All language subtitles for Dexter.S03E09.About.Last.Night.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,628 Previously on Dexter... 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,963 I found a fucking lead on the Skinner case. 3 00:00:06,090 --> 00:00:08,966 The Skinner is using tree-trimming as a cover for surveillance. 4 00:00:09,093 --> 00:00:12,345 He watches from the trees, and when the time is right, he grabs them. 5 00:00:12,471 --> 00:00:16,182 Mr. King. We met at the scene of our second victim, is that correct? 6 00:00:16,308 --> 00:00:17,392 Yes, that is correct. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,310 Mario Astorga? 8 00:00:19,436 --> 00:00:20,395 I don't know anything. 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,439 Then why would George King suggest otherwise? 10 00:00:23,565 --> 00:00:25,024 What are you so afraid of, Mario? 11 00:00:25,150 --> 00:00:27,944 This is the shirt I was wearing when Freebo met his end. 12 00:00:28,070 --> 00:00:29,737 That's his blood right there. 13 00:00:29,863 --> 00:00:32,949 This shirt implicates me in his death. 14 00:00:33,075 --> 00:00:35,618 I trust you, and I want you to trust me. 15 00:00:35,744 --> 00:00:39,205 But he's being secretive. He's never home. He says he's with Dexter. 16 00:00:39,331 --> 00:00:41,374 But I think it's a cover. 17 00:00:42,376 --> 00:00:44,043 Freebo's final resting place. 18 00:00:44,169 --> 00:00:47,213 Hiding a body in a cemetery. You're fucking brilliant. 19 00:00:47,339 --> 00:00:49,799 We need to go after the root cause, 20 00:00:49,925 --> 00:00:53,261 his bloodsucking, soulless defense attorney, Ellen Wolf! 21 00:00:53,387 --> 00:00:56,139 - We can't kill her. - I see. 22 00:00:56,265 --> 00:00:58,933 - This is personal. - Fuck, yes, this is personal. 23 00:00:59,059 --> 00:01:01,644 I'm asking you to do this for me as my friend. 24 00:01:01,770 --> 00:01:04,272 - I'm sorry. No. - Well, then, fuck you! 25 00:01:04,398 --> 00:01:07,775 Someone loaned Freebo some money and is willing to skin people to get it back. 26 00:01:07,901 --> 00:01:10,653 We're gonna spread the word that Anton knows where Freebo is. 27 00:01:10,779 --> 00:01:13,406 Which means that the Skinner will be looking for me. 28 00:01:13,532 --> 00:01:14,699 What are you hiding? 29 00:01:14,825 --> 00:01:17,201 Anton is not officially a CI. 30 00:01:17,327 --> 00:01:19,287 We used him as bait. 31 00:01:19,413 --> 00:01:21,497 What, are you in love with the guy? 32 00:01:23,751 --> 00:01:25,001 Anton, you in there? 33 00:01:25,127 --> 00:01:27,795 Shit. Trimmed trees. The Skinner's been here. 34 00:01:27,921 --> 00:01:29,881 I'm ready to get my hands dirty. 35 00:01:30,007 --> 00:01:31,591 I've always done the deed alone. 36 00:01:31,717 --> 00:01:33,426 Never stood outside, 37 00:01:33,552 --> 00:01:35,720 been a witness to this moment. 38 00:01:38,265 --> 00:01:40,892 You've set something in motion here. 39 00:01:41,018 --> 00:01:44,145 Everything Miguel does from now on is connected to you. 40 00:03:40,888 --> 00:03:43,973 Today I wake up, 41 00:03:44,099 --> 00:03:46,183 kiss the wife-to-be... 42 00:03:51,315 --> 00:03:53,691 ...feed the stepkids-to-be... 43 00:03:56,737 --> 00:04:00,281 ...dress myself in the usual pants, shirt... 44 00:04:03,285 --> 00:04:05,369 ...and pretence. 45 00:04:06,914 --> 00:04:09,624 But last night, it was no pretence. 46 00:04:09,750 --> 00:04:11,584 Miguel and I took a life. 47 00:04:11,710 --> 00:04:16,631 Together. And today, someone knows my truth, 48 00:04:16,757 --> 00:04:19,091 shares my reality. 49 00:04:19,217 --> 00:04:21,677 I'm not alone. 50 00:04:26,934 --> 00:04:28,476 Sylvia, good morning. 51 00:04:28,602 --> 00:04:30,478 Sorry for coming over so early. 52 00:04:30,604 --> 00:04:32,563 - It's OK. - But... 53 00:04:32,689 --> 00:04:35,983 I need to see your face when I ask you. 54 00:04:36,109 --> 00:04:37,318 Ask me? 55 00:04:37,444 --> 00:04:39,570 Syl, what is it? 56 00:04:39,696 --> 00:04:42,365 Miguel was out till all hours last night. 57 00:04:42,491 --> 00:04:45,117 He says he was with you. Is that true? 58 00:04:46,620 --> 00:04:48,913 Absolutely. We were... 59 00:04:49,039 --> 00:04:50,414 just hanging. 60 00:04:50,540 --> 00:04:53,668 - Being guys. You know. - Miguel was telling the truth. 61 00:04:53,794 --> 00:04:57,588 You see, there's nothing to worry about. Dexter didn't get here till late. 62 00:04:57,714 --> 00:05:00,424 - It was... - It had to be almost midnight. 63 00:05:00,550 --> 00:05:02,635 Miguel got home an hour ago. 64 00:05:03,845 --> 00:05:05,471 Oh. 65 00:05:06,932 --> 00:05:09,141 He's having an affair. 66 00:05:09,267 --> 00:05:12,395 Oh, no. No, no. You don't know that. 67 00:05:12,521 --> 00:05:14,397 When you've been married as long as we have, 68 00:05:14,523 --> 00:05:16,107 you know when your husband's lying. 69 00:05:16,233 --> 00:05:18,526 Something to look forward to. 70 00:05:18,652 --> 00:05:21,570 Maybe Dexter knows where he went. 71 00:05:22,656 --> 00:05:24,073 I really don't. 72 00:05:25,283 --> 00:05:30,121 But he did talk about a case he needed to look over. 73 00:05:30,247 --> 00:05:32,039 At the office. 74 00:05:32,165 --> 00:05:34,750 This really isn't your problem. I should go. 75 00:05:34,876 --> 00:05:36,460 No. No, no, no. 76 00:05:36,586 --> 00:05:39,338 You stay here for as long as you need to, OK? 77 00:05:42,676 --> 00:05:44,343 I'll just... leave. 78 00:05:50,308 --> 00:05:51,851 Work. 79 00:05:56,106 --> 00:05:58,190 With a detour on the way. 80 00:06:14,041 --> 00:06:15,124 Dex. 81 00:06:15,250 --> 00:06:17,043 Dex, man. 82 00:06:21,048 --> 00:06:22,548 How you doing? You OK? 83 00:06:22,674 --> 00:06:24,592 - I'm good. - Me too. 84 00:06:24,718 --> 00:06:27,136 It's like there was an imbalance in the world, 85 00:06:27,262 --> 00:06:30,598 and we righted it, with our own hands. 