All language subtitles for Dexter.S03E01.Our.Father.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:13,471 Last season on Dexter... 2 00:00:13,597 --> 00:00:17,517 The butchered bodies were submerged inside these garbage bags... 3 00:00:17,643 --> 00:00:20,144 Did you hear that? 30 bags. Do you know what that means? 4 00:00:20,270 --> 00:00:21,979 There might be a new mass murderer out there 5 00:00:22,106 --> 00:00:24,482 - way worse than the Ice Truck Killer. - Uh-oh. 6 00:00:24,608 --> 00:00:27,360 Eight confirmed victims of the Bay Harbor Butcher. 7 00:00:27,486 --> 00:00:29,904 That's what the press is calling whoever dumped those bodies offshore. 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,281 Last thing Miami needs is another serial killer. 9 00:00:33,617 --> 00:00:36,327 - Any idea who the FBI is sending? - Some guy named Lundy. 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,080 We have positive IDs on all 18 of our complete bodies. 11 00:00:39,206 --> 00:00:42,834 All 13 were either tried for murder or at least suspected of murder. 12 00:00:42,960 --> 00:00:46,337 Bay Harbor Butcher? Give me one shot, I'd put a bullet in the fucker's head. 13 00:00:46,463 --> 00:00:47,547 You really feel that way? 14 00:00:47,673 --> 00:00:49,757 If Dad taught us one thing, it's the value of human life. 15 00:00:49,883 --> 00:00:52,176 Yeah, but I think we had different homework assignments. 16 00:00:55,013 --> 00:00:58,307 Tell me the truth. Are you an addict? 17 00:00:58,434 --> 00:00:59,851 Yes, I have an addiction. 18 00:00:59,977 --> 00:01:01,769 - I'm Dexter. - Hi, Dexter. 19 00:01:02,354 --> 00:01:03,896 There's my sponsor. 20 00:01:04,022 --> 00:01:07,859 So tell me, exactly how full of shit are you? 21 00:01:07,985 --> 00:01:09,527 This woman sees me. 22 00:01:09,653 --> 00:01:12,697 Somehow she's able to make me feel OK about what I am. 23 00:01:12,823 --> 00:01:16,409 You're going to tell me all your deepest, darkest secrets. 24 00:01:16,535 --> 00:01:19,579 Laura Moser, my mother, she was murdered. 25 00:01:19,705 --> 00:01:21,789 I've never told anyone that before. 26 00:01:21,915 --> 00:01:25,626 Did you find out what happened to the men responsible for your mother's murder? 27 00:01:25,753 --> 00:01:29,547 Santos Jimenez. Turned state's evidence, went into witness protection. 28 00:01:29,673 --> 00:01:31,591 - Where are you? - I've decided to look up 29 00:01:31,717 --> 00:01:33,050 someone from my past. 30 00:01:33,177 --> 00:01:34,927 1976! 31 00:01:35,053 --> 00:01:38,097 You slaughtered her cause she stole cocaine. 32 00:01:38,223 --> 00:01:40,975 She was a snitch for a cop. She was fucking him. 33 00:01:41,101 --> 00:01:45,188 It seems my foster father and my biological mother were having an affair. 34 00:01:45,314 --> 00:01:48,566 Did he blame himself for her death? Is that why he took me in? 35 00:01:48,692 --> 00:01:51,235 Or was he just using her? Was he using me? 36 00:01:51,361 --> 00:01:54,280 But there ain't no paper trail on the early years of Dexter Morgan. 37 00:01:54,406 --> 00:01:56,866 Your past is a bigger mystery than fucking Jimmy Hoffa. 38 00:01:56,992 --> 00:01:59,619 Back... off. 39 00:01:59,745 --> 00:02:01,370 Ow! Fuck! 40 00:02:04,541 --> 00:02:07,084 If Dexter files a complaint, you will be kicked off the force. 41 00:02:07,211 --> 00:02:09,295 He's hiding something, Maria. I can feel it. 42 00:02:09,421 --> 00:02:10,963 I need some blood slides analyzed. 43 00:02:11,089 --> 00:02:13,424 I'm about to be found out at work for what I really am. 44 00:02:13,550 --> 00:02:16,302 - You don't understand. - Why don't you make me? 45 00:02:22,726 --> 00:02:25,937 - Who the fuck are you? - Oh, pardon my tits. 46 00:02:26,063 --> 00:02:29,398 How could you do this to Rita, not to mention her kids? 47 00:02:29,525 --> 00:02:31,776 You and Lila stayed in a hotel together. 48 00:02:31,902 --> 00:02:33,736 It's over, Dexter. 49 00:02:35,072 --> 00:02:38,366 I'm sure that you heard we have a suspect in the Bay Harbor Butcher case. 50 00:02:38,492 --> 00:02:39,784 Sergeant James Doakes. 51 00:02:39,910 --> 00:02:41,285 He had the slides. 52 00:02:41,411 --> 00:02:43,788 Carefully hidden in the trunk of his car at the airport. 53 00:02:43,914 --> 00:02:46,499 Jesus Christ, Morgan. You're the Bay Harbor Butcher. 54 00:02:46,625 --> 00:02:48,918 You sure about that? You might want to check with Lundy. 55 00:02:54,132 --> 00:02:57,343 What's it gonna be, Morgan? Kill me now or set me free! 56 00:02:57,469 --> 00:02:59,762 Don't worry, I'll send the FBI your way soon enough. 57 00:02:59,888 --> 00:03:01,264 So you're still gonna try to frame me? 58 00:03:01,390 --> 00:03:02,890 Mission accomplished. 59 00:03:03,016 --> 00:03:06,143 After tomorrow, I'll be out of reach. Permanently. 60 00:03:06,270 --> 00:03:08,729 - You're going somewhere? - Goodbye, Lila. 61 00:03:10,816 --> 00:03:15,236 Welcome. Previous destinations. Starting route guidance. 62 00:03:15,362 --> 00:03:17,905 Hey! Who's out there? Anybody out there? 63 00:03:18,031 --> 00:03:20,032 - Who put you in there? - His name is Dexter Morgan. 64 00:03:20,158 --> 00:03:23,202 I found out that he's the Bay Harbor Butcher. Please, just open this gate! 65 00:03:23,328 --> 00:03:26,497 - Poor thing, all alone. - I'm OK. 66 00:03:26,623 --> 00:03:29,292 Not you. Dexter. 67 00:03:32,004 --> 00:03:36,173 What the fuck are you doing? Turn that off! Do you understand this is murder? 68 00:03:43,390 --> 00:03:47,852 - What were you thinking? Are you insane? - I was trying to bring us back together. 69 00:03:47,978 --> 00:03:50,313 The Lila experiment is officially over. 70 00:03:50,439 --> 00:03:52,148 Could have had it all, Dexter. 71 00:04:04,369 --> 00:04:07,747 I've never put much weight into the idea of a higher power, 72 00:04:07,873 --> 00:04:09,290 but if I didn't know better, 73 00:04:09,416 --> 00:04:13,711 I'd have to believe that some force out there wants me to keep doing what I'm doing. 74 00:04:13,837 --> 00:04:17,214 You wanted to be close to me, Lila? This is the most I have to offer. 75 00:04:17,341 --> 00:04:19,884 You taught me to accept what I am. 76 00:04:21,094 --> 00:04:22,345 Thank you. 77 00:04:23,555 --> 00:04:26,223 The code is mine now and mine alone. 78 00:04:26,350 --> 00:04:29,435 So too are the relationships I cultivate. 79 00:04:29,561 --> 00:04:33,689 My father might not approve, but I'm no longer his disciple. 80 00:04:33,815 --> 00:04:35,274 I'm a master now. 81 00:04:37,194 --> 00:04:39,904 An idea transcended into life. 82 00:06:34,644 --> 00:06:36,312 Ah, life. 83 00:06:36,438 --> 00:06:38,439 Life is a ritual. 