23,594 --> 00:45:26,637 This is the type of shit that could take us to the next level. 720 00:45:26,638 --> 00:45:30,725 And that's exactly what I don't want. 721 00:45:30,726 --> 00:45:35,188 You got that? 722 00:45:35,189 --> 00:45:40,189 Got it. 723 00:45:41,069 --> 00:45:43,070 IJ 724 00:45:43,071 --> 00:45:45,031 It's easy. 725 00:45:45,032 --> 00:45:47,158 It's easy! 726 00:45:47,159 --> 00:45:49,327 Come on, since when robbing a bank been easy? 727 00:45:49,328 --> 00:45:51,787 Oh, wow... Honey, I'm sorry. 728 00:45:51,788 --> 00:45:53,247 This is my wife, I forgot. 729 00:45:53,248 --> 00:45:55,666 I mean, I forgot... I didn't forget my wife, I forgot to introduce you. 730 00:45:55,667 --> 00:45:59,879 She's gonna tell you all just how... 731 00:45:59,880 --> 00:46:03,674 easy it can be, how easy it is. 732 00:46:03,675 --> 00:46:04,842 Go on. 733 00:46:04,843 --> 00:46:06,510 I work in this bank. 734 00:46:06,511 --> 00:46:11,057 And they are so corrupt that they launder money. 735 00:46:11,058 --> 00:46:13,017 So tomorrow morning at 9:00 A.M., 736 00:46:13,018 --> 00:46:17,188 two armed men are going to deliver $4 million. 737 00:46:17,189 --> 00:46:21,234 My only job is to let these two men in, 738 00:46:21,235 --> 00:46:25,821 tell the guards on duty to cut the video, 739 00:46:25,822 --> 00:46:27,823 then, tell them to go on their break, 740 00:46:27,824 --> 00:46:30,576 which is precisely 15 minutes. 741 00:46:30,577 --> 00:46:35,577 After that, I walk them into the vault, they deposit $4 million, 742 00:46:36,041 --> 00:46:39,752 I walk them out, lock the door behind them. 743 00:46:39,753 --> 00:46:41,921 That's it. 744 00:46:41,922 --> 00:46:46,922 So, we're in, out, two minutes tops. 745 00:46:48,470 --> 00:46:50,346 All right? 746 00:46:50,347 --> 00:46:52,181 You all ready to get paid? 747 00:46:52,182 --> 00:46:55,142 - I was ready yesterday. - Yup. 748 00:46:55,143 --> 00:46:56,352 Hell motherfucking yeah. 749 00:46:58,397 --> 00:47:01,732 It's so easy, I notice that bitch is again... Her tits is up there. 750 00:47:01,733 --> 00:47:04,485 Anyway, um... Oh. 751 00:47:04,486 --> 00:47:09,486 You all deviate, and you're all fucked. 752 00:47:09,908 --> 00:47:11,284 So don't do it. 753 00:47:11,285 --> 00:47:16,285 'Cause it's so easy. 754 00:47:19,751 --> 00:47:22,837 Well, gentlemen. 755 00:47:22,838 --> 00:47:27,341 Oh, man. 756 00:47:27,342 --> 00:47:28,718 Yeah, I'm glad you're out, man. 757 00:47:28,719 --> 00:47:30,052 Shit, you? 758 00:47:30,053 --> 00:47:31,804 The streets missing you while you were gone. 759 00:47:31,805 --> 00:47:32,972 I already know it, man. 760 00:47:32,973 --> 00:47:37,101 Shit, just being able to shit, piss in my own time, 761 00:47:37,102 --> 00:47:38,936 it's good enough for me, man. 762 00:47:38,937 --> 00:47:40,855 - Yeah. - Come on. 763 00:47:40,856 --> 00:47:44,233 I feel you, man, them guards up in there, they're the worst. 764 00:47:44,234 --> 00:47:49,234 Yeah. 765 00:47:53,035 --> 00:47:58,035 Yo, I don't know about them cats, man. 766 00:47:58,832 --> 00:48:01,542 What you mean you don't know? 767 00:48:01,543 --> 00:48:02,626 Huh? 768 00:48:02,627 --> 00:48:05,546 I just don't know, man, I'm just saying. 769 00:48:05,547 --> 00:48:08,174 Look, man, I got a tight crew. 770 00:48:08,175 --> 00:48:10,134 They're my peoples. 771 00:48:10,135 --> 00:48:14,055 Know what I mean? 772 00:48:14,056 --> 00:48:19,056 Look, man, You know what I'm going through right now, right? 773 00:48:20,145 --> 00:48:22,271 And you not the issue. 774 00:48:22,272 --> 00:48:25,149 'Cause I know you for forever, but those motherfuckers in there... 775 00:48:25,150 --> 00:48:28,444 - Come on, man. - Look. 776 00:48:28,445 --> 00:48:31,906 I won't bring you to no bullshit. 777 00:48:31,907 --> 00:48:33,991 You feel me? 778 00:48:33,992 --> 00:48:36,327 You think I want my niece, your daughter, 779 00:48:36,328 --> 00:48:39,163 to be without a father for another four years? 780 00:48:39,164 --> 00:48:40,664 You think I want to be your cellmate? 781 00:48:40,665 --> 00:48:43,334 Come on, man... I ain't going back. 782 00:48:43,335 --> 00:48:46,837 Fuck that. 783 00:48:46,838 --> 00:48:49,715 - All right, man. - Go wherever the fuck we want. 784 00:48:49,716 --> 00:48:51,384 Go hit New York. 785 00:48:51,385 --> 00:48:56,385 Be with your daughter. 786 00:49:07,275 --> 00:49:12,275 IJ 787 00:49:18,870 --> 00:49:20,371 It's break time, big boy. 788 00:49:20,372 --> 00:49:21,789 You got 15 minutes. 789 00:49:21,790 --> 00:49:24,250 Stop pretending that you're working, let's get out of here. 790 00:49:24,251 --> 00:49:29,251 All right. 791 00:49:54,531 --> 00:49:56,991 I see money coming our way. 792 00:49:56,992 --> 00:49:59,076 Always on time, good to see you. 793 00:49:59,077 --> 00:50:01,745 - How are you doing? - Very well, thank you. 794 00:50:01,746 --> 00:50:02,913 - How are you? - This way, please. 795 00:50:02,914 --> 00:50:05,749 I'm great... It's always good to see you. 796 00:50:05,750 --> 00:50:07,418 You're gonna come skeet shooting with me? 797 00:50:07,419 --> 00:50:11,630 - Is that an invitation? - Of course. 798 00:50:11,631 --> 00:50:12,756 I'd like that. 799 00:50:12,757 --> 00:50:14,216 You never call me anymore. 800 00:50:23,810 --> 00:50:25,895 Yeah. 801 00:50:25,896 --> 00:50:27,438 I don't have to count it, do I? 802 00:50:27,439 --> 00:50:29,023 You should because I'm terrible at math. 803 00:50:30,317 --> 00:50:32,693 You know what... I'm gonna trust you on this one, okay? 804 00:50:32,694 --> 00:50:35,696 So, usual arrangements, Geneva? 805 00:50:35,697 --> 00:50:36,780 Almost. 806 00:50:36,781 --> 00:50:38,449 Send 50% to London this time. 807 00:50:38,450 --> 00:50:40,534 I'll be there next week, make sure it gets there on time. 808 00:50:40,535 --> 00:50:44,705 And 10% to St Croix, it's my mother's birthday. 809 00:50:44,706 --> 00:50:49,043 Okay, so 50%, 10% and the rest as usual. 810 00:50:49,044 --> 00:50:50,461 Yes, please. 811 00:50:50,462 --> 00:50:52,338 I know exactly how to take care of you. 812 00:50:52,339 --> 00:50:54,173 I know you do. 813 00:50:54,174 --> 00:50:57,426 So I told her, baby, I never called your mom ugly. 814 00:50:57,427 --> 00:50:59,220 I said she was homely. 815 00:50:59,221 --> 00:51:04,221 Homely, big difference. 816 00:51:05,143 --> 00:51:06,644 It's always good to do business with you. 817 00:51:06,645 --> 00:51:08,479 What do you got going on today, anything? 818 00:51:08,480 --> 00:51:11,190 Oh, it's a busy day, but thanks for your time. 819 00:51:11,191 --> 00:51:12,733 When do we get to see you next? 820 00:51:12,734 --> 00:51:14,902 Very soon, very soon. 821 00:51:14,903 --> 00:51:17,821 I'm looking forward to it. 822 00:51:17,822 --> 00:51:22,822 You have my number, so give me a call. 823 00:51:23,078 --> 00:51:28,078 - Take care, Walter. - Take care. 824 00:51:47,811 --> 00:51:49,853 Let's do this thing right. 