Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,520 --> 00:00:25,159
Hey! No biting in the clinches.
2
00:00:25,160 --> 00:00:27,199
Have a good one, kid.
3
00:00:27,200 --> 00:00:29,879
Yeah, like he means it.
You've got 12 and 0.
4
00:00:29,880 --> 00:00:31,769
All the money's on you.
You win, he loses.
5
00:00:33,680 --> 00:00:35,919
I'll pick you up after?
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,410
Yeah.
7
00:00:38,920 --> 00:00:40,759
Love you, Curtis.
8
00:00:40,760 --> 00:00:43,239
Time to get taped up, Curtis.
9
00:00:43,240 --> 00:00:44,439
Lara.
10
00:00:44,440 --> 00:00:48,199
Not gonna stick around, Lara?
Why would I put myself through it?
11
00:00:48,200 --> 00:00:50,839
It was bad enough
when he was amateur.
12
00:00:50,840 --> 00:00:53,039
Take care of my husband.
13
00:00:53,040 --> 00:00:54,769
Always do.
14
00:00:58,200 --> 00:01:00,359
Move! Lift your feet!
15
00:01:00,360 --> 00:01:02,639
Left-hander, go on!
16
00:01:07,400 --> 00:01:09,767
Cover up, cover up, cover up!
17
00:01:24,200 --> 00:01:25,679
Wanna see that left hand.
18
00:01:25,680 --> 00:01:27,170
Work that left hand.
That's it!
19
00:01:36,920 --> 00:01:38,524
Stop! Stop! Stop!
20
00:01:39,680 --> 00:01:41,399
Come on, sit down!
21
00:01:44,560 --> 00:01:46,319
You right? You know where you are, eh?
22
00:01:52,000 --> 00:01:54,799
You start working that left hand!
You look like a pussy out there!
23
00:01:54,800 --> 00:01:58,359
He's the tomato can, not you!
Get in there. Get in there, Curtis!
24
00:01:58,360 --> 00:02:00,479
Left hand! Left hand!
25
00:02:05,080 --> 00:02:06,679
Come on, cover up, cover up!
26
00:02:16,760 --> 00:02:21,760
One...two...three...four...five...
27
00:02:22,320 --> 00:02:26,325
..six...seven...eight...nine...
28
00:02:31,840 --> 00:02:34,684
J' Fighting the good fight... J'
29
00:02:36,760 --> 00:02:38,842
Are you sure?
30
00:02:40,080 --> 00:02:41,799
Right. Thanks.
31
00:02:46,880 --> 00:02:48,962
Got a murder for you.
32
00:03:15,800 --> 00:03:18,759
Curtis Conlon. The Kid.
33
00:03:18,760 --> 00:03:21,239
Middleweight, young,
fast, up-and-comer.
34
00:03:21,240 --> 00:03:22,999
Could've been a contender?
Maybe.
35
00:03:23,000 --> 00:03:25,359
12 professional bouts, 12 wins.
36
00:03:25,360 --> 00:03:29,399
He could fight, believe me.
Kid was going places.
37
00:03:29,400 --> 00:03:30,879
Mattie, what are you doing here?
38
00:03:30,880 --> 00:03:35,880
Detective Sergeant Ryan,
your new squad sergeant, my new 2lC.
39
00:03:36,120 --> 00:03:38,759
Surprise!
Congratulations, Sergeant.
40
00:03:38,760 --> 00:03:41,119
Well, bugger me.
How are you, Sergeant?
41
00:03:41,120 --> 00:03:43,519
Sit down, Sergeant Ryan.
You're making me nervous.
42
00:03:43,520 --> 00:03:46,559
Sorry to be late, sir. I got tied up.
Sewing on his stripes.
43
00:03:46,560 --> 00:03:48,319
The Conlon murder, you're across it?
44
00:03:48,320 --> 00:03:51,279
Sarge.
Well, that's something at least.
45
00:03:51,280 --> 00:03:55,599
His last opponent,
Benji Fa'alonga, 'Big Ben'.
46
00:03:55,600 --> 00:03:57,679
With the killer punch.
-Yeah, once maybe.
47
00:03:57,680 --> 00:04:00,399
He's been doing the rounds
in the Pacific.
48
00:04:00,400 --> 00:04:04,279
Samoan champion.
Big in the Islands, but over the hill.
49
00:04:04,280 --> 00:04:06,199
He's what they call a �tomato can� now.
50
00:04:06,200 --> 00:04:07,199
Meaning?
51
00:04:07,200 --> 00:04:09,319
Red stuff comes out
of tomato cans, right?
52
00:04:09,320 --> 00:04:10,799
A punching bag.
Yeah.
53
00:04:10,800 --> 00:04:13,079
Who hasn't got a hope in hell
of beating his opponent,
54
00:04:13,080 --> 00:04:14,559
no matter how much they promote him.
55
00:04:14,560 --> 00:04:17,319
But this guy did win.
Win? No, it was a rout.
56
00:04:17,320 --> 00:04:20,239
The toxicology report indicates
57
00:04:20,240 --> 00:04:23,759
significant traces of
benzodiazepine and warfarin.
58
00:04:23,760 --> 00:04:26,639
He was nobbled. Supposed to
look like a fight night accident.
59
00:04:26,640 --> 00:04:28,119
Except, this time, it was murder.
60
00:04:28,120 --> 00:04:31,920
OK, task allocation,
thank you, Sergeant.
61
00:04:35,560 --> 00:04:40,399
OK, guys, we need to start looking into
the victim's background.
62
00:04:40,400 --> 00:04:43,239
Associates, history, financials,
the whole shebang. Nick and Jen.
63
00:04:43,240 --> 00:04:44,719
Sarge.
Got it.
64
00:04:44,720 --> 00:04:47,759
I'll take the betting angle, look at who's
running books on the fights these days.
65
00:04:47,760 --> 00:04:50,159
Will you have time?
Don't you have to set up the office?
66
00:04:50,160 --> 00:04:51,159
Yep.
67
00:04:51,160 --> 00:04:53,319
Anyway, Conlon's widow is pregnant.
68
00:04:53,320 --> 00:04:54,839
Obviously, she knows he's dead,
69
00:04:54,840 --> 00:04:56,839
but murder's gonna be
a whole new ball game.
70
00:04:56,840 --> 00:05:00,159
Allie, where's what's-his-name,
the new bloke, Waverley's nephew?
71
00:05:00,160 --> 00:05:01,999
Rhys Levitt. He's at the morgue.
72
00:05:02,000 --> 00:05:03,604
OK, you and Duncan.
73
00:05:06,120 --> 00:05:08,122
Sarge.
74
00:05:19,120 --> 00:05:22,806
J� Fighting the good fight... J"
75
00:05:26,840 --> 00:05:28,959
It was bad enough Curtis being killed,
76
00:05:28,960 --> 00:05:31,039
and now you're telling me
he was murdered.
77
00:05:31,040 --> 00:05:32,519
I don't understand.
78
00:05:32,520 --> 00:05:34,079
Your husband was drugged,
Mrs Conlon.
79
00:05:34,080 --> 00:05:37,239
He was set up for the king hit.
But who'd wanna do that to him?
80
00:05:37,240 --> 00:05:42,039
Everybody liked Curtis.
Not just boxing people, everybody.
81
00:05:42,040 --> 00:05:44,039
Are these the only drugs in the house?
82
00:05:44,040 --> 00:05:45,639
Yeah, I'm into natural remedies.
83
00:05:45,640 --> 00:05:48,599
Drugs are bad for the baby.
He won a lot of fights.
84
00:05:48,600 --> 00:05:50,999
Not a lot to show for it,
is that what you mean?
85
00:05:51,000 --> 00:05:53,799
The big-money fights were
just around the corner, they reckoned.
86
00:05:53,800 --> 00:05:55,759
No, I mean, there's plenty of trophies.
87
00:05:55,760 --> 00:05:57,399
A talent, was he?
Yeah.
88
00:05:57,400 --> 00:06:00,639
Oh, those trophies are all amateur, but.
And that's his dad.
89
00:06:00,640 --> 00:06:03,199
He used to coach him.
-And where's he?
90
00:06:03,200 --> 00:06:05,999
Oh, he had to go to the morgue
to say that it was Curtis.
91
00:06:06,000 --> 00:06:07,479
I told him I couldn't do it.
92
00:06:07,480 --> 00:06:11,359
Curtis has always just been
a sweet, simple guy to me.
93
00:06:11,360 --> 00:06:14,559
He was good at boxing. That gave us
a shot at a better life, that's all.
94
00:06:14,560 --> 00:06:16,759
And now...
How are you gonna cope?
95
00:06:16,760 --> 00:06:19,159
Was your husband insured?
Yeah, in our dreams.
96
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
Do you know what kind of premiums
they charge boxers?
97
00:06:27,320 --> 00:06:30,479
Lara? I saw the car pull up.
98
00:06:30,480 --> 00:06:32,399
It's the police. They're, um...
99
00:06:32,400 --> 00:06:34,719
They're saying that Curtis was drugged.
Drugged?
100
00:06:34,720 --> 00:06:37,519
But that doesn't make any sense.
And you are?
101
00:06:37,520 --> 00:06:39,919
I'm Desiree Spalding.
I live across the road.
102
00:06:39,920 --> 00:06:41,399
We're best friends.
103
00:06:41,400 --> 00:06:43,319
Mrs Conlon, it'd help us
focus on a suspect
104
00:06:43,320 --> 00:06:45,999
if we can work out when Curtis
was given the drug and how.
105
00:06:46,000 --> 00:06:48,399
I have no idea. He was fine
when I dropped him off.
106
00:06:48,400 --> 00:06:51,759
Were there many people there?
His crew, other fighters.
107
00:06:51,760 --> 00:06:55,959
Someone must've gotten to his water
or electrolytes or something. But why?
