All language subtitles for Easy.Does.It.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,708 --> 00:00:22,745 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:27,762 --> 00:00:29,531 They have to be focused. 3 00:00:29,564 --> 00:00:31,666 You have to really know what you really want to be 4 00:00:31,699 --> 00:00:33,133 and what you really want to do. 5 00:00:34,301 --> 00:00:35,435 I think... 6 00:00:37,237 --> 00:00:38,372 it's just to have love. 7 00:00:39,741 --> 00:00:41,174 To have a family. 8 00:00:41,208 --> 00:00:44,278 Sir, could you please not do that? 9 00:00:44,311 --> 00:00:47,080 I mean, figured getting my picture in the paper. 10 00:00:47,114 --> 00:00:49,082 Yeah, I'mma be somebody. 11 00:00:49,116 --> 00:00:51,853 - They're going to see. - Two cars for every garage. 12 00:00:51,886 --> 00:00:53,855 Hell yes, my friend. 13 00:00:53,888 --> 00:00:55,389 Two garages for every house. 14 00:00:55,422 --> 00:00:57,592 Hell, that's four cars all day. 15 00:00:57,625 --> 00:00:59,561 Oh, a beauty queen. 16 00:00:59,594 --> 00:01:02,296 Even a county fair beauty queen. Any kind of beauty queen! 17 00:01:02,329 --> 00:01:04,097 It's kind of like hunting a turkey. 18 00:01:04,131 --> 00:01:05,800 You got to line up the shot. 19 00:01:05,833 --> 00:01:08,570 Man, I'm just trying to keep peace. 20 00:01:08,603 --> 00:01:10,304 At the end of the day, 21 00:01:10,337 --> 00:01:12,807 everybody deserves life, liberty and... 22 00:01:12,840 --> 00:01:13,708 Bam! 23 00:01:15,475 --> 00:01:16,343 That's my dream. 24 00:01:18,846 --> 00:01:19,714 What's my... 25 00:01:21,448 --> 00:01:23,618 You know, man, uh, all anybody's looking for 26 00:01:23,651 --> 00:01:25,653 is making something happen for themselves, you know? 27 00:01:25,687 --> 00:01:28,255 Just a matter of finding a place you can do that. 28 00:01:28,288 --> 00:01:29,824 Step one, make a plan. 29 00:01:29,857 --> 00:01:31,291 Step two... 30 00:01:31,325 --> 00:01:33,528 Come on now! Quit your yappin' boy! 31 00:01:33,561 --> 00:01:35,429 Dream big, see what happens. 32 00:01:35,462 --> 00:01:37,331 Ladies and gentlemen, we got a real 33 00:01:37,364 --> 00:01:38,566 opportunity here today! 34 00:01:38,600 --> 00:01:40,300 Not just the fight of the year 35 00:01:40,334 --> 00:01:41,869 but the wager of the century! 36 00:01:41,903 --> 00:01:45,405 - Now, I know you got debts, let's make some bets! - Let's do it, yeah! 37 00:01:45,439 --> 00:01:48,710 In this corner, we got Scottie The Wildman Aldo! 38 00:01:51,211 --> 00:01:52,814 Yeah, and more importantly, in this corner, 39 00:01:52,847 --> 00:01:55,482 we got sharp as a tack Lightning Jack! 40 00:02:01,556 --> 00:02:02,857 All right, yeah. 41 00:02:02,890 --> 00:02:05,192 Bet big or go home, woo! 42 00:02:05,225 --> 00:02:06,761 All right, folks, all bets are final! 43 00:02:06,794 --> 00:02:08,763 This is for all the chili dogs! 44 00:02:22,677 --> 00:02:24,646 Get him again! 45 00:02:26,714 --> 00:02:28,549 Get him, get him! 46 00:02:33,655 --> 00:02:35,690 Get him, get him, get him! 47 00:02:40,528 --> 00:02:41,896 Yeah! 48 00:02:41,929 --> 00:02:43,765 Stick to the plan, take the fall! 49 00:02:45,465 --> 00:02:47,434 Get him now! Get him while he's down! 50 00:02:51,506 --> 00:02:53,975 Oh, he's down! 51 00:02:54,008 --> 00:02:56,878 Ladies and gentlemen, it was a knock out! I mean, look! 52 00:02:56,911 --> 00:02:58,746 This, this man is dead! 53 00:02:58,780 --> 00:03:02,282 - Wait minute, wait a minute! - Somebody call an ambulance! 54 00:03:02,315 --> 00:03:04,819 Give him some water! Everybody back off, give him some room. 55 00:03:04,852 --> 00:03:07,187 I'm just, I'm just going to go seek help! 56 00:03:09,824 --> 00:03:12,660 Hey, hey, get him! 57 00:03:12,694 --> 00:03:13,728 Hey! 58 00:03:13,761 --> 00:03:15,663 Hey! 59 00:03:22,469 --> 00:03:24,271 Did it again, Jackie boy! 60 00:03:24,304 --> 00:03:25,907 Yeah, not bad! 61 00:03:25,940 --> 00:03:27,709 Hey, where's the cash? 62 00:03:27,742 --> 00:03:29,744 Aw, shit! 63 00:04:28,703 --> 00:04:31,539 If you think about it, you should be grabbing the cash while they're looking at me. 64 00:04:31,572 --> 00:04:34,609 Look, it's nobody's fault you forgot the cash and obliterated my cool plan. 65 00:04:34,642 --> 00:04:36,944 We're on to bigger and better things. 66 00:04:43,851 --> 00:04:44,619 Hey, I just don't see 67 00:04:44,652 --> 00:04:46,621 why I always gotta take the fall. 68 00:04:46,654 --> 00:04:47,989 All right, I'm listening. 69 00:04:49,023 --> 00:04:50,858 What if next time we do, like, characters? 70 00:04:50,892 --> 00:04:52,960 You know, like cowboys and Indians. 71 00:04:52,994 --> 00:04:54,729 That's the big time that I'm talking about. 72 00:04:54,762 --> 00:04:56,363 Yeah, I like that, but I do feel 73 00:04:56,396 --> 00:04:57,532 like you're kind of missing the point though, 74 00:04:57,565 --> 00:04:59,700 'cause I mean, that's just... man, all this, all right, 75 00:04:59,734 --> 00:05:03,403 the scams, this, this job, the suspiciously generous loans 76 00:05:03,436 --> 00:05:06,941 from the King. That's all just, uh, it's a means to an end is what it is, you see? 77 00:05:06,974 --> 00:05:09,577 'Cause step one, I got my car up and running, 78 00:05:09,610 --> 00:05:11,646 which brings us to step two. We just raise a little more money 79 00:05:11,679 --> 00:05:13,114 to put some gas money in said car, 80 00:05:13,147 --> 00:05:14,615 which brings us promptly on to step three, 81 00:05:14,649 --> 00:05:15,817 which is someday, and someday soon, my friend, 82 00:05:15,850 --> 00:05:18,085 you and me are going to be. 83 00:05:18,119 --> 00:05:22,056 Uh-huh. You know You've been saying that since we were 12 years old, Jack. 84 00:05:22,089 --> 00:05:23,958 Except nobody ever gets out of here, do they? 85 00:05:26,459 --> 00:05:27,995 Ah, that's not entirely true. 86 00:05:28,029 --> 00:05:29,831 My... my mama made it out of here. 87 00:05:29,864 --> 00:05:32,900 Yeah, but your mama wasn't drowning in debt to King George. 88 00:05:32,934 --> 00:05:35,002 Well. 89 00:05:35,036 --> 00:05:38,471 If it ain't my two favorite dishwashers! 90 00:05:38,506 --> 00:05:39,874 How we doing, boys? 91 00:05:39,907 --> 00:05:40,808 Let me see them winnings! Huh? 92 00:05:40,842 --> 00:05:42,009 Well, you know it's a funny thing, Mack... 93 00:05:42,043 --> 00:05:44,745 It is a funny thing 'cause I'm going to be able to pay off 94 00:05:44,779 --> 00:05:46,547 the King and have enough money left over 95 00:05:46,581 --> 00:05:47,949 for the Fourth of July! 96 00:05:47,982 --> 00:05:50,483 Get those big old rockets loud as hell! 97 00:05:50,518 --> 00:05:53,386 You know what, hell, you boys are invited! 98 00:05:53,420 --> 00:05:57,024 We'll get shit-faced and piss of the neighbors! 99 00:05:57,058 --> 00:05:59,492 You see uh, uh, about that, Mack, 100 00:05:59,527 --> 00:06:02,697 we had like a little bit of an issue with the money. 101 00:06:02,730 --> 00:06:05,066 "Sure thing," you told me! 102 00:06:05,099 --> 00:06:08,703 "Not to worry, we're gonna double your money!" That's what you said! 103 00:06:08,736 --> 00:06:10,838 Well, no, Mack, I believe what I said was... 104 00:06:10,872 --> 00:06:12,139 No, I know what you said! 105 00:06:12,173 --> 00:06:14,742 You said, "I got a plan, man!" 106 00:06:14,775 --> 00:06:16,010 Oh shit, all right, calm down now. 107 00:06:16,043 --> 00:06:17,979 - We're gonna pay you back, all right? - That's horse shit! 108 00:06:18,012 --> 00:06:20,147 And I'm going to take it out your paychecks! 109 00:06:20,181 --> 00:06:21,983 Hey, hey, let's just talk about this! 110 00:06:22,016 --> 00:06:23,751 Ain't going to talk your way out of nothing! 111 00:06:23,784 --> 00:06:26,687 I'm docking your paychecks for a month, you understand me? 112 00:06:26,721 --> 00:06:29,056 You lazy white trash! 113 00:06:29,090 --> 00:06:31,626 Hey! I'm a quarter of Apache. 114 00:06:31,659 --> 00:06:33,027 Three months! 115 00:06:34,996 --> 00:06:37,698 Oh yeah? Goddammit! 116 00:06:37,732 --> 00:06:39,432 Man, we can barely afford to eat as it is, man! 117 00:06:39,466 --> 00:06:41,669 Well, eat this, you egg sucking, 118 00:06:41,702 --> 00:06:43,971 trailer park weasel, ass-licking. 119 00:06:48,743 --> 00:06:50,811 Let's take a moment of refuge to... 120 00:06:56,817 --> 00:06:57,718 The... the King? 121 00:06:58,953 --> 00:07:00,521 Tell you what, folks, 122 00:07:00,554 --> 00:07:03,858 if you like a burger, and I know you do... 123 00:07:03,891 --> 00:07:05,993 It's her daughter. 124 00:07:06,027 --> 00:07:08,596 Get me down, get me down right now! 125 00:07:08,629 --> 00:07:09,997 The Mad Dogs have come out 126 00:07:10,031 --> 00:07:14,735 swinging in the first, and now lead 1-0. 127 00:07:14,769 --> 00:07:16,137 Get me down now. 128 00:07:16,170 --> 00:07:17,538 Okay, how do I look? 129 00:07:17,571 --> 00:07:18,673 Uh, bad? 130 00:07:22,576 --> 00:07:24,444 Blue, darling, how you doing, baby girl? 131 00:07:25,680 --> 00:07:27,848 - She's probably here for the car. - Oh, yeah, definitely. 132 00:07:27,882 --> 00:07:29,083 Here's the pitch... 133 00:07:29,116 --> 00:07:31,018 Ain't no reason to panic, I'm gonna get you your money. 134 00:07:32,086 --> 00:07:35,022 Out of nowhere, what a shot! 135 00:07:40,561 --> 00:07:42,663 Goddammit. 136 00:07:44,999 --> 00:07:46,534 Sons of bitches! 137 00:07:58,813 --> 00:08:00,214 - I got something. - Good. 138 00:08:00,247 --> 00:08:02,083 - All right, so we get a camera. - Right. 139 00:08:02,116 --> 00:08:04,051 And we, uh, wait for tourists to come to town 140 00:08:04,085 --> 00:08:06,754 and we take their photo in front of like a tourist attraction. 141 00:08:06,787 --> 00:08:08,789 - We sell it back to them for ten dollars. - Come on, man. 142 00:08:08,823 --> 00:08:10,291 Why the hell's a tourist going to come here? 143 00:08:10,324 --> 00:08:11,993 All right, man, so we drum up tourism first. 144 00:08:12,026 --> 00:08:13,194 You know, we do like a... 145 00:08:13,227 --> 00:08:15,229 Aw, hell, there's another bridge. 146 00:08:15,262 --> 00:08:18,099 Holiday-themed movie theater, right? 147 00:08:18,132 --> 00:08:20,134 During the winter we do just Christmas movies. 148 00:08:20,167 --> 00:08:22,169 We decorate it, like, icicles in the lobby. 149 00:08:22,203 --> 00:08:25,139 Yeah, yeah, we can even sell peppermint popcorn. 150 00:08:25,172 --> 00:08:26,173 Yeah, now you're getting it. 151 00:08:26,207 --> 00:08:29,243 Maybe a chunky reindeer meat. 152 00:08:29,276 --> 00:08:31,979 - What? - Smoked Santa's sausage. 153 00:08:32,013 --> 00:08:33,647 I hate Christmas movies. 154 00:08:33,681 --> 00:08:36,150 That's... that's something you should know about me, Jack. 155 00:08:36,183 --> 00:08:38,719 Wait... what? Nah, Christmas movies are great, man. 156 00:08:38,753 --> 00:08:41,122 Full of hope, good tidings and shit. 157 00:08:44,892 --> 00:08:46,027 What you got? 158 00:08:51,699 --> 00:08:52,800 Dear Jack, 159 00:08:52,833 --> 00:08:55,236 if you're reading this, I'm dead. 160 00:08:55,269 --> 00:08:56,837 Kiss, kiss, Mama. 161 00:08:56,871 --> 00:08:59,140 PS, left you something under that pier. 162 00:09:07,014 --> 00:09:08,849 What did she leave you? 163 00:09:08,883 --> 00:09:12,653 - Uh, maybe, uh... - buried treasure? 164 00:09:18,025 --> 00:09:19,827 What makes you think she left you buried treasure? 165 00:09:21,662 --> 00:09:22,329 Because I've been here. 166 00:09:23,364 --> 00:09:25,900 San Clemente, California, man. 167 00:09:30,004 --> 00:09:33,040 My mom, she took me when I was a kid before she ran off. 168 00:09:33,941 --> 00:09:35,109 She told me about how the ships 169 00:09:35,142 --> 00:09:36,911 used to sail in and out of there 170 00:09:36,944 --> 00:09:39,680 from all over the world carrying, you know, treasures. 171 00:09:39,713 --> 00:09:42,817 And that you might could still find one of those treasures 172 00:09:42,850 --> 00:09:44,819 to this day if you know where to look. 173 00:09:46,187 --> 00:09:47,188 Uh-huh? 174 00:09:48,222 --> 00:09:50,357 Uh... 175 00:09:50,391 --> 00:09:53,027 You think your mom left us gold coins? 176 00:09:53,060 --> 00:09:54,795 I'm just saying. 177 00:09:54,829 --> 00:09:56,831 What have we got to lose in finding out? 178 00:09:58,099 --> 00:10:00,000 - All right, but just hear me out real quick. - I'm listening. 179 00:10:00,034 --> 00:10:01,869 'Cause I'm following you but, I just got to say, 180 00:10:01,902 --> 00:10:04,105 are you really serious right now, man? 181 00:10:04,138 --> 00:10:06,674 Or are you just playing a "Jack" on me? 182 00:10:06,707 --> 00:10:08,142 What you mean? Of course I'm being serious! 183 00:10:08,175 --> 00:10:09,310 What you talking about? 184 00:10:09,343 --> 00:10:10,377 California? 185 00:10:10,411 --> 00:10:11,879 Yeah, Scottie, I'm going. 186 00:10:11,912 --> 00:10:13,347 You gonna come with me? 187 00:10:13,380 --> 00:10:14,248 I mean... 188 00:10:15,816 --> 00:10:17,318 shit, it's just too far away, Jack. 189 00:10:19,753 --> 00:10:20,589 Too far, you say? 190 00:10:22,223 --> 00:10:24,758 All right, all we got to do is hop on 59, 191 00:10:24,792 --> 00:10:26,827 but then we cut down to ten at Houston, right? 