All language subtitles for Die.Protokollantin.S01E02.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,40 --> 00:00:02,880 (Richter) "Der Angeklagte Menken wird freigesprochen." 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,480 (Frau) "Was hast du mit meinem Mädchen gemacht?" 3 00:00:05,520 --> 00:00:09,80 Du Schwein, wo ist sie? - Hey, lass ihn los! 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,200 Freya, Sie waren damals bei den Vernehmungen mit Menken. 5 00:00:12,240 --> 00:00:14,320 Glauben Sie, dass er es war? Ja. 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,160 Das ist ein schlechtes Zeichen. 7 00:00:16,200 --> 00:00:19,360 Mh-mh, es gibt keine schlechten Zeichen. 8 00:00:19,400 --> 00:00:21,960 Ich hab gesagt, dass ich so was nicht mehr mache. 9 00:00:22,00 --> 00:00:24,200 Du hast es mir beigebracht, Damir. 10 00:00:24,240 --> 00:00:27,240 Dass manchmal andere Gesetze gelten. 11 00:00:27,280 --> 00:00:29,960 Du musst aufstehen, Mama. Es ist Zeit. 12 00:00:30,00 --> 00:00:32,200 Sie hoffen immer noch, Marie kommt zurück. 13 00:00:32,240 --> 00:00:34,320 Das müssen Sie vergessen. 14 00:00:34,360 --> 00:00:36,320 Menken war Sandras Stiefvater. 15 00:00:36,360 --> 00:00:38,920 Er hat sie mitgenommen in seine Kneipe 16 00:00:38,960 --> 00:00:41,320 und sie mit Freunden vergewaltigt. * Schuss * 17 00:00:42,600 --> 00:00:45,480 * dramatische Musik * 18 00:00:47,520 --> 00:00:50,00 * ruhige Titelmusik * 19 00:00:52,600 --> 00:00:55,360 Freya Becker 20 00:00:56,520 --> 00:00:59,280 Henry Silowski 21 00:01:00,720 --> 00:01:03,480 Jo Jacobi 22 00:01:42,760 --> 00:01:44,960 * Fluglärm * 23 00:02:05,120 --> 00:02:07,560 * entspannte Gitarrenmusik * 24 00:02:13,360 --> 00:02:15,680 * langsamer Gesang auf Englisch * 25 00:02:48,680 --> 00:02:51,40 * Er singt mit. * 26 00:03:06,440 --> 00:03:09,00 * Er singt mit. * 27 00:03:20,200 --> 00:03:22,960 * Martinshorn * 28 00:03:37,760 --> 00:03:40,880 Jeder gute Polizist fragt den anderen guten Polizisten, 29 00:03:40,920 --> 00:03:42,880 warum er Polizist geworden ist. 30 00:03:42,920 --> 00:03:45,240 Das ist wie bei den Hunden, die sich am A... 31 00:03:45,280 --> 00:03:47,560 ... die sich den Hintern beschnüffeln. 32 00:03:48,720 --> 00:03:52,80 Ich denke, es liegt daran, dass wir genau wissen müssen, 33 00:03:52,120 --> 00:03:54,920 mit wem wir da rausgehen in diese verrückte Welt. 34 00:03:56,920 --> 00:03:58,680 Bei mir war's meine Schwester. 35 00:03:58,720 --> 00:04:02,440 Sie starb mit 18 Jahren an einer Überdosis Heroin. 36 00:04:02,480 --> 00:04:06,120 Man fand sie in einem Koffer in einem Schließfach am Bahnhof Zoo. 37 00:04:06,160 --> 00:04:10,440 Sie war so abgemagert, dass sie da problemlos reinpasste. 38 00:04:11,800 --> 00:04:16,400 Na ja. Ich versuche immer, alles zu geben und noch ein Bisschen drauf. 39 00:04:16,440 --> 00:04:20,480 Mehr verlange ich von Ihnen auch nicht. Auf gute Zusammenarbeit. 40 00:04:23,480 --> 00:04:26,80 Wir treffen uns in einer halben Stunde hier 41 00:04:26,120 --> 00:04:28,160 und gehen zuerst den Fall Menken durch. 42 00:04:28,200 --> 00:04:31,680 Wer könnte eine Zusammenfassung vom Stand der Dinge machen? 43 00:04:33,40 --> 00:04:34,520 Danke. 44 00:04:34,560 --> 00:04:37,360 Sie sind Anne, nicht wahr? Genau. 45 00:04:39,00 --> 00:04:41,800 * ruhige Klänge * 46 00:05:09,520 --> 00:05:11,00 Henry Silowski. 47 00:05:12,280 --> 00:05:13,760 Wie schön, Sie zu sehen. 48 00:05:19,480 --> 00:05:20,960 Ganz meinerseits. 49 00:05:23,200 --> 00:05:24,720 Wie lange ist das jetzt her? 50 00:05:25,720 --> 00:05:27,440 Ziemlich genau elf Jahre. 51 00:05:31,120 --> 00:05:33,480 Soll ich mich als Erstes mal darum kümmern, 52 00:05:33,520 --> 00:05:35,440 dass Sie ein größeres Büro bekommen? 53 00:05:35,480 --> 00:05:37,880 Bloß nicht. Ich liebe meine Höhle. 54 00:05:41,880 --> 00:05:43,960 Ich freu mich, dass ich Sie dabeihabe. 55 00:05:44,920 --> 00:05:48,800 Großkopf hat gesagt: "Wenn du nicht weiterweißt, frag einfach Freya." 56 00:05:50,760 --> 00:05:53,880 Ich muss los, mein erster Fall. Dieser Menken. 57 00:05:56,40 --> 00:05:58,40 Gibt's so was wie 'ne Kaffeemaschine? 58 00:05:59,560 --> 00:06:02,80 Ja, in der Küche. Ich kann Ihnen einen machen. 59 00:06:02,120 --> 00:06:03,600 Danke. 60 00:06:04,960 --> 00:06:07,480 * Bürogeräusche im Hintergrund * 61 00:06:09,520 --> 00:06:12,40 (Anne) Zum Alter konnte er nichts Genaues sagen, 62 00:06:12,80 --> 00:06:13,560 auch nicht zum Kennzeichen. 63 00:06:13,600 --> 00:06:16,280 Die Jogger haben Menkens Wagen um 8.30 Uhr bemerkt. 64 00:06:16,320 --> 00:06:17,800 Die Fahrertür stand offen, 65 00:06:17,840 --> 00:06:21,280 hinten im Kofferraum war ein panischer Hund eingesperrt. 66 00:06:21,320 --> 00:06:23,400 Ich glaub's nicht: Freya macht Kaffee. 67 00:06:23,440 --> 00:06:27,880 Die absolute Ausnahme. Zum Einstand von Henry Silowski. 68 00:06:27,920 --> 00:06:30,400 Vielen Dank. Kommt nie wieder vor, versprochen. 69 00:06:31,240 --> 00:06:34,80 (Anne) Neben Menkens Wagenspuren und denen der Jogger 70 00:06:34,120 --> 00:06:36,800 gibt's weitere Reifenspuren - Marke "Silver Speed". 71 00:06:36,840 --> 00:06:41,360 Dieselben auf einem zweiten Waldweg, der parallel zum Tatort verläuft. 72 00:06:41,400 --> 00:06:44,480 Dort und am Tatort diverse Fußabdrücke. 