All language subtitles for Coven.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:03,821 (SILENCE) 2 00:00:25,989 --> 00:00:30,989 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:31,048 --> 00:00:33,818 (DRAMATIC MUSIC) 4 00:01:23,768 --> 00:01:26,369 (BRIGHT MUSIC) 5 00:01:39,016 --> 00:01:39,851 Woo. 6 00:01:40,717 --> 00:01:42,286 Yes. 7 00:01:42,320 --> 00:01:43,321 Let's do this. 8 00:01:43,353 --> 00:01:45,990 (HAND KNOCKING) 9 00:01:49,626 --> 00:01:51,361 Christy, Christy, Christy. 10 00:01:51,394 --> 00:01:54,232 You're a brave pussycat showing up late 11 00:01:54,265 --> 00:01:56,334 and you didn't even bring a rat. 12 00:01:56,366 --> 00:01:57,201 I brought beer. 13 00:01:58,302 --> 00:01:59,402 'Cause I told you to. 14 00:02:06,376 --> 00:02:11,215 It's so nice to see that you take this seriously, Christy. 15 00:02:12,449 --> 00:02:15,887 Yo Ronnie, is this bitch bothering you? 16 00:02:15,920 --> 00:02:17,955 'Cause I'll fucking kill her. 17 00:02:17,989 --> 00:02:19,123 What? 18 00:02:19,156 --> 00:02:20,992 Christy, huh? 19 00:02:21,025 --> 00:02:21,926 You wanna go? 20 00:02:21,959 --> 00:02:22,860 It's not like that, Jax. 21 00:02:22,894 --> 00:02:25,296 Ladies, let's not fight. 22 00:02:25,329 --> 00:02:26,330 Let's get lit. 23 00:02:27,597 --> 00:02:30,801 ♪ Vampire vixens lick you up and down ♪ 24 00:02:30,835 --> 00:02:34,005 ♪ No one ever never ever been found ♪ 25 00:02:34,038 --> 00:02:35,106 Five. 26 00:02:35,139 --> 00:02:35,940 WOMAN: Four. 27 00:02:35,973 --> 00:02:36,974 FRIEND: Three. 28 00:02:37,008 --> 00:02:37,909 Wait. 29 00:02:37,942 --> 00:02:39,509 I haven't poured my shot yet. 30 00:02:39,542 --> 00:02:41,411 Oh for fuck's sake, Beth. 31 00:02:42,813 --> 00:02:44,115 Two. 32 00:02:44,148 --> 00:02:45,082 One. 33 00:02:45,116 --> 00:02:47,684 ♪ Get up, get up, get up ♪ 34 00:02:47,717 --> 00:02:48,551 Woo. 35 00:02:48,585 --> 00:02:50,587 ♪ Let's party down ♪ 36 00:02:50,620 --> 00:02:53,723 ♪ Going down the creek so come and get your fix ♪ 37 00:02:53,758 --> 00:02:56,928 ♪ Going down the route 666 ♪ 38 00:02:56,961 --> 00:03:00,097 ♪ Going down the creek so come and get your fix ♪ 39 00:03:00,131 --> 00:03:03,935 ♪ Going down the route of 666 ♪ 40 00:03:07,905 --> 00:03:10,507 (GENTLE MUSIC) 41 00:03:17,848 --> 00:03:20,117 WOMEN: In Ashura's name we gather. 42 00:03:21,886 --> 00:03:25,823 Tonight, three nights before the autumn solstice, 43 00:03:25,856 --> 00:03:27,858 we gather to awaken the spirit 44 00:03:27,892 --> 00:03:30,627 and power of our goddess witch Ashura 45 00:03:31,762 --> 00:03:34,332 whose powers have been bound by a jealous 46 00:03:34,365 --> 00:03:36,100 and power hungry coven. 47 00:03:37,667 --> 00:03:42,073 Only five witches bounded together in the pursuit of justice 48 00:03:42,106 --> 00:03:46,476 can undo the evil magic that binds our Ashura's spirit. 49 00:03:46,509 --> 00:03:48,412 WOMEN: Ashura, hear our call. 50 00:03:49,847 --> 00:03:54,584 I am Veronica Carnihan, direct descendant of Ashura. 51 00:03:55,786 --> 00:03:58,189 Her blood pumps through my veins. 52 00:03:58,222 --> 00:04:02,860 I am Christy Carns, daughter of Arvada Carns. 53 00:04:02,893 --> 00:04:06,696 Our blood flows with the ebbing flow of water. 54 00:04:06,730 --> 00:04:09,400 With an open heart I conjure water, 55 00:04:09,433 --> 00:04:13,804 the life source that maintains all forces on this earth. 56 00:04:13,838 --> 00:04:16,073 I am Jacqueline Yellverton, 57 00:04:16,107 --> 00:04:18,708 daughter of Margaret Yellverton. 58 00:04:18,742 --> 00:04:21,412 Our blood burns with the fire of the sun. 59 00:04:23,247 --> 00:04:26,917 I am Taylor Lamb, daughter of Jolie Lamb. 60 00:04:26,951 --> 00:04:30,154 Our blood blows through the trees with the air. 61 00:04:30,187 --> 00:04:33,758 With an open heart, I conjure the wind. 62 00:04:33,791 --> 00:04:36,293 (EERIE MUSIC) 63 00:04:38,896 --> 00:04:43,901 I am Elizabeth Laurenjer, daughter of Robin Laurenjer. 64 00:04:45,302 --> 00:04:47,604 With an open heart I conjure wood to fuel this fire. 65 00:04:49,006 --> 00:04:52,276 Converging our strengths we offer them to you. 66 00:04:52,309 --> 00:04:54,779 WOMEN: Ashura, hear our call. 67 00:04:54,812 --> 00:04:57,314 We stand before you bravely, 68 00:04:57,348 --> 00:05:00,384 accepting that as humans we are flawed. 69 00:05:01,684 --> 00:05:04,288 With my blood sacrifice, 70 00:05:04,321 --> 00:05:06,723 I call your spirit back to this earth. 71 00:05:08,691 --> 00:05:11,195 (EERIE MUSIC) 72 00:05:18,502 --> 00:05:22,639 With my blood sacrifice, I right the wrongs of the past 73 00:05:22,672 --> 00:05:24,942 and call your spirit back to this earth. 74 00:05:38,322 --> 00:05:42,259 With my blood sacrifice, I right the wrongs of the past 75 00:05:42,293 --> 00:05:44,694 and call your spirit back to this earth. 76 00:05:48,665 --> 00:05:52,069 With my blood sacrifice, I right the wrongs of the past 77 00:05:52,103 --> 00:05:54,604 and I call your spirit back to this earth. 78 00:06:01,879 --> 00:06:03,114 Praise her. 79 00:06:04,014 --> 00:06:07,218 (EERIE MUSIC) 80 00:06:07,251 --> 00:06:09,220 Just remember, shallow cuts. 81 00:06:10,620 --> 00:06:14,091 With my blood sacrifice, I right the wrongs of the past. 82 00:06:14,125 --> 00:06:15,359 Louder. 83 00:06:15,392 --> 00:06:17,595 With my blood sacrifice, I right. 84 00:06:19,597 --> 00:06:21,165 With my blood. 85 00:06:21,198 --> 00:06:24,201 (SUSPENSEFUL MUSIC) 86 00:06:25,903 --> 00:06:27,938 Ashura, hear our call. 87 00:06:27,972 --> 00:06:29,173 Return to us. 88 00:06:29,206 --> 00:06:31,041 Return to us, Ashura. 89 00:06:31,075 --> 00:06:34,078 (SUSPENSEFUL MUSIC) 90 00:07:18,422 --> 00:07:19,256 You. 91 00:07:24,428 --> 00:07:26,030 Guess we gotta find a fifth. 92 00:07:30,834 --> 00:07:33,837 (SUSPENSEFUL MUSIC) 93 00:07:53,757 --> 00:07:56,260 (EERIE MUSIC) 94 00:08:06,637 --> 00:08:09,206 (BRIGHT MUSIC) 95 00:11:21,766 --> 00:11:24,334 (GENTLE MUSIC) 96 00:11:29,973 --> 00:11:30,809 Mom. 97 00:11:32,777 --> 00:11:35,345 (GENTLE MUSIC) 98 00:11:43,120 --> 00:11:43,922 Mom. 99 00:11:46,990 --> 00:11:49,293 MOTHER: Come out, come out, wherever you are. 100 00:11:49,326 --> 00:11:50,527 SOPHIE: Mom. 101 00:11:52,496 --> 00:11:54,131 MOTHER: That looks really ripe. 102 00:11:58,035 --> 00:12:00,504 (EERIE MUSIC) 103 00:12:08,512 --> 00:12:09,346 Mom. 104 00:12:11,381 --> 00:12:13,083 It's okay, you're back. 105 00:12:13,116 --> 00:12:15,152 I was with her, Emily, and I was eating an apple 106 00:12:15,185 --> 00:12:17,789 and then it was covered in maggots. 107 00:12:19,256 --> 00:12:20,057 Breathe. 108 00:12:20,090 --> 00:12:21,391 Take a deep breath. 109 00:12:21,425 --> 00:12:23,727 There's no strength in haste. 110 00:12:23,761 --> 00:12:24,863 For every light action, 111 00:12:24,896 --> 00:12:27,498 there's always balancing of the dark. 112 00:12:27,531 --> 00:12:30,267 Today was the first time you were able to reach your mother. 113 00:12:30,300 --> 00:12:32,669 The rotten apple was just a dark reaction. 114 00:12:36,573 --> 00:12:37,407 Let's go again. 115 00:12:38,575 --> 00:12:39,409 I get it. 116 00:12:41,044 --> 00:12:42,881 If it was my mom, I would never stop. 117 00:12:43,948 --> 00:12:46,450 (GENTLE MUSIC) 118 00:12:46,483 --> 00:12:47,284 I should go. 119 00:12:47,317 --> 00:12:48,552 Center your energy. 120 00:12:48,585 --> 00:12:51,054 We'll go back again when you're ready. 121 00:12:51,088 --> 00:12:53,290 Sophie, remember you're just a normal girl 122 00:12:53,323 --> 00:12:55,025 who has to study for her midterms. 123 00:12:55,960 --> 00:12:58,061 Right, midterms. 124 00:12:58,095 --> 00:13:00,664 (GENTLE MUSIC) 125 00:13:16,881 --> 00:13:19,383 (EERIE MUSIC) 126 00:13:22,519 --> 00:13:24,956 (SOFT MUSIC) 127 00:13:44,207 --> 00:13:45,043 Eureka. 128 00:13:49,847 --> 00:13:52,516 (PHONE BUZZING) 129 00:13:55,085 --> 00:13:55,987 What? 130 00:13:56,020 --> 00:13:56,888 I figured it out. 131 00:13:56,921 --> 00:13:58,355 Sh. 132 00:13:58,388 --> 00:13:59,323 Sorry. 133 00:13:59,356 --> 00:14:00,858 Meet me at the bell tower in 10. 134 00:14:02,593 --> 00:14:04,294 Bring my magic box. 135 00:14:07,531 --> 00:14:08,332 Woo ooh ooh. 136 00:14:10,100 --> 00:14:12,536 (SOFT MUSIC) 137 00:14:17,741 --> 00:14:19,911 ZAK: This is some super cute crafting crafts. 138 00:14:19,944 --> 00:14:21,445 We're not crafting. 139 00:14:21,478 --> 00:14:24,949 We're doing a manifestation spell to find a fifth witch. 140 00:14:24,983 --> 00:14:26,383 I believe Christy was... 141 00:14:26,416 --> 00:14:27,852 Uh uh uh. 142 00:14:27,885 --> 00:14:30,420 Better not let Ronnie catch you speaking that name. 143 00:14:31,321 --> 00:14:32,890 Right. 144 00:14:32,924 --> 00:14:35,325 So the only way to undo the spell 145 00:14:35,359 --> 00:14:39,797 that bonds Ashura is to find a physical element 146 00:14:39,831 --> 00:14:42,232 of every witch who casts original spell. 147 00:14:42,265 --> 00:14:45,435 I guess all of our blood lines are intertwined 148 00:14:45,469 --> 00:14:47,304 with the original coven. 149 00:14:47,337 --> 00:14:48,639 What are the odds that our goddess 150 00:14:48,672 --> 00:14:50,173 would put us all in one spot? 151 00:14:52,810 --> 00:14:53,710 Best buds blood. 152 00:14:57,815 --> 00:14:58,615 Ouch. 153 00:14:58,649 --> 00:15:00,752 TAYLOR: Oh relax. 154 00:15:00,785 --> 00:15:03,487 Blood of the coven seeking a member. 155 00:15:06,858 --> 00:15:11,161 Amethyst to ground that bonds for balance. 156 00:15:11,194 --> 00:15:14,932 Fragments of our location to bid her come near. 157 00:15:16,901 --> 00:15:19,369 A fast burning wick to heighten our spell. 158 00:15:21,139 --> 00:15:26,144 We call on Ashura to manifest our fifth witch come near. 159 00:15:26,743 --> 00:15:28,813 (SOFT MUSIC) 160 00:15:32,582 --> 00:15:33,417 That's it? 161 00:15:35,519 --> 00:15:37,822 Sure looks like a crafty craft to me. 162 00:15:37,855 --> 00:15:39,723 How much of a spell was it? 163 00:15:39,757 --> 00:15:42,526 Yawn, Zak let's go fuck. 164 00:15:42,559 --> 00:15:43,895 ZAK: Yes please. 