86 00:06:30,724 --> 00:06:33,768 - It was deserving. - I don't know. I feel real. 87 00:06:33,894 --> 00:06:35,978 Like, maybe for the first time in my life. 88 00:06:36,104 --> 00:06:38,064 I know what you mean. 89 00:06:40,525 --> 00:06:43,360 But if we're thinking about continuing 90 00:06:43,487 --> 00:06:46,238 - these extracurricular activities... - Absolutely. 91 00:06:46,364 --> 00:06:47,782 ...you need to work on your alibis. 92 00:06:47,908 --> 00:06:50,451 Syl stopped by this morning, wondering where you'd been. 93 00:06:50,577 --> 00:06:52,036 Ah, shit. 94 00:06:52,162 --> 00:06:53,913 Coño. I'm a moron. 95 00:06:54,039 --> 00:06:56,707 I tried to cover for you, but I thought you went home. 96 00:06:56,833 --> 00:06:58,542 I'm sorry, man. 97 00:06:58,668 --> 00:07:01,712 I went over to Jack's Hideaway over on 57th. I was, like, so wired. 98 00:07:01,838 --> 00:07:05,382 The next thing I know, the sun was coming up. 99 00:07:06,301 --> 00:07:08,010 Jack's Hideaway. 100 00:07:08,136 --> 00:07:10,513 Don't worry about Syl. I can handle that. 101 00:07:10,639 --> 00:07:14,934 I got a motion hearing this morning, though, I don't wanna miss. 102 00:07:20,649 --> 00:07:23,609 I'll get better at this. With your help. 103 00:07:23,735 --> 00:07:27,029 I stalked a wife-killer at Jack's Hideaway last year, 104 00:07:27,155 --> 00:07:28,989 grabbed him right at closing... 105 00:07:29,116 --> 00:07:30,324 at 2am. 106 00:07:31,409 --> 00:07:33,786 Sylvia said Miguel got home an hour ago. 107 00:07:35,288 --> 00:07:37,998 Did he just lie? To me? 108 00:07:41,795 --> 00:07:43,129 Another detour. 109 00:07:51,596 --> 00:07:54,265 - There's nothing here either. - Well, what about the blinds? 110 00:07:54,391 --> 00:07:57,601 - What about the glass? - Checked them. Deb, there's no blood. 111 00:07:57,727 --> 00:08:00,271 Anton didn't just follow the Skinner out of here. 112 00:08:00,397 --> 00:08:02,106 I'll keep looking. 113 00:08:02,232 --> 00:08:05,609 - I think we need to recanvass. - We've talked to everyone in the building. 114 00:08:05,735 --> 00:08:07,528 What about the kids? They're awake now. 115 00:08:07,654 --> 00:08:09,905 - We'll talk to the kids. - What do we got? 116 00:08:10,031 --> 00:08:11,991 The Skinner has Anton. Did you see the trees? 117 00:08:12,117 --> 00:08:14,660 I saw them. It doesn't mean he got nabbed. 118 00:08:15,495 --> 00:08:18,706 The coffee pot was left burning. I mean, he definitely left in a hurry. 119 00:08:18,832 --> 00:08:21,292 What the hell was Anton doing back in town? 120 00:08:21,418 --> 00:08:24,628 He never left. He contacted me, but he wouldn't agree to surveillance. 121 00:08:24,754 --> 00:08:27,590 Who cares if he agrees? He's a CI. 122 00:08:27,716 --> 00:08:30,217 That's why we used him as bait in the first place. 123 00:08:30,343 --> 00:08:32,344 Guys. 124 00:08:32,470 --> 00:08:35,848 - No liner. - The building trash dumpster. 125 00:08:39,144 --> 00:08:41,645 Subscription renewal form from Rolling Stone 126 00:08:41,771 --> 00:08:45,065 - addressed to Anton Briggs. - This is his garbage. 127 00:08:45,192 --> 00:08:48,235 So the bag split on impact with the dumpster here. 128 00:08:48,361 --> 00:08:50,154 He threw it. Defensive move. 129 00:08:51,031 --> 00:08:52,698 Why the hell didn't he use his fists? 130 00:08:52,824 --> 00:08:56,285 He was hurt. There's blood and some hair. 131 00:08:56,411 --> 00:08:59,914 - Looks like he hit his head against the wall. - How bad? 132 00:09:00,040 --> 00:09:03,918 Hard enough to daze him. A blow from behind could have propelled him forward. 133 00:09:04,044 --> 00:09:06,921 So Anton comes down to empty the garbage, 134 00:09:07,047 --> 00:09:09,089 the Skinner clocks him, 135 00:09:09,216 --> 00:09:10,758 he does a header into the wall, 136 00:09:10,884 --> 00:09:12,885 throws the bag as a last ditch. 137 00:09:13,011 --> 00:09:16,889 Skinner tosses him in the car and peels out. Got tire marks here. 138 00:09:18,266 --> 00:09:19,516 Fuck. 139 00:09:19,643 --> 00:09:23,103 All right, we got a confirmed missing person. Anton Briggs. 140 00:09:23,230 --> 00:09:26,398 Find a photo. Get his face out to all patrols and the media. 141 00:09:26,524 --> 00:09:30,110 Set up a tip line. Pull in some off-duties to man the phone bank. 142 00:09:30,237 --> 00:09:34,198 Skinner's had him for 24 hours. How long do you think he can hold out? 143 00:09:34,324 --> 00:09:38,285 Well, the ME's report on the other victims suggests the Skinner starts slow. 144 00:09:38,411 --> 00:09:42,122 Probably to build fear. Anton's a big guy. A lot of skin. 145 00:09:43,250 --> 00:09:45,626 That's meant to be comforting. 146 00:09:46,670 --> 00:09:48,295 George King, we need to bring him in. 147 00:09:48,421 --> 00:09:51,298 We gotta find him first. We got BOLOs out on him all night long. 148 00:09:51,424 --> 00:09:54,093 Haven't found him yet. We could search his house, though. 149 00:09:54,219 --> 00:09:56,512 We're still holding King's foreman on resisting arrest? 150 00:09:56,638 --> 00:09:58,555 He give us anything that'll buy us a warrant? 151 00:09:58,682 --> 00:10:02,101 Mario Astorga clammed up. Too scared of King. 152 00:10:02,227 --> 00:10:06,605 He would rather be deported away from his family than talk about King. 153 00:10:06,731 --> 00:10:09,608 - Is that all we got? - Yeah. 154 00:10:10,527 --> 00:10:12,528 I'll try and find a flexible judge. 155 00:10:12,654 --> 00:10:15,114 Let me know when it comes in. I'll go sit on King's house. 156 00:10:15,240 --> 00:10:17,533 We'll go sit on King's house. 157 00:10:18,243 --> 00:10:20,619 Hey, I want this above board. 158 00:10:20,745 --> 00:10:23,080 Use restraint. Wait on a warrant. 159 00:10:25,375 --> 00:10:27,918 And I hope they find something because even if we nab King, 160 00:10:28,044 --> 00:10:30,421 we got nothing to hold him on past today. 161 00:10:30,547 --> 00:10:32,840 A day can save a lot of skin. 162 00:10:41,683 --> 00:10:44,810 I keep... I keep telling you. You have to listen. 163 00:10:45,562 --> 00:10:46,645 If... 164 00:10:46,771 --> 00:10:49,565 If I knew where Freebo was, 165 00:10:49,691 --> 00:10:51,358 I'd tell you. 166 00:10:54,195 --> 00:10:56,530 Don't you fucking understand, man? 167 00:10:56,656 --> 00:11:00,326 It was the cops. I was... I was fucking bait. 168 00:11:02,787 --> 00:11:05,706 All right, all right, you're right. 