All language subtitles for Dexter.S03E11.I.Had.A.Dream.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,294 Previously on Dexter. 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,046 I loaned Freebo that money. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,090 This is about respect. 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,593 Anton! 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,221 Morgan, get out of the way! 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,556 You found me. 7 00:00:15,683 --> 00:00:18,267 I never meant for any of this to go down the way it did. 8 00:00:18,394 --> 00:00:19,852 I shoulda told you you were free and clear. 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,521 - So that was you? - Yeah. 10 00:00:22,690 --> 00:00:24,941 - Debra, you lied to me! - I am not the enemy here. 11 00:00:25,067 --> 00:00:28,069 I need for you to seriously think about us. 12 00:00:29,071 --> 00:00:30,530 Life vests? 13 00:00:30,656 --> 00:00:34,242 We can't exactly load up the cart with axes and machetes now, can we? 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,662 Last Thursday, I was having drinks with her, 15 00:00:37,788 --> 00:00:41,457 and then the next day I'm staring down at her dead body. 16 00:00:41,583 --> 00:00:43,543 She's lucky to have you watching out for her. 17 00:00:43,669 --> 00:00:46,671 It's just like you watched out for me with Oscar's case. 18 00:00:48,257 --> 00:00:49,799 Wait. 19 00:00:49,925 --> 00:00:51,843 I told Sylvia about Miguel and LaGuerta. 20 00:00:51,969 --> 00:00:54,303 So she thinks Miguel is at LaGuerta's? 21 00:00:54,430 --> 00:00:55,722 You fucker! 22 00:00:55,848 --> 00:00:57,515 You are too good a liar, Miguel. 23 00:00:57,641 --> 00:00:59,976 - Come on, baby, listen to me. - Don't touch me! I'm done! 24 00:01:00,102 --> 00:01:01,644 Did you see anyone else on the street? 25 00:01:01,770 --> 00:01:05,523 There was some douchebag with his high beams on, blinding me. 26 00:01:05,649 --> 00:01:09,736 - What kind of car? - Dark, black, SUV. 27 00:01:09,862 --> 00:01:10,987 Think that's funny? 28 00:01:11,113 --> 00:01:12,947 Not at all. They said that stain would come out. 29 00:01:13,073 --> 00:01:17,410 I am the last person you wanna fuck with, because I will fuck you back! 30 00:01:17,536 --> 00:01:18,578 Count on it! 31 00:01:18,704 --> 00:01:19,787 I will. 32 00:01:19,913 --> 00:01:24,083 Even Harry would agree, Miguel has left me no other choice. 33 00:01:24,209 --> 00:01:26,335 I kill him. 34 00:01:26,462 --> 00:01:28,254 - Get a good look at him? - His name? 35 00:01:28,380 --> 00:01:29,672 Dexter Morgan. 36 00:01:29,798 --> 00:01:30,840 You want Freebo? 37 00:01:30,966 --> 00:01:34,177 Then you need to have a long conversation with him. 38 00:03:36,133 --> 00:03:37,967 So this is how it ends. 39 00:03:38,093 --> 00:03:40,761 I've pictured it a thousand ways, but never this. 40 00:03:40,888 --> 00:03:43,848 Me bound in the trunk of a car. 41 00:03:58,780 --> 00:04:00,740 I am so fucked. 42 00:04:00,866 --> 00:04:05,661 Must be what your victims feel like. Trapped, hopeless. 43 00:04:05,787 --> 00:04:08,664 You got any more words of encouragement, or are you just here to gloat? 44 00:04:08,790 --> 00:04:10,166 I'm here for moral support. 45 00:04:10,292 --> 00:04:11,876 You were right about Miguel. 46 00:04:13,462 --> 00:04:15,212 He must have sent Ramon after me. 47 00:04:15,339 --> 00:04:17,381 - Dexter... - I know I only have myself to blame. 48 00:04:17,507 --> 00:04:21,469 I don't blame you for wanting a friend, a normal life. 49 00:04:22,721 --> 00:04:25,681 - You don't? - I'm actually proud of you for trying. 50 00:04:27,351 --> 00:04:29,018 It was brave. 51 00:04:29,144 --> 00:04:30,561 Yeah. 52 00:04:30,687 --> 00:04:31,771 Yay me. 53 00:04:33,148 --> 00:04:35,858 I should have fucking killed Miguel when I had the chance. 54 00:04:35,984 --> 00:04:38,361 You still can, Dexter. 55 00:04:38,487 --> 00:04:39,695 Don't give up. 56 00:04:58,674 --> 00:05:00,549 Ow! 57 00:05:00,676 --> 00:05:01,634 What is this? 58 00:05:01,760 --> 00:05:03,177 Your bachelor party, hermano! 59 00:05:03,303 --> 00:05:07,056 Ow! Ah, watch the grill, George Foreman. 60 00:05:08,308 --> 00:05:10,685 All aboard the party boat! 61 00:05:15,941 --> 00:05:18,317 Holy shit. Your eye's already swollen. 62 00:05:18,443 --> 00:05:19,402 Here he comes. 63 00:05:19,528 --> 00:05:22,238 Ten minutes on. Ten minutes off. 64 00:05:22,364 --> 00:05:23,406 I'm sorry, Vince. 65 00:05:23,532 --> 00:05:25,074 I just thought... I don't know. 66 00:05:25,200 --> 00:05:28,744 That's fucking hilarious! You were freaked, right? 67 00:05:28,870 --> 00:05:29,996 Yeah. 68 00:05:30,122 --> 00:05:32,581 Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, 69 00:05:32,708 --> 00:05:34,834 plus high-class adult entertainment. 70 00:05:34,960 --> 00:05:37,086 Kill me now. 71 00:05:37,212 --> 00:05:39,922 You guys, this is... awesome. 72 00:05:40,048 --> 00:05:42,049 No, no, that's fucking awesome! 73 00:05:42,217 --> 00:05:44,093 Hey. 74 00:05:45,345 --> 00:05:48,055 Hey, ladies, what's going on? Hi, sailor. 75 00:05:52,561 --> 00:05:55,646 The best man arrives with his brother. 76 00:05:55,772 --> 00:05:58,649 Designated driver or bodyguard? 77 00:05:58,775 --> 00:06:00,234 I'll find out later. 78 00:06:00,360 --> 00:06:02,570 Right now, time to put on my party face. 79 00:06:07,075 --> 00:06:09,076 Bachelor parties. 80 00:06:09,202 --> 00:06:11,287 While I do understand the need for ritual, 81 00:06:11,413 --> 00:06:14,081 I've heard these events aren't really for the groom, 82 00:06:14,207 --> 00:06:16,375 they're for everyone else. 83 00:06:19,755 --> 00:06:22,631 I have plans to make for my own big day, 84 00:06:22,758 --> 00:06:25,426 the day I kill Miguel. 