Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,080
Henriette Höffner
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,280
Konrad Eckstein
3
00:00:14,680 --> 00:00:16,840
Agentur für Arbeit, Loibinger.
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,200
Hier ist Henriette Höffner.
- Frau Höffner, wie geht's Ihnen?
5
00:00:21,360 --> 00:00:23,160
Ja, nicht so gut.
6
00:00:27,720 --> 00:00:31,080
40 Grad Fieber.
Der Arzt sagt, 3 Wochen Bettruhe.
7
00:00:31,240 --> 00:00:33,760
Eine schwere Bronchitis.
- 3 Wochen?
8
00:00:36,320 --> 00:00:39,480
Frau Höffner,
Sie waren letzte Woche schon ...
9
00:00:39,680 --> 00:00:41,600
Ich hab's wohl verschleppt.
10
00:00:41,760 --> 00:00:45,040
Aber Sie reisen nicht
wieder ans Ende der Welt?
11
00:00:45,360 --> 00:00:47,360
Nein, wie kommen Sie darauf?
12
00:00:47,520 --> 00:00:52,440
Na ja, Sie haben noch diese Seite
im Netz, Kindermädchen weltweit.
13
00:00:52,680 --> 00:00:57,200
Exklusive Betreuung, qualifizierte,
multilinguale Betreuerinnen.
14
00:00:57,360 --> 00:00:59,160
Und so weiter ...
15
00:00:59,360 --> 00:01:03,520
Ja, das muss ich löschen.
- Ich wünsche Ihnen gute Besserung.
16
00:01:03,800 --> 00:01:07,280
Schicken Sie Ihre Krankmeldung.
- Ja, Herr Loibinger.
17
00:01:07,440 --> 00:01:09,880
Welcome on bord on flight FB 7 ...
18
00:01:10,040 --> 00:01:11,840
Frau Höffner.
19
00:01:20,360 --> 00:01:24,080
Verzeihen Sie, 40 Fieber?
Sind Sie denn flugtauglich?
20
00:01:24,240 --> 00:01:27,320
Das mit dem Fieber war
bisschen übertrieben.
21
00:01:27,680 --> 00:01:32,040
Aber flugtauglich bin ich eh nicht,
letztes Mal war es turbulent.
22
00:01:32,200 --> 00:01:35,000
Fliegen ist die
sicherste Art zu reisen.
23
00:01:35,160 --> 00:01:36,960
Ja.
24
00:01:56,600 --> 00:01:58,400
Tschuldigung.
25
00:02:11,640 --> 00:02:15,800
(Durchsage) We'll be landing
at Rand International Airport.
26
00:02:16,040 --> 00:02:18,120
Welcome to South Africa.
27
00:02:46,480 --> 00:02:48,280
Herr Eckstein?
28
00:02:49,280 --> 00:02:53,000
Grüß Gott, Henriette Höffner.
Sie haben mich bestellt.
29
00:02:55,280 --> 00:02:57,480
Sind Sie das Kindermädchen?
30
00:02:58,080 --> 00:03:00,080
Ja, stimmt was nicht?
31
00:03:01,160 --> 00:03:04,040
Sind Sie nicht
ein bisschen alt dafür?
32
00:03:05,720 --> 00:03:08,240
Soll ich wieder nach Hause fliegen?
33
00:03:08,840 --> 00:03:10,920
Kommen Sie, Sie sind zu spät.
34
00:03:11,240 --> 00:03:13,040
Warten Sie, Herr ...
35
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
Das fängt ja gut an.
36
00:03:19,400 --> 00:03:22,480
Wie weit ist es denn noch
bis zu Ihrem Auto?
37
00:03:22,640 --> 00:03:24,440
Was für ein Auto?
38
00:03:30,040 --> 00:03:33,800
Da steige ich nicht ein.
- Das kann nicht Ihr Ernst sein.
39
00:03:33,960 --> 00:03:35,760
Ich nehme mir ein Taxi.
40
00:03:36,000 --> 00:03:37,800
Da fährt Sie kein Taxi hin.
41
00:03:38,520 --> 00:03:40,320
Keine 10 Pferde.
42
00:03:43,440 --> 00:03:45,240
Haben Sie ein Handy?
43
00:03:45,400 --> 00:03:47,200
Wieso?
- Ja oder nein?
44
00:03:48,400 --> 00:03:51,680
Haben Sie keins?
- Wo ich wohne, geht es nicht.
45
00:03:52,640 --> 00:03:56,600
Entweder Sie steigen da ein,
oder Sie geben mir Ihr Handy.
46
00:04:18,040 --> 00:04:21,160
Ein Kindermädchen hast du engagiert?
- Ja.
47
00:04:21,520 --> 00:04:26,080
Du bist unmöglich. Du könntest die
Zeit mit deinen Enkeln verbringen,
48
00:04:26,240 --> 00:04:28,040
sie richtig kennenlernen.
49
00:04:28,200 --> 00:04:30,760
Ich muss mich
um meine Tiere kümmern.
50
00:04:30,920 --> 00:04:34,080
Klar, die sind dir
wichtiger als die Familie.
51
00:04:34,240 --> 00:04:36,400
Kommst du oder nicht?
- Na gut.
52
00:04:36,560 --> 00:04:38,560
Ich bringe sie auf die Farm.
53
00:04:38,720 --> 00:04:42,880
Beeil dich, ich will nicht lange
warten mit diesem Weibsbild.
54
00:04:43,120 --> 00:04:46,200
Du verbringst 4 Wochen mit ihr.
- Schon gut.
55
00:04:49,480 --> 00:04:51,400
Meine Tochter kommt gleich.
56
00:05:19,080 --> 00:05:21,520
Wann hat mein Vater Sie angerufen?
57
00:05:21,880 --> 00:05:23,480
Vorgestern.
58
00:05:25,720 --> 00:05:29,520
Dann hat er es nicht lange
ausgehalten mit seinen Enkeln.
59
00:05:36,000 --> 00:05:39,560
Meine Söhne Anton und Linus
sind nicht oft bei ihm.
60
00:05:40,480 --> 00:05:43,120
Aber wir haben keinen Urlaub
gekriegt.
61
00:05:43,280 --> 00:05:45,080
Was heißt nicht so oft?
62
00:05:45,760 --> 00:05:48,760
Tja, ist eine lange Geschichte.
- Verstehe.
63
00:05:50,840 --> 00:05:53,920
Ihr Vater ist nicht gerade
ein Sonnenschein.
64
00:05:57,160 --> 00:05:59,360
So kann man es auch ausdrücken.
65
00:06:01,720 --> 00:06:04,160
Niemand kann was für seine Eltern.
66
00:06:06,520 --> 00:06:08,200
Das stimmt.
67
00:06:13,800 --> 00:06:17,640
Die erste Schlacht gegen meinen Vater
haben Sie gewonnen.
68
00:06:18,520 --> 00:06:21,520
Sie sind nicht
in seinen Flieger gestiegen,
69
00:06:21,680 --> 00:06:23,880
und er musste klein beigeben.
70
00:06:24,880 --> 00:06:27,280
Na ja, ich werde mir Mühe geben.
71
00:07:05,200 --> 00:07:07,360
Waren Sie schon mal in Afrika?
72
00:07:07,520 --> 00:07:09,320
Nein, noch nie.
73
00:07:17,000 --> 00:07:19,480
Und Sie, sind Sie hier geboren?
74
00:07:23,520 --> 00:07:25,320
Mein Geburtshaus.
75
00:07:25,480 --> 00:07:29,600
Mein Urgroßvater stammt aus einem Ort
nahe der belgischen Grenze.
76
00:07:29,760 --> 00:07:32,920
Er kam vor dem 1. Weltkrieg
und war Goldgräber.
77
00:07:43,840 --> 00:07:46,560
Verzeihen Sie,
ich komme nicht mit rein.
78
00:07:46,720 --> 00:07:48,480
Oh, so schlimm?
79
00:07:49,640 --> 00:07:53,840
Kümmern Sie sich gut um meine Jungs.
- Ja klar, keine Sorge.
80
00:07:54,120 --> 00:07:57,120
Und rufen Sie an,
falls es nicht mehr geht.
81
00:07:58,080 --> 00:08:01,400
Mit meinem Vater.
Er ist leider ein wenig ...
82
00:08:02,280 --> 00:08:05,360
Eigensinnig,
das habe ich schon mitgekriegt.
83
00:08:06,120 --> 00:08:07,960
Das kriegen wir schon hin.
84
00:08:18,560 --> 00:08:20,480
Vielen Dank, Wiederschauen.
85
00:08:44,600 --> 00:08:46,920
Ich hatte eine Farm in Afrika.
86
00:09:05,640 --> 00:09:08,840
Das ist mein Tablet.
- Nein, gib's mir zurück.
87
00:09:10,400 --> 00:09:12,680
Geht's noch?
- Wer sind Sie denn?
88
00:09:12,840 --> 00:09:15,920
Euer Kindermädchen.
- Welches Kindermädchen?
89
00:09:16,320 --> 00:09:19,160
Hat euer Großvater euch nix gesagt?
- Nö.
90
00:09:20,680 --> 00:09:24,400
Hey, gib mir das Tablet.
- Und wo ist euer Großvater?
91
00:09:27,440 --> 00:09:29,240
Herr Eckstein?
92
00:09:30,600 --> 00:09:32,120
Hallo?
93
00:09:37,480 --> 00:09:39,280
Herr Eckstein?
94
00:10:20,200 --> 00:10:22,000
Kein Netz.
95
00:10:35,120 --> 00:10:36,920
Boah, ich hasse dich.
