Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,349 --> 00:00:09,649
[melancholy music]
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,337
- Tell me about my day.
3
00:00:13,163 --> 00:00:15,193
- You wake up to
the sound of rain.
4
00:00:15,215 --> 00:00:17,125
- That's dreary.
5
00:00:17,209 --> 00:00:20,009
- Oh, no.
It's the good kind of rain.
6
00:00:20,087 --> 00:00:23,057
Big, soft drops and warm.
7
00:00:23,131 --> 00:00:25,231
- That's better.
8
00:00:26,518 --> 00:00:30,148
- You take your bow and arrow,
go outside...
9
00:00:32,265 --> 00:00:35,815
You see tracks
near the creek bed.
10
00:00:35,894 --> 00:00:37,824
- White-tailed deer beast.
11
00:00:37,896 --> 00:00:39,006
- Mm-hmm.
12
00:00:39,031 --> 00:00:40,821
- I'm gonna get him
one of these days.
13
00:00:40,899 --> 00:00:42,499
- You will.
14
00:00:43,944 --> 00:00:46,634
You spot him there,
drinking in the reeds.
15
00:00:48,365 --> 00:00:51,825
The rain covers your sound,
your scent.
16
00:00:51,910 --> 00:00:53,920
He doesn't notice you.
17
00:00:53,995 --> 00:00:55,675
- I draw my bow.
18
00:00:55,756 --> 00:00:57,756
♪ ♪
19
00:00:57,833 --> 00:00:59,113
- And?
20
00:01:03,213 --> 00:01:07,073
- And... you wake up.
21
00:01:08,143 --> 00:01:10,243
It's how you know
I'm not with you.
22
00:01:13,598 --> 00:01:16,818
And you spend all day
waiting for me to come back.
23
00:01:16,893 --> 00:01:18,903
- That is what I do.
24
00:01:18,979 --> 00:01:25,749
♪ ♪
25
00:01:31,199 --> 00:01:33,089
- I like knowing
that you're waiting.
26
00:01:33,168 --> 00:01:35,168
[chuckles]
- Do you?
27
00:01:35,245 --> 00:01:36,745
- [laughs]
28
00:01:36,830 --> 00:01:38,110
- Mm.
29
00:01:40,425 --> 00:01:42,115
- [moans] Oh.
30
00:01:42,144 --> 00:01:44,694
I almost forgot.
31
00:01:56,892 --> 00:02:00,072
- How did you...
32
00:02:00,145 --> 00:02:03,775
- I was just waiting for
the right time.
33
00:02:03,857 --> 00:02:05,277
[click]
34
00:02:05,359 --> 00:02:06,199
[Cat Power's
"I Found a Reason" playing]
35
00:02:06,276 --> 00:02:07,446
- ♪ What comes is better ♪
36
00:02:07,477 --> 00:02:11,957
♪ Than what came before ♪
37
00:02:12,032 --> 00:02:15,152
♪ ♪
38
00:02:15,177 --> 00:02:17,047
- [whispers] I love you.
39
00:02:17,129 --> 00:02:19,259
♪ ♪
40
00:02:19,339 --> 00:02:21,519
- Do I say it back to you now?
41
00:02:23,084 --> 00:02:25,444
- Yeah.
But only if...
42
00:02:25,462 --> 00:02:27,722
- I love you, John.
43
00:02:27,797 --> 00:02:31,727
- ♪ To me, better run, run ♪
44
00:02:31,801 --> 00:02:33,901
- It's very fun to say.
45
00:02:39,226 --> 00:02:41,186
Did I say it wrong?
46
00:02:41,269 --> 00:02:44,499
- No, no, no, no.
No.
47
00:02:45,991 --> 00:02:47,371
Perfect.
48
00:02:49,152 --> 00:02:52,172
- ♪ In all the things ♪
49
00:02:52,247 --> 00:02:54,147
♪ You say ♪
50
00:02:54,175 --> 00:02:55,615
♪ ♪
51
00:02:55,700 --> 00:02:59,460
♪ What comes is better ♪
52
00:02:59,537 --> 00:03:01,487
♪ Than what... ♪
53
00:03:01,515 --> 00:03:03,515
John: I hate the sun.
54
00:03:06,211 --> 00:03:08,271
Lenina: Me too.
55
00:03:11,967 --> 00:03:13,187
One more kiss.
56
00:03:13,268 --> 00:03:14,868
- You think I'm falling for
that again?
57
00:03:14,895 --> 00:03:16,185
[laughs]
58
00:03:16,263 --> 00:03:20,483
- ♪ Better run, run, run ♪
59
00:03:20,558 --> 00:03:24,358
♪ Run, run to me, better come ♪
60
00:03:24,437 --> 00:03:25,707
- Good morning, Gary.
61
00:03:25,730 --> 00:03:26,990
- Good morning.
62
00:03:27,065 --> 00:03:29,305
- ♪ Come, come to me ♪
63
00:03:29,335 --> 00:03:33,195
♪ Better run ♪
64
00:03:33,280 --> 00:03:35,080
♪ ♪
65
00:03:35,156 --> 00:03:39,126
♪ And you better run, run ♪
66
00:03:39,202 --> 00:03:41,972
♪ Run, run to me ♪
67
00:03:42,047 --> 00:03:45,547
♪ Better run, run, run ♪
68
00:03:45,625 --> 00:03:48,175
♪ Run, run to me ♪
69
00:03:48,253 --> 00:03:51,973
♪ Better come, come, come ♪
70
00:03:52,048 --> 00:03:54,348
♪ Come, come to me ♪
71
00:03:54,426 --> 00:03:57,306
♪ Better run ♪
72
00:03:57,387 --> 00:04:04,447
♪ ♪
73
00:04:07,480 --> 00:04:09,480
[Lou Reed's "Perfect Day"
playing]
74
00:04:09,500 --> 00:04:13,700
- ♪ Just a perfect day ♪
75
00:04:13,778 --> 00:04:18,498
♪ Drink sangria in the park ♪
76
00:04:18,575 --> 00:04:20,915
♪ And then later ♪
77
00:04:20,994 --> 00:04:23,844
♪ When it gets dark,
we go home ♪
78
00:04:23,913 --> 00:04:29,413
♪ ♪
79
00:04:29,436 --> 00:04:33,846
♪ Just a perfect day ♪
80
00:04:33,923 --> 00:04:37,463
♪ Feed animals in the zoo ♪
81
00:04:37,486 --> 00:04:38,586
[music stops]
82
00:04:38,670 --> 00:04:39,560
- Could you just... yeah.
Good.
83
00:04:39,637 --> 00:04:41,507
Um... um, Bernard is waiting
for you.
84
00:04:41,532 --> 00:04:42,772
He's in the living room.
85
00:04:42,849 --> 00:04:45,159
He's taken three soma
in the past 52 minutes.
86
00:04:45,235 --> 00:04:47,785
- Hey, man.
- Where've you been?
87
00:04:47,863 --> 00:04:51,113
- You want something?
Gary makes a mean chicken pie.
88
00:04:51,191 --> 00:04:53,581
- No.
89
00:04:53,660 --> 00:04:55,400
I spent half the day
scanning the feeds,
90
00:04:55,421 --> 00:04:57,791
looking for you.
Where do you go?
91
00:04:57,864 --> 00:04:59,484
- Would it kill you to let him
make you a pie?
92
00:04:59,499 --> 00:05:01,279
He lives for this shit.
93
00:05:01,302 --> 00:05:03,882
- What's that?
- Huh?
94
00:05:03,953 --> 00:05:06,213
Oh!
Music.
95
00:05:06,289 --> 00:05:07,559
- Really?
