Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,017 --> 00:01:26,023
[crying softly]
2
00:02:16,019 --> 00:02:17,007
Holy shit.
3
00:02:19,020 --> 00:02:22,006
-They're dead.
-[woman sobbing] No!
4
00:02:23,012 --> 00:02:25,012
No!
5
00:02:25,014 --> 00:02:26,006
Oh, my God.
6
00:02:29,022 --> 00:02:31,005
[woman continues sobbing] No!
7
00:02:35,018 --> 00:02:39,019
[Niles] Dorothy.
Rise and shine.
8
00:02:40,010 --> 00:02:41,019
Dorothy?
9
00:02:52,002 --> 00:02:53,002
Dorothy?
10
00:02:54,000 --> 00:02:57,011
[Cliff] Chief,
we got a live one.
11
00:02:57,013 --> 00:02:59,002
Fresh off the knuckle.
12
00:03:00,018 --> 00:03:02,003
What the hell
were you thinking?
13
00:03:02,005 --> 00:03:04,007
I'm thinking this
perfectly good touching stick
14
00:03:04,009 --> 00:03:06,009
is my ticket
to being able to feel.
15
00:03:06,011 --> 00:03:08,010
We agreed. No brutality.
16
00:03:08,012 --> 00:03:09,016
And I agreed, but this finger
17
00:03:09,018 --> 00:03:11,012
literally fell into my lap.
18
00:03:11,014 --> 00:03:14,022
See I was waiting
for Vic to man up
and get his lady friend back,
19
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
and out of nowhere
come these two bad guys.
20
00:03:16,002 --> 00:03:18,017
So I'm like, "What would
a good person do?"
21
00:03:18,019 --> 00:03:19,020
Stop the bad guys, right?
22
00:03:19,022 --> 00:03:21,010
Which I proceeded to do.
23
00:03:21,012 --> 00:03:23,009
It's important that before
I tell you about the car door,
24
00:03:23,011 --> 00:03:24,021
you understand that
I'm basically a hero.
25
00:03:24,023 --> 00:03:27,003
I don't give a damn, Cliff.
26
00:03:28,008 --> 00:03:29,005
Dorothy's missing.
27
00:03:29,007 --> 00:03:31,021
Table the finger
and help me find her.
28
00:03:41,018 --> 00:03:43,017
Hang tight, little guy.
29
00:04:00,020 --> 00:04:02,011
You're sure
we weren't followed?
30
00:04:03,019 --> 00:04:04,004
Not really.
31
00:04:06,016 --> 00:04:09,019
The Bureau of Normalcy seems
to be everywhere these days.
32
00:04:13,016 --> 00:04:14,019
I'm sorry my son
sold us out.
33
00:04:14,021 --> 00:04:18,008
Why are you apologizing?
You were trying to make amends.
34
00:04:18,010 --> 00:04:20,019
And apparently, they'd all be
better off if I were dead.
35
00:04:20,021 --> 00:04:22,008
Well, that may be true,
36
00:04:24,002 --> 00:04:25,006
but I would be bereft.
37
00:04:39,005 --> 00:04:43,011
-You're not coming home?
-I, uh, have a commitment...
38
00:04:43,013 --> 00:04:45,017
in town.
39
00:04:45,019 --> 00:04:47,007
-Really?
-Yes.
40
00:04:47,009 --> 00:04:49,008
I need to purchase
street clothes...
41
00:04:51,013 --> 00:04:52,013
for a rehearsal...
42
00:04:53,011 --> 00:04:54,006
of Our Town...
43
00:04:55,004 --> 00:04:56,023
by the Cloverton Players.
44
00:04:57,001 --> 00:04:58,016
Community theater, huh?
45
00:04:58,018 --> 00:04:59,007
Well, go ahead and say it.
46
00:04:59,009 --> 00:05:01,001
I'm a vain, selfish person
47
00:05:01,003 --> 00:05:03,008
who'd rather chase fame
than support you
48
00:05:03,010 --> 00:05:04,020
in your time of need.
49
00:05:04,022 --> 00:05:07,008
First, I'm not
in a time of need.
50
00:05:07,010 --> 00:05:10,004
I'm in a time of regret
and self-loathing.
51
00:05:10,006 --> 00:05:12,008
Second, I doubt it's fame
you're chasing
52
00:05:12,010 --> 00:05:14,004
by joining
the Cloverton Players.
53
00:05:14,006 --> 00:05:17,012
They're very well-reviewed
in the Cloverton Bugle.
54
00:05:17,014 --> 00:05:18,022
Well, break a leg.
55
00:05:19,000 --> 00:05:20,019
I hope you find
what you're looking for.
56
00:05:23,022 --> 00:05:26,006
Right.
[clears throat]
57
00:05:29,014 --> 00:05:30,016
Oh.
58
00:05:30,018 --> 00:05:31,022
-Oops.
-[laughs]
59
00:05:32,000 --> 00:05:34,021
Well, I was going to tell you
to come back to bed, but...
60
00:05:34,023 --> 00:05:37,010
looks like you beat me to it.
61
00:05:37,012 --> 00:05:39,019
Mmm. Taking advantage
of the disabled.
62
00:05:39,021 --> 00:05:40,021
[whispers] Class act.
63
00:05:40,023 --> 00:05:43,013
Let's stay in today.
64
00:05:43,015 --> 00:05:44,019
I'm sorry, Vic.
65
00:05:44,021 --> 00:05:45,021
But I live in the real world,
66
00:05:45,023 --> 00:05:48,009
and us normals without
a S.T.A.R. Lab credit card
67
00:05:48,011 --> 00:05:51,021
have to come up with rent,
buy food,
68
00:05:51,023 --> 00:05:55,009
and pay off years
of medical stuff.
69
00:05:55,011 --> 00:05:57,009
I get it. What kind
of medical stuff?
70
00:05:58,006 --> 00:06:01,001
PT from botched
corrective surgeries,
71
00:06:01,003 --> 00:06:03,006
pain meds, PTSD meds,
anxiety meds,
72
00:06:03,008 --> 00:06:06,017
which, apparently,
are different from PTSD meds.
73
00:06:06,019 --> 00:06:09,001
Sounds expensive.
74
00:06:09,003 --> 00:06:09,022
Cost of doing business
with black ops.
75
00:06:10,000 --> 00:06:11,008
But don't you worry.
76
00:06:11,010 --> 00:06:14,011
I'll die long before
I have to pay it all off.
77
00:06:22,007 --> 00:06:23,006
Hey.
78
00:06:23,022 --> 00:06:24,008
Can I look inside of you?
79
00:06:26,015 --> 00:06:28,017
-Ew.
-To see what's broken, I mean.
80
00:06:28,019 --> 00:06:30,008
[chuckles]
A hundred times "ew."
81
00:06:30,010 --> 00:06:32,012
There's gotta be a better way
to ask that.
82
00:06:32,014 --> 00:06:33,010
Look...
83
00:06:33,012 --> 00:06:35,005
All this crap
you're dealing with
84
00:06:35,007 --> 00:06:36,007
is because they ripped the tech
out of you, right?
85
00:06:36,009 --> 00:06:38,001
-Right.
-Well, I happen to know
86
00:06:38,003 --> 00:06:38,020
something about the line
where tech meets flesh.
87
00:06:38,022 --> 00:06:40,009
If I could do a deep scan,
88
00:06:40,011 --> 00:06:42,015
I could figure out how to
relieve some of your pain.
89
00:06:48,011 --> 00:06:50,008
I'll show you mine
if you show me yours.
90
00:06:50,010 --> 00:06:52,017
[chuckles] There's gotta be
a better way to say that.
91
00:06:52,019 --> 00:06:54,002
[both laugh]
92
00:06:54,004 --> 00:06:56,002
You can scan my guts if...
93
00:06:56,004 --> 00:06:58,011
you tell me about your PTSD.
94
00:06:58,013 --> 00:07:00,021
All the gory details
you're too chicken shit
95
00:07:00,023 --> 00:07:01,012
to share in group.
96
00:07:03,006 --> 00:07:04,012
Maybe you should
go back to work.
97
00:07:04,014 --> 00:07:05,019
[chuckles] You're such
an asshole.
98
00:07:05,021 --> 00:07:07,021
Okay. Deal.
99
00:07:07,023 --> 00:07:09,006
-Deal?
-Yeah.
100
00:07:09,008 --> 00:07:12,015
You're gonna tell my boss
I got a fever?
101
00:07:12,017 --> 00:07:14,002
Mmm-hmm.
102
00:07:14,004 --> 00:07:15,013
You're gonna cough up
a day's wages?
103
00:07:17,023 --> 00:07:19,002
Are you gonna do the...
104
00:07:19,004 --> 00:07:21,014
-other thing you do?
-Hmm.
105
00:07:21,016 --> 00:07:24,012
-You like that thing, huh?
-I like that thing.
