All language subtitles for Dance Danc1e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:21,000 وبسايت باليوود وان تقديم ميکند Bollywood1.co سفارشي از رضا 2 00:00:22,902 --> 00:00:27,169 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1Official 3 00:00:28,507 --> 00:00:30,107 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 4 00:00:30,669 --> 00:00:32,101 بگیر بخور رامو 5 00:00:32,163 --> 00:00:34,411 نه من این داروی تلخ رو نمیخورم 6 00:00:34,411 --> 00:00:35,663 من شیرینی میخوام 7 00:00:35,911 --> 00:00:38,163 اگر داروت رو نخوری چطوری تبت قطع میشه؟ 8 00:00:38,163 --> 00:00:41,413 گفتم که نمیخورم- حال پسرم چطوره؟- 9 00:00:42,194 --> 00:00:44,671 چطوری پسرم؟ 10 00:00:44,729 --> 00:00:45,529 خوبم 11 00:00:45,554 --> 00:00:47,912 ببینش مامان، دارو نمیخوره عوضش شیرینی میخواد 12 00:00:48,323 --> 00:00:54,082 میدونستم پسرم برای همین برات شیرینی آوردیم 13 00:00:54,321 --> 00:00:58,576 بیا بخور آفرین 14 00:00:58,695 --> 00:01:00,631 عزیزم تو هم بخور- نه- 15 00:01:00,631 --> 00:01:01,883 بخور- نه- 16 00:01:01,938 --> 00:01:03,752 بخور دیگه آفرین 17 00:01:03,752 --> 00:01:06,003 خیلی خوبه- بابا جون- 18 00:01:06,003 --> 00:01:08,752 امروز خیلی خوشحالی- آره پسرم- 19 00:01:09,253 --> 00:01:12,253 امروز بعد از مدتها من و مادرت یه برنامه موسیقی بهمون پیشنهاد شده 20 00:01:12,622 --> 00:01:13,622 ...اما پسرم 21 00:01:13,881 --> 00:01:16,125 ما باید زودتر بریم گوری 22 00:01:16,371 --> 00:01:18,621 اما رامو رو با این حالش تنها بذاریم و بریم؟ 23 00:01:18,872 --> 00:01:22,121 نه مادر تو برو ما خیلی پول لازم داریم 24 00:01:22,121 --> 00:01:24,623 آره مامان از صبح صاحبخونه دوبار اومده 25 00:01:25,121 --> 00:01:28,124 گفته دوباره میاد فقط برای دو روز میرید دیگه 26 00:01:28,124 --> 00:01:30,622 من از رامو مراقبت میکنم 27 00:01:30,874 --> 00:01:32,124 سلام آقای شام 28 00:01:32,372 --> 00:01:33,372 سلام جناب لالا 29 00:01:33,425 --> 00:01:35,724 سلام سیتا خانم- سلام جناب لالا- 30 00:01:35,724 --> 00:01:37,723 گفته بودم امروز میام 31 00:01:38,221 --> 00:01:42,222 بله جناب لالا اما من از شما بازم مهلت میخوام 32 00:01:42,722 --> 00:01:46,223 دوباره مهلت؟ !سیتا خانم شما چند بار مهلت گرفتی 33 00:01:46,722 --> 00:01:49,723 اگر امروز کرایه خونه رو ندین من خونه رو تخلیه میکنم 34 00:01:49,723 --> 00:01:52,723 اصلا همچین حرفی نزنید این 200روپیه رو بگیرید 35 00:01:53,722 --> 00:01:54,722 دویست روپیه؟- آره- 36 00:01:54,931 --> 00:01:56,923 داداش کرایه من 1200 روپیه بوده 37 00:01:56,951 --> 00:02:00,202 جناب لالا ما امروز بهمون یه برنامه تو گوری پیشنهاد شده 38 00:02:00,453 --> 00:02:03,203 از اونجا برگردیم هزار روپیه دیگه رو میدم- ...ببین آقای شام- 39 00:02:03,701 --> 00:02:05,703 من برای آخرین بار دارم بهت مهلت میدم 40 00:02:05,952 --> 00:02:09,552 اگر وقت برگردی کرایه منو ندیدی عاقبت خوبی نداره 41 00:02:09,608 --> 00:02:10,608 حتما بهتون میدم جناب لالا 42 00:02:12,540 --> 00:02:16,091 ...جناب لالا این- کرایه نمیدین، شیرینی هم میخورید؟- 43 00:02:16,116 --> 00:02:17,432 شیرینی من؟- باشه پسرم- 44 00:02:17,682 --> 00:02:21,183 وقتی از گوری برگردیم برات یه عالمه شیرینی میخریم 45 00:02:23,683 --> 00:02:26,183 من اصلا دلم به این سفر راضی نیست 46 00:02:26,685 --> 00:02:28,683 چیکار کنیم سیتا مجبوریم 47 00:02:28,931 --> 00:02:31,687 رادا مراقب داداشت باش- باشه مامان- 48 00:02:31,934 --> 00:02:33,433 مامان برات یه نامه نوشتم 49 00:02:33,682 --> 00:02:37,182 الان بازش نکن قبل شروع برنامه بازش کن 50 00:02:37,432 --> 00:02:40,434 بریم دیگه بچه ها- خداحافظ بچه ها- 51 00:02:40,681 --> 00:02:43,181 مراقب باشید- بیا- 52 00:02:44,725 --> 00:02:47,693 خداحافظ- خداحافظ- 53 00:02:48,731 --> 00:02:49,731 بشین 54 00:02:54,410 --> 00:02:57,403 راه بیوفت داداش- رامو داروهات رو بخور- 55 00:02:57,902 --> 00:02:59,403 زود برگرد مامان 56 00:03:00,902 --> 00:03:04,901 بریم رامو استراحت کن تو حالت خوب نیست 57 00:03:11,666 --> 00:03:12,666 شروع کن 58 00:03:13,391 --> 00:03:14,391 وقتشه پسرا 59 00:03:19,643 --> 00:03:24,141 مامان اگر تو روی صحنه ...آهنگ منو بخونی 60 00:03:24,643 --> 00:03:28,143 برنامت خیلی میترکونه 61 00:03:28,642 --> 00:03:32,142 اون آهنگ اینه زو زو زوبی زوبی زوبی 62 00:03:32,901 --> 00:03:34,893 !راموی تو 63 00:03:37,901 --> 00:03:41,391 "...خاطرات تو" 64 00:03:42,392 --> 00:03:45,643 "...هروقت به یادم میاد" 65 00:03:47,143 --> 00:03:50,653 "...آهنگ تو رو هم" 66 00:03:51,643 --> 00:03:54,643 "به یادمیارم" 67 00:03:56,142 --> 00:04:03,122 "هروقت با یاد تو" "قلبم ناراحت میشه" 68 00:04:04,392 --> 00:04:07,645 "روی لبهای من" 69 00:04:07,900 --> 00:04:11,643 "این ترانه جاری میشه" 70 00:04:13,643 --> 00:04:17,391 "زو زو زوبی زوبی زوبی" 71 00:04:18,392 --> 00:04:22,392 "زو زو زوبی زوبی زوبی" 72 00:04:23,393 --> 00:04:25,645 "زوبی زوبی زوبی" 73 00:04:29,994 --> 00:04:36,933 "برقص، برقص" ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان 74 00:04:36,957 --> 00:04:40,957 مترجم : سپیده 75 00:04:40,981 --> 00:04:48,981 این اثر بصورت شنیداری توسط وبسایت بالیوود وان تنظیم و ترجمه شده است 76 00:04:59,496 --> 00:05:02,681 "قلبم این رو میخونه" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 77 00:05:03,185 --> 00:05:06,431 "از روی خوشحالی میخونه" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 78 00:05:07,006 --> 00:05:10,181 "قلبم این رو میخونه" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 79 00:05:10,431 --> 00:05:13,932 "از روی خوشحالی میخونه" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 80 00:05:14,435 --> 00:05:19,302 "زوبی زوبی زوبی" "زوبی زوبی زوبی" 81 00:05:22,182 --> 00:05:28,682 "زوبی زوبی زوبی" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 82 00:06:07,301 --> 00:06:11,732 "این حال و روز ما عوض میشه" 83 00:06:12,977 --> 00:06:17,971 "فردا ستاره ما هم خواهد درخشید" 84 00:06:20,471 --> 00:06:25,222 "قلب ما هم به خواستش میرسه" 85 00:06:25,722 --> 00:06:30,731 "فردا تمام رویاهامون به حقیقت تبدیل میشه" 86 00:06:33,222 --> 00:06:35,972 "روز ما هم از راه میرسه " "زو زو زوبی زوبی زوبی" 87 00:06:36,723 --> 00:06:39,730 "از روی خوشحالی میخونیم" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 88 00:06:40,471 --> 00:06:43,972 "روز تو هم از راه میرسه " "زو زو زوبی زوبی زوبی" 89 00:06:44,221 --> 00:06:47,975 "از روی خوشحالی میخونیم" "زو زو زوبی زوبی زوبی" 90 00:06:48,473 --> 00:06:51,472 "زو زو زوبی زوبی زوبی" 91 00:06:51,722 --> 00:06:54,472 "زوبی زوبی زوبی زو زو زو" 92 00:06:56,270 --> 00:07:01,174 "زوبی زوبی زوبی" 93 00:07:49,423 --> 00:07:52,682 "زوبی زوبی زوبی" 94 00:07:53,421 --> 00:07:56,173 "زوبی زوبی زوبی" 95 00:07:57,424 --> 00:08:02,930 "زوبی زوبی زوبی" 96 00:08:17,672 --> 00:08:21,922 من از آقای ای. ام. سینگ میخوام که ...به روی صحنه بیان 97 00:08:22,423 --> 00:08:24,423 به این گروه موسیقی تبریک بگن 98 00:08:24,672 --> 00:08:26,921 جناب راجا ای. ام. سینگ 99 00:08:38,922 --> 00:08:39,922 !جوانان 100 00:08:40,681 --> 00:08:42,173 !دوستان و عزیزان 101 00:08:43,422 --> 00:08:45,425 همه ما عاشق و دیوانه موسیقی هستیم 102 00:08:46,922 --> 00:08:48,681 ...موسیقی چنان جادوئیه که 103 00:08:49,924 --> 00:08:52,172 حتی مردگان رو هم زنده میکنه 104 00:08:53,423 --> 00:08:55,173 ...با شنیدن یک موسیقی خوب 105 00:08:55,923 --> 00:08:57,922 ...و با دیدن یک رقص خوب 106 00:08:59,171 --> 00:09:02,926 خون درون رگهامون به جوش میاد 107 00:09:05,422 --> 00:09:08,922 ...حقیقت اینه که با دیدن برنامه امروز 108 00:09:09,628 --> 00:09:12,922 من دیگه نمیتونم زندگی کنم خیلی شیفته شدم 109 00:09:14,672 --> 00:09:16,672 ...چون امروز چنان چیزی دیدم که 110 00:09:17,422 --> 00:09:19,421 شیفته این هنرمندان شدم 111 00:09:19,922 --> 00:09:24,922 و دلم میخواد که در عوضش شما رو برای چند روز به خونه خودم دعوت کنم 112 00:09:25,672 --> 00:09:31,172 تا بتونم از رقص و موسیقی شما یک عالمه لذت ببرم 113 00:09:34,182 --> 00:09:35,423 تشکر جناب راجا 114 00:09:36,171 --> 00:09:40,172 اما ما به خونه کسی نمیریم تا آهنگ بخونیم و برقصیم 115 00:09:41,421 --> 00:09:43,181 میتونم بپرسم چرا؟ 116 00:09:43,672 --> 00:09:44,922 ...چون جناب راجا 117 00:09:45,681 --> 00:09:48,673 موسیقی متعلق به معبد یا به روی صحنه ست 118 00:09:50,923 --> 00:09:52,421 خیلی ناراحت کنندست 119 00:09:53,172 --> 00:09:57,172 که من نه میتونم خونم رو تبدیل به معبد کنم نه صحنه موسیقی 120 00:09:57,923 --> 00:10:00,431 اما میتونم هزینه هنر رو شما بدم 121 00:10:00,671 --> 00:10:04,228 بیست هزار، سی یا حتی چهل هزارتا هرچقدر که بخواید 122 00:10:04,228 --> 00:10:05,228 نه جناب راجا 123 00:10:05,832 --> 00:10:08,336 بحث پول نیست بحث ارزش هنره 124 00:10:10,712 --> 00:10:11,712 هرطور مایلید 125 00:10:12,831 --> 00:10:15,331 نمیشه هنرمندان رو به کاری مجبور کرد 126 00:10:16,332 --> 00:10:20,082 با این حال همونطوری که گفتم شما مهمان من هستید 127 00:10:20,582 --> 00:10:22,082 و مثل برادر من میمونید 128 00:10:23,082 --> 00:10:24,332 دوستان و عزیزان 129 00:10:24,831 --> 00:10:27,581 این هنرمندان عزیز رو تشویق جانانه کنید 130 00:10:32,201 --> 00:10:34,261 تشکر بریم 131 00:10:59,012 --> 00:11:00,012 بیاید بیرون 132 00:11:00,268 --> 00:11:02,262 هی تو هم بیا بیرون زودباش 133 00:11:03,107 --> 00:11:04,107 بیا بیرون 134 00:11:06,513 --> 00:11:07,763 زرنگ بازی در نیارید 135 00:11:08,512 --> 00:11:10,021 دلیل اینکارا چیه؟ 136 00:11:10,762 --> 00:11:13,263 جناب ای. ام سینگ میخوان که براشون آهنگ بخونید 137 00:11:41,993 --> 00:11:43,182 بخون 138 00:11:45,126 --> 00:11:46,126 بخون 139 00:11:46,636 --> 00:11:51,752 "این امیر منو مجبور به این مستی کرده" 140 00:11:52,501 --> 00:11:57,502 "من مجبورم که نزدیکش باشم" 141 00:12:01,501 --> 00:12:06,512 "...این آدم پولدار سنگ دل" 142 00:12:07,255 --> 00:12:12,258 "حرف من رو متوجه نمیشه" 143 00:12:14,505 --> 00:12:18,003 "زوبی زوبی زوبی" 144 00:12:18,252 --> 00:12:21,501 "زوبی زوبی زوبی" 145 00:12:22,256 --> 00:12:26,511 "دلم نمیخواد کاری انجام بدم" 146 00:12:28,002 --> 00:12:32,252 "من ذره ذره دارم میمیرم" 147 00:12:36,736 --> 00:12:41,762 "این میخواد که به غم من بخنده" 148 00:12:42,762 --> 00:12:46,762 "من هم باید تا آخرین لحظه عمرم بخونم" 149 00:12:49,255 --> 00:12:52,510 "قلبم این رو میخونه" "زوبی زوبی زوبی" 150 00:12:53,251 --> 00:12:56,255 "قلبم داره میخونه" "زوبی زوبی زوبی" 151 00:12:57,208 --> 00:12:58,914 "زوبی زوبی زوبی" 152 00:13:00,858 --> 00:13:02,492 "زوبی زوبی زوبی" 153 00:13:04,243 --> 00:13:06,242 "زوبی زوبی زوبی" 154 00:13:14,755 --> 00:13:16,602 "زوبی زوبی زوبی" 155 00:13:17,305 --> 00:13:18,729 ولش کن 156 00:13:20,517 --> 00:13:22,972 سگ عوضی ولش کن 157 00:13:23,321 --> 00:13:28,592 من میخوام این صدای قشنگ رو توی خونم نگه دارم 158 00:13:29,260 --> 00:13:33,713 ولش کن حروم زاده سگ عوضی ولش کن 159 00:13:35,129 --> 00:13:40,336 نگهبانا باقی اعضای گروه رو ببرید تو اتوبوس و آتیششون بزنید 160 00:14:10,332 --> 00:14:12,332 "زوبی زوبی زوبی" 161 00:14:17,583 --> 00:14:20,082 شماها اصلا خبر دارید مادر پدرتون کجان؟ 162 00:14:20,831 --> 00:14:23,583 هنوز که نیومدن دیگه باید برسن 163 00:14:23,583 --> 00:14:25,083 دیگه نمیان ببین چی نوشته 164 00:14:25,332 --> 00:14:28,582 اونا مردن، اتوبوسشون افتاده ته دره همشون مردن 165 00:14:29,082 --> 00:14:31,083 از اینجا برید بیرون دارم میگم برید بیرون 166 00:14:31,331 --> 00:14:34,583 برید بیرون، هزار روپیه من به فنا رفت- نه- 167 00:14:34,831 --> 00:14:37,832 ما رو بیرون نکن- به مادرم قسم، کرایت رو میدیم- 168 00:14:37,832 --> 00:14:42,082 تو میخوای بدی؟ اگر میخواستی بدی قبل مرگ بابات میدادی 169 00:14:42,082 --> 00:14:44,834 بیا برو بیرون بچه های بی مصرف 170 00:14:44,885 --> 00:14:46,482 نهههه آههه 171 00:14:46,543 --> 00:14:49,483 کرایه نمیدن شیرینی میدن به بچه هاشون 172 00:14:49,649 --> 00:14:51,283 برید گدایی کنید 173 00:14:52,286 --> 00:14:55,057 برید از اینجا برید سراغ کارتون 174 00:14:55,057 --> 00:14:58,532 فکر کردین اینا نمایش دارن اجرا میکنن؟ برید 175 00:15:06,774 --> 00:15:07,774 مراقب باش 176 00:15:11,461 --> 00:15:12,713 اینجا بشین رامو 177 00:15:14,221 --> 00:15:16,472 خدایا من چیکار کنم؟ 178 00:15:23,463 --> 00:15:26,713 رادا من خیلی گرسنه شدم 179 00:15:26,961 --> 00:15:28,719 یه چی بده بخورم 180 00:15:28,971 --> 00:15:30,470 !شیرینییی 181 00:15:31,213 --> 00:15:32,712 !شیرینی 182 00:15:33,470 --> 00:15:37,077 !رامو 183 00:15:38,671 --> 00:15:39,671 بیا بخور پسرم 184 00:15:40,061 --> 00:15:41,061 !مامان 185 00:15:48,564 --> 00:15:49,564 چرا چیزی نمیخوری؟ 186 00:15:49,812 --> 00:15:52,562 خانم داداشم خیلی گرسنشه یه چی بهش بده بخوره 187 00:15:52,812 --> 00:15:56,063 گمشو چشمت به پسر منه؟ 188 00:16:05,110 --> 00:16:07,513 !رامو 189 00:16:09,671 --> 00:16:12,101 رامو بگیر 190 00:16:26,156 --> 00:16:30,183 "اومد، اومد" 191 00:16:30,931 --> 00:16:34,682 "شیرینی فروش اومد" 192 00:16:35,681 --> 00:16:39,682 "اومد، اومد" 193 00:16:40,181 --> 00:16:43,685 "شیرینی فروش اومد" 194 00:16:59,234 --> 00:17:03,913 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 195 00:17:04,412 --> 00:17:08,913 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 196 00:17:09,412 --> 00:17:13,912 "کسی که تو رو سیر میکنه اومد" "کسی که تو رو خوشحال میکنه اومد" 197 00:17:14,164 --> 00:17:18,911 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 198 00:17:19,163 --> 00:17:23,414 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 199 00:17:24,162 --> 00:17:29,165 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 200 00:17:43,667 --> 00:17:48,162 "داداش از صبح گرسنه ای" "به خاطر همین چهره خوشگلت غمگینه" 201 00:17:48,912 --> 00:17:52,662 "حالا که شیرینی فروش اومده" "تو باید بخندی" 202 00:17:53,665 --> 00:17:58,162 "بیا این شیرینی رو بخور" "از خوشحالی بخون و برقص" 203 00:17:58,162 --> 00:18:02,913 "روی چهره پاک و معصومت" "شادی معلوم میشه" 204 00:18:02,913 --> 00:18:07,662 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 205 00:18:08,163 --> 00:18:12,415 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 206 00:18:22,661 --> 00:18:27,162 "آبجی حتی دیدن شیرینی هم خوبه" "هیچ چیز بهتر از شیرینی نیست" 207 00:18:27,162 --> 00:18:32,162 "همه بچه ها دلشون میخواد" "اگر گرسنه ای باید شیرینی بخوری" 208 00:18:36,912 --> 00:18:41,662 "اونوقت هیچ گرسنه ای گریه نمیکنه" "هیچ بچه ای هم دزد نمیشه" 209 00:18:41,912 --> 00:18:46,163 "دیگه هیچ کس قلدر نمیشه" "توی بازار هم دعوا نمیشه" 210 00:18:46,662 --> 00:18:50,901 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 211 00:18:51,152 --> 00:18:55,901 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 212 00:18:56,660 --> 00:19:00,402 "کسی که تو رو سیر میکنه اومد" "کسی که تو رو خوشحال میکنه اومد" 213 00:19:00,652 --> 00:19:05,152 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 214 00:19:25,053 --> 00:19:26,053 رامو 215 00:19:26,362 --> 00:19:27,362 رامو 216 00:19:28,113 --> 00:19:30,113 بلند شو رامو 217 00:19:30,865 --> 00:19:31,865 رامو 218 00:19:32,620 --> 00:19:33,862 من برات غذا میگیرم رامو 219 00:19:35,362 --> 00:19:37,362 رامو منو اینطوری تنها نذار 