825 00:51:49,854 --> 00:51:54,608 IJ 826 00:51:54,609 --> 00:51:55,901 Get up! 827 00:51:55,902 --> 00:51:57,278 Get on the ground! 828 00:51:57,279 --> 00:51:58,362 On the ground! 829 00:51:58,363 --> 00:51:59,446 Hey, you... Hey! 830 00:51:59,447 --> 00:52:00,531 Face to the ground! 831 00:52:00,532 --> 00:52:01,865 Down, down! 832 00:52:01,866 --> 00:52:03,826 Get down, get down! 833 00:52:03,827 --> 00:52:05,703 Now, get down... Down! 834 00:52:05,704 --> 00:52:07,204 Everybody out, now! 835 00:52:07,205 --> 00:52:08,455 Heads down, heads down! 836 00:52:08,456 --> 00:52:09,540 - Turn your head, Get on the ground! 837 00:52:09,541 --> 00:52:11,834 - Turn your head this way! - Move, now! 838 00:52:11,835 --> 00:52:14,878 Don't look at 'em! 839 00:52:14,879 --> 00:52:16,463 Everybody down! 840 00:52:16,464 --> 00:52:20,884 Remember, this is not your money. 841 00:52:20,885 --> 00:52:22,720 Shit. 842 00:52:22,721 --> 00:52:24,555 Are you okay? 843 00:52:24,556 --> 00:52:28,142 No. 844 00:52:28,143 --> 00:52:30,936 Yes, you are. 845 00:52:30,937 --> 00:52:32,855 You can do this. 846 00:52:32,856 --> 00:52:34,273 You can do this. 847 00:52:34,274 --> 00:52:35,608 We don't have much time. 848 00:52:35,609 --> 00:52:38,652 Right. 849 00:52:38,653 --> 00:52:41,196 - Renee. - Yeah. 850 00:52:41,197 --> 00:52:43,657 I love you. 851 00:52:43,658 --> 00:52:46,035 I love you. 852 00:52:46,036 --> 00:52:50,956 Let's do this. 853 00:52:50,957 --> 00:52:52,750 Get to the back... No talking! 854 00:52:57,297 --> 00:52:58,380 Let's. 855 00:52:58,381 --> 00:53:00,633 - Keep your face to the ground! - Down! 856 00:53:00,634 --> 00:53:05,634 IJ 857 00:53:15,940 --> 00:53:17,232 Get over there! 858 00:53:17,233 --> 00:53:18,317 Go, that way! 859 00:53:18,318 --> 00:53:19,860 Okay, all right, all right! 860 00:53:21,738 --> 00:53:22,946 Load the bags. 861 00:53:22,947 --> 00:53:27,493 Load the bags right now, load the bags. 862 00:53:27,494 --> 00:53:29,912 - Load the bags! - Open them! 863 00:53:29,913 --> 00:53:31,288 Now fill them up! 864 00:53:31,289 --> 00:53:33,165 Faster... God damn it. 865 00:53:33,166 --> 00:53:34,375 Okay, okay, okay! 866 00:53:34,376 --> 00:53:36,043 Hey! 867 00:53:36,044 --> 00:53:41,044 I'll fucking kill you, calm down! 868 00:53:44,386 --> 00:53:46,512 Keep them down. 869 00:53:46,513 --> 00:53:50,724 Stop moving. 870 00:53:50,725 --> 00:53:54,687 Face down. 871 00:53:54,688 --> 00:53:56,146 What are you doing? 872 00:53:56,147 --> 00:53:58,440 What are you doing... No, no, no! 873 00:53:58,441 --> 00:53:59,525 You want to die? 874 00:53:59,526 --> 00:54:01,777 She called the cops! 875 00:54:01,778 --> 00:54:03,696 - She called the cops! - No, man, no! 876 00:54:03,697 --> 00:54:07,366 You want to go back in the joint, huh? 877 00:54:07,367 --> 00:54:09,243 That's the first thing that came to my head, like, farm animals, 878 00:54:09,244 --> 00:54:11,453 your mom's face, they go together. 879 00:54:11,454 --> 00:54:13,622 It came out... 880 00:54:13,623 --> 00:54:14,998 Security. 881 00:54:14,999 --> 00:54:17,668 - What's going on? - She called the cops. 882 00:54:17,669 --> 00:54:22,669 Okay, let's go, let's go. 883 00:54:23,466 --> 00:54:28,466 Go' go' 884 00:54:56,374 --> 00:54:59,209 You girls okay? 885 00:54:59,210 --> 00:55:04,210 Fuck! 886 00:55:10,263 --> 00:55:15,263 IJ 887 00:55:46,716 --> 00:55:51,716 IJ 888 00:56:03,274 --> 00:56:06,276 I just want you to understand, please, 889 00:56:06,277 --> 00:56:08,111 - how embarrassed I am... - You should be embarrassed. 890 00:56:08,112 --> 00:56:10,155 And your money is going to be... 891 00:56:10,156 --> 00:56:14,076 I need to know that my money is going to be secured today. 892 00:56:14,077 --> 00:56:15,661 It will be. 893 00:56:15,662 --> 00:56:17,621 I guarantee it. 894 00:56:17,622 --> 00:56:21,291 I'm gonna leave a man here for you to make sure you have no problem. 895 00:56:21,292 --> 00:56:23,335 Okay, that'll be fine. 896 00:56:23,336 --> 00:56:26,630 Do you have any idea who would've done such stupid thing? 897 00:56:26,631 --> 00:56:27,965 Who robbed your bank? 898 00:56:27,966 --> 00:56:29,967 Do you know? 899 00:56:29,968 --> 00:56:33,637 I'm so sorry to interrupt, but Henry's on the phone. 900 00:56:33,638 --> 00:56:38,638 He wants to talk to you. 901 00:56:38,852 --> 00:56:40,811 Yeah, I have a really good idea. 902 00:56:40,812 --> 00:56:42,271 You do? 903 00:56:42,272 --> 00:56:43,939 Yeah. 904 00:56:43,940 --> 00:56:45,148 Great. 905 00:56:45,149 --> 00:56:47,693 Then we have no problem, Billy. 906 00:56:47,694 --> 00:56:49,152 No, we don't have a problem. 907 00:56:49,153 --> 00:56:51,029 I'll be hearing from you later. 908 00:56:51,030 --> 00:56:52,823 Yes, you will. 909 00:56:52,824 --> 00:56:57,824 Speak to you later. 910 00:57:04,836 --> 00:57:06,628 Is that all? 911 00:57:06,629 --> 00:57:07,713 Yeah. 912 00:57:07,714 --> 00:57:12,714 - Thank you. - He's waiting. 913 00:57:24,856 --> 00:57:29,856 The number you have reached is not in service at this. 914 00:57:36,534 --> 00:57:39,620 So I called three times and there's no answer. 915 00:57:39,621 --> 00:57:41,246 Nothing? 916 00:57:41,247 --> 00:57:43,206 So try again. 917 00:57:43,207 --> 00:57:46,084 So you gonna tell me what's going on? 918 00:57:46,085 --> 00:57:47,794 We've been waiting here. 919 00:57:47,795 --> 00:57:49,212 We're waiting for Pablo and Glen. 920 00:57:49,213 --> 00:57:51,506 Hey, they're supposed to be here. 921 00:57:51,507 --> 00:57:53,717 - Where's Pablo? - I don't know, he's not here. 922 00:57:53,718 --> 00:57:56,094 I trust Glen, you don't trust Pablo? 923 00:57:56,095 --> 00:57:59,389 Maybe we should just stay put until they get back, don't you think? 924 00:57:59,390 --> 00:58:02,184 This is where we said we were gonna meet. 925 00:58:02,185 --> 00:58:07,185 I can tell you we got a bag of cash here, we got another bag coming. 926 00:58:07,357 --> 00:58:12,357 Sit tight and don't get nervous. 927 00:58:15,031 --> 00:58:16,657 This is not gonna work. 928 00:58:16,658 --> 00:58:18,909 I mean, what if they got caught by the police or something? 929 00:58:18,910 --> 00:58:21,078 Like... 930 00:58:21,079 --> 00:58:22,329 I gotta get out of here. 931 00:58:22,330 --> 00:58:23,413 We've all gotta get out of here. 932 00:58:23,414 --> 00:58:25,832 Let's give them 30 more minutes. 933 00:58:25,833 --> 00:58:28,251 He's not here in 30 minutes, we take our cut, 934 00:58:28,252 --> 00:58:31,588 what's left of it, and we get the fuck out. 935 00:58:31,589 --> 00:58:34,633 But you're making... You're beginning to make me nervous. 936 00:58:34,634 --> 00:58:36,510 And we gotta stay cool right now, man. 937 00:58:36,511 --> 00:58:40,055 Yo. 938 00:58:40,056 --> 00:58:42,391 Jesus fucking Christ, where the fuck have you two been? 939 00:58:42,392 --> 00:58:43,558 Where the fuck you think, man? 940 00:58:43,559 --> 00:58:46,019 Cops every-fucking-where, man, we had to take a detour. 