169 00:11:05,832 --> 00:11:08,834 I know where he is. I can show you. I can show you. 170 00:11:11,171 --> 00:11:13,756 All right, listen to me. He owes you money, right? 171 00:11:13,882 --> 00:11:17,301 He owes you money? I can get you money. I can find you money. 172 00:11:20,513 --> 00:11:22,348 I don't want your money. 173 00:11:24,184 --> 00:11:26,435 I loaned Freebo that money. 174 00:11:29,105 --> 00:11:32,816 This is about respect. 175 00:11:43,995 --> 00:11:47,873 With your first cut, you had all night to consider my questions. 176 00:11:50,377 --> 00:11:55,255 This cut, you have only one hour. 177 00:11:55,382 --> 00:11:57,925 And when I return, there'll be no rest. 178 00:11:59,219 --> 00:12:01,345 Use the time to think about... 179 00:12:02,389 --> 00:12:04,640 the skin you have left 180 00:12:04,766 --> 00:12:06,392 to lose. 181 00:12:19,739 --> 00:12:21,115 - Hi. - Hi. How are you? 182 00:12:21,241 --> 00:12:22,950 Are you screening your calls? 183 00:12:23,076 --> 00:12:26,537 Ellen? I'm surprised you missed the motion hearing this morning. 184 00:12:26,663 --> 00:12:28,539 So was Chicky Hines. 185 00:12:28,665 --> 00:12:30,749 Of course, Miguel was perfectly happy to get a continuance. 186 00:12:30,875 --> 00:12:34,461 Uh, listen, if you're sick, I can bring you over a sopa de pollo. 187 00:12:34,587 --> 00:12:36,755 Either way, let me know you're all right. 188 00:12:36,881 --> 00:12:38,924 OK? Bye. 189 00:12:40,635 --> 00:12:43,762 Miguel went missing last night. 190 00:12:43,888 --> 00:12:46,473 Ellen's missing this morning. 191 00:12:46,599 --> 00:12:49,268 Could be a coincidence. 192 00:12:57,444 --> 00:13:01,280 Patrol's been set up here all night. King's not inside. 193 00:13:01,406 --> 00:13:03,657 Well, something in there's gonna tell us where he is. 194 00:13:03,783 --> 00:13:05,868 Warrant should be here soon. 195 00:13:13,334 --> 00:13:15,127 Motherfuck. 196 00:13:16,546 --> 00:13:19,339 Anton? Anton, you in there? 197 00:13:19,466 --> 00:13:22,676 - Anton, are you in there? - Hey, I don't hear anything. 198 00:13:24,137 --> 00:13:27,973 Yeah, well, I do. I hear somebody calling for help. That's probable cause, right? 199 00:13:28,099 --> 00:13:30,559 We're doing this above board. The warrant's on its way. 200 00:13:30,685 --> 00:13:32,728 Right. Restraint. 201 00:13:33,646 --> 00:13:35,439 What the fuck are you doing? 202 00:13:35,565 --> 00:13:37,524 Anton? 203 00:13:37,650 --> 00:13:38,984 Shit. 204 00:13:39,110 --> 00:13:41,570 Hey, you're not the only one working this case, Morgan. 205 00:13:47,494 --> 00:13:50,370 - Prado here. - Hey. 206 00:13:50,497 --> 00:13:53,207 Just checking in. How'd the motion hearing go? 207 00:13:53,333 --> 00:13:54,791 Continued. 208 00:13:55,835 --> 00:13:58,712 - That's too bad. - Oh, no, serendipitous actually. 209 00:13:58,838 --> 00:14:00,547 It worked in my favor. 210 00:14:00,673 --> 00:14:04,134 Listen, you don't have to keep on checking on me. 211 00:14:05,178 --> 00:14:07,888 Yeah, I know, I'm just a... 212 00:14:08,014 --> 00:14:09,890 - concerned friend. - Well, don't be. 213 00:14:10,016 --> 00:14:12,559 In fact, why don't you meet me at Cojimar for lunch? 214 00:14:12,685 --> 00:14:15,354 Cause I been coming up with some more, uh... 215 00:14:15,480 --> 00:14:16,688 projects. 216 00:14:16,814 --> 00:14:18,649 Another kill so soon? 217 00:14:18,775 --> 00:14:22,194 I can't. I gotta keep an eye on the situation here. 218 00:14:22,320 --> 00:14:25,447 I heard. The Skinner grabbed up another victim, huh? 219 00:14:25,573 --> 00:14:27,115 Let me know if I can help. 220 00:14:27,992 --> 00:14:29,826 Adiós. 221 00:14:32,830 --> 00:14:34,248 Adiós. 222 00:14:34,374 --> 00:14:37,000 Miami Metro hotline. 223 00:14:37,126 --> 00:14:39,878 What location? Who am I speaking with? 224 00:14:40,004 --> 00:14:41,255 Can you spell that, please? 225 00:14:41,381 --> 00:14:44,383 Anton Briggs' photo hit the media an hour ago. 226 00:14:44,509 --> 00:14:48,095 I'm gonna bring King's employee up from holding, take another run at him. 227 00:14:48,221 --> 00:14:50,806 Mario Astorga, already in interview two. 228 00:14:50,932 --> 00:14:53,559 - Thought I'd take a stab. - I can handle it. 229 00:14:54,561 --> 00:14:56,603 I know. But I wanna help. 230 00:14:57,605 --> 00:14:59,898 Tired of standing behind my glass wall. 231 00:15:00,024 --> 00:15:02,109 Well, we can use the help today. 232 00:15:02,235 --> 00:15:04,319 No, I knew, I knew half those hookers 233 00:15:04,445 --> 00:15:06,738 were pre-op trannies, but is it true... 234 00:15:06,864 --> 00:15:09,199 their junk still works, but nothing comes out? 235 00:15:09,325 --> 00:15:11,285 It's called slug-fucking. 236 00:15:11,411 --> 00:15:12,619 Hey. Hello. 237 00:15:12,745 --> 00:15:16,123 Babe. Hey, Vice got word you needed extra bodies. 238 00:15:16,249 --> 00:15:18,500 - Thought I'd help out. - That's cause you're the best. 239 00:15:18,626 --> 00:15:19,751 - Aw. - Mwah. 240 00:15:19,877 --> 00:15:22,754 Hey, hey, get a room. Actually, no, don't. 241 00:15:24,757 --> 00:15:26,925 Miami Metro tip line. 242 00:15:27,051 --> 00:15:28,760 Vince, you got a second? 243 00:15:36,060 --> 00:15:38,061 - What the fuck are you doing? - What? 244 00:15:38,187 --> 00:15:40,147 Helping out on my day off. You're welcome. 245 00:15:40,273 --> 00:15:42,524 Good place to meet chicks from other departments. 246 00:15:42,650 --> 00:15:46,320 Yeah, well, that's my chick. I don't want you talking your filth at her. 247 00:15:46,446 --> 00:15:48,447 Whoa, whoa, hold up, gaucho. 248 00:15:48,573 --> 00:15:50,782 I didn't bring that up. She did. 249 00:15:52,076 --> 00:15:53,327 - Bullshit. - Seriously. 250 00:15:53,453 --> 00:15:55,954 She's like the Wikipedia of perv. 251 00:15:56,080 --> 00:15:59,082 I gotta find me a girlfriend from Vice. 252 00:15:59,876 --> 00:16:01,877 She's awesome. 