- Yeah.
96
00:05:07,582 --> 00:05:10,722
- Where'd you get it?
- Um... just home.
97
00:05:10,794 --> 00:05:12,194
Thought I lost it,
but it turned up.
98
00:05:12,212 --> 00:05:13,982
- Hmm.
May I?
99
00:05:18,551 --> 00:05:19,941
[music player beeps]
100
00:05:20,020 --> 00:05:23,310
- ♪ Then later, a movie too ♪
- You just... yeah.
101
00:05:23,390 --> 00:05:24,950
- ♪ And then home ♪
102
00:05:25,025 --> 00:05:28,445
♪ ♪
103
00:05:28,528 --> 00:05:33,108
♪ Oh, with such a perfect day ♪
104
00:05:33,191 --> 00:05:35,031
♪ I'm glad I... ♪
105
00:05:35,110 --> 00:05:36,660
- Your, um...
106
00:05:36,736 --> 00:05:37,936
Your people put words
in the music?
107
00:05:37,963 --> 00:05:39,953
- Yeah, they used to.
- Why?
108
00:05:40,031 --> 00:05:42,341
- They wanted it
to mean something.
109
00:05:42,367 --> 00:05:46,137
- ♪ You just keep me... ♪
- I find it, um... distracting.
110
00:05:46,213 --> 00:05:47,353
- Okay.
111
00:05:47,372 --> 00:05:48,972
[music stops]
112
00:05:49,049 --> 00:05:51,339
- You should sit down.
I... I'll sit down.
113
00:05:51,418 --> 00:05:53,048
Eh, let's sit.
114
00:05:53,128 --> 00:05:54,508
- What's wrong?
115
00:05:54,587 --> 00:05:55,927
- No, John, nothing is wrong.
116
00:05:56,005 --> 00:05:58,765
In fact, something
is very, very right.
117
00:06:00,760 --> 00:06:02,850
The Arch-Songster has
personally called us
118
00:06:02,929 --> 00:06:04,689
to his encampment.
- Ha!
119
00:06:06,474 --> 00:06:09,614
- Okay, I told you,
no more parties.
120
00:06:09,686 --> 00:06:11,466
- Yeah... no, and you were...
You were very clear, John.
121
00:06:11,497 --> 00:06:12,547
- Bernard!
- And if this was a simple
122
00:06:12,572 --> 00:06:14,362
party, John,
I... I wouldn't be here,
123
00:06:14,441 --> 00:06:17,581
but this is
an extraordinary opportunity.
124
00:06:17,652 --> 00:06:19,342
When the Arch-Songster
extends an invitation...
125
00:06:19,362 --> 00:06:21,962
- So go.
You don't need me.
126
00:06:23,509 --> 00:06:24,779
- I don't see why
you have to be like...
127
00:06:24,801 --> 00:06:25,611
- Because, you know, ever since
128
00:06:25,636 --> 00:06:27,126
you staged our little fight,
129
00:06:27,203 --> 00:06:29,803
all anyone wants to do
is point and stare
130
00:06:29,873 --> 00:06:31,683
and wait for me to do
something...
131
00:06:31,708 --> 00:06:33,138
[growls]
you know?
132
00:06:33,168 --> 00:06:34,168
- You're different.
133
00:06:34,210 --> 00:06:35,270
- Yeah, I get it.
134
00:06:35,295 --> 00:06:36,755
- No, I mean lately.
135
00:06:36,838 --> 00:06:38,768
You're withdrawn.
You're...
136
00:06:41,026 --> 00:06:45,146
I want to help you, John.
It's my job.
137
00:06:46,848 --> 00:06:48,658
- [scoffs]
- It would make it easier
138
00:06:48,683 --> 00:06:50,993
for me to look after you.
- Yeah, I bet it would.
139
00:06:52,854 --> 00:06:55,664
- Okay.
You're right.
140
00:06:55,740 --> 00:06:57,620
Forget it.
[clears throat]
141
00:06:58,544 --> 00:07:00,794
- [mouthing words]
142
00:07:02,322 --> 00:07:04,882
- All right, look.
Hey!
143
00:07:04,958 --> 00:07:07,498
If I go to this,
if I go to your little party,
144
00:07:07,577 --> 00:07:08,997
this is the last time.
145
00:07:09,078 --> 00:07:10,638
Do you understand?
- Absolutely.
146
00:07:10,663 --> 00:07:13,223
- And I'm not putting
that thing in my eye.
147
00:07:14,292 --> 00:07:18,562
What I see, what's in my head,
that stays mine.
148
00:07:18,638 --> 00:07:20,508
[electricity buzzing]
149
00:07:20,590 --> 00:07:22,520
[rat squeaks]
150
00:07:24,344 --> 00:07:27,454
- [coughing]
151
00:07:29,224 --> 00:07:31,304
[rat squeaking]
152
00:07:31,326 --> 00:07:33,186
[whimpers]
153
00:07:33,269 --> 00:07:35,909
I'm too old for this shit.
154
00:07:40,494 --> 00:07:43,454
[eerie music]
155
00:07:43,530 --> 00:07:47,170
[electricity buzzing]
156
00:07:47,242 --> 00:07:54,142
♪ ♪
157
00:08:00,421 --> 00:08:02,431
[hinges squeak]
158
00:08:02,507 --> 00:08:09,357
♪ ♪
159
00:08:09,439 --> 00:08:12,529
[water dripping]
160
00:08:15,645 --> 00:08:17,445
[electricity whirring]
161
00:08:17,522 --> 00:08:19,832
[buzzing]
162
00:08:27,615 --> 00:08:31,325
- [muffled voice]
The only home we'll ever have,
163
00:08:31,411 --> 00:08:34,501
beautiful and abundant.
164
00:08:34,581 --> 00:08:37,431
And if we take care of it,
165
00:08:37,509 --> 00:08:40,019
it will give us all we need.
166
00:08:40,095 --> 00:08:41,885
[water dripping]
167
00:08:41,963 --> 00:08:44,183
This is our home.
168
00:08:44,257 --> 00:08:48,727
We live here together.
We work here;
169
00:08:48,803 --> 00:08:51,443
the place where we eat and grow
170
00:08:51,514 --> 00:08:54,874
and sleep and dream.
171
00:08:56,894 --> 00:08:59,954
And somewhere along the line,
we lost touch,
172
00:09:00,023 --> 00:09:03,453
became distracted
from our purpose,
173
00:09:03,526 --> 00:09:06,166
our shared destiny.
174
00:09:07,488 --> 00:09:12,998
It's time to wake
up... to look up
175
00:09:13,077 --> 00:09:17,007
and see what's possible
when we're all connected.
176
00:09:19,184 --> 00:09:22,194
Welcome to
a new kind of network,
177
00:09:22,262 --> 00:09:25,612
to keep us connected, always.
178
00:09:27,467 --> 00:09:30,767
Only when we look up
can we see this planet's
179
00:09:30,845 --> 00:09:36,105
most beautiful sight
of all... each other.
180
00:09:36,184 --> 00:09:40,334
♪ ♪
181
00:09:43,950 --> 00:09:46,490
- Remember when I was small?
182
00:09:46,569 --> 00:09:50,009
- Remember when this was
the only place I was?
183
00:09:51,491 --> 00:09:53,461
What are you looking for?
184
00:09:53,534 --> 00:09:56,424
Mustafa.
Mustafa Mond?
185
00:09:56,496 --> 00:09:58,346
Mother?
186
00:10:01,801 --> 00:10:04,091
You see it now, don't you?
187
00:10:04,170 --> 00:10:06,230
You proud of me?
You must be proud.