96
00:10:38,600 --> 00:10:41,240
*Soundtrack eines Videospiels*
97
00:10:49,440 --> 00:10:52,000
Buh!
- Hey, geben Sie das wieder her.
98
00:10:52,640 --> 00:10:55,400
Das können Sie doch nicht ...
- Hinsetzen.
99
00:10:55,560 --> 00:10:57,360
Hinsetzen.
100
00:11:00,120 --> 00:11:01,920
Du bist Anton, oder?
101
00:11:03,080 --> 00:11:04,880
Und du bist Linus?
102
00:11:05,320 --> 00:11:08,120
Gut. Das ist vorerst konfisziert.
103
00:11:08,880 --> 00:11:10,680
Aber ...
- Verstanden?
104
00:11:13,320 --> 00:11:16,880
So, wann wart ihr das letzte Mal
an der frischen Luft?
105
00:11:17,040 --> 00:11:18,840
Keine Ahnung.
106
00:11:19,480 --> 00:11:21,280
Was heißt keine Ahnung?
107
00:11:21,440 --> 00:11:24,440
Ich gehe nicht raus,
da lauern wilde Tiere.
108
00:11:25,320 --> 00:11:28,120
Ist doch wahr.
- Hab doch gar nichts gesagt.
109
00:11:28,280 --> 00:11:30,000
Nicht streiten.
110
00:11:30,160 --> 00:11:33,440
Draußen lauern wilde Tiere
und die 2. Frage ...
111
00:11:33,600 --> 00:11:35,480
*Tierlaute*
112
00:11:36,000 --> 00:11:37,960
Was für wilde Tiere?
113
00:11:38,960 --> 00:11:40,760
Gefährliche.
114
00:11:40,920 --> 00:11:42,400
Oh.
115
00:11:43,280 --> 00:11:44,760
Aha.
116
00:11:45,520 --> 00:11:50,760
Also Frage Nummer 2: Wann habt ihr
zuletzt was Anständiges gegessen?
117
00:11:51,520 --> 00:11:53,320
Heute früh.
- Und was?
118
00:11:53,480 --> 00:11:55,480
Chips.
- Chips?
119
00:11:59,320 --> 00:12:02,680
Und die wichtigste Frage:
Wo ist euer Großvater?
120
00:12:02,840 --> 00:12:04,640
*Flugzeuggeräusche*
121
00:12:08,600 --> 00:12:11,520
Der fliegt seine Runden.
- Was für Runden?
122
00:12:11,680 --> 00:12:14,840
Er denkt, er muss alle
Tiere der Welt retten.
123
00:12:15,000 --> 00:12:18,840
Er ist Tierarzt und Wildhüter
im Auftrag der Regierung.
124
00:12:19,080 --> 00:12:20,880
Oh, mhm?
125
00:12:21,960 --> 00:12:25,800
Um Tiere kümmert er sich,
und seine Enkel lässt allein.
126
00:12:29,920 --> 00:12:33,080
Kann ich euren Großvater
irgendwie erreichen?
127
00:12:38,240 --> 00:12:42,040
Wir dürfen gar nicht in sein Zimmer.
- Todesstrafe.
128
00:12:42,600 --> 00:12:44,400
Hat er das gesagt?
129
00:12:57,160 --> 00:13:00,280
Wie geht denn das an?
- Mit dem roten Schalter.
130
00:13:07,480 --> 00:13:10,480
Herr Eckstein,
können Sie mich hören? Hallo?
131
00:13:10,640 --> 00:13:13,160
Verschwinden Sie aus meinem Zimmer.
132
00:13:13,600 --> 00:13:15,400
Wir müssen reden.
133
00:13:15,560 --> 00:13:19,320
Das Funkgerät ist nur für Notfälle.
- Das ist ein Notfall.
134
00:13:19,480 --> 00:13:23,040
Gehen Sie aus der Leitung.
- Herr Eckstein, ich ...
135
00:13:30,480 --> 00:13:33,920
Wo ist hier der nächste Supermarkt?
- Supermarkt?
136
00:13:52,920 --> 00:13:54,400
Danke.
137
00:14:01,840 --> 00:14:05,480
Ich glaube, Sie müssen
den Schlüssel da reinstecken.
138
00:14:05,640 --> 00:14:07,440
Ach, ja.
139
00:14:13,400 --> 00:14:15,040
Hoppa.
140
00:14:42,560 --> 00:14:44,360
Vielen Dank.
141
00:14:45,680 --> 00:14:47,480
Au, wartet.
142
00:14:49,680 --> 00:14:51,480
Darf ich mal?
- Ja.
143
00:14:53,200 --> 00:14:54,760
Ja.
144
00:14:55,720 --> 00:14:57,880
Das wird ein gutes Abendessen.
145
00:15:05,520 --> 00:15:07,120
Hier.
146
00:15:15,760 --> 00:15:17,760
Und zum Nachtisch gibt's ...
147
00:15:20,200 --> 00:15:23,000
Ich dachte,
der hatte keine Nougatcreme.
148
00:15:23,160 --> 00:15:25,880
Der wollte sie uns
nur nicht verkaufen.
149
00:15:26,040 --> 00:15:27,840
Sie haben sie geklaut?
150
00:15:28,000 --> 00:15:31,360
Nein, ich habe ihm
ordentlich Trinkgeld gegeben.
151
00:15:48,400 --> 00:15:50,200
*Eine Tür fällt zu.*
152
00:15:53,200 --> 00:15:55,000
Guten Abend.
153
00:16:03,440 --> 00:16:05,520
Wo ist denn das Geschirr hin?
154
00:16:06,000 --> 00:16:08,920
Abgespült und im Schrank,
wo es hingehört.
155
00:16:11,040 --> 00:16:12,840
Bitte, gern geschehen.
156
00:16:14,880 --> 00:16:17,040
Ein Dankeschön hätte gereicht.
157
00:16:17,200 --> 00:16:21,280
Ich bin nicht die Putzfrau,
sondern nur das Kindermädchen.
158
00:16:22,280 --> 00:16:25,360
Die Jungs haben mir geholfen
beim Aufräumen.
159
00:16:28,320 --> 00:16:30,120
Anton, warte.
160
00:16:30,280 --> 00:16:31,880
Danke.
161
00:16:36,400 --> 00:16:38,200
Diese Nichtsnutze.
162
00:16:52,800 --> 00:16:54,600
Was ist denn das?
163
00:16:55,280 --> 00:16:57,080
Springbocksteak.
164
00:16:57,560 --> 00:17:00,760
Schweinsbraten haben sie
leider keinen gehabt.
165
00:17:01,000 --> 00:17:03,440
Und Salat.
- Ich esse keinen Salat.
166
00:17:04,440 --> 00:17:08,360
Schon mal von Vitaminmangel gehört?
Ich dachte, Sie sind Arzt.
167
00:17:08,520 --> 00:17:12,720
Tierarzt. Tiere haben so was nicht,
wenn man sie artgerecht füttert.
168
00:17:12,880 --> 00:17:16,240
Aber Salat ist artgerecht.
Wo gehen Sie denn hin?
169
00:17:16,400 --> 00:17:18,200
Hab noch zu tun.
170
00:17:18,560 --> 00:17:20,840
Wollen wir nicht zusammen essen?
171
00:17:28,360 --> 00:17:30,160
Gibt's ja nicht.
172
00:17:31,240 --> 00:17:33,040
Guten Appetit.
173
00:17:39,640 --> 00:17:43,800
Der Kerl ist unerträglich.
Johanna soll ihre Jungs abholen.
174
00:17:47,480 --> 00:17:49,120
Ach ...
175
00:17:52,680 --> 00:17:55,040
Toby, ich brauche deine Hilfe.
176
00:17:58,840 --> 00:18:00,640
Kein Internet.
177
00:18:10,800 --> 00:18:12,600
*Schnauben*
178
00:18:36,080 --> 00:18:39,520
*Der Elefant trompetet und schnaubt.*
179
00:18:41,880 --> 00:18:43,680
Komm, komm, komm.
180
00:18:43,840 --> 00:18:45,800
Ja. Das magst du.
181
00:18:46,880 --> 00:18:48,680
Ja, hier, da.
182
00:18:51,120 --> 00:18:52,880
So ist gut.
183
00:18:53,040 --> 00:18:55,880
Äpfelchen? Du magst gerne Äpfelchen.
184
00:18:59,360 --> 00:19:01,160
Noch mal.
185
00:19:01,920 --> 00:19:03,720
Ja, so.
186
00:19:15,840 --> 00:19:17,840
*Tierlaute*
187
00:19:45,800 --> 00:19:47,600
Guten Morgen.
188
00:19:49,680 --> 00:19:51,480
Noch eine Wasserrechnung.
189
00:19:52,200 --> 00:19:55,040
Eine Frage,
sind die Löwen gefährlich?
190
00:19:55,800 --> 00:19:58,960
Kommt drauf an,
wie hungrig die sind. - Klar.
191
00:20:01,080 --> 00:20:04,480
Kann ich einen Kaffee bekommen?
- Da ist die Kanne.
192
00:20:05,920 --> 00:20:07,720
Und die Jungs?
193
00:20:07,880 --> 00:20:11,880
Schlafen noch. Die haben nur
Zocken und Schlafen im Kopf.
194
00:20:12,040 --> 00:20:13,840
*Tierlaute*
195
00:20:14,000 --> 00:20:17,160
Keine Sorge,
die Löwen kommen nicht ins Haus.
196
00:20:17,320 --> 00:20:19,120
Da bin ich beruhigt.
197
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
Da sind Frösche viel gefährlicher.
198
00:20:24,280 --> 00:20:26,760
Was denn für Frösche? Hallo?