220 00:19:37,614 --> 00:19:39,614 رامو من برات شیرینی میگیرم 221 00:19:39,614 --> 00:19:42,862 رامو 222 00:19:51,362 --> 00:19:53,863 رامو رامو 223 00:19:54,113 --> 00:19:55,613 رامو بلند شو 224 00:19:55,613 --> 00:19:58,612 رامو ببین پول گیر آوردیم 225 00:19:58,612 --> 00:20:00,865 رامو بلند شو 226 00:20:01,612 --> 00:20:03,864 رامو 227 00:20:03,864 --> 00:20:05,362 ما هیچوقت گرسنه نمیمونیم 228 00:20:05,612 --> 00:20:09,112 مردم هم برامون دست میزنن هم برامون پول میریزن 229 00:20:09,112 --> 00:20:10,862 اما یه چیزی رو یادت باشه 230 00:20:10,862 --> 00:20:14,111 اگر میخوای توی زندگی شیرینی بخوری باید برقصی 231 00:20:14,111 --> 00:20:15,514 برقص برقص 232 00:21:37,362 --> 00:21:40,871 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 233 00:21:41,362 --> 00:21:45,364 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 234 00:21:45,861 --> 00:21:50,111 "اونی که زندگی رو رنگی میکنه اومد" "اونی که غوغا به پا میکنه اومد" 235 00:21:50,111 --> 00:21:54,614 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 236 00:22:30,871 --> 00:22:35,363 "عمو شیرینی فروش مهربون" "از شیرینی های مختلفت بهمون بده" 237 00:22:35,363 --> 00:22:38,861 "وقتی شیرینی ها رو میبینیم" "باقی چیزا جلوه ندارن" 238 00:22:39,612 --> 00:22:43,863 "شیرینی انقدر باعث خوشحالی میشه که" "باقی خوشحالی ها ناچیزن" 239 00:22:43,863 --> 00:22:48,363 "همه مردم این مجلس میرقصن و میخونن" 240 00:22:48,613 --> 00:22:52,862 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 241 00:22:52,862 --> 00:22:57,121 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 242 00:22:57,612 --> 00:23:01,613 "اونی که زندگی رو رنگی میکنه اومد" "اونی که غوغا به پا میکنه اومد" 243 00:23:02,111 --> 00:23:06,363 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 244 00:23:47,060 --> 00:23:51,597 "شیرینی مخصوص هنده" "همه از بچه گرفته تا جوون اونو خوردن" 245 00:23:51,646 --> 00:23:55,122 "هرکس ازش خورده، ناراضی نبوده" 246 00:23:56,086 --> 00:24:00,491 "چه موقع خوشحالی شیرینی بخور" "باقی حرفا رو بیخیال شو" 247 00:24:00,491 --> 00:24:04,524 "با خوردن شیرینی زندگی لذت بخش میشه" 248 00:24:05,242 --> 00:24:08,743 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 249 00:24:09,492 --> 00:24:13,492 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 250 00:24:13,746 --> 00:24:18,246 "اونی که زندگی رو رنگی میکنه اومد" "اونی که غوغا به پا میکنه اومد" 251 00:24:18,246 --> 00:24:22,243 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 252 00:24:22,975 --> 00:24:26,961 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 253 00:24:27,462 --> 00:24:31,464 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 254 00:24:31,962 --> 00:24:35,962 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 255 00:24:36,213 --> 00:24:40,213 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 256 00:24:40,213 --> 00:24:44,712 "همه با هم اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 257 00:24:45,212 --> 00:24:49,462 "اومد، اومد" "شیرینی فروش اومد" 258 00:24:54,936 --> 00:24:55,936 گوش کنید- بله؟- 259 00:24:56,683 --> 00:24:58,432 جای شما اینجا نیست 260 00:24:58,682 --> 00:25:00,432 شما خیلی با استعدادی 261 00:25:00,931 --> 00:25:02,433 یه هنرمند بزرگ درونت هست 262 00:25:02,683 --> 00:25:06,432 این کارت منو بگیر و بیا دفترم من تهیه کنندم 263 00:25:06,432 --> 00:25:09,181 من تو رو محبوب دل همه هندوستان میکنم 264 00:25:09,432 --> 00:25:11,432 بگیر این سهم تو 265 00:25:12,683 --> 00:25:14,432 رامو- اینم سهم من و تو- 266 00:25:24,932 --> 00:25:25,932 رامو 267 00:25:26,933 --> 00:25:28,682 هی رامو پاشو 268 00:25:29,183 --> 00:25:30,686 پاشو چایی یخ میکنه 269 00:25:31,682 --> 00:25:33,578 بذار بخوابم تا دیروقت بیدار بودم 270 00:25:33,578 --> 00:25:36,021 چندبار چایی رو گرم کردم نمیخوای پاشی؟ 271 00:25:40,774 --> 00:25:43,773 خب شد بیدار شدی 272 00:25:44,169 --> 00:25:45,169 بگیرش 273 00:25:45,512 --> 00:25:46,777 ببین کتاب زبان اوردم 274 00:25:46,818 --> 00:25:48,357 من نمیخوام درس بخونم 275 00:25:48,382 --> 00:25:50,382 خودم بهت خوندن یاد میدم بیا 276 00:25:50,382 --> 00:25:51,382 تو؟ 277 00:25:51,632 --> 00:25:54,631 خودت سواد نداری- انقدر دارم که به تو یاد بدم- 278 00:25:54,882 --> 00:25:57,131 اینو ببین ای اول سیب 279 00:25:57,631 --> 00:25:59,131 بی اول خفاش 280 00:25:59,881 --> 00:26:01,633 سی اول گربه 281 00:26:01,633 --> 00:26:02,882 ...دی اول - سگ- 282 00:26:04,632 --> 00:26:06,391 تو از کجا بلدی؟- همونطوری که تو بلدی- 283 00:26:06,634 --> 00:26:09,881 تو عکس رو میبینی و میگی منم بلدم از رو عکس بگم 284 00:26:10,131 --> 00:26:11,131 باشه اینو ببین 285 00:26:11,381 --> 00:26:12,381 ...ای اول هان؟ 286 00:26:13,390 --> 00:26:14,882 این چیه؟- تخم مرغه- 287 00:26:15,131 --> 00:26:16,889 آها تخم شتر مرغه واسه این انقدر بزرگ کشیده 288 00:26:16,889 --> 00:26:17,889 باقیش رو بخون 289 00:26:18,112 --> 00:26:19,882 اف اول پنکه 290 00:26:21,128 --> 00:26:22,593 چرا میخندین؟ 291 00:26:22,593 --> 00:26:24,593 ای اول سیب نیست آبجی 292 00:26:24,593 --> 00:26:27,092 اگر این عکس سیب نیست پس عکس توئه چاپ کردن؟ 293 00:26:27,599 --> 00:26:29,496 (این اپل ئه (سیب 294 00:26:30,091 --> 00:26:32,592 ای اول اپل (بی اول بت (خفاش 295 00:26:34,093 --> 00:26:36,598 هی توی مدرسه تو ای اول اپل ئه 296 00:26:36,842 --> 00:26:38,852 تو مدرسه آبجی من ای اول سیبه 297 00:26:38,852 --> 00:26:41,092 زودتر برید برید خونه هاتون 298 00:26:41,711 --> 00:26:43,091 بخون، بخون تو بخون 299 00:26:43,128 --> 00:26:44,128 !رامو 300 00:26:44,453 --> 00:26:46,962 ما چرا نریم مدرسه درس یخونیم؟- چرا؟- 301 00:26:48,454 --> 00:26:51,452 برای پیشرفت توی زندگی لازمه که انگلیسی یاد بگیریم 302 00:26:51,452 --> 00:26:54,203 من که انگلیسی بلدم 303 00:26:54,451 --> 00:26:56,015 تو انگلیسی بلدی؟- آره- 304 00:26:56,040 --> 00:26:57,118 حرف بزن ببینم 305 00:26:57,174 --> 00:26:58,174 نشونت بدم؟- آره- 306 00:26:58,563 --> 00:27:02,061 :میخوام اینو بگم که ...رادا با دیدن تو 307 00:27:02,313 --> 00:27:04,313 خیلی یاد مامان میوفتم حالا انگلیسیش رو میگم 308 00:27:05,570 --> 00:27:07,812 ...رادا وقتی تو رو میبینم 309 00:27:08,312 --> 00:27:10,062 من یاد مادر میوفتم !چی گفتم 310 00:27:12,252 --> 00:27:13,252 رامو 311 00:27:14,062 --> 00:27:15,562 خیلی یاد مادر میوفتم 312 00:27:16,063 --> 00:27:17,570 مادر خیلی با ارزشه 313 00:27:18,312 --> 00:27:21,063 هرکسی که مادر داره خیلی خوش شانسه 314 00:27:21,562 --> 00:27:23,562 اما منکه مادر دارم 315 00:27:29,564 --> 00:27:32,312 تو به اندازه یه مادر به من عشق ورزیدی 316 00:27:56,550 --> 00:28:01,150 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1Official 317 00:28:27,631 --> 00:28:29,102 اون پیرزن همینجاهاست 318 00:28:29,351 --> 00:28:30,861 توی جنگل مخفی شده 319 00:28:31,103 --> 00:28:32,603 پیداش کنیم میکشیمش قربان 320 00:28:36,284 --> 00:28:37,284 نه 321 00:28:37,843 --> 00:28:40,842 من در تمام زندگیم با دخترای زیادی بودم 322 00:28:41,592 --> 00:28:43,842 ولی اون یه چیز دیگه بود 323 00:28:44,842 --> 00:28:46,100 چه رقصی میکرد 324 00:28:46,845 --> 00:28:48,341 چه آوازی میخوند 325 00:28:50,092 --> 00:28:52,344 لحظات زیبایی رو در کنارش گذروندم 326 00:28:53,592 --> 00:28:56,093 هنوز هم با اون لحظات زندگی میکنم 327 00:28:57,842 --> 00:28:59,591 بذارید زندگی کنه 328 00:29:00,091 --> 00:29:01,091 بذارید زنده بمونه 329 00:29:02,591 --> 00:29:05,842 اما نباید از محدوده من خارج بشه- چشم قربان- 330 00:29:07,092 --> 00:29:10,592 باید ادامه زندگیش رو توی این جنگلا سرگردون باشه 331 00:29:13,636 --> 00:29:14,636 بریم 332 00:29:23,932 --> 00:29:25,941 من تو رو ول نمیکنم 333 00:29:27,432 --> 00:29:29,191 ...من مثل الهه تروپوتی 334 00:29:30,684 --> 00:29:33,188 ...تا وقتی که خون تو رو نریزم 335 00:29:34,183 --> 00:29:36,183 موهام رو نمیبندم 336 00:29:38,183 --> 00:29:39,183 ...تو 337 00:29:39,932 --> 00:29:42,932 تو شوهر من رو کشتی 338 00:29:43,683 --> 00:29:47,931 بچه هام رو از من جدا کردی 339 00:29:49,682 --> 00:29:52,682 !بچه هام رو از من جدا کردی 340 00:29:59,682 --> 00:30:01,683 چی شده؟ صبح کجا رفتی؟ 341 00:30:02,682 --> 00:30:03,682 آکادمی رقص 342 00:30:03,932 --> 00:30:04,932 چی شد؟ 343 00:30:05,932 --> 00:30:07,431 خیلی شهریه میخوان 344 00:30:08,932 --> 00:30:10,432 غذا سفارش بده من دستام رو بشورم 345 00:30:11,726 --> 00:30:12,726 !گارسون 346 00:30:25,416 --> 00:30:26,416 چی میخواید آقا؟ 347 00:30:26,612 --> 00:30:27,612 چی میخوایم؟ 348 00:30:27,863 --> 00:30:30,863 من دلم اون دختره رو میخواد 349 00:30:32,362 --> 00:30:34,613 اون رو میگم نگاش کن 350 00:30:37,493 --> 00:30:40,862 تو همونی هستی که میخونی و میرقصی؟ 351 00:30:41,112 --> 00:30:44,988 حالا امروز هم با من برقص 352 00:30:45,037 --> 00:30:46,037 چه چرت و پرتی داری میگی؟ 353 00:30:46,402 --> 00:30:47,899 چی؟ چرت و پرت؟ 354 00:30:49,160 --> 00:30:50,160 بیا 355 00:30:51,642 --> 00:30:53,391 این ده روپیه حق الزحمت 356 00:30:55,143 --> 00:30:57,901 پاشو- ولم کن- 357 00:30:58,392 --> 00:30:59,392 کیه؟ 358 00:30:59,893 --> 00:31:02,392 تو اول باید با من برقصی 359 00:31:02,891 --> 00:31:04,642 !موهان 360 00:31:04,892 --> 00:31:07,642 اینو ببرش این پادشاه رقصه 361 00:31:08,881 --> 00:31:09,881 خفه شو 362 00:31:11,193 --> 00:31:13,194 امروز همتون با من میرقصید 363 00:31:13,442 --> 00:31:15,192 ...و همچین میرقصونمتون که 364 00:31:15,942 --> 00:31:18,200 که تا اخر عمر بدون رقص نتونید زندگی کنید 365 00:31:23,640 --> 00:31:25,802 !گارسون 366 00:31:33,501 --> 00:31:35,042 بیا بخور 367 00:32:07,543 --> 00:32:09,797 اینم صورت حساب400 روپیه جنسی که شکستین 368 00:32:09,828 --> 00:32:10,828 بیا اینم صورت حسابت 369 00:32:12,918 --> 00:32:14,632 آفرین رامو بیا بخور 370 00:32:28,418 --> 00:32:30,247 کسی هست؟ بیا اینجا 371 00:32:30,295 --> 00:32:31,295 بگیرش 372 00:32:31,764 --> 00:32:32,764 دهنت رو ببند 373 00:33:14,549 --> 00:33:16,613 آهای کجا دارید میرید؟ 374 00:33:18,871 --> 00:33:22,613 !امروز باید با من برقصی 375 00:33:23,363 --> 00:33:24,861 برقص و بخون 376 00:33:25,364 --> 00:33:28,361 اینا رو ببین برقصید 377 00:33:32,715 --> 00:33:35,022 برید عقب عقب، عقب 378 00:33:35,828 --> 00:33:38,522 رئیس؟- بله قربان؟- 379 00:33:38,776 --> 00:33:40,271 این پول تو 380 00:33:40,271 --> 00:33:44,022 باقی پولت رو از اینا بگیر ...تا وقتی پولت رو ندادن 381 00:33:44,272 --> 00:33:46,272 بهشون بگو برقصن 382 00:33:46,521 --> 00:33:48,774 از امروز به بعد با خواهر کسی شوخی نکنید 383 00:33:49,273 --> 00:33:51,031 اگر از زیرش در رفتن بهم خبر بده 384 00:33:54,223 --> 00:33:59,720 برقصید برقصید 385 00:34:08,899 --> 00:34:10,893 چتون شده؟- چی باید بشه؟- 386 00:34:11,142 --> 00:34:14,892 هم جیبمون خالیه هم شکممون هم سرنوشتون، همه چیز خالیه 387 00:34:15,056 --> 00:34:16,127 اینم شد زندگی؟ 388 00:34:16,214 --> 00:34:18,291 من پول درمان مادرم رو هم ندارم 389 00:34:18,541 --> 00:34:20,800 حتی پول غذا خوردن هم نداریم 390 00:34:24,543 --> 00:34:28,127 اگر انگشت شماها ...هیچ ایده ای نداره 391 00:34:29,541 --> 00:34:31,043 خب انگشت تو چی؟ 392 00:34:31,043 --> 00:34:33,543 انگشت من یه ایده خیلی خوب داره 393 00:34:34,291 --> 00:34:36,041 چی؟- هتل بهشت آبی- 394 00:34:37,291 --> 00:34:38,291 هل بهشت آبی؟- آره- 395 00:34:38,475 --> 00:34:40,641 اونجا غذا همراه با موسیقی زنده سرو میشه 396 00:34:40,914 --> 00:34:42,891 خب بریم غذاشون رو بدزدیم؟- نه- 397 00:34:43,141 --> 00:34:44,141 بیا اینجا 398 00:34:46,141 --> 00:34:48,141 چی؟- چی؟- 399 00:34:49,269 --> 00:34:52,270 آرهههههههه 400 00:35:07,826 --> 00:35:08,826 بخورید 401 00:35:09,242 --> 00:35:11,241 خیلی خوش مزست 402 00:35:13,741 --> 00:35:14,741 بخور بابا 403 00:35:51,048 --> 00:35:52,048 چه خبره؟ 404 00:36:22,429 --> 00:36:26,754 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 405 00:36:26,802 --> 00:36:31,051 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 406 00:36:31,051 --> 00:36:35,311 "باقی شب رو همینجا غوغا به پا کنید" 407 00:36:35,551 --> 00:36:39,557 "آهای رفقا سر و صدا راه بندازید" 408 00:36:40,059 --> 00:36:44,396 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 409 00:36:44,421 --> 00:36:48,672 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 410 00:36:48,672 --> 00:36:52,922 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 411 00:36:53,421 --> 00:36:57,180 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 412 00:36:59,810 --> 00:37:01,270 جناب مدیر زودتر بیاید 413 00:37:16,714 --> 00:37:19,680 چه خبره؟- به پلیس زنگ بزنید قربان- 414 00:37:19,680 --> 00:37:22,245 "ما اومدیم" 415 00:37:25,922 --> 00:37:28,421 "بدون دعوت اومدیم" 416 00:37:32,422 --> 00:37:36,673 "ما اومدیم" "بدون دعوت اومدیم" 417 00:37:37,171 --> 00:37:41,421 "اومدیم شادی رو بدزدیم" "اومدین قلب همه رو بدزدیم" 418 00:37:41,671 --> 00:37:45,671 "هوش و حواس همه پریده" "نه کسی میره نه کسی میاد" 419 00:37:49,933 --> 00:37:54,476 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 420 00:37:54,501 --> 00:37:59,001 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 421 00:37:59,501 --> 00:38:07,252 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 422 00:38:11,537 --> 00:38:13,591 بیا بابا بیا با هم برقصیم 423 00:38:15,920 --> 00:38:19,350 بیا مامان برقص لطفا 424 00:38:33,632 --> 00:38:35,991 همگی بیاید بیاید برقصیم 425 00:38:58,113 --> 00:38:59,113 عالیه 426 00:39:00,613 --> 00:39:01,613 خیلی خوبه 427 00:39:04,329 --> 00:39:05,992 نمیتونی این مدلی برقصی؟ 428 00:39:06,473 --> 00:39:08,242 باشه تاکیلا برقصید 429 00:39:23,665 --> 00:39:25,051 تاکیلا؟ 430 00:39:45,474 --> 00:39:48,252 "زمان خوشحالیه" 431 00:39:52,002 --> 00:39:55,001 "وقت شیطنته" 432 00:39:59,002 --> 00:40:03,002 "زمان خوشحالیه" "وقت شیطنته" 433 00:40:03,501 --> 00:40:07,752 "بیاید با هم برقصیم" "برقصیم و بخونیم" 434 00:40:08,002 --> 00:40:11,761 "با هم غوغا به پا میکنیم" "توی شادی غرق میشیم" 435 00:40:16,467 --> 00:40:20,751 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 436 00:40:20,751 --> 00:40:25,003 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 437 00:40:25,501 --> 00:40:29,502 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 438 00:40:30,002 --> 00:40:33,751 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 439 00:40:34,001 --> 00:40:38,504 "باید که غوغا به پا کنیم" "تمام شب رو خوش بگذرونیم" 440 00:40:38,504 --> 00:40:43,001 "دوستان سر و صدا به پا کنید" 441 00:40:43,041 --> 00:40:47,071 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 442 00:40:47,321 --> 00:40:51,322 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 443 00:40:51,823 --> 00:40:54,821 "یک، دو، سه، چهار" "ما شادی رو میدزدیم" 444 00:40:55,064 --> 00:40:58,792 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 445 00:40:59,043 --> 00:41:03,044 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 446 00:41:03,541 --> 00:41:07,541 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 447 00:41:07,792 --> 00:41:12,042 "همه با باباتون برقصید" "همه با مادرتون برقصید" 448 00:41:15,590 --> 00:41:17,231 خیلی عالی بود 449 00:41:17,982 --> 00:41:19,981 من تا حالا همچین رقصی ندیده بودم 450 00:41:20,241 --> 00:41:24,231 این300روپیه انعام از طرف من برای شما 451 00:41:24,231 --> 00:41:26,482 خدایا شکرت 452 00:41:26,758 --> 00:41:27,758 خیلی خوب بود 453 00:41:30,217 --> 00:41:34,132 خیلی خوب رقصیدن بهشون حسابی پول بدید 454 00:41:34,175 --> 00:41:36,222 خیلی هنرمندای خوبی هستن 455 00:41:37,765 --> 00:41:39,972 آره بازم برقصید 456 00:41:40,515 --> 00:41:42,380 بریم غذا بخوریم 457 00:41:43,757 --> 00:41:45,871 بریم بچه ها 458 00:41:47,188 --> 00:41:48,188 بریم 459 00:41:51,798 --> 00:41:52,868 اینم باید بدم؟ 