73 00:06:44,520 --> 00:06:47,600 Einer Größe 40, der andere Größe 46. 74 00:06:47,640 --> 00:06:50,40 Wahrscheinlich Turnschuhe oder Laufschuhe. 75 00:06:51,640 --> 00:06:53,120 Ist noch was? 76 00:07:02,800 --> 00:07:04,880 Und Menkens Umfeld? Angehörige? 77 00:07:05,920 --> 00:07:09,80 (Yanik) Nadine Krug, seine Freundin, eine Prostituierte. 78 00:07:10,600 --> 00:07:12,640 Sie hat maßgeblich dazu beigetragen, 79 00:07:12,680 --> 00:07:15,560 dass Menken im Sandra-Prozess freigesprochen wurde. 80 00:07:15,600 --> 00:07:18,280 Sie ist angeblich die Letzte, die ihn gesehen hat. 81 00:07:18,320 --> 00:07:20,920 Dann gibt es die Stiefschwester, Sabine Menken. 82 00:07:21,440 --> 00:07:23,920 Die haben wir schon mit Großkopf vernommen. 83 00:07:23,960 --> 00:07:26,760 Sie sagt, sie hat ihn seit drei Jahren nicht gesehen, 84 00:07:26,800 --> 00:07:30,560 hat ihn nicht in der U-Haft besucht, war auch beim Prozess nicht dabei. 85 00:07:30,600 --> 00:07:32,840 Was ist mit der Mutter von Sandra Berg? 86 00:07:32,880 --> 00:07:35,760 Sie hatte nach dem Urteil einen Nervenzusammenbruch. 87 00:07:35,800 --> 00:07:37,480 Sie liegt in der Charité. 88 00:07:41,280 --> 00:07:42,760 Gut. 89 00:07:45,00 --> 00:07:46,480 Fragen wir den Hund. 90 00:07:52,520 --> 00:07:55,320 * U-Bahn-Lärm * 91 00:08:03,120 --> 00:08:06,40 * bedrohliche Klänge * 92 00:08:20,960 --> 00:08:22,600 Silowski ist seit heute da. 93 00:08:30,640 --> 00:08:32,120 Er ist nett. 94 00:08:33,80 --> 00:08:35,200 Und er ist ein guter Polizist. 95 00:08:52,920 --> 00:08:55,920 * ruhige, düstere Klaviermusik, Kinderstimmen * 96 00:09:34,600 --> 00:09:36,360 * Schritte * 97 00:09:36,400 --> 00:09:38,800 * Türklopfen * Ich geh. Brauchen Sie noch was? 98 00:09:38,840 --> 00:09:42,280 Nein, danke. Ich bin bedient. 99 00:09:43,480 --> 00:09:45,240 Bis morgen. Bis morgen. 100 00:09:54,800 --> 00:09:57,480 * ruhige, düstere Klaviermusik * 101 00:10:09,120 --> 00:10:11,520 (Anne) Wie findest du ihn, unseren neuen Chef? 102 00:10:11,560 --> 00:10:13,800 (Yanik) Dass du ihn gut findest, sieht man. 103 00:10:13,840 --> 00:10:17,720 (Anne) Das ist keine Antwort. - Er sieht aus wie ein Metzger. 104 00:10:17,760 --> 00:10:20,200 (Anne) Hm, stimmt. - Das gefällt dir, ne? 105 00:10:20,240 --> 00:10:21,840 Ja, irgendwie schon. 106 00:10:21,880 --> 00:10:25,120 Dir gefallen die Geschichten, die man sich über den erzählt. 107 00:10:25,160 --> 00:10:28,960 Dass der im Suff seine Waffe zieht und Rockern ans Gemächt hält. 108 00:10:29,00 --> 00:10:32,200 Das findest du klasse, was? So 'n richtig wilder Cop. 109 00:10:32,240 --> 00:10:34,200 Nicht so 'n Langweiler wie ich. 110 00:10:34,240 --> 00:10:37,280 Ich find das total süß, wenn du so eifersüchtig bist. 111 00:10:37,320 --> 00:10:39,840 Ich bin nicht eifersüchtig. - Nee? 112 00:10:39,880 --> 00:10:41,840 Mann, ey, Großkopf war unser Daddy. 113 00:10:41,880 --> 00:10:44,880 Wir haben ihn geliebt und er hat uns geliebt, aber jetzt: 114 00:10:44,920 --> 00:10:49,160 Jetzt haben wir den Metzger am Start und alles kriegt mehr Kante und Biss. 115 00:10:49,200 --> 00:10:51,880 (verächtlich) "Fragen wir den Hund." Hahaha. Danke. 116 00:10:51,920 --> 00:10:53,520 (Anne) Verstehst du nicht, he? 117 00:10:53,560 --> 00:10:56,240 (Yanik) Nee, aber du wirst es mir sicher erklären. 118 00:10:56,280 --> 00:10:59,520 (Anne) Ist dir bewusst, was wir für einen Aufwand betreiben? 119 00:10:59,560 --> 00:11:02,520 Akten lesen, DNA-Abgleich, Zeugen befragen, 120 00:11:02,560 --> 00:11:05,920 Vernehmungen, Forensik, Ballistik psychologische Gutachten, bla. 121 00:11:05,960 --> 00:11:07,440 (Yanik) Ja, und? 122 00:11:07,480 --> 00:11:10,520 Alles, um auf denselben Stand zu kommen wie dieser Köter? 123 00:11:10,560 --> 00:11:12,800 Wir können angeblich alles aufklären, 124 00:11:12,840 --> 00:11:15,440 aber nicht mit dem Hund reden, der alles weiß. 125 00:11:17,440 --> 00:11:20,360 Hey, was du immer so vor dich hin quatschst, ehrlich. 126 00:11:20,400 --> 00:11:22,480 Siehst du, hab ich doch gesagt. 127 00:11:39,200 --> 00:11:41,720 Silowski, Kripo Berlin. Wir hatten telefoniert. 128 00:11:41,760 --> 00:11:43,520 (Berlinerisch) Tag, Beller. 129 00:11:43,560 --> 00:11:45,280 Sie wollten da noch mal rein? Ja. 130 00:11:45,320 --> 00:11:48,440 Da war niemand mehr drin seitdem. Will auch niemand. 131 00:11:48,480 --> 00:11:51,960 Ich krieg das nicht vermietet. Und warum wollen Sie da jetzt rein? 132 00:11:52,00 --> 00:11:55,680 Wegen diesem Menken, der jetzt plötzlich verschwunden ist? 133 00:11:59,440 --> 00:12:03,360 Das muss man sich mal überlegen, ja? Diese ganze Kohle für den Prozess. 134 00:12:03,400 --> 00:12:05,280 Was das alles so gekostet hat. 135 00:12:05,320 --> 00:12:07,520 Das hätte man sich ja glatt sparen können. 136 00:12:07,560 --> 00:12:11,160 So ist das eben, wenn man so jemanden nicht ordentlich verurteilt, 137 00:12:11,200 --> 00:12:14,00 dann kümmert sich eben jemand anderer drum, wa? 138 00:12:16,800 --> 00:12:19,40 Hier ist das Zimmer, wo sie die Kleine ... 139 00:12:19,80 --> 00:12:21,440 Könnten Sie mich 'nen Moment allein lassen? 140 00:12:22,680 --> 00:12:24,160 Bitte, wie Sie wollen. 141 00:12:31,40 --> 00:12:32,560 * Türknarren * 142 00:12:36,680 --> 00:12:39,640 * düstere Klänge * 143 00:13:37,480 --> 00:13:39,760 Morgen. Guten Morgen. 