85 00:06:26,386 --> 00:06:30,056 OK, OK, let's get the music down. Baja la música. 86 00:06:30,182 --> 00:06:33,392 OK, boys and girls! Put those packages away, please. 87 00:06:33,518 --> 00:06:36,312 So as you all know, we're here to, uh, 88 00:06:36,438 --> 00:06:39,690 celebrate the impending marriage of our dear friend Dexter. 89 00:06:42,444 --> 00:06:46,822 And while my job as best man is to offer a few remarks, 90 00:06:46,948 --> 00:06:49,450 you're gonna have to forgive me for keeping them G-rated, 91 00:06:49,576 --> 00:06:51,952 because, uh, I'm running for office after all. 92 00:06:52,079 --> 00:06:53,662 Better run fast. 93 00:06:53,789 --> 00:06:55,915 Dexter's a hard guy to get to know. 94 00:06:56,041 --> 00:06:58,501 And for a smart guy, 95 00:06:58,627 --> 00:07:01,754 sometimes he doesn't have the good sense that God gave little chickens. 96 00:07:03,131 --> 00:07:05,966 I mean, like this doughnut thing. What's up with that? 97 00:07:06,093 --> 00:07:09,011 You bring doughnuts to work so that people can like you? 98 00:07:11,139 --> 00:07:13,682 Thanks for the diabetes and the clogged arteries, Dexter. 99 00:07:15,060 --> 00:07:18,229 I mean, why don't you just stab a pal in the ventricle, huh? 100 00:07:22,400 --> 00:07:25,319 But in all seriousness, I, uh... 101 00:07:26,321 --> 00:07:28,614 I wanna say a few words about friendship. 102 00:07:29,658 --> 00:07:32,409 Friends are always honest with each other. 103 00:07:34,454 --> 00:07:36,789 They can see past their differences. 104 00:07:39,417 --> 00:07:43,212 When they have a conflict, friends are there to forgive. 105 00:07:44,381 --> 00:07:48,134 A true friend knows when to bury the hatchet, 106 00:07:48,260 --> 00:07:51,971 because friendship is a sacred bond... 107 00:07:52,597 --> 00:07:54,515 built on trust. 108 00:07:54,641 --> 00:07:56,267 And, Dex... 109 00:07:57,185 --> 00:07:59,812 I have learned so much from you about, uh... 110 00:08:01,523 --> 00:08:03,065 trust. 111 00:08:06,528 --> 00:08:07,945 So, coño... 112 00:08:08,071 --> 00:08:09,738 Hey - to Dexter! 113 00:08:09,865 --> 00:08:12,658 To Dexter. 114 00:08:19,541 --> 00:08:21,750 I have to be at work in 45 minutes. 115 00:08:21,877 --> 00:08:25,546 Maybe I can squeeze in a power nap and a quick shower. 116 00:08:27,883 --> 00:08:29,425 Maybe not. 117 00:08:38,310 --> 00:08:40,394 Hey. 118 00:08:40,520 --> 00:08:42,104 Good morning. 119 00:08:42,230 --> 00:08:44,940 Look, bagels. Soak up the alcohol. 120 00:08:46,234 --> 00:08:48,235 Actually, I'm late for work. 121 00:08:50,488 --> 00:08:51,947 How was it? 122 00:08:52,073 --> 00:08:53,741 I... survived. 123 00:08:54,784 --> 00:08:57,953 If you're wondering if I did anything stupid... 124 00:08:58,079 --> 00:08:59,163 I didn't. 125 00:08:59,289 --> 00:09:02,625 Mmm, well, it must have been very tempting. 126 00:09:03,919 --> 00:09:05,336 Very. 127 00:09:09,257 --> 00:09:11,050 Syl told me she kicked out Miguel. 128 00:09:13,094 --> 00:09:14,511 How is he? 129 00:09:15,430 --> 00:09:18,974 - Uh, I think he feels betrayed. - Why? 130 00:09:19,100 --> 00:09:22,102 He's the one who threw his marriage vows out the window. 131 00:09:22,229 --> 00:09:25,481 - Who does that? - A man without a code. 132 00:09:25,607 --> 00:09:26,565 Exactly. 133 00:09:26,691 --> 00:09:28,275 So... 134 00:09:29,819 --> 00:09:31,153 What? 135 00:09:31,279 --> 00:09:34,865 Well, I mean, do you really want him standing beside you 136 00:09:34,991 --> 00:09:36,575 on the biggest day of our lives? 137 00:09:38,078 --> 00:09:39,745 Actually, no. 138 00:09:40,830 --> 00:09:44,333 But I thought I should play nice till after the wedding. 139 00:09:44,459 --> 00:09:45,751 Just think about it, OK? 140 00:09:47,629 --> 00:09:48,754 - What is that? - Oh. 141 00:09:48,880 --> 00:09:51,340 It's a, uh, hour-by-hour schedule for the day of. 142 00:09:51,466 --> 00:09:54,093 There's hair and make-up for me. 143 00:09:54,219 --> 00:09:57,346 Transportation, pictures, ceremony. 144 00:09:57,472 --> 00:10:01,517 Things are bound to go wrong. The less left to chance the better. 145 00:10:01,643 --> 00:10:02,685 Wise words. 146 00:10:02,811 --> 00:10:04,728 - I'll make you a copy. - Great. 147 00:10:04,854 --> 00:10:06,939 But can we talk wedding stuff later? 148 00:10:07,065 --> 00:10:10,234 - I really gotta get in the shower. - You want some company? 149 00:10:11,820 --> 00:10:14,238 Yeah. But I'm too late. 150 00:10:20,245 --> 00:10:23,080 After last night, they all think we share a secret, 151 00:10:23,206 --> 00:10:25,916 but Miguel's the only one who knows mine. 152 00:10:26,042 --> 00:10:29,211 I could tell the rest of them, but then I'd have to kill them. 153 00:10:29,337 --> 00:10:31,463 Just like I'm going to kill Miguel. 154 00:10:37,304 --> 00:10:38,220 Ow! 155 00:10:38,346 --> 00:10:40,389 What am I, the Morgan family punching bag? 156 00:10:40,515 --> 00:10:42,891 Thanks for not inviting me to Dexter's party, you ass. 157 00:10:43,018 --> 00:10:46,895 It was a bachelor party. Dongs and gongs required. 158 00:10:47,022 --> 00:10:48,439 Unless you wanna be talent. 159 00:10:48,565 --> 00:10:50,774 - In which case... - Gross. He's my brother. 160 00:10:50,900 --> 00:10:52,109 Not by blood. 161 00:10:53,236 --> 00:10:54,320 Oh, thank God. My head. 162 00:10:54,446 --> 00:10:58,866 Your head should be in the Ellen Wolf case, Detective. Let's review. 163 00:11:00,118 --> 00:11:04,246 Toby Edwards. Bartender slash booty-call. 164 00:11:04,372 --> 00:11:07,916 Saw a black SUV outside Ellen Wolf's place the night she died. 165 00:11:08,043 --> 00:11:09,418 Miguel's black SUV. 166 00:11:09,544 --> 00:11:11,879 - The grid we set up, what did we get? - Jack diddly. 