84 00:06:38,565 --> 00:06:39,648 Routine. 85 00:06:39,775 --> 00:06:41,901 Control. 86 00:06:43,153 --> 00:06:45,654 And an essential part of that routine... 87 00:06:47,657 --> 00:06:49,366 regular oral hygiene. 88 00:06:52,829 --> 00:06:56,290 There we go. A few minutes, that'll numb right up. 89 00:06:57,501 --> 00:07:00,127 So how was your summer, Dexter? 90 00:07:00,253 --> 00:07:02,004 I went to the carnival. 91 00:07:04,549 --> 00:07:07,510 I even won a prize. 92 00:07:07,636 --> 00:07:09,512 Hope you stayed away from all the sweet stuff. 93 00:07:09,638 --> 00:07:13,724 Usually I'm good, but sometimes I indulge. 94 00:07:16,436 --> 00:07:19,021 I also made it a point to meet new people. 95 00:07:21,108 --> 00:07:23,275 Can never have too many friends. 96 00:07:23,401 --> 00:07:25,903 Now, this temporary crown is gonna go way in the back. 97 00:07:26,029 --> 00:07:28,072 So there may be some blood. 98 00:07:28,198 --> 00:07:30,574 - Not a problem. - OK. 99 00:07:30,700 --> 00:07:33,577 - So you still have your boat? - Oh, you bet. 100 00:07:33,703 --> 00:07:37,081 It's the only place I can really let everything go. 101 00:07:37,207 --> 00:07:41,001 That's great. I'm gonna have you up and out on that water in no time. 102 00:08:01,022 --> 00:08:04,525 For someone who needs to spend his life pretending to be normal, 103 00:08:04,651 --> 00:08:07,903 I've been able to finally settle in... 104 00:08:08,029 --> 00:08:12,199 ...to a nice, normal world. 105 00:08:33,889 --> 00:08:38,017 And Rita is the scaffolding that holds that world in place. 106 00:08:38,143 --> 00:08:40,227 What are you thinking? 107 00:08:43,607 --> 00:08:45,649 Life is good. 108 00:08:45,775 --> 00:08:46,942 Hmm. 109 00:08:53,200 --> 00:08:58,245 Here you go, buddy. OK, Astor, you're up. Mickey Mouse, unicorns or starfish? 110 00:08:58,371 --> 00:09:00,623 Just plain, round pancakes, Dexter. 111 00:09:02,250 --> 00:09:04,668 She's growing up. 112 00:09:04,794 --> 00:09:06,795 It starts with pancakes? 113 00:09:06,922 --> 00:09:08,631 It starts when it starts. 114 00:09:08,757 --> 00:09:10,007 Hey, Dexter? 115 00:09:10,133 --> 00:09:14,970 Um, can you come to Dad Day at my school tomorrow? 116 00:09:19,517 --> 00:09:20,809 Just tell me what to do. 117 00:09:32,405 --> 00:09:34,031 There's Charlotte. 118 00:09:34,157 --> 00:09:36,825 - Bye, Mom. See you, Dexter. - Bye, Mom. 119 00:09:36,952 --> 00:09:38,661 - Bye. - Get your bag. 120 00:09:48,546 --> 00:09:49,880 You hear that? 121 00:09:50,924 --> 00:09:53,008 Hear what? 122 00:09:54,052 --> 00:09:55,511 The calm. 123 00:09:56,513 --> 00:10:00,599 Everything's falling into place for the first time in my life. 124 00:10:00,725 --> 00:10:03,018 I've got these terrific kids. 125 00:10:03,144 --> 00:10:06,105 There's no more drama haunting me. 126 00:10:06,231 --> 00:10:11,026 And I have this great, generous, gentle guy. 127 00:10:16,825 --> 00:10:20,577 Most normal people enjoy a sacred pact with society - 128 00:10:20,704 --> 00:10:23,789 live a good life and society will take care of you. 129 00:10:23,915 --> 00:10:28,335 But if society drops the ball, then someone else has to pick up the slack. 130 00:10:28,461 --> 00:10:30,838 That's where I come in. 131 00:10:30,964 --> 00:10:33,215 Fred Bowman, AKA Freebo. 132 00:10:33,341 --> 00:10:36,927 Kills two college girls and skates on a state police screw-up, 133 00:10:37,053 --> 00:10:39,596 otherwise known as Florida's catch and release program. 134 00:10:39,723 --> 00:10:44,935 He does the deed, gets away with murder and falls off the radar. 135 00:10:45,061 --> 00:10:46,729 Everyone's radar but mine. 136 00:10:49,774 --> 00:10:51,817 You got a birthday coming up, Dad. 137 00:10:51,943 --> 00:10:54,778 What to get the man who had everything? 138 00:10:55,822 --> 00:10:58,198 How about... Freebo? 139 00:11:05,999 --> 00:11:09,293 - Morning, Dex. - Dexter the doughnut guy. 140 00:11:09,419 --> 00:11:10,878 Part of my routine. 141 00:11:11,004 --> 00:11:15,257 But let the record show I'm not the only one with a daily ritual. 142 00:11:15,383 --> 00:11:18,093 Angel Batista - bear claw. 143 00:11:19,054 --> 00:11:21,764 Vince Masuka - lemon custard. 144 00:11:23,933 --> 00:11:27,478 Mmm, better than sex. 145 00:11:27,604 --> 00:11:30,272 Actually, no, it's not. 146 00:11:30,398 --> 00:11:34,735 Hey, I need a favor. Do you think you can proof an article I'm writing for FQ? 147 00:11:34,861 --> 00:11:36,779 - Forensics Quarterly. - Right, yeah. 148 00:11:36,905 --> 00:11:40,157 - They reached out cause I was the LFI... - Lead forensic investigator. 149 00:11:40,283 --> 00:11:41,825 - ... on the BHB. - Bay Harbor Butcher. 150 00:11:41,951 --> 00:11:42,993 - Hey. - Hey. 151 00:11:43,119 --> 00:11:46,747 - No biggie. I've been published before. - "Dear Penthouse" doesn't count. 152 00:11:46,873 --> 00:11:51,168 - Hey, that letter was famous. - Death by pastry. 153 00:11:51,294 --> 00:11:53,670 You changed your hair. 154 00:11:53,797 --> 00:11:56,298 - Makes you look younger. - I don't wanna look younger. 155 00:11:56,424 --> 00:12:00,010 Bad call, then. By the way, nice work on the Rinaldi case. 156 00:12:00,136 --> 00:12:03,555 Yeah, well, murder-suicide. Pretty straightforward. 157 00:12:03,681 --> 00:12:06,600 Well, still, I mean, your report was spot-on, right? 158 00:12:11,898 --> 00:12:13,148 All right. 159 00:12:14,150 --> 00:12:17,152 Quinn's been in Homicide two weeks and he noticed. 160 00:12:17,278 --> 00:12:19,613 - Noticed what? - My hair. 161 00:12:20,490 --> 00:12:24,076 I changed my hairstyle for the first time since I was eight. 162 00:12:24,202 --> 00:12:28,580 Oh, yeah. It's short... er. Shorter. 163 00:12:30,458 --> 00:12:33,877 - Quinn, he's showing off his detective skills. - You think he thinks I'm a potential lay? 164 00:12:34,003 --> 00:12:38,090 That is not happening. As long as you're not noticing things, you've also not noticed 165 00:12:38,216 --> 00:12:43,137 that I've given up men, liquor and smokes for the last 27 days. 166 00:12:43,263 --> 00:12:46,181 This is you remembering Dad's birthday though, right? 167 00:12:46,307 --> 00:12:47,766 Dad. Birthday. Right. 168 00:12:47,892 --> 00:12:50,269 Blue room, 7:30, like always. 169 00:12:52,897 --> 00:12:56,650 - I tried calling you last night. - I, uh, wasn't home. 170 00:12:56,776 --> 00:13:03,323 I also tried your cell phone. You're wearing the same pants you had on yesterday. 171 00:13:03,450 --> 00:13:04,950 That shirt's the backup you keep in your locker. 