941 00:58:46,020 --> 00:58:49,064 Yeah, man, it was a landslide or earthquake some shit 942 00:58:49,065 --> 00:58:52,359 and traffic is bad, cops trying to kill us, and all kinds of shit. 943 00:58:52,360 --> 00:58:55,737 Oh, that is fucking beautiful. 944 00:58:55,738 --> 00:58:57,823 - A hard day's work, baby. - Yeah. 945 00:58:57,824 --> 00:58:58,991 It's all fucked up. 946 00:58:58,992 --> 00:59:00,367 Yes, sir... yes, sir. 947 00:59:00,368 --> 00:59:01,827 - Not bad, right? - There it is, it's green and it spins, 948 00:59:01,828 --> 00:59:03,245 and it's good. 949 00:59:03,246 --> 00:59:04,329 Right? 950 00:59:04,330 --> 00:59:05,414 Where's the fucking money, huh? 951 00:59:05,415 --> 00:59:06,498 What? 952 00:59:06,499 --> 00:59:07,582 What are you talking about? 953 00:59:07,583 --> 00:59:08,792 Where's the fucking money... That's not it. 954 00:59:08,793 --> 00:59:09,918 This bitch is talking to me? 955 00:59:09,919 --> 00:59:11,962 Is this bitch talking to me? 956 00:59:11,963 --> 00:59:15,298 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 957 00:59:15,299 --> 00:59:16,633 What is this? 958 00:59:16,634 --> 00:59:18,301 What's this, what's this? 959 00:59:18,302 --> 00:59:20,053 What are you talking about man? 960 00:59:20,054 --> 00:59:21,555 - Money. - Where's the rest of it? 961 00:59:21,556 --> 00:59:22,848 What's wrong with you? 962 00:59:22,849 --> 00:59:24,182 Go ahead, look at the bag and look at this bag. 963 00:59:24,183 --> 00:59:25,267 I mean, where's the rest of the money? 964 00:59:25,268 --> 00:59:26,351 You guys stash it? 965 00:59:26,352 --> 00:59:27,519 I don't wanna look at shit, man, I don't want to look at you either. 966 00:59:27,520 --> 00:59:29,479 What is wrong... Who is this motherfucker? 967 00:59:29,480 --> 00:59:30,564 Why'd you bring him over here? 968 00:59:30,565 --> 00:59:32,899 Mike, it's good, it's all there. 969 00:59:32,900 --> 00:59:34,401 All right? 970 00:59:34,402 --> 00:59:35,986 - No, I'm not stupid, all right. - Everybody be cool. 971 00:59:35,987 --> 00:59:37,154 Nobody's calling you stupid, man. 972 00:59:37,155 --> 00:59:38,822 Look at how light this bag is, and look how heavy mine... 973 00:59:38,823 --> 00:59:40,532 If it's green and it spins, then it's good, 974 00:59:40,533 --> 00:59:42,784 and the rest of it is in your fuckin' ass, I guess. 975 00:59:42,785 --> 00:59:43,994 What the fuck is this... You think I'm some... 976 00:59:43,995 --> 00:59:46,872 - Shut the fuck up! - You shut the fuck up! 977 00:59:46,873 --> 00:59:48,165 Where the fuck is the rest of the money at? 978 00:59:48,166 --> 00:59:49,666 Mike, relax, man. 979 00:59:49,667 --> 00:59:51,001 Trust me, relax. 980 00:59:51,002 --> 00:59:52,294 Shut the fuck up and sit the fuck down. 981 00:59:52,295 --> 00:59:53,420 I'll kill you, you motherfucker. 982 00:59:53,421 --> 00:59:55,839 - Yo Mike, man, it's cool. - Pablo, shut the fuck up, I'll shoot you! 983 00:59:55,840 --> 00:59:57,591 Shut the fuck up and sit down! 984 00:59:57,592 --> 00:59:59,009 Where's the fucking money, huh? 985 00:59:59,010 --> 01:00:00,635 You did take it, didn't you? 986 01:00:00,636 --> 01:00:02,554 Whoa, hey, baby, baby, calm... Baby, calm down! 987 01:00:02,555 --> 01:00:03,638 You did take it! 988 01:00:06,267 --> 01:00:07,809 This is not it... Where's the fucking money? 989 01:00:07,810 --> 01:00:10,103 - You got... - Where's the fucking money? 990 01:00:10,104 --> 01:00:11,897 - You did take it! - Put the gun down! 991 01:00:11,898 --> 01:00:12,981 You did, didn't you? 992 01:00:12,982 --> 01:00:14,900 - Where's the money? - I'll kill you by looking at you, bitch! 993 01:00:14,901 --> 01:00:15,984 I'll kill looking at you! 994 01:00:15,985 --> 01:00:17,069 Get your bitch man. 995 01:00:17,070 --> 01:00:20,030 Put your gun down, I'll kill by looking at you. 996 01:00:20,031 --> 01:00:22,115 I'll look at you and kill you. 997 01:00:22,116 --> 01:00:23,700 I'm a killer! 998 01:00:23,701 --> 01:00:24,826 I kill people. 999 01:00:24,827 --> 01:00:27,120 You pull a gun on me, you God damn whore? 1000 01:00:27,121 --> 01:00:28,789 Are you out of your fuckin' mind? 1001 01:00:28,790 --> 01:00:30,874 Look, man, I just want my fucking money! 1002 01:00:30,875 --> 01:00:32,375 Calm the fuck down! 1003 01:00:32,376 --> 01:00:35,837 We gonna split this shit up, we gonna get the fuck out of here, all right? 1004 01:00:35,838 --> 01:00:37,464 Good idea he's got. 1005 01:00:37,465 --> 01:00:40,509 Let's cut the money up and let's go. 1006 01:00:40,510 --> 01:00:43,136 Okay, come on, let's get paid, all right? 1007 01:00:43,137 --> 01:00:44,221 Y'all ready to get paid? 1008 01:00:44,222 --> 01:00:45,305 Let's get the fuck out of here. 1009 01:00:45,306 --> 01:00:46,389 - We got it, we did it. - Let's go. 1010 01:00:46,390 --> 01:00:47,516 Yeah, let's go. 1011 01:00:47,517 --> 01:00:50,602 Let's go. 1012 01:00:50,603 --> 01:00:52,896 Motherfucker! 1013 01:00:56,484 --> 01:00:57,651 What the fuck are you doing, man? 1014 01:00:57,652 --> 01:00:59,736 Oh, my gosh, I just killed three people. 1015 01:01:03,491 --> 01:01:06,201 Fucking asshole. 1016 01:01:06,202 --> 01:01:07,410 I couldn't kill her looking at her, 1017 01:01:07,411 --> 01:01:08,829 but I had to shoot her. 1018 01:01:08,830 --> 01:01:10,705 Some things never change. 1019 01:01:10,706 --> 01:01:12,457 You know what I like, Pablo? 1020 01:01:12,458 --> 01:01:13,542 I like winning. 1021 01:01:13,543 --> 01:01:16,086 I like pussy. 1022 01:01:16,087 --> 01:01:18,755 I like beer, too. 1023 01:01:18,756 --> 01:01:20,173 I like you. 1024 01:01:20,174 --> 01:01:21,633 Now, listen to me. 1025 01:01:21,634 --> 01:01:23,593 I like you right now. 1026 01:01:23,594 --> 01:01:25,303 But just right now. 1027 01:01:25,304 --> 01:01:26,388 Let's keep it that way, okay? 1028 01:01:26,389 --> 01:01:27,472 Yeah? 1029 01:01:27,473 --> 01:01:28,557 - Yeah. - Yeah. 1030 01:01:28,558 --> 01:01:29,933 We still have a million dollars. 1031 01:01:29,934 --> 01:01:31,017 - You know where it is. - Yeah, yeah. 1032 01:01:31,018 --> 01:01:32,102 - So we're down, right? - Yeah. 1033 01:01:32,103 --> 01:01:33,186 - We're down. - It's all good. 1034 01:01:33,187 --> 01:01:34,271 - We're down, just now. - Yeah, we great. 1035 01:01:34,272 --> 01:01:36,064 - We're down just now, just now! - We're beautiful. 1036 01:01:36,065 --> 01:01:37,149 - Listen to me! - Yeah. 1037 01:01:37,150 --> 01:01:38,817 - We're down forjust now. - Yeah. 1038 01:01:38,818 --> 01:01:42,779 - But let's keep it that way. - Yeah. 1039 01:01:42,780 --> 01:01:44,072 - I like you. - You're fuckin' crazy man. 1040 01:01:44,073 --> 01:01:45,407 Let's keep it that way... Let's keep it that way. 1041 01:01:45,408 --> 01:01:47,075 I like you, Pablo, I like you. 1042 01:01:47,076 --> 01:01:52,076 Keep it that way... Grab this bag, and let's go. 1043 01:02:04,177 --> 01:02:09,097 Shit! 1044 01:02:09,098 --> 01:02:10,473 Hey, Pablo. 