167 00:11:12,005 --> 00:11:14,757 There's no traffic surveillance footage of any black SUV 168 00:11:14,883 --> 00:11:17,760 between Ellen's house and the cemetery where her body was found. 169 00:11:17,886 --> 00:11:21,013 Maybe I could kill him in his car. It has that big back seat. 170 00:11:21,139 --> 00:11:24,475 Let's recanvass. Somebody saw something, and we're gonna find them. 171 00:11:24,601 --> 00:11:26,894 Next order of business. The Skinner. 172 00:11:27,020 --> 00:11:30,773 George King. The Nicaraguan embassy is still giving me the run-around. 173 00:11:30,899 --> 00:11:33,108 Ramos. Go there in person. 174 00:11:33,234 --> 00:11:36,403 Until we know King's true identity, there's not much to go on. 175 00:11:36,529 --> 00:11:40,616 And finally, Anton Briggs is coming in today to go over his statement. 176 00:11:40,742 --> 00:11:42,117 Today? 177 00:11:42,243 --> 00:11:44,328 What's the matter, you forget your lip gloss? 178 00:11:44,454 --> 00:11:47,289 Quinn. I want you to stay clear. 179 00:11:47,415 --> 00:11:48,957 No more sparring. 180 00:11:49,084 --> 00:11:51,877 And, Morgan, I know he's your informant, but I wanna cover it. 181 00:11:52,003 --> 00:11:54,296 Get myself up to speed with the case. 182 00:11:54,422 --> 00:11:55,672 All right, people. 183 00:11:55,799 --> 00:11:59,218 That's it. Go, catch bad guys. 184 00:11:59,344 --> 00:12:02,137 Fuck you, lip gloss. 185 00:12:02,263 --> 00:12:04,223 No unusual activity? 186 00:12:06,351 --> 00:12:11,563 There was some douchebag with his high beams on, blinding me. 187 00:12:13,733 --> 00:12:16,235 Actually, it wasn't high beams. 188 00:12:16,361 --> 00:12:18,570 It was those big-ass halogens. 189 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 - What kind of car? - SUV. 190 00:12:22,117 --> 00:12:25,244 Dark, blue... black. 191 00:12:25,370 --> 00:12:27,496 Something like that. 192 00:12:56,067 --> 00:12:58,152 Hola, Miguel. 193 00:12:59,154 --> 00:13:01,321 Mmm, así, así. 194 00:13:01,448 --> 00:13:06,076 Yeah, listen, after that scene with Syl the other night... 195 00:13:07,287 --> 00:13:09,329 I think we should talk. 196 00:13:14,294 --> 00:13:15,502 That's great. 197 00:13:15,628 --> 00:13:19,173 Get a 20 on Anton Briggs. Have his Uni watchdogs bring him in. 198 00:13:20,467 --> 00:13:22,134 - Hey. - Hey. 199 00:13:22,260 --> 00:13:23,218 Mwah. 200 00:13:23,344 --> 00:13:26,180 - You always look so happy to see me. - It's cause I always am. 201 00:13:26,306 --> 00:13:28,182 I brought you these. 202 00:13:29,225 --> 00:13:30,976 Italian hangover remedies 203 00:13:31,102 --> 00:13:35,022 perfected by centuries of overindulging ancestors. 204 00:13:35,148 --> 00:13:38,984 There's saffron lemon risotto, white pizza, cayenne tea. 205 00:13:40,820 --> 00:13:44,114 Sounds great. But I'm not hung over. 206 00:13:45,450 --> 00:13:47,576 I behaved myself last night. 207 00:13:47,702 --> 00:13:49,620 I'm a plus one now, remember? 208 00:13:49,746 --> 00:13:52,998 Still, man has his needs. 209 00:13:53,750 --> 00:13:55,167 Trust me. 210 00:13:55,293 --> 00:13:57,377 My needs are covered. 211 00:14:02,759 --> 00:14:04,635 Cold feet? 212 00:14:05,720 --> 00:14:07,804 What? 213 00:14:07,931 --> 00:14:10,098 No, Rita's great. 214 00:14:11,142 --> 00:14:12,726 Getting married's easy, Dex. 215 00:14:14,854 --> 00:14:16,647 All you have to do is show up. 216 00:14:16,773 --> 00:14:18,315 But killing Miguel Prado? 217 00:14:21,402 --> 00:14:23,070 That'll require some finesse. 218 00:14:24,989 --> 00:14:26,740 He's a public figure. 219 00:14:26,866 --> 00:14:28,867 - Well connected. - Dad, I got it. 220 00:14:28,993 --> 00:14:31,119 Miguel dies, people notice. 221 00:14:31,246 --> 00:14:33,497 Which means you can't just make him disappear. 222 00:14:33,623 --> 00:14:36,542 So I'll pin it on someone else. 223 00:14:37,418 --> 00:14:40,128 How about your timeline? 224 00:14:40,255 --> 00:14:43,215 Definitely after the wedding. It'd be crazy to do it any sooner. 225 00:14:43,341 --> 00:14:44,591 And an alibi? 226 00:14:44,717 --> 00:14:46,426 The wedding night. 227 00:14:48,763 --> 00:14:50,597 Rita's pregnant, exhausted. 228 00:14:50,723 --> 00:14:54,309 After our wedding and a glass of champagne, she'll be out like a light. 229 00:14:54,435 --> 00:14:56,645 Unless she wakes up and you're not there. 230 00:14:56,771 --> 00:14:59,856 That is not the way you want her to remember your wedding night. 231 00:15:04,946 --> 00:15:07,030 Are you hiding or something? 232 00:15:08,241 --> 00:15:10,826 Anton will be here in a minute. I don't wanna see him. 233 00:15:10,952 --> 00:15:14,830 I know it's real immature, but if I see him, I'll just miss him. 234 00:15:16,291 --> 00:15:18,166 So tell him. 235 00:15:18,293 --> 00:15:20,002 I can't. 236 00:15:20,128 --> 00:15:23,005 I need to be with somebody who's got his shit together. 237 00:15:23,131 --> 00:15:26,174 Somebody with a real job, somebody with strong morals. 238 00:15:27,260 --> 00:15:28,927 Somebody like Dad. 239 00:15:30,388 --> 00:15:32,347 Dad wasn't perfect, Deb. 240 00:15:33,391 --> 00:15:36,059 Yeah, well, he wasn't a drug user or a CI. 241 00:15:36,185 --> 00:15:37,894 Well, Anton's not a CI. 242 00:15:39,314 --> 00:15:42,357 Dad still wouldn't approve. 243 00:15:42,483 --> 00:15:44,484 You'd be surprised. 244 00:15:46,821 --> 00:15:49,990 - What's that supposed to mean? - Nothing. 245 00:15:50,116 --> 00:15:51,283 Something. 246 00:15:51,409 --> 00:15:54,828 You've had a bug up your ass about Dad for months now. 247 00:15:54,954 --> 00:15:56,121 What did he do? 248 00:15:59,584 --> 00:16:01,960 You don't wanna know. 249 00:16:04,464 --> 00:16:05,756 Now I really do. 250 00:16:08,968 --> 00:16:11,094 He wasn't on the take. 251 00:16:11,220 --> 00:16:14,306 He didn't break any laws. He didn't cheat on Mom. 252 00:16:29,989 --> 00:16:31,406 Bullshit. 