All language subtitles for CSI New York S04E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,719 --> 00:00:12,326 Come on! 2 00:00:13,814 --> 00:00:14,541 You're so slow! 3 00:00:17,216 --> 00:00:17,774 Let's go! 4 00:00:21,246 --> 00:00:22,158 All right, your turn! 5 00:00:38,926 --> 00:00:39,754 Let's go. 6 00:00:41,585 --> 00:00:43,362 A shark washed up on Rockaway last year. 7 00:00:43,706 --> 00:00:45,002 No one figured out why. 8 00:00:45,762 --> 00:00:47,482 This one brought a little company with him. 9 00:00:47,978 --> 00:00:48,873 You got an ID on the vic? 10 00:00:49,362 --> 00:00:50,234 Nothing on the body. 11 00:00:50,746 --> 00:00:53,091 We're canvassing locals, and I put a call into Missing Persons. 12 00:00:53,458 --> 00:00:54,266 Who found them? 13 00:00:55,187 --> 00:00:56,721 The Abercrombie twins over there. 14 00:01:00,505 --> 00:01:02,522 Looks like her hand was the appetizer. 15 00:01:07,586 --> 00:01:08,586 Shark attack victim. 16 00:01:09,746 --> 00:01:11,579 Sounds like a job 17 00:01:12,026 --> 00:01:14,970 for Chief Brody and the Coast Guard, 18 00:01:15,466 --> 00:01:16,654 not my forensics team. That's what I thought, till I noticed the neck. 19 00:01:17,758 --> 00:01:18,134 Take a real good look, Doc. 20 00:01:20,102 --> 00:01:21,286 Strangulation marks. 21 00:01:24,158 --> 00:01:25,694 Petechial hemorrhaging in the eyes. 22 00:01:27,197 --> 00:01:28,125 So what kind 23 00:01:28,486 --> 00:01:30,857 of shark strangles his meal before he takes a bite? 24 00:01:31,960 --> 00:02:41,785 Severed femoral artery, 25 00:02:42,216 --> 00:02:43,104 major tissue damage, 26 00:02:43,568 --> 00:02:45,533 massive blood loss: all postmortem injuries. 27 00:02:46,149 --> 00:02:48,954 Seems kind of coincidental that a shark would attack 28 00:02:49,330 --> 00:02:49,650 a dead body, and then 29 00:02:50,106 --> 00:02:51,667 wash up onshore right beside it. Not the only thing 30 00:02:51,979 --> 00:02:53,484 that doesn't make sense: there's very little evidence 31 00:02:53,899 --> 00:02:55,147 consistent with her being a floater. 32 00:02:55,643 --> 00:02:57,468 It's as if she was strangled and tossed to the shark 33 00:02:57,874 --> 00:02:59,226 while she was still warm. 34 00:03:00,986 --> 00:03:02,226 Stell? 35 00:03:06,163 --> 00:03:07,707 I've seen this woman before. 36 00:03:08,434 --> 00:03:09,018 Somewhere... 37 00:03:10,786 --> 00:03:11,354 You know her? 38 00:03:11,762 --> 00:03:14,483 I can't quite place it, but her face is so familiar. 39 00:03:21,507 --> 00:03:23,058 Rust-colored spots. 40 00:03:24,050 --> 00:03:26,434 Carcharias taurus: sand tiger shark. 41 00:03:27,394 --> 00:03:28,721 Went on a cage dive in the Bahamas. 42 00:03:29,082 --> 00:03:30,210 Saw one up close and very alive. 43 00:03:31,010 --> 00:03:32,058 What are you doing here, Quinn? 44 00:03:34,114 --> 00:03:35,826 The Jersey Crime Lab too boring for you? 45 00:03:36,874 --> 00:03:39,683 I'm still a criminalist there, but every other month 46 00:03:40,066 --> 00:03:41,570 I inspect labs for the Forensics Board. 47 00:03:42,169 --> 00:03:44,027 It's been five years since yours has been reaccredited. 48 00:03:44,474 --> 00:03:46,668 Our review isn't scheduled for another couple of weeks. 49 00:03:47,178 --> 00:03:49,923 Everything moved up. The Board wants things done ASAP 50 00:03:50,315 --> 00:03:52,322 so for the next couple of days I'll be monitoring protocol 51 00:03:52,778 --> 00:03:54,147 and evaluating your team's techniques; 52 00:03:54,562 --> 00:03:55,210 then I'll file a report. 53 00:03:56,371 --> 00:03:57,179 Don't worry, Mac. 54 00:03:57,594 --> 00:03:59,610 I'll stay out of the way and quietly observe. 55 00:04:00,234 --> 00:04:00,978 Ha. 56 00:04:01,930 --> 00:04:02,442 What's so funny? 57 00:04:03,018 --> 00:04:04,764 I've never known you to do anything quietly, 58 00:04:05,170 --> 00:04:06,418 and staying out of the way... 59 00:04:07,834 --> 00:04:08,482 it's not your style. 60 00:05:22,777 --> 00:05:25,200 Tiger sharks are known as the wastebaskets of the sea. 61 00:05:25,609 --> 00:05:26,529 They're amazing creatures. 62 00:05:26,929 --> 00:05:28,177 The teeth aren't attached to the jaw, 63 00:05:28,632 --> 00:05:30,394 but embedded in flesh and muscle. 64 00:05:30,808 --> 00:05:32,586 That's why they can tear apart a human body 65 00:05:32,912 --> 00:05:33,824 so easily. Yeah. 66 00:05:34,192 --> 00:05:35,896 I found her hand in the shark's alimentary canal. 67 00:05:36,384 --> 00:05:38,017 The topography of the rips in the flesh here 68 00:05:38,496 --> 00:05:39,184 are a match... 69 00:05:41,049 --> 00:05:42,264 to the vic's wrist. 70 00:05:43,888 --> 00:05:46,538 I also found this clenched in her hand. 71 00:05:49,272 --> 00:05:51,947 And this was digested around the same time. 72 00:05:53,786 --> 00:05:56,668 Let's get these up to the lab and figure out what they are. 73 00:05:57,650 --> 00:05:59,026 And one more thing. 74 00:05:59,394 --> 00:06:00,628 Our victim's stomach contents. 75 00:06:00,898 --> 00:06:02,706 You'll probably want to have someone ladle through that. 76 00:06:04,178 --> 00:06:06,762 Now, cause of death is definitely strangulation, 77 00:06:07,274 --> 00:06:09,996 but I found bright red blood in her lung tissue. 78 00:06:11,947 --> 00:06:14,484 Hmm, she was poisoned before she was strangled? 79 00:06:15,234 --> 00:06:16,676 Don't know the chemical of choice; I'm waiting 80 00:06:17,082 --> 00:06:18,322 on a result from Tox. Could this be 81 00:06:18,788 --> 00:06:19,922 two failed attempts at suicide? 82 00:06:21,130 --> 00:06:21,562 Poison... 83 00:06:22,555 --> 00:06:23,474 A hanging... 84 00:06:24,955 --> 00:06:25,778 Finally, she jumped? 85 00:06:26,442 --> 00:06:28,338 Or one failed attempt at murder. 86 00:06:29,402 --> 00:06:31,666 After the poison didn't work, she was strangled, then dumped. 87 00:06:32,634 --> 00:06:33,610 And then there's the poor shark. 88 00:06:34,042 --> 00:06:35,698 Well, if you see it from his point of view, 89 00:06:35,994 --> 00:06:37,980 he's noshing on the finest prime rib he's had in months 90 00:06:38,570 --> 00:06:40,114 and dies of food poisoning. 91 00:06:40,522 --> 00:06:41,946 I mean, there's a chance she killed him. 92 00:06:55,338 --> 00:06:56,882 Want to take a look at the vic's stomach contents? 93 00:06:58,114 --> 00:06:59,354 Most people don't usually invite me 94 00:06:59,723 --> 00:07:00,578 to participate in the process. 