All language subtitles for Dirty John s02e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,399 - Previously on "The Betty Broderick Story"... 2 00:00:08,443 --> 00:00:10,358 - The number one thing 3 00:00:10,401 --> 00:00:12,099 I loved about you in the beginning was how much you 4 00:00:12,142 --> 00:00:13,535 loved me and showed it. 5 00:00:13,578 --> 00:00:16,190 - I want to be a responsible, sensitive 6 00:00:16,233 --> 00:00:17,669 husband, and father, 7 00:00:17,713 --> 00:00:20,890 a who will be missed when he dies. 8 00:00:20,933 --> 00:00:21,978 - You make me forget that I'm angry 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,545 at the asshole and his whore, 10 00:00:23,588 --> 00:00:25,329 and if I'm not angry, I'm not gonna make it. 11 00:00:25,373 --> 00:00:27,505 - She's not gonna kill the golden goose, Richard. 12 00:00:27,549 --> 00:00:28,637 She just isn't. 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,291 - I haven't had anything my way. 14 00:00:30,334 --> 00:00:32,684 Daddy robbed me of everything I had on earth! 15 00:00:32,728 --> 00:00:35,557 He ------ your whole life and my whole life! 16 00:00:35,600 --> 00:00:38,908 [overlapping hostile chatter] 17 00:00:39,561 --> 00:00:42,129 - Crazy... ...the monster... 18 00:00:42,172 --> 00:00:45,175 - If you want to destroy me, get it over and done with. 19 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 - Mrs. Broderick is charged 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,092 with two counts of first-degree murder. 21 00:00:49,136 --> 00:00:50,659 - We enter a plea of not guilty 22 00:00:50,702 --> 00:00:52,226 and request a jury trial. 23 00:00:52,269 --> 00:00:53,575 - You are the most important person I have 24 00:00:53,618 --> 00:00:56,230 in the whole universe, bar absolutely none, 25 00:00:56,273 --> 00:00:58,232 and I'd be lost without you. 26 00:01:01,496 --> 00:01:03,889 [soft dramatic music] 27 00:01:03,933 --> 00:01:07,284 [ribbons rustling] 28 00:01:07,328 --> 00:01:10,113 I don't remember. 29 00:01:10,157 --> 00:01:11,549 I don't remember. 30 00:01:11,593 --> 00:01:13,029 - Do you remember telling many people 31 00:01:13,073 --> 00:01:15,423 you dumped your kids off at his house because 32 00:01:15,466 --> 00:01:17,555 if you couldn't be Mrs. Dan Broderick, 33 00:01:17,599 --> 00:01:19,079 you weren't going to take care of the kids. 34 00:01:19,122 --> 00:01:20,776 - Not those words. 35 00:01:20,819 --> 00:01:25,302 He had left me alone for months with the rats and everything. 36 00:01:25,346 --> 00:01:27,565 He didn't offer any help. I was overwhelmed. 37 00:01:27,609 --> 00:01:30,264 I wanted him to know how hard the job was 38 00:01:30,307 --> 00:01:31,917 of taking care of these kids. 39 00:01:31,961 --> 00:01:33,963 I wanted him to be involved. 40 00:01:34,006 --> 00:01:35,182 - So you wanted to punish him? 41 00:01:35,225 --> 00:01:36,574 Make his life miserable 42 00:01:36,618 --> 00:01:39,360 by dumping four kids in an empty home, full-time. 43 00:01:39,403 --> 00:01:40,448 - If that is what you want to say. 44 00:01:40,491 --> 00:01:42,754 - I'm asking you. Remember? 45 00:01:42,798 --> 00:01:44,669 - Remember, he wasn't talking about Linda, 46 00:01:44,713 --> 00:01:45,931 he wasn't talking about divorce, 47 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 he wouldn't mention the word "separation," 48 00:01:47,803 --> 00:01:48,978 he just needed his space. 49 00:01:49,021 --> 00:01:50,719 - So then why did you dump the kids off? 50 00:01:50,762 --> 00:01:52,286 - Your Honor, I'm going to object. 51 00:01:52,329 --> 00:01:53,765 Argumentative. 52 00:01:53,809 --> 00:01:56,072 If bringing your kids to their father is dumping them, 53 00:01:56,116 --> 00:01:57,160 that's Ms. Wells' definition. 54 00:01:57,204 --> 00:01:59,336 - Rephrase the question. 55 00:01:59,380 --> 00:02:01,730 ♪ 56 00:02:01,773 --> 00:02:03,645 - Dear Mrs. Broderick, I read the articles 57 00:02:03,688 --> 00:02:05,995 about you in the "Register" and I had to write you. 58 00:02:06,038 --> 00:02:08,693 You have my understanding and sympathy. 59 00:02:08,737 --> 00:02:10,782 I can personally relate to the inability 60 00:02:10,826 --> 00:02:14,046 to find proper representation if the spouse is prominent. 61 00:02:14,090 --> 00:02:17,876 - The fining system stopped in December of 1986 62 00:02:17,920 --> 00:02:20,183 when a judge said he could not do that. 63 00:02:20,227 --> 00:02:21,271 If you have a complaint, 64 00:02:21,315 --> 00:02:22,620 you must file a contempt action. 65 00:02:22,664 --> 00:02:25,797 - I don't remember about a contempt action, 66 00:02:25,841 --> 00:02:27,495 but I do know a judge said 67 00:02:27,538 --> 00:02:30,193 that Dan couldn't keep money out of the check anymore. 68 00:02:30,237 --> 00:02:32,674 - At that time he was keeping money out of your checks, 69 00:02:32,717 --> 00:02:35,111 he was paying you voluntarily support. 70 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 There was no court order 71 00:02:36,373 --> 00:02:37,853 ordering him to pay you support. 72 00:02:37,896 --> 00:02:39,115 - Correct. 73 00:02:39,159 --> 00:02:41,596 - So if he really wanted to be a jerk, 74 00:02:41,639 --> 00:02:44,816 he didn't have to pay you anything. 75 00:02:44,860 --> 00:02:46,209 - Right. 76 00:02:46,253 --> 00:02:47,471 - Dear Mrs. Broderick, 77 00:02:47,515 --> 00:02:48,907 I've been watching you on Court TV. 78 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 When my husband left me, 79 00:02:50,257 --> 00:02:51,910 he was advised to postpone the settlement 80 00:02:51,954 --> 00:02:55,566 until a change in the divorce law to the infamous no-fault. 81 00:02:55,610 --> 00:02:57,177 I was a sitting duck and did not know it, 82 00:02:57,220 --> 00:02:58,787 just like you. 83 00:02:58,830 --> 00:03:02,443 - I would like to have marked as a series of five checks, 84 00:03:02,486 --> 00:03:04,488 one, two, three, four, five, 85 00:03:04,532 --> 00:03:07,752 which appear to be written on Broderick's accounts. 86 00:03:07,796 --> 00:03:09,232 People's 53. 87 00:03:09,276 --> 00:03:14,019 Can you, um, identify this for us? 88 00:03:14,063 --> 00:03:16,065 - A check to me in July, 1985. 89 00:03:16,108 --> 00:03:19,242 - For how much? - $3,000. 90 00:03:19,286 --> 00:03:21,679 - From whom? - From Dan. 91 00:03:21,723 --> 00:03:24,334 - And did you put a little note on the bottom of that? 92 00:03:24,378 --> 00:03:26,858 - Yes. - What did you say? 93 00:03:26,902 --> 00:03:28,033 - "Thanks, sweetie." 94 00:03:28,077 --> 00:03:29,383 - Dear Betty, 95 00:03:29,426 --> 00:03:31,559 I saw you on the 11:00 news and thought, 96 00:03:31,602 --> 00:03:34,997 "There but for the grace of God go all of us 97 00:03:35,040 --> 00:03:37,913 "who have been stripped of our life as we knew it 98 00:03:37,956 --> 00:03:41,395 "or thought it to be because of the success of our husbands 99 00:03:41,438 --> 00:03:43,048 which we contributed to." 100 00:03:43,092 --> 00:03:45,877 - [laughs] - "Or accomplished for them." 101 00:03:45,921 --> 00:03:48,489 - The fact is, Dan Broderick was very close-mouthed 102 00:03:48,532 --> 00:03:50,360 about the problems between you, isn't that true? 103 00:03:50,404 --> 00:03:51,535 - Closed mouth to me, yes. 104 00:03:51,579 --> 00:03:53,058 - Close-mouthed to other people? 105 00:03:53,102 --> 00:03:54,495 - No. 106 00:03:54,538 --> 00:03:56,497 He told his family and other people 107 00:03:56,540 --> 00:03:58,803 total untruths about what was going on. 108 00:03:58,847 --> 00:04:01,632 Complete lies, turning everything around. 109 00:04:01,676 --> 00:04:04,940 Denying anything with Linda, leading everyone to believe 110 00:04:04,983 --> 00:04:06,898 black was white and white was black. 111 00:04:06,942 --> 00:04:08,596 - I read your recent interview. 112 00:04:08,639 --> 00:04:11,816 There are many people who do not consider you crazy 113 00:04:11,860 --> 00:04:13,905 but who do understand the possibility 114 00:04:13,949 --> 00:04:16,647 of being driven off-balance given the circumstances 115 00:04:16,691 --> 00:04:20,347 and degree of fear and stress and emotional abuse. 116 00:04:20,390 --> 00:04:21,783 Have faith. 