172 00:13:05,076 --> 00:13:08,620 Ayúdeme aqui. I thought part of your restructuring our department 173 00:13:08,746 --> 00:13:11,248 was you staying out of our personal lives. 174 00:13:11,374 --> 00:13:13,584 Anything you want me to know? 175 00:13:13,710 --> 00:13:18,422 Know this. I went out and had a great time last night, and you should be happy for me. 176 00:13:18,548 --> 00:13:21,133 Besides, since when do you care? 177 00:13:23,553 --> 00:13:25,679 Since this. Follow me. 178 00:13:31,519 --> 00:13:33,353 OK, guys, listen up. 179 00:13:34,314 --> 00:13:37,816 I just got word from upstairs that 180 00:13:37,942 --> 00:13:41,778 Angel will no longer be Detective Batista. 181 00:13:41,905 --> 00:13:43,530 What? 182 00:13:43,656 --> 00:13:48,952 In two days, he will be Detective Sergeant Batista. 183 00:13:51,164 --> 00:13:56,585 Sorry for all the red tape and the hoops. Nobody deserves it more than you, Angel. 184 00:13:56,711 --> 00:13:59,922 When this is really official... 185 00:14:01,174 --> 00:14:06,428 when I can trade this in for that gold badge... drinks are on me. 186 00:14:14,437 --> 00:14:16,522 Angel gets his wings. Know what this means? 187 00:14:16,648 --> 00:14:18,815 Pay raise? 188 00:14:18,942 --> 00:14:21,527 No, dildo, it means he's my supervisor 189 00:14:21,653 --> 00:14:25,113 which means I'm a lock for my detective shield. 190 00:14:26,324 --> 00:14:28,242 - Where are you going? - Research. 191 00:14:28,368 --> 00:14:33,372 Dex. Typos, grammar, something could be clearer, whatever. 192 00:14:34,457 --> 00:14:35,958 Haircut? 193 00:14:38,461 --> 00:14:39,795 Yep. 194 00:14:44,676 --> 00:14:48,178 Time to get the lay of the land on Freebo and his... 195 00:14:48,304 --> 00:14:50,138 pink house. 196 00:15:07,824 --> 00:15:09,658 What you need? 197 00:15:11,452 --> 00:15:13,662 Freebo. I need Freebo. 198 00:15:15,331 --> 00:15:18,875 - And you know him how? - He sells the best shit anywhere. 199 00:15:19,002 --> 00:15:22,713 Come on, man, what, you Google him or something? 200 00:15:22,839 --> 00:15:24,256 Know what? Fuck it. 201 00:15:24,382 --> 00:15:26,633 - There's other dope spots. - Hey, come here! 202 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 Don't walk away all "fuck you" on me. 203 00:15:39,272 --> 00:15:41,273 - What? - Ding, ding. 204 00:15:58,499 --> 00:16:00,667 I'm looking to hold some product. 205 00:16:02,754 --> 00:16:08,216 Ordinarily, I don't accept new clientele, but I've had a desultory third quarter. 206 00:16:08,343 --> 00:16:09,885 Mmm! 207 00:16:10,011 --> 00:16:11,553 Oh, come on! 208 00:16:12,972 --> 00:16:16,266 Need a little more hook before breaking to the pocket. 209 00:16:19,395 --> 00:16:23,190 You know, I bought this TV for six grand but I'll let you have it for three. 210 00:16:23,316 --> 00:16:25,984 More interested in scoring some tar. 211 00:16:26,110 --> 00:16:28,945 Oh, another yuppie turns to the dark side. 212 00:16:30,990 --> 00:16:34,451 - I need a hit. - Jeez, Teegan, I'm transacting here. 213 00:16:34,577 --> 00:16:37,371 - One toot. - Did you hear what I said? 214 00:16:37,497 --> 00:16:39,456 Fuck off, Teegan. 215 00:16:39,582 --> 00:16:43,502 Fine, I guess your dick can suck itself from now on. 216 00:16:47,674 --> 00:16:51,301 Stupid cunt's gonna redefine "short-term relationship". 217 00:16:51,427 --> 00:16:55,305 - Catch my drift? - Yeah, I catch your drift. 218 00:16:55,431 --> 00:16:58,308 And I'm entirely confident you've earned the privilege 219 00:16:58,434 --> 00:17:00,894 of being repurposed as fish food. 220 00:17:07,568 --> 00:17:10,445 Narcotics raided this place at noon today. 221 00:17:13,783 --> 00:17:17,285 The drug rats won't return to their nest for a while. 222 00:17:27,130 --> 00:17:31,508 Plenty of time to do what I have to do. 223 00:17:37,515 --> 00:17:39,474 Raw. You like it raw. 224 00:17:40,643 --> 00:17:45,230 - Excuse me? - The sugar. You like the raw stuff. 225 00:17:45,356 --> 00:17:48,859 It's my job to notice things. Morgan, right? 226 00:17:48,985 --> 00:17:52,112 - Do I know you? - New haircut. It's cute. 227 00:17:52,238 --> 00:17:57,784 - All right, who the fuck are you? - Yuki Amado, Internal Affairs. 228 00:17:57,910 --> 00:17:59,703 And? 229 00:17:59,829 --> 00:18:04,332 - You know a Joey Quinn? - Why? 230 00:18:04,459 --> 00:18:09,337 Well, he started drawing our attention back when he was in Narcotics. 231 00:18:09,464 --> 00:18:11,214 He's in your orbit now. 232 00:18:11,340 --> 00:18:13,341 I don't know the guy except to hand in my paperwork. 233 00:18:13,468 --> 00:18:16,803 Be really cool if you could get next to him, you know? 234 00:18:16,929 --> 00:18:19,723 - Do a little recon. - Are you high? 235 00:18:19,849 --> 00:18:21,683 No, never been. 236 00:18:21,809 --> 00:18:23,185 Well... 237 00:18:24,479 --> 00:18:26,146 Yuki, that's not gonna happen. 238 00:18:26,272 --> 00:18:30,025 Cooperation with IA has its upside in the department. 239 00:18:30,151 --> 00:18:32,068 - Yeah, maybe for rodents. - OK. 240 00:18:33,029 --> 00:18:37,783 Well, it was nice to finally meet you. In person, you know. 241 00:18:37,909 --> 00:18:39,534 Bye. 242 00:18:39,660 --> 00:18:42,788 And what is it you think Quinn did exactly? 243 00:18:42,914 --> 00:18:47,918 Mm! Mm-mm. You don't get to blow me off and still ask questions. 244 00:18:57,428 --> 00:19:00,263 Loud music. Cover of darkness. 245 00:19:03,351 --> 00:19:04,810 Perfect. 246 00:19:39,470 --> 00:19:41,930 Get off! No! 247 00:19:47,395 --> 00:19:49,354 Freebo, get back here! 248 00:20:06,455 --> 00:20:09,291 - Who are you? - Who are you? 249 00:20:13,462 --> 00:20:15,338 Shit! Oh! 250 00:20:17,008 --> 00:20:19,718 Yo, Freebo, man. 251 00:20:30,146 --> 00:20:32,105 What the fuck happened back there? 252 00:20:32,231 --> 00:20:36,943 I went to kill Freebo and ended up killing a total stranger. 253 00:20:37,069 --> 00:20:39,779 I've never killed anyone I didn't completely vet before, 254 00:20:39,906 --> 00:20:42,699 whose guilt I wasn't absolutely certain of. 255 00:20:42,825 --> 00:20:47,454 I did something wholly inside the moment and wholly outside the code. 256 00:20:50,291 --> 00:20:53,001 Something spontaneous. 257 00:20:54,712 --> 00:20:56,212 Who did I just kill? 258 00:20:57,757 --> 00:20:59,549 Freebo's doorman. 259 00:20:59,675 --> 00:21:02,510 I... am... fucked. 260 00:21:04,972 --> 00:21:07,807 Just a matter of time before someone calls it in. 261 00:21:12,146 --> 00:21:14,648 - Hey, you. - Dexter, hey. 262 00:21:14,774 --> 00:21:19,903 I know it's not one of our regular nights but... can you come over? 263 00:21:20,029 --> 00:21:22,447 Uh, sure. Everything OK? 264 00:21:22,573 --> 00:21:27,619 Yeah. Just... Just missing you, that's all. 265 00:21:31,540 --> 00:21:33,750 God, you're on fire lately. 