All language subtitles for Big Dogs s01e07_English

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:10,576 Tell me. 2 00:00:10,619 --> 00:00:12,579 He's military. 3 00:00:12,621 --> 00:00:14,411 The calls you made to Camp Lejune, 4 00:00:14,449 --> 00:00:17,709 which were reported, were right on target. 5 00:00:17,756 --> 00:00:19,406 That's where he started his training. 6 00:00:19,454 --> 00:00:22,204 After he was finished he went off the grid. 7 00:00:22,239 --> 00:00:25,159 Black Ops. Afghanistan. Iraq. 8 00:00:25,199 --> 00:00:28,069 Doesn't answer to anyone, not even the President. 9 00:00:30,334 --> 00:00:32,424 He's a ghost. 10 00:00:32,467 --> 00:00:35,037 That ticket you managed to find, 11 00:00:35,078 --> 00:00:38,078 is the only evidence he even exists. 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,425 Why him? 13 00:00:39,474 --> 00:00:41,654 Uncle Sam was worried about our city. 14 00:00:41,693 --> 00:00:46,393 We had riots, bankruptcy, lack of food and water. 15 00:00:46,437 --> 00:00:47,657 Hey, it's no big deal. 16 00:00:47,699 --> 00:00:50,699 Just a breakdown of society as we know it. 17 00:00:50,746 --> 00:00:54,316 This city needed bailing out; which meant a shit ton of money. 18 00:00:54,358 --> 00:00:57,098 But seeing as our money wasn't worth anything anymore, 19 00:00:57,144 --> 00:01:00,674 we had our fair share of over-seas investors. 20 00:01:00,712 --> 00:01:02,982 You just told me the money was Federal. 21 00:01:03,019 --> 00:01:07,019 You said C.A.B. was still trading in American dollars. 22 00:01:07,067 --> 00:01:09,417 C.A.B. is as far as I know. 23 00:01:09,460 --> 00:01:10,980 Are you saying this is happening 24 00:01:11,027 --> 00:01:13,117 in other departments in the city? 25 00:01:13,160 --> 00:01:15,340 Noricum Ripense. 26 00:01:20,167 --> 00:01:22,127 That's why More's here? 27 00:01:22,169 --> 00:01:23,649 You'll have to ask him that. 28 00:01:23,692 --> 00:01:24,782 I don't need to talk to him to know 29 00:01:24,823 --> 00:01:26,003 that his being here is a 30 00:01:26,042 --> 00:01:28,182 violation of the Posse Comitatus Act. 31 00:01:30,307 --> 00:01:32,347 Look at you, "“night school."” 32 00:01:34,790 --> 00:01:36,530 Anyhow you're wrong. 33 00:01:36,574 --> 00:01:39,714 The PCA was a product of Reconstruction. 34 00:01:39,751 --> 00:01:41,491 After the Civil War, 35 00:01:41,536 --> 00:01:44,146 the Army had garrisons all over the South, 36 00:01:44,191 --> 00:01:47,321 where they had bushwhackers and the Klan 37 00:01:47,368 --> 00:01:49,408 and other outstanding citizens exercising 38 00:01:49,457 --> 00:01:52,157 their constitutional right to be assholes. 39 00:01:52,199 --> 00:01:54,109 The civil policing that the Army was forced 40 00:01:54,157 --> 00:01:56,507 to carry out meant that they were getting sucked into 41 00:01:56,551 --> 00:01:59,031 "“political situations"” that Congress figured 42 00:01:59,075 --> 00:02:01,685 that federal troops had no business being in. 43 00:02:01,730 --> 00:02:03,340 And it's supposed to keep the military 44 00:02:03,384 --> 00:02:06,134 from prosecuting civil law enforcement. 45 00:02:06,169 --> 00:02:09,559 PCA itself, is a statute from 1878. 46 00:02:09,607 --> 00:02:11,347 Title Eighteen. 47 00:02:11,392 --> 00:02:13,312 It's not a constitutional provision. 48 00:02:13,350 --> 00:02:17,090 The military can and does get involved. 49 00:02:18,790 --> 00:02:20,580 But there are no boundaries, 50 00:02:20,618 --> 00:02:23,138 not as you imagine them. 51 00:02:28,800 --> 00:02:31,540 Why would you agree to this? 52 00:02:31,586 --> 00:02:34,676 C.A.B. was finished after the riots. 53 00:02:34,719 --> 00:02:36,159 I wasn't. 54 00:02:41,204 --> 00:02:44,344 They reached out to me, I made my deal. 55 00:02:44,381 --> 00:02:46,121 And I did it for the city. 56 00:02:47,254 --> 00:02:48,474 Besides... 57 00:02:52,781 --> 00:02:54,171 I'm a friend of the Corps. 58 00:03:05,272 --> 00:03:06,752 Go see More. 59 00:03:06,795 --> 00:03:09,445 I need to hear the rest. 60 00:03:09,493 --> 00:03:11,103 I told you too much already. 61 00:03:12,670 --> 00:03:14,980 He knows we're talking. 62 00:03:15,020 --> 00:03:17,150 He'll text you where to meet. 63 00:03:23,028 --> 00:03:26,728 What if I don't like what I hear? 64 00:03:26,771 --> 00:03:31,171 Kid, you're gonna hate it. 65 00:06:49,452 --> 00:06:53,762 How much of One Police Plaza knows what you're doing here? 66 00:06:53,804 --> 00:06:58,774 Commissioner. Maybe the DA. AG. 67 00:06:58,809 --> 00:07:01,329 Why were you talking to DC Derricks? 68 00:07:01,377 --> 00:07:04,287 Derricks is head of Counter Terror operations, 69 00:07:04,336 --> 00:07:06,246 he asked to be kept in the loop. 70 00:07:14,085 --> 00:07:16,605 What were you talking about? 71 00:07:16,653 --> 00:07:23,493 He was curious if I was the only operator embedded in the NYPD. 72 00:07:23,530 --> 00:07:24,360 Are you? 73 00:07:29,361 --> 00:07:31,491 What are you? 74 00:07:31,538 --> 00:07:34,368 I'm a scar. 75 00:07:34,410 --> 00:07:36,500 A what? 76 00:07:36,543 --> 00:07:40,373 S C A R/H U M I N T. 77 00:07:40,416 --> 00:07:43,716 It stands for strike coordination, reconnaissance. 78 00:07:43,767 --> 00:07:46,507 Human Intelligence. 