All language subtitles for Babysplitters.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,218 --> 00:00:10,218 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:22,128 --> 00:00:24,230 What are you doing? 4 00:00:24,263 --> 00:00:26,132 - I'm getting a condom. - No. You don't need that. 5 00:00:26,999 --> 00:00:28,435 Okay. Why would I not need that? 6 00:00:34,240 --> 00:00:35,675 Let me get one... 7 00:00:35,709 --> 00:00:38,378 - You don't need one. - I swear we have... why do you keep saying that? 8 00:00:39,311 --> 00:00:41,448 Because we don't. 9 00:00:43,349 --> 00:00:46,686 Would you relax or something? I feel like... there it is. 10 00:00:46,720 --> 00:00:48,254 Okay. There it is. 11 00:00:53,325 --> 00:00:54,694 Right there. 12 00:00:57,697 --> 00:00:58,698 Right there. 13 00:00:59,265 --> 00:01:01,100 Oh, yeah. 14 00:01:10,710 --> 00:01:11,578 What's wrong? 15 00:01:13,112 --> 00:01:16,716 It just doesn't feel as good this way. 16 00:01:17,283 --> 00:01:19,251 Well, it doesn't feel as good for me either. 17 00:01:19,285 --> 00:01:21,721 But you're off the pills, so this is what we gotta do. 18 00:01:26,225 --> 00:01:27,960 Just do it and pull out. 19 00:01:36,436 --> 00:01:38,705 You know I can still get you pregnant like this. 20 00:01:38,738 --> 00:01:41,140 Jeff, it is impossible to get pregnant from pre-cum. 21 00:01:41,173 --> 00:01:44,076 Not with my guys. What if they're like the Michael Phelps of semen? 22 00:01:44,109 --> 00:01:47,146 Okay, giving yourself a little too much credit. 23 00:01:47,179 --> 00:01:50,784 Also I'm turning 35 in a month, it is not that easy. 24 00:01:50,817 --> 00:01:53,219 We could be having sex for a year before I get pregnant. 25 00:01:53,252 --> 00:01:55,789 And even then there's a 50 percent chance of miscarriage. 26 00:01:55,822 --> 00:01:58,391 Okay, okay, okay, okay. 27 00:02:03,128 --> 00:02:07,400 Also my doctor says that I'd officially be considered a geriatric pregnancy 28 00:02:07,434 --> 00:02:08,267 because of my age. 29 00:02:08,300 --> 00:02:10,737 Okay, I'm starting to lose my erection. 30 00:02:10,770 --> 00:02:13,740 We're gonna start trying soon but you need to stop saying geriatric, okay? 31 00:02:13,773 --> 00:02:15,675 Let's go. Let's go. 32 00:02:15,709 --> 00:02:17,309 Yeah. 33 00:02:18,077 --> 00:02:18,879 Yeah. 34 00:02:21,280 --> 00:02:23,182 We haven't done this in a long time. 35 00:02:24,484 --> 00:02:26,419 - Feels good, right? - Uh-huh. 36 00:02:26,453 --> 00:02:27,721 Cum inside me. 37 00:02:30,155 --> 00:02:31,625 - What... - Wait, what? 38 00:02:31,658 --> 00:02:35,094 Cum inside you? That wa... that was the moment we decided to have a kid? 39 00:02:35,127 --> 00:02:36,830 Yeah. What did you think the moment would be like? 40 00:02:36,863 --> 00:02:39,298 I figured there'd be some talking involved. 41 00:02:40,433 --> 00:02:43,403 Okay. We have talked about it many times. 42 00:02:43,436 --> 00:02:46,406 - You said you wanted to have kids. - I do. I do. One day. 43 00:02:47,106 --> 00:02:49,275 Okay. It's a day. 44 00:02:57,517 --> 00:03:00,453 You know we're never gonna be totally ready, right? 45 00:03:04,323 --> 00:03:06,325 That is not an attractive look. 46 00:03:07,293 --> 00:03:08,327 Okay, how about now? 47 00:03:11,297 --> 00:03:13,400 Okay, why did you stop taking birth control anyway? 48 00:03:13,433 --> 00:03:16,803 Because if we want to start trying to get pregnant in the next few months, 49 00:03:16,836 --> 00:03:20,139 I gotta get my hormones in check, you know? 50 00:03:20,172 --> 00:03:24,343 Get my cycles right, start having regular periods, get the eggs dropping. 