266 00:21:35,336 --> 00:21:37,379 Are you complaining? 267 00:21:38,714 --> 00:21:40,799 I'm complying. 268 00:21:50,059 --> 00:21:51,685 Where are you? 269 00:21:52,561 --> 00:21:54,270 I'm right here. 270 00:21:56,774 --> 00:21:58,608 In a safe place. 271 00:22:05,616 --> 00:22:09,285 God created pudding and then He rested. 272 00:22:12,623 --> 00:22:14,332 Pudding of chocolate. 273 00:22:14,458 --> 00:22:16,209 Manna from heaven. 274 00:22:19,255 --> 00:22:22,716 What are the kids gonna do for dessert tomorrow? 275 00:22:24,093 --> 00:22:25,385 Tangerines. 276 00:22:37,440 --> 00:22:38,982 Dexter Morgan. 277 00:22:40,568 --> 00:22:43,695 Yes, I'm happy with my long-distance provider. 278 00:22:45,114 --> 00:22:50,326 What the hell ever happened to "do not call"? It's three in the morning. 279 00:22:50,453 --> 00:22:52,370 Not in India. 280 00:22:56,083 --> 00:22:58,710 I have an insanely busy morning tomorrow, 281 00:22:58,836 --> 00:23:02,088 so I'll be gone before you and the kids wake up. 282 00:23:03,507 --> 00:23:07,343 Dexter, you've been working such killer hours lately. 283 00:23:07,470 --> 00:23:09,596 Just hold me till you have to go. 284 00:23:26,614 --> 00:23:28,990 Just a matter of time. 285 00:23:37,458 --> 00:23:38,583 Morning, Sergeant. 286 00:23:38,709 --> 00:23:41,503 How long for you to get to 118 Calendar? 287 00:23:41,629 --> 00:23:44,589 Um, 20, 30 minutes. 288 00:23:56,435 --> 00:23:58,853 - I got it, Dex. - Got what? 289 00:23:58,979 --> 00:24:01,356 Only the case that's gonna get me my shield. It's huge. 290 00:24:01,482 --> 00:24:03,775 Angel put me on it. Officially on it. 291 00:24:03,901 --> 00:24:05,735 Huge? 292 00:24:12,660 --> 00:24:16,830 - Who the hell are you? - Bet you're wondering who the hell he is. 293 00:24:18,082 --> 00:24:21,251 Who he is is what makes this case huge. That's Miguel Prado. 294 00:24:21,377 --> 00:24:25,463 He's that ADA who's been on a mission to put away as many bad guys as he can. 295 00:24:25,589 --> 00:24:29,092 You know? "A safe Miami is the only Miami. " 296 00:24:29,218 --> 00:24:31,678 A safe Miami and we're all unemployed. 297 00:24:33,931 --> 00:24:35,974 Why's he look so familiar? 298 00:24:36,100 --> 00:24:38,434 He just made the cover of Florida magazine. 299 00:24:38,561 --> 00:24:41,563 Top prosecutor in the state three years in a row. 300 00:24:41,689 --> 00:24:44,774 He and LaGuerta go way back. You know, that whole cubano thing. 301 00:24:44,900 --> 00:24:48,653 The other guy is Ramon Prado, Miguel's middle brother. 302 00:24:48,779 --> 00:24:50,947 He's a lieutenant with the sheriff's department. 303 00:24:51,073 --> 00:24:54,534 Made himself quite the reputation for being a law-and-order hard-ass. 304 00:24:54,660 --> 00:24:56,077 And... 305 00:24:56,912 --> 00:24:58,454 Oscar. 306 00:24:58,581 --> 00:25:01,916 - Prado? - As in "baby brother". 307 00:25:03,002 --> 00:25:05,628 So much for spontaneity. 308 00:25:05,754 --> 00:25:07,922 What was he doing in a dump like this? 309 00:25:08,048 --> 00:25:10,592 They're saying he was a coach at a youth club. 310 00:25:10,718 --> 00:25:14,637 Came here to confront the scumbag about selling shit to his kids. 311 00:25:14,763 --> 00:25:19,475 - Talk about wrong place at the wrong time. - Tell me about it. 312 00:25:26,150 --> 00:25:28,568 - Find anything? - Yeah. 313 00:25:30,529 --> 00:25:32,405 Dead guy with a hole in his chest. 314 00:25:43,584 --> 00:25:46,502 This window's cracked and there's blood on the wall. 315 00:25:46,629 --> 00:25:49,047 - Who shut these drapes? - Probably the first on scene. 316 00:25:49,173 --> 00:25:52,008 Some dipshit rookie who's still outside puking. 317 00:26:09,485 --> 00:26:10,652 So what do we got? 318 00:26:10,778 --> 00:26:16,532 Signs of a majorly big struggle here, there, everywhere. Single stab wound to the chest. 319 00:26:16,659 --> 00:26:20,036 - You read my article yet? - Started it. So far it's really good. 320 00:26:20,162 --> 00:26:21,704 Awesome. 321 00:26:28,837 --> 00:26:30,630 God. 322 00:26:34,760 --> 00:26:37,262 Cómo te dejaron a Oscarcito. 323 00:26:38,430 --> 00:26:40,223 Te fallé. 324 00:26:40,349 --> 00:26:43,977 Whoever did this... he's already wishing he was dead. 325 00:26:51,735 --> 00:26:55,196 Someone really stepped on his dick with this one. 326 00:27:06,792 --> 00:27:12,088 There were so many lessons in the vaunted code of Harry. 327 00:27:12,214 --> 00:27:17,385 Twisted commandments handed down from the only God I ever worshipped. 328 00:27:17,511 --> 00:27:19,887 One through ten... 329 00:27:20,014 --> 00:27:21,764 Don't get caught. 330 00:27:23,726 --> 00:27:25,685 That I got covered. 331 00:27:26,979 --> 00:27:30,690 But killing someone without knowing if he's guilty... 332 00:27:32,234 --> 00:27:34,902 I'd love some help on this one... 333 00:27:35,029 --> 00:27:37,447 but my God is dead now. 334 00:27:45,247 --> 00:27:47,874 Man's best friend, eh, Dex? 335 00:27:49,001 --> 00:27:51,127 Not today. 336 00:27:51,253 --> 00:27:54,756 Hey, my sister said that LaGuerta knows this Miguel Prado pretty well. 337 00:27:54,882 --> 00:27:57,967 Way back when, when Mig... 338 00:27:58,093 --> 00:28:02,263 Hey, what's up? Way back when, when Miguel was in law school 339 00:28:02,389 --> 00:28:06,309 and Maria was just starting in law enforcement, they hooked up. 340 00:28:06,435 --> 00:28:08,019 Hooked up? 341 00:28:08,145 --> 00:28:13,191 Between us, for Maria, Miguel Prado will always be the one that got away. 342 00:28:20,074 --> 00:28:25,870 Prelim has the victim, Oscar Prado, 26, dead. 343 00:28:25,996 --> 00:28:28,456 Dead from a single stab wound to the chest. 344 00:28:28,582 --> 00:28:32,585 The deceased's brother, ADA Miguel Prado, informed me at the scene 345 00:28:32,711 --> 00:28:37,173 that Oscar went to confront one Fred Bowman, street name Freebo, 346 00:28:37,299 --> 00:28:40,510 for selling drugs to some youth-club kids. Morgan? 347 00:28:40,636 --> 00:28:45,181 Freebo's the guy that killed two co-eds in the Everglades and got away with it. 348 00:28:45,307 --> 00:28:48,351 So the way it looks, Oscar Prado died a hero. 349 00:28:48,477 --> 00:28:52,897 Also, our team found a shitload of, uh... a substantial amount of drugs in the house. 350 00:28:53,023 --> 00:28:54,440 Any leads on his whereabouts? 