All language subtitles for CSI New York S09E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,100 --> 00:00:11,100 ♪ ♪ 2 00:00:11,101 --> 00:00:11,102 ♪ Take me to the home, kick boots ♪ 3 00:00:11,221 --> 00:00:14,573 ♪ See heaven flash a horror show ♪ 4 00:00:14,575 --> 00:00:16,658 ♪ Knock it nice and smooth ♪ 5 00:00:22,966 --> 00:00:27,419 ♪ Never gonna stop me, never gonna stop ♪ 6 00:00:27,421 --> 00:00:29,671 ♪ Never gonna stop me ♪ 7 00:00:29,673 --> 00:00:31,139 ♪ Never gonna stop ♪ 8 00:00:31,141 --> 00:00:34,376 ♪ Never gonna stop me, never gonna stop ♪ 9 00:00:36,346 --> 00:00:39,147 ? A dinosaur, he paint the monster red 10 00:00:39,149 --> 00:00:43,401 ♪ So the blood don't stain the floor... ♪ 11 00:00:48,358 --> 00:00:50,275 Damn! Take it easy, cop! 12 00:00:50,277 --> 00:00:51,610 Why you so agro? 13 00:00:51,612 --> 00:00:54,646 Sorry, I'm not from around here. 14 00:01:20,556 --> 00:01:24,960 ♪ Out here in the fields ♪ 15 00:01:24,962 --> 00:01:27,829 ♪ I fight for my meals ♪ 16 00:01:27,831 --> 00:01:33,702 ♪ I get my back into my living ♪ 17 00:01:35,872 --> 00:01:38,290 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 18 00:01:48,583 --> 00:01:51,952 sync and corrections by Atrus for HDbits 19 00:02:05,103 --> 00:02:07,972 No wallet, and I found a tag on his backpack. 20 00:02:07,974 --> 00:02:10,357 Ran the name through NYSPIN, got a hit to his address. 21 00:02:10,359 --> 00:02:13,360 His name's Ethan Grohl, 19 years old, 22 00:02:13,362 --> 00:02:15,179 lives on the Brooklyn side. 23 00:02:15,181 --> 00:02:16,897 Requested bridge surveillance footage. 24 00:02:16,899 --> 00:02:19,150 Might get us a glimpse of the killer. 25 00:02:19,152 --> 00:02:21,285 - Who found him? - Passing biker. 26 00:02:21,287 --> 00:02:24,105 Cause of death, exsanguination, 27 00:02:24,107 --> 00:02:26,923 result of a deep abdominal Cause of dstab wound. 28 00:02:27,025 --> 00:02:30,227 Asymmetrical tissue damage suggests a serrated blade. 29 00:02:30,329 --> 00:02:30,962 Looks like he took 30 00:02:30,964 --> 00:02:32,830 a pretty stiff shot to the nose as well. 31 00:02:32,832 --> 00:02:34,915 Yeah. 32 00:02:34,917 --> 00:02:37,034 Could've left him unconscious long enough for bleed out. 33 00:02:37,036 --> 00:02:38,302 Well, from the look of things, 34 00:02:39,004 --> 00:02:40,570 I'm guessing that didn't take too long. 35 00:02:40,772 --> 00:02:45,509 Also, seeing some contusions across his right knuckles. 36 00:02:45,511 --> 00:02:47,144 There was definitely a struggle. 37 00:02:47,146 --> 00:02:50,516 But did Ethan know his attacker or was it a stranger? 38 00:02:52,018 --> 00:02:54,051 Mac? 39 00:03:03,028 --> 00:03:04,862 You think these are fake? 40 00:03:04,864 --> 00:03:06,363 It's too early to tell. 41 00:03:06,365 --> 00:03:08,682 Well, if they're real, 42 00:03:08,684 --> 00:03:10,284 what the hell was this guy doing 43 00:03:10,286 --> 00:03:12,236 with pictures of a dead girl in his backpack? 44 00:03:12,238 --> 00:03:14,789 Maybe his death has something to do with hers. 45 00:03:14,791 --> 00:03:17,291 Either way, it looks like one homicide 46 00:03:17,293 --> 00:03:19,821 may have just become two. 47 00:03:30,583 --> 00:03:31,750 Oh. 48 00:03:32,918 --> 00:03:35,987 God, I thought we'd never get through dinner. 49 00:03:35,989 --> 00:03:39,207 You didn't enjoy me rattling on about my work? 50 00:03:39,209 --> 00:03:41,259 Of course I did. 51 00:03:42,878 --> 00:03:46,297 I just couldn't stop thinking about dessert. 52 00:03:50,686 --> 00:03:52,503 Wait. Wait. 53 00:03:52,505 --> 00:03:53,938 What? Did you hear that? 54 00:03:53,940 --> 00:03:56,391 All I can hear is my heart beating. What? 55 00:03:56,393 --> 00:03:58,109 No, I'm serious. 56 00:03:58,111 --> 00:04:01,780 I think there's someone in the apartment. 57 00:04:20,049 --> 00:04:20,865 NYPD. 58 00:04:20,867 --> 00:04:22,234 Show me your hands. 59 00:04:22,336 --> 00:04:24,068 Oh, my God. 60 00:04:24,070 --> 00:04:26,070 Mom, it's me. 61 00:04:26,072 --> 00:04:27,622 Hey, Mrs. Danville. I thought you said 62 00:04:27,624 --> 00:04:28,757 she was gonna be at a party? 63 00:04:28,759 --> 00:04:30,675 I thought you were at a party, Ellie. 64 00:04:30,677 --> 00:04:34,296 Hello? It's at Sammy's house, three floors down. 65 00:04:34,298 --> 00:04:35,964 We just came up to get some more soda. 66 00:04:35,966 --> 00:04:37,799 I see that. Who's we? 67 00:04:37,801 --> 00:04:39,935 Jordan, Mom. 68 00:04:39,937 --> 00:04:42,104 Mom, Jordan. 69 00:04:42,972 --> 00:04:45,640 I'd introduce you to the surfer dude 70 00:04:45,642 --> 00:04:49,227 with the hairy chest, but I have no idea who he is. 71 00:05:01,773 --> 00:05:03,774 Hey, Sid, what do you got? 72 00:05:03,776 --> 00:05:04,709 Oh, Mac. 73 00:05:04,711 --> 00:05:08,079 Are you familiar with the words of Heraclitus of Ephesus? 74 00:05:08,081 --> 00:05:10,114 I'm not sure I got that memo. 75 00:05:10,116 --> 00:05:11,917 Well, he was an ancient Greek philosopher 76 00:05:11,919 --> 00:05:13,835 who once said, "The eyes 77 00:05:13,837 --> 00:05:16,120 are more accurate witnesses than the ears." 78 00:05:16,122 --> 00:05:17,556 And in the case of Ethan Grohl here, 79 00:05:17,558 --> 00:05:21,292 he may actually have been right. 80 00:05:22,328 --> 00:05:25,812 This is a disposable contact lens. 81 00:05:26,766 --> 00:05:28,749 I found it tangled in Mr. Grohl's hair. 82 00:05:28,751 --> 00:05:31,301 So naturally, I went looking for its match. 83 00:05:31,503 --> 00:05:37,041 And that's when I saw... take a look... these. 84 00:05:37,343 --> 00:05:41,011 Look at the screen. 85 00:05:41,013 --> 00:05:43,731 Some kind of surgical scarring? 86 00:05:43,733 --> 00:05:46,617 Radial keretotomy, to be exact. 87 00:05:46,619 --> 00:05:48,386 It's been largely supplanted by Lasik, 88 00:05:48,388 --> 00:05:51,990 but it is still used for the treatment of astigmatism, 89 00:05:51,992 --> 00:05:54,109 and these scars are relatively recent. 90 00:05:54,111 --> 00:05:56,611 Means Ethan would've likely had 91 00:05:56,613 --> 00:05:59,230 - no need for contact lenses. - Right. 92 00:05:59,232 --> 00:06:01,582 And this one could actually belong to our killer. 