79 00:07:46,553 --> 00:07:48,033 That's what you are? 80 00:07:48,076 --> 00:07:49,426 That's what I do. 81 00:07:53,690 --> 00:07:55,080 Who sent you? 82 00:07:55,126 --> 00:07:56,126 Classified. 83 00:07:56,171 --> 00:07:58,041 Oh, no, no, no, pendejo, 84 00:07:58,086 --> 00:07:59,906 that song doesn't play here anymore. 85 00:07:59,957 --> 00:08:01,567 Who sent me won't help you understand 86 00:08:01,611 --> 00:08:03,311 this thing any better. 87 00:08:03,352 --> 00:08:05,272 Mother fucker you called me to come to you, I'm here. 88 00:08:05,310 --> 00:08:06,620 Start fucking talking. 89 00:08:06,660 --> 00:08:07,660 And tell you what? 90 00:08:07,704 --> 00:08:09,014 The fucking truth. 91 00:08:09,053 --> 00:08:09,923 What will that do? 92 00:08:09,967 --> 00:08:10,577 Don't you... 93 00:08:10,620 --> 00:08:12,060 Set you free? 94 00:08:12,100 --> 00:08:14,360 [Speaking a foreign language] 95 00:08:17,235 --> 00:08:20,495 The truth will just cut you loose. 96 00:08:20,543 --> 00:08:22,413 Fuck you. 97 00:08:22,458 --> 00:08:24,548 Hey, Carl. 98 00:08:24,591 --> 00:08:25,681 Jesus fuckin'... 99 00:08:28,464 --> 00:08:30,164 Fucking. 100 00:08:32,773 --> 00:08:37,043 I didn't see the ocean til I was seventeen. 101 00:08:37,081 --> 00:08:40,521 Spent a lot of time in it during training. 102 00:08:40,563 --> 00:08:46,093 Taught me something I didn't know, the ocean. 103 00:08:46,134 --> 00:08:49,574 I like coming here when I can. 104 00:08:49,616 --> 00:08:51,136 Reminds me. 105 00:08:53,489 --> 00:08:56,409 Oh, of what? 106 00:09:04,021 --> 00:09:07,111 We need to work together on this. 107 00:09:07,155 --> 00:09:10,065 If it makes you feel better, I'll tell you what I can. 108 00:09:10,114 --> 00:09:12,464 What I can't, I'll help you get there. 109 00:09:29,307 --> 00:09:32,657 Your voice, what's, what's wrong with your voice? 110 00:09:32,702 --> 00:09:37,052 I was out on a long patrol with my unit and we were ambushed. 111 00:09:37,098 --> 00:09:39,058 I took a piece of RPG to the throat. 112 00:09:42,233 --> 00:09:45,063 The scar tissue presses on my larynx. 113 00:09:45,106 --> 00:09:46,536 It hurts to talk? 114 00:09:46,586 --> 00:09:50,416 It requires an effort to speak clearly. 115 00:09:50,459 --> 00:09:53,509 So, you are a SCAR. 116 00:09:53,549 --> 00:09:56,159 Does that mean you're a soldier, a spy? 117 00:09:56,204 --> 00:09:58,164 You're asking the wrong questions. 118 00:09:58,206 --> 00:10:00,506 I'm not asking your questions. 119 00:10:00,556 --> 00:10:02,036 It's disappointing. 120 00:10:02,079 --> 00:10:05,169 When I'm not in the room you ask all the right ones. 121 00:10:07,519 --> 00:10:09,219 Who I am... 122 00:10:09,260 --> 00:10:12,390 Who is putting operators like me 123 00:10:12,437 --> 00:10:14,607 into the police force is irrelevant. 124 00:10:14,657 --> 00:10:16,047 Why? 125 00:10:16,093 --> 00:10:19,363 Because I don't make policy and neither do they. 126 00:10:19,401 --> 00:10:23,011 We're just the ones who execute it. 127 00:10:23,057 --> 00:10:27,017 Don't ask who. Don't ask what. 128 00:10:27,061 --> 00:10:32,111 Ask why. Why would someone send me to New York City? 129 00:10:32,153 --> 00:10:36,593 Okay, why? Why are you here? 130 00:10:36,636 --> 00:10:38,586 You already know part of that answer. 131 00:10:51,520 --> 00:10:53,780 The United Arab Emigrates fund. 132 00:10:53,827 --> 00:10:55,517 That's one part. 133 00:10:55,567 --> 00:10:56,787 And the other part? 134 00:10:56,830 --> 00:10:58,660 Who's involved with it. 135 00:10:58,701 --> 00:11:00,051 And who's that? 136 00:11:00,094 --> 00:11:02,274 The name would mean nothing to you. 137 00:11:02,313 --> 00:11:05,453 What's important is that they built a network here, 138 00:11:05,490 --> 00:11:07,580 it's moving drugs and other contraband 139 00:11:07,623 --> 00:11:09,973 through speaks connected by cabs. 140 00:11:10,017 --> 00:11:12,447 Bringing them in could tell us 141 00:11:12,497 --> 00:11:15,327 everything about the bigger picture. 142 00:11:15,370 --> 00:11:17,020 What bigger picture? 143 00:11:24,684 --> 00:11:27,384 Treasury started following us after 144 00:11:27,425 --> 00:11:29,725 the Narc Sharks arrested Shewkesbury. 145 00:11:29,776 --> 00:11:32,076 They didn't care about C.A.B. 146 00:11:32,126 --> 00:11:34,076 They cared about him, right? 147 00:11:34,128 --> 00:11:36,428 And their investigation of the UAE fund. 148 00:11:36,478 --> 00:11:39,048 Shewkesbury runs an investment fund. 149 00:11:39,089 --> 00:11:40,739 Why would that be interesting to Treasury? 150 00:11:40,787 --> 00:11:41,737 Because he's dirty. 151 00:11:41,788 --> 00:11:43,438 Not just him. 152 00:11:43,485 --> 00:11:45,485 Is Shewkesbury connected to who you're following? 153 00:11:45,530 --> 00:11:47,490 No. But he's a part of it. 154 00:11:47,532 --> 00:11:48,582 Elaborate. 155 00:11:48,620 --> 00:11:51,150 Just think it through. 156 00:11:51,188 --> 00:11:53,408 I want to know if I was right about you. 157 00:11:58,152 --> 00:12:00,422 C.A.B is tasked with cracking 158 00:12:00,458 --> 00:12:03,198 the speaks but we find dope in cabs instead. 159 00:12:03,244 --> 00:12:06,684 The dead cabbies thrown in here. 160 00:12:06,726 --> 00:12:08,466 But while some fit a profile of 161 00:12:08,510 --> 00:12:11,380 torture/murder two of them don't. 162 00:12:11,426 --> 00:12:14,336 What does that tell you, exactly? 163 00:12:14,385 --> 00:12:15,775 That there are different killers. 