All language subtitles for Bloodline.S03E04.720p.WEBRip.x264-MOROSE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:06,048 --> 00:00:08,926 [♪♪♪] 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,895 ♪ Young man goes out ♪ 4 00:00:19,978 --> 00:00:24,900 ♪ Looking for the diamond in the sea ♪ 5 00:00:28,487 --> 00:00:32,616 ♪ Old man rows his boat to shore ♪ 6 00:00:32,699 --> 00:00:35,953 ♪ And falls on twisted knees ♪ 7 00:00:38,830 --> 00:00:44,711 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 8 00:00:47,839 --> 00:00:54,805 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 9 00:01:23,709 --> 00:01:25,085 [chattering] 10 00:01:33,093 --> 00:01:33,927 [Eric] Hey. 11 00:01:34,720 --> 00:01:37,055 Oh, you gotta get me a doctor. 12 00:01:37,556 --> 00:01:39,558 The cops fucking bashed my head. 13 00:01:40,726 --> 00:01:42,686 That cop you killed, you get him a doctor? 14 00:01:42,769 --> 00:01:44,479 I did not kill a cop. 15 00:01:44,563 --> 00:01:46,565 - A cop killed a cop. - Yeah. 16 00:01:46,648 --> 00:01:48,734 - Ow! - Save it for the jury. 17 00:01:49,985 --> 00:01:51,236 [shouts] 18 00:01:52,571 --> 00:01:54,615 Oh, my fucking head. 19 00:01:58,327 --> 00:01:59,202 [groaning] 20 00:02:01,663 --> 00:02:04,708 [Gilbert] You know the expression, "The devil's in the details"? 21 00:02:05,500 --> 00:02:07,753 Here's a detail we need to account for. 22 00:02:08,670 --> 00:02:11,715 Marco's funeral is tomorrow, and I'm concerned. 23 00:02:14,134 --> 00:02:17,220 - What does he have to do with this? - He's a threat and a loudmouth. 24 00:02:17,304 --> 00:02:18,805 He knows Eric O'Bannon. 25 00:02:18,889 --> 00:02:20,974 We need to find him, set him straight. 26 00:02:21,558 --> 00:02:22,601 So, find him. 27 00:02:23,310 --> 00:02:24,936 I'm thin on leads. 28 00:02:25,979 --> 00:02:26,980 It's all yours. 29 00:02:33,779 --> 00:02:35,364 [EKG beeping] 30 00:02:52,172 --> 00:02:53,382 [sighing] 31 00:03:39,553 --> 00:03:41,221 [singing in Spanish] 32 00:03:52,441 --> 00:03:53,442 [Meg on recording] Hey, it's Meg. 33 00:03:53,567 --> 00:03:56,445 Sorry I missed your call. Please leave me a message. 34 00:04:06,705 --> 00:04:08,206 [inaudible dialogue] 35 00:04:12,919 --> 00:04:14,463 Kevin wanted me to give you this. 36 00:04:14,546 --> 00:04:16,256 [sobbing] Give Kevin our love, okay? 37 00:04:16,923 --> 00:04:19,593 And keep him healthy for when the baby comes. 38 00:04:19,676 --> 00:04:20,719 - I will. - God bless you. 39 00:04:20,802 --> 00:04:21,636 We love you. 40 00:04:21,720 --> 00:04:23,764 [crying] 41 00:04:23,847 --> 00:04:25,515 - We love you. - I love you, too. 42 00:04:25,891 --> 00:04:26,725 Excuse me. 43 00:04:29,519 --> 00:04:32,230 Oh, I know. I... I've lost two. 44 00:04:45,285 --> 00:04:46,244 [Meg on recording] Hey, it's Meg. 45 00:04:46,328 --> 00:04:48,955 Sorry I missed your call. Please leave me a message. 46 00:04:53,710 --> 00:04:54,544 [sighs] 47 00:04:55,796 --> 00:04:56,880 [man] Honor Guard. 48 00:04:56,963 --> 00:04:57,798 Halt. 49 00:05:02,677 --> 00:05:03,887 Face. 50 00:05:05,514 --> 00:05:06,556 Down. 51 00:05:10,936 --> 00:05:12,395 Present arms. 52 00:05:17,275 --> 00:05:18,693 Lower arms. 53 00:05:48,181 --> 00:05:49,599 Speaking for the department... 54 00:05:50,725 --> 00:05:52,060 is Marco's partner... 55 00:05:53,186 --> 00:05:54,854 Detective John Rayburn. 56 00:06:16,334 --> 00:06:17,711 Detective Marco Diaz... 57 00:06:19,296 --> 00:06:20,547 our friend... 58 00:06:25,719 --> 00:06:26,553 your brother... 59 00:06:30,390 --> 00:06:31,224 and your son. 60 00:06:37,897 --> 00:06:38,857 My partner. 61 00:06:46,448 --> 00:06:47,324 Family. 62 00:07:36,915 --> 00:07:37,832 [Diana] Coming. 63 00:07:47,759 --> 00:07:49,761 Wow, you look like you've been up all night. 64 00:07:50,011 --> 00:07:51,262 I still have a job. 65 00:07:53,473 --> 00:07:54,975 [Diana] Thanks for coming over. 66 00:07:56,601 --> 00:07:57,727 Is she still here? 67 00:07:57,852 --> 00:08:00,063 No, they've... They're at school already. 68 00:08:00,146 --> 00:08:03,858 Listen, I didn't wanna call you, but I didn't know what else to do, so... 69 00:08:05,068 --> 00:08:06,194 Can I sit down? 70 00:08:26,840 --> 00:08:28,675 You could always sleep sitting up. 71 00:08:29,259 --> 00:08:30,969 It's kind of like on-the-job training. 72 00:08:32,804 --> 00:08:34,347 Janey's having sex. 73 00:08:36,182 --> 00:08:38,893 She's bringing boys to the house and I... 74 00:08:42,105 --> 00:08:45,233 This is our baby we're talking about. I just didn't know what to do. 75 00:08:46,943 --> 00:08:48,361 You want me to play bad cop? 76 00:08:53,158 --> 00:08:56,244 I'll talk to her later today. All right? 77 00:08:59,205 --> 00:09:02,000 [door opens, then closes] 78 00:09:02,083 --> 00:09:03,710 [Kevin humming] 79 00:09:03,793 --> 00:09:05,336 [rock music playing over speakers] 80 00:09:14,679 --> 00:09:17,807 I hope scrambled is okay. It's the only way I know how to do them. 81 00:09:17,891 --> 00:09:18,933 [Elaine] Oh, thank you. Heh. 82 00:09:19,017 --> 00:09:20,018 [baby cooing] 83 00:09:20,769 --> 00:09:25,273 You know, a christening is more than an excuse to have a party, Kevin. 84 00:09:25,356 --> 00:09:27,442 You shouldn't put it off any longer. 85 00:09:27,525 --> 00:09:30,195 I... I... I know. It's just... It's not my thing. 86 00:09:30,278 --> 00:09:32,322 I just... We didn't grow up with it, you know? 87 00:09:32,906 --> 00:09:35,867 You know, not everybody has a good heart like you two. 88 00:09:38,244 --> 00:09:39,746 There are bad people out there 89 00:09:39,829 --> 00:09:44,417 and I like to think the christening is an insurance policy. 90 00:09:45,668 --> 00:09:47,003 It can't hurt. 91 00:09:48,338 --> 00:09:50,757 Ma, we just... We just don't believe in it. [chuckles] 92 00:09:53,051 --> 00:09:56,888 I mean, honestly, a couple drops of water dripped on his forehead? 93 00:09:56,971 --> 00:09:59,390 What...? What good is that really gonna do? 94 00:10:00,058 --> 00:10:01,643 Have God watch over him. 95 00:10:01,726 --> 00:10:03,561 You actually think that... 96 00:10:04,729 --> 00:10:09,359 God would let anything happen to this perfect, perfect little baby? 97 00:10:09,776 --> 00:10:11,319 What kind of God is that? 98 00:10:11,903 --> 00:10:15,031 I don't know, the kind who let your sister drown. 