93 00:06:05,738 --> 00:06:07,205 Good eye, Sid. 94 00:06:11,443 --> 00:06:13,711 ♪ ♪ 95 00:06:22,171 --> 00:06:25,790 ♪ Oh, I beg you ♪ 96 00:06:25,792 --> 00:06:28,009 ♪ Can I follow♪ ♪ 97 00:06:29,595 --> 00:06:32,964 ♪ Oh, I ask you ♪ 98 00:06:33,516 --> 00:06:36,184 ♪ Why not always♪ ♪ 99 00:06:37,269 --> 00:06:41,639 ♪ Be the ocean ♪ 100 00:06:41,641 --> 00:06:44,893 ♪ Where unravel ♪ 101 00:06:44,895 --> 00:06:48,512 ♪ Be my only ♪ 102 00:06:49,732 --> 00:06:53,184 ♪ Be the water and waiting ♪ 103 00:06:53,186 --> 00:06:56,821 ♪ You're my river running high ♪ 104 00:06:56,823 --> 00:07:01,025 ♪ Run deep, run wild ♪ 105 00:07:01,027 --> 00:07:02,944 ♪ I, I follow ♪ 106 00:07:02,946 --> 00:07:07,048 ♪ I follow you deep sea, baby ♪ 107 00:07:07,050 --> 00:07:10,802 ♪ I follow you, I, I follow ♪ 108 00:07:10,804 --> 00:07:12,670 ♪ I follow you ♪ 109 00:07:12,672 --> 00:07:16,540 ♪ Dark boom honey, I follow you ♪ 110 00:07:16,542 --> 00:07:20,178 ♪ Run deep, run wild ♪ 111 00:07:20,180 --> 00:07:22,680 ♪ I, I follow ♪ 112 00:07:22,682 --> 00:07:26,734 ♪ I follow you deep sea, baby ♪ 113 00:07:26,736 --> 00:07:31,105 ♪ I follow you, I, I follow ♪ 114 00:07:31,107 --> 00:07:32,556 ♪ I follow you ♪ 115 00:07:32,558 --> 00:07:36,861 ♪ Dark boom honey, I follow you. ♪ 116 00:07:41,116 --> 00:07:43,234 Oh, my God, 117 00:07:43,236 --> 00:07:45,920 that's Mary. 118 00:07:45,922 --> 00:07:49,240 I'm sorry, Mr. and Mrs. Portico, 119 00:07:49,242 --> 00:07:53,378 but your address was on the envelope containing these photos. 120 00:07:53,380 --> 00:07:54,612 Is she... 121 00:07:54,614 --> 00:07:58,116 Are you telling us that Mary is dead? 122 00:07:58,118 --> 00:08:02,670 Based on what we've seen, I'm afraid it's a possibility. 123 00:08:02,672 --> 00:08:06,140 Who did that to her? 124 00:08:06,142 --> 00:08:08,610 We've just begun our investigation. 125 00:08:11,730 --> 00:08:15,266 Why would someone send those photos to her parents? 126 00:08:15,268 --> 00:08:16,934 It clearly wasn't for ransom. 127 00:08:16,936 --> 00:08:18,369 For some reason, 128 00:08:18,371 --> 00:08:20,938 they wanted the Porticos to know their daughter was dead. 129 00:08:20,940 --> 00:08:22,407 I understand from the missing persons report 130 00:08:22,409 --> 00:08:26,143 that you had an argument with Mary a couple of weeks ago? 131 00:08:26,263 --> 00:08:29,998 Yes, but we told the officers it was just the usual, you know? 132 00:08:30,000 --> 00:08:31,299 Help with the dishes. 133 00:08:31,301 --> 00:08:32,333 Pick up your dirty clothes. 134 00:08:32,335 --> 00:08:35,286 Stop spending so much time online. 135 00:08:35,288 --> 00:08:38,473 We all went to bed mad, 136 00:08:38,475 --> 00:08:40,425 and when we woke up the next morning, 137 00:08:40,427 --> 00:08:42,977 she... she was gone. 138 00:08:44,430 --> 00:08:46,931 She's only 15. 139 00:08:47,900 --> 00:08:50,318 Were there any girls that Mary was 140 00:08:50,320 --> 00:08:52,654 particularly close to? 141 00:08:52,656 --> 00:08:55,606 Boys? Anyone who might have been a confidant? 142 00:08:55,608 --> 00:08:56,858 She's shy. 143 00:08:56,860 --> 00:08:59,043 She doesn't have a lot of close friends. 144 00:08:59,345 --> 00:09:01,779 - What about enemies? - No. 145 00:09:01,781 --> 00:09:04,248 She just wanted to fit in. 146 00:09:07,503 --> 00:09:09,587 Do you recognize this young man? 147 00:09:09,589 --> 00:09:11,489 His name is Ethan Grohl. 148 00:09:12,824 --> 00:09:14,092 No. 149 00:09:14,094 --> 00:09:17,428 I never heard her mention him, either. 150 00:09:17,430 --> 00:09:19,881 You think he had something to do with this? 151 00:09:19,883 --> 00:09:21,349 We're looking into it. 152 00:09:21,351 --> 00:09:22,684 I checked Ethan's Grohl's place. 153 00:09:22,686 --> 00:09:24,969 There was no signs of a struggle or murder. 154 00:09:24,971 --> 00:09:27,105 - What about unidentified DOA's? - I searched 155 00:09:27,107 --> 00:09:29,390 the rolls for New York and surrounding states. 156 00:09:29,392 --> 00:09:31,192 No one matched her description. 157 00:09:31,194 --> 00:09:32,510 Mary didn't have 158 00:09:32,512 --> 00:09:34,512 - a cell phone? - She did. 159 00:09:34,514 --> 00:09:36,531 She lost it. 160 00:09:36,533 --> 00:09:39,233 I told her the next one was gonna be on her dime. 161 00:09:39,235 --> 00:09:41,869 God, why didn't I just get her a new one? 162 00:09:41,871 --> 00:09:44,288 Well, she did have an ATM card. 163 00:09:44,290 --> 00:09:46,857 We got it for Mary for her 14th birthday. 164 00:09:46,859 --> 00:09:50,128 We thought that it would teach her responsibility. 165 00:09:50,130 --> 00:09:52,213 Why, have you found something? 166 00:09:52,215 --> 00:09:54,599 The bank records pulled 167 00:09:54,601 --> 00:09:56,634 by missing persons indicate that Mary 168 00:09:56,636 --> 00:09:59,087 withdrew all $700 from her account 169 00:09:59,089 --> 00:10:00,588 the day she went missing. 170 00:10:00,590 --> 00:10:03,257 But that's all the money she'd saved up from babysitting. 171 00:10:03,259 --> 00:10:05,343 Are you suggesting that she ran away? 172 00:10:05,345 --> 00:10:08,596 That she had a plan, she wanted to get away from us? 173 00:10:08,598 --> 00:10:10,982 I'm not suggesting anything, Mr. Portico, 174 00:10:10,984 --> 00:10:12,984 but sadly, what was 175 00:10:12,986 --> 00:10:15,770 being handled as a runaway missing persons case 176 00:10:15,772 --> 00:10:17,321 is now being investigated 177 00:10:17,323 --> 00:10:20,274 as a homicide missing persons case. 178 00:10:20,276 --> 00:10:22,076 I want to know 179 00:10:22,078 --> 00:10:24,045 what happened to my daughter, Detective, 180 00:10:24,047 --> 00:10:25,947 and I want the person... 181 00:10:25,949 --> 00:10:30,168 who took her away from us to pay. 182 00:10:30,170 --> 00:10:33,254 You have my word they will. 183 00:10:39,928 --> 00:10:43,080 There's no tougher job in the world. 184 00:10:43,082 --> 00:10:44,899 Being a cop? 185 00:10:44,901 --> 00:10:47,585 Being a parent. 186 00:10:47,587 --> 00:10:50,888 ♪ ♪ 187 00:10:55,361 --> 00:10:56,894 Hey. 188 00:10:56,896 --> 00:10:59,230 What do you think about our daughter 189 00:10:59,232 --> 00:11:01,115 wearing body armor when she becomes 190 00:11:01,117 --> 00:11:03,201 - a teenager? - After looking at these photos, 191 00:11:03,203 --> 00:11:05,603 - I'm fine with that. - Oh, good. 192 00:11:05,605 --> 00:11:06,937 So, did you solve the case? 193 00:11:06,939 --> 00:11:08,906 Me? I thought you had the answer. 194 00:11:08,908 --> 00:11:11,325 No, the partial footprint was not a match 195 00:11:11,327 --> 00:11:13,494 to Ethan Grohl, so it could have been from our killer, 196 00:11:13,496 --> 00:11:15,096 but it could have been from anybody, 197 00:11:15,098 --> 00:11:17,948 and I ID'd those tiny orange flecks as dried paint, 198 00:11:17,950 --> 00:11:19,750 but I can't get a match in EDNA. 199 00:11:19,752 --> 00:11:21,385 Messer family... 