165 00:15:44,829 --> 00:15:47,431 Guys, I think it's working. 166 00:15:47,464 --> 00:15:49,901 (SOFT MUSIC) 167 00:15:51,301 --> 00:15:53,236 That was rude. 168 00:15:53,270 --> 00:15:55,773 (EERIE MUSIC) 169 00:16:02,679 --> 00:16:04,082 God. 170 00:16:04,115 --> 00:16:06,084 That was a nasty spill. 171 00:16:06,117 --> 00:16:06,951 Oh that's okay. 172 00:16:06,984 --> 00:16:08,652 No, don't be silly. 173 00:16:08,685 --> 00:16:09,519 Let me help you. 174 00:16:12,589 --> 00:16:14,992 Sorry, I guess midterms are getting to me. 175 00:16:16,293 --> 00:16:18,129 Where we headed? 176 00:16:18,162 --> 00:16:19,764 I'm on the fourth floor. 177 00:16:19,797 --> 00:16:21,165 Really? 178 00:16:21,199 --> 00:16:22,699 My friends Jax and Ronnie are on that floor. 179 00:16:22,733 --> 00:16:24,035 I've never seen you. 180 00:16:24,068 --> 00:16:25,103 Who's your roommate? 181 00:16:25,136 --> 00:16:26,037 I have a single. 182 00:16:26,070 --> 00:16:27,571 I like to keep to myself. 183 00:16:27,604 --> 00:16:30,041 Well, you don't have to keep to yourself anymore. 184 00:16:30,074 --> 00:16:30,908 I'm Beth. 185 00:16:31,909 --> 00:16:32,743 Great. 186 00:16:33,978 --> 00:16:34,812 Sophie. 187 00:16:37,481 --> 00:16:39,616 So, what do you do for fun? 188 00:16:39,649 --> 00:16:42,252 (GENTLE MUSIC) 189 00:16:43,587 --> 00:16:45,123 I can't believe I haven't seen you around yet. 190 00:16:45,156 --> 00:16:47,125 I'm here all the time. 191 00:16:47,158 --> 00:16:48,658 This is me. 192 00:16:48,692 --> 00:16:50,862 I didn't have many friends in high school. 193 00:16:50,895 --> 00:16:51,695 Weird. 194 00:16:51,728 --> 00:16:53,164 But the girls here. 195 00:16:53,197 --> 00:16:54,664 Well, you'll just have to meet Ronnie and Jax yourself. 196 00:16:54,698 --> 00:16:56,466 Do you have any plans for lunch? 197 00:16:56,500 --> 00:16:57,467 Just gonna study. 198 00:16:57,501 --> 00:16:58,301 Study? 199 00:16:58,335 --> 00:16:59,237 I love studying. 200 00:16:59,302 --> 00:17:00,737 Do you need a study buddy? 201 00:17:00,772 --> 00:17:03,107 I'm easily distracted so I was just gonna grab a PB and J 202 00:17:03,141 --> 00:17:04,909 and sit at my desk. 203 00:17:04,942 --> 00:17:05,777 Oh. 204 00:17:05,810 --> 00:17:06,811 Okay. 205 00:17:06,844 --> 00:17:07,644 I get it. 206 00:17:07,677 --> 00:17:09,412 But maybe next time. 207 00:17:09,446 --> 00:17:10,280 Sure. 208 00:17:10,313 --> 00:17:11,115 Next time. 209 00:17:12,349 --> 00:17:13,985 Wonder why you have no friends. 210 00:17:14,018 --> 00:17:16,453 (SOFT MUSIC) 211 00:17:37,541 --> 00:17:41,444 It's just like blah, blah, blah on every page. 212 00:17:41,478 --> 00:17:43,881 I can't with this ancient text shit 213 00:17:43,915 --> 00:17:45,315 and where the fuck is Beth? 214 00:17:45,348 --> 00:17:47,484 Blah, blah, blah. 215 00:17:47,517 --> 00:17:49,887 Is that really all it says, Taylor? 216 00:17:49,921 --> 00:17:52,023 Whoa chill, okay. 217 00:17:52,056 --> 00:17:55,425 My brain is just overheating with this hocus pocus shit. 218 00:17:55,458 --> 00:17:56,294 Chill. 219 00:17:57,228 --> 00:17:59,831 Jax, she just told me to chill. 220 00:18:01,631 --> 00:18:03,067 Were you too hot, Tay? 221 00:18:03,100 --> 00:18:05,770 Is it getting too warm in here for you? 222 00:18:05,803 --> 00:18:07,537 Did you want me to grab you 223 00:18:07,571 --> 00:18:10,041 and ice frap you, base ass bitch? 224 00:18:11,008 --> 00:18:12,243 Whatever, Jax. 225 00:18:12,276 --> 00:18:14,011 I don't see you piping up with any new info. 226 00:18:14,045 --> 00:18:16,147 They're like reading shitty fucking poems. 227 00:18:16,180 --> 00:18:17,647 I can't. 228 00:18:17,681 --> 00:18:20,450 How 'bout I just turn the temp down in here for you? 229 00:18:20,483 --> 00:18:21,319 How 'bout that? 230 00:18:22,452 --> 00:18:23,254 I'm sorry, stop. 231 00:18:23,287 --> 00:18:24,121 Real. 232 00:18:24,989 --> 00:18:27,591 (GENTLE MUSIC) 233 00:18:40,737 --> 00:18:42,773 This isn't funny. 234 00:18:42,807 --> 00:18:43,941 (GENTLE MUSIC) 235 00:18:43,975 --> 00:18:45,375 Hey. 236 00:18:45,408 --> 00:18:48,511 Hey, whatever you need, I got you okay. 237 00:18:48,545 --> 00:18:51,315 Okay, well what I need is for you two 238 00:18:51,349 --> 00:18:53,416 to take this shit seriously. 239 00:18:53,450 --> 00:18:57,687 What I need is for you to find me a fifth fucking witch. 240 00:18:59,723 --> 00:19:00,825 Listen, listen. 241 00:19:02,360 --> 00:19:05,428 Unfreeze Taylor because she ain't nothing but a thought, 242 00:19:05,462 --> 00:19:09,699 but without her we will be two witches shy of a coven 243 00:19:09,733 --> 00:19:13,304 and we can't have that now can we? 244 00:19:15,039 --> 00:19:15,873 Fine. 245 00:19:19,743 --> 00:19:20,577 Das. 246 00:19:22,847 --> 00:19:23,647 TAYLOR: Thank you. 247 00:19:23,680 --> 00:19:24,514 Shut up. 248 00:19:26,350 --> 00:19:27,151 Sorry. 249 00:19:27,184 --> 00:19:27,985 Oh crap. 250 00:19:28,019 --> 00:19:30,321 I am so sorry. 251 00:19:30,354 --> 00:19:32,390 Goddamn time you fuck wit. 252 00:19:32,422 --> 00:19:33,723 Where the fuck have you been? 253 00:19:33,758 --> 00:19:35,192 If you can't take this seriously, 254 00:19:35,226 --> 00:19:37,128 then we'll make you take this seriously. 255 00:19:37,161 --> 00:19:38,129 You and Zak just bailed. 256 00:19:38,162 --> 00:19:40,031 I came as fast as I could. 257 00:19:40,064 --> 00:19:41,731 Don't blame me because your stupid 258 00:19:41,766 --> 00:19:43,500 manifestation spell didn't work. 259 00:19:43,533 --> 00:19:46,304 You're supposed to be the smart one, Beth. 260 00:19:46,337 --> 00:19:47,772 Everyone has their strengths. 261 00:19:47,805 --> 00:19:51,108 I guess I'm just having a hard time focusing well with... 262 00:19:51,142 --> 00:19:52,310 Get over it. 263 00:19:52,343 --> 00:19:54,378 Maybe dying was Christy's strength. 264 00:19:54,412 --> 00:19:55,712 Now move on, Beth. 265 00:19:55,745 --> 00:19:57,480 This grieving, it's tired. 266 00:19:57,514 --> 00:19:58,816 I think I found a fifth. 267 00:19:59,817 --> 00:20:00,650 What? 268 00:20:01,551 --> 00:20:02,954 Where? 269 00:20:02,987 --> 00:20:05,957 After Taylor left I focused all my energy... 270 00:20:05,990 --> 00:20:07,691 Oh for the love of fuck, Beth. 271 00:20:07,724 --> 00:20:09,226 Spit it out. 272 00:20:09,260 --> 00:20:11,128 The manifestation spell worked. 273 00:20:11,162 --> 00:20:13,496 It led me right to this girl Sophie. 274 00:20:13,530 --> 00:20:17,301 I saw her turn the lights off in her dorm and shut her door. 275 00:20:17,335 --> 00:20:22,340 You saw a girl shut her dorm door and turn her lights off? 276 00:20:23,040 --> 00:20:23,874 Blessed Ashura, Beth. 277 00:20:23,908 --> 00:20:25,376 You've done it. 278 00:20:25,409 --> 00:20:28,813 You have found another person who can't fucking stand you. 279 00:20:28,846 --> 00:20:30,982 Very funny, guys, but I'm serious. 280 00:20:31,015 --> 00:20:35,386 The flame from my manifestation spell led me right to her. 281 00:20:35,419 --> 00:20:37,421 I think we should check it out. 282 00:20:37,455 --> 00:20:38,255 Wait. 283 00:20:39,457 --> 00:20:41,959 What do you mean check it out? 284 00:20:41,993 --> 00:20:44,527 Well, I'll need a sample of something she owns. 285 00:20:44,561 --> 00:20:46,364 Like a piece of her. 286 00:20:46,397 --> 00:20:48,132 A piece of her, huh? 287 00:20:49,632 --> 00:20:51,534 Oh that sounds like fun. 288 00:20:51,568 --> 00:20:54,238 Yeah, let's have some fun. 289 00:20:55,739 --> 00:20:57,475 Yeah, that's what I thought. 290 00:20:57,507 --> 00:20:58,508 Like it would be fun. 291 00:20:59,977 --> 00:21:02,679 (DRAMATIC MUSIC) 292 00:21:23,801 --> 00:21:28,806 ♪ A new moon is gonna rise ♪ 293 00:21:29,940 --> 00:21:34,145 ♪ And mother we can't bring them back ♪ 294 00:21:41,584 --> 00:21:42,887 Nice song. 295 00:21:42,920 --> 00:21:45,456 (EERIE MUSIC) 296 00:21:45,489 --> 00:21:49,360 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 297 00:21:57,468 --> 00:21:58,701 We'll be in touch. 298 00:22:00,204 --> 00:22:01,338 Kisses. 299 00:22:02,239 --> 00:22:04,741 (EERIE MUSIC) 300 00:22:11,482 --> 00:22:12,316 Back so soon. 301 00:22:13,484 --> 00:22:14,251 Are you okay? 302 00:22:14,285 --> 00:22:15,419 No. 303 00:22:15,453 --> 00:22:16,787 I was just attacked in the dorms. 304 00:22:16,821 --> 00:22:18,089 I'll call the campus security. 305 00:22:18,122 --> 00:22:19,090 Don't. 306 00:22:19,123 --> 00:22:20,424 It was a group of witches. 307 00:22:22,159 --> 00:22:22,993 Witches? 308 00:22:23,027 --> 00:22:23,828 That can't be. 309 00:22:23,861 --> 00:22:24,829 It can because it is. 310 00:22:24,862 --> 00:22:25,728 What did they want? 311 00:22:25,763 --> 00:22:27,231 I don't know. 312 00:22:27,264 --> 00:22:29,166 They just made with the hexing mostly and they cut my hair. 313 00:22:29,200 --> 00:22:30,000 They cut your hair? 314 00:22:30,034 --> 00:22:30,835 This is not good. 315 00:22:30,868 --> 00:22:32,236 I didn't think so. 316 00:22:33,370 --> 00:22:34,604 There are some terrible spells 317 00:22:34,637 --> 00:22:36,340 for the use of something personal. 318 00:22:37,674 --> 00:22:38,675 I don't love that. 319 00:22:40,044 --> 00:22:42,046 Let me call on the divinity for some answers. 320 00:22:43,914 --> 00:22:45,615 Let's go right to the source. 321 00:22:45,648 --> 00:22:47,650 It's more than a coincidence that this happened 322 00:22:47,684 --> 00:22:50,154 the same day we finally made contact. 323 00:22:50,187 --> 00:22:51,489 I wanna reach my mother. 324 00:22:53,324 --> 00:22:55,459 If your intention is pure, I'll help you. 325 00:22:57,228 --> 00:22:58,129 Clear your mind. 326 00:22:59,196 --> 00:23:00,831 Keep your query precise. 327 00:23:02,166 --> 00:23:04,768 Sophie, if your energy's off, 328 00:23:04,802 --> 00:23:07,471 we risk conjuring a parasite entity. 329 00:23:07,505 --> 00:23:08,638 Do you understand that? 330 00:23:09,706 --> 00:23:10,541 I do. 331 00:23:12,042 --> 00:23:14,445 (SOFT MUSIC) 332 00:23:21,752 --> 00:23:25,089 EMILY: The call to the world between and pedantry. 