199
00:20:28,120 --> 00:20:32,000
Warten Sie, Herr Eckstein.
Wir sollten ein paar Worte reden.
200
00:20:34,000 --> 00:20:35,560
Oh.
201
00:20:41,800 --> 00:20:46,160
Könnten Sie mich nach Johannesburg
zur Physiotherapie bringen?
202
00:20:46,400 --> 00:20:48,160
Ja, klar.
203
00:20:48,440 --> 00:20:50,240
Na, ihr Süßen?
204
00:20:51,120 --> 00:20:52,960
Sind die nicht gefährlich?
205
00:20:53,120 --> 00:20:57,920
Ihr braucht keine Angst vor der Frau
zu haben, sie ist ganz harmlos.
206
00:21:02,640 --> 00:21:04,640
Dieser Kerl.
207
00:21:06,680 --> 00:21:08,480
Gib her.
- Ich bin dran.
208
00:21:08,800 --> 00:21:11,080
Lass sofort los, ich hasse dich.
209
00:21:11,240 --> 00:21:13,040
Aufhören, aufhören.
210
00:21:14,160 --> 00:21:17,160
Er hat angefangen.
- Das ist mir ganz egal.
211
00:21:17,320 --> 00:21:19,120
Immer schön cool.
212
00:21:19,760 --> 00:21:21,560
Ich bin cool.
213
00:21:57,560 --> 00:22:01,960
Macht mal einen Vorschlag, wie wir
den Tag verbringen ohne Streit.
214
00:22:02,280 --> 00:22:04,080
Vergessen Sie's.
- Wieso?
215
00:22:04,840 --> 00:22:09,360
Wir haben kein Internet, wie Sie
vielleicht schon bemerkt haben.
216
00:22:13,680 --> 00:22:15,960
Ihr könnt ruhig du zu mir sagen.
217
00:22:22,920 --> 00:22:24,720
*Freizeichen*
218
00:22:25,400 --> 00:22:27,560
Agentur für Arbeit, Loibinger.
219
00:22:28,280 --> 00:22:30,920
Denken Sie noch an mich,
Frau Höffner?
220
00:22:31,080 --> 00:22:33,240
Ja, natürlich, Herr Loibinger.
221
00:22:33,680 --> 00:22:37,120
Der Arzt sagt, ich bin
mindestens 2 Wochen krank.
222
00:22:37,280 --> 00:22:41,800
Und der Weiterbewilligungsantrag?
- Weiterbewilligungsantrag ...
223
00:22:41,960 --> 00:22:45,320
Auf Weiterbewilligung
der Leistungen nach SGB 2.
224
00:22:45,480 --> 00:22:48,760
Den müssen Sie bekommen haben.
- Oh ja ...
225
00:22:50,920 --> 00:22:55,120
Da fällt mir ein, wohnen Sie
nicht gerade bei Ihrer Tochter?
226
00:22:55,360 --> 00:22:58,400
Und mit der verstehen
Sie sich so gut?
227
00:22:59,040 --> 00:23:00,560
Ja.
228
00:23:00,800 --> 00:23:03,240
Und das ist doch ein großes Glück.
229
00:23:04,040 --> 00:23:09,120
Ja, meine Tochter ist ein absolutes
Goldstück. Wenn ich die nicht hätte!
230
00:23:09,560 --> 00:23:14,160
Dann verlängern wir das Ganze
noch mal um 3 Wochen.
231
00:23:14,480 --> 00:23:17,280
Ich notiere mir
Ihre Arbeitsunfähigkeit.
232
00:23:17,520 --> 00:23:20,600
Und die Krankmeldung
reichen Sie nach, okay?
233
00:23:20,800 --> 00:23:24,880
Natürlich, Herr Loibinger.
Wiederschauen. - Wiederschauen.
234
00:23:36,680 --> 00:23:39,520
Manchmal muss man
ein bisschen schummeln.
235
00:23:41,240 --> 00:23:44,760
Aber niemals bei Menschen,
die einem wichtig sind.
236
00:24:38,400 --> 00:24:41,320
Ah, du musst mich nicht reinbringen.
- Oh.
237
00:24:46,640 --> 00:24:49,160
Das ist keine Physiotherapie, oder?
238
00:24:52,680 --> 00:24:57,240
Mama will nicht, dass Opa es weiß,
dass ich zum Psychologen gehe.
239
00:24:57,680 --> 00:24:59,480
Ich sag nix.
240
00:25:00,520 --> 00:25:02,320
Probleme in der Schule?
241
00:25:06,720 --> 00:25:08,880
Du bist ein ganz feiner Junge.
242
00:25:09,320 --> 00:25:11,720
Ich mag dich.
- Ich dich auch.
243
00:25:32,440 --> 00:25:34,240
Oh, Johanna.
244
00:25:34,480 --> 00:25:36,280
Darf ich?
245
00:25:44,160 --> 00:25:47,880
Es war so eine dumme Idee.
- Was war eine dumme Idee?
246
00:25:49,560 --> 00:25:52,560
Wir wollten erst alles
zwischen uns klären,
247
00:25:52,720 --> 00:25:54,800
bevor wir es den Jungs sagen.
248
00:25:54,960 --> 00:25:57,760
Deshalb sind sie jetzt
bei meinem Vater.
249
00:26:02,400 --> 00:26:05,040
Mein Mann und ich
lassen uns scheiden.
250
00:26:08,240 --> 00:26:10,040
Das tut mir leid.
251
00:26:10,200 --> 00:26:12,200
Nein, wir streiten nur noch.
252
00:26:13,840 --> 00:26:16,760
Großartig, wie Sie
auf meine Jungs aufpassen.
253
00:26:16,920 --> 00:26:19,840
Das mache ich gerne,
das sind tolle Jungs.
254
00:26:21,920 --> 00:26:23,760
Kann ich irgendwie helfen?
255
00:26:24,760 --> 00:26:27,920
Das tun Sie bereits.
Sie hatten nie eine Oma.
256
00:26:28,080 --> 00:26:32,720
Jetzt haben sie eine wundervolle,
wenn auch nur für ein paar Tage.
257
00:26:48,440 --> 00:26:50,880
Und wie war's?
- Therapie eben.
258
00:26:51,440 --> 00:26:53,360
Und was hast du so gemacht?
259
00:26:53,760 --> 00:26:56,400
Nix, bin ein bisschen
rumgeschlendert.
260
00:26:56,840 --> 00:27:01,280
Du hast dich mit Mama getroffen,
richtig? Ich hab euch gesehen.
261
00:27:01,880 --> 00:27:04,600
Man darf doch nur
bei Leuten schummeln,
262
00:27:04,760 --> 00:27:08,560
wenn sie einem nicht wichtig sind.
- Da hast du recht.
263
00:27:08,720 --> 00:27:12,000
Sie hat dir von der Scheidung
erzählt, richtig?
264
00:27:13,960 --> 00:27:17,480
Erwachsene glauben,
wir Kinder checken gar nichts.
265
00:27:18,800 --> 00:27:20,600
Na ja, du bist anders.
266
00:27:23,680 --> 00:27:28,120
Hat auch Vorteile. Wir haben
schon besprochen, wer zu wem geht.
267
00:27:28,520 --> 00:27:30,440
Anton zu Papa, ich zu Mama.
268
00:27:30,600 --> 00:27:33,240
Dann streiten wir nicht mehr so viel.
269
00:27:33,400 --> 00:27:36,040
Und wenn wir uns am Wochenende sehen,
270
00:27:36,200 --> 00:27:39,400
werden wir totale Sehnsucht
aufeinander haben.
271
00:27:42,840 --> 00:27:44,640
Ach, ich habe eine Idee.
272
00:27:54,520 --> 00:27:56,320
Okay.
273
00:27:59,240 --> 00:28:00,680
Und?
274
00:28:02,640 --> 00:28:05,280
Es funktioniert.
Es funktioniert.
275
00:28:06,040 --> 00:28:07,840
Hey, Anton.
- Papa.
276
00:28:08,000 --> 00:28:11,800
Vertragt ihr euch?
- Nicht wirklich, aber passt schon.
277
00:28:12,360 --> 00:28:14,360
Wie geht's dir?
- Alles cool.
278
00:28:15,120 --> 00:28:17,760
Wir müssen nur den Router verstecken.
279
00:28:17,920 --> 00:28:21,560
Opa wird gar nicht checken,
dass wir Internet haben.
280
00:28:22,360 --> 00:28:24,440
Macht sofort dieses Ding aus.
281
00:28:25,920 --> 00:28:29,440
Ihr habt nur Zocken im Kopf
und bekommt nicht mit,
282
00:28:29,600 --> 00:28:31,800
was im richtigen Leben passiert.
283
00:28:33,360 --> 00:28:35,160
Wie Mama und Papa.
284
00:28:35,320 --> 00:28:37,960
Das ist unsere Schuld.
- Ach, Quatsch.
285
00:28:38,120 --> 00:28:41,400
Sie haben mir nicht zu sagen,
was ich tun soll.
286
00:28:41,560 --> 00:28:43,360
*Scheppern*
287
00:28:46,000 --> 00:28:47,800
Er hat sie umgebracht.
288
00:28:48,120 --> 00:28:50,120
Jungs, könnt ihr mal kommen?
289
00:28:52,720 --> 00:28:54,520
Ich brauche eure Hilfe.
290
00:29:01,520 --> 00:29:03,320
Hexenschuss.
291
00:29:13,120 --> 00:29:16,880
Sie müssen die Beine hochlegen.
- Halten Sie den Mund.
292
00:29:18,520 --> 00:29:20,880
Jungs, hebt mal seine Beine hoch.