144 00:13:39,800 --> 00:13:42,840 Haben Sie 'ne Minute? Ja, natürlich. 145 00:13:48,400 --> 00:13:50,840 Ach, führen Sie mich bloß nicht in Versuchung. 146 00:13:54,800 --> 00:13:56,360 Ich war gerade im Karo. 147 00:13:57,240 --> 00:14:00,520 Die Kneipe, vor der Sandra Berg das letzte Mal gesehen wurde. 148 00:14:00,560 --> 00:14:02,120 Wie ich dadrin stand 149 00:14:03,400 --> 00:14:07,80 musste ich plötzlich an den Rattenfänger von Falkenberg denken. 150 00:14:07,120 --> 00:14:08,760 Erinnern Sie sich an den Fall? 151 00:14:09,760 --> 00:14:11,240 Ja, natürlich. 152 00:14:11,280 --> 00:14:13,560 Der Kiosk, in dem der immer war, 153 00:14:13,600 --> 00:14:15,600 der hatte auch so 'n Hinterzimmer. 154 00:14:18,40 --> 00:14:20,680 Ich würde mir den Fall gern noch mal ansehen. 155 00:14:20,720 --> 00:14:24,400 Und alle ungeklärten Fälle, so ab 2000. 156 00:14:24,440 --> 00:14:26,680 Könnten Sie mir das bitte zusammenstellen? 157 00:14:27,640 --> 00:14:30,240 Bis wann? Sobald Sie Zeit haben. 158 00:14:32,520 --> 00:14:34,00 Danke. 159 00:14:45,320 --> 00:14:47,200 (Yanik) Hier ist Wasser. * Bellen * 160 00:14:47,240 --> 00:14:49,80 (Frau) Danke. - Wie heißt er denn? 161 00:14:49,120 --> 00:14:52,160 (Frau) Otto. - Otto. Hallo, Otto. 162 00:14:55,720 --> 00:14:57,440 Das ist Nadine Krug. 163 00:14:57,480 --> 00:15:00,400 Henry Silowski. Danke, dass Sie kommen konnten. 164 00:15:00,440 --> 00:15:02,880 Tut mir leid, ich musste den Hund mitnehmen. 165 00:15:02,920 --> 00:15:06,680 Ich hab den erst ausm Tierheim. Er ist völlig fertig, traumatisiert. 166 00:15:06,720 --> 00:15:10,200 Das macht gar nichts. Ein Hund hat mir mal das Leben gerettet. 167 00:15:10,240 --> 00:15:12,880 Seitdem sind alle meine Freunde, hm? 168 00:15:14,40 --> 00:15:15,920 Na dann. * leises Kläffen * 169 00:15:21,280 --> 00:15:24,200 (Krug) Schön bleiben. Sei brav. Guter Hund. 170 00:15:25,400 --> 00:15:27,400 Frau Krug, setzen Sie sich doch. - Ja. 171 00:15:30,320 --> 00:15:33,120 Stört es, wenn ich das aufzeichne? - Nein. 172 00:15:34,480 --> 00:15:36,160 Vernehmung Nadine Krug. 173 00:15:39,320 --> 00:15:42,120 Wann haben Sie Thilo Menken zuletzt gesehen? 174 00:15:42,160 --> 00:15:44,440 Ich hab ihn in seiner Datsche besucht, 175 00:15:44,480 --> 00:15:47,240 ungefähr eine Woche bevor das passiert ist. 176 00:15:47,280 --> 00:15:49,280 Worum ging's bei Ihrem Besuch? 177 00:15:49,320 --> 00:15:52,680 Wir wollten eigentlich zusammen nach Mallorca, wenn er raus ist. 178 00:15:52,720 --> 00:15:55,200 Ich habe ihm gesagt, dass ich nicht mitkomme. 179 00:15:55,240 --> 00:15:56,720 Warum nicht? 180 00:15:56,760 --> 00:15:59,480 War halt so. Wollt nicht mehr mit dem weg. 181 00:15:59,520 --> 00:16:01,760 Waren Sie alleine da? - Ja. 182 00:16:02,760 --> 00:16:05,160 Die Nachbarn der Kleingartenkolonie sagen aus, 183 00:16:05,200 --> 00:16:07,520 am 24. Mai einen Streit gehört zu haben. 184 00:16:07,560 --> 00:16:09,600 Nachts, draußen auf der Straße, 185 00:16:09,640 --> 00:16:12,720 zwischen Ihnen, Herrn Menken und einem Mann. 186 00:16:13,800 --> 00:16:15,720 Ah ja, stimmt. 187 00:16:15,760 --> 00:16:18,80 Ja, ich hab 'nen Bekannten mitgenommen. 188 00:16:18,120 --> 00:16:20,720 Ich hatte Angst vor Thilo, dass er ausrastet. 189 00:16:20,760 --> 00:16:23,800 Wie heißt Ihr Bekannter? - Drescher. Klaus Drescher. 190 00:16:23,840 --> 00:16:25,320 Ist das Ihr neuer Freund? 191 00:16:26,200 --> 00:16:28,200 Nein, ich hab den nur mitgenommen. 192 00:16:30,80 --> 00:16:32,800 Laut Nachbarn habe Menken immer wieder geschrien: 193 00:16:32,840 --> 00:16:36,160 "Ich mach dich fertig! Ich lass dich hochgehen!" Was meint er? 194 00:16:36,200 --> 00:16:39,520 Keine Ahnung, er war sauer. Das ist alles. 195 00:16:39,560 --> 00:16:42,360 Sie haben ihn regelmäßig in der U-Haft besucht, 196 00:16:42,400 --> 00:16:44,360 Sie waren an jedem Prozesstag dabei. 197 00:16:44,400 --> 00:16:48,640 Dann kam er raus, und Sie wollten nichts mehr von ihm wissen? Warum? 198 00:16:48,680 --> 00:16:50,160 Ich hatte keine Lust mehr. 199 00:16:50,200 --> 00:16:53,320 Keinen Bock auf sein dummes, selbstmitleidiges Gequatsche. 200 00:16:53,360 --> 00:16:56,80 Ich bin nicht seine Krankenschwester! * Tür * 201 00:16:56,120 --> 00:16:58,680 Oh, Entschuldigung ... * Knurren * 202 00:16:58,720 --> 00:17:01,00 * Bellen * (Nadine) Otto! 203 00:17:01,40 --> 00:17:03,440 Otto! Otto, spinnst du? 204 00:17:03,480 --> 00:17:05,440 Bleib da! 205 00:17:06,680 --> 00:17:09,640 Otto, bleib da. Aus! Bleibst du hier! 206 00:17:11,880 --> 00:17:14,400 Ruhig, ruhig, ruhig, Otto. 207 00:17:14,440 --> 00:17:17,40 Komm her, komm her. Ganz ruhig. 208 00:17:19,360 --> 00:17:22,520 Komm mit, komm. Komm mit. 209 00:17:23,320 --> 00:17:25,120 Komm. * Otto winselt. * 210 00:17:30,520 --> 00:17:32,520 * Schritte, Türklopfen * 211 00:17:34,120 --> 00:17:35,760 Ist alles in Ordnung? 212 00:17:35,800 --> 00:17:38,120 * sanfte Klänge * 213 00:17:38,160 --> 00:17:41,40 Ja. Es geht schon wieder. 214 00:17:56,560 --> 00:17:59,280 Das ist Menkens Hund. Der ist einfach nur panisch. 215 00:17:59,320 --> 00:18:00,800 Ja. 216 00:18:38,520 --> 00:18:40,200 Sascha! 217 00:18:46,80 --> 00:18:48,920 Hallo, Sascha. Hallo. 