Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,171 --> 00:01:26,781
Noricum Ripense.
2
00:01:26,825 --> 00:01:30,695
Ass-end of the ancient
Roman province of Noricum;
3
00:01:30,742 --> 00:01:34,052
corresponds roughly with
modern-day Austria and Slovenia.
4
00:01:34,094 --> 00:01:36,144
The mountainous region
south of the Danube
5
00:01:36,183 --> 00:01:38,663
that also just happens to
be the place that party ended
6
00:01:38,707 --> 00:01:40,097
for the Roman Empire.
7
00:01:45,714 --> 00:01:48,544
By 476 AD the Roman Empire was
8
00:01:48,586 --> 00:01:52,156
disappearing and there was
this garrison in Batavis,
9
00:01:52,199 --> 00:01:57,119
a Roman colony of
Noricum Ripense,
10
00:01:57,160 --> 00:01:59,290
that had a fort full of soldiers
11
00:01:59,336 --> 00:02:03,246
that hadn't gotten the
memo about Rome's 401k plan.
12
00:02:03,297 --> 00:02:06,687
You see, the troops they're
paid with public money;
13
00:02:06,735 --> 00:02:08,165
i.e. Taxes. You get it?
14
00:02:08,215 --> 00:02:09,215
I'm still with you.
15
00:02:10,652 --> 00:02:12,042
So they sent two scouts to Italy
16
00:02:12,088 --> 00:02:13,478
to check on their paychecks,
17
00:02:13,524 --> 00:02:16,184
but on the way, they get
whacked by new local talent
18
00:02:16,223 --> 00:02:18,493
that dropped their
bodies by the river.
19
00:02:18,529 --> 00:02:22,399
The message was clear:
No More Money.
20
00:02:22,446 --> 00:02:24,666
And being as that
these troops in this fort
21
00:02:24,709 --> 00:02:26,059
were the last
line of defense for
22
00:02:26,102 --> 00:02:31,062
the Roman citizenry,
they had a choice:
23
00:02:31,107 --> 00:02:34,717
They either join up with
said local talent or die.
24
00:02:34,763 --> 00:02:38,073
This is how the party
ended for the Romans.
25
00:02:38,114 --> 00:02:39,724
You know how it ends for us?
26
00:02:39,768 --> 00:02:41,548
Same way.
27
00:02:41,596 --> 00:02:43,376
You want to know when it ends?
28
00:02:43,424 --> 00:02:46,734
When the last
drinks to be bought.
29
00:02:46,775 --> 00:02:48,515
When the "“last call"”
light flickers
30
00:02:48,559 --> 00:02:50,739
and we realize in our
heart-of-hearts that we're going
31
00:02:50,779 --> 00:02:54,169
home alone to sit in the dark
with our dicks in our hands.
32
00:02:54,217 --> 00:02:56,607
When you fuck with the money.
33
00:02:56,654 --> 00:02:59,744
I saw that happen
in the crash of '75.
34
00:02:59,788 --> 00:03:03,968
You saw it happen again here,
in '08, Detective Third Grade.
35
00:03:04,009 --> 00:03:05,229
But this time is different.
36
00:03:05,272 --> 00:03:07,142
We may have fallen too far.
37
00:03:09,276 --> 00:03:11,096
Because something
is new on the rise
38
00:03:11,147 --> 00:03:12,537
outside our fair, battered fort.
39
00:03:14,629 --> 00:03:19,199
The speaks, the speaks are
taking over from the bars.
40
00:03:19,242 --> 00:03:21,112
There's an ocean of shit
moving through them.
41
00:03:21,157 --> 00:03:23,197
And the game floats.
42
00:03:23,246 --> 00:03:25,116
It's detached itself
from our now defunct
43
00:03:25,161 --> 00:03:26,381
brick and mortar economy,
44
00:03:26,423 --> 00:03:29,083
God bless its quaint, dead soul.
45
00:03:29,121 --> 00:03:30,561
And you can't pin it down.
46
00:03:30,601 --> 00:03:33,211
It's a shadow economy,
and it just keeps growing
47
00:03:33,256 --> 00:03:37,516
and spoiler alert,
it gets worse,
48
00:03:37,565 --> 00:03:40,605
it's too sophisticated
for our local talent.
49
00:03:40,655 --> 00:03:43,605
Our home-grown bottom feeders
that live from score to score
50
00:03:43,658 --> 00:03:46,098
don't have the brains,
the muscles and the money,
51
00:03:46,138 --> 00:03:47,228
and there's that word again
52
00:03:47,270 --> 00:03:48,140
in case you weren't
paying attention
53
00:03:48,184 --> 00:03:49,274
to start a whole new economy.
54
00:03:49,316 --> 00:03:51,136
something's new is at work here.
55
00:03:53,320 --> 00:03:57,020
And the NYPD's elite Organized
Crime Intelligence Division
56
00:03:57,062 --> 00:03:58,462
which you and every
other swinging dick
57
00:03:58,499 --> 00:03:59,979
who volunteered for
this unit want to transfer to
58
00:04:00,022 --> 00:04:01,682
should be all over
this and it's not.
59
00:04:01,719 --> 00:04:03,459
Something's wrong.
60
00:04:03,504 --> 00:04:04,644
The machine's not doing its job.
61
00:04:04,679 --> 00:04:06,379
The wheels are coming off.
62
00:04:06,420 --> 00:04:09,640
Something is rancid in OCID.
63
00:04:09,684 --> 00:04:11,564
And you, Detective Third Grade,
64
00:04:11,599 --> 00:04:14,249
are gonna to be
my long right arm
65
00:04:14,297 --> 00:04:17,207
that I bury up to the shoulder
in the ass of this beast
66
00:04:17,257 --> 00:04:18,387
that burdens our time.
67
00:04:20,260 --> 00:04:22,650
You want me to ghost OCID?
68
00:04:22,697 --> 00:04:23,827
Eventually, I do.