460 00:41:53,618 --> 00:41:55,362 دوستش داشتم 461 00:41:55,362 --> 00:41:57,111 بیا بگیر اینم 90 روپیه تو 462 00:41:58,111 --> 00:42:00,613 اینم هزار و ششصدتا برای هممون 463 00:42:02,612 --> 00:42:03,612 میشه نفری 220 تا 464 00:42:07,104 --> 00:42:08,972 این مال تو- سلام- 465 00:42:09,721 --> 00:42:10,721 شما کی هستین؟ 466 00:42:10,978 --> 00:42:12,974 اسم من دیوید براونه 467 00:42:13,471 --> 00:42:15,223 من از هنرمندا ستاره میسازم 468 00:42:15,721 --> 00:42:17,722 بفرمایید بشینید- ممنون- 469 00:42:18,241 --> 00:42:20,689 شما هم یه ستاره درونت هست 470 00:42:21,689 --> 00:42:25,440 گوش کن تو خیلی خوش شانسی که ...آقای اس کی آرورا 471 00:42:25,694 --> 00:42:27,689 از شرکت سوپر کاست امروز اینجاست 472 00:42:27,939 --> 00:42:29,690 آره ...ببین داداش 473 00:42:29,690 --> 00:42:31,439 اون از ما مدیر برنامه ها بدش میاد 474 00:42:31,690 --> 00:42:34,690 ولی از شما آدمای با استعداد خیلی خوشش میاد 475 00:42:34,939 --> 00:42:36,939 به خاطر همین زودتر برو دیدنش 476 00:42:37,189 --> 00:42:38,939 من نمیدونم چطوری میخواید باهاش ملاقات کنید 477 00:42:39,689 --> 00:42:41,939 اما اگر بببینیدش زندگیتون عوض میشه 478 00:42:42,689 --> 00:42:43,689 ایشون کجاست؟ 479 00:42:44,439 --> 00:42:46,189 هتل هیلتون 480 00:42:46,189 --> 00:42:47,690 اتاق شماره 612 481 00:42:47,690 --> 00:42:49,689 هتل هیلتون 612- گوش کنید- 482 00:42:50,034 --> 00:42:52,440 اون داره یه مسابقه استعداد یابی برای هند انجام میده 483 00:42:52,945 --> 00:42:54,439 اما یه چیزی رو یادتون باشه 484 00:42:54,689 --> 00:42:57,191 اون خیلی آدم عصبی ئه و مشکل قلبی هم داره 485 00:42:57,939 --> 00:43:00,190 واسه همین نه خیلی خوشحالش کنید 486 00:43:00,448 --> 00:43:02,190 نه خیلی عصبانیش کنید 487 00:43:02,190 --> 00:43:04,198 یعنی متعادل رفتار کنید 488 00:43:04,812 --> 00:43:06,019 فهمیدیم 489 00:43:06,392 --> 00:43:09,879 عزیزم من حالم خوب خوبه 490 00:43:10,129 --> 00:43:13,379 دارو؟ من داروهام رو فراموش نمیکنم 491 00:43:13,629 --> 00:43:15,630 ببین این داروهام الان جلومه 492 00:43:16,629 --> 00:43:17,879 آره آره 493 00:43:17,879 --> 00:43:19,379 باشه 494 00:43:21,129 --> 00:43:22,129 غذا آوردین؟ 495 00:43:22,379 --> 00:43:23,379 باشه 496 00:43:23,380 --> 00:43:24,630 همونیه که خواستم؟ 497 00:43:25,379 --> 00:43:27,130 غذا رو بریزید تو بشقابم منم انعامتون رو میدم 498 00:43:29,630 --> 00:43:31,891 چرا وایستادید؟ برید- ...قربان- 499 00:43:32,202 --> 00:43:34,701 ما براتون شیرینی هم آوردیم- بله قربان- 500 00:43:35,952 --> 00:43:36,952 بفرمایید 501 00:43:37,701 --> 00:43:38,701 ...کی به شما گفته 502 00:43:38,951 --> 00:43:41,202 که راه رسیدن به قلب من از طریقه شکممه؟ 503 00:43:41,701 --> 00:43:44,503 !اینم میانبرشه- نه آقا- 504 00:43:44,503 --> 00:43:46,941 ما فقط چیزی رو که خودمون دوست داشتیم برای شما آوردیم 505 00:43:53,699 --> 00:43:56,192 شما یه انعام خیلی خوب میگیرید- نه قربان انعام نمیخوایم- 506 00:43:56,691 --> 00:43:58,191 ما دعای خیر شما رو میخوایم 507 00:43:58,441 --> 00:43:59,942 بله قربان- ...قربان ما- 508 00:43:59,942 --> 00:44:02,191 ما اینجا گارسون نیستیم- پس چی؟- 509 00:44:02,191 --> 00:44:04,451 قربان این داداش منه رامو 510 00:44:04,451 --> 00:44:06,700 این خیلی خوب میخونه و میرقصه 511 00:44:06,700 --> 00:44:09,692 اگر شما اینو ببینید و صداش رو بشنوید قلبتون منفجر میشه 512 00:44:09,692 --> 00:44:11,692 من از نوع رفتارتون خیلی خوشم اومد 513 00:44:12,191 --> 00:44:13,692 من میتونم بهتون کمک کنم 514 00:44:14,191 --> 00:44:16,941 ...اگر شماها واقعا بلدین بخونید و برقصید 515 00:44:16,941 --> 00:44:17,941 بله، بله 516 00:44:19,191 --> 00:44:20,692 ...این کارت رو بگیرید 517 00:44:21,442 --> 00:44:23,447 ...یک ماه دیگه بیاید بمبئی 518 00:44:23,942 --> 00:44:25,442 من ازتون تست میگیرم 519 00:44:26,417 --> 00:44:28,941 اگر واقعا بلد باشید که ...بخونید و برقصید 520 00:44:29,191 --> 00:44:31,941 وارد فینال شرکت کننده ها میشید 521 00:44:32,197 --> 00:44:35,192 اونوقت من قبل از همه براتون بلند میشم و سوت میزنم 522 00:44:35,441 --> 00:44:37,442 ...قربان- قربان خدا عمر طولانی بهتون بده- 523 00:44:37,951 --> 00:44:39,941 باشه حالا دیگه برید من باید غذا بخورم 524 00:44:39,941 --> 00:44:43,941 تا ده دقیقه دیگه زنم زنگ میزنه و میپرسه غذا خوردم یا نه 525 00:44:44,442 --> 00:44:46,442 چشم قربان الان میریم 526 00:44:54,191 --> 00:44:55,691 برید- مرسی قربان- 527 00:44:55,941 --> 00:44:56,941 زنده باشید قربان 528 00:44:57,699 --> 00:45:00,942 بریم رامو- اینم کلید موفقیت ما- 529 00:45:14,131 --> 00:45:16,101 سلام جونیتا- سلام- 530 00:45:22,352 --> 00:45:25,602 من فکر کردم که کارهای دور آخر خودش انجام میشه 531 00:45:27,101 --> 00:45:28,602 ...بیام و باهات قرارداد ببندم 532 00:45:29,602 --> 00:45:32,354 وگرنه بعد از بردن این مسابقه تو تبدیل به ستاره میشی 533 00:45:33,101 --> 00:45:34,604 و شرکت رو دچار سختی میکنی 534 00:45:36,880 --> 00:45:38,442 این همه عجله برای چیه آقای بینجو؟ 535 00:45:38,941 --> 00:45:40,442 منکه قرار نیست فرار کنم 536 00:45:40,691 --> 00:45:43,200 هنوز ده روز تا فینال مسابقه رقس مونده 537 00:45:45,441 --> 00:45:48,941 تا ده روز دیگه من اینجا پیر میشم جونیتا 538 00:45:48,941 --> 00:45:51,692 ...و نتیجه این فینال همونی میشه که 539 00:45:51,943 --> 00:45:52,943 !من بخوام 540 00:45:54,191 --> 00:45:55,942 ...وقتی تو قلب من رو بردی 541 00:45:56,442 --> 00:45:58,442 پس برای چی منتظر فینال باشیم؟ 542 00:45:58,941 --> 00:46:00,691 من باید این مسابقه رو ببرم 543 00:46:01,191 --> 00:46:03,442 من از اینکه این همه تو کاباره رقصیدم خسته شدم 544 00:46:03,941 --> 00:46:05,442 اونجا هیچکس رقص منو نمیبینه 545 00:46:06,477 --> 00:46:08,916 هر ادمی تلاش میکنه تا به زیر لباسای من برسه 546 00:46:09,411 --> 00:46:10,411 این چندش آوره 547 00:46:10,475 --> 00:46:12,032 میدونم میدونم 548 00:46:12,032 --> 00:46:14,190 این خیلی چندش آوره لطفا بشین 549 00:46:17,532 --> 00:46:20,283 شما چند روزی تاخیر کردین 550 00:46:20,531 --> 00:46:22,032 ما ثبت نام رو بستیم 551 00:46:22,781 --> 00:46:23,781 چی گفتین؟ 552 00:46:23,791 --> 00:46:26,531 که پیرمرد مرده ...تو نمیتونی ببینی که 553 00:46:26,781 --> 00:46:28,781 من نشستم روی این صندلی؟ هان؟ 554 00:46:34,511 --> 00:46:35,511 ...اما 555 00:46:36,031 --> 00:46:39,031 اما جناب بابو شما یه بار ببینید این تو چی نوشته 556 00:46:39,031 --> 00:46:40,031 بابو؟ 557 00:46:41,031 --> 00:46:43,282 به من گفتی بابو؟ 558 00:46:43,781 --> 00:46:45,031 بابو بینجو 559 00:46:45,281 --> 00:46:46,281 بینجو بابو 560 00:46:46,782 --> 00:46:48,031 هی خوبه 561 00:46:48,283 --> 00:46:50,031 دوستش دارم خیلی خوبه 562 00:46:50,282 --> 00:46:52,786 بابو بینجو بینجو بابو 563 00:46:53,032 --> 00:46:55,041 اره خیلی خوبه 564 00:46:56,031 --> 00:46:57,282 ایشون به ما قول داده بودن 565 00:46:57,532 --> 00:46:59,782 ...اما قبل از وفای به عهدش 566 00:47:00,283 --> 00:47:02,281 اون پیر مرد تصمیم گرفت که بمیره 567 00:47:02,281 --> 00:47:04,282 یعنی که فوت کرده 568 00:47:05,282 --> 00:47:08,031 باشه؟ من نمیدونم شماها کی هستین، لطفا برید بیرون 569 00:47:08,031 --> 00:47:10,285 برید لطفا برید 570 00:47:10,285 --> 00:47:13,784 (ای اول اپل، ب اول باترفلای (پروانه (سی اول کت (گربه 571 00:47:13,784 --> 00:47:15,282 منم انگلیسی بلدم 572 00:47:15,282 --> 00:47:16,781 اما شما هندی با من حرف بزن 573 00:47:16,781 --> 00:47:18,031 هندی؟- آره- 574 00:47:20,400 --> 00:47:25,511 فقط سیاستمدارا و گوینده های اخبار هندی حرف میزنن 575 00:47:25,511 --> 00:47:27,261 !هندی 576 00:47:28,261 --> 00:47:29,518 انگار این از هندی خوشش نمیاد 577 00:47:30,020 --> 00:47:31,020 !انگلیسی 578 00:47:31,261 --> 00:47:32,261 گوش کنید 579 00:47:33,261 --> 00:47:36,012 !انگلیسی ما یه راه طولانی اومدیم 580 00:47:36,012 --> 00:47:38,261 وسایلمون رو روی دوشمون گذاشتیم 581 00:47:39,884 --> 00:47:42,013 نه آب خوردیم نه غذا 582 00:47:42,762 --> 00:47:44,261 حتی نخوابیدیم- آره- 583 00:47:44,261 --> 00:47:47,761 ...یه شانس بدید که برقصیم 584 00:47:48,264 --> 00:47:50,261 باشه باشه 585 00:47:50,763 --> 00:47:55,078 کسایی که قراره تو فینال برقصن انتخاب شدن، حله؟ 586 00:47:55,511 --> 00:47:56,511 !لطفا 587 00:47:57,511 --> 00:48:00,023 ...شما یه بار رقص ما رو نگاه کنید 588 00:48:00,023 --> 00:48:02,090 !لطفا !نه خواهشا 589 00:48:02,180 --> 00:48:05,331 من اصلا وقت دیدن رقص شما رو ندارم 590 00:48:05,331 --> 00:48:09,504 شماها نمیتونید ببینید که من چقدر قرار ملاقات دارم؟ 591 00:48:09,837 --> 00:48:11,605 اما اینکه خالیه 592 00:48:18,840 --> 00:48:22,582 پس این قولی که آقای آرورای خدا بیامرز به ماداده بوده، برای شما ارزش نداره؟ 593 00:48:22,835 --> 00:48:25,082 خودتون که میگید آقای آرورا مرده 594 00:48:26,082 --> 00:48:30,081 حالا از اینجا برید !برید بیرون 595 00:48:30,331 --> 00:48:32,840 وقت منو هدر ندید لطفا 596 00:48:33,332 --> 00:48:36,083 حالا ببین که روزگار بد تو هم از راه میرسه 597 00:48:36,581 --> 00:48:39,832 من اگر تو رو از روی او صندلی پرتت نکنم زمین اسمم رامو نیست 598 00:48:41,316 --> 00:48:42,316 بریم 599 00:48:47,412 --> 00:48:48,412 چی شد؟ 600 00:48:49,660 --> 00:48:52,902 چی باید میشد؟ آقای آرورا فوت کرده 601 00:48:53,651 --> 00:48:54,651 بایدم میمرد 602 00:48:55,151 --> 00:48:57,151 نباید این همه کار میکرد 603 00:48:57,378 --> 00:48:58,378 گندش بزنن 604 00:48:58,762 --> 00:49:00,514 گند چیه !افتضاحه 605 00:49:01,011 --> 00:49:02,511 با کلی زحمت بلیط گیر آوردیم 606 00:49:02,511 --> 00:49:05,318 حالا حتی کرایه برگشت هم نداریم- حالا چی میشه؟- 607 00:49:12,011 --> 00:49:14,761 وقتی ما آقای آرورا رو دیدیم داشت با همسرش صحبت میکرد، نه؟ 608 00:49:15,011 --> 00:49:16,011 آره 609 00:49:16,511 --> 00:49:17,762 !یه فکری دارم 610 00:49:20,021 --> 00:49:21,021 بله؟ 611 00:49:25,511 --> 00:49:26,511 بفرمایید 612 00:49:32,012 --> 00:49:33,012 بفرمایید بشینید 613 00:49:34,762 --> 00:49:37,262 بگید این کارت رو از کجا پیدا کردید؟ 614 00:49:37,761 --> 00:49:41,762 راستش اینو شوهر شما خودش اینو به ما داد 615 00:49:41,762 --> 00:49:44,270 و به ما قول دادن که حتما بهمون یه فرصت بدن 616 00:49:44,270 --> 00:49:48,011 ...اما وقتی اومدیم اینجا فهمیدیم- آره ناگهانی فوت کرد- 617 00:49:49,762 --> 00:49:53,771 اما به شماها قول داده بوده پس حتما یه چیزی توی شماها دیده 618 00:49:54,763 --> 00:49:58,012 شما یه کاری کنید برید دفتر ملاقات آقای بریج موهان 619 00:49:58,762 --> 00:50:02,193 ...ما رفتیم دیدنشون اما ایشون 620 00:50:02,257 --> 00:50:04,511 ایشون گفتن که لیست فینالیستا بسته شده 621 00:50:04,762 --> 00:50:07,013 و هیچ شانسی به ما نمیدن- چی؟- 622 00:50:07,261 --> 00:50:08,761 ازتون نمیتونه تست بگیره؟ 623 00:50:09,262 --> 00:50:10,262 انتخاب انجام شده؟ 624 00:50:11,261 --> 00:50:14,261 بریج موهان هیچ ارزشی برای قولی که همسر من داده بوده قائل نیست؟ 625 00:50:15,261 --> 00:50:16,761 ...شما منتظر باشید 626 00:50:17,011 --> 00:50:18,262 من باهاش حرف میزنم 627 00:50:19,511 --> 00:50:22,511 خانم ما با دوستامون از راه دوری اومدیم 628 00:50:22,761 --> 00:50:24,762 ...اگر زودتر- حتما- 629 00:50:25,642 --> 00:50:27,301 باشه دیگه با اجازه- فعلا- 630 00:50:30,581 --> 00:50:34,721 خانم آرورا شما لطفا فقط سود سهامت رو بگیر 631 00:50:34,721 --> 00:50:38,016 ولی لطفا توی کارای تجاری دخالت نکن 632 00:50:38,040 --> 00:50:42,191 مدیریت به من واگذار شده و اینجا فقط چیزی اتفاق میوفته که من بخوام 633 00:50:42,441 --> 00:50:45,441 متوجهی؟ گمشو بیرون دیگه 634 00:50:56,737 --> 00:50:57,737 چی شد؟ 635 00:50:57,752 --> 00:50:59,503 خاله چرا داری گریه میکنی؟ 636 00:50:59,759 --> 00:51:03,002 شما که نمیتونید سرنوشت ما رو عوض کنی 637 00:51:03,503 --> 00:51:04,503 !گوش کنید 638 00:51:05,002 --> 00:51:07,251 شوهر من به شماها قول داده بوده 639 00:51:07,501 --> 00:51:08,751 اون وعده عملی میشه 640 00:51:09,262 --> 00:51:11,002 بریج موهان بره به جهنم 641 00:51:12,001 --> 00:51:13,501 این برنامه انجام میشه 642 00:51:13,760 --> 00:51:15,751 شما توی مسابقه شرکت میکنید 643 00:51:16,002 --> 00:51:17,753 اما چطوری؟ 644 00:51:18,126 --> 00:51:19,436 من ردیفش میکنم 645 00:51:20,187 --> 00:51:21,687 چطور؟- شماها تو برنامه شرکت میکنید- 646 00:51:21,687 --> 00:51:23,936 این برنامه انجام میشه !میشه 647 00:51:25,277 --> 00:51:29,056 انجام میشه- انجام میشه- 648 00:52:00,905 --> 00:52:01,905 سلام 649 00:52:15,939 --> 00:52:20,040 "من برای اولین باره که اومدم مقابل شما" 650 00:52:20,546 --> 00:52:24,786 "ببینید که با چه ناز و عشوه ای اومدم" 651 00:52:25,036 --> 00:52:28,043 "کسی به زیبایی من هیچ جا پیدا نمیشه" 652 00:52:29,537 --> 00:52:32,537 "هرجایی که میرم" "قلب خیلیا رو میدزدم" 653 00:53:14,855 --> 00:53:16,776 زود باشید- سریع تر- 654 00:53:17,343 --> 00:53:19,276 شماها اینجا باشید من الان میام 655 00:53:25,350 --> 00:53:29,517 "من چنان باعث خماری میشم که" "همه مردم منو میخوان" 656 00:53:29,517 --> 00:53:34,517 "من اومدم اینجا" " تا به قلب هرجوونی پیروز بشم" 657 00:53:35,016 --> 00:53:37,517 "هرجایی که میرم" "...چنان میخونم و میرقصم که" 658 00:53:39,526 --> 00:53:42,016 "هرکسی که دل جوونی داره" "همراه من میخونه و میرقصه" 659 00:54:05,540 --> 00:54:07,976 بیا اینجا عزیز دلم تو فوق العاده بودی 660 00:54:07,976 --> 00:54:09,228 عالی بود- ممنون- 661 00:54:11,726 --> 00:54:12,726 !دوستان 662 00:54:14,976 --> 00:54:16,476 !دوستان عزیز 663 00:54:17,476 --> 00:54:19,227 من سانگیتا آرورا هستم 664 00:54:20,478 --> 00:54:22,735 بیوه موسس این شرکت 665 00:54:23,726 --> 00:54:25,226 ...شوهر من 666 00:54:25,977 --> 00:54:28,727 این شرکت رو برای پیدا کردن هنرمندای جدید تاسیس کرد 667 00:54:29,226 --> 00:54:33,227 و برای اینکه اونا رو به طرفداران موسیقی معرفی بکنه 668 00:54:35,476 --> 00:54:37,226 ...اما امروز این شرکت 669 00:54:38,727 --> 00:54:40,976 بازیچه دست مافیای موسیقی شده 670 00:54:41,227 --> 00:54:44,726 ارتباطش رو قطع کن میکروفن رو خاموش کن 671 00:54:46,226 --> 00:54:47,226 میکروفن رو قطع کن 672 00:54:47,726 --> 00:54:50,310 اما اینکار رو باید از اتاق فرمان انجام بدن- گندش بزنن- 673 00:54:52,476 --> 00:54:53,728 ...در حضور شما 674 00:54:54,476 --> 00:54:56,737 ...یک گروه جدید رو آوردم که 675 00:54:57,229 --> 00:55:00,978 ...شوهر سابق من 676 00:55:01,476 --> 00:55:03,976 قول داده بود تا بهشون یه شانس بده- درو باز کن- 677 00:55:04,046 --> 00:55:05,046 این در لعنتی رو باز کن 678 00:55:05,071 --> 00:55:07,824 من امروز به اون قول عمل میکنم 679 00:55:08,797 --> 00:55:12,046 ...