253 00:16:09,177 --> 00:16:12,387 Fuck. Fucking nothing. King could be anywhere. 254 00:16:12,513 --> 00:16:15,140 Or right here. 255 00:16:16,309 --> 00:16:18,393 Holy shit. 256 00:16:18,519 --> 00:16:21,063 Remember, we need his cooperation. 257 00:16:21,189 --> 00:16:22,731 Restraint, right. 258 00:16:22,857 --> 00:16:24,983 What are you doing at my house? 259 00:16:25,109 --> 00:16:27,194 Mr. King, we have a warrant to search the premises. 260 00:16:27,320 --> 00:16:28,487 What are you looking for? 261 00:16:28,613 --> 00:16:31,114 More like who. You wanna tell us where you've been all night? 262 00:16:31,240 --> 00:16:33,742 Oh, I work, ma'am. Nights. Mornings. 263 00:16:33,868 --> 00:16:36,286 Trees keep growing. It's a good business. 264 00:16:36,412 --> 00:16:37,913 I'm only home to have breakfast. 265 00:16:38,039 --> 00:16:40,499 You wanna grab a bagel down at the station? 266 00:16:40,625 --> 00:16:43,335 - Answer some questions? - I'm happy to answer right here, sir. 267 00:16:43,461 --> 00:16:46,338 What, you got somewhere you need to be? 268 00:16:46,464 --> 00:16:47,381 Trees. 269 00:16:47,507 --> 00:16:48,924 They'll wait. 270 00:16:50,927 --> 00:16:52,344 Am I under arrest, sir? 271 00:16:52,470 --> 00:16:54,596 No, but we can hold you for questioning. 272 00:16:54,722 --> 00:16:57,599 - For the day. - What are you, a lawyer? 273 00:16:57,725 --> 00:17:00,102 No, wait, I forgot. You're a fucking tree-trimmer. 274 00:17:02,480 --> 00:17:06,608 I moved to this country for its amazing liberties. I know my rights. 275 00:17:06,734 --> 00:17:08,485 Great. 276 00:17:12,073 --> 00:17:17,744 George King is hanging you out to dry, Mario. I thought you might want a chance... 277 00:17:17,870 --> 00:17:21,331 I've seen fear. An-inch-away-from-death fear. 278 00:17:21,457 --> 00:17:25,961 It'd be a shame to leave your wife and your little baby behind. 279 00:17:26,087 --> 00:17:28,171 His is real. 280 00:17:29,048 --> 00:17:31,341 What makes you so scary, George King? 281 00:17:31,467 --> 00:17:33,677 You miss your country, George? 282 00:17:33,803 --> 00:17:35,262 I like this country, sir. 283 00:17:35,388 --> 00:17:39,433 - I like Miami, sir. - Nicaragua can be a rough place, huh? 284 00:17:39,559 --> 00:17:41,393 You in the military down there? 285 00:17:42,729 --> 00:17:45,397 Death squads, Contras. 286 00:17:45,523 --> 00:17:48,483 You woulda been about the right age to get caught up in that. 287 00:17:48,609 --> 00:17:50,861 You learn a few things there, George? 288 00:17:50,987 --> 00:17:52,904 I learn respect, sir. 289 00:17:53,030 --> 00:17:55,157 No interrogation techniques? 290 00:17:56,701 --> 00:17:59,661 Maybe a little snatch and grab? What do they call that? Renditioning? 291 00:17:59,787 --> 00:18:01,788 Oh, I don't know that, ma'am. 292 00:18:01,914 --> 00:18:03,415 Ma'am, sir. 293 00:18:05,251 --> 00:18:06,543 You did learn respect. 294 00:18:09,172 --> 00:18:12,799 Did you show any fucking respect to Wendell when you tore his skin off? 295 00:18:12,925 --> 00:18:15,218 How about Anton when you bashed him over the goddamn head? 296 00:18:15,344 --> 00:18:18,180 Morgan, you want a coffee? 297 00:18:18,306 --> 00:18:20,432 Why don't you get a coffee? 298 00:18:21,768 --> 00:18:23,143 Yeah. 299 00:18:24,312 --> 00:18:25,645 Sure. 300 00:18:34,071 --> 00:18:36,156 He looks harmless, doesn't he? 301 00:18:37,325 --> 00:18:39,493 They usually do. 302 00:18:39,619 --> 00:18:42,496 I don't know. Maybe he's not our guy. 303 00:18:42,622 --> 00:18:45,081 Well, you should trust your instincts on this one. 304 00:18:45,208 --> 00:18:49,461 - This one of your creepy insights? - Why does it always have to be creepy? 305 00:18:49,587 --> 00:18:51,379 Fucking tell me. 306 00:18:52,632 --> 00:18:56,802 He's held life and death in his hands. He likes it. 307 00:18:57,762 --> 00:18:59,054 I knew it. 308 00:19:00,139 --> 00:19:02,349 So how do I crack this sick fuck's brain? 309 00:19:04,227 --> 00:19:06,686 From what I've read about these sick fucks, 310 00:19:06,813 --> 00:19:10,190 they usually have some sort of... code. 311 00:19:11,275 --> 00:19:15,320 I'd say disrespect is high on his list of violations. 312 00:19:15,446 --> 00:19:18,490 Maybe if you came at him with deference. 313 00:19:20,159 --> 00:19:21,827 Deference, huh? 314 00:19:23,830 --> 00:19:25,247 Yeah, think about it. 315 00:19:25,373 --> 00:19:28,166 Hey, Lieutenant. I heard you say your friend Ellen is ill. 316 00:19:28,292 --> 00:19:31,378 Was it a stomach thing? Because I just read this article... 317 00:19:31,504 --> 00:19:33,922 I don't know what it is. I haven't heard back from her. 318 00:19:34,048 --> 00:19:37,259 I left her three messages. I'm a little worried. 319 00:19:37,385 --> 00:19:39,094 Yeah, me too. 320 00:19:39,220 --> 00:19:41,930 I hope she didn't get in an accident or something. 321 00:19:42,056 --> 00:19:45,016 Excuse me. I have an errand to run. 322 00:19:54,235 --> 00:19:55,944 A home office. 323 00:19:56,070 --> 00:19:58,196 If she were sick, this is where she'd be. 324 00:20:11,836 --> 00:20:15,005 Her car's here. She could have gone for a really long walk. 325 00:20:15,131 --> 00:20:16,756 Or borrowed a friend's car. 326 00:20:16,883 --> 00:20:19,384 Or maybe LaGuerta's right and Ellen is comatose 327 00:20:19,510 --> 00:20:22,178 in some hospital, post-accident. 328 00:20:22,305 --> 00:20:23,680 One can hope. 329 00:20:24,724 --> 00:20:27,142 Not that there are any signs of foul play here. 330 00:20:29,437 --> 00:20:32,063 But Harry did raise me to be paranoid. 331 00:20:41,741 --> 00:20:43,658 Blood. Damn it. 332 00:20:43,784 --> 00:20:46,077 No. Miguel wouldn't do this. 333 00:20:46,203 --> 00:20:48,163 We agreed Ellen Wolf is innocent. 334 00:20:48,289 --> 00:20:49,497 Hello. 335 00:20:57,465 --> 00:21:01,134 It's just blood. There's no body. He wouldn't even know what to do with one. 336 00:21:01,260 --> 00:21:03,303 I never taught him how to dispose... 