106
00:07:33,013 --> 00:07:34,012
[rumbling]
107
00:07:35,021 --> 00:07:37,014
What the hell?
108
00:07:43,009 --> 00:07:46,014
Yoo-hoo. Any pigtailed pains
in the ass down here?
109
00:07:48,017 --> 00:07:50,018
Jane?
110
00:07:50,020 --> 00:07:52,004
Oh, shit!
111
00:07:53,003 --> 00:07:55,006
Oh, shit. Oh, shit!
112
00:07:55,021 --> 00:07:58,018
[gasps] Oh, shit.
Oh, shit!
113
00:07:58,020 --> 00:08:00,010
Oh, shit.
114
00:08:00,012 --> 00:08:02,008
Chief!
115
00:08:02,010 --> 00:08:04,009
There's something wrong
with Jane.
116
00:08:08,005 --> 00:08:11,004
-Where was she?
-The basement.
117
00:08:11,006 --> 00:08:12,011
Was Dorothy with her?
118
00:08:12,013 --> 00:08:14,006
[Cliff] No! Nobody cares
about Dorothy!
119
00:08:14,008 --> 00:08:15,007
Jane was in the basement,
covered in this shit.
120
00:08:15,009 --> 00:08:18,022
-Are you gonna help?
-She's breathing.
121
00:08:19,000 --> 00:08:20,011
[Cliff]
What the fuck happened?
122
00:08:20,013 --> 00:08:24,004
-She was with Dorothy.
-That's not an answer!
123
00:08:25,010 --> 00:08:27,019
This is Dorothy's doing.
But why?
124
00:08:27,021 --> 00:08:30,003
Your daughter did this,
and that's all you got?
125
00:08:30,005 --> 00:08:32,012
What about all this wax?
126
00:08:32,014 --> 00:08:33,010
All you talk about is how
your dumb girl's
127
00:08:33,012 --> 00:08:36,005
gonna end the world,
but you have no idea
128
00:08:36,007 --> 00:08:39,008
how Jane ended up
in a fucking coma?
129
00:08:39,010 --> 00:08:41,001
[Larry] Hey, what's going on?
130
00:08:41,003 --> 00:08:42,017
-[Cliff] Dorothy put Jane
in a coma.
-Have you seen her?
131
00:08:42,019 --> 00:08:44,007
Oh, no.
132
00:08:44,009 --> 00:08:46,013
But there's something else
you should see.
133
00:08:46,015 --> 00:08:49,005
Is it Dorothy playing dress-up
with Rita's skin?
134
00:08:49,007 --> 00:08:52,014
No, no.
There's a spaceship outside.
135
00:09:01,007 --> 00:09:03,002
Tell them I'm not here.
136
00:09:03,004 --> 00:09:04,009
[Cliff] What?
137
00:09:04,011 --> 00:09:06,019
Hey. Where do you think
you're going?
138
00:09:06,021 --> 00:09:07,010
I need to find Dorothy.
139
00:09:07,012 --> 00:09:09,002
Wait, Niles, slow down.
140
00:09:09,004 --> 00:09:09,015
Do you know these guys?
141
00:09:11,012 --> 00:09:14,019
In 1955, the Bureau
gave me funding
142
00:09:14,021 --> 00:09:16,010
for my Immortus initiative,
143
00:09:16,012 --> 00:09:19,002
which included sending
a research team into space.
144
00:09:19,004 --> 00:09:21,013
-To do what?
-Research.
145
00:09:23,012 --> 00:09:26,007
I lost contact with them
in the early '60s
146
00:09:26,009 --> 00:09:29,014
and assumed they were dead.
Apparently, they're not.
147
00:09:29,016 --> 00:09:31,005
And their timing
couldn't be worse.
148
00:09:31,007 --> 00:09:32,021
What, so, I should just
send them away?
149
00:09:32,023 --> 00:09:34,006
No!
150
00:09:34,008 --> 00:09:34,015
Keep them here.
151
00:09:36,011 --> 00:09:39,014
Don't ask me.
I don't fucking know.
152
00:09:40,016 --> 00:09:43,011
-[footsteps receding]
-[sighs]
153
00:09:46,020 --> 00:09:48,003
Hello.
154
00:09:48,005 --> 00:09:51,008
Welcome back... to Earth.
155
00:09:52,018 --> 00:09:53,015
I'm Larry Trainor.
156
00:09:55,022 --> 00:09:58,011
-And you are...
-[laughs]
157
00:09:58,020 --> 00:10:00,013
Who are we?
158
00:10:00,015 --> 00:10:04,008
-We are...
-[together] The Pioneers
of the Uncharted.
159
00:10:04,010 --> 00:10:05,011
Earth's best and brightest,
160
00:10:05,013 --> 00:10:06,023
assembled by benevolent genius,
161
00:10:07,001 --> 00:10:08,005
Niles Caulder.
162
00:10:08,007 --> 00:10:09,005
To pilot
the space vessel Icarus
163
00:10:09,007 --> 00:10:12,005
on a three-generations
mission...
164
00:10:12,007 --> 00:10:14,021
Into the deepest reaches
of the unknown.
165
00:10:14,023 --> 00:10:17,006
Pioneers, roll call.
166
00:10:18,017 --> 00:10:21,018
The name's Zip. Hotshot pilot,
nothing scares me.
167
00:10:21,020 --> 00:10:24,000
-[chuckles] Except marriage.
-The name's Specs.
168
00:10:24,002 --> 00:10:26,015
I'm the brains of the op
and a heartbreaker to boot.
169
00:10:28,006 --> 00:10:30,004
And my name... is Moscow.
170
00:10:30,006 --> 00:10:32,005
[both] The Russian one!
171
00:10:32,007 --> 00:10:34,010
And together we are...
172
00:10:34,012 --> 00:10:37,009
-The Pioneers of the--
-Of the Uncharted. Got it.
173
00:10:37,020 --> 00:10:39,011
Zip Callahan. Wow.
174
00:10:39,013 --> 00:10:42,010
You made the back
of my kid's cereal box.
175
00:10:42,012 --> 00:10:44,006
I always wondered
what happened to you.
176
00:10:44,008 --> 00:10:47,007
[Moscow] Well,
that is a long story.
177
00:10:47,009 --> 00:10:51,005
So, where is
benevolent genius
Niles Caulder?
178
00:10:52,016 --> 00:10:55,013
He's, uh... He's a little
tied up at the moment.
179
00:11:31,001 --> 00:11:33,004
Hey.
180
00:11:33,006 --> 00:11:34,021
What are they doing?
181
00:11:34,023 --> 00:11:36,007
There was a vote.
182
00:11:36,009 --> 00:11:38,006
A funeral procession
seems appropriate.
183
00:11:38,008 --> 00:11:39,014
But we don't know
they're dead.
184
00:11:39,016 --> 00:11:40,014
You saw what that thing
did to them.
185
00:11:40,016 --> 00:11:43,001
Secretary, I'm gonna need you
to be, like,
186
00:11:43,003 --> 00:11:46,013
10% more self-aware.
187
00:11:46,015 --> 00:11:49,004
-This is a construct.
-[shushes]
188
00:11:49,006 --> 00:11:51,014
Are you a construct, Jane?
189
00:11:51,016 --> 00:11:53,014
You should be completely
ashamed of yourself.
190
00:11:53,016 --> 00:11:55,018
What does death
even mean here?
191
00:11:56,013 --> 00:11:58,004
Personas disappear.
192
00:11:58,006 --> 00:11:59,005
They go dormant for a while.
193
00:11:59,007 --> 00:12:02,009
But there's no evidence
we can even be killed.
194
00:12:03,011 --> 00:12:04,008
Not unless you pull a Miranda
195
00:12:04,010 --> 00:12:06,016
and throw yourself
into the well.
196
00:12:09,001 --> 00:12:10,007
No.
197
00:12:12,008 --> 00:12:13,021
There was a vote.
198
00:12:21,005 --> 00:12:23,020
[Cliff] Dorothy.
199
00:12:23,022 --> 00:12:25,008
Come out.
200
00:12:25,010 --> 00:12:26,006
-Come out.
-[Niles] Dorothy.
201
00:12:26,008 --> 00:12:28,006
[Cliff] You little shit...
202
00:12:28,008 --> 00:12:30,011
-[Niles] Dorothy.
-Dorothy!
203
00:12:33,007 --> 00:12:35,012
[Niles] Dorothy.
204
00:12:42,010 --> 00:12:45,006
[Dorothy] I didn't do it.
205
00:12:45,008 --> 00:12:48,018
It was the Candlemaker.I'm sorry.
206
00:12:48,020 --> 00:12:50,010
I'm leaving.
207
00:12:51,008 --> 00:12:52,016
[rumbling]
208
00:12:52,018 --> 00:12:53,021
What the fuck?
209
00:12:56,003 --> 00:12:58,012
[loud rumbling]
210
00:13:04,005 --> 00:13:05,017
What's going on?