من مطمئنم که روح همسر من 680 00:55:12,367 --> 00:55:17,050 برای اینکه برای رامو و دوستانش دعای خیر کنه حتما در اینجا حاضر میشه 681 00:55:17,297 --> 00:55:18,796 ...خانم ها و آقایون 682 00:55:19,546 --> 00:55:21,796 رامو رو جانانه تشویق کنید 683 00:55:47,141 --> 00:55:50,430 "رقصنده فوق العاده" "اومد، اومد" 684 00:55:50,852 --> 00:55:53,596 "رقصنده فوق العاده" "میرقصه، میرقصه" 685 00:55:53,846 --> 00:55:57,103 "رقصنده فوق العاده" "میخونه، میخونه" 686 00:55:57,349 --> 00:55:59,846 "رقصنده فوق العاده" 687 00:56:00,096 --> 00:56:03,096 "رقصنده فوق العاده" 688 00:56:04,096 --> 00:56:07,096 "رقصنده فوق العاده" "اومد، اومد" 689 00:56:07,346 --> 00:56:10,596 "رقصنده فوق العاده" "میرقصه، میرقصه" 690 00:56:10,596 --> 00:56:13,846 "رقصنده فوق العاده" "میخونه، میخونه" 691 00:56:13,846 --> 00:56:17,346 "رقصنده فوق العاده" 692 00:56:17,346 --> 00:56:19,846 "رقصنده فوق العاده" 693 00:56:20,847 --> 00:56:24,096 "...دوستان این رقص چنان هنریه که" 694 00:56:24,348 --> 00:56:26,846 "که حسابش از هر هنر دیگه ای جداست" 695 00:56:27,723 --> 00:56:33,520 "هر وقت که این قلب خوشحال میشه" "این بدن خود به خود شروع به رقص میکنه" 696 00:56:34,147 --> 00:56:35,147 "...برقصید" 697 00:56:36,159 --> 00:56:37,396 "...آنچنان که" 698 00:56:37,646 --> 00:56:40,647 "انگار میخوای با این دنیا خداحافظی کنی" 699 00:56:41,206 --> 00:56:46,746 "انگار که این صدای خوشحالی قلبته" 700 00:56:47,896 --> 00:56:50,646 "هر قلبی دیوانه توئه" 701 00:56:51,405 --> 00:56:57,396 "ناز و ادای تو با تمام دنیا متفاوته" 702 00:56:58,146 --> 00:57:01,137 "رقصنده فوق العاده" "اومده، اومده" 703 00:57:01,137 --> 00:57:04,386 "رقصنده فوق العاده" "میرقصه، میرقصه" 704 00:57:04,636 --> 00:57:07,887 "رقصنده فوق العاده" "میخونه، میخونه" 705 00:57:08,136 --> 00:57:10,636 "رقصنده فوق العاده" 706 00:57:10,887 --> 00:57:13,886 "رقصنده فوق العاده" 707 00:58:02,314 --> 00:58:06,267 "کسی که میرقصه اینجاست" 708 00:58:08,506 --> 00:58:13,362 "واسه همین دلش همیشه جوون میمونه" 709 00:58:15,637 --> 00:58:19,888 "رقص باعش میشه" "دلت همیشه جوون بمونه" 710 00:58:22,137 --> 00:58:26,640 "رقص شور و شوقی متفاوتی" " توی قلبا به وجود میاره" 711 00:58:31,720 --> 00:58:34,807 "برقصید" "لطفا برقصید" 712 00:58:36,923 --> 00:58:37,923 "برقصید" 713 00:58:39,824 --> 00:58:40,824 "برقصید" 714 00:58:42,720 --> 00:58:48,718 "من چنان از روی خوشحالی میرقصم" "که توی دل بقیه شور و غوغا به پا میشه" 715 00:58:49,324 --> 00:58:55,078 "تا وقتی که نفس میکشم" "با عشق آواز میخونم" 716 00:58:56,059 --> 00:58:57,059 "...برقصید" 717 00:58:58,088 --> 00:58:59,088 "...آنچنان که" 718 00:58:59,587 --> 00:59:02,587 "قلبتون امروز رو هرگز فراموش نکنه" 719 00:59:03,087 --> 00:59:08,372 "و یه روز تمام جهان" "با شما هم صدا بشه و این آواز رو بخونه" 720 00:59:09,871 --> 00:59:12,122 "ما به خودمون مطمئنیم" 721 00:59:13,371 --> 00:59:17,871 "هیچ مشکلی قدرت رو به رویی با ما نداره" 722 00:59:19,871 --> 00:59:23,122 "رقصنده فوق العاده" "اومده، اومده" 723 00:59:23,122 --> 00:59:26,371 "رقصنده فوق العاده" "میرقصه، میرقصه" 724 00:59:26,621 --> 00:59:29,621 "رقصنده فوق العاده" "میخونه، میخونه" 725 00:59:29,879 --> 00:59:32,372 "رقصنده فوق العاده" 726 00:59:33,121 --> 00:59:36,122 "رقصنده فوق العاده" 727 01:01:07,859 --> 01:01:10,402 "رقصنده فوق العاده" 728 01:01:11,151 --> 01:01:12,901 "رقصنده فوق العاده" 729 01:01:14,402 --> 01:01:16,652 "رقصنده فوق العاده" 730 01:01:42,404 --> 01:01:43,404 اینا باید برنده بشن 731 01:01:47,151 --> 01:01:48,651 ...از طرف تمام داوران 732 01:01:48,901 --> 01:01:51,408 ...مسابقه رقص شرکت تی سریز رو 733 01:01:51,902 --> 01:01:53,901 گروه رقصنده فوق العاده پیروز شده 734 01:02:01,921 --> 01:02:03,981 !یه بار دیگه 735 01:02:07,196 --> 01:02:10,162 یک، دو، سه 736 01:02:51,663 --> 01:02:53,662 روز بخیر روز بخیر 737 01:02:54,162 --> 01:02:57,305 روز بخیر- چطورید سرورم؟- 738 01:02:57,948 --> 01:02:59,393 سرور؟ 739 01:03:00,915 --> 01:03:03,162 سرور کجا بود؟ 740 01:03:04,162 --> 01:03:09,421 چند سال پیش من سرور بودم آقای بانجو 741 01:03:11,161 --> 01:03:12,663 آقای بانجو؟ (بانجو یک آلت موسیقی هندیست) 742 01:03:13,911 --> 01:03:16,920 من اصلا این اسم تو رو نمیفهمم 743 01:03:17,162 --> 01:03:19,661 اگر دلت میخواست ... یه اسم موسیقیایی داشته باشی 744 01:03:20,161 --> 01:03:26,413 میتونستی راک اند رول، چا چا چا، رامبا سامبا جاز یا همچین چیزی بذاری 745 01:03:26,413 --> 01:03:28,663 ...این بانجو- !سرورم- 746 01:03:28,663 --> 01:03:30,661 اسم من بانجو نیست 747 01:03:31,162 --> 01:03:32,662 بینجو بابوئه 748 01:03:32,911 --> 01:03:35,162 باشه باشه بانجو بابو 749 01:03:35,919 --> 01:03:37,751 نوشیدنیت رو بخور 750 01:03:38,501 --> 01:03:39,501 ...خب 751 01:03:40,002 --> 01:03:43,002 حالا بریم سر بحث کار جناب بانجو بابو؟ 752 01:03:46,001 --> 01:03:48,502 تو که میدونی من شیفته موسیقی ام 753 01:03:49,751 --> 01:03:51,251 ...من به این خاطر گفتم بیای 754 01:03:51,751 --> 01:03:54,751 تا یه شرکت ضبط موزیک ویدئو راه اندازی کنیم 755 01:03:55,251 --> 01:03:57,502 تا هنرمندای جدید رو معرفی کنیم 756 01:03:58,251 --> 01:04:02,760 سرورم...سرورم این فکر خیلی خوبیه 757 01:04:02,760 --> 01:04:05,012 من دوستش دارم !خوش اومد ازش سرورم 758 01:04:05,504 --> 01:04:07,503 ...اما مشکل اینجاست که 759 01:04:08,541 --> 01:04:10,981 من از خاندان سوریا وانشی راجپوتم 760 01:04:11,721 --> 01:04:13,609 من میتونم حکمرانی کنم اما نمیتونم تجارت کنم 761 01:04:13,609 --> 01:04:15,484 بله...بله درست میفرمایید 762 01:04:15,591 --> 01:04:20,842 من برای این شرکت ضبط تو رو حمایت مالی میکنم چون تجربه این کار رو داری 763 01:04:22,091 --> 01:04:24,842 ممنونم !ممنونم سرورم 764 01:04:24,842 --> 01:04:27,342 من استعدادای موسیقی رو ستاره میکنم 765 01:04:27,591 --> 01:04:29,091 !استعدادها رو نه 766 01:04:29,842 --> 01:04:31,852 !دخترای با استعداد رو 767 01:04:34,591 --> 01:04:38,037 بله حتما سرورم سرورم اونم ردیف میشه 768 01:04:39,691 --> 01:04:41,191 امشب چیکاره ای؟ 769 01:04:41,941 --> 01:04:43,691 !هیچی !هیچی 770 01:04:43,691 --> 01:04:45,941 من میخوام ببرمت مهمونی وزیر 771 01:04:46,191 --> 01:04:49,441 من برای اینکه توی انتخابات برنده بشه به اندازه کافی بهش کمک کردم 772 01:04:50,192 --> 01:04:51,941 سرورم باعث افتخارمه 773 01:04:52,191 --> 01:04:54,691 باعث افتخارمه سرورم ...سرورم 774 01:04:55,192 --> 01:04:58,693 لطفا توی مهمونی جناب وزیر به من نگید بانجو 775 01:04:58,942 --> 01:05:01,192 بگید بینجو بینجو بابو 776 01:05:01,192 --> 01:05:03,942 باشه بانجو بابو 777 01:05:07,191 --> 01:05:08,442 هنوز حاضر نشدی؟ 778 01:05:09,444 --> 01:05:11,692 امروز دلم نمیخواد از خونه برم بیرون تو تنها برو 779 01:05:11,761 --> 01:05:12,761 چرا؟ 780 01:05:13,033 --> 01:05:14,033 راستش رو بگم؟ 781 01:05:15,031 --> 01:05:18,531 وقتی من بیام تمام دخترای جوون جیگرشون کباب میشه 782 01:05:19,031 --> 01:05:22,281 چون وقتی من بیام فرصت گیر نمیارن بیان سراغ تو 783 01:05:22,531 --> 01:05:24,282 چرت و پرت نگو دیر شده، زود باش 784 01:05:24,282 --> 01:05:25,282 !ای بابا 785 01:05:26,282 --> 01:05:28,181 الو؟- رادا توئی؟- 786 01:05:28,531 --> 01:05:29,531 رومئو کجاست؟ 787 01:05:30,031 --> 01:05:32,781 بهش بگو عجله کنه جنناب وزیر رسیده به مهمونی 788 01:05:33,031 --> 01:05:35,031 الان میفرستمش- باشه- 789 01:05:35,281 --> 01:05:36,782 باشه !ممنون 790 01:05:38,531 --> 01:05:41,282 ببین اون دولتیه رسیده زودتر برو 791 01:05:44,534 --> 01:05:45,534 !جناب وزیر 792 01:05:46,031 --> 01:05:48,781 ایشون شریک شرکت موزیک ویدئو ما هستن 793 01:05:49,041 --> 01:05:52,032 !آقای بانجو- !بینجو بابو- 794 01:05:55,281 --> 01:05:57,282 دیدین جناب؟- !عجب دخترایی- 795 01:05:57,715 --> 01:06:01,124 رومئو اومده 796 01:06:02,626 --> 01:06:06,121 ...داشتم میگفتم که شرکت جدید ما- سلام- 797 01:06:06,371 --> 01:06:09,621 !آقای براون- ایشون وزیر هستن- 798 01:06:10,373 --> 01:06:14,122 رومئو با ایشون آشنا شو آقای ای ام سینگ، دوست ویژه من 799 01:06:14,147 --> 01:06:15,147 سلام 800 01:06:19,377 --> 01:06:22,629 ملاقات ما خیلی عجیب شد قبل از اینکه دست بدیم، شما ترسیدین 801 01:06:27,181 --> 01:06:28,181 ببخشید 802 01:06:28,803 --> 01:06:31,110 ایشون شریک ما هستن آقای بانجو 803 01:06:31,135 --> 01:06:33,363 !بانجو، بانجو- بینجو، بینجو بابو- 804 01:06:33,861 --> 01:06:36,612 یادته که گفتم یه روزی تو رو از روی صندلیت میندازم پایین 805 01:06:37,121 --> 01:06:38,121 !عالی افتادی، نه 806 01:06:46,611 --> 01:06:48,111 بفرمایید آقای ای ام سینگ 807 01:06:48,361 --> 01:06:51,361 در شامپاین رو باز کنید و برای دخترم آروزی سعادت کنید 808 01:06:51,361 --> 01:06:53,111 اوووووه با افتخار- بله، بله- 809 01:06:56,121 --> 01:06:58,611 ببخشید برای تولد من رومئو آرزوی سعادت میکنه 810 01:07:00,113 --> 01:07:02,362 اما بلد نیستم بازش کنم- از اینجا باز میشه- 811 01:07:29,318 --> 01:07:30,318 بفرمایید 812 01:07:30,681 --> 01:07:32,433 اول شما ازش بخور 813 01:07:33,181 --> 01:07:35,682 اما من تا حالا مشروب نخوردم- بجنب مرد جوان- 814 01:07:36,181 --> 01:07:40,437 امروز روز شادیه انقدر بخور که دیگه هوش از سرت بپره 815 01:07:49,413 --> 01:07:55,911 بطری رو تموم کن بطری رو تموم کن 816 01:08:14,895 --> 01:08:15,895 آب 817 01:08:24,851 --> 01:08:29,451 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 818 01:08:46,012 --> 01:08:47,511 یه لیوان آب اینجا پیدا میشه؟ 819 01:08:48,261 --> 01:08:49,762 جناب رومئو خودتونید؟ 820 01:08:50,261 --> 01:08:53,013 توی این بار کوچیک؟ زندگی به من رو کرده 821 01:08:54,511 --> 01:08:57,270 جناب رومئو اینجا رو امضا کنید 822 01:08:58,011 --> 01:08:59,011 لطفا 823 01:08:59,511 --> 01:09:01,762 جناب رومئو اسمم رو هم بنویسید !دوکار 824 01:09:03,012 --> 01:09:04,012 روکار- آره- 825 01:09:04,511 --> 01:09:06,261 یه لیوان آب داری؟- آب؟- 826 01:09:09,762 --> 01:09:13,261 برای جوش و خروش جوانی یه چیز دیگه باید بخوری 827 01:09:13,261 --> 01:09:16,011 وقتی کسی آب میخواد باید بهش شراب بدی 828 01:09:16,011 --> 01:09:18,017 جناب رومئو آب دیگه چه؟ 829 01:09:18,511 --> 01:09:20,261 شما شراب بخورید 830 01:09:21,475 --> 01:09:22,475 عالی شد 831 01:09:22,511 --> 01:09:23,511 زندگی بهم رو کرده 832 01:09:23,999 --> 01:09:26,442 میشه یه لیوان اب بدید؟ 833 01:09:26,826 --> 01:09:28,843 گمشو گدای عوضی 834 01:09:35,061 --> 01:09:36,562 جناب رومئو دارید میخندید؟ 835 01:09:38,481 --> 01:09:40,811 !این زندگی خیلی ستمکاره رفیق 836 01:09:42,061 --> 01:09:44,063 گاهی در عوض آب بهت فحش میدن 837 01:09:44,821 --> 01:09:46,071 ...گاهی هم آب میخوای و 838 01:09:47,561 --> 01:09:49,811 بهش ویسکی بهت میدن 839 01:09:51,561 --> 01:09:53,320 سلام عزیزم امروز خیلی خوشگل شدی 840 01:09:53,812 --> 01:09:55,561 ممنون- میدونی؟- 841 01:09:55,811 --> 01:09:58,061 امروز رومئو پایینه- رومئو؟- 842 01:09:58,811 --> 01:10:01,061 به سلامتی زندگی به سلامتی 843 01:10:01,311 --> 01:10:02,819 به سلامتی جناب رومئو 844 01:10:02,955 --> 01:10:03,955 "رومئو" 845 01:10:04,655 --> 01:10:06,282 "اوه رومئو" 846 01:10:44,781 --> 01:10:51,031 "عزیز من تو عالی هستی" "تو در ضربان قلب هر جوونی هستی" 847 01:10:51,031 --> 01:10:56,282 "عزیزم تو تبدیل به یه ستاره شدی" 848 01:10:57,603 --> 01:11:03,531 "تو برای خودت کسی هستی، منم برای خودم" "من چیزی از تو کم ندارم" 849 01:11:03,531 --> 01:11:07,531 "تو از کجا میخوای بدونی که" "من کی هستم؟" 850 01:11:10,031 --> 01:11:15,781 "برای دیدن همچین جلوه ای" "هرجایی دلت میخواد برو عزیزم" 851 01:11:16,031 --> 01:11:21,531 "من امروز اینجام و فردا یه جای دیگه" 852 01:11:22,242 --> 01:11:24,696 "رومئووووووو" 853 01:11:25,192 --> 01:11:27,441 "رومئوووووو" 854 01:11:28,441 --> 01:11:33,442 "رومئووووو" "رومئووو" 855 01:12:24,941 --> 01:12:27,950 "برای چند دقیقه فقط حواست به اینجا باشه" 856 01:12:27,950 --> 01:12:31,145 "هیچ جای دیگه همچین کرشمه ای رو " "نمیتونی پیدا کنی" 857 01:12:31,192 --> 01:12:37,191 "فردا ممکنه هر کسی دیگه ای اینجا باشه" 858 01:12:37,442 --> 01:12:43,446 "من چنان آوازی میخونم که با شنیدنش" "قلب همه شروع به تند تپیدن میکنه" 859 01:12:43,691 --> 01:12:47,442 "تمام دنیا عاشق من میشن" 860 01:12:49,441 --> 01:12:55,941 "تو و امثال تو ممکنه که " "خیلی به من ظلم کنید" 861 01:12:56,192 --> 01:13:01,442 "اما عزیزم منم یه روزی موفق میشم" 862 01:13:02,151 --> 01:13:07,122 "رووووومئو" "روووومئو" 863 01:13:07,871 --> 01:13:12,122 "روووومئو" "او رومئووووو" 864 01:13:19,332 --> 01:13:20,602 بفرمایید قربان 865 01:13:20,852 --> 01:13:25,104 تو نگران نباش راتنا من هرکاری از دستم بر بیاد انجام میدم 866 01:13:40,837 --> 01:13:45,941 "عزییییزم" "عزیییییزم" 867 01:13:46,441 --> 01:13:50,694 "اوووو عزیییزم" "تو جهانی هستیییی" 868 01:13:59,691 --> 01:14:02,941 "عجب آهنگی میخونی" 869 01:14:03,449 --> 01:14:05,694 "به قلب همه رسوخ میکنی" 870 01:14:06,442 --> 01:14:10,691 "انگار که با هرحرکت پات" "همه جا روشن میشه" 871 01:14:12,442 --> 01:14:18,441 "عزیزم تو عجب ناز و ادایی داری" "این چه جنون و خماریه که من دچارش شدم؟" 872 01:14:18,692 --> 01:14:23,442 "چرا من و بقیه دنیا فدای تو نشیم؟" 873 01:14:24,192 --> 01:14:27,941 "...دلربا من مطمئنم" 874 01:14:28,191 --> 01:14:31,191 "...هیچ دلی نمیتونی دوری تو رو تحمل کنه" 875 01:14:31,441 --> 01:14:34,941 "وقتی که تو تبدیل به یه ستاره بشی" 876 01:14:37,093 --> 01:14:39,231 "عزیییییزم" 877 01:14:40,412 --> 01:14:42,482 "عزیییییزم" 878 01:14:43,482 --> 01:14:45,231 "عزیییییزم" 879 01:14:45,981 --> 01:14:48,231 "تو جهانی هستیییی" 880 01:14:49,477 --> 01:14:54,841 "رووووومئو" "رووووومئو" 881 01:14:55,841 --> 01:15:00,092 "رووووومئو" "اوه رومئووووو" 882 01:15:21,841 --> 01:15:23,845 ماشین خراب شده؟ 883 01:15:25,591 --> 01:15:26,841 سلام عزیزم- سلام- 884 01:15:29,600 --> 01:15:31,979 آرایشت رو پاک نکن عزیزم- چرا؟- 885 01:15:32,154 --> 01:15:35,591 چون قراره چندتای از دوستای رئیس هتل رو ببینی 886 01:15:35,789 --> 01:15:38,431 آدمای مهمی هستن مهمونای ویژه ان 887 01:15:38,431 --> 01:15:40,171 نه من نمیخوام کسی رو ببینم 888 01:15:40,171 --> 01:15:41,923 شما برید بیرون میخوام لباس عوض کنم 889 01:15:41,968 --> 01:15:43,034 نه عزیزم 890 01:15:43,421 --> 01:15:45,421 تو باید امروز ببینیشون 891 01:15:45,421 --> 01:15:48,431 و باید دلشون رو شاد کنی فهمیدی؟ 892 01:15:57,671 --> 01:15:58,929 شما اشتباه متوجه شدین 893 01:15:59,171 --> 01:16:00,923 هر دختری که میرقصه بدکاره نیست 894 01:16:01,423 --> 01:16:03,421 نه نمیتونی بری 895 01:16:03,671 --> 01:16:04,671 !مالک 896 01:16:07,671 --> 01:16:09,171 تو کی هستی که بخوای جلوی منو بگیری؟ 897 01:16:09,672 --> 01:16:11,173 من فقط مربی تو ام 898 01:16:11,671 --> 01:16:13,421 ...قبل از اینکه تو مسابقه شرکت کنی 899 01:16:14,173 --> 01:16:16,171 باید از عملکردت مطمئن بشم 900 01:16:22,572 --> 01:16:23,572 حالا درست میشه 901 01:16:29,461 --> 01:16:30,461 !رومئو 902 01:16:34,700 --> 01:16:37,242 دوباره خراب شد- رومئو آبروی منو حفظ کن- 903 01:16:37,242 --> 01:16:39,241 چی؟- لطفا آبروی منو حفظ کن- 904 01:16:39,491 --> 01:16:40,491 آبرو؟ 905 01:16:40,741 --> 01:16:45,494 باشه اگر منو آبروی تو رو نجات بدم تو سوئیچ ماشینو جا میزنی؟ 