1045 01:02:10,474 --> 01:02:13,685 Shit is the second most common people say right before they're killed. 1046 01:02:13,686 --> 01:02:18,686 Fuck, being number one, dumb spic. 1047 01:02:44,425 --> 01:02:47,719 IJ 1048 01:03:23,798 --> 01:03:28,798 Yeah, done deal. 1049 01:03:31,347 --> 01:03:36,347 IJ 1050 01:03:39,355 --> 01:03:44,355 Get down, get down! 1051 01:03:54,537 --> 01:03:55,620 Hold up, hold up! 1052 01:03:55,621 --> 01:04:00,458 Yo, be easy, yo, be easy, man! 1053 01:04:00,459 --> 01:04:04,296 No, no, not the car! 1054 01:04:09,885 --> 01:04:13,263 Fuck! 1055 01:04:13,264 --> 01:04:15,390 Yo, Stick, the kidneys, man! 1056 01:04:15,391 --> 01:04:20,391 Damn! 1057 01:04:29,113 --> 01:04:30,530 Yeah, it's me. 1058 01:04:30,531 --> 01:04:32,532 Yo, where the fuck are you guys, man? 1059 01:04:32,533 --> 01:04:36,077 Look, we-we got a problem. 1060 01:04:36,078 --> 01:04:38,496 - The kidneys. - What? 1061 01:04:38,497 --> 01:04:39,956 We got carjacked. 1062 01:04:39,957 --> 01:04:41,916 What the fuck you mean you got carjacked? 1063 01:04:41,917 --> 01:04:43,418 We got robbed for the car. 1064 01:04:43,419 --> 01:04:46,421 The kidneys are in the car. 1065 01:04:46,422 --> 01:04:51,422 Come on, man! 1066 01:04:53,512 --> 01:04:55,764 Do you know we got robbed earlier today, motherfucker? 1067 01:04:55,765 --> 01:04:58,350 Do you know that? 1068 01:04:58,351 --> 01:05:01,227 You know, you put me in an awkward position, man. 1069 01:05:01,228 --> 01:05:04,189 Do you know who this is we're talking about? 1070 01:05:04,190 --> 01:05:06,232 So how are you gonna fuck this up? 1071 01:05:06,233 --> 01:05:10,820 - we. - Shut up, listen. 1072 01:05:10,821 --> 01:05:15,367 You find those fucking kidneys, man. 1073 01:05:15,368 --> 01:05:20,368 You find them shits like they was yours. 1074 01:05:21,540 --> 01:05:25,877 Y'all a couple of fuck-ups, you know that? 1075 01:05:25,878 --> 01:05:27,796 What did he say? 1076 01:05:27,797 --> 01:05:30,590 What you think he said? 1077 01:05:30,591 --> 01:05:35,591 We fucked. 1078 01:05:49,276 --> 01:05:51,277 Just please tell me what happened. 1079 01:05:51,278 --> 01:05:52,487 Huh? 1080 01:05:52,488 --> 01:05:54,072 What happened? 1081 01:05:54,073 --> 01:05:57,575 I am okay with robbing a bank, but not murdering people. 1082 01:05:57,576 --> 01:06:00,286 - Okay, look, um... - Who are you? 1083 01:06:00,287 --> 01:06:01,955 Sshh, I'm your husband and I love you 1084 01:06:01,956 --> 01:06:03,665 and you need to go back there right now. 1085 01:06:03,666 --> 01:06:06,167 Listen, Renee, you need to go... 1086 01:06:06,168 --> 01:06:07,252 You got five minutes. 1087 01:06:07,253 --> 01:06:08,336 Get whatever matters to you the most, 1088 01:06:08,337 --> 01:06:10,213 because we're going somewhere, okay? 1089 01:06:10,214 --> 01:06:13,800 We're leaving on a jet plane, okay, honey? 1090 01:06:13,801 --> 01:06:15,927 - What about those people? - What? 1091 01:06:15,928 --> 01:06:18,054 - What about those people? - They're dead, let's go. 1092 01:06:18,055 --> 01:06:19,722 They're dead. 1093 01:06:19,723 --> 01:06:20,890 Forget about them... We're all gonna die. 1094 01:06:20,891 --> 01:06:22,475 - Look, look, look... - This is not funny! 1095 01:06:22,476 --> 01:06:23,560 I know it's not, I'm sorry. 1096 01:06:23,561 --> 01:06:24,644 Get ready, we gotta go. 1097 01:06:24,645 --> 01:06:25,728 We gotta go. 1098 01:06:25,729 --> 01:06:30,729 We're going somewhere beautiful, you're gonna love it there. 1099 01:07:11,567 --> 01:07:13,026 Hey, Renee? 1100 01:07:13,027 --> 01:07:14,652 Honey? 1101 01:07:14,653 --> 01:07:15,737 Come here, honey. 1102 01:07:15,738 --> 01:07:17,906 Let's have a... 1103 01:07:17,907 --> 01:07:22,785 A toast to the nouveau riche. 1104 01:07:28,125 --> 01:07:29,792 Renee? 1105 01:07:29,793 --> 01:07:34,793 IJ 1106 01:07:49,146 --> 01:07:51,689 Renee, come over here to me. 1107 01:07:51,690 --> 01:07:53,330 I'm gonna make you feel better, I promise. 1108 01:07:55,069 --> 01:07:56,819 Hey, stop crying, we gotta go. 1109 01:07:56,820 --> 01:07:58,196 We gotta go, let's get out of this house. 1110 01:07:58,197 --> 01:08:00,114 I'm scared. 1111 01:08:00,115 --> 01:08:01,950 We gotta get out of the house. 1112 01:08:01,951 --> 01:08:03,117 Come on. 1113 01:08:03,118 --> 01:08:05,328 Let's get out of here, it feels creepy here, I don't... 1114 01:08:09,208 --> 01:08:14,208 No sudden movements. 1115 01:08:19,176 --> 01:08:21,052 - Hey... - The gun! 1116 01:08:21,053 --> 01:08:23,388 - Slowly! - Okay, 1117 01:08:23,389 --> 01:08:26,266 Hey, just don't hurt my wife. 1118 01:08:26,267 --> 01:08:27,350 Stay! 1119 01:08:27,351 --> 01:08:29,352 Don't hurt my wife, all right? 1120 01:08:29,353 --> 01:08:34,353 Be cool. 1121 01:08:34,525 --> 01:08:37,694 Oh, I know you, you're the bank manager. 1122 01:08:37,695 --> 01:08:38,945 Don't... 1123 01:08:38,946 --> 01:08:40,863 Don't do nothing, okay. 1124 01:08:40,864 --> 01:08:43,783 'Cause you're gonna believe what I'm gonna I tell you. 1125 01:08:43,784 --> 01:08:47,370 I got $4 million right now. 1126 01:08:47,371 --> 01:08:48,580 I got it. 1127 01:08:48,581 --> 01:08:50,331 I got $4 million, loose. 1128 01:08:50,332 --> 01:08:52,542 $4 million large, man, I can give it to you right now. 1129 01:08:52,543 --> 01:08:54,752 You just let my wife go. 1130 01:08:54,753 --> 01:08:56,838 I'm not bullshiting you, man, I got the money. 1131 01:08:56,839 --> 01:08:58,548 Come on, let her go. 1132 01:08:58,549 --> 01:09:00,133 Come on, we're men, she's a woman. 1133 01:09:00,134 --> 01:09:03,553 Let her go, we'll work it out. 1134 01:09:03,554 --> 01:09:05,722 You're gonna hurt that woman? 1135 01:09:05,723 --> 01:09:07,265 She's a woman, for God's sakes. 1136 01:09:07,266 --> 01:09:08,808 You don't want the money? 1137 01:09:08,809 --> 01:09:10,560 You don't want the money. 1138 01:09:10,561 --> 01:09:11,936 You must want to kill me, then. 1139 01:09:11,937 --> 01:09:13,730 'Cause if you don't kill me, motherfucker, 1140 01:09:13,731 --> 01:09:14,856 I'm about to come over there and take the gun away from you 1141 01:09:14,857 --> 01:09:15,940 and put it in your asshole 1142 01:09:15,941 --> 01:09:19,152 and blow your fucking brains out top of your skull. 1143 01:09:19,153 --> 01:09:20,486 You don't think I'm gonna? 1144 01:09:20,487 --> 01:09:22,822 I'm gonna... Okay? 1145 01:09:22,823 --> 01:09:24,741 I'm gonna, now let my wife go. 1146 01:09:24,742 --> 01:09:27,577 She ain't done nothing to nobody ever in her life. 1147 01:09:27,578 --> 01:09:29,078 Now let her go. 1148 01:09:29,079 --> 01:09:30,246 You want the 4 million? 1149 01:09:30,247 --> 01:09:31,789 You don't want the 4 million, you want to kill me then. 1150 01:09:31,790 --> 01:09:32,874 Then go ahead and kill me. 1151 01:09:32,875 --> 01:09:33,958 Now listen. 