333 00:23:25,122 --> 00:23:27,690 (GENTLE MUSIC) 334 00:23:47,211 --> 00:23:48,045 SOPHIE: Mom. 335 00:23:51,348 --> 00:23:52,483 MOTHER: You're late. 336 00:23:54,185 --> 00:23:55,085 For what? 337 00:23:56,153 --> 00:23:56,954 What's coming? 338 00:23:57,888 --> 00:24:00,457 (GENTLE MUSIC) 339 00:24:32,823 --> 00:24:33,657 Mom. 340 00:24:35,059 --> 00:24:35,893 Please. 341 00:24:39,296 --> 00:24:40,130 Mom. 342 00:24:41,065 --> 00:24:43,634 (GENTLE MUSIC) 343 00:24:48,539 --> 00:24:49,840 What did you see? 344 00:24:49,873 --> 00:24:50,841 A girl. 345 00:24:50,874 --> 00:24:52,476 She was all cut and bloodied. 346 00:24:52,509 --> 00:24:54,078 My mom saved her. 347 00:24:54,111 --> 00:24:55,379 Take a breath. 348 00:24:55,412 --> 00:24:57,248 We knew this path would be painful. 349 00:24:57,281 --> 00:24:58,549 It's not painful. 350 00:24:58,582 --> 00:25:00,017 Please, send me back now. 351 00:25:00,050 --> 00:25:01,018 I'll focus my... 352 00:25:01,051 --> 00:25:03,087 Take a harder deep breath. 353 00:25:03,120 --> 00:25:05,489 Do not allow reaching your mother to consume you. 354 00:25:05,522 --> 00:25:08,626 There are some repercussions for using such power selfishly. 355 00:25:08,659 --> 00:25:10,227 I just feel so powerless. 356 00:25:10,261 --> 00:25:12,429 You need balance. 357 00:25:12,463 --> 00:25:13,897 Did your mother say anything? 358 00:25:15,899 --> 00:25:17,067 You're late. 359 00:25:17,101 --> 00:25:17,935 Late for what? 360 00:25:19,069 --> 00:25:19,903 What? 361 00:25:20,971 --> 00:25:22,473 It's 11:15. 362 00:25:22,506 --> 00:25:23,540 My midterm. 363 00:25:23,574 --> 00:25:24,541 I am late. 364 00:25:24,575 --> 00:25:25,376 It's okay. 365 00:25:25,409 --> 00:25:26,243 Look at your feet. 366 00:25:28,846 --> 00:25:30,381 You're exactly where you're supposed 367 00:25:30,414 --> 00:25:31,949 to be in this very moment. 368 00:25:32,783 --> 00:25:33,617 Thank you. 369 00:25:35,786 --> 00:25:36,987 But you better run. 370 00:25:54,938 --> 00:25:56,307 JAMES: Hey, Dr. Lynn? 371 00:25:56,340 --> 00:25:57,241 LYNN: Yes? 372 00:25:57,274 --> 00:25:57,975 JAMES: I've got a new joke. 373 00:25:58,008 --> 00:25:59,009 LYNN: Uh oh. 374 00:25:59,043 --> 00:25:59,877 JAMES: Ha ha. 375 00:26:01,345 --> 00:26:03,080 What was the pilgrims favorite kind of music? 376 00:26:03,113 --> 00:26:05,849 I don't know but I'm sure you're gonna tell me. 377 00:26:05,883 --> 00:26:06,917 Plymouth rock. 378 00:26:06,950 --> 00:26:07,786 Oh Lord. 379 00:26:10,321 --> 00:26:12,423 You really should work on your looks more. 380 00:26:13,891 --> 00:26:15,292 That's a sense of humor. 381 00:26:15,326 --> 00:26:16,360 Dr. Lynn everybody. 382 00:26:16,393 --> 00:26:17,528 She's here indefinitely. 383 00:26:17,561 --> 00:26:19,229 Do not forget to tip your TAs. 384 00:26:22,299 --> 00:26:23,233 SOPHIE: Shit. 385 00:26:23,267 --> 00:26:24,335 Shit. 386 00:26:24,368 --> 00:26:25,169 Excuse me, I'm sorry. 387 00:26:25,202 --> 00:26:26,470 I mean, dang it. 388 00:26:27,338 --> 00:26:28,972 JAMES: Can we help you? 389 00:26:29,006 --> 00:26:30,374 I'm sorry I'm late. 390 00:26:30,407 --> 00:26:31,742 I got caught up. 391 00:26:31,776 --> 00:26:33,778 There are no acceptable excuses, Sophie. 392 00:26:33,812 --> 00:26:35,045 I know. 393 00:26:35,079 --> 00:26:36,747 I just really need to take this exam. 394 00:26:36,781 --> 00:26:39,316 Well, I know you do but you missed it. 395 00:26:40,617 --> 00:26:42,019 Okay. 396 00:26:42,052 --> 00:26:42,886 I get it. 397 00:26:46,190 --> 00:26:47,257 JAMES: I can stay. 398 00:26:48,425 --> 00:26:49,226 You totally don't have to. 399 00:26:49,259 --> 00:26:50,661 This is my fault. 400 00:26:50,694 --> 00:26:51,495 I don't mind. 401 00:26:51,528 --> 00:26:52,329 James. 402 00:26:52,363 --> 00:26:53,564 Professor, really. 403 00:26:53,597 --> 00:26:55,466 I was gonna go home and play some GTA. 404 00:26:55,499 --> 00:26:58,435 Another hour long American History is justice. 405 00:26:58,469 --> 00:26:59,470 Stimulating. 406 00:27:02,774 --> 00:27:03,607 Okay. 407 00:27:04,975 --> 00:27:06,977 Make sure you bring me her exam as soon as she's finished. 408 00:27:07,010 --> 00:27:09,546 Sophie, you really lucked out this time. 409 00:27:09,580 --> 00:27:13,016 Do not do it again and you owe me. 410 00:27:13,050 --> 00:27:13,884 Thank you. 411 00:27:14,819 --> 00:27:15,652 Thank you. 412 00:27:17,187 --> 00:27:18,021 James. 413 00:27:18,055 --> 00:27:19,523 James. 414 00:27:19,556 --> 00:27:21,525 This is really nice of you. 415 00:27:23,327 --> 00:27:26,363 Hey, what was the pilgrim's favorite kind of music? 416 00:27:26,397 --> 00:27:27,564 Is that a test question? 417 00:27:27,598 --> 00:27:30,033 Because I did not study pilgrim pop culture. 418 00:27:30,067 --> 00:27:31,301 I'm joking. 419 00:27:31,335 --> 00:27:33,570 Well I was gonna tell a joke. 420 00:27:33,604 --> 00:27:34,438 Oh. 421 00:27:35,572 --> 00:27:36,875 It's a lame joke anyway. 422 00:27:38,242 --> 00:27:40,144 Let's start, shall we? 423 00:27:40,177 --> 00:27:41,512 SOPHIE: Okay. 424 00:27:42,713 --> 00:27:45,149 Sophie, good luck. 425 00:27:54,391 --> 00:27:56,994 (BRIGHT MUSIC) 426 00:28:16,513 --> 00:28:17,981 Hickory dickory doc, Beth. 427 00:28:18,015 --> 00:28:19,716 Okay, time's up. 428 00:28:19,751 --> 00:28:23,187 Please tell me you have something I wanna hear. 429 00:28:25,122 --> 00:28:26,190 Line full. 430 00:28:28,725 --> 00:28:29,693 Holy smokes. 431 00:28:29,726 --> 00:28:30,694 It's a match. 432 00:28:31,595 --> 00:28:33,063 Are you sure? 433 00:28:33,096 --> 00:28:34,431 Well, I can cross reference if you let me look in that... 434 00:28:34,465 --> 00:28:35,299 No. 435 00:28:36,233 --> 00:28:37,668 No. 436 00:28:37,701 --> 00:28:39,002 This is my book. 437 00:28:41,138 --> 00:28:43,942 Well then I guess you're gonna have to trust my magic. 438 00:28:45,409 --> 00:28:48,145 Are you gonna trust your life in your magic, Beth? 439 00:28:48,178 --> 00:28:50,849 You just gotta trust the universe, Ron. 440 00:28:50,882 --> 00:28:53,116 Ashura with provide and when she does, 441 00:28:53,150 --> 00:28:54,351 I'm gonna use our power to be 442 00:28:54,384 --> 00:28:56,788 the most beautiful women in the world. 443 00:28:56,821 --> 00:29:00,792 Yeah, Tay, let's just trust the universe. 444 00:29:00,825 --> 00:29:04,829 We'll just sit back and wait for Ashura to provide. 445 00:29:04,863 --> 00:29:07,564 Yeah, I mean whatever will be, will be, right? 446 00:29:08,532 --> 00:29:10,501 Que sera sera. 447 00:29:10,534 --> 00:29:12,536 Hakuna matata, huh Beth? 448 00:29:14,471 --> 00:29:18,375 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 449 00:29:19,610 --> 00:29:21,880 Are you gonna sit back and trust the universe 450 00:29:21,913 --> 00:29:23,514 to put this fire out, too, Beth? 451 00:29:24,849 --> 00:29:26,316 I don't. 452 00:29:26,350 --> 00:29:27,251 What was that? 453 00:29:27,284 --> 00:29:28,185 I couldn't quite hear you. 454 00:29:29,086 --> 00:29:30,087 Louder, Beth. 455 00:29:31,890 --> 00:29:32,957 I trust you, Ronnie. 456 00:29:32,991 --> 00:29:34,291 I trust you. 457 00:29:35,827 --> 00:29:36,660 Okay. 458 00:29:38,863 --> 00:29:40,297 Okay then. 459 00:29:40,330 --> 00:29:42,132 You got this. 460 00:29:42,165 --> 00:29:43,300 We trust you. 461 00:29:45,402 --> 00:29:46,971 All right. 462 00:29:47,005 --> 00:29:49,540 You guys best stop right now. 463 00:29:51,174 --> 00:29:52,743 Making me sick over here. 464 00:29:52,777 --> 00:29:54,478 Trying to enjoy my beer. 465 00:29:55,379 --> 00:29:56,948 Oh hell motherfucker no. 466 00:29:56,981 --> 00:29:59,449 You and that butch bitch almost look 467 00:29:59,483 --> 00:30:01,084 like a respectable couple. 468 00:30:02,921 --> 00:30:04,221 You laughing at me, bitch? 469 00:30:05,823 --> 00:30:07,859 You purple haired rug muncher. 470 00:30:09,393 --> 00:30:11,796 The fuck's wrong with you, girl? 471 00:30:11,829 --> 00:30:13,230 I'm bored. 472 00:30:13,263 --> 00:30:14,097 Play time. 473 00:30:15,098 --> 00:30:16,166 Patience, boo. 474 00:30:16,199 --> 00:30:17,301 You get the fuck out of here. 475 00:30:17,334 --> 00:30:18,135 RONNIE: We'll be back. 476 00:30:18,168 --> 00:30:19,303 That's right. 477 00:30:19,336 --> 00:30:21,638 That's what I thought tinkerbells. 478 00:30:21,672 --> 00:30:23,775 Get your ass out of here. 479 00:30:27,644 --> 00:30:30,314 Ashura won't treat me like that. 480 00:30:30,347 --> 00:30:32,984 Beth, bring me Sophie. 481 00:30:33,017 --> 00:30:34,251 How? 482 00:30:34,284 --> 00:30:36,020 Drug her, trick her, hit her over the head. 483 00:30:36,054 --> 00:30:37,287 I don't care. 484 00:30:37,321 --> 00:30:39,389 Just bring her to me and bring her now. 485 00:30:44,028 --> 00:30:49,000 I mean that's gonna be difficult. 486 00:30:57,674 --> 00:30:59,610 I brought IOU coffee. 487 00:30:59,643 --> 00:31:00,812 Well then come in. 488 00:31:03,413 --> 00:31:06,149 Ah, just in time. 489 00:31:06,183 --> 00:31:08,853 Sometimes history puts me to sleep. 490 00:31:08,886 --> 00:31:10,220 Don't say that. 491 00:31:10,253 --> 00:31:12,489 History's my favorite subject. 492 00:31:12,522 --> 00:31:15,359 Allow me to make an amendment. 493 00:31:15,392 --> 00:31:19,063 Sometimes under prepared undergrads' essays 494 00:31:19,097 --> 00:31:21,065 on history put me to sleep. 495 00:31:21,099 --> 00:31:21,899 That's fair. 496 00:31:23,333 --> 00:31:25,602 Thank you again for letting me take the exam this morning. 497 00:31:25,636 --> 00:31:27,337 I really appreciate it. 498 00:31:27,371 --> 00:31:28,171 Don't thank me. 499 00:31:28,205 --> 00:31:29,040 Thank James. 500 00:31:31,675 --> 00:31:33,978 Oh, I see. 501 00:31:34,012 --> 00:31:35,412 I'm sorry. 502 00:31:35,445 --> 00:31:40,150 He's a handsome man and obviously an astute young woman 503 00:31:41,019 --> 00:31:43,153 like yourself would take notice. 504 00:31:43,186 --> 00:31:44,721 I hadn't really noticed. 505 00:31:44,756 --> 00:31:48,960 I mean yes he's very handsome, but oh god am I this obvious? 