906 01:16:45,494 --> 01:16:47,241 حالا درستش میکنم- باشه- 907 01:16:47,741 --> 01:16:51,252 تا وقتی من آبروی تو رو نجات میدم تو هم سوئیچ رو جا بزن 908 01:16:54,594 --> 01:16:55,811 هی داداش یه دقیقه 909 01:16:56,551 --> 01:16:59,551 من میخوام آبروی دختر رو نجات بدم- بکش کنار- 910 01:16:59,551 --> 01:17:02,302 چیکار میکنی؟ گفتم که میخوام آبروی این دختر رو نجات بدم 911 01:17:02,302 --> 01:17:04,301 وسط حرفم نپر تو سوئیچ رو جا بزن 912 01:17:04,551 --> 01:17:06,557 !هی- !آهای مست و پاتیل- 913 01:17:06,801 --> 01:17:09,301 میخوای بمیری؟- چی؟- 914 01:17:10,052 --> 01:17:11,552 چند تا پیک شراب خوردی؟ 915 01:17:12,802 --> 01:17:14,551 شونزده تا خوردم 916 01:17:16,809 --> 01:17:17,809 شونزده تا پیک؟ 917 01:17:18,551 --> 01:17:21,051 اونوقت میخوای آبروی دختره رو هم نجات بدی- آره- 918 01:17:21,051 --> 01:17:23,301 اول جون خودتو نجات بده 919 01:17:23,301 --> 01:17:27,801 نه اول آبروی دختره بعد جونم رو نجات میدم 920 01:17:31,701 --> 01:17:33,551 آهای داداش !هی 921 01:17:34,051 --> 01:17:36,310 تو نئشگی 4 تا پیک رو پروندی چرا؟ 922 01:17:42,499 --> 01:17:44,163 وایستا 923 01:17:44,412 --> 01:17:46,671 تو نصف نئشگی منو پروندی 924 01:17:47,411 --> 01:17:51,028 واقعا؟- دو تا دیگه بزن که بقیشم بپره- 925 01:17:59,876 --> 01:18:00,876 پرید؟ 926 01:18:01,376 --> 01:18:02,627 آره کاملا پرید 927 01:18:03,376 --> 01:18:04,876 حالا نوبت منه 928 01:18:08,606 --> 01:18:12,856 تو بشین و مراقب سوئیچ باش تا من آبروی اینو ببرم 929 01:18:13,123 --> 01:18:14,607 هی بیا اینجا 930 01:18:16,856 --> 01:18:18,356 الان تو هم نئشه شدی؟ 931 01:18:18,896 --> 01:18:19,896 گمشو 932 01:18:29,096 --> 01:18:31,096 اینم از این 933 01:18:39,596 --> 01:18:42,098 اینم برای مستی 16 تا پیک مشروب 934 01:18:56,096 --> 01:18:59,605 اندازه چند تا پیک نئشه شدی؟- شونزده تا- 935 01:19:00,846 --> 01:19:04,097 ببین داداش من آبرو دخترو حفط کردم نه؟- آره- 936 01:19:04,097 --> 01:19:06,597 حالا من جون خودمو نجات بدم؟ 937 01:19:12,346 --> 01:19:13,346 !اینکه غش کرد 938 01:19:14,846 --> 01:19:16,596 اشتباه شد 939 01:19:16,846 --> 01:19:19,846 این آدم 16 تا پیک نیست آدم 12 تا پیکه 940 01:19:20,097 --> 01:19:23,097 ببخشید داداش زیادی زدمت 941 01:19:28,596 --> 01:19:31,346 من آبروی تو رو نجات دادم- ممنون- 942 01:19:31,846 --> 01:19:33,846 خب تو سوئیچ رو جا زدی؟ 943 01:19:33,846 --> 01:19:36,596 میخوای برسونمت؟- سوال نپرس- 944 01:19:36,632 --> 01:19:39,506 اول بگو سوئیچ رو جا زدی؟- آره ببین سر جاشه- 945 01:19:43,756 --> 01:19:45,006 من برسونمت خونه؟ 946 01:19:46,546 --> 01:19:47,546 باشه 947 01:19:58,778 --> 01:20:00,245 تو خونه تو کی هست؟ 948 01:20:01,736 --> 01:20:02,736 خواهرم 949 01:21:07,686 --> 01:21:08,686 لطفا 950 01:21:10,924 --> 01:21:11,924 لطفا 951 01:21:25,711 --> 01:21:29,826 چطور جرات کردی که با خواهر من اینکارو بکنی؟ 952 01:21:40,719 --> 01:21:43,636 رامو داری چیکار میکنی؟ ولش کن- من اینو میکشم- 953 01:21:43,636 --> 01:21:44,886 ولش کن 954 01:21:45,139 --> 01:21:47,637 رامو دارم راستشو میگم من اینو دوست دارم 955 01:21:57,997 --> 01:21:58,997 !رادا 956 01:22:00,616 --> 01:22:02,867 ...منو...رادا منو- !رامو- 957 01:22:03,366 --> 01:22:04,366 منو ببخش 958 01:22:04,771 --> 01:22:05,771 !رامو 959 01:22:06,761 --> 01:22:08,570 ..رادا.. من- نه- 960 01:22:08,570 --> 01:22:09,570 ...منو 961 01:22:10,316 --> 01:22:12,567 ...ریشام منو- ریشام نه- 962 01:22:13,316 --> 01:22:14,316 بهم بگو شوهر خواهر 963 01:22:15,067 --> 01:22:16,568 ...ما به زودی 964 01:22:17,316 --> 01:22:19,316 به زودی ازدواج میکنیم- ...ازدو- 965 01:22:22,316 --> 01:22:24,322 آره- نه، نه- 966 01:22:33,320 --> 01:22:34,320 ای بابا 967 01:22:36,391 --> 01:22:37,391 تو بیا 968 01:23:27,497 --> 01:23:29,496 سلام- سلام- 969 01:23:29,996 --> 01:23:31,246 صبح بخیر- صبح بخیر- 970 01:23:31,496 --> 01:23:34,496 من رفتم خونتون فهمیدم که صبح زود اومدی اینجا 971 01:23:34,996 --> 01:23:36,496 هنوز کسی دیگه نیومده که 972 01:23:38,247 --> 01:23:40,248 بدون رادا خونه خیلی ساکته 973 01:23:40,746 --> 01:23:42,246 منم فکر کردم که زودتر بیام تمرین 974 01:23:42,496 --> 01:23:45,496 خیلی کار خوبی کردی از این به بعد باید بیشترم تلاش کنی 975 01:23:45,746 --> 01:23:50,496 برای یک سال آینده انقدر برنامه رزرو کردن که انقدر زیاده ببین 976 01:23:50,746 --> 01:23:56,746 اگر بخوایم سر وقت به همه جا برسیم باید یه هواپیمای اختصاصی بگیریم 977 01:24:00,497 --> 01:24:04,496 ..ببین اما- آره میدونستم که یه اما داری- 978 01:24:05,247 --> 01:24:08,496 ببین دوست من زندگی پر از اما و اگره 979 01:24:08,996 --> 01:24:09,996 ...ببین رومئو 980 01:24:10,246 --> 01:24:11,996 رادا که ازدواج کرده و رفته سر خونه و زندگیش 981 01:24:12,496 --> 01:24:13,496 ...حالا ما 982 01:24:13,746 --> 01:24:16,754 باید دنبال یه دختر باشیم تا بتونه نقش قهرمان زنو ایفا کنه 983 01:24:35,505 --> 01:24:37,996 تا فردا اون دخترو میارم برات 984 01:24:54,296 --> 01:24:56,546 سلام داداش- این جنیتاست- 985 01:24:56,546 --> 01:24:59,547 سلام- سلام، میدونم، میشناسمش- 986 01:24:59,805 --> 01:25:01,875 قراره از امروز به گروه ما ملحق بشه 987 01:25:01,875 --> 01:25:06,046 دخترا و پسرا این جنیتاست اینام جاوید،سونو، آنیتا، شینا، شای 988 01:25:06,546 --> 01:25:07,797 شروع کنیم؟ 989 01:25:08,048 --> 01:25:09,796 آماده ای عمو؟- آره- 990 01:25:10,296 --> 01:25:12,797 دخترا و پسرا یک، دو، سه حرکت 991 01:25:51,236 --> 01:25:52,986 راننده اینجا ماشین رو نگه دار 992 01:26:03,803 --> 01:26:06,486 تو اینجا زندگی میکنی؟- آره، چرا؟- 993 01:26:08,236 --> 01:26:11,736 چون این محله برای یه دختر شریف و تنها مناسب نیست 994 01:26:17,986 --> 01:26:18,986 بیا 995 01:26:19,488 --> 01:26:20,986 اتاقت رو نشونت میدم 996 01:26:27,236 --> 01:26:30,236 تا امروز اینجا اتاق مهمان بود از امروز مال توئه 997 01:26:30,486 --> 01:26:33,486 اینا بدون اجازه تو هیچکس نمیتونه بیاد 998 01:26:33,986 --> 01:26:34,986 !حتی من 999 01:26:36,487 --> 01:26:37,487 ممنونم 1000 01:26:37,986 --> 01:26:38,986 تشکر برای چیه؟ 1001 01:26:39,486 --> 01:26:41,986 توی این شهر منم غریبه ام 1002 01:26:42,487 --> 01:26:43,986 تنهام 1003 01:26:44,486 --> 01:26:45,486 بی همدم ام 1004 01:26:45,986 --> 01:26:47,486 کرایه اش چقدره؟ 1005 01:26:48,738 --> 01:26:50,487 هرچقدر که بتونی بدی 1006 01:26:53,488 --> 01:26:56,736 دیگه تو استراحت کن و برای اجرای فردا آماده باش 1007 01:26:56,988 --> 01:26:58,486 فعلا- فعلا- 1008 01:27:00,736 --> 01:27:04,236 شکست دادن رومئو خیلی سخت شده 1009 01:27:04,486 --> 01:27:09,236 بلیط اجرای دیشبش توی بازار سیاه لحظه به لحظه گرون تر میشد 1010 01:27:09,486 --> 01:27:13,241 تا وقتی که رومئو نخوره زمین شرکت ما نمیتونه موفق بشه 1011 01:27:13,986 --> 01:27:15,242 !آقای بانجو 1012 01:27:17,737 --> 01:27:19,486 رومئو یه هنرمنده 1013 01:27:19,986 --> 01:27:20,986 درسته 1014 01:27:22,245 --> 01:27:27,486 و یه راه خیلی راحت برای نابود کردن یه هنرمند وجود داره 1015 01:27:27,989 --> 01:27:30,743 باید از لحاظ فکری درگیر بشه 1016 01:27:31,245 --> 01:27:32,245 بله؟ ...من 1017 01:27:32,486 --> 01:27:33,741 من متوجه نمیشم 1018 01:27:36,239 --> 01:27:37,486 ...رومئوی تو 1019 01:27:37,986 --> 01:27:40,492 حتما یه کسی رو خیلی زیاد دوست داره 1020 01:27:40,744 --> 01:27:42,736 !آره خواهرش رادا رو 1021 01:27:43,553 --> 01:27:44,936 مجرده؟ 1022 01:27:45,186 --> 01:27:47,936 نه ازدواج کرده 1023 01:27:49,734 --> 01:27:50,734 با کی؟ 1024 01:27:54,606 --> 01:27:57,207 به سلامتی- به سلامتی- 1025 01:28:03,956 --> 01:28:05,456 !آقای ریشام 1026 01:28:06,707 --> 01:28:07,956 خیلی عجیبه 1027 01:28:09,456 --> 01:28:11,706 از بچگی تو رومئو رو همراهی کردی 1028 01:28:13,459 --> 01:28:15,956 ...با خواهرش ازدواج کردی 1029 01:28:16,956 --> 01:28:19,706 و با این کار لطف بزرگی در حقش کردی 1030 01:28:20,706 --> 01:28:22,457 تو آدم خیلی خوبی هستی 1031 01:28:23,956 --> 01:28:27,956 اما در عوض این خوب بودنت چی گیرت اومد؟ 1032 01:28:30,707 --> 01:28:34,456 تمام ثروت و شهرت نصیب رومئو شد 1033 01:28:35,206 --> 01:28:36,206 ...و تو 1034 01:28:37,206 --> 01:28:42,456 یهتو تبدیل به یه آدم معمولی شدی که زیر سایه اونی 1035 01:28:45,958 --> 01:28:46,958 خیلی بده 1036 01:28:49,206 --> 01:28:51,206 اما هنوزم فرصتت رو از دست ندادی 1037 01:28:52,366 --> 01:28:55,706 من در مورد تو همه چیز رو بررسی کردم 1038 01:28:58,456 --> 01:29:03,206 تو میشی شریک کمپانی ضبط موزیک ویدئو ما 1039 01:29:06,206 --> 01:29:10,457 اینم یه چک یک و نیم میلیونی 1040 01:29:10,948 --> 01:29:11,948 به عنوان پیش پرداخت 1041 01:29:12,456 --> 01:29:17,706 یه بخش کوچیک از سود شرکت ما 1042 01:29:21,706 --> 01:29:22,706 ...اما 1043 01:29:23,206 --> 01:29:25,206 من بابت این باید چطوری سرمایه گذاری کنم؟ 1044 01:29:25,456 --> 01:29:27,956 من باید چیکار کنم؟- سادست- 1045 01:29:28,707 --> 01:29:32,456 شرکت ضبط ما نمیتونه موفق بشه ...تا زمانی که 1046 01:29:33,456 --> 01:29:36,706 تا زمانی که رومئو سقوط نکنه 1047 01:29:37,779 --> 01:29:42,456 برای اینکه رومئو رو بکشیم پایین باید کمکمون کنی 1048 01:29:42,956 --> 01:29:44,456 چطوری؟ 1049 01:29:44,956 --> 01:29:48,708 رومئو خواهرش رادا رو خیلی دوست داره 1050 01:29:50,213 --> 01:29:52,707 ...با ناراحت کردن رادا 1051 01:29:53,457 --> 01:29:56,206 رومئو هم ناراحت میشه 1052 01:29:58,495 --> 01:30:01,206 اما رادا همسر منه 1053 01:30:02,447 --> 01:30:03,716 !جناب ریشام 1054 01:30:04,706 --> 01:30:09,456 برای اینکه توی زندگی به یه چیزایی برسی باید یه چیزای دیگه رو قربانی کنی 1055 01:30:15,207 --> 01:30:17,457 ...یک بار شریک ما شو 1056 01:30:18,206 --> 01:30:19,206 ...بعدش ببین 1057 01:30:20,456 --> 01:30:24,206 تو از رومئو هم ثروتمند تر میشی 1058 01:30:24,607 --> 01:30:25,607 باشه؟ 1059 01:30:27,588 --> 01:30:28,588 ببخشید 1060 01:30:29,306 --> 01:30:31,806 من یه جلسه مهم دارم باید برم 1061 01:30:33,342 --> 01:30:34,429 ...آقای بانجو 1062 01:30:35,426 --> 01:30:37,927 ...همونطوری که از من پذیرایی کردید 1063 01:30:39,679 --> 01:30:44,176 از ایشونم پذیرایی کنید- حتما- 1064 01:30:44,676 --> 01:30:47,926 از امروز آقای ریشام شریک ماست درسته؟ 1065 01:30:48,676 --> 01:30:49,676 فعلا 1066 01:30:51,213 --> 01:30:52,536 خوش اومدی 1067 01:31:22,136 --> 01:31:23,136 سلام 1068 01:31:25,867 --> 01:31:27,374 تو جواهرات منو برداشتی؟ 1069 01:31:27,616 --> 01:31:29,876 معلومه عزیزم کار کی میتونه باشه پس؟ 1070 01:31:31,616 --> 01:31:34,762 عزیزم این بحث مال من و تو رو بیخیال شو 1071 01:31:34,881 --> 01:31:35,881 ...وقتی تو مال منی 1072 01:31:36,368 --> 01:31:37,866 همه چیز تو مال منه 1073 01:31:38,318 --> 01:31:40,116 ...آره من مال توئم ولی 1074 01:31:40,616 --> 01:31:42,616 ولی این جواهرات رو رامو بهم داده بودم 1075 01:31:42,616 --> 01:31:44,116 عزیزم اون برادرته 1076 01:31:44,367 --> 01:31:47,366 انگار اون معشوقه توئه- اول بگو جواهراتم کجاست- 1077 01:31:47,866 --> 01:31:49,616 نمیدونم- هان؟- 1078 01:31:49,867 --> 01:31:51,368 ...من فقط انقدر میدونم که 1079 01:31:51,872 --> 01:31:54,866 که اونا رو توی مسابقه باختم ...و عزیزم 1080 01:31:55,618 --> 01:31:57,866 بذار یه چیز رو برات روشن کنم 1081 01:31:58,118 --> 01:32:02,116 من با تو ازدواج نکردم با حساب بانکی برادرت ازدواج کردم 1082 01:32:02,785 --> 01:32:05,687 تو پولو میاری تو خونه منم خرجش میکنم 1083 01:32:07,187 --> 01:32:10,497 هرگز همچین اتفاقی نمیوفته 1084 01:32:10,666 --> 01:32:11,666 نمیوفته 1085 01:32:19,686 --> 01:32:22,686 یه چیز رو خوب گوش کن شاهزاده رادا 1086 01:32:23,686 --> 01:32:26,937 در آینده هیچوقت به من نه نگو 1087 01:32:50,202 --> 01:32:51,202 سلام- سلام- 1088 01:32:51,795 --> 01:32:53,636 رادا کجاست؟- بالاست- 1089 01:33:15,395 --> 01:33:17,636 سلام- سلام رامو- 1090 01:33:20,137 --> 01:33:21,395 چشمات رو ببند 1091 01:33:21,887 --> 01:33:23,636 ای بابا- ببند، آفرین- 1092 01:33:25,157 --> 01:33:26,157 ...حالا 1093 01:33:27,606 --> 01:33:28,606 باز کن 1094 01:33:29,760 --> 01:33:30,760 این چیه؟ 1095 01:33:31,727 --> 01:33:33,226 رامو اینکار اصلا درست نیست 1096 01:33:33,476 --> 01:33:36,227 هروقت میای کادوی دویست و سیصد هزاری میاری 1097 01:33:36,476 --> 01:33:37,476 خیلی اشتباهه 1098 01:33:38,226 --> 01:33:43,226 برادر دیوونه من یاد بگیر که برای زن داداش آینده من پس انداز کنی 1099 01:33:43,726 --> 01:33:44,726 نه 1100 01:33:45,476 --> 01:33:47,227 ...اون کیفی که هدیه دادن به تو داره 1101 01:33:48,229 --> 01:33:49,229 برای بقیه اینطوری نیست 1102 01:33:49,726 --> 01:33:50,726 یادته؟ 1103 01:33:51,976 --> 01:33:53,476 ...ما هردومون گرسنه بودیم 1104 01:33:54,485 --> 01:33:56,227 با هم مجبور بودیم کار کنیم 1105 01:33:57,226 --> 01:33:59,977 بدون هیچ سرپناهی فقط همدیگه رو داشتیم 1106 01:34:01,226 --> 01:34:03,986 معنیش این نیست که تو همه درآمدت رو به من بدی 1107 01:34:04,476 --> 01:34:06,484 پس این همه درآمد برای کیه؟ بگیرش 1108 01:34:07,478 --> 01:34:08,976 نه رامو من نمیگیرمش 1109 01:34:09,378 --> 01:34:11,436 ...و تو رو به جون خودم قسم میدم 1110 01:34:11,436 --> 01:34:13,937 از این به بعد هیچ هدیه گرونی برای من نمیاری 1111 01:34:20,186 --> 01:34:21,186 تو خوشحالی؟ 1112 01:34:22,186 --> 01:34:24,687 چرا خوشحال نباشم؟ خیلی خوشحالم 1113 01:34:25,396 --> 01:34:27,438 با خواست خودم با کسی که دوست داشتم ازدواج کردم 1114 01:34:27,936 --> 01:34:30,438 تنها خواهر یه همچین ستاره بزرگی هستم 1115 01:34:30,936 --> 01:34:33,940 که به من همچین خونه بزرگی داده تا توش زندگی کنم 1116 01:34:34,936 --> 01:34:38,436 این لباسای گرون رو داده کلی جعبه جواهرات بهم داده 1117 01:34:38,936 --> 01:34:40,936 دیگه چی میخوام تا خوشحال باشم؟ 1118 01:34:42,193 --> 01:34:44,937 اما اگر تو میخوای منو ...از این خوشحال تر ببینی 1119 01:34:45,439 --> 01:34:47,693 دیگه همچین هدیه های گرونی برام نیار 1120 01:35:03,686 --> 01:35:06,187 حالا دیگه بهم دروغم میگی؟ 1121 01:35:06,575 --> 01:35:07,575 نه 1122 01:35:08,006 --> 01:35:11,509 من درست شنیده بودم که ریشام قمار میکنه 1123 01:35:11,765 --> 01:35:13,506 ریشام تو رو میکشه 1124 01:35:14,764 --> 01:35:16,256 این خون منه 1125 01:35:16,759 --> 01:35:18,014 این خون منه 1126 01:35:19,257 --> 01:35:23,007 من اونو میکشمش- نه، نه- 1127 01:35:23,506 --> 01:35:25,509 نباید همچین حرفی رو دوباره بزنی 1128 01:35:25,757 --> 01:35:27,506 اون شوهر خواهرته 1129 01:35:29,006 --> 01:35:30,757 اون شوهر منه رامو 1130 01:35:32,665 --> 01:35:35,106 لطفا !لطفا 1131 01:35:56,356 --> 01:35:58,857 این ماشین از کجا پیداش شد؟ 1132 01:36:13,856 --> 01:36:14,856 احمق 1133 01:36:26,856 --> 01:36:29,857 زود بگو چیکارم داری میخوام کریکت بازی کنم 1134 01:36:31,607 --> 01:36:32,607 !ریشام 1135 01:36:34,356 --> 01:36:37,356 من کسی دیگه ای رو به غیر از رادا توی این دنیا ندارم 1136 01:36:38,106 --> 01:36:39,356 خواهرمه 1137 01:36:39,864 --> 01:36:42,109 پدرمه خدای منه 1138 01:36:42,356 --> 01:36:43,356 مادرمه 1139 01:36:44,856 --> 01:36:46,107 رادا از من بزرگ تره 1140 01:36:47,107 --> 01:36:49,106 اما مثل یه مادر از من مراقبت کرده 1141 01:36:50,106 --> 01:36:51,106 ...خودش گرسنه میموند 1142 01:36:52,106 --> 01:36:55,106 اما همیشه شکم منو سیر کرده- رفیق سخنرانیت رو کوتاه کن- 1143 01:36:55,611 --> 01:36:56,611 کارت رو بگو 1144 01:36:59,109 --> 01:37:00,856 ریشام تو دوست منی 1145 01:37:01,365 --> 01:37:03,615 من خجالت میکشم که همچین حرفایی رو بهت بزنم 1146 01:37:05,106 --> 01:37:07,356 ...