293
00:29:30,080 --> 00:29:33,880
Sie brauchen einen Arzt.
- Nein, ich bin selber einer.
294
00:29:34,040 --> 00:29:36,200
Ich dachte, Sie sind Tierarzt.
295
00:29:36,360 --> 00:29:38,520
Lassen Sie mich jetzt in Ruhe.
296
00:29:40,440 --> 00:29:42,440
Jungs, lasst uns mal allein.
297
00:29:50,600 --> 00:29:54,040
Wenn ich jetzt nicht mehr
auf die Beine komme ...
298
00:29:54,480 --> 00:29:56,280
Sie kommen auf die Beine.
299
00:29:59,040 --> 00:30:02,120
Irgendjemand muss sich
um die Tiere kümmern.
300
00:30:02,600 --> 00:30:04,520
Das können wir doch machen.
301
00:30:08,120 --> 00:30:09,680
Sie?
302
00:30:12,400 --> 00:30:14,440
*Eckstein stöhnt.*
303
00:30:16,440 --> 00:30:18,240
*Tierlaute*
304
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Aufstehen, ihr Schlafmützen.
305
00:30:47,400 --> 00:30:50,320
Es ist mitten in der Nacht.
- Was ist los?
306
00:30:50,480 --> 00:30:52,280
Wir übernehmen die Farm.
307
00:30:52,680 --> 00:30:56,880
Oh ja, Tiere füttern. - Wir sind
doch nur blöde Stadtkinder.
308
00:30:58,720 --> 00:31:00,400
Streber.
309
00:31:03,080 --> 00:31:04,880
Guten Morgen, ihr Süßen.
310
00:31:08,240 --> 00:31:10,040
Guten Morgen.
311
00:31:17,200 --> 00:31:19,000
Hier.
312
00:31:19,360 --> 00:31:22,040
3 Löffel mischen mit Jack Futter ...
313
00:31:26,120 --> 00:31:28,320
Hier.
- Zebra-Futter.
314
00:31:46,880 --> 00:31:48,680
Das ist lecker, he?
315
00:31:52,920 --> 00:31:55,920
Du machst das gut
für ein Stadtkind, Anton.
316
00:32:36,320 --> 00:32:38,120
Der Elefant kommt.
317
00:33:03,760 --> 00:33:05,240
Elli.
318
00:33:07,080 --> 00:33:08,920
Ja, hier.
319
00:33:11,160 --> 00:33:12,960
Sie liebt Pfefferminze.
320
00:33:48,920 --> 00:33:50,760
Schauen Sie nicht so blöd.
321
00:33:54,320 --> 00:33:56,520
Du sollst doch im Bett bleiben.
322
00:33:57,800 --> 00:33:59,800
So kann's nicht weitergehen.
323
00:34:10,200 --> 00:34:12,000
Ich hab's.
324
00:34:22,040 --> 00:34:23,840
Das ist es.
325
00:34:24,000 --> 00:34:26,800
Wir brauchen ein großes Brett
und Seile.
326
00:34:51,120 --> 00:34:52,920
Niemals.
327
00:34:53,640 --> 00:34:56,200
Probieren Sie es wenigstens mal aus.
328
00:34:58,920 --> 00:35:02,760
Ein altes bayerisches Hausmittel
von meiner Großmutter.
329
00:35:03,040 --> 00:35:06,440
Ersparen Sie mir die Geschichte
Ihrer Großmutter.
330
00:35:07,360 --> 00:35:09,160
Gut, dann eben nicht.
331
00:35:09,960 --> 00:35:13,120
Jungs, wir lassen
euren Großvater mal allein.
332
00:35:22,560 --> 00:35:25,280
Hallo, ihr könnt mich
doch nicht so ...
333
00:35:28,520 --> 00:35:30,320
Hallo.
334
00:35:32,680 --> 00:35:34,760
Bitte, ich brauche Hilfe.
335
00:35:38,000 --> 00:35:40,200
Der hat sich's anders überlegt.
336
00:35:46,120 --> 00:35:47,600
Jetzt.
337
00:35:57,960 --> 00:35:59,520
Und?
338
00:36:00,720 --> 00:36:03,600
Ihre verdammte Großmutter ...
339
00:36:05,480 --> 00:36:07,280
Tut das gut.
340
00:36:08,280 --> 00:36:10,640
Oh mein Gott, tut das gut.
341
00:36:24,560 --> 00:36:27,200
Hast du gekocht?
- Zusammen mit Henni.
342
00:36:34,680 --> 00:36:36,520
Und alle Tiere leben noch.
343
00:36:38,400 --> 00:36:40,200
Wer hätte das gedacht?
344
00:36:51,760 --> 00:36:53,880
Was ist?
- Nix.
345
00:36:56,480 --> 00:37:00,800
Kann ich morgen mit, wenn du deine
Runden drehst? Kann dir helfen.
346
00:37:00,960 --> 00:37:04,480
Ich brauche keine Hilfe.
- Dein Rücken ist kaputt.
347
00:37:05,040 --> 00:37:07,480
Mein Rücken ist wieder in Ordnung.
348
00:37:08,680 --> 00:37:10,480
Ach, Opi.
349
00:37:11,880 --> 00:37:15,120
Du sollst mich nicht Opi nennen, ja?
350
00:37:16,640 --> 00:37:20,160
Mama meinte, wir sollen uns
besser kennenlernen.
351
00:37:20,320 --> 00:37:22,120
Sagt sie das?
352
00:37:25,240 --> 00:37:27,800
Da draußen gibt's
aber kein Internet.
353
00:37:30,280 --> 00:37:32,240
Ich überlebe das,
354
00:37:33,160 --> 00:37:34,800
Opi.
355
00:37:48,360 --> 00:37:50,480
*Tierlaute*
356
00:38:06,120 --> 00:38:10,680
Toby, so schön, dass du wach bist.
Wir hatten hier kein Internet.
357
00:38:10,840 --> 00:38:15,120
Wieso flüsterst du, Omi?
- Ich will die anderen nicht wecken.
358
00:38:15,680 --> 00:38:17,480
Und? Wie ist es da so?
359
00:38:18,000 --> 00:38:19,800
Das ist toll.
360
00:38:20,160 --> 00:38:22,600
Wir sind ja mitten in der Wildnis.
361
00:38:22,760 --> 00:38:27,280
Mit Elefanten und Löwen und allem,
was du dir vorstellen kannst.
362
00:38:29,880 --> 00:38:31,680
Ich vermisse dich.
363
00:38:32,120 --> 00:38:33,920
Ich dich auch.
364
00:38:36,320 --> 00:38:39,320
Was ist mit Mama?
Hat sie nach mir gefragt?
365
00:38:43,120 --> 00:38:44,920
Sie ist noch sauer, gell?
366
00:38:47,440 --> 00:38:49,240
Was hat sie gesagt?
367
00:38:49,400 --> 00:38:52,120
Sie hat gesagt, dass du feige bist.
368
00:38:52,920 --> 00:38:56,640
Weil du wieder abgehauen bist,
ohne mit ihr zu reden.
369
00:38:58,720 --> 00:39:01,360
Mama sagt, dass du schuld daran bist.
370
00:39:01,600 --> 00:39:03,400
Das hat sie gesagt?
371
00:39:03,560 --> 00:39:05,360
Und bist du es?
372
00:39:05,760 --> 00:39:07,800
Nein, also nein ...
373
00:39:09,320 --> 00:39:11,120
Bisschen vielleicht.
374
00:39:11,280 --> 00:39:15,640
Wenn ich wieder in München bin,
rede ich mit ihr, versprochen.
375
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
Ach, Omi.
376
00:39:47,040 --> 00:39:48,840
Was ist denn?
377
00:39:51,560 --> 00:39:53,360
Opa, ich habe Angst.
378
00:39:54,360 --> 00:39:56,160
Wovor hast du Angst?
379
00:39:56,920 --> 00:39:58,720
Ich habe Angst um dich.
380
00:40:00,240 --> 00:40:02,280
Um mich? Wieso das denn?
381
00:40:03,040 --> 00:40:05,520
Darf ich zu dir ins Bett kriechen?
382
00:40:06,680 --> 00:40:08,480
Ja, klar, komm.
383
00:40:18,880 --> 00:40:20,720
Heute war ein schöner Tag.
384
00:40:21,040 --> 00:40:22,840
Mit den Tieren und so.
385
00:40:23,520 --> 00:40:26,120
Mit Henni und Anton und mit dir.
386
00:40:29,520 --> 00:40:32,120
Ja, schon gut.
Schlaf mal schön.
387
00:40:33,920 --> 00:40:35,720
Gute Nacht.
388
00:40:56,360 --> 00:40:58,320
Anton, warte.
389
00:40:59,680 --> 00:41:01,480
Danke, Henni.
390
00:41:01,640 --> 00:41:03,440
Na, mein Süßer?
391
00:41:06,200 --> 00:41:08,000
Viel Spaß.
392
00:41:12,160 --> 00:41:14,720
Weißt du, was wir zwei jetzt machen?
393
00:41:15,480 --> 00:41:19,040
Wir backen einen Geburtstagskuchen.
- Für wen denn?
394
00:41:20,400 --> 00:41:23,360
Für wen? Hast du keine Ahnung?
- Nein.
395
00:41:25,240 --> 00:41:27,520
Das darf doch nicht wahr sein.
396
00:41:52,160 --> 00:41:54,160
Immer auf Spuren achten, ja?
397
00:42:01,040 --> 00:42:02,880
*Tierlaute*
398
00:42:13,880 --> 00:42:15,680
Schau mal.
399
00:42:15,840 --> 00:42:17,800
Da im Wasser.