192 00:10:26,861 --> 00:10:28,262 And go on these guys. Those might be railroad tracks, 193 00:10:28,295 --> 00:10:30,231 but we'll just see when we get there. Then we get on the 45, 194 00:10:30,264 --> 00:10:31,932 then we get on the 35 to the 25... 195 00:10:36,470 --> 00:10:39,740 We'll be on the beach in 27 hours, baby! 196 00:10:44,912 --> 00:10:46,947 - That's good, Jack. - Yeah, yeah. 197 00:10:46,981 --> 00:10:49,216 You stick to my plan, Scottie. You'll see, man. 198 00:10:49,250 --> 00:10:52,920 This is gonna be our ticket out of this shit hole, man. 199 00:10:52,953 --> 00:10:55,823 No more washing other people's dishes. 200 00:10:55,856 --> 00:10:59,026 No more futile con jobs. 201 00:10:59,994 --> 00:11:03,964 No more getting fleeced by the King, that's for damn sure. 202 00:11:03,998 --> 00:11:05,366 And when we get there, man. 203 00:11:08,235 --> 00:11:10,838 Five star restaurants and shit, real deal gourmet. 204 00:11:13,107 --> 00:11:14,742 They got pasta with shrimp, man! 205 00:11:14,775 --> 00:11:16,076 I love shrimps. 206 00:11:19,046 --> 00:11:20,047 Granted... 207 00:11:21,182 --> 00:11:22,416 could be nothing. 208 00:11:22,449 --> 00:11:25,152 Plain old nasty pasta. 209 00:11:28,055 --> 00:11:29,356 But if it is, man. 210 00:11:31,091 --> 00:11:31,992 It's all I'm saying. 211 00:11:32,960 --> 00:11:33,861 What if it is? 212 00:11:59,220 --> 00:12:01,155 Oh, shit, we're late! 213 00:12:02,990 --> 00:12:04,391 - Hey, Scottie, we're late, man. - Ow. 214 00:12:04,425 --> 00:12:05,359 - No, Jack. - Late for work, man. 215 00:12:05,392 --> 00:12:06,760 Jack, Jack, Jack. 216 00:12:06,794 --> 00:12:07,928 Already called in for us. 217 00:12:07,962 --> 00:12:09,430 Said we ain't coming in 218 00:12:09,463 --> 00:12:11,298 on account of us being millionaires and all. 219 00:12:14,101 --> 00:12:15,302 Billionaires, maybe. 220 00:12:16,804 --> 00:12:20,374 Oh, Lord, here comes Jooly Booly Rogers, 221 00:12:20,407 --> 00:12:22,443 that brutal force of nature. 222 00:12:23,377 --> 00:12:24,411 Who'd you tell what now? 223 00:12:26,280 --> 00:12:28,415 - Work, man. - This is game four 224 00:12:28,449 --> 00:12:31,252 against the Montgomery Mad Dogs. 225 00:12:31,285 --> 00:12:33,854 And as you know, to stay alive, 226 00:12:33,887 --> 00:12:37,157 these Outlaws got to pull out a win here in game four. 227 00:12:37,191 --> 00:12:42,029 Ah, I said, "Jack's Mama left us some inheritance money, 228 00:12:42,062 --> 00:12:45,065 so you can take them dishes and shove them up your ass." 229 00:12:45,099 --> 00:12:47,067 It's great, man, great. You know who owns that diner 230 00:12:47,101 --> 00:12:49,370 and the whole goddamn town, huh, yeah? 231 00:12:49,403 --> 00:12:50,804 The King, man! 232 00:12:53,040 --> 00:12:54,975 Oh, shit. 233 00:12:55,009 --> 00:12:57,478 Hang on, hang on, hang on, hang on! All right, go ahead. 234 00:13:00,881 --> 00:13:03,050 Good morning, Blue. What's going on with you, girl? 235 00:13:04,418 --> 00:13:05,486 The King want a word with you. 236 00:13:06,655 --> 00:13:09,056 Yeah, definitely. Well, you know, as matter of fact, 237 00:13:09,089 --> 00:13:11,158 I was going to come see King George first thing tomorrow. 238 00:13:11,191 --> 00:13:14,395 Save you the trouble. Hey, you know what, let me, uh, put on a shirt 239 00:13:14,428 --> 00:13:16,531 and I'll be right with you. 240 00:13:16,564 --> 00:13:19,501 Let me get my toothbrush! Jack, where's my toothbrush? 241 00:13:20,868 --> 00:13:21,869 Dammit! 242 00:13:27,408 --> 00:13:29,209 Hey, hey, hey, watch my car, man! 243 00:13:34,582 --> 00:13:37,284 Where are we going, fellas? 244 00:13:47,394 --> 00:13:50,331 This is all a misunderstanding. 245 00:13:50,364 --> 00:13:52,266 And where's your bags? 246 00:13:53,334 --> 00:13:55,269 I was told we were taking a trip. 247 00:13:55,302 --> 00:13:57,371 - We love trips. - No, we're... 248 00:13:57,404 --> 00:13:59,273 - A trip? You heard what now? - Who told you that? 249 00:13:59,306 --> 00:14:00,542 Fire her up. 250 00:14:01,576 --> 00:14:02,544 Shit. 251 00:14:06,480 --> 00:14:11,285 So y'all don't know nothing about no gold coin, 252 00:14:11,318 --> 00:14:13,487 - wild goose chase? - No, no. 253 00:14:13,521 --> 00:14:15,089 - I don't know about that. - Geese? No. 254 00:14:15,122 --> 00:14:16,423 Turn right up there. 255 00:14:17,358 --> 00:14:19,960 And y'all weren't thinking about skipping out 256 00:14:19,993 --> 00:14:22,963 on your obligations to old King Georgie? 257 00:14:22,996 --> 00:14:24,465 Come on, we been pay... ow! 258 00:14:26,400 --> 00:14:30,070 You're just trying to fleece us like you do the whole town. Damn, Blue! 259 00:14:30,104 --> 00:14:31,905 Put your seatbelt on. 260 00:14:31,939 --> 00:14:34,375 - She's right. - Scottie and I, we got an opportunity. 261 00:14:34,408 --> 00:14:37,077 - Turn left up there. - Uh, yes, ma'am. 262 00:14:37,111 --> 00:14:39,913 Hey now, look. We're not trying to skip out on any sort of anything, all right? 263 00:14:39,947 --> 00:14:42,182 It's just that we, we got an opportunity to pay you back, you know? 264 00:14:42,216 --> 00:14:44,586 And that's why we got to go and get it, me and Scottie. 265 00:14:44,619 --> 00:14:46,954 You know? So... 266 00:14:46,987 --> 00:14:50,391 Use your goddamn turn signal! 267 00:14:50,424 --> 00:14:52,025 Yes, ma'am! 268 00:14:52,059 --> 00:14:53,661 Uh, but me and Scottie both got to go, so... 269 00:14:53,695 --> 00:14:55,262 Pull over here a second. 270 00:14:59,433 --> 00:15:00,568 Let me out, come on. 271 00:15:04,471 --> 00:15:06,073 - I see you! - Get, lady! 272 00:15:06,106 --> 00:15:07,941 - Why you running? Get over here! - Please don't. 273 00:15:07,975 --> 00:15:10,512 You see... 274 00:15:10,545 --> 00:15:16,083 promises don't butter any bread, fellas. 275 00:15:17,017 --> 00:15:20,722 And what you want might not be just yours for the taking. 276 00:15:20,755 --> 00:15:26,628 Sometimes you need sacrifice, hard work, discipline, goddammit! 277 00:15:28,429 --> 00:15:30,532 He didn't have your five dollars, Ma. 278 00:15:33,167 --> 00:15:34,234 Let me see your teeth. 279 00:15:36,671 --> 00:15:40,007 - All right. - Look, fact of the matter is: we're gonna go, 280 00:15:40,040 --> 00:15:42,644 we're gonna get that money, we'll bring it back to you, all right? 281 00:15:42,677 --> 00:15:44,679 Hey, what I owe you, huh? 282 00:15:44,712 --> 00:15:46,180 - Double it. That's it. - Double it. 283 00:15:46,213 --> 00:15:47,381 That's a "Jack guarantee." 284 00:15:48,415 --> 00:15:49,751 All right. 285 00:15:49,784 --> 00:15:51,485 Pull in there. 286 00:15:51,519 --> 00:15:53,120 Shit, "Jack Guarantee." 287 00:15:53,153 --> 00:15:54,087 That's good, huh? 288 00:15:56,457 --> 00:15:58,459 I am gonna do you one better. 289 00:16:01,061 --> 00:16:01,995 Save you the trouble. 290 00:16:03,230 --> 00:16:04,231 Blue here. 291 00:16:05,232 --> 00:16:08,402 Blue is gonna go get it for ya. 292 00:16:08,435 --> 00:16:11,539 - I'll hang onto your car in the meantime. - No, no... 293 00:16:11,573 --> 00:16:13,474 And that's a "King George Guarantee." 294 00:16:17,244 --> 00:16:18,580 Meanwhile... 295 00:16:19,581 --> 00:16:21,448 you can just cool your heels 296 00:16:21,482 --> 00:16:23,283 with my friends here. 297 00:16:26,521 --> 00:16:27,387 But wait. 298 00:16:32,092 --> 00:16:33,661 Come on out, fellas. 299 00:16:37,064 --> 00:16:39,433 What's that you been saying about beaches, Jack? 300 00:16:39,466 --> 00:16:43,237 Oh, you mean, uh, "75 degrees year round, color TV in every room"? 301 00:16:44,806 --> 00:16:46,206 I hear the waves already. 302 00:16:52,246 --> 00:16:53,715 - Oh, shit! - Oh, shit indeed, Jack! 303 00:16:53,748 --> 00:16:55,349 It's a civil matter, man! 304 00:16:55,382 --> 00:16:56,818 It's not like she'll call the cops on us. 305 00:16:56,851 --> 00:16:58,720 Yeah, that ain't what I'm worried about right now! 306 00:16:58,753 --> 00:17:00,220 It's not even her car, okay? 307 00:17:00,254 --> 00:17:02,389 For the record, she, she's the crook! 308 00:17:02,422 --> 00:17:05,158 - Yeah, crooked as a crocodile! - Less teeth too. 309 00:17:05,192 --> 00:17:07,160 Shit, woo-hoo! 310 00:17:07,194 --> 00:17:08,663 Woo-hoo! 311 00:17:08,696 --> 00:17:10,464 Hey, man, you and me, right? 312 00:17:10,497 --> 00:17:11,833 - Yeah. Yeah! - All the way? 313 00:17:11,866 --> 00:17:13,668 Look, we drive straight though, man, 314 00:17:13,701 --> 00:17:16,504 we can hit the beach by Monday. You know what that is, right? 315 00:17:16,538 --> 00:17:18,806 - That's the day of Independence, baby. - That's right! 316 00:17:20,107 --> 00:17:22,376 We'll be watching the rockets over California skies. 317 00:17:33,287 --> 00:17:36,223 - So, they got like a white wine sauce on there. - Uh-huh, uh-huh. 318 00:17:36,256 --> 00:17:39,794 - With butter or cream, or something. - So, so, white wine and dairy? 319 00:17:39,827 --> 00:17:42,864 - Yeah, yeah, that's how they do it. - All right. I love good cream. 320 00:17:42,897 --> 00:17:45,567 - Yeah, and lemon. They got lemon on there. - Oh, lemons? 321 00:17:45,600 --> 00:17:47,502 - Yeah. - Damn. 322 00:17:47,535 --> 00:17:48,836 It's very well balanced. 323 00:17:52,607 --> 00:17:55,409 Oh, and that shrimp, man! Big old juicy, butterfly... 324 00:17:55,442 --> 00:17:57,745 Jack, I feel like I'm pushing all the weight, man. 325 00:17:57,779 --> 00:18:00,615 - Oh, put your back into it. - My back's in it. 326 00:18:04,384 --> 00:18:05,753 Come on, come on. 327 00:18:10,658 --> 00:18:12,125 Hell! 328 00:18:13,327 --> 00:18:15,429 - That could be good enough, huh? - Yeah, it'll reach. 329 00:18:17,397 --> 00:18:18,398 Whoo! 330 00:18:22,804 --> 00:18:25,540 - Dine and dash? - Don't know that we got much of a choice. 331 00:18:25,573 --> 00:18:27,575 Yes, yes indeed. 332 00:18:35,650 --> 00:18:38,218 It don't pump. It ain't coming through. 333 00:18:38,251 --> 00:18:40,622 - Oh, I got to do this now. - Yeah, you just kind of... 334 00:18:40,655 --> 00:18:43,290 And then, um, I heard before you kind of have to 335 00:18:43,323 --> 00:18:45,593 - put your weight on it. - Oh, you're like squeezing it out, huh? 336 00:18:45,627 --> 00:18:46,828 Yeah, kinda like that. 337 00:18:50,865 --> 00:18:53,400 - Hey, guys! - What? 338 00:18:53,433 --> 00:18:55,770 - It's pre-pay! - What's that now? 339 00:18:55,803 --> 00:18:58,205 You pay first and then you get the gas. 340 00:18:58,238 --> 00:19:00,273 - Yeah, we already know that. - Yeah, no, 341 00:19:00,307 --> 00:19:02,677 - thanks for the tip, amigo. - No problem! 342 00:19:02,710 --> 00:19:04,444 We ain't stupid! 343 00:19:04,478 --> 00:19:05,345 Shit! 344 00:19:18,492 --> 00:19:21,461 - Real pickle. - You know, I bet his car's full of gas. 345 00:19:21,495 --> 00:19:24,464 Yeah, stupid pre-pay! Who thought of that? 346 00:19:24,498 --> 00:19:27,401 You know, it's 'cause there ain't no trust in this world anymore. 347 00:19:33,808 --> 00:19:35,943 Oh, that's good. Yep, that's good. 348 00:19:36,844 --> 00:19:38,880 When I'm good, I'm good, man. I don't know what to tell you. 349 00:19:38,913 --> 00:19:41,516 - What you got? - Oh, right, here's the plan. 350 00:19:41,549 --> 00:19:42,817 All right. 351 00:19:42,850 --> 00:19:45,653 - When I give you the signal... - Mm-hmm. 352 00:19:45,687 --> 00:19:46,788 ...you get the car running. 353 00:19:47,755 --> 00:19:48,623 All right. 354 00:19:51,258 --> 00:19:51,926 That was it? 355 00:19:52,894 --> 00:19:55,730 Oh, all right. Thanks for explaining it to me! 356 00:20:11,946 --> 00:20:13,313 Morning, beautiful. 357 00:20:14,649 --> 00:20:16,784 Uh, gimme some unleaded, darling. 358 00:20:17,785 --> 00:20:20,487 - How much do you want? - Oh, just fill her up. 359 00:20:37,805 --> 00:20:39,707 I love that jumper you've got on. 360 00:20:39,741 --> 00:20:41,976 What's that, Egyptian cotton? 361 00:20:43,811 --> 00:20:44,746 Egypt? 362 00:20:44,779 --> 00:20:46,748 - Well, you... - Uh-oh, 363 00:20:46,781 --> 00:20:48,950 someone's out of mayonnaise packets. 364 00:20:48,983 --> 00:20:51,853 I'm just joshing, I'm fine, thanks. 365 00:21:12,807 --> 00:21:15,342 Say, ma'am, now, I know this is a little out of the ordinary but I wanted to... 366 00:21:15,375 --> 00:21:17,477 That'll be $12.67. 367 00:21:18,813 --> 00:21:22,784 Righty-oh, let's see here. I just got to... You go on ahead of me, kimosabe. 368 00:21:22,817 --> 00:21:24,351 No, take your time. I'm in no hurry. 369 00:21:24,384 --> 00:21:25,653 Okay, uh, what was that? 370 00:21:25,686 --> 00:21:27,755 - 12.67. - 67. 371 00:21:27,789 --> 00:21:28,823 12.67. 372 00:21:32,527 --> 00:21:33,995 Here we are in game five 373 00:21:34,028 --> 00:21:37,698 and aw, jumping Jupiter, here comes Rogers from the bullpen, 374 00:21:37,732 --> 00:21:40,101 with the devil in his eyes. 375 00:21:40,134 --> 00:21:42,804 It's not looking good for our boys. 376 00:21:42,837 --> 00:21:44,639 God, this is embarrassing. 