هر وقت خواستی روی رادا دست بلند کنی 1147 01:37:08,607 --> 01:37:10,106 بیا و منو بزن 1148 01:37:11,115 --> 01:37:14,857 من هرچیزی که دارم ...ثروت و زندگیم 1149 01:37:15,106 --> 01:37:16,106 همش مال تو 1150 01:37:17,356 --> 01:37:18,856 اما گریه رادا رو در نیار 1151 01:37:20,472 --> 01:37:23,877 این یه چک سفیده 1152 01:37:25,127 --> 01:37:27,135 هرچقدر دلت میخواد توش بنویس 1153 01:37:27,634 --> 01:37:30,126 اگر کم بود بازم بهم بگو 1154 01:37:31,626 --> 01:37:33,376 من بهت التماس میکنم ریشام 1155 01:37:34,127 --> 01:37:35,627 رادا رو ناراحت نکن 1156 01:37:36,626 --> 01:37:39,127 اون سهم ناراحتیش از زندگی رو تمام و کمال گرفته 1157 01:37:44,134 --> 01:37:47,626 توپ رو بنداز ببین چه توپی میزنم 1158 01:37:51,626 --> 01:37:52,626 زود باش 1159 01:37:55,244 --> 01:38:00,466 امروز همه مهمون منن امروز روز خوبیه 1160 01:38:05,966 --> 01:38:10,216 من این تلفن کوچولو رو میذارم اینجا 1161 01:38:10,466 --> 01:38:12,216 گوشی رو بر میدارم 1162 01:38:12,467 --> 01:38:15,725 ...و همسر عزیز من 1163 01:38:15,966 --> 01:38:18,470 ...با انگشتای ظریفش 1164 01:38:19,466 --> 01:38:21,966 به داداش زنگ میزنه 1165 01:38:22,466 --> 01:38:25,216 ...و به برادرش میگه که داداش 1166 01:38:25,466 --> 01:38:27,975 ...تنها خواهرش فقط 1167 01:38:28,966 --> 01:38:31,969 یک و نیم میلیون پول لازم داره 1168 01:38:32,467 --> 01:38:36,967 و برادرش خیلی زود با پول میاد اینجا 1169 01:38:37,466 --> 01:38:38,968 بگیر داره زنگ میخوره 1170 01:38:49,264 --> 01:38:50,264 الو؟ 1171 01:38:56,176 --> 01:38:58,926 من خسته شدم که انقدر هرماه از برادرم پول گرفتم 1172 01:38:59,927 --> 01:39:00,927 ...و تو 1173 01:39:01,677 --> 01:39:03,427 کلی به برادرم بدهکاری 1174 01:39:04,681 --> 01:39:05,926 نه دیگه نمیشه 1175 01:39:07,042 --> 01:39:08,786 یعنی چی که نمیشه؟ 1176 01:39:09,536 --> 01:39:11,036 امروزم میشه 1177 01:39:11,537 --> 01:39:14,538 فردا هم میشه پسفردا هم میشه 1178 01:39:15,536 --> 01:39:20,786 وگرنه من این گردنت ظریفت رو میگیرم و دستت رو میشکنم 1179 01:39:21,036 --> 01:39:23,036 حتی اگر بخوای میتونی منو بکشی 1180 01:39:23,786 --> 01:39:26,036 اما من دیگه از برادرم پول نمیگیرم 1181 01:39:26,536 --> 01:39:29,786 چطوری نمیگیری؟ حتما میگیری 1182 01:39:37,631 --> 01:39:38,631 بهش زنگ بزن 1183 01:39:40,169 --> 01:39:42,376 نه- به برادرت زنگ بزن- 1184 01:39:47,122 --> 01:39:49,747 زنگ بزن- نمیزنم- 1185 01:39:49,747 --> 01:39:52,246 بهش زنگ بزنم- نمیزنم- 1186 01:39:52,345 --> 01:39:54,385 بیا تلفن کن- نمیخوام- 1187 01:39:54,433 --> 01:39:56,616 نمیکنی؟- نمیکنم- 1188 01:40:04,433 --> 01:40:05,857 من دارم میرم بیرون 1189 01:40:06,606 --> 01:40:08,856 تا وقتی برگردم ...به برادرت زنگ میزنی 1190 01:40:09,356 --> 01:40:10,856 ازش پول میگیری فهمیدی؟ 1191 01:40:10,856 --> 01:40:11,856 به کی زنگ میزنی؟ 1192 01:40:12,109 --> 01:40:14,106 زنگ میزدم که رادا رو برای نمایش دعوت کنم 1193 01:40:14,106 --> 01:40:15,606 اما انگار اشغاله 1194 01:40:15,857 --> 01:40:17,356 حتما داره با کسی حرف میزنه 1195 01:40:17,856 --> 01:40:20,856 تو برای نمایش حاضر شو من میرم رادا و ریشام رو میارم 1196 01:40:21,106 --> 01:40:22,106 باشه 1197 01:40:43,606 --> 01:40:44,856 ...حالا هم میخوای بگی 1198 01:40:45,607 --> 01:40:47,109 که اشتباهی از پله ها افتادی؟ 1199 01:40:48,923 --> 01:40:52,576 رامو بیخیال شو و فراموش کن- چطوری فراموش کنم؟- 1200 01:40:52,826 --> 01:40:57,076 آثار بی رحمی یه نفر روی صورت خواهرمه و من فراموشش کنم؟ 1201 01:40:58,576 --> 01:40:59,576 !نه خواهر 1202 01:41:00,329 --> 01:41:02,332 ...از این به بعد توی زندگی برادرت 1203 01:41:03,326 --> 01:41:06,334 کسی نمیتونه همچین کاری با تو بکنه 1204 01:41:06,334 --> 01:41:08,826 نه راموووو به جون خودم قسمت میدم 1205 01:41:45,405 --> 01:41:47,217 زود باش چرا هنوز رومئو نیومده؟ 1206 01:41:49,719 --> 01:41:55,716 !رومئو اینجا !رومئو 1207 01:41:56,609 --> 01:41:58,528 انگار اومده 1208 01:42:48,028 --> 01:42:50,276 داری چیکار میکنی رومئو؟ دیوونه شدی؟ 1209 01:43:20,542 --> 01:43:21,542 بیا اینجا 1210 01:43:23,245 --> 01:43:25,146 تو برو رو صحنه- !اما عمو- 1211 01:43:25,153 --> 01:43:28,146 اگر ما سریعا برنامه رو شروع نکنیم مردم اینجا رو آتیش میزنن 1212 01:43:28,397 --> 01:43:31,396 و اون آتیش شهرت رومئو رو خدشه دار میکنه 1213 01:43:31,646 --> 01:43:35,898 لطفا برو همتون برید و لطفا قلب مردمو شاد کنید 1214 01:43:41,344 --> 01:43:44,126 "...لبهایم" 1215 01:43:44,377 --> 01:43:50,876 "با گلی قرمز رنگ آراسته شده" 1216 01:43:53,126 --> 01:43:55,376 "...چشمانم" 1217 01:43:56,376 --> 01:44:01,384 "با سرمه ای از جنس رویا و آرزو آراسته شده" 1218 01:44:03,626 --> 01:44:05,876 "...بدن لطیفم" 1219 01:44:06,626 --> 01:44:11,376 "همچون شعله های آتش سوزانه" 1220 01:44:12,876 --> 01:44:16,126 "من اومدم" 1221 01:44:20,924 --> 01:44:23,009 "به خاطر تو" 1222 01:44:24,756 --> 01:44:27,506 "به خاطر تو" 1223 01:44:34,007 --> 01:44:37,507 "فقط به خاطر تو" 1224 01:44:39,756 --> 01:44:44,006 "به خاطر تو" 1225 01:44:45,006 --> 01:44:46,006 "...ِدل" 1226 01:44:46,506 --> 01:44:47,506 "...من رو" 1227 01:44:48,308 --> 01:44:49,515 "نشکن" 1228 01:45:04,506 --> 01:45:07,318 "من اینجا ایستادم" "خودم رو آراسته کردم و ایستادم" 1229 01:45:07,762 --> 01:45:10,506 "این آتش دل من رو نابود میکنه" 1230 01:45:11,006 --> 01:45:16,758 "از کی تا حالا این دل من منتظره" "یه کاری بکن عزیزم" 1231 01:45:17,515 --> 01:45:20,256 "دل منو نشکن" 1232 01:45:20,256 --> 01:45:22,756 "دل منو نشکن" 1233 01:45:23,506 --> 01:45:28,506 "دل منو نشکن" 1234 01:45:36,554 --> 01:45:42,187 "خودم رو آراسته کردم و ایستادم" "این آتش دل من رو نابود میکنه" 1235 01:45:42,937 --> 01:45:48,436 "از کی تا حالا این دل من منتظره" "یه کاری بکن عزیزم" 1236 01:45:49,436 --> 01:45:54,936 "دل منو نشکن" 1237 01:45:55,436 --> 01:45:59,686 "دل منو نشکن" 1238 01:46:08,234 --> 01:46:14,156 "مدتهاست که من دارم میسوزم" 1239 01:46:14,407 --> 01:46:19,656 "مثل شعله های آتش در حال سوختنم" 1240 01:46:20,656 --> 01:46:31,858 "عزیزم تنها توئی که میتونی " "آتش این دل رو خاموش کنی" 1241 01:46:33,657 --> 01:46:39,406 "دل منو نشکن" 1242 01:46:40,156 --> 01:46:44,657 "دل منو نشکن" 1243 01:47:11,993 --> 01:47:17,216 "تو چرا از من دور شدی؟" 1244 01:47:17,966 --> 01:47:23,217 "کدوم ناراحتی باعث جدایی تو از من شده؟" 1245 01:47:23,969 --> 01:47:29,474 "چرا انقدر پریشانی؟" 1246 01:47:30,466 --> 01:47:34,966 "انگار که یه جایی گم شدی" 1247 01:47:37,216 --> 01:47:42,468 "دل منو نشکن" 1248 01:47:43,466 --> 01:47:47,469 "دل منو نشکن" 1249 01:48:02,519 --> 01:48:07,546 "...گاهی به قلب نزدیک شو و ببین" 1250 01:48:08,546 --> 01:48:13,552 "...این قلب من رو امتحان کن و ببین" 1251 01:48:14,797 --> 01:48:20,047 "که فقط تو توی قلب منی" 1252 01:48:21,297 --> 01:48:26,546 "اگر باور نداری امتحان کن" 1253 01:48:28,046 --> 01:48:32,296 " همگی با من بخونید" 1254 01:48:33,046 --> 01:48:35,296 "دوست دارم عزیزم" "تو هم منو دوست داری؟" 1255 01:48:36,047 --> 01:48:39,381 "میدونم که دوستم داری" "بیاید با هم برقصیم" 1256 01:48:42,149 --> 01:48:43,149 "عالیه" 1257 01:48:45,450 --> 01:48:48,196 "دوستت دارم عزیزم" "تو هم دوستم داری؟" 1258 01:48:51,065 --> 01:48:52,683 "زود باشید با من برقصید" 1259 01:49:05,046 --> 01:49:06,046 "همگی بیاید" 1260 01:49:16,015 --> 01:49:18,757 "من باعث میشم قلبت دوباره جوون بشه" 1261 01:49:19,506 --> 01:49:22,762 "من به خاطر تو اومدم اینجا" 1262 01:49:25,256 --> 01:49:31,018 "دل منو نشکن" 1263 01:49:31,514 --> 01:49:36,009 "دل منو نشکن" 1264 01:49:38,256 --> 01:49:44,756 "اما به خاطر تو " "با این ناز و ادا اومدم اینجا" 1265 01:49:47,763 --> 01:49:53,075 "دل منو نشکن" 1266 01:49:54,007 --> 01:49:59,912 "دل منو نشکن" 1267 01:50:00,855 --> 01:50:05,816 "دل منو نشکن" 1268 01:50:06,566 --> 01:50:10,066 "دل منو نشکن" 1269 01:50:13,066 --> 01:50:18,323 "دل منو نشکن" 1270 01:50:19,316 --> 01:50:23,067 "دل منو نشکن" 1271 01:50:25,520 --> 01:50:31,006 "دل منو نشکن" 1272 01:50:31,756 --> 01:50:35,756 "دل منو نشکن" 1273 01:50:38,507 --> 01:50:41,756 "دل منو نشکن" 1274 01:50:42,756 --> 01:50:46,756 "دل منو نشکن" 1275 01:51:08,014 --> 01:51:10,265 عالی بود خوش اومدین بچه ها 1276 01:51:10,506 --> 01:51:15,766 نه خواهشا برید بیرون 1277 01:51:16,006 --> 01:51:20,256 لطفا برید بیرون 1278 01:51:20,506 --> 01:51:24,516 خواهش میکنم برید بیرون 1279 01:51:24,516 --> 01:51:27,756 لطفا نیاید داخل 1280 01:51:28,756 --> 01:51:29,756 ببخشید آقای براون 1281 01:51:31,507 --> 01:51:33,006 رومئو دیوونه شده؟ 1282 01:51:33,756 --> 01:51:36,001 این چه مزخرفاتیه؟- نوازنده خودش رو او به او شدت زد- 1283 01:51:36,049 --> 01:51:37,454 اگر این دیوونگی نیست پس چیه؟ 1284 01:51:37,506 --> 01:51:39,756 ببخشید لطفا برید کنار 1285 01:51:47,258 --> 01:51:48,258 اومدی؟ 1286 01:51:49,006 --> 01:51:50,256 سخنرانی نکن 1287 01:51:51,466 --> 01:51:52,756 سخنرانی نکن 1288 01:51:54,507 --> 01:51:55,507 ...من امروز 1289 01:51:56,507 --> 01:51:57,757 نمیخوام چیزی بشنوم 1290 01:51:59,257 --> 01:52:00,257 ...تو هم 1291 01:52:01,506 --> 01:52:02,756 واسه یکی دیگه سخنرانی کن 1292 01:52:07,257 --> 01:52:10,507 من نمیخوام سخنرانی کنم امروز حتی واسه تمرین نیومدی 1293 01:52:11,256 --> 01:52:13,259 همش چند روز دیگه تا جشنواره فرصت داریم 1294 01:52:14,006 --> 01:52:16,756 عمو براونِ بیچاره سکته میکنه 1295 01:52:17,506 --> 01:52:20,256 رومئو تو چطوری میتونی با آینده همراهات اینطوری بازی کنی؟ 1296 01:52:20,506 --> 01:52:23,756 من نمیخوام راجع به آینده هیچ کسی فکر کنم 1297 01:52:26,506 --> 01:52:30,006 !رادای من نه هیچ آینده ای داره نه حال 1298 01:52:31,006 --> 01:52:32,006 میدونی؟ 1299 01:52:32,516 --> 01:52:34,007 ...اون ریشام عوضی 1300 01:52:36,510 --> 01:52:38,256 خواهر منو میزنه 1301 01:52:41,017 --> 01:52:42,756 برام یه لیوان شراب بیار 1302 01:52:43,006 --> 01:52:44,506 ...اگر بهت شراب بدم 1303 01:52:45,006 --> 01:52:47,007 اون بیخیال زدن رادا میشه؟ 1304 01:52:47,756 --> 01:52:49,507 برو غذا بخور و بخواب 1305 01:52:49,756 --> 01:52:52,508 وقتی صبح هوش و حواست برگشت راجع به رادا حرف میزنیم 1306 01:52:52,508 --> 01:52:53,508 !هی 1307 01:52:54,256 --> 01:52:55,256 بشین 1308 01:52:55,506 --> 01:53:00,256 ما همین الان راجع به رادا حرف میزنیم 1309 01:53:00,281 --> 01:53:01,281 ...ببین رومئو 1310 01:53:01,506 --> 01:53:03,510 رادا خودش زندگیش رو ساخته 1311 01:53:04,256 --> 01:53:06,507 تو به خاطر اون میخوای زندگی خودت رو نابود کنی؟ 1312 01:53:06,507 --> 01:53:09,508 من حاضرم به خاطر رادا توی هر اتیشی بسوزم 1313 01:53:11,506 --> 01:53:13,256 من از هیچی نمیترسم 1314 01:53:14,256 --> 01:53:15,756 تو خیلی خوابت میاد نه؟ 1315 01:53:17,009 --> 01:53:18,756 برو بخواب و بذار من شراب بخورم 1316 01:53:19,256 --> 01:53:22,308 من نمیذارم دیگه شراب بخوری- میخورم، حتما هم میخورم- 1317 01:53:23,506 --> 01:53:26,756 اگر اینجا نشه میرم یه جای دیگه میخورم 1318 01:53:27,756 --> 01:53:28,756 برو بخواب 1319 01:53:42,756 --> 01:53:44,265 رومئو- بله؟- 1320 01:53:44,507 --> 01:53:46,256 امروز میخوام یه سوال ازت بپرسم 1321 01:53:47,756 --> 01:53:51,006 من برای تو فقط یه مهمونم یه چیز دیگه ای هم هستم؟ 1322 01:53:52,264 --> 01:53:53,756 منظورت چیه؟ 1323 01:53:55,257 --> 01:53:57,256 ...از وقتی عقلم رسید 1324 01:53:58,007 --> 01:54:00,016 خودم رو توی این دنیا تنها دیدم 1325 01:54:01,256 --> 01:54:03,006 هیچ کس توی زندگی من نبود 1326 01:54:04,256 --> 01:54:05,757 ...اما از وقتی تو رو دیدم 1327 01:54:07,257 --> 01:54:10,006 احساس کردم که یه زندگی جدید پیدا کردم 1328 01:54:11,506 --> 01:54:14,506 امروز جواب سوال منو با آره یا نه میدی؟ 1329 01:54:15,265 --> 01:54:16,265 بپرس 1330 01:54:17,006 --> 01:54:18,756 تو منو دوست داری؟ 1331 01:54:56,006 --> 01:54:57,506 وقتی میخندی خیلی خوشگل میشی 1332 01:55:01,257 --> 01:55:02,257 الو؟ 1333 01:55:02,757 --> 01:55:04,007 !آقای رومئو 1334 01:55:05,506 --> 01:55:09,006 هتل صدف دریایی اتاق 102 1335 01:55:09,765 --> 01:55:14,008 اونجا ریشام هست و همراهش یه دختر هم هست 1336 01:55:15,257 --> 01:55:18,506 ...خبر این موضوع به همسر ریشام 1337 01:55:19,006 --> 01:55:21,756 یعنی به خواهرت رادا هم داده شده 1338 01:55:22,758 --> 01:55:26,756 هتل صدف دریایی اتاق 102 1339 01:55:29,550 --> 01:55:30,906 کی پشت خط بود؟ 1340 01:55:33,406 --> 01:55:34,406 هیچی 1341 01:55:46,156 --> 01:55:47,916 ریشام؟ 1342 01:55:51,416 --> 01:55:52,669 به اینم گفته بودی بیاد؟ 1343 01:55:55,416 --> 01:55:56,917 لطفا بیا بریم خونه 1344 01:55:57,916 --> 01:56:01,416 من نمیخوام از داداشت کتک بخورم- من از طرف اون ازت معذرت میخوام- 1345 01:56:01,916 --> 01:56:03,166 بریم خونه لطفا 1346 01:56:09,763 --> 01:56:14,166 من میدونستم که تو این داداش گنده لاتت رو هم با خودت میاری 1347 01:56:15,805 --> 01:56:16,805 نیا جلو 1348 01:56:17,425 --> 01:56:19,917 به پلیس زنگ میزنم نیا جلو 1349 01:56:20,416 --> 01:56:23,548 تو میخوای بذاری من زندگی کنم یا نه؟ تو چه برادری هستی؟ 1350 01:56:23,573 --> 01:56:25,837 تو چرا همش میای بین من و شوهرم؟ 1351 01:56:26,086 --> 01:56:30,087 برو زندگی خودت رو بکن به فکر زندگی خودت باش 1352 01:56:30,087 --> 01:56:32,086 من و شوهرم رو تنها بذار 1353 01:56:32,931 --> 01:56:33,931 برو 1354 01:56:34,586 --> 01:56:36,586 من نمیخوام قیافت رو ببینم 1355 01:56:38,087 --> 01:56:39,087 برووو 1356 01:56:46,586 --> 01:56:48,336 تو هم بیا بریم خونه دیگه 1357 01:57:35,836 --> 01:57:36,836 چی شده؟ 1358 01:57:39,086 --> 01:57:41,336 هیچی باید برم خونه 1359 01:57:41,336 --> 01:57:45,836 چی داری میگی؟ میدونی که فردا باید بریم واسه جشنواره؟ 1360 01:57:45,836 --> 01:57:46,836 !لطفا 1361 01:57:47,336 --> 01:57:48,837 ...شما بهشون خبر بده 1362 01:57:49,587 --> 01:57:52,087 که رومئو نمیتونه تو جشنواره شرکت کنه 1363 01:57:52,087 --> 01:57:55,087 چی داری میگی رفیق؟ ما کلی زحمت کشیدیم 1364 01:57:56,586 --> 01:57:57,586 ببخشید رفقا 1365 01:57:57,660 --> 01:57:59,726 عمو براون این آدم دیوونه شده 1366 01:58:00,226 --> 01:58:02,726 ببین رفیق اگر تو نمیخوای بیای !نیا 1367 01:58:02,726 --> 01:58:05,226 با نیومدن تو که موسیقی به آخرش نمیرسه 1368 01:58:05,226 --> 01:58:06,226 ما جنیتا رو با میبریم 1369 01:58:06,476 --> 01:58:09,226 نمیشه من نمیام !رومئو 1370 01:58:10,226 --> 01:58:12,226 فرصتی بهتر از این گیرت نمیاد 1371 01:58:12,726 --> 01:58:14,977 تو هم که قبلا میخواستی ستاره بشی 1372 01:58:16,227 --> 01:58:17,976 ...یه بار ستاره شو و ببین 1373 01:58:19,726 --> 01:58:21,726 آدم چقدر تنها میشه 1374 01:58:26,476 --> 01:58:28,977 شما چرا اینطوری نگاه میکنید؟ من بدون رومئو جایی نمیرم 1375 01:58:29,477 --> 01:58:30,477 !جنیتا 1376 01:58:31,229 --> 01:58:33,977 ...تو میخوای که توی روزای سخت رومئو 1377 01:58:34,977 --> 01:58:37,476 اونو تنها بذاری و شاهد نابودی رویاهاش باشی؟ 1378 01:58:37,476 --> 01:58:39,976 ...