51 00:03:24,377 --> 00:03:27,480 Oh, hey, I'm sorry I... I couldn't hear you. Did you just say next few months? 52 00:03:27,514 --> 00:03:28,815 Well, you said soon. 53 00:03:28,848 --> 00:03:30,717 Okay, well soon could be next year. 54 00:03:31,418 --> 00:03:36,188 We've been together since I turned 30 and you have said that annually. 55 00:03:36,723 --> 00:03:38,391 I definitely didn't say that year one. 56 00:03:39,759 --> 00:03:43,396 I don't get it. I mean, you have a stable job, it pays the bills. 57 00:03:43,430 --> 00:03:44,631 I don't see what the issue is. 58 00:03:44,664 --> 00:03:48,367 The issue is once we have a kid, I'm locked in supporting it 59 00:03:48,401 --> 00:03:51,170 and then the next thing you know I'm retired and I've wasted my life. 60 00:03:51,203 --> 00:03:53,440 I mean, you don't hate your job so it's not the same for you. 61 00:03:53,473 --> 00:03:57,410 Well, I don't love my job, Jeff. I find things I like about it. 62 00:03:57,444 --> 00:04:01,715 I like being outside all day. I like being my own boss. You try it. 63 00:04:03,850 --> 00:04:04,818 I... 64 00:04:05,518 --> 00:04:07,821 What else are you gonna do, Jeff? 65 00:04:07,854 --> 00:04:11,491 Your ideal job is environmental sculpture artist. 66 00:04:11,524 --> 00:04:16,463 There's literally one guy in the entire world that gets paid to do that. Job's taken. 67 00:04:16,496 --> 00:04:18,832 I should have never shown you that documentary. 68 00:04:18,865 --> 00:04:21,768 My God, you're never gonna be happy. 69 00:04:21,801 --> 00:04:23,369 It doesn't have to be that. 70 00:04:23,403 --> 00:04:27,239 I can be happy doing a lot of things as long as I'm not inside at a desk all day. 71 00:04:27,272 --> 00:04:29,274 You're never gonna be ready. 72 00:04:29,809 --> 00:04:31,176 Okay, maybe not. 73 00:04:31,210 --> 00:04:35,415 Alright, but maybe this entire proposition makes zero sense, alright? 74 00:04:35,448 --> 00:04:39,686 You spend years trying to find the person that you love the most in this world, 75 00:04:39,719 --> 00:04:41,454 the person that you want to spend your life with, 76 00:04:41,488 --> 00:04:43,790 and then for some reason the two of you conspire to create 77 00:04:43,823 --> 00:04:45,825 a third person that you like better than each other? 78 00:04:45,859 --> 00:04:47,460 I mean... 79 00:04:47,494 --> 00:04:49,863 I mean literally, gun to your head and you're both gonna choose your offspring. 80 00:04:50,997 --> 00:04:53,867 Well, that's life, Jeff. 81 00:04:53,900 --> 00:04:56,368 I didn't sign up to live my life according to a biological clock 82 00:04:56,403 --> 00:04:58,303 that we don't know if you're reading correctly. 83 00:04:58,337 --> 00:05:01,741 That is exactly what you signed up for when you married me. 84 00:05:01,775 --> 00:05:03,342 I'm just saying I'm fine with it either way. 85 00:05:03,376 --> 00:05:06,846 If we have a child, great. If we don't, that's fine too. I'm committed to us. 86 00:05:06,880 --> 00:05:08,982 Uh-uh, uh-uh. That is not what you said. 87 00:05:09,015 --> 00:05:12,284 You said, "Yes, I want to have kids." 88 00:05:12,317 --> 00:05:15,855 Yes, I do want to have kids. I just don't want to sacrifice my life to do that. 89 00:05:19,426 --> 00:05:22,327 You know, sometimes I... I wonder if you actually want to have a baby with me 90 00:05:22,361 --> 00:05:23,830 or if you just want to have a baby period. 