377 00:21:44,672 --> 00:21:45,873 I left my wallet in the car. 378 00:21:45,907 --> 00:21:48,576 Would you believe that? So, I'm going to go find my friend, 379 00:21:48,609 --> 00:21:51,045 get my wallet, and then return to... Oh, Scottie. 380 00:21:51,078 --> 00:21:52,914 - Hey, Jack. - It's my friend. Thank God you're... 381 00:21:52,947 --> 00:21:54,849 - We got to go. - Why, what's up? 382 00:21:57,484 --> 00:21:58,953 I'm calling the police. 383 00:22:04,424 --> 00:22:06,493 Terribly sorry, ma'am, we're going to need this one on credit. 384 00:22:06,527 --> 00:22:08,428 - Thank you, have a nice day! - Drop it. 385 00:22:11,498 --> 00:22:12,667 Oh! 386 00:22:12,700 --> 00:22:14,135 Don't shoot. 387 00:22:14,168 --> 00:22:15,603 - Please, don't shoot! - Don't shoot! 388 00:22:15,636 --> 00:22:16,971 - Don't shoot! - Hold still, sonny! 389 00:22:17,004 --> 00:22:18,706 Hold still, I can get them! 390 00:22:18,739 --> 00:22:20,808 Don't shoot, no! No, don't shoot! 391 00:22:20,842 --> 00:22:22,076 Hold still! 392 00:22:22,109 --> 00:22:23,644 Don't shoot! No! 393 00:22:24,812 --> 00:22:27,014 No, no, no, ow! 394 00:22:33,588 --> 00:22:36,423 Rogers, as cool as a be-bopping beatnik, 395 00:22:36,456 --> 00:22:38,993 shaking off calls, closing in for the kill. 396 00:22:39,026 --> 00:22:41,729 And whoa, whoa, there's Chili Bowl Davis creeping off third. 397 00:22:41,762 --> 00:22:44,131 And here's the wind up but wait a second, 398 00:22:44,165 --> 00:22:45,900 Davis is going for it! 399 00:22:45,933 --> 00:22:47,768 He's stealing home! 400 00:22:47,802 --> 00:22:50,104 And Rogers rockets the ball to home plate... 401 00:22:51,739 --> 00:22:53,574 Holy Hades, they did it! 402 00:22:53,608 --> 00:22:55,076 After a nasty crash... 403 00:22:55,109 --> 00:22:56,811 Oh my god, oh my god, please! What's going on? 404 00:22:56,844 --> 00:22:59,412 Please call the cops, call the cops. Lady! 405 00:23:12,994 --> 00:23:14,128 It ain't easy. 406 00:23:17,031 --> 00:23:19,867 Come here, you're okay. 407 00:23:19,901 --> 00:23:22,103 - Hell, no. - You got to grab it, you know? 408 00:23:22,136 --> 00:23:25,072 You just got to get up in there and grab it by the horns 409 00:23:25,106 --> 00:23:27,842 and if you don't, it's going to pass you by, I think. 410 00:23:28,033 --> 00:23:28,742 Are you set? 411 00:23:28,776 --> 00:23:29,710 Are we doing the interview first? 412 00:23:30,035 --> 00:23:32,613 - Interview first. - Oh, I didn't know that. 413 00:23:38,418 --> 00:23:40,629 Can you tells us your name, and where you’re from? 414 00:23:40,988 --> 00:23:43,157 Blue Eyes Montgomery, I'm from Aberdeen. 415 00:23:44,258 --> 00:23:45,843 Blue Eyes, what’s your occupation? 416 00:23:48,229 --> 00:23:49,997 Do you really want to know? 417 00:23:50,031 --> 00:23:51,866 They ain't people, they ain't real people. 418 00:23:52,833 --> 00:23:54,902 Nobody's real people, really. 419 00:23:54,936 --> 00:23:57,104 They're just running around using each other. 420 00:23:57,138 --> 00:23:59,774 And I'm there to clean them up, that's what I'm there to do. 421 00:23:59,807 --> 00:24:02,475 Ocean City may have squeaked out a victory today but they... 422 00:24:02,510 --> 00:24:04,812 I listen to it more now. I like to... 423 00:24:05,880 --> 00:24:09,183 I like to hear it so I can see it in my mind more. 424 00:24:09,216 --> 00:24:11,652 You know, more fun that way. 425 00:24:11,686 --> 00:24:12,920 Make it any way you want. 426 00:24:18,192 --> 00:24:19,827 This is unit 16. 427 00:24:19,860 --> 00:24:21,696 Looks like the suspects are headed west 428 00:24:21,729 --> 00:24:23,463 across those railroad tracks. 429 00:24:28,202 --> 00:24:29,537 That gon' be fun. 430 00:24:31,005 --> 00:24:32,740 Come on, guys, let me out of here! 431 00:24:33,641 --> 00:24:36,010 - Jesus of Nazareth, Scottie! - Well, what was I supposed to do? 432 00:24:36,043 --> 00:24:37,945 - Not that, man! - Hey, man, it worked, didn't it? 433 00:24:37,979 --> 00:24:39,981 So, uh, uh, thank you, Scottie. 434 00:24:40,014 --> 00:24:41,282 Oh, you're welcome, Jack! 435 00:24:43,551 --> 00:24:45,720 He was pissing his pants, man! That was great! 436 00:24:45,753 --> 00:24:48,622 Yeah, it was great. All right. 437 00:24:48,656 --> 00:24:50,558 - Yeah? - Let's, let's just dump him out. 438 00:24:50,591 --> 00:24:52,893 No, man, he'll rat us straight to the cops! 439 00:24:54,895 --> 00:24:57,631 - Okay, all right, man, it's fine. - All right. 440 00:24:57,665 --> 00:25:00,101 We'll drive to the middle of nowhere. We'll dump him out there 441 00:25:00,134 --> 00:25:03,270 and by the time he can be any trouble for us, we'll be, you know, across state lines. 442 00:25:03,304 --> 00:25:05,740 All right, man, but let's not be too hasty, you know? 443 00:25:05,773 --> 00:25:07,742 I mean, dude's probably rolling in cash. 444 00:25:07,775 --> 00:25:11,045 - Whoa, whoa! - Hey, you started this train, Jack. 445 00:25:11,078 --> 00:25:14,782 I'm just trying to keep it rolling for us. I mean, look, it's either this, 446 00:25:14,815 --> 00:25:17,885 or if you'd like, we could rob some more gas stations. 447 00:25:17,918 --> 00:25:21,756 - No, we're not robbing anything. - Hey, shit, you're the boss, man. 448 00:25:27,161 --> 00:25:29,563 - He has got a tie. - It's a hell of a tie, Jack. 449 00:25:32,166 --> 00:25:33,167 - Okay. - Yeah? 450 00:25:33,200 --> 00:25:35,302 Uh, if we borrow the money 451 00:25:35,336 --> 00:25:37,304 and then we pay him back when we get there, 452 00:25:37,338 --> 00:25:40,007 - it's not a big deal. - Yeah, yeah, sure, sure. 453 00:25:40,041 --> 00:25:41,642 But look, we got to play the part, 454 00:25:41,675 --> 00:25:43,110 we got to act tough, we can't Mickey Mouse this. 455 00:25:43,144 --> 00:25:45,880 What you mean Mickey Mouse, son? I got this, look! 456 00:25:45,913 --> 00:25:47,782 Ah! Yeah, yeah, no, 457 00:25:47,815 --> 00:25:49,316 maybe, like, just take it down a little bit. 458 00:25:49,350 --> 00:25:51,185 - I wanted to scare him. - Yeah, yeah, but there's 459 00:25:51,218 --> 00:25:53,587 a certain subtle civility to what we're doing here, you know? 460 00:25:53,621 --> 00:25:56,190 - All right, all right. - Yeah, yeah, maybe split the difference. 461 00:25:56,223 --> 00:25:57,892 - What you want me to do? - Just like... 462 00:25:59,360 --> 00:26:02,163 - Mmm. - That's not what... Hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 463 00:26:02,196 --> 00:26:04,899 What did I tell you, huh? 464 00:26:04,932 --> 00:26:07,334 - What did I tell you, huh? - Do what we say! 465 00:26:07,368 --> 00:26:09,804 - Come on, come on, let's see! - Okay! 466 00:26:20,014 --> 00:26:22,083 Collin Hornsby. 467 00:26:22,116 --> 00:26:24,018 You know something, Collin? 468 00:26:24,051 --> 00:26:25,853 The first time I laid eyes on you, 469 00:26:25,886 --> 00:26:28,055 the first time I saw you, I said, there goes a cool guy. 470 00:26:28,089 --> 00:26:30,057 A cool guy who ain't going to do nothing stupid, remember? 471 00:26:30,091 --> 00:26:32,760 - He said that to me, Collin. - That's right, right, Collin? 472 00:26:32,793 --> 00:26:35,229 You're a cool guy who ain't going to do nothing stupid, right? 473 00:26:35,262 --> 00:26:36,897 - Huh, huh? - Yeah. 474 00:26:36,931 --> 00:26:38,999 - Yeah? Say yeah. - Yeah, yeah. 475 00:26:39,033 --> 00:26:42,203 Wakeman, Arizona. Now, what's in Wakeman, Collin? 476 00:26:42,236 --> 00:26:44,905 I mean, what's in Wakeman, Collin? 477 00:26:44,939 --> 00:26:48,075 My fiancee, who'd be worried, so you should let me go. 478 00:26:48,109 --> 00:26:49,743 - Oh! - What was that again? 479 00:26:49,777 --> 00:26:51,212 - What did he just say to us? - Again? 480 00:26:51,245 --> 00:26:52,713 Go ahead, say that again, Collin. 481 00:26:52,746 --> 00:26:53,614 Back up. 482 00:26:54,748 --> 00:26:58,219 - I said, you should let me go. - Uh-uh. He said fiancee. 483 00:26:58,252 --> 00:27:01,021 Collin, you see, I'd hate to 484 00:27:01,055 --> 00:27:03,057 have to show up in Wakeman, Arizona, 485 00:27:03,090 --> 00:27:05,693 - and make some trouble for your little fiancee. - What, no, you... 486 00:27:05,726 --> 00:27:07,928 - Don't talk right now. - As we've established, Collin, you're a cool, 487 00:27:07,962 --> 00:27:09,296 smart guy, and as such, I'm sure you can appreciate 488 00:27:09,330 --> 00:27:11,699 the opportunity viable of a well-timed loan, yeah? 489 00:27:11,732 --> 00:27:13,200 - Yeah. Wait what? - Say yeah. 490 00:27:13,234 --> 00:27:15,769 We want your money, Collin, where's it at? 491 00:27:15,803 --> 00:27:18,806 - He's broke! - New plan! 492 00:27:18,839 --> 00:27:20,674 Well, look, man, we really appreciate your time! 493 00:27:20,708 --> 00:27:23,410 I wish you the best of luck, bon voyage! 494 00:27:23,444 --> 00:27:24,979 Good riddance! 495 00:27:41,795 --> 00:27:43,430 All right, so what's the deal, Jackie? 496 00:27:43,464 --> 00:27:46,433 I mean, the way I see it, we just keep on robbing places. 497 00:27:46,467 --> 00:27:49,403 - We're not thieves. He's kidding, inside joke. - How you doing? 498 00:27:49,436 --> 00:27:50,704 So, here's the plan. 499 00:27:51,405 --> 00:27:53,974 I go in, I do my thing. 500 00:27:54,008 --> 00:27:56,410 I make the pitch. We're going to pay them back 501 00:27:56,443 --> 00:27:59,046 when we find the treasure, right? It's an IOU. 502 00:27:59,079 --> 00:28:01,782 And, look, we're good people, they'll help us out. 503 00:28:01,815 --> 00:28:05,252 Of course, from time to time, uh, 504 00:28:05,286 --> 00:28:07,354 they may not buy what we're selling 505 00:28:07,388 --> 00:28:12,259 and it might be necessary to, you know, play the part. 506 00:28:12,293 --> 00:28:13,727 Play the part. 507 00:28:15,029 --> 00:28:16,830 Give us the money! 508 00:28:16,864 --> 00:28:17,965 Yeah! 509 00:28:20,167 --> 00:28:22,736 Your idea is just my idea. 510 00:28:23,538 --> 00:28:26,040 - No, no. - Kind of. 511 00:28:26,073 --> 00:28:28,776 I don't feel like you're listening, man. You see, what I'm going to do 512 00:28:28,809 --> 00:28:32,947 is I'm going to write down the, you know, address of wherever we go. 513 00:28:32,980 --> 00:28:34,516 - Uh-huh. - Write down what we took 514 00:28:34,549 --> 00:28:37,851 and let them know that I'm going to be sending it back to them. 515 00:28:37,885 --> 00:28:40,421 It's not stealing if we pay them back 516 00:28:40,454 --> 00:28:42,022 when we get where we're going. That's just a... 517 00:28:42,056 --> 00:28:43,791 - Sure. - Forced loan, right? 518 00:28:43,824 --> 00:28:46,093 It's kind of, it was like my idea, 519 00:28:46,126 --> 00:28:50,097 but then just, you know, more lying and dishonesty. 520 00:28:50,130 --> 00:28:51,498 That makes sense, yeah. 521 00:28:55,903 --> 00:28:57,238 What if they're packing? 522 00:29:02,443 --> 00:29:04,011 Yeah, about that... 523 00:29:06,013 --> 00:29:08,148 Sure was easier having Collin around. 524 00:29:32,973 --> 00:29:34,041 That's something. 525 00:30:03,037 --> 00:30:04,938 All right, here we go. Okay. 526 00:30:11,579 --> 00:30:14,448 - Oh, come on. - Collin! 527 00:30:14,481 --> 00:30:15,816 Buddy, hey! 528 00:30:18,452 --> 00:30:21,021 - Buddy, it's us! - We just want to hang out, man! 529 00:30:23,490 --> 00:30:25,426 You're making it harder for yourself, Collin. 530 00:30:25,459 --> 00:30:27,294 Come on! 531 00:30:28,195 --> 00:30:30,565 You can't run from a car, Collin! 532 00:30:30,598 --> 00:30:32,567 - I can try! - Where you going? 533 00:30:32,600 --> 00:30:36,337 Look, we've got a mutually beneficial proposition for you! 534 00:30:36,370 --> 00:30:38,972 You're making things more difficult than they got to be, man! 535 00:30:39,006 --> 00:30:41,008 - Stop it, no! - Collin! 536 00:30:41,041 --> 00:30:43,444 - Leave me alone! - This doesn't have to be hard, Collin! 537 00:30:43,477 --> 00:30:45,212 - No, leave me alone! - You want a water? 538 00:30:45,245 --> 00:30:47,114 I got a cup of water in the car. 539 00:30:49,383 --> 00:30:51,452 Come on, man, Collin. 540 00:30:51,485 --> 00:30:53,153 You look tired, man, get in the car. 541 00:30:56,156 --> 00:30:57,191 Not again! 542 00:30:58,560 --> 00:31:00,260 All right, Collin. 543 00:31:00,294 --> 00:31:01,929 Say, what line of work you in, man? 544 00:31:01,962 --> 00:31:04,164 No, no, no, we don't need to be talking to him, 545 00:31:04,198 --> 00:31:06,867 getting all buddy buddy, and you're making friends with him? 546 00:31:07,635 --> 00:31:09,637 Bosco and Bosco. 547 00:31:09,671 --> 00:31:11,372 - Oh, okay! - I work at a catalog. 548 00:31:11,405 --> 00:31:13,675 I take the calls and then manage the sales. 549 00:31:13,708 --> 00:31:16,276 Catalog man, that's, that's good business! 550 00:31:16,310 --> 00:31:19,012 - Shut up, it's not good business! - I'm just trying to grease 551 00:31:19,046 --> 00:31:21,181 the wheels, all right? You catch more flies with honey than vinegar. 552 00:31:21,215 --> 00:31:23,450 - Oh, no, no. - I'll tell him about the thing. 553 00:31:23,484 --> 00:31:24,985 Yeah, come on, let's tell him about the treasure. 554 00:31:25,018 --> 00:31:26,353 - No. - Yeah, look. 555 00:31:34,094 --> 00:31:36,196 Collin, you ever been to California, man? 556 00:31:36,230 --> 00:31:39,366 - No. - Well, you see, Collin, 557 00:31:39,400 --> 00:31:43,170 they got this place way out west called San Clemente. 