95 00:07:01,379 --> 00:07:03,078 Most people are intimidated by your job. 96 00:07:05,124 --> 00:07:06,236 Mac tell you to do this? 97 00:07:06,563 --> 00:07:07,595 Just like him to throw a curve ball. 98 00:07:08,355 --> 00:07:08,820 No, he didn't. 99 00:07:09,604 --> 00:07:11,236 But I just thought you might want to see what I was looking at. 100 00:07:13,300 --> 00:07:14,574 So you know Mac? 101 00:07:14,886 --> 00:07:15,470 From a long time ago. 102 00:07:16,054 --> 00:07:18,351 Actually, we both applied for the job he has now. 103 00:07:22,338 --> 00:07:23,194 The crystals look like 104 00:07:23,530 --> 00:07:24,378 coa butter seeds, caused when chocolate 105 00:07:24,970 --> 00:07:25,354 is agitated. 106 00:07:25,802 --> 00:07:27,450 Helps to refine high-end chocolate. 107 00:07:27,770 --> 00:07:29,426 I didn't realize you could major in chocolate forensics. 108 00:07:30,362 --> 00:07:31,362 Hm, wouldn't that be great. 109 00:07:32,138 --> 00:07:34,066 No, I've seen those kind of crystals before. 110 00:07:34,682 --> 00:07:37,596 My specialization at the Jersey Crime Lab is microscopy, 111 00:07:38,177 --> 00:07:40,314 but the yellow substance-- any ideas? 112 00:07:41,138 --> 00:07:42,570 Alkaline extraction indicates 113 00:07:43,130 --> 00:07:44,386 it's some kind of plant material. 114 00:07:44,906 --> 00:07:46,386 I'm running a morphological search right now, 115 00:07:46,938 --> 00:07:47,762 and it is... 116 00:07:48,851 --> 00:07:50,635 Turnera aphrodisiaca from Central America, 117 00:07:51,306 --> 00:07:52,467 otherwise known as Damiana. 118 00:07:53,202 --> 00:07:54,186 Any psychoactive properties? 119 00:07:54,826 --> 00:07:55,562 Let's see. 120 00:07:57,666 --> 00:07:58,506 Damiana can be smoked, producing effects similar 121 00:07:58,994 --> 00:08:00,338 toCannabis sativa. 122 00:08:00,714 --> 00:08:02,267 It's used in herbal tea 123 00:08:02,594 --> 00:08:04,611 to promote lucid dreaming, and it's... 124 00:08:05,138 --> 00:08:07,691 added to tequila to enhance lovemaking. 125 00:08:08,434 --> 00:08:10,394 I am all for a good margarita. 126 00:08:11,065 --> 00:08:11,897 I'm with you on that. 127 00:08:12,370 --> 00:08:13,921 However, this sounds more like a drug. 128 00:08:15,074 --> 00:08:17,041 Maybe the killer used it to subdue the vic 129 00:08:17,722 --> 00:08:18,658 before he strangled her. 130 00:09:01,313 --> 00:09:02,505 This thing is photoluminescent. 131 00:09:03,433 --> 00:09:05,170 It's designed to be seen in the dark. 132 00:09:05,697 --> 00:09:07,931 Well, my big discovery: that this is all-purpose tarp. 133 00:09:08,314 --> 00:09:09,714 It's plastic. 134 00:09:10,290 --> 00:09:12,547 Sharks will eat anything, huh? 135 00:09:13,330 --> 00:09:14,170 Yeah, they will. 136 00:09:15,066 --> 00:09:16,577 "That shark, swallow you whole." 137 00:09:17,435 --> 00:09:18,769 Not too good on the accent. 138 00:09:19,930 --> 00:09:22,747 "$10,000 will get you me by myself-- for that you get... 139 00:09:23,106 --> 00:09:25,444 "The head, the tail... you get 140 00:09:25,890 --> 00:09:26,770 the whole damn thing." 141 00:09:29,331 --> 00:09:30,194 That's such a good movie. 142 00:09:30,634 --> 00:09:32,826 Yeah, we should rent it. 143 00:09:40,706 --> 00:09:41,562 This is hard. 144 00:09:57,034 --> 00:09:57,906 All right, so we found phosphene 145 00:09:58,354 --> 00:09:59,514 and tear gas on the plastic tarp. 146 00:10:00,002 --> 00:10:01,459 I liquefied the shark's tissue samples and got the same result. 147 00:10:01,930 --> 00:10:04,011 She has trace amounts of phosphene on her skin. 148 00:10:04,506 --> 00:10:06,138 So, she was wrapped in the tarp, 149 00:10:06,707 --> 00:10:08,426 shark ate it, ingested the toxin and died. 150 00:10:09,603 --> 00:10:10,810 Okay, so that's what killed Jaws, 151 00:10:11,193 --> 00:10:12,041 but that's not a poison 152 00:10:12,449 --> 00:10:13,178 that makes the blood turn bright red. 153 00:10:13,698 --> 00:10:15,172 The answer to that question is carbon monoxide. 154 00:10:15,802 --> 00:10:17,440 Sid found it in the vic's lung tissue. 155 00:10:18,338 --> 00:10:20,314 This piece of rock I found in the victim's bra, 156 00:10:20,906 --> 00:10:21,850 it's from a gravestone. 157 00:10:25,162 --> 00:10:26,298 Taylor. 158 00:10:26,737 --> 00:10:28,065 All right, so we have a vic who was strangled, 159 00:10:28,522 --> 00:10:30,971 poisoned with carbon monoxide, has phosphene on her skin 160 00:10:31,514 --> 00:10:33,476 and a piece of gravestone in her clothing. 161 00:10:34,338 --> 00:10:35,778 This keeps getting more bizarre. 162 00:10:36,410 --> 00:10:38,370 Stella, you're with me. 163 00:10:38,826 --> 00:10:39,378 What is it? 164 00:10:39,746 --> 00:10:40,362 We've got another body. 165 00:10:43,442 --> 00:10:44,906 Folks were on the beach, minding their own business 166 00:10:45,218 --> 00:10:46,233 when the body rolled in with the tide. 167 00:10:46,625 --> 00:10:48,315 Less than a mile from where we found the other vic. 168 00:10:49,217 --> 00:10:50,393 Tarp looks familiar. 169 00:10:51,818 --> 00:10:52,570 No lividity. 170 00:10:56,746 --> 00:10:58,578 Petechial hemorrhaging in her eyes, 171 00:10:59,026 --> 00:10:59,762 just like our Rockaway vic. 172 00:11:02,290 --> 00:11:03,394 There's no strangulation marks. 173 00:11:07,346 --> 00:11:08,306 Same abrasions on her hands. 174 00:11:08,850 --> 00:11:11,098 Same MO. Found a couple business cards 175 00:11:11,498 --> 00:11:13,828 in her pocket that look like hers: Louise Perry, 176 00:11:18,299 --> 00:11:21,355 That's it. That's... that's how I know the first vic. 177 00:11:22,026 --> 00:11:23,993 Ever since the fire, I've been looking to buy a new condo. 178 00:11:24,345 --> 00:11:26,131 I was in a real estate office, and she was there. 179 00:11:27,050 --> 00:11:28,266 Our first vic is also a real estate agent. 180 00:11:29,370 --> 00:11:29,826 You sure? 181 00:11:30,226 --> 00:11:30,602 I'm positive. 182 00:11:31,082 --> 00:11:32,827 We have two women dead, similar MOs, 183 00:11:33,290 --> 00:11:35,635 found within a mile of each other, both with the same job. 184 00:11:36,170 --> 00:11:37,914 Maybe we're looking at a disgruntled client, 185 00:11:38,682 --> 00:11:39,690 someone who's upset about a sale 186 00:11:40,114 --> 00:11:41,010 or a loss of his property. 187 00:11:41,890 --> 00:11:43,026 Two bodies within 24 hours 188 00:11:43,442 --> 00:11:44,386 doesn't play like a coincidence. 189 00:11:44,979 --> 00:11:46,232 No, it doesn't. 190 00:11:55,888 --> 00:11:57,519 How did the press get this so fast? 191 00:11:57,967 --> 00:12:00,280 Detective Taylor, are these murders connected? No comment. 192 00:12:00,688 --> 00:12:02,527 Detective Bonasera, did you identify the victims? 