164 00:12:15,822 --> 00:12:18,742 Which, in this context, tells you. 165 00:12:18,781 --> 00:12:23,531 This isn't about a serial killer or killings or robberies. 166 00:12:23,568 --> 00:12:26,048 It's a gang war. 167 00:12:26,093 --> 00:12:26,963 Correct. 168 00:12:27,007 --> 00:12:29,177 So, who's doing the killing? 169 00:12:29,226 --> 00:12:31,356 Our target is one part of it. 170 00:12:31,402 --> 00:12:32,622 And the other part? 171 00:12:32,664 --> 00:12:34,714 Someone local. 172 00:12:34,754 --> 00:12:35,764 Who? 173 00:12:37,800 --> 00:12:39,670 You don't know, do you? 174 00:12:39,715 --> 00:12:41,015 Doesn't matter. 175 00:12:41,064 --> 00:12:42,674 It matters, it matters to me. 176 00:12:42,718 --> 00:12:43,758 People are dying. 177 00:12:43,806 --> 00:12:45,496 These people have families. 178 00:12:45,547 --> 00:12:48,117 Those families won't help you get any closer 179 00:12:48,158 --> 00:12:49,728 to the answers you're looking for. 180 00:12:49,769 --> 00:12:51,379 I disagree. 181 00:12:51,422 --> 00:12:53,382 You want the answers you're after, 182 00:12:53,424 --> 00:12:57,564 you're gonna have to sacrifice more than just your crucifix. 183 00:13:10,398 --> 00:13:15,448 The FBI is mixed up in this shit, 184 00:13:15,490 --> 00:13:18,540 Torentantz isn't here just because of our car chase, right. 185 00:13:18,580 --> 00:13:21,100 It's protocol for the FBI to get involved 186 00:13:21,148 --> 00:13:24,148 anytime someone interferes with a federal investigation. 187 00:13:24,194 --> 00:13:25,674 But he was here pretty fast. 188 00:13:25,717 --> 00:13:27,327 What does that tell you? 189 00:13:27,371 --> 00:13:29,591 That he was already here. 190 00:13:29,634 --> 00:13:33,164 Maybe they're investigating this, too, or part of it. 191 00:13:33,203 --> 00:13:36,123 Why and what are they investigating is the question? 192 00:13:36,163 --> 00:13:39,513 You already know C.A.B. is paying for something it needs, 193 00:13:39,557 --> 00:13:43,387 something the city and state can no longer provide. 194 00:13:43,431 --> 00:13:46,701 Do you really think that what's happening at C.A.B. 195 00:13:46,738 --> 00:13:49,478 is only happening in New York City? 196 00:13:49,524 --> 00:13:51,314 This is happening in other places? 197 00:13:51,352 --> 00:13:52,142 Connect the dots. 198 00:13:52,179 --> 00:13:52,699 I can't. 199 00:13:52,744 --> 00:13:54,224 You already are. 200 00:13:54,268 --> 00:13:55,838 I don't know, man. 201 00:13:55,878 --> 00:13:57,748 It's been staring you in the face since the beginning. 202 00:13:57,793 --> 00:13:59,193 I only know pieces. 203 00:13:59,229 --> 00:14:00,619 What do those pieces tell you? 204 00:14:00,665 --> 00:14:02,225 Think, Sixto. 205 00:14:02,276 --> 00:14:05,106 We investigate the speaks, we find drugs, dead cabbies 206 00:14:05,148 --> 00:14:07,408 and a turf war. A sovereign wealth fund. 207 00:14:07,455 --> 00:14:10,455 Liesl and Turse arrest the head of an investment fund at 208 00:14:10,501 --> 00:14:12,981 a whore house driven by a cab connected 209 00:14:13,026 --> 00:14:14,586 to the sovereign wealth fund 210 00:14:14,636 --> 00:14:18,066 and now we have the Treasury Department investigating us 211 00:14:18,118 --> 00:14:20,418 because they were following Shewkesbury 212 00:14:20,468 --> 00:14:22,638 in connection to that same fund. 213 00:14:22,687 --> 00:14:24,247 But it's bigger than little 214 00:14:24,298 --> 00:14:27,338 whore mongering Mark Shewkesbury, isn't it? 215 00:14:27,388 --> 00:14:30,128 Because if it wasn't this would all be over but it's not. 216 00:14:30,173 --> 00:14:31,703 It's not. 217 00:14:31,740 --> 00:14:36,050 FBI. My boss. State. Federal. Foreign. Domestic. 218 00:14:36,092 --> 00:14:40,582 Why, why are all these elements in New York City? 219 00:14:40,618 --> 00:14:41,788 And don't forget, 220 00:14:41,837 --> 00:14:45,007 I'm only a possibility because 221 00:14:45,058 --> 00:14:49,018 your department can not exist without me. 222 00:14:49,062 --> 00:14:51,282 What's the one thing everyone in this equation 223 00:14:51,325 --> 00:14:53,145 is either chasing or handing out? 224 00:14:54,806 --> 00:14:56,626 Money? 225 00:14:56,678 --> 00:15:03,248 And influence. Ask yourself the only question that matters: Why? 226 00:15:06,166 --> 00:15:08,646 McKeutchen says New York is for sale. 227 00:15:08,690 --> 00:15:11,170 That's how. Tell me why. 228 00:15:16,437 --> 00:15:17,997 To wash. 229 00:15:21,007 --> 00:15:22,267 That's it? 230 00:15:22,312 --> 00:15:25,322 This whole thing is about money? 231 00:15:25,359 --> 00:15:27,579 It's about washing dirty money? 232 00:15:27,622 --> 00:15:30,492 Trillions of dollars worth. 233 00:15:41,114 --> 00:15:43,254 If this is happening everywhere, 234 00:15:43,290 --> 00:15:45,070 not just New York. 235 00:15:45,118 --> 00:15:50,428 If every state and local municipality is being paid off 236 00:15:50,471 --> 00:15:53,131 by an outside group with their own agenda, 237 00:15:53,169 --> 00:15:54,339 their own directives, 238 00:15:54,388 --> 00:15:58,648 who's really running this country? 239 00:16:03,484 --> 00:16:04,664 It's Liesl. 240 00:16:04,702 --> 00:16:06,232 They got a line on Arun. 241 00:16:06,269 --> 00:16:08,099 How the fuck did they manage that? 242 00:16:08,141 --> 00:16:10,011 Put him in touch with Divya. 