337 00:21:07,308 --> 00:21:10,143 As far as Miguel knows, the best place to dispose of a body 338 00:21:10,269 --> 00:21:12,187 is beneath an open grave. 339 00:21:13,314 --> 00:21:14,397 Good thinking. 340 00:21:25,451 --> 00:21:28,828 - Hello. - Uh, setups are in the kitchen. 341 00:21:30,331 --> 00:21:33,041 - Miguel? - Hi. 342 00:21:33,167 --> 00:21:35,251 Any bites? 343 00:21:35,378 --> 00:21:37,671 No, just nosy neighbors so far. 344 00:21:37,797 --> 00:21:41,341 Syl's office said that she would be here. Is she out back, or...? 345 00:21:41,467 --> 00:21:45,804 No, she wasn't feeling up to an open house, so I'm sitting it for her. 346 00:21:48,140 --> 00:21:50,141 Well, you're a good friend. 347 00:21:50,768 --> 00:21:53,395 Here. You should have these. 348 00:21:58,067 --> 00:22:00,026 How about I make sure Syl gets them? 349 00:22:02,154 --> 00:22:04,322 Miguel. 350 00:22:06,534 --> 00:22:09,285 Flowers are a good start, but can I be honest? 351 00:22:09,412 --> 00:22:11,371 I like honest. 352 00:22:12,832 --> 00:22:15,291 - You're an idiot. - That's honest. 353 00:22:15,418 --> 00:22:18,128 You were smart enough to ask her to marry you, 354 00:22:18,254 --> 00:22:20,255 and she's still that same fantastic woman. 355 00:22:20,381 --> 00:22:23,675 - You don't think I know that? - Well, you're not acting that way. 356 00:22:23,801 --> 00:22:25,301 I am not having a goddamn affair, OK? 357 00:22:25,428 --> 00:22:27,554 - All right, let's say that's the truth. - It is. 358 00:22:27,680 --> 00:22:33,059 - Either way, you violated her trust. - I just needed space. 359 00:22:33,185 --> 00:22:35,478 I've got everything falling apart around me now, 360 00:22:35,604 --> 00:22:38,273 you know, Oscar, Ramon, now my cases... 361 00:22:38,399 --> 00:22:41,901 And the same things are falling apart for her 362 00:22:42,028 --> 00:22:43,862 because she's your partner. 363 00:22:48,117 --> 00:22:51,077 You're a wise person, aren't you? 364 00:22:53,873 --> 00:22:56,332 Well, if I am, it's only because I've learned 365 00:22:56,459 --> 00:22:59,294 from my many, many mistakes. 366 00:22:59,420 --> 00:23:01,087 You have insight. 367 00:23:02,381 --> 00:23:04,132 And I tell you what. 368 00:23:06,719 --> 00:23:09,095 I'm gonna follow your lead. 369 00:23:12,224 --> 00:23:15,060 So point the way. 370 00:23:24,403 --> 00:23:27,238 Mr. King, I understand that respect is very important to you. 371 00:23:28,491 --> 00:23:29,574 Yes, ma'am. 372 00:23:30,701 --> 00:23:35,371 And I'm sure you feel that people have to earn your respect. 373 00:23:35,498 --> 00:23:37,123 Yes, ma'am. 374 00:23:38,250 --> 00:23:40,293 I feel like you've earned this. 375 00:23:41,837 --> 00:23:44,172 What's the matter, little gardener? Huh? 376 00:23:44,298 --> 00:23:46,132 You feel disrespected? 377 00:23:46,258 --> 00:23:49,844 You'll get used to it in prison because your foreman Mario's next door, 378 00:23:49,970 --> 00:23:51,846 and he is spilling his guts. 379 00:23:55,434 --> 00:23:57,769 You are so sure he's afraid of you. Why? 380 00:23:57,895 --> 00:24:00,230 What did you do to him? What did you do to Anton? 381 00:24:00,356 --> 00:24:02,107 - What did you do?! - Morgan! Morgan! 382 00:24:04,860 --> 00:24:06,152 Fuck. 383 00:24:15,788 --> 00:24:18,623 Help! 384 00:24:21,669 --> 00:24:23,670 Aah! 385 00:24:25,506 --> 00:24:27,382 Help me! 386 00:24:34,140 --> 00:24:36,224 Hey. We're supposed to be working together. 387 00:24:36,350 --> 00:24:38,685 You keep going off half-cocked. How am I supposed to trust you? 388 00:24:38,811 --> 00:24:40,186 You trust me? Unbelievable. 389 00:24:40,312 --> 00:24:43,565 You're lucky Batista wasn't watching the monitors. What the fuck were you thinking? 390 00:24:43,691 --> 00:24:46,025 I was thinking about Anton. You oughta try it some time. 391 00:24:46,152 --> 00:24:48,319 I want to find him just as bad as you do. 392 00:24:49,530 --> 00:24:53,074 If you gave a shit about Anton, you wouldn't have made him your fake CI 393 00:24:53,200 --> 00:24:54,701 and he wouldn't be messed up in this. 394 00:24:54,827 --> 00:24:57,704 You were too busy boning him to provide him with protective surveillance. 395 00:24:57,830 --> 00:24:59,581 You are so crossing the line right now. 396 00:24:59,707 --> 00:25:01,332 Am I? 397 00:25:01,458 --> 00:25:03,042 You knew Anton was in town. 398 00:25:03,169 --> 00:25:05,336 And I fucking told him to call it in. 399 00:25:05,462 --> 00:25:08,506 You should have called it in your fucking self. 400 00:25:13,804 --> 00:25:15,680 I know. It's my fault. 401 00:25:15,806 --> 00:25:17,682 No. 402 00:25:18,934 --> 00:25:20,059 You're right. 403 00:25:21,645 --> 00:25:23,730 I used him. 404 00:25:25,858 --> 00:25:29,652 I... just fucking used him. 405 00:25:36,702 --> 00:25:40,496 We can only hold George King for a few more hours. 406 00:25:42,458 --> 00:25:44,167 We better get back to work. 407 00:25:52,426 --> 00:25:54,928 Schedule says there are four funerals today. 408 00:25:55,054 --> 00:25:57,680 Graves back-hoed last night. 409 00:25:57,806 --> 00:26:00,391 That's four Miguel could have chosen from. 410 00:26:18,244 --> 00:26:20,620 She's not here. That's one down. 411 00:26:29,255 --> 00:26:32,006 That blood might not even belong to Ellen. 412 00:26:36,345 --> 00:26:39,264 Could be a client's blood. Or the previous owner's. 413 00:26:44,353 --> 00:26:46,104 Huh. 414 00:26:57,950 --> 00:26:59,450 He did it. 415 00:26:59,576 --> 00:27:01,202 Miguel really did it. 416 00:27:02,288 --> 00:27:05,832 And I taught him how. I guided him to this. 417 00:27:05,958 --> 00:27:07,667 I created... 418 00:27:07,793 --> 00:27:09,460 this. 419 00:27:09,586 --> 00:27:11,629 I'm sorry. 420 00:27:32,234 --> 00:27:34,819 Miguel's making his own choices now. 421 00:27:40,492 --> 00:27:43,202 Look who he chose. 422 00:27:50,669 --> 00:27:52,837 She didn't deserve this. 423 00:27:54,631 --> 00:27:57,342 You can say it. 424 00:27:57,468 --> 00:28:01,637 Won't change anything, Dex, whether I told you so or not. 425 00:28:01,764 --> 00:28:03,473 Easier to accept it. 426 00:28:04,767 --> 00:28:07,518 Cause there'll be plenty more where Ellen came from. 427 00:28:21,575 --> 00:28:23,701 No, there won't. 428 00:28:33,087 --> 00:28:36,339 Hey, Miguel, is it too late to grab that lunch? 