1152 01:09:33,959 --> 01:09:35,918 I killed a whole bunch of motherfuckers myself. 1153 01:09:35,919 --> 01:09:37,128 Wasn't shit to it, you know? 1154 01:09:37,129 --> 01:09:41,758 'Cause I'm a natural-born, motherfucking, goddamn, fucking killer. 1155 01:09:41,759 --> 01:09:44,010 You're a natural born punk-ass bitch. 1156 01:09:44,011 --> 01:09:45,094 You got a dick? 1157 01:09:45,095 --> 01:09:47,055 Let me see it... I don't believe you got one. 1158 01:09:47,056 --> 01:09:48,264 What am I doing here? 1159 01:09:48,265 --> 01:09:50,224 I see a gun, you're supposed to pull the trigger, punk! 1160 01:09:50,225 --> 01:09:52,226 Now kill me! 1161 01:09:52,227 --> 01:09:53,394 Kill me! 1162 01:09:53,395 --> 01:09:54,479 What am I still doing here, Renee? 1163 01:09:54,480 --> 01:09:55,563 What am I doing here alive? 1164 01:09:55,564 --> 01:09:56,648 Huh? 1165 01:09:56,649 --> 01:10:01,649 You punk ass mother... 1166 01:10:06,659 --> 01:10:09,410 What took you so long? 1167 01:10:09,411 --> 01:10:14,411 Come on. 1168 01:10:24,009 --> 01:10:26,386 Look, the reason why I called you guys 1169 01:10:26,387 --> 01:10:28,680 is because I'm ready to relocate. 1170 01:10:28,681 --> 01:10:33,681 I need those new IDs for myself, Sticky, my brother, and my girl. 1171 01:10:34,812 --> 01:10:36,771 Got a nice job working for us, 1172 01:10:36,772 --> 01:10:40,817 so nice, I... I'd like to see us work together a little longer. 1173 01:10:40,818 --> 01:10:43,319 How do you feel about that? 1174 01:10:43,320 --> 01:10:45,530 There's no more job for me. 1175 01:10:45,531 --> 01:10:49,075 I'm trying to start over. 1176 01:10:49,076 --> 01:10:52,412 Okay, well, Jack. 1177 01:10:52,413 --> 01:10:53,496 What do you think? 1178 01:10:53,497 --> 01:10:54,580 Should we stand up and just let him go? 1179 01:10:54,581 --> 01:10:56,207 Or should we talk him about the job? 1180 01:10:56,208 --> 01:10:57,667 What do we do here? 1181 01:10:57,668 --> 01:11:00,628 What do I think? 1182 01:11:00,629 --> 01:11:05,629 What do I think... 1183 01:11:06,135 --> 01:11:08,928 I think it's pretty fucked up when you work for someone for two years 1184 01:11:08,929 --> 01:11:13,266 and you turn around for a career change and don't even fucking tell you. 1185 01:11:13,267 --> 01:11:15,184 What's he talking about? 1186 01:11:15,185 --> 01:11:17,687 - What are you talking about? - What am I talking about? 1187 01:11:17,688 --> 01:11:18,771 I tell you what the fuck I'm talking about. 1188 01:11:18,772 --> 01:11:21,858 Two years we let you fly, 1189 01:11:21,859 --> 01:11:25,027 here and there, running and gunning. 1190 01:11:25,028 --> 01:11:28,156 Carrying money, back and forth. 1191 01:11:28,157 --> 01:11:33,157 All we want is to know who, what, when, where, why and how. 1192 01:11:33,370 --> 01:11:36,205 Stay out of the way. 1193 01:11:36,206 --> 01:11:38,750 But you start transporting body parts? 1194 01:11:38,751 --> 01:11:41,335 Okay... Kidneys. 1195 01:11:41,336 --> 01:11:42,420 This is... 1196 01:11:42,421 --> 01:11:44,380 See, this is where this is your responsibility. 1197 01:11:44,381 --> 01:11:46,924 Legally, you sent me out there. 1198 01:11:46,925 --> 01:11:50,219 You knew about the kidneys, I didn't know anything about any kidneys. 1199 01:11:50,220 --> 01:11:53,681 So that's you guys... That's your responsibility. 1200 01:11:53,682 --> 01:11:55,600 Not mine. 1201 01:11:55,601 --> 01:11:57,059 Okay, okay. 1202 01:11:57,060 --> 01:12:02,060 What do you know about a Sheriff O'Connor? 1203 01:12:02,816 --> 01:12:05,485 I saw a video, patrol car video. 1204 01:12:05,486 --> 01:12:08,446 Where Sheriff O'Connor was shot in the head. 1205 01:12:08,447 --> 01:12:12,158 By a Mr. Sticky... Friend of yours? 1206 01:12:12,159 --> 01:12:15,244 And you were standing right next to him. 1207 01:12:15,245 --> 01:12:16,329 Did you hear about that? 1208 01:12:16,330 --> 01:12:17,497 Not only I heard about it, I saw it 1209 01:12:17,498 --> 01:12:18,790 and you looked fucking great on camera, 1210 01:12:18,791 --> 01:12:21,292 standing there with your hands in the air, 1211 01:12:21,293 --> 01:12:24,670 Sheriff O'Connol's brain on the side of your face. 1212 01:12:24,671 --> 01:12:26,255 It's a back shot too. 1213 01:12:26,256 --> 01:12:28,090 Great cameo. 1214 01:12:28,091 --> 01:12:33,091 Great angle for jail. 1215 01:12:35,641 --> 01:12:37,934 Know anything about that? 1216 01:12:37,935 --> 01:12:40,812 IJ 1217 01:12:40,813 --> 01:12:42,563 Don't waste my time. 1218 01:12:42,564 --> 01:12:47,564 Don't waste my time. 1219 01:13:06,213 --> 01:13:09,632 Fuck you. 1220 01:13:09,633 --> 01:13:14,633 Fuck you, too... I work harder than both of you. 1221 01:13:23,438 --> 01:13:28,438 IJ 1222 01:13:33,323 --> 01:13:34,866 Well, y'all know the kidneys... 1223 01:13:34,867 --> 01:13:36,158 You know the car got stolen. 1224 01:13:36,159 --> 01:13:38,828 Look, can I just say this, okay? 1225 01:13:38,829 --> 01:13:41,372 These guys, they will kill me, okay? 1226 01:13:41,373 --> 01:13:46,373 They'll kill me and they'll kill my whole family. 1227 01:13:55,846 --> 01:14:00,846 Well, you're fortunate, 'cause you have three choices. 1228 01:14:00,934 --> 01:14:03,144 Two of which suck. 1229 01:14:03,145 --> 01:14:06,147 One... 1230 01:14:06,148 --> 01:14:08,274 You go to jail for life. 1231 01:14:08,275 --> 01:14:10,902 Two, you can burn. 1232 01:14:10,903 --> 01:14:15,114 And third, is what Chuck's offering you, which is a free hall pass. 1233 01:14:15,115 --> 01:14:18,701 The good news is, we know exactly where the bathroom is. 1234 01:14:18,702 --> 01:14:22,079 That car had GPS tracking system. 1235 01:14:22,080 --> 01:14:27,080 3555 Johnson. 1236 01:14:28,128 --> 01:14:30,421 It's very simple. 1237 01:14:30,422 --> 01:14:33,758 What you need to do is go to 3555 Johnson. 1238 01:14:33,759 --> 01:14:38,471 Get in the fuckin' car, and drive the kidneys to where they belong. 1239 01:14:38,472 --> 01:14:40,389 And you're done. 1240 01:14:40,390 --> 01:14:42,600 So let me get this straight. 1241 01:14:42,601 --> 01:14:47,601 We go, pick up the kidneys, deliver... 1242 01:14:48,023 --> 01:14:49,482 And we walk. 1243 01:14:49,483 --> 01:14:51,734 Right? 1244 01:14:51,735 --> 01:14:54,070 Okay, you do the job. 1245 01:14:54,071 --> 01:14:55,780 You don't shoot anybody else. 1246 01:14:55,781 --> 01:14:57,198 You don't fuck up. 1247 01:14:57,199 --> 01:14:59,909 You don't get anybody else involved. 1248 01:14:59,910 --> 01:15:02,912 And you, your girlfriend, and your brother. 1249 01:15:02,913 --> 01:15:04,205 We set you up. 1250 01:15:04,206 --> 01:15:06,332 Another place, another identity. 1251 01:15:06,333 --> 01:15:07,875 'Kay, but what about Stick? 1252 01:15:07,876 --> 01:15:10,586 Sticky shot a cop. 1253 01:15:10,587 --> 01:15:12,171 That's the death sentence in this state. 1254 01:15:12,172 --> 01:15:14,006 Stick's gonna burn. 1255 01:15:14,007 --> 01:15:15,967 Worry about yourself. 