243 00:16:10,056 --> 00:16:14,016 Arun will get us to the other cab driver from the speaks. 244 00:16:14,060 --> 00:16:17,500 We'll stake out the cab protest today. 245 00:16:17,541 --> 00:16:21,371 They'll be releasing Carl in a few days. 246 00:16:21,415 --> 00:16:24,285 White sharks die if they're kept in captivity. 247 00:16:24,331 --> 00:16:28,121 They weren't meant to be cooped up and monitored. 248 00:16:28,161 --> 00:16:29,211 Speaking of monitoring, 249 00:16:29,249 --> 00:16:31,429 you should know Treasury has all 250 00:16:31,468 --> 00:16:33,468 C.A.B. phones and computers tapped. 251 00:16:33,514 --> 00:16:35,084 What? 252 00:16:59,322 --> 00:17:01,592 Always wondered where these fucks went 253 00:17:01,629 --> 00:17:04,239 when they turned their off duty lights on. 254 00:17:04,284 --> 00:17:05,154 Stay sharp. 255 00:17:18,559 --> 00:17:20,469 All good things. 256 00:17:28,612 --> 00:17:30,312 Hey. 257 00:17:30,353 --> 00:17:31,493 You didn't think we'd find you? 258 00:17:31,528 --> 00:17:34,098 Changing garages, naughty, naughty. 259 00:17:34,140 --> 00:17:37,320 I was told you had no right to hold me. 260 00:17:37,360 --> 00:17:39,450 We're gonna do more than hold you, you fuck. 261 00:17:39,493 --> 00:17:40,713 I'll scream. 262 00:17:40,755 --> 00:17:42,275 Go ahead. Maybe someone will call the cops. 263 00:17:54,725 --> 00:17:56,635 I'll try him again. 264 00:18:04,735 --> 00:18:06,645 You know who. Ta. A beep. 265 00:18:06,694 --> 00:18:08,484 Hey, it's me again. 266 00:18:08,522 --> 00:18:11,222 Look, I just wanted to make sure you understood 267 00:18:11,264 --> 00:18:13,664 the timely nature of this deal I was telling you about. 268 00:18:13,701 --> 00:18:16,141 I really do think we could both 269 00:18:16,182 --> 00:18:18,102 come out of this in a great place. 270 00:18:18,140 --> 00:18:20,190 Give me a call back. 271 00:18:20,229 --> 00:18:22,619 Would love to meet up and go over the details with you. 272 00:18:22,666 --> 00:18:23,616 Okay. 273 00:18:31,066 --> 00:18:32,496 You want something to drink? 274 00:18:35,201 --> 00:18:36,201 I have seltzer. 275 00:18:45,385 --> 00:18:47,515 In position. 276 00:18:47,561 --> 00:18:49,431 In position. 277 00:18:49,476 --> 00:18:51,426 Yeah, yeah. We're fuckin' in position. 278 00:18:51,478 --> 00:18:53,178 You see your boy, you point him out. 279 00:18:53,219 --> 00:18:54,569 He's not my "“boy"”, alright, I don't even know his name. 280 00:18:54,611 --> 00:18:56,311 Just point him out. 281 00:18:56,352 --> 00:18:59,232 Otherwise we'll hook your nuts up to our car battery this time. 282 00:18:59,268 --> 00:19:01,048 You guys aren't real cops, man. 283 00:19:03,664 --> 00:19:04,584 Fuckin' A. 284 00:19:14,414 --> 00:19:17,464 Thank you for helping us, again. 285 00:19:17,504 --> 00:19:19,514 Arun, I'm happy to help you with. 286 00:19:19,549 --> 00:19:23,209 He has been more than deserving of police attention. 287 00:19:23,249 --> 00:19:25,209 It's the others who may be involved. 288 00:19:25,251 --> 00:19:27,211 Some of them are coerced, 289 00:19:27,253 --> 00:19:30,083 others don't know how else to make their ends meet. 290 00:19:33,259 --> 00:19:36,309 They're still breaking the law. 291 00:19:36,349 --> 00:19:39,999 How many laws have you broken in order to do your job, I wonder? 292 00:19:57,761 --> 00:20:01,161 You and your partner haven't worked together long, have you? 293 00:20:03,289 --> 00:20:13,119 What? Uh, no, we haven't. Why? 294 00:20:13,168 --> 00:20:15,038 Just confirming an observation. 295 00:20:18,608 --> 00:20:19,738 Which is? 296 00:20:19,783 --> 00:20:22,743 Your discomfort. 297 00:20:22,786 --> 00:20:26,136 Not unlike your discomfort around me. 298 00:20:26,181 --> 00:20:31,271 No, it's not... I'm not... 299 00:20:31,317 --> 00:20:33,447 It's okay. 300 00:20:33,493 --> 00:20:35,713 Most people are uncomfortable 301 00:20:35,756 --> 00:20:38,236 when presented with something they don't understand. 302 00:20:49,552 --> 00:20:53,382 They say that some hijra can predict the future. 303 00:20:59,519 --> 00:21:01,559 Can you? 304 00:21:01,608 --> 00:21:04,218 I don't know if I can. 305 00:21:04,263 --> 00:21:08,623 For me, I do sense the time is coming when 306 00:21:08,658 --> 00:21:12,708 the occupation of cabdriver will be rendered extinct, 307 00:21:12,749 --> 00:21:16,059 replaced by automation. 308 00:21:16,100 --> 00:21:21,670 The amount of overregulation, health hazards, cost overruns, 309 00:21:21,715 --> 00:21:27,325 insurance, whipsawing fuel charges has reached a zenith. 310 00:21:27,373 --> 00:21:30,463 It won't be long before someone creates a cost-effective 311 00:21:30,506 --> 00:21:34,546 robot cabdriver, drone air transport. 312 00:21:34,597 --> 00:21:36,687 Something that doesn't eat, doesn't sleep, 313 00:21:36,730 --> 00:21:38,300 doesn't get kidney trouble 314 00:21:38,340 --> 00:21:40,520 sitting behind the wheels for days at a time, 315 00:21:40,560 --> 00:21:44,220 doesn't speed, doesn't get lost and maybe 316 00:21:44,259 --> 00:21:46,129 even doesn't get into traffic accidents. 317 00:21:48,655 --> 00:21:52,655 It will constantly broadcast its location to the TLC, 318 00:21:52,702 --> 00:21:54,702 never talk back to customers, 319 00:21:54,748 --> 00:21:58,838 and never stage a protest like this today. 