99 00:10:18,368 --> 00:10:19,202 Jesus, Mom. 100 00:10:21,037 --> 00:10:24,624 - You see what I grew up with? - Know what? I don't wanna do this today. 101 00:10:24,707 --> 00:10:26,543 I don't wanna argue about this anymore. 102 00:10:26,960 --> 00:10:29,254 We're gonna just focus on the positive, okay? 103 00:10:29,504 --> 00:10:31,256 Like... Like having a party. 104 00:10:32,215 --> 00:10:34,342 - Okay? Belle? - Mm-hm. 105 00:10:35,009 --> 00:10:37,428 Father Sturgess said he could fit us in Sunday. 106 00:10:37,512 --> 00:10:39,055 I'm gonna put it real plain. 107 00:10:39,556 --> 00:10:42,559 I know you have had enough of me staying here, 108 00:10:42,642 --> 00:10:45,937 but I'm not going home till it's done. 109 00:10:46,896 --> 00:10:50,275 - Sunday's a good time to have it, then. - Sunday it is. Sounds good to me. 110 00:10:51,317 --> 00:10:53,820 Ja... Janey, just tell me what's going on with your mom. 111 00:10:54,320 --> 00:10:58,533 Look... Listen, you gotta slow down, take a deep breath, one word at a time. 112 00:10:58,867 --> 00:11:01,578 What...? What do you mean "again"? What happened last night? 113 00:11:07,542 --> 00:11:08,918 [rock music playing over speakers] 114 00:11:13,089 --> 00:11:14,090 These look good, son. 115 00:11:14,841 --> 00:11:15,717 Thank you, sir. 116 00:11:16,134 --> 00:11:17,468 Nice work, Kev. 117 00:11:19,053 --> 00:11:20,471 You're doing a hell of a job. 118 00:11:20,555 --> 00:11:21,389 Thank you. 119 00:11:22,682 --> 00:11:27,896 Now, I got some projects I wanna move off my desk and onto yours. 120 00:11:27,979 --> 00:11:30,189 Higher-level operations. 121 00:11:30,273 --> 00:11:32,650 - Think you can handle it? - Whatever you need. 122 00:11:33,401 --> 00:11:35,153 How's your baby boy? 123 00:11:35,945 --> 00:11:36,946 You getting any sleep? 124 00:11:37,488 --> 00:11:43,870 Well, except for the fact that he looks exactly, and I mean exactly, like me, 125 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 he's, uh... He's perfect. 126 00:11:46,247 --> 00:11:48,458 My mother-in-law wants him christened on Sunday 127 00:11:48,541 --> 00:11:50,460 or she won't go back to Tallahassee. 128 00:11:50,543 --> 00:11:52,795 - And Belle? - Well, she's definitely ready 129 00:11:52,879 --> 00:11:56,090 for her mother to go back to Tallahassee, so we're gonna do it. 130 00:11:56,299 --> 00:11:59,218 Well, happy wife, happy life. 131 00:11:59,302 --> 00:12:01,179 We'd love for you to come, if you can. 132 00:12:01,262 --> 00:12:03,348 Um, Belle will call you with all the details. 133 00:12:03,431 --> 00:12:04,849 - I'd be honored. - Great. 134 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 Now, I... I need you to sign this. 135 00:12:08,019 --> 00:12:09,729 It's just a... a note that you wrote 136 00:12:09,812 --> 00:12:12,565 in support of allowing Eric to attend his mother's funeral. 137 00:12:12,649 --> 00:12:14,108 Mrs. O'Bannon passed? 138 00:12:15,360 --> 00:12:16,611 My God. 139 00:12:17,153 --> 00:12:18,196 Crazy woman. 140 00:12:19,113 --> 00:12:21,741 - Why am I signing this again? - Character. 141 00:12:22,450 --> 00:12:24,160 Takes a man of real character 142 00:12:24,243 --> 00:12:29,332 to petition that the fella who shot him be allowed to attend his mother's funeral. 143 00:12:30,083 --> 00:12:32,210 Who knows? Maybe a photographer will be there, 144 00:12:32,293 --> 00:12:34,337 sell the story to the Keys Gazette. 145 00:12:34,420 --> 00:12:37,632 Jury sees it, they know who to trust. 146 00:12:37,715 --> 00:12:39,842 You told me it wasn't gonna go to trial, Roy. 147 00:12:39,926 --> 00:12:41,594 I'm still confident of that. 148 00:12:42,053 --> 00:12:43,304 You just stick to the plan. 149 00:12:43,388 --> 00:12:44,222 What plan? 150 00:12:44,889 --> 00:12:47,976 Prosecutors are up my ass, trial's in less than two weeks. 151 00:12:48,059 --> 00:12:52,063 I mean, they want me to come down there again today, review my testimony... 152 00:12:52,146 --> 00:12:53,856 - Good. - No, it's not. 153 00:12:53,940 --> 00:12:56,442 It's not good, Roy. That's what I'm trying to tell you. 154 00:12:58,528 --> 00:13:00,697 I can't get on the stand. I'm gonna fuck it up. 155 00:13:00,780 --> 00:13:01,864 - I know I'm... - No, no, Kevin. 156 00:13:01,948 --> 00:13:05,410 Go through the motions, do what they say, stick to your story. 157 00:13:06,452 --> 00:13:10,248 The last thing we want to happen is anyone to wonder why you're not preparing. 158 00:13:11,165 --> 00:13:13,459 I'm just trying to cover all our bases. 159 00:13:14,043 --> 00:13:14,877 Yeah. 160 00:13:15,795 --> 00:13:17,463 A little insurance couldn't hurt. 161 00:13:30,476 --> 00:13:32,437 This bullshit with Mrs. O'Bannon? 162 00:13:34,105 --> 00:13:35,773 I don't know. What's she saying now? 163 00:13:37,650 --> 00:13:38,985 She passed away. 164 00:13:42,196 --> 00:13:44,490 And Eric is petitioning to attend the funeral. 165 00:13:46,034 --> 00:13:48,369 I just wanna let you know I recommended against it 166 00:13:48,453 --> 00:13:50,329 and so did the state's attorney. 167 00:13:53,750 --> 00:13:54,751 That's fine by me. 168 00:13:56,544 --> 00:13:57,670 Yeah, I figured as much. 169 00:13:57,754 --> 00:14:00,256 You might wanna talk to your brother, get him in line. 170 00:14:01,924 --> 00:14:02,842 What does that mean? 171 00:14:05,845 --> 00:14:07,388 It seems like he wrote a letter. 172 00:14:09,640 --> 00:14:10,558 What letter? 173 00:14:11,809 --> 00:14:14,020 Supporting Eric, to attend the funeral. 174 00:14:16,147 --> 00:14:18,107 I know you're doing your level best, 175 00:14:18,983 --> 00:14:21,361 but I need you to dig down deep, sir. 176 00:14:21,444 --> 00:14:23,863 I want you to recall anything that might be helpful 177 00:14:23,946 --> 00:14:25,990 to the ladies and gentlemen of the jury here. 178 00:14:26,074 --> 00:14:27,200 [sighs] 179 00:14:27,492 --> 00:14:31,788 Well, I must have blacked out, 'cause I don't remember dialing 911. 180 00:14:34,415 --> 00:14:35,750 Nothing further, Your Honor. 181 00:14:37,335 --> 00:14:39,879 Mr. Rayburn, you say you don't remember dialing 911. 182 00:14:39,962 --> 00:14:40,922 Is that a question? 