108
00:06:55,960 --> 00:06:58,599
With the baby, your husband didn't
get involved in anything, did he?
109
00:06:58,600 --> 00:07:00,079
To make fast money.
No.
110
00:07:00,080 --> 00:07:02,399
Maybe something that got out of hand?
What are you saying?
111
00:07:02,400 --> 00:07:04,479
She's upset.
-Stacking fights, betting.
112
00:07:04,480 --> 00:07:05,759
Skimming purses.
113
00:07:05,760 --> 00:07:07,679
Curtis'd never get involved
in any of that. Never.
114
00:07:07,680 --> 00:07:09,679
You don't know about
anything like that, Mrs Conlon?
115
00:07:09,680 --> 00:07:12,079
I told you, no.
So who would?
116
00:07:12,080 --> 00:07:14,959
Well, Wayne Styles, she reckons.
Curtis's trainer.
117
00:07:14,960 --> 00:07:17,850
He also had access to the water,
like corner man Vince Rossett.
118
00:07:21,080 --> 00:07:23,559
OK. Let's go and talk to them.
119
00:07:25,240 --> 00:07:26,999
Anything show up
in the Conlons' financials?
120
00:07:27,000 --> 00:07:29,559
No, nothing useful.
it all looks pretty much hand-to-mouth.
121
00:07:29,560 --> 00:07:32,599
They might've been winning in the ring,
but they're doing it pretty hard at home.
122
00:07:32,600 --> 00:07:35,119
Well, how's that work?
12 wins from 12 bouts.
123
00:07:35,120 --> 00:07:36,919
Well, the big paydays are still to come.
124
00:07:36,920 --> 00:07:39,399
Up until this point,
it was all just �gonna be�.
125
00:07:39,400 --> 00:07:41,479
Any suspects show up
from the backgrounding?
126
00:07:41,480 --> 00:07:43,119
No, nothing useful there either.
127
00:07:43,120 --> 00:07:46,479
OK, let's you and me go
and talk to Wayne Styles,
128
00:07:46,480 --> 00:07:48,239
see what he's got to say for himself.
129
00:07:48,240 --> 00:07:50,879
Oh, I thought you might wanna
start your shiny-pants routine.
130
00:07:50,880 --> 00:07:52,799
You know, polishing
a chair in here, Sarge.
131
00:07:52,800 --> 00:07:55,839
No, I've got cabin fever from being
in here for a couple of hours already.
132
00:07:55,840 --> 00:07:58,519
You and Nick go and suss out
Benji Fa'alonga, Jen.
133
00:07:58,520 --> 00:08:00,599
Perhaps he got sick of being
a tomato can.
134
00:08:00,600 --> 00:08:03,519
So, what, the only way he could win
was to drug his opponent?
135
00:08:03,520 --> 00:08:05,479
It's possible.
How'd you go on the bookies?
136
00:08:05,480 --> 00:08:07,599
Oh, I got a couple of leads.
137
00:08:07,600 --> 00:08:10,359
Get the new bloke to follow up on them
when he gets back.
138
00:08:10,360 --> 00:08:11,879
Sure, I'll put them on his desk.
139
00:08:11,880 --> 00:08:15,559
And I'll get the car. Hey, does a nice new
vehicle come with the new stripe?
140
00:08:15,560 --> 00:08:17,050
Yeah, as if.
141
00:08:19,480 --> 00:08:20,999
So, how are you, Mattie?
142
00:08:21,000 --> 00:08:23,479
You good?
143
00:08:23,480 --> 00:08:25,639
You and Emma sorted?
144
00:08:25,640 --> 00:08:27,199
Yeah, I'm great.
145
00:08:27,200 --> 00:08:30,090
All put to bed. This is my life now.
146
00:08:31,120 --> 00:08:34,761
Well, all power to you, Sergeant.
147
00:08:43,720 --> 00:08:45,199
Body, body, head.
148
00:08:45,200 --> 00:08:46,679
MA'l'l': Not there?
149
00:08:46,680 --> 00:08:48,839
It's Jen. Fa'alonga's not home.
150
00:08:48,840 --> 00:08:50,999
OK, well, you head back
to the office and help...
151
00:08:51,000 --> 00:08:52,479
What's the new bloke's name again?
152
00:08:52,480 --> 00:08:53,479
Rhys.
153
00:08:53,480 --> 00:08:56,199
..Rhys, and look into
Fa'alonga's financials, too, OK?
154
00:08:56,200 --> 00:08:58,639
Cover him up. Come on, snap it out.
Wayne Styles!
155
00:08:58,640 --> 00:09:00,239
Mr Styles!
156
00:09:00,240 --> 00:09:02,359
Mr Styles is busy.
157
00:09:02,360 --> 00:09:04,879
And you are?
Who wants to know?
158
00:09:04,880 --> 00:09:06,919
Detective Sergeant Ryan.
Detective Freeman.
159
00:09:06,920 --> 00:09:09,719
Vince Rossett.
We need to talk to you too.
160
00:09:09,720 --> 00:09:11,529
Take a break, mate.
161
00:09:13,800 --> 00:09:16,279
Is this about Curtis Conlon?
162
00:09:16,280 --> 00:09:17,959
You worked his corner?
Yeah, so?
163
00:09:17,960 --> 00:09:20,759
You were his sparring partner, and you
were in the dressing room with him?
164
00:09:20,760 --> 00:09:23,439
Yes again. What's this about?
165
00:09:23,440 --> 00:09:25,159
What'd he drink
an hour before the fight?
166
00:09:25,160 --> 00:09:28,926
Uh, just water, electrolyte boosters...
Nothing to slow him down?
167
00:09:29,920 --> 00:09:31,919
Nobody spiked his fluids,
if that's what you're thinking.
168
00:09:31,920 --> 00:09:33,879
I had them in my sight the whole time.
169
00:09:33,880 --> 00:09:36,319
What about training? You handle
his fluids through the week too?
170
00:09:36,320 --> 00:09:38,439
Yeah! Look, what is this?
171
00:09:38,440 --> 00:09:39,919
You and Curtis were good mates?
172
00:09:39,920 --> 00:09:41,759
Yeah, we came up through
the amateurs together.
173
00:09:41,760 --> 00:09:44,839
You ever fight him?
Yeah, I lost to him last year on a TKO.
174
00:09:44,840 --> 00:09:46,599
I broke my right hand on his head.
175
00:09:46,600 --> 00:09:48,199
Mustn't have been too good
for your career.
176
00:09:48,200 --> 00:09:49,759
Yeah, well, I'll never fight again.
177
00:09:49,760 --> 00:09:52,079
You end up as your best mate's
corner man and sparring partner.
178
00:09:52,080 --> 00:09:53,999
Bit of a comedown.
What are you saying?
179
00:09:54,000 --> 00:09:56,879
I didn't nobble him, nobody did.
Why the hell would we do that?
180
00:09:56,880 --> 00:09:59,839
You prick, Styles!
Eh, eh, settle down, Mick!
181
00:09:59,840 --> 00:10:01,319
Don't want any trouble here, mate.
182
00:10:01,320 --> 00:10:03,159
Wave a wad of cash
under my boy's nose,
183
00:10:03,160 --> 00:10:05,439
get him in your stable,
then sell him down the river!
184
00:10:05,440 --> 00:10:07,559
Hang on, hang on.
Nobody sold your son out.
185
00:10:07,560 --> 00:10:09,439
I'm not gonna ask you again,
alright, Mick?
186
00:10:09,440 --> 00:10:11,839
I've just been down to the morgue
to see him, you bastard.
187
00:10:11,840 --> 00:10:13,319
Without that boy, you're nothing!
188
00:10:13,320 --> 00:10:17,119
At least I'm not a clapped-out old hack
like you, you silly idiot.
189
00:10:17,120 --> 00:10:19,039
OK, OK, that's enough!
190
00:10:19,040 --> 00:10:20,999
I'll see you on your arse, you little prick!
191
00:10:21,000 --> 00:10:23,039
Alright, alright,
you wanna make a go of it?!
192
00:10:23,040 --> 00:10:24,530
You can do it in our ring!
193
00:10:27,160 --> 00:10:28,879
He was murdered?
194
00:10:28,880 --> 00:10:30,799
Wayne Styles, I'll bet.
195
00:10:30,800 --> 00:10:32,599
How do you know
Wayne Styles was involved?
196
00:10:32,600 --> 00:10:34,159
Because he's a crook, that's why.
197
00:10:34,160 --> 00:10:36,039
He's always got
some scam going, you know.
198
00:10:36,040 --> 00:10:38,159
Gambling, money laundering,
dangerous friends.
199
00:10:38,160 --> 00:10:41,119
And Curtis got caught up in it?
Well, what do you think?
200
00:10:41,120 --> 00:10:44,279
It wasn't murder. It was a freak accident.
201
00:10:44,280 --> 00:10:45,879
I spoke the to the doctor ringside.
202
00:10:45,880 --> 00:10:47,359
Probable subdural haemorrhage,
203
00:10:47,360 --> 00:10:50,439
either from the punch
or banging his scone on the canvas.
204
00:10:50,440 --> 00:10:52,239
Were they drug-tested before the fight?
205
00:10:52,240 --> 00:10:55,079
Give us a break, mate.
Doesn't happen. it's too expensive.
206
00:10:55,080 --> 00:10:57,159
Why do you wanna know
about drugs for, anyway?
207
00:10:57,160 --> 00:10:59,159
Your boy was slipped a sedative
and a blood thinner.
208
00:10:59,160 --> 00:11:01,759
Oh, well, I don't know
anything about that.
209
00:11:01,760 --> 00:11:04,479
I knew it. I knew
there was something wrong.
210
00:11:04,480 --> 00:11:07,119
It looked like he was throwing the fight,
but he'd never do that.