0 for two. 200 00:11:21,387 --> 00:11:22,386 You rang? 201 00:11:22,388 --> 00:11:25,756 Sid, please, thank you for coming up. 202 00:11:25,758 --> 00:11:27,091 Oh, don't be silly. 203 00:11:27,093 --> 00:11:28,976 I spend all day in a refrigerated room 204 00:11:28,978 --> 00:11:30,178 with no cell reception. 205 00:11:30,180 --> 00:11:32,563 I live for these invitations. 206 00:11:32,565 --> 00:11:35,766 All right, well, in that case, uh, this is our photo-topsy. 207 00:11:36,686 --> 00:11:38,019 Take a look at these snapshots, 208 00:11:38,021 --> 00:11:41,472 tell me if you could, uh, determine a cause of death. 209 00:11:43,826 --> 00:11:46,744 Oh, well, at a cursory glance I'm seeing multiple contusions 210 00:11:46,746 --> 00:11:49,363 around the supraorbital process 211 00:11:49,365 --> 00:11:51,866 as well as the bridge and septum of the nose. 212 00:11:51,868 --> 00:11:55,036 Uh, there's fresh blood pooling, 213 00:11:55,038 --> 00:11:58,122 approximately 18 to 20 inches in diameter, 214 00:11:58,124 --> 00:12:02,159 originating from the nose, mouth, and open abrasions 215 00:12:02,161 --> 00:12:03,294 of the scalp. 216 00:12:03,296 --> 00:12:04,962 If I had to hazard a guess, 217 00:12:04,964 --> 00:12:08,132 I'd say your C.O.D. could be cerebral hemorrhage 218 00:12:08,134 --> 00:12:10,000 due to blunt-force trauma. 219 00:12:10,002 --> 00:12:12,103 - I mean, right? - So, just 220 00:12:12,105 --> 00:12:14,338 to play devil's advocate, do you think that there's 221 00:12:14,340 --> 00:12:16,858 any chance that these wounds aren't legit? 222 00:12:18,861 --> 00:12:20,194 No. 223 00:12:20,196 --> 00:12:22,813 I once caught my own daughter 224 00:12:22,815 --> 00:12:24,365 faking a bloody nose with food coloring 225 00:12:24,367 --> 00:12:25,816 to get out of a spelling test. 226 00:12:25,818 --> 00:12:28,736 I know chicanery when I see it. 227 00:12:28,738 --> 00:12:33,124 However, there is something here that does beg questioning. 228 00:12:33,126 --> 00:12:34,242 Is that a track mark? 229 00:12:35,695 --> 00:12:38,746 That's amazing... I mean, 15 years old and she's using. 230 00:12:38,748 --> 00:12:42,133 Unfortunately I can't run a tox panel on a photograph, 231 00:12:42,135 --> 00:12:44,886 so confirming that is impossible. 232 00:12:44,888 --> 00:12:46,087 I'm afraid I'm not much help. 233 00:12:46,089 --> 00:12:47,305 No, thanks, Sid. 234 00:12:47,307 --> 00:12:49,423 Maybe her watch could tell us something. 235 00:12:49,425 --> 00:12:51,008 It's a pretty clear view of the face. 236 00:12:51,010 --> 00:12:53,877 Maybe we can use it to time-stamp the photos. 237 00:12:53,879 --> 00:12:55,730 Let's see, this one says 4:30:58. 238 00:12:57,716 --> 00:12:59,433 This is 4:31 here. 239 00:12:59,435 --> 00:13:03,554 And...56 on this photo. 240 00:13:03,556 --> 00:13:06,324 Okay, so that photo's first. 241 00:13:06,326 --> 00:13:08,326 Second. 242 00:13:08,328 --> 00:13:09,893 Third. 243 00:13:09,895 --> 00:13:14,031 With a total of four seconds elapsed from beginning to end. 244 00:13:14,033 --> 00:13:16,367 Uh, there's just one problem. 245 00:13:16,369 --> 00:13:17,501 What? 246 00:13:17,503 --> 00:13:18,953 Condensation. 247 00:13:18,955 --> 00:13:21,088 Why is the glass face on her watch 248 00:13:21,090 --> 00:13:24,542 in this last photo fogged? 249 00:13:24,544 --> 00:13:26,594 Because it's so close to her mouth. 250 00:13:26,596 --> 00:13:27,962 She's breathing. 251 00:13:27,964 --> 00:13:29,079 Right, so she might have 252 00:13:29,081 --> 00:13:30,514 not been beaten to death after all. 253 00:13:30,516 --> 00:13:32,266 I think you were premature in calling the medical examiner. 254 00:13:32,268 --> 00:13:34,185 When this final photo was taken, 255 00:13:34,187 --> 00:13:38,087 Mary Portico was still very much alive. 256 00:13:51,166 --> 00:13:52,750 Ellie, put the phone down. 257 00:13:52,752 --> 00:13:54,636 You know I don't allow 'em at the table. 258 00:14:00,009 --> 00:14:01,426 You're not hungry? 259 00:14:01,428 --> 00:14:02,961 I had nachos at school. 260 00:14:02,963 --> 00:14:06,714 I told you I was coming home to make dinner. 261 00:14:07,967 --> 00:14:09,367 And we need to talk. 262 00:14:09,369 --> 00:14:11,569 I don't want to talk. 263 00:14:11,571 --> 00:14:13,304 - Why not? - Because it's just 264 00:14:13,306 --> 00:14:16,024 going to be one of those talks where you do all the talking. 265 00:14:16,026 --> 00:14:17,192 No, it's not. 266 00:14:17,194 --> 00:14:18,309 You go first. 267 00:14:18,311 --> 00:14:21,112 Go ahead, ask me anything you want. 268 00:14:23,917 --> 00:14:25,166 What's his name? 269 00:14:25,168 --> 00:14:27,001 Cade. 270 00:14:27,003 --> 00:14:28,670 Okay, great. 271 00:14:28,672 --> 00:14:30,421 Sit. 272 00:14:30,423 --> 00:14:31,789 He's an FBI agent. 273 00:14:31,791 --> 00:14:33,341 He's visiting from California. 274 00:14:33,343 --> 00:14:36,427 He and I used to work together at the Bureau. 275 00:14:36,429 --> 00:14:38,296 Looks like you were doing a little bit more than that. 276 00:14:38,298 --> 00:14:39,430 Yes, 277 00:14:39,432 --> 00:14:41,299 because I thought you were spending the night 278 00:14:41,301 --> 00:14:42,433 at Sammy's after the party, 279 00:14:42,435 --> 00:14:44,102 but instead I find you 280 00:14:44,104 --> 00:14:46,721 in the kitchen with what's-his-name. 281 00:14:46,723 --> 00:14:49,357 I told you, it's Jordan. 282 00:14:49,359 --> 00:14:51,609 He's a ninth grader, a basketball player. 283 00:14:51,611 --> 00:14:53,194 It's no big deal. 284 00:14:53,196 --> 00:14:55,012 No big deal? 285 00:14:55,014 --> 00:14:57,699 Oh, my God, Ellie, I could have killed both of you. 286 00:14:57,701 --> 00:15:01,519 Listen to me, this is about your safety, 287 00:15:01,521 --> 00:15:03,020 so I don't care if it's Jordan 288 00:15:03,022 --> 00:15:05,707 or Drake or all the members of One Direction. 289 00:15:05,709 --> 00:15:06,857 You may not bring 290 00:15:06,859 --> 00:15:09,160 anyone into this apartment when I'm not here 291 00:15:09,162 --> 00:15:10,528 without my permission, 292 00:15:10,530 --> 00:15:13,548 especially when I don't even know who he is. 293 00:15:13,550 --> 00:15:16,033 Don't give me that look. 294 00:15:16,035 --> 00:15:18,136 I am the adult, you're the child. 295 00:15:18,138 --> 00:15:19,387 I'm not a child. 