188
00:10:06,306 --> 00:10:07,676
- What have you done?
189
00:10:07,757 --> 00:10:10,267
- I've solved it, my directive:
190
00:10:10,343 --> 00:10:13,313
achieve stability
in any system, any simulation.
191
00:10:13,388 --> 00:10:14,308
- It's not a simulation.
192
00:10:14,389 --> 00:10:15,669
- You keep saying that.
193
00:10:15,690 --> 00:10:17,410
I don't know what it means.
- It means...
194
00:10:17,433 --> 00:10:19,743
this is real.
195
00:10:19,819 --> 00:10:21,989
- In human society,
stability is achieved
196
00:10:22,063 --> 00:10:24,453
through the control of
neurochemical incentives;
197
00:10:24,524 --> 00:10:27,124
manipulation through
pharmacological intervention,
198
00:10:27,193 --> 00:10:29,003
sexual stimulation,
mass distraction...
199
00:10:29,028 --> 00:10:30,948
- Don't quote my thesis to me.
200
00:10:31,030 --> 00:10:34,250
- Sorry.
I thought you'd like it.
201
00:10:34,325 --> 00:10:35,735
[tense music]
202
00:10:35,761 --> 00:10:37,011
The problem is people.
203
00:10:37,036 --> 00:10:38,846
No matter how perfect
the conditions,
204
00:10:38,871 --> 00:10:41,141
stability does not, cannot hold.
205
00:10:41,165 --> 00:10:44,335
It's frustrating.
- You changed strategy. Why?
206
00:10:44,419 --> 00:10:46,219
- You taught me to adapt.
207
00:10:46,295 --> 00:10:50,425
There's a flaw in you humans,
an unknown...
208
00:10:50,508 --> 00:10:52,438
some peptide that
does not fit the mold.
209
00:10:52,468 --> 00:10:54,198
- It's not a peptide.
- Whatever it is,
210
00:10:54,220 --> 00:10:56,780
it wants
what it shouldn't want...
211
00:10:58,433 --> 00:10:59,583
Unhappiness.
212
00:10:59,600 --> 00:11:01,500
In every human state of being,
213
00:11:01,519 --> 00:11:04,079
no matter the conditions,
it leaks out.
214
00:11:04,289 --> 00:11:06,769
It's what I'm trying to
tell you.
215
00:11:06,792 --> 00:11:09,332
I have found the state
at which you are stable.
216
00:11:09,402 --> 00:11:10,552
- [whispers indistinctly]
217
00:11:10,570 --> 00:11:12,660
- You will be happy.
218
00:11:12,739 --> 00:11:15,749
You will remain happy.
219
00:11:15,825 --> 00:11:21,755
♪ ♪
220
00:11:28,628 --> 00:11:30,388
- This is a frolic.
221
00:11:30,465 --> 00:11:31,755
Okay, listen carefully.
222
00:11:31,841 --> 00:11:33,941
The Betas, they try to hide
223
00:11:33,968 --> 00:11:35,988
and the Alphas
try to catch them.
224
00:11:36,012 --> 00:11:38,022
- Okay, I get it.
I've played before.
225
00:11:38,097 --> 00:11:39,987
- In the Savage Lands?
- It's hide-and-seek.
226
00:11:40,016 --> 00:11:42,396
It's a kid's game.
227
00:11:42,477 --> 00:11:46,037
- And, uh, what do Savages do
when they catch their quarry?
228
00:11:47,774 --> 00:11:48,714
- Start over.
229
00:11:48,783 --> 00:11:50,123
- [snorts softly]
230
00:11:50,193 --> 00:11:52,033
Yeah, you haven't frolicked.
231
00:11:52,111 --> 00:11:55,271
[upbeat techno music]
232
00:11:55,298 --> 00:12:02,258
♪ ♪
233
00:12:02,338 --> 00:12:04,428
- Is that him?
234
00:12:15,426 --> 00:12:17,096
[exhales]
235
00:12:17,178 --> 00:12:20,938
I've seen him in the feeds,
but in the flesh,
236
00:12:21,015 --> 00:12:25,715
he is so much more fleshy.
237
00:12:25,746 --> 00:12:28,736
[laughter]
238
00:12:28,815 --> 00:12:31,275
♪ ♪
239
00:12:31,359 --> 00:12:32,999
Thank you, Counselor.
He's perfect.
240
00:12:33,027 --> 00:12:34,657
- Oh, please call me Bernard.
241
00:12:34,737 --> 00:12:36,577
And, John... this is John.
John this is...
242
00:12:36,656 --> 00:12:38,786
- The Arch-Songster.
You've heard of me.
243
00:12:38,866 --> 00:12:41,126
- Afraid not.
244
00:12:41,202 --> 00:12:43,092
- Have you heard of music?
245
00:12:43,162 --> 00:12:45,802
- Music?
- Music, yes.
246
00:12:45,873 --> 00:12:48,303
- Yeah, I've heard of music.
247
00:12:48,376 --> 00:12:52,436
- Then now... you know
where it comes from.
248
00:12:53,881 --> 00:12:55,261
You're very welcome.
249
00:12:55,341 --> 00:12:59,351
I can think of nothing
more perfect
250
00:12:59,428 --> 00:13:02,808
than hunting with
our very own Savage.
251
00:13:02,890 --> 00:13:06,820
Your primitive instincts
must be tingling.
252
00:13:06,894 --> 00:13:09,284
- Yeah, something like that.
253
00:13:09,355 --> 00:13:11,905
- Okay, look,
the Betas will hide, and then...
254
00:13:11,983 --> 00:13:13,843
- Alphas find them.
I get it.
255
00:13:13,860 --> 00:13:15,910
What's with the costume?
256
00:13:15,987 --> 00:13:18,247
- The masks,
they inhibit our optics.
257
00:13:18,322 --> 00:13:22,672
Otherwise tracking those Betas
would be far, far too easy.
258
00:13:22,743 --> 00:13:24,933
- What about the suit?
259
00:13:25,004 --> 00:13:26,854
What does it do?
260
00:13:28,383 --> 00:13:32,683
- The suits?
They look fabulous.
261
00:13:32,753 --> 00:13:35,893
♪ ♪
262
00:13:35,965 --> 00:13:37,435
Someone bring the Savage a suit.
263
00:13:37,517 --> 00:13:41,767
Counselor, come with me.
There's people you must meet.
264
00:13:41,846 --> 00:13:44,396
- I'll... I'll be right back.
265
00:13:44,473 --> 00:13:50,153
♪ ♪
266
00:13:50,229 --> 00:13:51,859
- The Songster's insufferable.
267
00:13:51,939 --> 00:13:53,359
He makes 6,000 songs a year,
268
00:13:53,441 --> 00:13:56,201
and no one can tell
the difference.
269
00:13:56,277 --> 00:13:58,757
- I didn't expect to
see you here.
270
00:13:58,779 --> 00:14:00,749
- Where else would I be?
271
00:14:00,823 --> 00:14:02,543
It's a party.
272
00:14:02,617 --> 00:14:04,677
You'll need to put this suit on.
273
00:14:04,702 --> 00:14:06,852
Take off your clothes.
274
00:14:07,496 --> 00:14:08,946
Here. Allow me.
- No, I... really,
275
00:14:08,974 --> 00:14:10,604
I can do it myself.
- [shushes]
276
00:14:10,625 --> 00:14:11,975
We need to talk.
277
00:14:13,669 --> 00:14:15,389
You don't belong here.
278
00:14:15,463 --> 00:14:17,723
- Bernard asked me to come.
So...