211
00:11:07,120 --> 00:11:08,599
You don't think so?
I know so.
212
00:11:08,600 --> 00:11:11,199
I brought him up,
trained him since he was 11.
213
00:11:11,200 --> 00:11:13,039
I know my son.
214
00:11:13,040 --> 00:11:16,119
He went down the same route I did,
only I managed to get out.
215
00:11:16,120 --> 00:11:18,479
What do you mean?
I turned pro about his age.
216
00:11:18,480 --> 00:11:21,159
Lasted two years, then I went back
to the amateurs to coach.
217
00:11:21,160 --> 00:11:22,159
Why?
218
00:11:22,160 --> 00:11:24,439
Because the amateurs game
is about the sport.
219
00:11:24,440 --> 00:11:27,079
Professional boxing's
only about one thing - bloody money!
220
00:11:27,080 --> 00:11:29,479
There's nothing wrong with earning good
money for something you're good at.
221
00:11:29,480 --> 00:11:31,759
Yeah, except Conlon wasn't earning
good money, was he?
222
00:11:31,760 --> 00:11:34,119
Not yet, he wasn't. He was going OK.
223
00:11:34,120 --> 00:11:37,599
Is that how you poached him away from
his father? The promise of big money?
224
00:11:37,600 --> 00:11:39,559
I didn't poach him.
225
00:11:39,560 --> 00:11:41,279
He didn't take much convincing.
226
00:11:41,280 --> 00:11:44,839
He was an Olympic prospect.
I knew how to get the best out of him.
227
00:11:44,840 --> 00:11:47,759
He's a southpaw, like me. Only better.
228
00:11:47,760 --> 00:11:49,479
He was special.
229
00:11:49,480 --> 00:11:52,439
So, who got to him, then?
Who benefited?
230
00:11:52,440 --> 00:11:53,959
Not me, that's for sure.
231
00:11:53,960 --> 00:11:55,599
I just lost my best fighter.
232
00:11:55,600 --> 00:11:57,679
All that time and effort I put in -
no payday!
233
00:11:57,680 --> 00:12:00,359
Place any bets?
Money's their god. It ain't mine.
234
00:12:00,360 --> 00:12:03,719
Who was running the book?
What book's that?
235
00:12:03,720 --> 00:12:05,519
There's always a book.
236
00:12:05,520 --> 00:12:08,199
Bookie's name - Brian Hooking.
237
00:12:08,200 --> 00:12:09,919
He's got form.
238
00:12:09,920 --> 00:12:11,839
Misdemeanours, illegal gambling.
He's a rogue.
239
00:12:11,840 --> 00:12:14,759
Runs in the family.
His uncle's sheet reads the same.
240
00:12:14,760 --> 00:12:17,319
Well, I checked mobile phones -
nothing under the name.
241
00:12:17,320 --> 00:12:18,799
I wonder why.
242
00:12:18,800 --> 00:12:21,199
Looking at his record,
I wouldn't be surprised
243
00:12:21,200 --> 00:12:23,959
if he didn't help himself
by stacking the odds.
244
00:12:23,960 --> 00:12:25,599
The drugs?
Or Benji.
245
00:12:25,600 --> 00:12:28,879
I was wondering if Fa'alonga
might've been in on a fix.
246
00:12:28,880 --> 00:12:31,119
Well, Jarvis did say he was a has-been.
247
00:12:31,120 --> 00:12:34,439
Maybe his last chance to earn
some big money. Maybe he's in hiding.
248
00:12:34,440 --> 00:12:36,439
Could be the reason
why Jen couldn't track him down.
249
00:12:36,440 --> 00:12:39,559
Worried that the big gamblers who
lost on Curtis would be out for his blood.
250
00:12:39,560 --> 00:12:41,919
Maybe we should get a warrant
and check out Benji's place.
251
00:12:41,920 --> 00:12:44,279
On what grounds? No.
252
00:12:44,280 --> 00:12:46,959
But we might have genuine concern
for his safety, eh?
253
00:12:46,960 --> 00:12:48,769
Let's go back and check on his welfare.
254
00:12:50,400 --> 00:12:52,399
Nice neighbourhood.
255
00:12:52,400 --> 00:12:54,719
Did you lock the car?
256
00:12:54,720 --> 00:12:57,799
So who's going to knock?
You'll knock.
257
00:12:57,800 --> 00:13:00,399
You're the sergeant.
Sergeants don't knock.
258
00:13:00,400 --> 00:13:02,721
Sergeants stand back.
259
00:13:06,160 --> 00:13:07,730
Mr Fa'alonga!
260
00:13:08,760 --> 00:13:11,159
Detectives knock, sergeants call out.
261
00:13:14,720 --> 00:13:16,210
Welfare check, then?
262
00:13:18,120 --> 00:13:20,879
You be alright to walk
around the back, Sarge?
263
00:13:20,880 --> 00:13:22,723
Piss off, you bastards!
264
00:13:28,040 --> 00:13:30,088
Ahhh!
265
00:13:38,440 --> 00:13:40,879
CALM DOWN! WE'RE THE POLICE!
266
00:13:40,880 --> 00:13:43,963
Take it easy! We're the police!
267
00:13:45,120 --> 00:13:47,279
You're under arrest.
268
00:13:47,280 --> 00:13:49,479
I didn't know youse were cops.
269
00:13:49,480 --> 00:13:51,999
So who were you
scared of, Benji?
270
00:13:52,000 --> 00:13:54,599
I just killed someone in the ring.
What do you think?
271
00:13:54,600 --> 00:13:56,319
Well, I think it's a hard life, boxing.
272
00:13:56,320 --> 00:13:58,399
And I think maybe you could use
the extra cash.
273
00:13:58,400 --> 00:14:01,399
Yeah, I could. Yeah, I've got
a family to look after back home.
274
00:14:01,400 --> 00:14:04,319
These blokes pay me nothing.
You don't make money losing.
275
00:14:04,320 --> 00:14:05,959
Except this time you won, didn't you?
276
00:14:05,960 --> 00:14:08,359
Yeah, l...l couldn't believe it.
277
00:14:08,360 --> 00:14:10,479
You know, I was a no-chance.
278
00:14:10,480 --> 00:14:13,159
But when the Kid went down,
I didn't what was going on.
279
00:14:13,160 --> 00:14:15,199
I thought he was throwing it.
So tell us.
280
00:14:15,200 --> 00:14:16,919
Why'd you come out swinging just now?
281
00:14:18,400 --> 00:14:20,959
Uh...I'm sorry, man.
282
00:14:20,960 --> 00:14:22,679
Who were you expecting, Benji?
283
00:14:22,680 --> 00:14:26,479
Well, the fight was rigged.
Some peeps might think I was in on it.
284
00:14:26,480 --> 00:14:29,759
Well, the fight was rigged.
He was sedated.
285
00:14:32,440 --> 00:14:37,159
And here I was thinking, you know,
I might have it after all.
286
00:14:37,160 --> 00:14:38,639
Dumb, eh?
287
00:14:38,640 --> 00:14:40,639
So you didn't know?
Nah.
288
00:14:40,640 --> 00:14:43,039
You were in the Kid's dressing room
before the fight.
289
00:14:43,040 --> 00:14:44,759
I went in there to wish him luck!
290
00:14:44,760 --> 00:14:47,799
But the Kid said he didn't need it.
Neither did you, as it turned out.
291
00:14:47,800 --> 00:14:50,159
Hey! I might be a bloody hack, alright?!
292
00:14:50,160 --> 00:14:52,999
But I never ever cheated
in my life! Ever!
293
00:14:53,000 --> 00:14:56,319
If I would've known, I wouldn't have got
excited and hit him so hard, would I?
294
00:14:56,320 --> 00:14:58,199
No?
NO! I KILLED HIM!
295
00:14:58,200 --> 00:15:01,479
He was married, he had a baby
on the way, and I killed him!
296
00:15:01,480 --> 00:15:05,119
He was set up, Benji.
It wasn't just your punch that killed him.
297
00:15:05,120 --> 00:15:07,919
That's supposed
to make me feel better?
298
00:15:07,920 --> 00:15:09,959
You know, he's dead. The man's dead.
299
00:15:09,960 --> 00:15:11,919
And I spent the whole morning
down at church
300
00:15:11,920 --> 00:15:14,399
praying to God, asking for forgiveness.
301
00:15:14,400 --> 00:15:16,402
But the man's dead.
302
00:15:18,520 --> 00:15:21,559
Anyone you can think of
who might want that to happen?
303
00:15:21,560 --> 00:15:23,399
Kill him?
304
00:15:23,400 --> 00:15:25,209
No.
305
00:15:26,200 --> 00:15:28,039
But to lose maybe.
306
00:15:28,040 --> 00:15:29,879
Who?
307
00:15:29,880 --> 00:15:32,963
Yeah, that bookie, Brian Hooking.
308
00:15:34,320 --> 00:15:37,642
If Curtis won, cost him a fortune.
309
00:15:44,360 --> 00:15:46,679
You could at least buy me a beer.
This is entrapment.
310
00:15:46,680 --> 00:15:49,879
You're the one who suggested we meet.
I thought you wanted to put a bet on.
311
00:15:49,880 --> 00:15:52,039
You are running
an illegal betting operation.
312
00:15:52,040 --> 00:15:53,519
Get off the grass.
313
00:15:53,520 --> 00:15:56,319
It's an Aussie tradition, mate.
it's the family way.
314
00:15:56,320 --> 00:15:58,359
My dad, my uncle -
we're not hurting anybody.
315
00:15:58,360 --> 00:16:00,199
Unless you're involved in fixing fights.
316
00:16:00,200 --> 00:16:02,319
Eh? You never heard of
the honest bookie?
317
00:16:02,320 --> 00:16:05,319
Have you ever heard of
a tomato can who was going to win?