296 00:15:19,389 --> 00:15:21,806 Okay, you're a teenager. 297 00:15:21,808 --> 00:15:23,391 We still have rules in this family. 298 00:15:23,393 --> 00:15:25,876 Yeah, and yours are different than mine... I get it. 299 00:15:25,878 --> 00:15:26,877 Good. 300 00:15:28,064 --> 00:15:30,265 Let's eat. 301 00:15:34,436 --> 00:15:36,738 Ellie, was that your first kiss? 302 00:15:36,740 --> 00:15:38,889 Are you kidding me right now? 303 00:15:38,891 --> 00:15:41,826 I can't believe you're not talking to me 304 00:15:41,828 --> 00:15:43,328 about these things. 305 00:15:43,330 --> 00:15:46,781 Because, Mom, I knew you'd do exactly what you're doing. 306 00:15:46,783 --> 00:15:48,566 What, caring? 307 00:15:48,568 --> 00:15:49,834 No, prying. 308 00:15:54,457 --> 00:15:56,424 Ellie, come on. 309 00:15:56,426 --> 00:15:58,760 I just want to know how you feel. 310 00:15:58,762 --> 00:16:02,180 Well, I don't know yet, okay? 311 00:16:02,182 --> 00:16:04,349 Do you? 312 00:16:08,086 --> 00:16:10,438 You want some green beans? 313 00:16:10,440 --> 00:16:12,757 No, I have homework. 314 00:16:21,933 --> 00:16:25,185 ♪ ♪ 315 00:16:45,907 --> 00:16:47,775 Ethan Grohl might have had drugs 316 00:16:47,777 --> 00:16:49,393 on him when he was attacked... 317 00:16:49,395 --> 00:16:52,780 heroin to be exact, cut with traces of cocaine, LSD, and B12. 318 00:16:52,782 --> 00:16:54,332 B12? 319 00:16:54,334 --> 00:16:56,334 I guess even users need their vitamins. 320 00:16:56,336 --> 00:16:57,618 I found this 321 00:16:57,620 --> 00:17:01,672 street pipe, foil burner in his backpack. 322 00:17:01,674 --> 00:17:04,826 Bridge surveillance shows 323 00:17:04,828 --> 00:17:06,043 the killer was lying in wait, 324 00:17:06,045 --> 00:17:08,096 but at that hour I think he was waiting for anyone. 325 00:17:08,098 --> 00:17:09,263 Ethan just happened to come along 326 00:17:09,265 --> 00:17:11,415 at the wrong time. When the killer 327 00:17:11,417 --> 00:17:13,768 couldn't score any cash, he took the only valuable thing 328 00:17:13,770 --> 00:17:15,052 - he could find. - The heroin, 329 00:17:15,054 --> 00:17:16,137 but he didn't even touch 330 00:17:16,139 --> 00:17:18,088 that envelope full of photos. 331 00:17:18,090 --> 00:17:20,024 Means he probably didn't know anything about Mary Portico. 332 00:17:20,026 --> 00:17:22,810 But Ethan certainly did. 333 00:17:40,711 --> 00:17:43,230 ♪ Come on ♪ 334 00:17:43,345 --> 00:17:57,996 ♪ ♪ 335 00:17:57,998 --> 00:18:00,265 ♪ There is no way around it. ♪ 336 00:18:04,335 --> 00:18:05,870 Boyd Hackman... 337 00:18:05,872 --> 00:18:08,106 our number one suspect in Ethan Grohl's murder. 338 00:18:08,108 --> 00:18:10,040 Already done a couple stints upstate 339 00:18:10,042 --> 00:18:11,543 for assault and armed robbery. 340 00:18:13,045 --> 00:18:14,110 Holy sideburns. 341 00:18:14,112 --> 00:18:16,197 Not even a mother could love that face. 342 00:18:16,199 --> 00:18:18,449 - Where is he? - In the wind with a parole warrant. 343 00:18:18,751 --> 00:18:21,135 Hasn't checked in or been at his place in over 24 hours. 344 00:18:21,137 --> 00:18:22,386 I got unis sitting on it now. 345 00:18:22,388 --> 00:18:25,022 In the meantime I ran Ethan Grohl's phone records 346 00:18:25,024 --> 00:18:27,608 and noticed dozens of calls to and from a 212 number 347 00:18:27,610 --> 00:18:28,926 within 36 hours of his death. 348 00:18:28,928 --> 00:18:30,094 Thought it might mean something. 349 00:18:30,096 --> 00:18:31,813 Tracked that number 350 00:18:31,815 --> 00:18:34,565 to a guy named Oliver Epps, and I'm trying to get a bead 351 00:18:34,567 --> 00:18:35,733 on where he is now. 352 00:18:35,735 --> 00:18:36,901 Did you run Epps' name 353 00:18:36,903 --> 00:18:38,152 by Mary Portico's parents? 354 00:18:38,154 --> 00:18:41,636 - Next on my list of things to do. - Okay. 355 00:18:41,691 --> 00:18:43,789 Looks like you've got your hands full as well. 356 00:18:44,810 --> 00:18:47,362 Hmm, you could say that. 357 00:18:48,782 --> 00:18:50,248 Detective Danville. 358 00:18:50,250 --> 00:18:52,166 Agent Conover, thank you for coming. 359 00:18:52,168 --> 00:18:53,651 No problem. 360 00:18:53,653 --> 00:18:55,620 I just wish we could have had this meeting at my hotel 361 00:18:55,622 --> 00:18:57,171 because we have these margaritas... 362 00:18:57,173 --> 00:18:59,207 - the best I've ever had...at the bar. - I need FBI support 363 00:18:59,209 --> 00:19:00,541 to find Mary Portico, 364 00:19:00,543 --> 00:19:02,794 a minor who went missing two weeks ago. 365 00:19:02,796 --> 00:19:04,012 We thought we were investigating her death, 366 00:19:04,014 --> 00:19:06,014 but it turns out there could be a slim chance 367 00:19:06,016 --> 00:19:08,466 she's still alive and in imminent danger. 368 00:19:08,468 --> 00:19:10,635 Oh, so if she's dead she's your case, 369 00:19:10,637 --> 00:19:11,669 and if she's alive she's mine? 370 00:19:11,671 --> 00:19:12,720 Well, this one's tricky, 371 00:19:12,722 --> 00:19:14,138 but your specialty in the Bureau 372 00:19:14,140 --> 00:19:16,974 is tracking missing persons across state lines, 373 00:19:16,976 --> 00:19:18,026 and I realize you're on vacation, 374 00:19:18,028 --> 00:19:19,310 but this is a teenage kid. 375 00:19:19,312 --> 00:19:21,646 Cleaned out her bank account, she could be anywhere. 376 00:19:21,648 --> 00:19:23,981 We need to broaden the scope of our search, 377 00:19:23,983 --> 00:19:26,016 - so I really need your help. - Hmm. 378 00:19:27,403 --> 00:19:30,538 Everything you need to know is right here. 379 00:19:31,740 --> 00:19:33,908 You love taking advantage of me, don't you? 380 00:19:33,910 --> 00:19:35,827 You have no idea. 381 00:19:45,804 --> 00:19:48,473 I feel like my eyes are going to pop out of my skull. 382 00:19:48,475 --> 00:19:50,058 Come on, babe, stay with me. 383 00:19:50,060 --> 00:19:52,427 We got to figure out where these photos were taken. 384 00:19:52,429 --> 00:19:54,211 So no details 385 00:19:54,213 --> 00:19:55,880 from the hardwood floor. 386 00:19:55,882 --> 00:19:57,398 The lamp is mass-produced. 387 00:19:57,400 --> 00:19:59,000 You checked the paper in the corner? 