558 00:31:43,203 --> 00:31:47,040 Great beaches, beautiful sand, crystalline waters. 559 00:31:47,074 --> 00:31:48,676 They got something else that makes it special, Collin. 560 00:31:48,710 --> 00:31:51,445 - Do you know what that is? - No. 561 00:31:51,478 --> 00:31:54,649 Buried treasure, hidden loot just for us, man. 562 00:31:54,682 --> 00:31:56,684 - Golden coins, Collin! - Hundreds of them, Collin. 563 00:31:56,718 --> 00:31:59,119 - Probably thousands. - Possible millions, Collin. 564 00:31:59,153 --> 00:32:01,422 Possibly! That's why I'm glad we're friends 565 00:32:01,455 --> 00:32:04,024 'cause we want to share it with you. 566 00:32:04,057 --> 00:32:07,394 - Our best friend. - Now, of course, getting there, 567 00:32:07,428 --> 00:32:08,996 we're going to need a little bit of help. 568 00:32:09,029 --> 00:32:10,230 So, what we're asking you, Collin, 569 00:32:10,264 --> 00:32:12,366 is are you ready 570 00:32:12,399 --> 00:32:14,736 to be part of the big time, huh? 571 00:32:14,769 --> 00:32:18,338 Jack and Scottie and their hostage gang. 572 00:32:19,239 --> 00:32:21,375 - We'll work on the name. - Little Buddy Gang. 573 00:32:21,408 --> 00:32:23,678 Yeah, that's good. 574 00:32:23,711 --> 00:32:25,513 Jesus, man, are you crying? 575 00:32:25,547 --> 00:32:28,215 - No, you can't cry in here. - No, Collin, man. 576 00:32:28,248 --> 00:32:30,117 There's no need for you to be crying. 577 00:32:30,150 --> 00:32:32,319 No, we're not like... we're just doing a thing, we're playing. 578 00:32:32,352 --> 00:32:34,455 We're doing a thing right now. We're just like you, man. 579 00:32:34,488 --> 00:32:36,390 We're regular guys. We're just like you. 580 00:32:36,423 --> 00:32:37,759 I can't believe this is happening! 581 00:32:37,792 --> 00:32:41,061 All 'cause I had to pee and so, I couldn't just stop. 582 00:32:41,094 --> 00:32:44,264 I had to keep... All because I went to the stupid Pump N Stump. 583 00:32:44,298 --> 00:32:47,201 I had to pee! You two stupid heads grab me 584 00:32:47,234 --> 00:32:49,269 and you held a knife to my fricking throat! 585 00:32:49,303 --> 00:32:51,573 That's dangerous, I eat through that throat! 586 00:32:51,606 --> 00:32:54,642 All right, I'm not mean, I'm not a criminal! I'm tired and I'm hungry! 587 00:32:54,676 --> 00:32:58,445 Trash, you're just human trash, and you're not letting me eat and you're not letting me leave! 588 00:32:58,479 --> 00:33:00,414 I could've brought the cheese poofs with us! 589 00:33:00,447 --> 00:33:02,349 You guys are like, "No, you don't get to eat!" 590 00:33:02,382 --> 00:33:04,686 And now, I'm starving. What do you think is going to happen? 591 00:33:04,719 --> 00:33:07,120 I'm going to give you a million dollars? I don't have a million dollars. 592 00:33:07,154 --> 00:33:10,257 I belong at the Sizzler having a baked potato and... 593 00:33:10,290 --> 00:33:12,627 We all like baked potatoes, man. We're the same. 594 00:33:12,660 --> 00:33:14,696 My whole family fucking loves baked potatoes. 595 00:33:14,729 --> 00:33:18,031 I don't care about you and your family! I just want two things! 596 00:33:18,065 --> 00:33:19,801 To leave and to eat! 597 00:33:19,834 --> 00:33:21,703 I'll do them in either order! 598 00:33:21,736 --> 00:33:23,370 All right. 599 00:33:23,403 --> 00:33:24,539 You done, man? 600 00:33:25,472 --> 00:33:26,574 Yeah. 601 00:33:36,784 --> 00:33:38,352 Welcome to Frostop. Can I take your order? 602 00:33:38,385 --> 00:33:41,054 All right, fellas. Let's do a... 603 00:33:41,088 --> 00:33:46,460 I'm going to go with a chicken on a stick, uh, fried pickles. Uh... 604 00:33:46,493 --> 00:33:48,763 - Okay. - ...two orders of fries, one with the cheese, 605 00:33:48,796 --> 00:33:51,064 - one with the gravy. - All right, all right. 606 00:33:51,098 --> 00:33:53,233 Look, man, I asked for a milkshake, he got fried pickles. 607 00:33:53,267 --> 00:33:55,369 If he's getting fried pickles, I want a milkshake and fried pickles! 608 00:33:55,402 --> 00:33:56,671 Collin, I think we're going to have to downsize 609 00:33:56,704 --> 00:33:58,806 that order a bit so we can make it to the next town. 610 00:33:58,840 --> 00:34:00,742 - But I'm hungry. - But you're not going to finish all that, 611 00:34:00,775 --> 00:34:04,144 - so just pick one. - All right, then, uh, double hamburger... 612 00:34:04,177 --> 00:34:07,782 No, man. Just get a single hamburger like the rest of us. 613 00:34:08,683 --> 00:34:10,450 Fine, single hamburger with cheese... 614 00:34:10,484 --> 00:34:12,152 I'm not made of money, Collin. I tell you what. 615 00:34:12,185 --> 00:34:14,856 Uh, we're going to go and do three of the, uh... 616 00:34:14,889 --> 00:34:16,791 oh, look at that, cheese sandwiches. 617 00:34:16,824 --> 00:34:19,159 Everyone like cheese? Three cheese sandwiches. 618 00:34:19,192 --> 00:34:20,294 - Yum. - And, uh... 619 00:34:22,396 --> 00:34:24,264 - one cheese sandwich all day. - One cheese sandwich! 620 00:34:24,298 --> 00:34:27,401 Water. Uh, large water. 621 00:34:27,434 --> 00:34:29,469 - Anything else? - Yeah, call the cops! 622 00:34:29,504 --> 00:34:31,739 - I'm a hostage... - Nope, no, no. 623 00:34:31,773 --> 00:34:32,840 That's got it! 624 00:34:35,342 --> 00:34:36,844 All right, pull up. 625 00:34:39,446 --> 00:34:40,414 Oh, like they'd do it. 626 00:34:56,330 --> 00:34:57,799 - You look really cool. - You think so? 627 00:34:57,832 --> 00:34:59,534 Yeah, like... no, really, really cool. 628 00:34:59,567 --> 00:35:01,301 - You think it's going to scare them? - Well, yeah. 629 00:35:01,335 --> 00:35:02,870 - Whoever is in there? - It's definitely distinctive. 630 00:35:02,904 --> 00:35:04,906 - They'll remember you. - Guys, we can't do this! 631 00:35:04,939 --> 00:35:07,474 - Stealing is wrong. - Yeah, yeah, wrong. That's cool, man. 632 00:35:07,508 --> 00:35:09,711 Come on, Collin, don't let your tribe down. 633 00:35:09,744 --> 00:35:13,581 - It's not all about you. - Look, Collin, it's very simple, man. 634 00:35:13,615 --> 00:35:16,183 You just go in there like regular. 635 00:35:16,216 --> 00:35:18,218 You just shop around, like regular, 636 00:35:18,251 --> 00:35:20,253 and then we're going to come in and do the hostage thing. 637 00:35:20,287 --> 00:35:22,189 - Like regular, Collin. - Yeah! 638 00:35:22,222 --> 00:35:24,391 - No, guys, they'll kill me! - Look, they might kill you, 639 00:35:24,424 --> 00:35:26,259 but if you don't go in there, I definitely will. 640 00:35:26,293 --> 00:35:29,564 Oh, Collin, you know what? 641 00:35:29,597 --> 00:35:34,234 I believe in you, and, uh, I know you'll do the right thing. 642 00:35:34,267 --> 00:35:35,469 Boop! 643 00:35:35,503 --> 00:35:36,470 Or I'll kill you. 644 00:35:46,581 --> 00:35:50,785 ♪ That famous day in history the men of the seventh Cavalry ♪ 645 00:35:50,818 --> 00:35:52,787 ♪ Went riding on ♪ 646 00:35:55,389 --> 00:35:57,525 ♪ And from the rear a voice was heard ♪ 647 00:35:57,558 --> 00:35:59,761 ♪ A brave young man with a trembling word ♪ 648 00:35:59,794 --> 00:36:01,829 ♪ Rang loud and clear ♪ 649 00:36:01,863 --> 00:36:04,532 ♪ What am I doing here? ♪ 650 00:36:04,565 --> 00:36:06,668 ♪ Please, Mr. Custer ♪ 651 00:36:07,802 --> 00:36:09,637 ♪ I don't want to go ♪ 652 00:36:13,541 --> 00:36:15,375 ♪ Hey, Mr. Custer ♪ 653 00:36:16,678 --> 00:36:18,513 ♪ Please don't make me go ♪ 654 00:36:22,349 --> 00:36:26,521 ♪ I had a dream last night ♪ 655 00:36:26,554 --> 00:36:30,892 ♪ About the coming fight ♪ 656 00:36:30,925 --> 00:36:35,228 ♪ Somebody yelled, attack ♪ 657 00:36:35,262 --> 00:36:39,734 ♪ And there I stood with an arrow in my back ♪ 658 00:36:39,767 --> 00:36:41,869 Um, listen, listen, ma'am. 659 00:36:41,903 --> 00:36:45,873 There's... This is about to be a robbery, okay? 660 00:36:45,907 --> 00:36:47,775 What? 661 00:36:47,809 --> 00:36:50,578 I said this is going to be a robbery, so please listen to me. 662 00:36:50,611 --> 00:36:52,780 - Oh, shit. - You have to call the police. 663 00:36:52,814 --> 00:36:55,516 Oh, shit. Just don't hurt me! Don't hurt me, okay? 664 00:36:55,550 --> 00:36:57,685 I'm not trying to hurt you! 665 00:36:57,719 --> 00:36:59,252 I'm trying to help you! 666 00:37:02,489 --> 00:37:03,925 Ready for my close-up, Jackie boy. 667 00:37:03,958 --> 00:37:05,727 White, sandy beaches, baby. 668 00:37:05,760 --> 00:37:07,394 Police, call them! 669 00:37:07,427 --> 00:37:08,930 - You have the phone! - Oh, well, okay. 670 00:37:08,963 --> 00:37:10,698 - There's got to be a phone! - I guess that's how 671 00:37:10,732 --> 00:37:12,633 - we're doing it. - Why aren't you paying attention to what 672 00:37:12,667 --> 00:37:14,869 - I'm saying? - Good afternoon, I have a proposal for you. 673 00:37:27,380 --> 00:37:28,716 In good time, these investments 674 00:37:28,750 --> 00:37:31,552 will be repaid with dividends. 675 00:37:31,586 --> 00:37:35,990 And we will leave you and this innocent hostage alone. 676 00:37:38,626 --> 00:37:40,327 - Hey! - Holy shit. 677 00:37:40,360 --> 00:37:41,929 - That went well, huh? - Yeah. 678 00:37:41,963 --> 00:37:43,998 Dude, experts, man, that's what we are! 679 00:37:46,100 --> 00:37:47,334 Damn! 680 00:37:47,367 --> 00:37:49,771 Here we go. 681 00:38:06,888 --> 00:38:08,790 All right, little buddy, we'll be right back. 682 00:38:08,823 --> 00:38:10,958 - What do you mean right back? - Right back. 683 00:38:11,993 --> 00:38:13,861 We're coming to buy fireworks is what... 684 00:38:16,998 --> 00:38:18,599 Yeah, two Roman candles for my friend here, 685 00:38:18,633 --> 00:38:20,034 - who forgot to pay. - Buying things. 686 00:38:20,067 --> 00:38:22,503 - Is that it? Okay. - Okay, that's it. 687 00:38:22,537 --> 00:38:24,806 what about 400 best fireworks, man? 688 00:38:24,839 --> 00:38:26,373 All right, is that everything? 689 00:38:31,913 --> 00:38:33,881 Wait, fireworks? That's... 690 00:38:33,915 --> 00:38:36,517 You all are risking my life to buy fireworks? 691 00:38:36,551 --> 00:38:38,085 No, no, no, no, no, we got to start spending 692 00:38:38,119 --> 00:38:40,021 some of that money on feeding me, all right? 693 00:38:40,054 --> 00:38:42,990 And something good, all right? No more cheese sandwiches. 694 00:38:43,024 --> 00:38:46,493 Here's the list of restaurants that I'm willing to eat at in descending order. 695 00:38:46,527 --> 00:38:48,596 Number one, Sizzler. 696 00:38:48,629 --> 00:38:50,631 Number two, I don't know the name of it 697 00:38:50,665 --> 00:38:52,567 but it was that place where we got those really good burgers. 698 00:38:57,872 --> 00:39:01,542 - Sorry, Jack. - You're the one who's going to blow up your own car. 699 00:39:24,832 --> 00:39:27,869 Oh, hell, looks like they're headed right for us. 700 00:39:27,902 --> 00:39:29,737 We going to have to bust these poor boys. 701 00:39:30,671 --> 00:39:35,042 Hot damn, you better bet your sweet bippy, baby! 702 00:39:35,076 --> 00:39:39,714 And you, you might want to get your hair done, darling. 703 00:39:39,747 --> 00:39:42,617 'Cause after I take these two bozos down... 704 00:39:42,650 --> 00:39:45,119 every paper in the tri-county area 705 00:39:45,152 --> 00:39:47,420 is going to be knocking on that door. 706 00:39:47,454 --> 00:39:48,723 Come in! 707 00:39:50,691 --> 00:39:53,961 Three gas depots in two days. Who says they'll strike again? 708 00:39:53,995 --> 00:39:56,163 All right, this will be just mighty fine. 709 00:39:56,197 --> 00:39:57,999 They can make my picture right here 710 00:39:58,032 --> 00:39:59,934 in front of these plaques. 711 00:39:59,967 --> 00:40:04,205 Ooh. I'll be on the cover of "People" magazine. 712 00:40:04,238 --> 00:40:06,007 I'm going to meet President Carter, 713 00:40:06,040 --> 00:40:07,909 go to dinner with Farrah Fawcett. 714 00:40:07,942 --> 00:40:10,211 It's all happening too fast. 715 00:40:10,244 --> 00:40:11,979 Wait, wait. 716 00:40:13,114 --> 00:40:16,817 I could sing the national anthem at Dallas Cowboys game. 717 00:40:18,152 --> 00:40:21,454 ♪ Oh say can you see ♪ 718 00:40:21,488 --> 00:40:23,658 ♪ By the dawn's early... ♪ 719 00:40:23,691 --> 00:40:24,792 Hell, they are going to make me mayor. 720 00:40:24,825 --> 00:40:28,763 They're going to make me mayor of Hero-town! 721 00:40:30,564 --> 00:40:33,067 Sweet dreaming little tater head. 722 00:40:33,100 --> 00:40:37,004 By now, they're probably desperate and miserable. 723 00:40:37,038 --> 00:40:39,472 You weren't eating like this before you came across us. 724 00:40:39,507 --> 00:40:41,175 - No, you were not! - Hey, I know I'm doubting. 725 00:40:41,208 --> 00:40:43,044 No, you were not eating like this. 726 00:40:43,077 --> 00:40:44,879 I've a chicken on a stick before. 727 00:40:44,912 --> 00:40:46,881 - I mean... - You've had a dashboard full of food before. 728 00:40:46,914 --> 00:40:49,650 I'll admit I've never eaten a car full of food but... 729 00:40:49,684 --> 00:40:51,218 - There you go. - That's what I'm trying to say! 730 00:41:07,301 --> 00:41:12,573 I think America is the land of freedom for anyone. 