211
00:13:15,001 --> 00:13:17,009
Man, when the kid runs away,
she really runs away.
212
00:13:17,011 --> 00:13:19,011
Damn it, Cliff, keep up.
There's no time to lose.
213
00:13:19,013 --> 00:13:20,017
Pretty sure she's gone.
214
00:13:20,019 --> 00:13:22,018
You and I are gonna
bring her back.
215
00:13:22,020 --> 00:13:24,018
Here. Take this.
We'll need it.
216
00:13:24,020 --> 00:13:26,004
Uh, Chief, I'm sorry
your daughter ran away
217
00:13:26,006 --> 00:13:28,014
to space!
218
00:13:28,016 --> 00:13:29,017
But we've got a patient
on the table in there
219
00:13:29,019 --> 00:13:33,021
who we might actually
be able to... Whoa!
220
00:13:33,023 --> 00:13:37,000
You had a fucking spaceship
in this garage
221
00:13:37,002 --> 00:13:38,009
the whole time?
222
00:13:38,011 --> 00:13:39,011
When I lost contact
with the first ship,
223
00:13:39,013 --> 00:13:41,011
I saw no reason
to use the second.
224
00:13:54,008 --> 00:13:56,015
[Cliff] The fuck...
225
00:13:56,017 --> 00:13:58,009
Make sure the airlock
shuts behind you, Cliff.
226
00:13:58,011 --> 00:13:59,019
Things may be rusty.
227
00:14:02,015 --> 00:14:04,023
-When did you build this?
-1955,
228
00:14:05,001 --> 00:14:08,004
pre-Sputnik.
Technically speaking,
229
00:14:08,006 --> 00:14:09,012
I invented space travel.
230
00:14:09,014 --> 00:14:11,015
Fuck! And 30 years later,
231
00:14:11,017 --> 00:14:14,000
you still couldn't build me
a working hand.
232
00:14:14,002 --> 00:14:17,021
I've always done
the best I could
with what I get, Cliff.
233
00:14:17,023 --> 00:14:21,004
And in the '50s, science still
hadn't mastered basic rocketry,
234
00:14:21,006 --> 00:14:23,010
so I mixed my science with...
235
00:14:24,003 --> 00:14:26,010
a little bit
of borrowed magic.
236
00:14:26,021 --> 00:14:29,012
[machine whirring]
237
00:14:33,009 --> 00:14:34,013
[scoffs] You know what?
238
00:14:34,015 --> 00:14:36,022
I think you can solo
this one, Chief.
239
00:14:37,000 --> 00:14:38,015
I'm not in a rush
to get stranded in space
240
00:14:38,017 --> 00:14:40,014
on your homebrew
devil-ship.
241
00:14:40,016 --> 00:14:44,022
Give me the apple, Cliff.
We need fuel.
242
00:14:45,000 --> 00:14:47,010
Cliff, I need you.
Dorothy needs you.
243
00:14:47,012 --> 00:14:49,014
In case I haven't been clear,
244
00:14:49,016 --> 00:14:51,002
fuck Dorothy!
245
00:14:51,004 --> 00:14:52,015
I'm Team Jane,
246
00:14:52,017 --> 00:14:54,014
and I'd rather sit uselessly
by her side
247
00:14:54,016 --> 00:14:57,023
than chase your brat
across the cosmos.
248
00:14:58,001 --> 00:14:58,020
Listen to me, Cliff!
249
00:14:58,022 --> 00:15:01,018
If you ever want
my help with your body
250
00:15:01,020 --> 00:15:03,013
in the short time
that I have left,
251
00:15:03,015 --> 00:15:06,010
you will shut
your damned mouth
252
00:15:06,012 --> 00:15:08,016
and retrieve my child.
253
00:15:13,008 --> 00:15:15,003
[groans] Fuck it.
254
00:15:17,002 --> 00:15:18,023
[beeping]
255
00:15:21,013 --> 00:15:22,019
[rocket whooshing]
256
00:15:34,007 --> 00:15:35,014
[Cliff] I'm going to space.
257
00:15:35,016 --> 00:15:38,001
Of course. I'm fucking
going to space.
258
00:15:39,015 --> 00:15:40,022
What the hell
was she thinking?
259
00:15:44,020 --> 00:15:47,023
Does she have any idea
what I've done for her?
260
00:15:49,012 --> 00:15:50,019
She thinks
she can hide from me.
261
00:15:50,021 --> 00:15:54,013
I'll lock on
to her coordinates.
262
00:15:54,015 --> 00:15:57,007
She takes my ship
to get away.
263
00:15:57,009 --> 00:15:58,000
I built the damn thing!
264
00:16:01,020 --> 00:16:04,010
She's too dangerous
to go traipsing around,
265
00:16:04,012 --> 00:16:08,017
pretending that her actions
don't have any consequences!
266
00:16:15,020 --> 00:16:16,023
[Cliff speaks quietly]
No wonder she fucking ran.
267
00:16:19,018 --> 00:16:20,020
All systems go, Chief.
268
00:16:20,022 --> 00:16:24,004
Looks like the old dog's
got some new tricks.
269
00:16:24,006 --> 00:16:25,000
-What a whiz!
-[laughs]
270
00:16:25,002 --> 00:16:27,006
Seems our reunion
will have to wait.
271
00:16:27,008 --> 00:16:30,007
Yeah. About the whole
benevolent genius thing...
272
00:16:30,009 --> 00:16:31,016
I should probably warn you.
273
00:16:31,018 --> 00:16:34,020
-Oh, bust my chops, will ya?
-[both laughing]
274
00:16:34,022 --> 00:16:37,016
I got you,
you smooth little pip.
275
00:16:37,018 --> 00:16:39,011
[Specs] Gravity.
What a treat!
276
00:16:39,013 --> 00:16:41,013
[both laugh]
277
00:16:42,017 --> 00:16:45,019
We've been in space
for 65 years.
278
00:16:45,021 --> 00:16:48,017
It's gotten... weird.
279
00:16:48,019 --> 00:16:50,006
My real name
is Valentina Vostok.
280
00:16:50,008 --> 00:16:52,004
Vostok?
281
00:16:52,014 --> 00:16:54,020
The cosmonaut?
282
00:16:54,022 --> 00:16:57,010
Your disappearance was the talk
of the Mercury Program.
283
00:16:57,012 --> 00:16:59,016
And you must be
Captain Trainor.
284
00:16:59,018 --> 00:17:01,006
Your reputation in the
Air Force precedes you.
285
00:17:01,008 --> 00:17:03,002
Preceded.
286
00:17:03,021 --> 00:17:05,016
That was a long time ago.
287
00:17:12,019 --> 00:17:14,019
You have a Negative Spirit?
288
00:17:14,021 --> 00:17:17,023
Seems we have
much to discuss.
289
00:17:23,015 --> 00:17:26,002
[indistinct whispering]
290
00:17:32,023 --> 00:17:35,003
-Isabel. Isabel Feathers.
-Gertrude.
291
00:17:38,012 --> 00:17:39,022
Oh, no, thank you.
292
00:17:40,000 --> 00:17:42,008
I... I've seen this play
so many times,
293
00:17:42,010 --> 00:17:44,005
-I'm already off-book.
-Oh.
294
00:17:44,007 --> 00:17:47,009
Wow. But isn't the script
still being written?
295
00:17:47,011 --> 00:17:49,018
The script for Our Town?No.
296
00:17:49,020 --> 00:17:51,011
I think Thornton Wilder
297
00:17:51,013 --> 00:17:52,015
finished it
quite some time ago.
298
00:17:52,017 --> 00:17:55,013
I see where you're confused.
We're not doing Our Town.
299
00:17:55,015 --> 00:17:57,004
We're doing Our Town!
300
00:17:57,006 --> 00:18:00,002
[woman] Welcome to the
first readthrough of Our Town.
301
00:18:00,004 --> 00:18:02,018
The script is woven from
first-person testimonies,
302
00:18:02,020 --> 00:18:05,020
newspaper reports, journals,
303
00:18:05,022 --> 00:18:08,017
and what we know in hindsight
about the day our town
304
00:18:08,019 --> 00:18:10,018
was sucked into the ground.
305
00:18:10,020 --> 00:18:13,013
Tonally, kind of, like,
The Laramie Project.
306
00:18:13,015 --> 00:18:15,011
But more important.
307
00:18:15,013 --> 00:18:16,007
We'll read through Act One,
308
00:18:16,009 --> 00:18:18,003
"The Day the
Monsters Attacked."
309
00:18:18,005 --> 00:18:19,018
We'll cruise
right through Act Two,
310
00:18:19,020 --> 00:18:22,008
"Life as a Series
of Portraits,"
311
00:18:22,010 --> 00:18:25,003
we'll break for lunch, and then
we'll tackle Act Three,
312
00:18:25,005 --> 00:18:28,004
"What We Talk about When We
Talk About the Donkey."
313
00:18:31,001 --> 00:18:33,003
-Let's begin.