117 00:04:21,826 --> 00:04:24,133 - Did you talk around town in 1985 118 00:04:24,176 --> 00:04:27,092 about problems between you and Dan Broderick? 119 00:04:27,136 --> 00:04:30,139 - Sure I did. 120 00:04:30,182 --> 00:04:32,794 Sure I would've been aghast at the... 121 00:04:32,837 --> 00:04:35,536 lying that had gone on for so long. 122 00:04:38,669 --> 00:04:42,369 Finding out that Linda had been in my house? 123 00:04:44,371 --> 00:04:46,764 Sure I said a lot of things to people. 124 00:04:46,808 --> 00:04:47,939 - That was one of the reasons 125 00:04:47,983 --> 00:04:50,594 you started to lose your friends. 126 00:04:50,638 --> 00:04:52,117 You didn't talk about anything else 127 00:04:52,161 --> 00:04:54,598 other than your problems with Dan Broderick, right? 128 00:04:54,642 --> 00:04:58,994 - I quit all the things I belong to. 129 00:04:59,037 --> 00:05:00,343 I quit the things at school. 130 00:05:00,387 --> 00:05:01,605 I didn't want to be around people 131 00:05:01,649 --> 00:05:03,303 when the only thing on my mind 132 00:05:03,346 --> 00:05:05,043 was the next court hearing, the next trial, 133 00:05:05,087 --> 00:05:06,915 the next whatever. 134 00:05:06,958 --> 00:05:08,786 I was totally under siege 135 00:05:08,830 --> 00:05:11,876 whether I lost everyone or everyone lost me. 136 00:05:14,401 --> 00:05:16,228 It didn't matter. 137 00:05:16,272 --> 00:05:19,319 [indistinct chatter] 138 00:05:24,933 --> 00:05:27,501 [laughs] 139 00:05:28,632 --> 00:05:30,373 - You went through the kitchen, 140 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 then the hallway to the stairs. 141 00:05:32,201 --> 00:05:34,595 You went up the stairs. 142 00:05:34,638 --> 00:05:35,813 You knew at this point 143 00:05:35,857 --> 00:05:38,120 you had the gun in your hand, correct? 144 00:05:38,163 --> 00:05:40,383 - Yes. 145 00:05:43,865 --> 00:05:47,172 I was looking for Dan and I was very scared. 146 00:05:47,216 --> 00:05:49,958 - And you knew that his bedroom was right off to the right 147 00:05:50,001 --> 00:05:53,004 at the top of the stairs, correct? 148 00:05:55,050 --> 00:05:56,704 - Yes. 149 00:05:58,836 --> 00:06:00,621 - When you left Dan Broderick's house, 150 00:06:00,664 --> 00:06:03,972 you said you drove to Clairemont. 151 00:06:04,015 --> 00:06:06,061 Is that correct? 152 00:06:06,104 --> 00:06:09,673 - Uh, I--I ended up on a phone in Clairemont. 153 00:06:09,717 --> 00:06:11,849 I don't--I don't know how I got there. 154 00:06:11,893 --> 00:06:13,895 - Do you recall where this phone was? 155 00:06:13,938 --> 00:06:17,507 - Someone asked. Whoever I'd called. 156 00:06:17,551 --> 00:06:19,509 I looked around. 157 00:06:19,553 --> 00:06:23,208 I know Clairemont well on a normal day. 158 00:06:23,252 --> 00:06:25,515 I had no idea where I was. 159 00:06:25,559 --> 00:06:27,996 Thank you for your sweet note. 160 00:06:28,039 --> 00:06:30,041 Seems I have a lot of people out there 161 00:06:30,085 --> 00:06:31,521 who sympathize with me. 162 00:06:31,565 --> 00:06:34,481 Also, I'm sorry for my very inelegant stationary. 163 00:06:34,524 --> 00:06:36,657 - Willful needs intentional. 164 00:06:36,700 --> 00:06:39,573 Deliberate means after careful thought. 165 00:06:39,616 --> 00:06:41,879 And the law is clear. 166 00:06:41,923 --> 00:06:44,839 There is not set amount of days or minutes required 167 00:06:44,882 --> 00:06:47,755 for premeditation to have been present. 168 00:06:47,798 --> 00:06:51,367 A cold, calculated judgment may be arrived at 169 00:06:51,411 --> 00:06:53,195 in a very short period of time. 170 00:06:53,238 --> 00:06:55,719 - Thank you for your sweet care package. 171 00:06:55,763 --> 00:06:57,591 No one out there has any idea 172 00:06:57,634 --> 00:06:59,636 of what I was forced to endure. 173 00:06:59,680 --> 00:07:01,159 - It's important to point out 174 00:07:01,203 --> 00:07:04,467 the fact the defendant was feeling many emotions 175 00:07:04,511 --> 00:07:06,730 does not mean she could not form 176 00:07:06,774 --> 00:07:09,385 a premeditated intent to kill. 177 00:07:09,429 --> 00:07:11,126 Feeling emotions and making decisions 178 00:07:11,169 --> 00:07:12,562 are not mutually exclusive. 179 00:07:12,606 --> 00:07:16,087 In fact, we all do them both at once all the time. 180 00:07:16,131 --> 00:07:19,308 - This is a story of legal terrorism and corruption. 181 00:07:19,351 --> 00:07:21,092 Please keep in touch. 182 00:07:21,136 --> 00:07:23,573 Send me things to read and thank you for the socks. 183 00:07:23,617 --> 00:07:25,967 Sincerely, Betty Broderick. 184 00:07:26,010 --> 00:07:29,057 - ...of the nature of the allegations. 185 00:07:29,100 --> 00:07:33,104 I was surprised, in disbelief, 186 00:07:33,148 --> 00:07:34,584 and again hurt... 187 00:07:34,628 --> 00:07:36,760 - You believe this shit? 188 00:07:36,804 --> 00:07:38,283 - Do I believe it? Yes. 189 00:07:38,327 --> 00:07:40,460 - Guys on there before were calling her "a woman scorned." 190 00:07:40,503 --> 00:07:43,506 Anita Hill. 191 00:07:43,550 --> 00:07:46,466 They call you that a lot, too. 192 00:07:46,509 --> 00:07:47,815 They like that one. 193 00:07:47,858 --> 00:07:49,599 - Being scorned just means 194 00:07:49,643 --> 00:07:51,645 other people think you're worthless. 195 00:07:53,647 --> 00:07:55,126 Doesn't mean you are. 196 00:07:55,170 --> 00:07:57,128 - Is there any reason to believe 197 00:07:57,172 --> 00:07:59,566 that further deliberations would lead to verdict? 198 00:07:59,609 --> 00:08:01,132 - No. 199 00:08:01,176 --> 00:08:03,831 - Well, I've been instructed that your deadlocked 200 00:08:03,874 --> 00:08:06,703 and that further deliberations would be fruitless. 201 00:08:06,747 --> 00:08:08,444 Is this a true statement from your point of view, 202 00:08:08,488 --> 00:08:09,793 Juror Number One? 203 00:08:09,837 --> 00:08:11,099 - I don't think anybody thought 204 00:08:11,142 --> 00:08:12,317 she went over there to kill herself, 205 00:08:12,361 --> 00:08:14,668 but I felt she was provoked. 206 00:08:14,711 --> 00:08:16,496 - Is this a true statement from your point of view, 207 00:08:16,539 --> 00:08:17,845 Juror Number Seven? 208 00:08:17,888 --> 00:08:19,803 - Talking about him, what kind of guy he was, 209 00:08:19,847 --> 00:08:22,980 putting him on trial, I think that worked. 210 00:08:23,024 --> 00:08:24,373 It's probably why we got hung up. 211 00:08:24,416 --> 00:08:26,201 - Is this a true statement from your point of view, 212 00:08:26,244 --> 00:08:27,463 Juror Number Ten? 213 00:08:27,507 --> 00:08:28,986 - Yes, Your Honor. 214 00:08:29,030 --> 00:08:30,466 Every human has a breaking point. 215 00:08:30,510 --> 00:08:32,555 With humans or any animal, 216 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 you push 'em to that point, they're gonna bite back. 217 00:08:34,688 --> 00:08:36,167 I'll be honest, 218 00:08:36,211 --> 00:08:38,561 I was disappointed they couldn't argue self-defense 219 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 on the grounds that she was abused. 220 00:08:40,302 --> 00:08:43,958 Her mind was battered-- emotionally battered. 221 00:08:44,001 --> 00:08:46,613 They should change the laws to protect women like she was, 222 00:08:46,656 --> 00:08:48,179 that's what I thought. 223 00:08:48,223 --> 00:08:53,097 After I heard everything, what took her so long? 224 00:08:54,185 --> 00:08:57,145 [upbeat music] 225 00:08:57,188 --> 00:09:01,671 ♪ 226 00:09:05,240 --> 00:09:07,329 - 50 letters like that. 227 00:09:07,372 --> 00:09:09,636 75 the week before the "Ladies' Home Journal" article. 228 00:09:09,679 --> 00:09:12,900 But now, they're from all over. Philippines, Australia. 229 00:09:12,943 --> 00:09:16,599 They send me money, candy, cigarettes, from one article. 230 00:09:16,643 --> 00:09:18,209 How can this not be great for us? 231 00:09:18,253 --> 00:09:21,865 - It is, but you just can't let it make you too confident. 232 00:09:21,909 --> 00:09:24,476 - One more hung jury, and they gotta let me go. 233 00:09:24,520 --> 00:09:25,956 How many times can you try a person? 234 00:09:26,000 --> 00:09:27,697 - Well, we gotta get through the second trial first. 