69
00:04:23,872 --> 00:04:24,532
I can't just stick
you in there now.
70
00:04:24,568 --> 00:04:25,478
You gotta earn it.
71
00:04:25,526 --> 00:04:27,696
How?
72
00:04:27,745 --> 00:04:29,265
You get a handle on the speaks,
73
00:04:29,312 --> 00:04:33,012
find out who's running them,
74
00:04:33,055 --> 00:04:34,665
how they're supplied, where
they're going to pop up next,
75
00:04:34,709 --> 00:04:35,749
And you crack
a couple of them,
76
00:04:37,233 --> 00:04:39,243
you disrupt their supply chain,
77
00:04:39,279 --> 00:04:40,499
get some middle
management to flip,
78
00:04:40,541 --> 00:04:44,371
and then you hunt
down the money.
79
00:04:44,414 --> 00:04:47,334
But Anticrime's not
supposed to do investigations.
80
00:04:49,289 --> 00:04:52,339
I said I'd give you a
shot at CAB Group One
81
00:04:52,379 --> 00:04:53,469
if you did something for me.
82
00:04:53,510 --> 00:04:56,510
This is that something.
83
00:04:56,557 --> 00:04:58,387
If don't like it,
you can go back to traffic.
84
00:04:58,428 --> 00:05:00,258
Or maybe spend some
more personal time on that
85
00:05:00,300 --> 00:05:02,610
second job you have downtown.
86
00:05:02,650 --> 00:05:04,130
Security, right?
87
00:05:04,173 --> 00:05:05,653
Look, it's very simple.
88
00:05:05,696 --> 00:05:08,216
You're here to ensure this
experiment in law and order
89
00:05:08,264 --> 00:05:09,614
continues to hold
because right now
90
00:05:09,657 --> 00:05:11,047
it's shitting all over itself.
91
00:05:13,269 --> 00:05:17,229
Noricum Ripense. Remember that.
92
00:05:17,273 --> 00:05:20,283
The NYPD are the
troops in that fort,
93
00:05:22,191 --> 00:05:25,371
trying to hold off
the new local talent.
94
00:05:25,412 --> 00:05:27,242
But the money's drying up;
95
00:05:27,283 --> 00:05:29,463
and if we don't do something
fast it's gonna to be last call
96
00:05:29,503 --> 00:05:32,203
and we're going home
blue-balled and fuck-less.
97
00:05:32,244 --> 00:05:36,034
Right now,
we're tea-bagging Charybdis.
98
00:05:36,074 --> 00:05:37,384
It's only a matter of time
99
00:05:37,424 --> 00:05:40,344
before she deep
throats us whole.
100
00:05:44,126 --> 00:05:45,296
What's a "“Charybdis?"”
101
00:05:49,740 --> 00:05:51,390
Game time.
102
00:05:51,438 --> 00:05:52,568
Aren't you going to
tell me something
103
00:05:52,613 --> 00:05:54,223
about the new partner
you assigned me?
104
00:05:54,266 --> 00:05:55,266
He's ESU.
105
00:05:55,311 --> 00:05:56,091
That's something.
106
00:05:56,138 --> 00:05:58,308
Glad we had this talk.
107
00:05:58,358 --> 00:05:59,968
You're walking
with Dante now son,
108
00:06:00,621 --> 00:06:02,971
Who?
109
00:06:03,014 --> 00:06:04,634
Get the fuck outta here.
110
00:06:39,007 --> 00:06:41,487
I'm Detective Sixto Santiago.
111
00:06:41,531 --> 00:06:45,751
I just transferred to CAB
Group One from Traffic.
112
00:06:45,796 --> 00:06:47,796
Captain McKeutchen says we're
gonna be working together.
113
00:06:52,107 --> 00:06:55,497
You uh, you don't talk much,
I'm guessing.
114
00:07:05,076 --> 00:07:06,986
It's cool.
115
00:07:07,035 --> 00:07:09,465
We don't need to talk.
116
00:07:09,516 --> 00:07:11,646
Ground rules.
117
00:07:11,692 --> 00:07:14,002
When we're out there, no matter
what kinda shit we're in,
118
00:07:14,042 --> 00:07:15,612
I get a call that my
family needs help,
119
00:07:15,652 --> 00:07:19,662
we drop everything we're doing
and we roll there, code two.
120
00:07:19,700 --> 00:07:22,400
You got people here in town,
we do the same thing for them.
121
00:07:22,442 --> 00:07:25,452
Fuck police business,
we take care of family first.
122
00:07:25,488 --> 00:07:26,748
You understand?
123
00:07:29,536 --> 00:07:33,406
Hey, conyaso,
I'm talkin' to you, man!
124
00:10:38,725 --> 00:10:40,675
Excuse me, Sir.
125
00:10:40,727 --> 00:10:42,027
Is it alright we take Broadway
126
00:10:42,076 --> 00:10:43,766
all the way down to
fifty-seventh street?
127
00:10:43,817 --> 00:10:46,297
Fifth is mashed-up right now.
128
00:10:46,341 --> 00:10:47,651
Indulge me.
129
00:10:47,690 --> 00:10:49,080
Repect.
130
00:11:04,185 --> 00:11:06,265
We've already ordered, Renny.
131
00:11:06,317 --> 00:11:09,577
Basil Hayden Manhattan with
a dash of sweet Tribuno,
132
00:11:09,625 --> 00:11:12,535
three teardrops of Angostura
orange bitters shaken to a froth
133
00:11:12,584 --> 00:11:15,414
over as much ice will fit,
served in stemmed Waterford.
134
00:11:15,457 --> 00:11:17,287
Are you sure you're not gay?
135
00:11:17,328 --> 00:11:19,418
Wrong. Fix.
136
00:11:19,461 --> 00:11:24,031
Renny, we've booked
Johnny Retch and Miyuki
137
00:11:24,074 --> 00:11:25,734
for the Christmas cover.
138
00:11:25,772 --> 00:11:30,082
All next year, it's Dolce,
Canali and Giovanni Kwan.