429 00:28:38,342 --> 00:28:41,677 So what do you think of this George King sicko? 430 00:28:43,472 --> 00:28:45,306 - Skinner suspect? - Mm-hm. 431 00:28:46,392 --> 00:28:48,810 I gotta go from here to your precinct 432 00:28:48,936 --> 00:28:52,939 to discuss whether we're gonna file charges against this guy. 433 00:28:54,024 --> 00:28:56,776 - You think he's the guy? - He's the guy. 434 00:28:56,902 --> 00:28:57,944 Skinner. 435 00:28:59,113 --> 00:29:01,614 Well, if the law can't get him... 436 00:29:03,325 --> 00:29:05,952 you and I can. In fact... 437 00:29:06,078 --> 00:29:09,414 I could have this guy out on the streets in a few hours. 438 00:29:11,750 --> 00:29:15,753 You need some help on this one, or is this another solo project? 439 00:29:22,928 --> 00:29:24,929 We agreed to leave Ellen Wolf alone. 440 00:29:25,055 --> 00:29:29,475 Technically, we agreed not to kill her together. And we didn't. 441 00:29:29,601 --> 00:29:33,646 - Technically? - I know. That's... That's bullshit. 442 00:29:33,772 --> 00:29:36,649 I didn't tell you because I know you wouldn't approve. 443 00:29:36,775 --> 00:29:37,942 Cause she wasn't guilty. 444 00:29:38,068 --> 00:29:40,111 We have a different definition of that word. 445 00:29:40,237 --> 00:29:43,573 You got rid of her because she got in your way. 446 00:29:46,660 --> 00:29:49,203 Whatever happened to serving justice? 447 00:29:50,247 --> 00:29:52,874 Is that really why you do this, Dex? To serve justice? 448 00:29:55,627 --> 00:29:58,504 - We don't have to pretend with each other. - That's what I thought. 449 00:29:58,630 --> 00:30:00,381 OK. 450 00:30:02,301 --> 00:30:04,218 I should have told you. 451 00:30:06,638 --> 00:30:09,307 It was a chickenshit thing to do, and I abused your trust... 452 00:30:09,433 --> 00:30:12,018 a trust, by the way, that wasn't easy to earn. 453 00:30:12,144 --> 00:30:14,228 That's not lost on me. 454 00:30:15,772 --> 00:30:19,650 I gave you my shirt linking me to Freebo's death. 455 00:30:19,776 --> 00:30:21,777 I wish I had another one to prove to you 456 00:30:21,904 --> 00:30:23,905 how important this partnership is to me. 457 00:30:24,031 --> 00:30:25,907 I'd take a little remorse. 458 00:30:26,033 --> 00:30:28,034 You would know that I don't feel it. 459 00:30:28,160 --> 00:30:30,495 Yeah, you'll feel it if you get caught. 460 00:30:30,621 --> 00:30:33,080 I didn't leave any evidence. 461 00:30:33,207 --> 00:30:37,084 They're just gonna think it was one of her scumbag clients. 462 00:30:37,211 --> 00:30:38,878 Right. 463 00:30:40,172 --> 00:30:43,299 Right, just another lowlife who beat and stabbed an innocent woman. 464 00:30:48,013 --> 00:30:51,182 Again, different definitions. 465 00:30:55,646 --> 00:30:57,230 Dex. 466 00:30:58,440 --> 00:31:00,358 This is the nature of a real friendship. 467 00:31:00,484 --> 00:31:03,027 Hmm? 468 00:31:03,153 --> 00:31:04,820 We're gonna disagree. 469 00:31:04,947 --> 00:31:07,073 And when we do, we just go our own way. 470 00:31:07,199 --> 00:31:09,200 No. No more individual projects. 471 00:31:09,326 --> 00:31:11,994 Individuality is what makes America great, man. 472 00:31:12,120 --> 00:31:14,413 I don't think that's what our forefathers had in mind. 473 00:31:14,540 --> 00:31:18,834 Look. I'm a big boy. I know what I'm doing. 474 00:31:20,671 --> 00:31:22,296 Eventually... 475 00:31:23,757 --> 00:31:26,300 you're gonna trust that too. 476 00:31:27,302 --> 00:31:28,970 I'll see you over at the precinct. 477 00:31:29,096 --> 00:31:31,180 He thinks he's untouchable. 478 00:31:32,766 --> 00:31:35,685 He's not. It's time he learned that. 479 00:31:57,583 --> 00:31:59,792 Probably not a lot of leads on that screen. 480 00:31:59,918 --> 00:32:01,586 King's a ghost. 481 00:32:02,546 --> 00:32:05,423 He grabbed Anton without a single security camera in the area 482 00:32:05,549 --> 00:32:07,300 picking up him or his truck. 483 00:32:07,426 --> 00:32:09,427 There's not one shot to implicate him. 484 00:32:12,431 --> 00:32:14,932 So we'll have to get it out of King. 485 00:32:16,268 --> 00:32:18,102 You gonna let Quinn do it on his own? 486 00:32:21,607 --> 00:32:24,567 My time is better spent here. 487 00:32:24,693 --> 00:32:26,736 Away from people. 488 00:32:27,779 --> 00:32:30,072 You know, someone, 489 00:32:30,198 --> 00:32:33,492 a good friend, actually, 490 00:32:33,619 --> 00:32:35,661 told me I had a big wall around me. 491 00:32:35,787 --> 00:32:38,122 I thought it made me a better cop. 492 00:32:39,958 --> 00:32:41,792 I don't think it did. 493 00:33:08,945 --> 00:33:12,073 They look at him and see a defender of truth, justice, 494 00:33:12,199 --> 00:33:14,200 and the American way. 495 00:33:14,326 --> 00:33:16,911 I see a man about to learn a hard lesson. 496 00:33:17,037 --> 00:33:20,247 Tire tracks in the alley are consistent with King's truck. 497 00:33:20,374 --> 00:33:23,626 And several other thousand trucks in the Miami Metro area. 498 00:33:23,752 --> 00:33:26,545 King's company trims trees. 499 00:33:26,672 --> 00:33:29,298 Trimmed trees were found in every one of the victims' homes. 500 00:33:29,424 --> 00:33:32,802 - That's the lead that nailed him. - I don't know about nailed. 501 00:33:33,679 --> 00:33:35,554 The trees at my place just got trimmed too. 502 00:33:35,681 --> 00:33:38,474 - But Mario Astorga... - We're talking about a foreman. 503 00:33:38,600 --> 00:33:40,351 A foreman who's terrified of his boss. 504 00:33:40,477 --> 00:33:42,937 You can arrest my boss on that same evidence. 505 00:33:43,063 --> 00:33:45,773 He's the fucking guy. 506 00:33:47,067 --> 00:33:50,695 - Sir. - Miguel. May I? 507 00:33:55,200 --> 00:33:56,867 We really need your help on this one. 508 00:33:56,993 --> 00:33:59,412 And you do owe us for getting Ramon off. 509 00:33:59,538 --> 00:34:03,833 I do. But I can't very well charge Mr. King with assault on a palm tree. 510 00:34:05,252 --> 00:34:08,462 You have your ways, Miguel. You've bent rules before, 511 00:34:08,588 --> 00:34:11,257 getting people lost in the system. 