506 00:31:49,827 --> 00:31:50,661 You're fine. 507 00:31:51,528 --> 00:31:52,329 It's all good. 508 00:31:53,530 --> 00:31:55,532 So, how was the exam? 509 00:31:55,565 --> 00:31:57,601 Manageable I hope. 510 00:31:57,634 --> 00:31:58,435 Cakewalk. 511 00:31:59,603 --> 00:32:00,838 I'm obsessed with history. 512 00:32:00,872 --> 00:32:02,372 I used to beg my mother to tell me 513 00:32:02,406 --> 00:32:04,942 about the Salem with trials every night before bed. 514 00:32:04,976 --> 00:32:06,343 Spooked me a little. 515 00:32:06,376 --> 00:32:07,779 Really? 516 00:32:07,812 --> 00:32:11,481 When I was your age, I was hugely fascinated by the occult. 517 00:32:12,649 --> 00:32:15,619 A legend tells us that the founder of our city 518 00:32:15,652 --> 00:32:19,824 Henry Calvert's wife Cybil and their daughter Helen 519 00:32:19,857 --> 00:32:22,994 remembers the witches coven. 520 00:32:23,027 --> 00:32:25,495 Some even believe that she was killed by magic. 521 00:32:26,898 --> 00:32:28,966 It's the whole reason why I even came 522 00:32:29,000 --> 00:32:31,301 to Calvert in the first place. 523 00:32:31,334 --> 00:32:36,306 An esteemed professor was leading an archeological dig 524 00:32:36,339 --> 00:32:41,344 to unearth the body of Cybil Calvert. 525 00:32:43,580 --> 00:32:48,518 He believed that her remains had concrete evidence 526 00:32:48,552 --> 00:32:51,354 of witchcraft so of course I just had 527 00:32:51,388 --> 00:32:52,990 to be on that dig site. 528 00:32:53,024 --> 00:32:54,092 That is so cool. 529 00:32:54,992 --> 00:32:57,360 Yeah and really not so much 530 00:32:57,394 --> 00:33:00,932 because all I really did was bring the professor coffee, 531 00:33:00,965 --> 00:33:05,870 but when we found the diary of Helen Calvert. 532 00:33:08,106 --> 00:33:10,141 Now that was cool. 533 00:33:10,174 --> 00:33:11,675 I was so excited. 534 00:33:11,708 --> 00:33:14,912 I just had to make extra copies for myself. 535 00:33:14,946 --> 00:33:16,180 I get that. 536 00:33:16,214 --> 00:33:20,051 I have a full copy of her journal at my house, 537 00:33:20,084 --> 00:33:23,221 but this page, it's worth a look. 538 00:33:23,253 --> 00:33:24,055 Go 'head. 539 00:33:24,088 --> 00:33:24,922 See for yourself. 540 00:33:25,957 --> 00:33:28,126 (GENTLE MUSIC) 541 00:33:28,159 --> 00:33:31,229 September 20th, 1816. 542 00:33:31,261 --> 00:33:33,097 This evening mother woke me from sleep 543 00:33:33,131 --> 00:33:35,398 to sneak from my chamber and join Miss McGregor 544 00:33:35,432 --> 00:33:37,701 and my aunts Aurora and Catherine in the arc 545 00:33:37,734 --> 00:33:39,469 for a lesson in divination. 546 00:33:39,503 --> 00:33:42,106 (GENTLE MUSIC) 547 00:33:43,808 --> 00:33:45,442 She explained to me that it was time 548 00:33:45,475 --> 00:33:47,444 for me to come into my power 549 00:33:47,477 --> 00:33:50,313 because the women in our family can make the stars dance. 550 00:33:54,919 --> 00:33:55,820 September 20th. 551 00:33:58,022 --> 00:33:59,689 Peculiar, isn't it? 552 00:33:59,723 --> 00:34:02,692 200 years almost to the day. 553 00:34:02,726 --> 00:34:05,729 And then there was a meteor shower two nights ago. 554 00:34:06,696 --> 00:34:07,899 That seems impossible. 555 00:34:08,866 --> 00:34:09,901 Absolutely. 556 00:34:10,835 --> 00:34:12,804 Just a coincidence. 557 00:34:12,837 --> 00:34:16,540 I don't know but my professor thought 558 00:34:16,573 --> 00:34:19,676 that he could unleash the magic himself 559 00:34:20,845 --> 00:34:24,081 by simply unearthing the body of Cybil Calvert. 560 00:34:26,017 --> 00:34:27,350 Do you think that's true? 561 00:34:28,351 --> 00:34:29,854 No, I don't, no. 562 00:34:29,887 --> 00:34:32,556 No, 'cause he eventually found her body 563 00:34:32,589 --> 00:34:34,658 and with it no magic so. 564 00:34:36,961 --> 00:34:38,528 Bummer. 565 00:34:38,562 --> 00:34:39,396 Indeed. 566 00:34:40,497 --> 00:34:45,236 'Cause we really believed in the magic. 567 00:34:47,905 --> 00:34:51,341 He drove himself mad trying to prove his theories. 568 00:34:52,442 --> 00:34:56,446 And one of my biggest regrets. 569 00:34:58,348 --> 00:34:59,583 I can't help it. 570 00:34:59,616 --> 00:35:04,021 I feel responsible for fueling his insanity. 571 00:35:06,090 --> 00:35:07,024 He was a good man. 572 00:35:15,766 --> 00:35:16,733 Don't be spooked. 573 00:35:17,802 --> 00:35:18,635 Okay? 574 00:35:19,837 --> 00:35:23,506 You need only to fear witches on Halloween. 575 00:35:24,374 --> 00:35:25,709 Thank you for the coffee. 576 00:35:26,978 --> 00:35:28,813 Don't be late to class anymore. 577 00:35:28,846 --> 00:35:29,679 I'm sorry. 578 00:35:31,849 --> 00:35:32,917 Dr. Lynn speaking. 579 00:35:34,151 --> 00:35:36,720 (GENTLE MUSIC) 580 00:36:15,425 --> 00:36:17,028 I would've thought for sure Beth 581 00:36:17,061 --> 00:36:19,462 would've figured out our plan by now. 582 00:36:19,496 --> 00:36:20,932 She's tripping. 583 00:36:20,965 --> 00:36:22,767 She thinks that you might accidentally kill her 584 00:36:22,800 --> 00:36:24,302 like you did Christy. 585 00:36:26,569 --> 00:36:27,972 Good. 586 00:36:28,005 --> 00:36:30,308 I'm gonna need her for the ascension. 587 00:36:30,341 --> 00:36:33,210 Earth element is key for invoking Ashura. 588 00:36:33,244 --> 00:36:36,247 You know, I'm pretty sure that Beth wouldn't say shit 589 00:36:36,280 --> 00:36:39,216 even if she did know that we were gonna kill her. 590 00:36:39,250 --> 00:36:42,485 As long as we tell her that we're her friends, 591 00:36:42,519 --> 00:36:44,188 she won't say shit. 592 00:36:46,991 --> 00:36:51,996 ♪ God do you even hear me at all ♪ 593 00:36:53,364 --> 00:36:55,132 ♪ When the sun goes down, the rights go tip ♪ 594 00:36:55,166 --> 00:36:58,202 ♪ Shadows grow long, equipment comes in ♪ 595 00:36:58,235 --> 00:37:01,138 ♪ Take a deep breath, high deep in my mind ♪ 596 00:37:01,172 --> 00:37:02,639 ♪ I know you hear me say ♪ 597 00:37:02,672 --> 00:37:05,309 ♪ You hear me say ♪ 598 00:37:05,343 --> 00:37:10,348 ♪ Oh you dirty daddy, you hear me say ♪ 599 00:37:11,481 --> 00:37:16,387 ♪ Oh you dirty daddy, you hear me say ♪ 600 00:37:17,487 --> 00:37:22,093 ♪ Oh you dirty daddy, you hear me say ♪ 601 00:37:23,961 --> 00:37:28,966 ♪ Oh you dirty daddy, you call my name ♪ 602 00:37:29,867 --> 00:37:34,738 ♪ Dark cry, you need the sound ♪ 603 00:37:35,873 --> 00:37:39,910 ♪ From under the bed, I feel the sad ♪ 604 00:37:41,678 --> 00:37:45,316 Are you sure you got this? 605 00:37:47,351 --> 00:37:49,586 Well the translations were a bitch without Beth, 606 00:37:49,619 --> 00:37:51,188 but it's pretty simple. 607 00:37:51,222 --> 00:37:53,723 Basically you read this shit. 608 00:37:54,591 --> 00:37:56,894 You do some shit with this shit 609 00:37:56,927 --> 00:37:59,363 and like momma momma magic. 610 00:37:59,397 --> 00:38:02,066 You are free of your soul. 611 00:38:02,099 --> 00:38:06,003 Good 'cause this soul is getting itchy. 612 00:38:14,512 --> 00:38:19,316 Of the sky and of the ground, I bid your soul be undone. 613 00:38:20,617 --> 00:38:24,255 Undue the light and usher in the dark. 614 00:38:24,288 --> 00:38:26,791 (EERIE MUSIC) 615 00:38:30,494 --> 00:38:32,263 Free from thought. 616 00:38:32,296 --> 00:38:34,498 Expelled from within. 617 00:38:34,532 --> 00:38:39,170 Clear her heart from the soul that dwells within. 618 00:38:39,203 --> 00:38:41,704 (EERIE MUSIC) 619 00:39:01,192 --> 00:39:02,460 Shit. 620 00:39:02,493 --> 00:39:04,995 (EERIE MUSIC) 621 00:39:09,266 --> 00:39:13,104 As the soul leaves the body, I seal the holes. 622 00:39:14,371 --> 00:39:18,209 This vessel no longer houses the soul. 623 00:39:18,242 --> 00:39:20,743 (EERIE MUSIC) 624 00:39:27,351 --> 00:39:30,921 This vessel no longer houses the soul. 625 00:39:34,358 --> 00:39:37,995 I give you the portal to ascend to birth. 626 00:39:38,028 --> 00:39:40,965 I invoke Ashura to this vessel. 627 00:39:40,998 --> 00:39:44,935 May only her soul dwell in this form. 628 00:39:44,969 --> 00:39:47,404 (SOFT MUSIC) 629 00:40:30,948 --> 00:40:32,283 How do I look? 630 00:40:34,418 --> 00:40:36,620 Soulless as fuck. 631 00:40:47,631 --> 00:40:50,167 (GENTLE MUSIC) 632 00:40:59,310 --> 00:41:00,477 Protection and light. 633 00:41:04,648 --> 00:41:06,450 (DOOR SLAMMING) 634 00:41:06,483 --> 00:41:07,318 Hey. 635 00:41:09,920 --> 00:41:13,757 I just got back from Dr. Lynn's office. 636 00:41:13,791 --> 00:41:17,027 Do you know anything about the Calvert family legend? 637 00:41:17,061 --> 00:41:20,231 Oh well that's not much of a legend. 638 00:41:20,264 --> 00:41:22,399 Right before I moved in here there was a professor 639 00:41:22,433 --> 00:41:24,101 who had a meltdown at the university 640 00:41:24,134 --> 00:41:26,870 and then that story became a legend. 641 00:41:26,904 --> 00:41:27,737 Why? 642 00:41:28,806 --> 00:41:31,575 Dr. Lynn has Calvert's daughter's diary 643 00:41:31,609 --> 00:41:32,977 and I read one of the entries. 644 00:41:33,010 --> 00:41:35,246 She mentions the meteor shower the other night 645 00:41:35,279 --> 00:41:36,480 and this ritual. 646 00:41:36,513 --> 00:41:39,183 In my trance, my mom said you're late. 647 00:41:39,216 --> 00:41:41,085 These can't just be accidents, Emily. 648 00:41:41,118 --> 00:41:43,420 We're getting closer to bringing back my mother. 649 00:41:45,089 --> 00:41:47,758 Sophie, everything related in this world. 650 00:41:47,791 --> 00:41:50,127 Do not make it all about yourself. 651 00:41:50,160 --> 00:41:54,231 Look, I pulled a light and protection. 652 00:41:54,265 --> 00:41:55,766 What do you read in most cards? 653 00:41:58,035 --> 00:41:58,836 Oh shit. 654 00:41:58,869 --> 00:41:59,670 EMILY: What? 655 00:41:59,703 --> 00:42:00,537 I know that guy. 656 00:42:00,571 --> 00:42:02,072 Seriously, a boy? 657 00:42:02,106 --> 00:42:04,508 What happened to your focus? 658 00:42:04,541 --> 00:42:06,043 He's just a really cute boy. 659 00:42:08,412 --> 00:42:10,447 I guess the cards can wait. 660 00:42:12,950 --> 00:42:13,817 SOPHIE: James. 661 00:42:14,785 --> 00:42:15,619 Sophie. 662 00:42:16,587 --> 00:42:17,821 What are you doing off campus? 663 00:42:17,855 --> 00:42:18,956 I'm just hanging out at the magic. 