1256 01:15:15,968 --> 01:15:17,051 See, y'all Pl3Yil19. 1257 01:15:17,052 --> 01:15:20,012 Man, somebody playing games. 1258 01:15:20,013 --> 01:15:22,264 That's called a sticky situation. 1259 01:15:22,265 --> 01:15:23,808 Look, y-you yourself. 1260 01:15:23,809 --> 01:15:25,267 You let me... 1261 01:15:25,268 --> 01:15:28,604 You know Sticky rides with me, you know that. 1262 01:15:28,605 --> 01:15:30,982 I brought him into this thing. 1263 01:15:30,983 --> 01:15:32,316 You did what you said you were gonna do. 1264 01:15:32,317 --> 01:15:35,987 I'll push, and he just gets life. 1265 01:15:35,988 --> 01:15:40,908 I can't guarantee that, but you got my word. 1266 01:15:40,909 --> 01:15:44,161 Which seems a little better than your word. 1267 01:15:44,162 --> 01:15:45,955 So now you tell me. 1268 01:15:45,956 --> 01:15:50,956 Are you gonna do this for us? 1269 01:15:50,961 --> 01:15:55,961 IJ 1270 01:16:21,408 --> 01:16:26,408 Leave us alone. 1271 01:16:46,516 --> 01:16:51,270 Five-thirteen. 1272 01:16:51,271 --> 01:16:53,981 You know what that is? 1273 01:16:53,982 --> 01:16:55,816 No. 1274 01:16:55,817 --> 01:17:00,279 5-1-3. 1275 01:17:00,280 --> 01:17:03,157 It's a code. 1276 01:17:03,158 --> 01:17:08,158 You never heard of that before? 1277 01:17:09,164 --> 01:17:11,207 Between you and me. 1278 01:17:11,208 --> 01:17:14,502 I don't really give a fuck that you and that bald-headed bastard 1279 01:17:14,503 --> 01:17:18,714 killed that sheriff. 1280 01:17:18,715 --> 01:17:23,715 What I really care about is Henry Martinez. 1281 01:17:25,555 --> 01:17:28,891 Do you know who he is? 1282 01:17:28,892 --> 01:17:30,101 Yeah. 1283 01:17:30,102 --> 01:17:32,978 He's a money launderer. 1284 01:17:32,979 --> 01:17:37,191 Controls most of the west coast through private banks. 1285 01:17:37,192 --> 01:17:42,192 His tentacles reach out from Moscow to Rome. 1286 01:17:42,906 --> 01:17:44,782 He's power crazed. 1287 01:17:44,783 --> 01:17:49,783 He wants to control the east coast as well, especially Miami. 1288 01:17:50,413 --> 01:17:54,917 Have you ever heard of Ernesto Esteban? 1289 01:17:54,918 --> 01:17:57,545 French Cognac. 1290 01:17:57,546 --> 01:18:00,881 The best one. 1291 01:18:00,882 --> 01:18:05,882 He's a Cuban, druglord monster who controls Miami. 1292 01:18:06,972 --> 01:18:11,934 In order for Martinez to even think about Miami, 1293 01:18:11,935 --> 01:18:15,938 he has to get Esteban's blessings. 1294 01:18:15,939 --> 01:18:20,939 Unfortunately, Mr. Esteban's insides are rotting. 1295 01:18:24,072 --> 01:18:28,659 He needs a kidney. 1296 01:18:28,660 --> 01:18:33,660 Martinez arranged through his Mexican connections to get him a kidney. 1297 01:18:36,126 --> 01:18:41,126 The same kidney that you let slip through your fucking hands. 1298 01:18:43,216 --> 01:18:45,509 Now, don't ask me why. 1299 01:18:45,510 --> 01:18:50,510 But I cannot nail Martinez unless Esteban gets that kidney. 1300 01:18:51,975 --> 01:18:56,103 So I need you to find that kidney and get it to Esteban. 1301 01:18:56,104 --> 01:18:58,939 Do you understand? 1302 01:18:58,940 --> 01:19:01,066 Yeah. 1303 01:19:01,067 --> 01:19:05,029 Good. 1304 01:19:05,030 --> 01:19:10,030 Find it. 1305 01:19:21,171 --> 01:19:23,589 It's taking him forever just to roll a blunt. 1306 01:19:23,590 --> 01:19:27,134 I've been rolling blunts since you was in diapers, both of y'all. 1307 01:19:27,135 --> 01:19:29,345 That shit right there, though? 1308 01:19:29,346 --> 01:19:32,806 That's that fire. 1309 01:19:32,807 --> 01:19:35,517 Shit! 1310 01:19:35,518 --> 01:19:36,977 Get over here! 1311 01:20:03,964 --> 01:20:05,464 You crazy, 1993? 1312 01:20:05,465 --> 01:20:10,465 I don't like that at all... whew. 1313 01:20:22,565 --> 01:20:27,565 IJ 1314 01:20:42,502 --> 01:20:44,795 Get the fuck down! 1315 01:20:44,796 --> 01:20:47,381 What the fuck? 1316 01:20:55,765 --> 01:21:00,765 IJ 1317 01:21:25,211 --> 01:21:27,463 Yo, it's me. 1318 01:21:27,464 --> 01:21:29,715 Yeah, we got the kidneys. 1319 01:21:29,716 --> 01:21:30,924 You got them? 1320 01:21:30,925 --> 01:21:32,259 All right. 1321 01:21:32,260 --> 01:21:35,804 I'll meet you at the spot in 30 minutes. 1322 01:21:35,805 --> 01:21:40,805 So let's drop this shit off and we out. 1323 01:22:08,671 --> 01:22:10,422 Yo. 1324 01:22:10,423 --> 01:22:13,592 That paper, baby. 1325 01:22:13,593 --> 01:22:17,137 Nestor. 1326 01:22:17,138 --> 01:22:22,017 Another job well done. 1327 01:22:22,018 --> 01:22:27,018 We, like, in a rush, too. 1328 01:22:27,065 --> 01:22:32,065 Boys. 1329 01:22:36,950 --> 01:22:38,033 Yo! yo! 1330 01:22:38,034 --> 01:22:39,201 Yo, what's up man? 1331 01:22:39,202 --> 01:22:40,577 Nestor, what's up man? 1332 01:22:40,578 --> 01:22:42,204 Nestor, what's up man? 1333 01:22:42,205 --> 01:22:46,250 What you doing, man? 1334 01:22:46,251 --> 01:22:48,293 Henry wants you to take the kidneys to him 1335 01:22:48,294 --> 01:22:51,463 at which point he's gonna pay you, 1336 01:22:51,464 --> 01:22:56,464 but I told him I had to talk to you first. 1337 01:22:57,053 --> 01:23:01,140 So I just got a few questions for you. 1338 01:23:01,141 --> 01:23:03,642 First thing first. 1339 01:23:03,643 --> 01:23:06,562 Oh, Nestor. 1340 01:23:06,563 --> 01:23:09,565 Let me ask you. 1341 01:23:09,566 --> 01:23:11,900 Did you know he's a snitch? 1342 01:23:11,901 --> 01:23:13,735 What... Come on. 1343 01:23:13,736 --> 01:23:15,737 Did you know he's a snitch? 1344 01:23:15,738 --> 01:23:16,905 I've known him my whole life, man. 1345 01:23:16,906 --> 01:23:18,574 He ain't a cop, Nestor, come on. 1346 01:23:18,575 --> 01:23:21,243 An informant for the police. 1347 01:23:21,244 --> 01:23:24,538 - Snitch? - A stool pigeon. 1348 01:23:24,539 --> 01:23:25,622 What's he talking about? 1349 01:23:25,623 --> 01:23:27,916 What are you talking about? 1350 01:23:27,917 --> 01:23:31,503 What am I talking about? 1351 01:23:31,504 --> 01:23:33,589 Your boy is a cop, man. 1352 01:23:33,590 --> 01:23:35,132 You're joking, right? 1353 01:23:35,133 --> 01:23:40,133 Fucking tattletale! 1354 01:23:41,598 --> 01:23:43,390 First of all, let's dispense with all the bullshit. 1355 01:23:43,391 --> 01:23:46,310 You know howl know that you're an informant? 1356 01:23:46,311 --> 01:23:49,271 It's because I... 1357 01:23:49,272 --> 01:23:51,648 work for the DEA. 1358 01:23:51,649 --> 01:23:54,818 I'm a DEA agent, motherfucker. 1359 01:23:54,819 --> 01:23:57,070 But you knew that... Did you know that? 1360 01:23:57,071 --> 01:23:59,698 No. 1361 01:23:59,699 --> 01:24:04,161 That's howl know you're a fucking snitch. 1362 01:24:04,162 --> 01:24:07,664 That's howl know. 1363 01:24:07,665 --> 01:24:09,249 I believe you when you say you didn't know. 1364 01:24:09,250 --> 01:24:11,084 That's fucked up, right? 1365 01:24:11,085 --> 01:24:13,337 Your boy's a snitch. 