-[applause]
314
00:18:38,001 --> 00:18:39,015
What part are you playing?
315
00:18:39,017 --> 00:18:42,006
The Blob Lady.
[giggles excitedly]
316
00:18:43,000 --> 00:18:45,007
[Moscow]
Sixty-five years ago,
317
00:18:45,009 --> 00:18:47,012
Niles Caulder assembled
a small team
318
00:18:47,014 --> 00:18:49,014
for a top-secret project.
319
00:18:49,016 --> 00:18:51,008
We were chasing
a cosmic entity,
320
00:18:51,010 --> 00:18:54,013
a teleporting rift that would
appear in the night sky.
321
00:18:54,015 --> 00:18:55,020
The mission was to find
322
00:18:55,022 --> 00:18:57,015
a pattern
in the cosmic radiation,
323
00:18:57,017 --> 00:18:59,000
which Niles believed
was a source
324
00:18:59,002 --> 00:19:00,022
of time-dilating power.
325
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
A key to immortality.
326
00:19:02,002 --> 00:19:05,015
That puts your mission at 1955,
327
00:19:05,017 --> 00:19:07,014
six years before my accident.
328
00:19:07,016 --> 00:19:09,004
-Accident?
-Yeah.
329
00:19:09,006 --> 00:19:09,016
Niles used your research
330
00:19:09,018 --> 00:19:11,001
to send my X-15
331
00:19:11,003 --> 00:19:14,022
straight into that
cosmic radiation. Hence...
332
00:19:17,005 --> 00:19:19,020
-this.
-Then our mission
was a success.
333
00:19:19,022 --> 00:19:21,007
-How fortunate.
-Fortunate?
334
00:19:21,009 --> 00:19:23,021
-We sense you are angry.
-You sense correctly.
335
00:19:23,023 --> 00:19:26,009
That rift ruined my life.
336
00:19:27,017 --> 00:19:28,003
[Moscow] For us,
it was a gift.
337
00:19:30,003 --> 00:19:32,003
But we do recall
being upset for a time.
338
00:19:33,013 --> 00:19:35,001
[Larry sighs]
339
00:19:35,017 --> 00:19:37,018
The rift kept moving.
340
00:19:37,020 --> 00:19:39,005
The Pioneers chased it
deeper into space.
341
00:19:39,007 --> 00:19:41,017
We lost contact with Earth,
but Niles had insisted
342
00:19:41,019 --> 00:19:44,013
the mission was vital, so...
343
00:19:44,015 --> 00:19:45,011
when we next caught up to it,
344
00:19:45,013 --> 00:19:48,013
I went on a spacewalk
to take a sample.
345
00:19:48,015 --> 00:19:52,017
When I touched the energy...
Well, you know the rest.
346
00:19:53,023 --> 00:19:57,008
Not exactly,
because I was irradiated.
347
00:19:57,010 --> 00:19:58,012
If I remove these bandages--
348
00:19:58,014 --> 00:20:01,001
People die. Yes.
349
00:20:01,003 --> 00:20:03,011
That happened
to this body, too,
350
00:20:03,013 --> 00:20:05,013
before we learnt to contain
351
00:20:05,015 --> 00:20:07,000
the radiation within our skin.
352
00:20:07,002 --> 00:20:10,002
We had to live
in our ship's airlock.
353
00:20:11,001 --> 00:20:13,020
-It was a difficult five years.
-Five years?
354
00:20:13,022 --> 00:20:15,020
Yes. I am embarrassed to say
355
00:20:15,022 --> 00:20:18,015
it took five years to reach
harmony with my...
356
00:20:18,017 --> 00:20:21,018
-spirit, as you call it.
-Five years.
357
00:20:22,018 --> 00:20:26,006
You learned to master
that thing in five years.
358
00:20:26,008 --> 00:20:27,021
How long did it take you?
359
00:20:33,015 --> 00:20:34,017
Ah...
360
00:20:35,000 --> 00:20:35,018
Well...
361
00:20:35,020 --> 00:20:38,006
For us, the change happened
362
00:20:38,008 --> 00:20:41,020
when there stopped being
an "I" and a "She."
363
00:20:41,022 --> 00:20:43,015
The pass to infinite harmony
364
00:20:43,017 --> 00:20:47,007
was to accept,
there is only now, "We."
365
00:20:47,009 --> 00:20:48,018
Infinite harmony.
366
00:20:51,010 --> 00:20:52,018
In five years.
367
00:20:54,001 --> 00:20:55,018
[Vic] How weird
do you want me to get?
368
00:20:55,020 --> 00:20:58,006
Mmm, just tell the truth.
369
00:21:00,009 --> 00:21:01,003
Okay.
370
00:21:01,005 --> 00:21:02,018
I was trying to save
an old friend,
371
00:21:02,020 --> 00:21:05,019
a guy named Niles Caulder.
372
00:21:05,021 --> 00:21:07,023
Then an omniscient bad guy
373
00:21:08,001 --> 00:21:10,016
put a viral thought
in my head.
374
00:21:10,018 --> 00:21:13,003
What if I can't trust
my own dad?
375
00:21:13,005 --> 00:21:16,019
Next thing, I was...
beating my old man to death.
376
00:21:16,021 --> 00:21:18,015
-Holy shit.
-Yo, I'm skipping over
377
00:21:18,017 --> 00:21:20,002
a pocket universe in a donkey,
378
00:21:20,004 --> 00:21:21,019
a world-ending cult,
a world-saving cult,
379
00:21:21,021 --> 00:21:23,003
a secret government branch
380
00:21:23,005 --> 00:21:25,016
that housed a pack
of flesh-eating butts.
381
00:21:25,018 --> 00:21:28,003
-Wait. Are you being
for real right now?
-For real.
382
00:21:28,005 --> 00:21:31,001
-For real, for real.
-For real, for real?
383
00:21:32,012 --> 00:21:34,015
[both laugh]
384
00:21:34,017 --> 00:21:36,012
Oh, God, I'm sorry.
385
00:21:36,014 --> 00:21:37,007
I'm laughing at your PTSD.
386
00:21:37,009 --> 00:21:39,012
Look, this is why
I can't do group.
387
00:21:39,014 --> 00:21:41,004
Hold still. I'm trying
to get a good image.
388
00:21:41,006 --> 00:21:42,017
-My bad, my bad.
-Come on.
389
00:21:42,019 --> 00:21:45,011
[scanners pulsing]
390
00:21:46,012 --> 00:21:47,009
Yo.
391
00:21:48,018 --> 00:21:49,010
What is this?
392
00:21:49,012 --> 00:21:51,021
What?
393
00:21:51,023 --> 00:21:54,006
Did you used to have tech
fused to your spine?
394
00:21:54,008 --> 00:21:56,009
Oh, yeah.
395
00:21:56,011 --> 00:21:57,008
That old thing.
396
00:21:57,010 --> 00:22:00,023
Yeah, there was a skeletal
support system
397
00:22:01,001 --> 00:22:02,001
before they ripped it out.
398
00:22:02,003 --> 00:22:04,002
Experimental weapons
ain't light.
399
00:22:04,004 --> 00:22:06,001
One of these broken
attachment points is--
400
00:22:06,003 --> 00:22:08,003
Leaking poison
into my organs.
401
00:22:08,005 --> 00:22:11,018
Uh-oh. You kind of sound
like my doctors.
402
00:22:11,020 --> 00:22:12,007
It's kind of sexy.
403
00:22:14,003 --> 00:22:16,004
-[chuckles]
-You knew this?
404
00:22:16,006 --> 00:22:17,018
Roni, this stuff
could kill you.
405
00:22:17,020 --> 00:22:21,012
No, Vic. This stuff
is killing me.
406
00:22:21,014 --> 00:22:25,012
As in, doctors stumped
and chemicals classified.
407
00:22:26,016 --> 00:22:30,009
I told you I'd die before I
pay off my bills, didn't I?
408
00:22:30,011 --> 00:22:30,019
Jokes.
409
00:22:30,021 --> 00:22:32,005
Nice defense.
410
00:22:32,007 --> 00:22:34,007
I don't have
many other options.
411
00:22:38,002 --> 00:22:40,009
Okay, I'm hacking
the military.
412
00:22:40,011 --> 00:22:41,010
What?
413
00:22:41,012 --> 00:22:42,008
If I can figure out
what's inside of you,
414
00:22:42,010 --> 00:22:44,009
I can figure out
how to neutralize it.
415
00:22:44,011 --> 00:22:46,005
Uh-uh. Don't you dare
make me your project.
416
00:22:46,007 --> 00:22:49,001
I am not your
redemption story, okay?
417
00:22:49,003 --> 00:22:51,017
And if you're so worried
about being a bad guy,
418
00:22:51,019 --> 00:22:54,010
how about not hacking
the government on my behalf?
419
00:22:56,011 --> 00:22:58,014
It's a small price to pay
for what I've done.