664 00:42:18,989 --> 00:42:19,823 This book shop. 665 00:42:21,258 --> 00:42:24,094 Oh you mean the one that specializes in magic books. 666 00:42:24,128 --> 00:42:25,029 Uh oh. 667 00:42:25,062 --> 00:42:26,497 Sophie, you into magicians, 668 00:42:26,530 --> 00:42:28,399 because I've been working on this little trick. 669 00:42:30,668 --> 00:42:32,569 Oh. 670 00:42:32,603 --> 00:42:33,437 Thank you. 671 00:42:33,470 --> 00:42:34,271 Thank you. 672 00:42:34,305 --> 00:42:35,339 Very impressive. 673 00:42:35,372 --> 00:42:36,874 You're too kind. 674 00:42:36,907 --> 00:42:37,708 Where you headed? 675 00:42:37,741 --> 00:42:39,209 Back to campus. 676 00:42:39,243 --> 00:42:40,077 Wanna join? 677 00:42:40,110 --> 00:42:41,111 Sounds delightful. 678 00:42:50,721 --> 00:42:52,189 So I don't wanna speak too soon, 679 00:42:52,222 --> 00:42:55,359 but I feel like things are going really well between us. 680 00:42:55,392 --> 00:42:58,529 Oh, we're on different pages. 681 00:42:58,562 --> 00:43:01,432 I find you utterly charmless and I just I gotta go. 682 00:43:03,100 --> 00:43:04,668 Oh, it was fun while it lasted. 683 00:43:04,702 --> 00:43:06,270 The fun doesn't have to be over yet. 684 00:43:06,303 --> 00:43:07,304 Really? 685 00:43:07,338 --> 00:43:08,505 Really. 686 00:43:08,539 --> 00:43:09,306 I thought you found me charmless. 687 00:43:09,340 --> 00:43:10,874 Oh, did I say that? 688 00:43:10,908 --> 00:43:12,376 BETH: Sophie. 689 00:43:12,409 --> 00:43:13,210 Fuck. 690 00:43:13,243 --> 00:43:14,044 What? 691 00:43:14,078 --> 00:43:14,878 What do you want? 692 00:43:14,912 --> 00:43:16,046 Hi. 693 00:43:16,080 --> 00:43:17,214 First, I wanna apologize for what happened 694 00:43:17,247 --> 00:43:18,515 with my friends this morning. 695 00:43:18,549 --> 00:43:20,217 That was not okay. 696 00:43:20,250 --> 00:43:21,452 No, it wasn't. 697 00:43:21,485 --> 00:43:22,252 Look, if you wanna talk to your friend... 698 00:43:22,286 --> 00:43:23,654 She's not my friend. 699 00:43:23,687 --> 00:43:25,723 Not yet at least. 700 00:43:25,757 --> 00:43:26,957 Look, if you need a private moment, I can... 701 00:43:26,990 --> 00:43:29,226 That would be much appreciated. 702 00:43:30,427 --> 00:43:31,962 It's fine. 703 00:43:31,995 --> 00:43:33,897 I know where you live now. 704 00:43:33,931 --> 00:43:35,366 Only that would sound super creepy, 705 00:43:35,399 --> 00:43:38,369 but when you say it, it's very seriously great. 706 00:43:38,402 --> 00:43:40,104 Oh, seriously great. 707 00:43:41,105 --> 00:43:41,939 It's good to meet you. 708 00:43:41,972 --> 00:43:42,940 Beth. 709 00:43:42,973 --> 00:43:43,808 My name's Beth. 710 00:43:46,210 --> 00:43:48,813 Wow, firm grip, Beth. 711 00:43:49,980 --> 00:43:50,815 Ladies. 712 00:43:53,283 --> 00:43:56,220 Wow, he's super hot. 713 00:43:56,253 --> 00:43:57,988 You would have a super hot boyfriend. 714 00:43:58,021 --> 00:43:59,022 He's not my boyfriend. 715 00:43:59,056 --> 00:44:00,557 He's not? 716 00:44:00,591 --> 00:44:02,926 That kiss didn't look like he's not your boyfriend. 717 00:44:02,960 --> 00:44:03,862 You watching me? 718 00:44:03,894 --> 00:44:04,895 Are you following me now? 719 00:44:04,928 --> 00:44:05,729 No. 720 00:44:05,764 --> 00:44:07,131 Well, yes. 721 00:44:07,164 --> 00:44:09,801 But the thing is, is that I am also a witch. 722 00:44:09,834 --> 00:44:10,634 Shut your mouth. 723 00:44:10,667 --> 00:44:11,702 What is wrong with you? 724 00:44:12,669 --> 00:44:15,072 (SOFT MUSIC) 725 00:44:23,480 --> 00:44:24,783 Is this your mom? 726 00:44:24,816 --> 00:44:25,616 She's so pretty. 727 00:44:25,649 --> 00:44:26,683 Is she also a witch? 728 00:44:26,717 --> 00:44:27,951 My mom is. 729 00:44:27,985 --> 00:44:29,520 She taught me the ancient language. 730 00:44:29,553 --> 00:44:30,421 She's dead. 731 00:44:32,556 --> 00:44:34,057 I'm so sorry. 732 00:44:34,091 --> 00:44:35,058 What do you want? 733 00:44:36,226 --> 00:44:37,661 Just hear me out. 734 00:44:37,694 --> 00:44:39,831 Just hear me out and then I'll leave you alone. 735 00:44:41,331 --> 00:44:42,499 Fine. 736 00:44:42,533 --> 00:44:43,667 Thank you. 737 00:44:43,700 --> 00:44:46,003 Okay, so Ronnie. 738 00:44:46,036 --> 00:44:48,472 The psycho who threw a snake at me in the shower. 739 00:44:48,505 --> 00:44:49,406 Yes. 740 00:44:49,440 --> 00:44:50,809 Not one of her finest moments. 741 00:44:50,842 --> 00:44:52,075 I apologize for her. 742 00:44:53,277 --> 00:44:55,479 We are a coven of witches dedicated 743 00:44:55,512 --> 00:44:58,649 to reincarnating the spirit of our ancestor Ashura 744 00:44:58,682 --> 00:45:00,150 and believe it or not, Sophie, 745 00:45:00,184 --> 00:45:03,253 you are actually a direct descendant of her coven. 746 00:45:03,287 --> 00:45:04,621 How can you know that? 747 00:45:06,089 --> 00:45:08,860 Well, remember that lock of hair of yours from the shower? 748 00:45:08,893 --> 00:45:10,260 Oh, so I don't have to be worried 749 00:45:10,294 --> 00:45:12,596 about some voodoo witch hex. 750 00:45:12,629 --> 00:45:14,298 No, sorry. 751 00:45:14,331 --> 00:45:16,868 I know Jax's approach was a bit rough. 752 00:45:16,901 --> 00:45:17,701 A bit? 753 00:45:19,970 --> 00:45:22,206 She's just very passionate. 754 00:45:22,239 --> 00:45:24,909 We are all passionate. 755 00:45:24,943 --> 00:45:27,311 Once we invoke Ashura, we will be all powerful. 756 00:45:27,344 --> 00:45:28,745 Think of all the good you can do 757 00:45:28,780 --> 00:45:31,215 with an unabridged connection to that sort of energy. 758 00:45:32,249 --> 00:45:33,484 Light and protection. 759 00:45:33,517 --> 00:45:36,086 Ronnie says that when she and Ashura are one, 760 00:45:36,119 --> 00:45:39,156 we will all be rewarded beyond our wildest dreams. 761 00:45:39,189 --> 00:45:40,591 Yeah, I bet she says that. 762 00:45:41,926 --> 00:45:42,693 I know. 763 00:45:42,726 --> 00:45:43,962 Ronnie can be a... 764 00:45:43,994 --> 00:45:44,762 Bitch. 765 00:45:44,796 --> 00:45:45,629 Brat. 766 00:45:47,331 --> 00:45:48,900 But she's had it really rough. 767 00:45:48,933 --> 00:45:50,033 She's really not that bad. 768 00:45:50,067 --> 00:45:52,804 She's just a bit defensive. 769 00:45:52,837 --> 00:45:54,538 Yeah, that sounds like a lot of bullshit to me. 770 00:45:54,571 --> 00:45:55,773 It's not bull. 771 00:45:57,976 --> 00:45:59,878 She invited me here to say sorry 772 00:45:59,911 --> 00:46:01,478 and to invite you to check out our coven. 773 00:46:01,512 --> 00:46:03,647 Honestly Sophie, you won't regret it. 774 00:46:03,680 --> 00:46:06,751 Right now Jax and Ronnie are doing the second ceremony 775 00:46:06,784 --> 00:46:08,285 marking the vessel for Ashura. 776 00:46:08,318 --> 00:46:09,921 We've already done all the heavy lifting. 777 00:46:09,954 --> 00:46:12,489 We just need you for the final phase. 778 00:46:12,523 --> 00:46:14,826 Together we will be so powerful. 779 00:46:14,859 --> 00:46:17,661 Anything you've ever wanted can come true. 780 00:46:17,694 --> 00:46:20,264 (SOFT MUSIC) 781 00:46:20,297 --> 00:46:21,131 My mom. 782 00:46:22,633 --> 00:46:24,002 I've been trying to bring my mother back, 783 00:46:24,034 --> 00:46:25,770 but the woman who's helping me reach the beyond 784 00:46:25,803 --> 00:46:27,137 is restricting my connection. 785 00:46:27,170 --> 00:46:27,939 Do you think... 786 00:46:27,972 --> 00:46:29,373 Oh, I don't think. 787 00:46:29,406 --> 00:46:30,240 I know. 788 00:46:31,708 --> 00:46:32,543 All right. 789 00:46:34,511 --> 00:46:35,345 Great. 790 00:46:39,182 --> 00:46:42,020 (ENERGETIC MUSIC) 791 00:46:58,535 --> 00:46:59,369 Knock, knock. 792 00:47:02,774 --> 00:47:03,607 Enter. 793 00:47:06,343 --> 00:47:09,013 Hey, you all remember Sophie. 794 00:47:09,047 --> 00:47:11,615 ♪ No riddle, kitty in the middle ♪ 795 00:47:11,648 --> 00:47:13,150 ♪ Strike behold the night ♪ 796 00:47:13,183 --> 00:47:15,319 ♪ As she won't let go ♪ 797 00:47:15,352 --> 00:47:17,956 (GENTLE MUSIC) 798 00:47:18,990 --> 00:47:20,557 Thanks for coming, Sophie. 799 00:47:20,591 --> 00:47:22,060 It's really great having you. 800 00:47:23,995 --> 00:47:24,829 This is Taylor. 801 00:47:26,163 --> 00:47:27,966 I remember you from the showers. 802 00:47:27,999 --> 00:47:29,499 We were just having a little fun. 803 00:47:29,533 --> 00:47:31,635 I hope you didn't take that too personally. 804 00:47:31,668 --> 00:47:33,805 Oh, how could I take all that personally? 805 00:47:34,671 --> 00:47:36,540 I'm a vegan so rest easy. 806 00:47:36,573 --> 00:47:39,443 No snakes were harmed in the showers. 807 00:47:39,476 --> 00:47:40,711 That's great. 808 00:47:40,744 --> 00:47:42,179 Are you vegan for health reasons or? 809 00:47:42,212 --> 00:47:44,015 It was a 30 day social media challenge 810 00:47:44,048 --> 00:47:46,283 that I actually liked so I stuck to it. 811 00:47:46,316 --> 00:47:47,117 Good for you. 812 00:47:47,150 --> 00:47:48,753 Okay, so I'm here. 813 00:47:49,720 --> 00:47:51,055 Now what? 814 00:47:51,089 --> 00:47:51,990 Now what? 815 00:47:52,023 --> 00:47:54,257 That's a great question, Sophie. 816 00:47:54,291 --> 00:47:58,062 So, we're giving this little ascension thing a go. 817 00:47:58,096 --> 00:47:59,563 It's a three part ritual. 818 00:47:59,596 --> 00:48:02,834 We performed the first part of the ritual the other night. 819 00:48:02,867 --> 00:48:04,869 Went out to Calvert's clearing. 820 00:48:04,902 --> 00:48:07,738 Sparked up a beautiful little fire. 821 00:48:07,772 --> 00:48:09,539 Danced in the moonlight 822 00:48:09,573 --> 00:48:13,343 and offered up a sexy little blood sacrifice. 823 00:48:14,578 --> 00:48:16,279 Bonfire and dancing? 824 00:48:16,313 --> 00:48:17,447 Yeah, why? 825 00:48:17,481 --> 00:48:19,149 Do you hate dancing or something? 826 00:48:19,182 --> 00:48:22,552 No, it's just Dr. Lynn has little diary in her office 827 00:48:22,586 --> 00:48:25,322 and it explains the exact scene. 828 00:48:25,355 --> 00:48:26,523 Only it took place like... 829 00:48:26,556 --> 00:48:27,691 200 years ago. 830 00:48:29,359 --> 00:48:30,193 To the day. 831 00:48:31,361 --> 00:48:33,865 Yeah well, yeah so here's the deal. 832 00:48:33,898 --> 00:48:37,467 Blessed be Ashura, our destiny's are intertwined. 