193 00:12:02,936 --> 00:12:04,240 We won't release any IDs until the victims' families 194 00:12:04,688 --> 00:12:05,152 have been notified. 195 00:12:05,688 --> 00:12:06,240 Hey, Mac! 196 00:12:08,336 --> 00:12:09,848 Looks like you've got company. I'll see you inside. 197 00:12:10,272 --> 00:12:11,840 Two women, same kind of job. 198 00:12:12,377 --> 00:12:13,129 Is this a serial killer? 199 00:12:13,696 --> 00:12:14,280 He's okay. 200 00:12:18,119 --> 00:12:19,032 Reed, I thought you were working 201 00:12:19,416 --> 00:12:19,808 the city desk for the paper. 202 00:12:20,232 --> 00:12:20,808 Nope, not anymore. 203 00:12:21,288 --> 00:12:23,529 I've got my own blog now, New York 24/7 News. 204 00:12:24,383 --> 00:12:25,952 Then don't you want to get your facts straight 205 00:12:26,728 --> 00:12:27,528 before you sensationalize a story? 206 00:12:28,017 --> 00:12:29,209 I thought that's what I was doing. 207 00:12:31,193 --> 00:12:31,744 Help me out. 208 00:12:32,280 --> 00:12:33,024 We got two female victims, 209 00:12:33,471 --> 00:12:34,799 both floaters, both brutally murdered... 210 00:12:35,135 --> 00:12:36,168 Crime blotter stuff, Mac. Come on. 211 00:12:36,728 --> 00:12:38,935 I mean, are the murders connected? 212 00:12:39,320 --> 00:12:40,272 Are there any suspects? 213 00:12:40,704 --> 00:12:41,526 Is it true, is this a serial killer? 214 00:12:41,984 --> 00:12:43,254 Reed, you got to understand something. 215 00:12:43,686 --> 00:12:44,430 This is psychological. 216 00:12:44,919 --> 00:12:46,535 You yell "murder" in this city, people don't even blink. 217 00:12:47,006 --> 00:12:49,109 Yell "serial killer," we've got 218 00:12:49,485 --> 00:12:51,906 a panic on our hands. I get it. I get it. I do. I'm sorry. 219 00:12:55,178 --> 00:12:56,210 You remind me of your mother. 220 00:12:57,034 --> 00:12:58,793 When Claire wanted something, she went after it. 221 00:12:59,177 --> 00:13:00,193 She wouldn't let go till she got it. 222 00:13:02,264 --> 00:13:03,040 But you want the facts, 223 00:13:03,616 --> 00:13:04,922 then you're going to have to wait for the science 224 00:13:05,312 --> 00:13:05,968 like the rest of us. 225 00:13:06,504 --> 00:13:08,592 When I have something solid, you'll be my first call. 226 00:13:12,289 --> 00:13:12,889 I have your word? 227 00:13:13,265 --> 00:13:14,080 Yeah. 228 00:13:15,193 --> 00:13:16,928 Okay. 229 00:13:18,384 --> 00:13:19,320 The second vic Louise Perry's COD 230 00:13:20,032 --> 00:13:22,313 is asphyxiation due to carbon monoxide poisoning, 231 00:13:22,952 --> 00:13:23,969 but that's not all there is. 232 00:13:24,465 --> 00:13:25,281 Take a look at these. 233 00:13:26,817 --> 00:13:27,385 Right here. 234 00:13:29,217 --> 00:13:30,697 These weren't on our first vic. 235 00:13:31,992 --> 00:13:34,634 Irregular lacerations on the back of her neck. 236 00:13:35,240 --> 00:13:36,954 No redness or inflammation along the edges. 237 00:13:37,368 --> 00:13:38,680 They were inflicted postmortem. 238 00:13:40,528 --> 00:13:43,053 I've often said we don't get enough guests down here 239 00:13:43,501 --> 00:13:45,035 in Autopsy, although there's been quite a few 240 00:13:45,410 --> 00:13:45,962 people by to see the shark. 241 00:13:46,906 --> 00:13:48,538 I've still got it on ice if you... Sid, Inspector Shelby 242 00:13:49,219 --> 00:13:50,930 is here to document the chain of evidence. 243 00:13:51,498 --> 00:13:52,450 Thanks, Doctor. Maybe later. 244 00:13:52,979 --> 00:13:54,339 All right, well, let me 245 00:13:54,843 --> 00:13:55,747 try to impress you 246 00:13:56,131 --> 00:13:56,947 in some other fashion. 247 00:13:57,427 --> 00:13:58,603 I found shreds 248 00:13:59,011 --> 00:14:00,275 of a paperlike material 249 00:14:00,650 --> 00:14:01,306 under her fingernails. 250 00:14:02,074 --> 00:14:04,773 There does appear to be some kind of adhesive on the paper. 251 00:14:05,299 --> 00:14:06,962 I'll have Hawkes take a closer look. 252 00:14:07,459 --> 00:14:10,068 Didn't you say there were some other similarities 253 00:14:10,514 --> 00:14:10,818 between her and the first vic, Chrissy Watson? 254 00:14:11,578 --> 00:14:12,693 Yes, stomach contents. 255 00:14:13,052 --> 00:14:14,789 Both victims had eaten chocolate and Damiana 256 00:14:15,188 --> 00:14:16,077 just prior to death. 257 00:14:16,461 --> 00:14:18,404 So we have two real estate agents 258 00:14:18,789 --> 00:14:19,772 working for different companies, 259 00:14:21,173 --> 00:14:21,701 both with the same stomach contents. 260 00:14:22,533 --> 00:14:23,789 And CO poisoning. Right. 261 00:14:24,172 --> 00:14:25,828 Want to offer your assessment? 262 00:14:26,556 --> 00:14:27,566 I can't speak to motive, 263 00:14:28,020 --> 00:14:29,222 but I can take a look at the tox report. 264 00:14:30,732 --> 00:14:32,028 Um... 265 00:14:35,861 --> 00:14:38,773 Based on the carboxyhemoglobin levels, 266 00:14:39,773 --> 00:14:41,677 I'd say that Louise Perry was somehow gassed 267 00:14:42,021 --> 00:14:43,524 in a confined, possibly sealed space. 268 00:14:43,948 --> 00:14:46,196 Only way to get the CO saturation you're seeing. 269 00:14:46,581 --> 00:14:48,396 And since that rules out anything 270 00:14:48,820 --> 00:14:50,580 from the ocean, I'd say you've got 271 00:14:50,916 --> 00:14:51,916 a tough job ahead of you, Mac. 272 00:14:53,381 --> 00:14:54,165 You're hunting a land shark. 273 00:14:56,565 --> 00:14:57,165 She's good. 274 00:14:59,516 --> 00:15:00,525 Hey, Mac. 275 00:15:00,932 --> 00:15:01,788 The phosphene on the tarp 276 00:15:02,156 --> 00:15:03,285 is consistent with fumigation. 277 00:15:03,884 --> 00:15:05,324 They shoot tear gas into the buildings 278 00:15:05,940 --> 00:15:06,716 to make sure no one's left inside. 279 00:15:07,124 --> 00:15:08,053 There must be a hundred buildings 280 00:15:09,581 --> 00:15:11,415 in the city being fumigated right now. 281 00:15:11,855 --> 00:15:12,263 235, to be exact. 282 00:15:12,695 --> 00:15:14,319 I think I've got something; the Damiana herb 283 00:15:14,647 --> 00:15:15,318 we found in both our vics' stomachs 284 00:15:15,711 --> 00:15:17,478 was combined with criollo, the most expensive 285 00:15:17,919 --> 00:15:19,862 dark chocolate money can buy. Who sells it? 286 00:15:20,382 --> 00:15:22,143 It's not on the market yet. There's only one company 287 00:15:22,759 --> 00:15:23,662 that makes the blend, and they're 288 00:15:24,070 --> 00:15:24,726 premiering it this week. Where? 289 00:15:25,567 --> 00:15:27,879 Miami, L.A., Paris, Milan... 