235 00:09:27,741 --> 00:09:29,830 - Well, we already know how to do that. 236 00:09:29,873 --> 00:09:32,746 - Well, if it was just gonna be the first trial again, 237 00:09:32,789 --> 00:09:34,182 you'd be right, but it won't. 238 00:09:34,225 --> 00:09:35,618 - How different can it be? 239 00:09:35,662 --> 00:09:38,142 They gave us their best shot and you already saw it. 240 00:09:38,186 --> 00:09:41,145 - I saw a tactical miscalculation, Betty. 241 00:09:41,189 --> 00:09:43,365 And she skipped over what happened in the bedroom 242 00:09:43,408 --> 00:09:46,324 and she did it as a reaction to the defense we mounted 243 00:09:46,368 --> 00:09:48,152 and obviously, I'm glad about that. 244 00:09:48,196 --> 00:09:49,893 But she won't do it twice. 245 00:09:49,937 --> 00:09:51,547 - The press and the public know 246 00:09:51,591 --> 00:09:53,636 that the prosecution couldn't convince a jury. 247 00:09:53,680 --> 00:09:55,116 - Yes, right. 248 00:09:55,159 --> 00:09:57,118 And the new jury pool will know the previous jury hung, 249 00:09:57,161 --> 00:09:59,294 but that means they also will know 250 00:09:59,337 --> 00:10:01,035 that some wanted to convict. 251 00:10:01,078 --> 00:10:03,080 And the DA's office is pissed now. 252 00:10:03,124 --> 00:10:04,647 They will go through those transcripts 253 00:10:04,691 --> 00:10:07,955 with a fine-toothed comb for Wells to help her prepare, 254 00:10:07,998 --> 00:10:10,218 especially for questioning you. 255 00:10:10,261 --> 00:10:13,743 - [blows raspberry] 256 00:10:13,787 --> 00:10:16,224 Are the boys still coming to San Diego? 257 00:10:16,267 --> 00:10:17,399 - Of course. 258 00:10:17,442 --> 00:10:18,966 I would've told you if they weren't. 259 00:10:19,009 --> 00:10:21,533 But their lawyer and a social worker are still coming, too. 260 00:10:21,577 --> 00:10:25,755 - Fine, I don't care. They're still my babies. 261 00:10:25,799 --> 00:10:29,237 Uh, when are we gonna revisit bail? 262 00:10:29,280 --> 00:10:31,108 - Betty-- - Jack, you promised! 263 00:10:31,152 --> 00:10:32,806 You promised you would argue bail. 264 00:10:32,849 --> 00:10:36,548 - I will, but they will argue that you are a double murderer, 265 00:10:36,592 --> 00:10:38,812 a danger to society, and a flight risk, 266 00:10:38,855 --> 00:10:40,509 and they will win. 267 00:10:40,552 --> 00:10:42,119 - They just set bail for--for-- 268 00:10:42,163 --> 00:10:43,860 in Milwaukee, Jeffrey Dahmer! 269 00:10:43,904 --> 00:10:44,905 I heard it on the radio. 270 00:10:44,948 --> 00:10:47,081 - Impossible bail. A million dollars. 271 00:10:47,124 --> 00:10:48,865 - But it was set. 272 00:10:51,651 --> 00:10:53,261 Maybe I should've eaten them. 273 00:10:53,304 --> 00:10:55,742 Maybe then my bail would've been set, too. 274 00:11:00,790 --> 00:11:03,706 - Karen, it's Betty. 275 00:11:03,750 --> 00:11:05,186 Hi. 276 00:11:05,229 --> 00:11:07,362 You know, I escaped. 277 00:11:07,405 --> 00:11:10,191 I escaped and I'm at the 7-Eleven on Octavia 278 00:11:10,234 --> 00:11:11,627 and I need you to come get me. 279 00:11:11,671 --> 00:11:13,803 And you gotta come quickly because I--I'm not-- 280 00:11:13,847 --> 00:11:14,891 I'm gonna get recognized. 281 00:11:14,935 --> 00:11:16,806 Janet, I need your help. 282 00:11:16,850 --> 00:11:19,069 Yeah. [stammers] 283 00:11:19,113 --> 00:11:22,203 I escaped from jail with these other girls, and they-- 284 00:11:22,246 --> 00:11:23,508 yes, and then they all just disappeared 285 00:11:23,552 --> 00:11:24,684 and they left me here. 286 00:11:24,727 --> 00:11:26,729 Can you please come get me? 287 00:11:26,773 --> 00:11:29,297 Can you come right now? Right now? 288 00:11:29,340 --> 00:11:32,779 Right now. 289 00:11:32,822 --> 00:11:33,867 [laughs] 290 00:11:33,910 --> 00:11:35,172 I'll be hiding behind the dumpster. 291 00:11:35,216 --> 00:11:36,478 Just honk your horn and I'll run out. 292 00:11:36,521 --> 00:11:38,436 Oh, and can you bring sunglasses and a hat? 293 00:11:38,480 --> 00:11:41,222 Thank you so much, Marie. 294 00:11:41,265 --> 00:11:42,310 No, of course not. 295 00:11:42,353 --> 00:11:43,877 April Fool's. 296 00:11:43,920 --> 00:11:45,182 I said this country 297 00:11:45,226 --> 00:11:47,489 has to redefine its definition of a weapon. 298 00:11:47,532 --> 00:11:49,404 I said the law has to take into account 299 00:11:49,447 --> 00:11:50,927 the differences between men and women 300 00:11:50,971 --> 00:11:52,712 and their respective power-- men have all of it. 301 00:11:52,755 --> 00:11:54,670 I said, you bet Dan Broderick was a great lawyer, 302 00:11:54,714 --> 00:11:56,150 that's how he could do to me what he did. 303 00:11:56,193 --> 00:11:58,892 Joe Blow wouldn't have had the know-how or the clout. 304 00:11:58,935 --> 00:12:00,807 I said I represent 305 00:12:00,850 --> 00:12:04,593 the extremes of what can happen to women in divorce courts. 306 00:12:04,636 --> 00:12:06,900 - Ah. 307 00:12:06,943 --> 00:12:07,988 And this airs Sunday night? 308 00:12:08,031 --> 00:12:09,206 - Yes. 309 00:12:09,250 --> 00:12:11,905 And next up, "People" magazine. 310 00:12:11,948 --> 00:12:14,472 - Yeah, I wanted to talk to you about that. 311 00:12:14,516 --> 00:12:15,822 - [scoffs] What do you want to talk about? 312 00:12:15,865 --> 00:12:17,214 - I just don't have a good feeling about it. 313 00:12:17,258 --> 00:12:18,476 - Oh, based on all the interviews 314 00:12:18,520 --> 00:12:19,564 you've done for "People" magazine? 315 00:12:19,608 --> 00:12:20,827 - Based on the reporter 316 00:12:20,870 --> 00:12:22,785 giving me a bad feeling when we talked. 317 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 You expect me to honor your bad feelings. 318 00:12:24,831 --> 00:12:26,223 - I'll take my chances, 319 00:12:26,267 --> 00:12:29,444 and I'll take them with all the other reporters, too. 320 00:12:29,487 --> 00:12:31,272 - Fine, okay. 321 00:12:31,315 --> 00:12:33,100 [inhales deeply] 322 00:12:33,143 --> 00:12:34,754 I want you to read these over. 323 00:12:34,797 --> 00:12:36,625 The transcripts of you and Wells. 324 00:12:36,668 --> 00:12:38,583 Now she's gonna be more focused this time. 325 00:12:38,627 --> 00:12:40,237 She's going to be strategic. 326 00:12:40,281 --> 00:12:41,456 She won't forget to ask you 327 00:12:41,499 --> 00:12:43,023 what happened in that room this time. 328 00:12:43,066 --> 00:12:44,807 - [inhales sharply] - Now, she may make mistakes, 329 00:12:44,851 --> 00:12:46,504 but they won't be the same ones. 330 00:12:46,548 --> 00:12:48,289 You have to be ready. 331 00:12:50,900 --> 00:12:52,510 [binder thumps loudly] 332 00:12:52,989 --> 00:12:56,819 - I know how to tell my story, Jack, 'kay? 333 00:13:00,388 --> 00:13:02,912 And you should trust me. 334 00:13:02,956 --> 00:13:07,351 ♪ 335 00:13:07,395 --> 00:13:10,224 - Did she have motive? 336 00:13:10,267 --> 00:13:12,661 Absolutely. 337 00:13:12,704 --> 00:13:17,274 Probably the oldest, most common motive there is. 338 00:13:17,318 --> 00:13:19,407 Hate. 339 00:13:19,450 --> 00:13:22,018 Pure, intense, 340 00:13:22,062 --> 00:13:24,586 obsessive, jealous hate. 341 00:13:26,544 --> 00:13:28,895 Being scorned, romantically rejected 342 00:13:28,938 --> 00:13:31,114 is common to both sexes. 343 00:13:31,158 --> 00:13:32,507 Being angry, hurt, 344 00:13:32,550 --> 00:13:36,032 even wanting some kind of revenge is universal. 345 00:13:36,076 --> 00:13:38,730 Most people put that hurt and anger behind them. 346 00:13:38,774 --> 00:13:42,038 You will hear how Elisabeth Broderick chose not to. 347 00:13:42,082 --> 00:13:45,085 That was a choice she made. 348 00:13:45,128 --> 00:13:47,870 That hate became her life 349 00:13:47,914 --> 00:13:49,872 and she is still filled with it. 350 00:13:49,916 --> 00:13:54,094 - To really understand where we get to, what we value, 351 00:13:54,137 --> 00:13:58,228 how we feel, you have to look at what's inside. 352 00:13:58,272 --> 00:14:02,580 How all the things that happen to you intertwine. 