183 00:14:41,005 --> 00:14:43,216 - Do you remember dialing 911? - No. 184 00:14:44,008 --> 00:14:45,927 You almost died that night. 185 00:14:48,679 --> 00:14:51,349 - Ma'am, I'd answer if you ask a question. - Kevin. 186 00:14:51,432 --> 00:14:53,267 - What? - Be more conversational. 187 00:14:53,351 --> 00:14:56,229 I'm being conversational. You told me to answer only questions, 188 00:14:56,312 --> 00:14:58,439 - no statements... - No, no. Easy-breezy, kiddo. 189 00:14:58,523 --> 00:14:59,607 I'm being easy-breezy. 190 00:14:59,690 --> 00:15:03,528 - Yes or no. She didn't ask a question. - Did you almost die that night? 191 00:15:03,611 --> 00:15:05,488 Yes. Thank you for asking. 192 00:15:05,571 --> 00:15:08,241 I was almost killed that night. Are we good? 193 00:15:08,324 --> 00:15:10,410 - Easy-breezy. - Stop saying "easy-breezy", man. 194 00:15:10,493 --> 00:15:12,829 You suffered a massive trauma. 195 00:15:12,912 --> 00:15:15,081 You were shot twice, you lost a lot of blood. 196 00:15:15,164 --> 00:15:18,876 It's a horrible event in one's life, I'm glad you could be with us here today. 197 00:15:18,960 --> 00:15:19,794 Thank you so much. 198 00:15:19,877 --> 00:15:23,673 You're welcome. We have it on record that after your recent car crash, 199 00:15:23,756 --> 00:15:27,468 you told the police that you were not under the influence of alcohol or drugs. 200 00:15:28,052 --> 00:15:29,095 - Were you there? - Yes. 201 00:15:29,178 --> 00:15:30,179 - [man] Is that what happened? - Yes, but... 202 00:15:30,263 --> 00:15:32,974 Come on, now. Your blood test proved otherwise, didn't it? 203 00:15:33,307 --> 00:15:34,934 So, I'd have to say you were lying. 204 00:15:35,017 --> 00:15:38,438 Okay, so, that was months ago, before I got sober. 205 00:15:38,521 --> 00:15:43,109 I'm sorry. I'll ask that as a question since I know it'll make you happier. 206 00:15:43,192 --> 00:15:44,444 Do you still lie? 207 00:15:45,027 --> 00:15:46,237 [cell phone ringing] 208 00:15:46,779 --> 00:15:48,990 Mr. Rayburn, a simple yes or no will do. 209 00:15:49,073 --> 00:15:50,908 - I'm not gonna answer. - [man] Discontinued. 210 00:15:50,992 --> 00:15:53,202 Mr. Rayburn, are you still going to AA? 211 00:15:53,578 --> 00:15:54,495 - Good Lord. - [man] Kevin. 212 00:15:54,579 --> 00:15:56,581 - What? - Don't let her get under your skin. 213 00:15:56,664 --> 00:15:59,750 Listen, this is my wife, I gotta get home for my baby's feeding. 214 00:15:59,834 --> 00:16:02,545 Kevin, I think it's a good idea for you to do some reading. 215 00:16:03,129 --> 00:16:05,715 Transcripts of the public defender's cross-examination. 216 00:16:06,340 --> 00:16:07,675 Is she fucking kidding me? 217 00:16:07,758 --> 00:16:10,803 I... I know it's a lot, but I want you to take that home. 218 00:16:10,887 --> 00:16:12,054 I want you to study it 219 00:16:12,138 --> 00:16:15,516 so when you're on that stand, it'll be like you've known him for years. 220 00:16:15,641 --> 00:16:18,478 When, in the next two weeks, am I supposed to learn this? 221 00:16:18,561 --> 00:16:21,314 I didn't go to school like you guys. I suck at studying. 222 00:16:21,397 --> 00:16:22,732 Try. 223 00:16:25,443 --> 00:16:27,778 Yeah, I'll be godfather, but...? What...? 224 00:16:29,197 --> 00:16:31,491 What exactly does godfather entail? 225 00:16:31,991 --> 00:16:33,618 Fucked if I know what you're supposed to do. 226 00:16:33,701 --> 00:16:35,286 Give him money on his birthday, 227 00:16:35,453 --> 00:16:37,914 get him out of jail when he gets his first possession charge. 228 00:16:37,997 --> 00:16:39,081 [laughing] 229 00:16:39,165 --> 00:16:41,125 Hey, has Mom had any contact with Meg? 230 00:16:41,292 --> 00:16:43,252 Wanted to ask her to stand up as godmother. 231 00:16:43,336 --> 00:16:45,880 Listen to me, don't talk to Mom about Meg right now. 232 00:16:45,963 --> 00:16:48,966 - She's got enough to worry about. - Okay. I'm just asking, John. 233 00:16:49,050 --> 00:16:52,595 Did you recommend that Eric get out for the funeral? 234 00:16:52,678 --> 00:16:54,472 Yeah. Yeah. I wrote a letter. 235 00:16:55,431 --> 00:16:56,599 You know, it can help us. 236 00:16:57,391 --> 00:16:59,393 No, Kevin, that's not how it works. 237 00:16:59,644 --> 00:17:02,313 The jury can't have prior information about the damn trial, 238 00:17:02,396 --> 00:17:04,482 otherwise they wouldn't be selected as a jury. 239 00:17:04,565 --> 00:17:06,776 Whose idea was it? You didn't write that letter. 240 00:17:06,859 --> 00:17:08,152 What does that matter, John? 241 00:17:08,236 --> 00:17:10,571 Yes, Roy asked me to write the letter. So, what? 242 00:17:11,364 --> 00:17:12,532 Fuck him. 243 00:17:12,615 --> 00:17:14,700 Hey, man, can you back off, please? 244 00:17:14,784 --> 00:17:16,953 Roy's saying there's not even gonna be a trial. 245 00:17:17,119 --> 00:17:18,955 Yeah, Kevin, I'll see you at the party. 246 00:17:20,331 --> 00:17:21,165 [sighs] 247 00:17:21,874 --> 00:17:22,708 John? 248 00:17:34,845 --> 00:17:36,180 [rock music playing over speakers] 249 00:17:48,401 --> 00:17:51,112 A lot of power you're putting on the back of those boats. 250 00:17:51,195 --> 00:17:53,781 Yeah, we try to give our clients what they ask for. 251 00:17:55,199 --> 00:17:56,242 Is Kevin here? 252 00:17:57,034 --> 00:17:59,912 Uh, no. He's off at the prosecutor's preparing for the trial. 253 00:17:59,996 --> 00:18:03,332 You're asking Kevin to support Eric getting out for his mother's funeral. 254 00:18:03,916 --> 00:18:05,918 That's a good humanitarian gesture. 255 00:18:06,419 --> 00:18:08,087 I contribute to many causes. 256 00:18:08,170 --> 00:18:12,883 Time spent managing how you're perceived in the public eye is never wasted. 257 00:18:12,967 --> 00:18:15,386 And you're telling Kevin that Eric won't go to trial. 258 00:18:15,469 --> 00:18:17,847 - How is it you know that? - [chuckles] Relax, John. 259 00:18:17,930 --> 00:18:20,224 No, really. How is it that you know that? 260 00:18:20,308 --> 00:18:21,684 I'm on your side, John. 261 00:18:22,226 --> 00:18:24,729 Any update on Ozzy Delveccio? 262 00:18:25,438 --> 00:18:28,899 I told you, he was arrested in Miami a couple months ago for stealing cars. 263 00:18:29,442 --> 00:18:30,318 Take another look. 264 00:18:31,485 --> 00:18:33,696 I... I think it became a misdemeanor. 