253 00:16:32,909 --> 00:16:34,618 Yeah, you're right. 254 00:16:37,664 --> 00:16:39,539 Bullshit! Who? 255 00:16:47,340 --> 00:16:49,549 A CI. 256 00:16:55,640 --> 00:16:57,724 You always wanted to be like Dad. 257 00:17:01,521 --> 00:17:02,896 Seriously? 258 00:17:15,243 --> 00:17:18,453 Anton is here to go over his statement... with you. 259 00:17:18,579 --> 00:17:21,540 - I thought you were covering this. - I was. 260 00:17:23,000 --> 00:17:25,085 But you're the only one he trusts. 261 00:17:26,295 --> 00:17:29,131 Well, it's really hard to find people that you trust these days. 262 00:17:29,257 --> 00:17:30,882 - Deb... - Blow me. 263 00:17:33,761 --> 00:17:35,429 My sister never says that. 264 00:17:43,396 --> 00:17:45,313 Oops. 265 00:18:06,669 --> 00:18:10,255 Shit, this was a bad idea. Send in the other guy. 266 00:18:11,382 --> 00:18:13,842 What? 267 00:18:13,968 --> 00:18:17,053 It's pretty clear you don't wanna be here. 268 00:18:17,180 --> 00:18:20,766 I'm... Sorry, this is not about you. Um... 269 00:18:22,435 --> 00:18:26,730 I mean, it's about you. It's just... 270 00:18:28,566 --> 00:18:30,859 ...something else just happened. 271 00:18:32,820 --> 00:18:34,905 Are you OK? 272 00:18:35,948 --> 00:18:37,157 No. 273 00:18:39,285 --> 00:18:40,410 Can I help? 274 00:18:40,536 --> 00:18:42,537 Um... 275 00:18:44,707 --> 00:18:48,126 Take a look at this and see if there's anything that you wanna change or add... 276 00:18:48,252 --> 00:18:50,796 You know that's not why I'm here. 277 00:18:51,839 --> 00:18:54,758 Right now I really need it to be. 278 00:19:14,570 --> 00:19:16,613 What? 279 00:19:19,367 --> 00:19:21,618 Is there a mistake? 280 00:19:23,621 --> 00:19:25,080 No. 281 00:19:25,206 --> 00:19:27,082 It's just, um... 282 00:19:27,208 --> 00:19:31,962 these... words, they don't... really say it. 283 00:19:33,047 --> 00:19:36,383 You know, what... what happened to me. 284 00:19:37,802 --> 00:19:39,344 What do you mean? 285 00:19:42,265 --> 00:19:43,890 Debra, I could... 286 00:19:45,142 --> 00:19:47,227 hear it, you know? 287 00:19:49,897 --> 00:19:51,606 The sound... 288 00:19:52,733 --> 00:19:55,777 of the blade cutting into me. 289 00:19:59,323 --> 00:20:01,283 That and, uh... 290 00:20:01,409 --> 00:20:03,910 the sound of me screaming. 291 00:20:06,414 --> 00:20:08,498 Like it was somebody else. 292 00:20:11,711 --> 00:20:14,087 And I remember thinking, 293 00:20:14,213 --> 00:20:16,590 "That guy screaming... 294 00:20:22,096 --> 00:20:23,763 "he's gonna die. " 295 00:20:34,650 --> 00:20:36,610 But, um... 296 00:20:36,736 --> 00:20:39,654 then he just stopped. 297 00:20:40,907 --> 00:20:42,115 Why? 298 00:20:44,285 --> 00:20:45,994 To go through my pockets. 299 00:20:46,120 --> 00:20:48,830 He took my wallet and my cell phone. 300 00:20:48,956 --> 00:20:51,082 Cocksucker even took my change. 301 00:20:52,960 --> 00:20:54,461 Your change? 302 00:20:57,548 --> 00:20:59,174 How fucked up is that? 303 00:21:18,819 --> 00:21:20,528 He give you anything? 304 00:21:20,655 --> 00:21:22,197 Nothing we can use. 305 00:21:22,323 --> 00:21:25,200 We'll walk the crime scene, see if there's anything we missed. 306 00:21:25,326 --> 00:21:27,994 Whatever it takes to fucking catch this guy. 307 00:21:31,165 --> 00:21:33,500 Please tell me you're not freezing sperm in there. 308 00:21:35,878 --> 00:21:38,630 This only gets down to minus 40 degrees centigrade. 309 00:21:38,756 --> 00:21:42,092 Freezing sperm requires a vessel to be at least minus 200. 310 00:21:43,511 --> 00:21:45,845 What? I'm a donor. 311 00:21:45,972 --> 00:21:47,806 It's my way of giving back. 312 00:21:47,932 --> 00:21:49,307 God help the children. 313 00:21:49,433 --> 00:21:53,395 Hey, um, is the, uh, server down? 314 00:21:53,521 --> 00:21:57,232 - Why, what do you need? - Um, I wanted to run a background check. 315 00:21:57,358 --> 00:21:58,608 On who? 316 00:21:59,610 --> 00:22:00,694 Tammy Okama. 317 00:22:01,821 --> 00:22:03,905 You slept with her, didn't you? 318 00:22:04,031 --> 00:22:06,366 Vince Masuka does not kiss and tell. 319 00:22:07,868 --> 00:22:10,078 OK, fine, I banged her. 320 00:22:10,913 --> 00:22:13,289 - And? - And... 321 00:22:13,416 --> 00:22:16,793 Wow. We just stayed up all night just... 322 00:22:17,837 --> 00:22:19,295 just talking. 323 00:22:20,464 --> 00:22:22,048 So you like her? 324 00:22:22,717 --> 00:22:25,844 The problem is she likes me. 325 00:22:25,970 --> 00:22:28,471 I mean, there's gotta be something wrong with her, right? 326 00:22:28,597 --> 00:22:31,516 Well, I'll let you know when the server's up. 327 00:22:44,655 --> 00:22:46,281 If home is where the heart is, 328 00:22:46,407 --> 00:22:48,658 where do you go when you don't have a heart? 329 00:22:49,910 --> 00:22:53,288 In Miguel's case, a five-star hotel. 330 00:22:54,665 --> 00:22:57,375 I used to know Miguel's schedule inside and out. 331 00:22:57,501 --> 00:22:59,544 After all, we were best friends. 332 00:23:00,588 --> 00:23:02,297 But things change. 333 00:23:02,423 --> 00:23:04,340 Now that Syl kicked him out of the house, 334 00:23:04,467 --> 00:23:06,551 he has a new routine I need to learn. 335 00:23:22,526 --> 00:23:24,235 Can I get my keys? I forgot something. 336 00:23:24,361 --> 00:23:25,987 - There you are, Mr. Prado. - Thank you. 337 00:23:26,113 --> 00:23:27,989 Thank you. 338 00:23:28,115 --> 00:23:31,701 Or I could wait for him to do something stupid. 339 00:23:31,827 --> 00:23:33,244 Like ditching Ramon. 340 00:23:47,051 --> 00:23:48,468 You close to your father? 341 00:23:50,846 --> 00:23:53,890 No. He was, uh, deadbeat trailer trash. 342 00:23:54,016 --> 00:23:57,393 - It's why I became a cop. - You got a rich mother or something? 