833 00:48:39,403 --> 00:48:40,570 Isn't magic fun? 834 00:48:41,973 --> 00:48:43,808 Apparently we're all connected to this OG coven 835 00:48:43,841 --> 00:48:46,044 that ripped off Ashura so we all have to be involved 836 00:48:46,077 --> 00:48:47,244 to invoke her spirit. 837 00:48:48,913 --> 00:48:49,746 Okay. 838 00:48:51,181 --> 00:48:53,684 So why should I help you guys gain all this power? 839 00:48:55,086 --> 00:48:56,054 It's for all of us. 840 00:48:56,087 --> 00:48:57,621 Right Ronnie? 841 00:48:57,654 --> 00:49:01,025 Like Ashura's shitty coven basically just ruined her life 842 00:49:01,059 --> 00:49:03,995 and now with a second shot, she's gonna like spoil us 843 00:49:04,028 --> 00:49:05,328 for bringing her back. 844 00:49:05,362 --> 00:49:07,799 We're all gonna be more powerful. 845 00:49:07,832 --> 00:49:09,000 Yo, it's like this. 846 00:49:09,033 --> 00:49:10,467 You help us out and we help you out. 847 00:49:10,500 --> 00:49:13,805 Whatever you want, bet your ass Ashura will provide. 848 00:49:13,838 --> 00:49:16,573 (GENTLE MUSIC) 849 00:49:16,606 --> 00:49:17,809 My mom. 850 00:49:17,842 --> 00:49:19,609 What, she need a wart removed or something? 851 00:49:20,544 --> 00:49:21,378 She's dead. 852 00:49:22,980 --> 00:49:24,182 My B. 853 00:49:24,214 --> 00:49:25,883 I lost my mom, too. 854 00:49:25,917 --> 00:49:27,517 And you better believe with all this power, 855 00:49:27,551 --> 00:49:30,253 I'ma take my stepdad's life to bring her back. 856 00:49:30,287 --> 00:49:31,122 Believe that. 857 00:49:32,123 --> 00:49:34,624 (EERIE MUSIC) 858 00:49:36,928 --> 00:49:38,562 Could you bring my mom back? 859 00:49:38,595 --> 00:49:39,864 Sure. 860 00:49:39,897 --> 00:49:40,832 Why the fuck not? 861 00:49:42,200 --> 00:49:43,333 What do I have to do? 862 00:49:46,904 --> 00:49:47,939 Whatever I say. 863 00:49:53,044 --> 00:49:54,678 Okay. 864 00:49:54,711 --> 00:49:57,714 (SUSPENSEFUL MUSIC) 865 00:50:05,923 --> 00:50:08,760 (ENERGETIC MUSIC) 866 00:50:51,535 --> 00:50:55,539 I, Sophia Fox, in the presence of the mighty ones, 867 00:50:55,572 --> 00:50:59,409 do so of my own free will and accord most solemnly swear 868 00:50:59,442 --> 00:51:02,280 to ever keep secret and always protect 869 00:51:02,312 --> 00:51:04,347 the secrets of my coven. 870 00:51:04,381 --> 00:51:07,852 May my magic turn against me if I ever break this. 871 00:51:07,885 --> 00:51:09,020 My solemn oath. 872 00:51:10,620 --> 00:51:13,124 (EERIE MUSIC) 873 00:51:22,699 --> 00:51:27,704 (WOMAN SCREAMING) (EERIE MUSIC) 874 00:51:49,327 --> 00:51:52,129 (ENERGETIC MUSIC) 875 00:52:06,911 --> 00:52:07,912 What's next? 876 00:52:09,613 --> 00:52:11,681 Let's get lit, yo. 877 00:52:11,715 --> 00:52:14,551 (ENERGETIC MUSIC) 878 00:52:29,267 --> 00:52:32,136 MOTHER: Too much sugar and you'll get cranky. 879 00:52:32,169 --> 00:52:34,604 (SOFT MUSIC) 880 00:52:36,506 --> 00:52:38,209 You shouldn't have come. 881 00:52:38,242 --> 00:52:39,944 You know better. 882 00:52:39,977 --> 00:52:42,412 (SOFT MUSIC) 883 00:52:43,613 --> 00:52:45,116 Turn on the light. 884 00:52:46,483 --> 00:52:49,153 (PHONE BUZZING) 885 00:52:57,061 --> 00:52:58,561 Hello. 886 00:52:58,595 --> 00:53:01,098 There's no way I just woke you up. 887 00:53:01,132 --> 00:53:02,300 What time is it? 888 00:53:02,333 --> 00:53:03,768 It's 5:30. 889 00:53:03,801 --> 00:53:05,202 Rough night or what? 890 00:53:06,237 --> 00:53:07,637 Something like that. 891 00:53:07,671 --> 00:53:08,940 Well good luck I'm standing outside your door 892 00:53:08,973 --> 00:53:10,942 with a strawberry lemonade then, huh? 893 00:53:11,776 --> 00:53:13,311 I'll be right down. 894 00:53:13,344 --> 00:53:14,245 I'll be waiting. 895 00:53:30,227 --> 00:53:31,963 Hey, Beth right? 896 00:53:31,996 --> 00:53:33,164 Hey handsome. 897 00:53:33,197 --> 00:53:34,332 Hi. 898 00:53:34,365 --> 00:53:35,199 Do I know you? 899 00:53:37,768 --> 00:53:40,137 Oh, James, James, James. 900 00:53:41,138 --> 00:53:42,206 Isn't that so strange? 901 00:53:42,239 --> 00:53:43,707 I do that all the time. 902 00:53:43,740 --> 00:53:46,676 I get out of bed and I go to the kitchen and then poof. 903 00:53:48,079 --> 00:53:50,448 I can't remember what I needed from the kitchen anymore. 904 00:53:51,782 --> 00:53:52,883 Do I know you? 905 00:53:54,517 --> 00:53:55,419 Do I know... 906 00:53:55,453 --> 00:53:57,088 Oh, give it a rest, honey. 907 00:54:00,424 --> 00:54:01,792 Get out of here. 908 00:54:24,915 --> 00:54:26,050 Where you heading so fast? 909 00:54:26,083 --> 00:54:26,984 Did you miss us? 910 00:54:27,018 --> 00:54:27,752 SOPHIE: My friend is... 911 00:54:27,785 --> 00:54:28,551 James? 912 00:54:28,585 --> 00:54:29,487 Yeah, he... 913 00:54:29,519 --> 00:54:31,389 Yeah, don't worry about him. 914 00:54:32,522 --> 00:54:33,623 Let's have some fun. 915 00:54:38,429 --> 00:54:41,265 (ENERGETIC MUSIC) 916 00:54:50,074 --> 00:54:52,510 ♪ Who showed give it to the likes I know ♪ 917 00:54:52,542 --> 00:54:55,079 ♪ Get your face on yeah for the creep show ♪ 918 00:54:55,112 --> 00:54:56,347 ♪ I wish I may ♪ 919 00:54:56,380 --> 00:54:57,782 ♪ I wish I might ♪ 920 00:54:57,815 --> 00:54:58,816 ♪ I said I wish this ♪ 921 00:54:58,849 --> 00:55:00,785 Pretty sweet ride, huh? 922 00:55:00,818 --> 00:55:01,986 Get in, witch. 923 00:55:03,620 --> 00:55:05,790 ♪ Peak 'til then ♪ 924 00:55:05,823 --> 00:55:08,392 ♪ Rock me out ♪ 925 00:55:08,426 --> 00:55:11,228 ♪ Rock me steady ♪ 926 00:55:11,262 --> 00:55:13,663 ♪ Boom boom boom tonight to the show ♪ 927 00:55:13,696 --> 00:55:16,267 ♪ Boom boom boom tonight to the show ♪ 928 00:55:16,300 --> 00:55:18,903 ♪ Boom boom boom tonight to the show ♪ 929 00:55:18,936 --> 00:55:23,606 ♪ This is for my girls who showed give it to me ♪ 930 00:55:23,640 --> 00:55:26,010 (SOFT MUSIC) 931 00:55:51,402 --> 00:55:52,236 Stupid. 932 00:55:53,537 --> 00:55:56,606 When sources were dim and are balanced 933 00:55:56,639 --> 00:56:01,644 to make mom when the sun crosses the celestial equator. 934 00:56:03,013 --> 00:56:05,182 The opportunity for effect to splurge first leads prime. 935 00:56:09,420 --> 00:56:10,588 That can't be. 936 00:56:12,056 --> 00:56:14,724 (PHONE RINGING) 937 00:56:16,861 --> 00:56:18,295 Oh come on, Soph. 938 00:56:22,133 --> 00:56:25,202 (PHONE RINGING) 939 00:56:25,236 --> 00:56:26,337 Sophie, call me back. 940 00:56:26,370 --> 00:56:27,505 It's urgent. 941 00:56:27,538 --> 00:56:28,705 You were right. 942 00:56:28,738 --> 00:56:30,341 Something is coming and it's coming tonight. 943 00:56:31,175 --> 00:56:33,676 (EERIE MUSIC) 944 00:56:39,649 --> 00:56:42,219 (BRIGHT MUSIC) 945 00:56:47,858 --> 00:56:48,859 Hey remember me? 946 00:56:48,893 --> 00:56:51,095 I'm the real butch bitch. 947 00:56:51,128 --> 00:56:52,763 Well look what the cat drug in. 948 00:56:54,999 --> 00:56:57,768 Josie and the pussylickers. 949 00:56:57,801 --> 00:57:01,805 My mama told me to never hit a lady but you ain't no lady. 950 00:57:01,839 --> 00:57:05,742 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 951 00:57:06,610 --> 00:57:07,677 Wow. 952 00:57:07,710 --> 00:57:11,282 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 953 00:57:11,315 --> 00:57:13,984 (MAN SCREAMING) 954 00:57:16,453 --> 00:57:18,455 Ronnie, the cops. 955 00:57:18,489 --> 00:57:19,323 Boo. 956 00:57:21,559 --> 00:57:23,394 You were lucky, honey. 957 00:57:24,228 --> 00:57:25,930 What am I forgetting? 958 00:57:25,963 --> 00:57:27,398 Oh yeah. 959 00:57:27,431 --> 00:57:30,100 (MAN SCREAMING) 960 00:57:31,402 --> 00:57:32,236 Let's go. 961 00:57:35,738 --> 00:57:36,941 We were never here. 962 00:57:36,974 --> 00:57:38,409 He tried to rob your bar. 963 00:57:38,442 --> 00:57:39,610 You stopped him. 964 00:57:42,613 --> 00:57:44,648 I got you, fucker. 965 00:57:44,682 --> 00:57:46,550 Let's see how they like that asshole in jail. 966 00:57:46,584 --> 00:57:47,985 Oh, my pecker. 967 00:57:48,018 --> 00:57:49,186 Yeah they will. 968 00:57:49,220 --> 00:57:50,487 Yeah they will. 969 00:57:52,823 --> 00:57:55,559 (ENGINE REVVING) 970 00:58:35,032 --> 00:58:35,833 Not gonna lie. 971 00:58:35,866 --> 00:58:37,935 That felt very good. 972 00:58:41,605 --> 00:58:42,906 The lunar eclipse. 973 00:58:46,644 --> 00:58:47,645 'Bout damn time. 974 00:58:48,545 --> 00:58:49,747 What time? 975 00:58:49,780 --> 00:58:52,182 On September 22nd, an autumn solstice pairs 976 00:58:52,216 --> 00:58:53,617 with a lunar eclipse. 977 00:58:53,651 --> 00:58:57,756 An event that occurs only every 200 years. 978 00:58:57,788 --> 00:59:01,025 On this day, witches with good intentions 979 00:59:01,058 --> 00:59:03,294 will experience a surge in their powers. 980 00:59:03,327 --> 00:59:05,663 This is the only day we'll be able to harness the power 981 00:59:05,696 --> 00:59:08,966 of the moon to undue the evil magic that binds our Ashura. 982 00:59:10,367 --> 00:59:14,773 Well, then let's invoke this witch, shall we? 983 00:59:14,805 --> 00:59:17,107 This is so awesome. 984 00:59:17,141 --> 00:59:19,710 (GENTLE MUSIC) 985 00:59:28,787 --> 00:59:29,720 Now remember. 986 00:59:30,821 --> 00:59:32,289 When the process starts, I will not be able 987 00:59:32,323 --> 00:59:35,192 to read the incantation on my own. 988 00:59:35,225 --> 00:59:40,230 Can you be a good little girl and only read that passage? 989 00:59:40,931 --> 00:59:43,500 Oh, I have goosebumps. 990 00:59:43,534 --> 00:59:46,103 (BRIGHT MUSIC) 991 01:00:09,761 --> 01:00:12,596 RONNIE: Ashura, hear us. 992 01:00:12,629 --> 01:00:16,533 We weep for your lost time and we rejoice at your return. 993 01:00:17,401 --> 01:00:19,771 WOMEN: Ashura, hear our call. 994 01:00:19,804 --> 01:00:23,173 RONNIE: We unite our powers and we will them to you. 995 01:00:25,175 --> 01:00:27,544 WOMEN: Ashura, hear our call. 996 01:00:27,578 --> 01:00:29,848 Your power runs through our coven 997 01:00:29,880 --> 01:00:31,682 and it flows through our veins. 