265 00:18:33,779 --> 00:18:36,157 He could be getting out soon. Let me know. 266 00:18:39,243 --> 00:18:40,661 You need a little faith, John. 267 00:18:41,287 --> 00:18:42,872 I'm on your side. 268 00:18:46,751 --> 00:18:48,044 Some free advice. 269 00:18:48,794 --> 00:18:50,713 Let the past be the past. 270 00:18:51,255 --> 00:18:54,467 No need to worry, John. It's gonna work out just fine. 271 00:19:02,975 --> 00:19:04,101 [cell phone ringing] 272 00:19:06,604 --> 00:19:07,438 Hey, Mom. 273 00:19:08,064 --> 00:19:08,939 How you doing? 274 00:19:09,690 --> 00:19:12,360 No, no, no, no. It's all good. It's all good. 275 00:19:12,568 --> 00:19:13,694 It's good news today. 276 00:19:14,445 --> 00:19:17,323 Yeah, listen, um, we're gonna have the baby christened on Sunday. 277 00:19:19,116 --> 00:19:22,286 Yeah. I guess he will be the first one in the family. 278 00:19:23,663 --> 00:19:26,248 We were wondering if we could have the party at the inn. 279 00:19:30,503 --> 00:19:33,964 Yeah, Mother, I know he's just a baby, but, you know, he's my only... 280 00:19:36,258 --> 00:19:38,594 Okay, it's not just about the baby. You know? Um... 281 00:19:38,719 --> 00:19:40,680 When was the last time we had a party, Mom? 282 00:19:41,639 --> 00:19:42,765 Like a real party? 283 00:19:44,058 --> 00:19:45,226 Celebrated something? 284 00:19:46,435 --> 00:19:47,645 Don't you think it's time? 285 00:19:53,109 --> 00:19:54,276 Is there a problem, guys? 286 00:19:54,819 --> 00:19:55,820 What's going on? 287 00:19:56,779 --> 00:19:57,780 Everything all right? 288 00:19:59,031 --> 00:19:59,907 It's all good. 289 00:20:01,325 --> 00:20:02,535 - It's all good. - Yeah? 290 00:20:03,077 --> 00:20:08,708 Except Mr. Gilbert wants this glass hull to take the power of a carbon fiber hull, 291 00:20:08,791 --> 00:20:10,584 which ain't gonna never happen, Kevin. 292 00:20:10,668 --> 00:20:12,628 Not tonight, not next week, not never. 293 00:20:12,712 --> 00:20:15,131 Mr. Gilbert invested a lot in this boat. 294 00:20:15,214 --> 00:20:16,716 Yes, he has. A lot. 295 00:20:17,842 --> 00:20:20,553 Triple 400 horsepower turbo-charged engines, 296 00:20:20,636 --> 00:20:22,096 heavy-duty lower units. 297 00:20:22,596 --> 00:20:25,975 - We just had her out. She's good to go. - He says she's good to go, Jake. 298 00:20:28,477 --> 00:20:29,562 She's good to go, Kev. 299 00:20:29,645 --> 00:20:32,440 Okay. So, there's... There's not a problem, right? 300 00:20:34,233 --> 00:20:35,401 Never thought we had one. 301 00:20:36,277 --> 00:20:37,445 Be back by ten p.m. 302 00:20:38,028 --> 00:20:38,988 Gas her up. 303 00:20:40,865 --> 00:20:41,699 All right. 304 00:20:41,907 --> 00:20:44,118 - Fucking asshole. - What the fuck are you doing? 305 00:20:44,201 --> 00:20:46,829 Of course he's an asshole. Who gives a shit? Come on. 306 00:20:46,912 --> 00:20:49,915 This ain't right, Kev. This ain't right. This ain't professional. 307 00:20:49,999 --> 00:20:54,670 Listen, Jake, what Gilbert needs, that's what we're gonna do. All right? 308 00:20:54,754 --> 00:20:57,798 You don't think whatever they're doing on this boat is not gonna... 309 00:20:57,882 --> 00:21:01,010 Trouble's not gonna come home to us? You don't think that shit? 310 00:21:01,093 --> 00:21:02,803 - Okay. - Fuck, Kev! 311 00:21:04,555 --> 00:21:05,848 There's only one thing you do on a boat like that. 312 00:21:05,931 --> 00:21:07,725 And that's none of our business, okay? 313 00:21:08,309 --> 00:21:10,936 They've paid us for our services. Our part is done. 314 00:21:11,520 --> 00:21:13,647 I don't need to know the rest. Neither do you. 315 00:21:13,731 --> 00:21:15,983 You're never done when you start like this. 316 00:21:16,066 --> 00:21:17,109 Trust me, okay? 317 00:21:17,193 --> 00:21:18,027 Do you trust me? 318 00:21:19,945 --> 00:21:22,156 It's okay. Come on. Cool off. 319 00:21:22,948 --> 00:21:25,785 God damn! Kevin, what the fuck? 320 00:21:27,578 --> 00:21:28,412 Fuck! 321 00:21:29,121 --> 00:21:30,247 [sighs] 322 00:21:34,251 --> 00:21:35,878 [jazz music playing over speakers] 323 00:21:42,802 --> 00:21:43,928 Thank you for your time. 324 00:21:45,095 --> 00:21:46,180 Um... 325 00:21:49,266 --> 00:21:51,018 Have you, uh...? 326 00:21:53,646 --> 00:21:55,105 Have you seen him lately? 327 00:21:56,982 --> 00:21:59,527 I'm not looking to get involved in any of this. 328 00:22:01,195 --> 00:22:02,279 Just got out of jail. 329 00:22:03,197 --> 00:22:04,573 I wouldn't know. 330 00:22:06,742 --> 00:22:10,996 In his file, it says that you've helped bail him out before. 331 00:22:12,832 --> 00:22:16,460 I bailed Danny out, too, same time. You wanna talk about that? 332 00:22:17,753 --> 00:22:19,505 No. I wanted to talk about Ozzy. 333 00:22:20,089 --> 00:22:23,175 I'm sorry. I really don't know where he is. 334 00:22:24,176 --> 00:22:25,010 All right. 335 00:22:27,888 --> 00:22:30,391 Maybe if you think of anything, you can give me a call. 336 00:22:30,975 --> 00:22:34,436 You first came here looking for your older brother, wondering where he was. 337 00:22:35,062 --> 00:22:39,692 Danny always talked about you the most, more than anyone else from back home, 338 00:22:39,775 --> 00:22:44,029 bragging about his cop brother from the Keys, so I helped you, 339 00:22:44,572 --> 00:22:46,657 but you never let me know that he was killed. 340 00:22:46,740 --> 00:22:47,783 Why is that? 341 00:22:52,329 --> 00:22:53,163 You're right. 342 00:22:53,539 --> 00:22:55,332 I'm sorry. I apologize. I should have. 343 00:22:56,375 --> 00:22:58,043 Did you know that he had a kid? 344 00:22:58,836 --> 00:22:59,670 Yeah. 345 00:23:00,212 --> 00:23:02,506 Well, Nolan came to see me a few months back. 346 00:23:02,965 --> 00:23:04,717 He wanted to be forgiven. 347 00:23:05,301 --> 00:23:06,635 You know anything about that? 348 00:23:08,345 --> 00:23:09,388 No. 349 00:23:09,972 --> 00:23:13,017 Thinks that he's responsible for his dad's death. 350 00:23:14,810 --> 00:23:16,645 He said that he made a mistake 351 00:23:17,229 --> 00:23:19,773 and he's the reason that Danny had no other choice 352 00:23:19,857 --> 00:23:22,818 but to go back home and ask all of you for help. 353 00:23:23,902 --> 00:23:25,571 You don't know where he is, do you? 354 00:23:25,654 --> 00:23:26,530 Nolan? 