343 00:23:57,520 --> 00:23:59,104 She died when I was five. 344 00:23:59,230 --> 00:24:00,230 Why? 345 00:24:00,356 --> 00:24:02,857 The car, the watch. 346 00:24:02,983 --> 00:24:05,026 Just wondering if you had a trust fund, 347 00:24:05,152 --> 00:24:09,864 - or you were day trading, or something. - No. I got an uncle in Boston. 348 00:24:09,990 --> 00:24:13,034 He died, left me a building. Total surprise. 349 00:24:13,160 --> 00:24:14,661 Huh. 350 00:24:14,787 --> 00:24:16,371 Families are full of 'em. 351 00:24:16,497 --> 00:24:19,791 Just wait till Dexter's wedding. Brings out the best and the worst. 352 00:24:21,877 --> 00:24:24,671 Weddings kinda suck when you're single. 353 00:24:24,797 --> 00:24:27,715 Single? I thought you and Anton were... 354 00:24:27,842 --> 00:24:29,425 - We're not. Not anymore. - Hmm. 355 00:24:31,095 --> 00:24:32,595 So, uh... 356 00:24:32,721 --> 00:24:34,889 you wanna, you know, carpool? 357 00:24:37,935 --> 00:24:38,935 What? 358 00:24:39,061 --> 00:24:41,312 High gas prices, you know? 359 00:24:41,438 --> 00:24:44,274 Are you hitting on me? 360 00:24:44,400 --> 00:24:45,441 I'm sorry. 361 00:24:49,238 --> 00:24:50,238 Hello? 362 00:24:50,364 --> 00:24:51,614 - Morgan. - Hello? 363 00:24:51,740 --> 00:24:53,700 Hello? 364 00:24:53,826 --> 00:24:56,369 Goddamn it, fucking cell phone reception. 365 00:24:58,330 --> 00:24:59,497 It's Batista. 366 00:24:59,623 --> 00:25:02,458 Probably wants a status update. We should give it to him. 367 00:25:02,585 --> 00:25:04,961 Hey, you have any change? I saw a payphone up the street. 368 00:25:05,087 --> 00:25:06,296 Think so. 369 00:25:12,011 --> 00:25:13,428 Motherfuck! 370 00:25:14,054 --> 00:25:15,263 Holy Jesus on a stick! 371 00:25:15,389 --> 00:25:17,182 - What? - No cell phone reception. 372 00:25:17,308 --> 00:25:20,852 That's why George King took Anton's change. To use that payphone. 373 00:25:20,978 --> 00:25:23,813 We gotta dump the phone records. 374 00:25:26,525 --> 00:25:27,775 Whoa. 375 00:25:29,111 --> 00:25:30,862 Oye. 376 00:25:30,988 --> 00:25:32,697 Si. 377 00:25:32,823 --> 00:25:35,033 I'm glad you called today. 378 00:25:35,159 --> 00:25:38,286 I was surprised, but, uh, glad. 379 00:25:40,873 --> 00:25:44,918 The last thing I wanted to do was put you in the middle of... 380 00:25:45,753 --> 00:25:48,379 Maria, you gotta know that... 381 00:25:48,505 --> 00:25:51,716 I've been thinking about us for a long time. 382 00:25:51,842 --> 00:25:55,803 Way before Ellen Wolf, rest in peace. 383 00:25:59,558 --> 00:26:02,977 - Cause, hey, what we had... - We were different back then. 384 00:26:03,103 --> 00:26:04,646 Really different. 385 00:26:06,440 --> 00:26:08,274 So why is it every time I look at you, 386 00:26:08,400 --> 00:26:12,195 I still feel the same way I felt when we first met? Hmm? 387 00:26:14,782 --> 00:26:17,492 - Water's boiling. - Boiling, yes, ooh. 388 00:26:18,911 --> 00:26:20,828 It's mi sopa. 389 00:26:20,955 --> 00:26:23,998 And... I got you some Red Stripe. 390 00:26:24,124 --> 00:26:27,335 - Oh, wow, great. - Somewhere. Shit, I left it in the car. 391 00:26:27,461 --> 00:26:28,920 Oh, I'll go get it. 392 00:26:29,046 --> 00:26:32,924 No, no, no, no. You stay and make sure it doesn't boil over. 393 00:26:33,467 --> 00:26:35,343 OK. 394 00:27:05,666 --> 00:27:08,376 Miguel probably thinks he's getting lucky. 395 00:27:08,502 --> 00:27:10,878 Looks like he's getting screwed. 396 00:27:45,873 --> 00:27:50,084 They make a cute couple. Too bad they're both lying through their teeth. 397 00:28:25,746 --> 00:28:29,332 Don't go there, Miguel. You start thinking LaGuerta's onto you, 398 00:28:29,458 --> 00:28:33,294 you'll decide to do very bad things to another innocent person, 399 00:28:33,420 --> 00:28:36,297 and I can't let that happen. 400 00:28:48,185 --> 00:28:50,228 Things to do today - 401 00:28:50,354 --> 00:28:53,606 find a non-blowback way to dispose Miguel's body. 402 00:29:00,906 --> 00:29:05,284 I need you to run hair and fiber for me against all victims for the last ten days. 403 00:29:06,829 --> 00:29:10,206 - But I'm the blood guy. - Who also does forensics. 404 00:29:10,332 --> 00:29:13,668 Who I trust to keep a confidence and the lab results off the record. 405 00:29:14,628 --> 00:29:17,004 Well, keeping secrets is one of my strong suits, 406 00:29:17,131 --> 00:29:20,675 but I got my head handed to me the last time I did some off-the-grid testing, by you. 407 00:29:20,801 --> 00:29:23,970 This is different. That was bureaucratic bullshit. 408 00:29:24,096 --> 00:29:26,806 And this is, "Do as I say, not as I do"? 409 00:29:28,434 --> 00:29:31,436 You ever get a voice inside nagging at you? 410 00:29:32,396 --> 00:29:36,691 - I'm aware of the phenomenon. - Well, I'm hoping I'm wrong about this, 411 00:29:36,817 --> 00:29:38,776 but if I am and anyone finds out, 412 00:29:38,902 --> 00:29:41,529 it'll bring a shit hurricane down on the entire department. 413 00:29:41,655 --> 00:29:43,197 And if you're right? 414 00:29:43,323 --> 00:29:45,867 Same hurricane, different landfall. 415 00:29:45,993 --> 00:29:48,786 Got it. Either way, I need a raincoat. 416 00:29:48,912 --> 00:29:51,205 No, I don't want you getting into any trouble over this. 417 00:29:51,331 --> 00:29:55,751 Use my authorization code to make it happen. Procedure above board, results... 418 00:29:56,628 --> 00:29:59,005 under the table. 419 00:29:59,131 --> 00:30:01,883 - You good with that? - Absolutely. 420 00:30:02,009 --> 00:30:04,343 If you need something under the table, I'm your guy. 421 00:30:07,222 --> 00:30:08,556 That didn't come out right. 