512 00:34:12,426 --> 00:34:15,052 We need to buy time for Anton Briggs. 513 00:34:18,640 --> 00:34:21,350 For you, I'll do everything in my power. 514 00:34:26,398 --> 00:34:28,524 We'll be right there. 515 00:34:31,737 --> 00:34:33,529 Show time. 516 00:34:33,655 --> 00:34:36,198 Dex, get your kit. You too, Masuka. 517 00:34:36,324 --> 00:34:38,701 - Hey, it's called off-duty. - Not any more. 518 00:34:38,827 --> 00:34:42,288 You two, you stay on King. Don't let up. We got another body. 519 00:34:44,374 --> 00:34:45,332 Anton? 520 00:34:45,459 --> 00:34:47,168 A female at the cemetery. 521 00:35:14,946 --> 00:35:17,281 - Cause of death? - Take your pick. 522 00:35:17,407 --> 00:35:19,658 Severe beating, strangulation... 523 00:35:20,786 --> 00:35:22,953 plus three stab wounds. 524 00:35:25,791 --> 00:35:27,625 Whoever did this was not a fan. 525 00:35:27,751 --> 00:35:29,543 You have no idea. 526 00:35:29,669 --> 00:35:32,797 I think our killer's a pro. I haven't seen many body dumps this clean. 527 00:35:32,923 --> 00:35:34,089 I made sure of that. 528 00:35:34,216 --> 00:35:37,218 Miguel getting caught isn't part of the lesson plan. 529 00:35:37,344 --> 00:35:40,137 Angel, don't let her see this. 530 00:35:41,515 --> 00:35:44,767 No, they said it was her. But it's not, is it? 531 00:35:44,893 --> 00:35:46,519 Maria, I'm sorry. 532 00:35:46,645 --> 00:35:48,938 No, I don't believe... 533 00:35:50,941 --> 00:35:53,484 - Oh, my God. - Walk with me. 534 00:35:58,990 --> 00:36:02,201 Too many people are affected when the innocent die. 535 00:36:02,327 --> 00:36:05,496 That is part of the lesson plan. 536 00:36:08,333 --> 00:36:11,418 No one is untouchable. I learned that the hard way. 537 00:36:11,545 --> 00:36:12,837 So will Miguel. 538 00:36:12,963 --> 00:36:17,383 His own vulnerability is about to become very real to him... 539 00:36:18,760 --> 00:36:20,386 after the stage show ends. 540 00:36:39,489 --> 00:36:42,575 - They won't find anything. - I know. 541 00:36:42,701 --> 00:36:46,203 So you're just making a point. 542 00:36:47,581 --> 00:36:51,917 - Am I? - We follow the code. Or else. 543 00:36:52,043 --> 00:36:54,253 There are a lot of other subtleties, 544 00:36:54,379 --> 00:36:57,882 but if that's what you've gleaned, then yeah, that's my point. 545 00:37:05,056 --> 00:37:07,725 You're a wise person, aren't you? 546 00:37:09,519 --> 00:37:13,439 - You're being facetious. - No, no, you have insight. 547 00:37:14,608 --> 00:37:17,735 I'd be a fool not to follow your lead. 548 00:37:25,035 --> 00:37:27,453 I think you're gonna save my life. 549 00:37:30,248 --> 00:37:32,416 Is this real? 550 00:37:32,542 --> 00:37:35,085 I should go make a statement to the press. 551 00:37:36,296 --> 00:37:39,548 I wouldn't want anyone getting ideas about killing lawyers. 552 00:37:46,139 --> 00:37:48,140 Lesson learned... 553 00:37:48,266 --> 00:37:50,309 it seems. 554 00:37:53,063 --> 00:37:56,148 Oh, good. Good. You're here. 555 00:37:56,274 --> 00:37:58,359 Come here. Taste this. 556 00:38:02,280 --> 00:38:03,530 This one. 557 00:38:08,453 --> 00:38:10,829 And now this one. 558 00:38:16,294 --> 00:38:17,461 Which one? 559 00:38:17,587 --> 00:38:20,130 I'm more in the mood for steak. 560 00:38:21,549 --> 00:38:23,842 No, this is for the wedding cake. 561 00:38:23,969 --> 00:38:26,553 We have to choose one. Chocolate or hazelnut? 562 00:38:26,680 --> 00:38:28,597 Is Sylvia still here? 563 00:38:28,723 --> 00:38:31,517 No, because of me. 564 00:38:31,643 --> 00:38:33,852 I intervened. 565 00:38:33,979 --> 00:38:36,480 Apparently, I'm a very wise person. 566 00:38:38,733 --> 00:38:40,359 Apparently? 567 00:38:40,485 --> 00:38:45,447 According to Miguel. He came to the open house I was sitting for Syl. 568 00:38:45,573 --> 00:38:48,492 - Really? - We... We talked for a while. 569 00:38:48,618 --> 00:38:51,412 Actually, I talked. I just... I gave him some insight. 570 00:38:53,748 --> 00:38:55,666 Insight. 571 00:38:55,792 --> 00:38:58,961 He said he thinks I could... 572 00:38:59,087 --> 00:39:00,379 Save his life. 573 00:39:00,505 --> 00:39:02,172 ...save his life. 574 00:39:02,298 --> 00:39:04,800 Every word, bullshit. 575 00:39:04,926 --> 00:39:06,885 When did he start lying? With Ellen? 576 00:39:07,012 --> 00:39:08,846 Before her? 577 00:39:08,972 --> 00:39:10,389 So, chocolate? 578 00:39:10,515 --> 00:39:13,183 What about that shirt? 579 00:39:13,309 --> 00:39:15,686 The shirt. 580 00:39:17,439 --> 00:39:19,440 Dexter, what's wrong? 581 00:39:19,566 --> 00:39:22,359 I have to go look at some blood. 582 00:39:23,528 --> 00:39:26,697 Evidence. For a crime. 583 00:39:26,823 --> 00:39:28,615 Hazelnut. 584 00:39:48,553 --> 00:39:51,847 Maria, why don't you head home, get some rest? 585 00:39:51,973 --> 00:39:53,307 I can't. 586 00:39:53,433 --> 00:39:56,643 I have to... do something. 587 00:39:56,770 --> 00:40:00,439 Sure. I'm here if you need me. OK? 588 00:40:14,162 --> 00:40:16,288 Tell me that we're close on the Skinner. 589 00:40:16,414 --> 00:40:18,874 Cause this Ellen Wolf thing is about to take over. 590 00:40:19,000 --> 00:40:21,126 Still running down tips, but they're bullshit. 591 00:40:21,252 --> 00:40:24,046 They'll keep being bullshit because nobody saw King take Anton. 592 00:40:24,172 --> 00:40:26,965 - What about Mario Astorga? - As tight-lipped as King. 593 00:40:27,092 --> 00:40:28,634 Maybe I can help. 594 00:40:30,095 --> 00:40:34,098 She could use a win right now. We all could. 595 00:40:34,224 --> 00:40:35,766 You gonna charge King? 596 00:40:35,892 --> 00:40:38,769 - Not with what you have. - We release him, he's in the wind. 597 00:40:38,895 --> 00:40:39,853 Anton's dead. 598 00:40:39,979 --> 00:40:42,147 So has King asked for legal counsel yet? 599 00:40:42,273 --> 00:40:44,858 King knows we have nothing on him. Why would he waste the money? 