355 00:23:27,364 --> 00:23:28,824 Not this time, John. 356 00:23:31,076 --> 00:23:32,202 You got my number. 357 00:23:40,794 --> 00:23:42,630 [rap music playing on radio] 358 00:23:42,713 --> 00:23:43,589 [man] Grandpa! 359 00:23:43,672 --> 00:23:44,632 [car horn honking] 360 00:23:44,715 --> 00:23:45,716 Yeah, fuck off. 361 00:23:50,763 --> 00:23:53,057 [pop music playing on radio] 362 00:23:53,140 --> 00:23:55,100 [man speaking Spanish on radio] 363 00:23:55,893 --> 00:23:58,354 [Billie Holiday's "God Bless the Child" playing on radio] 364 00:23:59,396 --> 00:24:03,150 ♪ Them that's not shall lose ♪ 365 00:24:04,485 --> 00:24:07,738 ♪ So the Bible said ♪ 366 00:24:08,781 --> 00:24:12,201 ♪ And it still is news ♪ 367 00:24:12,701 --> 00:24:15,579 ♪ Mama may have ♪ 368 00:24:16,830 --> 00:24:19,750 ♪ Papa may have ♪ 369 00:24:21,210 --> 00:24:26,632 ♪ But God bless the child That's got his own ♪ 370 00:24:28,384 --> 00:24:31,261 ♪ That's got his own ♪ 371 00:24:38,936 --> 00:24:40,020 [woman] Last call, people. 372 00:24:40,104 --> 00:24:41,438 [rock music playing over speakers] 373 00:24:43,774 --> 00:24:44,692 It's last call. 374 00:24:45,484 --> 00:24:46,694 What's the move, Johnny? 375 00:24:48,112 --> 00:24:49,238 Should we go? 376 00:24:49,822 --> 00:24:50,698 No, not yet. 377 00:24:52,658 --> 00:24:54,993 Did they use this place to film Key Largo? 378 00:24:57,913 --> 00:25:00,457 They didn't use the interior, they used the exterior. 379 00:25:01,041 --> 00:25:03,043 At least that's what they tell the tourists. 380 00:25:04,586 --> 00:25:06,755 I can't believe you actually grew up down here. 381 00:25:07,297 --> 00:25:08,841 That must've been paradise. 382 00:25:11,802 --> 00:25:13,512 I love how you know all this shit. 383 00:25:14,346 --> 00:25:16,849 My dad would flip. He loves Bogart movies. 384 00:25:20,477 --> 00:25:23,147 Okay, still your turn. You said "truth." 385 00:25:25,023 --> 00:25:26,066 Truth. 386 00:25:26,567 --> 00:25:27,985 Okay. Let's see. 387 00:25:29,236 --> 00:25:30,112 Uh... 388 00:25:30,654 --> 00:25:34,867 Drugs, sex stuff, your call. 389 00:25:35,868 --> 00:25:37,035 Worst thing you ever did? 390 00:25:38,162 --> 00:25:40,539 - Are you kidding me? - No. Worst thing. 391 00:25:43,375 --> 00:25:44,209 Dare. 392 00:25:44,877 --> 00:25:45,753 Whoa. 393 00:25:47,212 --> 00:25:48,964 You went dark, huh? 394 00:25:49,548 --> 00:25:50,382 That bad? 395 00:25:50,924 --> 00:25:51,759 Dare. 396 00:25:57,681 --> 00:25:58,891 - [man 1] Closing time! - [man 2] Let's go. 397 00:26:00,726 --> 00:26:02,728 - Hey, let's do it again. - [man 1] Yeah. 398 00:26:03,479 --> 00:26:04,646 Take me home. 399 00:26:16,450 --> 00:26:17,367 [whispering] Hey, babe. 400 00:26:17,701 --> 00:26:18,702 [Belle] Hey. 401 00:26:18,786 --> 00:26:19,620 [Kevin] Hey. 402 00:26:19,703 --> 00:26:20,746 [Belle] What time is it? 403 00:26:20,996 --> 00:26:23,165 - [Kevin] It's late. I'm sorry. - Yeah. 404 00:26:25,334 --> 00:26:26,543 [groans] 405 00:26:26,627 --> 00:26:28,629 - How you doing? - Good. 406 00:26:29,254 --> 00:26:30,923 I'm sorry I missed his feeding. 407 00:26:32,174 --> 00:26:34,426 You can feed him twice tomorrow. 408 00:26:35,636 --> 00:26:36,553 I'll be right back. 409 00:26:36,637 --> 00:26:37,471 Where you going? 410 00:26:37,763 --> 00:26:39,431 I just wanna take a peek at him. 411 00:26:40,349 --> 00:26:43,227 For the love of God, please do not wake that baby. 412 00:26:43,519 --> 00:26:44,561 Let him sleep. 413 00:26:45,521 --> 00:26:46,563 Let me sleep. 414 00:26:46,647 --> 00:26:48,148 We have a big day tomorrow. 415 00:26:48,774 --> 00:26:50,734 - Come on. - And I have to study. 416 00:26:51,318 --> 00:26:52,277 Study what? 417 00:26:52,361 --> 00:26:54,071 These, um, transcripts. 418 00:26:54,154 --> 00:26:55,864 These trial transcripts. 419 00:26:56,323 --> 00:26:58,116 So I can be better at testifying. 420 00:26:59,785 --> 00:27:01,870 - Come back when you're done. - I will. 421 00:27:02,371 --> 00:27:04,039 - Let me go. - [chuckles] 422 00:27:04,122 --> 00:27:06,166 I'll be back in a bit. I love you. 423 00:27:06,416 --> 00:27:07,543 [Belle] I love you. 424 00:27:36,280 --> 00:27:37,322 [gunshot] 425 00:27:49,751 --> 00:27:51,086 [baby crying over monitor] 426 00:27:53,714 --> 00:27:55,340 - I'm up. I got him. - Mm. 427 00:27:57,551 --> 00:27:59,303 - Thank you. - Yeah. 428 00:28:04,308 --> 00:28:05,350 Good morning, Elaine. 429 00:28:06,435 --> 00:28:07,352 Good morning. 430 00:28:08,145 --> 00:28:09,855 Is Belle still asleep? 431 00:28:09,938 --> 00:28:11,607 Yeah, she's still down. I got him. 432 00:28:12,274 --> 00:28:13,442 Hello. 433 00:28:14,067 --> 00:28:15,527 Look who's awake. 434 00:28:16,069 --> 00:28:17,321 What are you doing? 435 00:28:17,404 --> 00:28:18,697 Come here, my boy. 436 00:28:20,115 --> 00:28:22,242 That's my boy. Good morning. 437 00:28:22,492 --> 00:28:23,827 - Aw. - Hello, handsome. 438 00:28:23,911 --> 00:28:25,120 Oh, you stink. 439 00:28:25,412 --> 00:28:27,289 Oh, my gosh. [sniffs] Oh... 440 00:28:27,623 --> 00:28:29,708 You stink. What did you do? 441 00:28:29,791 --> 00:28:31,293 [laughing] 442 00:28:31,376 --> 00:28:34,504 How does someone as cute as you reek so bad, Rocky? 443 00:28:35,047 --> 00:28:37,507 Never would've caught my Harry doing that. 444 00:28:37,591 --> 00:28:38,884 For any of our kids. 445 00:28:39,384 --> 00:28:42,387 Or giving him a... a bottle or burping him. 446 00:28:42,471 --> 00:28:43,805 Well, he missed out. 447 00:28:44,598 --> 00:28:45,432 Right? 448 00:28:45,515 --> 00:28:48,352 [Elaine] Belle was the worst of the five. Oh, bless her heart. 449 00:28:48,936 --> 00:28:50,771 You should've smelled her poopie. 450 00:28:51,688 --> 00:28:54,274 Are you trying to permanently kill our sex life, Elaine? 451 00:28:58,445 --> 00:29:00,405 I hear it was a long and uneventful night. 452 00:29:00,489 --> 00:29:01,573 [John] Yes, sir, it was. 453 00:29:01,657 --> 00:29:03,033 [woman] And demoralizing. 454 00:29:03,116 --> 00:29:05,577 In fact, I'd put that before long and uneventful. 