998 01:00:32,883 --> 01:00:35,319 A guiding light in the darkest night. 999 01:00:36,220 --> 01:00:38,622 Ashura, hear our call. 1000 01:00:38,655 --> 01:00:40,591 WOMEN: Ashura, hear our call. 1001 01:00:43,427 --> 01:00:47,331 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1002 01:00:50,234 --> 01:00:51,668 Unlock. 1003 01:00:51,702 --> 01:00:53,437 WOMEN: Ashura, hear our call. 1004 01:00:55,239 --> 01:00:59,109 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1005 01:01:05,082 --> 01:01:07,317 WOMEN: Ashura, hear our call. 1006 01:01:07,351 --> 01:01:09,854 (EERIE MUSIC) 1007 01:02:03,842 --> 01:02:05,409 Ashura has risen. 1008 01:02:07,044 --> 01:02:09,914 I knew that we could break the bonds that. 1009 01:02:11,816 --> 01:02:14,618 You did this? 1010 01:02:14,651 --> 01:02:15,686 Yes. 1011 01:02:15,719 --> 01:02:17,287 You? 1012 01:02:17,321 --> 01:02:19,824 (EERIE MUSIC) 1013 01:02:37,207 --> 01:02:39,042 They can run but they can't hide. 1014 01:02:40,344 --> 01:02:41,880 Bet if we had something special of theirs, 1015 01:02:41,913 --> 01:02:44,147 they would coming running back to us. 1016 01:02:45,182 --> 01:02:47,785 (GENTLE MUSIC) 1017 01:02:56,961 --> 01:03:00,664 She just killed Taylor just like she killed Christy 1018 01:03:00,697 --> 01:03:02,232 and she's gonna kill us next. 1019 01:03:02,266 --> 01:03:05,602 She killed another girl and you still brought me to her? 1020 01:03:05,636 --> 01:03:06,537 I'm so sorry. 1021 01:03:06,570 --> 01:03:08,105 I thought it was an accident. 1022 01:03:09,273 --> 01:03:11,041 I thought we could bring her back. 1023 01:03:11,074 --> 01:03:12,442 I thought we could bring your mom back 1024 01:03:12,476 --> 01:03:14,144 and now we're all gonna die. 1025 01:03:14,177 --> 01:03:15,245 No. 1026 01:03:15,279 --> 01:03:16,680 No. 1027 01:03:16,713 --> 01:03:19,516 If they could bind Ashura before, we can bind her again. 1028 01:03:19,550 --> 01:03:20,350 How? 1029 01:03:20,384 --> 01:03:21,518 We're not strong enough. 1030 01:03:21,552 --> 01:03:22,452 We're not strong enough. 1031 01:03:22,486 --> 01:03:24,756 We have to get strong enough. 1032 01:03:24,789 --> 01:03:27,859 I'm not ready to die but I am ready to fight. 1033 01:03:27,892 --> 01:03:29,994 I know someone who can help us. 1034 01:03:30,028 --> 01:03:32,596 (GENTLE MUSIC) 1035 01:03:43,808 --> 01:03:44,876 Sophie, is that you? 1036 01:03:44,909 --> 01:03:46,476 Turn off the light. 1037 01:03:46,510 --> 01:03:47,879 Did you get my voicemail? 1038 01:03:49,379 --> 01:03:51,849 That thing that was coming, it's here and it's very bad. 1039 01:03:51,883 --> 01:03:52,716 I know it. 1040 01:03:52,749 --> 01:03:53,851 How can I help? 1041 01:03:53,885 --> 01:03:54,953 Those girls from the showers, 1042 01:03:54,986 --> 01:03:56,020 they're part of a witches coven. 1043 01:03:56,054 --> 01:03:57,588 They convinced me to join them 1044 01:03:57,621 --> 01:03:59,690 to help them unbind the spirit of Ashura. 1045 01:03:59,723 --> 01:04:02,693 Ashura has risen and we're not strong enough to fight her. 1046 01:04:02,726 --> 01:04:04,661 I need you to help me harness more power. 1047 01:04:04,695 --> 01:04:06,496 But transference from one person 1048 01:04:06,530 --> 01:04:08,165 to the next is very dangerous. 1049 01:04:08,198 --> 01:04:11,201 No, I need you to help me harness more power. 1050 01:04:11,234 --> 01:04:13,871 What if the witch who wills her power is already dead? 1051 01:04:15,006 --> 01:04:16,673 I'm not gonna let you die for this, Beth. 1052 01:04:16,707 --> 01:04:17,842 No, not me. 1053 01:04:17,875 --> 01:04:19,176 Your mom. 1054 01:04:19,209 --> 01:04:21,111 You said you've been contacting her from the beyond. 1055 01:04:21,144 --> 01:04:24,348 It means her power source has not crossed over. 1056 01:04:24,381 --> 01:04:25,817 That could work, Sophie. 1057 01:04:26,884 --> 01:04:29,386 (EERIE MUSIC) 1058 01:04:34,358 --> 01:04:37,862 We call to the world between and pedantry. 1059 01:04:39,563 --> 01:04:42,132 (GENTLE MUSIC) 1060 01:04:58,016 --> 01:04:58,850 Mom. 1061 01:05:00,450 --> 01:05:03,054 (GENTLE MUSIC) 1062 01:05:19,003 --> 01:05:24,008 ♪ When there's rough waters up ahead ♪ 1063 01:05:25,143 --> 01:05:30,048 ♪ And the heavens shoot fire from the sky ♪ 1064 01:05:32,784 --> 01:05:37,789 ♪ A new moon is gonna rise ♪ 1065 01:05:38,923 --> 01:05:42,325 ♪ And mother we can't bring them back ♪ 1066 01:05:42,359 --> 01:05:44,862 (EERIE MUSIC) 1067 01:05:53,570 --> 01:05:55,505 I'm right here, Sophie. 1068 01:06:05,215 --> 01:06:07,118 Okay, let's do this. 1069 01:06:07,985 --> 01:06:09,319 How do we defeat Ashura? 1070 01:06:10,822 --> 01:06:12,322 I don't know. 1071 01:06:12,355 --> 01:06:14,792 Ronnie never let me actually read the spells in her book. 1072 01:06:14,826 --> 01:06:16,027 You saw she only let me read 1073 01:06:16,060 --> 01:06:18,062 that one passage to the ascension. 1074 01:06:19,063 --> 01:06:20,198 The diary. 1075 01:06:20,230 --> 01:06:21,431 You were right. 1076 01:06:21,465 --> 01:06:23,567 Those are not just a coincidence. 1077 01:06:23,600 --> 01:06:26,303 Find that book and you'll have your spell. 1078 01:06:26,336 --> 01:06:28,940 (GENTLE MUSIC) 1079 01:06:28,973 --> 01:06:30,775 There's no time. 1080 01:06:30,808 --> 01:06:33,376 (GENTLE MUSIC) 1081 01:06:46,289 --> 01:06:48,291 Seek out the diary of Helen Calvert. 1082 01:06:49,193 --> 01:06:50,962 Guide them safely. 1083 01:06:50,995 --> 01:06:53,597 (GENTLE MUSIC) 1084 01:06:56,067 --> 01:06:58,368 Leave town, Emily. 1085 01:06:58,401 --> 01:07:02,606 If we lose this battle, there has to be somebody left too. 1086 01:07:02,639 --> 01:07:03,573 Be safe, Sophie. 1087 01:07:03,607 --> 01:07:05,442 I wish I could help you fight. 1088 01:07:06,878 --> 01:07:08,246 I will see you again. 1089 01:07:10,647 --> 01:07:11,816 Light and protection. 1090 01:07:11,849 --> 01:07:14,018 Remember, I pulled those cards for a reason. 1091 01:07:14,919 --> 01:07:16,821 (GENTLE MUSIC) 1092 01:07:16,854 --> 01:07:18,321 Leave now, Emily. 1093 01:07:18,355 --> 01:07:19,656 They probably followed us. 1094 01:07:31,836 --> 01:07:33,004 Oh come on. 1095 01:07:33,037 --> 01:07:35,840 (HAND KNOCKING) 1096 01:07:35,873 --> 01:07:36,774 Yo, one sec. 1097 01:07:40,011 --> 01:07:42,679 (HAND KNOCKING) 1098 01:07:43,781 --> 01:07:45,448 Oh in that case, PlayStation can wait. 1099 01:07:56,593 --> 01:07:57,995 Miss me, lover. 1100 01:07:58,029 --> 01:07:59,396 What the? 1101 01:07:59,429 --> 01:08:02,432 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1102 01:08:10,473 --> 01:08:11,776 Let's go. 1103 01:08:11,809 --> 01:08:14,812 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1104 01:08:28,558 --> 01:08:32,163 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1105 01:08:32,196 --> 01:08:33,463 Holy shit, Sophie. 1106 01:08:33,496 --> 01:08:34,866 What are you doing? 1107 01:08:34,899 --> 01:08:35,732 Spirit. 1108 01:08:37,667 --> 01:08:39,103 What is going on? 1109 01:08:39,136 --> 01:08:40,338 What is happening? 1110 01:08:40,370 --> 01:08:42,106 Dr. Lynn, I need you to listen to me. 1111 01:08:42,139 --> 01:08:43,908 Your professor, he wasn't wrong. 1112 01:08:43,941 --> 01:08:45,343 Just a little early. 1113 01:08:45,408 --> 01:08:48,079 The witch he was looking for, we summoned her tonight. 1114 01:08:48,112 --> 01:08:50,614 Ashura has risen and she killed one of our friends. 1115 01:08:50,647 --> 01:08:52,183 Wait, students are dead. 1116 01:08:52,216 --> 01:08:54,018 A lot more people will die if you don't help us. 1117 01:08:54,051 --> 01:08:55,920 Wait, we need to call the police then. 1118 01:08:55,953 --> 01:09:00,224 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1119 01:09:00,258 --> 01:09:02,093 So the magic is real? 1120 01:09:02,126 --> 01:09:03,961 Very real. 1121 01:09:03,995 --> 01:09:07,098 I think the answer on how to stop Ashura is in this diary. 1122 01:09:07,131 --> 01:09:08,398 Ashura, yes. 1123 01:09:08,431 --> 01:09:12,837 Helen mentions that name in her last entry. 1124 01:09:14,906 --> 01:09:17,808 September 23rd, 1816. 1125 01:09:19,243 --> 01:09:20,577 I have seen true beauty. 1126 01:09:21,745 --> 01:09:23,381 I have seen true evil. 1127 01:09:24,748 --> 01:09:26,716 There was a commotion in front of the house last night. 1128 01:09:26,751 --> 01:09:28,819 My aunt Aurora had taken ill. 1129 01:09:31,055 --> 01:09:32,857 Her eyes were blacker than night. 1130 01:09:32,890 --> 01:09:34,859 Her blood ran purple in her veins. 1131 01:09:34,892 --> 01:09:36,394 Her voice was demonic. 1132 01:09:36,426 --> 01:09:40,064 She was yelling, you dare to intimidate the great Ashura. 1133 01:09:40,097 --> 01:09:41,665 I snuck from my chambers. 1134 01:09:41,698 --> 01:09:42,499 I saw mother. 1135 01:09:42,532 --> 01:09:43,733 She was all light. 1136 01:09:43,768 --> 01:09:45,336 It was beautiful at first. 1137 01:09:45,369 --> 01:09:48,806 Then, mother screamed in the language of our old country. 1138 01:09:48,839 --> 01:09:52,742 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1139 01:09:54,678 --> 01:09:56,613 And then light flowed from mother's hands 1140 01:09:56,646 --> 01:09:58,682 and wrapped around my aunt Aurora. 1141 01:09:58,715 --> 01:10:00,151 She cried out for help. 1142 01:10:00,184 --> 01:10:01,718 Her eyes black. 1143 01:10:01,752 --> 01:10:03,354 The earth began to shake. 1144 01:10:03,387 --> 01:10:05,389 Mother screamed at her again. 1145 01:10:05,423 --> 01:10:06,891 Absorb us (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE). 1146 01:10:08,458 --> 01:10:10,294 The light absorbs the dark. 1147 01:10:10,328 --> 01:10:11,561 SOPHIE: Mother repeated these words 1148 01:10:11,594 --> 01:10:13,463 over and over at my aunt. 1149 01:10:13,496 --> 01:10:15,933 With each utterance, bits of fire flew 1150 01:10:15,967 --> 01:10:18,903 from her into my mother until my aunt was gone. 1151 01:10:20,871 --> 01:10:21,872 And mother fell. 1152 01:10:24,041 --> 01:10:27,979 I heard her whisper, I sacrifice for you. 1153 01:10:28,012 --> 01:10:30,580 (GENTLE MUSIC) 1154 01:10:30,613 --> 01:10:32,649 Then she raised her hand over her own face 1155 01:10:32,682 --> 01:10:34,218 and exclaimed (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE). 