218 00:18:52,840 --> 00:18:54,880 Mama hat erzählt, dass du zurück bist. 219 00:18:54,920 --> 00:18:56,400 * Hupen * 220 00:18:58,520 --> 00:19:00,120 Ja, ich dachte 221 00:19:01,240 --> 00:19:02,800 vielleicht sehen wir uns mal. 222 00:19:04,880 --> 00:19:06,360 Wozu? 223 00:19:08,80 --> 00:19:09,880 Einfach so. Mal reden. 224 00:19:09,920 --> 00:19:12,80 Haben wir die letzten Jahre auch nicht. 225 00:19:17,440 --> 00:19:19,400 Du, ich muss los. 226 00:19:19,440 --> 00:19:21,120 Ciao. 227 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 * fröhliches Kinderlachen * 228 00:19:44,80 --> 00:19:45,920 * Er knallt die Tür zu. * 229 00:20:22,760 --> 00:20:26,160 * melancholische Musik * 230 00:20:32,680 --> 00:20:35,80 * langsame, spannende Musik * 231 00:20:42,80 --> 00:20:43,640 Na? 232 00:20:43,680 --> 00:20:46,40 Hallo, Damir. Was gibt's? 233 00:20:47,960 --> 00:20:49,480 Wir haben einen neuen Chef. 234 00:20:51,240 --> 00:20:54,920 Er will, dass ich ihm die un- geklärten Mordfälle zusammenstelle, 235 00:20:54,960 --> 00:20:56,440 ab 2000. 236 00:20:57,400 --> 00:20:59,240 Was willst du jetzt von mir hören? 237 00:20:59,280 --> 00:21:02,280 Ich kann's rauszögern. Vielleicht vergisst er's wieder. 238 00:21:03,160 --> 00:21:06,360 Er wird nichts finden. Ferid haben sie gefunden. 239 00:21:07,800 --> 00:21:10,800 Das ist lange her. Ist nichts passiert. 240 00:21:18,00 --> 00:21:22,400 Ich hab gehört, dass Murat demnächst rauskommt. 241 00:21:22,440 --> 00:21:25,40 Frühzeitige Haftentlassung wegen guter Führung. 242 00:21:26,280 --> 00:21:28,360 Wann? Das krieg ich noch raus. 243 00:21:29,640 --> 00:21:31,120 Ich muss los. 244 00:21:32,80 --> 00:21:33,560 Pass auf dich auf, ja? 245 00:21:33,600 --> 00:21:35,720 Und auf deinen neuen Chef auch. 246 00:21:42,320 --> 00:21:44,960 * Donnern * 247 00:21:50,640 --> 00:21:52,240 * Männerstimmen * 248 00:21:52,280 --> 00:21:54,920 (Mann 1) Gewitter, Mann! - (Mann 2) Was, Gewitter? 249 00:21:54,960 --> 00:21:57,720 Scheißsatellitenanlage in der Jungendherberge hier! 250 00:22:00,680 --> 00:22:03,480 * bedrückende, trommelnde Klänge * 251 00:22:38,320 --> 00:22:41,40 * düstere Violinenklänge * 252 00:23:16,880 --> 00:23:19,560 * verzerrte Klänge * 253 00:23:19,600 --> 00:23:22,640 * verzweifelte Musik * 254 00:23:46,160 --> 00:23:47,640 Murat kommt raus. 255 00:23:50,520 --> 00:23:52,00 Jetzt ist es bald so weit. 256 00:23:56,760 --> 00:23:59,240 * Sie atmet schwer. * 257 00:24:10,00 --> 00:24:12,400 * Ampelfreigabesignal * 258 00:24:18,520 --> 00:24:22,280 (Yanik) Klaus Drescher, Lkw-Fahrer. 'n Kumpel von Menken. 259 00:24:22,320 --> 00:24:26,440 Menken hat Drescher in der U-Haft beauftragt, nach Nadine zu sehen. 260 00:24:26,480 --> 00:24:29,200 Laut Dreschers Umfeld beginnen sie ein Verhältnis, 261 00:24:29,240 --> 00:24:30,840 von dem Menken nichts wusste. 262 00:24:30,880 --> 00:24:34,200 Wahrscheinlich bis Drescher und Nadine abends bei ihm waren. 263 00:24:34,240 --> 00:24:36,840 Es kommt zum Streit, Menken droht Nadine, 264 00:24:36,880 --> 00:24:40,160 er hat was gegen sie in der Hand, will sie hochgehen lassen. 265 00:24:40,200 --> 00:24:43,40 Menken erpresst sie und Drescher erledigt das Problem? 266 00:24:44,800 --> 00:24:46,360 Sonst noch was? 267 00:24:49,880 --> 00:24:51,360 Na gut, nehmen wir mal an, 268 00:24:51,400 --> 00:24:55,320 Nadine Krug hat Drescher dazu angestiftet, Menken umzubringen. 269 00:24:55,360 --> 00:24:57,280 Aber warum ausgerechnet jetzt? 270 00:24:57,320 --> 00:25:01,480 Sie entlastet ihn mit ihrer Aussage, sie bezahlt seinen Anwalt, 271 00:25:01,520 --> 00:25:04,360 sie besucht ihn alle 14 Tage in der U-Haft. 272 00:25:04,400 --> 00:25:07,920 Wenn sie ihn nicht entlastet hätte, wär sie ihn auch losgeworden. 273 00:25:07,960 --> 00:25:10,160 Das wäre wesentlich einfacher gewesen. 274 00:25:12,80 --> 00:25:14,960 Was, wenn der Täter nicht aus Menkens Umfeld stammt? 275 00:25:15,00 --> 00:25:17,400 Wenn er ihn nicht persönlich kannte? 276 00:25:17,440 --> 00:25:19,360 Jemand mit 'ner Mission? 277 00:25:19,400 --> 00:25:24,40 Jemand, dem das Urteil in Sandras Prozess nicht passt? 278 00:25:25,120 --> 00:25:26,680 Was meinen Sie mit "Mission"? 279 00:25:28,960 --> 00:25:30,560 Ist nur so 'ne Idee. 280 00:25:30,600 --> 00:25:32,840 Muss selber noch mal drüber nachdenken. 281 00:25:34,320 --> 00:25:35,800 Oder den Hund fragen. 282 00:25:49,920 --> 00:25:52,440 * angespannte Musik * 283 00:26:47,680 --> 00:26:49,800 * Ächzen, Schnaufen * 284 00:26:56,760 --> 00:26:59,360 * ängstliche, schmerzerfüllte Laute * 285 00:27:09,160 --> 00:27:12,160 * Wasserhahn tropft. * 286 00:27:13,960 --> 00:27:16,520 "Was habt ihr mit ihr gemacht?" 287 00:27:16,560 --> 00:27:18,920 * schmerzerfüllte Laute * 288 00:27:24,640 --> 00:27:26,960 * ansteigender Piepton * 289 00:27:31,600 --> 00:27:33,880 * Sie stöhnt auf. * 290 00:27:33,920 --> 00:27:35,400 Freya? 291 00:27:37,200 --> 00:27:39,680 Freya, was ist los? Alles okay? 292 00:27:39,720 --> 00:27:41,480 Du hast Nasenbluten. 293 00:27:41,520 --> 00:27:43,240 Soll ich 'nen Arzt rufen? 294 00:27:44,400 --> 00:27:47,800 Mir ist nur schwindelig geworden, das passiert manchmal. 295 00:27:47,840 --> 00:27:49,680 Ist schon wieder gut. 296 00:27:49,720 --> 00:27:52,800 Ich bring dich ins Büro. Nein, nein, nein, ist schon ... 