455 00:29:05,661 --> 00:29:06,495 Why is that? 456 00:29:06,662 --> 00:29:09,831 [woman] Well, for five whole hours, our mark didn't show up. 457 00:29:10,415 --> 00:29:15,712 And my partner was non-responsive to my obvious best efforts at flirtation. 458 00:29:16,296 --> 00:29:19,007 Yeah, he's always been very professional. 459 00:29:19,883 --> 00:29:23,553 Well, thank you very much. That means a hell of a lot coming from you, Sheriff. 460 00:29:25,055 --> 00:29:28,934 Okay, detectives, circle back with the CI, stay on it. 461 00:29:29,518 --> 00:29:30,519 - Thank you. - Yes, sir. 462 00:29:36,316 --> 00:29:37,901 [whistling] 463 00:29:43,532 --> 00:29:44,533 How's it going, Jake? 464 00:29:45,993 --> 00:29:48,161 - You really wanna know? - Absolutely not. 465 00:29:57,212 --> 00:29:58,213 Yeah? 466 00:29:58,588 --> 00:29:59,673 Hey. You got a minute? 467 00:30:02,759 --> 00:30:03,593 Yeah. 468 00:30:07,180 --> 00:30:11,393 So, that pissing match back there between you and the boss, 469 00:30:12,060 --> 00:30:13,103 that about him or me? 470 00:30:13,186 --> 00:30:14,479 [breathes deeply] 471 00:30:14,563 --> 00:30:16,356 That's about him, 100%. 472 00:30:16,523 --> 00:30:18,900 So, you guys are just gonna be assholes from now on? 473 00:30:18,984 --> 00:30:21,653 Or you gonna grow up, put the sheriff's race behind you? 474 00:30:22,446 --> 00:30:24,281 - What? - Yeah, you're better off anyway. 475 00:30:24,364 --> 00:30:27,034 - You didn't really wanna be sheriff. - And why is that? 476 00:30:27,617 --> 00:30:29,786 Because next election, you'd have to lose to me. 477 00:30:31,371 --> 00:30:32,539 Can I ask you a question? 478 00:30:34,541 --> 00:30:36,960 You are a little crazy, right? 479 00:30:38,795 --> 00:30:40,464 Well, I would be if I answered that. 480 00:30:55,562 --> 00:30:56,396 [Chelsea] Hi, John. 481 00:31:00,650 --> 00:31:02,235 I'm really sorry about your mom. 482 00:31:02,819 --> 00:31:05,238 Well, she hated being alive. She was done years ago. 483 00:31:08,492 --> 00:31:10,827 The sheriff and lawyers are being real assholes. 484 00:31:11,370 --> 00:31:13,955 Eric should be at the funeral. You know that, right? 485 00:31:18,168 --> 00:31:21,129 Listen, there's a lot of reasons why he's locked up, Chelsea. 486 00:31:22,422 --> 00:31:25,675 People hate our family more than ever. I never took you for a hater. 487 00:31:25,759 --> 00:31:28,387 Listen, I'm not a hate... I've never hated your family. 488 00:31:28,470 --> 00:31:29,304 Then help us. 489 00:31:30,305 --> 00:31:31,348 And speak for us. 490 00:31:33,517 --> 00:31:34,476 Speak for us. 491 00:31:35,185 --> 00:31:36,186 Your words mean a lot. 492 00:31:37,187 --> 00:31:39,356 Miss O'Bannon. Ready to come with me? 493 00:31:40,357 --> 00:31:42,317 You're welcome to the funeral if you want. 494 00:31:42,692 --> 00:31:43,902 You're up next, Detective. 495 00:32:03,839 --> 00:32:05,590 [sighs] 496 00:32:14,224 --> 00:32:15,350 Roy Gilbert. 497 00:32:17,436 --> 00:32:18,270 What about him? 498 00:32:19,604 --> 00:32:22,649 He got Kevin somehow to sign a piece of paper for the O'Bannons. 499 00:32:22,732 --> 00:32:24,943 Oh, I know. He asked me, too. I said no. 500 00:32:25,026 --> 00:32:28,947 He then told me that he was doing it because he wanted to help. 501 00:32:29,197 --> 00:32:30,031 Help? 502 00:32:31,199 --> 00:32:35,662 Oh, God. Some people would say Roy Gilbert is a dangerous enemy. 503 00:32:36,705 --> 00:32:39,749 I say he's an equally dangerous friend. 504 00:32:40,333 --> 00:32:41,960 If he wants to help you, 505 00:32:43,253 --> 00:32:44,504 he'll go to any length. 506 00:32:44,713 --> 00:32:45,630 How's that? 507 00:32:50,635 --> 00:32:51,511 All right. 508 00:32:52,137 --> 00:32:53,472 I don't know. Maybe... 509 00:32:54,556 --> 00:32:56,850 Maybe a party's exactly what we need. 510 00:32:58,310 --> 00:33:01,229 [sighs] I really miss your sister. 511 00:33:02,772 --> 00:33:04,858 You know, once this trial is over, 512 00:33:06,193 --> 00:33:08,111 I'm sure Meg will be in touch. 513 00:33:16,536 --> 00:33:18,538 Well, I hope it's over soon, then. 514 00:33:19,122 --> 00:33:21,333 [phone ringing] 515 00:33:22,250 --> 00:33:23,293 [phone beeps] 516 00:33:23,376 --> 00:33:24,961 Rayburn House. How may I help...? 517 00:33:27,547 --> 00:33:30,342 No, it's not good news, Roy. 518 00:33:31,134 --> 00:33:32,719 John and I disagree with you. 519 00:33:34,012 --> 00:33:36,556 [chuckles] No, I'm not shooting the messenger. 520 00:33:37,182 --> 00:33:38,808 This is what you wanted, Roy. 521 00:33:39,017 --> 00:33:40,769 Not us. You. 522 00:33:41,561 --> 00:33:42,812 - [phone beeps] - [Sally scoffs] 523 00:33:43,730 --> 00:33:44,856 Eric's getting out. 524 00:33:48,068 --> 00:33:52,113 John, that's out of our hands now. 525 00:33:53,114 --> 00:33:54,950 I'm not gonna let Gilbert do this. 526 00:34:02,749 --> 00:34:03,917 I'll see you tomorrow. 527 00:34:04,376 --> 00:34:05,293 God willing. 528 00:34:37,158 --> 00:34:38,827 [cell phone ringing] 529 00:34:42,622 --> 00:34:43,456 Hey, John. 530 00:34:44,541 --> 00:34:45,750 No, it's okay. I'm up. 531 00:34:47,627 --> 00:34:48,878 What, right now? 532 00:34:50,505 --> 00:34:51,339 Um... 533 00:34:52,173 --> 00:34:53,592 Yeah, okay. Where are you? 534 00:35:05,270 --> 00:35:06,104 Hey, brother. 535 00:35:08,982 --> 00:35:11,151 What's going on? You okay? 536 00:35:14,070 --> 00:35:15,238 What? 537 00:35:16,489 --> 00:35:18,158 I wanted to let you know as soon as I heard 538 00:35:18,241 --> 00:35:19,492 that the prosecutors called 539 00:35:19,576 --> 00:35:22,203 and Eric O'Bannon gets to go to the funeral tomorrow. 540 00:35:25,749 --> 00:35:26,583 Okay. 541 00:35:27,792 --> 00:35:30,045 You don't have to make a federal case out of it. 542 00:35:30,128 --> 00:35:31,838 - Do you know what you're doing? - Yeah. 543 00:35:31,921 --> 00:35:33,882 I'm trying to have a party for my son. 544 00:35:33,965 --> 00:35:36,092 Roy Gilbert. Do you know who he is? 545 00:35:36,176 --> 00:35:37,552 Yeah, I do know who he is. 546 00:35:37,636 --> 00:35:40,764 Yeah, he's the guy that saved our asses. More than once. 547 00:35:40,847 --> 00:35:42,557 He financed your whole campaign, 548 00:35:42,641 --> 00:35:45,352 and you didn't have any problem with that a few months ago. 549 00:35:45,435 --> 00:35:47,187 He's saving my business. 