353 00:14:02,624 --> 00:14:05,018 To know how Elisabeth Broderick got here, 354 00:14:05,061 --> 00:14:09,196 you have to see who she is and who Dan Broderick was. 355 00:14:09,239 --> 00:14:13,765 To understand her life, how she came to be with him, 356 00:14:13,809 --> 00:14:16,072 the promises 357 00:14:16,116 --> 00:14:19,467 and the dreams they had, 358 00:14:19,510 --> 00:14:21,295 and what happened to them. 359 00:14:21,338 --> 00:14:24,167 [soft dramatic music] 360 00:14:24,211 --> 00:14:25,429 [indistinct chatter] 361 00:14:25,473 --> 00:14:26,648 - Obviously, I don't know what the angle 362 00:14:26,691 --> 00:14:28,084 of your article will be, 363 00:14:28,128 --> 00:14:29,651 but I think them not being able to reach a verdict 364 00:14:29,694 --> 00:14:32,610 was a sign of total confusion, 365 00:14:32,654 --> 00:14:34,656 which even I have about this case. 366 00:14:34,699 --> 00:14:38,138 No one--no one-- not me, not anyone, 367 00:14:38,181 --> 00:14:39,835 is gonna vote for killing someone. 368 00:14:39,879 --> 00:14:43,491 But this story, 369 00:14:43,534 --> 00:14:45,406 it's just such a desperate situation. 370 00:14:45,449 --> 00:14:46,973 You have people all over the place. 371 00:14:47,016 --> 00:14:49,976 - I mean, I talked to people in San Diego, La Jolla, 372 00:14:50,019 --> 00:14:51,803 even my driver from the airport yesterday 373 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 knew all about your case. 374 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 He called you "used and abused." 375 00:14:54,937 --> 00:14:56,069 - I was not in control 376 00:14:56,112 --> 00:14:59,681 and I'm--I'm not as brave as people think. 377 00:14:59,724 --> 00:15:02,902 Maybe they just see me as the first in a generation of women 378 00:15:02,945 --> 00:15:04,773 who are not gonna destroy themselves 379 00:15:04,816 --> 00:15:07,994 when a man in their lives says, "You're garbage, I'm through." 380 00:15:08,037 --> 00:15:09,256 - One woman in La Jolla said 381 00:15:09,299 --> 00:15:10,866 she thought what you'd done was important, 382 00:15:10,910 --> 00:15:13,303 that the next Dan Broderick would think twice, 383 00:15:13,347 --> 00:15:16,654 that sometimes you need a little prairie justice. 384 00:15:16,698 --> 00:15:18,918 What's Betty Broderick's opinion? 385 00:15:21,311 --> 00:15:23,400 - You know I can't answer that. 386 00:15:27,796 --> 00:15:29,929 But you know what the answer is? 387 00:15:35,151 --> 00:15:38,459 [soft dramatic music] 388 00:15:38,502 --> 00:15:40,461 - [indistinct] 389 00:15:40,504 --> 00:15:41,549 ♪ 390 00:15:41,592 --> 00:15:45,292 - Here. Right through there. 391 00:15:47,511 --> 00:15:49,383 - Hey, guys! 392 00:15:51,689 --> 00:15:53,300 Hey. 393 00:15:53,343 --> 00:15:55,650 Oh, you're all dressed up. 394 00:16:00,176 --> 00:16:01,569 You want a hug? 395 00:16:05,051 --> 00:16:06,139 Maybe later. 396 00:16:06,182 --> 00:16:08,968 Come sit down. 397 00:16:09,011 --> 00:16:10,491 Sit down. 398 00:16:19,239 --> 00:16:22,024 I wrote down all my questions. Is that silly? 399 00:16:22,068 --> 00:16:23,112 I just don't want to forget 400 00:16:23,156 --> 00:16:25,375 to ask you anything about your life. 401 00:16:29,162 --> 00:16:33,427 You guys are so tall. You got so tall. 402 00:16:37,083 --> 00:16:38,954 - Was that bedroom to the right at the top 403 00:16:38,998 --> 00:16:40,303 the first one you went into? 404 00:16:40,347 --> 00:16:42,566 - Yes. 405 00:16:42,610 --> 00:16:46,135 - And what did you find? 406 00:16:46,179 --> 00:16:48,485 - I saw both of the bodies. 407 00:16:48,529 --> 00:16:50,226 - What did you do when you saw them? 408 00:16:50,270 --> 00:16:53,316 - I ran over, got down by Dan, 409 00:16:53,360 --> 00:16:56,450 put my hand on his throat for a pulse. 410 00:16:56,493 --> 00:16:58,321 It was cold. 411 00:16:58,365 --> 00:17:01,281 I felt Linda's throat, the side of it, 412 00:17:01,324 --> 00:17:03,631 she was cold, too, with no pulse. 413 00:17:05,154 --> 00:17:07,504 - Did you see a phone in the bedroom? 414 00:17:07,548 --> 00:17:11,552 - No, I had seen a phone on the floor in the hall 415 00:17:11,595 --> 00:17:12,988 as I came up the stairs. 416 00:17:13,032 --> 00:17:15,077 I ran by it. I didn't know why it was there. 417 00:17:15,121 --> 00:17:16,557 - Did you attempt to call out on it? 418 00:17:16,600 --> 00:17:19,864 - No, I could tell my looking the wire was shredded. 419 00:17:19,908 --> 00:17:21,388 It--it wasn't going to work. 420 00:17:21,431 --> 00:17:23,868 - So you went to leave the house to call the police, 421 00:17:23,912 --> 00:17:26,349 but they were already arriving there, is that correct? 422 00:17:26,393 --> 00:17:29,570 - Yes, there were officers walking in. 423 00:17:29,613 --> 00:17:33,835 I said, "The people who live inside-- 424 00:17:33,878 --> 00:17:35,619 "they are upstairs. 425 00:17:35,663 --> 00:17:38,753 "They are... 426 00:17:38,796 --> 00:17:41,582 "both dead. 427 00:17:41,625 --> 00:17:43,192 I'll show you." 428 00:17:43,236 --> 00:17:45,803 - How would you describe how she felt about Dan and Linda? 429 00:17:45,847 --> 00:17:47,109 - She hated them. 430 00:17:47,153 --> 00:17:49,285 - On a scale of one to ten? - Over ten. 431 00:17:49,329 --> 00:17:52,027 [inhales deeply] Ten-plus-plus. 432 00:17:52,071 --> 00:17:54,116 - I told her she was losing friends. 433 00:17:54,160 --> 00:17:57,250 - She was getting boring. No one really cared. 434 00:17:57,293 --> 00:18:00,035 And she should redirect, refocus. 435 00:18:00,079 --> 00:18:02,342 - Did she ever actually do that? 436 00:18:04,039 --> 00:18:05,301 - No. 437 00:18:05,345 --> 00:18:07,129 - I had a party at the beach house. 438 00:18:07,173 --> 00:18:09,305 I had some friends, my family, 439 00:18:09,349 --> 00:18:12,047 and I kind of begged her to keep her mouth shut 440 00:18:12,091 --> 00:18:14,702 about this divorce, but we couldn't get her to let go. 441 00:18:14,745 --> 00:18:18,140 It was rude and everyone was sick of it. 442 00:18:18,184 --> 00:18:21,230 - All I know is that she wanted those children 443 00:18:21,274 --> 00:18:23,798 and she was trying to gain control of her life 444 00:18:23,841 --> 00:18:26,322 to get it back in order so that she could have them. 445 00:18:26,366 --> 00:18:28,890 - She told you about taking the children over 446 00:18:28,933 --> 00:18:31,327 and giving them to Dan, correct? 447 00:18:31,371 --> 00:18:33,329 - She never would've given up those children 448 00:18:33,373 --> 00:18:35,375 if she thought that he would take them. 449 00:18:35,418 --> 00:18:39,640 She used it as a ploy to make him assume some responsibility 450 00:18:39,683 --> 00:18:41,729 which he had never had with those kids. 451 00:18:41,772 --> 00:18:43,339 - But she did say, 452 00:18:43,383 --> 00:18:46,037 "He's out there having a great single life, 453 00:18:46,081 --> 00:18:49,215 why should I take care of the kids while he's out playing?" 454 00:18:49,258 --> 00:18:53,175 - Yes, but I understood why she said that. 455 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 It was very obvious to me. 456 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 - Did she describe what her attitude was 457 00:18:56,918 --> 00:18:58,702 about being in jail? 458 00:18:58,746 --> 00:19:01,140 - I don't think jail was too traumatic. 459 00:19:01,183 --> 00:19:03,185 I don't remember being concerned. 460 00:19:03,229 --> 00:19:05,927 - Just that she had gone to jail. 461 00:19:05,970 --> 00:19:07,537 - Spent three days, five days, 462 00:19:07,581 --> 00:19:10,671 and it just didn't seem to be a problem. 463 00:19:10,714 --> 00:19:13,413 - She kind of related it to being at summer camp. 464 00:19:13,456 --> 00:19:15,893 Away from everyone, away from everything. 465 00:19:15,937 --> 00:19:17,373 - Can you describe 466 00:19:17,417 --> 00:19:20,028 how she would talk about the children's' father and Linda 467 00:19:20,071 --> 00:19:21,160 in front of the children? 468 00:19:21,203 --> 00:19:23,858 - In the same terms. 469 00:19:23,901 --> 00:19:28,732 She always referred to them using the same vulgar names. 470 00:19:28,776 --> 00:19:30,952 - Was that often, or was that occasional? 471 00:19:30,995 --> 00:19:33,737 - All of the time, all of the time. 472 00:19:33,781 --> 00:19:36,218 - Did you talk to her about not doing it? 473 00:19:36,262 --> 00:19:38,351 - She kind of shrugged her shoulders. 