318
00:16:05,320 --> 00:16:06,919
Good chance for a lot of money.
319
00:16:06,920 --> 00:16:09,159
Look, we don't give
a rat's arse about your business,
320
00:16:09,160 --> 00:16:12,199
but if it's tied up with Curtis Conlon's
murder, we'll be all over you.
321
00:16:12,200 --> 00:16:14,759
He was murdered?
-He was nobbled.
322
00:16:14,760 --> 00:16:16,599
And you made plenty
when the favourite went down.
323
00:16:16,600 --> 00:16:18,519
Oh, you reckon? Nothing to do with me.
324
00:16:18,520 --> 00:16:20,759
Were you a mate of Curtis Conlon's?
No.
325
00:16:20,760 --> 00:16:22,239
How about Fa'alonga, the tomato can?
326
00:16:22,240 --> 00:16:25,403
Look, I know both of them,
but we're not mates.
327
00:16:26,720 --> 00:16:30,319
OK. I knew Benji was way past it.
328
00:16:30,320 --> 00:16:34,519
But he didn't. He'd been banging on
for ages about getting back on top.
329
00:16:34,520 --> 00:16:37,679
If anyone wanted to slow
Curtis Conlon down, it'd be him.
330
00:16:37,680 --> 00:16:40,479
Any big money bet on him?
Late?
331
00:16:40,480 --> 00:16:42,239
Oh, come on, fellas.
Client confidentiality.
332
00:16:42,240 --> 00:16:44,447
Oh, come on, Brian. Murder.
333
00:16:45,480 --> 00:16:48,359
So where's the paper on the fight?
334
00:16:48,360 --> 00:16:50,319
What paper?
335
00:16:50,320 --> 00:16:52,163
I can get a warrant, if I have to.
336
00:16:58,760 --> 00:17:00,719
I'm gonna need that back.
337
00:17:00,720 --> 00:17:02,879
This is in code.
338
00:17:02,880 --> 00:17:06,159
Look, I start giving you
my punters' names,
339
00:17:06,160 --> 00:17:08,519
I might as well dig my own grave.
340
00:17:08,520 --> 00:17:10,284
We'll work it out.
341
00:17:12,400 --> 00:17:14,199
Me?
Who else?
342
00:17:14,200 --> 00:17:17,170
You graduated from Oxford.
Yeah, in criminology, not cryptology.
343
00:17:18,280 --> 00:17:19,879
Are you serious, Sergeant?
The amounts are obvious.
344
00:17:19,880 --> 00:17:21,479
There's a couple of big ones in there.
345
00:17:21,480 --> 00:17:24,479
All you have to do is focus on
his code for the names.
346
00:17:24,480 --> 00:17:26,960
Shouldn't be too hard
with your...34-inch screen.
347
00:17:28,360 --> 00:17:30,039
Well, what about these other leads?
348
00:17:30,040 --> 00:17:31,519
Anything useful?
No, nothing yet.
349
00:17:31,520 --> 00:17:34,159
Just small-time bookies. None of them
laid real money on the fight.
350
00:17:34,160 --> 00:17:36,519
So focus on the code, Rhys.
Nice to meet you.
351
00:17:36,520 --> 00:17:39,399
Enjoy the desk.
You've got big shoes to fill.
352
00:17:39,400 --> 00:17:41,479
Sergeant!
Senior Sergeant?
353
00:17:41,480 --> 00:17:44,199
Good to be back in plain clothes?
You bet.
354
00:17:44,200 --> 00:17:45,999
So how was Mildura?
355
00:17:46,000 --> 00:17:47,519
Mildura was hot.
356
00:17:47,520 --> 00:17:49,959
Good training ground.
Oh, I'm not complaining, Sarge.
357
00:17:49,960 --> 00:17:52,199
I know the rules.
Yeah.
358
00:17:52,200 --> 00:17:54,279
You know it is highly unusual
359
00:17:54,280 --> 00:17:58,079
for a newly promoted officer
to return to his old squad?
360
00:17:58,080 --> 00:18:00,039
You don't agree with me
coming back here, Sarge?
361
00:18:00,040 --> 00:18:04,439
I just think it's a tough call-
coming back to your old team with rank.
362
00:18:04,440 --> 00:18:05,919
They're your mates, you're close.
363
00:18:05,920 --> 00:18:08,959
All of a sudden, you can't afford
to be quite so close.
364
00:18:08,960 --> 00:18:11,167
Is that advice?
365
00:18:12,160 --> 00:18:13,879
It's an observation.
366
00:18:13,880 --> 00:18:15,719
I'll deal with it. No problem.
367
00:18:15,720 --> 00:18:18,999
If there are any problems, talk to me.
368
00:18:19,000 --> 00:18:21,287
I'll deal with it.
369
00:18:24,120 --> 00:18:27,439
Got an update for me, Sergeant?
I'm just about to pick up Duncan.
370
00:18:27,440 --> 00:18:29,879
We're gonna talk to Vince Rossett,
the corner man, again.
371
00:18:29,880 --> 00:18:31,439
We got interrupted last time.
372
00:18:31,440 --> 00:18:33,479
He had motive. It could be reven...
Yeah, yeah, yeah.
373
00:18:33,480 --> 00:18:36,399
How'd you go with Brian Hooking?
Got his book from him, sir.
374
00:18:36,400 --> 00:18:39,119
His bets on the Conlon fight.
He mention my name?
375
00:18:39,120 --> 00:18:42,079
Why would he do that?
Oh, I placed a few bets through him.
376
00:18:42,080 --> 00:18:43,239
Really?
377
00:18:43,240 --> 00:18:45,559
Yeah, for the Gaming Squad.
378
00:18:45,560 --> 00:18:49,319
No, sir, he didn't mention your name.
But don't worry, we'll get him shut down.
379
00:18:49,320 --> 00:18:51,039
Oh, shut him down? No.
380
00:18:51,040 --> 00:18:52,719
Let's not get ahead
of ourselves here, Ryan.
381
00:18:52,720 --> 00:18:54,199
We're Homicide.
Yeah...
382
00:18:54,200 --> 00:18:56,759
No, leave the man alone.
Continue on with your investigation.
383
00:18:56,760 --> 00:18:58,808
Shut him down, my arse!
384
00:19:04,360 --> 00:19:06,999
Good boy. Alright, don't let him
get you in the corner like that.
385
00:19:07,000 --> 00:19:09,639
You're gonna have to push him out.
Push him out! Push him away!
386
00:19:09,640 --> 00:19:11,599
Body! Body! That's the lad.
387
00:19:11,600 --> 00:19:13,879
That's a good boy.
Keep an eye on him. Don't...
388
00:19:13,880 --> 00:19:15,928
Wayne Styles?
What do you two want?
389
00:19:16,960 --> 00:19:18,759
We wanna talk to Vince Rossett.
390
00:19:18,760 --> 00:19:22,559
Vincey! Vince, Vince!
Come talk to these two clowns.
391
00:19:22,560 --> 00:19:25,159
Alright, Larry, good work.
Let's go and work the bag, eh?
392
00:19:25,160 --> 00:19:27,119
Want you to stay warm.
393
00:19:27,120 --> 00:19:28,559
Not done here yet.
394
00:19:28,560 --> 00:19:29,561
Good boy.
395
00:19:31,320 --> 00:19:32,799
What?
Simple, really.
396
00:19:32,800 --> 00:19:35,999
Curtis Conlon, he looked like making it.
You were out of the running.
397
00:19:36,000 --> 00:19:39,239
You broke your hand on his head
in your last fight.
398
00:19:39,240 --> 00:19:41,759
Oh, what, so I drugged him
so he'd lose?
399
00:19:41,760 --> 00:19:45,359
You were jealous of his success,
and he died, maybe by mistake.
400
00:19:45,360 --> 00:19:48,079
So were you? Jealous of him?
401
00:19:48,080 --> 00:19:50,279
Yeah, I was. But I didn't kill him.
402
00:19:50,280 --> 00:19:54,119
We were best mates. Curtis looked
after me when I broke my right hand.
403
00:19:54,120 --> 00:19:55,599
Wayne wanted to cut me loose,
404
00:19:55,600 --> 00:19:58,079
but Curtis talked him into
keeping me on for sparring.
405
00:19:58,080 --> 00:20:00,239
I was in his corner. We were mates!
406
00:20:00,240 --> 00:20:01,919
So you didn't bet any money
against him?
407
00:20:01,920 --> 00:20:03,799
No.
No?
408
00:20:03,800 --> 00:20:06,719
You can't fight.
No big purses coming your way.
409
00:20:06,720 --> 00:20:08,245
You don't need money?
410
00:20:09,480 --> 00:20:11,519
You got
a big mouth on you, mate.
411
00:20:11,520 --> 00:20:12,519
Careful, Rossett.
412
00:20:12,520 --> 00:20:15,603
Your right hand's probably not up to it.
413
00:20:16,880 --> 00:20:18,639
I didn't have any bets on.
414
00:20:18,640 --> 00:20:20,759
But you did have access to his fluids.
415
00:20:20,760 --> 00:20:25,760
So did a lot of people, including his wife
and Brian Hooking, Benji.
416
00:20:26,320 --> 00:20:31,008
Oh, and...Wayne Styles.
You don't wanna forget him.
417
00:20:36,280 --> 00:20:38,439
Vince, the corner man,
and any number of people
418
00:20:38,440 --> 00:20:39,959
could've had access to Curtis's drink.
419
00:20:39,960 --> 00:20:41,599
Then who had access and motive?
420
00:20:41,600 --> 00:20:44,080
Hey, Da Vinci,
you cracked that code yet?
421
00:20:45,120 --> 00:20:47,119
What does it look like?
422
00:20:47,120 --> 00:20:48,639
Looks like, um...