1366 01:24:13,338 --> 01:24:18,217 Yeah, I looked up your file. 1367 01:24:18,218 --> 01:24:19,968 What? 1368 01:24:19,969 --> 01:24:22,012 Yeah, nigga. 1369 01:24:22,013 --> 01:24:24,139 What? 1370 01:24:24,140 --> 01:24:25,224 What the fuck is that, Tre? 1371 01:24:25,225 --> 01:24:26,308 I don't know. 1372 01:24:26,309 --> 01:24:27,518 He's a cop, that's what the fuck I'm talking about. 1373 01:24:27,519 --> 01:24:29,019 I'm not a cop! 1374 01:24:29,020 --> 01:24:31,480 Tre, what the fuck's he talking about, man? 1375 01:24:31,481 --> 01:24:32,648 Yo... 1376 01:24:32,649 --> 01:24:34,316 Now, you mad, huh? 1377 01:24:34,317 --> 01:24:35,400 You damn right I'm mad. 1378 01:24:35,401 --> 01:24:36,485 Now you mad, nigga? 1379 01:24:36,486 --> 01:24:37,778 Tre, what the fuck's he talking about? 1380 01:24:37,779 --> 01:24:38,946 Let me handle this. 1381 01:24:38,947 --> 01:24:40,489 What you mean be quiet? 1382 01:24:40,490 --> 01:24:42,741 Yeah, don't let this nigga tell you to be quiet. 1383 01:24:42,742 --> 01:24:44,159 That's fucked up. 1384 01:24:44,160 --> 01:24:45,536 We brought the kidneys. 1385 01:24:45,537 --> 01:24:46,870 We brought the kidneys. 1386 01:24:46,871 --> 01:24:49,998 Look, nigga, don't... Look, I know you're a cop, 1387 01:24:49,999 --> 01:24:52,042 I'm a cop too, I'm DEA. 1388 01:24:52,043 --> 01:24:54,253 So let's dispense with the bullshit. 1389 01:24:54,254 --> 01:24:57,089 You're gonna fucking make me lose my temper. 1390 01:24:57,090 --> 01:24:59,591 Seriously, you're gonna end up fucking around 1391 01:24:59,592 --> 01:25:01,510 and rub me the wrong way, man. 1392 01:25:01,511 --> 01:25:06,306 I'm about two seconds off your ass, motherfucker. 1393 01:25:06,307 --> 01:25:08,308 You know? 1394 01:25:08,309 --> 01:25:09,768 Sometimes you gotta tell the truth, nigga, 1395 01:25:09,769 --> 01:25:11,937 that's life, all right? 1396 01:25:11,938 --> 01:25:13,730 Hey, go get that thing. 1397 01:25:13,731 --> 01:25:16,525 Go get that thing we were talking about earlier. 1398 01:25:16,526 --> 01:25:18,360 Yo, Mike! 1399 01:25:18,361 --> 01:25:20,028 Fall back, fall back. 1400 01:25:20,029 --> 01:25:21,446 Fall back, motherfucker! 1401 01:25:21,447 --> 01:25:23,156 Mike, you all right? 1402 01:25:23,157 --> 01:25:27,828 I'm all right. 1403 01:25:27,829 --> 01:25:29,997 What are you doing, man? 1404 01:25:29,998 --> 01:25:31,665 Listen-listen to me, listen to me. 1405 01:25:31,666 --> 01:25:33,417 Listen to me... First of all... 1406 01:25:33,418 --> 01:25:35,502 First of all, listen to me. 1407 01:25:35,503 --> 01:25:36,587 Listen to me. 1408 01:25:36,588 --> 01:25:38,839 First of all. 1409 01:25:38,840 --> 01:25:41,049 I ain't shoot this motherfucker. 1410 01:25:41,050 --> 01:25:43,802 We had nothing to do with that. 1411 01:25:43,803 --> 01:25:48,803 This wannabe Jesse James-ass nigga robbed a bank 1412 01:25:50,476 --> 01:25:52,144 and got shot in the process. 1413 01:25:52,145 --> 01:25:54,896 We actually keeping this motherfucker alive, man. 1414 01:25:54,897 --> 01:25:56,189 What? 1415 01:25:56,190 --> 01:25:57,399 You should be thanking my ass. 1416 01:25:57,400 --> 01:25:58,483 Mike. 1417 01:25:58,484 --> 01:26:00,360 Here's the fucked up thing, though. 1418 01:26:00,361 --> 01:26:03,030 Here's the fucked up thing. 1419 01:26:03,031 --> 01:26:08,031 Here's the part that's fucked up. 1420 01:26:08,953 --> 01:26:13,081 He robbed one of Henry's banks. 1421 01:26:13,082 --> 01:26:17,419 Yeah, this stupid motherfucker robbed one of Henry's banks. 1422 01:26:17,420 --> 01:26:18,587 - Look... - I didn't know. 1423 01:26:18,588 --> 01:26:20,172 No, you look, motherfucker! 1424 01:26:20,173 --> 01:26:22,591 You know what kind of position that puts me in, man? 1425 01:26:22,592 --> 01:26:24,885 You're fucking with my livelihood at this point. 1426 01:26:24,886 --> 01:26:27,804 Look, all I want to do is make extra paper on the side, man, 1427 01:26:27,805 --> 01:26:29,473 it's a bad economy. 1428 01:26:29,474 --> 01:26:31,224 And you fucking with that. 1429 01:26:31,225 --> 01:26:32,309 You're fucking with that. 1430 01:26:32,310 --> 01:26:33,977 You've been slipping for a minute. 1431 01:26:33,978 --> 01:26:37,356 Now you expect me to believe you want to take one last trip 1432 01:26:37,357 --> 01:26:41,568 and your brother robs one of Henry's banks? 1433 01:26:41,569 --> 01:26:45,030 You put me in a fucking awkward position. 1434 01:26:45,031 --> 01:26:46,114 You understand? 1435 01:26:46,115 --> 01:26:48,116 You put me in an awkward position. 1436 01:26:48,117 --> 01:26:50,327 And it's making me very angry right now. 1437 01:26:50,328 --> 01:26:52,704 Nestor... Let me just talk to Henry. 1438 01:26:52,705 --> 01:26:55,290 Let them go, and let me go talk to Henry. 1439 01:26:55,291 --> 01:26:58,877 Don't try to be noble now, motherfucker, you fucked up. 1440 01:26:58,878 --> 01:27:00,462 You, stop grilling me like that. 1441 01:27:00,463 --> 01:27:05,463 I'm serious, stop grilling me like that, motherfucker. 1442 01:27:05,677 --> 01:27:09,930 Listen. 1443 01:27:09,931 --> 01:27:11,014 One more question for you. 1444 01:27:11,015 --> 01:27:15,686 And this shit that I'm about to ask you right now is... 1445 01:27:15,687 --> 01:27:17,646 This is probably the most important answer 1446 01:27:17,647 --> 01:27:20,065 you ever give in your life, my dude. 1447 01:27:20,066 --> 01:27:21,149 Seriously. 1448 01:27:21,150 --> 01:27:26,150 I'm being straight up with you. 1449 01:27:27,782 --> 01:27:30,992 What do you know about 5-13? 1450 01:27:30,993 --> 01:27:32,869 Help me. 1451 01:27:51,097 --> 01:27:52,556 Freeze! 1452 01:27:52,557 --> 01:27:54,349 No... No! 1453 01:27:54,350 --> 01:27:55,892 Damn, Tre! 1454 01:27:55,893 --> 01:27:59,855 Come on! 1455 01:27:59,856 --> 01:28:03,275 Come on! 1456 01:28:03,276 --> 01:28:08,276 Come on! 1457 01:28:09,574 --> 01:28:13,702 Come on, this way! 1458 01:28:13,703 --> 01:28:16,204 - Go, get out of here. - No, I'm gonna stick with you. 1459 01:28:16,205 --> 01:28:18,457 Look, I'm working for the cops. 1460 01:28:18,458 --> 01:28:19,708 You understand? 1461 01:28:19,709 --> 01:28:21,084 You gotta go. 1462 01:28:21,085 --> 01:28:26,085 You gotta go, Stick! 1463 01:28:30,720 --> 01:28:35,720 Let's go. 1464 01:28:37,310 --> 01:28:42,310 IJ 1465 01:28:42,690 --> 01:28:45,150 Wait, wait... Wait, wait. 1466 01:28:45,151 --> 01:28:46,276 We gotta keep moving. 1467 01:28:46,277 --> 01:28:47,360 Dude, we gotta go. 1468 01:28:47,361 --> 01:28:48,945 I need a break. 1469 01:28:48,946 --> 01:28:50,030 Come on man. 1470 01:28:50,031 --> 01:28:52,616 Come on, give me two minutes, man. 1471 01:28:54,911 --> 01:28:56,745 Stay right here. 1472 01:28:56,746 --> 01:28:58,580 I'm gonna get us out of here. 1473 01:28:58,581 --> 01:29:03,581 Don't move. 1474 01:29:04,128 --> 01:29:06,004 0K3)!- 1475 01:29:06,005 --> 01:29:07,380 Yo! 1476 01:29:07,381 --> 01:29:08,465 What are you doing? 