474 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 Said, "That is what they are." 475 00:19:40,483 --> 00:19:43,443 - She worshipped money. It was her main goal in life. 476 00:19:43,486 --> 00:19:45,227 She loved it more than her children. 477 00:19:45,271 --> 00:19:47,751 She's a very materialistic person, always was. 478 00:19:47,795 --> 00:19:49,753 An alcoholic spender. 479 00:19:49,797 --> 00:19:53,104 - So pretty much a fairly disgusting person 480 00:19:53,148 --> 00:19:55,846 whose main concern was money. 481 00:19:55,890 --> 00:19:57,587 Very few redeeming qualities, 482 00:19:57,631 --> 00:20:00,721 and yet for whatever reason, this was your friend. 483 00:20:00,764 --> 00:20:02,418 Nothing more. 484 00:20:02,462 --> 00:20:05,204 - Did you ever hear her use the words, "kill" or "threaten?" 485 00:20:05,247 --> 00:20:06,292 - Yes. 486 00:20:06,335 --> 00:20:08,119 - Can you explain those circumstances? 487 00:20:08,163 --> 00:20:09,599 - That same context of, 488 00:20:09,643 --> 00:20:11,601 what can you do, you are trapped, 489 00:20:11,645 --> 00:20:13,647 you are the person who can't get out 490 00:20:13,690 --> 00:20:16,954 and every time you turn, the system puts you in a corner 491 00:20:16,998 --> 00:20:18,173 and the frustration was such 492 00:20:18,217 --> 00:20:20,306 she would say, "I'm going to kill 'em." 493 00:20:20,349 --> 00:20:22,830 And I just sort of had to nod my head. 494 00:20:22,873 --> 00:20:24,048 - I saw her in person 495 00:20:24,092 --> 00:20:26,312 I would say probably three times a week. 496 00:20:26,355 --> 00:20:27,835 And I talked with her probably every day. 497 00:20:27,878 --> 00:20:31,099 - At the time you met her, did she-- 498 00:20:31,142 --> 00:20:35,146 was there an overriding emotion you would see with her? 499 00:20:35,190 --> 00:20:36,626 - I saw a veil of depression 500 00:20:36,670 --> 00:20:38,541 that seemed to be with Betty the whole time I knew her. 501 00:20:38,585 --> 00:20:40,630 - Can you describe her, emotionally, 502 00:20:40,674 --> 00:20:42,806 in the months preceding November 5, 1989? 503 00:20:42,850 --> 00:20:45,244 - She seemed to be a person that was giving up on herself. 504 00:20:45,287 --> 00:20:46,680 - Did she say anything on that call 505 00:20:46,723 --> 00:20:49,335 about why she killed Dan and Linda? 506 00:20:49,378 --> 00:20:53,295 - Linda was destroying her family, destroying her life. 507 00:20:53,339 --> 00:20:57,473 I said back to her, "So you destroyed her?" 508 00:20:58,387 --> 00:21:00,302 She said, "Yes." 509 00:21:00,346 --> 00:21:02,391 - Did she laugh? 510 00:21:02,435 --> 00:21:05,873 - [scoffs softly] Yes. 511 00:21:05,916 --> 00:21:09,529 ♪ 512 00:21:09,572 --> 00:21:12,314 - Do you remember how your family was before they split? 513 00:21:12,358 --> 00:21:15,361 How did it-- - Objection, beyond the scope. 514 00:21:15,404 --> 00:21:17,624 - Overruled. You can answer it. 515 00:21:20,627 --> 00:21:22,281 - Before my parents separated, 516 00:21:22,324 --> 00:21:25,327 I thought we had a really happy family. 517 00:21:25,371 --> 00:21:27,938 - He treated us really well. 518 00:21:31,377 --> 00:21:34,423 He wasn't... 519 00:21:34,467 --> 00:21:39,298 good at the fathering thing at first, but... 520 00:21:39,341 --> 00:21:41,430 he got better. 521 00:21:43,737 --> 00:21:49,133 He didn't know how to show his emotions and stuff. 522 00:21:49,177 --> 00:21:52,223 I mean, he wasn't perfect, 523 00:21:52,267 --> 00:21:55,052 but he was a really good dad. 524 00:21:55,096 --> 00:21:56,837 [sniffles] 525 00:21:56,880 --> 00:21:59,579 And he tried really hard. 526 00:21:59,622 --> 00:22:04,497 - Did you have any question in your mind that he loved you? 527 00:22:07,108 --> 00:22:08,892 - I knew he did. 528 00:22:08,936 --> 00:22:10,285 - I can't make this stop. 529 00:22:10,329 --> 00:22:12,243 I couldn't even stand up. 530 00:22:12,287 --> 00:22:14,724 ♪ 531 00:22:14,768 --> 00:22:20,034 I just didn't know where to go, who to call, or-- 532 00:22:20,077 --> 00:22:23,254 I just didn't know what to do, so I just left the house. 533 00:22:23,298 --> 00:22:26,214 There was so much going on, these... 534 00:22:26,257 --> 00:22:29,086 crazy thoughts, this anguish. 535 00:22:29,130 --> 00:22:32,133 My eyeballs were turned around inside of my head. 536 00:22:32,176 --> 00:22:34,614 ♪ 537 00:22:34,657 --> 00:22:37,791 The whole world was inside my head. 538 00:22:37,834 --> 00:22:41,403 I was going to go to the beach and do it. 539 00:22:41,447 --> 00:22:44,450 I had no life left, anyway. 540 00:22:44,493 --> 00:22:46,756 - Did you end up going to the beach? 541 00:22:46,800 --> 00:22:53,720 ♪ 542 00:22:55,025 --> 00:22:59,247 - I left the house to go to the beach, but... 543 00:22:59,290 --> 00:23:06,341 ♪ 544 00:23:06,385 --> 00:23:09,431 I never went to the beach, no. 545 00:23:09,475 --> 00:23:12,391 [tense music] 546 00:23:17,396 --> 00:23:19,920 [dramatic music] 547 00:23:19,963 --> 00:23:22,313 ♪ 548 00:23:22,357 --> 00:23:24,141 - "Asshole, 549 00:23:24,185 --> 00:23:27,014 "Jenjen told me you're afraid of me. 550 00:23:27,057 --> 00:23:28,755 "You better damn well be afraid of me 551 00:23:28,798 --> 00:23:30,713 if you keep pulling shit like this." 552 00:23:30,757 --> 00:23:32,062 - Well--[chuckles] 553 00:23:32,106 --> 00:23:33,934 around the time of the wedding, she told me that. 554 00:23:33,977 --> 00:23:35,109 [stutters] I made a joke. 555 00:23:35,152 --> 00:23:36,284 - You thought it was funny? 556 00:23:36,327 --> 00:23:38,286 - Dan Broderick was never afraid of me. 557 00:23:38,329 --> 00:23:39,983 - How many times was it you re-read 558 00:23:40,027 --> 00:23:41,245 this Marriage Encounter book? 559 00:23:41,289 --> 00:23:43,813 - Over the years? - In 1989. 560 00:23:43,857 --> 00:23:47,600 - I'm, I-- 561 00:23:47,643 --> 00:23:49,123 a lot, I've read it a lot. 562 00:23:49,166 --> 00:23:50,777 - This was the Marriage Encounter 563 00:23:50,820 --> 00:23:52,387 that Dan had written to you 564 00:23:52,431 --> 00:23:54,824 about what you felt were the promises he had made to you-- 565 00:23:54,868 --> 00:23:56,347 promises that he had broken. 566 00:23:56,391 --> 00:23:57,436 - Yes. 567 00:23:57,479 --> 00:23:59,786 - So 1989 was the 20th anniversary 568 00:23:59,829 --> 00:24:01,875 of your wedding to Dan Broderick, 569 00:24:01,918 --> 00:24:03,964 and the weekend of November 5th, 570 00:24:04,007 --> 00:24:05,487 when you killed him, 571 00:24:05,531 --> 00:24:07,402 was the anniversary of your Marriage Encounter, 572 00:24:07,446 --> 00:24:10,492 which was also on November 5th, correct? 573 00:24:10,536 --> 00:24:11,537 - Yes. 574 00:24:11,580 --> 00:24:12,842 - Was that something you recognized 575 00:24:12,886 --> 00:24:14,714 as you re-read this Marriage Encounter book 576 00:24:14,757 --> 00:24:16,498 shortly before you killed them? 577 00:24:16,542 --> 00:24:18,021 - No. 578 00:24:18,065 --> 00:24:19,066 - Where were you when you made the decision 579 00:24:19,109 --> 00:24:21,155 to not go to the beach, 580 00:24:21,198 --> 00:24:22,983 but to go to Dan Broderick's house instead? 581 00:24:23,026 --> 00:24:25,638 - I don't know. - But you made the decision. 582 00:24:25,681 --> 00:24:29,119 You wanted to go to his house to blow your brains out. 583 00:24:29,163 --> 00:24:30,860 - Well, there were so many thoughts 584 00:24:30,904 --> 00:24:32,645 going on in my head at the time. 585 00:24:32,688 --> 00:24:33,994 - When was it you checked 586 00:24:34,037 --> 00:24:36,213 to make sure the gun was still inside your purse 587 00:24:36,257 --> 00:24:38,215 so that you could blow your brains out? 588 00:24:38,259 --> 00:24:39,913 - No, the gun was always inside the purse. 589 00:24:39,956 --> 00:24:42,524 If the purse was there, the gun was there. 590 00:24:42,568 --> 00:24:45,266 - You found a set of keys. 591 00:24:45,309 --> 00:24:47,703 It didn't occur to you that these were Tracy's, 592 00:24:47,747 --> 00:24:49,923 who had lost her keys? 593 00:24:49,966 --> 00:24:51,838 - Nobody was missing keys. 594 00:24:51,881 --> 00:24:54,405 - And so you felt by breaking in 595 00:24:54,449 --> 00:24:58,627 and confronting him in his bedroom at 5:00 in the morning, 596 00:24:58,671 --> 00:25:00,368 he was gonna be inclined to give you what you wanted. 