351 00:28:54,566 --> 00:28:58,528 That part of the neighborhood isn't exactly police-friendly but I'm staying on it. 352 00:28:58,654 --> 00:29:03,324 - Talk to me about forensics. - Evidence indicates this was no hit-and-run. 353 00:29:03,450 --> 00:29:08,913 It was a furious close-in battle. Whoever... Or is it "whomever"? 354 00:29:09,039 --> 00:29:12,041 - "Whoever" is good. - Whoever did this got in a lucky shot 355 00:29:12,167 --> 00:29:14,502 or was really good at handling a blade. 356 00:29:14,628 --> 00:29:19,715 According to the ME, the aorta was cleanly severed in one penetration. 357 00:29:19,842 --> 00:29:22,051 - Not easy to do. - Any luck finding the weapon? 358 00:29:22,177 --> 00:29:23,970 It's not on or near the premises. 359 00:29:24,096 --> 00:29:27,390 We've checked roofs, sewers, trash bins in a five-block radius. 360 00:29:27,516 --> 00:29:30,768 Our conclusion - the assailant took it with him. 361 00:29:30,894 --> 00:29:32,812 Dexter, what's the blood saying? 362 00:29:32,938 --> 00:29:37,108 Pretty much what everyone else is. I have some second level on-scene work to do. 363 00:29:37,234 --> 00:29:40,153 - I'll get back to you ASAP. - Get it to Sergeant Batista. 364 00:29:40,279 --> 00:29:42,321 Full disclosure. 365 00:29:42,448 --> 00:29:46,701 I've had a personal relationship with the Prado family for many years. 366 00:29:46,827 --> 00:29:50,455 And it goes a lot further than the whole cubano thing. 367 00:29:51,540 --> 00:29:53,458 Sergeant? 368 00:29:53,584 --> 00:29:57,044 Stating the obvious, Lieutenant, I like Freebo for this. 369 00:29:57,171 --> 00:29:59,338 Me too. 370 00:29:59,465 --> 00:30:02,467 Morgan? Yes, ma'am? 371 00:30:02,593 --> 00:30:05,928 Hit the streets harder. Learn what you can learn. 372 00:30:06,054 --> 00:30:11,434 Uh, all due respect, Lieutenant, if Freebo did this, he's not in Miami. 373 00:30:11,560 --> 00:30:12,768 I mean, he's in the wind. 374 00:30:12,895 --> 00:30:15,271 We can sit around on our asses and speculate 375 00:30:15,397 --> 00:30:18,357 on where we think the prime suspect may or may not be, 376 00:30:18,484 --> 00:30:21,235 - or we can actually go and look for him. - Hmm. 377 00:30:23,739 --> 00:30:29,410 As a Miami prosecutor, I have dedicated my career to fighting crime, 378 00:30:29,536 --> 00:30:32,246 to making our streets safe for everyone. 379 00:30:33,832 --> 00:30:37,418 Every family - white, black, Latino, Asian - 380 00:30:37,544 --> 00:30:43,966 deserves the full measure of our devotion to their dignity. 381 00:30:44,092 --> 00:30:50,890 And now that crime has touched my family in the most profound way imaginable, 382 00:30:51,016 --> 00:30:53,184 I grieve equally for every family 383 00:30:53,310 --> 00:30:57,522 that has been visited with the same unimaginable news 384 00:30:57,648 --> 00:30:59,190 that we have received today. 385 00:30:59,316 --> 00:31:02,818 Our beautiful city is a city of families. 386 00:31:02,945 --> 00:31:09,325 And the untimely taking of any of us touches all of us. 387 00:31:10,536 --> 00:31:14,497 My parents brought my brother Ramon and me... 388 00:31:14,623 --> 00:31:18,334 Part of my ritual has always been getting to know my victims, 389 00:31:18,460 --> 00:31:21,170 confirming their guilt beyond all doubt. 390 00:31:22,673 --> 00:31:25,841 Oscar Prado tried to kill Freebo, then he tried to kill me. 391 00:31:25,968 --> 00:31:29,136 No way he was there on some noble youth-club mission. 392 00:31:29,263 --> 00:31:33,182 He's got to be guilty of something. Aren't we all? 393 00:31:33,308 --> 00:31:35,560 So I ask again... 394 00:31:36,770 --> 00:31:38,145 Who are you? 395 00:31:46,280 --> 00:31:49,824 Two speeding tickets and an illegal U-turn. 396 00:31:52,995 --> 00:31:56,706 Talk about outside the code of Harry. 397 00:31:56,832 --> 00:31:58,708 Harry finds me in a pool of blood, 398 00:31:58,834 --> 00:32:01,377 turns me into his own personal vendetta machine, 399 00:32:01,503 --> 00:32:07,300 and when he sees the monster he created in action, he kills himself. 400 00:32:07,426 --> 00:32:10,011 Deb can drink to his honor on her own. 401 00:32:10,137 --> 00:32:13,055 Any luck in the land of reluctant witnesses? 402 00:32:13,181 --> 00:32:15,391 One house I play good cop, the next I play bad cop. 403 00:32:15,517 --> 00:32:17,977 I still can't get shit from anybody in that neighborhood. 404 00:32:18,103 --> 00:32:22,773 - You know what the problem is, right? - Wait, Quinn, let me guess. The "cop" part? 405 00:32:22,899 --> 00:32:26,235 No, they don't owe you anything. There's no incentive. 406 00:32:26,361 --> 00:32:30,781 Which skews the balance of power way in their direction, right? 407 00:32:30,907 --> 00:32:33,075 Here, let me do you a favor. 408 00:32:33,201 --> 00:32:36,912 Call this guy. Tell him you know me. 409 00:32:37,039 --> 00:32:39,749 Tell him you want to cash in one of my coupons. 410 00:32:39,875 --> 00:32:44,003 - Coupons? - Yeah. He's a CI from my days in Narcotics. 411 00:32:44,129 --> 00:32:48,174 He's got a hook in him that's not coming out anytime soon. 412 00:32:48,300 --> 00:32:52,678 - What do you want in return? - For you to remember that I did you a solid. 413 00:32:54,306 --> 00:32:57,475 - What, not even a "thank you"? - Thank you. 414 00:32:57,601 --> 00:33:00,603 Stop looking at my ass. 415 00:33:05,400 --> 00:33:07,234 Yeah, of course... 416 00:33:15,661 --> 00:33:17,036 Detective. 417 00:33:17,871 --> 00:33:19,497 Officer. You're Anton? 418 00:33:20,415 --> 00:33:24,043 In the flesh. You got something you want to show me? 419 00:33:28,048 --> 00:33:29,965 Oh, yeah, I've seen him before. 420 00:33:30,092 --> 00:33:32,843 - Really? Where? - In the news. 421 00:33:32,969 --> 00:33:35,888 Isn't that that guy you let walk on those co-ed killings? 422 00:33:36,014 --> 00:33:39,183 Now that there was a fine piece of police work. 423 00:33:40,852 --> 00:33:43,396 - You know him from the newspaper? - I saw him on CNN. 424 00:33:43,522 --> 00:33:46,774 - OK. That's all you got? - That's all you got. 425 00:33:49,194 --> 00:33:52,571 If this is you and Quinn fucking with me, I'm really not in the mood. 426 00:33:52,698 --> 00:33:54,281 If you need something for that temper, 427 00:33:54,408 --> 00:33:57,702 I got a man down the street with some real mellow weed can take that edge right off. 428 00:33:57,828 --> 00:34:02,540 - I don't take advice from drug dealers, so... - Drug dealer? Oh, never that! 429 00:34:03,917 --> 00:34:06,085 A drug user. Occasionally. 430 00:34:06,211 --> 00:34:11,424 - Strictly weed though, Officer. Strictly weed. - Then how'd you become Quinn's snitch? 