400
00:42:20,560 --> 00:42:22,720
Flusspferde.
- Genau.
401
00:42:30,280 --> 00:42:31,920
Komm.
402
00:42:37,880 --> 00:42:39,560
Hier.
403
00:42:40,520 --> 00:42:43,520
Hier habe ich Elli gefunden.
Da war sie ...
404
00:42:45,200 --> 00:42:49,120
Ein Baby, ihre Mutter wurde
von Wilderern umgebracht.
405
00:43:14,080 --> 00:43:15,560
Komm.
406
00:43:21,320 --> 00:43:23,120
Schau mal da.
407
00:43:25,120 --> 00:43:26,920
Siehst du das?
408
00:43:29,520 --> 00:43:31,280
Wow.
- Ja.
409
00:43:33,760 --> 00:43:36,560
Jetzt gehen wir rückwärts,
ganz langsam.
410
00:43:37,280 --> 00:43:39,560
Und wir drehen uns nicht um, ja?
411
00:43:55,280 --> 00:43:57,720
Wie wird man eigentlich so wie du?
412
00:43:58,920 --> 00:44:00,880
Du meinst Wildhüter?
- Ja.
413
00:44:03,000 --> 00:44:06,880
Am besten, du studierst Tiermedizin.
- Wie Mama.
414
00:44:08,680 --> 00:44:10,480
Ja, wie deine Mutter.
415
00:44:12,280 --> 00:44:15,440
Aber überleg dir das gut.
416
00:44:25,600 --> 00:44:27,400
Siehst du diese Spur?
417
00:44:27,840 --> 00:44:29,640
Weißes Nashorn.
418
00:44:34,520 --> 00:44:36,320
Stehen bleiben, Vorsicht.
419
00:44:54,760 --> 00:44:56,720
Wilderer.
- Klar.
420
00:45:06,360 --> 00:45:08,720
Solange die Menschen so arm sind,
421
00:45:08,880 --> 00:45:11,600
sind Nashörner und
Elefanten gefährdet.
422
00:45:12,360 --> 00:45:16,560
Die zahlen 70.000 Dollar für
1 kg Horn auf dem Schwarzmarkt.
423
00:45:23,080 --> 00:45:26,720
*Musik: "Satisfaction"
von den Rolling Stones*
424
00:45:27,960 --> 00:45:31,520
Warum haben wir früher nie
solche Ausflüge gemacht?
425
00:45:35,680 --> 00:45:39,120
Ich habe mir immer gewünscht,
einen Opa zu haben.
426
00:45:39,280 --> 00:45:41,080
Und jetzt habe ich einen.
427
00:45:49,760 --> 00:45:51,760
Das war noch richtige Musik.
428
00:45:51,920 --> 00:45:53,720
Ist cool.
429
00:46:26,000 --> 00:46:27,800
Was soll denn das?
430
00:46:30,360 --> 00:46:33,080
Was mischen Sie sich
in mein Leben ein?
431
00:46:34,520 --> 00:46:36,640
Wieso einmischen?
432
00:46:38,040 --> 00:46:42,400
Ich habe mit Ihrem Enkel nur
einen Geburtstagskuchen gebacken.
433
00:46:43,360 --> 00:46:45,880
Ich feiere meinen Geburtstag nicht.
434
00:46:48,400 --> 00:46:51,120
Wovor haben Sie solche Angst,
verdammt?
435
00:46:51,760 --> 00:46:53,560
Ich und Angsthase?
436
00:46:54,280 --> 00:46:56,560
Wovor soll ich denn Angst haben?
437
00:46:57,200 --> 00:47:00,200
Dass Ihnen vielleicht
jemand zu nahe kommt.
438
00:47:00,920 --> 00:47:05,200
Sie verkriechen sich hier und
lassen niemanden an sich heran.
439
00:47:05,360 --> 00:47:09,800
Ihre Enkel wissen nicht mal,
wann ihr Großvater Geburtstag hat.
440
00:47:09,960 --> 00:47:12,240
Woher wissen Sie das eigentlich?
441
00:47:13,880 --> 00:47:17,680
Das ist doch jetzt egal.
- Was schnüffeln Sie hier rum?
442
00:47:17,840 --> 00:47:21,200
Sie sind doch der Chaot,
der alles liegen lässt.
443
00:47:22,080 --> 00:47:25,800
Ihre Tochter traut sich
noch nicht mal auf Ihren Hof.
444
00:47:26,800 --> 00:47:30,720
Was ist mit Ihrer Tochter?
Kommt sie gern auf Ihren Hof?
445
00:47:31,120 --> 00:47:32,920
Was? Woher ...
446
00:47:34,280 --> 00:47:36,920
Was hat das
mit meiner Tochter zu tun?
447
00:47:37,080 --> 00:47:39,280
Ich habe auch Ohren. Aber okay.
448
00:47:41,960 --> 00:47:46,480
Okay, ich setze mich an diese Tafel
unter einer Bedingung.
449
00:47:48,640 --> 00:47:52,760
Morgen früh um 7 steigen Sie
mit mir in mein Flugzeug.
450
00:47:53,000 --> 00:47:56,440
Dann zeige ich Ihnen,
wofür ich jeden Tag kämpfe.
451
00:47:56,600 --> 00:47:59,120
Sie mischen sich in mein Leben ein,
452
00:48:00,120 --> 00:48:02,200
ich mich in Ihres.
453
00:48:10,880 --> 00:48:15,320
*Musik: "The Time Of My Life"
aus Dirty Dancing*
454
00:48:41,240 --> 00:48:43,040
186 Punkte.
455
00:48:43,200 --> 00:48:45,000
Scheiße.
456
00:48:45,560 --> 00:48:47,360
Jetzt.
457
00:48:47,920 --> 00:48:51,640
*Musik: "Let's Twist Again"
von Chubby Checker*
458
00:49:42,240 --> 00:49:44,040
Schlafen sie?
459
00:50:04,080 --> 00:50:05,880
Äh, ja.
460
00:50:08,320 --> 00:50:09,840
Ja?
461
00:50:13,080 --> 00:50:14,840
Gute Nacht.
462
00:50:16,200 --> 00:50:18,000
Gute Nacht.
463
00:50:20,680 --> 00:50:24,880
Es war eine schöne Party, danke.
- Oh ja, gern geschehen.
464
00:50:25,360 --> 00:50:27,160
Morgen ...
465
00:50:31,720 --> 00:50:33,520
Gute Nacht.
466
00:51:01,200 --> 00:51:05,560
Ein Schritt weiter, und ich schieße
Ihnen Ihren geilen Arsch weg.
467
00:51:05,960 --> 00:51:09,240
Das haben Sie sich so gedacht,
einfach abhauen.
468
00:51:09,680 --> 00:51:11,960
Wer ist denn hier der Angsthase?
469
00:51:33,680 --> 00:51:35,480
Keine Angst.
470
00:51:51,040 --> 00:51:55,400
Können Sie das überhaupt?
Sie haben bestimmt noch Restalkohol.
471
00:51:55,560 --> 00:51:59,720
Das Baby fliegt von allein.
Das kann jeder mit etwas Übung.
472
00:51:59,880 --> 00:52:03,520
Es sieht aus wie ein Huhn,
aber fliegt wie ein Adler
473
00:52:03,680 --> 00:52:05,480
und landet wie eine Ente.
474
00:52:05,640 --> 00:52:07,440
Gemma.
475
00:52:09,320 --> 00:52:11,000
Oh ...
476
00:52:49,520 --> 00:52:51,720
Machen Sie doch Ihre Augen auf.
477
00:52:51,880 --> 00:52:53,960
Sie verpassen doch das Beste.
478
00:53:37,200 --> 00:53:41,680
Früher waren hier viel mehr Tiere,
aber es werden immer weniger.
479
00:53:45,560 --> 00:53:47,480
Jetzt wird's richtig schön.
480
00:54:16,120 --> 00:54:17,920
Es ist so still hier.
481
00:54:19,240 --> 00:54:21,040
So schön.
482
00:54:23,160 --> 00:54:26,880
Warum gibt es in diesem Paradies
keine Frau Eckstein?
483
00:54:31,600 --> 00:54:35,440
Meine Frau ist bei der Geburt
meiner Tochter gestorben.
484
00:54:38,400 --> 00:54:40,200
Das tut mir leid.
485
00:54:41,320 --> 00:54:44,040
Sie hat's gewusst.
Was hat sie gewusst?
486
00:54:44,760 --> 00:54:48,760
Sie war krank, schon lange
vor der Geburt meiner Tochter.
487
00:54:49,680 --> 00:54:52,240
Kinderkriegen
war für sie gefährlich.
488
00:54:52,400 --> 00:54:56,760
Das hat sie mir verschwiegen.
Sie ist das Risiko eingegangen
489
00:54:57,400 --> 00:54:59,200
und hat verloren.
490
00:54:59,360 --> 00:55:01,280
Wenn ich das gewusst hätte.
491
00:55:07,360 --> 00:55:10,520
Ich hätte niemals
ein Kind haben wollen.
492
00:55:16,240 --> 00:55:21,040
Warum reden Sie nicht mit Ihrer
Tochter? Sie kann doch nichts dafür.
493
00:55:22,920 --> 00:55:27,560
Ich habe auch meine Probleme mit
meiner Tochter, oder sie mit mir.
494
00:55:27,960 --> 00:55:31,880
Kennen Sie den Unterschied
zwischen Menschen und Tieren?
495
00:55:32,400 --> 00:55:34,200
Tiere lügen nicht.
496
00:55:35,960 --> 00:55:39,960
Zum Glück haben Sie mich getroffen,
ich lüge nämlich nie.