1156 01:10:37,755 --> 01:10:39,790 Speak not of evil and the evil shall remained buried. 1157 01:10:39,824 --> 01:10:40,623 That's it. 1158 01:10:41,591 --> 01:10:44,161 (BRIGHT MUSIC) 1159 01:10:45,062 --> 01:10:46,629 That's the binding spell. 1160 01:10:49,133 --> 01:10:51,202 I know how to stop Ronnie. 1161 01:10:51,235 --> 01:10:53,804 (BRIGHT MUSIC) 1162 01:10:56,941 --> 01:10:58,876 Come out, come out, wherever you are. 1163 01:11:04,448 --> 01:11:05,850 Trick or treat. 1164 01:11:05,883 --> 01:11:06,683 We gotta go. 1165 01:11:06,716 --> 01:11:08,019 Sophie, run. 1166 01:11:08,052 --> 01:11:08,886 James. 1167 01:11:11,554 --> 01:11:13,024 Punk bitch. 1168 01:11:13,057 --> 01:11:14,792 Uh oh, Sophie. 1169 01:11:14,825 --> 01:11:17,028 You better keep a close eye on your boyfriend 1170 01:11:17,061 --> 01:11:18,229 or he might die. 1171 01:11:19,764 --> 01:11:20,965 Is there another way out? 1172 01:11:20,998 --> 01:11:22,500 The back. 1173 01:11:22,532 --> 01:11:25,102 (GENTLE MUSIC) 1174 01:11:28,538 --> 01:11:30,707 Eenie meenie miney moe. 1175 01:11:30,740 --> 01:11:33,944 Which one of your friends is the next to go. 1176 01:11:33,978 --> 01:11:36,579 (GENTLE MUSIC) 1177 01:11:42,153 --> 01:11:45,555 Ginger is really starting to irritate me. 1178 01:11:45,588 --> 01:11:48,759 (GENTLE MUSIC) 1179 01:11:48,793 --> 01:11:50,127 Where should we go? 1180 01:11:51,362 --> 01:11:53,364 Downtown, they won't attack us publicly. 1181 01:11:57,634 --> 01:11:59,236 Bosses orders. 1182 01:11:59,270 --> 01:12:00,371 Let's go downtown. 1183 01:12:01,272 --> 01:12:03,841 (GENTLE MUSIC) 1184 01:12:10,815 --> 01:12:13,317 I doubt Ronnie has a problem attacking publicly. 1185 01:12:14,218 --> 01:12:15,920 Let's just drive out of town. 1186 01:12:15,953 --> 01:12:17,488 You wanna keep running, go. 1187 01:12:17,521 --> 01:12:19,323 Let me know how that works out for you. 1188 01:12:19,356 --> 01:12:21,158 I can't live with anymore regrets, Sophie. 1189 01:12:21,192 --> 01:12:23,726 I'm gonna fight with you side by side. 1190 01:12:23,761 --> 01:12:25,595 I think I may know how to stop her. 1191 01:12:26,464 --> 01:12:27,465 Welcome to the fight. 1192 01:12:27,498 --> 01:12:29,066 What's the plan? 1193 01:12:29,100 --> 01:12:30,501 Well, it's like algebra, right. 1194 01:12:30,534 --> 01:12:33,703 So if you X times Y equals Ashura unbounding, 1195 01:12:33,736 --> 01:12:37,241 you have to cross multiply and solve for X. 1196 01:12:37,274 --> 01:12:39,477 We're history people. 1197 01:12:39,510 --> 01:12:41,744 Okay, we don't do math. 1198 01:12:41,779 --> 01:12:42,980 Right, sorry. 1199 01:12:43,013 --> 01:12:45,049 So what Cybil did was she cast a spell 1200 01:12:45,082 --> 01:12:46,817 to absorb evil Ashura. 1201 01:12:48,252 --> 01:12:51,155 The light absorbs the dark but Beth it killed her. 1202 01:12:51,188 --> 01:12:52,890 Yeah, that's kind of a thing, 1203 01:12:52,923 --> 01:12:54,724 but maybe there's a way around it. 1204 01:12:54,758 --> 01:12:57,428 You girls cannot be serious. 1205 01:12:57,461 --> 01:12:59,997 (GENTLE MUSIC) 1206 01:13:08,339 --> 01:13:09,540 You got a better plan? 1207 01:13:12,610 --> 01:13:15,279 (CAR EXPLODING) 1208 01:13:17,248 --> 01:13:19,517 LYNN: Oh my god. 1209 01:13:19,550 --> 01:13:22,286 (DRAMATIC MUSIC) 1210 01:13:47,845 --> 01:13:50,281 All you bitches 'bout to die right now. 1211 01:13:50,314 --> 01:13:51,248 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1212 01:13:51,282 --> 01:13:52,316 Now Sophie. 1213 01:13:52,349 --> 01:13:53,784 We have to do the spell now. 1214 01:13:57,720 --> 01:14:01,825 LYNN: Leave me alone you slutty witch. 1215 01:14:01,859 --> 01:14:05,329 (DRAMATIC MUSIC) 1216 01:14:05,362 --> 01:14:07,198 Give it up, Ronnie. 1217 01:14:07,231 --> 01:14:10,467 I'm so close to reuniting you with your mother. 1218 01:14:10,501 --> 01:14:12,002 Beth, the spell. 1219 01:14:13,804 --> 01:14:15,639 Wild bitch. 1220 01:14:15,673 --> 01:14:18,776 (DRAMATIC MUSIC) 1221 01:14:18,809 --> 01:14:20,144 Repeat after me. 1222 01:14:20,177 --> 01:14:25,182 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) (DRAMATIC MUSIC) 1223 01:14:40,064 --> 01:14:42,066 Beth, why isn't it working? 1224 01:14:42,099 --> 01:14:45,069 You have to be willing to sacrifice your life. 1225 01:14:45,102 --> 01:14:47,671 (GENTLE MUSIC) 1226 01:14:51,976 --> 01:14:52,776 Sophie, no. 1227 01:14:52,810 --> 01:14:54,478 Don't do it. 1228 01:14:54,511 --> 01:14:55,879 I won't let you. 1229 01:14:55,913 --> 01:14:57,982 I sacrifice for you. 1230 01:14:58,015 --> 01:15:01,919 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1231 01:15:06,724 --> 01:15:09,226 (EERIE MUSIC) 1232 01:15:16,367 --> 01:15:17,301 Dr. Lynn. 1233 01:15:23,040 --> 01:15:25,676 My professor would be so proud of you, Sophie. 1234 01:15:28,712 --> 01:15:29,513 Don't go. 1235 01:15:29,546 --> 01:15:30,447 I need you. 1236 01:15:30,481 --> 01:15:32,316 You have to finish the spell. 1237 01:15:32,349 --> 01:15:34,351 I can't. 1238 01:15:34,385 --> 01:15:35,886 You must. 1239 01:15:35,919 --> 01:15:36,755 Please. 1240 01:15:38,722 --> 01:15:41,859 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1241 01:15:41,892 --> 01:15:44,495 (GENTLE MUSIC) 1242 01:15:56,573 --> 01:15:57,408 Sophie. 1243 01:15:58,475 --> 01:15:59,677 Sophie. 1244 01:15:59,710 --> 01:16:01,178 James. 1245 01:16:01,211 --> 01:16:03,747 (GENTLE MUSIC) 1246 01:16:19,997 --> 01:16:22,767 (SIRENS BLARING) 1247 01:16:24,868 --> 01:16:27,438 (GENTLE MUSIC) 1248 01:16:36,914 --> 01:16:38,082 You believe that? 1249 01:16:38,115 --> 01:16:40,951 Face wiped right off like magic or something. 1250 01:16:40,984 --> 01:16:45,989 (SIRENS BLARING) (GENTLE MUSIC) 1251 01:16:59,036 --> 01:17:00,237 This is bad. 1252 01:17:01,338 --> 01:17:02,139 Bad seed. 1253 01:17:03,640 --> 01:17:06,243 (GENTLE MUSIC) 1254 01:17:10,280 --> 01:17:12,649 You have a lot of explaining to do. 1255 01:17:12,683 --> 01:17:14,218 You guys wanna get breakfast? 1256 01:17:16,120 --> 01:17:17,388 Or get a room. 1257 01:17:20,657 --> 01:17:22,259 Breakfast sounds great, Bethy. 1258 01:17:28,399 --> 01:17:31,235 (ENERGETIC MUSIC) 1259 01:17:43,675 --> 01:17:48,675 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1260 01:17:55,292 --> 01:17:58,162 ♪ One dissolve the depth to find you ♪ 1261 01:17:58,195 --> 01:18:01,365 ♪ Reaching for the fear inside you ♪ 1262 01:18:01,398 --> 01:18:04,468 ♪ Twisting, turning, wrenching your brain ♪ 1263 01:18:04,501 --> 01:18:08,038 ♪ Are you just confused or insane ♪ 1264 01:18:08,071 --> 01:18:10,775 ♪ Breath should not will comfort ♪ 1265 01:18:10,809 --> 01:18:13,845 ♪ Dead and gone is not her ♪ 1266 01:18:13,878 --> 01:18:16,346 ♪ I'm a die for the black dead of night ♪ 1267 01:18:16,380 --> 01:18:17,314 ♪ Give a fight ♪ 1268 01:18:17,347 --> 01:18:18,749 ♪ Demons come, seek her soul ♪ 1269 01:18:18,783 --> 01:18:21,185 ♪ Be of night, come around ♪ 1270 01:18:21,218 --> 01:18:23,954 ♪ I'm sold ♪ 1271 01:18:23,987 --> 01:18:27,324 ♪ You feed the witch or resist ♪ 1272 01:18:27,357 --> 01:18:30,227 ♪ Don't sell ♪ 1273 01:18:30,260 --> 01:18:33,664 ♪ So watching like you regret ♪ 1274 01:18:33,697 --> 01:18:36,300 ♪ Right breath ♪ 1275 01:18:36,333 --> 01:18:39,970 ♪ Give it up, now your heart's sad ♪ 1276 01:18:40,003 --> 01:18:44,074 ♪ Call 'til ♪ 1277 01:18:44,107 --> 01:18:46,811 ♪ Calling you, dragging you when they bring you to a place ♪ 1278 01:18:46,845 --> 01:18:48,345 ♪ It's alone, it's a campus ♪ 1279 01:18:48,378 --> 01:18:49,914 ♪ No one ever sees your face ♪ 1280 01:18:49,948 --> 01:18:51,515 ♪ You will never speak or hear us ♪ 1281 01:18:51,548 --> 01:18:53,083 ♪ Even though they'll never let you ♪ 1282 01:18:53,116 --> 01:18:54,551 ♪ The hardest it's gonna do ♪ 1283 01:18:54,585 --> 01:18:58,823 ♪ I got one way metal ticket flown ♪ 1284 01:19:12,469 --> 01:19:14,738 ♪ Come into from a dream ♪ 1285 01:19:14,772 --> 01:19:16,841 ♪ Could it be following you ♪ 1286 01:19:16,875 --> 01:19:18,509 ♪ Hit the ground, what do you see ♪ 1287 01:19:18,542 --> 01:19:19,911 ♪ I should wake ♪ 1288 01:19:19,944 --> 01:19:22,847 ♪ Do you fear what you become without a fight ♪ 1289 01:19:22,881 --> 01:19:25,215 ♪ Into the dark you should come ♪ 1290 01:19:25,249 --> 01:19:28,118 ♪ I should night will comfort ♪ 1291 01:19:28,151 --> 01:19:31,288 ♪ Dead and gone is not her ♪ 1292 01:19:31,321 --> 01:19:32,723 ♪ From the dark to the light ♪ 1293 01:19:32,757 --> 01:19:34,525 ♪ Done it right, do it right ♪ 1294 01:19:34,558 --> 01:19:37,327 ♪ Famous come second so I'll be all right ♪ 1295 01:19:37,361 --> 01:19:38,662 ♪ Down the roll ♪ 1296 01:19:38,695 --> 01:19:41,265 ♪ I'm so ♪ 1297 01:19:41,298 --> 01:19:44,769 ♪ You feed the witch or resist ♪ 1298 01:19:44,802 --> 01:19:47,504 ♪ I'm so ♪ 1299 01:19:47,538 --> 01:19:51,009 ♪ So much it like you regret ♪ 1300 01:19:51,041 --> 01:19:53,778 ♪ Right breath ♪ 1301 01:19:53,811 --> 01:19:57,314 ♪ Give it up, now your heart's sad ♪ 1302 01:19:57,347 --> 01:20:00,517 ♪ I'm sad ♪ 1303 01:20:00,551 --> 01:20:02,619 ♪ Calling you, dragging you ♪ 1304 01:20:02,653 --> 01:20:04,187 ♪ When they bring you to a place ♪ 1305 01:20:04,221 --> 01:20:05,689 ♪ It's alone, it's a campus ♪ 1306 01:20:05,722 --> 01:20:07,291 ♪ No one ever sees your face ♪ 1307 01:20:07,324 --> 01:20:08,893 ♪ You won't never speak or hear us ♪ 1308 01:20:08,927 --> 01:20:10,727 ♪ Even though they'll never let you ♪ 1309 01:20:10,762 --> 01:20:12,129 ♪ Means the hardest it's gonna do ♪ 1310 01:20:12,162 --> 01:20:17,167 ♪ I got one way metal ticket flown ♪ 1311 01:20:20,571 --> 01:20:23,674 ♪ Do you think that you can refrain ♪ 1312 01:20:23,707 --> 01:20:26,911 ♪ From evil that you cannot see ♪ 1313 01:20:26,945 --> 01:20:30,048 ♪ I'll tell you something I know ♪ 1314 01:20:30,080 --> 01:20:34,585 ♪ You have no choice but to let it go ♪ 87658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.