290 00:15:30,263 --> 00:15:31,702 Welcome to the Chocolate Style Show. 291 00:15:34,246 --> 00:15:37,261 For the businesswoman on the go, a white truffle suit 292 00:15:37,764 --> 00:15:39,174 with dark chocolate accents. 293 00:15:47,119 --> 00:15:50,408 This chic confection features bite-sized milk chocolates 294 00:15:50,823 --> 00:15:53,869 deliciously tempting to eye and palate. 295 00:16:02,028 --> 00:16:02,924 Go! Go! Go! Go! 296 00:16:03,508 --> 00:16:07,485 Double dip into your sexy sweet tooth in this luxurious 297 00:16:08,301 --> 00:16:11,740 coa knit... with detachable and edible strawberry... 298 00:16:17,698 --> 00:16:18,786 Make any night a semi-sweet fantasy 299 00:16:19,378 --> 00:16:22,260 in chocolate cookies with cream-filled centers. 300 00:16:23,395 --> 00:16:24,091 It's freezing in here. 301 00:16:24,539 --> 00:16:26,179 Chocolate melts at blood temperature. 302 00:16:26,739 --> 00:16:28,554 The cold keeps their clothes on. 303 00:16:29,218 --> 00:16:29,915 Very good to know. 304 00:16:30,402 --> 00:16:32,522 So I hear you have an inspector in house. 305 00:16:32,962 --> 00:16:34,954 Yeah, I think at some point she worked with Mac. 306 00:16:35,530 --> 00:16:36,506 They were both up for his job. 307 00:16:37,003 --> 00:16:38,363 He doesn't mind her looking over his shoulder? 308 00:16:38,763 --> 00:16:39,507 Actually, it's weird. 309 00:16:39,907 --> 00:16:40,939 He seems to be fine with it. 310 00:16:41,427 --> 00:16:41,971 She pretty? 311 00:16:42,459 --> 00:16:43,163 This inspector? 312 00:16:43,699 --> 00:16:44,467 Just saying. 313 00:16:45,715 --> 00:16:47,483 And now for the ultimate in chocolate, 314 00:16:47,850 --> 00:16:48,787 here's Damiana. 315 00:16:56,195 --> 00:16:57,443 12:00. 316 00:16:57,978 --> 00:16:59,387 Yellow flowers and chocolate, that's our girl. 317 00:17:03,802 --> 00:17:04,634 Hey,Project Runway, 318 00:17:05,674 --> 00:17:06,242 who did your dress? 319 00:17:10,498 --> 00:17:12,259 The first time I mixed Damiana with chocolate, 320 00:17:12,715 --> 00:17:13,475 it was at the party. 321 00:17:13,843 --> 00:17:14,843 People were having sex on the couch, 322 00:17:15,284 --> 00:17:16,515 on the floor, in the kitchen. Charles Kohl. 323 00:17:17,875 --> 00:17:18,771 It was a revelation. 324 00:17:22,619 --> 00:17:23,354 Do you care to blow your mind? 325 00:17:24,122 --> 00:17:24,922 Care to blow yours? 326 00:17:25,562 --> 00:17:27,403 You recognize either of those women, Mr. Kohl? 327 00:17:27,754 --> 00:17:29,514 Never seen them before. 328 00:17:29,851 --> 00:17:30,250 You sure about that? Yeah, I'm sure. 329 00:17:31,291 --> 00:17:32,683 That's funny. 330 00:17:33,411 --> 00:17:33,995 The one thing 331 00:17:35,171 --> 00:17:35,739 these two ladies have in common 332 00:17:36,043 --> 00:17:37,124 is that their last meal was your 333 00:17:37,443 --> 00:17:37,938 Damiana chocolate. And since it's not 334 00:17:38,547 --> 00:17:40,564 on the market yet, we were wondering how they got it. 335 00:17:41,298 --> 00:17:41,818 Look around. 336 00:17:42,418 --> 00:17:43,259 I have dozens of employees 337 00:17:43,642 --> 00:17:44,586 and they all work here at the factory. 338 00:17:45,186 --> 00:17:46,146 They all had access to samples. 339 00:17:46,531 --> 00:17:47,290 We'll need a list. 340 00:17:47,746 --> 00:17:48,450 And you'll need a warrant. 341 00:17:52,123 --> 00:17:52,555 You sure you don't want a sample? 342 00:17:53,299 --> 00:17:54,989 I was taught never to take candy from strangers. 343 00:18:00,099 --> 00:18:00,987 Chocolate factory aside, 344 00:18:01,491 --> 00:18:02,299 Charlie's lying. 345 00:18:02,770 --> 00:18:04,123 Yeah, like any good designer, 346 00:18:04,491 --> 00:18:05,482 I'm sure he gave a few previews. 347 00:18:06,098 --> 00:18:07,404 Why don't you run him through the system, 348 00:18:07,764 --> 00:18:08,914 see if he has any priors? Mmm. 349 00:18:09,421 --> 00:18:10,325 Does it blow your mind? 350 00:18:16,661 --> 00:18:18,699 You've got a great team, Mac. But? 351 00:18:19,266 --> 00:18:21,570 Nothing's ever perfect with you, Quinn. 352 00:18:22,114 --> 00:18:23,978 Well, Detectives Messer and Monroe. 353 00:18:24,643 --> 00:18:26,947 They're obviously a little more than just co-workers. 354 00:18:28,499 --> 00:18:30,451 I don't get involved in my team's personal lives. 355 00:18:31,267 --> 00:18:32,794 Mac, I'm just giving you a heads-up. 356 00:18:33,363 --> 00:18:35,002 As a result of what was obviously 357 00:18:35,522 --> 00:18:37,524 a personal exchange between Monroe and Messer, 358 00:18:38,058 --> 00:18:39,170 Monroe got distracted, 359 00:18:39,786 --> 00:18:42,172 and left her evidence out, unattended. 360 00:18:43,035 --> 00:18:43,619 We can all try 361 00:18:44,195 --> 00:18:44,771 and compartmentalize, 362 00:18:45,363 --> 00:18:47,086 but nobody can help the fact that sometimes 363 00:18:47,478 --> 00:18:48,246 life gets in the way. 364 00:18:48,647 --> 00:18:51,919 And when things get messy, mistakes are made. 365 00:18:53,631 --> 00:18:54,998 And I believe I'm quoting you on that one. 366 00:18:57,735 --> 00:18:58,119 Point taken. 367 00:19:05,230 --> 00:19:05,814 Got your message. 368 00:19:07,358 --> 00:19:07,990 What's going on? 369 00:19:08,654 --> 00:19:09,126 Pop quiz. 370 00:19:09,510 --> 00:19:10,270 What do carbon monoxide 371 00:19:10,598 --> 00:19:11,767 and phosphorescence have in common? 372 00:19:12,174 --> 00:19:13,415 I suspect you're going to tell me. 373 00:19:13,774 --> 00:19:15,823 I'm going to do you one better. 374 00:19:16,839 --> 00:19:17,199 I'll show you. 375 00:19:22,303 --> 00:19:22,958 Shut it. 376 00:19:24,022 --> 00:19:24,822 It's okay. 377 00:19:36,959 --> 00:19:37,703 An emergency handle. 378 00:19:38,382 --> 00:19:40,247 It's a perfect match to what our first vic had 379 00:19:40,790 --> 00:19:41,551 clenched in her hand. 380 00:19:41,974 --> 00:19:43,150 It's a thermoplastic polymer 381 00:19:43,974 --> 00:19:46,249 with a thioxanthene dye mixed in to make it fluoresce. 382 00:19:46,903 --> 00:19:49,335 So Chrissy Watson was transported 383 00:19:51,023 --> 00:19:51,439 in the trunk of a car. 384 00:19:51,807 --> 00:19:52,711 In a Lincoln or Ford sedan 385 00:19:53,135 --> 00:19:54,383 built after 2002; that's the only 386 00:19:54,959 --> 00:19:56,566 kind of car with this specific kind of handle. 387 00:19:57,134 --> 00:19:58,222 Maybe Louise Perry was transported 388 00:19:58,694 --> 00:19:59,486 in a car as well. 389 00:20:00,070 --> 00:20:01,094 That would explain the carbon monoxide poisoning. 