422 00:30:10,184 --> 00:30:12,477 How soon before you can get back to me with this? 423 00:30:12,603 --> 00:30:14,604 ASAP. 424 00:30:19,026 --> 00:30:22,612 Accessing samples from homicides in the last ten days. 425 00:30:24,823 --> 00:30:27,700 Fast-tracked and confidential. 426 00:30:27,826 --> 00:30:29,911 Authorization code requested. 427 00:30:37,753 --> 00:30:39,003 Processing. 428 00:30:40,005 --> 00:30:41,464 Approved. 429 00:30:43,383 --> 00:30:44,967 You're the best. 430 00:30:48,680 --> 00:30:50,598 I have to be. 431 00:31:31,557 --> 00:31:35,893 MUDs and LUDs from that payphone. George King was using it like an office line. 432 00:31:36,019 --> 00:31:39,105 He called clients, he called workers, he ordered Nicaraguan takeout. 433 00:31:39,231 --> 00:31:41,816 - That doesn't help us. - Well, maybe it does. 434 00:31:41,942 --> 00:31:44,860 I just got off the phone with some lady that he called up in New Jersey. 435 00:31:44,987 --> 00:31:46,779 She winters down here at Coconut Grove. 436 00:31:46,905 --> 00:31:49,574 She just rehired George King to re-landscape their lawn. 437 00:31:50,200 --> 00:31:52,702 - So? - So he knows the place is empty. 438 00:31:53,453 --> 00:31:57,123 - You think he'd be using it to lay low? - We got fuck-all else. 439 00:31:59,459 --> 00:32:00,751 Vince. 440 00:32:01,878 --> 00:32:04,964 The server's back up, so I ran your girl. 441 00:32:05,090 --> 00:32:07,800 Bad news. She's got a rap sheet. 442 00:32:09,886 --> 00:32:12,805 She rammed her car into someone else over a parking space. 443 00:32:13,682 --> 00:32:16,809 - Yeah. - Big fine, anger management. 444 00:32:16,935 --> 00:32:20,229 That means she's got issues. 445 00:32:20,355 --> 00:32:22,231 So she's not outta my league. 446 00:32:26,111 --> 00:32:28,195 Happy to help. 447 00:32:34,494 --> 00:32:38,497 Both Caucasoid, evenly distributed pigment granules, same dye job. 448 00:32:38,624 --> 00:32:41,417 In other words, both Ellen Wolf. No news there. 449 00:32:43,337 --> 00:32:45,963 Do I let LaGuerta in on this? 450 00:32:46,089 --> 00:32:48,174 But why stir up the hornet's nest? 451 00:32:48,300 --> 00:32:51,761 Miguel's going to get the justice he deserves soon enough. 452 00:32:52,512 --> 00:32:54,555 - Hey, Dex. - Hey. 453 00:32:55,515 --> 00:32:57,224 Too late to bring a date to the wedding? 454 00:32:57,351 --> 00:33:00,686 No, Rita's still collecting RSVPs. 455 00:33:01,730 --> 00:33:03,564 What you working on? 456 00:33:03,690 --> 00:33:07,735 I, uh, found a grey hair. I was curious. 457 00:33:07,861 --> 00:33:09,945 Oh, dude, I've totally done that. 458 00:33:10,864 --> 00:33:12,198 You're bald. 459 00:33:14,951 --> 00:33:16,035 Oh. 460 00:33:45,148 --> 00:33:48,693 - Maybe we should call for backup? - Let's see what we got first. 461 00:33:53,740 --> 00:33:56,659 Someone took the jungle cruise at Magic Kingdom. 462 00:34:02,958 --> 00:34:04,333 Creeping mother of Mary! 463 00:34:06,169 --> 00:34:07,294 Hey. 464 00:34:07,838 --> 00:34:09,880 Door. 465 00:34:10,006 --> 00:34:11,549 Fuck, there he is! 466 00:34:11,675 --> 00:34:13,384 Go around front. 467 00:34:16,179 --> 00:34:18,097 Requesting all units, 931 Harbor Drive. 468 00:34:33,363 --> 00:34:34,655 Fuck! 469 00:34:36,283 --> 00:34:37,783 Fuck! 470 00:34:39,161 --> 00:34:41,120 - Jesus, Quinn, are you OK? - Ow! 471 00:34:43,123 --> 00:34:45,666 Officer down. 931 Harbor Drive. 472 00:34:45,792 --> 00:34:49,253 Requesting an ambulance, Also air surveillance of our 20. 473 00:34:53,633 --> 00:34:55,718 What's this? 474 00:34:55,844 --> 00:34:58,512 Dexter, I need to see you for a minute. 475 00:35:08,148 --> 00:35:11,901 - You found the hair analysis results? - Sorry, it... 476 00:35:12,819 --> 00:35:14,945 You were out, and they were just sitting there, 477 00:35:15,071 --> 00:35:17,698 and I really needed to know what came back. 478 00:35:21,661 --> 00:35:24,038 So... now you know. 479 00:35:24,164 --> 00:35:26,248 Question is, what are you gonna do? 480 00:35:28,502 --> 00:35:30,503 It's complicated. 481 00:35:31,880 --> 00:35:34,423 I understand complicated. Maybe I can help. 482 00:35:38,637 --> 00:35:40,054 OK. 483 00:35:41,097 --> 00:35:43,933 You're close with Miguel Prado, and so am I, 484 00:35:44,059 --> 00:35:46,393 which is what makes this very difficult. 485 00:35:46,520 --> 00:35:49,188 What's this gotta do with Miguel? 486 00:35:50,732 --> 00:35:53,484 Ellen Wolf was threatening to wreck his career. 487 00:35:53,610 --> 00:35:58,155 Well, he has a black SUV and no alibi for the night she died. 488 00:36:00,158 --> 00:36:02,409 You think Miguel had something to do with her murder? 489 00:36:02,536 --> 00:36:07,122 I found this sample in the back of his car. 490 00:36:10,794 --> 00:36:14,046 I... I told you this was complicated. 491 00:36:14,881 --> 00:36:16,298 Dexter. 492 00:36:16,424 --> 00:36:19,552 I need your word this stays between us. 493 00:36:20,387 --> 00:36:21,554 Yeah, you have it. 494 00:36:24,558 --> 00:36:26,308 No wonder all the secrecy. 495 00:36:27,686 --> 00:36:29,854 I'm assuming there's no chain of custody on this? 496 00:36:29,980 --> 00:36:33,566 I'll go to a judge for a warrant, get evidence through proper channels. 497 00:36:33,692 --> 00:36:37,778 Which will tip off Miguel and put LaGuerta in his crosshairs. 498 00:36:37,904 --> 00:36:40,030 You really think a judge is gonna issue a warrant 499 00:36:40,156 --> 00:36:43,909 against a well-respected officer of the court without probable cause? 500 00:36:44,035 --> 00:36:45,828 I don't know, Dexter. 501 00:36:45,954 --> 00:36:48,080 I... I can't do nothing. 502 00:36:48,206 --> 00:36:49,957 Not after these results. 503 00:36:51,585 --> 00:36:53,586 Maybe you could sit on it. 504 00:36:54,671 --> 00:36:57,548 For a while. Let Miguel think... 505 00:36:57,674 --> 00:36:59,550 he got away with murder. 