550 00:35:47,687 --> 00:35:49,272 Roy's the reason that my life is... 551 00:35:49,356 --> 00:35:52,609 Is pretty much the best it's ever really been, John. 552 00:35:56,571 --> 00:35:58,698 John, I'm just trying to protect my family. 553 00:35:59,240 --> 00:36:01,242 That and throw a fucking party. 554 00:36:01,493 --> 00:36:03,787 Yeah, throw a fucking party. 555 00:36:04,996 --> 00:36:06,164 Why not, John? 556 00:36:06,247 --> 00:36:08,291 I mean, for fuck's sake, come on. 557 00:36:10,710 --> 00:36:11,544 [sighs] 558 00:36:12,754 --> 00:36:15,298 Everything that's happened, everything? 559 00:36:15,590 --> 00:36:19,052 Why do you think that happened, huh? Have you ever asked yourself that? 560 00:36:19,594 --> 00:36:21,846 It happened so we could live our lives. 561 00:36:24,516 --> 00:36:27,268 What was the point if we don't live them? 562 00:36:31,815 --> 00:36:34,025 It's like what we say in the meetings, you know? 563 00:36:34,109 --> 00:36:38,905 God, grant me the serenity to accept the things that I cannot change. 564 00:36:38,988 --> 00:36:40,573 You could've changed this. 565 00:36:41,157 --> 00:36:43,159 Change what? What exactly? 566 00:36:43,743 --> 00:36:45,912 He's a guy, he's gonna go to his mom's funeral. 567 00:36:46,121 --> 00:36:48,415 That's all, dude. Really. 568 00:36:49,874 --> 00:36:52,752 The rest of it is going on inside your head. 569 00:36:53,378 --> 00:36:57,424 Take a step back, get some perspective, get your mind right. 570 00:36:58,675 --> 00:36:59,718 Like you? 571 00:36:59,801 --> 00:37:00,760 Maybe. 572 00:37:05,098 --> 00:37:07,392 Yeah, maybe. Why the fuck not like me? 573 00:37:09,561 --> 00:37:11,813 I'm sick of you looking down on me my whole life. 574 00:37:15,108 --> 00:37:15,942 Okay? 575 00:37:17,944 --> 00:37:20,447 You remember that word Dad used to use all the time? 576 00:37:23,158 --> 00:37:24,200 Disappointment. 577 00:37:26,161 --> 00:37:27,996 Why are you so upset about this? 578 00:37:29,247 --> 00:37:32,459 You know what happens when you ask a guy like Roy Gilbert to help you? 579 00:37:33,668 --> 00:37:35,170 People get shot, don't they? 580 00:37:36,796 --> 00:37:37,672 Well, I mean... 581 00:37:40,800 --> 00:37:42,469 Do you think that's such a bad idea? 582 00:37:45,180 --> 00:37:46,306 Get out of my car. 583 00:37:51,394 --> 00:37:52,562 [yelling] Get out of my car! 584 00:37:56,149 --> 00:37:56,983 Okay. 585 00:38:25,678 --> 00:38:27,055 Ah. 586 00:38:38,149 --> 00:38:39,859 Eric should be at her funeral. You know that, right? 587 00:38:41,110 --> 00:38:42,529 You need a little faith, John. 588 00:38:42,612 --> 00:38:43,947 I'm on your side. 589 00:38:44,531 --> 00:38:45,490 [knocking on door] 590 00:39:12,267 --> 00:39:13,101 Who is it? 591 00:39:15,770 --> 00:39:16,604 Who is it? 592 00:39:20,650 --> 00:39:21,651 [Diana] It's me. 593 00:39:34,956 --> 00:39:36,916 I've had too much to drink. 594 00:39:38,209 --> 00:39:39,335 Did you drive here? 595 00:39:40,753 --> 00:39:41,963 No, I caught a cab. 596 00:39:45,133 --> 00:39:47,302 I don't think the kids should see me like this. 597 00:39:53,683 --> 00:39:54,517 Get in here. 598 00:39:54,601 --> 00:39:56,394 [chuckling] You're so serious! 599 00:39:56,477 --> 00:39:57,395 Get in here. 600 00:40:00,773 --> 00:40:01,900 [softly] I love you. 601 00:40:02,734 --> 00:40:04,235 - Come on. - Thank you. 602 00:40:06,571 --> 00:40:07,405 Come on. 603 00:40:09,866 --> 00:40:13,745 Thank you for always coming over every single time I call, 604 00:40:13,828 --> 00:40:17,123 and never making a fool out of me when I make excuses to get you there, 605 00:40:17,206 --> 00:40:18,499 because I know you know. 606 00:40:25,965 --> 00:40:27,008 [baby cooing] 607 00:40:41,356 --> 00:40:42,565 [laughing] 608 00:40:44,067 --> 00:40:44,901 Wow. 609 00:40:49,405 --> 00:40:51,032 I'm so lost. 610 00:40:53,409 --> 00:40:54,410 Take the bed. 611 00:41:01,376 --> 00:41:02,210 [Diana groaning] 612 00:41:09,717 --> 00:41:10,718 Oh, God. 613 00:41:13,471 --> 00:41:14,305 I... 614 00:41:48,339 --> 00:41:49,757 [cell phone ringing] 615 00:41:54,095 --> 00:41:54,929 Janey. 616 00:41:58,433 --> 00:42:00,268 No, don't worry about it. I've got her. 617 00:42:00,893 --> 00:42:03,021 No, honey, I have her. 618 00:42:05,773 --> 00:42:06,774 I know you do. 619 00:42:08,735 --> 00:42:10,695 No, no, she's gonna be back in the morning. 620 00:42:12,155 --> 00:42:16,075 Get a good night's sleep, and you and I will talk tomorrow, okay? 621 00:42:17,201 --> 00:42:18,411 All right. Good night. 622 00:42:42,935 --> 00:42:46,814 Mama may have, Papa... 623 00:42:47,607 --> 00:42:49,108 Papa may have... 624 00:42:52,320 --> 00:42:54,989 God bless the boy that's got his own. 625 00:42:57,950 --> 00:42:59,911 That's got his own... 626 00:43:15,510 --> 00:43:16,469 [phone ringing] 627 00:43:24,519 --> 00:43:26,646 Hello, Rayburn House. How may I help you? 628 00:43:28,606 --> 00:43:29,440 Hello? 629 00:43:34,112 --> 00:43:34,946 Meg? 630 00:43:36,280 --> 00:43:37,115 Honey? 631 00:43:39,492 --> 00:43:40,493 Is that you? 632 00:43:44,038 --> 00:43:46,374 If this isn't my daughter Meg, please hang up. 633 00:43:49,794 --> 00:43:50,628 Oh, Meg. 634 00:43:52,296 --> 00:43:54,423 Oh. Honey, are you all right? 635 00:43:54,715 --> 00:43:55,633 Oh, no, no. 636 00:43:56,050 --> 00:43:58,886 I'm sorry. I won't ask questions. I should know better. 637 00:43:59,428 --> 00:44:02,223 I'm feeling kind of foolish if this isn't you, 638 00:44:02,306 --> 00:44:04,809 if this is just dead air. 639 00:44:06,060 --> 00:44:08,563 I'm making a complete fool of myself. 640 00:44:11,357 --> 00:44:12,191 Oh, Meg. 641 00:44:14,026 --> 00:44:15,278 I love you, Meg. 642 00:44:16,988 --> 00:44:17,905 That's all. 643 00:44:19,365 --> 00:44:20,408 I love you. 644 00:44:21,742 --> 00:44:22,743 And I miss you. 645 00:44:26,247 --> 00:44:27,707 You don't have to say anything. 646 00:44:28,207 --> 00:44:29,584 Just let me talk, okay? 647 00:44:30,585 --> 00:44:35,673 No need to answer, just... No questions, no answers, just... 648 00:44:37,550 --> 00:44:38,593 Just be with me. 649 00:44:40,386 --> 00:44:41,679 Don't hang up, please. 