388 00:19:59,002 --> 00:20:03,104 Yeah, it's a take-out menu, but there's no name. 389 00:20:03,106 --> 00:20:04,939 Yeah, but there is, uh, 390 00:20:04,941 --> 00:20:07,675 a partial address on it from... 391 00:20:07,677 --> 00:20:09,059 Right, Ulton Street, 392 00:20:09,061 --> 00:20:10,895 which is probably Fulton Street, but there's hundreds 393 00:20:10,897 --> 00:20:12,897 of restaurants down there, and so far 394 00:20:12,899 --> 00:20:16,367 none of them match that flower pattern in any way. 395 00:20:16,369 --> 00:20:19,704 All right, let's take another look at the beer bottle, okay? 396 00:20:20,739 --> 00:20:23,091 All right, so based on its proximity to the body, 397 00:20:23,093 --> 00:20:24,909 it was probably broken in the struggle. 398 00:20:24,911 --> 00:20:27,295 I couldn't make out a label. 399 00:20:27,297 --> 00:20:29,580 Wait a second... boom, right there, you see that? 400 00:20:29,582 --> 00:20:32,066 What? Right there, that piece of glass in the center. 401 00:20:32,068 --> 00:20:34,802 Looks like there's some kind of reflection in it. 402 00:20:34,804 --> 00:20:36,304 Yeah, maybe from a window. 403 00:20:36,306 --> 00:20:37,772 The sun is visible. 404 00:20:37,774 --> 00:20:40,942 We know it's around 4:30, so we're looking at a sunset 405 00:20:40,944 --> 00:20:42,226 in the west. 406 00:20:42,228 --> 00:20:44,762 It's backlighting something. 407 00:20:45,948 --> 00:20:47,899 Is that just me 408 00:20:47,901 --> 00:20:49,951 or does that look like the Flatiron Building? 409 00:20:49,953 --> 00:20:52,620 No, that's not just you, babe. 410 00:20:58,410 --> 00:21:01,946 Okay, the Flatiron Building is 22 stories, 411 00:21:01,948 --> 00:21:03,831 so the crime scene had to be across the street, 412 00:21:03,833 --> 00:21:05,166 below the 20th floor, 413 00:21:05,168 --> 00:21:07,335 with a direct view of the Flatiron's front wedge. 414 00:21:07,337 --> 00:21:09,086 All right? 415 00:21:18,680 --> 00:21:20,631 Good afternoon, sir. 416 00:21:20,633 --> 00:21:22,466 I'm Detective Lovato with the NYPD. 417 00:21:22,468 --> 00:21:24,318 We're searching for a missing young girl. 418 00:21:24,320 --> 00:21:26,804 You mind if I take a look inside your apartment? 419 00:21:30,141 --> 00:21:32,944 Good afternoon, sir, I am Detective Messer with the NYPD. 420 00:21:32,946 --> 00:21:34,662 We're searching for a missing young girl. 421 00:21:34,664 --> 00:21:37,665 LINDSAY:We're searching for a missing young girl. 422 00:21:37,667 --> 00:21:39,750 You mind if I take a look inside your apartment? 423 00:21:39,752 --> 00:21:43,838 Good afternoon, I'm Detective Lovato with NYPD. 424 00:21:44,840 --> 00:21:46,757 Do you mind if I take a look inside your apartment? 425 00:21:49,461 --> 00:21:51,128 I'm Detective Messer with the NYPD. 426 00:21:51,130 --> 00:21:53,163 Do you mind if I take a look in your apartment? 427 00:21:53,165 --> 00:21:55,766 Hello. NYPD. 428 00:21:57,386 --> 00:21:59,437 Te despertaste mi bebé. 429 00:21:59,439 --> 00:22:02,190 Disculpáme, señora, lo siento. 430 00:22:06,612 --> 00:22:09,280 Call me crazy, but I'm not seeing those hardwood floors, Lindsay. 431 00:22:09,282 --> 00:22:10,615 Neither am I. 432 00:22:10,617 --> 00:22:11,732 Windows don't match, either. 433 00:22:11,734 --> 00:22:13,534 And I don't see how that view 434 00:22:13,536 --> 00:22:16,871 could've been reflected into any of these apartments. 435 00:22:22,127 --> 00:22:23,828 And they canvassed multiple floors? 436 00:22:23,830 --> 00:22:25,830 Every viable vantage point of the Flatiron, 437 00:22:25,832 --> 00:22:27,915 from the one angle it could have been seen from, 438 00:22:27,917 --> 00:22:31,002 but nothing lined up with the Mary Portico crime scene photos. 439 00:22:31,004 --> 00:22:32,086 It doesn't make sense. 440 00:22:32,088 --> 00:22:33,838 All of our science says she was there. 441 00:22:33,840 --> 00:22:35,873 You hear anything more from Flack? 442 00:22:35,875 --> 00:22:37,675 Still no 20 on Oliver Epps. 443 00:22:37,677 --> 00:22:39,977 He's the guy who traded all the calls with Ethan Grohl? 444 00:22:39,979 --> 00:22:41,095 Right. 445 00:22:41,097 --> 00:22:44,432 But apparently, Mary's parents knew his name. 446 00:22:44,434 --> 00:22:46,484 Oliver, I guess, was an older kid 447 00:22:46,486 --> 00:22:48,236 who went to school with Mary in Manhattan. 448 00:22:48,238 --> 00:22:50,655 She had a big crush on him, and he dropped out about a year ago. 449 00:22:50,657 --> 00:22:51,856 Mm. 450 00:22:51,858 --> 00:22:53,241 So we don't know where he is, 451 00:22:53,243 --> 00:22:54,575 but he's definitely the connection 452 00:22:54,577 --> 00:22:56,110 between Ethan and Mary. 453 00:22:56,112 --> 00:22:57,728 Epps have family of his own? 454 00:22:57,730 --> 00:22:59,897 Flack's trying to track them down. 455 00:22:59,899 --> 00:23:02,066 But I did notice something interesting. 456 00:23:02,068 --> 00:23:04,752 The 212 number assigned to Oliver's cell may be local, 457 00:23:04,754 --> 00:23:07,738 but the cell towers getting hit by its signal definitely weren't. 458 00:23:07,740 --> 00:23:10,741 All the calls that Oliver Epps made 459 00:23:10,743 --> 00:23:13,461 to Ethan Grohl originated from the West Coast. 460 00:23:19,801 --> 00:23:21,585 Was it something I said? 461 00:23:21,587 --> 00:23:24,021 Get Agent Conover and meet me in the War Room. 462 00:23:25,190 --> 00:23:28,476 The fog on Mary Portico's wristwatch 463 00:23:28,478 --> 00:23:30,194 could very well be her last breath. 464 00:23:30,196 --> 00:23:31,646 But our priority is still to find her, right? 465 00:23:31,648 --> 00:23:32,930 Absolutely. 466 00:23:32,932 --> 00:23:35,099 We've just been looking in the wrong place. 467 00:23:35,101 --> 00:23:37,902 Mary took out $700 from her ATM. 468 00:23:37,904 --> 00:23:39,120 We know she has a crush on Oliver Epps. 469 00:23:39,122 --> 00:23:41,122 I think she used it to go be with him. 470 00:23:41,124 --> 00:23:44,909 But Manhattan isn't the only city with a Fulton Street... 471 00:23:44,911 --> 00:23:47,712 And we're not the only one with a Flatiron Building. 472 00:23:47,714 --> 00:23:49,380 And the reason Lindsay had trouble 473 00:23:49,382 --> 00:23:51,082 identifying the orange paint flecks 474 00:23:51,084 --> 00:23:53,467 is because they're not in EDNA's database. 475 00:23:53,469 --> 00:23:54,719 It's a proprietary color, 476 00:23:54,721 --> 00:23:57,722 developed in the 1930s, called "International Orange"" 477 00:23:57,724 --> 00:24:01,443 And you can only find it in one place. 478 00:24:07,783 --> 00:24:09,200 Dead or alive, 479 00:24:09,202 --> 00:24:12,404 Mary Portico is somewhere in San Francisco. 480 00:24:21,759 --> 00:24:23,891 Flack confirmed it. This is Oliver Epps' apartment, 481 00:24:23,892 --> 00:24:25,830 right across from the San Francisco Flatiron. 