431 00:34:11,550 --> 00:34:15,302 I got caught up in a drug bust. Quinn told me that if I blew the whistle on the bigger fish, 432 00:34:15,429 --> 00:34:19,014 I'd stay out of jail. So I listened. Attentively. 433 00:34:19,141 --> 00:34:24,186 Yeah, well... you know, it never hurts an occasional drug user 434 00:34:24,312 --> 00:34:28,357 - to have more than one friend on the force. - That's the thing, Officer... 435 00:34:28,483 --> 00:34:31,944 - I got enough friends. - All right, well, I'm outta here. 436 00:34:32,070 --> 00:34:35,906 Yeah, well, you have a good one, you hear? 437 00:34:41,955 --> 00:34:44,331 What about this Prado guy? 438 00:34:46,168 --> 00:34:49,003 And to determine the impact site, 439 00:34:49,129 --> 00:34:52,173 the exact point where force encounters a body, 440 00:34:52,299 --> 00:34:55,426 you have to distinguish the geometric differences 441 00:34:55,552 --> 00:34:57,636 between back-spatter, 442 00:34:57,763 --> 00:34:59,263 satellite spatter, 443 00:34:59,389 --> 00:35:02,391 - misting and arterial spurting. - Gross! 444 00:35:02,517 --> 00:35:03,768 Shut up. 445 00:35:03,894 --> 00:35:07,146 You remember how before when Katie's dad 446 00:35:07,272 --> 00:35:09,607 - was talking about being a surgeon? - Yeah. 447 00:35:09,733 --> 00:35:14,737 And sometimes how he has to cut into bodies and there's blood? 448 00:35:14,863 --> 00:35:16,655 But he saves lives. 449 00:35:16,782 --> 00:35:18,532 Do you save lives? 450 00:35:22,245 --> 00:35:24,663 OK, you know how there's good guys and there's bad guys? 451 00:35:24,790 --> 00:35:26,373 So you catch bad guys? 452 00:35:26,500 --> 00:35:29,293 Well, not directly, but I help. 453 00:35:29,419 --> 00:35:30,961 Do you have a uniform? 454 00:35:32,088 --> 00:35:33,589 Lab coat. 455 00:35:33,715 --> 00:35:35,007 A gun? 456 00:35:35,133 --> 00:35:36,425 No. 457 00:35:36,551 --> 00:35:41,138 - He's got a badge. - It's a laminate. 458 00:35:41,264 --> 00:35:45,768 Well, thank you so much for taking time from your busy schedule, Mr. Morgan, 459 00:35:45,894 --> 00:35:50,606 - to come and talk to the children. - It was a real learning experience. 460 00:35:55,237 --> 00:35:58,447 Looks like I really got through to 'em, huh? 461 00:35:58,573 --> 00:36:02,159 It would have sucked even worse if I didn't have a dad today. 462 00:36:04,287 --> 00:36:06,580 Thanks for inviting me, buddy. 463 00:36:14,464 --> 00:36:18,759 If anyone should have father issues - anger, rejection, abandonment - 464 00:36:18,885 --> 00:36:20,261 it's Cody. 465 00:36:20,387 --> 00:36:23,430 And what's he do? He moves on. 466 00:36:26,726 --> 00:36:28,394 How does that happen? 467 00:36:35,068 --> 00:36:38,112 - I was so bad you're crying? - No, no. 468 00:36:38,905 --> 00:36:42,074 No, it's just... just something I've always wanted. 469 00:36:42,200 --> 00:36:44,451 You being here for the kids, 470 00:36:44,578 --> 00:36:48,038 it's all so wonderfully uncomplicated. 471 00:36:55,881 --> 00:36:57,047 Hello? 472 00:36:57,173 --> 00:37:00,426 Mr. Morgan, this is Miguel Prado. I need to see you. 473 00:37:00,552 --> 00:37:02,553 Right away. 474 00:37:08,393 --> 00:37:11,145 So much for uncomplicated. 475 00:37:29,581 --> 00:37:32,833 It almost feels like a piece of art. 476 00:37:33,960 --> 00:37:38,005 Thank you, sir. But to me it's more like a story. 477 00:37:40,342 --> 00:37:42,635 Tell me that story, Mr. Morgan. 478 00:37:47,724 --> 00:37:50,601 - The encounter started over here. - Mmm. 479 00:37:50,727 --> 00:37:55,064 The scuff marks on the linoleum, the crumpling of the throw rug, 480 00:37:55,190 --> 00:37:58,233 they all have a directional quality that leads to... 481 00:37:58,360 --> 00:38:02,446 Now this is where your brother and Freebo... 482 00:38:03,281 --> 00:38:06,325 He's my lieutenant's prime suspect... 483 00:38:07,619 --> 00:38:09,703 But you know that. 484 00:38:10,956 --> 00:38:13,248 There was a brutal struggle. 485 00:38:13,375 --> 00:38:18,879 I gotta say, it looks like your brother fought like a hero... 486 00:38:20,757 --> 00:38:26,136 but he was overmatched and sustained a fatal stab wound to his chest. 487 00:38:29,057 --> 00:38:33,686 Everything about the blood suggests that your brother bled out almost instantly. 488 00:38:33,812 --> 00:38:37,398 - He didn't suffer? - Blood never lies. 489 00:38:40,151 --> 00:38:42,361 So now I know how he died. 490 00:38:44,447 --> 00:38:45,990 The question is why. 491 00:38:47,200 --> 00:38:49,201 One more thing, Mr. Morgan. 492 00:38:50,537 --> 00:38:54,206 Why would a blood spatter analyst 493 00:38:54,332 --> 00:38:57,459 spend time searching the sheriff department's database 494 00:38:57,585 --> 00:39:00,045 for information on my dead brother? 495 00:39:01,715 --> 00:39:03,090 Um... 496 00:39:07,595 --> 00:39:10,764 Like you, sir, I wanted to understand what happened here. 497 00:39:10,890 --> 00:39:15,769 I thought that knowing some details about your brother's life 498 00:39:15,895 --> 00:39:18,480 would help me make sense out of his death. 499 00:39:18,606 --> 00:39:24,403 In your line of work, Mr. Morgan, is it usual for you to get so involved? 500 00:39:28,783 --> 00:39:31,410 I just sounded like a prosecutor there. 501 00:39:31,536 --> 00:39:33,162 I'm sorry. 502 00:39:33,288 --> 00:39:37,082 It's not a problem, sir, and no, it's not usual for me to get so involved, 503 00:39:37,208 --> 00:39:41,128 but this one, this death, got to me. 504 00:39:44,841 --> 00:39:48,802 It's just... It seems so unreal that, uh... 505 00:39:51,306 --> 00:39:52,598 he's gone. 506 00:39:53,683 --> 00:39:55,142 Yeah, I know. 507 00:39:57,479 --> 00:40:04,193 So a man dies, Mr. Morgan, and what's left, his soul? And what is that exactly? 508 00:40:05,570 --> 00:40:07,029 I really couldn't tell you. 509 00:40:07,155 --> 00:40:10,407 Cause some people say the soul just lives on forever. 510 00:40:12,660 --> 00:40:15,996 - I hope not. - Which makes you a cynic. 511 00:40:17,373 --> 00:40:20,042 It makes me a scientist. 512 00:40:22,378 --> 00:40:26,423 So no one you've ever loved has died? 513 00:40:28,927 --> 00:40:32,012 My father died when I was in my 20s. 514 00:40:34,224 --> 00:40:36,809 And you don't believe that... 515 00:40:36,935 --> 00:40:41,063 that his soul, call it his life force, is still here? 516 00:40:41,189 --> 00:40:43,398 Somehow it's living inside you? 517 00:40:47,445 --> 00:40:49,113 Because I... 518 00:40:51,616 --> 00:40:55,577 - I should have been there for him. - You can't blame yourself, sir. 519 00:40:55,703 --> 00:40:58,539 That's easier said than done, Mr. Morgan. 