139
00:11:30,124 --> 00:11:31,434
What are you looking for?
140
00:11:31,473 --> 00:11:33,173
We want what you
did for Diazanon.
141
00:11:33,214 --> 00:11:34,654
The Hollywood issue.
142
00:11:34,694 --> 00:11:36,524
With less motion.
143
00:11:36,565 --> 00:11:39,475
That same urban backwash
effect you've been doing,
144
00:11:39,524 --> 00:11:42,444
but not so much that it
detracts from Johnny and Miyuki.
145
00:11:42,484 --> 00:11:45,184
A bit less action
in the background,
146
00:11:45,226 --> 00:11:47,176
a bit more contrast
to bring focus
147
00:11:47,228 --> 00:11:48,488
to the actors
and the clothes.
148
00:11:48,533 --> 00:11:49,623
You understand?
149
00:11:49,665 --> 00:11:51,275
Of course.
150
00:11:51,319 --> 00:11:53,149
You're looking for something
maybe a little more toned down.
151
00:11:53,190 --> 00:11:55,410
Maybe fewer lightscapes.
152
00:11:55,453 --> 00:11:57,153
No lightscapes.
153
00:11:59,153 --> 00:12:01,633
Glad to see you haven't
gone all sentimental on me.
154
00:12:01,677 --> 00:12:03,717
I'm the sentimental one,
don't you know.
155
00:12:07,161 --> 00:12:08,471
This is how it happens.
156
00:12:08,510 --> 00:12:09,730
How what happens?
157
00:12:09,772 --> 00:12:12,782
Renny, foreplay's over.
158
00:12:12,819 --> 00:12:14,469
The Christmas cover's yours.
159
00:12:14,516 --> 00:12:16,426
Twenty grand.
160
00:12:34,841 --> 00:12:36,631
Right.
161
00:12:47,636 --> 00:12:50,596
We should probably
get back to Manhattan.
162
00:12:57,341 --> 00:13:00,171
Okay. McKeutchen
tells me you're ESU.
163
00:13:00,214 --> 00:13:01,304
Why don't you go
ahead and show me...
164
00:13:01,345 --> 00:13:03,215
What the fuck!
165
00:14:17,073 --> 00:14:18,213
Renny!
166
00:14:18,248 --> 00:14:19,078
Joss.
167
00:14:23,210 --> 00:14:25,730
I didn't think you'd all
be out on a Tuesday night.
168
00:14:25,777 --> 00:14:27,427
Tuesday's the new Thursday.
169
00:14:27,475 --> 00:14:28,605
Monday's the new Friday.
170
00:14:28,650 --> 00:14:30,430
Wednesday's the new Saturday.
171
00:14:30,478 --> 00:14:34,398
[ALL]
And every hour is happy hour!
172
00:14:34,438 --> 00:14:39,008
So, Dr. Feelgood,
you got the new number yet?
173
00:14:39,052 --> 00:14:40,402
You'll be the first to know.
174
00:14:40,444 --> 00:14:42,624
Your profile hasn't changed yet.
175
00:14:42,664 --> 00:14:44,414
That's because I haven't
changed it yet.
176
00:14:44,448 --> 00:14:46,448
So, where's the next one?
177
00:14:46,494 --> 00:14:48,244
Yeah, Renny,
don't be so secretive.
178
00:14:48,278 --> 00:14:49,708
I should be getting
it later tonight.
179
00:14:49,758 --> 00:14:51,588
You always get it later.
180
00:14:51,629 --> 00:14:53,589
[cell phone rings]
181
00:14:53,631 --> 00:14:54,681
He'll let us know.
182
00:15:00,682 --> 00:15:02,162
I'll be in touch.
183
00:15:02,205 --> 00:15:04,555
But you will let
us know first, right?
184
00:15:04,599 --> 00:15:06,689
I said, I'd be in touch.
185
00:15:55,041 --> 00:15:57,521
Our COMSTAT intel says
this is hot spot,
186
00:15:57,565 --> 00:15:59,515
lots of partying,
lots of arrests.
187
00:15:59,567 --> 00:16:01,087
Makes sense.
188
00:16:01,134 --> 00:16:02,574
We're downtown, near the tunnel,
189
00:16:06,443 --> 00:16:10,363
and that's the most
popular bar in this sector.
190
00:16:10,404 --> 00:16:14,154
So the best thing for us
to do now is set up and...
191
00:16:24,287 --> 00:16:27,417
That shit is not exactly
standard issue, is it?
192
00:16:31,599 --> 00:16:32,689
I don't even know your name.
193
00:16:32,730 --> 00:16:34,730
More.
194
00:16:34,776 --> 00:16:37,126
You have a first name, More?
195
00:16:37,170 --> 00:16:39,040
Don't forget the code word.
196
00:16:39,085 --> 00:16:42,255
Stigmar, I know the fucking
code word, Stigmara.
197
00:16:42,305 --> 00:16:44,045
Coño.
198
00:16:51,662 --> 00:16:53,662
Twas not my intention
to drive off
199
00:16:53,708 --> 00:16:55,058
potential playmates
for the evening.
200
00:16:55,101 --> 00:16:56,231
No worries, good sir.
201
00:16:56,276 --> 00:16:57,226
They know how to find me.
202
00:16:57,277 --> 00:16:59,017
One, if not both of them.
203
00:16:59,061 --> 00:17:01,061
All roads eventually lead to me.
204
00:17:01,107 --> 00:17:03,147
Looking forward to
our next engagement?
205
00:17:03,196 --> 00:17:04,936
Counting on it. You?
206
00:17:04,980 --> 00:17:08,070
Supply and demand, collecting
payment for services rendered.
207
00:17:08,114 --> 00:17:09,334
Still on Fast Forties?
208
00:17:09,376 --> 00:17:10,586
I am.
209
00:17:10,638 --> 00:17:11,468
Still happy with that?