91 00:05:23,863 --> 00:05:28,200 Well, don't force me to make the choice because the baby has the edge. 92 00:05:29,836 --> 00:05:31,137 Still here and I know you can hear me. 93 00:05:31,171 --> 00:05:34,407 - I can't. - You can hear me. Those are just covering your eyes. 94 00:05:34,441 --> 00:05:36,308 Your other senses are still active. 95 00:05:56,129 --> 00:06:00,033 Okay. so, basically the new orders come in and we route them through four key steps: 96 00:06:00,066 --> 00:06:03,436 upsell, subscription, processing, fulfillment. 97 00:06:03,470 --> 00:06:06,338 Each sales VP, you guys, will get clearance from me 98 00:06:06,371 --> 00:06:09,476 before routing to the subsequent department. Any questions? 99 00:06:10,342 --> 00:06:16,015 - Mm-hmm? - So why do us "guys," aka vice presidents, 100 00:06:16,049 --> 00:06:19,719 need to get permission from the manager of new orders? 101 00:06:19,753 --> 00:06:23,022 Well, actually I'm not the manager, I'm the chief executive of new orders. 102 00:06:23,056 --> 00:06:26,291 So what does that make you? My... my boss? 103 00:06:26,993 --> 00:06:29,896 Yeah, chief, like I'm the chief and you're the tribe. 104 00:06:30,530 --> 00:06:32,766 Whoa, are you kidding me? 105 00:06:32,799 --> 00:06:34,200 Was that offensive? That's an analogy. 106 00:06:34,234 --> 00:06:38,938 Yeah, I'm offended. I did ancestry.com and I'm one percent Indian. 107 00:06:38,972 --> 00:06:44,343 Okay, okay. Well, I'm pretty sure the proper term is Native American, so we both misspoke. 108 00:06:44,377 --> 00:06:46,278 Now you're whitesplaining. 109 00:06:46,880 --> 00:06:47,881 Have you seen me? 110 00:06:49,082 --> 00:06:50,617 And I think you're white. 111 00:06:50,650 --> 00:06:55,455 Whoa, whoa, hold on. You're assuming she identifies that way. It's not okay. 112 00:06:55,488 --> 00:06:59,459 And since you're in a place of power, I identify you as Caucasian. 113 00:06:59,492 --> 00:07:03,029 - I don't think it works that way. - Oh, so now you're mansplaining? 114 00:07:03,863 --> 00:07:05,899 I can't correct someone just because I have a penis? 115 00:07:05,932 --> 00:07:06,866 Okay... 116 00:07:06,900 --> 00:07:09,435 I'm sorry, did I miss the trigger warning? 117 00:07:09,469 --> 00:07:12,505 I feel like you just pulled your penis out and it's all up in my face. 118 00:07:12,539 --> 00:07:14,874 I feel like I'm watching you stick your penis in her face. 119 00:07:14,908 --> 00:07:16,509 My penis is nowhere near anybody's face. 120 00:07:16,543 --> 00:07:17,510 Pause. 121 00:07:20,513 --> 00:07:22,849 Jeff, why don't you come take a seat, okay? 122 00:07:22,882 --> 00:07:24,717 - Good job. - Okay. 123 00:07:24,751 --> 00:07:25,718 Dope stuff, J. 124 00:07:25,752 --> 00:07:27,887 Dope stuff. I'm proud of you. You're learning. 125 00:07:27,921 --> 00:07:29,856 You guys, you see what he did there? 126 00:07:29,889 --> 00:07:33,126 Good presentation, de-escalations when things got tense, alright? 127 00:07:33,159 --> 00:07:36,396 Ashleigh, I felt it. Got to work on those T-Dubs, J. 128 00:07:36,429 --> 00:07:37,329 Yeah. 129 00:07:39,432 --> 00:07:41,100 - Trigger warnings. Come on. - That's right. 130 00:07:41,134 --> 00:07:45,772 Look, I... we just had our last leadership evaluation and sensitivity training, right? 131 00:07:46,539 --> 00:07:47,907 Best weekend of my life, guys. 132 00:07:47,941 --> 00:07:50,076 - Yes, so fun. - Honestly, take... take me back. 133 00:07:50,777 --> 00:07:54,047 Look, you guys, let's remember we are farm-to-table, alright? 134 00:07:54,080 --> 00:07:57,016 We put the table in vege-table. 135 00:07:57,050 --> 00:07:58,885 - Yeah. - I love that. 136 00:07:58,918 --> 00:08:01,855 Alright. Out. Alright? Carry this on, alright you guys? 137 00:08:01,888 --> 00:08:03,423 I'm sorry for making assumptions. 