423
00:20:48,640 --> 00:20:50,999
Don't know what that looks like.
That's my problem.
424
00:20:51,000 --> 00:20:53,879
Most codes are based on numbers
or letters of the alphabet.
425
00:20:53,880 --> 00:20:55,359
That's just squiggly lines.
426
00:20:55,360 --> 00:20:57,759
Yeah, I know.
Leave you to it.
427
00:20:57,760 --> 00:20:59,239
Duncan?
Thanks.
428
00:20:59,240 --> 00:21:00,959
Curtis drank coffee.
429
00:21:00,960 --> 00:21:03,319
Check the report.
430
00:21:03,320 --> 00:21:06,799
Stomach contents -
coffee and a whole lot of pasta.
431
00:21:06,800 --> 00:21:10,119
Well, the pasta I can understand -
carb loading. But the coffee?
432
00:21:10,120 --> 00:21:11,719
We should've spotted that.
That'd get him hyped.
433
00:21:11,720 --> 00:21:13,959
I thought you were supposed
to be hyped before a fight.
434
00:21:13,960 --> 00:21:16,359
No, nice clear head. There's more
science to boxing than you think.
435
00:21:16,360 --> 00:21:18,199
Doesn't look very scientific.
436
00:21:18,200 --> 00:21:21,359
So either the warfarin or the benzo
could've been in his coffee
437
00:21:21,360 --> 00:21:22,959
rather than his water or electrolytes.
438
00:21:22,960 --> 00:21:24,439
Yeah, more likely the benzo.
439
00:21:24,440 --> 00:21:27,279
The warfarin would've had to
have been administered over time.
440
00:21:27,280 --> 00:21:29,479
That's a prescription drug.
Are we checking medicals for links?
441
00:21:29,480 --> 00:21:30,919
I've already got Jen on that, thanks.
442
00:21:30,920 --> 00:21:32,599
And checking out every coffee bar
443
00:21:32,600 --> 00:21:34,159
between that gym
and the Conlon house.
444
00:21:34,160 --> 00:21:36,208
And we're talking to Lara again.
445
00:21:41,800 --> 00:21:44,359
What was your husband's
pre-fight regimen, Mrs Conlon?
446
00:21:44,360 --> 00:21:46,959
Sorry?
-His routine.
447
00:21:46,960 --> 00:21:48,439
Oh...
448
00:21:48,440 --> 00:21:51,639
Um...big breakfast, steak and eggs.
449
00:21:51,640 --> 00:21:55,359
Then a work-out.
Then, in the late afternoon, his pasta.
450
00:21:55,360 --> 00:21:57,839
Then he'd go for a fast walk.
451
00:21:57,840 --> 00:22:00,359
Then I'd drive him to the fight.
452
00:22:00,360 --> 00:22:03,079
Kiss him goodbye.
Steak and eggs, then pasta?
453
00:22:03,080 --> 00:22:05,879
Yeah, plenty of it for his carbs.
He always had it before a fight.
454
00:22:05,880 --> 00:22:08,919
Coffee?
No, course not. Wayne won't let him.
455
00:22:08,920 --> 00:22:12,519
I thought you said the drug
was in his drink bottle.
456
00:22:12,520 --> 00:22:15,039
It's looking less likely.
You sure he didn't drink coffee?
457
00:22:15,040 --> 00:22:17,202
Yeah.
How come we found it in his stomach?
458
00:22:19,240 --> 00:22:21,919
I don't know.
You said you kissed him goodbye.
459
00:22:21,920 --> 00:22:24,279
You didn't smell it on his breath?
460
00:22:24,280 --> 00:22:25,759
No, I didn't.
461
00:22:25,760 --> 00:22:27,439
His walk, when did he take that?
462
00:22:27,440 --> 00:22:30,489
Just before I drove him.
About an hour before?
463
00:22:32,640 --> 00:22:35,599
He ever meet anyone on that walk?
No, it was exercise.
464
00:22:35,600 --> 00:22:37,399
So he didn't meet anyone for coffee?
465
00:22:37,400 --> 00:22:39,319
No, he wasn't allowed coffee. I told you.
466
00:22:42,800 --> 00:22:44,799
Sergeant Ryan.
467
00:22:44,800 --> 00:22:47,879
Look, can I go now? I've gotta meet
Curtis's dad at the funeral home.
468
00:22:47,880 --> 00:22:49,479
OK, great, we'll come up.
469
00:22:49,480 --> 00:22:52,131
I'll get someone to show you out.
470
00:22:54,640 --> 00:22:56,719
Thank you.
471
00:22:56,720 --> 00:22:58,370
Rhys got a result.
472
00:22:59,680 --> 00:23:02,919
It's not a code.
These symbols are shorthand.
473
00:23:02,920 --> 00:23:04,399
Shorthand?
474
00:23:04,400 --> 00:23:08,039
Yeah. Yeah, I didn't spot it straight off
because they're all light strokes.
475
00:23:08,040 --> 00:23:11,879
Now, Pitman's, the one we're most
familiar with, uses thick and thin strokes.
476
00:23:11,880 --> 00:23:14,399
This doesn't. it's Gregg shorthand.
it's American.
477
00:23:14,400 --> 00:23:17,039
It's still phonemic orthography,
but it's based on Gabelsberger's...
478
00:23:17,040 --> 00:23:18,639
Yeah, yeah, it's shorthand.
479
00:23:18,640 --> 00:23:22,119
It's American. I checked, and the bookie
Hooking used to live there for a while.
480
00:23:22,120 --> 00:23:24,279
Yeah, all good,
Einstein, but can you tell us
481
00:23:24,280 --> 00:23:26,399
who these names are
beside all the big bets?
482
00:23:26,400 --> 00:23:29,039
Yeah.
And?
483
00:23:29,040 --> 00:23:33,199
Oh, a few smaller bets here and there.
Just punters playing the odds, I reckon.
484
00:23:33,200 --> 00:23:37,759
But this big one for 10 grand,
you're gonna be interested in her.
485
00:23:37,760 --> 00:23:39,649
Her?
486
00:23:41,920 --> 00:23:44,839
I got your message.
Got my money?
487
00:23:44,840 --> 00:23:48,208
Sorry, love. I didn't make the call.
488
00:23:49,480 --> 00:23:52,370
Hello, Desiree,
come to pick up your winnings?
489
00:23:56,680 --> 00:23:59,319
$10,000 at 25-to-1.
490
00:23:59,320 --> 00:24:01,719
Big plunge.
491
00:24:01,720 --> 00:24:04,759
Must've spooked Hooking.
But he still took the bet anyway, right?
492
00:24:04,760 --> 00:24:07,759
Made sense for him to take it-
the Kid was hot favourite.
493
00:24:07,760 --> 00:24:09,679
Hooking was gonna lose
on the outcome.
494
00:24:09,680 --> 00:24:11,719
And you came along with this crazy bet,
495
00:24:11,720 --> 00:24:15,039
and he thought,
�Dumb chick. Easy pickings.�
496
00:24:15,040 --> 00:24:16,879
I don't know about any of this.
497
00:24:16,880 --> 00:24:20,959
Desiree, that's why we set you up -
so you couldn't deny it.
498
00:24:20,960 --> 00:24:23,479
OK, OK, I placed a bet. So what?
499
00:24:23,480 --> 00:24:25,369
$10,000 - that's a lot of money.
500
00:24:26,600 --> 00:24:29,519
Oh, you usually bet that big?
I don't usually bet.
501
00:24:29,520 --> 00:24:32,639
So why this time?
I needed the money.
502
00:24:32,640 --> 00:24:34,679
I'm sick of that dump I live in.
503
00:24:34,680 --> 00:24:37,279
I wanna get out of there,
maybe get my own place.
504
00:24:37,280 --> 00:24:40,119
But it's hard when you're on your own,
only one income.
505
00:24:40,120 --> 00:24:41,639
Where'd you get the $10,000?
506
00:24:41,640 --> 00:24:44,039
I had a little bit saved up for the deposit.
507
00:24:44,040 --> 00:24:45,639
We can check your bank account,
you know.
508
00:24:45,640 --> 00:24:48,689
OK, I borrowed it.
Who from?
509
00:24:49,720 --> 00:24:52,159
Listen, you placed that bet.
510
00:24:52,160 --> 00:24:54,319
As far as we're concerned,
that means you knew
511
00:24:54,320 --> 00:24:56,479
what was gonna happen
to Curtis Conlon.
512
00:24:56,480 --> 00:24:58,159
That makes you an accessory to murder.
513
00:24:58,160 --> 00:24:59,999
So did you know
what was gonna happen?
514
00:25:00,000 --> 00:25:02,199
No!
So why risk all that money?
515
00:25:02,200 --> 00:25:04,159
'Cause it wasn't mine. It wasn't my idea.
516
00:25:04,160 --> 00:25:08,039
Oh, so you placed the bet
for someone else, then?
517
00:25:08,040 --> 00:25:09,405
Who?
518
00:25:10,480 --> 00:25:13,799
Be aware - if you lie to us now
to protect somebody,
519
00:25:13,800 --> 00:25:17,327
that still makes you an accessory
after the fact.
520
00:25:19,240 --> 00:25:22,279
Alright. I placed the bet
for this guy I'm seeing.
521
00:25:22,280 --> 00:25:25,079
His name, Desiree!
He's married!
522
00:25:25,080 --> 00:25:27,048
Desiree.
523
00:25:29,240 --> 00:25:32,919
You know him.
You already talked to him.
524
00:25:32,920 --> 00:25:35,491
I don't know anything about any bet.
525
00:25:36,480 --> 00:25:38,999
We've already danced
this particular dance, Wayne.
526
00:25:39,000 --> 00:25:41,639
We know that you bet
against your fighter.
527
00:25:41,640 --> 00:25:43,319
Your girlfriend told us everything.