731 00:41:12,606 --> 00:41:16,143 Getting out of small towns, getting to the big city. 732 00:41:16,177 --> 00:41:17,678 I'm a firm believer in hard work. 733 00:41:17,712 --> 00:41:21,983 If you work hard, you'll, you'll be able to get everything that you want. 734 00:41:22,016 --> 00:41:24,185 As long as you pull up your bootstraps. 735 00:41:25,219 --> 00:41:27,288 I guess I kind of think that's bullshit. 736 00:41:27,321 --> 00:41:30,725 Dreamers and schemers. 737 00:41:30,758 --> 00:41:32,827 No, I'm a doer. 738 00:41:32,860 --> 00:41:34,161 I'm a taker. 739 00:41:34,195 --> 00:41:37,164 The American Dream is our prerogative, 740 00:41:37,198 --> 00:41:41,268 you know, to, to, to manifest our destiny, you know? Uh, uh, uh. 741 00:41:41,302 --> 00:41:43,971 Make it happen for yourself. 742 00:41:44,005 --> 00:41:47,775 I had a dream a couple weeks ago that I was, like, in a claw machine 743 00:41:47,808 --> 00:41:49,677 and I was one of the bears 744 00:41:49,710 --> 00:41:52,046 and, like, my father was not grabbing me. 745 00:41:52,079 --> 00:41:53,781 I don't know what that meant but. 746 00:41:53,814 --> 00:41:56,183 Don't be afraid to give up and start a new dream. 747 00:41:57,685 --> 00:41:59,286 I mean, there's no shame in that. 748 00:42:24,712 --> 00:42:27,581 ♪ I once had a life ♪ 749 00:42:27,615 --> 00:42:31,252 ♪ Or rather life had me ♪ 750 00:42:31,285 --> 00:42:34,822 ♪ I was one among many ♪ 751 00:42:34,855 --> 00:42:37,858 ♪ Or at least I seemed to be ♪ 752 00:42:37,892 --> 00:42:44,899 ♪ Well, I read an old quotation in a book just yesterday ♪ 753 00:42:44,932 --> 00:42:47,902 ♪ Said, going to reap just what you sow ♪ 754 00:42:47,935 --> 00:42:51,205 ♪ The debts you make you have to pay ♪ 755 00:42:51,238 --> 00:42:52,740 ♪ Can you get to that ♪ 756 00:42:52,773 --> 00:42:54,742 ♪ Can you get ♪ 757 00:42:54,775 --> 00:42:56,343 ♪ I want to know ♪ 758 00:42:56,377 --> 00:42:58,813 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 759 00:42:59,814 --> 00:43:01,649 ♪ Can you get ♪ 760 00:43:03,017 --> 00:43:05,686 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 761 00:43:05,719 --> 00:43:09,123 ♪ I recollect with a mixed emotions ♪ 762 00:43:09,156 --> 00:43:12,226 ♪ All the good times we used to have ♪ 763 00:43:12,259 --> 00:43:14,061 ♪ But you were making preparations ♪ 764 00:43:14,095 --> 00:43:15,863 ♪ For the coming separation ♪ 765 00:43:15,896 --> 00:43:18,332 ♪ And you blew everything we had ♪ 766 00:43:19,667 --> 00:43:22,369 ♪ When you base your love on credit ♪ 767 00:43:22,403 --> 00:43:25,806 ♪ And your loving days are done ♪ 768 00:43:25,840 --> 00:43:28,242 ♪ Checks you signed with a love and kisses ♪ 769 00:43:28,275 --> 00:43:32,046 ♪ Later come back signed insufficient funds... ♪ 770 00:43:41,755 --> 00:43:44,225 Shouldn't we... shouldn't you guys cool it? 771 00:43:44,258 --> 00:43:46,961 - You're going to get caught. - And how are they going to catch us? 772 00:43:46,994 --> 00:43:48,796 - You going to snitch? - I'm not a snitch. 773 00:43:48,829 --> 00:43:49,897 You sound like a snitch. 774 00:43:49,930 --> 00:43:51,031 I'm not a snitch! 775 00:43:51,932 --> 00:43:54,201 Yeah, gotcha. Okay, yes, sir. 776 00:43:57,304 --> 00:43:59,206 Another robbery out past Piedmont. 777 00:43:59,240 --> 00:44:01,809 Last seen heading west on Old County Road. 778 00:44:01,842 --> 00:44:02,710 Think it's them? 779 00:44:03,911 --> 00:44:05,146 Who's on duty? 780 00:44:06,046 --> 00:44:10,751 ♪ Banner yet wave ♪ 781 00:44:10,784 --> 00:44:14,989 ♪ Over the land of the free ♪ 782 00:44:15,923 --> 00:44:18,692 ♪ And the home of ♪ 783 00:44:18,726 --> 00:44:23,097 ♪ The brave ♪ 784 00:44:25,166 --> 00:44:27,034 Thank you. Thank you. 785 00:44:39,280 --> 00:44:43,117 ♪ Working my fingers to the bone ♪ 786 00:44:45,920 --> 00:44:49,290 ♪ Back on the old grindstone ♪ 787 00:44:51,358 --> 00:44:52,293 Woo! 788 00:44:52,326 --> 00:44:54,061 ♪ Going this long ♪ 789 00:44:54,094 --> 00:44:55,963 ♪ Without a life ♪ 790 00:44:58,766 --> 00:45:02,369 ♪ Tear a good man in half ♪ 791 00:45:05,005 --> 00:45:07,441 ♪ But I got dreams ♪ 792 00:45:10,077 --> 00:45:12,279 ♪ Breaking out of here ♪ 793 00:45:17,918 --> 00:45:20,487 ♪ But it'll be a long time ♪ 794 00:45:20,522 --> 00:45:24,758 ♪ Before I'm in the clear ♪ 795 00:45:27,529 --> 00:45:31,865 ♪ I won't be at my next shift ♪ 796 00:45:33,968 --> 00:45:37,938 ♪ Never going to see me again ♪ 797 00:45:40,474 --> 00:45:44,044 ♪ I'll be on the train with my friends ♪ 798 00:45:46,914 --> 00:45:49,350 ♪ 'Cause I've got dreams ♪ 799 00:45:52,052 --> 00:45:57,124 ♪ Driving round ♪ 800 00:45:59,960 --> 00:46:04,965 ♪ Catching my breath with my feet ♪ 801 00:46:04,999 --> 00:46:06,767 ♪ On fresh ground ♪ 802 00:46:22,416 --> 00:46:24,018 Sorry about your mom, man. 803 00:46:26,353 --> 00:46:28,922 Oh, thanks, bud. 804 00:46:32,459 --> 00:46:33,861 You think it's real? 805 00:46:33,894 --> 00:46:35,530 The coins and the treasure and stuff? 806 00:46:37,464 --> 00:46:39,233 Well, I feel like you're missing the point. 807 00:46:43,270 --> 00:46:44,305 All right. 808 00:46:46,173 --> 00:46:48,175 When I was a kid, I was real afraid of the water 809 00:46:48,208 --> 00:46:51,211 'cause all the creeks were ever full of cottonmouths and shit. 810 00:46:51,245 --> 00:46:52,846 - Snakes. - Yeah. 811 00:46:54,882 --> 00:46:57,451 So, this one time we went on a real deal, you know, 812 00:46:57,484 --> 00:47:00,487 picket fence type of family vacation, beach trip. 813 00:47:00,522 --> 00:47:03,223 - San Clemente! - Yeah, that's right. 814 00:47:03,257 --> 00:47:05,225 And, uh, you know, we got out to the beach, 815 00:47:05,259 --> 00:47:08,596 and it was beautiful but I just... I wouldn't go in. 816 00:47:08,630 --> 00:47:10,464 I was too scared. 817 00:47:13,568 --> 00:47:15,903 So... 818 00:47:15,936 --> 00:47:17,404 On the very last night, she came and got me 819 00:47:17,438 --> 00:47:20,608 out of bed, took me beyond the boardwalk, under a pier. 820 00:47:22,209 --> 00:47:25,212 And we're standing there, we're looking at the water and, uh... 821 00:47:27,314 --> 00:47:29,517 you know, sure enough, there was a little, 822 00:47:29,551 --> 00:47:32,353 a golden glint in the water, in the surface. 823 00:47:32,386 --> 00:47:33,420 Snake! 824 00:47:34,388 --> 00:47:38,892 No, a coin presumably, uh. 825 00:47:38,926 --> 00:47:41,061 And so, I'm looking at it, just wide-eyed. 826 00:47:41,095 --> 00:47:43,464 And she's looking at me looking at it. And so, my mama says to me, 827 00:47:43,497 --> 00:47:44,532 "Well... 828 00:47:46,233 --> 00:47:48,001 have you got the balls or haven't you?" 829 00:48:04,118 --> 00:48:06,019 Well... did you? 830 00:48:07,321 --> 00:48:08,455 Did you have the balls? 831 00:48:10,224 --> 00:48:15,195 I, uh, got in halfway and froze up, nearly drowned. 832 00:48:19,233 --> 00:48:23,036 - Got right in over my head. - Yeah, he's kind of got a knack for that, Collin. 833 00:48:36,651 --> 00:48:40,187 But, uh, you know, she scooped me out, obviously. 834 00:48:42,256 --> 00:48:43,625 Sounds like a great mom. 835 00:48:43,658 --> 00:48:46,393 Yeah, yeah. 836 00:48:46,427 --> 00:48:47,995 I mean, you know, she left us the next summer, 837 00:48:48,028 --> 00:48:50,164 so maybe jury is still out on that one but, uh... 838 00:49:24,498 --> 00:49:26,233 Woo! 839 00:49:26,266 --> 00:49:27,535 Hi-yah! 840 00:49:33,140 --> 00:49:36,043 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 841 00:49:36,076 --> 00:49:38,145 - How? - ♪ Round and round ♪ 842 00:49:38,178 --> 00:49:40,648 - Where? - ♪ They go round and round ♪ 843 00:49:40,682 --> 00:49:44,418 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 844 00:49:44,451 --> 00:49:47,120 ♪ All day... ♪ 845 00:49:57,197 --> 00:49:58,065 Doris... 846 00:49:59,299 --> 00:50:01,134 what kind of whiskey did them boys steal 847 00:50:01,168 --> 00:50:03,103 from that gas station in Piedmont? 848 00:50:04,338 --> 00:50:07,575 And we're back into game six 849 00:50:07,609 --> 00:50:09,276 of this World Classic. 850 00:50:09,309 --> 00:50:11,513 Let's see, I just had that. 851 00:50:11,546 --> 00:50:15,583 Oh, it looks like that Guitreau brand. 852 00:50:15,617 --> 00:50:18,520 I'm out at the campgrounds on 51. 853 00:50:18,553 --> 00:50:20,254 Now, where is the nearest liquor store? 854 00:50:21,321 --> 00:50:23,423 At least you could of put some pants on first. 855 00:50:23,457 --> 00:50:26,226 Are you uncomfortable with my masculine nudity? 856 00:50:26,260 --> 00:50:27,494 It's just the nudity, it's not... 857 00:50:27,529 --> 00:50:31,465 Okay, allowances. 858 00:50:31,498 --> 00:50:34,401 - Uh, allowances. - Wait, I should go get the facepaint first 859 00:50:34,434 --> 00:50:36,203 - before we do this. - No, man, no. 860 00:50:36,236 --> 00:50:38,740 Look, we're... playing it straight, man. 861 00:50:38,773 --> 00:50:40,608 We've got plenty. Here. 862 00:50:41,643 --> 00:50:44,579 That's wasteful, man. We can just keep the money. 863 00:50:48,148 --> 00:50:49,751 What? That's the deal. 864 00:50:49,784 --> 00:50:52,286 You get some and I get the rest. 865 00:50:52,319 --> 00:50:54,656 Drinks, drinks, drinks, drinks. 866 00:50:54,689 --> 00:50:57,190 This is my favorite! 867 00:50:57,224 --> 00:51:00,695 - Yeah, why is that? - 'Cause it's blue! 868 00:51:00,728 --> 00:51:03,565 Get the red, and then I got the blue and it's like. 869 00:51:03,598 --> 00:51:06,366 - Oh, yeah, cool. - Do you know why I get the blue ones, Jack? 870 00:51:06,400 --> 00:51:08,503 - No, why's that? - Blue-lina! 871 00:51:08,536 --> 00:51:11,338 That's your girlfriend, huh? 872 00:51:11,371 --> 00:51:13,775 No, well, her name's Bohlina but I say Blue-lina 873 00:51:13,808 --> 00:51:15,409 - 'cause it sounds like... - Aw, it's cute, man. 874 00:51:22,349 --> 00:51:24,519 No. 875 00:51:24,552 --> 00:51:25,419 Psst! 876 00:51:26,688 --> 00:51:29,289 Looks like The Star Spangled Bandit. 877 00:51:29,323 --> 00:51:31,759 - What? - The Star Spangled Bandit. 878 00:51:31,793 --> 00:51:33,561 There's a big reward for him, man. 879 00:51:37,397 --> 00:51:38,533 That's him. 880 00:51:40,167 --> 00:51:42,369 Holy shit! 881 00:51:42,402 --> 00:51:44,505 And then she's got these hips. 882 00:51:44,539 --> 00:51:46,608 Like, two... like, she's got two hips. 883 00:51:46,641 --> 00:51:48,408 - Two sets of hips? - Yeah, no. 884 00:51:48,442 --> 00:51:50,712 Damn, you really think that's him? 885 00:51:50,745 --> 00:51:52,880 According to that article, man, they say he's tall, 886 00:51:52,914 --> 00:51:54,281 he's good looking, he's fast. 887 00:51:54,314 --> 00:51:55,850 And you just, you just move in, 888 00:51:55,883 --> 00:51:57,484 and then I go, muah, muah, muah. 889 00:51:57,518 --> 00:51:59,854 - All right, okay, yeah, cool. - As I, muah, muah, muah. 890 00:51:59,887 --> 00:52:01,656 It's like muah, muah. 891 00:52:01,689 --> 00:52:03,390 - That's really sweet, man. - It's so sweet. 892 00:52:03,423 --> 00:52:04,559 What about this one though? 893 00:52:04,592 --> 00:52:06,694 Bet he's the worst of the whole lot, huh? 894 00:52:06,728 --> 00:52:08,228 El Pavo? 895 00:52:08,261 --> 00:52:10,732 Nah, he's like a sidekick. 896 00:52:10,765 --> 00:52:12,634 - Say what? - A sidekick. 897 00:52:12,667 --> 00:52:14,468 Everybody knows The Bandit is calling the shots. 898 00:52:14,502 --> 00:52:17,170 - You got something on your... - No, stop messing with my hair! 899 00:52:17,204 --> 00:52:18,906 - Come on. Just hold still. - I'm going to be all nerdy! 900 00:52:18,940 --> 00:52:20,240 El Pavo Bebe? 901 00:52:21,341 --> 00:52:23,945 What's that mean, huh? Why, why do they call him that? 902 00:52:23,978 --> 00:52:26,714 Oh, that means a, you know, a little turkey. 903 00:52:26,748 --> 00:52:28,650 - Little turkey? - Bird that can't fly, you know. 904 00:52:28,683 --> 00:52:32,386 - Man! - In some places pavo means, uh, peacock. 905 00:52:32,419 --> 00:52:33,688 All right, all right, I heard. 906 00:52:33,721 --> 00:52:36,891 He's the bird that can't fly! 907 00:52:36,924 --> 00:52:39,426 'Cause they didn't see me, 'cause if they would've seen... 908 00:52:39,459 --> 00:52:40,728 Oh, shit. Um... 909 00:52:42,997 --> 00:52:44,966 - That's right. - Take it easy. 910 00:52:44,999 --> 00:52:46,834 All right, all right, this is a holdup. 911 00:52:46,868 --> 00:52:48,870 - Take it easy. - Oh, Jesus, he's got a knife. 912 00:52:48,903 --> 00:52:51,606 - Look at him. - This is a holdup from the, uh, 913 00:52:51,639 --> 00:52:53,708 not the Little Turkey, that's definitely for sure. 914 00:52:53,741 --> 00:52:55,743 - No, no, no, whoa! - We're in the paper, man. 915 00:52:55,777 --> 00:52:58,713 - Oh, congratulations! - Yeah, well, no, no, not congrats! 916 00:52:58,746 --> 00:53:01,582 - They mucked it all up! - Well, any publicity is good publicity, Scottie. 917 00:53:01,616 --> 00:53:03,918 No, no. Hey, I'm the Indian Brave! 