520 00:41:04,963 --> 00:41:09,508 Do me a favor. You really want to get to know my brother like you say, 521 00:41:09,634 --> 00:41:13,345 come to his wake tonight. Come see how much and how... 522 00:41:13,471 --> 00:41:16,640 how fully he was loved. 523 00:41:16,766 --> 00:41:18,475 OK. 524 00:41:19,727 --> 00:41:22,855 I've taken up enough of your day. Thank you. 525 00:41:24,399 --> 00:41:26,066 Dexter. 526 00:41:35,493 --> 00:41:37,536 These reports final? 527 00:41:37,662 --> 00:41:41,290 Blood specimens I collected all came back belonging to Oscar Prado. 528 00:41:41,416 --> 00:41:44,418 Trace prints on and around the victim all point to Freebo. 529 00:41:44,544 --> 00:41:45,961 Anyone out there talking? 530 00:41:46,087 --> 00:41:49,756 Officer Morgan was hitting up the usual firewall of clammed-up witnesses 531 00:41:49,883 --> 00:41:53,343 and non-witnesses, so I put her in touch with an old CI of mine. 532 00:41:53,469 --> 00:41:55,345 - Hopefully... - Hey, Quinn. 533 00:41:55,471 --> 00:41:58,056 That CI you put me on was totally useless for Freebo. 534 00:41:58,183 --> 00:42:00,893 - Sadly, it's not a perfect world. - Yeah. 535 00:42:01,019 --> 00:42:03,103 For all we know, Freebo's in Nebraska by now. 536 00:42:03,229 --> 00:42:07,149 - I guess you don't owe me that favor, then. - How come he gets favors? 537 00:42:07,275 --> 00:42:10,736 Oh, he doesn't. But what the CI told me about the victim... 538 00:42:10,862 --> 00:42:14,114 he wasn't some hero coach who went into the hood and took one for the team. 539 00:42:14,240 --> 00:42:15,282 What do you mean? 540 00:42:15,408 --> 00:42:19,328 Oscar Prado was into Freebo for some serious cash. 541 00:42:19,454 --> 00:42:22,539 Now why would someone be into a drug dealer for big bucks? 542 00:42:22,665 --> 00:42:23,957 - Shh! - Because Oscar Prado, 543 00:42:24,083 --> 00:42:27,419 the pride of Little Havana, was a fucking junkie! 544 00:42:32,383 --> 00:42:34,259 Thanks, Maria. 545 00:42:36,971 --> 00:42:38,972 Good one, Morgan. 546 00:42:56,241 --> 00:42:58,367 She's been in better moods. 547 00:42:59,369 --> 00:43:02,412 - I didn't exactly brighten her day. - No, you didn't. 548 00:43:02,538 --> 00:43:05,082 Excuse me for doing my fucking job. 549 00:43:05,208 --> 00:43:08,961 You see any other supercops coming in here with any leads? 550 00:43:09,087 --> 00:43:14,716 - You're definitely amazing but you gotta... - I know, be aware of my surroundings, 551 00:43:14,842 --> 00:43:17,469 take the temperature of the room before I open my mouth. 552 00:43:17,595 --> 00:43:20,806 - It's a bad habit. I admit it. - Well, look on the bright side. 553 00:43:20,932 --> 00:43:23,433 Now that you've given up men, booze and cigarettes, 554 00:43:23,559 --> 00:43:26,478 running your mouth's the only bad habit you have left. 555 00:43:26,604 --> 00:43:30,232 That's right. I'm a model of fucking perfection. 556 00:43:32,485 --> 00:43:36,738 - You remember what today is, right? - How could I forget? 557 00:43:36,864 --> 00:43:39,366 7:30. I'll buy your first drink. 558 00:43:45,123 --> 00:43:47,249 You wanted to see me? 559 00:43:47,375 --> 00:43:48,625 Siéntate. 560 00:43:51,170 --> 00:43:55,090 I need you to think about Debra Morgan's continued involvement 561 00:43:55,216 --> 00:43:57,301 on the Oscar Prado case. 562 00:43:59,554 --> 00:44:02,514 You want me to throw her under the bus for being overzealous? 563 00:44:02,640 --> 00:44:07,853 It's not about zeal. It's about tact and sensitivity. It's also about the real world. 564 00:44:07,979 --> 00:44:11,273 This case is as high profile as it gets. �yeme, Angel. 565 00:44:11,399 --> 00:44:16,778 Morgan is resourceful and tenacious and usually the right amount of pain-in-the-ass. 566 00:44:16,904 --> 00:44:19,114 But there are political ramifications. 567 00:44:19,240 --> 00:44:24,619 My history with Miguel Prado aside, this case is just too big for her. 568 00:44:24,746 --> 00:44:27,372 Just say the word and I will follow your orders. 569 00:44:27,498 --> 00:44:31,126 Becoming a Homicide sergeant is more than just a bump in pay scale. 570 00:44:31,252 --> 00:44:35,672 It's a quantum leap in responsibility. All part of moving up the chain. 571 00:44:37,050 --> 00:44:39,801 If I bounce her, she'll hate me. 572 00:44:39,927 --> 00:44:42,637 You're her boss, Angel, not her friend. 573 00:44:45,224 --> 00:44:47,017 It's up to you. 574 00:45:15,380 --> 00:45:18,715 He touched many people, many hearts. 575 00:45:25,139 --> 00:45:27,015 Qué bien que viniste. 576 00:45:31,938 --> 00:45:36,066 - Can I get another cranberry juice? - That makes three. Problems down under? 577 00:45:36,192 --> 00:45:39,361 Jeez, I like the fucking taste, OK? 578 00:45:45,034 --> 00:45:47,160 Miss you, Dad. 579 00:45:56,546 --> 00:45:59,381 - My condolences. - Thank you for coming. 580 00:46:01,926 --> 00:46:03,635 Losing my brother, 581 00:46:03,761 --> 00:46:07,931 it's going to leave a pain in my heart that I don't think is ever going to heal. 582 00:46:09,267 --> 00:46:11,351 You have a brother, Dexter? 583 00:46:22,238 --> 00:46:24,322 No, just the one loud sister. 584 00:46:24,449 --> 00:46:28,785 What she said back at the station, it's OK. 585 00:46:28,911 --> 00:46:31,288 I know my brother was a good man. 586 00:46:31,414 --> 00:46:35,917 But I can't say that he suffered from the tragedy of perfection. 587 00:46:38,254 --> 00:46:39,504 Who does? 588 00:46:40,923 --> 00:46:42,549 Who indeed? 589 00:46:43,134 --> 00:46:45,427 Hey, brother. The mayor's here. 590 00:46:55,771 --> 00:46:58,607 You attacked me with a knife in a dope dealer's house. 591 00:46:58,733 --> 00:47:03,320 No, Oscar, you certainly did not suffer from the tragedy of perfection. 592 00:47:04,363 --> 00:47:06,656 Then why does this feel so wrong? 593 00:47:07,617 --> 00:47:11,161 Why in your death are you still so alive in my life? 594 00:47:13,164 --> 00:47:15,290 Did you know him well? 595 00:47:16,250 --> 00:47:18,335 Not as well as I thought. 596 00:47:19,670 --> 00:47:20,795 Sorry. 597 00:48:01,379 --> 00:48:02,963 Cuervo Black. 598 00:48:06,842 --> 00:48:08,009 Thanks. 599 00:48:14,308 --> 00:48:15,767 Harry. 600 00:48:24,944 --> 00:48:29,072 - What the hell is that? - Cranberry juice. That gonna be a problem? 601 00:48:29,198 --> 00:48:30,865 Not even close to a problem. 602 00:48:30,992 --> 00:48:33,243 But the taste, kind of funky. 603 00:48:40,501 --> 00:48:44,212 You know, by the time my dad was my age, he already had his shield. 