210
00:17:11,508 --> 00:17:13,158
If it ain't broke...
211
00:17:13,206 --> 00:17:14,636
That's one way to look at it.
212
00:17:16,644 --> 00:17:18,084
What's the other?
213
00:17:18,124 --> 00:17:20,004
Do you remember that loft,
214
00:17:20,039 --> 00:17:21,079
the one in the Mink building
215
00:17:21,127 --> 00:17:22,297
I told you I was going to get?
216
00:17:22,345 --> 00:17:23,515
I do.
217
00:17:23,564 --> 00:17:24,434
I got it.
218
00:17:24,478 --> 00:17:26,258
That right?
219
00:17:26,306 --> 00:17:28,436
Rolled two double default
mortgages into a down payment.
220
00:17:28,482 --> 00:17:30,272
Not a penny out of my pocket.
221
00:17:30,310 --> 00:17:31,700
That's how slick you are.
222
00:17:31,746 --> 00:17:35,096
All without our employer,
I might add.
223
00:17:35,141 --> 00:17:37,231
To say I cleaned up
is an understatement.
224
00:17:37,273 --> 00:17:40,543
Your decision to settle
for less even more so.
225
00:17:40,581 --> 00:17:41,971
What's wrong with less?
226
00:17:42,017 --> 00:17:44,667
By definition, it's lacking.
227
00:17:44,715 --> 00:17:46,455
What do you suggest?
228
00:17:46,500 --> 00:17:49,070
A sideline opportunity.
229
00:17:49,111 --> 00:17:52,291
A, An independent joint venture.
230
00:17:52,332 --> 00:17:53,812
With me.
231
00:17:53,855 --> 00:17:57,075
I'm in the market for a partner
I know I can work with.
232
00:17:57,119 --> 00:17:58,639
You're not suggesting.
233
00:17:58,686 --> 00:18:02,076
I already have. Thoughts?
234
00:18:06,650 --> 00:18:10,000
Do try and pay attention my son,
this is about your future.
235
00:18:13,353 --> 00:18:17,493
This is all fascinating but you
know the drill: "“Ladies first."”
236
00:18:17,531 --> 00:18:21,011
My dear, Renny, you are
truly fucking incorrigible.
237
00:18:21,056 --> 00:18:22,616
We aim to please.
238
00:18:22,666 --> 00:18:25,366
Well, as you momentarily succumb
to the business of pleasure,
239
00:18:25,408 --> 00:18:28,238
try not to forget the
pleasure of business.
240
00:18:28,281 --> 00:18:30,371
Enough is never
that, I'm afraid.
241
00:18:30,413 --> 00:18:32,153
Toodle pip.
242
00:18:37,725 --> 00:18:39,415
Stand the fuck down!
243
00:18:55,438 --> 00:18:57,088
Go, go, go, fucking go!
244
00:19:04,621 --> 00:19:06,971
More, what the fuck
happened out there?
245
00:19:07,015 --> 00:19:08,355
This isn't over, man.
246
00:19:08,408 --> 00:19:09,278
You going to tell me.
247
00:19:09,322 --> 00:19:10,542
We pay for our own gas and ammo?
248
00:19:10,584 --> 00:19:12,024
Are you fucking kidding me?
249
00:19:12,063 --> 00:19:13,673
You're referring to
the department's inability
250
00:19:13,717 --> 00:19:15,547
to provide essentials to it's
fine, hard working officers.
251
00:19:15,589 --> 00:19:17,159
What a charming
pre-crash sentiment,
252
00:19:17,199 --> 00:19:18,719
you two are so fucking precious.
253
00:19:18,766 --> 00:19:20,376
Fucking department
can tongue my taint.
254
00:19:20,420 --> 00:19:22,510
The fucking department
thanks you.
255
00:19:22,552 --> 00:19:24,472
And little-miss-meter-maid
from Traffic gets to go out
256
00:19:24,511 --> 00:19:27,301
on drag hauls and score
credits while the real cops
257
00:19:27,340 --> 00:19:30,340
are on standby mode with
our thumbs up our asses
258
00:19:30,386 --> 00:19:32,166
in order to save precious
department dollars.
259
00:19:32,214 --> 00:19:33,694
Who the fuck you
calling meter-maid?
260
00:19:33,737 --> 00:19:35,087
He means you,
Affirmative Action.No.
261
00:19:35,130 --> 00:19:36,650
Fuck you, pendejo.
262
00:19:36,697 --> 00:19:39,397
Shit-sucking, drag-fucking spic!No!
263
00:19:41,615 --> 00:19:43,525
Not cops! Not cops!!
264
00:19:43,573 --> 00:19:45,623
More! My office! Now!
265
00:20:08,642 --> 00:20:14,692
[Moaning in Czech]
266
00:20:37,627 --> 00:20:39,667
Were you humming?
267
00:21:38,688 --> 00:21:43,348
[Speaking in Romanian]
268
00:22:06,542 --> 00:22:13,642
[Speaking in Romanian]
269
00:22:18,293 --> 00:22:19,733
What kind of gun was it?
270
00:22:21,644 --> 00:22:22,604
I don't know.
271
00:22:24,778 --> 00:22:27,168
I wonder what was going on?
272
00:22:29,696 --> 00:22:32,996
Just another night in the city.
273
00:22:33,047 --> 00:22:34,607
I'm sure you're right.
274
00:22:49,455 --> 00:22:51,585
What the fuck.
275
00:22:51,631 --> 00:22:53,111
Fucking More.
276
00:23:03,599 --> 00:23:06,079
Stand down. Stand the fuck down.
277
00:23:13,566 --> 00:23:14,996
Stand down.
278
00:23:15,045 --> 00:23:16,395
Hey, where the fuck were you?
279
00:23:16,438 --> 00:23:18,308
Hey, you deaf,
dumb and stupid?
280
00:23:18,353 --> 00:23:19,963
I'm talking to you asshole.
281
00:23:20,007 --> 00:23:22,397
Where the fuck were you?