600 00:40:44,984 --> 00:40:48,529 Technically, if he's not represented, I can't walk in and offer him any deals. 601 00:40:49,906 --> 00:40:51,949 Not on the record, anyway. 602 00:40:52,075 --> 00:40:53,826 Come on. No one'll know the difference. 603 00:40:53,952 --> 00:40:57,538 Till a year from now, the recorded document shows up on CNN, uh-uh. 604 00:40:57,664 --> 00:41:01,333 Actually, that camera's been on the fritz. 605 00:41:03,128 --> 00:41:05,671 It wouldn't surprise me if it didn't record anything. 606 00:41:44,502 --> 00:41:48,422 Freebo's blood. The link between his murder and Miguel. 607 00:41:48,548 --> 00:41:51,383 If I go down, I can take Miguel with me. 608 00:41:51,509 --> 00:41:55,345 A mutual assurance. A symbol of trust. 609 00:41:59,726 --> 00:42:01,393 - Mm-mm. - Fuck. That's it? 610 00:42:01,519 --> 00:42:04,188 No way we're gonna let that monster walk. 611 00:42:05,398 --> 00:42:07,399 Are we? 612 00:42:16,701 --> 00:42:18,410 I hope we meet again. 613 00:42:18,536 --> 00:42:21,205 I'd like to get to know you better. 614 00:42:30,924 --> 00:42:33,425 But how well can you really know someone? 615 00:42:33,551 --> 00:42:35,636 How much do you want to know? 616 00:43:11,464 --> 00:43:13,924 There's gotta be something. 617 00:43:14,050 --> 00:43:16,969 All we got is Mario who won't say shit. 618 00:43:17,095 --> 00:43:20,055 We could start skinning him ourselves before he'd talk. 619 00:43:20,890 --> 00:43:23,267 Morgan, we're not skinning Mario. 620 00:43:24,560 --> 00:43:26,144 I got a better idea. 621 00:43:26,271 --> 00:43:28,105 Wanna share with the whole class? 622 00:43:28,231 --> 00:43:32,609 No, just you. I need a partner on this. 623 00:43:43,162 --> 00:43:45,205 Here we are. Home sweet home. 624 00:43:45,957 --> 00:43:49,126 It's too bad Anton won't ever get to do that. Thanks to you. 625 00:43:53,631 --> 00:43:54,673 What? 626 00:43:58,303 --> 00:44:00,053 Los árboles. 627 00:44:05,393 --> 00:44:06,351 Holy shit. 628 00:44:06,477 --> 00:44:08,854 - You told him I revealed things? - We didn't tell him shit. 629 00:44:08,980 --> 00:44:11,690 He knew you were in holding. He must have thought you caved. 630 00:44:11,816 --> 00:44:13,358 I didn't tell anyone anything. 631 00:44:13,484 --> 00:44:16,820 I'm sorry. We didn't mean to get your family caught up in this, all right? 632 00:44:16,946 --> 00:44:21,283 - We'll do everything we can to help you. - What can you do? Nothing! 633 00:44:22,660 --> 00:44:25,495 You're right. We don't even know where this guy is. 634 00:44:28,499 --> 00:44:31,335 You gotta help me, or I can't do anything to help you. 635 00:44:32,503 --> 00:44:35,172 Then that's it. I'm sorry. 636 00:44:35,298 --> 00:44:37,924 ¿Qué va a pasar? Wait! 637 00:44:38,051 --> 00:44:39,843 He has a building. 638 00:44:39,969 --> 00:44:43,555 We went through all of his holdings. There's no record of him owning any building. 639 00:44:43,681 --> 00:44:46,641 He rents it with cash. He had me go there and pay once. 640 00:44:46,768 --> 00:44:49,561 - He's trying to grow trees to sell. - Where? 641 00:44:50,688 --> 00:44:53,190 On 164th under the highway. 642 00:44:53,316 --> 00:44:54,358 It's all I know. 643 00:44:56,069 --> 00:44:57,569 Mi familia. 644 00:44:57,695 --> 00:45:01,573 Go inside. Lock the door. I'll send a patrol car. Go. 645 00:45:10,375 --> 00:45:12,584 It worked. Get in. 646 00:45:12,710 --> 00:45:14,211 Thank you. 647 00:45:59,715 --> 00:46:01,133 Anton! 648 00:46:01,259 --> 00:46:02,801 Anton, are you in there? 649 00:46:02,927 --> 00:46:05,053 Anton? 650 00:46:05,471 --> 00:46:07,597 Watch out. 651 00:46:10,601 --> 00:46:12,686 Fuck restraint. Here. 652 00:46:17,150 --> 00:46:18,650 Morgan! Get out of the way. 653 00:46:32,582 --> 00:46:35,125 It's me. It's OK. 654 00:46:35,251 --> 00:46:36,835 You're safe. 655 00:46:45,887 --> 00:46:50,056 I need an ambulance at the 164 and the 94 ASAP. 656 00:46:50,183 --> 00:46:52,517 Get an APB out on George King. 657 00:46:54,228 --> 00:46:57,397 You found me. You found me. 658 00:46:58,441 --> 00:47:01,193 You can't get away from me that easily. 659 00:47:32,141 --> 00:47:34,601 And the results are... 660 00:47:38,898 --> 00:47:40,899 Maria. 661 00:47:53,371 --> 00:47:54,913 Come on. I'll take you home. 662 00:47:56,624 --> 00:47:58,500 I can't go home. 663 00:48:00,836 --> 00:48:02,921 There's too much silence. 664 00:48:09,512 --> 00:48:11,555 I know. 665 00:48:15,560 --> 00:48:19,563 You don't want to have to think about what she went through. 666 00:48:19,689 --> 00:48:21,940 - Only to realize that she's really gone. - Don't. 667 00:48:22,066 --> 00:48:25,068 - Pero, corazón, she's gone. - Don't. 668 00:48:25,194 --> 00:48:26,945 OK? 669 00:48:27,697 --> 00:48:31,074 And that's gonna hurt like hell. I know that too. 670 00:48:33,119 --> 00:48:35,203 But you have friends. 671 00:48:35,329 --> 00:48:37,414 Hey, hey, hey. 672 00:48:40,543 --> 00:48:42,502 You got me. 673 00:48:43,713 --> 00:48:46,047 I'm right here. 674 00:48:46,173 --> 00:48:49,384 OK? I'm right here for you. 675 00:48:49,510 --> 00:48:51,678 To get you through. 676 00:48:52,513 --> 00:48:54,097 My, my, my. 677 00:49:06,736 --> 00:49:09,571 It's not Freebo's blood. It's not even human. 678 00:49:09,697 --> 00:49:12,115 It's bovine. Cow's blood. 679 00:49:13,576 --> 00:49:16,411 He's been using me the whole time. 680 00:49:16,537 --> 00:49:19,623 I didn't create a monster, I was used by one. 681 00:49:19,749 --> 00:49:22,417 He used me. 682 00:49:32,928 --> 00:49:35,513 Miguel! 683 00:49:36,641 --> 00:49:38,683 Nine holes tomorrow? 684 00:49:40,603 --> 00:49:41,811 You bet. 685 00:49:52,406 --> 00:49:55,659 Today I keep up the pretence. 686 00:49:55,785 --> 00:49:58,495 But soon, maybe tomorrow, 687 00:49:58,621 --> 00:50:01,748 Miguel will know exactly how I feel 688 00:50:01,874 --> 00:50:05,752 because finally there's an emotion I don't have to fake. 689 00:50:05,878 --> 00:50:09,798 Today, I feel something real. 51960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.