497
00:55:49,200 --> 00:55:51,760
Sie sind eigentlich ein toller Mann.
498
00:55:57,960 --> 00:55:59,760
Kommen Sie.
499
00:55:59,920 --> 00:56:04,480
Wir haben den Kindern versprochen,
zum Abendessen zurück zu sein.
500
00:56:11,400 --> 00:56:13,600
Ihr habt bestimmt schon Hunger.
501
00:56:14,040 --> 00:56:16,680
Da ist eine Frau,
die wartet auf dich.
502
00:56:18,520 --> 00:56:21,480
Frau Nonjabulo,
so spät noch unterwegs?
503
00:56:22,640 --> 00:56:26,840
Ich warte seit 4 Uhr, Mr. Eckstein,
wir hatten einen Termin.
504
00:56:27,000 --> 00:56:28,800
Sie wissen es noch?
505
00:56:29,240 --> 00:56:32,360
Hi.
- Grüß Gott, Henriette Höffner.
506
00:56:32,520 --> 00:56:35,440
Oh, sehr erfreut,
mein Name ist Nonjabulo.
507
00:56:35,600 --> 00:56:38,120
Ich arbeite für die Parkverwaltung.
508
00:56:38,280 --> 00:56:40,840
Sie leben wieder in einer Beziehung?
509
00:56:41,000 --> 00:56:43,520
Das Kindermädchen.
- Oh, Verzeihung.
510
00:56:44,800 --> 00:56:47,400
Mr. Eckstein, Sie sind über 60.
511
00:56:48,160 --> 00:56:52,360
Was hat das damit zu tun?
- Das ist doch alles viel zu viel.
512
00:56:53,200 --> 00:56:56,840
Für jemand ganz allein,
noch dazu in Ihrem Alter.
513
00:56:57,000 --> 00:57:00,280
Tun Sie nicht so,
ich habe hier alles im Griff.
514
00:57:01,320 --> 00:57:04,880
Vom Gericht, Sie zahlen
Ihre Rechnungen nicht mehr.
515
00:57:05,880 --> 00:57:10,080
Herr Eckstein, Sie sollten sich
um einen Nachfolger kümmern.
516
00:57:10,240 --> 00:57:13,440
Wir sind für Vorschläge offen.
- Sind Sie das?
517
00:57:27,320 --> 00:57:30,160
Opa, willst du ein bisschen Salat?
518
00:57:32,360 --> 00:57:34,160
Nee, danke.
519
00:57:43,640 --> 00:57:46,560
Wie war denn euer Ausflug
mit dem Flieger?
520
00:57:48,080 --> 00:57:49,560
Schön.
521
00:57:50,160 --> 00:57:54,360
Euer Großvater hat mir den
"Elephant Savannah Plane" gezeigt.
522
00:57:54,520 --> 00:57:58,600
Da müssen wir zusammen hin,
da gibt es lauter wilde Tiere.
523
00:57:58,760 --> 00:58:02,640
Zebras, Wasserbüffel, wir haben
eine Elefantenherde gesehen.
524
00:58:02,800 --> 00:58:04,600
Und eine Hyäne.
525
00:58:14,040 --> 00:58:16,640
Hier, Elli.
Ja, was Leckeres.
526
00:58:20,760 --> 00:58:22,560
Die letzten zwei.
527
00:58:30,880 --> 00:58:32,680
Was machen Sie denn hier?
528
00:58:33,360 --> 00:58:35,160
Zugucken.
529
00:58:37,440 --> 00:58:39,240
Hier.
530
00:58:43,200 --> 00:58:46,960
22 Monate sind die trächtig,
Elefanten.
531
00:58:47,120 --> 00:58:48,920
Fast 2 Jahre.
532
00:58:50,080 --> 00:58:52,320
Na? Ja.
- Ist sie trächtig?
533
00:58:53,640 --> 00:58:57,440
Sie läuft hier frei rum und
war mal ein paar Tage weg.
534
00:58:57,600 --> 00:58:59,400
Kam immer wieder zurück,
535
00:59:00,680 --> 00:59:03,040
und eines Tages war sie trächtig.
536
00:59:06,480 --> 00:59:09,280
Und jetzt muss ich sie auswildern.
537
00:59:10,200 --> 00:59:12,000
Weit weg von hier.
538
00:59:12,160 --> 00:59:13,960
Na? Hier.
539
00:59:16,480 --> 00:59:19,000
Damit sie nicht wieder zurückkommt?
540
00:59:19,160 --> 00:59:23,000
Sie soll ihr Baby draußen bekommen,
nicht auf der Farm.
541
00:59:24,000 --> 00:59:26,440
Das wird schwer für Sie beide, hm?
542
00:59:31,680 --> 00:59:33,520
Wie geht's Ihnen sonst so?
543
00:59:35,120 --> 00:59:36,920
Mir?
- Mhm.
544
00:59:39,480 --> 00:59:41,280
Wie soll's mir gehen?
545
00:59:41,440 --> 00:59:44,160
Wegen der Sache mit
der Parkverwaltung.
546
00:59:44,320 --> 00:59:46,120
Ach so.
547
00:59:47,000 --> 00:59:51,440
Ich habe mir überlegt, Ihre Tochter
könnte die Farm übernehmen.
548
00:59:51,600 --> 00:59:53,400
Die ist auch Tierärztin.
549
00:59:53,560 --> 00:59:56,760
Sie hat den Beruf aufgegeben
wegen der Kinder.
550
00:59:56,920 --> 00:59:59,760
Ich habe sie hier
aufgezogen ohne Mutter.
551
00:59:59,920 --> 01:00:03,040
Und dann haut sie einfach ab
in die Stadt.
552
01:00:03,200 --> 01:00:05,360
Und lässt mich einfach sitzen.
553
01:00:12,720 --> 01:00:16,000
Ja, es ist nicht immer
einfach mit den Kindern.
554
01:00:16,880 --> 01:00:19,080
Aber man muss sie gehen lassen.
555
01:00:34,520 --> 01:00:36,320
Angsthase.
556
01:00:41,840 --> 01:00:43,640
*Tierlaute*
557
01:01:09,400 --> 01:01:13,560
"Mit einem Tracker sehen Sie,
wo sich Ihr Tier gerade aufhält."
558
01:01:13,720 --> 01:01:17,280
Der Sender für große Tiere
kostet 39 Dollar.
559
01:01:17,440 --> 01:01:19,800
Zahle ich von meinem Taschengeld.
560
01:01:21,160 --> 01:01:24,720
Und mit der App fürs Tablet
wissen wir immer genau,
561
01:01:24,880 --> 01:01:26,720
wo Elli gerade rumstreunt.
562
01:01:29,480 --> 01:01:31,280
Sehr gut.
563
01:01:48,560 --> 01:01:50,360
*Schnauben*
564
01:02:04,840 --> 01:02:06,840
*Grollen*
565
01:02:45,440 --> 01:02:47,240
Komm, Elli.
566
01:02:48,640 --> 01:02:50,440
Elli, komm.
567
01:02:50,600 --> 01:02:52,400
Guck mal hier.
568
01:02:54,040 --> 01:02:55,840
Du bist frei.
569
01:03:01,000 --> 01:03:02,800
Darf ich?
570
01:03:06,920 --> 01:03:08,720
Langsam, Vorsicht.
571
01:03:08,960 --> 01:03:12,160
Geht mal da rüber,
sie hat ein bisschen Angst.
572
01:03:14,720 --> 01:03:16,520
Komm, Elli.
573
01:03:23,560 --> 01:03:25,720
Elli, komm.
574
01:03:38,160 --> 01:03:40,120
Na? Gut.
575
01:03:40,280 --> 01:03:42,080
Also geh, Elli.
576
01:03:42,240 --> 01:03:44,440
Geh, pass gut auf dich auf.
577
01:03:54,040 --> 01:03:56,000
*Schnauben*
578
01:04:15,960 --> 01:04:17,760
*Elli trompetet.*
579
01:04:36,080 --> 01:04:39,800
"Happy birthday to you,
Aprikose im Schuh.
580
01:04:40,640 --> 01:04:43,800
Marmelade in der Hose
und'n Arschtritt dazu."
581
01:04:44,280 --> 01:04:46,080
Danke, Omi.
- Ausblasen.
582
01:04:50,160 --> 01:04:53,240
Das Geschenk gibt's,
wenn ich wieder da bin.
583
01:04:53,400 --> 01:04:56,400
Ich bin so gespannt.
- Kannst du auch sein.
584
01:04:56,960 --> 01:05:00,440
Du, Toby, weißt du,
wann ich Geburtstag hab?
585
01:05:02,240 --> 01:05:05,280
Keine Ahnung.
- Das ist nicht dein Ernst.
586
01:05:05,800 --> 01:05:07,600
Ach, doch.
587
01:05:08,160 --> 01:05:09,960
2. November?
588
01:05:10,440 --> 01:05:12,240
Glück gehabt.
589
01:05:13,920 --> 01:05:16,640
Wieso?
- Das erzähle ich dir später.
590
01:05:31,160 --> 01:05:33,960
Wie nennen wir das
verwaiste Mungojunge?
591
01:05:34,520 --> 01:05:37,160
Little Lucy, wär das okay?
- Ja.
592
01:05:37,320 --> 01:05:41,960
Mal gucken, was wir ihr zu fressen
geben. Wir müssen es aufziehen.
593
01:05:42,120 --> 01:05:44,400
Das Wasser, da kommt keins mehr.
594
01:05:45,000 --> 01:05:47,280
Was?
- Da kommt kein Wasser mehr.