282
00:23:22,444 --> 00:23:24,454
What the fuck.
283
00:23:24,490 --> 00:23:26,410
Hey asshole! I'm talking to you.
284
00:23:34,021 --> 00:23:39,641
[Speaking in Romanian]
285
00:23:39,635 --> 00:23:44,025
[Speaking in Romanian]
286
00:24:19,545 --> 00:24:25,115
[Speaking in Romanian]
287
00:24:25,115 --> 00:24:29,505
[Speaking in Romanian]
288
00:25:11,640 --> 00:25:18,130
[Speaking in Romanian]
289
00:25:56,163 --> 00:26:03,213
[Speaking a foreign language]
290
00:26:06,652 --> 00:26:16,712
[Speaking a foreign language]
291
00:26:16,705 --> 00:26:22,275
[Speaking a foreign language]
292
00:26:22,319 --> 00:26:25,319
My old man.
293
00:26:25,366 --> 00:26:26,666
My old man.
294
00:27:21,640 --> 00:27:23,990
How are you, Mom?
295
00:27:24,033 --> 00:27:28,953
Oh my sweet boy. You're here.
296
00:27:28,995 --> 00:27:31,645
You look thin. Are you eating?
297
00:27:31,693 --> 00:27:33,043
Just fine, Mom.
298
00:27:33,086 --> 00:27:34,166
Are you taking your pills?
299
00:27:34,217 --> 00:27:35,387
Yes.
300
00:27:35,436 --> 00:27:36,656
All of them?
301
00:27:36,698 --> 00:27:39,218
Yes, yes. All of them.
302
00:27:41,660 --> 00:27:46,100
Ma, the neighborhood
really looks rough.
303
00:27:46,142 --> 00:27:48,622
Please, let me
help you move out.
304
00:27:48,667 --> 00:27:51,277
Absolutely not.
This is my house.
305
00:27:51,321 --> 00:27:54,241
My homes, this is
where you grew up.
306
00:27:54,281 --> 00:27:56,591
How could I leave here.
307
00:27:56,631 --> 00:27:58,071
It's not safe.
308
00:27:58,111 --> 00:27:59,981
Enough.
309
00:28:00,026 --> 00:28:02,716
It's been so long
since I've seen you.
310
00:28:02,768 --> 00:28:05,548
Tell me all your big news.
311
00:28:05,596 --> 00:28:08,156
How are things?
312
00:28:08,208 --> 00:28:11,908
Things have never been better.
313
00:28:11,951 --> 00:28:13,341
Big new job,
another cover shoot
314
00:28:13,387 --> 00:28:14,557
For Round Off Magazine.
315
00:28:14,605 --> 00:28:16,475
Oh Renny, that's wonderful.
316
00:28:16,520 --> 00:28:18,350
Your father would be so proud.
317
00:28:18,392 --> 00:28:20,262
I know, Mom. I know.
318
00:28:20,307 --> 00:28:21,567
Look, I'm just checking in.
319
00:28:21,612 --> 00:28:22,742
You have everything you need?
320
00:28:22,788 --> 00:28:23,698
Is everything okay
in the neighborhood?
321
00:28:23,745 --> 00:28:24,435
Yes, yes, everything's fine.
322
00:28:24,485 --> 00:28:25,915
I have everything I need.
323
00:28:25,965 --> 00:28:29,095
In fact, it's more than I need.
324
00:28:30,709 --> 00:28:33,189
Here, you take this.Ma, come on.
325
00:28:33,233 --> 00:28:34,673
Now Renny.
326
00:28:34,713 --> 00:28:36,933
You listen to your mother.
327
00:28:36,976 --> 00:28:39,366
You take this and put it away.
328
00:28:39,413 --> 00:28:42,023
Your father wanted you to
have this and you will.
329
00:28:42,068 --> 00:28:44,108
Don't argue with me.
330
00:28:44,157 --> 00:28:48,637
Take this and you
put it in the bank.
331
00:28:48,683 --> 00:28:52,953
You save it for, tomorrow.
332
00:28:52,992 --> 00:28:54,992
None of us know
what that brings.
333
00:28:55,037 --> 00:28:58,517
That's why you take it,
you go on, you take it.
334
00:29:14,709 --> 00:29:19,149
Oh, my sweet boy. You're here.
335
00:29:19,192 --> 00:29:22,502
I haven't seen you in so long.
336
00:29:22,543 --> 00:29:24,333
Yeah, Mom.
337
00:29:52,703 --> 00:29:56,063
[Cell phone rings]
338
00:30:57,856 --> 00:31:00,676
I'm here. Sending a pin now.
339
00:31:18,398 --> 00:31:29,278
[Speaking a foreign language]
340
00:31:45,033 --> 00:31:56,133
[Speaking a foreign language]
341
00:32:00,005 --> 00:32:02,485
I just can't figure him out.
342
00:32:02,529 --> 00:32:09,709
[Speaking a foreign language]
343
00:32:18,197 --> 00:32:21,367
Renny.
344
00:32:21,417 --> 00:32:22,547
Fast Forty.
345
00:32:22,592 --> 00:32:23,722
Usual place, yeah.
346
00:32:27,206 --> 00:32:29,726
You better hope Reza doesn't
catch you smoking on the job.
347
00:32:29,773 --> 00:32:31,693
Oh man, please,
what Reza doesn't know
348
00:32:31,732 --> 00:32:33,042
is of no concern to me.
349
00:32:35,736 --> 00:32:37,516
And did you hear about Eyad?
350
00:32:37,564 --> 00:32:39,574
Nope.
351
00:32:39,609 --> 00:32:41,519
He's moonlighting for LA now.
352
00:32:41,568 --> 00:32:43,528
Eyad knows LA?
353
00:32:45,789 --> 00:32:49,139
Did he say what she looks like?
354
00:32:49,184 --> 00:32:51,404
He didn't mention details, man.
355
00:32:51,447 --> 00:32:53,187
He's stupid.