320 00:22:01,450 --> 00:22:04,240 All that said, as it relates to you, Detective, 321 00:22:04,279 --> 00:22:06,979 I don't think it take a hijra to see, 322 00:22:07,021 --> 00:22:08,591 in spite of your best efforts, 323 00:22:08,631 --> 00:22:12,071 all of this in front of us will end badly. 324 00:22:22,515 --> 00:22:24,425 There he is. Over there. 325 00:22:26,301 --> 00:22:28,041 More, can you get eyes on our possible 326 00:22:28,085 --> 00:22:29,995 on the west corner of Twenty Sixth. 327 00:22:30,044 --> 00:22:31,744 Black male, dreadlocks, blue shirt. 328 00:22:41,708 --> 00:22:43,188 Got him. 329 00:22:47,453 --> 00:22:49,113 I think we got something. 330 00:22:57,376 --> 00:23:03,026 His name is Ngala. He's a driver. 331 00:23:03,077 --> 00:23:04,377 Disappointing. 332 00:23:08,517 --> 00:23:11,297 Take him. 333 00:23:11,346 --> 00:23:12,516 Take him back to the cab. 334 00:23:12,565 --> 00:23:13,515 You're not letting me go? 335 00:23:13,566 --> 00:23:14,476 Move dipshit. 336 00:23:14,523 --> 00:23:16,263 But, I just helped. 337 00:23:26,622 --> 00:23:29,192 We'll try to make it as easy as we can for him. 338 00:23:29,233 --> 00:23:31,453 You don't need to make it easy. 339 00:23:31,497 --> 00:23:32,717 Just make it fair. 340 00:23:34,717 --> 00:23:36,677 I can promise you that. 341 00:24:01,614 --> 00:24:04,534 Who's your boss? 342 00:24:04,573 --> 00:24:06,493 Who runs the speaks. 343 00:24:08,229 --> 00:24:10,189 We got you on conspiracy 344 00:24:10,231 --> 00:24:13,021 and possession with intent to distribute. 345 00:24:13,060 --> 00:24:18,500 Your trip sheet here shows you making runs to Newark, 346 00:24:18,544 --> 00:24:23,334 so we can make it interstate trafficking, too. 347 00:24:23,374 --> 00:24:25,204 You're looking at fifteen years minimum, 348 00:24:25,246 --> 00:24:27,466 twenty if I tack on an obstruction charge. 349 00:24:31,774 --> 00:24:37,694 You give us a name, we give you a deal. 350 00:24:39,739 --> 00:24:41,219 Your hack license is history, 351 00:24:41,262 --> 00:24:43,092 most likely your personal one, too. 352 00:24:48,095 --> 00:24:50,745 The Legal Aid lawyer you'll get will just ask 353 00:24:50,793 --> 00:24:52,583 the judge for leniency. 354 00:24:52,621 --> 00:24:55,541 That means half the maximum, if you're lucky. 355 00:24:55,581 --> 00:24:59,151 Say ten years minimum. Unless you play ball with us. 356 00:25:05,504 --> 00:25:06,514 Who's your boss? 357 00:25:17,994 --> 00:25:20,174 I used to want to be an American. 358 00:25:20,214 --> 00:25:21,564 I used to want this dream. 359 00:25:21,607 --> 00:25:24,307 How sweet. 360 00:25:24,348 --> 00:25:26,308 As a child that's all I ever wanted. 361 00:25:26,350 --> 00:25:29,530 To come here and live an American life. 362 00:25:29,571 --> 00:25:32,361 I was willing to do what I had to do to get it. 363 00:25:32,400 --> 00:25:34,450 Anger my parents, leave their comfort. 364 00:25:34,489 --> 00:25:37,269 I was willing to let myself be mistreated by you, 365 00:25:37,318 --> 00:25:39,278 pushed around by you, just so I could keep it. 366 00:25:39,320 --> 00:25:40,630 That's how powerful a dream can be. 367 00:25:40,669 --> 00:25:42,149 Who's your boss? 368 00:25:50,679 --> 00:25:52,459 Take both my licenses. 369 00:25:52,507 --> 00:25:55,417 Take my passport. 370 00:25:55,466 --> 00:25:57,116 Fuck you talking about? 371 00:25:57,164 --> 00:26:01,394 My parents run a respectable and lucrative business in India, 372 00:26:01,429 --> 00:26:04,299 they have political connections and money. 373 00:26:04,345 --> 00:26:06,165 I'll give you their number. Call them. 374 00:26:13,528 --> 00:26:17,138 You think. you think I'm going to call your Mom? 375 00:26:23,669 --> 00:26:25,709 Unless you want me to talk about 376 00:26:25,758 --> 00:26:27,978 how you kidnapped and tortured me, 377 00:26:28,021 --> 00:26:30,591 yes, I'm pretty sure you will. 378 00:26:38,335 --> 00:26:40,465 You don't run this, man. 379 00:26:40,511 --> 00:26:44,341 No, Detective, it's you who doesn't run this. 380 00:26:44,385 --> 00:26:46,605 You actually don't run anything. 381 00:26:46,648 --> 00:26:48,648 You think I'm going to risk my life to help you, 382 00:26:48,694 --> 00:26:49,914 you can't help yourself, 383 00:26:49,956 --> 00:26:52,646 and even if I was dumb enough to help you, 384 00:26:52,698 --> 00:26:53,658 nothing would change. 385 00:26:53,699 --> 00:26:55,569 And I'd be dead. 386 00:26:55,614 --> 00:26:58,014 I give you my parents number, you'll call them, 387 00:26:58,051 --> 00:26:59,751 they'll be angry but they'll still give you 388 00:26:59,792 --> 00:27:02,272 the name of a real lawyer here in the city. 389 00:27:02,316 --> 00:27:05,006 Then I'll go home and you'll continue 390 00:27:05,058 --> 00:27:06,668 to pretend you're in charge. 391 00:27:14,415 --> 00:27:18,195 You think you can just call out orders here? 392 00:27:18,245 --> 00:27:22,675 You think you can dodge what you've done? 393 00:27:22,728 --> 00:27:25,168 That's what privilege means. 394 00:27:50,712 --> 00:27:54,412 [Cell phone rings] 395 00:27:54,455 --> 00:27:56,015 It's him. 396 00:27:56,065 --> 00:27:58,105 Tell him to meet you here. 397 00:28:02,071 --> 00:28:03,591 Hey! 398 00:28:03,638 --> 00:28:05,598 Sorry for the delay, old boy. 399 00:28:05,640 --> 00:28:08,430 Something's come up. 400 00:28:08,469 --> 00:28:10,299 I gathered. 