482 00:24:40,961 --> 00:24:42,496 All right, we spoke to the building manager. 483 00:24:42,498 --> 00:24:43,964 The lease on this apartment's being paid for by 484 00:24:43,966 --> 00:24:46,617 Oliver Epps' parents, who live in Long Island. 485 00:24:46,619 --> 00:24:47,835 They claim they haven't seen him 486 00:24:47,837 --> 00:24:49,286 since he moved to San Francisco over a year ago. 487 00:24:49,288 --> 00:24:51,388 And the manager says the kid's hardly ever here. 488 00:24:51,390 --> 00:24:53,257 Is there any chance that Oliver Epps is a victim 489 00:24:53,259 --> 00:24:54,558 in all this, as well? 490 00:24:54,560 --> 00:24:57,327 Well, based on the active federal interstate drug warrant 491 00:24:57,329 --> 00:24:58,728 I pulled on him, I seriously doubt it. 492 00:25:02,484 --> 00:25:04,518 Well, this is definitely where he took the photos. 493 00:25:04,520 --> 00:25:06,403 Looks to me like he cleaned up 494 00:25:06,405 --> 00:25:08,605 - an awful lot of blood. - Enough to kill her? 495 00:25:08,607 --> 00:25:10,908 Well, it's hard to tell if these are mop streaks 496 00:25:10,910 --> 00:25:13,810 from cleaning up, or drag marks, 497 00:25:13,812 --> 00:25:15,579 from removing Mary's body. 498 00:25:15,581 --> 00:25:17,081 This handwriting definitely 499 00:25:17,083 --> 00:25:18,782 looks like a match to the envelope we found 500 00:25:18,784 --> 00:25:20,250 at Ethan Grohl's crime scene. 501 00:25:20,252 --> 00:25:23,287 At the very least, Oliver Epps could be good for 502 00:25:23,289 --> 00:25:25,873 assault, kidnapping, unlawful imprisonment. 503 00:25:25,875 --> 00:25:28,042 You got the full support of e FBI on this one, Mac. 504 00:25:28,044 --> 00:25:29,376 Epps is a very dangerous young man. 505 00:25:29,378 --> 00:25:33,113 Well, I'm here to find a vulnerable young woman. 506 00:25:41,439 --> 00:25:43,357 27 to two. 507 00:25:43,359 --> 00:25:45,342 - Doesn't matter. - How does that not matter? 508 00:25:45,344 --> 00:25:47,811 We're talking about 27 World Series wins. 509 00:25:47,813 --> 00:25:49,229 That is over two dozen times 510 00:25:49,231 --> 00:25:52,199 the Yankees have been rightfully anointed the gods of baseball, 511 00:25:52,201 --> 00:25:54,184 - whereas the Mets... - The Mets are the heart. 512 00:25:54,186 --> 00:25:57,454 The heart and soul of New York City baseball. 513 00:25:57,456 --> 00:25:59,907 - Come on. - Tom Seaver. Voted into the Hall of Fame 514 00:25:59,909 --> 00:26:02,209 with the highest first ballot percentage in history. 515 00:26:02,211 --> 00:26:03,527 Rusty Staub. 516 00:26:03,529 --> 00:26:06,413 Founded the New York Police and Fire Widows Fund. 517 00:26:06,415 --> 00:26:08,298 And don't even get me started on Gary Carter. 518 00:26:08,300 --> 00:26:11,335 Again, 27 to two. 519 00:26:11,337 --> 00:26:15,005 And 19 of those were before the Mets even existed. 520 00:26:15,007 --> 00:26:17,558 - How are you such a pinstriper? 521 00:26:17,560 --> 00:26:19,810 Did you not say you were born and raised in Queens? 522 00:26:19,812 --> 00:26:22,713 Proudly. But fortunately, my father had the good sense 523 00:26:22,715 --> 00:26:25,716 never to let me root for a sad-sack bunch of boo... 524 00:26:25,718 --> 00:26:27,267 That's Boyd Hackman. 525 00:26:27,269 --> 00:26:29,052 Boyd Hackman! NYPD! 526 00:26:30,321 --> 00:26:32,573 Go, go, go! Out of the way! Go! Go! 527 00:26:40,583 --> 00:26:42,199 Ow. 528 00:26:42,201 --> 00:26:45,169 - Don't move. - Ow. Ow! 529 00:26:47,005 --> 00:26:49,456 - I'm sorry... - Ow. 530 00:26:49,458 --> 00:26:50,958 What were you saying? 531 00:26:53,762 --> 00:26:55,512 You keep that crazy bitch away from me. 532 00:26:55,514 --> 00:26:57,381 Watch your tongue or I'll leave you alone with her. 533 00:26:57,383 --> 00:26:59,249 I think she hurt my neck. 534 00:26:59,251 --> 00:27:00,601 We think you killed Ethan Grohl. 535 00:27:00,603 --> 00:27:02,519 I don't even know any Ethan Grohl. 536 00:27:02,521 --> 00:27:04,755 No? You should. Here. 537 00:27:04,757 --> 00:27:07,608 Maybe this will refresh your memory. 538 00:27:07,610 --> 00:27:10,728 This is you mugging Ethan Grohl on the Brooklyn Bridge 539 00:27:10,730 --> 00:27:12,312 just before you killed him. 540 00:27:12,314 --> 00:27:14,815 You can't tell that's me. 541 00:27:14,817 --> 00:27:17,117 No, you can't tell that's you. Of course, 542 00:27:17,119 --> 00:27:19,369 you can't see much without your contacts, can you, Boyd? 543 00:27:19,371 --> 00:27:21,155 Huh? 544 00:27:21,157 --> 00:27:22,823 How many fingers? 545 00:27:26,244 --> 00:27:28,162 Turns out you lost one of your lenses on our victim. 546 00:27:28,164 --> 00:27:30,297 Then we found a hunting knife in your jacket. 547 00:27:30,299 --> 00:27:32,783 Oh, and the bundle of heroin we found in your apartment 548 00:27:32,785 --> 00:27:34,218 that you stole from his backpack. 549 00:27:35,754 --> 00:27:37,921 Okay, it was his fault! 550 00:27:37,923 --> 00:27:39,472 His fault? 551 00:27:39,474 --> 00:27:43,260 Yeah! What kind of kid doesn't carry a wallet? 552 00:27:47,131 --> 00:27:48,798 Real charmer that one. 553 00:27:48,800 --> 00:27:49,684 Probably a Mets fan. 554 00:27:50,686 --> 00:27:52,468 - Ooh. - Do you want me to give you 555 00:27:52,470 --> 00:27:54,470 a head start like him before I kick your ass? 556 00:27:54,472 --> 00:27:56,323 Or would you like to take your chances? 557 00:28:03,914 --> 00:28:07,367 ♪ ♪ 558 00:28:28,939 --> 00:28:30,106 You ever run away from home? 559 00:28:30,108 --> 00:28:31,674 No. You? 560 00:28:31,676 --> 00:28:33,443 Few times. Yeah. 561 00:28:33,445 --> 00:28:35,061 I even, uh... 562 00:28:35,063 --> 00:28:37,897 I even ran away to be with this girl once. Yeah. 563 00:28:37,899 --> 00:28:40,734 Uh, except she, um... she only lived across town, 564 00:28:40,736 --> 00:28:43,119 and, uh, these two other guys showed up. Yeah. 565 00:28:43,121 --> 00:28:45,405 Ugh. It was crowded. 566 00:28:45,407 --> 00:28:46,856 But I would've never 567 00:28:46,858 --> 00:28:48,792 gone all the way across the country like Mary did, though. 568 00:28:48,794 --> 00:28:51,194 I mean, my home life might've sucked, but... 569 00:28:51,196 --> 00:28:53,463 it's the evil you know, you know? 570 00:28:53,465 --> 00:28:56,549 But at her age, I'm sure Mary would've come home by now if she could. 571 00:28:58,086 --> 00:29:00,053 Oliver Epps' prints are all over 572 00:29:00,055 --> 00:29:02,205 this heroin bundle. 