918 00:53:03,951 --> 00:53:05,820 No, no, no, no, uh, scratch that. 919 00:53:05,853 --> 00:53:09,389 - I'm the... uh, the Aztec. - Whatever you say, Pavo. 920 00:53:09,423 --> 00:53:11,592 Not the Pavo! No! I'm, uh, 921 00:53:11,626 --> 00:53:14,428 - the Apache Warrior! - Oh, that's good, yeah! 922 00:53:14,461 --> 00:53:16,631 Yeah, I'm the Apache Warrior, man! 923 00:53:16,664 --> 00:53:18,298 And you're scared of me! 924 00:53:18,331 --> 00:53:20,434 And I'm going to take anything I want, all right? 925 00:53:20,467 --> 00:53:22,570 - Okay. - I'm going to pay for this though. 926 00:53:22,603 --> 00:53:25,773 - 79 cents. - 79 cents, what a deal, you guys! 927 00:53:25,807 --> 00:53:28,609 - Oh, my god. - Big time, baby, big time! 928 00:53:28,643 --> 00:53:30,712 You tell the papers that you were scared! 929 00:53:30,745 --> 00:53:32,880 You fear my war cry! 930 00:53:32,914 --> 00:53:34,649 - Whoop whoop! - Oh, boy. 931 00:53:34,682 --> 00:53:36,483 - What? What was that? - Try it again. 932 00:53:36,517 --> 00:53:38,019 That was not my war cry! 933 00:53:38,052 --> 00:53:40,922 It was a joke, and I was messing with you 'cause I'm... 934 00:53:40,955 --> 00:53:43,791 - Try again, try it again. - Yeah, it's like, it's like... 935 00:53:47,695 --> 00:53:48,863 Whoa! 936 00:53:50,932 --> 00:53:53,768 I'll be up front, don't worry, guys, I got this. 937 00:53:53,801 --> 00:53:55,536 - Officer. - We can explain everything. 938 00:53:55,570 --> 00:53:57,805 I got them. 939 00:54:01,809 --> 00:54:03,911 You all are stupid! 940 00:54:09,483 --> 00:54:13,688 Don't it make a jackrabbit spit in a bulldog's face. 941 00:54:13,721 --> 00:54:15,590 What do we have here? 942 00:54:16,557 --> 00:54:17,859 In the flesh. 943 00:54:19,527 --> 00:54:23,698 The Star Spangled Bandit and The Turkey whatever... 944 00:54:23,731 --> 00:54:26,968 No, man. Apache Warrior. If you can call me Apache... 945 00:54:27,001 --> 00:54:28,870 Shut up! 946 00:54:28,903 --> 00:54:31,005 You all are pathetic. 947 00:54:31,038 --> 00:54:33,641 You got see no evil, 948 00:54:33,674 --> 00:54:35,810 speak no evil, and stupid. 949 00:54:36,711 --> 00:54:38,846 I'm sorry that I had to rain on your parade, 950 00:54:38,880 --> 00:54:41,348 but it is over! 951 00:54:41,381 --> 00:54:44,417 This is bullshit, you know! This guy on the end, he didn't even do shit! 952 00:54:44,451 --> 00:54:46,721 Yeah, I didn't do anything. I'm innocent. 953 00:54:46,754 --> 00:54:48,455 - Please let me go. - It's true, sir. 954 00:54:48,488 --> 00:54:50,490 - Tell it to the judge. - Don't worry, man, 955 00:54:50,525 --> 00:54:53,594 - I'm not going to let you take the fall for this. - It's okay, Jack. 956 00:54:53,628 --> 00:54:56,429 I coerced him in to all of that. I'm sorry about everything. 957 00:54:56,463 --> 00:54:57,965 - It's okay. - No, it's not! 958 00:54:57,999 --> 00:55:00,001 - No, it's not okay! - No, no, Jack, 959 00:55:00,034 --> 00:55:01,769 it was a good dream. 960 00:55:01,803 --> 00:55:03,470 I'm sorry they caught us 961 00:55:03,504 --> 00:55:07,041 but we're going to die in prison together. 962 00:55:07,074 --> 00:55:08,676 We're not going to prison, Collin. 963 00:55:08,709 --> 00:55:10,077 We're going to die in prison. 964 00:55:10,111 --> 00:55:11,546 We're definitely going to prison. 965 00:55:11,579 --> 00:55:13,848 Yeah, your dead mom would be proud of you. 966 00:55:13,881 --> 00:55:16,751 - I think so, too. - Yeah, she's smiling from wherever she's buried. 967 00:55:16,784 --> 00:55:19,419 Hey, I think we can get out of these handcuffs. 968 00:55:19,452 --> 00:55:21,055 - Mm-hmm. - Use your feet. 969 00:55:21,088 --> 00:55:23,558 - We are at 38 and Main. - You all aren't magicians. 970 00:55:23,591 --> 00:55:26,794 - No, you'll make things worse! - Collin, use your feet. 971 00:55:26,828 --> 00:55:28,129 Nope, I don't need no backup. 972 00:55:28,162 --> 00:55:29,730 I don't need no backup. 973 00:55:30,898 --> 00:55:33,466 Owens, could you repeat that? 974 00:55:33,501 --> 00:55:36,369 No, I said I'll be back there in about two shakes of a lamb's ta... 975 00:55:36,403 --> 00:55:38,673 Two shakes of a lambs tail. 976 00:55:38,706 --> 00:55:40,508 Two shakes of a what? 977 00:55:40,541 --> 00:55:42,076 I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 978 00:55:49,817 --> 00:55:50,751 Owens? 979 00:55:59,827 --> 00:56:02,530 You, you... 980 00:56:04,165 --> 00:56:05,032 and you. 981 00:56:05,900 --> 00:56:07,935 I ain't supposed to talk to strangers, 982 00:56:07,969 --> 00:56:09,637 so I reckon you can get. 983 00:56:11,172 --> 00:56:12,372 Go! 984 00:56:13,541 --> 00:56:14,709 Go on! 985 00:56:21,816 --> 00:56:25,019 Owens, come in four-two-seven, over. 986 00:56:26,053 --> 00:56:29,657 And now, Jooly Booly Rogers, 987 00:56:29,690 --> 00:56:31,759 the Mad Dogs' star pitcher, 988 00:56:31,792 --> 00:56:35,730 finally gets his turn at bat, and he smells blood. 989 00:56:35,763 --> 00:56:37,965 His alligator eyes flashing 990 00:56:37,999 --> 00:56:40,067 as he squares up to the mound. 991 00:56:40,101 --> 00:56:42,970 The wind up, here comes the pitch. 992 00:56:44,639 --> 00:56:47,642 Into outer space, whoa! 993 00:56:47,675 --> 00:56:50,978 Yes, friends, it is out of here! 994 00:56:51,012 --> 00:56:52,980 Oh, geez. 995 00:56:56,250 --> 00:57:02,657 As we wrap up the eighth, this could be the end of the road for our hometown heroes. 996 00:57:04,759 --> 00:57:06,694 I heard you like fireworks, Jack. 997 00:57:07,762 --> 00:57:08,629 Me too. 998 00:57:09,830 --> 00:57:11,098 Back when I was used to play ball, 999 00:57:11,132 --> 00:57:13,200 they used to bust so close over my head. 1000 00:57:13,234 --> 00:57:14,869 I could feel the heat. 1001 00:57:16,103 --> 00:57:17,538 That's all I wanted... 1002 00:57:19,040 --> 00:57:20,708 was for Ma to say good game. 1003 00:57:22,043 --> 00:57:23,611 That's what them fireworks meant! 1004 00:57:35,623 --> 00:57:37,490 - Hello? - I got them, Ma. 1005 00:57:41,796 --> 00:57:42,797 Put him on. 1006 00:57:47,101 --> 00:57:48,135 Jack? 1007 00:57:49,103 --> 00:57:51,238 Poor, stupid Jack. 1008 00:57:51,272 --> 00:57:53,641 You got a price on your head 1009 00:57:53,674 --> 00:57:57,044 higher than a blue ribbon piggie, 1010 00:57:57,078 --> 00:58:02,116 and I'm going to be the one that brings you in to slaughter. 1011 00:58:16,630 --> 00:58:20,001 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1012 00:58:20,034 --> 00:58:23,104 If you need help, hang up, and then dial your operator. 1013 00:58:30,311 --> 00:58:32,713 Hey, you! 1014 00:58:36,650 --> 00:58:38,619 Don't, don't do it! 1015 00:59:05,246 --> 00:59:07,214 Oh, no. No, no, no. 1016 00:59:09,083 --> 00:59:10,918 There you is little cricket. 1017 00:59:11,852 --> 00:59:13,654 All nice and sweet. 1018 00:59:15,623 --> 00:59:17,224 Why don't you put that gun down... 1019 00:59:18,759 --> 00:59:20,227 before I rip your legs... 1020 00:59:30,337 --> 00:59:31,338 Scottie, you okay? 1021 00:59:31,372 --> 00:59:32,640 Got to get Jack out of here. 1022 00:59:32,673 --> 00:59:34,208 Jack, wake up! Wake up, Jack! 1023 00:59:34,241 --> 00:59:37,111 You got to wake up. You got to wake up, Jack. You got to. 1024 00:59:38,179 --> 00:59:40,714 Don't die. Don't die, you got to wake up. 1025 00:59:42,116 --> 00:59:45,186 And so, for one final game, 1026 00:59:45,219 --> 00:59:46,287 the Outlaws... 1027 00:59:46,320 --> 00:59:48,255 Where we going, fellas? 1028 00:59:49,256 --> 00:59:51,292 And where are your bags? 1029 00:59:54,929 --> 00:59:56,363 We love trips. 1030 01:00:00,734 --> 01:00:04,271 You and me, man. San Clemente, San Clemente! 1031 01:00:07,341 --> 01:00:09,844 ♪ There's plenty of gold in world we're told ♪ 1032 01:00:09,877 --> 01:00:12,046 ♪ On the banks of San Clemente ♪ 1033 01:00:31,432 --> 01:00:32,766 Well... 1034 01:00:34,301 --> 01:00:36,704 I don't, I don't really know if it's for everybody. 1035 01:00:38,105 --> 01:00:42,309 You know, I don't know if everybody can really go for it. 1036 01:00:42,343 --> 01:00:43,878 Sometimes you just can't. 1037 01:00:43,911 --> 01:00:46,013 Don't quit, don't get stuck. 1038 01:00:46,046 --> 01:00:49,683 No matter what anybody tells you, keep trying. 1039 01:00:49,717 --> 01:00:51,752 Watch your back, you know what I'm saying? 1040 01:00:51,785 --> 01:00:53,888 It's a crazy world out there. 1041 01:00:53,921 --> 01:00:55,723 Some girls just ain't pretty enough. 1042 01:00:56,790 --> 01:01:00,227 It just ain't in their heritage. 1043 01:01:02,796 --> 01:01:05,132 Gas shortages are keeping folks off the roads. 1044 01:01:05,166 --> 01:01:06,433 The cost is too high. 1045 01:01:06,467 --> 01:01:08,435 No one wants to leave their home. 1046 01:01:08,469 --> 01:01:10,971 America, founded on Westward expansion 1047 01:01:11,005 --> 01:01:13,340 has gone and over expanded itself. 1048 01:01:13,374 --> 01:01:15,843 Too little jelly over too much toast. 1049 01:01:15,876 --> 01:01:18,145 And here's our weather report... 1050 01:01:25,986 --> 01:01:28,956 - Where are we, man? - Outside Santa Fe. 1051 01:01:34,962 --> 01:01:38,232 - Did you kill her? - She's still out there. 1052 01:01:38,265 --> 01:01:39,266 Got this though. 1053 01:01:41,035 --> 01:01:43,370 - Oh! - That's a sweet piece of metal, Collin. 1054 01:01:44,438 --> 01:01:46,473 So, we're friends, right? 1055 01:01:46,508 --> 01:01:49,443 - Collin! - Uh, yeah, no, man, we're really... 1056 01:01:49,476 --> 01:01:52,780 - We're best friends, Collin. - Yeah, all right, so I got to thinking last night, 1057 01:01:52,813 --> 01:01:54,014 I had some time to think. 1058 01:01:54,949 --> 01:01:57,351 And you know, you guys have really put me 1059 01:01:57,384 --> 01:01:58,919 through hell this whole time. 1060 01:01:58,953 --> 01:02:01,822 I mean, all the hold ups, the hostages, the knife. 1061 01:02:01,855 --> 01:02:04,291 I mean, I'm going to get fired over this, that's for sure. 1062 01:02:04,325 --> 01:02:05,826 I shot that girl. 1063 01:02:05,859 --> 01:02:08,963 My shoes, my shoes are really nasty now, you know? 1064 01:02:08,996 --> 01:02:12,066 And all the while, I have to think, you know, what's happening? 1065 01:02:12,099 --> 01:02:13,234 Am I doing something wrong? 1066 01:02:13,267 --> 01:02:17,004 Am I making these choices that lead to these situations? 1067 01:02:17,037 --> 01:02:22,076 Am I letting this happen? So, I think it's time we do something different. 1068 01:02:26,581 --> 01:02:27,915 You going to kill us? 1069 01:02:30,150 --> 01:02:31,952 We're going to Wakeman, boys. 1070 01:02:33,887 --> 01:02:34,888 My man. 1071 01:02:35,823 --> 01:02:38,259 So, uh, Wakeman, huh? That's interesting. 1072 01:02:38,292 --> 01:02:41,061 You never really told us what happened with you and your old lady. 1073 01:02:41,095 --> 01:02:43,565 No, no, no, no, no, I'm a private person 1074 01:02:43,598 --> 01:02:47,301 and we're keeping that private. Case closed, no way. 1075 01:02:47,334 --> 01:02:48,302 All right. 1076 01:02:49,270 --> 01:02:52,540 And so she says, to me, she says, 1077 01:02:52,574 --> 01:02:54,408 "I'm moving to Arizona. 1078 01:02:54,441 --> 01:02:57,311 I want you to move with me." 1079 01:02:59,413 --> 01:03:01,516 - Go with her! - But I had a good job, you know? 1080 01:03:01,549 --> 01:03:03,484 - Oh! - I mean, catalogs is good business. 1081 01:03:03,518 --> 01:03:05,219 You said it yourself! Catalogs is good business! 1082 01:03:05,252 --> 01:03:08,155 You dumb son of a bitch! Collin, she loves you, man. 1083 01:03:08,188 --> 01:03:09,490 Bang! 1084 01:03:13,528 --> 01:03:15,929 Is that it? You think that's funny? 1085 01:03:21,135 --> 01:03:22,169 Bang, bang, bang! 1086 01:03:22,202 --> 01:03:23,337 Okay, all right! 1087 01:03:23,370 --> 01:03:24,905 Okay, okay, good joke. 1088 01:03:25,640 --> 01:03:28,008 Look at the old Apache Warrior, 1089 01:03:28,042 --> 01:03:29,877 crying like a baby. 1090 01:03:29,910 --> 01:03:31,045 The Baby Pavo! 1091 01:03:36,450 --> 01:03:39,186 Dying ain't much of a living, boy. 1092 01:03:39,219 --> 01:03:42,089 Round here, due process is a bullet. 1093 01:03:42,122 --> 01:03:44,191 We deal in lead, friend. 1094 01:03:49,363 --> 01:03:50,497 Aw, hell. 1095 01:03:53,934 --> 01:03:55,035 They ID'd us. 1096 01:03:55,069 --> 01:03:56,604 - What? - Yeah. 1097 01:04:01,041 --> 01:04:03,911 Uh, hostage identity still unknown. You're good, man. 1098 01:04:05,412 --> 01:04:07,081 What did it say about me? 1099 01:04:07,114 --> 01:04:09,416 Uh, "Scottie Aldo, 20s, 1100 01:04:09,450 --> 01:04:12,486 indeterminate race, uh, serial offender." 1101 01:04:14,421 --> 01:04:16,658 Come on, man. Me! 1102 01:04:16,691 --> 01:04:18,926 - Yeah. - "Scottie Aldo." 1103 01:04:18,959 --> 01:04:22,262 I got my name in the papers! 1104 01:04:30,672 --> 01:04:33,641 It's the big time, Jack. That's all we need. 1105 01:04:38,412 --> 01:04:40,548 Go on, Collin, pick them up. 1106 01:04:40,582 --> 01:04:44,918 All right, but only because I want to pick them up. 1107 01:04:48,389 --> 01:04:50,124 Hey, Jack, check this out. 1108 01:04:50,157 --> 01:04:51,425 This one goes here 1109 01:04:51,458 --> 01:04:53,227 and the big bottle goes on the big rock. 1110 01:04:54,662 --> 01:04:56,598 Don't shoot him in the... Scottie, man. 1111 01:04:58,332 --> 01:04:59,400 I seen a bird! 1112 01:05:00,735 --> 01:05:03,303 He looked like he was coming at you, so I was going to shoot him. 1113 01:05:03,337 --> 01:05:05,906 - Don't shoot me! - All right, now bend over. 1114 01:05:28,630 --> 01:05:29,664 Hello? 