138 00:08:07,894 --> 00:08:09,762 - What's up, Triple Play? - What up, B? 139 00:08:09,796 --> 00:08:11,731 - Keep excelling. You're the man. - Yeah. 140 00:08:11,764 --> 00:08:14,100 - Hey Ben, you got a minute? - Look, Jeff, okay, 141 00:08:14,133 --> 00:08:17,136 I understand you wanna emphasize your title, okay, but as the CEO... 142 00:08:17,170 --> 00:08:20,773 and I don't even like saying that, okay, it's just customary at this point. 143 00:08:20,807 --> 00:08:22,141 That's not what we're about here. 144 00:08:23,877 --> 00:08:25,945 It's actually about the field position that opened up. 145 00:08:26,546 --> 00:08:28,414 You know that's a step down, right? 146 00:08:28,448 --> 00:08:29,382 Yeah. 147 00:08:29,916 --> 00:08:30,917 Can I show you something? 148 00:08:30,950 --> 00:08:31,918 - Yeah. - Alright. 149 00:08:33,386 --> 00:08:36,489 Okay, I was digging through some files last night and I found this. 150 00:08:36,522 --> 00:08:38,524 - You remember that? - Yeah. 151 00:08:38,558 --> 00:08:41,027 You handed this to me at a recruitment event ten years ago. 152 00:08:41,060 --> 00:08:43,930 This is what I was picturing when I went to work at a farm-to-table startup. 153 00:08:43,963 --> 00:08:47,467 I wasn't thinking I'd be actually at a table crushing analytics all day. 154 00:08:47,500 --> 00:08:50,937 Jeff, I'm sorry, okay? You're too valuable where you are. 155 00:08:51,504 --> 00:08:54,540 I can't give you a demotion right now. 156 00:09:16,529 --> 00:09:18,097 Yeah, more like a pro. 157 00:09:18,131 --> 00:09:19,599 - Yeah, yeah, yeah. - Oh yeah. 158 00:09:19,632 --> 00:09:22,802 - Put in mouth guards. - I can't believe you guys still use condoms. 159 00:09:22,835 --> 00:09:24,003 No wonder you argue during sex. 160 00:09:24,037 --> 00:09:25,204 Well, what are we supposed to use? 161 00:09:25,238 --> 00:09:27,740 - Rhythm Method. - Oh, is that that app? 162 00:09:27,774 --> 00:09:30,843 Yeah. I mean basically I record my period every month 163 00:09:30,877 --> 00:09:34,814 and it gives me the percentage of chance I have of conceiving each day. 164 00:09:34,847 --> 00:09:36,549 Under one percent and you don't use anything. 165 00:09:36,582 --> 00:09:38,151 Well, Jeff's afraid of pre-cum. 166 00:09:38,184 --> 00:09:40,053 The app is as effective as condoms. 167 00:09:40,086 --> 00:09:41,888 - Yeah. And it feels a lot better too. - Yeah. 168 00:09:41,921 --> 00:09:44,524 And I hate the side effects of the pill. 169 00:09:44,557 --> 00:09:45,825 Oh my God, the worst. 170 00:09:47,293 --> 00:09:51,164 Okay, so what... what if Taylor reads it wrong, you know, accidentally? 171 00:09:51,197 --> 00:09:53,566 Are you kidding me? He'd be thrilled. 172 00:09:53,599 --> 00:09:55,868 Then I wouldn't have to deal with his daily coaxing. 173 00:09:56,569 --> 00:09:58,204 You ready to have kids? 174 00:09:58,972 --> 00:10:02,775 I mean... Yeah. I'm as ready as I'll ever be. 175 00:10:02,809 --> 00:10:06,045 I mean I worry about the cost but my gym business is doing pretty good. 176 00:10:06,079 --> 00:10:08,281 His sponsorship just got renewed for Buff It Out. 177 00:10:08,314 --> 00:10:09,949 - Nice. - Oh. 178 00:10:09,983 --> 00:10:15,021 You know, my pops passed away last year, my mom's getting older, it just clicked. 179 00:10:15,054 --> 00:10:16,423 I want my kids to know her. 180 00:10:16,457 --> 00:10:19,559 I wait any longer, she'll be 90 by the time they say their first word. 181 00:10:20,093 --> 00:10:21,561 But you're not ready? 