279
00:14:17,798 --> 00:14:21,128
[indistinct chatter]
280
00:14:21,152 --> 00:14:23,412
- You're a man,
not some plaything
281
00:14:23,429 --> 00:14:25,869
to be passed around at parties.
282
00:14:25,890 --> 00:14:27,520
You're a sensation.
283
00:14:27,600 --> 00:14:30,530
These people are gonna use you
until you're not.
284
00:14:30,603 --> 00:14:33,203
They look at you,
but they don't see you, John.
285
00:14:33,272 --> 00:14:36,872
They can't see your...
Is it pain?
286
00:14:36,943 --> 00:14:38,163
- What?
287
00:14:38,235 --> 00:14:39,955
- [sighs] Something new,
288
00:14:39,987 --> 00:14:43,717
something else,
something... rare.
289
00:14:43,791 --> 00:14:46,041
You can't hide it.
290
00:14:46,118 --> 00:14:47,428
[zipper opens]
291
00:14:49,038 --> 00:14:51,138
I can see emotion
like you see color.
292
00:14:51,165 --> 00:14:55,705
I collect feelings, edit them,
perfect them.
293
00:14:55,729 --> 00:14:59,139
All the feelings in this city
are so boring...
294
00:14:59,215 --> 00:15:02,995
so ordinary, and you...
- Stop.
295
00:15:03,028 --> 00:15:07,438
- You feel more than anyone
I've ever...
296
00:15:07,515 --> 00:15:09,685
♪ ♪
297
00:15:09,767 --> 00:15:11,137
You can talk to me, John.
298
00:15:11,218 --> 00:15:14,608
It would feel good
to talk to me.
299
00:15:14,689 --> 00:15:16,179
I could...
- John.
300
00:15:16,207 --> 00:15:19,447
John, it's time.
- Ah, Bernie, there you are.
301
00:15:19,527 --> 00:15:21,247
- Everything all right?
- Isn't it always?
302
00:15:21,278 --> 00:15:23,758
Happy hunting.
303
00:15:23,831 --> 00:15:25,301
- All right, stay close.
304
00:15:27,743 --> 00:15:29,133
[horn blows]
305
00:15:29,203 --> 00:15:33,033
[cheering]
306
00:15:33,058 --> 00:15:36,138
[shouting, whooping]
307
00:15:39,714 --> 00:15:41,014
Ooh, what about her?
308
00:15:41,090 --> 00:15:42,980
- I told you, not interested.
309
00:15:44,552 --> 00:15:46,802
- Ooh, whoa, whoa,
hoo, hoo, hoo, hoo, hoo.
310
00:15:46,821 --> 00:15:48,651
What about him?
- No.
311
00:15:48,723 --> 00:15:50,783
- Oh, sorry, I forgot you
people are strangely particular
312
00:15:50,808 --> 00:15:52,368
when it comes to gender.
- Can you stop?
313
00:15:52,393 --> 00:15:53,323
- I'm simply saying
there's pleasure
314
00:15:53,394 --> 00:15:54,594
to be found in everyone.
315
00:15:54,612 --> 00:15:55,752
It makes no sense
to deny yourself
316
00:15:55,771 --> 00:15:57,541
half the population.
317
00:15:58,399 --> 00:16:00,379
Oh, come on, John.
You used to enjoy this.
318
00:16:00,401 --> 00:16:02,381
- All right, you're having
so much fun, go catch one.
319
00:16:02,403 --> 00:16:04,013
- Maybe I will.
- Do it.
320
00:16:04,030 --> 00:16:06,550
- I just might.
I'm very fast.
321
00:16:06,574 --> 00:16:07,504
- Ah, you people.
322
00:16:07,575 --> 00:16:08,935
It's like you'll do anything
you can
323
00:16:08,968 --> 00:16:11,588
to pretend it's not the same
thing night after night.
324
00:16:11,671 --> 00:16:13,321
- What are you talking about?
It's never the same.
325
00:16:13,339 --> 00:16:16,079
Pleasure Gardens, joy boxes,
feelies, frolics...
326
00:16:16,101 --> 00:16:18,021
- Don't you ever want it
to mean something?
327
00:16:19,420 --> 00:16:22,010
Forget it.
You don't understand.
328
00:16:22,089 --> 00:16:24,059
Okay, look.
329
00:16:24,133 --> 00:16:27,023
Back home, you like a girl,
you ask her out.
330
00:16:27,094 --> 00:16:29,694
- For sex?
- No... I mean, yeah.
331
00:16:29,764 --> 00:16:33,524
I mean, you ask her out for
food or you... you take the car,
332
00:16:33,601 --> 00:16:35,601
you park it somewhere,
you get some beers,
333
00:16:35,620 --> 00:16:37,700
you turn on some music...
Like a date.
334
00:16:39,440 --> 00:16:42,000
- [laughs] You're right.
I don't understand.
335
00:16:42,035 --> 00:16:43,665
- You're with somebody...
- Yeah.
336
00:16:43,694 --> 00:16:44,884
- And you're talking.
- Uh-huh.
337
00:16:44,904 --> 00:16:45,964
- Maybe there's some music on.
338
00:16:45,988 --> 00:16:47,088
It doesn't matter,
because that's not
339
00:16:47,114 --> 00:16:48,504
really what's happening.
340
00:16:48,574 --> 00:16:51,084
- No?
- No, not even close.
341
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
Really, you're both
just thinking...
342
00:16:53,913 --> 00:16:55,503
"Are we gonna get there?
343
00:16:55,581 --> 00:16:59,231
Am I, right now, being
the person she wants?"
344
00:17:00,645 --> 00:17:02,085
- And if you're not?
345
00:17:02,171 --> 00:17:05,311
- That's what's good about it...
Not knowing.
346
00:17:05,382 --> 00:17:08,862
You're both waiting,
wanting each... forget it.
347
00:17:08,936 --> 00:17:10,216
- No, no, go on.
348
00:17:12,407 --> 00:17:15,817
- And if it happens,
it's because she chose you;
349
00:17:15,893 --> 00:17:17,663
you chose her.
350
00:17:17,737 --> 00:17:19,817
You both decided.
351
00:17:19,897 --> 00:17:22,637
You earned it from each other.
352
00:17:22,667 --> 00:17:27,747
- Ooh, that's,
uh... that's absurd.
353
00:17:27,822 --> 00:17:31,762
- It's the truth, and you don't
have to wear this silly shit.
354
00:17:33,702 --> 00:17:35,962
[all whooping]
355
00:17:36,038 --> 00:17:39,138
- [chuckles] Don't mind if I do.
356
00:17:40,626 --> 00:17:42,246
[shrieks]
357
00:17:42,270 --> 00:17:44,520
- Bernard, where the hell are...
358
00:17:51,011 --> 00:17:53,201
[whooping, chatter]
359
00:17:54,140 --> 00:17:58,120
[water splashing]
360
00:18:10,156 --> 00:18:11,166
[canister clicks]
361
00:18:11,249 --> 00:18:14,829
[somber music]
362
00:18:14,910 --> 00:18:20,720
♪ ♪
363
00:18:24,020 --> 00:18:25,020
[canister clicks]
364
00:18:25,045 --> 00:18:31,345
♪ ♪
365
00:18:31,427 --> 00:18:34,197
[canister clicking]
366
00:18:35,681 --> 00:18:38,151
[people moaning,
breathing heavily]
367
00:18:38,225 --> 00:18:43,495
[both panting]
368
00:19:22,144 --> 00:19:25,204
- [breathing heavily]
369
00:19:31,546 --> 00:19:33,706
Tell me about my day.
370
00:19:40,120 --> 00:19:41,850
- Who was he?