420
00:22:58,016 --> 00:23:02,005
[imitates beeping noise] Oops.
Hacked the government.
421
00:23:02,007 --> 00:23:05,004
-[clicks, whirs]
-Found your blueprints.
422
00:23:05,019 --> 00:23:07,006
You fucker.
423
00:23:07,008 --> 00:23:08,014
Okay, let's see.
424
00:23:08,016 --> 00:23:09,023
[chuckles]
425
00:23:10,001 --> 00:23:12,002
Oh, big parts list.
426
00:23:12,004 --> 00:23:13,022
Lot of sub-contractors.
427
00:23:14,000 --> 00:23:14,020
Here we go.
428
00:23:14,022 --> 00:23:16,006
Materials vendors.
429
00:23:16,008 --> 00:23:18,014
Wait, wait, wait.
Does that say "S.T.A.R. Labs"?
430
00:23:18,016 --> 00:23:19,009
And "Caulder Robotics."
431
00:23:27,018 --> 00:23:31,006
[Candlemaker] You can'trun away, Dorothy.
432
00:23:31,008 --> 00:23:33,015
I don't want
to talk to you.
433
00:23:33,017 --> 00:23:35,005
You shouldn't be upset.
434
00:23:35,007 --> 00:23:37,021
The beastwas a child's thing.
435
00:23:37,023 --> 00:23:39,017
You need a new friend.
436
00:23:39,019 --> 00:23:41,007
A new protector.
437
00:23:41,009 --> 00:23:43,007
Shut... up.
438
00:23:43,009 --> 00:23:46,011
You don't even
sound like yourself.
439
00:23:47,013 --> 00:23:49,023
Since when do you know
so many words?
440
00:23:50,001 --> 00:23:50,016
As you grow up,
441
00:23:50,018 --> 00:23:51,022
so do I.
442
00:23:52,000 --> 00:23:55,002
This is all your fault.
443
00:23:55,017 --> 00:23:56,023
I didn't want to hurt Jane.
444
00:23:57,001 --> 00:24:00,012
Yes, Dorothy, you did.
445
00:24:00,014 --> 00:24:01,013
You made a wish.
446
00:24:01,015 --> 00:24:03,017
Go away.
447
00:24:03,019 --> 00:24:05,023
Big-girl wisheshave big-girl consequences.
448
00:24:06,001 --> 00:24:07,010
But never fear.
449
00:24:07,012 --> 00:24:10,018
I'll always be by your sideif you need me.
450
00:24:10,020 --> 00:24:12,012
I said, go away!
451
00:24:16,022 --> 00:24:19,007
[woman singing in Spanish]
452
00:24:43,016 --> 00:24:44,017
Hey.
453
00:24:46,001 --> 00:24:46,013
Have you seen her before?
454
00:24:47,018 --> 00:24:48,005
No.
455
00:24:48,007 --> 00:24:50,001
Her station's deep.
456
00:24:50,021 --> 00:24:52,023
Do you think
this is why she exists?
457
00:24:53,018 --> 00:24:55,006
To mourn?
458
00:24:55,008 --> 00:24:57,004
You think the girl expected
to bury two of us?
459
00:24:57,006 --> 00:24:59,007
I'm just saying each of us
serves a purpose.
460
00:24:59,009 --> 00:25:02,014
What does it mean
if Baby Doll's dead?
461
00:25:02,016 --> 00:25:02,017
Less playtime,
462
00:25:03,023 --> 00:25:05,006
more adulthood.
463
00:25:05,021 --> 00:25:06,019
Maybe that's fucking normal.
464
00:25:06,021 --> 00:25:09,004
But she's one of the only ones
who trusted men.
465
00:25:09,006 --> 00:25:11,003
Who wanted their affection.
466
00:25:11,005 --> 00:25:12,014
And look where it got her.
467
00:25:12,016 --> 00:25:13,018
So, that's it?
468
00:25:13,020 --> 00:25:14,014
We're just going
to destroy that part of us?
469
00:25:16,000 --> 00:25:16,017
Forever?
470
00:25:16,019 --> 00:25:18,019
If you got
a better plan, primary,
471
00:25:18,021 --> 00:25:21,001
we're all ears.
472
00:25:43,003 --> 00:25:44,017
[door creaking]
473
00:25:49,002 --> 00:25:50,011
Kay?
474
00:25:56,012 --> 00:25:58,012
Do you know
what's going on out there?
475
00:26:02,004 --> 00:26:03,017
I'm responsible for this.
476
00:26:05,020 --> 00:26:07,003
I made us stay.
477
00:26:09,016 --> 00:26:10,017
But now, I don't know
how to fix it.
478
00:26:13,021 --> 00:26:15,014
[sniffles]
479
00:26:18,020 --> 00:26:20,006
Just tell me you're okay.
480
00:26:23,007 --> 00:26:24,012
Tell me I didn't hurt you.
481
00:26:27,020 --> 00:26:29,020
Please.
482
00:26:29,022 --> 00:26:31,009
What am I supposed to do?
483
00:26:32,006 --> 00:26:32,018
Knowing is your job.
484
00:26:34,016 --> 00:26:34,017
[crying softly]
485
00:26:37,019 --> 00:26:37,020
[sniffles]
486
00:26:42,005 --> 00:26:45,007
[Vic] So, you have no idea
about the off-market
blueprints I sent over?
487
00:26:45,009 --> 00:26:48,006
S.T.A.R. Labsis a big company, son.
488
00:26:48,008 --> 00:26:49,018
With lots of clients.
489
00:26:49,020 --> 00:26:51,020
This seems pretty relevant
to your interests, Dad.
490
00:26:51,022 --> 00:26:53,011
What's your angle on this?
491
00:26:53,013 --> 00:26:54,007
-It shouldn't matter.
-I'm not gonna dig deeper
492
00:26:54,009 --> 00:26:57,018
on classified military tech
493
00:26:57,020 --> 00:26:59,007
without some context.
494
00:26:59,009 --> 00:27:00,023
It's for this girl, okay?
495
00:27:01,001 --> 00:27:01,020
It's her schematic, they ripped
this stuff out of--
496
00:27:01,022 --> 00:27:04,000
A girl?
497
00:27:04,002 --> 00:27:06,005
Vic, you buried the lede.
498
00:27:06,007 --> 00:27:08,013
-Dad?
-I should have seen the signs.
499
00:27:08,015 --> 00:27:10,010
Hacking secret documents,
500
00:27:10,012 --> 00:27:12,015
poking around dark cornersof the military.
501
00:27:12,017 --> 00:27:14,006
It's young love.
502
00:27:14,008 --> 00:27:15,020
-Little fatherly advice?
-Pass.
503
00:27:15,022 --> 00:27:18,006
Slow down.
504
00:27:18,008 --> 00:27:19,017
Get to know this girl better.
505
00:27:19,019 --> 00:27:21,021
People involved
with high-tech black ops--
506
00:27:21,023 --> 00:27:23,008
Oh, really?
507
00:27:23,010 --> 00:27:24,020
Says the manwhose own company
508
00:27:24,022 --> 00:27:25,023
sold tech to the sameblack ops.
509
00:27:26,001 --> 00:27:28,002
Seriously.
510
00:27:28,004 --> 00:27:28,020
How could you
let this happen?
511
00:27:28,022 --> 00:27:29,017
I'm gonna level
with you, son.
512
00:27:31,022 --> 00:27:33,009
That kind of money...
513
00:27:33,011 --> 00:27:34,019
is what makes you possible.
514
00:27:37,018 --> 00:27:40,017
-[Zip laughs]
-[Specs] Smooth little pip!
515
00:27:40,019 --> 00:27:42,004
Oh, come here, you.
516
00:27:42,006 --> 00:27:44,015
-[grunts]
-You old dog.
517
00:27:44,017 --> 00:27:44,018
[laughs]
518
00:27:57,023 --> 00:27:59,013
[Moscow] She is your family?
519
00:28:02,003 --> 00:28:03,006
No.
520
00:28:06,020 --> 00:28:09,013
But she may be the only
family I have left.
521
00:28:16,015 --> 00:28:18,007
When you think
of your family,
522
00:28:18,009 --> 00:28:20,021
your spirit grows restless.
523
00:28:20,023 --> 00:28:22,012
-We see it.
-Oh, yeah?
524
00:28:22,014 --> 00:28:24,007
Maybe that's because
my own son
525
00:28:24,009 --> 00:28:25,012
just tried to imprison
both of us.
526
00:28:25,014 --> 00:28:28,017
And my grandson
got shot in the gut.
527
00:28:28,019 --> 00:28:31,018
Such a loving,
healthy family reunion.
528
00:28:31,020 --> 00:28:33,021
Prompted, by the way,
by the spirit.
529
00:28:35,012 --> 00:28:36,011
I wouldn't even know
my other son committed suicide
530
00:28:36,013 --> 00:28:38,012
if this thing
hadn't shown me.