182 00:10:22,061 --> 00:10:24,230 I mean not really. 183 00:10:24,263 --> 00:10:28,167 I'm afraid of what it's gonna do to my time and my body 184 00:10:28,201 --> 00:10:30,536 and therefore my career. 185 00:10:30,570 --> 00:10:33,539 See? She's in the same boat as me, trying to make it doing something you love. 186 00:10:35,141 --> 00:10:37,276 Taylor was just chosen as a principal dancer 187 00:10:37,310 --> 00:10:39,278 for the South Coast Ballet Company. 188 00:10:39,312 --> 00:10:40,913 She starts next month. 189 00:10:40,947 --> 00:10:42,281 - Congrats! - Yes. 190 00:10:42,315 --> 00:10:44,050 - It's amazing. - It's awesome. 191 00:10:44,083 --> 00:10:45,918 - Cheers. - Don's been super supportive. 192 00:10:45,952 --> 00:10:48,154 I mean he's got me on the strength training program 193 00:10:48,187 --> 00:10:50,056 and this incredible nutrition plan. 194 00:10:50,089 --> 00:10:52,291 He makes me like two smoothies a day. 195 00:10:52,325 --> 00:10:55,028 I've never felt stronger and more energized. 196 00:10:55,061 --> 00:10:57,030 So you guys are the reverse? 197 00:10:57,063 --> 00:10:57,997 Yep. 198 00:10:58,331 --> 00:10:59,265 Well... 199 00:11:00,166 --> 00:11:02,168 I mean I like the idea of having kids, 200 00:11:02,201 --> 00:11:05,772 just not the idea of having kids, if you know what I mean. 201 00:11:05,805 --> 00:11:06,939 Totally. 202 00:11:06,973 --> 00:11:09,075 I mean it's like it crushes your social circle, right? 203 00:11:09,108 --> 00:11:12,078 Parents have kids and they ditch their childless friends, 204 00:11:12,111 --> 00:11:14,781 they make new friends and then they just disappear. 205 00:11:14,814 --> 00:11:16,249 We'd have to have kids just to see them again. 206 00:11:16,282 --> 00:11:19,185 You know what? I think they look down on us. 207 00:11:19,218 --> 00:11:21,988 I think you're right. I think they resent us. 208 00:11:22,021 --> 00:11:23,856 And then we're forced to resent them 209 00:11:23,890 --> 00:11:26,025 while we're looking at stupid pictures on their phones. 210 00:11:26,059 --> 00:11:28,594 Jeff, you yourself said there are some positives. 211 00:11:28,628 --> 00:11:32,031 Okay, yeah there are, there... it's true, it's true, there're some positives. 212 00:11:32,065 --> 00:11:34,367 As you think it's impossible to make new friends in your thirties, 213 00:11:34,401 --> 00:11:38,337 all of a sudden you have a kid and it's like freshman year of college all over again. 214 00:11:38,371 --> 00:11:39,272 New friends every day. 215 00:11:39,305 --> 00:11:40,773 Yeah, and a whole new business network. 216 00:11:40,807 --> 00:11:44,043 My friend met some investor guy at the playground and next thing you know, 217 00:11:44,077 --> 00:11:47,180 he's got the startup money. Kid could be a good business move, Jeff. 218 00:11:47,213 --> 00:11:50,049 Yeah, maybe I can borrow a kid to schmooze until I have my own one day. 219 00:11:50,083 --> 00:11:52,785 Well, we babysit for my older sister once a week 220 00:11:52,819 --> 00:11:56,889 so she can go out with her husband, and like a real night out, they go hard. 221 00:11:56,923 --> 00:11:59,826 - Nice. - That's why their relationship is still great. 222 00:11:59,859 --> 00:12:03,096 And then I get to hang out with my little niece who's amazing 223 00:12:03,129 --> 00:12:05,631 and it's all the fun, none of the tantrums. 224 00:12:06,433 --> 00:12:07,800 Just split it even? 225 00:12:07,834 --> 00:12:09,235 - Yeah. - Down the middle. 