528
00:25:43,320 --> 00:25:45,439
You bet big on Curtis Conlon to lose,
529
00:25:45,440 --> 00:25:48,079
and then you made sure of it
by drugging him.
530
00:25:48,080 --> 00:25:50,399
We're talking murder.
531
00:25:50,400 --> 00:25:51,959
Oh, no, no.
532
00:25:51,960 --> 00:25:53,599
No, no, hang on.
533
00:25:53,600 --> 00:25:55,119
No, you got that wrong.
534
00:25:55,120 --> 00:25:58,039
I didn't need to kill Curtis Conlon.
He knew about the bet.
535
00:25:58,040 --> 00:25:59,879
You're saying the Kid
was gonna throw the fight?
536
00:25:59,880 --> 00:26:00,879
Yes.
537
00:26:00,880 --> 00:26:03,599
I mean, nobody really makes any money
out of all these lead-up bouts,
538
00:26:03,600 --> 00:26:05,839
but it doesn't have to be
that way, of course.
539
00:26:05,840 --> 00:26:09,039
Well, the gym,
it's a bottomless money pit!
540
00:26:09,040 --> 00:26:10,959
I needed the cash.
541
00:26:10,960 --> 00:26:14,519
You know, it's not just for me. it's so
I could train the boy properly, you know.
542
00:26:14,520 --> 00:26:15,519
Right.
543
00:26:15,520 --> 00:26:18,479
Could do with some extra cash,
couldn't you?
544
00:26:18,480 --> 00:26:20,599
Well, one loss wasn't gonna kill him.
545
00:26:20,600 --> 00:26:22,559
Except this time it did.
546
00:26:22,560 --> 00:26:25,159
I just told him I could put him
in touch with someone,
547
00:26:25,160 --> 00:26:26,969
set up a bet against himself.
548
00:26:28,560 --> 00:26:30,439
So he went for it?
549
00:26:30,440 --> 00:26:32,119
Your principles sometimes
go out the window
550
00:26:32,120 --> 00:26:34,039
when you're on the bones of your ass.
551
00:26:34,040 --> 00:26:36,799
And you make sure that's exactly where
your prot�g�s are, don't you?
552
00:26:36,800 --> 00:26:38,290
On the bones.
553
00:26:40,320 --> 00:26:42,999
You found more bets
on Benji Fa'alonga, didn't you?
554
00:26:43,000 --> 00:26:46,959
Hm? Didn't you? Let me tell you
something about those bets.
555
00:26:46,960 --> 00:26:49,599
They were all placed by Curtis
under different names.
556
00:26:49,600 --> 00:26:52,843
Yeah. So he stood to make
a hundred grand himself.
557
00:26:54,200 --> 00:26:56,239
He was in on it?
558
00:26:56,240 --> 00:26:58,319
Yes, he was in on it.
559
00:26:58,320 --> 00:27:01,559
So your motive for me killing Curtis
turns out to be my alibi, doesn't it?
560
00:27:01,560 --> 00:27:02,559
How so?
561
00:27:02,560 --> 00:27:06,079
Well, why would I drug him
if I knew he was gonna throw the fight?
562
00:27:06,080 --> 00:27:08,399
Well, because the Kid backed out,
he changed his mind.
563
00:27:08,400 --> 00:27:11,639
But why? When you've already put up
four grand and stand to win a hundred.
564
00:27:11,640 --> 00:27:14,399
Doesn't it strike you as a
coincidence that his boy was drugged
565
00:27:14,400 --> 00:27:16,639
on the very night that
he agreed to take a dive?
566
00:27:16,640 --> 00:27:19,319
We're sure he placed those bets?
Well, Rhys followed up with Hooking.
567
00:27:19,320 --> 00:27:21,879
Anything under $300, he took by phone.
568
00:27:21,880 --> 00:27:24,719
And the names?
Probably plucked them out of the air.
569
00:27:24,720 --> 00:27:28,559
We're checking. Oh, yeah,
and by the way, all bets are off.
570
00:27:28,560 --> 00:27:31,279
There's no payout until this is sorted.
571
00:27:31,280 --> 00:27:34,079
I wonder if Lara Conlon
knew about the scam.
572
00:27:34,080 --> 00:27:36,159
Yeah. Or Mick Conlon.
573
00:27:36,160 --> 00:27:39,759
Betrayed by his son,
his Olympic hope turned pro.
574
00:27:39,760 --> 00:27:41,759
Yeah, but your own son?
575
00:27:41,760 --> 00:27:45,439
And Vince Rossett and Benji Fa'alonga
both jealous as hell of Conlon's success.
576
00:27:45,440 --> 00:27:48,159
Well, any one of them could've
dropped the benzo in his coffee.
577
00:27:48,160 --> 00:27:49,679
Which he wasn't meant to have,
anyway.
578
00:27:49,680 --> 00:27:51,519
But who had the opportunity
to administer the warfarin
579
00:27:51,520 --> 00:27:53,841
in the days leading up to the fight?
580
00:28:00,640 --> 00:28:03,199
Look, I told you, anyone could've
spiked his fluids at any time.
581
00:28:03,200 --> 00:28:05,559
He was in that gym every day.
And at home too.
582
00:28:05,560 --> 00:28:07,039
Look, today's been difficult enough
583
00:28:07,040 --> 00:28:09,799
without you lot coming down here
and making stupid accusations.
584
00:28:09,800 --> 00:28:12,839
What would you say if we told you your
husband was gonna throw that fight?
585
00:28:12,840 --> 00:28:14,519
I'd say you were wrong.
586
00:28:14,520 --> 00:28:16,879
What if we told you he'd made
an agreement with Wayne Styles
587
00:28:16,880 --> 00:28:19,919
and that Wayne Styles
stood to make 250 grand?
588
00:28:19,920 --> 00:28:22,559
While your husband was up
for a hundred, betting against himself.
589
00:28:22,560 --> 00:28:24,039
I don't believe you.
590
00:28:24,040 --> 00:28:27,719
Why don't you ask your mate, Desiree?
Desiree? What's she got to do with it?
591
00:28:27,720 --> 00:28:30,479
She was Wayne Styles's proxy.
She placed the bet.
592
00:28:30,480 --> 00:28:34,246
She's been seeing him for months.
Or didn't she tell you that either?
593
00:28:40,360 --> 00:28:42,199
Lara?
594
00:28:42,200 --> 00:28:43,725
Oh, hey.
595
00:28:45,680 --> 00:28:47,159
Paying your respects?
596
00:28:47,160 --> 00:28:49,159
My family miss out this week.
597
00:28:49,160 --> 00:28:52,599
Everything I earned I put in that pot
for Curtis's wife and kid.
598
00:28:52,600 --> 00:28:54,519
Still doesn't make me feel any better.
599
00:28:54,520 --> 00:28:57,159
Here, send this to your family.
I don't want your money.
600
00:28:57,160 --> 00:28:58,999
Benji, it's not for you. it's for your kids.
601
00:28:59,000 --> 00:29:02,519
You're giving to the wrong people.
This was not your fault.
602
00:29:02,520 --> 00:29:05,759
Man, you're worth 10 times
any of these pricks. Here.
603
00:29:05,760 --> 00:29:07,799
Thanks, brother.
604
00:29:07,800 --> 00:29:09,768
But you can keep your money.
605
00:29:10,760 --> 00:29:13,399
Bit of shush, thanks, folks. Shush up.
606
00:29:13,400 --> 00:29:17,479
I wanna thank you all for coming
and donating to the cause.
607
00:29:17,480 --> 00:29:18,959
Not even sure how much is there.
608
00:29:18,960 --> 00:29:23,960
At the gym where Curtis trained,
uh...been passing our own hat around.
609
00:29:24,000 --> 00:29:27,159
I bet there's not a cent
of your money in there, Styles! Eh?!
610
00:29:27,160 --> 00:29:28,759
I'll fix you, you little parasite!
611
00:29:28,760 --> 00:29:32,959
Tired and emotional. As...as are we all.
612
00:29:32,960 --> 00:29:36,319
Lara, your loss is our loss.
613
00:29:36,320 --> 00:29:38,199
And boxing's loss.
-Hear, hear.
614
00:29:38,200 --> 00:29:42,079
Look, I know it's not gonna make up
for everything, but, um...it's just a...
615
00:29:42,080 --> 00:29:43,844
Thank you.
616
00:29:44,840 --> 00:29:47,079
Um, I wanna thank everyone for coming.
617
00:29:47,080 --> 00:29:50,679
Curtis is gone,
and nothing's gonna bring him back,
618
00:29:50,680 --> 00:29:53,639
but this'll help us get back on our feet.
619
00:29:53,640 --> 00:29:56,159
Avoid the 10 count, right?
Yeah.
620
00:29:56,160 --> 00:29:57,889
Sorry. Thanks, everyone.
621
00:29:59,360 --> 00:30:00,850
On ya, love.
622
00:30:05,560 --> 00:30:07,847
Hey.
623
00:30:10,200 --> 00:30:12,399
Get off me!
624
00:30:12,400 --> 00:30:14,679
Get off me.
625
00:30:14,680 --> 00:30:15,679
Get out!
626
00:30:16,760 --> 00:30:18,559
Oi, get off! Lara!
627
00:30:18,560 --> 00:30:21,199
Get her off me! Help!
You lied to me!
628
00:30:21,200 --> 00:30:22,799
Alright, alright!
629
00:30:22,800 --> 00:30:24,479
Oh, my hair!
630
00:30:24,480 --> 00:30:25,970
Come on, Lara. Come on.
631
00:30:27,720 --> 00:30:29,199
And you, you two-faced bastard,
632
00:30:29,200 --> 00:30:32,159
you think some poncy cheque's
gonna make up for what you did?!
633
00:30:32,160 --> 00:30:35,199
Why don't you tear the thing up?