297 00:27:54,760 --> 00:27:57,200 Ist alles wieder gut. Es geht schon, wirklich. 298 00:28:12,640 --> 00:28:14,120 Danke, stimmt so. 299 00:28:31,640 --> 00:28:33,640 (Mann) Hallo, guten Abend. - Hallo. 300 00:28:35,880 --> 00:28:37,920 Ich bin Paulina. - Freut mich. 301 00:28:37,960 --> 00:28:39,640 Ich bin Achim. 302 00:28:42,280 --> 00:28:43,760 (Achim) Hier. - Danke. 303 00:28:45,680 --> 00:28:47,280 Sollen wir reingehen? - Ja. 304 00:28:49,40 --> 00:28:50,600 (Achim) Ist alles gut? - Ja. 305 00:28:50,640 --> 00:28:52,440 Bitte. 306 00:28:52,480 --> 00:28:55,280 * chinesische Zupfinstrument-Musik * 307 00:28:55,320 --> 00:28:57,800 (Achim) 'n Abend. Darf ich? 308 00:28:59,120 --> 00:29:00,600 (Kellner) Guten Abend. 309 00:29:00,640 --> 00:29:02,840 Geben Sie mir einen Moment? - Gern. 310 00:29:44,680 --> 00:29:46,240 * Sie atmet hörbar aus. * 311 00:29:47,360 --> 00:29:49,640 (Achim) Alles gut? - (Paulina) Ja. 312 00:29:55,360 --> 00:29:57,640 So, die Karte schon mal. Danke. 313 00:29:58,440 --> 00:30:00,840 Darf ich Ihnen schon einen Aperitif anbieten? 314 00:30:00,880 --> 00:30:04,480 Auf jeden Fall. Wir nehmen doch ein Glas Champagner, oder? 315 00:30:04,520 --> 00:30:06,360 Oh ja, sehr gern. 316 00:30:06,400 --> 00:30:09,840 Gut. Zwei Glas Champagner, bitte. Kommt sofort, sehr gern. 317 00:30:10,640 --> 00:30:12,120 Zwei Champagner, bitte. 318 00:30:15,40 --> 00:30:17,40 Paulina. Das ist ein schöner Name. 319 00:30:18,40 --> 00:30:19,520 Erzählen Sie was von sich. 320 00:30:20,520 --> 00:30:22,880 Was wollen Sie wissen? - Alles. 321 00:30:24,880 --> 00:30:27,280 Kleine Zusammenfassung, was Ihnen einfällt. 322 00:30:29,520 --> 00:30:31,240 Ich komme aus Fulda. 323 00:30:32,640 --> 00:30:34,840 Ich hab zwei ältere Schwestern. 324 00:30:34,880 --> 00:30:37,840 Die sind beide verheiratet, haben Kinder. 325 00:30:38,760 --> 00:30:40,240 Ich bin das Nesthäkchen. 326 00:30:42,400 --> 00:30:46,880 Mein Vater hat ein Autohaus und meine Mutter einen Dessousladen. 327 00:30:46,920 --> 00:30:48,400 * Achim lacht. * 328 00:30:48,440 --> 00:30:50,920 * schwermütige Musik * 329 00:30:56,680 --> 00:30:59,440 * getragene Musik * 330 00:31:26,120 --> 00:31:27,720 Hallo, Elisabetta. 331 00:31:27,760 --> 00:31:29,240 Guten Abend, Herr Jacobi. 332 00:31:29,280 --> 00:31:30,760 Was ist denn passiert? 333 00:31:30,800 --> 00:31:33,960 Tabea wollte nicht ins Bett, sie wollte auf Sie warten. 334 00:31:34,00 --> 00:31:35,640 Mhm, hat sie was gegessen? 335 00:31:35,680 --> 00:31:37,480 Ja, aber nicht viel. 336 00:31:37,520 --> 00:31:39,200 Wo ist meine Frau? 337 00:31:39,240 --> 00:31:42,720 Sie ist oben in ihrem Zimmer. Sie ist heute nicht aufgestanden. 338 00:31:42,760 --> 00:31:45,720 Es tut mir wirklich sehr leid. Nicht Ihre Schuld. Danke. 339 00:31:45,760 --> 00:31:47,240 Ich geh dann jetzt. 340 00:31:47,280 --> 00:31:49,240 Ja, schönen Abend. Für Sie auch. 341 00:31:53,280 --> 00:31:55,640 Hallo, Spatz. (verschlafen) Hallo, Papa. 342 00:31:56,720 --> 00:31:58,880 Komm mal her, Maus. Wir gehen mal hoch. 343 00:31:59,920 --> 00:32:01,760 Dann gehen wir mal ins Bett, ne? 344 00:32:02,760 --> 00:32:04,760 Komm her. (zu Elisabetta) Tschüss! 345 00:32:04,800 --> 00:32:06,800 * Tür fällt ins Schloss. * 346 00:32:17,840 --> 00:32:19,320 Hey. 347 00:32:23,520 --> 00:32:25,200 Hey. 348 00:32:27,520 --> 00:32:29,00 Was denn los? 349 00:32:32,440 --> 00:32:33,920 Hm? 350 00:32:35,00 --> 00:32:36,480 Was denn los? 351 00:32:39,320 --> 00:32:41,240 Ich hab die Rolle nicht bekommen. 352 00:32:46,720 --> 00:32:48,200 Das tut mir leid. 353 00:32:50,480 --> 00:32:52,120 Warum? 354 00:32:52,160 --> 00:32:55,320 Weil ich hinke, Jo. Weil das niemand sehen will. 355 00:32:56,960 --> 00:33:00,440 Wenn du mir weiterhin die Schuld dafür gibst, ändert sich nichts. 356 00:33:03,640 --> 00:33:05,200 Ich hab die Kette gefunden. 357 00:33:06,360 --> 00:33:08,80 Sie war in meiner Sporttasche. 358 00:33:09,560 --> 00:33:12,960 Du hast mir eine neue Kette gekauft, damit ich die Klappe halte. 359 00:33:13,00 --> 00:33:15,160 Damit du dich nicht weiter kümmern musst. 360 00:33:15,200 --> 00:33:17,280 Jasmin, ich kümmer mich die ganze Zeit. 361 00:33:17,320 --> 00:33:19,920 Ich kümmer mich die ganze Scheißzeit, ja? 362 00:33:19,960 --> 00:33:23,00 Ich kümmer mich um deine Launen, um Tabea, um das Geld. 363 00:33:23,40 --> 00:33:25,320 Und diese Scheißkette hab ich dir gekauft, 364 00:33:25,360 --> 00:33:27,640 damit du gut bist in diesem Scheißcasting. 365 00:33:27,680 --> 00:33:29,360 Es war fake! 366 00:33:29,960 --> 00:33:32,360 War nicht echt! Du bist nicht echt! 367 00:33:33,920 --> 00:33:36,00 Du mogelst dich so durch! 368 00:33:37,840 --> 00:33:39,560 Jetzt geh, bitte. 369 00:33:39,600 --> 00:33:41,80 Geh! 370 00:33:47,520 --> 00:33:49,00 Bis morgen. 371 00:33:54,00 --> 00:33:56,40 * Martinshorn * 372 00:33:57,200 --> 00:33:59,600 (Männerstimmen) Kommt, schneller Jungs! 373 00:33:59,640 --> 00:34:01,400 Gib ab! - Komm, hier, zu mir! 374 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 Ja! Geil! * Applaus * 375 00:34:09,760 --> 00:34:11,920 Los, schneller, schneller! 376 00:34:11,960 --> 00:34:13,960 Weiter rechts. Weiter rechts! 