226 00:12:10,136 --> 00:12:13,039 I just feel like as a woman we wait, and we date 227 00:12:13,072 --> 00:12:15,341 and then you wait some more and then you break up. 228 00:12:15,374 --> 00:12:18,344 And then you finally find the right person and you wait and you wait and you wait 229 00:12:18,378 --> 00:12:22,382 and then before you know it, you're having to consider putting your eggs on ice. 230 00:12:35,094 --> 00:12:36,262 You know what'll be perfect? 231 00:12:37,063 --> 00:12:38,998 What if we could split a baby? 232 00:12:39,832 --> 00:12:41,067 Half a share in one baby? 233 00:12:41,968 --> 00:12:42,969 What? 234 00:12:43,002 --> 00:12:44,837 That would be pretty optimal. 235 00:12:45,238 --> 00:12:47,073 Best of all worlds, really. 236 00:12:47,106 --> 00:12:49,842 Right? I mean we'd have two completely different sets of friends. 237 00:12:50,209 --> 00:12:53,079 We could trade off day-to-day, week to week, month to month, 238 00:12:53,112 --> 00:12:55,214 whenever we need it, right, straddle the line. 239 00:12:55,948 --> 00:13:00,820 Yeah, but wouldn't the kid be a little confused splitting between all of us? 240 00:13:00,853 --> 00:13:04,056 Well, my parents had joint custody and I turned out fine. 241 00:13:04,090 --> 00:13:09,862 My mom taught me dance and art and literature and my dad showed me muscle cars and camping. 242 00:13:09,896 --> 00:13:11,398 But this would be even better. 243 00:13:11,431 --> 00:13:16,102 It's two sets so two moms, two dads and, you know, no one hates each other. 244 00:13:16,135 --> 00:13:19,071 See? I mean lots of people come from split families these days, 245 00:13:19,105 --> 00:13:22,308 unconventional families, it's just that no one's thought of this idea yet. 246 00:13:22,341 --> 00:13:24,844 It's a pretty great idea. 247 00:13:24,877 --> 00:13:26,345 Are there even any cons? 248 00:13:26,380 --> 00:13:31,350 Well, for one, I would want the whole experience to myself, 249 00:13:31,385 --> 00:13:35,888 you know, like pregnancy, miracle of childbirth, 250 00:13:35,922 --> 00:13:40,059 creating milk for a little baby that came out of my body. 251 00:13:40,092 --> 00:13:42,161 You can have all of that. 252 00:13:42,862 --> 00:13:45,932 My issue is I'd only want to do it if it was my kid genetically. 253 00:13:45,965 --> 00:13:48,201 Well, I mean look at your genes. 254 00:13:48,234 --> 00:13:51,137 Don was a sperm donor in college. Tell them. 255 00:13:51,170 --> 00:13:52,905 No. Stop. 256 00:13:52,939 --> 00:13:54,140 He's so modest. 257 00:13:54,173 --> 00:13:55,341 Go on Don, tell us. 258 00:13:55,374 --> 00:13:59,111 Based off of his physique, his DNA test, his aptitude exam, 259 00:13:59,145 --> 00:14:02,048 let's just say his sperm was in high demand. 260 00:14:02,081 --> 00:14:04,083 - I believe it. - Yeah, I believe it. 261 00:14:05,851 --> 00:14:08,254 - Have you ever donated? - No. Um... 262 00:14:08,988 --> 00:14:13,427 I tried but apparently I'm a carrier of this rare double earlobe gene in my family, 263 00:14:13,460 --> 00:14:14,961 - so that was... - Yes. 264 00:14:14,994 --> 00:14:17,196 I've heard about that earlobe. 265 00:14:17,964 --> 00:14:19,932 - His uncle has three. - He's a triple. 266 00:14:20,833 --> 00:14:23,403 Well, I guess that settles it, right? 267 00:14:24,937 --> 00:14:26,806 Sure. Let's get started. 268 00:14:26,839 --> 00:14:29,141 - Great. - You know what, if that's what it took for me 269 00:14:29,175 --> 00:14:32,878 to get pregnant before my next birthday, I'd consider it. 270 00:14:35,114 --> 00:14:37,984 - Fine. Thank you very much. Appreciate it. - Yeah. 271 00:14:38,017 --> 00:14:40,152 That shit happened to me all the time in Chicago. 