356
00:32:53,232 --> 00:32:54,542
That would depend, wouldn't it?
357
00:32:54,581 --> 00:32:55,711
On?
358
00:32:55,756 --> 00:32:57,236
His reason.
359
00:32:57,279 --> 00:32:58,759
What reason would
be worth risking
360
00:32:58,802 --> 00:33:01,202
the shit storm of Reza
if he ever found out?
361
00:33:01,240 --> 00:33:02,980
I am just a cab driver, man.
362
00:33:03,024 --> 00:33:05,724
I drive. I smoke. That's it.
363
00:33:05,766 --> 00:33:08,416
Makes my rich
parents very unhappy.
364
00:33:08,464 --> 00:33:12,034
Personally, I don't care,
nor is that the point.
365
00:33:12,077 --> 00:33:14,207
What's the point?
366
00:33:14,253 --> 00:33:16,603
People are taking sides, Renny.
367
00:33:16,646 --> 00:33:19,126
Why would anyone
need to do that?
368
00:33:19,171 --> 00:33:22,091
LA promotes the parties we sell
in them, there's no conflict.
369
00:33:22,130 --> 00:33:23,090
Everybody gets paid.
370
00:33:23,131 --> 00:33:24,741
There's enough to go around.
371
00:33:24,785 --> 00:33:27,085
Like I said, I don't bother
myself with things like this.
372
00:33:27,135 --> 00:33:28,395
Eyad has.
373
00:33:28,441 --> 00:33:30,401
Other people have, too.
374
00:33:30,443 --> 00:33:33,323
And me? My cab. My smoke.
375
00:33:33,359 --> 00:33:35,139
That's more than enough for me.
376
00:33:35,187 --> 00:33:37,317
I'll leave the race to the rats.
377
00:34:36,074 --> 00:34:38,254
[Automated voice]
You have one new message.
378
00:34:38,293 --> 00:34:39,643
First message.
379
00:34:39,686 --> 00:34:42,166
Hey Renny, it's your
dutiful assistant, Marty.
380
00:34:42,210 --> 00:34:44,600
I just got off the phone with
Diane and we're all set
381
00:34:44,647 --> 00:34:47,127
for the Round Off Cover Shoot
one week from tomorrow
382
00:34:47,172 --> 00:34:49,132
at the Eyrie from
eleven to four.
383
00:34:49,174 --> 00:34:52,184
Good news: We booked Tony
Quinones as our stylist,
384
00:34:52,220 --> 00:34:54,270
he's back from Cannes early.
385
00:34:54,309 --> 00:34:57,269
Bad news: The powers-that-be,
they want us to use
386
00:34:57,312 --> 00:34:59,102
the oscillating
icosahedron again.
387
00:34:59,140 --> 00:35:00,580
Fucking soccer-ball lights.
388
00:35:00,620 --> 00:35:02,320
I know, I know.
389
00:35:02,361 --> 00:35:05,671
Just breathe, It'll be fine
as long as it doesn't break.
390
00:35:07,540 --> 00:35:09,020
I'm just kidding.
391
00:35:35,655 --> 00:35:38,175
[Cell phone pings]
392
00:35:41,095 --> 00:35:42,355
This is how it happens.
393
00:36:19,089 --> 00:36:29,139
[Speaking a foreign language]
394
00:36:29,143 --> 00:36:40,243
[Speaking a foreign language]
395
00:36:40,285 --> 00:36:41,105
How do I...
396
00:36:41,155 --> 00:36:42,545
No, no, you don't.
397
00:36:42,591 --> 00:36:45,991
He will tell you.
398
00:36:46,029 --> 00:36:48,339
You just need to let him, Sixto.
399
00:37:04,178 --> 00:37:05,608
Twas not my intention to drive
400
00:37:05,658 --> 00:37:07,958
off any potential
playmates for this evening.
401
00:37:08,008 --> 00:37:10,138
No worries, good sir.
402
00:37:10,184 --> 00:37:11,274
They know how to find me.
403
00:37:11,316 --> 00:37:13,446
One, if not both of them.
404
00:37:13,492 --> 00:37:15,622
All roads eventually lead to me.
405
00:37:15,668 --> 00:37:17,408
Looking forward
to our next engagement?
406
00:37:17,452 --> 00:37:18,282
Counting on it.
407
00:37:18,323 --> 00:37:19,933
You?
408
00:37:19,976 --> 00:37:22,406
Supply and demand, collecting
payment for services rendered.
409
00:37:25,678 --> 00:37:27,288
Will I see you later?
410
00:37:27,332 --> 00:37:30,202
Brooklyn heights has
too many Russians now.
411
00:37:30,248 --> 00:37:32,468
What's wrong with Russians?
412
00:37:32,511 --> 00:37:34,161
You obviously don't
know about the history
413
00:37:34,208 --> 00:37:35,688
between Poles and Russians.
414
00:37:35,731 --> 00:37:37,301
What about Park Slope?
415
00:37:37,342 --> 00:37:39,342
Out by Greenwood Cemetery,
by the highway.
416
00:37:39,387 --> 00:37:40,517
I heard it's cheaper.
417
00:37:40,562 --> 00:37:42,522
Too many Serbs.
418
00:37:42,564 --> 00:37:44,224
Forget Brooklyn.
419
00:37:44,262 --> 00:37:46,002
Try the Bronx. Arthur Avenue.
420
00:37:46,046 --> 00:37:48,476
And live with a
bunch of Albanians?
421
00:37:48,527 --> 00:37:50,487
Don't be ridiculous.
422
00:37:50,529 --> 00:37:53,229
Dagmara darling, have you ever
considered the possibility
423
00:37:53,271 --> 00:37:55,491
that maybe your
standards are too high?
424
00:37:55,534 --> 00:37:57,364
Don't be stupid, Renny.
425
00:37:57,405 --> 00:37:59,485
My standards are bred.
426
00:37:59,538 --> 00:38:02,188
One can't escape the
history of one's breeding.