377 00:34:16,320 --> 00:34:18,640 Hier, Murat! Hier! 378 00:34:20,360 --> 00:34:21,920 Pass doch auf! 379 00:34:23,720 --> 00:34:26,720 * Sie rufen durcheinander. * 380 00:34:30,320 --> 00:34:31,800 Komm gleich, Jungs. 381 00:34:31,840 --> 00:34:34,360 * Männer reden durcheinander. * 382 00:34:39,160 --> 00:34:40,680 * Türbuzzer * 383 00:34:43,960 --> 00:34:45,440 (Mann) Hey! 384 00:34:47,520 --> 00:34:50,520 * Sie klopfen sich herzlich auf den Rücken * 385 00:34:51,920 --> 00:34:54,440 Das ist das letzte Mal, dass wir uns hier sehen. 386 00:34:54,480 --> 00:34:57,00 Aber ich küss dich erst, wenn ich draußen bin. 387 00:34:59,480 --> 00:35:02,520 Hast du den Anzug bekommen? - Perfekt ausgesucht. 388 00:35:02,560 --> 00:35:05,120 Ich soll dich von der Familie grüßen. - Danke. 389 00:35:05,160 --> 00:35:07,360 Sie wollen wissen, wo du feiern willst. 390 00:35:07,400 --> 00:35:08,880 "Jules und Jim". 391 00:35:12,40 --> 00:35:14,280 Hast du mit Nedim gesprochen? - Hab ich. 392 00:35:14,320 --> 00:35:16,240 Das mit der Wohnung geht klar. - Gut. 393 00:35:16,280 --> 00:35:17,760 Der kümmert sich. - Okay. 394 00:35:17,800 --> 00:35:19,960 Und was deinen Bekannten betrifft: 395 00:35:25,280 --> 00:35:28,800 Er hat jetzt 'n gut gehendes Restaurant in Mitte, das Jozo. 396 00:35:29,600 --> 00:35:33,00 (Mann) Verheiratet, eine Tochter, bürgerliches Leben. 397 00:35:33,40 --> 00:35:34,720 Kein Kontakt ins Milieu. 398 00:35:34,760 --> 00:35:38,520 Der einzige Kontakt zu früher ist der zu Dani Richter. 399 00:35:38,560 --> 00:35:41,920 Die hat seit einem Jahr 'ne Escortagentur, Jacobi ist Teilhaber. 400 00:35:42,920 --> 00:35:45,600 Und die Schwester? - Arbeitet noch bei der Polizei. 401 00:35:46,640 --> 00:35:49,40 Lebt völlig zurückgezogen, kein neuer Partner. 402 00:35:49,80 --> 00:35:51,760 Manchmal besucht sie Jasna Hellers Bar in Kreuzberg 403 00:35:51,800 --> 00:35:54,120 oder ihren Bruder im Jozo. - Hm. 404 00:36:00,320 --> 00:36:01,800 Was denkst du? 405 00:36:03,400 --> 00:36:05,80 Da kommt nichts mehr. 406 00:36:05,120 --> 00:36:07,120 Die haben abgeschlossen. 407 00:36:08,720 --> 00:36:11,160 Gut. Gut. 408 00:36:25,280 --> 00:36:27,600 "Hi, hier ist Marie. Ich bin nicht zu Hause, 409 00:36:27,640 --> 00:36:30,680 freu mich aber über alle guten Nachrichten nach dem Piep." 410 00:36:30,720 --> 00:36:32,640 * Piepton * 411 00:36:32,680 --> 00:36:34,880 "Alles Gute zum Geburtstag, meine Marie." 412 00:36:34,920 --> 00:36:37,360 "Ich küss dich. Mach's gut, wo immer du bist." 413 00:36:37,400 --> 00:36:39,600 * betrübte Musik * 414 00:37:14,800 --> 00:37:17,600 * beklemmende Musik * 415 00:37:23,280 --> 00:37:25,320 "Ich weiß, dass ihr damit zu tun habt." 416 00:37:25,360 --> 00:37:27,760 "Du und Murat, ihr habt damit zu tun!" 417 00:37:27,800 --> 00:37:33,200 "Du musst mir sagen, wo Marie ist! Was habt ihr mit ihr gemacht?" 418 00:37:33,240 --> 00:37:35,720 "Rede doch mit mir!" 419 00:37:35,760 --> 00:37:39,440 (verzweifelt) "Ich bitte dich, sag es mir!" 420 00:37:40,520 --> 00:37:42,600 * Freya schluchzt. * 421 00:37:47,920 --> 00:37:50,00 * verängstigte Laute * 422 00:37:55,360 --> 00:37:56,840 * Telefon * 423 00:38:05,240 --> 00:38:07,200 Ja? "Ich bin's." 424 00:38:08,520 --> 00:38:10,00 Jo, was ist los? 425 00:38:11,160 --> 00:38:13,240 "Die Mutter ist tot." 426 00:38:14,640 --> 00:38:18,120 "Sie hatte 'nen Herzinfarkt und ist die Stiege runtergefallen." 427 00:38:18,160 --> 00:38:19,640 "Sie war sofort tot." 428 00:38:24,40 --> 00:38:25,520 Das ist ein schöner Tod. 429 00:38:34,320 --> 00:38:36,640 Ach, Anne, kommen Sie rein. 430 00:38:37,960 --> 00:38:40,160 Setzen Sie sich, dauert nur zwei Minuten. 431 00:38:42,240 --> 00:38:45,40 Sagt Ihnen "Der Rattenfänger von Falkenberg" etwas? 432 00:38:45,80 --> 00:38:47,760 Irgendwas mit 'nem Pädophilen aus Lichtenberg? 433 00:38:47,800 --> 00:38:51,00 Ja. Hagen Belitzky, Frührentner. 434 00:38:51,760 --> 00:38:54,480 Wohnte in einem der Hochhäuser am Falkenberg-Park. 435 00:38:54,520 --> 00:38:57,360 Er verbrachte seine Zeit an einem Kiosk dort. 436 00:38:57,400 --> 00:39:01,240 Er lockte die Jugendlichen an, spendierte Bier und Zigaretten, 437 00:39:01,280 --> 00:39:05,80 lud sie zu sich nach Hause ein, machte Fotos von ihnen, 438 00:39:05,120 --> 00:39:08,40 angeblich kam es auch zu sexuellen Handlungen. 439 00:39:09,760 --> 00:39:11,960 Ein elfjähriges Mädchen verschwand damals, 440 00:39:12,00 --> 00:39:13,920 spurlos, und nie wieder aufgetaucht. 441 00:39:13,960 --> 00:39:17,680 Man konnte ihm nichts nachweisen, hat ihn aus der U-Haft entlassen, 442 00:39:17,720 --> 00:39:20,160 und zwei Wochen später ist er verschwunden. 443 00:39:20,200 --> 00:39:23,760 Im Hof bei den Mülltonnen hat man jede Menge Blut von ihm gefunden, 444 00:39:23,800 --> 00:39:25,480 aber nie seine Leiche. 445 00:39:27,360 --> 00:39:28,840 Ähnlich wie bei Menken. 446 00:39:30,80 --> 00:39:32,560 Das meinten sie mit "Mission"? 447 00:39:32,600 --> 00:39:35,200 Also, wir haben jeweils ein vermisstes Mädchen 448 00:39:35,240 --> 00:39:38,120 und jeweils einen angeblichen Sexualtäter, 449 00:39:38,160 --> 00:39:42,480 der entweder Freispruch oder nur eine geringe Haftstrafe bekommt 450 00:39:42,520 --> 00:39:44,00 und spurlos verschwindet. 451 00:39:45,760 --> 00:39:48,840 Ich hätte gern, dass Sie die ungeklärten Fälle durchsehen. 