597 00:25:00,411 --> 00:25:02,022 - He was gonna be inclined to listen to me. 598 00:25:02,065 --> 00:25:03,284 - And in fact, that's what you testified 599 00:25:03,327 --> 00:25:04,981 as to why you took the gun, right? 600 00:25:05,025 --> 00:25:06,766 It had nothing to do at this point 601 00:25:06,809 --> 00:25:08,071 with wanting to kill yourself. 602 00:25:08,115 --> 00:25:10,334 - I took the gun inside the house 603 00:25:10,378 --> 00:25:12,511 so that he would listen to me. 604 00:25:12,554 --> 00:25:15,209 If he wouldn't listen, then I was going to kill myself. 605 00:25:15,252 --> 00:25:16,384 - You went to the back of the house 606 00:25:16,427 --> 00:25:19,387 so you could sneak up on him, correct? 607 00:25:19,430 --> 00:25:22,912 - I know I had the sensation of screaming. 608 00:25:22,956 --> 00:25:26,655 I don't know if I screamed, "stop" or "no" 609 00:25:26,699 --> 00:25:29,571 or if I just screamed, or if no sound came out. 610 00:25:29,615 --> 00:25:31,268 It was just a sensation. 611 00:25:31,312 --> 00:25:34,794 - You never testified last time about any sensation, did you? 612 00:25:34,837 --> 00:25:35,969 - Well, you never asked me about anything 613 00:25:36,012 --> 00:25:37,361 that went on in that room last year. 614 00:25:37,405 --> 00:25:39,407 - You never testified about on the drive there 615 00:25:39,450 --> 00:25:41,235 feeling like your eyeballs were turned backwards, 616 00:25:41,278 --> 00:25:43,890 the whole world inside your head, did you? 617 00:25:43,933 --> 00:25:45,152 - It's the same story, 618 00:25:45,195 --> 00:25:46,501 maybe I'm just explaining it better this year. 619 00:25:46,545 --> 00:25:47,937 - Maybe you're embellishing it better. 620 00:25:47,981 --> 00:25:51,593 - Objection, Your Honor. - Sustained. Argumentative. 621 00:25:57,294 --> 00:26:01,211 - I walked into the room. 622 00:26:01,255 --> 00:26:02,952 I testified that it was dark 623 00:26:02,996 --> 00:26:05,955 because that's how it appeared to me. 624 00:26:08,523 --> 00:26:11,091 I moved, they moved, and the gun went off. 625 00:26:11,134 --> 00:26:14,094 Just when I tensed, like that. 626 00:26:14,137 --> 00:26:15,878 I don't remember pulling the trigger 627 00:26:15,922 --> 00:26:17,967 once, twice, three, four. 628 00:26:18,011 --> 00:26:21,101 I don't remember pulling the trigger at all. 629 00:26:21,144 --> 00:26:23,886 - This was not an automatic. 630 00:26:23,930 --> 00:26:25,932 This was a revolver. 631 00:26:25,975 --> 00:26:27,934 You have to pull the trigger each time 632 00:26:27,977 --> 00:26:30,023 in order to shoot the gun. 633 00:26:30,066 --> 00:26:32,939 So you're saying you just 634 00:26:32,982 --> 00:26:36,116 tensed, like that, once? 635 00:26:36,159 --> 00:26:38,640 - Yes, and it just went off. 636 00:26:38,684 --> 00:26:41,556 - And then you just tensed like this twice, 637 00:26:41,600 --> 00:26:44,298 and then you just tensed like that three times, 638 00:26:44,341 --> 00:26:47,083 and then you just tensed like that four times? 639 00:26:47,127 --> 00:26:49,390 [tense music] 640 00:26:53,699 --> 00:26:56,266 - Uh, it must've been in my right hand. 641 00:26:56,310 --> 00:26:57,920 - And when you entered the room, 642 00:26:57,964 --> 00:27:00,793 how were you holding the gun? 643 00:27:00,836 --> 00:27:02,359 - [sighs softly] 644 00:27:03,099 --> 00:27:05,101 - I would assume it was at my side. 645 00:27:05,145 --> 00:27:06,189 - Okay. 646 00:27:06,233 --> 00:27:08,017 So when Linda moved, 647 00:27:08,061 --> 00:27:10,672 you had to bring that gun up 648 00:27:10,716 --> 00:27:12,979 and point it at her in order to shoot her, right? 649 00:27:13,022 --> 00:27:15,242 This tensing reflex action 650 00:27:15,285 --> 00:27:17,331 didn't make the gun go off in the floor, did it? 651 00:27:17,374 --> 00:27:20,508 And after you tensed once and shot Linda, 652 00:27:20,551 --> 00:27:23,816 you then had to change your aim in order to shoot Dan. 653 00:27:23,859 --> 00:27:26,166 Dan was not in the same position Linda was in 654 00:27:26,209 --> 00:27:28,211 when you shot her, was he? 655 00:27:29,952 --> 00:27:31,519 - I didn't see them. It was dark. 656 00:27:31,562 --> 00:27:33,826 - Are you denying you had to change your aim 657 00:27:33,869 --> 00:27:35,218 in order to shoot Dan? 658 00:27:35,262 --> 00:27:36,698 'Cause he's on the other side of the bed. 659 00:27:36,742 --> 00:27:39,745 - I did not change aim. I did not move. 660 00:27:39,788 --> 00:27:42,617 I did not move the gun. 661 00:27:42,661 --> 00:27:44,793 - You never intended to kill yourself 662 00:27:44,837 --> 00:27:46,534 with any of those five shots 663 00:27:46,577 --> 00:27:50,625 pointed at Dan and Linda in the bed, correct? 664 00:27:56,239 --> 00:27:57,458 - I thought about it after, 665 00:27:57,501 --> 00:27:59,721 but there weren't any bullets left in the gun. 666 00:27:59,765 --> 00:28:02,724 - Well, you had testified you were going to confront him 667 00:28:02,768 --> 00:28:05,205 and if it didn't work, you were going to kill yourself. 668 00:28:05,248 --> 00:28:07,729 Now, obviously if they're rolling away from you 669 00:28:07,773 --> 00:28:09,600 yelling, "Call the police," 670 00:28:09,644 --> 00:28:12,560 the confrontation isn't working. 671 00:28:12,603 --> 00:28:15,563 But that gun never made it up to your head, did it? 672 00:28:15,606 --> 00:28:19,306 That gun only went to their bodies, didn't it? 673 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 After you shot them, 674 00:28:23,223 --> 00:28:25,704 you didn't immediately leave the room, did you? 675 00:28:25,747 --> 00:28:26,879 - Yes, I did. 676 00:28:26,922 --> 00:28:28,837 - That's not the immediate thing you did 677 00:28:28,881 --> 00:28:30,317 after shooting them, was it? 678 00:28:30,360 --> 00:28:33,276 [soft dramatic music] 679 00:28:33,320 --> 00:28:35,626 ♪ 680 00:28:35,670 --> 00:28:39,021 - I went to get the phone. - Okay. 681 00:28:39,065 --> 00:28:41,415 You had to walk all around the bed 682 00:28:41,458 --> 00:28:43,243 where Dan is lying on the floor. 683 00:28:43,286 --> 00:28:45,593 You had to walk through this area 684 00:28:45,636 --> 00:28:50,250 to grab the phone and pull it out of the wall, 685 00:28:50,293 --> 00:28:53,470 didn't you? 686 00:28:55,559 --> 00:28:57,474 You indicated this morning 687 00:28:57,518 --> 00:29:01,304 that you'd not been able to tell anyone how sorry you were. 688 00:29:01,348 --> 00:29:03,437 Isn't it true that since you've been in jail, 689 00:29:03,480 --> 00:29:06,614 you've written hundreds of letters? 690 00:29:06,657 --> 00:29:07,876 - Maybe over the whole time. 691 00:29:07,920 --> 00:29:11,619 - Many letters every day to friends, family, 692 00:29:11,662 --> 00:29:13,839 newspaper reporters, celebrities. 693 00:29:13,882 --> 00:29:15,623 There wasn't anything preventing you 694 00:29:15,666 --> 00:29:17,277 from talking about your feelings 695 00:29:17,320 --> 00:29:18,713 in any of these letters, was there? 696 00:29:18,757 --> 00:29:22,456 - I've testified I wasn't free to express any feelings 697 00:29:22,499 --> 00:29:25,633 because I knew the letters were copied going in and going out. 698 00:29:25,676 --> 00:29:27,635 - You wrote a letter to Amy Wallace 699 00:29:27,678 --> 00:29:30,812 at the "Los Angeles Times" from jail, correct? 700 00:29:30,856 --> 00:29:31,857 - Correct. 701 00:29:31,900 --> 00:29:33,641 - "You have the general idea, 702 00:29:33,684 --> 00:29:35,817 "but the chronology and facts are all twisted. 703 00:29:35,861 --> 00:29:40,474 I'll call, we'll talk. Only I know the whole truth." 704 00:29:40,517 --> 00:29:42,824 - I was just correcting her article. 705 00:29:42,868 --> 00:29:45,914 I wouldn't have expressed the feelings I'm talking about 706 00:29:45,958 --> 00:29:47,350 with a newspaper reporter. 707 00:29:47,394 --> 00:29:50,614 - You made a specific correction with Amy Wallace. 708 00:29:50,658 --> 00:29:52,573 You indicated Jennifer had testified 709 00:29:52,616 --> 00:29:54,227 that you said Dan had said, 710 00:29:54,270 --> 00:29:57,883 "Okay, okay, you shot me, I'm dead." 711 00:29:57,926 --> 00:30:01,321 You told Amy Wallace no, that's not right. 