427
00:38:02,236 --> 00:38:03,626
You do know people
come to America
428
00:38:03,672 --> 00:38:05,332
to leave their history behind,
429
00:38:05,370 --> 00:38:08,370
not carry it around like a
diseased badge of pride.
430
00:38:08,416 --> 00:38:11,676
You say that like
pride is a bad thing.
431
00:38:11,724 --> 00:38:15,214
It is one of the seven deadlies.
432
00:38:15,249 --> 00:38:20,949
Poor, stupid, Renny. I gave up
on God several economies ago.
433
00:38:20,994 --> 00:38:23,214
I'm surprised to hear
you, of all people...
434
00:38:25,128 --> 00:38:28,128
So... You just happened.
435
00:38:28,175 --> 00:38:29,655
Is that what that was?
436
00:38:29,698 --> 00:38:31,348
How is it you're alone?
437
00:38:31,396 --> 00:38:34,356
I seem to be very well
attended at the moment.
438
00:38:34,399 --> 00:38:37,319
There you are, Renny.
439
00:38:37,358 --> 00:38:41,138
I see you've met one of
my absolute favorites.
440
00:38:41,188 --> 00:38:42,708
This is the fabulous N.
441
00:38:42,755 --> 00:38:44,055
We met at the supper club.
442
00:38:44,104 --> 00:38:46,064
N, this is Renny.
443
00:38:46,106 --> 00:38:48,146
Renny is a
fantastical photographer.
444
00:38:48,195 --> 00:38:51,545
An absolute visionary.
445
00:38:51,590 --> 00:38:55,460
How would you like to accompany
me to Le Yef tonight?
446
00:38:55,507 --> 00:38:57,337
You know Le Yef?
447
00:38:57,378 --> 00:39:00,508
Renny, darling, you didn't tell
me you're on your way Le Yef?
448
00:39:00,555 --> 00:39:02,595
Yes. We'll see you there.
449
00:39:02,644 --> 00:39:04,344
Dagmara.
450
00:39:08,389 --> 00:39:09,649
Artfully done.
451
00:39:09,695 --> 00:39:12,435
I am an artist.
452
00:39:12,480 --> 00:39:14,400
Is this sort of thing
typical for you?
453
00:39:14,439 --> 00:39:16,009
Only on Wednesdays.
454
00:40:15,500 --> 00:40:16,460
May I get you a drink?
455
00:40:16,501 --> 00:40:18,021
You may.
456
00:40:18,067 --> 00:40:19,457
Don't go anywhere.
457
00:40:19,504 --> 00:40:20,164
Right here.
458
00:40:20,200 --> 00:40:21,200
Right back.
459
00:41:17,257 --> 00:41:18,647
You get to go first.
460
00:41:18,693 --> 00:41:19,433
I get to figure out
how much it's going to hurt.
461
00:41:19,477 --> 00:41:20,217
Alright. It's on.
462
00:41:20,260 --> 00:41:21,260
You fucking ready to go.
463
00:41:21,304 --> 00:41:22,224
Yeah.We're going to go eight.
464
00:41:22,262 --> 00:41:23,352
No, we ain't going eight.
465
00:41:23,393 --> 00:41:24,313
You want to fucking kill me.
466
00:41:24,351 --> 00:41:25,221
No, I don't want to kill you.
467
00:41:25,265 --> 00:41:26,175
I want you to feel it though.
468
00:41:26,222 --> 00:41:27,312
Four, alright four.
469
00:41:27,354 --> 00:41:28,224
We'll do five.
470
00:41:28,268 --> 00:41:29,398
Ready, here we go.
471
00:41:35,580 --> 00:41:37,670
That's fucking awesome.
472
00:41:37,712 --> 00:41:39,242
You fucking did it.
473
00:41:39,279 --> 00:41:42,059
We fucking did it, man.
We fucking rock!
474
00:42:15,663 --> 00:42:17,753
Fucking More.
475
00:42:27,632 --> 00:42:29,162
Four, five, six.
476
00:42:54,572 --> 00:42:56,142
That bulge is a little north
477
00:42:56,182 --> 00:42:58,622
of the one I'm supposed to
be interested in, isn't it?
478
00:42:58,663 --> 00:42:59,973
Tell me, when you
were growing up,
479
00:43:00,012 --> 00:43:01,402
did you always do
what you were told?
480
00:43:01,448 --> 00:43:02,708
Never.
481
00:43:02,754 --> 00:43:06,284
Hello suckers.
482
00:43:09,151 --> 00:43:10,981
We've never formally met.
483
00:43:11,023 --> 00:43:12,153
I'm LA.
484
00:43:17,246 --> 00:43:18,766
Duty calls, Renny. Run along.
485
00:43:21,511 --> 00:43:23,041
I'll keep her warm for ya.
486
00:43:29,041 --> 00:43:32,091
Saw you talking to
McKeutchen in his office.
487
00:43:35,482 --> 00:43:38,142
Thanks for... saving my
ass the other night.
488
00:43:51,063 --> 00:43:52,543
We're all out of
Specials, Renny.
489
00:43:52,586 --> 00:43:54,236
That guy in your cab
says you need to re-up.
490
00:43:56,416 --> 00:43:58,106
Okay. I'll be right back.
491
00:44:00,725 --> 00:44:02,415
Not to worry, Renny.
492
00:44:02,465 --> 00:44:05,075
I have not spoiled her for you.
493
00:44:05,120 --> 00:44:07,990
Do tell your boss
to start playing nice.
494
00:44:18,438 --> 00:44:20,308
Renny, come on. Do your job.
495
00:44:22,137 --> 00:44:23,307
Change of scenery?
496
00:44:23,356 --> 00:44:24,656
Yes.
497
00:45:05,311 --> 00:45:07,661
Just five minutes,
just five minutes.
498
00:46:30,700 --> 00:46:33,050
This is beautiful.
499
00:46:33,094 --> 00:46:35,364
No. You are.