573 00:29:02,207 --> 00:29:03,973 I-I still can't figure out what this... 574 00:29:03,975 --> 00:29:05,975 daisy sticker is, though. 575 00:29:08,846 --> 00:29:10,730 It's called "Flower Power." 576 00:29:10,732 --> 00:29:13,233 It's high-grade heroin distributed by a... 577 00:29:13,235 --> 00:29:15,769 drug ring here in San Francisco. 578 00:29:15,771 --> 00:29:17,103 Listen to this, 579 00:29:17,105 --> 00:29:20,657 according to intel I just got from our local task force, 580 00:29:20,659 --> 00:29:22,158 Epps is part of it. 581 00:29:22,160 --> 00:29:23,660 Makes sense. 582 00:29:23,662 --> 00:29:25,662 The heroin's an exact chemical match 583 00:29:25,664 --> 00:29:27,563 to the street pipe residue we found 584 00:29:27,565 --> 00:29:29,366 in Ethan Grohl's bag. 585 00:29:29,368 --> 00:29:31,951 So what if Oliver sent the drugs to Ethan in exchange 586 00:29:31,953 --> 00:29:34,421 for delivering the photos to Mary Portico's parents? 587 00:29:34,423 --> 00:29:37,040 What could he hope to gain with her already dead? 588 00:29:37,042 --> 00:29:39,175 Maybe the gains were Mary's. 589 00:29:39,994 --> 00:29:41,628 You think she was in on it? 590 00:29:41,630 --> 00:29:43,296 Well, we know she was upset with her parents. 591 00:29:43,298 --> 00:29:44,631 She might've thought sending the photos 592 00:29:44,633 --> 00:29:46,082 was a way to find her freedom. 593 00:29:46,084 --> 00:29:49,519 Now, that sounds like something a kid would do. Well, 594 00:29:49,521 --> 00:29:52,305 if that was her plan, she picked the wrong guy to hatch it with. 595 00:29:52,307 --> 00:29:54,391 What can you tell us about Oliver Epps' involvement 596 00:29:54,393 --> 00:29:55,692 in the drug ring? 597 00:29:55,694 --> 00:29:57,777 Well, on the record, I can tell you 598 00:29:57,779 --> 00:29:59,612 it's an ongoing investigation. 599 00:29:59,614 --> 00:30:01,398 And off the record? 600 00:30:01,400 --> 00:30:03,116 It's centered in Haight-Ashbury. 601 00:30:03,118 --> 00:30:05,368 There's a restaurant in the neighborhood 602 00:30:05,370 --> 00:30:07,287 that my case agents suspect 603 00:30:07,289 --> 00:30:08,955 is being run as a front. 604 00:30:11,709 --> 00:30:13,159 358 Fulton Street. 605 00:30:13,161 --> 00:30:15,578 The Daisy Chain Cafe. This is the place. 606 00:30:19,300 --> 00:30:20,950 Ah. 607 00:30:20,952 --> 00:30:22,886 Welcome to the Daisy Chain. 608 00:30:22,888 --> 00:30:25,955 Can you tell us if you've seen this young man? 609 00:30:25,957 --> 00:30:28,725 Uh... nah. 610 00:30:31,228 --> 00:30:32,812 You want a smoothie? 611 00:30:34,465 --> 00:30:36,766 Right, you haven't seen him. Let's go! 612 00:30:37,968 --> 00:30:39,686 Yeah, this is Agent Cade Conover 613 00:30:39,688 --> 00:30:41,771 with the FBI. I need SFPD 614 00:30:41,773 --> 00:30:44,524 backup in the vicinity of Fulton and Page. 615 00:30:44,526 --> 00:30:46,192 10-31 in progress. 616 00:30:54,169 --> 00:30:56,619 Step aside. Stop! Police! 617 00:31:03,961 --> 00:31:05,995 Oh! 618 00:31:07,165 --> 00:31:08,631 Hey! 619 00:31:08,633 --> 00:31:10,600 Stop! 620 00:31:17,508 --> 00:31:20,059 Jo. Just entered the south end of the park. 621 00:31:20,061 --> 00:31:23,229 You and Cade circle around to the north side. 622 00:31:55,813 --> 00:31:57,981 Damn! Take it easy, cop! 623 00:31:57,983 --> 00:32:00,099 - Why you so agro? - Sorry, 624 00:32:00,101 --> 00:32:01,935 I'm not from around here. 625 00:32:01,937 --> 00:32:03,386 I got him, I got him. 626 00:32:03,388 --> 00:32:04,904 Go ahead, check my pockets. I got nothin'! 627 00:32:04,906 --> 00:32:06,722 We don't want your drugs. Where is she? 628 00:32:06,724 --> 00:32:08,324 - Who? - Mary. 629 00:32:08,326 --> 00:32:09,692 Tell me what you did to her! 630 00:32:09,694 --> 00:32:11,494 Nothing she didn't ask for. 631 00:32:13,364 --> 00:32:16,282 Maybe you didn't understand the question. 632 00:32:16,284 --> 00:32:19,402 Where is Mary Portico? 633 00:32:19,404 --> 00:32:21,170 That little head case? 634 00:32:21,172 --> 00:32:22,872 Good luck finding her, man. 635 00:32:22,874 --> 00:32:24,374 She's gone. 636 00:32:30,664 --> 00:32:32,831 What do you mean Mary's gone? Did you kill her? 637 00:32:32,833 --> 00:32:35,551 No, I didn't kill her. She's just... 638 00:32:35,553 --> 00:32:38,304 you know, a little messed up. I'm sure she's got you 639 00:32:38,306 --> 00:32:40,539 - to thank for that. - Where is she? 640 00:32:40,541 --> 00:32:42,025 Don't you think if she wanted to be found, 641 00:32:42,026 --> 00:32:43,826 she'd be back in New York already? 642 00:32:43,827 --> 00:32:45,760 Her parents want her found, Oliver. 643 00:32:45,762 --> 00:32:47,029 Did you ever stop to think about that? 644 00:32:47,031 --> 00:32:47,847 Hell, yeah. 645 00:32:48,349 --> 00:32:50,716 Why do you think we sent those photos to them in the first place? 646 00:32:50,718 --> 00:32:52,101 It was Mary's idea. 647 00:32:52,103 --> 00:32:55,070 What do you want to do, again? I'm just saying... 648 00:32:55,072 --> 00:32:57,439 I could, like, fake like I'm dead, 649 00:32:57,441 --> 00:32:59,891 and you could take pictures to send to my parents. 650 00:32:59,893 --> 00:33:01,777 Man, you must be really pissed at them. 651 00:33:02,579 --> 00:33:03,895 Whatever. 652 00:33:03,897 --> 00:33:05,881 At least they won't come looking for me. 653 00:33:05,883 --> 00:33:07,082 Damn, girl. 654 00:33:07,084 --> 00:33:09,335 That's Cray. 655 00:33:14,874 --> 00:33:18,794 But sure, what the hell, 656 00:33:18,796 --> 00:33:20,930 let's have some fun. 657 00:33:20,932 --> 00:33:24,082 No, wait, what are you doing? 658 00:33:24,084 --> 00:33:27,052 You shot up a 15-year-old with heroin? 659 00:33:27,054 --> 00:33:30,022 I had to give her something for the pain. 660 00:33:37,096 --> 00:33:39,615 - What the hell is wrong with you? - Look, 661 00:33:39,617 --> 00:33:40,699 I just did what she asked. 662 00:33:40,701 --> 00:33:42,267 And then what happened? 663 00:33:42,269 --> 00:33:43,452 Then she started bitching and moaning, 664 00:33:43,454 --> 00:33:45,270 saying she wanted to run back home to Mama. 665 00:33:45,272 --> 00:33:46,938 And I was like, "Screw that," you know? 666 00:33:46,940 --> 00:33:48,273 I'm 19 years old. 667 00:33:48,275 --> 00:33:51,627 You're only 15, I'm not getting hit with statutory. 668 00:33:51,629 --> 00:33:53,629 Oh, no, that's done. It's done. 669 00:33:54,715 --> 00:33:56,799 I just wish we could peg you for murder. 670 00:33:58,885 --> 00:34:01,053 I told you, she's still alive. 