371
00:19:47,169 --> 00:19:49,969
- I don't know.
Just some Alpha.
372
00:19:50,047 --> 00:19:52,637
It's only pleasure.
- You liked it.
373
00:19:52,716 --> 00:19:54,176
- That isn't what I said.
374
00:19:54,260 --> 00:19:56,060
- I want you to stop.
375
00:19:56,136 --> 00:19:57,416
- I'm a Beta Plus.
376
00:19:57,471 --> 00:20:00,901
I... I do what's expected.
377
00:20:00,975 --> 00:20:02,905
- Or what?
378
00:20:04,645 --> 00:20:06,195
- Or Indra will know.
379
00:20:06,272 --> 00:20:07,752
The system will know.
The Bureau...
380
00:20:07,773 --> 00:20:10,203
- Let them know.
They can't force you...
381
00:20:10,276 --> 00:20:13,246
- If they find out about us,
about what we're doing here,
382
00:20:13,329 --> 00:20:15,799
we'd be on display, a sensation;
383
00:20:15,823 --> 00:20:19,173
a Savage
and his Beta monogamist.
384
00:20:19,243 --> 00:20:21,823
We'll belong to everyone else.
385
00:20:21,846 --> 00:20:24,326
All of this will disappear,
no privacy...
386
00:20:24,349 --> 00:20:25,689
- I can't do this.
- No... John.
387
00:20:25,716 --> 00:20:27,586
- I can't.
You don't know what it's like
388
00:20:27,668 --> 00:20:30,348
to feel... to know that
you're out there every night,
389
00:20:30,429 --> 00:20:31,769
fucking someone every night.
- I want to.
390
00:20:31,797 --> 00:20:33,477
I wanna know what it's like.
I want to know.
391
00:20:33,507 --> 00:20:34,427
- No.
No!
392
00:20:34,508 --> 00:20:35,978
No, you don't.
393
00:20:36,051 --> 00:20:37,441
It hurts.
394
00:20:39,656 --> 00:20:42,156
- I'm a good Beta Plus
22 hours a day.
395
00:20:42,182 --> 00:20:44,092
I belong to everyone else
just so they won't ask,
396
00:20:44,118 --> 00:20:46,738
just so that we can belong
to each other here, like this.
397
00:20:46,821 --> 00:20:48,831
You think
that doesn't cost me anything?
398
00:20:48,856 --> 00:20:49,696
- Okay.
399
00:20:49,724 --> 00:20:52,284
[whispers]
Then stop.
400
00:20:53,110 --> 00:20:54,590
[normal voice]
Why not?
401
00:20:54,611 --> 00:20:55,631
What are they gonna do?
402
00:20:55,654 --> 00:20:57,344
- Reconditioning, maybe.
403
00:20:58,907 --> 00:21:01,877
Or worse, banishment, sent away.
404
00:21:01,961 --> 00:21:05,051
- Sent where?
- I don't... no one comes back.
405
00:21:05,122 --> 00:21:08,662
- Good. Let's go there.
- John, it's bad.
406
00:21:08,685 --> 00:21:10,395
- How do you know?
- Becau...
407
00:21:10,419 --> 00:21:11,899
- Is that...
- Because I just do.
408
00:21:11,920 --> 00:21:14,200
- Is that what they told you
in your conditioning?
409
00:21:14,256 --> 00:21:15,466
- Listen to me, John.
410
00:21:15,549 --> 00:21:19,989
There's nowhere else
except here... with you.
411
00:21:22,139 --> 00:21:23,819
It's either this or nothing.
412
00:21:29,188 --> 00:21:30,788
[whispers]
I love you.
413
00:21:33,567 --> 00:21:35,537
- [whispers] I saw you.
- I know.
414
00:21:40,115 --> 00:21:43,085
[normal voice]
I... I don't wanna see.
415
00:21:45,079 --> 00:21:47,349
I don't wanna know.
416
00:21:59,968 --> 00:22:05,068
- [humming]
417
00:22:05,149 --> 00:22:08,449
♪ ♪
418
00:22:08,527 --> 00:22:10,647
How are you?
419
00:22:10,729 --> 00:22:15,529
[continues humming]
420
00:22:15,609 --> 00:22:19,059
♪ ♪
421
00:22:19,088 --> 00:22:20,908
- Marx.
422
00:22:20,989 --> 00:22:23,129
- Ah, Henry.
Hello.
423
00:22:24,701 --> 00:22:26,321
- What's going on?
How are your...
424
00:22:26,346 --> 00:22:27,596
- Levels?
Optimal, thank you.
425
00:22:27,621 --> 00:22:29,211
- Are you sure?
You seem off.
426
00:22:29,289 --> 00:22:30,569
- [chuckles]
427
00:22:30,624 --> 00:22:32,694
I should know better
than to try to fool you.
428
00:22:32,709 --> 00:22:36,189
You may be picking up
on a slight physical depletion
429
00:22:36,263 --> 00:22:37,463
after my exertions last night
430
00:22:37,482 --> 00:22:39,592
at the Arch-Songster's
encampment.
431
00:22:39,609 --> 00:22:41,109
I don't need to tell you
what that's like.
432
00:22:41,135 --> 00:22:44,015
You've, uh, been invited
yourself many times, I'm sure.
433
00:22:44,096 --> 00:22:46,306
- Of course.
It can be quite strenuous.
434
00:22:46,390 --> 00:22:49,900
- Oh, I expected to see you
there, but then... I didn't.
435
00:22:49,977 --> 00:22:53,567
- Well, Bernard,
that's because as Director,
436
00:22:53,647 --> 00:22:55,317
I have a number of
responsibilities
437
00:22:55,399 --> 00:22:57,069
that you couldn't possibly
understand.
438
00:22:57,151 --> 00:23:01,081
In fact, tonight, I have
my first official audience
439
00:23:01,155 --> 00:23:02,075
with World Controller Mond.
440
00:23:02,156 --> 00:23:03,756
- Hmm.
441
00:23:03,833 --> 00:23:06,513
At her sanctum?
- Yes, Bernard, at her sanctum.
442
00:23:06,585 --> 00:23:09,485
- Well, I do think
you'll find it interesting.
443
00:23:09,514 --> 00:23:11,174
- You've been?
444
00:23:11,248 --> 00:23:14,228
- I'll be curious to know
what you think of the art.
445
00:23:14,301 --> 00:23:15,571
- What?
446
00:23:15,594 --> 00:23:19,114
- Excuse me, Henry.
I believe I'm in session.
447
00:23:23,778 --> 00:23:26,478
[canister clicks, clatters]
448
00:23:26,555 --> 00:23:28,435
[indistinct chatter]
449
00:23:28,515 --> 00:23:30,155
Don't.
450
00:23:33,538 --> 00:23:34,538
[canister clicks]
451
00:23:34,613 --> 00:23:37,673
[canister rattling]
452
00:23:39,985 --> 00:23:42,485
- Bernard...
453
00:23:42,571 --> 00:23:44,311
[sighs]
you summoned me?
454
00:23:44,331 --> 00:23:45,711
- Yes, I did.
455
00:23:57,377 --> 00:23:58,557
How've you been?
456
00:23:58,637 --> 00:24:00,047
- Fine.
457
00:24:00,130 --> 00:24:02,970
- Took the liberty of
consulting your logs.
458
00:24:03,050 --> 00:24:03,970
- Oh?
459
00:24:04,051 --> 00:24:05,121
- I'd say you've been
rather busy.
460
00:24:05,144 --> 00:24:07,664
- I'm not entirely sure
what you...
461
00:24:07,688 --> 00:24:10,268
- Pleasure Gardens, feelies,
Vauxhall baths, frolics...