500
00:47:25,451 --> 00:47:26,761
Nice one.
501
00:47:26,800 --> 00:47:29,110
Yeah, show us that some time.
502
00:47:29,150 --> 00:47:31,110
Fucking More.
503
00:47:34,547 --> 00:47:36,237
Where's More from in ESU?
504
00:47:36,288 --> 00:47:37,718
Who's his CO?
505
00:47:37,767 --> 00:47:39,467
Captain, I've watched
him lock his service weapons
506
00:47:39,508 --> 00:47:41,028
in the glove box and
pulled out this other gun,
507
00:47:41,075 --> 00:47:42,245
no one ever seen before.
508
00:47:42,294 --> 00:47:43,644
We know nothing about.
509
00:47:43,686 --> 00:47:46,036
Clearly non regulation
like the rest of his gear.
510
00:47:46,080 --> 00:47:47,690
No that it matters,
511
00:47:47,734 --> 00:47:49,484
cause he obviously doesn't
give a fuck about Regs anyway.
512
00:47:49,518 --> 00:47:52,088
You seen what he does to
those drags he brings in?
513
00:47:52,130 --> 00:47:54,740
It's just a matter of time
before he kills one of them
514
00:47:54,784 --> 00:47:58,534
and I'm on the receiving end
of a police brutality buttfuck.
515
00:47:58,571 --> 00:48:01,271
More doesn't talk, doesn't piss,
doesn't shit, doesn't eat,
516
00:48:01,313 --> 00:48:02,533
he doesn't even make
any fucking noise,
517
00:48:02,575 --> 00:48:05,575
even when he moves;
which he rarely does.
518
00:48:05,621 --> 00:48:08,191
He doesn't even want the
credits from our drag hauls.
519
00:48:08,233 --> 00:48:10,323
Captain, what the
fuck is going on?
520
00:48:17,677 --> 00:48:19,287
What the fuck is this?
521
00:48:19,331 --> 00:48:22,121
Compliments from our
friend Caspita in homicide.
522
00:48:22,160 --> 00:48:25,640
Congratulations, you just got
your first murder, Detective.
523
00:48:25,685 --> 00:48:27,595
My what?
524
00:48:27,643 --> 00:48:32,213
Body of a cab driver was
reported on Dominick street.
525
00:48:32,257 --> 00:48:33,427
What about Homicide?
526
00:48:33,475 --> 00:48:34,775
Their too busy.
527
00:48:34,824 --> 00:48:36,044
they don't give a fuck
about a dead cabbie.
528
00:48:36,087 --> 00:48:37,257
Anti-crime not supposed to be...
529
00:48:37,305 --> 00:48:38,125
You're welcome.
530
00:48:38,176 --> 00:48:38,996
Now get the fuck outta here.
531
00:48:49,622 --> 00:48:53,412
Renny, how many women
have you fucked this month?
532
00:48:56,629 --> 00:49:00,589
I don't view relationships
conventionally.
533
00:49:00,633 --> 00:49:02,593
When people meet, they interact,
534
00:49:02,635 --> 00:49:04,155
they come together
and drift apart,
535
00:49:04,202 --> 00:49:07,072
That's the nature of
the universe we inhabit,
536
00:49:07,118 --> 00:49:10,688
and our social
patterns reflect that.
537
00:49:10,730 --> 00:49:15,210
So when you start, imposing
conventions on that movement,
538
00:49:15,256 --> 00:49:19,346
even worse yet, legislating,
and then the trouble starts.
539
00:49:19,391 --> 00:49:21,351
So, more than four?
540
00:49:24,178 --> 00:49:26,008
That didn't come
out right, did it?
541
00:49:26,050 --> 00:49:29,400
It came out very well rehearsed.
542
00:49:29,444 --> 00:49:32,364
I've answered that
question before.
543
00:49:32,404 --> 00:49:34,364
I think it's the
most you've ever said
544
00:49:34,406 --> 00:49:37,186
at one time all evening.
545
00:49:37,235 --> 00:49:39,365
Was that the finale speech?
546
00:49:39,411 --> 00:49:40,541
Is this my cue to
get dressed and leave?
547
00:49:40,586 --> 00:49:45,026
No, no. A thousand times no.
548
00:49:45,069 --> 00:49:51,639
I've had a truly
exceptional time with you
549
00:49:51,684 --> 00:49:54,304
and I want it to continue.
550
00:50:01,694 --> 00:50:03,004
Do you ever get the feeling
551
00:50:03,043 --> 00:50:06,353
that your direction
in life is preordained?
552
00:50:06,394 --> 00:50:09,404
That you're not really free,
you're just playing a role
553
00:50:09,441 --> 00:50:11,621
in a script that's
already been written?
554
00:50:11,660 --> 00:50:13,230
She asks the guy
who just recited
555
00:50:13,271 --> 00:50:14,401
a previously written
script to her.
556
00:50:16,317 --> 00:50:17,447
Ow.
557
00:50:22,671 --> 00:50:24,201
I know what you mean.
558
00:50:26,458 --> 00:50:28,588
Is that why you did what
you were doing tonight?
559
00:50:28,634 --> 00:50:30,384
For the one she
calls your boss?
560
00:50:33,073 --> 00:50:37,343
Yes, and in a few hours
I'm going to have to get up
561
00:50:37,382 --> 00:50:40,562
and do it all over again.
562
00:50:40,602 --> 00:50:45,612
Well then, we better do more
of what we came here to do,
563
00:50:45,651 --> 00:50:47,611
while we still can.
564
00:50:56,488 --> 00:51:01,618
Try to contain your
excitement here, but hey, hey.
565
00:51:01,667 --> 00:51:04,147
This mother fucker.
566
00:51:10,502 --> 00:51:11,422
Yeah, he's right over there.
567
00:51:11,459 --> 00:51:12,549
Okay.
568
00:52:08,037 --> 00:52:16,607
[Speaking a foreign language]
40302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.