272 00:14:40,186 --> 00:14:43,356 - Shit from Chicago, ha ha. - Alright. We go this way. 273 00:14:43,390 --> 00:14:46,092 - It was so great seeing you. - Always good to see you. 274 00:14:46,125 --> 00:14:47,193 - See you guys. - You too, man. 275 00:14:47,226 --> 00:14:49,328 Let's do it again next week. We're free any night. 276 00:14:49,362 --> 00:14:51,831 - Awesome. So good to see you. - I'm in. 277 00:14:51,864 --> 00:14:53,032 Don. 278 00:14:54,367 --> 00:14:56,836 And hey, think about the kid plan. 279 00:14:56,869 --> 00:14:58,137 Splitsies? 280 00:14:58,170 --> 00:14:59,238 Yeah. 281 00:15:03,009 --> 00:15:05,978 - Think about it. - You're not gonna look at our kids and see Don's face. 282 00:15:06,012 --> 00:15:08,047 No, I'm gonna see your beautiful face. 283 00:15:08,415 --> 00:15:10,149 - That's sweet. - I won't. 284 00:15:15,921 --> 00:15:17,290 - Thank you. - Mm-hmm. 285 00:15:19,125 --> 00:15:23,996 Okay, and hypothetically you'd be okay with our children not being your biological children? 286 00:15:24,398 --> 00:15:26,433 I said I was fine with adoption in ten years. 287 00:15:27,266 --> 00:15:29,935 Wait, you're actually serious about this? 288 00:15:29,969 --> 00:15:32,338 You haven't stopped talking about it since drinks. 289 00:15:32,371 --> 00:15:34,373 Okay, well, I mean did you see the difference? 290 00:15:34,408 --> 00:15:36,976 Don and Taylor, they talk to each other, they talk to us. 291 00:15:37,009 --> 00:15:39,613 With our other friends, it's just conversations about babies. 292 00:15:39,646 --> 00:15:41,615 Every two seconds they're pulling out their phones 293 00:15:41,648 --> 00:15:43,282 and showing us pictures of their kids and I'm like, 294 00:15:43,316 --> 00:15:46,852 "Yeah, okay, I can see your kids are actually right over there in the other room." 295 00:15:46,886 --> 00:15:49,855 Just, I don't know, it takes over their lives. 296 00:15:51,792 --> 00:15:56,630 Look at you. Are you waiting for us? Punky Woofster. 297 00:15:56,663 --> 00:16:01,100 - Hi, baby. - Come here, you little punky. 298 00:16:01,133 --> 00:16:02,868 Oh, hello. 299 00:16:02,902 --> 00:16:04,070 We missed you. 300 00:16:05,237 --> 00:16:07,273 - My baby muffin. - Oh, she's posing for you. 301 00:16:07,306 --> 00:16:11,043 - Give me a smile. Smiles. Smiles. Yes. - Three, two. 302 00:16:11,077 --> 00:16:13,413 Oh, gorg... gorg. This is our baby. 303 00:16:17,016 --> 00:16:19,185 Time's up. 304 00:16:21,354 --> 00:16:24,090 Wait! Wait! 305 00:16:24,123 --> 00:16:27,059 I'm here! You can stop writing it. 306 00:16:27,993 --> 00:16:30,262 Don't you have anything better to do with your time? 307 00:16:30,296 --> 00:16:31,964 This is my job. 308 00:16:31,997 --> 00:16:36,235 I left my son in the car. You... you can't ticket a car with someone waiting in it. 309 00:16:36,268 --> 00:16:40,206 Well, unless he's getting out and feeding the meter, doesn't matter where he's at. 310 00:16:40,239 --> 00:16:43,008 And you're also missing front plates too. 311 00:16:43,042 --> 00:16:44,176 It's double infraction. 312 00:16:44,210 --> 00:16:48,013 Tell you what, I'll let you go with just the parking fine 313 00:16:48,047 --> 00:16:50,116 if you promise to put a front plate on this week. 314 00:16:50,684 --> 00:16:52,318 You're a terrible person. 315 00:16:53,119 --> 00:16:55,121 I'm actually the best at what I do. 316 00:16:56,322 --> 00:16:57,591 And they call me the Pelican 317 00:16:57,624 --> 00:17:01,060 because I'm really good at spotting my target 50 yards out. 318 00:17:01,093 --> 00:17:06,098 I just ran in for an audition on the way to drop him off to soccer practice. 