531
00:28:38,014 --> 00:28:39,019
What if it's trying
to tell you...
532
00:28:39,021 --> 00:28:42,014
that you can release your
dead son from your conscience.
533
00:28:42,016 --> 00:28:45,006
The past can chain us
to old wounds,
534
00:28:45,008 --> 00:28:47,011
traumas from our youth.
535
00:28:48,008 --> 00:28:50,022
There is relief
in letting the past go.
536
00:28:51,000 --> 00:28:52,014
You don't know
what you're talking about.
537
00:28:52,016 --> 00:28:55,001
And this Zen master bullshit
isn't helpful.
538
00:28:55,003 --> 00:28:56,002
It's inhuman.
539
00:28:56,004 --> 00:28:58,009
My son killed himself,
because he was obsessed
540
00:28:58,011 --> 00:29:01,007
with his absentee father.
541
00:29:01,009 --> 00:29:02,008
And if that's not worth
being tormented by,
542
00:29:02,010 --> 00:29:04,012
I don't know what is.
543
00:29:09,006 --> 00:29:10,021
[rumbling, beeping]
544
00:29:29,004 --> 00:29:30,016
This is my fault.
545
00:29:32,011 --> 00:29:34,016
I was so desperate
to give Dorothy a family
546
00:29:34,018 --> 00:29:34,019
before I'm...
547
00:29:36,021 --> 00:29:39,008
gone.
548
00:29:39,008 --> 00:29:41,010
I pushed Jane
before she was ready.
549
00:29:42,023 --> 00:29:46,011
Jane's like a daughter to me,
Cliff, you must understand.
550
00:29:48,008 --> 00:29:51,016
I just wanted Dorothy
551
00:29:51,018 --> 00:29:53,015
to be normal.
552
00:29:56,002 --> 00:29:59,020
Which made me a terrible father
and a bastard
553
00:29:59,022 --> 00:30:03,017
and quite possibly responsible
for the world's end.
554
00:30:05,002 --> 00:30:05,021
[Cliff] Is she really
that dangerous?
555
00:30:08,002 --> 00:30:09,013
I isolated her.
556
00:30:11,016 --> 00:30:14,005
And in her terror, she spawned
imaginary creatures.
557
00:30:14,007 --> 00:30:15,020
But as she got older...
558
00:30:17,002 --> 00:30:19,013
the creatures became
more dangerous.
559
00:30:20,006 --> 00:30:21,011
Even here...
560
00:30:22,000 --> 00:30:22,019
left to her own devices,
561
00:30:22,021 --> 00:30:26,014
she could unleash
a being so powerful
562
00:30:26,016 --> 00:30:29,012
it would cleave
the Earth in two.
563
00:30:31,023 --> 00:30:32,020
All it would take...
564
00:30:35,005 --> 00:30:36,023
is for Dorothy to wish it so.
565
00:30:41,006 --> 00:30:42,014
Please, Cliff.
566
00:30:44,020 --> 00:30:45,021
Tell her...
567
00:30:45,023 --> 00:30:50,000
all will be forgiven.
Tell her I love her.
568
00:30:51,015 --> 00:30:53,005
Tell her anything.
569
00:30:53,007 --> 00:30:54,022
Just get her back.
570
00:31:55,017 --> 00:31:56,000
[Cliff] What you makin'?
571
00:32:03,011 --> 00:32:04,017
A grave.
572
00:32:07,001 --> 00:32:08,021
Do you need help?
573
00:32:08,021 --> 00:32:09,019
No.
574
00:32:13,011 --> 00:32:14,023
Can I sit here for a while?
575
00:32:31,016 --> 00:32:33,012
And that's when I realized...
576
00:32:34,001 --> 00:32:36,004
I could make them pay.
577
00:32:36,006 --> 00:32:37,011
The ones
who laughed at me,
578
00:32:37,013 --> 00:32:38,003
called me freak,
579
00:32:38,005 --> 00:32:40,003
goo girl,
580
00:32:40,005 --> 00:32:41,015
Mrs. Melty.
581
00:32:41,017 --> 00:32:43,022
[laughs] Oh, they'd pay.
582
00:32:46,004 --> 00:32:48,008
I'd suffocate them all...
583
00:32:48,010 --> 00:32:49,007
under the weight...
584
00:32:49,009 --> 00:32:52,001
of my rage!
585
00:32:53,009 --> 00:32:56,011
[all applauding]
586
00:32:57,020 --> 00:32:59,022
Very nice work, everyone.
587
00:33:01,005 --> 00:33:01,016
Um...
588
00:33:01,018 --> 00:33:04,014
Very nice work, uh,
589
00:33:04,016 --> 00:33:06,006
but we didn't get
all the way through it.
590
00:33:06,008 --> 00:33:07,004
We didn't?
591
00:33:07,006 --> 00:33:10,008
But more pages
and revisions coming soon.
592
00:33:10,010 --> 00:33:11,006
This is beautiful work.
593
00:33:11,008 --> 00:33:13,019
Important work.
594
00:33:13,021 --> 00:33:15,001
Let's pick it up
again tomorrow.
595
00:33:17,021 --> 00:33:20,009
Hey, Gertrude,
nice job today.
596
00:33:20,011 --> 00:33:22,016
[sighs] Thanks.
597
00:33:22,018 --> 00:33:23,021
I so love the humanity
598
00:33:23,023 --> 00:33:26,020
that you brought
to the bee keeper.
599
00:33:26,022 --> 00:33:28,010
I mean, who knew the attack
on Cloverton
600
00:33:28,012 --> 00:33:30,019
killed so many bees?
601
00:33:30,021 --> 00:33:33,016
The way you
eulogized them, oh.
602
00:33:33,018 --> 00:33:35,017
I could feel your pain.
603
00:33:36,006 --> 00:33:37,016
Have you acted before?
604
00:33:38,010 --> 00:33:40,021
Once or twice.
605
00:33:40,023 --> 00:33:42,022
-Mmm.
-If I could offer one thought.
606
00:33:43,000 --> 00:33:45,009
It's not a note,
simply an observation.
607
00:33:45,011 --> 00:33:47,009
Sure.
608
00:33:47,011 --> 00:33:48,022
-The Blob Lady.
-Mmm-hmm.
609
00:33:49,007 --> 00:33:50,014
I wonder...
610
00:33:50,016 --> 00:33:52,001
if she's more human.
611
00:33:52,003 --> 00:33:55,003
Not quite so drive-in
picture monster.
612
00:33:55,005 --> 00:33:56,017
After all,
613
00:33:56,019 --> 00:34:00,005
villains think
that they're the heroes
of their own stories.
614
00:34:00,007 --> 00:34:01,014
Oh, no.
615
00:34:02,007 --> 00:34:04,014
I thought
I was playing that.
616
00:34:05,008 --> 00:34:07,007
Shoot!
617
00:34:08,001 --> 00:34:08,022
Like,
618
00:34:09,000 --> 00:34:11,014
I even did a deep-dive
character bio
619
00:34:11,016 --> 00:34:13,020
for background
because all the first-hand
620
00:34:13,022 --> 00:34:16,010
accounts of the event
were so sketchy.
621
00:34:16,012 --> 00:34:17,019
A biography.
622
00:34:18,011 --> 00:34:18,023
Do tell.
623
00:34:19,001 --> 00:34:21,006
Well, the way I see it,
624
00:34:21,008 --> 00:34:24,000
the Blob Lady didn't
actually seem to enjoy
625
00:34:24,002 --> 00:34:25,008
being so big.
626
00:34:25,010 --> 00:34:26,018
Which means she probably
627
00:34:26,020 --> 00:34:28,002
started off small.
628
00:34:28,004 --> 00:34:30,012
But her dress
was fancy, like...
629
00:34:30,014 --> 00:34:31,018
she wanted to be seen.
630
00:34:31,020 --> 00:34:33,021
There's a neediness there,
631
00:34:33,023 --> 00:34:36,017
like a little girl trapped
in a woman's body
632
00:34:36,019 --> 00:34:37,020
still desperately vying
633
00:34:37,022 --> 00:34:40,005
for the approval of her father.
634
00:34:40,007 --> 00:34:41,016
Mother.
635
00:34:41,018 --> 00:34:43,017
Right. Of course,
it's the mother.
636
00:34:43,019 --> 00:34:46,009
That lines up so much better.
Thank you.
637
00:34:46,011 --> 00:34:47,019
So, the Blob Lady
638
00:34:47,021 --> 00:34:50,014
has been craving attention
639
00:34:50,016 --> 00:34:52,002
for so long,
640
00:34:52,004 --> 00:34:55,007
she is terrified that
when people see what she is,
641
00:34:55,009 --> 00:34:57,017
what she really is,
642
00:34:57,019 --> 00:34:59,017
they are going
to run screaming
643
00:34:59,019 --> 00:35:02,004
because she is hideous
644
00:35:02,006 --> 00:35:03,013
inside and out.