401 00:28:10,340 --> 00:28:13,430 What I mean is, I've fallen into an opportunity 402 00:28:13,474 --> 00:28:15,614 that's going to get me out of the hole I'm in. 403 00:28:15,650 --> 00:28:18,650 But I'll need help, which is okay because 404 00:28:18,697 --> 00:28:20,387 there will be plenty to go around. 405 00:28:20,437 --> 00:28:22,697 I'm liking what I'm hearing so far. 406 00:28:22,744 --> 00:28:26,624 Why don't you meet me at our usual in say an hour. 407 00:28:26,661 --> 00:28:28,321 I can't. 408 00:28:28,358 --> 00:28:30,268 I'm waiting on the call 409 00:28:30,317 --> 00:28:31,617 that's going make this all happen. 410 00:28:31,666 --> 00:28:34,186 I'm house-bound until then. 411 00:28:34,234 --> 00:28:37,724 If you're interested just, swing by. 412 00:28:37,759 --> 00:28:41,279 Your place? You've never invited me to your place before. 413 00:28:41,328 --> 00:28:43,498 First times are always best. 414 00:28:43,547 --> 00:28:46,157 Indeed. 415 00:28:49,249 --> 00:28:51,509 Okay, then. I'll see you soon. 416 00:29:13,012 --> 00:29:14,582 Sixto. 417 00:29:24,327 --> 00:29:25,977 I understand you're from the 418 00:29:26,025 --> 00:29:28,375 Democratic Republic of Congo? 419 00:29:28,418 --> 00:29:36,248 [Speaking a foreign language] 420 00:29:36,296 --> 00:29:37,686 I was born in Ndeko, 421 00:29:37,732 --> 00:29:39,262 just north of Goma, 422 00:29:39,299 --> 00:29:43,219 [Speaking a foreign language] 423 00:29:43,259 --> 00:29:46,999 With Uganda to the north and Brundi to the south. 424 00:29:47,046 --> 00:29:52,356 [Speaking a foreign language] 425 00:29:52,399 --> 00:29:55,049 But I grew up in a refugee camp near Kibati. 426 00:30:04,324 --> 00:30:07,984 How long have you been in this country? 427 00:30:08,023 --> 00:30:15,993 [Speaking a foreign language] 428 00:30:16,031 --> 00:30:18,601 I arrived in the Spring of 2009. 429 00:30:18,642 --> 00:30:23,002 [Speaking a foreign language] 430 00:30:23,038 --> 00:30:26,518 And just in time to see the city fall apart. 431 00:30:26,563 --> 00:30:35,403 [Speaking a foreign language] 432 00:30:35,442 --> 00:30:37,662 When I arrived here some other Africans told me 433 00:30:37,705 --> 00:30:39,745 that I could find work as a cab driver. 434 00:30:39,794 --> 00:30:41,494 [Speaking a foreign language] 435 00:30:41,535 --> 00:30:42,795 So, this is what I did. 436 00:30:42,841 --> 00:30:46,151 [Speaking a foreign language] 437 00:30:46,192 --> 00:30:48,192 I was doing this work for about six months. 438 00:30:48,237 --> 00:30:50,367 [Speaking a foreign language] 439 00:30:50,413 --> 00:30:52,073 I was living in a homeless shelter. 440 00:30:52,111 --> 00:30:55,641 [Speaking a foreign language] 441 00:30:55,679 --> 00:30:57,809 and I was just saving what money that I could. 442 00:30:57,856 --> 00:31:07,596 [Speaking a foreign language] 443 00:31:07,648 --> 00:31:09,738 So at this time a man approached me 444 00:31:09,780 --> 00:31:13,090 and said that if I worked with him I could earn triple the pay. 445 00:31:15,569 --> 00:31:22,099 [Speaking a foreign language] 446 00:31:22,141 --> 00:31:23,971 I believe this is the man that you have 447 00:31:24,012 --> 00:31:25,062 sitting in the other room. 448 00:31:26,449 --> 00:31:31,239 So, you chose to break the law? 449 00:31:31,280 --> 00:31:38,810 [Speaking a foreign language] 450 00:31:38,853 --> 00:31:40,643 I chose to survive. 451 00:31:43,379 --> 00:31:47,639 Are you aware just how much trouble this has brought you? 452 00:31:47,688 --> 00:31:56,308 [Speaking a foreign language] 453 00:31:56,349 --> 00:31:58,349 You say this as though I had a choice. 454 00:32:00,309 --> 00:32:02,489 Bullshit. 455 00:32:02,529 --> 00:32:04,659 [Speaking a foreign language] 456 00:32:04,705 --> 00:32:06,615 You had a choice. 457 00:32:06,663 --> 00:32:08,233 You were free to choose anything, 458 00:32:08,274 --> 00:32:10,324 go anywhere you wanted in this country. 459 00:32:10,363 --> 00:32:20,423 [Speaking a foreign language] 460 00:32:20,416 --> 00:32:26,636 [Speaking a foreign language] 461 00:32:26,683 --> 00:32:28,293 Perhaps this is true. 462 00:32:28,337 --> 00:32:30,247 Perhaps, as you say in this country, 463 00:32:30,296 --> 00:32:32,426 I am free to go anywhere that I choose. 464 00:32:32,472 --> 00:32:39,132 [Speaking a foreign language] 465 00:32:39,174 --> 00:32:40,614 To go anywhere that I choose, 466 00:32:40,654 --> 00:32:43,274 but you have forgotten one vital detail. 467 00:32:43,309 --> 00:32:44,529 Which is? 468 00:32:44,571 --> 00:32:49,791 [Speaking a foreign language] 469 00:32:49,837 --> 00:32:51,397 There is no where to go. 470 00:32:56,496 --> 00:33:00,496 [Speaking a foreign language] 471 00:33:00,543 --> 00:33:02,113 What he say? 472 00:33:02,154 --> 00:33:03,764 He asked the name of his contact. 473 00:33:07,072 --> 00:33:14,992 [Speaking a foreign language] 474 00:33:15,036 --> 00:33:19,036 His name is Reynolds Taylor, but other people call him Renny. 475 00:33:19,084 --> 00:33:23,004 [Speaking a foreign language] 476 00:33:23,044 --> 00:33:26,054 Hold on. hold on. Go ahead. 477 00:33:26,091 --> 00:33:27,611 He asked, if this Renny is tall 478 00:33:27,657 --> 00:33:29,747 and with brown hair and dresses well? 479 00:33:32,793 --> 00:33:34,193 [Speaking a foreign language] 480 00:33:34,229 --> 00:33:35,449 Yes. 481 00:33:35,491 --> 00:33:37,281 I saw him at the last speak. 