390 00:20:02,167 --> 00:20:03,247 The saturation levels of CO 391 00:20:03,743 --> 00:20:05,527 were abnormally high in both vics. 392 00:20:07,239 --> 00:20:08,727 The car would've had to have been modified 393 00:20:09,423 --> 00:20:11,991 so that the exhaust pumped directly into the trunk, 394 00:20:12,495 --> 00:20:15,062 and somehow the trunk was sealed to contain the gas. 395 00:20:15,774 --> 00:20:17,727 And maybe that worked with Louise Perry, 396 00:20:18,478 --> 00:20:19,934 but something happened with Chrissy Watson. 397 00:20:20,319 --> 00:20:21,070 She didn't get enough CO. 398 00:20:21,631 --> 00:20:22,335 She woke up. 399 00:20:25,119 --> 00:20:25,943 Grabbed the trunk handle. 400 00:20:27,103 --> 00:20:28,183 When the killer saw the trunk open, 401 00:20:28,807 --> 00:20:30,031 he went back and finished the job. 402 00:20:33,174 --> 00:20:34,110 That would explain the strangulation marks. 403 00:20:35,462 --> 00:20:37,150 The MO on both vics was the same, 404 00:20:37,958 --> 00:20:39,639 but with Chrissy, he made a mistake. 405 00:20:40,327 --> 00:20:41,231 Good thing she held onto the evidence. 406 00:20:44,207 --> 00:20:45,519 Which I hear you may have left unattended. 407 00:20:47,870 --> 00:20:48,614 What? 408 00:20:49,070 --> 00:20:50,055 You were in the lab with Danny. 409 00:20:50,607 --> 00:20:51,798 Inspector Shelby... 410 00:20:57,694 --> 00:20:58,695 Oh, but Danny was right there. 411 00:20:59,615 --> 00:21:00,631 I mean, I'm sure that he put it away. 412 00:21:02,047 --> 00:21:03,439 Oh, that's a bad excuse. 413 00:21:03,894 --> 00:21:05,127 Mac, I-I'm sorry. 414 00:21:05,520 --> 00:21:06,334 I know it's my responsibility. 415 00:21:06,958 --> 00:21:08,310 I know we're talking about evidence 416 00:21:08,750 --> 00:21:10,182 that could convict somebody of murder... 417 00:21:10,566 --> 00:21:11,766 Lindsay, to tell you the truth, 418 00:21:12,142 --> 00:21:12,950 I'm more concerned about you. 419 00:21:14,543 --> 00:21:15,775 I'm okay, Mac. 420 00:21:16,847 --> 00:21:17,727 You put up a good front, 421 00:21:18,111 --> 00:21:19,392 but whatever is or is not going on 422 00:21:19,767 --> 00:21:20,823 between you and Danny, 423 00:21:21,223 --> 00:21:22,495 you cannot let it affect your job. 424 00:21:26,271 --> 00:21:27,006 I should never have gotten involved 425 00:21:27,358 --> 00:21:28,134 with somebody I work with. 426 00:21:28,607 --> 00:21:30,390 It was stupid, really stupid. 427 00:21:58,294 --> 00:21:59,990 has letters on it. 428 00:22:00,870 --> 00:22:02,254 I think... this one says 429 00:22:03,550 --> 00:22:05,893 "rights" or "rits" maybe. Maybe's no good. 430 00:22:06,270 --> 00:22:08,598 You got to be exact, okay, 'cause we're under observation. 431 00:22:11,085 --> 00:22:11,917 Come on, man. She's cool. 432 00:22:12,638 --> 00:22:13,588 No, I know. I know. 433 00:22:13,892 --> 00:22:16,132 I just, uh, feel like I'm in detention or something. 434 00:22:17,372 --> 00:22:17,716 You know? 435 00:22:18,412 --> 00:22:20,101 I think this one might say "obey." 436 00:22:21,408 --> 00:22:22,494 I was never that good atWheel of Fortune. 437 00:22:23,910 --> 00:22:26,535 It's real easy, Doc. You just got to keep buying the vowels. 438 00:22:28,647 --> 00:22:30,102 Maybe our vic scratched this off 439 00:22:30,926 --> 00:22:31,382 from wherever she was being held. 440 00:22:38,869 --> 00:22:39,406 Hey, Mac. 441 00:22:41,942 --> 00:22:43,598 I thought you said I was going to be your first call. 442 00:22:51,550 --> 00:22:52,766 After we talked yesterday, 443 00:22:54,118 --> 00:22:54,943 I updated my blog. 444 00:22:55,566 --> 00:22:56,253 I told people 445 00:22:56,766 --> 00:22:59,591 that I have a confidential source that was keeping me 446 00:23:00,150 --> 00:23:01,110 in the loop. 447 00:23:01,606 --> 00:23:02,350 My hit counter 448 00:23:02,702 --> 00:23:03,422 is off the charts. 449 00:23:03,886 --> 00:23:04,990 People are craving information 450 00:23:05,358 --> 00:23:07,520 about this case, and now I look like an idiot. 451 00:23:07,933 --> 00:23:09,406 This story didn't come from me. Yeah, but if they 452 00:23:10,023 --> 00:23:11,872 have information about this, that means you must have known. 453 00:23:12,854 --> 00:23:13,310 I trusted you. 454 00:23:13,894 --> 00:23:14,862 Look, you shouldn't have promised 455 00:23:15,318 --> 00:23:16,168 something you couldn't deliver. 456 00:23:16,558 --> 00:23:17,566 This is my career we're talking about. 457 00:23:18,190 --> 00:23:21,239 Reed... your expectations of our relationship 458 00:23:22,326 --> 00:23:24,198 do not and will never dictate 459 00:23:24,902 --> 00:23:26,952 when or with whom I reveal evidence in a murder case. 460 00:23:27,519 --> 00:23:28,119 Is that clear? 461 00:23:28,591 --> 00:23:29,103 Yes. 462 00:23:29,886 --> 00:23:30,774 There are worse things than being scooped. 463 00:23:31,150 --> 00:23:34,495 Two women were murdered. Yeah, and I want to write about 'em. 464 00:23:34,926 --> 00:23:35,422 Okay, who they are, 465 00:23:35,831 --> 00:23:37,006 what their families are going through, 466 00:23:37,350 --> 00:23:37,966 who's responsible. 467 00:23:38,871 --> 00:23:39,575 All right? 468 00:23:42,630 --> 00:23:44,951 When I have something worth writing about, 469 00:23:45,509 --> 00:23:46,582 I'll let you know. 470 00:23:54,238 --> 00:23:56,438 Mac, I know I am just here to evaluate your team 471 00:23:57,158 --> 00:23:58,599 and your lab and what you're investigating. 472 00:23:59,094 --> 00:23:59,998 Is this, uh... 473 00:24:00,799 --> 00:24:02,297 about Detective Monroe again? 474 00:24:02,815 --> 00:24:04,939 No, it's about the CO poisoning 475 00:24:05,686 --> 00:24:06,254 of your vics. 476 00:24:06,590 --> 00:24:07,118 Chrissy Watson 477 00:24:07,422 --> 00:24:09,128 and Louise Perry seemed familiar, so I called my lab. 478 00:24:09,656 --> 00:24:11,504 A colleague of mine had a case 479 00:24:11,984 --> 00:24:12,712 about three months ago-- 480 00:24:13,336 --> 00:24:14,664 a body washed up on the Jersey Shore. 481 00:24:15,056 --> 00:24:16,634 The vic's name was Ben Melvoy. 482 00:24:17,265 --> 00:24:18,216 He was an attorney. 483 00:24:18,816 --> 00:24:20,271 He had carbon monoxide poisoning 484 00:24:20,664 --> 00:24:23,418 and he was found wrapped in a fumigation tarp. 485 00:24:26,536 --> 00:24:28,480 Male vic who is not a real estate agent. 486 00:24:29,088 --> 00:24:30,432 Inconsistent with our killer's MO. 487 00:24:30,992 --> 00:24:32,464 I know, but he does have something 488 00:24:32,833 --> 00:24:33,944 that Louise Perry had. 489 00:24:38,440 --> 00:24:39,176 Lacerations. 