Or do you want me to cancel it?!
634
00:30:35,200 --> 00:30:36,999
YOU LIED TO ME!
Hey, she's just upset.
635
00:30:37,000 --> 00:30:38,959
That's all. Just upset. Alright?
636
00:30:38,960 --> 00:30:41,122
Come here. it's alright.
637
00:30:42,880 --> 00:30:44,370
It's OK.
638
00:30:51,000 --> 00:30:54,439
You've gotta be kidding me.
We were best mates!
639
00:30:54,440 --> 00:30:55,919
Look, I don't know about you,
640
00:30:55,920 --> 00:30:58,199
but I don't go around shagging
my best mates' wives.
641
00:30:58,200 --> 00:31:00,559
You seem pretty involved
with Lara Conlon.
642
00:31:00,560 --> 00:31:02,239
Yeah, I felt sorry for her.
643
00:31:02,240 --> 00:31:04,919
She just lost her husband.
She's having a baby.
644
00:31:04,920 --> 00:31:06,559
I've known them both for years.
645
00:31:06,560 --> 00:31:08,239
Intimately?
Not like that, you...
646
00:31:08,240 --> 00:31:10,879
Well, you said you were jealous of him.
Yeah, that's what I said.
647
00:31:10,880 --> 00:31:13,119
In the ring, not out of it!
We'll talk to Lara.
648
00:31:13,120 --> 00:31:15,799
Good! Go ahead and talk to her!
Wonder what she'll have to say.
649
00:31:15,800 --> 00:31:18,119
You know what, this is crap.
I'm outta here!
650
00:31:18,120 --> 00:31:20,361
Sit down!
651
00:31:25,160 --> 00:31:28,801
Look, their marriage was a joke, anyway,
without any help from me.
652
00:31:30,280 --> 00:31:32,839
What do you mean?
653
00:31:32,840 --> 00:31:34,759
Vince?
654
00:31:34,760 --> 00:31:36,839
Look, Curtis was as tough as nails.
655
00:31:36,840 --> 00:31:40,359
He ducked his head and I hit him
right here. Broke both my knuckles.
656
00:31:40,360 --> 00:31:43,559
He didn't even feel it.
Your point being?
657
00:31:43,560 --> 00:31:45,599
Curtis is a great fighter,
don't get me wrong.
658
00:31:45,600 --> 00:31:48,888
But we're all...different, you know.
659
00:31:50,560 --> 00:31:54,359
Look, I felt sorry for Lara
for a long time.
660
00:31:54,360 --> 00:31:56,439
You know, way before Curtis was killed.
661
00:31:56,440 --> 00:31:59,839
She was living a lie with him.
662
00:31:59,840 --> 00:32:02,730
I've kept his secret for years.
663
00:32:04,000 --> 00:32:05,479
A poof?
664
00:32:05,480 --> 00:32:08,639
Adds new meaning to
�climbing into the ring�, I suppose.
665
00:32:08,640 --> 00:32:11,239
Vince Rossett says that he was
the only one who knew.
666
00:32:11,240 --> 00:32:13,879
Well, how did he find out?
Soap in the showers?
667
00:32:13,880 --> 00:32:17,559
He says Conlon confided in him
not long after Lara got pregnant.
668
00:32:17,560 --> 00:32:19,039
But he'd always suspected it.
669
00:32:19,040 --> 00:32:20,039
Mates.
670
00:32:20,040 --> 00:32:22,519
So that's why Rossett
didn't use it against him?
671
00:32:22,520 --> 00:32:24,519
According to him, yes, Sarge.
672
00:32:24,520 --> 00:32:27,479
He liked him. Conlon had
always seen him right.
673
00:32:27,480 --> 00:32:30,079
Doesn't mean he wouldn't see
a chance for a little blackmail.
674
00:32:30,080 --> 00:32:33,479
Rossett was in a position to deal
Conlon's career a real body blow.
675
00:32:33,480 --> 00:32:35,719
And what, mateship was
the only thing stopping him?
676
00:32:35,720 --> 00:32:37,639
Maybe it didn't stop him telling Lara.
677
00:32:37,640 --> 00:32:40,559
Yeah, who's about to drop.
She'd be pretty cut, too, wouldn't she?
678
00:32:40,560 --> 00:32:42,559
So would his dad.
Oh, yeah.
679
00:32:42,560 --> 00:32:45,759
Mick Conlon's old-school.
Straight as a die.
680
00:32:45,760 --> 00:32:49,479
Huh, his son a shirt-lifter - he'd be the
laughing stock of the boxing fraternity.
681
00:32:49,480 --> 00:32:51,999
It wouldn't have done Wayne Styles's
reputation much good either.
682
00:32:52,000 --> 00:32:52,999
Manager/promoter.
683
00:32:53,000 --> 00:32:58,131
Conlon's sexuality certainly opens up
new motive for all your suspects.
684
00:33:00,960 --> 00:33:03,079
You waiting for a written invitation,
Sergeant?
685
00:33:03,080 --> 00:33:05,811
Get your team briefed
and take a good look at them.
686
00:33:10,640 --> 00:33:12,799
Gay?!
Who told you that?
687
00:33:12,800 --> 00:33:14,319
Crap!
688
00:33:14,320 --> 00:33:15,959
He was Aussie hardwood, my boy.
689
00:33:15,960 --> 00:33:18,839
Fast hands, light on his feet. Could take
anything you could throw at him.
690
00:33:18,840 --> 00:33:21,719
Gay?
According to Vince Rossett.
691
00:33:21,720 --> 00:33:23,399
No.
You saying he's lying?
692
00:33:23,400 --> 00:33:25,679
No, I'm...
693
00:33:25,680 --> 00:33:27,679
No, I'm not. I just...
694
00:33:27,680 --> 00:33:30,799
Vince was jealous of Curtis,
but they were close, like brothers.
695
00:33:30,800 --> 00:33:32,279
Like brothers? Or closer?
696
00:33:32,280 --> 00:33:34,679
Not like that...
697
00:33:34,680 --> 00:33:36,639
I just can't believe he would've told you.
698
00:33:36,640 --> 00:33:38,639
So you did know he was gay?
699
00:33:38,640 --> 00:33:40,839
They were gonna have a kid,
for God's sake.
700
00:33:40,840 --> 00:33:43,479
Listen, Curtis was
a decent, honourable young man.
701
00:33:43,480 --> 00:33:45,159
A decent, honourable young man
702
00:33:45,160 --> 00:33:48,279
who, according to our information,
was gonna take a dive.
703
00:33:48,280 --> 00:33:50,239
He placed a big bet against himself.
704
00:33:50,240 --> 00:33:52,559
He was out to make
some fast money, Mr Conlon.
705
00:33:52,560 --> 00:33:54,399
Styles puts them on a drip.
706
00:33:54,400 --> 00:33:56,959
He bleeds them
until he decides to feed 'em.
707
00:33:56,960 --> 00:33:59,999
I paid him what I could afford to pay him.
Would've made good money eventually.
708
00:34:00,000 --> 00:34:02,199
Still encouraged him to take
that dive, though, didn't you?
709
00:34:02,200 --> 00:34:05,599
But I owe money!
To some pretty heavy people.
710
00:34:05,600 --> 00:34:08,519
What if word got out that
your next big thing was gay?
711
00:34:08,520 --> 00:34:10,559
That'd put a dent in
your earning prospects, wouldn't it?
712
00:34:10,560 --> 00:34:12,879
No!
I'm a fight promoter, mate.
713
00:34:12,880 --> 00:34:15,759
I would've shipped in some sheilas.
Give him a run with them.
714
00:34:15,760 --> 00:34:17,799
�Poofs versus Amazons.�
715
00:34:17,800 --> 00:34:19,519
That's money in the bank.
716
00:34:19,520 --> 00:34:21,359
It's a macho world, boxing,
isn't it?
717
00:34:21,360 --> 00:34:23,119
Testosterone city. Pretty homophobic.
718
00:34:23,120 --> 00:34:25,359
Ls that really why you're angry
with your son, Mr Conlon?
719
00:34:25,360 --> 00:34:27,399
Why you hadn't spoken to him
for so long?
720
00:34:27,400 --> 00:34:29,079
I was angry with him for selling out.
721
00:34:29,080 --> 00:34:31,839
All this homo stuff, guys,
come on, give me a break, will ya?
722
00:34:31,840 --> 00:34:34,159
So why was he killed?
I don't know!
723
00:34:34,160 --> 00:34:36,439
Ask Styles, ask any of those bastards!
724
00:34:36,440 --> 00:34:38,010
Well, we're asking you.
725
00:34:39,600 --> 00:34:41,599
I've known he was gay for ages.
726
00:34:41,600 --> 00:34:43,159
We had a deal.
727
00:34:43,160 --> 00:34:44,639
A deal?
728
00:34:44,640 --> 00:34:49,039
I played his wife, his lover,
hung off his arm, he gave me a kid.
729
00:34:49,040 --> 00:34:52,079
And that's all?
Having a baby's important to me.
730
00:34:52,080 --> 00:34:54,799
But no. More too.
731
00:34:54,800 --> 00:34:56,279
He was going places.
732
00:34:56,280 --> 00:34:59,159
We were gonna live the life, you know.
But that didn't happen.
733
00:34:59,160 --> 00:35:01,959
Well, maybe that's why he agreed
to throw the fight, then,
734
00:35:01,960 --> 00:35:03,999
to move things along
in the lifestyle department.
735
00:35:04,000 --> 00:35:06,959
And you were happy in
a sham relationship with a gay man?
736
00:35:06,960 --> 00:35:08,679
He was kind to me.
737
00:35:08,680 --> 00:35:10,159
I didn't kill him.
738
00:35:10,160 --> 00:35:12,999
Did you meet him to go on his walk
an hour before the fight?