482 00:33:39,539 --> 00:33:44,629 [Speaking a foreign language] 483 00:33:44,674 --> 00:33:46,204 Does this Renny have a house address? 484 00:33:48,113 --> 00:33:49,033 Yes. 485 00:34:01,213 --> 00:34:03,083 Explain this. 486 00:34:07,132 --> 00:34:09,002 Well? 487 00:34:09,047 --> 00:34:10,087 It wasn't me. 488 00:34:10,135 --> 00:34:11,085 Fuck you. 489 00:34:11,136 --> 00:34:12,436 I'm telling you... 490 00:34:12,485 --> 00:34:15,135 Does the phrase "mutually assured destruction" 491 00:34:15,183 --> 00:34:16,403 mean anything to you? 492 00:34:16,445 --> 00:34:17,575 Isabella. 493 00:34:17,620 --> 00:34:19,450 Did you just use my first name? 494 00:34:19,492 --> 00:34:21,192 McKeutchen knows I'm slow tracking things, 495 00:34:21,233 --> 00:34:22,453 he called me out. 496 00:34:22,495 --> 00:34:23,575 Not my fucking problem. 497 00:34:23,626 --> 00:34:27,106 No, this is your fucking problem: 498 00:34:27,152 --> 00:34:31,462 I can slow walk everything on my end ad infinitum, 499 00:34:31,504 --> 00:34:35,074 but what I can not do is prevent someone from your own 500 00:34:35,116 --> 00:34:37,636 office actually attending a speak. 501 00:34:37,684 --> 00:34:39,294 And just so we're clear, 502 00:34:39,338 --> 00:34:43,258 this was the same speak where innocent constituents were shot. 503 00:34:43,298 --> 00:34:45,128 I'm almost certain you remember that speak. 504 00:34:45,170 --> 00:34:46,820 I DVR'd your performance. 505 00:34:48,608 --> 00:34:50,178 Shit. 506 00:34:50,218 --> 00:34:52,128 That's right. Shit. 507 00:34:54,527 --> 00:34:56,527 It wasn't me. 508 00:34:56,572 --> 00:35:00,142 Wasn't some clandestine "“source"” from inside OCID. 509 00:35:00,185 --> 00:35:02,615 This is you and your team. 510 00:35:02,665 --> 00:35:05,145 I have no control over what C.A.B. 511 00:35:05,190 --> 00:35:08,110 investigates and it looks like someone from your office 512 00:35:08,149 --> 00:35:10,329 got sloppy and decided to attend an event 513 00:35:10,369 --> 00:35:12,679 knowing full well there eventually could be eyes. 514 00:35:12,719 --> 00:35:13,499 Who? 515 00:35:13,546 --> 00:35:14,236 I don't know. 516 00:35:14,286 --> 00:35:15,106 Find out. 517 00:35:15,156 --> 00:35:16,376 I will. 518 00:35:16,418 --> 00:35:20,028 This blows up, you're coming with me. 519 00:35:20,074 --> 00:35:22,164 I'll see what I can do about this 520 00:35:22,207 --> 00:35:25,037 and if I can, even slow it down. 521 00:35:25,079 --> 00:35:27,129 But my advice to you right now, 522 00:35:27,168 --> 00:35:30,608 given the circumstances we find ourselves in, 523 00:35:30,650 --> 00:35:33,090 I'd back off and keep a low profile. 524 00:35:36,525 --> 00:35:38,745 If you're trying to capitalize on this for your... 525 00:35:38,788 --> 00:35:42,398 I'm trying to help you. 526 00:35:42,444 --> 00:35:45,714 Like you said, my ass is out there right along side you. 527 00:35:45,752 --> 00:35:49,542 It is.Yeah. 528 00:35:49,582 --> 00:35:51,242 Fix this. 529 00:36:12,431 --> 00:36:14,221 How'd she take it? 530 00:36:14,259 --> 00:36:16,649 Right up the ass. 531 00:36:16,696 --> 00:36:18,256 Lunch? 532 00:36:18,306 --> 00:36:19,436 Only if it's liquid. 533 00:36:30,449 --> 00:36:31,709 Cheer up, Mark. 534 00:36:31,754 --> 00:36:33,064 This will all be over soon. 535 00:36:34,627 --> 00:36:36,057 What happens to me once it is? 536 00:36:38,718 --> 00:36:41,368 You don't have anything to worry about. 537 00:36:41,416 --> 00:36:44,246 Then why am I worried? 538 00:36:44,289 --> 00:36:46,419 If you want we can relocate you. 539 00:36:46,465 --> 00:36:51,115 No, no. 540 00:36:51,165 --> 00:36:53,465 Then relax. We're watching you. 541 00:36:53,515 --> 00:36:56,035 Yup. 542 00:37:08,617 --> 00:37:10,617 [Door bell ringing] 543 00:37:10,663 --> 00:37:12,623 Answer. 544 00:37:28,376 --> 00:37:29,726 Hello? 545 00:37:29,769 --> 00:37:31,029 It's me. 546 00:37:35,514 --> 00:37:37,604 Hey, uh, just, head on... 547 00:38:14,509 --> 00:38:15,549 Fuck you doing? 548 00:38:15,597 --> 00:38:17,027 Buzz him up. 549 00:38:21,037 --> 00:38:22,427 Hey sorry, dropped something. 550 00:38:22,474 --> 00:38:23,564 Come on up. 551 00:38:32,179 --> 00:38:34,089 [Cell phone pings] 552 00:38:44,757 --> 00:38:46,447 We're almost there. 553 00:38:57,335 --> 00:38:59,025 You in? 554 00:39:01,730 --> 00:39:03,990 You know something, boyo? 555 00:39:04,037 --> 00:39:06,037 It's quite a beautiful day, 556 00:39:06,082 --> 00:39:07,612 Why don't you come down? 557 00:39:11,349 --> 00:39:13,479 Oh, hey, just got out of the shower. 558 00:39:13,525 --> 00:39:16,305 Just come on up and we can go out. 559 00:39:24,318 --> 00:39:28,578 It's tempting, but you come down, 560 00:39:28,627 --> 00:39:31,407 we'll sort out all of this business. 561 00:39:31,456 --> 00:39:36,636 I can't. Come up. 562 00:39:44,338 --> 00:39:46,208 [Speaking a foreign language] 563 00:40:42,701 --> 00:40:44,351 Should we buzz? 564 00:40:46,487 --> 00:40:50,137 Right. Fuck. 565 00:40:59,282 --> 00:41:01,112 We'll be right outside. 566 00:41:14,559 --> 00:41:16,689 You're welcome. 567 00:41:16,735 --> 00:41:18,645 Rich people. 568 00:41:43,501 --> 00:41:45,551 Hello. 569 00:41:47,592 --> 00:41:49,122 Anybody home? 570 00:42:06,524 --> 00:42:09,964 Beautiful. 