1477 01:29:08,466 --> 01:29:09,549 I told you I got your back. 1478 01:29:09,550 --> 01:29:10,634 I told you to get out of here. 1479 01:29:10,635 --> 01:29:12,511 I told you I got your back, let's go. 1480 01:29:12,512 --> 01:29:14,596 I'm not leaving you and Mike here by yourself. 1481 01:29:14,597 --> 01:29:19,597 We gotta move. 1482 01:29:25,858 --> 01:29:27,108 Stick! 1483 01:29:29,946 --> 01:29:31,655 I 9011 your... 1484 01:29:31,656 --> 01:29:35,116 your back. 1485 01:29:35,117 --> 01:29:36,201 I know, bro. 1486 01:29:36,202 --> 01:29:39,538 Tre. 1487 01:29:39,539 --> 01:29:43,291 Tre... We gotta go. 1488 01:29:43,292 --> 01:29:47,462 Tre, he's dead, we gotta go! 1489 01:29:47,463 --> 01:29:51,716 I'm sorry, bro. 1490 01:29:51,717 --> 01:29:56,717 I'm sorry. 1491 01:30:33,092 --> 01:30:37,220 So how you gonna do now? 1492 01:30:37,221 --> 01:30:38,638 I mean, they bandaged me up. 1493 01:30:38,639 --> 01:30:40,932 I mean... nothing but a flesh wound. 1494 01:30:40,933 --> 01:30:45,933 I should be all right. 1495 01:30:52,528 --> 01:30:57,528 You know when I first got out of jail? 1496 01:30:58,534 --> 01:31:03,413 I kinda felt like there was nobody there for me. 1497 01:31:03,414 --> 01:31:08,414 I felt like my daughter didn't even know who her father was. 1498 01:31:10,963 --> 01:31:15,963 I kinda felt the same way about you, too. 1499 01:31:16,385 --> 01:31:21,056 Nah. 1500 01:31:21,057 --> 01:31:26,057 When you were locked up, I was locked up. 1501 01:31:26,562 --> 01:31:31,316 I felt like I was in prison every day. 1502 01:31:31,317 --> 01:31:34,361 I couldn't stand to see you in there. 1503 01:31:34,362 --> 01:31:36,404 You didn't do anything. 1504 01:31:36,405 --> 01:31:38,657 You know? 1505 01:31:38,658 --> 01:31:43,658 That hurt me the most. 1506 01:31:44,455 --> 01:31:49,455 We blood. 1507 01:31:52,380 --> 01:31:56,841 We blood... And that's that. 1508 01:31:56,842 --> 01:32:01,842 Always have your back, I'll be here for you, even when I'm not around. 1509 01:32:04,725 --> 01:32:09,725 Tre. 1510 01:32:10,606 --> 01:32:13,358 Thank you. 1511 01:32:13,359 --> 01:32:17,112 For what? 1512 01:32:17,113 --> 01:32:22,113 Everythiflél. 1513 01:32:24,620 --> 01:32:29,620 Thank you for everything. 1514 01:32:30,167 --> 01:32:34,879 That's what I'm here for, bro. 1515 01:32:34,880 --> 01:32:38,425 Look, uh... 1516 01:32:38,426 --> 01:32:40,468 Do me a favor. 1517 01:32:40,469 --> 01:32:42,137 Sit tight, alright. 1518 01:32:42,138 --> 01:32:44,139 I don't want you to move too much. 1519 01:32:44,140 --> 01:32:48,893 I'm going to run in the crib and pick up something. 1520 01:32:48,894 --> 01:32:53,894 See, all this time, I've been working and putting together some money. 1521 01:32:54,400 --> 01:32:58,445 I got enough for us to start over. 1522 01:32:58,446 --> 01:33:02,574 I got enough. 1523 01:33:02,575 --> 01:33:06,619 It's gonna be all right. 1524 01:33:06,620 --> 01:33:11,620 Today is the beginning. 1525 01:33:23,721 --> 01:33:28,721 IJ 1526 01:34:16,190 --> 01:34:21,190 IJ 1527 01:36:14,516 --> 01:36:19,516 Shit. 1528 01:36:23,776 --> 01:36:25,526 No! 1529 01:36:25,527 --> 01:36:27,237 No! 1530 01:36:43,045 --> 01:36:44,963 What did you do? 1531 01:36:44,964 --> 01:36:46,714 See what you did? 1532 01:36:47,800 --> 01:36:49,300 Police, get on the ground! 1533 01:36:49,301 --> 01:36:50,468 - Get down on the ground! - Get on the ground now! 1534 01:36:50,469 --> 01:36:55,223 NOW! 1535 01:36:55,224 --> 01:36:56,683 You gonna be all right, bro. 1536 01:36:56,684 --> 01:36:57,767 No, Mike. 1537 01:36:57,768 --> 01:36:59,102 I gotta take care of you, bro. 1538 01:36:59,103 --> 01:37:00,353 You can't go! 1539 01:37:00,354 --> 01:37:01,896 Just fight it, fight it, bro! 1540 01:37:01,897 --> 01:37:02,981 Fight it! 1541 01:37:02,982 --> 01:37:04,649 I need an ambulance! 1542 01:37:04,650 --> 01:37:08,027 I need an ambulance! 1543 01:37:08,028 --> 01:37:10,405 Come on, bro. 1544 01:37:10,406 --> 01:37:12,323 I'm supposed to take care of you. 1545 01:37:12,324 --> 01:37:13,574 Oh, God. 1546 01:37:13,575 --> 01:37:15,243 Oh, come on, bro. 1547 01:37:15,244 --> 01:37:16,744 Look at me, look at me! 1548 01:37:16,745 --> 01:37:17,829 No! 1549 01:37:17,830 --> 01:37:22,830 Wake up! 1550 01:37:28,632 --> 01:37:33,632 IJ 1551 01:38:21,810 --> 01:38:26,810 IJ 1552 01:38:29,693 --> 01:38:34,693 I still never really figured out what they meant by the code 5-1-3. 1553 01:38:36,158 --> 01:38:39,202 For what I understand or believe it to be, 1554 01:38:39,203 --> 01:38:44,203 it's the name the Feds used when dealing with this operation. 1555 01:38:44,333 --> 01:38:48,378 When I looked it up, it read: 1556 01:38:48,379 --> 01:38:50,588 When a bullet comes out the barrel of a gun, 1557 01:38:50,589 --> 01:38:55,589 it comes out at 513 degrees Fahrenheit. 1558 01:38:56,512 --> 01:38:58,012 I found it to be ironic. 1559 01:38:58,013 --> 01:39:02,975 That they arrested my brother on 5/13. 1560 01:39:02,976 --> 01:39:05,353 Looking back, I never questioned how or why 1561 01:39:05,354 --> 01:39:10,066 the feds were putting so much pressure on me to help them. 1562 01:39:10,067 --> 01:39:13,903 They held my brother over my head like a dangling carrot, 1563 01:39:13,904 --> 01:39:17,782 knowing that my brother was innocent. 1564 01:39:17,783 --> 01:39:21,285 After a four-and-a-half year full-on investigation, 1565 01:39:21,286 --> 01:39:26,286 the district attorney's office dropped all charges against my brother. 1566 01:39:27,042 --> 01:39:30,586 A matter of which I knew nothing about. 1567 01:39:30,587 --> 01:39:34,507 And so the trap was laid. 1568 01:39:34,508 --> 01:39:38,386 I would sign the deal that would ultimately 'cause bullets to fly 1569 01:39:38,387 --> 01:39:41,722 and lives to be lost. 1570 01:39:41,723 --> 01:39:45,601 The day my brother walked into that store, 1571 01:39:45,602 --> 01:39:50,602 the bait was set and 5-13 was born. 1572 01:39:55,237 --> 01:40:00,237 Lisa, the girl who shot my brother... 1573 01:40:00,576 --> 01:40:05,576 Just a civilian touched by the air of confusion. 1574 01:40:06,039 --> 01:40:11,039 Me, I thought I was smarter that everyone. 1575 01:40:11,920 --> 01:40:13,754 I didn't realize that I was, in fact, 1576 01:40:13,755 --> 01:40:18,342 the metaphor of the dog who ran in circles chasing his tail 1577 01:40:18,343 --> 01:40:22,221 only to be stopped by his own fatigue. 1578 01:40:22,222 --> 01:40:27,222 And when I open my eyes, I saw a pregnant girlfriend. 1579 01:40:29,646 --> 01:40:33,566 I figured out something, though. 1580 01:40:33,567 --> 01:40:37,612 You have to be careful of the deals you sign, 1581 01:40:37,613 --> 01:40:41,824 because it's true what they say. 1582 01:40:41,825 --> 01:40:46,825 What comes around goes around. 1583 01:41:02,554 --> 01:41:07,554 IJ 1584 01:41:07,654 --> 01:41:12,654 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 109689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.