712 00:30:01,364 --> 00:30:05,455 He said, "Okay, you got me. I'm dead." 713 00:30:05,499 --> 00:30:06,630 Right? - Right. 714 00:30:06,674 --> 00:30:08,415 - Didn't you just testify earlier today 715 00:30:08,458 --> 00:30:10,939 that you don't remember him saying anything? 716 00:30:10,983 --> 00:30:12,593 - What I testified to today 717 00:30:12,636 --> 00:30:15,596 is that I don't really know what happened in that room. 718 00:30:15,639 --> 00:30:16,858 It was-- it was flashes of things-- 719 00:30:16,902 --> 00:30:18,947 - Excuse me. You answered the question. 720 00:30:18,991 --> 00:30:20,340 Let me just ask you this. 721 00:30:20,383 --> 00:30:23,386 If you don't remember what happened in that room, 722 00:30:23,430 --> 00:30:25,693 how could you correct the "Los Angeles Times" 723 00:30:25,736 --> 00:30:27,521 about what happened in that room? 724 00:30:27,564 --> 00:30:30,741 [soft tense music] 725 00:30:30,785 --> 00:30:33,266 ♪ 726 00:30:33,309 --> 00:30:36,747 You wrote another letter to a friend 727 00:30:36,791 --> 00:30:41,404 where you said, "Whatever the future holds, 728 00:30:41,448 --> 00:30:43,624 "I'll be okay. 729 00:30:43,667 --> 00:30:47,889 "I've chosen the path of peace, 730 00:30:47,933 --> 00:30:50,196 and I finally have it." 731 00:30:50,239 --> 00:30:56,550 ♪ 732 00:30:56,593 --> 00:31:00,641 - I don't remember saying that, but... 733 00:31:03,339 --> 00:31:06,647 yes, it's been more peaceful for me-- 734 00:31:06,690 --> 00:31:08,127 [sniffles] 735 00:31:08,170 --> 00:31:10,216 being in jail. 736 00:31:10,259 --> 00:31:12,435 - No further questions. 737 00:31:12,479 --> 00:31:18,137 ♪ 738 00:31:18,180 --> 00:31:21,314 - Anyone can see that she doesn't know who she is. 739 00:31:22,445 --> 00:31:25,884 How much she wants to please people. 740 00:31:27,973 --> 00:31:31,715 And how hungry she is 741 00:31:31,759 --> 00:31:32,891 for love. 742 00:31:33,935 --> 00:31:35,763 - If those tapes of Betty and her kids 743 00:31:35,806 --> 00:31:38,418 don't prove she went nuts, then what does? 744 00:31:38,461 --> 00:31:41,029 She's sick. She needs help. 745 00:31:43,640 --> 00:31:49,081 - But you know, I don't know if she can get well. 746 00:31:49,124 --> 00:31:50,734 Not now. 747 00:31:52,998 --> 00:31:56,523 I think she just needs to get old. 748 00:31:59,134 --> 00:32:01,354 - It's okay to have an emotional response 749 00:32:01,397 --> 00:32:03,878 to this case. 750 00:32:03,922 --> 00:32:06,228 You may find you disagree with each other, 751 00:32:06,272 --> 00:32:09,362 maybe passionately, about your feelings. 752 00:32:09,405 --> 00:32:11,233 I think you should acknowledge those feelings. 753 00:32:11,277 --> 00:32:13,801 Get them out and then when you're done feeling, 754 00:32:13,844 --> 00:32:16,760 it's time to start thinking 755 00:32:16,804 --> 00:32:18,980 because that is why you are here. 756 00:32:19,024 --> 00:32:22,723 - If you think of the people you live with, 757 00:32:22,766 --> 00:32:24,812 they see everything about you. 758 00:32:24,855 --> 00:32:27,597 Your worst and your best. 759 00:32:27,641 --> 00:32:30,949 The habits that you wouldn't dare show the public. 760 00:32:30,992 --> 00:32:32,602 You give them who you are. 761 00:32:32,646 --> 00:32:36,780 - I'll concede, Dan Broderick was wrong in leaving his wife. 762 00:32:36,824 --> 00:32:38,826 [soft tense music] 763 00:32:38,869 --> 00:32:40,393 No men should ever leave their wives. 764 00:32:40,436 --> 00:32:42,743 All marriages should be blissfully happy. 765 00:32:42,786 --> 00:32:44,701 - I'm wearing a suit. 766 00:32:44,745 --> 00:32:47,400 For you, there's no telling how I dress at home. 767 00:32:47,443 --> 00:32:51,404 What I do, what I'm like when I feel good or bad. 768 00:32:51,447 --> 00:32:53,797 ♪ 769 00:32:53,841 --> 00:32:54,929 But she knows. 770 00:32:54,973 --> 00:32:56,583 - I'll concede, 771 00:32:56,626 --> 00:32:58,977 Dan Broderick should've given Elisabeth Broderick more money. 772 00:32:59,020 --> 00:33:01,501 He should've given her everything she demanded. 773 00:33:01,544 --> 00:33:04,199 But that assumes it would've mattered. 774 00:33:04,243 --> 00:33:06,506 Would another closet full of clothes 775 00:33:06,549 --> 00:33:09,509 with the tags still hanging on them have made a difference? 776 00:33:11,511 --> 00:33:15,819 I'll concede, Dan Broderick should've given her the kids 777 00:33:15,863 --> 00:33:17,256 every time she asked for them 778 00:33:17,299 --> 00:33:18,997 no matter what she was doing to them, 779 00:33:19,040 --> 00:33:20,389 no matter that she had 780 00:33:20,433 --> 00:33:22,565 handed them over to him in the first place. 781 00:33:22,609 --> 00:33:24,002 I'll concede, 782 00:33:24,045 --> 00:33:26,134 Linda Kolkena should never have gotten involved 783 00:33:26,178 --> 00:33:27,875 with Dan Broderick. 784 00:33:27,918 --> 00:33:29,964 Should never have loved him, married him. 785 00:33:30,008 --> 00:33:33,272 Should never have responded to Elisabeth Broderick's venom. 786 00:33:33,315 --> 00:33:34,838 She should've been perfect. 787 00:33:34,882 --> 00:33:37,232 And she wasn't. And neither was Dan. 788 00:33:37,276 --> 00:33:40,322 But the verdict forms you'll be filling out do not read, 789 00:33:40,366 --> 00:33:43,673 "We the jury find Dan and Linda Broderick were perfect people." 790 00:33:43,717 --> 00:33:46,589 - And that's what hurts. 791 00:33:46,633 --> 00:33:49,940 I trust that you are with me. 792 00:33:49,984 --> 00:33:53,640 I'm giving you who I am. 793 00:33:53,683 --> 00:33:58,079 When you break that trust, that should bother you. 794 00:33:58,123 --> 00:34:00,908 That should hurt. 795 00:34:00,951 --> 00:34:05,086 Your betrayal of someone who was there. 796 00:34:05,130 --> 00:34:09,003 ♪ 797 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 But then you find 798 00:34:10,352 --> 00:34:13,442 that is probably the history of the world. 799 00:34:13,486 --> 00:34:15,488 Just the way people look at things. 800 00:34:15,531 --> 00:34:20,058 - "Whatever the future holds, I'll be okay. 801 00:34:20,101 --> 00:34:23,844 I have chosen the path of peace." 802 00:34:23,887 --> 00:34:29,241 ♪ 803 00:34:29,284 --> 00:34:31,504 Killing two people, 804 00:34:31,547 --> 00:34:35,812 including the father of her children, 805 00:34:35,856 --> 00:34:38,554 gave Elisabeth Broderick peace. 806 00:34:38,598 --> 00:34:43,429 ♪ 807 00:34:43,820 --> 00:34:44,908 [hammer clicks] 808 00:34:44,952 --> 00:34:46,910 [screaming] - Call the police! 809 00:34:46,954 --> 00:34:49,739 - When you commit a crime that is inherently dangerous, 810 00:34:49,783 --> 00:34:53,221 when you bring a loaded gun into a house, 811 00:34:53,265 --> 00:34:55,919 there is a danger that someone will get hurt, 812 00:34:55,963 --> 00:34:57,269 someone will get killed. 813 00:34:57,312 --> 00:34:59,401 But if you say at that point in time, 814 00:34:59,445 --> 00:35:02,752 "I believe there was a reasonable doubt 815 00:35:02,796 --> 00:35:06,104 as to intent to kill," 816 00:35:06,147 --> 00:35:08,628 that is involuntary manslaughter. 817 00:35:10,108 --> 00:35:13,589 If you say I believe there was the intent to kill, 818 00:35:13,633 --> 00:35:16,592 but the person was acting on emotion, 819 00:35:16,636 --> 00:35:18,986 acting on what they had been through? 820 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 Ladies and gentlemen, 821 00:35:20,901 --> 00:35:25,253 that is voluntary manslaughter. 822 00:35:25,297 --> 00:35:29,605 - The judge said this is not a death penalty case. 823 00:35:29,649 --> 00:35:30,911 That is not true. 824 00:35:30,954 --> 00:35:33,957 Elisabeth Broderick imposed the death penalty 825 00:35:34,001 --> 00:35:35,481 on Dan and Linda. 826 00:35:35,524 --> 00:35:37,874 They didn't get to present their case in front of a jury 827 00:35:37,918 --> 00:35:39,441 before she executed them. 828 00:35:41,095 --> 00:35:44,490 She made that decision on her own. 829 00:35:44,533 --> 00:35:48,189 Being hurt doesn't give you the right to do that. 830 00:35:48,233 --> 00:35:52,498 Justice calls that first-degree murder. 831 00:35:58,025 --> 00:35:59,940 [door buzzes] 832 00:35:59,983 --> 00:36:03,073 - Hmm, hmm. 833 00:36:03,117 --> 00:36:05,511 - Don't cheat. 