739
00:35:13,000 --> 00:35:14,759
No, I didn't.
740
00:35:14,760 --> 00:35:16,319
Spike his coffee to slow him down?
741
00:35:16,320 --> 00:35:18,971
His coffee?
He drank coffee.
742
00:35:20,120 --> 00:35:23,159
No, I didn't do that.
He'd had a coffee, had he?
743
00:35:23,160 --> 00:35:26,159
What's so bad about that?
It lies to 'em.
744
00:35:26,160 --> 00:35:28,879
Makes them think they've got
more in 'em than they have.
745
00:35:28,880 --> 00:35:31,119
I told 'em.
746
00:35:31,120 --> 00:35:33,361
Them?
747
00:35:35,600 --> 00:35:37,568
All my fighters.
748
00:35:44,960 --> 00:35:46,999
How are we going with the coffee?
749
00:35:47,000 --> 00:35:50,239
Uniforms turned up three witnesses
who saw Curtis take his pre-fight walk,
750
00:35:50,240 --> 00:35:51,839
but nowhere near a coffee shop.
751
00:35:51,840 --> 00:35:53,559
Well, he drank coffee somewhere.
752
00:35:53,560 --> 00:35:55,719
Jennifer, anything on chasing up
the gay connections?
753
00:35:55,720 --> 00:35:58,719
No, the others are still working that,
but I do have some other leads.
754
00:35:58,720 --> 00:36:02,799
On the medical front, I finally heard back
from the prescribed drugs inquiries.
755
00:36:02,800 --> 00:36:03,799
And?
756
00:36:03,800 --> 00:36:06,719
And Mick Conlon's sister says
that he had a pulmonary embolism
757
00:36:06,720 --> 00:36:08,999
just over a year ago,
and was prescribed warfarin.
758
00:36:09,000 --> 00:36:11,319
But just before you go over there...
759
00:36:11,320 --> 00:36:14,239
I did have uniforms flash around
photographs of persons of interest
760
00:36:14,240 --> 00:36:15,719
all around those cafes.
761
00:36:15,720 --> 00:36:17,199
I asked you to do that.
762
00:36:17,200 --> 00:36:20,399
Yeah, you also asked me to follow up
medicals, and check out all the gay bars.
763
00:36:20,400 --> 00:36:22,359
I couldn't do three things at once.
764
00:36:22,360 --> 00:36:24,879
So I thought it best
to just get the uniforms.
765
00:36:24,880 --> 00:36:26,799
Fair enough.
766
00:36:26,800 --> 00:36:31,169
And...we got a hit on one of the photos.
767
00:36:32,960 --> 00:36:34,724
Good work.
768
00:36:48,760 --> 00:36:51,719
He tried to kill me! He tried to kill me!
769
00:36:51,720 --> 00:36:53,919
He hit me! He tried to kill me!
770
00:36:53,920 --> 00:36:56,919
I pushed him! I think he's dead!
771
00:36:56,920 --> 00:36:59,048
Take it easy. Calm down, OK?
772
00:37:12,080 --> 00:37:14,359
Can I have an ambulance, please?
773
00:37:14,360 --> 00:37:16,759
To number 13 Reid Street, Burwood!
774
00:37:16,760 --> 00:37:18,919
There's an injured man
in a critical condition.
775
00:37:18,920 --> 00:37:21,279
Hold in there, Mick.
Hold on. Hold on, Mick.
776
00:37:21,280 --> 00:37:23,439
Hold on. Hold on.
777
00:37:23,440 --> 00:37:26,599
Th-the c-c...
the c-c-c-coffee...
778
00:37:26,600 --> 00:37:28,319
I know. You said that you told 'them'.
779
00:37:28,320 --> 00:37:31,439
It wasn't your fighters that you told,
was it, Mick? It was somebody else.
780
00:37:34,480 --> 00:37:37,599
Who was it that you told, Mick?
I just need you to say their name.
781
00:37:37,600 --> 00:37:39,319
I think I know who it is.
782
00:37:39,320 --> 00:37:41,049
Just say their name.
783
00:37:50,160 --> 00:37:51,879
He's dead.
784
00:38:00,880 --> 00:38:05,090
It was self-defence.
I tried to help him, then I heard your car.
785
00:38:06,240 --> 00:38:07,719
Tell us what happened.
786
00:38:07,720 --> 00:38:09,199
Well, he just showed up,
787
00:38:09,200 --> 00:38:11,239
ranting and raving about
how Curtis had betrayed him.
788
00:38:11,240 --> 00:38:13,039
By being gay?
Not just that.
789
00:38:13,040 --> 00:38:15,884
About turning pro,
taking a dive, everything.
790
00:38:17,040 --> 00:38:19,439
How'd you get the bruise?
He just...
791
00:38:19,440 --> 00:38:22,959
He came at me and he grabbed
one of Curtis's trophies and he hit me.
792
00:38:22,960 --> 00:38:26,239
And I went down,
and he was still screaming at me.
793
00:38:26,240 --> 00:38:28,279
And he came at me again when I got up
794
00:38:28,280 --> 00:38:30,279
and I pushed him
and he went through the glass.
795
00:38:30,280 --> 00:38:32,439
And you tried to help him?
796
00:38:32,440 --> 00:38:34,679
Yes, I knelt down
and I tried to stop the bleeding,
797
00:38:34,680 --> 00:38:37,439
but his blood was going everywhere,
so I came out to get you.
798
00:38:37,440 --> 00:38:40,319
You said you came running out
because you heard our car.
799
00:38:40,320 --> 00:38:43,239
Yeah, to get you to help.
You didn't kneel down to help him.
800
00:38:43,240 --> 00:38:45,879
You knelt down to skewer him
with a piece of glass
801
00:38:45,880 --> 00:38:47,359
to make sure he was dead.
802
00:38:47,360 --> 00:38:50,959
When you thought he was, it was safe
to come running out and get us to go in.
803
00:38:50,960 --> 00:38:52,639
No!
Hit yourself with the trophy first.
804
00:38:52,640 --> 00:38:54,639
To make it look good.
No, he hit me!
805
00:38:54,640 --> 00:38:56,119
One big swing?
Yes!
806
00:38:56,120 --> 00:39:00,679
No. Because if Mick Conlon had hit you,
the bruise would be on the other side.
807
00:39:00,680 --> 00:39:03,919
Mick Conlon was a southpaw!
808
00:39:03,920 --> 00:39:05,839
He was left-handed.
809
00:39:05,840 --> 00:39:08,039
Like his son.
810
00:39:08,040 --> 00:39:10,239
He didn't hit you.
811
00:39:10,240 --> 00:39:12,399
He didn't confront you
about his son's sexuality.
812
00:39:12,400 --> 00:39:14,519
He confronted you
about the coffee, didn't he?
813
00:39:14,520 --> 00:39:16,079
No.
Mick put it together.
814
00:39:16,080 --> 00:39:17,959
So did we.
815
00:39:17,960 --> 00:39:21,919
Yeah, he said, �l told them
that coffee was bad for a fighter.�
816
00:39:21,920 --> 00:39:24,119
'Them' - he meant
you and Curtis, didn't he?
817
00:39:24,120 --> 00:39:26,799
And the only possible time
that Curtis could've had a coffee
818
00:39:26,800 --> 00:39:29,679
was in the car when you were
driving him to the fight!
819
00:39:29,680 --> 00:39:32,239
Coffee you'd bought!
The coffee you put the drugs in!
820
00:39:32,240 --> 00:39:34,759
We have an ID from
the coffee shop, Mrs Conlon!
821
00:39:34,760 --> 00:39:37,559
And we know that you regularly buy
two takeaway coffees.
822
00:39:37,560 --> 00:39:40,039
On fight nights, a ritual.
823
00:39:40,040 --> 00:39:43,319
A ritual?! It was a joke!
824
00:39:43,320 --> 00:39:46,199
He only went along with it
the last time out of habit!
825
00:39:46,200 --> 00:39:48,159
He'd already killed us by then!
826
00:39:48,160 --> 00:39:51,199
He'd already told me everything
a few nights before.
827
00:39:51,200 --> 00:39:54,079
It's all lies, everything!
Wayne wants me to throw a fight!
828
00:39:54,080 --> 00:39:57,079
You told me!
You can be happy! And I can be myself!
829
00:39:57,080 --> 00:39:59,999
Walk away from the fight game
and be myself!
830
00:40:00,000 --> 00:40:02,399
Be himself, and humiliate me
and his baby!
831
00:40:02,400 --> 00:40:05,199
Everybody laughing!
Everybody pitying me!
832
00:40:05,200 --> 00:40:07,679
So you killed him
before he could do that?
833
00:40:07,680 --> 00:40:10,159
To me! To the baby!
834
00:40:10,160 --> 00:40:13,130
I have a baby to protect!
835
00:40:14,120 --> 00:40:17,919
I don't know. Boxing's gone to the dogs.
836
00:40:17,920 --> 00:40:20,685
Which is where I'm going from now on.
837
00:40:33,400 --> 00:40:36,359
Sergeant, good result today.
Nice and clean.
838
00:40:36,360 --> 00:40:38,639
Full confession. Yes, teamwork.
839
00:40:38,640 --> 00:40:40,479
Another one bites the dust.
840
00:40:40,480 --> 00:40:43,319
Just going to the pub to have a beer
with the guys to celebrate.
841
00:40:43,320 --> 00:40:44,959
Good. Good idea.
842
00:40:44,960 --> 00:40:47,281
Have one for me.
You're not coming?
843
00:40:48,520 --> 00:40:51,159
No. Paperwork, you know.
844
00:40:51,160 --> 00:40:53,561
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Don't worry about it.
845
00:40:54,560 --> 00:40:56,079
Another time?
846
00:40:56,080 --> 00:40:57,684
Yeah, sure.
67880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.