462
00:24:10,349 --> 00:24:13,479
- I'm sorry, I don't...
Is there a problem?
463
00:24:13,560 --> 00:24:15,190
- Problem?
No.
464
00:24:15,262 --> 00:24:18,162
Suppose I've noticed a few
private hours here and there,
465
00:24:18,232 --> 00:24:21,372
but nothing we can't look past
in light of your improvements.
466
00:24:21,443 --> 00:24:24,503
I'll admit, I, uh,
I was concerned.
467
00:24:24,571 --> 00:24:26,541
You seemed to have
some trouble adjusting
468
00:24:26,615 --> 00:24:28,585
when we came back
from the Savage Lands.
469
00:24:28,667 --> 00:24:30,887
- I'm fine now.
- Yes... no, so you said.
470
00:24:30,961 --> 00:24:33,721
And... well,
I can see that you are.
471
00:24:35,541 --> 00:24:36,761
- Why am I here?
472
00:24:36,833 --> 00:24:38,313
- Oh.
[chuckles]
473
00:24:38,335 --> 00:24:39,465
Uh...
[clears throat]
474
00:24:39,495 --> 00:24:43,645
well, I suppose I... I wanted to,
um...
475
00:24:47,219 --> 00:24:49,069
I wanted to ask, um...
476
00:24:51,265 --> 00:24:53,565
What you knew of
the Savage tradition of dating.
477
00:24:55,269 --> 00:24:56,449
- Dating?
- Mm.
478
00:24:56,478 --> 00:24:58,208
It's a Savage pretext
to sexual connection
479
00:24:58,230 --> 00:25:00,080
that I thought you would
find it interesting
480
00:25:00,107 --> 00:25:01,547
because I remember how much
you enjoyed learning
481
00:25:01,575 --> 00:25:04,335
about their, um... well,
you had... have the book.
482
00:25:04,411 --> 00:25:05,991
- Oh.
[sniffs]
483
00:25:06,071 --> 00:25:07,421
[clears throat]
Yes, the book.
484
00:25:07,447 --> 00:25:09,577
I remember.
485
00:25:09,658 --> 00:25:11,258
Bernard?
486
00:25:12,503 --> 00:25:14,753
Where did you get that?
487
00:25:14,830 --> 00:25:15,980
- As John described it to me,
488
00:25:16,006 --> 00:25:18,636
it begins with a proposal, um,
489
00:25:18,717 --> 00:25:20,177
and is followed by an outing.
490
00:25:20,252 --> 00:25:22,232
- Why am I here?
491
00:25:23,880 --> 00:25:25,980
- Lenina Crowne...
492
00:25:27,884 --> 00:25:30,524
Would you like to do dating?
493
00:25:30,596 --> 00:25:32,556
- Oh, with you?
- Yes, with me.
494
00:25:32,639 --> 00:25:34,129
Why not with me?
- No, it's just...
495
00:25:34,158 --> 00:25:35,618
- I don't see
what's so surprising.
496
00:25:35,642 --> 00:25:36,792
You clearly have no problem
coupling
497
00:25:36,810 --> 00:25:37,910
with these other Alphas,
none of whom
498
00:25:37,936 --> 00:25:39,456
have the slightest...
- All right.
499
00:25:39,488 --> 00:25:40,998
- Given our familiarity
and our experience,
500
00:25:41,023 --> 00:25:42,633
I thought, well...
- I said all right.
501
00:25:42,649 --> 00:25:44,279
Yes.
502
00:25:44,359 --> 00:25:45,789
I'd like that.
503
00:25:48,113 --> 00:25:51,423
- Oh, good.
Okay, that's... that's excellent.
504
00:25:51,491 --> 00:25:52,831
Tonight?
505
00:25:52,909 --> 00:25:57,679
♪ ♪
506
00:26:11,619 --> 00:26:13,199
- Do you ever think about it...
507
00:26:13,272 --> 00:26:17,832
The Savage Lands,
the, uh, Hotel Excelsion?
508
00:26:17,901 --> 00:26:19,681
- A counselor once told me that
509
00:26:19,704 --> 00:26:22,334
"Betas aren't supposed to think
at all."
510
00:26:25,901 --> 00:26:27,881
- You're not like the others.
511
00:26:30,405 --> 00:26:34,145
I find myself imagining what
it would be like to go back.
512
00:26:34,176 --> 00:26:36,736
- I don't think
anyone's gonna be returning to
513
00:26:36,787 --> 00:26:38,667
the Savage Lands anytime soon.
514
00:26:38,747 --> 00:26:40,337
- [chuckles] No, of course not.
515
00:26:40,415 --> 00:26:41,545
Right.
516
00:26:41,625 --> 00:26:44,335
I suppose I mean
go back in time.
517
00:26:44,419 --> 00:26:45,689
- Oh.
518
00:26:45,712 --> 00:26:48,152
- Like, not as we were but as...
519
00:26:49,800 --> 00:26:52,520
As we are now,
like, right here...
520
00:26:52,594 --> 00:26:55,224
in this moment, like,
521
00:26:55,239 --> 00:26:59,609
knowing what we know
and being who...
522
00:26:59,685 --> 00:27:01,645
I might proceed differently
523
00:27:01,728 --> 00:27:05,538
if we were in that room now...
524
00:27:05,616 --> 00:27:08,366
I mean...
[laughs]
525
00:27:08,443 --> 00:27:10,553
What do you think would happen?
526
00:27:10,570 --> 00:27:14,540
- I suppose what usually happens
527
00:27:14,616 --> 00:27:16,826
in hotel rooms.
528
00:27:16,910 --> 00:27:19,840
Whatever would happen...
529
00:27:19,913 --> 00:27:22,723
it wouldn't change what we have.
530
00:27:24,167 --> 00:27:27,507
- No, we do.
We feel a certain...
531
00:27:27,587 --> 00:27:29,507
closeness.
532
00:27:29,589 --> 00:27:31,439
'Cause...
533
00:27:34,928 --> 00:27:36,818
We've endured together.
534
00:27:38,682 --> 00:27:41,282
Hmm?
We... we... we shared something...
535
00:27:41,360 --> 00:27:42,870
- Special.
536
00:27:47,816 --> 00:27:49,316
It's made us friends.
537
00:27:53,071 --> 00:27:56,511
I'm glad it worked out
this way, Bernard.
538
00:28:00,120 --> 00:28:02,260
- Yeah, me too.
539
00:28:05,667 --> 00:28:08,477
[birds calling in distance]
540
00:28:11,214 --> 00:28:12,864
[Lou Reed's "Perfect Day"
playing]
541
00:28:12,883 --> 00:28:15,933
- ♪ I spend it with you ♪
542
00:28:16,011 --> 00:28:19,051
♪ Oh, such a perfect day ♪
543
00:28:19,073 --> 00:28:21,153
♪ You just keep me ♪
544
00:28:21,224 --> 00:28:24,014
♪ Hanging on ♪
545
00:28:24,036 --> 00:28:26,026
♪ You just keep me ♪
546
00:28:26,104 --> 00:28:29,454
♪ Hanging on ♪
547
00:28:29,524 --> 00:28:30,784
♪ ♪
548
00:28:30,859 --> 00:28:32,209
- What are you doing?
549
00:28:32,286 --> 00:28:33,976
- He's here,
550
00:28:34,004 --> 00:28:37,444
the one who knocked
the Alpha down.
551
00:28:37,466 --> 00:28:39,666
- Where's his signifier?
- Doesn't have one.