834 00:36:05,554 --> 00:36:08,514 - I didn't. - You were about to. 835 00:36:09,297 --> 00:36:10,516 - Let's see. 836 00:36:10,559 --> 00:36:12,692 [door opens] 837 00:36:12,735 --> 00:36:15,651 [tense music] 838 00:36:15,695 --> 00:36:22,832 ♪ 839 00:36:26,749 --> 00:36:28,925 - We, the jury in the above entitled cause, 840 00:36:28,969 --> 00:36:32,233 find the defendant, Elisabeth Anne Broderick, 841 00:36:32,277 --> 00:36:34,670 guilty of the crime of murder, 842 00:36:34,714 --> 00:36:38,370 felony as charged in count one of the information. 843 00:36:38,413 --> 00:36:41,460 And set the degree thereof as murder in the second degree, 844 00:36:41,503 --> 00:36:43,940 victim Daniel Broderick. 845 00:36:43,984 --> 00:36:46,247 We, the jury in the above entitled cause, 846 00:36:46,291 --> 00:36:48,336 by the defendant, Elisabeth Anne Broderick, 847 00:36:48,380 --> 00:36:50,773 guilty of the crime of murder, 848 00:36:50,817 --> 00:36:54,473 a felony as charged in count two of the information 849 00:36:54,516 --> 00:36:57,867 and set the degree of thereof as murder in the second degree, 850 00:36:57,911 --> 00:37:01,828 victim Linda Broderick. 851 00:37:01,871 --> 00:37:03,612 Ladies and gentlemen of the jury, 852 00:37:03,656 --> 00:37:06,224 are these your verdicts as I read them? 853 00:37:08,356 --> 00:37:10,706 - Yes. 854 00:37:10,750 --> 00:37:12,839 It was clear right from the beginning 855 00:37:12,882 --> 00:37:14,710 that another mistrial was possible. 856 00:37:14,754 --> 00:37:16,799 One juror right off said that 857 00:37:16,843 --> 00:37:18,366 she would never vote for first degree. 858 00:37:18,410 --> 00:37:20,934 She would hang the jury before she ever did that. 859 00:37:20,977 --> 00:37:24,329 - For four days, they shouted their heads off at me, 860 00:37:24,372 --> 00:37:27,201 but I just didn't believe that Betty went in with malice. 861 00:37:27,245 --> 00:37:29,029 He flipped her out. 862 00:37:29,072 --> 00:37:31,727 He killed her first-- her spirit. 863 00:37:31,771 --> 00:37:33,773 And that's just how it appeared to me. 864 00:37:33,816 --> 00:37:35,731 - People were yelling, crying. 865 00:37:35,775 --> 00:37:38,038 Until lunch today even, there were still holdouts. 866 00:37:38,081 --> 00:37:39,518 - So how did you reach a decision? 867 00:37:39,561 --> 00:37:42,216 - Uh, we, um, 868 00:37:42,260 --> 00:37:44,871 listened to that one phone call again. 869 00:37:44,914 --> 00:37:47,352 Betty with her son, who was crying. 870 00:37:47,395 --> 00:37:49,876 We all held hands and, uh... 871 00:37:51,747 --> 00:37:53,314 we just got there. 872 00:37:53,358 --> 00:37:56,404 - I mean, I've been around the corner once or twice. 873 00:37:56,448 --> 00:37:59,102 I know what pain feels like. 874 00:37:59,146 --> 00:38:01,322 As a woman, you have to bear a lot of it 875 00:38:01,366 --> 00:38:03,498 or you are just lost from the beginning. 876 00:38:03,542 --> 00:38:06,719 What I did for Betty was the right thing for Betty. 877 00:38:06,762 --> 00:38:08,242 Second degree. 878 00:38:08,286 --> 00:38:10,244 She'll be out in four or five years, don't you think? 879 00:38:10,288 --> 00:38:14,074 - Maximum sentence Betty could get is 32 to life. 880 00:38:16,032 --> 00:38:18,252 - No. 881 00:38:18,296 --> 00:38:21,473 No, I--I can't-- I can't believe it. 882 00:38:21,516 --> 00:38:23,083 No, if I thought she was-- if I-- 883 00:38:23,126 --> 00:38:25,912 if she was gonna get anything more, I would've hung in. 884 00:38:25,955 --> 00:38:28,697 And Judge Spiller won't do that. 885 00:38:28,741 --> 00:38:31,091 No, he's kind. 886 00:38:31,134 --> 00:38:33,049 He'll--I'm sure he'll be lenient. 887 00:38:33,093 --> 00:38:35,138 I thought he was just wonderful. 888 00:38:37,271 --> 00:38:41,362 - The physical evidence, which is uncontradicted, 889 00:38:41,406 --> 00:38:45,801 shows she intentionally aimed at both people. 890 00:38:45,845 --> 00:38:48,761 It's not just the pulling of the phone out of the wall 891 00:38:48,804 --> 00:38:52,765 but the carrying of it into the hallway 892 00:38:52,808 --> 00:38:55,463 that shows a high degree of callousness. 893 00:38:55,507 --> 00:38:57,422 Therefore, the crime of second-degree murder 894 00:38:57,465 --> 00:39:02,122 in count two, I'll select a term of 15 years to life, 895 00:39:02,165 --> 00:39:05,560 consecutive to that imposed in count one. 896 00:39:05,604 --> 00:39:07,040 [gavel bangs] 897 00:39:07,083 --> 00:39:10,130 [soft dramatic music] 898 00:39:10,173 --> 00:39:17,093 ♪ 899 00:39:46,471 --> 00:39:48,951 - He was smart and fun and ambitious, 900 00:39:48,995 --> 00:39:51,084 and so was I. 901 00:39:51,127 --> 00:39:55,262 I don't know what we really thought of each other. 902 00:39:55,305 --> 00:39:57,003 All I know is 903 00:39:57,046 --> 00:39:59,266 we were exactly what we thought the other one 904 00:39:59,309 --> 00:40:01,703 was supposed to be looking for. 905 00:40:03,401 --> 00:40:05,315 Back then? 906 00:40:08,754 --> 00:40:11,365 I remember dancing. 907 00:40:11,409 --> 00:40:14,281 Our songs. 908 00:40:14,324 --> 00:40:19,417 We had songs we would dance to over and over. 909 00:40:19,460 --> 00:40:21,027 [chuckles] 910 00:40:21,070 --> 00:40:23,333 Great makeout music. 911 00:40:27,163 --> 00:40:32,560 ♪ You ask how much I need you 912 00:40:32,604 --> 00:40:38,131 ♪ Must I explain? 913 00:40:38,174 --> 00:40:43,919 ♪ I need you, oh, my darling 914 00:40:43,963 --> 00:40:49,838 ♪ Like roses need rain 915 00:40:49,882 --> 00:40:54,626 ♪ You ask how long I'll love you ♪ 916 00:40:54,669 --> 00:40:57,498 [telephone rings] 917 00:40:58,194 --> 00:41:00,458 Hello? 918 00:41:00,501 --> 00:41:01,850 - I have bad news. 919 00:41:01,894 --> 00:41:03,896 - Oh, well, that's not the kind I like. 920 00:41:03,939 --> 00:41:05,375 [chuckles] 921 00:41:05,419 --> 00:41:08,074 - Coral Reef house is sold. I'm sorry. 922 00:41:08,117 --> 00:41:09,597 Dan got a court order 923 00:41:09,641 --> 00:41:11,338 and went in front of a judge this morning. 924 00:41:11,381 --> 00:41:12,948 - I understand. 925 00:41:14,559 --> 00:41:16,604 Hey, boys! Can you come set the table? 926 00:41:16,648 --> 00:41:19,302 As soon as I mash the potatoes, we'll be ready to eat. 927 00:41:19,346 --> 00:41:22,567 ♪ 928 00:41:22,610 --> 00:41:25,657 - This is calendar number three, Broderick v. Broderick. 929 00:41:25,700 --> 00:41:28,442 Mr. Broderick and his attorney, Douglas Layton, 930 00:41:28,486 --> 00:41:31,227 are present, as is Elisabeth Broderick 931 00:41:31,271 --> 00:41:33,447 and her attorney, Robert Munro. 932 00:41:33,491 --> 00:41:35,797 ♪ 933 00:41:35,841 --> 00:41:38,757 [indistinct chatter, phones ringing] 934 00:41:38,800 --> 00:41:41,586 - Reception, how can I help you? 935 00:41:41,629 --> 00:41:43,544 Please hold. 936 00:41:43,588 --> 00:41:45,459 ♪ 937 00:41:45,503 --> 00:41:46,895 Can I help you? 938 00:41:46,939 --> 00:41:49,724 - I'm Betty. 939 00:41:49,768 --> 00:41:52,597 Mrs. Broderick. 940 00:41:52,640 --> 00:41:58,385 ♪ 941 00:41:58,428 --> 00:42:03,129 Wait, wait, wait. Come back, come back. 942 00:42:03,172 --> 00:42:04,609 We're gonna go home. 943 00:42:04,652 --> 00:42:07,916 ♪ 944 00:42:07,960 --> 00:42:12,268 Are you sleeping with her? - [sighs] 945 00:42:13,574 --> 00:42:15,445 - Are you? 946 00:42:19,624 --> 00:42:20,799 - [sighs] 947 00:42:20,842 --> 00:42:23,628 I'm in love with her. 948 00:42:23,671 --> 00:42:27,675 ♪ 949 00:42:27,719 --> 00:42:31,549 - ♪ Must I explain 950 00:42:33,202 --> 00:42:38,904 ♪ I need you, oh, my darling ♪ 951 00:42:38,947 --> 00:42:43,343 ♪ Like roses need rain 952 00:42:43,386 --> 00:42:44,649 ♪ 953 00:42:44,692 --> 00:42:50,393 ♪ You ask how long I'll love you ♪ 954 00:42:50,437 --> 00:42:56,051 ♪ I'll tell you true 955 00:42:58,358 --> 00:43:03,189 ♪ Until the twelfth of never 956 00:43:04,582 --> 00:43:08,063 ♪ I'll still be 957 00:43:08,107 --> 00:43:09,587 ♪ Loving you 958 00:43:11,719 --> 00:43:13,591 Someone else needs this phone. 959 00:43:17,856 --> 00:43:19,988 [door buzzes] 960 00:43:23,688 --> 00:43:25,124 [door slams] 70617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.