452 00:39:49,600 --> 00:39:52,320 Ob Sie ein ähnliches Muster finden. 453 00:39:52,360 --> 00:39:54,520 Warum kann Yanik das nicht machen? 454 00:39:54,560 --> 00:39:56,40 Sie haben mehr Biss. 455 00:39:57,520 --> 00:39:59,00 Das stimmt allerdings. 456 00:40:00,840 --> 00:40:03,640 * ruhige, spannende Musik * 457 00:40:27,80 --> 00:40:29,00 Waren Sie mal verheiratet? 458 00:40:32,520 --> 00:40:35,920 Zehn Jahre. Mit 'ner Russin. War 'ne ziemliche Katastrophe. 459 00:40:36,840 --> 00:40:38,320 Warum? 460 00:40:39,320 --> 00:40:41,520 Ich war ein Arschloch und hab gesoffen, 461 00:40:41,560 --> 00:40:45,00 sie 'ne blöde Kuh und hat sich 'nen Liebhaber genommen. 462 00:40:46,440 --> 00:40:48,760 Sehr originell. Stimmt. 463 00:40:50,880 --> 00:40:53,160 Und Sie? Mh. 464 00:40:53,200 --> 00:40:55,240 Ich bin mit drei Brüdern aufgewachsen. 465 00:40:55,280 --> 00:40:58,760 Mein Bedarf an Zusammenleben mit Männern ist erst mal gedeckt. 466 00:41:01,80 --> 00:41:02,640 Aber ansonsten gilt: 467 00:41:02,680 --> 00:41:06,720 gesellige Einzelgängerin auf der Suche nach gelegentlicher Begleitung. 468 00:41:06,760 --> 00:41:08,360 Verstehe. 469 00:41:10,200 --> 00:41:11,840 Warum sind Sie zur Polizei? 470 00:41:14,720 --> 00:41:18,440 Ich wollte unbedingt verstehen, warum jemand jemand anderen umbringt. 471 00:41:19,760 --> 00:41:21,240 Das versteh ich. 472 00:41:31,840 --> 00:41:33,680 Woher kennen Sie eigentlich Freya? 473 00:41:37,640 --> 00:41:40,360 Ich war dabei, als sich ihr Mann erschossen hat. 474 00:41:41,720 --> 00:41:43,200 War auch ein Polizist. 475 00:41:44,440 --> 00:41:45,920 Hab ich gehört. 476 00:41:48,880 --> 00:41:50,360 Warum hat er das gemacht? 477 00:41:54,640 --> 00:41:56,120 Ihre Tochter Marie 478 00:41:56,160 --> 00:41:59,80 wollte in einem Prozess gegen Murat Nadarevic aussagen. 479 00:42:00,200 --> 00:42:04,560 Sie war im Zeugenschutz, ist weggelaufen zurück nach Berlin. 480 00:42:05,600 --> 00:42:07,320 Seitdem ist sie verschwunden. 481 00:42:07,360 --> 00:42:10,320 Niemand weiß, warum oder was genau passiert ist. 482 00:42:13,40 --> 00:42:15,520 Und Freyas Mann, der hat das nicht verkraftet. 483 00:42:18,200 --> 00:42:21,360 Wie lange ist das her? Elf Jahre. 484 00:42:25,120 --> 00:42:27,360 Und man hat nie mehr was von Marie gehört? 485 00:42:32,880 --> 00:42:34,360 Das ist furchtbar. 486 00:42:51,440 --> 00:42:54,40 Ich muss da lang. Ich da lang. 487 00:42:56,840 --> 00:42:58,760 Was ist, kommst du noch mit? 488 00:43:02,640 --> 00:43:04,840 Ich weiß nicht, ob das 'ne gute Idee ist. 489 00:43:08,880 --> 00:43:10,440 Das werden wir ja sehen. 490 00:43:16,520 --> 00:43:19,360 Ich würde wirklich sehr gerne mit dir mitkommen, 491 00:43:19,400 --> 00:43:21,00 das kannst du mir glauben. 492 00:43:22,400 --> 00:43:24,240 Aber das ist vorbei. 493 00:43:24,280 --> 00:43:26,720 Ich bin ein alter Sack, der Wasser trinkt, 494 00:43:26,760 --> 00:43:28,720 du bist 'ne tolle junge Frau. 495 00:43:29,520 --> 00:43:32,720 Wir werden sehr gut zusammenarbeiten, sonst nichts. 496 00:43:40,720 --> 00:43:44,00 * melancholische Klänge * 497 00:44:11,840 --> 00:44:14,840 * melancholische Gitarrenmusik * 498 00:44:39,760 --> 00:44:41,760 Danke. (Taxifahrer) Vielen Dank. 499 00:45:48,480 --> 00:45:50,160 Wir hätten öfter kommen sollen. 500 00:45:55,840 --> 00:45:59,560 Ich halt das hier nicht aus. Lass uns im Gasthaus schlafen. 501 00:46:49,640 --> 00:46:52,640 * Kirchenglocken * 502 00:47:00,400 --> 00:47:03,80 * Blasmusik * 503 00:47:43,00 --> 00:47:45,00 * Kirchenglocken * 504 00:47:45,40 --> 00:47:48,760 (Bayrisch) Lasst uns beten, wie der Herr uns zu beten gelehrt hat. 505 00:47:48,800 --> 00:47:53,760 (Gemeinde) Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, 506 00:47:53,800 --> 00:47:59,680 dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. 507 00:47:59,720 --> 00:48:02,800 Unser tägliches Brot gib uns heute 508 00:48:02,840 --> 00:48:05,280 und vergib uns unsere Schuld, 509 00:48:05,320 --> 00:48:08,480 wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. 510 00:48:08,520 --> 00:48:11,160 Und führe uns nicht in Versuchung, 511 00:48:11,200 --> 00:48:14,80 sondern erlöse uns von dem Bösen. 512 00:48:14,120 --> 00:48:16,640 Denn dein ist das Reich und die Kraft 513 00:48:16,680 --> 00:48:20,200 und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. 514 00:48:34,680 --> 00:48:37,760 * Gelächter, Unterhaltungen * 515 00:48:41,600 --> 00:48:44,200 Der Essensraum, der große Raum vorne. 516 00:48:44,240 --> 00:48:47,440 Dann hast du hier die Küche. 517 00:48:47,480 --> 00:48:50,800 (Bayrisch) Kochst du denn da selber? Ich? Bist deppert? Naa. 518 00:48:52,520 --> 00:48:54,00 Schön war's. 519 00:48:58,880 --> 00:49:01,240 Gibt's bei euch auch einen Schweinsbraten? 520 00:49:01,280 --> 00:49:03,160 Nein, wir machen Fusion. 521 00:49:03,200 --> 00:49:05,00 Fusion, was ist denn das? 522 00:49:05,40 --> 00:49:06,880 Fusion ist, äh ... 523 00:49:10,360 --> 00:49:13,280 (Bayrisch) Letzten Winter, da hat sie sich Flüchtlinge 524 00:49:13,320 --> 00:49:16,720 aus dem Flüchtlingsheim in Regensburg besorgt, fürs Holz. 525 00:49:18,840 --> 00:49:22,840 Die sind dann alle wieder weg. Der Amadou ist dageblieben. 526 00:49:24,600 --> 00:49:27,720 Er hat bei ihr aufm Hof gelebt? Ja, freilich. 