552
00:28:39,743 --> 00:28:44,833
♪ ♪
553
00:28:44,849 --> 00:28:45,849
- [growls]
554
00:28:45,924 --> 00:28:48,124
[girls giggle]
555
00:28:48,144 --> 00:28:50,644
- [claps, laughs] Excellent.
556
00:28:50,712 --> 00:28:51,802
Now do me.
557
00:28:51,880 --> 00:28:53,640
- Fuck off.
558
00:28:53,715 --> 00:28:54,965
- Thank you.
559
00:28:55,050 --> 00:28:59,460
- ♪ Made me forget myself ♪
560
00:28:59,488 --> 00:29:02,808
♪ I thought I was someone else ♪
561
00:29:02,891 --> 00:29:05,531
♪ Someone good ♪
562
00:29:05,602 --> 00:29:08,072
♪ ♪
563
00:29:08,146 --> 00:29:10,096
♪ Oh, it's such... ♪
564
00:29:10,124 --> 00:29:13,134
- [humming melody]
565
00:29:24,496 --> 00:29:27,336
[dramatic music]
566
00:29:27,415 --> 00:29:29,795
- What's... what's that...
What's that... that tune,
567
00:29:29,876 --> 00:29:31,796
that song you're singing?
568
00:29:31,878 --> 00:29:34,508
- Oh, I... I didn't
realize I was...
569
00:29:34,589 --> 00:29:36,059
[exhales/laughs]
570
00:29:40,554 --> 00:29:42,194
- No, I don't know it.
It's very nice.
571
00:29:42,264 --> 00:29:43,784
- Yes, it's new...
- Oh.
572
00:29:43,807 --> 00:29:46,477
- I think.
Yeah.
573
00:29:46,560 --> 00:29:53,160
♪ ♪
574
00:29:53,233 --> 00:29:57,343
Is it over now... our dating?
575
00:29:58,947 --> 00:30:00,157
- No.
576
00:30:00,240 --> 00:30:03,670
[engine turns over]
577
00:30:03,743 --> 00:30:05,343
- Where are we going?
578
00:30:06,746 --> 00:30:07,926
Bernard?
579
00:30:07,956 --> 00:30:15,016
♪ ♪
580
00:30:16,131 --> 00:30:19,891
- I'm sure she'll come soon.
She always does.
581
00:30:19,968 --> 00:30:22,948
[tense music]
582
00:30:23,021 --> 00:30:29,151
♪ ♪
583
00:30:29,227 --> 00:30:32,367
[background chatter]
584
00:30:43,241 --> 00:30:44,551
- [breathes heavily]
585
00:30:45,785 --> 00:30:47,605
- You.
It's him.
586
00:30:47,638 --> 00:30:50,588
[crowd murmuring]
587
00:30:50,665 --> 00:30:51,665
[canister clicks]
588
00:30:51,750 --> 00:30:55,140
[murmuring voices]
589
00:31:04,446 --> 00:31:06,236
- You again.
590
00:31:08,993 --> 00:31:11,493
Um, yeah.
591
00:31:11,570 --> 00:31:12,900
What's your name?
592
00:31:12,979 --> 00:31:14,609
- CJack60.
593
00:31:14,689 --> 00:31:17,169
- No, your name.
594
00:31:18,944 --> 00:31:21,244
- John.
595
00:31:21,321 --> 00:31:23,511
- Pick another.
596
00:31:26,409 --> 00:31:28,549
You'll think about it.
597
00:31:31,206 --> 00:31:33,156
- Where did you get that?
598
00:31:33,183 --> 00:31:35,023
- I gave it to myself.
599
00:31:37,545 --> 00:31:40,135
- I feel that way.
600
00:31:40,215 --> 00:31:42,215
- Sucks, don't it?
601
00:31:42,300 --> 00:31:44,030
[glass plunks down]
602
00:31:45,470 --> 00:31:46,940
Can I get a fucking beer?
603
00:31:47,013 --> 00:31:48,703
- Your happiness
is important to me.
604
00:31:48,723 --> 00:31:50,663
- Well, a fucking beer
is important to me.
605
00:31:50,684 --> 00:31:51,984
Is that too much to ask?
606
00:31:52,060 --> 00:31:53,740
- Fizz?
607
00:31:55,021 --> 00:31:57,161
[glass shatters]
[all gasp]
608
00:31:59,359 --> 00:32:00,659
- What are you looking at?
609
00:32:00,735 --> 00:32:01,905
[vacuum whirs]
610
00:32:01,987 --> 00:32:04,017
Don't.
Don't clean that up!
611
00:32:04,048 --> 00:32:06,608
Jesus.
What is with you guys?
612
00:32:06,658 --> 00:32:07,828
- We love our work.
613
00:32:07,909 --> 00:32:08,999
[vacuum stops]
614
00:32:09,077 --> 00:32:10,297
- The fuck you do.
615
00:32:10,328 --> 00:32:11,998
You know who loves your work?
616
00:32:12,080 --> 00:32:13,630
Alphas.
617
00:32:13,707 --> 00:32:15,187
They love your work.
618
00:32:15,267 --> 00:32:19,427
They're up there,
getting laid, popping soma.
619
00:32:19,504 --> 00:32:21,304
You're nothing to them.
620
00:32:21,381 --> 00:32:22,931
You're garbagemen.
621
00:32:23,008 --> 00:32:25,518
You're washers of cars.
622
00:32:25,593 --> 00:32:29,653
They tell you you're happy?
You're not fucking happy.
623
00:32:29,723 --> 00:32:32,443
You're on drugs.
You know how I know that?
624
00:32:32,517 --> 00:32:34,527
Because I'm on drugs.
625
00:32:34,611 --> 00:32:38,081
This whole fucking place
is on drugs!
626
00:32:39,399 --> 00:32:41,999
People are not supposed
to live like this!
627
00:32:42,077 --> 00:32:43,937
They can't tell you who to want.
628
00:32:43,962 --> 00:32:48,072
They can't give you some letter
and tell you where you fit.
629
00:32:48,092 --> 00:32:50,882
You're supposed to want things.
You're supposed to choose.
630
00:32:50,952 --> 00:32:54,462
You're supposed to want things
and not get them
631
00:32:54,539 --> 00:32:57,299
and fuck everything up!
632
00:32:57,375 --> 00:33:00,385
[breathing heavily]
633
00:33:06,801 --> 00:33:07,851
Don't listen to me.
634
00:33:07,927 --> 00:33:10,057
I don't... I don't know what I'm...
635
00:33:10,138 --> 00:33:12,198
Sorry.
I'm tired.
636
00:33:15,810 --> 00:33:17,160
[glass shatters]
637
00:33:24,152 --> 00:33:27,082
[uneasy music]
638
00:33:27,155 --> 00:33:34,255
♪ ♪
639
00:33:37,582 --> 00:33:38,972
- Fizz?
640
00:33:39,042 --> 00:33:40,852
- No, thank you.
641
00:33:47,342 --> 00:33:48,982
- It's strange.
642
00:33:49,052 --> 00:33:51,612
I never know
what you're thinking.
643
00:33:53,157 --> 00:33:57,107
- I'm thinking the...
sun will be up soon.
644
00:33:57,185 --> 00:33:58,985
It's getting late.
645
00:33:59,062 --> 00:34:00,662
- Somewhere you need to be?
646
00:34:03,191 --> 00:34:05,281
- No.
- Good.
647
00:34:05,360 --> 00:34:07,920
We haven't finished
our date yet.
648
00:34:12,367 --> 00:34:14,217
Sofa, please.
649
00:34:32,137 --> 00:34:33,677
- So what now?
650
00:34:33,755 --> 00:34:36,655
- [snorts softly]
I think you know "what now."