571 00:42:10,005 --> 00:42:12,135 Cuban? 572 00:42:12,181 --> 00:42:15,361 Puerto Rican. 573 00:42:15,402 --> 00:42:18,102 How do you know she's Puerto Rican? 574 00:42:18,144 --> 00:42:20,104 Please. 575 00:42:26,500 --> 00:42:29,980 Thinking about selling those online or some shit? 576 00:42:30,025 --> 00:42:32,455 I would've killed for books like this when I was a kid. 577 00:43:32,435 --> 00:43:34,305 Holy shit. 578 00:43:41,227 --> 00:43:42,707 You're the security guard. 579 00:43:42,750 --> 00:43:44,670 What's this? 580 00:43:44,709 --> 00:43:47,709 Who's your boss? 581 00:43:47,755 --> 00:43:50,055 You're the one from the Vault. 582 00:43:50,105 --> 00:43:51,365 Boss! 583 00:43:54,196 --> 00:43:55,236 Shit! 584 00:44:02,335 --> 00:44:04,075 More. What's... 585 00:44:06,426 --> 00:44:07,726 More, what's... 586 00:44:10,343 --> 00:44:11,613 Who ran the speaks? 587 00:44:11,649 --> 00:44:12,949 More, you're fucking hurting him. 588 00:44:12,998 --> 00:44:14,218 That isn't hurting him. 589 00:44:18,003 --> 00:44:19,403 This is hurting him. 590 00:44:22,181 --> 00:44:23,271 Stop it, More! 591 00:44:33,627 --> 00:44:35,407 Stop it! 592 00:44:35,455 --> 00:44:36,975 Give me a name! 593 00:44:37,022 --> 00:44:38,332 I'm fucking warning you! 594 00:44:38,371 --> 00:44:40,241 Who ran the speaks? 595 00:44:40,286 --> 00:44:41,586 I will fucking shoot you!! 596 00:44:41,635 --> 00:44:42,675 Tell me a name!! 597 00:44:42,723 --> 00:44:45,163 Reza! Reza Varna!! 598 00:44:53,342 --> 00:44:56,692 Jesus, he shit himself. 599 00:45:14,146 --> 00:45:16,666 No, no, no, please. 600 00:45:26,419 --> 00:45:30,989 These fucking C.A.B. cocksuckers have set us back weeks. 601 00:45:31,032 --> 00:45:34,042 The whole thing now is an interagency dumpster fire. 602 00:45:34,079 --> 00:45:36,259 Justice. Treasury. 603 00:45:36,298 --> 00:45:39,348 That fucker who ran us all over the bridge, 604 00:45:39,388 --> 00:45:40,778 that mother fucker is not ESU, 605 00:45:40,825 --> 00:45:42,955 I'll tell you that. 606 00:45:43,001 --> 00:45:46,131 Janice won't shave her pubes. 607 00:45:46,178 --> 00:45:47,608 Says it's bad hygiene. 608 00:45:47,657 --> 00:45:50,097 "“The hairs are there for a reason,"” blah, blah. 609 00:45:50,138 --> 00:45:51,308 We'd have him cracked by now. 610 00:45:51,357 --> 00:45:52,307 Where they're getting their funding, 611 00:45:52,358 --> 00:45:54,098 who are their clients. 612 00:45:54,142 --> 00:45:57,152 We got a handle on the money that's coming in through the UAE 613 00:45:57,189 --> 00:45:59,709 but not who's behind it. 614 00:45:59,757 --> 00:46:01,717 True Apothecary is just receiving it 615 00:46:01,759 --> 00:46:04,719 and there's more money coming in then what we've tracked. 616 00:46:04,762 --> 00:46:08,502 So, where's the rest coming from? 617 00:46:08,548 --> 00:46:11,458 Plus she's squeamish about blood, 618 00:46:11,507 --> 00:46:14,077 the razor bumps, can't even make 619 00:46:14,119 --> 00:46:15,729 an argument for waxing over shaving. 620 00:46:15,773 --> 00:46:17,643 Don't even get that far. 621 00:46:17,687 --> 00:46:23,477 She says she'd do it if I did it. 622 00:46:23,519 --> 00:46:28,309 Not sexy, and again there'd be blood. 623 00:46:28,350 --> 00:46:30,310 This is a lot of money we're talking about. 624 00:46:30,352 --> 00:46:32,272 You'd have to able to handle that amount. 625 00:46:32,311 --> 00:46:35,271 Yeah, yeah. Size matters. Definitely. 626 00:46:35,314 --> 00:46:37,064 Yeah, so they would need a partner to help them 627 00:46:37,098 --> 00:46:38,618 handle that kind of volume. 628 00:46:38,665 --> 00:46:41,185 A nice, smooth,Smooth. 629 00:46:41,233 --> 00:46:45,633 diversified and under the radar portfolio, 630 00:46:45,672 --> 00:46:49,072 infrastructure, pharma. 631 00:46:52,635 --> 00:46:57,725 Entertainment, fuck maybe even transportation. 632 00:46:57,771 --> 00:47:00,031 It's not enough. She just won't do it. 633 00:47:00,078 --> 00:47:02,378 Would you shut the fuck up about the pussy shaving. 634 00:47:02,428 --> 00:47:03,388 I'm trying to think here. 635 00:47:03,429 --> 00:47:05,169 Well, I'm trying to think, too. 636 00:47:05,213 --> 00:47:08,263 Relationships are tough and in the end there's always blood. 637 00:47:08,303 --> 00:47:10,313 Yeah, well I'm chasing money, man. 638 00:47:10,349 --> 00:47:12,179 Well stop chasing it with me already 639 00:47:12,220 --> 00:47:14,270 and just sweat it out of him. 640 00:47:17,573 --> 00:47:19,533 You're right. 641 00:47:27,540 --> 00:47:29,020 Fuck! 642 00:47:29,063 --> 00:47:30,723 Shit! 643 00:47:41,641 --> 00:47:44,171 Call for back up! 644 00:47:47,473 --> 00:47:48,823 Gilliard... 645 00:47:51,042 --> 00:47:53,222 We need backup at the Safe house, right away! 646 00:47:53,261 --> 00:47:55,441 Get the backup, right now, Safe house. 647 00:47:55,481 --> 00:47:58,701 Fuck, fuck, where's my fucking gun? 648 00:47:59,964 --> 00:48:01,704 Where's my fucking, goddamit. 649 00:48:01,748 --> 00:48:04,658 Where's my fucking gun? 650 00:48:05,970 --> 00:48:07,280 Where the fuck is it? 651 00:48:07,319 --> 00:48:09,629 Where is it? Where is it? 652 00:48:09,669 --> 00:48:11,239 Where is it? Where is it? Where is it? Where is it? 653 00:48:14,065 --> 00:48:17,455 Fuck. fuckin' asshole. 46090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.