1115 01:05:29,697 --> 01:05:32,433 Great thundering Christ Almighty! 1116 01:05:32,466 --> 01:05:34,201 They was mean, they shot me, they did. 1117 01:05:34,234 --> 01:05:37,971 Well, then next time, you shoot them back. 1118 01:05:38,005 --> 01:05:38,939 You hear me? 1119 01:05:42,443 --> 01:05:43,477 Hello? 1120 01:05:43,511 --> 01:05:45,613 Ma, I can't sleep no more. 1121 01:05:45,647 --> 01:05:47,014 Oh, Blue. 1122 01:05:49,517 --> 01:05:50,951 You want a story? 1123 01:05:52,352 --> 01:05:53,353 Yeah. 1124 01:05:56,558 --> 01:05:59,426 Once, there was 1125 01:05:59,460 --> 01:06:03,598 a wise, wise king 1126 01:06:03,631 --> 01:06:07,067 who was having trouble with some wicked peasants. 1127 01:06:08,469 --> 01:06:13,340 So she called on her favorite knight 1128 01:06:14,274 --> 01:06:17,512 to hunt them dead. 1129 01:06:19,046 --> 01:06:20,113 Okay. 1130 01:06:20,147 --> 01:06:22,049 The end. 1131 01:06:27,254 --> 01:06:29,356 ♪ Sometimes ♪ 1132 01:06:32,226 --> 01:06:33,994 ♪ I feel ♪ 1133 01:06:35,429 --> 01:06:36,564 This going to be it. 1134 01:06:36,598 --> 01:06:41,803 ♪ Like I'm almost ♪ 1135 01:06:41,836 --> 01:06:43,337 ♪ Gone ♪ 1136 01:06:46,473 --> 01:06:48,543 ♪ Sometimes ♪ 1137 01:06:51,211 --> 01:06:55,617 ♪ I feel ♪ 1138 01:06:55,650 --> 01:07:02,289 ♪ Like I'm almost gone ♪ 1139 01:07:05,693 --> 01:07:12,399 ♪ Long, long way from home ♪ 1140 01:07:15,637 --> 01:07:22,409 ♪ Long, long way from home ♪ 1141 01:07:25,112 --> 01:07:27,381 ♪ Sometimes ♪ 1142 01:07:30,317 --> 01:07:32,152 ♪ I feel ♪ 1143 01:07:34,756 --> 01:07:41,663 ♪ Like a motherless child ♪ 1144 01:07:55,442 --> 01:07:59,212 Aw hell, why you had to go get yourself killed? 1145 01:07:59,246 --> 01:08:01,783 Now I got to get these boys killed. 1146 01:08:01,816 --> 01:08:04,318 Everybody is killing everybody. 1147 01:08:10,357 --> 01:08:12,225 Put out a bulletin across state lines. 1148 01:08:13,427 --> 01:08:16,229 We need cop cars out, we need road blocks, 1149 01:08:16,263 --> 01:08:19,801 we need a car at every gas station this side of Mexico. 1150 01:08:19,834 --> 01:08:20,835 Sure thing. 1151 01:08:29,176 --> 01:08:30,878 All right, all right, all right. 1152 01:08:30,912 --> 01:08:32,747 Let's see, let's see, let's see. 1153 01:08:33,715 --> 01:08:36,618 Uh, rack my brain, rack my brain. 1154 01:08:36,651 --> 01:08:38,485 Come on, buddy, you got this. 1155 01:08:38,519 --> 01:08:40,588 I spy something white. 1156 01:08:40,622 --> 01:08:42,557 All right, is it, uh, light and fluffy? 1157 01:08:43,490 --> 01:08:45,693 - Yeah. - Is it a cloud? 1158 01:08:45,727 --> 01:08:46,928 That was quick, Collin. 1159 01:08:46,961 --> 01:08:49,897 Well, you know, you're not very good at this. 1160 01:08:49,931 --> 01:08:51,164 My turn. 1161 01:08:51,198 --> 01:08:55,570 I spy with my little eye something, 1162 01:08:55,603 --> 01:08:57,905 that's trouble, police. 1163 01:08:57,939 --> 01:08:59,874 Whoa, stop the car! 1164 01:08:59,907 --> 01:09:01,341 Okay, we should probably turn around. 1165 01:09:01,375 --> 01:09:03,210 Oh, no, we should definitely. 1166 01:09:03,243 --> 01:09:06,313 All right, I'm just going to back it up. 1167 01:09:06,346 --> 01:09:08,415 Technically no one guessed police barricade, 1168 01:09:08,448 --> 01:09:10,484 so I still won that round. 1169 01:09:14,522 --> 01:09:16,791 All right, so what, we wait it out 1170 01:09:16,824 --> 01:09:18,425 or just go back the way we came? 1171 01:09:18,458 --> 01:09:19,661 There's no going back, man. 1172 01:09:19,694 --> 01:09:20,928 She's coming for us, we're trapped. 1173 01:09:20,962 --> 01:09:22,462 Let's go to Mexico. 1174 01:09:22,496 --> 01:09:24,565 - I know Collin's down. - I don't like nachos, 1175 01:09:24,599 --> 01:09:26,333 You do like nachos. 1176 01:09:26,366 --> 01:09:27,869 I do not like nachos. Why do you keep saying... 1177 01:09:27,902 --> 01:09:29,570 Guys, if we go into Mexico as wanted men, 1178 01:09:29,604 --> 01:09:30,805 there's no coming back. 1179 01:09:30,838 --> 01:09:33,340 That's the point, Jack! Why would we? 1180 01:09:33,373 --> 01:09:35,743 We could be infamous banditos, man! 1181 01:09:35,777 --> 01:09:37,545 Butch and Sundance-style! 1182 01:09:39,547 --> 01:09:41,248 We'll go straight through. 1183 01:09:41,281 --> 01:09:43,350 What, like a blaze of glory? 1184 01:09:43,383 --> 01:09:45,419 Slow and steady, plain sight. 1185 01:09:45,452 --> 01:09:47,454 They've seen our faces. 1186 01:09:47,487 --> 01:09:48,523 They know who we are. 1187 01:09:50,758 --> 01:09:51,626 Not Collin. 1188 01:09:53,193 --> 01:09:56,430 - Oh, guys, I don't, I don't know about that. - No, I know. 1189 01:09:56,463 --> 01:09:58,866 And even if I knew about that, I mean, they know the car! 1190 01:10:00,300 --> 01:10:01,536 I got a plan. 1191 01:10:03,938 --> 01:10:06,574 Oh, wait, Collin, give me a cigarette real quick. 1192 01:10:06,607 --> 01:10:09,409 Oh, yeah, I'll be right back. 1193 01:10:09,443 --> 01:10:10,444 He ain't coming back. 1194 01:10:35,402 --> 01:10:36,971 Okay, you can do this. 1195 01:10:37,004 --> 01:10:39,707 You got this. You're just going to drive up to them and you're going to say, 1196 01:10:39,741 --> 01:10:42,309 "Hey, I'm Collin." And they'll be like, "Oh, I'm a police officer." 1197 01:10:42,342 --> 01:10:45,479 And then they'll ask for your ID and you'll give it to them. 1198 01:10:45,513 --> 01:10:47,682 Anything gets into trouble, you can handle this, Collin. 1199 01:10:48,850 --> 01:10:51,351 Don't throw up. Whatever you do, don't throw up on them. 1200 01:10:51,384 --> 01:10:54,789 - Give them hell, man. - No! Don't give them hell, just be cool. 1201 01:10:59,493 --> 01:11:00,762 Just shut up! 1202 01:11:13,107 --> 01:11:14,842 - Howdy. - Uh, howdy. 1203 01:11:14,876 --> 01:11:19,580 License. Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1204 01:11:19,614 --> 01:11:24,018 I have that. I, I have my... just got to... 1205 01:11:24,986 --> 01:11:25,853 It's in here. 1206 01:11:27,121 --> 01:11:28,288 Here you go. 1207 01:11:34,529 --> 01:11:37,532 - Pretty far from home. - Oh, yeah, um. 1208 01:11:37,565 --> 01:11:39,499 Uh, got a lady in Wakeman. 1209 01:11:39,534 --> 01:11:42,003 Um, everything, uh, everything all right? 1210 01:11:42,036 --> 01:11:43,571 Everything all right for you? 1211 01:11:43,604 --> 01:11:45,907 Yeah, no, it's nice. 1212 01:11:45,940 --> 01:11:48,308 - A little hot. - Say, Ed! 1213 01:11:52,513 --> 01:11:53,648 You got to pen? 1214 01:12:11,165 --> 01:12:13,400 - All right then, drive safe. - You too. 1215 01:12:17,004 --> 01:12:18,105 Just gun it, man! Just gun it! 1216 01:12:18,139 --> 01:12:19,774 We got a problem, wait a second! 1217 01:12:19,807 --> 01:12:21,142 - Shit, shit. - Put your hands on the wheel! 1218 01:12:21,175 --> 01:12:22,743 - Okay. - Put your hands on the wheel, right now! 1219 01:12:22,777 --> 01:12:24,846 Drop it! Drop it! 1220 01:12:24,879 --> 01:12:27,682 What are you doing? No! 1221 01:12:27,715 --> 01:12:30,450 What the hell? Goddammit, dude! 1222 01:12:30,483 --> 01:12:32,687 No, what is this? This was not the plan! 1223 01:12:32,720 --> 01:12:35,156 - You said gun it, Jack! - That's not what gun it means! 1224 01:12:35,189 --> 01:12:36,891 Sir, if I said you gun it, you would think? 1225 01:12:36,924 --> 01:12:38,491 What would you think? What would you think I meant? 1226 01:12:38,526 --> 01:12:40,895 - Pull out the gun, man! - No, nobody thinks that! 1227 01:12:40,928 --> 01:12:44,065 - If I... - Guns and keys, if you please! 1228 01:12:44,098 --> 01:12:46,801 - Guns and keys! - Jack, it was a little misleading. 1229 01:12:46,834 --> 01:12:48,502 - It was not misleading! - Everybody knows that gun it... 1230 01:12:48,536 --> 01:12:50,805 - It was very misleading! - I'm a innocent hostage, 1231 01:12:50,838 --> 01:12:53,541 by the way, officer, and I put my hands on the wheel like you said. 1232 01:12:53,574 --> 01:12:55,710 - Toss them, toss them! - Okay, I'm going to toss them. 1233 01:12:55,743 --> 01:12:56,978 - All right. - There you go. 1234 01:12:57,011 --> 01:12:59,146 Boys, you just been bamboozled 1235 01:12:59,180 --> 01:13:02,950 by the one and only, Apache Warrior! 1236 01:13:02,984 --> 01:13:06,486 Whoa, why are you still doing that? 1237 01:13:06,520 --> 01:13:08,756 All right, Apache Warrior, I'm giving you my gun. 1238 01:13:08,789 --> 01:13:10,591 - Come on, come on! - Don't do it, Ed. 1239 01:13:10,625 --> 01:13:12,727 - Don't do it, Ed. - I'm giving him my gun. 1240 01:13:12,760 --> 01:13:13,661 Ed, don't do it. 1241 01:13:16,898 --> 01:13:17,932 Dammit, Ed! 1242 01:13:24,205 --> 01:13:25,907 Glad you're laughing, man. 1243 01:13:25,940 --> 01:13:27,174 Glad you think that was funny. 1244 01:13:29,243 --> 01:13:32,146 - You all right? - Hell, yeah, I'm all right, Jack! 1245 01:13:32,179 --> 01:13:33,180 - Woo! - You all right, man? 1246 01:13:33,214 --> 01:13:34,916 I'm good. 1247 01:13:34,949 --> 01:13:37,618 Oh, shit, oh, shit! 1248 01:13:37,652 --> 01:13:39,153 Look, it went in one end and out the other. 1249 01:13:39,186 --> 01:13:42,023 In one end and out the other! We can fix it, Jack! 1250 01:13:42,056 --> 01:13:43,691 We just plug up the hole, that's it! 1251 01:13:43,724 --> 01:13:45,458 What? We got to get him to a hospital. 1252 01:13:45,492 --> 01:13:47,995 If we go to a hospital right now, they're going to find us! 1253 01:13:48,029 --> 01:13:49,697 Guys, guys, I'm fine. 1254 01:13:49,730 --> 01:13:51,732 I "deal in lead," remember? 1255 01:13:51,766 --> 01:13:53,634 Watch, I can... Nope, nope, nope. 1256 01:13:53,668 --> 01:13:55,569 Look at this guy, he's like a fountain! 1257 01:13:55,603 --> 01:13:58,005 I'm just going to, I'm just going to take a little nap. 1258 01:13:58,039 --> 01:13:59,974 No, stay awake, man! 1259 01:14:00,007 --> 01:14:01,709 - Hey, hey, Collin. - Wakeman? 1260 01:14:08,215 --> 01:14:09,884 Hey, there's my guy! 1261 01:14:09,917 --> 01:14:11,552 Hey, buddy, 1262 01:14:11,585 --> 01:14:13,154 we're going to get you to the next town. 1263 01:14:16,290 --> 01:14:17,490 Hey... 1264 01:14:19,026 --> 01:14:20,094 Jack. 1265 01:14:21,929 --> 01:14:22,797 Hey. 1266 01:14:37,912 --> 01:14:39,113 We're going to get you to a hospital. 1267 01:14:39,146 --> 01:14:40,314 They're going to get you patched up, all right? 1268 01:14:40,348 --> 01:14:42,883 You're going to be spic'n'span for your big day with Bohlina. 1269 01:14:42,917 --> 01:14:44,085 - Jack. - What? 1270 01:14:47,154 --> 01:14:49,256 I'm glad I had to pee at the Pump N Stump. 1271 01:15:16,350 --> 01:15:19,186 Hey, hey! 1272 01:15:19,220 --> 01:15:20,955 Help us! 1273 01:15:20,988 --> 01:15:22,656 Can somebody help us? 1274 01:15:45,312 --> 01:15:47,181 Think he's going to be all right? 1275 01:15:48,983 --> 01:15:49,917 I don't know. 1276 01:15:52,019 --> 01:15:52,987 Damn. 1277 01:15:54,155 --> 01:15:55,689 I'm going to miss that guy. 1278 01:16:02,963 --> 01:16:04,632 He got blood all over his tie. 1279 01:16:06,801 --> 01:16:09,637 - Hell of a tie too. - Hell of a tie. 1280 01:16:18,979 --> 01:16:20,314 What the hell was that, man? 1281 01:16:23,818 --> 01:16:26,754 I was just cleaning up your mess, Jack. I didn't hurt anyone. 1282 01:16:26,787 --> 01:16:28,289 Yeah, man, people got hurt. 1283 01:16:29,657 --> 01:16:30,624 It wasn't my plan. 1284 01:16:31,792 --> 01:16:32,893 Never is. 1285 01:16:34,061 --> 01:16:35,863 Wasn't Collin's plan either. 1286 01:16:42,136 --> 01:16:43,771 Hey, you know, if you don't like the plan, 1287 01:16:43,804 --> 01:16:45,706 you don't have to come along for the plan, man! 1288 01:16:45,739 --> 01:16:47,408 You can get out anytime, man! 1289 01:16:47,441 --> 01:16:48,843 Yeah, you know what, just g... 1290 01:16:50,411 --> 01:16:53,781 Yeah, you know what, screw you, man. You don't get no gold, or shrimp or... 1291 01:16:55,249 --> 01:16:56,617 or nothing. 1292 01:17:04,158 --> 01:17:06,961 There's nothing there, man. 1293 01:17:06,994 --> 01:17:10,064 Shrimp pasta sounds nasty anyway. 1294 01:17:10,097 --> 01:17:11,098 Hey! 1295 01:17:12,299 --> 01:17:13,300 Hey! 1296 01:17:16,137 --> 01:17:17,138 Fuck! 1297 01:17:42,897 --> 01:17:44,231 Maybe next year? 1298 01:17:45,266 --> 01:17:48,202 There's always next year? 1299 01:17:49,737 --> 01:17:51,138 Well, fuck you. 1300 01:17:51,172 --> 01:17:53,741 Good things just don't happen. 1301 01:17:53,774 --> 01:17:55,142 I don't know who told you that. 1302 01:17:55,176 --> 01:17:58,145 Your dreams ain't never going to come true. 1303 01:17:58,179 --> 01:18:02,783 No, 200 years from now, nobody is going to know who you were. 1304 01:18:02,816 --> 01:18:04,919 And someday, you're going to wake up... 1305 01:18:05,953 --> 01:18:09,924 and you're going to realize that you are a fuck up. 1306 01:18:13,394 --> 01:18:15,029 I don't know, it's like... 1307 01:18:16,363 --> 01:18:18,032 it's like, you roll the dice... 1308 01:18:19,767 --> 01:18:21,035 you pay the price. 