490 00:24:40,000 --> 00:24:41,168 And notice how they all slant to the left? 491 00:24:41,848 --> 00:24:43,032 I don't think these are accidental. 492 00:24:43,832 --> 00:24:44,800 Could be some kind of handwriting, 493 00:24:45,256 --> 00:24:47,913 possibly letters, numbers. 494 00:24:51,584 --> 00:24:54,554 The killer wrapped his vics in tarps as if to preserve them-- 495 00:24:56,177 --> 00:24:58,922 first Ben Melvoy, then Chrissy Watson, finally Louise Perry. 496 00:24:59,784 --> 00:25:00,656 Only problem is 497 00:25:01,008 --> 00:25:02,490 Chrissy Watson doesn't match the pattern. 498 00:25:02,856 --> 00:25:03,945 She didn't have any lacerations on her. 499 00:25:04,521 --> 00:25:05,216 That we saw. 500 00:25:06,504 --> 00:25:08,856 There was a large shark bite on her neck and shoulder. 501 00:25:09,489 --> 00:25:10,880 If Chrissy Watson has the same marks 502 00:25:11,375 --> 00:25:12,416 as Ben Melvoy 503 00:25:12,944 --> 00:25:14,882 and Louise Perry... Then he's using all his vics 504 00:25:15,458 --> 00:25:16,410 to try and tell us something. 505 00:25:16,802 --> 00:25:17,410 Hawkes? 506 00:25:17,842 --> 00:25:18,202 What's going on? Meet me in Autopsy. 507 00:25:19,314 --> 00:25:21,402 I want to know what the killer is trying to say. 508 00:25:31,338 --> 00:25:32,251 So I emptied 509 00:25:32,602 --> 00:25:32,962 the stomach contents. 510 00:25:34,019 --> 00:25:36,571 Didn't find any additional skin. 511 00:25:37,427 --> 00:25:38,738 So let's go inside the intestine. 512 00:25:40,317 --> 00:25:40,708 Great. 513 00:26:51,876 --> 00:26:53,444 L2729. 514 00:26:53,917 --> 00:26:55,485 This tearing around the wound's edges 515 00:26:55,973 --> 00:26:56,565 is consistent 516 00:26:56,982 --> 00:26:58,357 with some kind of jagged implement. 517 00:26:58,796 --> 00:26:59,540 I found trace 518 00:27:00,308 --> 00:27:00,812 in the laceration. 519 00:27:02,260 --> 00:27:03,244 It's slate-- 520 00:27:03,836 --> 00:27:05,348 matches the gravestone Lindsay found 521 00:27:05,692 --> 00:27:06,508 in the first vic's clothes. 522 00:27:08,548 --> 00:27:09,440 She's running a more detailed analysis 523 00:27:09,720 --> 00:27:10,417 to see if we can date the stone. 524 00:27:10,849 --> 00:27:11,783 So the killer used gravestone 525 00:27:12,256 --> 00:27:12,864 to carve these. 526 00:27:13,217 --> 00:27:14,223 Or at least something made of the same kind of material. 527 00:27:14,840 --> 00:27:16,993 But why? 528 00:27:17,368 --> 00:27:18,168 Whatever the reason, 529 00:27:18,544 --> 00:27:19,288 this is the strongest physical evidence 530 00:27:19,632 --> 00:27:20,409 linking our killer to the vics. 531 00:27:21,665 --> 00:27:22,608 Hawkes, 532 00:27:23,072 --> 00:27:24,452 follow up with Lindsay on the trace. 533 00:27:25,203 --> 00:27:26,684 Stella, run an image search, 534 00:27:27,308 --> 00:27:28,348 scan every database. 535 00:27:28,860 --> 00:27:30,220 Go outside the parameters of the lab 536 00:27:30,868 --> 00:27:31,660 if you have to. 537 00:27:32,012 --> 00:27:34,918 I want to know what made these marks and what "L2729" means. 538 00:27:35,476 --> 00:27:36,748 We might have someone who can answer that. 539 00:27:37,444 --> 00:27:38,477 Charles Kohl, 540 00:27:39,013 --> 00:27:40,477 the guy who makes Damiana. 541 00:27:41,085 --> 00:27:42,686 Flack checked him out. In 2005, 542 00:27:43,110 --> 00:27:44,766 the German government issued a red letter on him 543 00:27:45,150 --> 00:27:46,294 through Interpol. Wire fraud, 544 00:27:46,697 --> 00:27:48,775 outstanding civil judgment for sexual harassment. 545 00:27:52,096 --> 00:27:52,727 He also lied about knowing Chrissy Watson. 546 00:27:53,182 --> 00:27:54,270 Charles signed the visitor log 547 00:27:54,694 --> 00:27:55,903 at her open house the day she was killed. 548 00:27:59,486 --> 00:28:00,776 Maybe Charles has more than one signature. 549 00:28:22,495 --> 00:28:23,959 Mr. Kohl around? 550 00:28:27,958 --> 00:28:28,374 Hey! 551 00:28:46,879 --> 00:28:47,791 How's that for a sample, huh? 552 00:28:48,286 --> 00:28:48,815 Let's go. 553 00:28:54,622 --> 00:28:57,303 You signed in at an open house held by Chrissy Watson. 554 00:28:57,710 --> 00:28:58,719 No, I didn't. 555 00:28:59,166 --> 00:28:59,710 Oh, yes, you did. 556 00:29:01,966 --> 00:29:02,791 Your signature. 557 00:29:06,295 --> 00:29:07,174 I looked at an apartment, huh? 558 00:29:07,774 --> 00:29:08,847 So what? You lied to us. 559 00:29:09,382 --> 00:29:10,142 That's what. 560 00:29:11,758 --> 00:29:12,666 You were Chrissy's last client 561 00:29:13,002 --> 00:29:13,274 the day she died. What happened? 562 00:29:13,634 --> 00:29:14,650 I'm in the market for a $5 million apartment. 563 00:29:15,610 --> 00:29:17,139 I have real estate agents all over me. 564 00:29:17,755 --> 00:29:19,258 She was pressuring me to go see a place. 565 00:29:19,699 --> 00:29:22,684 You know, I don't usually make appointments in the evening. 566 00:29:24,590 --> 00:29:27,834 But... given that this place 567 00:29:28,378 --> 00:29:29,514 is absolutely 568 00:29:29,938 --> 00:29:30,634 perfect 569 00:29:31,010 --> 00:29:31,410 for you... 570 00:29:34,418 --> 00:29:35,674 You deserve this, Charles. 571 00:29:36,082 --> 00:29:37,394 You need it. 572 00:29:38,331 --> 00:29:40,948 What's it going to take for me to make this sale? 573 00:29:42,770 --> 00:29:44,986 You know, I have some ideas. 574 00:29:46,050 --> 00:29:48,298 Stop it. W-What are you doing? 575 00:29:48,850 --> 00:29:50,354 You want to make this sale or not, huh? 576 00:29:52,099 --> 00:29:53,936 Get, get your hands off of me or I will call the police. 577 00:29:55,211 --> 00:29:56,203 Get off of me! 578 00:29:59,802 --> 00:30:01,698 She was sending me mixed signals is what she was doing. 579 00:30:02,002 --> 00:30:03,666 Yeah, I bet. I left. 580 00:30:04,194 --> 00:30:04,947 I never saw her again. 581 00:30:05,394 --> 00:30:06,059 Louise Perry. 582 00:30:06,906 --> 00:30:08,786 Was she sending you mixed signals, Charles? 583 00:30:09,114 --> 00:30:09,706 She's dead, 584 00:30:10,154 --> 00:30:11,178 murdered just like Chrissy. 585 00:30:11,546 --> 00:30:12,435 She also had some of your 586 00:30:12,779 --> 00:30:14,763 exclusive, not-on-the-market-yet chocolate 587 00:30:15,171 --> 00:30:15,858 just before she died. 588 00:30:16,962 --> 00:30:17,682 I never met this woman before. 589 00:30:18,138 --> 00:30:19,714 How about this guy? Lawyer from Jersey. 590 00:30:20,282 --> 00:30:21,562 You ever been to Jersey? 591 00:30:22,306 --> 00:30:23,179 Maybe three months ago? 592 00:30:29,131 --> 00:30:30,635 I identified the additional trace 593 00:30:30,970 --> 00:30:33,010 in Chrissy Watson's lacerations: sycamore 594 00:30:33,506 --> 00:30:36,011 and ash, rich in copper, zinc and silicon. 