527 00:49:27,760 --> 00:49:29,560 Die waren unzertrennlich. 528 00:49:31,600 --> 00:49:34,120 Sie ist mit dem Bus nach Regensburg gefahren 529 00:49:34,160 --> 00:49:36,800 und hat sich ein französisches Wörterbuch gekauft. 530 00:49:36,840 --> 00:49:40,120 Sie hat ihm Deutsch beigebracht und er ihr Französisch. 531 00:49:40,160 --> 00:49:43,640 Französisch, das musst du dir mal vorstellen. 532 00:49:44,600 --> 00:49:46,600 Das hat sie mir nie erzählt. 533 00:49:46,640 --> 00:49:50,120 Sie ist nicht mehr in die Kirche oder ins Wirtshaus. 534 00:49:50,160 --> 00:49:53,880 (Bayerisch) Sie ist mit ihm in den Wald gegangen in der Nacht. 535 00:49:53,920 --> 00:49:55,960 Und da haben sie ein Huhn geschlachtet. 536 00:49:56,00 --> 00:49:58,800 Was? Ja mei, Voodoo halt. 537 00:49:58,840 --> 00:50:00,720 Geh, hör doch auf mit dem Schmarrn! 538 00:50:00,760 --> 00:50:04,800 Sie hat ihm sicher den Hof vermacht. Der wusste schon, warum er bleibt. 539 00:50:04,840 --> 00:50:06,560 Jetzt bist du aber stad! 540 00:50:15,840 --> 00:50:17,320 Und du? 541 00:50:17,360 --> 00:50:20,240 Hast du 'nen Mann da oben in Berlin? 542 00:50:21,520 --> 00:50:23,640 Geh, Resi, das ist lang vorbei. Hm. 543 00:50:23,680 --> 00:50:25,440 Das ist nie vorbei. 544 00:50:28,640 --> 00:50:31,480 An irgendjemanden wirst du schon denken, oder? 545 00:50:35,40 --> 00:50:37,320 Ja, vielleicht. 546 00:50:38,440 --> 00:50:40,40 Siehst du, sag ich doch. 547 00:50:44,120 --> 00:50:47,120 * sanfte Klänge * 548 00:50:56,800 --> 00:50:58,880 * Metallklappern * 549 00:51:13,880 --> 00:51:15,360 Fertig? 550 00:51:16,480 --> 00:51:18,640 Nein, die anderen sind noch im Wirtshaus. 551 00:51:31,440 --> 00:51:33,120 Was werden Sie jetzt machen? 552 00:51:35,640 --> 00:51:39,840 Der Mittermaier kauft Hof. Vielleicht er kauft auch mich. 553 00:51:52,360 --> 00:51:54,720 Wie ging es der Mutter in den letzten Tagen? 554 00:51:56,200 --> 00:51:59,280 Hat sie wieder getrunken? Ist verboten. 555 00:52:03,200 --> 00:52:05,120 Warum hat sie nie angerufen? 556 00:52:05,840 --> 00:52:07,320 Wollte nicht. 557 00:52:14,640 --> 00:52:16,120 Sie war viel sauer. 558 00:52:16,920 --> 00:52:18,640 Mit Gott, ihrem Mann. 559 00:52:19,600 --> 00:52:21,440 Die schlechten Geister waren hier. 560 00:52:21,480 --> 00:52:23,360 Unter diesem Dach. 561 00:52:25,120 --> 00:52:27,120 Aber ich hab alle weggemacht. 562 00:52:28,800 --> 00:52:30,280 Alle weg. 563 00:52:36,00 --> 00:52:37,480 Komm. 564 00:52:40,160 --> 00:52:41,640 Ich gebe dir was. 565 00:53:06,720 --> 00:53:08,200 Meine Mama. 566 00:53:16,120 --> 00:53:17,600 Von Josefa. 567 00:53:17,640 --> 00:53:20,640 * sanfte Klänge * 568 00:53:46,440 --> 00:53:48,160 (Josefa, bayrisch) "Liebe Freya. 569 00:53:48,200 --> 00:53:51,200 Den Hof kauft der Mittermaier, mir soll's recht sein. 570 00:53:51,240 --> 00:53:54,160 Der Notar Zimmer in Regensburg weiß Bescheid. 571 00:53:54,200 --> 00:53:58,280 Von dem Erlös kriegt der Amadou 30.000 und du 60.000. 572 00:53:58,320 --> 00:54:01,560 Den Rest spende ich dem Flüchtlingsheim Regensburg. 573 00:54:02,640 --> 00:54:05,720 Der Jo soll sich was aussuchen, Geld hat er ja genug. 574 00:54:07,400 --> 00:54:10,880 Ich hab nicht mehr so geglaubt an unseren Herrgott zum Schluss. 575 00:54:10,920 --> 00:54:14,480 Aber wenn's doch einen Gott gibt oder halt so was Ähnliches, 576 00:54:14,520 --> 00:54:19,880 dann war der Amadou sein Geschenk, und ich bin unendlich dankbar dafür. 577 00:54:19,920 --> 00:54:23,960 Er hat die Geister vertrieben und es waren schöne Tage mit ihm. 578 00:54:24,920 --> 00:54:27,640 Bitte gib Acht, dass der Amadou das Geld bekommt. 579 00:54:28,560 --> 00:54:30,640 Wir zwei haben ja nie viel geredet. 580 00:54:30,680 --> 00:54:33,440 Das ist schade, das weiß ich jetzt. 581 00:54:34,480 --> 00:54:38,360 Freya, wenn sie mich beerdigt haben, musst du die Marie beerdigen. 582 00:54:38,400 --> 00:54:40,320 Versprich mir das. 583 00:54:40,360 --> 00:54:43,240 Sie kommt nicht mehr. Lass die Toten ruhen. 584 00:54:44,480 --> 00:54:48,720 Pass auf dich auf und auf den Jo, so wie du es eh immer gemacht hast. 585 00:54:48,760 --> 00:54:52,240 Du bist die Stärkere. Deine Mutter." 586 00:55:07,680 --> 00:55:10,160 (Josefa) "Hast du wieder gesoffen, Arschloch!" 587 00:55:10,200 --> 00:55:13,80 (Vater) "Sag mal, wie redest du mit mir, he?" 588 00:55:13,120 --> 00:55:16,800 * Babyschreie, Schläge * 589 00:55:20,40 --> 00:55:22,240 * Poltern, Babyschreie * 590 00:55:24,560 --> 00:55:27,520 (Josefa) Du besoffene Sau! - (Vater) Hörst du jetzt auf! 591 00:55:27,560 --> 00:55:29,440 * Josefa schreit. * 592 00:55:32,200 --> 00:55:34,120 (Josefa verzweifelt) Lass mich los! 593 00:55:38,160 --> 00:55:40,00 Lauf! Freya, lauf! 594 00:55:42,400 --> 00:55:45,400 * dramatische Musik * 595 00:55:48,960 --> 00:55:51,560 * Babyschreie * 596 00:55:53,240 --> 00:55:55,240 * Regenschauer * 597 00:56:10,80 --> 00:56:13,200 * verzweifelte Klänge * 598 00:56:44,200 --> 00:56:45,680 Ist von der Mutter? 599 00:56:48,600 --> 00:56:50,80 Ja. 600 00:56:51,40 --> 00:56:52,520 Was schreibt sie? 601 00:56:54,360 --> 00:56:56,400 Dass ich mich um dich kümmern soll. 602 00:57:02,960 --> 00:57:06,200 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2018 71743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.