645
00:35:03,015 --> 00:35:05,018
Just, like,
completely unlovable,
646
00:35:05,020 --> 00:35:07,023
unlookable, unfuckable.
647
00:35:08,001 --> 00:35:08,023
And then,
everything her mother
648
00:35:09,001 --> 00:35:12,023
always said about her
would be proven true.
649
00:35:13,001 --> 00:35:14,021
And the sick joke of it all,
650
00:35:14,023 --> 00:35:17,019
is that her resentment
of her mother...
651
00:35:17,021 --> 00:35:18,022
is the one thing keeping her
652
00:35:19,000 --> 00:35:21,013
from what she was
always meant to do.
653
00:35:21,015 --> 00:35:23,015
What is she meant to do?
654
00:35:23,017 --> 00:35:26,007
Suck the entire world
655
00:35:26,009 --> 00:35:29,006
into the folds of her
big, disgusting body.
656
00:35:32,002 --> 00:35:32,020
[sighs]
657
00:35:32,022 --> 00:35:33,022
Anyway, thank you.
658
00:35:34,000 --> 00:35:37,017
I will work on that.
I'll see you tomorrow.
659
00:35:38,014 --> 00:35:40,007
Well...
660
00:35:42,009 --> 00:35:44,004
I've found my nemesis.
661
00:35:49,005 --> 00:35:51,003
[Zip] Come here,
you smooth little pip.
662
00:35:51,005 --> 00:35:54,012
[Specs] All right, hotshot,
you're a real whiz.
663
00:35:54,014 --> 00:35:56,011
[Larry] Hey. Hey, hey.
664
00:35:56,013 --> 00:35:57,001
What's your deal?
665
00:35:57,003 --> 00:35:59,014
I'm Zip, hotshot pilot.
666
00:35:59,016 --> 00:36:01,000
Nothing scares him,
667
00:36:01,002 --> 00:36:02,004
except marriage.
668
00:36:02,006 --> 00:36:05,007
No, I know. I mean,
how are you so young?
669
00:36:05,009 --> 00:36:07,007
You're not telling me
you have spirits in you, too?
670
00:36:09,014 --> 00:36:10,014
The name's Specs.
671
00:36:10,016 --> 00:36:12,000
I'm the brains of the op.
672
00:36:12,002 --> 00:36:12,019
And a heartbreaker to boot.
673
00:36:12,021 --> 00:36:15,020
How are you still alive?
674
00:36:15,022 --> 00:36:16,003
[Moscow] They're not.
675
00:36:18,004 --> 00:36:20,008
Zip and Specs
died a long time ago.
676
00:36:21,000 --> 00:36:21,021
[laughs]
677
00:36:21,023 --> 00:36:23,002
Come here,
you smooth little pip.
678
00:36:23,004 --> 00:36:25,005
[Specs] Gravity, what a treat.
679
00:36:26,011 --> 00:36:28,000
What is this?
680
00:36:28,002 --> 00:36:30,005
The bodies of Zip and Specs
were invaded by a benign spore
681
00:36:30,007 --> 00:36:32,003
from a distant planet
some years ago.
682
00:36:32,005 --> 00:36:34,020
The men you see
before you are husks,
683
00:36:34,022 --> 00:36:36,021
autopiloted by some...
684
00:36:36,023 --> 00:36:37,017
foreign plant matter.
685
00:36:37,019 --> 00:36:39,015
Is it contagious?
686
00:36:39,017 --> 00:36:41,001
We don't believe so.
687
00:36:41,014 --> 00:36:42,018
In fact, we,
688
00:36:43,003 --> 00:36:44,005
mostly she,
689
00:36:44,007 --> 00:36:46,017
sense that bringing their
bodies into Earth's atmosphere
690
00:36:46,019 --> 00:36:48,022
would kill the spores.
691
00:36:49,000 --> 00:36:51,001
You came back to bury them?
692
00:36:51,003 --> 00:36:54,000
We need to put
the past behind us,
693
00:36:54,002 --> 00:36:56,002
if we are ever going
to travel farther.
694
00:36:56,018 --> 00:36:58,009
[Zip and Specs grunting]
695
00:36:58,011 --> 00:36:58,022
Nothing scares me.
696
00:36:59,000 --> 00:37:01,014
Bust my chops, will you?
697
00:37:01,016 --> 00:37:04,008
-[Zip] Come here, you dog.
Bust my chops...
-[Specs groans]
698
00:37:04,010 --> 00:37:06,006
I'm sorry I've been
so irritable.
699
00:37:07,012 --> 00:37:08,007
Sounds like you've been
through hell.
700
00:37:11,010 --> 00:37:12,009
We don't see it that way.
701
00:37:13,004 --> 00:37:16,002
Even suffering
has its own meaning.
702
00:37:17,008 --> 00:37:19,008
And there is always
beauty in meaning.
703
00:37:21,016 --> 00:37:24,009
We have seen much.
704
00:37:24,011 --> 00:37:28,006
And Earth is still the most
beautiful place in the galaxy.
705
00:37:33,008 --> 00:37:36,008
Because it's a spinning orb
of constant suffering?
706
00:37:37,012 --> 00:37:38,009
Yes.
707
00:37:40,011 --> 00:37:41,012
Exactly.
708
00:37:52,019 --> 00:37:55,003
Is Jane okay?
709
00:37:55,016 --> 00:37:56,022
I have no idea.
710
00:37:59,001 --> 00:38:02,003
Now I understand why
my dad is so scared of me.
711
00:38:05,023 --> 00:38:09,023
I keep messing things up.
712
00:38:15,009 --> 00:38:15,010
Daddy.
713
00:38:19,018 --> 00:38:20,021
Jane.
714
00:38:23,007 --> 00:38:25,023
The more I'm out here
in the world...
715
00:38:27,021 --> 00:38:31,004
the more I'm sure
I'm a bad person.
716
00:38:37,003 --> 00:38:39,011
I'm going to stay up here,
717
00:38:39,013 --> 00:38:41,008
away from anyone I can hurt.
718
00:38:42,020 --> 00:38:44,010
-Forever.
-Mmm.
719
00:38:44,012 --> 00:38:45,016
I don't think
that's how oxygen works.
720
00:38:45,018 --> 00:38:48,001
[sobbing]
721
00:38:54,020 --> 00:38:55,011
Cool rocks, though.
722
00:38:57,023 --> 00:38:59,006
Who's it for?
723
00:38:59,015 --> 00:39:00,021
Manny.
724
00:39:01,017 --> 00:39:02,020
Your imaginary friend?
725
00:39:02,022 --> 00:39:04,012
You wouldn't understand.
726
00:39:08,011 --> 00:39:21,017
Try me.
727
00:39:21,017 --> 00:39:23,005
My mom gave him to me.
728
00:39:27,005 --> 00:39:29,010
He was the last piece
of her I had.
729
00:39:39,002 --> 00:39:41,014
My daughter
lost her mom, too.
730
00:39:41,016 --> 00:39:43,008
When she was young.
731
00:39:43,010 --> 00:39:46,001
Too young to remember much
of her at all, I'm guessing.
732
00:39:46,003 --> 00:39:47,011
But from what I can tell,
733
00:39:47,013 --> 00:39:49,008
she turned out to be
a really good person.
734
00:39:51,010 --> 00:39:52,007
The truth is,
735
00:39:52,009 --> 00:39:53,022
we're all struggling
to figure out
736
00:39:54,000 --> 00:39:55,013
what kind of people we are.
737
00:39:55,023 --> 00:39:58,002
Jane included.
738
00:39:58,004 --> 00:40:00,006
She'll understand,
I promise you.
739
00:40:01,008 --> 00:40:03,000
Sometimes a person
hurts so bad,
740
00:40:03,002 --> 00:40:04,009
all they can imagine is that
741
00:40:04,011 --> 00:40:05,022
everyone wants
to hurt each other.
742
00:40:06,000 --> 00:40:08,004
But that's not true.
743
00:40:08,023 --> 00:40:10,004
You're not alone.
744
00:40:10,006 --> 00:40:12,003
I know you want
to be alone right now.
745
00:40:13,004 --> 00:40:16,003
But trust me, that'll pass.
746
00:40:19,014 --> 00:40:20,009
Always does.
747
00:40:22,022 --> 00:40:25,000
It's pretty.
748
00:40:31,005 --> 00:40:32,017
[Cliff] Yeah.
749
00:40:32,019 --> 00:40:34,000
I'm glad we came here.
750
00:40:51,000 --> 00:40:52,008
Never again.
751
00:40:53,019 --> 00:40:54,023
Dorothy...
752
00:40:55,021 --> 00:40:57,009
you must promise me...
753
00:40:58,013 --> 00:41:00,019
you will never
make another wish
754
00:41:00,021 --> 00:41:02,018
for as long as you live.
755
00:41:02,020 --> 00:41:04,008
I promise.
756
00:41:09,019 --> 00:41:13,004
[Cliff] Christ, that's sad.