595
01:05:47,520 --> 01:05:51,400
Das passiert manchmal.
Ich bringe das Windrad zum Laufen,
596
01:05:51,600 --> 01:05:54,080
oder wir nehmen Wasser
aus dem Brunnen.
597
01:05:54,240 --> 01:05:56,040
Ja, und ...?
598
01:05:56,200 --> 01:05:58,840
Hier, pass du mal
auf Little Lucy auf.
599
01:06:09,200 --> 01:06:12,320
Kennen Sie den Film
"Jenseits von Afrika"?
600
01:06:13,360 --> 01:06:14,920
Ja.
601
01:06:15,080 --> 01:06:17,640
Robert Redford war
nie wieder so gut.
602
01:06:19,480 --> 01:06:21,200
Kommen Sie.
603
01:06:33,960 --> 01:06:38,760
Tut mir leid, ist ein bisschen kalt.
- Das kann ich schon aushalten.
604
01:06:40,480 --> 01:06:43,040
Machen Sie den Kopf nach hinten. Ja.
605
01:07:10,920 --> 01:07:13,000
Ja, das meinte ich gerade ...
606
01:07:16,120 --> 01:07:20,840
Opa wollte, dass ich ihm zeige,
wie man mit dem Tablet telefoniert.
607
01:07:21,600 --> 01:07:23,400
Mit wem spricht er denn?
608
01:07:23,600 --> 01:07:26,800
Mit der Frau,
die ihm die Farm wegnehmen will.
609
01:07:32,000 --> 01:07:33,800
Was ist los?
610
01:08:22,360 --> 01:08:25,360
Grüß Gott, ich möchte
zur Familie Broker.
611
01:08:30,560 --> 01:08:32,360
Tschuldigung.
612
01:08:33,200 --> 01:08:35,000
Frau Höffner.
613
01:08:36,120 --> 01:08:38,360
Kommen Sie rein.
- Störe ich?
614
01:08:41,560 --> 01:08:43,480
Gehen wir auf die Terrasse.
615
01:08:58,680 --> 01:09:00,240
Wow.
616
01:09:02,920 --> 01:09:06,680
Wer bekommt das chinesische Geschirr?
- Ich natürlich.
617
01:09:06,840 --> 01:09:08,640
Wieso frage ich?
618
01:09:08,800 --> 01:09:12,000
Richard, mein Mann.
Das ist Henriette Höffner.
619
01:09:12,240 --> 01:09:16,240
Sehr erfreut. - Henni, das
Kindermädchen von Anton und Linus.
620
01:09:16,400 --> 01:09:18,560
Er hat eine Nanny geholt?
- Ja.
621
01:09:19,400 --> 01:09:21,840
Dein Vater.
- Das ist nicht lustig.
622
01:09:22,360 --> 01:09:26,200
Es war eine blöde Idee zu kommen.
- Ganz und gar nicht.
623
01:09:27,120 --> 01:09:30,120
Ich fliege nächste Woche
wieder nach Hause.
624
01:09:30,280 --> 01:09:33,840
Und Ihr Vater will die Farm
aufgeben, also er muss.
625
01:09:34,120 --> 01:09:35,920
Sie zwingen ihn?
626
01:09:36,080 --> 01:09:41,080
Ja, die Parkverwaltung sagt, er ist
zu alt. Sie suchen einen Nachfolger.
627
01:09:41,240 --> 01:09:43,040
Oder eine Nachfolgerin.
628
01:09:44,760 --> 01:09:48,960
Ich habe so hart auf der Farm
gearbeitet, meine ganze Kindheit.
629
01:09:49,120 --> 01:09:53,120
Kein Wort des Dankes.
Ihm konnte ich es nie recht machen.
630
01:09:53,800 --> 01:09:56,160
Ich werde ihm nie gut genug sein.
631
01:09:57,920 --> 01:10:02,280
Ich bin ein Spezialist in
verkorksten Eltern-Kind-Beziehungen.
632
01:10:02,440 --> 01:10:05,360
Aber ich weiß, dass Ihr Vater,
der ist ...
633
01:10:07,000 --> 01:10:11,640
Na ja, unter seiner rauen Schale
steckt ein ganz weicher Kern.
634
01:10:11,800 --> 01:10:15,080
Sie sind die Erste,
die diesen Kern zu sehen kriegt.
635
01:10:15,240 --> 01:10:18,760
Man muss nur genau hinschauen.
- Genau meine Rede.
636
01:10:21,960 --> 01:10:26,560
Haben Sie sich mal gefragt, warum
Sie Tierärztin sind wie Ihr Vater?
637
01:10:26,720 --> 01:10:28,880
Mit ihm hat das nichts zu tun.
638
01:10:29,480 --> 01:10:31,280
Ich habe nie praktiziert.
639
01:10:31,440 --> 01:10:35,600
Als wir die Jungs gekriegt haben,
wollte ich zu Hause sein.
640
01:10:35,760 --> 01:10:39,880
Ich hab auch die Ausbildung
abgebrochen, als meine Tochter kam.
641
01:10:40,040 --> 01:10:44,040
Und jetzt muss ich irgendwo
auf der Welt Kinder bändigen.
642
01:10:46,200 --> 01:10:49,280
Ich möchte eine kleine
Abschiedsparty geben.
643
01:10:51,600 --> 01:10:55,880
Wollen Sie nicht kommen und
mit Ihrem Vater vielleicht reden?
644
01:10:56,560 --> 01:11:00,000
Was? Ich mit ihm reden?
Das ist nicht so einfach.
645
01:11:02,040 --> 01:11:05,200
Ihre Kinder fühlen sich da
mittlerweile wohl.
646
01:11:05,800 --> 01:11:08,320
Vor allem, seit wir Internet haben.
647
01:11:11,320 --> 01:11:14,400
Sie sind toll.
- Ich habe auch meine Fehler.
648
01:11:14,560 --> 01:11:16,920
Zumindest sagt das meine Tochter.
649
01:11:23,560 --> 01:11:26,280
Ja, jetzt ziehst du
die Winde etwas an.
650
01:11:26,920 --> 01:11:28,720
Aber Vorsicht.
651
01:11:29,160 --> 01:11:30,680
Okay.
652
01:11:36,520 --> 01:11:38,800
Vorsicht, ja?
Okay, gut so.
653
01:11:39,840 --> 01:11:41,640
Mach langsam.
654
01:11:42,800 --> 01:11:45,960
Du glaubst wirklich,
dass meine Mutter kommt?
655
01:11:46,120 --> 01:11:48,760
Pst, dein Opa weiß noch nix davon.
656
01:12:39,000 --> 01:12:40,600
Wow
657
01:12:40,760 --> 01:12:42,560
Kann ich auch etwas tun?
658
01:12:48,560 --> 01:12:51,280
Sie können den Getränkewagen
kaltstellen.
659
01:12:51,440 --> 01:12:53,240
Klar.
660
01:13:04,520 --> 01:13:06,520
Scheiße.
- Was ist?
661
01:13:06,960 --> 01:13:08,760
Sie ist weg.
662
01:13:08,960 --> 01:13:11,520
Ellis Signal ist verschwunden.
- Was?
663
01:13:13,640 --> 01:13:15,440
Ich muss sie suchen.
664
01:13:15,600 --> 01:13:19,960
Bitte, Sie können doch Morgen noch.
Konrad, bitte nicht jetzt.
665
01:13:20,720 --> 01:13:24,520
Ich habe Ihre Tochter eingeladen.
- Was haben Sie getan?
666
01:13:24,680 --> 01:13:27,600
Sie wollte reden mit Ihnen,
über die Farm.
667
01:13:27,760 --> 01:13:29,560
Das geht Sie nichts an.
668
01:13:59,120 --> 01:14:00,920
(Richard) Komm her.
669
01:14:01,520 --> 01:14:03,320
Schön, dich zu sehen.
670
01:14:04,760 --> 01:14:07,400
Hi, mein Großer.
- Wie läuft's? - Gut.
671
01:14:08,400 --> 01:14:10,200
Kommt.
- Alles klar.
672
01:14:14,680 --> 01:14:16,600
Wo ist mein Vater denn hin?
673
01:14:17,640 --> 01:14:20,280
Elli ist verschwunden.
- Elli ist weg?
674
01:14:20,440 --> 01:14:23,440
Sie ist trächtig,
Opa hat sie ausgewildert.
675
01:14:23,880 --> 01:14:27,600
Mit einem Tracker,
jetzt ist das Signal verschwunden.
676
01:14:27,760 --> 01:14:30,960
Diese blöden Mütter tun immer,
was sie wollen.
677
01:14:33,480 --> 01:14:36,520
Ja, aber der ist
bestimmt bald wieder da.
678
01:14:36,680 --> 01:14:38,480
Kommt.
679
01:14:41,200 --> 01:14:43,760
Konrad, können Sie mich hören?
Hallo?
680
01:14:47,080 --> 01:14:50,920
Ich weiß, dass Sie mich hören.
Bitte kommen Sie zurück.
681
01:14:51,080 --> 01:14:55,520
Ich weiß, Elli ist Ihnen wichtig,
aber ihre Tochter ... Konrad.
682
01:15:00,200 --> 01:15:02,040
Verdammt noch mal, Konrad.
683
01:15:16,720 --> 01:15:19,160
Bleib doch, wo der Pfeffer wächst.
684
01:15:29,640 --> 01:15:33,720
Danke, dass Sie sich so toll
um die Jungs gekümmert haben.
685
01:15:34,680 --> 01:15:36,520
Das tut mir jetzt so leid.
686
01:15:36,840 --> 01:15:40,120
Meinem Vater waren Tiere
immer schon wichtiger.