604 00:48:46,007 --> 00:48:47,465 Kinda why I'm here. 605 00:48:49,218 --> 00:48:51,845 I'm taking you off the Oscar Prado case. 606 00:49:01,355 --> 00:49:04,024 I come up with grade-A intel on Oscar Prado, 607 00:49:04,150 --> 00:49:07,193 and I'm getting tossed off the case for being a little loud? 608 00:49:07,320 --> 00:49:08,778 In a nutshell. 609 00:49:10,281 --> 00:49:13,825 - LaGuerta put you up to this? - It was my decision. 610 00:49:22,752 --> 00:49:25,045 I'll tell you one thing, Angel... 611 00:49:26,130 --> 00:49:30,342 I'm not letting anyone get in the way of me getting my shield. 612 00:49:30,468 --> 00:49:33,345 There's only one person in this department who can get in your way. 613 00:49:33,471 --> 00:49:34,596 Who? 614 00:49:34,722 --> 00:49:36,556 You. 615 00:49:47,109 --> 00:49:49,778 Can I get a real fucking drink, please? 616 00:49:56,952 --> 00:50:01,581 My sister still lives her life trying to please our father. 617 00:50:04,794 --> 00:50:06,127 Me... 618 00:50:07,963 --> 00:50:11,383 I'm following the lead of an eight-year-old kid. 619 00:50:13,219 --> 00:50:15,053 I'm moving on. 620 00:50:23,062 --> 00:50:25,063 Thank you for last night. 621 00:50:25,898 --> 00:50:27,816 It was a nice surprise. 622 00:50:30,486 --> 00:50:32,612 This is where I wanted to be. 623 00:50:42,832 --> 00:50:44,749 Again? 624 00:50:46,877 --> 00:50:50,964 All I want is chocolate pudding... and you. 625 00:50:52,174 --> 00:50:54,509 Not necessarily in that order. 626 00:51:02,309 --> 00:51:03,476 Morgan. 627 00:51:10,568 --> 00:51:12,986 - Where the fuck were you last night? - Rita's. 628 00:51:13,112 --> 00:51:15,447 - It wasn't Rita's night. - Turns out it was. 629 00:51:15,573 --> 00:51:17,490 - I called you. - I know. 630 00:51:17,616 --> 00:51:20,744 - And you ignored me? - Not you. Harry. 631 00:51:20,870 --> 00:51:22,120 Deb... 632 00:51:23,372 --> 00:51:27,250 I'm in a whole 'nother place when it comes to Dad. I'm working out some personal stuff. 633 00:51:27,376 --> 00:51:29,878 You are such a fucking guy. 634 00:51:30,004 --> 00:51:34,841 What is this, you gotta kill your father so you can become your own man kind of bullshit? 635 00:51:34,967 --> 00:51:37,302 Dad wasn't perfect... 636 00:51:37,428 --> 00:51:39,554 but he was there for you. 637 00:51:40,765 --> 00:51:42,766 - Deb, wait. - What? 638 00:51:44,769 --> 00:51:46,895 I'm sorry I didn't notice your haircut. 639 00:51:50,733 --> 00:51:54,194 So what is it? Is it too short, too young, too dorky, what? 640 00:51:54,320 --> 00:51:56,279 It's beautiful. 641 00:51:56,405 --> 00:51:57,739 Beautiful? 642 00:52:08,000 --> 00:52:09,876 You just said "beautiful". 643 00:52:11,045 --> 00:52:13,171 Yeah, I did, cause it is. 644 00:52:14,757 --> 00:52:19,594 Looks like you honored Dad for both of us last night anyway. 645 00:52:20,429 --> 00:52:22,263 I had some help. 646 00:52:24,767 --> 00:52:27,644 You getting along with the new boss man? 647 00:52:27,770 --> 00:52:31,481 Oh, fuck him. He took me off the Oscar Prado case and put me on this. 648 00:52:31,607 --> 00:52:33,733 Some dead-end Jane Doe. 649 00:52:37,530 --> 00:52:40,073 A couple of ladies of the night called this in... 650 00:52:40,199 --> 00:52:41,783 Oh, Madre de Dios. 651 00:52:41,909 --> 00:52:44,285 Could you turn that thing off?! 652 00:52:44,411 --> 00:52:46,955 We'll work quietly. 653 00:52:48,958 --> 00:52:52,585 About halfway through your article, Vince. So far, very moving. 654 00:52:52,711 --> 00:52:56,256 Yeah, I was trying to make second-tier chromosomal analysis sexy. 655 00:52:56,382 --> 00:52:58,341 Glad you're picking up on it. 656 00:52:58,467 --> 00:53:00,760 - Strangled. - No blood. I'm the blood guy. 657 00:53:00,886 --> 00:53:03,179 - Why call me in? - Because of this. 658 00:53:08,561 --> 00:53:12,313 - Looks like our evildoer had an agenda. - Maybe it was a tattoo or something. 659 00:53:12,439 --> 00:53:15,817 Dex, I need to know if this was ante or postmortem. 660 00:53:20,114 --> 00:53:21,364 Teegan. 661 00:53:21,490 --> 00:53:23,032 Freebo's girlfriend. 662 00:53:23,158 --> 00:53:25,869 Looks like he's still in Miami. 663 00:53:33,419 --> 00:53:34,544 Oye. 664 00:53:36,171 --> 00:53:38,214 - You talk to Morgan yet? - Yep. 665 00:53:38,340 --> 00:53:40,383 How'd she take it? 666 00:53:41,844 --> 00:53:44,888 - There were curse words involved. - You did good. 667 00:53:46,140 --> 00:53:47,765 Sergeant. 668 00:54:03,032 --> 00:54:04,574 Way to be. 669 00:54:09,330 --> 00:54:10,371 Thank you. 670 00:54:46,575 --> 00:54:49,744 There you go, Dexter. Good as new. 671 00:54:58,420 --> 00:55:01,839 Hold the elevator. Hold... 672 00:55:06,095 --> 00:55:07,929 Asshole. 673 00:55:08,055 --> 00:55:11,391 Sorry. Sergeant Asshole. 674 00:55:14,228 --> 00:55:16,521 Vamos, Masuka, Quinn. 675 00:55:16,647 --> 00:55:19,023 iVamos! We got some celebrating to do. 676 00:55:22,277 --> 00:55:25,363 - You can still drink after last night? - A man has his needs. 677 00:55:25,489 --> 00:55:27,532 You can go back to your cute little cranberry juice. 678 00:55:27,658 --> 00:55:32,787 Nah, it tastes like shit. I'm gonna have a mojito or ten on you, Sarge. 679 00:55:45,592 --> 00:55:47,093 Morgan. 680 00:55:47,970 --> 00:55:49,721 You so have the wrong person. 681 00:55:49,847 --> 00:55:53,057 Oh, there's a good reason why Quinn's of interest to IA. 682 00:55:53,183 --> 00:55:57,770 No, understand me. When I say you have the wrong person, I mean me. 683 00:55:57,896 --> 00:56:01,524 These people are more than badge numbers to me. They're my friends. 684 00:56:01,650 --> 00:56:04,652 - They're my family. - Shh! Listen. 685 00:56:06,071 --> 00:56:09,782 That's the sound of your shield calling for help. 686 00:56:17,583 --> 00:56:21,961 Harry said that what was inside me would be there forever. 687 00:56:22,087 --> 00:56:24,589 And that I wouldn't be able to change. 688 00:56:25,758 --> 00:56:27,675 He was half right. 689 00:56:27,801 --> 00:56:31,429 Killing Oscar Prado was a bell I can't un-ring. 690 00:56:31,555 --> 00:56:36,642 I have moved on from my father, but I still need his code, now more than ever. 691 00:56:36,769 --> 00:56:39,687 But it has to evolve, become my own. 692 00:56:41,607 --> 00:56:43,357 Change is good. 693 00:56:43,484 --> 00:56:45,610 Hey, you. 694 00:56:45,736 --> 00:56:47,111 Hey, yourself. 695 00:56:51,366 --> 00:56:53,743 This music again? 696 00:56:53,869 --> 00:56:55,661 Chocolate pudding again? 697 00:56:57,998 --> 00:56:59,999 - Oh, shit. - What? 698 00:57:00,125 --> 00:57:02,043 I've done this before. 699 00:57:02,169 --> 00:57:04,545 - What do you mean? - I'm pregnant. 56452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.