757
00:41:13,006 --> 00:41:16,014
[sputters] My name is Zip,
hotshot pilot.
758
00:41:16,016 --> 00:41:18,000
[sputters] Name is Specs,
759
00:41:18,002 --> 00:41:20,002
brains of our...
760
00:41:20,004 --> 00:41:22,009
[Larry] Any last words?
761
00:41:22,011 --> 00:41:23,009
[Moscow] Yes.
762
00:41:23,011 --> 00:41:25,008
If ever any fruit grows here,
763
00:41:26,001 --> 00:41:27,008
don't eat it.
764
00:41:27,010 --> 00:41:29,011
[Zip sputters] My name is Zip,
hotshot pilot.
765
00:41:31,002 --> 00:41:32,013
[babbling incoherently]
766
00:41:34,015 --> 00:41:36,003
Rest in peace, Pioneers.
767
00:41:36,015 --> 00:41:38,003
I hope it was all...
768
00:41:38,018 --> 00:41:40,012
painless.
769
00:41:47,023 --> 00:41:50,001
Thank you for your help.
770
00:41:50,003 --> 00:41:51,013
Now, it is time
for us to leave.
771
00:41:52,017 --> 00:41:52,018
Back to space?
772
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Eventually.
773
00:41:56,002 --> 00:41:58,016
First, we will see
my old home.
774
00:41:58,018 --> 00:42:00,004
How it has changed.
775
00:42:00,006 --> 00:42:01,018
How we've been forgotten.
776
00:42:02,014 --> 00:42:04,007
Then, maybe,
777
00:42:04,009 --> 00:42:07,001
we'll be able to sever
our final bond to Earth.
778
00:42:07,023 --> 00:42:09,006
And you?
779
00:42:11,004 --> 00:42:13,016
[sighs] I'm going to return
to my family.
780
00:42:15,002 --> 00:42:16,009
But I'm not going to
sever ties.
781
00:42:16,011 --> 00:42:20,002
I'm going to mend them,
or die trying.
782
00:42:31,005 --> 00:42:33,011
If you ever need a new
perspective on Earth,
783
00:42:34,002 --> 00:42:35,019
I highly recommend space.
784
00:42:44,023 --> 00:42:46,010
Is that what you want, buddy?
785
00:42:48,004 --> 00:42:49,011
[exhales]
786
00:43:00,007 --> 00:43:03,004
You know what?
Doesn't matter.
787
00:43:03,006 --> 00:43:05,000
For as long as you're
in a human body,
788
00:43:05,002 --> 00:43:07,003
we're going to act
like a human being.
789
00:43:10,012 --> 00:43:12,015
And human beings need family.
790
00:43:15,008 --> 00:43:17,011
["Genesis" playing]
791
00:43:17,013 --> 00:43:21,021
♪ The sky breaks ♪
792
00:43:21,023 --> 00:43:25,007
♪ Light reaches for me ♪
793
00:43:25,009 --> 00:43:28,006
♪ I'm awake ♪
794
00:43:28,020 --> 00:43:32,006
♪ For the first time ♪
795
00:43:32,008 --> 00:43:36,008
♪ It's too late ♪
796
00:43:36,010 --> 00:43:40,015
♪ I'm on the other side ♪
797
00:43:46,003 --> 00:43:47,019
[Hammerhead]
Why are you stopping?
798
00:43:47,021 --> 00:43:48,021
[Pretty Polly] What if
he's in there?
799
00:43:48,023 --> 00:43:51,018
[Secretary] He's in there.
He's always in there.
800
00:43:51,020 --> 00:43:54,019
Well, then we'll beat the shit
out of him. All of us.
801
00:43:55,002 --> 00:43:56,016
Come on.
802
00:43:59,008 --> 00:44:01,004
Let's just get this
over with.
803
00:44:01,010 --> 00:44:02,014
Don't!
804
00:44:05,020 --> 00:44:06,018
Don't do it.
805
00:44:09,005 --> 00:44:09,015
I'm primary.
806
00:44:11,016 --> 00:44:13,004
I'm responsible
for all of us,
807
00:44:13,006 --> 00:44:15,021
and I say we have to give
808
00:44:15,023 --> 00:44:16,017
the broken ones time to mend.
809
00:44:18,009 --> 00:44:20,013
We don't know anything.
810
00:44:21,019 --> 00:44:22,012
We don't know
how this happened.
811
00:44:22,014 --> 00:44:25,008
We don't know
how this works!
812
00:44:27,000 --> 00:44:27,020
The one thing we do know
813
00:44:27,022 --> 00:44:30,013
is that there's no
going back from here.
814
00:44:31,013 --> 00:44:33,015
You seem to know
a lot about the well...
815
00:44:36,009 --> 00:44:38,004
for someone who's never
been inside it.
816
00:44:38,006 --> 00:44:40,014
-Miranda.
-The one and only.
817
00:44:41,010 --> 00:44:43,013
I thought you killed yourself.
818
00:44:43,015 --> 00:44:46,013
I did. I threw my battered body
down the well,
819
00:44:46,015 --> 00:44:48,015
and in time, I was reborn...
820
00:44:51,002 --> 00:44:52,013
as they shall be.
821
00:44:56,002 --> 00:44:58,010
Sweet child...
822
00:44:59,020 --> 00:45:00,020
Fierce protector...
823
00:45:02,009 --> 00:45:03,014
It is time.
824
00:45:05,007 --> 00:45:06,023
["Genesis" continues playing]
825
00:45:07,001 --> 00:45:13,011
♪ This is where it all begins ♪
826
00:45:14,004 --> 00:45:21,009
♪ My Genesis ♪
827
00:45:21,011 --> 00:45:22,006
♪ This is where... ♪
828
00:45:22,008 --> 00:45:24,023
[deep rumbling]
829
00:45:25,001 --> 00:45:27,010
It's okay.
830
00:45:27,012 --> 00:45:28,016
It's just their
stations collapsing.
831
00:45:30,008 --> 00:45:32,015
We won't need them anymore.
832
00:45:32,017 --> 00:45:35,011
["Genesis" continues playing]
833
00:45:37,002 --> 00:45:38,009
[sobbing]
834
00:45:53,001 --> 00:45:54,006
Now what?
835
00:45:57,001 --> 00:45:59,012
If you'll kindly step aside
as primary...
836
00:46:00,017 --> 00:46:02,016
I'll show you
what the girl wants.
837
00:46:05,005 --> 00:46:05,020
[sobbing]
838
00:46:23,021 --> 00:46:25,020
[breathes deeply]
839
00:46:32,006 --> 00:46:34,019
[Cliff] Wow.
840
00:46:34,021 --> 00:46:37,021
What are we all
so angry about?
841
00:46:59,021 --> 00:47:00,016
So,
842
00:47:00,018 --> 00:47:03,012
her imaginary friends
took out
843
00:47:03,014 --> 00:47:06,014
two of Jane's
imaginary selves.
844
00:47:06,016 --> 00:47:08,019
Do we need to have
an imaginary intervention?
845
00:47:08,021 --> 00:47:12,012
There's nothing funny about
a damaged mind, Cliff.
846
00:47:12,014 --> 00:47:14,018
I fear Jane may
never be the same.
847
00:47:18,019 --> 00:47:21,019
Be sure to secure Dorothy's
helmet before re-entry.
848
00:47:27,017 --> 00:47:29,022
Thank you, Cliff.
I promise I'll never
849
00:47:30,000 --> 00:47:31,022
ask another favor of you.
850
00:47:32,000 --> 00:47:33,021
[Cliff] Hey, for what
it's worth,
851
00:47:34,020 --> 00:47:36,000
the kid,
852
00:47:36,002 --> 00:47:37,000
she's all right.
853
00:47:38,006 --> 00:47:39,015
She is special, isn't she?
854
00:47:41,010 --> 00:47:41,022
She's all right.
855
00:47:44,010 --> 00:47:47,000
But she deserves
to be safe, happy.
856
00:47:48,017 --> 00:47:50,013
Even after you're gone.
857
00:47:51,008 --> 00:47:52,010
And if that means
showing up for her
858
00:47:52,012 --> 00:47:54,009
and acting like a real family,
859
00:47:54,011 --> 00:47:56,010
then what the hell?
860
00:47:57,003 --> 00:47:58,014
I'm in.
861
00:47:58,016 --> 00:47:58,020
Let's go home.
862
00:48:02,014 --> 00:48:04,000
That means the world
to me, Cliff...
863
00:48:06,018 --> 00:48:08,015
but we're not going home.
864
00:48:12,005 --> 00:48:13,021
What are you doing? Niles?
865
00:48:13,023 --> 00:48:17,002
-What the fuck are you--
-[alarm blaring]
866
00:48:17,004 --> 00:48:19,019
[Cliff screaming]
867
00:48:23,004 --> 00:48:24,015
No!
868
00:48:24,021 --> 00:48:25,020
Fuck!
59788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.