506 00:37:02,888 --> 00:37:04,930 It'd give you time to build a solid case. 507 00:37:09,185 --> 00:37:12,187 I've got some serious soul-searching to do. 508 00:37:12,939 --> 00:37:15,024 Take as long as you need. 509 00:37:15,150 --> 00:37:16,984 Thanks for your help, Dexter. 510 00:37:17,110 --> 00:37:18,611 Yeah. 511 00:37:22,449 --> 00:37:25,701 While LaGuerta's deciding, I'll be eliminating her problem. 512 00:37:25,827 --> 00:37:29,622 And George King's going to help me. I'll copy his MO. 513 00:37:29,748 --> 00:37:31,540 They won't even look for another suspect. 514 00:37:31,666 --> 00:37:33,125 What happened? 515 00:37:33,251 --> 00:37:34,376 King. 516 00:37:34,502 --> 00:37:38,797 I told him to go home, but he's hell-bent on proving he has cojones of steel. 517 00:37:39,841 --> 00:37:42,384 - You good? - Superficial cut. Let's keep moving. 518 00:37:42,510 --> 00:37:45,638 All right, get me your report as soon as you can. 519 00:37:45,764 --> 00:37:48,474 The brass is gonna be asking questions. 520 00:37:48,600 --> 00:37:52,603 We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers. 521 00:37:52,729 --> 00:37:54,730 It's like George King is a ghost. 522 00:37:54,856 --> 00:37:56,815 Sorry, Sarge. 523 00:37:56,942 --> 00:38:01,904 I'm not. I need King out there long enough to peg Miguel's murder on him. 524 00:38:02,030 --> 00:38:03,864 How long have you known? 525 00:38:03,990 --> 00:38:05,366 Huh? 526 00:38:05,492 --> 00:38:07,868 About Dad and his CI. 527 00:38:10,830 --> 00:38:14,166 Uh... couple of weeks. 528 00:38:15,377 --> 00:38:18,295 Camilla told me right before she died. 529 00:38:19,381 --> 00:38:21,382 - I didn't know if I should... - Tell me? 530 00:38:21,508 --> 00:38:23,884 Yes, whenever you have an earth-shattering, ball-crushing, 531 00:38:24,010 --> 00:38:27,012 mind-fuck of a secret, you should tell your fucking sister. 532 00:38:29,349 --> 00:38:30,683 Sorry. 533 00:38:34,145 --> 00:38:36,230 You can get that now. 534 00:38:38,775 --> 00:38:42,194 Rita wants to know if you're bringing Anton to the wedding. 535 00:38:44,906 --> 00:38:46,156 Bad timing. 536 00:38:48,743 --> 00:38:51,078 No, I'm not bringing him. 537 00:38:52,831 --> 00:38:56,500 Quinn sort of asked if I would go as his date, but... 538 00:38:57,544 --> 00:39:00,713 as much as I'll hate going stag to my own brother's wedding... 539 00:39:01,756 --> 00:39:04,508 being Quinn's date depresses me even more. 540 00:39:04,634 --> 00:39:06,885 He seems OK. 541 00:39:08,263 --> 00:39:10,431 Yeah, he's fine. 542 00:39:10,557 --> 00:39:12,599 On paper he's a cop. 543 00:39:13,476 --> 00:39:15,561 Good career. 544 00:39:15,687 --> 00:39:16,854 Like Dad. 545 00:39:16,980 --> 00:39:18,355 Yeah. 546 00:39:18,481 --> 00:39:22,901 Well, it seems I don't know Dad as well as I thought I did. 547 00:39:23,028 --> 00:39:24,987 Turns out I'm just as big a fuck-up as he was. 548 00:39:25,113 --> 00:39:27,698 You're not a fuck-up! 549 00:39:27,824 --> 00:39:32,036 You're the hardest-working person I know, you're loyal to a fault. 550 00:39:32,162 --> 00:39:35,789 In all the years I've known you, you've never let me down. 551 00:39:39,878 --> 00:39:42,129 You should be my best man. 552 00:39:44,215 --> 00:39:45,257 What? 553 00:39:46,259 --> 00:39:48,135 Miguel is your best man. 554 00:39:48,261 --> 00:39:51,930 He's not even a good man. I shoulda asked you in the first place. 555 00:39:52,057 --> 00:39:53,807 So why didn't you? 556 00:39:53,933 --> 00:39:55,601 I don't know. I... 557 00:39:55,727 --> 00:39:58,020 thought the best man was supposed to be a man. 558 00:39:58,938 --> 00:40:01,857 But I trust you... 559 00:40:01,983 --> 00:40:03,734 more than anyone. 560 00:40:05,779 --> 00:40:07,321 That's way more important. 561 00:40:07,447 --> 00:40:11,408 You better not be doing this because you feel guilty. 562 00:40:11,534 --> 00:40:13,285 Would you just... 563 00:40:13,411 --> 00:40:15,370 stand up for me? 564 00:40:19,084 --> 00:40:21,210 Abso-fucking-lutely. 565 00:40:26,299 --> 00:40:27,257 Hey! 566 00:40:27,383 --> 00:40:29,593 Long time. 567 00:40:29,719 --> 00:40:33,305 Too busy with that new boyfriend of yours to come down and talk shit with me? 568 00:40:33,431 --> 00:40:34,765 What? Word travels. 569 00:40:34,891 --> 00:40:36,975 Well, not fast enough. We broke up. 570 00:40:37,102 --> 00:40:39,019 Hey, fuck him. His loss. 571 00:40:39,145 --> 00:40:41,230 Yeah, well... 572 00:40:42,315 --> 00:40:43,816 I kinda need a favor. 573 00:40:43,942 --> 00:40:45,609 That's what I'm here for. What you need? 574 00:40:45,735 --> 00:40:48,862 All the records you have on my dad's confidential informants. 575 00:40:48,988 --> 00:40:50,030 Your dad? 576 00:40:50,156 --> 00:40:51,490 I know it's a big dig, 577 00:40:51,616 --> 00:40:56,495 but I just need the female Cls, and probably just the attractive ones. 578 00:40:57,539 --> 00:40:59,498 Someone said something to you... 579 00:40:59,624 --> 00:41:02,167 about Harry and one of his Cls? 580 00:41:02,293 --> 00:41:04,586 His attractive female Cls? 581 00:41:04,712 --> 00:41:06,296 Why, you know something? 582 00:41:06,422 --> 00:41:11,301 What I know is, your dad wouldn't be the first cop to fuck around on his wife. 583 00:41:11,427 --> 00:41:13,679 Look, I know you have a lot of requests, but... 584 00:41:13,805 --> 00:41:17,141 But nothing. My dad stepped out on my mom. 585 00:41:17,267 --> 00:41:18,976 Woulda cut off his dick if I coulda. 586 00:41:20,687 --> 00:41:23,564 - I'll put a rush on it. - Thank you. 587 00:41:33,408 --> 00:41:36,160 Miguel's a night owl and a newly minted bachelor, 588 00:41:36,286 --> 00:41:38,370 no way he's in bed this early. 589 00:41:40,540 --> 00:41:43,083 Are you kidding me? I'm not going to sleep. 