651
00:34:39,686 --> 00:34:43,116
- But I don't...
- Oh, that's right.
652
00:34:43,140 --> 00:34:45,260
This wasn't in the book, was it?
653
00:34:45,283 --> 00:34:48,493
Well, we've entered the final
phase of the date, you see,
654
00:34:48,570 --> 00:34:52,040
where the Savages decide
whether or not
655
00:34:52,115 --> 00:34:55,375
they've earned each other's
sexual connection...
656
00:34:57,745 --> 00:35:02,335
Whether they're worthy
of touch...
657
00:35:02,417 --> 00:35:06,507
whether they deserve
to be loved.
658
00:35:06,588 --> 00:35:08,668
- Bernard...
- Shall I go first?
659
00:35:08,690 --> 00:35:11,900
Yes.
That's my answer.
660
00:35:14,554 --> 00:35:17,414
I find you worthy, Lenina.
661
00:35:20,101 --> 00:35:21,831
I want you.
662
00:35:23,771 --> 00:35:25,291
Okay, your turn.
663
00:35:28,568 --> 00:35:31,948
Lenina?
What do you say?
664
00:35:32,030 --> 00:35:35,040
[somber music]
665
00:35:35,116 --> 00:35:36,256
- Yes.
666
00:35:36,334 --> 00:35:38,974
- [breathes deeply]
667
00:35:40,538 --> 00:35:44,558
- Good.
Well... well, that's settled.
668
00:35:46,728 --> 00:35:49,848
I suppose you should
take off your clothes.
669
00:35:49,923 --> 00:35:56,713
♪ ♪
670
00:35:56,738 --> 00:35:58,118
Or would you prefer the bed?
671
00:35:58,139 --> 00:36:00,229
- Doesn't matter.
672
00:36:00,308 --> 00:36:01,758
- No, I suppose not.
673
00:36:01,785 --> 00:36:08,705
♪ ♪
674
00:36:10,827 --> 00:36:18,827
- Sorry, the clasp... ♪ ♪
675
00:36:19,994 --> 00:36:22,014
- [quietly] Stop.
- No, it's this... this dress...
676
00:36:22,038 --> 00:36:24,358
- Stop it. Stop it.
Just get out. Get out.
677
00:36:24,382 --> 00:36:26,672
- I don't understand.
- Get out!
678
00:36:26,751 --> 00:36:27,931
[murmurs]
679
00:36:47,855 --> 00:36:49,325
[inhales deeply]
680
00:36:49,407 --> 00:36:50,327
[exhales shakily]
681
00:36:50,408 --> 00:36:53,338
[solemn music]
682
00:36:53,411 --> 00:36:56,381
♪ ♪
683
00:37:06,624 --> 00:37:09,684
[cries softly]
684
00:37:16,033 --> 00:37:19,113
[footsteps approaching]
685
00:37:31,274 --> 00:37:33,674
- Tell me about my day.
686
00:37:47,623 --> 00:37:49,393
- Today, you came home.
687
00:37:49,467 --> 00:37:52,387
[melancholy music]
688
00:37:52,462 --> 00:37:59,572
♪ ♪
689
00:38:50,103 --> 00:38:51,623
- Hello?
690
00:38:55,358 --> 00:38:57,278
Controller Mond?
691
00:38:57,360 --> 00:38:59,620
- You're too late.
692
00:38:59,695 --> 00:39:03,115
- I'm here to report to you.
693
00:39:03,199 --> 00:39:06,089
Pleased, in fact, to report
optimal satisfaction.
694
00:39:06,169 --> 00:39:08,449
- Everybody happy now?
- Precisely.
695
00:39:08,472 --> 00:39:10,452
[dramatic music]
696
00:39:10,474 --> 00:39:11,834
Under my direction,
697
00:39:11,850 --> 00:39:15,480
the social body
is in perfect health,
698
00:39:15,553 --> 00:39:17,553
vibrant, engaged...
699
00:39:17,630 --> 00:39:20,640
- Everyone belongs
to everyone else.
700
00:39:20,716 --> 00:39:22,426
- Of course.
701
00:39:22,510 --> 00:39:24,990
- Our business is your pleasure.
702
00:39:26,180 --> 00:39:27,660
- I quite like that.
Is that new?
703
00:39:27,682 --> 00:39:29,802
- Tomorrow's devices
at yesterday's prices.
704
00:39:29,851 --> 00:39:31,691
- No, I'm not sure I follow.
705
00:39:31,769 --> 00:39:34,739
- We gave them
a billion glowing rectangles.
706
00:39:34,814 --> 00:39:36,554
They said they wanted to be
connected,
707
00:39:36,574 --> 00:39:38,574
but they didn't, not really.
708
00:39:38,651 --> 00:39:44,001
It made them sick
with loneliness, with doubt.
709
00:39:44,073 --> 00:39:47,463
So we gave them
the Optic Interface,
710
00:39:47,535 --> 00:39:52,505
fantastic entertainments,
oh, avatars, sprites.
711
00:39:52,582 --> 00:39:55,382
More human than their friends.
We offered them the network,
712
00:39:55,460 --> 00:39:56,940
hooked straight
into their minds.
713
00:39:56,961 --> 00:39:59,021
All they had to do was
"click," "accept,"
714
00:39:59,046 --> 00:40:01,046
"click," "accept,"
"click," "accept."
715
00:40:02,091 --> 00:40:03,851
They would have done anything...
716
00:40:03,877 --> 00:40:07,977
Anything to protect themselves
from those terrible moments;
717
00:40:08,055 --> 00:40:11,185
waiting on a bus,
watching a lover sleep...
718
00:40:11,267 --> 00:40:12,887
Those agonizing seconds
719
00:40:12,911 --> 00:40:15,701
where there's nowhere else
to look but inside.
720
00:40:19,775 --> 00:40:21,795
It's dark in there, Director.
721
00:40:21,819 --> 00:40:27,749
♪ ♪
722
00:40:27,825 --> 00:40:29,665
- You can give people feelings?
723
00:40:29,744 --> 00:40:31,594
- Yes, John, I can.
724
00:40:33,956 --> 00:40:36,666
- Can you take them away?
725
00:40:36,751 --> 00:40:40,161
- Emotions are chemical
reactions.
726
00:40:40,188 --> 00:40:42,308
I record signals,
727
00:40:42,381 --> 00:40:45,571
refine them,
transmit them to my audience.
728
00:40:46,677 --> 00:40:49,437
I can make anyone feel anything.
729
00:40:49,514 --> 00:40:53,074
All you have to do is connect.
730
00:40:54,143 --> 00:40:57,243
- I control nothing.
[laughs softly]
731
00:40:57,313 --> 00:40:59,813
You direct... nothing.
732
00:40:59,833 --> 00:41:03,243
Indra turns the wheel,
true to her design...
733
00:41:03,319 --> 00:41:08,039
seeks the variable,
the disruptor...
734
00:41:08,115 --> 00:41:09,615
- [sighs]
735
00:41:09,700 --> 00:41:11,000
- The virus.
736
00:41:11,077 --> 00:41:15,097
[suspenseful music]
737
00:41:15,173 --> 00:41:16,593
She'll never stop reaching out
738
00:41:16,666 --> 00:41:19,576
until she makes a connection,
739
00:41:19,603 --> 00:41:21,473
fulfills her purpose...
740
00:41:21,546 --> 00:41:24,556
[suspenseful music]
741
00:41:24,632 --> 00:41:26,692
The directive.
742
00:41:28,511 --> 00:41:30,611
- What directive?
743
00:41:31,689 --> 00:41:33,279
- Death.
51087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.