595 00:30:36,890 --> 00:30:38,154 Those last components were major players 596 00:30:38,610 --> 00:30:39,562 in the ash from September 11. 597 00:30:41,115 --> 00:30:43,659 And there was a story in the paper a couple days later 598 00:30:44,099 --> 00:30:45,681 about a sycamore tree 599 00:30:46,970 --> 00:30:48,059 that fell on some church. 600 00:30:49,243 --> 00:30:51,426 The branches actually protected the structure from the debris 601 00:30:51,778 --> 00:30:52,754 and ash, and I think... 602 00:30:53,346 --> 00:30:54,778 Yeah, I think there was a graveyard there. 603 00:30:56,298 --> 00:30:58,787 So whatever our killer used to carve those lacerations 604 00:30:59,434 --> 00:31:00,626 could be from the graveyard at that church. 605 00:31:01,082 --> 00:31:02,378 Yeah. Let's find that church. 606 00:31:09,234 --> 00:31:10,314 I've completed 607 00:31:10,570 --> 00:31:11,314 my evaluation of the lab. 608 00:31:11,762 --> 00:31:13,074 Aside from the anomaly I observed 609 00:31:13,410 --> 00:31:14,130 with Detective Monroe, 610 00:31:14,578 --> 00:31:16,067 your team's ability to follow protocol 611 00:31:18,659 --> 00:31:19,026 exceeds the established standards. 612 00:31:19,442 --> 00:31:20,314 I'll recommend reaccreditation 613 00:31:21,267 --> 00:31:22,003 to the Board. 614 00:31:22,666 --> 00:31:23,355 That's it? You're done? 615 00:31:24,363 --> 00:31:25,194 I thought these things 616 00:31:25,586 --> 00:31:26,442 usually take at least a week. 617 00:31:27,770 --> 00:31:29,762 Is that an invitation for me to stay? 618 00:31:33,658 --> 00:31:34,570 You were always good at that. 619 00:31:35,651 --> 00:31:36,098 What? 620 00:31:36,882 --> 00:31:37,810 Flirting. 621 00:31:45,786 --> 00:31:46,722 I can't help it. 622 00:31:48,018 --> 00:31:48,490 I still have a thing for you. 623 00:31:51,442 --> 00:31:52,090 Why didn't you ever call me? 624 00:31:54,338 --> 00:31:55,266 Quinn, I was married. 625 00:31:55,882 --> 00:31:56,618 It was just a kiss, Mac. 626 00:31:57,922 --> 00:31:58,363 I know-- 627 00:31:59,107 --> 00:32:00,066 a moment of weakness. 628 00:32:00,882 --> 00:32:01,434 It was a mistake. 629 00:32:02,033 --> 00:32:04,450 I loved my wife. 630 00:32:05,714 --> 00:32:06,770 Don't I know it. 631 00:32:07,506 --> 00:32:08,866 Every day I worked alongside you, 632 00:32:09,370 --> 00:32:10,162 you never let me forget that. 633 00:32:12,963 --> 00:32:14,850 It wasn't my intention to make things difficult. 634 00:32:17,907 --> 00:32:19,899 You know, I've thought about this moment so many times, 635 00:32:20,642 --> 00:32:24,116 about what I would say to you when I finally got the chance. 636 00:32:24,690 --> 00:32:27,842 And here I am, and all I keep thinking is... 637 00:32:30,154 --> 00:32:31,836 does he ever wonder "what if?" 638 00:32:34,730 --> 00:32:35,666 Mac, we got a lead on the gravestone trace. 639 00:32:36,571 --> 00:32:37,299 It came from 640 00:32:37,642 --> 00:32:38,162 St. Angelo's Church. 641 00:32:38,890 --> 00:32:39,418 All right. 642 00:32:39,770 --> 00:32:40,154 I'll be right there. 643 00:32:50,019 --> 00:32:51,314 Quinn, no matter how good they are, 644 00:32:53,858 --> 00:32:55,594 some memories need to be forgotten. 645 00:33:00,483 --> 00:33:01,594 I get it. 646 00:33:12,938 --> 00:33:13,906 Hey, I ran a search 647 00:33:14,298 --> 00:33:15,026 on L2729. 648 00:33:15,914 --> 00:33:17,322 Unfortunately, our letter-number combo 649 00:33:17,682 --> 00:33:19,588 is used 101 ways and counting. 650 00:33:20,066 --> 00:33:21,104 Did you guys find anything here? 651 00:33:21,521 --> 00:33:22,717 Any of those gravestones could be the source 652 00:33:23,132 --> 00:33:24,052 of what the killer used to carve his vics. 653 00:33:24,684 --> 00:33:25,956 Showed photos of the vics 654 00:33:26,396 --> 00:33:27,044 to the priest. 655 00:33:27,380 --> 00:33:27,996 Doesn't recognize 'em. 656 00:33:28,596 --> 00:33:29,684 Neither do any of the other daily guests out there. 657 00:33:31,404 --> 00:33:32,269 Then why here? 658 00:33:32,676 --> 00:33:33,948 What does this place have to do with these murders? 659 00:33:34,436 --> 00:33:35,926 Maybe the killer's a member of the congregation. 660 00:33:36,525 --> 00:33:38,366 Okay. Well, too bad we don't have a name or a photo. 661 00:33:38,877 --> 00:33:39,788 How can someone kill three people 662 00:33:40,565 --> 00:33:42,180 and not leave a piece of themselves behind? 663 00:33:42,564 --> 00:33:43,356 Flack, I want a list 664 00:33:43,772 --> 00:33:44,548 of anyone who attends services 665 00:33:44,980 --> 00:33:46,116 or uses the church as sanctuary. 666 00:33:46,516 --> 00:33:47,180 I'll see what I can do. 667 00:33:48,156 --> 00:33:49,204 The killer's MO doesn't add up. 668 00:33:50,036 --> 00:33:52,557 First he kills Ben Melvoy, the attorney from New Jersey. 669 00:33:53,189 --> 00:33:54,428 And then, three months go by, 670 00:33:54,796 --> 00:33:57,357 and he kills Chrissy Watson and Louise Perry, 671 00:33:57,980 --> 00:33:58,973 the two real estate agents. 672 00:33:59,620 --> 00:34:01,300 Yeah, I'm not seeing how this guy is picking his vics. 673 00:34:01,652 --> 00:34:02,300 None of this makes sense. 674 00:34:02,732 --> 00:34:03,620 We're dealing with a psychopath. 675 00:34:04,196 --> 00:34:05,884 A predator who takes what he wants 676 00:34:06,236 --> 00:34:07,412 and doesn't need a reason for doing it. 677 00:34:08,044 --> 00:34:08,917 We may never know why. 678 00:34:09,548 --> 00:34:11,436 Our job is to find out the who. 679 00:34:12,685 --> 00:34:13,548 So we go back to the evidence. 680 00:34:14,156 --> 00:34:15,005 Hawkes, I want samples 681 00:34:15,357 --> 00:34:16,253 of every one of these gravestones. 682 00:34:16,716 --> 00:34:17,540 If any of them match, 683 00:34:17,884 --> 00:34:18,764 I want to know it. I'm on it. 684 00:34:19,220 --> 00:34:20,012 Ride back? Yeah, sure. 685 00:34:20,484 --> 00:34:23,237 L2729-- it's so specific. 686 00:34:23,916 --> 00:34:25,444 I mean, he carved it in both his vics, 687 00:34:25,924 --> 00:34:28,188 but narrowing down its meaning is nearly impossible. 688 00:34:33,973 --> 00:34:35,828 Look, just to name a few... 689 00:34:37,700 --> 00:34:40,165 it's a name of a chapter of International Firefighters, 690 00:34:41,212 --> 00:34:42,741 the name of an ingredient in skin care, 691 00:34:43,276 --> 00:34:45,773 the size of a bracket used in aircraft manufacturing. 