687
01:15:41,240 --> 01:15:44,320
Wollen Sie nicht eine Nacht bleiben?
- Nein.
688
01:15:44,560 --> 01:15:46,160
Doch.
689
01:15:46,480 --> 01:15:49,760
Bitte, Mama. Noch eine Nacht.
- Das geht nicht.
690
01:15:54,440 --> 01:15:58,400
Ich kann Sie so nicht gehen lassen,
geben Sie mir 10 Minuten.
691
01:16:09,920 --> 01:16:11,760
Wollt ihr ne Runde zocken?
692
01:16:15,040 --> 01:16:18,760
Ich war mal Sprechstundenhilfe
bei einem Therapeuten.
693
01:16:19,480 --> 01:16:22,040
Also bei einem Therapeuten
für Paare.
694
01:16:23,040 --> 01:16:25,560
Da habe ich eine Menge mitbekommen.
695
01:16:25,720 --> 01:16:30,240
Wissen Sie, was Paare, die sich
trennen wollten, machen mussten?
696
01:16:30,400 --> 01:16:34,680
Als letzte Übung vor der Scheidung
musste jeder dem anderen sagen,
697
01:16:34,840 --> 01:16:36,640
was er gut an ihm fand.
698
01:16:37,920 --> 01:16:40,520
Haben Sie sich das schon mal gesagt?
699
01:16:48,400 --> 01:16:50,200
Du bist eine gute Mutter.
700
01:16:53,720 --> 01:16:56,440
Dass du deine Karriere
aufgegeben hast,
701
01:16:56,640 --> 01:16:59,200
dafür habe ich dir noch nie gedankt.
702
01:17:00,880 --> 01:17:02,360
Danke.
703
01:17:02,520 --> 01:17:07,080
Einen tolleren Vater hätte ich
den Kindern nicht wünschen können.
704
01:17:13,480 --> 01:17:17,440
Also Sie beide sind gute Eltern.
Das ist ja schon mal was.
705
01:17:18,120 --> 01:17:19,920
Noch was?
706
01:17:33,440 --> 01:17:35,240
Der Sex war gut, oder?
707
01:17:39,200 --> 01:17:43,160
Also Sie sind beide gute Eltern
und hatten guten Sex.
708
01:17:43,320 --> 01:17:47,080
Das ist schon mehr,
als die meisten anderen Paare haben.
709
01:17:50,040 --> 01:17:53,240
Warum versuchen Sie nicht,
genau das zu leben?
710
01:17:55,240 --> 01:17:59,160
Seien Sie gute Eltern und
haben Sie eine scharfe Affäre.
711
01:17:59,320 --> 01:18:02,880
Und das mit den Erwartungen
lassen Sie einfach weg.
712
01:18:03,160 --> 01:18:04,960
Und vielleicht ...
713
01:18:07,640 --> 01:18:13,680
Vielleicht macht dann auch eine Farm
mit lauter wilden Tieren Sinn.
714
01:18:16,240 --> 01:18:18,600
So einfach ist das leider nicht.
715
01:18:23,120 --> 01:18:25,120
Bleiben Sie noch eine Nacht.
716
01:19:19,600 --> 01:19:21,440
Guten Morgen.
717
01:19:23,200 --> 01:19:25,640
Mit Ihnen rede ich kein Wort mehr.
718
01:19:32,320 --> 01:19:34,760
Aber vielleicht mit Ihrer Tochter.
719
01:19:35,440 --> 01:19:40,240
Warum erzählen Sie Johanna nicht,
was Sie mir gesagt haben über sie.
720
01:19:41,120 --> 01:19:42,600
Hm?
721
01:19:45,240 --> 01:19:47,440
Ich gehe mal die Frösche füttern.
722
01:19:49,120 --> 01:19:50,920
Verdammtes Weibsbild.
723
01:19:55,240 --> 01:19:57,040
Willst du einen Kaffee?
724
01:20:07,960 --> 01:20:09,760
Bitte.
725
01:20:26,400 --> 01:20:29,040
Henni ist mit dir geflogen?
- Ja.
726
01:20:33,600 --> 01:20:35,440
Eine tolle Frau, wirklich.
727
01:20:40,880 --> 01:20:42,680
Was hast du ihr erzählt?
728
01:20:43,880 --> 01:20:45,680
Über mich.
729
01:20:53,760 --> 01:20:55,560
Ich hab dich so vermisst.
730
01:21:18,280 --> 01:21:20,080
Tut mir leid. Komm.
731
01:21:45,640 --> 01:21:48,560
Ich werde euch vermissen.
- Wir dich auch.
732
01:21:48,720 --> 01:21:50,200
Ja?
733
01:21:50,360 --> 01:21:52,560
Sie bleiben wirklich noch hier?
734
01:21:55,160 --> 01:21:57,960
Ja, ich habe auch
gar keine andere Wahl.
735
01:21:58,120 --> 01:22:02,120
Die Jungs haben mir eine
tipptopp Krankmeldung gefälscht.
736
01:22:04,080 --> 01:22:06,080
Was wird jetzt aus der Farm?
737
01:22:08,400 --> 01:22:11,240
Anton, lass uns erst mal fahren.
- Wieso?
738
01:22:11,400 --> 01:22:14,840
Morgen geht die Schule los.
- Und Hausunterricht?
739
01:22:15,320 --> 01:22:18,400
Ja, wir müssen Opa doch
helfen auf der Farm.
740
01:22:18,560 --> 01:22:21,200
Wir können nicht einfach hierbleiben.
741
01:22:27,120 --> 01:22:29,320
Wir besprechen das in Ruhe, ja?
742
01:22:34,320 --> 01:22:36,120
Tschüs.
- Macht's gut.
743
01:23:02,840 --> 01:23:05,760
Und? Haben Sie Elli
noch gefunden gestern?
744
01:23:06,960 --> 01:23:10,880
Ich habe doch gesagt,
ich rede kein Wort mehr mit Ihnen.
745
01:23:14,520 --> 01:23:18,400
Lust auf einen letzten Ausflug
in Ihrem Flieger?
746
01:23:20,160 --> 01:23:24,800
Wir könnten nach Elli suchen
in Ihrem wunderschönen Flugzeug.
747
01:23:27,720 --> 01:23:29,240
Okay.
748
01:23:31,840 --> 01:23:33,640
Unter einer Bedingung.
749
01:23:39,800 --> 01:23:44,640
Meinen Sie, das ist eine gute Idee?
- Sterben muss man eh irgendwann.
750
01:23:46,240 --> 01:23:47,840
Und los.
751
01:23:56,600 --> 01:23:59,280
Okay, jetzt Höhenruder
langsam zurück.
752
01:24:00,080 --> 01:24:02,240
Nicht so stark.
- Tschuldigung.
753
01:24:14,840 --> 01:24:16,640
Na? Gut jetzt.
754
01:24:20,120 --> 01:24:21,920
Ich fliege.
755
01:24:23,640 --> 01:24:25,440
Ich fliege.
756
01:24:26,560 --> 01:24:29,760
Sie sind das verrückteste Weib,
das ich kenne.
757
01:24:29,920 --> 01:24:32,000
Schauen Sie da, ist das Elli?
758
01:24:46,640 --> 01:24:48,680
Ja, das ist sie.
759
01:24:51,240 --> 01:24:53,040
Mit ihrem Baby.
760
01:24:55,280 --> 01:24:57,080
Sie sind glücklich.
761
01:25:01,280 --> 01:25:03,080
Mach's gut.
762
01:25:04,280 --> 01:25:06,080
Mach's gut.
763
01:25:28,840 --> 01:25:30,760
*Tierlaute*
764
01:25:41,480 --> 01:25:45,040
Schön, dass Sie kommen konnten.
- Für Ihre Unterlagen.
765
01:25:45,480 --> 01:25:47,280
Krankschreibung.
766
01:25:54,920 --> 01:25:58,080
Bronchitis schreibt man
nicht mit "ie".
767
01:26:05,680 --> 01:26:07,480
Frau Höffner.
768
01:26:09,440 --> 01:26:14,240
Sie sehen ganz schön frisch aus,
dafür dass Sie so lange im Bett ...
769
01:26:15,200 --> 01:26:18,000
War immer das Fenster auf,
frische Luft.
770
01:26:18,160 --> 01:26:19,960
Das steht Ihnen.
771
01:26:24,560 --> 01:26:26,360
Ich hab da was für Sie.
772
01:26:29,680 --> 01:26:31,480
Für mich?
773
01:26:36,080 --> 01:26:38,080
Also das ist ja ...
774
01:26:42,840 --> 01:26:44,720
Wo haben Sie das denn her?
775
01:26:45,880 --> 01:26:47,680
Vom Flohmarkt.
776
01:27:00,920 --> 01:27:03,240
*Handyklingeln*
777
01:27:10,560 --> 01:27:13,480
Premium Kindermädchen weltweit,
grüß Gott.
778
01:27:15,280 --> 01:27:19,080
Tut mir leid, Fräulein Dupont
ist komplett ausgebucht.
779
01:27:19,240 --> 01:27:23,520
Ich kann Ihnen die Frau Höffner
anbieten, das ist eine Perle.
780
01:27:23,920 --> 01:27:25,640
Sofort?
781
01:27:27,840 --> 01:27:30,840
Warten Sie, ich frage mal
die Frau Höffner.
782
01:27:40,040 --> 01:27:43,160
Frau Höffner ist gerade
in einer Besprechung.
783
01:27:43,320 --> 01:27:46,080
Rufen Sie später noch mal an, ja?
Danke.
784
01:28:26,840 --> 01:28:28,640
Untertitel
Martin Burike
57288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.