اما عمو- ببین! اما و بی خیال شو- 1379 01:58:40,226 --> 01:58:43,226 مسئولان جشنواره با رومئو قرارداد امضا کردن 1380 01:58:43,726 --> 01:58:45,476 اون باید شرکت کنه و پیروز بشه 1381 01:58:46,226 --> 01:58:49,477 اگر این اتفاق نیوفته عواقبش باعث نابودی رومئو میشه 1382 01:58:49,976 --> 01:58:51,727 و اون دوباره همه چیزش رو از دست میده 1383 01:58:53,985 --> 01:58:55,977 نجاتش بده عزیزم نجاتش بده 1384 01:58:57,750 --> 01:59:02,804 "یار من گم شده" 1385 01:59:04,799 --> 01:59:10,546 "عشق من گم شده" 1386 01:59:12,296 --> 01:59:15,046 "تو قلب منی" 1387 01:59:16,055 --> 01:59:18,796 "تو جان منی" 1388 01:59:19,546 --> 01:59:21,806 "تو قلب منی" 1389 01:59:23,046 --> 01:59:25,806 "تو جان منی" 1390 01:59:26,798 --> 01:59:31,304 "یار من گم شده" 1391 01:59:34,046 --> 01:59:39,046 "عشق من گم شده" 1392 02:00:10,296 --> 02:00:16,547 "تا زمانی که دوباره اونو نبینم" "نمیتونم آواز بخونم" 1393 02:00:17,046 --> 02:00:23,296 "اون آواز عشقه" "بدون اون چطوری لبهام آواز بخونن" 1394 02:00:24,796 --> 02:00:29,054 "یار من گم شده" 1395 02:00:31,806 --> 02:00:36,796 "عشق من گم شده" 1396 02:00:39,046 --> 02:00:45,046 "تو قلب منی" "تو جان منی" 1397 02:00:46,546 --> 02:00:52,055 "تو قلب منی" "تو جان منی" 1398 02:01:07,767 --> 02:01:12,367 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1Official 1399 02:01:14,494 --> 02:01:20,256 "این درد عشق بیش از حد شده" 1400 02:01:21,266 --> 02:01:27,506 "دیدگانم تار شده" "دیگه آواز خوندن فایده ای نداره" 1401 02:01:29,006 --> 02:01:34,756 "کسی که راهنمای عشق من بود" "کجا گم شده؟" 1402 02:01:35,257 --> 02:01:41,761 "ببینکه همه چیزم از بین رفته" 1403 02:01:43,014 --> 02:01:48,006 "یار من گم شده" 1404 02:01:50,506 --> 02:01:55,506 "عشق من گم شده" 1405 02:01:57,509 --> 02:02:03,756 "تو قلب منی" "تو جان منی" 1406 02:02:05,006 --> 02:02:11,008 "تو قلب منی" "تو جان منی" 1407 02:02:12,257 --> 02:02:16,757 "یار من گم شده" 1408 02:02:19,256 --> 02:02:25,006 "عشق من گم شده" 1409 02:02:31,395 --> 02:02:36,559 "یار من گم شده" 1410 02:02:38,306 --> 02:02:42,312 "عشق من گم شده" 1411 02:02:52,319 --> 02:02:53,319 !بانجو بابو 1412 02:02:54,976 --> 02:02:58,226 این دختر باید بیاد تو کاخ من برقصه 1413 02:02:59,226 --> 02:03:00,476 ...قیمتش 1414 02:03:02,476 --> 02:03:04,728 هرچی باشه حاضرم بدم 1415 02:03:15,476 --> 02:03:16,986 من از این خوشم میاد 1416 02:03:17,727 --> 02:03:19,976 !عجب چهره ای داره 1417 02:03:20,486 --> 02:03:23,726 ببین چه صورتی داره آدم دلش میخواد همش نگاهش کنه 1418 02:03:24,226 --> 02:03:25,976 خیلی خوشگله 1419 02:03:29,226 --> 02:03:31,976 رفیق تو اینجا وایستا من برم پیشش 1420 02:03:32,476 --> 02:03:35,976 تا حالا هیچکس رو به این خوشگلی ندیدم 1421 02:03:39,977 --> 02:03:41,735 من تو رو میخوام 1422 02:03:41,735 --> 02:03:44,976 آهای داداش چیکار داری میکنی؟ 1423 02:03:45,727 --> 02:03:46,727 دوست پسرش اینجا نشسته 1424 02:03:47,476 --> 02:03:50,976 ولم کن احمق اون دوست پسر نداره 1425 02:03:51,476 --> 02:03:54,226 بیا اینجا بغلم 1426 02:03:54,978 --> 02:03:57,726 من امشب ولت نمیکنم 1427 02:03:59,228 --> 02:04:00,228 !عزیزم 1428 02:04:05,976 --> 02:04:07,978 !این دکمه عوضی 1429 02:04:10,226 --> 02:04:12,476 چرا باز نمیشه؟ 1430 02:04:13,889 --> 02:04:16,066 دکمه چرا باز نمیشه؟ 1431 02:04:16,241 --> 02:04:19,436 بیا کمکم کن بازش کنم 1432 02:04:20,686 --> 02:04:23,687 عزیزم تو ناراحت نباش 1433 02:04:24,802 --> 02:04:27,716 من حتما اینو بازش میکنم 1434 02:04:58,898 --> 02:04:59,898 رومئو؟ 1435 02:05:01,922 --> 02:05:02,922 چی شده؟ 1436 02:05:03,773 --> 02:05:05,126 بیا بریم خونه لطفا 1437 02:05:05,559 --> 02:05:07,497 جنیتا لطفا امضا بده 1438 02:05:13,762 --> 02:05:15,256 غذا بیارم؟- نه- 1439 02:05:16,256 --> 02:05:17,256 چرا؟ 1440 02:05:17,510 --> 02:05:19,756 من باید جواب هر چرایی رو بدم؟ 1441 02:05:22,756 --> 02:05:25,757 رومئو من همراهی تو رو میخوام 1442 02:05:26,256 --> 02:05:28,258 من میخوام با تو زندگی کنم- !نه- 1443 02:05:29,016 --> 02:05:30,016 لازم نکرده 1444 02:05:31,007 --> 02:05:33,007 من توی زندگی به هیچکس احتیاجی ندارم 1445 02:05:33,007 --> 02:05:35,259 چرا؟ چرا میخوای وی زندگی نفرین شده من بمونی؟ 1446 02:05:37,257 --> 02:05:39,256 من نمیتونم تو رو خوشحال کنم 1447 02:05:40,506 --> 02:05:41,506 !تو ستاره ای 1448 02:05:42,006 --> 02:05:44,006 تو هم حال رو داری هم اینده رو 1449 02:05:45,762 --> 02:05:46,762 ...و در برابر تو 1450 02:05:47,717 --> 02:05:49,456 من دربرابر تو التماس میکنم 1451 02:05:49,706 --> 02:05:51,456 لطفا از زندگی من برو بیرون 1452 02:05:55,095 --> 02:05:58,592 ...منو با درد غم هام !تنها بذار 1453 02:05:58,668 --> 02:06:02,290 من اومدم توی زندگی تو تا شریک غم و غصه تو بشم 1454 02:06:03,446 --> 02:06:04,946 برای من عشق ابدیه 1455 02:06:05,447 --> 02:06:07,196 تو خیلی تنهایی رومئو 1456 02:06:07,696 --> 02:06:10,697 تو به من احتیاج داری- اما من به تو احتیاج ندارم- 1457 02:06:10,946 --> 02:06:12,696 برو و بذار من زندگیم رو بکنم !برو 1458 02:06:13,946 --> 02:06:14,946 باشه 1459 02:06:15,696 --> 02:06:16,696 میرم 1460 02:06:17,446 --> 02:06:18,696 ...ولی یادت باشه 1461 02:06:19,199 --> 02:06:22,696 یه روز از بس دنبال من میگردی خسته میشی ولی من هرگز تو رو نیبینم 1462 02:06:22,946 --> 02:06:24,705 هرگز- خیلی ممنون- 1463 02:06:25,696 --> 02:06:28,696 ...موقع رفتن چراغم خاموش کن 1464 02:06:40,447 --> 02:06:42,455 الو؟- الو جنیتا؟- 1465 02:06:42,455 --> 02:06:43,455 چی شده؟ 1466 02:06:43,946 --> 02:06:44,946 !رادا 1467 02:06:46,198 --> 02:06:47,950 رومئو داره با شراب خوردن خودش رو میکشه 1468 02:06:49,446 --> 02:06:51,446 اون کم کم داره تبدیل به یه روح میشه 1469 02:06:52,196 --> 02:06:54,696 گوش کن تلفن رو بده به رامو 1470 02:06:55,704 --> 02:06:58,948 ...اون منو از خونه !من اون خونه رو ترک کردم رادا 1471 02:07:01,199 --> 02:07:02,954 من از پذیرش هتل زنگ زده بهت 1472 02:07:04,696 --> 02:07:06,446 بهش کمک کن رادا 1473 02:07:06,955 --> 02:07:10,446 دکتر میگفت که کبدش از کار افتاده 1474 02:07:11,196 --> 02:07:12,696 نجاتش بده رادا 1475 02:07:13,696 --> 02:07:14,696 لطفا 1476 02:07:43,196 --> 02:07:44,446 چیه خدایا؟ 1477 02:07:44,946 --> 02:07:46,956 ...اول کاری میکنی بیوفتم 1478 02:07:47,696 --> 02:07:48,947 بعد از اون بالا ازم عکس میگیری؟ 1479 02:07:49,946 --> 02:07:51,950 فکر کردی خیلی عکاس خوبی هستی؟ 1480 02:07:52,446 --> 02:07:53,696 باشه بگیر 1481 02:07:56,446 --> 02:07:58,946 آفرین ممنون 1482 02:08:20,568 --> 02:08:21,568 رادا؟ 1483 02:08:47,725 --> 02:08:50,127 تو شراب خوردی؟- آره- 1484 02:08:51,627 --> 02:08:52,627 چرا؟ 1485 02:08:53,876 --> 02:08:54,876 چرا داداش؟ 1486 02:08:55,376 --> 02:08:58,376 تو ستاره ای منم خواهر یه ستاره ام 1487 02:08:58,376 --> 02:09:02,126 اگر تو به خاطر ناراحتی من ...میتونی مشروب بخوری 1488 02:09:02,876 --> 02:09:04,376 !اون ناراحتی مال منه 1489 02:09:05,136 --> 02:09:08,876 پس منم حق دارم که برای ناراحتی خودم مشروب بخورم 1490 02:09:10,074 --> 02:09:11,976 !بیا داداش 1491 02:09:12,227 --> 02:09:18,226 من و تو همش میخوریم و مینوشیم 1492 02:09:18,976 --> 02:09:20,476 !بیدار شو 1493 02:09:21,483 --> 02:09:22,483 !بیدار شو 1494 02:09:23,976 --> 02:09:24,976 !بیدار شو 1495 02:09:32,547 --> 02:09:33,547 !رامو 1496 02:09:34,956 --> 02:09:38,958 با الکل خوردن تو هیچی عوض نمیشه 1497 02:09:40,457 --> 02:09:42,956 ریشام همینجوری میمونه 1498 02:09:43,456 --> 02:09:46,207 عوض نمیشه 1499 02:09:47,404 --> 02:09:49,959 اشکای منم سر جاش میمونه 1500 02:09:52,464 --> 02:09:56,466 !رامو ...اگر با خوردن شراب غم و غصه از بین میره 1501 02:09:58,205 --> 02:10:00,210 پس من حق اینو دارم که بخورم نه؟ 1502 02:10:00,956 --> 02:10:01,956 مگه نه؟ 1503 02:10:02,956 --> 02:10:04,708 فهمیدم آبجی 1504 02:10:06,385 --> 02:10:08,051 ...از امروز به بعد 1505 02:10:09,206 --> 02:10:10,711 ...نه من مشروب میخورم 1506 02:10:11,456 --> 02:10:13,207 !نه تو میخوری 1507 02:10:18,012 --> 02:10:20,986 ...رامو احساس میکنم که 1508 02:10:21,495 --> 02:10:23,736 توی زندگیم داره لحظات خوبی میاد 1509 02:10:26,236 --> 02:10:27,737 شاید ریشام درست بشه 1510 02:10:28,486 --> 02:10:31,236 ریشام رو من درستش میکنم رادا !من 1511 02:10:32,986 --> 02:10:35,236 ریشام رو بچه اش درست میکنه 1512 02:10:39,292 --> 02:10:40,292 بچه؟- اره- 1513 02:10:41,308 --> 02:10:44,150 تو داری مادر میشی؟- اره- 1514 02:10:45,095 --> 02:10:46,095 ...تو 1515 02:10:48,099 --> 02:10:49,099 ....پس من 1516 02:10:56,873 --> 02:10:58,866 !رادا !رادا 1517 02:10:59,116 --> 02:11:03,366 اگر پسردار شدی اسم پدر رو روش میذاریم، شام 1518 02:11:03,867 --> 02:11:07,116 اگر دختر دار شدی اسم مادر رو روش میذارید 1519 02:11:07,116 --> 02:11:08,616 !سیتا 1520 02:11:10,229 --> 02:11:11,229 !نیوفتی 1521 02:11:15,576 --> 02:11:17,326 ...تا وقتی خواهرزاده من متولد نشده 1522 02:11:17,576 --> 02:11:20,576 تو غیر از لیوان آب چیز دیگه ای نمیخوری 1523 02:11:21,826 --> 02:11:22,826 !آبجی 1524 02:11:24,329 --> 02:11:26,576 امروز خبر خیلی خوبی بهم دادی 1525 02:11:27,326 --> 02:11:28,826 خیلی خوشحالم کردی 1526 02:11:29,077 --> 02:11:31,326 تو هم منو خیلی خوشحال کردی 1527 02:11:31,663 --> 02:11:33,057 !با ترک کردن مشروب 1528 02:11:39,306 --> 02:11:41,807 حالا من میرم- کجا میری؟ بمون- 1529 02:11:44,064 --> 02:11:46,056 ریشام حتما منتظرمه 1530 02:11:54,306 --> 02:11:55,566 مراقب باش 1531 02:12:28,044 --> 02:12:33,036 خانوادت انقدر بهت ادب یاد ندادن که ...قبل از اینکه وارد اتاق کسی بشی 1532 02:12:33,536 --> 02:12:36,036 باید در بزنی؟ 1533 02:12:36,288 --> 02:12:39,545 اتاق خواب کسی؟ این اتاق خواب منه 1534 02:12:39,545 --> 02:12:42,037 این خونه مال منه این تخت مال منه 1535 02:12:42,037 --> 02:12:45,786 این لباسایی هم که پوشیدی اونام مال منن 1536 02:12:46,786 --> 02:12:48,792 !کاکارام !چامپا 1537 02:12:49,786 --> 02:12:51,543 بلند شو از رو تخت بلند شو 1538 02:12:52,044 --> 02:12:56,042 بندازیدش بیرون اینم پرت کنید بیرون 1539 02:12:56,537 --> 02:12:59,786 به چی دارید نگاه میکنید؟ گفتم بلندش کنید بندازیدش بیرون 1540 02:13:00,036 --> 02:13:01,287 هیچکس نمیاد جلو 1541 02:13:02,039 --> 02:13:04,544 هی گمشو از اتاق من برو بیرون 1542 02:13:05,036 --> 02:13:06,036 جادوگر عوضی 1543 02:13:10,828 --> 02:13:16,479 تو انقدر بی حیا شدی که امروز یه بدکاره رو اوردی خونه؟ 1544 02:13:18,226 --> 02:13:20,596 !ببین عزیزم 1545 02:13:20,596 --> 02:13:22,347 !به من نگو عزیزم آشغال 1546 02:13:23,101 --> 02:13:25,596 تو ثروت منو غارت کردی 1547 02:13:26,096 --> 02:13:29,355 هرچیزی رو که برادرم بهم داده بود همش رو به باد فنا دادی 1548 02:13:29,849 --> 02:13:32,096 تو زندگی من رو نابود کردی 1549 02:13:32,346 --> 02:13:33,850 ...و امروز 1550 02:13:34,098 --> 02:13:36,847 امروز یه بدکاره رو آوردی توی این خونه !آشغال 1551 02:13:50,097 --> 02:13:51,097 !نه 1552 02:14:05,346 --> 02:14:06,346 متاسفم 1553 02:14:07,096 --> 02:14:08,596 بچه ایشون مرد- !نه- 1554 02:14:09,101 --> 02:14:10,596 حال خودشم خوب نیست 1555 02:14:10,847 --> 02:14:13,596 خون زیادی از دست داده جونش در خطره 1556 02:14:14,346 --> 02:14:16,605 هرکسی که اونو زده !با بی رحمی زده 1557 02:14:19,096 --> 02:14:21,465 وقت عمله من میرم 1558 02:14:39,596 --> 02:14:40,596 چه خبره؟ 1559 02:14:42,346 --> 02:14:44,346 همین الان از ملاقات رادا میام 1560 02:14:50,096 --> 02:14:53,846 دکتر گفت که یکی اونو با بی رحمی زده 1561 02:14:54,347 --> 02:14:58,598 نه دکتر معنی بی رحمی رو میدونه !نه تو 1562 02:14:59,846 --> 02:15:03,097 اومدم که معنی بی رحمی رو بهت بگم 1563 02:16:22,596 --> 02:16:24,596 حالا معنی بی رحمی رو فهمیدی؟ 1564 02:16:26,096 --> 02:16:27,096 !فهمیدم 1565 02:16:27,596 --> 02:16:29,846 بذار یه بار دیگه درست برات توضیح بدم 1566 02:16:30,656 --> 02:16:31,656 !بلند شو 1567 02:16:37,460 --> 02:16:40,213 من بهت گفتم که رادا رو ناراحت نکن 1568 02:16:40,706 --> 02:16:42,206 !اما تو آدم نمیشی 1569 02:16:43,277 --> 02:16:44,816 چرا باهاش اینکارو کردی؟ 1570 02:16:45,316 --> 02:16:46,817 !عوضی 1571 02:16:47,616 --> 02:16:50,316 میکشمت 1572 02:16:52,817 --> 02:16:55,817 جناب بازرس اینو دستگیر کنید 1573 02:16:56,067 --> 02:16:58,316 ...این یه بچه رو کشته 1574 02:16:58,817 --> 02:17:00,576 که حتی هنوز متولد نشده بود 1575 02:17:00,645 --> 02:17:03,456 این دلیل خوشحالی خواهر منو ازش گرفته 1576 02:17:03,706 --> 02:17:05,716 این خوشحالی خواهر منو ازش گرفته 1577 02:17:05,716 --> 02:17:06,956 چی دارید میگید؟ 1578 02:17:07,207 --> 02:17:11,457 خانم رادا قبل از عمل خودش گفته که از پله ها افتاده 1579 02:17:12,206 --> 02:17:16,206 و اگر ایشون چیزیش بشه کسی مسئول مرگش نیست 1580 02:17:18,206 --> 02:17:20,206 شنیدی رادا چی گفته ریشام؟ 1581 02:17:21,206 --> 02:17:24,456 اگر هنوز چیزی به اسم شرم ....هنوز توی وجودت زندست 1582 02:17:24,956 --> 02:17:28,206 از همچین خواهری باید خجالت بکشی عوضی خجالت بکش 1583 02:17:56,356 --> 02:17:58,856 !نه رادااااا 1584 02:18:10,106 --> 02:18:12,856 به سلامتی به سلامتی 1585 02:18:12,856 --> 02:18:16,106 عالی بود عالی بود سرورم 1586 02:18:16,106 --> 02:18:20,427 سرورم شما با کشتن رادا یه کار فوق العاده کردی 1587 02:18:20,498 --> 02:18:23,356 ...این طرف خاکستر اون توی رود گنگا غرق میشه 1588 02:18:23,606 --> 02:18:26,606 اون طرف هم رومئو توی دریای مشروب غرق میشه 1589 02:18:28,107 --> 02:18:31,606 و دکتر گفته که اگر رومئو ...یکبار دیگه الکل مصرف کنه 1590 02:18:31,857 --> 02:18:33,856 !میمیره 1591 02:18:34,106 --> 02:18:37,668 سرورم عالی بود عالی بود سرورم 1592 02:18:37,693 --> 02:18:42,426 سرورم شما به زیبایی مسیر ما رو باز کردی 1593 02:18:42,426 --> 02:18:46,176 من از اون متنفر بودم آقای بانجو 1594 02:18:46,212 --> 02:18:47,212 !بینجو 1595 02:18:48,916 --> 02:18:51,416 ولی من عاشق گل ها هستم 1596 02:18:51,666 --> 02:18:53,138 شیفته شونم 1597 02:18:53,906 --> 02:18:55,906 !من اون گل رو میخوام آقای بانجو 1598 02:18:56,156 --> 02:18:58,156 اما من متوجه نمیشم 1599 02:18:59,156 --> 02:19:01,157 اون گل رز زیبا رو 1600 02:19:02,406 --> 02:19:03,406 !جنیتا 1601 02:19:04,658 --> 02:19:07,156 من میخوامش آقای بانجو 1602 02:19:07,906 --> 02:19:08,906 !جنیتااااا 1603 02:19:14,727 --> 02:19:16,136 !جنیتااااا 1604 02:19:20,636 --> 02:19:22,136 !جنیتااااا 1605 02:19:29,888 --> 02:19:31,637 !به سلامتی 1606 02:19:31,668 --> 02:19:33,496 الو؟ رومئو؟ 1607 02:19:34,246 --> 02:19:35,496 رومئو مرد 1608 02:19:35,996 --> 02:19:38,496 من جنیتام لطفا گوشی رو نذار 1609 02:19:40,254 --> 02:19:41,254 نه 1610 02:19:41,996 --> 02:19:44,996 ...من تلفن همچین ستاره بزرگی رو 1611 02:19:45,747 --> 02:19:47,496 چطور میتونم قطع کنم؟... 1612 02:19:48,496 --> 02:19:50,496 رومئو تو چی فکر کردی؟ 1613 02:19:50,746 --> 02:19:52,998 که روح رادا با دیدن این حال و روز تو خوشحاله؟ 1614 02:19:52,998 --> 02:19:54,746 اسم اون بی معرفت رو نیار 1615 02:19:56,496 --> 02:19:57,996 توی تنهایی مرد 1616 02:19:59,996 --> 02:20:00,996 ...حتی به این فکر نکرد 1617 02:20:01,600 --> 02:20:02,600 ...که بعد از اون 1618 02:20:04,247 --> 02:20:05,999 داداش راموی اون چطوری میخواد زندگی کنه 1619 02:20:08,997 --> 02:20:12,746 جنیتا من بلد نیستم بدون اون چطوری باید زندگی کنم 1620 02:20:14,480 --> 02:20:16,956 من بلد نیستم بدون اون زندگی کنم 1621 02:20:17,207 --> 02:20:18,456 دروغ میگی 1622 02:20:18,706 --> 02:20:21,206 تو مرگ رادا رو بهونه کردی تا دوباره مشروب بخوری 1623 02:20:21,206 --> 02:20:22,711 تو فقط خودت رو دوست داری 1624 02:20:23,207 --> 02:20:24,958 !