692 00:34:46,517 --> 00:34:49,029 You know, maybe this code or message 693 00:34:49,460 --> 00:34:50,733 or whatever it is doesn't mean anything. 694 00:34:51,781 --> 00:34:54,110 Maybe it's some random part in a... 695 00:34:54,516 --> 00:34:55,262 in a game. 696 00:34:55,780 --> 00:34:56,340 Hold that thought. 697 00:34:57,340 --> 00:34:58,460 Chrissy Watson? 698 00:35:00,237 --> 00:35:00,604 Mac! 699 00:35:04,540 --> 00:35:05,492 I know how he picks 'em. 700 00:35:14,860 --> 00:35:15,676 Ben Melvoy. 701 00:35:16,612 --> 00:35:17,676 Two vics' ads on the same street. 702 00:35:18,052 --> 00:35:18,684 It can't be a coincidence. 703 00:35:35,756 --> 00:35:36,750 It's Louise Perry, the second vic 704 00:35:37,294 --> 00:35:38,583 we found on Rockaway. 705 00:35:39,336 --> 00:35:41,159 He picked the ads with faces and phone numbers. 706 00:35:42,303 --> 00:35:42,935 "Come home with me." 707 00:35:44,303 --> 00:35:45,431 The ones who offered something better, 708 00:35:45,903 --> 00:35:46,663 some kind of sanctuary. 709 00:35:48,111 --> 00:35:49,553 And if our killer started back at the church... 710 00:35:50,294 --> 00:35:53,160 Moving north. The ads are in order with time of death. 711 00:35:54,374 --> 00:35:54,727 First, Ben Melvoy. 712 00:35:55,430 --> 00:35:56,054 Next, Chrissy Watson. 713 00:35:57,111 --> 00:35:57,831 Then, Louise Perry. 714 00:35:59,359 --> 00:35:59,863 If our theory's right, 715 00:36:00,223 --> 00:36:01,063 the next victim's ad should be up ahead. 716 00:36:05,942 --> 00:36:07,841 I don't know, Mac. I'm not seeing any more personalized ads. 717 00:36:08,518 --> 00:36:09,694 Maybe there's only three vics. 718 00:36:11,670 --> 00:36:13,118 Stella? 719 00:36:14,582 --> 00:36:15,487 P.J. Davis. 720 00:36:16,703 --> 00:36:17,543 If he's picking them off in order, then... 721 00:36:17,887 --> 00:36:19,448 She could be his next target. 722 00:36:27,863 --> 00:36:28,247 Hey, Flack? 723 00:36:28,655 --> 00:36:29,439 P.J. Davis isn't 724 00:36:29,895 --> 00:36:31,130 picking up her phone. Great. 725 00:36:31,528 --> 00:36:33,280 Great. Give it to me. Okay, got it. 726 00:36:34,984 --> 00:36:35,648 He get an address? 727 00:36:36,057 --> 00:36:37,650 Yeah, 2352 Park Ave. 728 00:36:38,033 --> 00:36:38,977 It's her last open house of the day. 729 00:36:47,689 --> 00:36:48,344 Can I help you? 730 00:36:48,736 --> 00:36:49,825 Yeah, I saw your sign outside. 731 00:36:50,209 --> 00:36:51,768 I love these old places. 732 00:36:52,144 --> 00:36:53,952 I just wanted to take a quick look around. 733 00:36:54,610 --> 00:36:55,856 Sorry, hon, I only show by appointment. 734 00:36:57,009 --> 00:36:57,777 I'll be quick. 735 00:36:59,882 --> 00:37:00,329 All right. 736 00:37:01,369 --> 00:37:02,545 This place has a bedroom to die for. 737 00:37:10,880 --> 00:37:11,352 Oh, come on! 738 00:37:11,912 --> 00:37:12,817 I'm not getting anywhere on the stuff 739 00:37:13,208 --> 00:37:13,865 under the vic's fingernails. 740 00:37:14,313 --> 00:37:15,121 Maybe it's not the words. 741 00:37:15,513 --> 00:37:16,377 What about the adhesive? 742 00:37:17,129 --> 00:37:18,794 The adhesive was, um, pressure-sensitive. 743 00:37:19,257 --> 00:37:20,089 It was removable. 744 00:37:20,785 --> 00:37:21,745 And given the emergency handle, 745 00:37:22,105 --> 00:37:23,800 it was probably on a Lincoln or a Ford. 746 00:37:24,576 --> 00:37:27,377 Why would someone put a removable sticker inside a car? 747 00:37:36,521 --> 00:37:36,985 Taxi! 748 00:37:39,865 --> 00:37:41,057 Taxi? 749 00:37:41,968 --> 00:37:42,488 Come on, man. 750 00:37:48,169 --> 00:37:49,497 Come on. Come on! 751 00:37:50,537 --> 00:37:50,929 The door's open. 752 00:38:13,697 --> 00:38:14,145 Can I help you? 753 00:38:14,697 --> 00:38:16,947 Okay, using the keywords "obey" and "rights," 754 00:38:17,392 --> 00:38:18,216 I'm searching for stickers 755 00:38:18,560 --> 00:38:19,504 that were issued by the city to drivers. 756 00:38:22,514 --> 00:38:24,393 Looks like they were all required to pay a fee... 757 00:38:25,161 --> 00:38:26,393 for this. 758 00:38:27,385 --> 00:38:29,058 Taxicab Passenger Bill of Rights. 759 00:38:29,529 --> 00:38:30,673 That's what was under the victim's nails. 760 00:38:31,241 --> 00:38:32,946 Every cabbie is required to put one in the backseat. 761 00:38:33,480 --> 00:38:35,706 It tells the passengers what their rights are. 762 00:38:36,368 --> 00:38:37,337 You know, air conditioning, 763 00:38:37,737 --> 00:38:39,785 seatbelts that work. People see this 764 00:38:40,137 --> 00:38:41,465 every day, but they never pay attention to it. 765 00:38:41,905 --> 00:38:44,131 Mac, the stuff underneath the vic's fingernails-- 766 00:38:44,481 --> 00:38:46,217 it's from the Taxicab Passenger Bill of Rights. 767 00:38:47,033 --> 00:38:47,521 Taxi! 768 00:38:48,209 --> 00:38:48,609 Stop! 769 00:38:49,857 --> 00:38:51,272 Going to 29th and Lex. 770 00:38:56,969 --> 00:38:57,817 So the vics were in the cab. 771 00:38:58,737 --> 00:38:59,353 Once they were inside... 772 00:39:00,161 --> 00:39:01,625 the killer had them trapped. 773 00:39:05,417 --> 00:39:06,273 The cab's rigged 774 00:39:06,665 --> 00:39:07,225 so that CO emissions 775 00:39:07,697 --> 00:39:09,482 from the tailpipe pour into the backseat. 776 00:39:10,096 --> 00:39:12,144 Hey! The windows, man. 777 00:39:12,832 --> 00:39:13,672 A little fresh air? 778 00:39:16,432 --> 00:39:17,473 Hey! Hey, just pull over. 779 00:39:18,289 --> 00:39:18,713 Just... Hey! 780 00:39:20,913 --> 00:39:21,665 Once the vics realized 781 00:39:22,065 --> 00:39:23,385 there was something wrong, they tried to escape. 782 00:39:24,929 --> 00:39:25,409 Hey! Hey, man! 783 00:39:27,096 --> 00:39:27,880 Hey! 784 00:39:30,801 --> 00:39:31,232 Pull over! 785 00:39:33,601 --> 00:39:34,016 He watched them... 786 00:39:35,457 --> 00:39:36,345 ...beg for their lives. 787 00:39:38,218 --> 00:39:38,681 Let me out. 788 00:39:39,145 --> 00:39:40,185 Let me out! 789 00:40:10,713 --> 00:40:11,473 I really appreciate this. 790 00:40:21,328 --> 00:40:21,744 Same marks. 791 00:40:22,496 --> 00:40:23,112 They look postmortem. 792 00:40:23,656 --> 00:40:25,946 Mac, it looks like we're dealing with the same MO. 793 00:40:26,569 --> 00:40:28,385 I want every cab checked, 794 00:40:28,769 --> 00:40:29,553 background checks on the drivers. 795 00:40:29,937 --> 00:40:30,633 I want their trip logs. 796 00:40:31,185 --> 00:40:32,537 Mac, there are 11,000 cabs in this city. 797 00:40:32,985 --> 00:40:33,801 Our killer's a cab driver. 798 00:40:35,025 --> 00:40:37,578 Any New Yorker could be his next victim. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.