671 00:34:01,055 --> 00:34:02,921 She better be. 672 00:34:02,923 --> 00:34:04,506 Because your buddy Ethan isn't. 673 00:34:06,059 --> 00:34:06,976 What are you talking about? 674 00:34:06,978 --> 00:34:08,293 He's dead, Oliver. 675 00:34:08,295 --> 00:34:10,980 He got mugged on his way across the Brooklyn Bridge, 676 00:34:10,982 --> 00:34:12,348 trying to deliver those pictures 677 00:34:12,350 --> 00:34:14,016 to Mary's parents. 678 00:34:14,018 --> 00:34:15,734 Oh, dude... 679 00:34:15,736 --> 00:34:16,819 Sad, right? 680 00:34:16,821 --> 00:34:18,637 Didn't get to keep the drugs you sent him. 681 00:34:18,639 --> 00:34:20,439 Of course, that's not going to keep you 682 00:34:20,441 --> 00:34:22,658 from racking up interstate trafficking charges. 683 00:34:22,660 --> 00:34:25,527 Believe me when I tell you, 684 00:34:25,529 --> 00:34:27,363 it's in your best interest to help us. 685 00:34:27,365 --> 00:34:29,698 We're only going 686 00:34:29,700 --> 00:34:32,001 Where is Mary Portico? 687 00:35:33,763 --> 00:35:36,348 Mary? 688 00:35:36,350 --> 00:35:39,050 Hey. 689 00:35:39,052 --> 00:35:40,769 Can you help me? 690 00:35:40,771 --> 00:35:41,937 That's why we're here. 691 00:35:41,939 --> 00:35:44,222 Your parents are very worried about you. 692 00:35:45,826 --> 00:35:47,693 I'm sorry. 693 00:35:47,695 --> 00:35:50,579 They were very mad at me, but... 694 00:35:50,581 --> 00:35:53,732 I should have listened to them instead of trusting him. 695 00:35:53,934 --> 00:35:56,784 Is he here? If Oliver sees me talking to you, 696 00:35:56,786 --> 00:35:58,252 he's going to be really mad. 697 00:35:58,254 --> 00:35:59,620 Now, don't worry. 698 00:36:00,539 --> 00:36:01,456 It's okay. 699 00:36:01,458 --> 00:36:02,624 He can't hurt you now. 700 00:36:04,411 --> 00:36:05,977 Oh, that's good. 701 00:36:12,135 --> 00:36:13,685 I think I'm lost. 702 00:36:13,687 --> 00:36:17,422 No, sweetie, you've been found. 703 00:37:08,591 --> 00:37:11,126 You got to be kidding me. 704 00:37:16,682 --> 00:37:18,549 Welcome home, Yankee. 705 00:37:18,551 --> 00:37:21,069 I thought your desk could use some sprucing up. 706 00:37:30,830 --> 00:37:33,248 The look on Mr. Portico's face when he walked into Mary's 707 00:37:33,250 --> 00:37:36,284 hospital room, that's going to stay with me for a long time. 708 00:37:36,286 --> 00:37:38,620 Feels nice to be able to 709 00:37:38,622 --> 00:37:41,339 deliver good news every once in a while. 710 00:37:41,341 --> 00:37:44,242 Yeah. 711 00:37:44,244 --> 00:37:45,877 This one hit close to home, didn't it? 712 00:37:45,879 --> 00:37:49,214 Well, I mean, Ellie's a teenager, 713 00:37:49,216 --> 00:37:54,085 just like Mary and Lord knows we don't always see eye to eye. 714 00:37:54,087 --> 00:37:55,804 But God, I would hate to think one argument 715 00:37:55,806 --> 00:37:57,973 could change so much. 716 00:37:59,091 --> 00:38:01,893 Just got to keep the lines of communication open and 717 00:38:01,895 --> 00:38:03,778 give yourself a break every now 718 00:38:03,780 --> 00:38:05,030 and then while you're at it. 719 00:38:05,032 --> 00:38:06,731 You're a great mom, Jo. 720 00:38:06,733 --> 00:38:07,932 She's lucky to have you. 721 00:38:07,934 --> 00:38:09,267 Thanks, Mac. 722 00:38:09,269 --> 00:38:10,368 Would you mind telling her that? 723 00:38:12,539 --> 00:38:14,406 You go ahead and laugh, you'll see. 724 00:38:14,408 --> 00:38:16,774 Just wait till you and Christine start plopping out 725 00:38:16,776 --> 00:38:18,776 cute little blonde babies into the world. 726 00:38:18,778 --> 00:38:21,046 Slow down, Jo. 727 00:38:21,048 --> 00:38:22,447 You don't fool me. 728 00:38:23,282 --> 00:38:24,799 I've seen you two. 729 00:38:40,599 --> 00:38:45,303 Oh, where did you go, little girl? 730 00:38:53,029 --> 00:38:54,746 Hey. 731 00:38:54,748 --> 00:38:55,747 Hey. 732 00:38:55,749 --> 00:38:58,199 Sorry we had to leave so soon. 733 00:38:58,201 --> 00:38:59,451 It's all right. 734 00:38:59,453 --> 00:39:00,752 You had to get Mary on the first plane out. 735 00:39:00,754 --> 00:39:02,420 How's she doing? 736 00:39:02,422 --> 00:39:04,889 Oh, time will tell. 737 00:39:04,891 --> 00:39:06,491 How are you? 738 00:39:06,493 --> 00:39:09,010 Well, Ellie spent the night with her friend Sammy 739 00:39:09,012 --> 00:39:11,012 again while we rushed off to San Francisco. 740 00:39:11,014 --> 00:39:13,647 So who knows what kind of trouble 741 00:39:13,649 --> 00:39:14,965 she's gotten herself into. 742 00:39:14,967 --> 00:39:17,352 Nothing you wouldn't have gotten into, for sure. 743 00:39:17,554 --> 00:39:20,438 Yeah, that's exactly what worries me. 744 00:39:22,225 --> 00:39:25,193 Well, she's a good kid. 745 00:39:25,195 --> 00:39:27,362 Just like her mom. 746 00:39:28,964 --> 00:39:31,733 I wish you could have stayed, Jo. 747 00:39:31,735 --> 00:39:35,620 Please. All those blue skies and sun tans? 748 00:39:35,622 --> 00:39:37,756 Why would I want to do a thing like that? 749 00:39:37,758 --> 00:39:39,424 You tell me. 750 00:39:39,426 --> 00:39:40,742 Maybe I will. 751 00:39:40,744 --> 00:39:43,078 One of these days. 752 00:39:43,080 --> 00:39:45,747 Okay. 753 00:39:45,749 --> 00:39:47,382 Bye. 754 00:39:47,384 --> 00:39:49,551 Bye. 755 00:40:06,051 --> 00:40:09,320 Let me see your hand. 756 00:40:09,322 --> 00:40:12,073 You seriously think he's cute? 757 00:40:12,075 --> 00:40:13,691 Jordan? Yeah. 758 00:40:13,693 --> 00:40:16,194 He's pretty good looking for a freshman. 759 00:40:16,196 --> 00:40:17,895 But you should pace yourself. 760 00:40:17,897 --> 00:40:19,781 They do get better with time. 761 00:40:19,783 --> 00:40:21,416 You mean like Cade? 762 00:40:21,418 --> 00:40:25,086 Ah... you did notice. 763 00:40:25,088 --> 00:40:28,506 No, 'cause that would be gross. 764 00:40:30,410 --> 00:40:34,412 - But do you like him? - Yeah, I think so. 765 00:40:34,414 --> 00:40:36,548 Complicated, though, you know? 766 00:40:36,550 --> 00:40:38,600 He lives there and we live here. 767 00:40:38,602 --> 00:40:40,802 We could move. 768 00:40:40,804 --> 00:40:44,773 That's sweet, Ellie. You mean you'd do that for me? 769 00:40:44,775 --> 00:40:48,193 Sure, but you'd have to buy me all new clothes. 770 00:40:48,195 --> 00:40:50,812 We'll talk about it later. 771 00:40:50,814 --> 00:40:53,815 - Do we have to? - Nah. 772 00:40:53,817 --> 00:40:57,118 sync and corrections by Atrus for HDbits 56263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.