جنیتا- دارم راست میگم- 1625 02:20:25,506 --> 02:20:28,456 اون میخواست که برادرش بزرگترین ستاره رقص دنیا بشه 1626 02:20:28,712 --> 02:20:29,956 !ولی تو داری مشروب میخوری 1627 02:20:30,069 --> 02:20:33,816 اگر واقعا رادا رو دوست داری اون لیوان مشروب رو بشکن 1628 02:20:35,566 --> 02:20:37,066 و مستقیم بیا گوری 1629 02:20:37,316 --> 02:20:39,621 من اینجا اجرام رو به رادا تقدیم کردم 1630 02:20:39,764 --> 02:20:43,190 بیا اینجا و بزرگترین ستاره رقص دنیا بشو 1631 02:20:43,437 --> 02:20:45,436 و باعث آرامش روح خواهرت بشو 1632 02:20:45,936 --> 02:20:48,936 غیر از این هیچ چیز دیگه ای اون رو خوشحال نمیکنه 1633 02:20:55,186 --> 02:20:57,943 داری گوش میدی نه؟ میای رومئو نه؟ 1634 02:20:59,187 --> 02:21:00,187 میای؟ 1635 02:21:01,634 --> 02:21:02,634 گوش میدی؟ 1636 02:21:03,054 --> 02:21:04,546 رومئو میای؟ 1637 02:21:06,221 --> 02:21:08,296 آره- رومئو تو میای؟- 1638 02:21:08,392 --> 02:21:09,392 من میام 1639 02:21:11,645 --> 02:21:12,645 میام 1640 02:21:13,924 --> 02:21:14,924 میام 1641 02:21:17,976 --> 02:21:19,906 عمو رومئو داره میاد 1642 02:21:20,407 --> 02:21:23,656 جنیتا فکر میکنی که کار درستیه که بهش گفتی بیاد اینجا؟ 1643 02:21:24,906 --> 02:21:27,656 تو خیلی خوب شرایط کبدش رو میدونی 1644 02:21:28,406 --> 02:21:32,780 با اون حالش میتونه همچین اجرایی رو پشت سر بذاره؟ 1645 02:21:33,906 --> 02:21:34,906 !ببین جینتا 1646 02:21:35,406 --> 02:21:36,907 ...تو خیلی خوب میدونی 1647 02:21:37,406 --> 02:21:39,406 که مردم هیچوقت اونو فراموش نکردن 1648 02:21:39,906 --> 02:21:41,656 اون مردم رو تنها گذاشت 1649 02:21:42,406 --> 02:21:45,907 مردم هنوز هم اونو خیلی دوست دارن 1650 02:21:47,156 --> 02:21:51,407 میترسم که طوری نشه که ...با این حالتش به خاطر یادبود خواهرش 1651 02:21:51,906 --> 02:21:55,021 ...انقدر برقصه ...انقدر برقصه که 1652 02:21:55,021 --> 02:21:57,746 نه عمو رومئو چیزیش نمیشه 1653 02:21:57,996 --> 02:22:00,746 چون این فقط یه برنامه نیست این برای مراسم یادبود راداست 1654 02:22:02,246 --> 02:22:04,496 میسه بیام داخل؟ سلام 1655 02:22:04,746 --> 02:22:06,276 سلام جنیتا چطوری؟ 1656 02:22:08,247 --> 02:22:10,001 سلام چطوری؟ 1657 02:22:10,749 --> 02:22:12,997 میدونم که از بودن من اینجا خوشتون نمیاد ...اما جنیتا 1658 02:22:12,997 --> 02:22:17,198 من برات یه پیشنهاد خارق العاده اوردم خارق العاده 1659 02:22:17,223 --> 02:22:18,615 بگو واسه تو چه سودی داره؟ 1660 02:22:18,746 --> 02:22:22,496 من؟ من هیچ منفعتی نمیبرم پیر مرد 1661 02:22:22,496 --> 02:22:24,746 اما یک ادمی هست که عاشق موسیقیه 1662 02:22:24,746 --> 02:22:27,846 یک مهاراجه ست البته مهاراجه سابق 1663 02:22:27,846 --> 02:22:31,846 اون بیچاره نمیتونه بیاد توی جمع اما طرفدار پر و پا قرص توئه 1664 02:22:32,096 --> 02:22:36,347 پر و پا قرص! و اون میخواد که تو بری توی کاخش براش آهنگ اجرا کنی 1665 02:22:36,596 --> 02:22:37,596 ...و پول 1666 02:22:38,596 --> 02:22:39,846 هرچقدر که بخوای میتونی ازش بگیری 1667 02:22:40,096 --> 02:22:42,846 پول برای مهاررجه مسئله مهمی نیست منظورم مهاراجه سابقه 1668 02:22:43,096 --> 02:22:47,346 به مهاراجه عزیزت بگو اکر بخواد اهنگ منو گوش بده، میتونه بیاد تو سالن گوری 1669 02:22:47,596 --> 02:22:49,496 چی؟ بیاد گوری؟ 1670 02:22:50,096 --> 02:22:52,606 جنی تو متوجه نیستی اون مهاراجه ست 1671 02:22:53,096 --> 02:22:56,846 بله مبفهمم، به مهاراجه عزیزت بگو من خونه کسی اجرا نمیکنم 1672 02:22:56,846 --> 02:22:58,346 حالا لطفا برو- ...اما- 1673 02:22:58,596 --> 02:23:00,180 متوجهی؟ پس لطفا برو 1674 02:23:05,600 --> 02:23:06,600 چی گفتی؟ 1675 02:23:07,847 --> 02:23:10,096 به درخواستم جواب رد داد- درسته- 1676 02:23:12,096 --> 02:23:17,096 و بعد از اینکه به من جواب رد داده گفته که برم گوری اجراش رو ببینم؟ 1677 02:23:19,096 --> 02:23:23,096 چرا همه این دخترای خوشگل انقدر احمقن؟ 1678 02:23:24,096 --> 02:23:28,604 اون اصلا میدونه که برای اینکه به گوری برسه باید از زمینای من رد بشه؟ 1679 02:23:32,096 --> 02:23:33,096 بیاریدش 1680 02:24:04,096 --> 02:24:05,347 شماها کی هستین؟ چی میخواید؟ 1681 02:24:06,346 --> 02:24:08,346 گمشو پیر مرد برو کنار 1682 02:24:08,346 --> 02:24:09,346 گمشو 1683 02:24:10,098 --> 02:24:11,596 بیا بیرون دختر 1684 02:24:12,846 --> 02:24:14,097 !توی عوضی 1685 02:24:14,598 --> 02:24:16,596 ولم کن ولم کن 1686 02:24:18,029 --> 02:24:19,606 ولم کن 1687 02:24:22,106 --> 02:24:24,356 ولم کن 1688 02:24:24,356 --> 02:24:26,110 ولش کن 1689 02:24:35,799 --> 02:24:39,276 گمشید از اینجا برید 1690 02:24:40,276 --> 02:24:41,780 ولش کن 1691 02:24:42,527 --> 02:24:44,278 همتون از اینجا برید گمشید 1692 02:24:44,570 --> 02:24:47,006 ورگنه بهتون شلیک میکنم گمشید 1693 02:24:47,756 --> 02:24:54,756 برید به اون عوضی بگید تا وقتی زنده ام نمیذارم زندگی هیچ دختر دیگه ای رو نابود کنه 1694 02:24:55,756 --> 02:24:58,256 شما هم از اینجا برید- بیا بریم- 1695 02:24:58,506 --> 02:25:00,006 برو دخترم- اونا آدمای کی بودن؟- 1696 02:25:00,762 --> 02:25:02,743 کسی که به اینجا حکومت میکنه 1697 02:25:02,846 --> 02:25:05,116 ما نباید بیشتر از این اینجا بمونیم بریم 1698 02:25:05,366 --> 02:25:06,874 زودباشید 1699 02:25:10,576 --> 02:25:12,007 حرکت کن راننده 1700 02:25:17,506 --> 02:25:19,506 مادر جون شما لباستون رو عوض کنید 1701 02:25:20,673 --> 02:25:21,673 باشه 1702 02:25:25,634 --> 02:25:26,634 رومئو؟ 1703 02:25:31,717 --> 02:25:32,717 !رومئو 1704 02:25:37,752 --> 02:25:40,110 سلام رومئو 1705 02:25:40,606 --> 02:25:43,106 سلام خیلی خوبه 1706 02:25:43,106 --> 02:25:44,607 تمام سالن پر شده 1707 02:25:45,106 --> 02:25:48,115 بیرون توی بازار سیاه بلیط 100 روپیه ای رو دارن هزار روپیه میفروشن 1708 02:25:48,606 --> 02:25:51,606 مردم با دیدن تو دیوونه میشن 1709 02:25:52,106 --> 02:25:54,856 امروز باید بهشون ثابت کنی که تو بهترینی 1710 02:25:55,078 --> 02:25:56,968 موفق باشید زودتر حاضر بشید، من بیرونم 1711 02:25:57,719 --> 02:25:59,216 خیلی خوشحالم رومئو 1712 02:25:59,938 --> 02:26:01,336 خیلی خوشحالم 1713 02:26:16,844 --> 02:26:17,844 مادر؟ 1714 02:26:20,087 --> 02:26:21,087 مادر من؟ 1715 02:26:26,451 --> 02:26:27,451 !مادر 1716 02:26:29,776 --> 02:26:30,776 من رامو ام مامان 1717 02:26:32,150 --> 02:26:34,436 تو پسر من راموئی؟- آره- 1718 02:26:36,195 --> 02:26:37,195 پسر تو رامو 1719 02:26:39,884 --> 02:26:41,936 تو راموئی؟- آره- 1720 02:26:42,436 --> 02:26:43,939 پسر من رامو؟- آره- 1721 02:26:44,686 --> 02:26:46,186 نه پسرم !نه 1722 02:26:47,436 --> 02:26:48,687 به من دست نزن 1723 02:26:49,688 --> 02:26:54,186 اون عوضی انقدر به این جسم ...تجاوز کرده 1724 02:26:55,186 --> 02:26:57,686 که من لیاقت این رو ندارم که حتی بهت دست بزنم 1725 02:26:58,936 --> 02:26:59,936 ...اون عوضی 1726 02:27:00,936 --> 02:27:03,436 فکر میکنه هر رقصنده ای بدکارست 1727 02:27:03,730 --> 02:27:04,730 کی؟ 1728 02:27:05,369 --> 02:27:06,369 !ای ام سینگ 1729 02:27:07,616 --> 02:27:12,866 اگر من امروز اونجا نبودم اون جنیتا رو هم با خودش میبرد 1730 02:27:13,369 --> 02:27:14,369 چی؟ 1731 02:27:15,161 --> 02:27:17,608 اون تو رو دزدیده بود؟ 1732 02:27:18,356 --> 02:27:20,106 آره پسرم- چرا؟- 1733 02:27:21,856 --> 02:27:22,856 نپرس 1734 02:27:24,106 --> 02:27:25,106 ...این موضوع 1735 02:27:25,856 --> 02:27:27,359 ...هیچ زنی 1736 02:27:27,857 --> 02:27:31,256 نمیتونه با پسر جوون خودش راجع به این وضوع حرف بزنه 1737 02:27:31,816 --> 02:27:35,717 نپرس پسرم نپرس 1738 02:27:51,716 --> 02:27:54,717 برنامه تا 7 دقیقه دیگه شروع میشه زودتر حاضر بشید 1739 02:27:56,216 --> 02:27:57,216 !ای ام سینگ 1740 02:27:58,216 --> 02:28:00,216 ...بعد از برنامه رادا 1741 02:28:00,966 --> 02:28:06,718 من انتقام مادرم رو ازت میگیرم 1742 02:28:07,466 --> 02:28:08,466 ...رامو 1743 02:28:08,966 --> 02:28:10,466 رادا کجاست؟ 1744 02:28:10,966 --> 02:28:13,216 حتما تا الان باید ازدواج کرده باشه نه؟ 1745 02:28:14,966 --> 02:28:17,466 من برای شما دوتا چه رویاهایی که نداشتم 1746 02:28:23,968 --> 02:28:24,968 !مامان 1747 02:28:25,967 --> 02:28:28,475 امروز میخوام که رویای رادا رو برآورده کنم 1748 02:29:11,295 --> 02:29:13,866 "برقصید" "برقصید" 1749 02:29:14,616 --> 02:29:17,370 "برقصید" "برقصید" 1750 02:29:20,653 --> 02:29:25,347 "تا وقتی که صبح نشده" "من میخونم" 1751 02:29:26,096 --> 02:29:28,847 "شماها هم همراه من میخونید؟" 1752 02:29:31,096 --> 02:29:35,097 "تا وقتی نفس داشته باشم" "میرقصم" 1753 02:29:35,603 --> 02:29:39,347 "شماها هم همراه من میرقصید؟" 1754 02:30:10,756 --> 02:30:12,506 اون پیرزن نجاتش داد؟ 1755 02:30:13,506 --> 02:30:14,506 برید 1756 02:30:15,008 --> 02:30:16,513 اون پیر زن رو بکشید 1757 02:30:24,764 --> 02:30:27,261 ...اون بلای زیبارو رو 1758 02:30:28,011 --> 02:30:29,756 خودم میارمش اینجا 1759 02:31:05,792 --> 02:31:10,506 "هروقت که یه آهنگ میخونم" "یاد خاطرات تو میوفتم" 1760 02:31:11,006 --> 02:31:15,506 "هر مصرع از آواز های من" "عطر و بوی تو رو داره" 1761 02:31:16,006 --> 02:31:20,257 "حتی نفسهای من هم از عشق تو" "اهنگین و موزون شده" 1762 02:31:21,260 --> 02:31:25,506 "این همون دعای توئه که" "توش آواز من داره خودش رو نشون میده" 1763 02:31:26,256 --> 02:31:30,756 "این رویای تو بود که تمام دنیا" "برای من سر و دست بشکنن" 1764 02:31:31,507 --> 02:31:35,756 "ببین که امشب که چطور رویاهات" "به حقیقت تبدیل شدن" 1765 02:31:36,506 --> 02:31:39,765 "برقصید" "برقصید" 1766 02:31:40,756 --> 02:31:46,006 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1767 02:31:46,601 --> 02:31:49,716 "برقصید" "برقصید" 1768 02:31:50,467 --> 02:31:55,966 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1769 02:32:27,813 --> 02:32:30,015 "...دنیا از من" 1770 02:32:30,256 --> 02:32:32,256 "...همینو میخواد" 1771 02:32:33,006 --> 02:32:37,256 "هرجای که میرم" "بخونم و برقصم" 1772 02:32:38,204 --> 02:32:41,167 "برقصید" "برقصید" 1773 02:32:41,293 --> 02:32:44,786 "برقصید" "رقص یعنی زندگی" 1774 02:32:44,786 --> 02:32:47,286 "زندگی یعنی رقص" 1775 02:32:47,909 --> 02:32:52,122 "...من در تمام عمرم" 1776 02:32:52,866 --> 02:32:57,619 "باید بخونم و برقصم" "این تمام چیزیه که من میخوام" 1777 02:32:59,622 --> 02:33:01,123 "برقصید" "برقصید" 1778 02:33:02,368 --> 02:33:07,526 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1779 02:33:38,739 --> 02:33:43,497 "من بعد از این همه سال" "عزیز دلم رو پیدا کردم" 1780 02:33:43,702 --> 02:33:48,496 "بعد از این همه سال" "آرزوی دل برآورده شده" 1781 02:33:48,996 --> 02:33:54,003 "به مناسبت این شب رنگی" "همگی باید برقصیم" 1782 02:33:54,051 --> 02:33:58,499 "این قلب قبل از این" "تا این حد خوشحال نبوده" 1783 02:33:59,247 --> 02:34:03,496 "چنان بخونید که" "امشب اینجا بارون عشق بیاد" 1784 02:34:04,496 --> 02:34:08,932 "چنان برقصد که این دنیا هم" "با این دل دیوونه همراهی کنه و برقصه" 1785 02:34:09,467 --> 02:34:12,467 "برقصید" "برقصید" 1786 02:34:12,966 --> 02:34:18,467 "رقص یعنی زندگی" 1787 02:34:19,216 --> 02:34:22,716 "زندگی یعنی رقص" 1788 02:34:23,466 --> 02:34:28,609 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1789 02:34:49,311 --> 02:34:52,536 "برقصید" "برقصید" 1790 02:34:53,286 --> 02:34:57,537 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1791 02:34:59,266 --> 02:35:03,494 "...میخوام ببینم که کی جرات داره" 1792 02:35:04,990 --> 02:35:09,237 "که بیاد اینجا و با من در بیوفته؟" 1793 02:35:09,613 --> 02:35:13,038 "برقصید" "برقصید" 1794 02:35:13,544 --> 02:35:18,036 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1795 02:35:19,537 --> 02:35:23,787 "به خدا قسم" "به جون تو قسم" 1796 02:35:24,537 --> 02:35:29,036 "کسی که همچین ظلمی بکنه" "جون سالم به در نمیبره" 1797 02:35:29,807 --> 02:35:32,798 "برقصید" "برقصید" 1798 02:35:33,297 --> 02:35:38,297 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1799 02:35:39,799 --> 02:35:43,047 "برقصید" "برقصید" 1800 02:35:43,553 --> 02:35:48,048 "رقص یعنی زندگی" "زندگی یعنی رقص" 1801 02:37:31,865 --> 02:37:32,865 !نههههه 1802 02:37:41,288 --> 02:37:42,288 حمله کنید 1803 02:37:53,389 --> 02:37:54,389 !ریشام 1804 02:37:54,876 --> 02:37:57,627 من به خاطر رادا از تو معذرت میخوام 1805 02:37:58,126 --> 02:38:01,126 !تو منو ببخش 1806 02:38:01,372 --> 02:38:02,372 !ریشام 1807 02:39:10,235 --> 02:39:11,235 به من جواب رد میدی؟ 1808 02:39:14,427 --> 02:39:16,547 ول کن ول کن 1809 02:39:16,986 --> 02:39:21,417 چطور جرات کردی که به تاکور ای ام سینگ جواب رد بدی؟ 1810 02:39:22,603 --> 02:39:24,037 ولم کن 1811 02:39:32,434 --> 02:39:33,434 ولم کن 1812 02:39:45,028 --> 02:39:46,028 ولم کن 1813 02:39:54,046 --> 02:39:56,046 ولش کن آشغال ولش کن 1814 02:39:56,059 --> 02:39:58,960 ولش کن- !هی پیر زن- 1815 02:40:08,273 --> 02:40:09,273 رومئو 1816 02:40:10,373 --> 02:40:12,756 ولم کن رومئو 1817 02:40:13,495 --> 02:40:14,757 !ای ام سییییینگ 1818 02:40:45,216 --> 02:40:46,216 رامو 1819 02:41:05,099 --> 02:41:06,099 !رامو 1820 02:41:30,827 --> 02:41:33,827 بله میخوام با رئیس پلیس حرف بزنم 1821 02:41:48,763 --> 02:41:50,485 بکشش پسرم بکشش 1822 02:41:52,735 --> 02:41:54,476 دست این آشغال رو قلم کن 1823 02:42:05,223 --> 02:42:06,986 بهش امان نده پسرم 1824 02:42:46,486 --> 02:42:47,486 تو سرورم نیستی 1825 02:42:48,736 --> 02:42:50,737 تمام راه های فرار بسته شده 1826 02:42:53,995 --> 02:42:55,988 منو...منو ببخش 1827 02:42:56,236 --> 02:42:57,236 بخشش؟ 1828 02:42:57,986 --> 02:42:58,986 !طلب بخشش کن 1829 02:42:59,236 --> 02:43:00,737 !از این صحنه طلب بخشش کن 1830 02:43:01,486 --> 02:43:02,737 !این صحنه عشق بازی تو نیست 1831 02:43:03,486 --> 02:43:04,736 معبد ماست 1832 02:43:04,986 --> 02:43:06,490 ...کسایی که اینجا میرقصن 1833 02:43:06,736 --> 02:43:08,489 برای هر زنی احترام قائلن 1834 02:43:08,990 --> 02:43:11,737 یکی خواهر کسی دیگست یکی مادر کسی دیگست 1835 02:43:11,986 --> 02:43:13,487 این زنو میشناسی؟ 1836 02:43:13,879 --> 02:43:15,656 این مادر منه !مادر من 1837 02:43:18,906 --> 02:43:21,656 !منو ببخش !منو ببخش 1838 02:43:22,156 --> 02:43:24,407 من حتما تو رو میبخشم 1839 02:43:25,408 --> 02:43:26,906 ...اما قبلش 1840 02:43:27,407 --> 02:43:29,406 روزای جوونی اینو بهش برگردون 1841 02:43:29,665 --> 02:43:30,908 آبروش رو برگردون 1842 02:43:31,406 --> 02:43:32,657 شوهرش رو بهش برگردون 1843 02:43:33,407 --> 02:43:34,656 میتونی پس بدی؟ 1844 02:43:36,156 --> 02:43:39,156 !نه !هیچوقت نمیتونی ببرشون گردونی 1845 02:43:40,156 --> 02:43:41,656 ...تو خیلی ظلم کردی 1846 02:43:42,407 --> 02:43:43,914 !خیلی ظلم کردی 1847 02:43:58,906 --> 02:44:00,666 من تو رو ول نمیکنم 1848 02:44:01,906 --> 02:44:03,656 ...من مثل الهه تروپوتی 1849 02:44:04,657 --> 02:44:07,657 ...تا وقتی که خون تو رو نریزم 1850 02:44:08,157 --> 02:44:10,415 موهام رو نمیبندم 1851 02:44:12,008 --> 02:44:20,741 تجربه ی سینمای هند در وبسایت بالیوود وان Bollywood1.CO 1852 02:44:26,914 --> 02:44:27,914 !پسرم 1853 02:44:38,407 --> 02:44:39,656 دستگیرش کنید 1854 02:44:41,303 --> 02:44:44,303 مترجم : سپیده 1855 02:44:44,327 --> 02:45:04,327 بالیوو وان Bollywood1.Co 160886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.