1309 01:18:22,236 --> 01:18:23,437 Nothing comes free. 1310 01:18:23,470 --> 01:18:26,140 Nothing comes free in this world. 1311 01:20:16,450 --> 01:20:18,218 Oh, daggum! 1312 01:20:18,252 --> 01:20:19,486 Looks like it's over 1313 01:20:19,521 --> 01:20:22,122 before it started. What a shame. 1314 01:20:24,058 --> 01:20:25,426 What? 1315 01:20:25,459 --> 01:20:27,861 You win. I want to end this. 1316 01:20:28,563 --> 01:20:30,164 Well, Jack! 1317 01:20:31,432 --> 01:20:34,536 I am in the presence of real celebrity! 1318 01:20:34,569 --> 01:20:37,237 You know what a goddamn honor it is 1319 01:20:37,271 --> 01:20:39,139 to be talking to you, Jack? 1320 01:20:39,173 --> 01:20:41,308 Look, you can have whatever you want, all right? 1321 01:20:41,342 --> 01:20:43,911 You want, you want money, I got money for you. 1322 01:20:43,944 --> 01:20:45,580 You want my car? You can have my car. 1323 01:20:45,613 --> 01:20:47,615 I want you, Jack. 1324 01:20:49,249 --> 01:20:51,085 On a platter. 1325 01:20:51,118 --> 01:20:55,122 Well, uh, pardon me for saying so 1326 01:20:55,155 --> 01:20:57,291 but that's no way to make a deal. 1327 01:20:57,324 --> 01:20:58,626 No. 1328 01:20:58,660 --> 01:21:04,231 Oh, you stupid, dumb, son of a bitch. 1329 01:21:04,264 --> 01:21:06,400 You don't know, do you? 1330 01:21:08,268 --> 01:21:11,338 We got your friend. 1331 01:21:11,372 --> 01:21:14,441 He was trying to knock over a bank. 1332 01:21:14,475 --> 01:21:18,112 Luckily, little Blue answered the call 1333 01:21:18,145 --> 01:21:19,514 before the coppers could. 1334 01:21:20,648 --> 01:21:22,883 So, this is what we're going to do. 1335 01:21:23,951 --> 01:21:27,154 You are going to drive and meet Blue 1336 01:21:27,187 --> 01:21:31,458 one mile into the desert off of Exit 70. 1337 01:21:31,492 --> 01:21:32,594 You get Scottie. 1338 01:21:33,528 --> 01:21:34,662 I get you. 1339 01:21:35,597 --> 01:21:39,366 And Blue... gets the gold. 1340 01:21:41,569 --> 01:21:43,337 One hour, Jack. 1341 01:21:43,370 --> 01:21:44,338 Drive safe. 1342 01:21:52,346 --> 01:21:54,616 Grab your grills and granny too, folks! 1343 01:21:54,649 --> 01:21:58,520 It's clear skies for America's birthday here in sunny Southern California. 1344 01:21:58,553 --> 01:22:02,423 The firework show starts up behind Veterans Memorial Airfield at sundown. 1345 01:22:02,456 --> 01:22:05,058 In national news, after a bungled bank job, 1346 01:22:05,092 --> 01:22:07,729 authorities say they're closing in on the notorious crime duo 1347 01:22:07,762 --> 01:22:11,432 known as the Star Spangled Bandit and the Apache Warrior. 1348 01:22:11,465 --> 01:22:13,333 The fate of their hostage remains unknown. 1349 01:22:13,367 --> 01:22:16,236 Well, folks, that's all from Breezy Bob McKee. 1350 01:22:35,523 --> 01:22:38,325 Uh, all right, uh, Jack Buckner. 1351 01:22:38,358 --> 01:22:41,328 I was born in Buckatunna but I live in Aberdeen now, Mississippi. 1352 01:22:41,361 --> 01:22:42,664 Number one thing is to know what you're doing, man. 1353 01:22:42,697 --> 01:22:46,166 If you don't have a plan, you got nothing, uh. 1354 01:22:46,200 --> 01:22:48,435 Number two thing is to stick with it. Number three is to find the folks 1355 01:22:48,469 --> 01:22:50,337 who are going to help you along the way. 1356 01:22:50,370 --> 01:22:52,607 When I was a little kid, I just figured I had to be a mechanic 1357 01:22:52,640 --> 01:22:55,309 like my pop, you know? Because I didn't think I had any other shot. 1358 01:22:55,342 --> 01:22:56,578 But the fact of the matter is this, 1359 01:22:56,611 --> 01:22:58,111 a man can do whatever he pleases to do. 1360 01:23:01,398 --> 01:23:03,108 Think anyone can achieve the dream? 1361 01:23:05,587 --> 01:23:06,721 No, it's easy, man. 1362 01:23:08,455 --> 01:23:10,190 You just got to have the balls. 1363 01:24:32,540 --> 01:24:34,341 Why'd you come back, Jack? 1364 01:24:35,409 --> 01:24:36,443 Bank robbery, huh? 1365 01:24:36,476 --> 01:24:38,111 Did you clean up? 1366 01:24:38,145 --> 01:24:40,447 - While they were closed. - Oh, shit. 1367 01:24:40,480 --> 01:24:42,382 That's actually a pretty good idea. 1368 01:24:42,416 --> 01:24:43,685 How'd you do? 1369 01:24:43,718 --> 01:24:44,586 I couldn't get in. 1370 01:24:45,887 --> 01:24:48,088 Oh, closed. 1371 01:24:51,793 --> 01:24:53,761 Shot out every one of them windows though. 1372 01:24:55,228 --> 01:24:57,364 Looks like it's time, boys. 1373 01:24:57,397 --> 01:24:59,232 All right, Blue, all right. 1374 01:25:00,702 --> 01:25:01,636 Square deal. 1375 01:25:02,704 --> 01:25:06,139 You get me, Scottie goes free. 1376 01:25:08,375 --> 01:25:09,544 No, Jack. 1377 01:25:09,577 --> 01:25:12,212 I'm going to shoot you, I is. 1378 01:25:12,245 --> 01:25:13,648 And it's going to be fun too. 1379 01:25:14,616 --> 01:25:16,651 Always wanted to be a pitcher, I did. 1380 01:25:17,819 --> 01:25:20,387 Ain't it funny how I became a catcher instead? 1381 01:25:20,420 --> 01:25:25,593 Strike one, you stole my Ma's money and skipped town. 1382 01:25:30,397 --> 01:25:31,933 Strike three, Jack. 1383 01:25:31,966 --> 01:25:33,501 You talk too much. 1384 01:25:40,942 --> 01:25:43,343 I said there were a lot of them damn windows, Blue! 1385 01:25:43,377 --> 01:25:45,345 Woo, that was smooth, man! 1386 01:25:45,379 --> 01:25:49,282 She's out of there! Who's the umpire now, Blue? 1387 01:25:49,316 --> 01:25:50,685 That was it? 1388 01:25:50,718 --> 01:25:52,219 Come on, boys! 1389 01:25:52,252 --> 01:25:53,420 Go, go, go, go, go, go! 1390 01:25:53,453 --> 01:25:54,656 Get it! 1391 01:26:02,597 --> 01:26:03,463 Go! 1392 01:26:10,237 --> 01:26:13,206 Woo! 1393 01:26:13,240 --> 01:26:14,976 And check out Jooly Booly on the mound, 1394 01:26:15,009 --> 01:26:17,244 he is spitting mad! 1395 01:26:17,277 --> 01:26:19,881 Here's the pitch and oof! 1396 01:26:19,914 --> 01:26:22,215 Whizzes right by Pops McGee. 1397 01:26:23,951 --> 01:26:25,987 A little too close for comfort. 1398 01:26:26,020 --> 01:26:27,789 Oh, that's strike one. 1399 01:26:35,029 --> 01:26:37,832 And the pitch, low and outside. 1400 01:26:37,865 --> 01:26:39,299 He got him, strike two. 1401 01:26:44,471 --> 01:26:46,406 It's all been fun and games until now. 1402 01:26:46,440 --> 01:26:48,943 Rogers winding up, here he goes. 1403 01:26:48,976 --> 01:26:51,311 Rockets the ball over the plate. 1404 01:26:51,344 --> 01:26:53,948 A swing and a miss, two outs. 1405 01:26:53,981 --> 01:26:54,949 We're going to die! 1406 01:26:54,982 --> 01:26:56,884 I know! 1407 01:26:56,918 --> 01:26:59,520 But maybe if we don't want to, I had a thought! 1408 01:26:59,554 --> 01:27:01,022 - Okay! - Like a plan, Jack. 1409 01:27:01,055 --> 01:27:02,990 If we want to do things my way for once. 1410 01:27:03,024 --> 01:27:03,958 Okay. 1411 01:27:05,560 --> 01:27:06,426 Okay? 1412 01:27:07,895 --> 01:27:08,896 Okay. 1413 01:27:14,301 --> 01:27:17,505 - And when I count to four... - Four? Why not three? 1414 01:27:17,538 --> 01:27:19,607 - It's my plan Jack, I like four! - All right, fine, 1415 01:27:19,640 --> 01:27:21,576 just hurry, Scottie. Go, go, go, go! 1416 01:27:26,748 --> 01:27:28,950 Ocean City still down by two. 1417 01:27:28,983 --> 01:27:32,687 Two outs, and all eyes are on Davis. 1418 01:27:32,720 --> 01:27:38,325 This could be the impossible Cinderella story. 1419 01:27:53,107 --> 01:27:54,876 Do it. 1420 01:27:54,909 --> 01:27:56,644 A mad dash for home! 1421 01:27:56,677 --> 01:27:59,013 Chili Bowl Davis rounding second. 1422 01:27:59,046 --> 01:28:00,748 - The ball is scooped! - One! 1423 01:28:00,782 --> 01:28:02,517 Davis is going to go for it! 1424 01:28:02,550 --> 01:28:04,585 He's nuts, he's rounding third 1425 01:28:04,619 --> 01:28:06,453 now but here comes the ball! 1426 01:28:06,486 --> 01:28:08,923 Whoo, come on, boys! 1427 01:28:08,956 --> 01:28:10,423 Two! 1428 01:28:10,457 --> 01:28:11,959 On a collision course with the catcher! 1429 01:28:11,993 --> 01:28:13,326 Three! 1430 01:28:15,963 --> 01:28:17,965 Four. 1431 01:28:17,999 --> 01:28:19,567 Did they get him? 1432 01:28:19,600 --> 01:28:21,803 Did the catcher hang onto it? 1433 01:28:21,836 --> 01:28:23,638 He is... 1434 01:28:24,906 --> 01:28:27,074 ...out, out. 1435 01:28:27,108 --> 01:28:31,979 Aw, Jesus, and the outlaws lose. 1436 01:28:32,013 --> 01:28:33,413 Come on out, fellas! 1437 01:28:43,858 --> 01:28:48,663 And Rogers is getting a hero's ovation. 1438 01:28:50,031 --> 01:28:52,867 Living legend, living legend. 1439 01:29:20,828 --> 01:29:22,462 Christ, it's hot today. 1440 01:29:22,495 --> 01:29:23,363 It's a lot of heat. 1441 01:29:26,033 --> 01:29:27,034 Well. 1442 01:29:29,737 --> 01:29:30,671 Here they come. 1443 01:29:34,474 --> 01:29:37,845 Go get us one of them good spots at the beach, Jack. I'm gonna go lose them. 1444 01:29:38,880 --> 01:29:41,082 No, no, man, I'll lose them. You go, all right? 1445 01:29:41,115 --> 01:29:42,683 I'll fight you for it. 1446 01:29:42,717 --> 01:29:44,552 Loser takes the fall. 1447 01:29:44,585 --> 01:29:45,720 Come on. 1448 01:29:46,954 --> 01:29:49,090 Apache Warrior squares up with him. 1449 01:29:49,123 --> 01:29:50,691 One, one, two! 1450 01:29:50,725 --> 01:29:51,626 That was a hard hit. 1451 01:29:51,659 --> 01:29:52,827 Here he comes again! 1452 01:29:53,828 --> 01:29:55,630 He's a maniac! He's crazy! 1453 01:29:56,631 --> 01:29:57,698 Good hit, good hit! 1454 01:29:57,732 --> 01:29:59,567 One, one, two! 1455 01:29:59,600 --> 01:30:01,135 Oh, wait, he's shook. 1456 01:30:01,168 --> 01:30:03,104 Lightning Jack sees his opening! 1457 01:30:03,137 --> 01:30:04,672 Apache Warrior isn't ready. 1458 01:30:04,705 --> 01:30:05,673 The hit, here it comes! 1459 01:30:05,706 --> 01:30:08,075 And the hit! 1460 01:30:13,014 --> 01:30:14,115 You got me. 1461 01:30:15,216 --> 01:30:16,984 I guess I got to go take the fall now. 1462 01:30:18,953 --> 01:30:20,922 I'm going to go get my face in them papers. 1463 01:30:23,024 --> 01:30:24,424 It's going to look good too. 1464 01:30:26,928 --> 01:30:30,598 And you, you go get your shrimp pasta! 1465 01:30:54,956 --> 01:30:57,124 Pull over, stop the vehicle. 1466 01:30:58,926 --> 01:31:01,595 Woohoo! 1467 01:31:29,056 --> 01:31:33,661 ♪ Nothing is the same now nothing ♪ 1468 01:31:36,664 --> 01:31:40,835 ♪ No one is so safe now no one ♪ 1469 01:31:43,838 --> 01:31:48,209 ♪ There's so much I don't know so much ♪ 1470 01:31:51,212 --> 01:31:53,114 ♪ Nothing is the same now... ♪ 1471 01:31:53,147 --> 01:31:54,915 Scottie! 1472 01:31:54,949 --> 01:31:56,550 Mr. Scottie, Mr. Scottie! 1473 01:31:59,687 --> 01:32:01,188 Scottie! 1474 01:32:05,026 --> 01:32:06,761 Mr. Scottie, Mr. Scottie! 1475 01:32:06,794 --> 01:32:08,696 You're the talk of the town! 1476 01:32:10,798 --> 01:32:11,932 You know what? 1477 01:32:11,966 --> 01:32:14,668 Bad dogs never get put down easy. 1478 01:32:14,702 --> 01:32:16,971 We apprehended the Apache Warrior, 1479 01:32:17,004 --> 01:32:19,106 but the Star Spangled Bandit, 1480 01:32:19,140 --> 01:32:23,110 well, we found pieces of his body exploded 1481 01:32:23,144 --> 01:32:25,212 all over the middle of the desert. 1482 01:32:28,883 --> 01:32:30,317 You get what you put in. 1483 01:32:33,020 --> 01:32:34,088 Damn shame. 1484 01:32:39,927 --> 01:32:42,263 Sometimes, what you wanted wasn't the best thing 1485 01:32:42,296 --> 01:32:44,065 or even the right thing. 1486 01:32:44,098 --> 01:32:45,833 You just got to go for it. 1487 01:32:45,866 --> 01:32:50,738 Hope that somehow, in the end, it all works out. 1488 01:32:52,239 --> 01:32:53,841 I don't think just anybody 1489 01:32:53,874 --> 01:32:55,376 can achieve their dream, you know? 1490 01:32:55,409 --> 01:32:58,646 I think... it takes a little something, 1491 01:32:58,679 --> 01:32:59,847 it takes a little heart. 1492 01:33:00,781 --> 01:33:03,084 Um, I mean, everybody's got heart, 1493 01:33:03,117 --> 01:33:06,320 but... I guess not everybody uses it. 1494 01:33:08,022 --> 01:33:10,124 Some people be thinking with their heads too much. 1495 01:33:12,193 --> 01:33:17,031 ♪ Nothing is the same now nothing ♪ 1496 01:33:17,064 --> 01:33:18,899 ♪ Nothing ♪ 1497 01:33:36,450 --> 01:33:38,886 Here's my advice to you, is, 1498 01:33:38,919 --> 01:33:40,354 don't just sit there, all right? 1499 01:33:41,455 --> 01:33:42,323 All right. 1500 01:33:50,467 --> 01:33:55,467 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1501 01:35:40,841 --> 01:35:43,143 ♪ Sometimes ♪ 1502 01:35:45,813 --> 01:35:47,881 ♪ I feel ♪ 1503 01:35:50,184 --> 01:35:57,124 ♪ Like I'm almost gone ♪ 1504 01:36:00,094 --> 01:36:02,496 ♪ Sometimes ♪ 1505 01:36:05,032 --> 01:36:09,370 ♪ I feel ♪ 1506 01:36:09,403 --> 01:36:16,010 ♪ Like I'm almost gone ♪ 1507 01:36:19,614 --> 01:36:26,020 ♪ Long, long way from home ♪ 1508 01:36:29,456 --> 01:36:36,130 ♪ Long, long way from home ♪ 1509 01:36:38,633 --> 01:36:41,268 ♪ Sometimes ♪ 1510 01:36:44,038 --> 01:36:46,140 ♪ I feel ♪ 1511 01:36:48,475 --> 01:36:55,482 ♪ Like a motherless child ♪ 115381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.