590 00:41:47,172 --> 00:41:49,423 The way the Prados are knocking them back, 591 00:41:49,549 --> 00:41:53,927 they're not going anywhere soon. Just as well, I have some stalking to do. 592 00:41:54,053 --> 00:41:55,679 Hotel Belvedere. 593 00:41:55,805 --> 00:41:58,765 - Miguel Prado, please. - Yes, sir. I'll connect you right away. 594 00:42:10,945 --> 00:42:12,487 Got it. 595 00:42:18,828 --> 00:42:20,454 Excuse me. 596 00:42:20,580 --> 00:42:23,290 - Si? - Could I get a turndown service? 597 00:42:23,416 --> 00:42:25,000 - Room 138. - Mm-hm. 598 00:42:26,794 --> 00:42:28,212 Thanks. 599 00:42:35,553 --> 00:42:37,137 Hello? 600 00:42:37,263 --> 00:42:39,306 Yeah. 601 00:42:39,432 --> 00:42:41,600 I- I'm sorry, you're breaking up. 602 00:42:41,726 --> 00:42:43,852 Can I call you back on a landline? 603 00:42:43,978 --> 00:42:45,395 OK, bye. 604 00:42:45,521 --> 00:42:47,397 I'm sorry, that's my boss. 605 00:42:47,523 --> 00:42:49,066 Can you come back later? 606 00:42:49,192 --> 00:42:50,192 Oh, sí. 607 00:42:50,318 --> 00:42:52,653 - Gracias. - De nada, señor. 608 00:43:00,787 --> 00:43:04,706 I can park right there, use this as my point of entry and make the grab. 609 00:43:04,832 --> 00:43:06,792 I'm in and out undetected. 610 00:43:12,423 --> 00:43:14,424 A life vest? Shit. 611 00:43:14,550 --> 00:43:18,512 He's been back to that hardware store. He's planning to kill again. 612 00:43:26,479 --> 00:43:30,565 Fucking Miguel and his innocent victims. That's why he's at the bar. 613 00:43:30,692 --> 00:43:34,861 Get Ramon blackout drunk so Miguel can claim he was here the whole time. 614 00:43:35,947 --> 00:43:37,614 Tonight's the night. 615 00:44:13,026 --> 00:44:14,609 Maria? 616 00:44:52,690 --> 00:44:56,526 Lieutenant, Dexter here. Hey, I came across something you'll be interested in. 617 00:44:56,652 --> 00:44:59,738 Kinda has to do with the whole Miguel Prado, Ellen Wolf thing 618 00:44:59,864 --> 00:45:02,240 you wanted me to look at. You there? 619 00:45:02,367 --> 00:45:03,784 We should meet. 620 00:45:03,910 --> 00:45:07,454 I'll be at the Rising Moon Café at 91st and Channel at 8pm. 621 00:45:07,580 --> 00:45:09,331 Uh... I'll try your cell. 622 00:45:32,063 --> 00:45:33,647 Jesus! 623 00:45:33,773 --> 00:45:35,273 Finally. 624 00:45:46,494 --> 00:45:48,662 No, no, no, no, man. 625 00:45:50,456 --> 00:45:52,457 Oh, God. 626 00:45:57,004 --> 00:45:58,672 Maria. 627 00:45:58,798 --> 00:46:00,674 Oh. 628 00:46:05,221 --> 00:46:07,222 OK. 629 00:46:07,348 --> 00:46:09,141 OK, OK, I know... 630 00:46:09,267 --> 00:46:11,017 I know I... 631 00:46:11,144 --> 00:46:14,688 I crossed the line here. I know that now. 632 00:46:16,274 --> 00:46:18,567 It doesn't have to come to this. 633 00:46:18,693 --> 00:46:20,902 But it always does. 634 00:46:21,988 --> 00:46:24,656 I had higher hopes for you, for us. 635 00:46:27,618 --> 00:46:31,079 But I finally just have to accept it, I'll always be alone. 636 00:46:31,205 --> 00:46:32,539 That's not true. 637 00:46:33,416 --> 00:46:35,250 You talking truth? That's good. 638 00:46:37,044 --> 00:46:40,547 You actually had me believing I could have a friend... 639 00:46:41,549 --> 00:46:44,426 cause I swallowed your bullshit. 640 00:46:44,552 --> 00:46:46,094 It wasn't bullshit! 641 00:46:46,220 --> 00:46:47,471 Shh. 642 00:46:51,517 --> 00:46:53,268 I tried. 643 00:46:54,353 --> 00:46:57,856 I tried to crack that damn armor of yours. 644 00:46:59,650 --> 00:47:02,027 Because I saw the possibility. 645 00:47:02,153 --> 00:47:04,112 I still see the possibilities. 646 00:47:04,238 --> 00:47:06,698 So this is my fault for being a shutdown? 647 00:47:06,824 --> 00:47:08,909 No, I just want you to let me in! 648 00:47:10,369 --> 00:47:12,454 Why the fuck would I do that now? 649 00:47:15,041 --> 00:47:16,708 Because I know you. 650 00:47:16,834 --> 00:47:19,252 Dexter, I know you better than anyone else. 651 00:47:19,378 --> 00:47:23,048 No, there've been quite a few who've seen the real me as they... 652 00:47:24,425 --> 00:47:26,259 laid on that table. 653 00:47:26,385 --> 00:47:28,220 You're all just... 654 00:47:28,346 --> 00:47:30,889 unchecked versions of myself... 655 00:47:32,099 --> 00:47:34,601 what I would have become without my father's code. 656 00:47:34,727 --> 00:47:36,645 They deserved it! 657 00:47:36,771 --> 00:47:38,813 I'm not like them! 658 00:47:38,940 --> 00:47:40,190 You are. 659 00:47:40,316 --> 00:47:41,358 Admit it. 660 00:47:42,693 --> 00:47:45,737 - I'm like you. - No. No. No, no, no, no. 661 00:47:45,863 --> 00:47:48,406 I know I'm a monster. 662 00:47:49,742 --> 00:47:50,909 I accept you. 663 00:47:54,455 --> 00:47:57,707 I accept you, Dexter, like a brother. 664 00:47:58,459 --> 00:48:00,293 I killed my brother. 665 00:48:05,383 --> 00:48:07,467 I killed yours too. 666 00:48:12,557 --> 00:48:14,641 Oscar? 667 00:48:16,769 --> 00:48:17,852 You? 668 00:48:17,979 --> 00:48:21,481 I didn't plan to, but it was kill or be killed. 669 00:48:22,316 --> 00:48:23,692 You! 670 00:48:24,986 --> 00:48:27,237 You killed Oscar! 671 00:48:27,363 --> 00:48:29,406 What did you say... 672 00:48:30,241 --> 00:48:32,325 in your bachelor party speech? 673 00:48:33,494 --> 00:48:36,079 Friends are always honest. 674 00:48:38,708 --> 00:48:40,500 Friends forgive. 675 00:48:43,379 --> 00:48:45,213 Friends forgive. 676 00:48:46,966 --> 00:48:49,009 But I don't forgive you. 677 00:48:58,477 --> 00:49:00,729 And I don't get to have friends. 678 00:49:06,235 --> 00:49:07,402 You little freak! 679 00:49:07,528 --> 00:49:09,279 You think I'm done with you? 680 00:49:09,405 --> 00:49:11,364 You think this ends here? 681 00:49:11,490 --> 00:49:12,741 It doesn't! 682 00:49:12,867 --> 00:49:14,784 It does for you. 683 00:49:39,602 --> 00:49:42,228 Adiós, amigo. 49612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.