650 00:44:43,097 --> 00:44:43,931 Don't hang up. 651 00:45:03,326 --> 00:45:06,162 [gunfire] 652 00:45:06,245 --> 00:45:07,121 [gasps] 653 00:45:20,635 --> 00:45:21,636 Hey. 654 00:45:28,809 --> 00:45:31,395 Better get home before the kids realize I'm gone. 655 00:46:02,760 --> 00:46:04,428 And we're gonna get your socks on. 656 00:46:05,429 --> 00:46:08,307 Oh, that's right. New socks. 657 00:46:08,891 --> 00:46:11,102 They look so good. 658 00:46:11,185 --> 00:46:13,062 And you look so cute. 659 00:46:13,145 --> 00:46:14,146 Oh. 660 00:46:14,647 --> 00:46:17,566 You look so good. 661 00:46:18,067 --> 00:46:19,485 Who's so handsome? 662 00:46:19,568 --> 00:46:20,903 Who's the handsomest? 663 00:46:21,320 --> 00:46:22,154 You are. 664 00:46:22,238 --> 00:46:23,781 [kissing] 665 00:46:30,538 --> 00:46:31,789 [man] Let's go, asshole. 666 00:46:32,456 --> 00:46:34,083 Don't wanna keep your mom waiting. 667 00:46:45,636 --> 00:46:47,263 ["Blessed Assurance" playing on organ] 668 00:46:53,227 --> 00:46:54,103 Hey, Father. 669 00:46:57,481 --> 00:46:58,649 Here he is. 670 00:46:59,316 --> 00:47:00,985 - No, thank you. - This is Rocky. 671 00:47:01,068 --> 00:47:02,778 - Hi, Father Sturgess. - Hi. 672 00:47:03,320 --> 00:47:04,280 Thanks for coming. 673 00:47:04,363 --> 00:47:05,281 All right, Father. 674 00:47:05,364 --> 00:47:07,616 - Go in here? - They want you in first. 675 00:47:19,211 --> 00:47:20,046 Hot, eh? 676 00:47:24,508 --> 00:47:25,468 Where's John? 677 00:47:26,469 --> 00:47:28,429 He'll be here. He promised, honey. 678 00:47:44,153 --> 00:47:47,573 [Eric] Is there a reason we're moving so fucking slow here? 679 00:47:50,326 --> 00:47:51,160 Huh? 680 00:47:54,038 --> 00:47:57,333 I am sorry, ma'am. We are on a schedule. We can't wait much longer. 681 00:47:58,125 --> 00:47:59,585 They said they'd have him here. 682 00:48:00,544 --> 00:48:01,378 Yes, ma'am. 683 00:48:02,213 --> 00:48:05,299 Would the parents and godparents come forward to the font? 684 00:48:05,466 --> 00:48:06,592 I don't know what to do. 685 00:48:24,902 --> 00:48:26,654 We seem to be missing a godfather. 686 00:48:26,737 --> 00:48:29,365 Yeah, uh, my brother John is coming, 687 00:48:29,448 --> 00:48:32,493 but, um, I think he's running a little late. 688 00:48:32,576 --> 00:48:37,581 Jesus said when two or three people are gathered together, 689 00:48:38,833 --> 00:48:40,167 that he will be with them. 690 00:48:41,001 --> 00:48:42,962 So, he is now here with us. 691 00:48:43,754 --> 00:48:46,132 Could someone stand in for him until he arrives? 692 00:48:46,215 --> 00:48:47,216 Um... 693 00:48:47,883 --> 00:48:48,801 I don't... 694 00:48:48,884 --> 00:48:51,929 - [Rocky whines] - [Belle shushes] 695 00:48:55,099 --> 00:48:56,475 Now, I did not know... 696 00:48:58,394 --> 00:48:59,478 Hannah O'Bannon, 697 00:49:00,604 --> 00:49:06,485 but I'm sure that she was a kind and lovely woman, a good mother. 698 00:49:07,069 --> 00:49:10,197 I'm sure Jesus has made a place for her... 699 00:49:11,907 --> 00:49:13,117 in his eternal kingdom. 700 00:49:22,084 --> 00:49:23,043 [Kevin] Thank you. 701 00:49:25,421 --> 00:49:29,008 I've been a godfather before. I know the responsibilities. 702 00:49:36,849 --> 00:49:38,934 Dude, what the fuck is going on? 703 00:49:39,685 --> 00:49:40,895 Settle down, O'Bannon. 704 00:49:42,271 --> 00:49:44,398 A few questions for the godparents. 705 00:49:47,860 --> 00:49:49,612 I'm not gonna fucking settle down. 706 00:49:49,695 --> 00:49:52,031 What the fuck is going on? You're going slow. 707 00:49:53,365 --> 00:49:55,284 It's my mom's fucking funeral, dude. 708 00:49:55,367 --> 00:49:58,579 "Then I saw a new heaven and a new earth. 709 00:49:59,330 --> 00:50:01,957 For the first heaven and the first earth had passed away. 710 00:50:03,292 --> 00:50:07,463 And I saw a holy city coming down from heaven. A new Jerusalem." 711 00:50:07,963 --> 00:50:10,883 - Why the fuck are we stopped? - Transmission's shot. I'm sorry. 712 00:50:10,966 --> 00:50:13,677 Oh, fuck you. The transmission's not shot. It sounded fine. 713 00:50:14,386 --> 00:50:16,055 [man] "And I heard a loud voice saying: 714 00:50:16,639 --> 00:50:19,600 'He shall wipe away every tear from their eyes. 715 00:50:19,934 --> 00:50:24,939 And there will be no more death or crying or grief or pain. 716 00:50:25,898 --> 00:50:28,442 For the old order of things is passing away.'" 717 00:50:28,984 --> 00:50:30,694 Why don't you let me out, okay? 718 00:50:30,778 --> 00:50:32,696 I'll fix it, then we can fucking go. 719 00:50:32,780 --> 00:50:36,659 "Behold, I make all things new." 720 00:50:37,618 --> 00:50:38,744 [Chelsea] Thanks again for coming. 721 00:50:44,500 --> 00:50:46,669 Thanks for all your help to get Eric here. 722 00:50:47,503 --> 00:50:51,173 They said he was cleared to come, but must have fucked it up somehow. 723 00:50:51,257 --> 00:50:53,425 I did everything I could to help him. 724 00:50:57,930 --> 00:51:00,432 It's my mom's fucking funeral! 725 00:51:01,183 --> 00:51:03,102 You see that SUV pull out earlier? 726 00:51:03,185 --> 00:51:04,520 Do you reject Satan? 727 00:51:05,479 --> 00:51:06,563 Yes, I do. 728 00:51:08,983 --> 00:51:09,900 No. 729 00:51:09,984 --> 00:51:12,695 Those fuckers wanted to take photos of Eric if he showed. 730 00:51:15,864 --> 00:51:16,699 You saw them? 731 00:51:16,782 --> 00:51:18,701 Yeah. Right before the ceremony. 732 00:51:18,784 --> 00:51:20,953 You saw them, they had cameras and...? 733 00:51:21,036 --> 00:51:22,997 Yeah, some newspaper assholes. 734 00:51:24,123 --> 00:51:25,749 I told them to get lost or I'd call the cops. 735 00:51:25,833 --> 00:51:27,126 And all his works? 736 00:51:27,209 --> 00:51:28,043 I do. 737 00:51:33,173 --> 00:51:35,050 And all his empty promises? 738 00:51:35,551 --> 00:51:36,510 I do. 739 00:51:38,095 --> 00:51:38,929 Yes. 740 00:51:39,972 --> 00:51:42,975 Thanks again for trying to get Eric out. 741 00:51:44,601 --> 00:51:45,602 I'm sorry. 742 00:51:45,686 --> 00:51:48,564 - We gotta head back. - Have a little fucking compassion! 743 00:52:32,858 --> 00:52:34,401 [security door buzzes] 744 00:52:40,074 --> 00:52:42,826 - Thanks for the help. - Whatever you need, Detective. 745 00:53:09,686 --> 00:53:11,730 ["Blessed Assurance" playing on organ]54179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.