319 00:17:09,335 --> 00:17:11,671 You don't even have kids, do you? 320 00:17:12,338 --> 00:17:16,108 You don't know what this is all about. 321 00:17:16,676 --> 00:17:20,380 Well, enjoy your government wages. 322 00:17:20,414 --> 00:17:23,082 I'll be driving home in my Lexus. 323 00:17:23,115 --> 00:17:24,950 I'm actually paid on commission. 324 00:17:26,152 --> 00:17:28,287 And Lexus is just a fancy Toyota. 325 00:18:08,462 --> 00:18:11,230 Whoa, look at this. So cool! 326 00:18:12,231 --> 00:18:14,133 Oh my God... 327 00:18:14,166 --> 00:18:17,069 - You just ruined this man's sculpture. - It's okay. You alright? 328 00:18:17,102 --> 00:18:18,037 I'm sorry. Yeah. 329 00:18:19,038 --> 00:18:21,475 It's okay, just a couple of hours. It's... it's... 330 00:18:21,508 --> 00:18:23,376 I mean it's very cool indeed. 331 00:18:24,310 --> 00:18:28,080 Alright, let's... let this man get back to fixing his art. 332 00:18:28,113 --> 00:18:29,683 - It's all good. - Sorry. 333 00:18:30,784 --> 00:18:33,185 Hey, when we get home, can we try to make one of those? 334 00:18:33,219 --> 00:18:36,188 Sure we can. That's called an environmental sculpture. 335 00:18:38,224 --> 00:18:40,159 Nature artists. It's really famous in... 336 00:18:41,160 --> 00:18:42,061 Yeah? 337 00:18:50,837 --> 00:18:52,405 - Hey. - Hey. 338 00:19:00,179 --> 00:19:01,781 I'm sorry about the other night. 339 00:19:02,716 --> 00:19:03,517 Me too. 340 00:19:08,755 --> 00:19:10,457 I know you're just scared. 341 00:19:11,357 --> 00:19:13,693 I like our life too. I don't wanna lose it. 342 00:19:15,160 --> 00:19:16,796 Hey, aren't you going out with Marie tonight? 343 00:19:16,830 --> 00:19:19,331 Actually, she just called me. 344 00:19:19,365 --> 00:19:23,302 Her and Brad are up for some day drinking at that magical cocktail bar. 345 00:19:23,335 --> 00:19:24,270 What? 346 00:19:25,337 --> 00:19:27,474 Awesome. Okay, well, I haven't seen Brad since... 347 00:19:27,507 --> 00:19:30,075 - Since baby number three. - Before they were outnumbered. 348 00:19:30,109 --> 00:19:31,343 I haven't seen Marie since then either. 349 00:19:31,378 --> 00:19:35,815 Well, babysitter ends at 10:00, so we've got like five hours. 350 00:19:35,849 --> 00:19:36,716 Okay great, I'm on it. 351 00:19:36,750 --> 00:19:38,485 Oh, have you seen my jeans, you know, 352 00:19:38,518 --> 00:19:40,487 the dark ones I got from the Personal Styling Club? 353 00:19:40,520 --> 00:19:43,423 Your jeans that are more expensive than mine are in the laundry. 354 00:19:43,456 --> 00:19:47,159 You're not supposed to wash them. You're supposed to freeze wash them to protect the dye. 355 00:19:47,192 --> 00:19:50,262 I remembered. They are under the pot stickers in the top shelf. 356 00:19:50,296 --> 00:19:51,230 Got it. 357 00:19:51,263 --> 00:19:53,132 - Hi. - Hi. 358 00:19:53,165 --> 00:19:54,801 It's so good to see you. 359 00:19:54,834 --> 00:19:58,405 - You look wonderful. - Thank you. Did we overdress? 360 00:19:58,438 --> 00:19:59,773 No. 361 00:19:59,806 --> 00:20:02,141 No. Okay. 362 00:20:02,174 --> 00:20:03,342 Oh. 363 00:20:03,376 --> 00:20:05,177 Just give me a moment. 364 00:20:05,210 --> 00:20:06,345 Strong. 365 00:20:10,483 --> 00:20:12,419 Mom, open it! 366 00:20:12,452 --> 00:20:14,253 So our babysitter canceled. 367 00:20:14,286 --> 00:20:16,121 - Oh. - Oh, shit. 368 00:20:16,155 --> 00:20:17,424 - Yeah. - Can you get another one? 369 00:20:17,457 --> 00:20:19,459 Is there like a Uber for babysitters? 370 00:20:19,492 --> 00:20:23,763 Okay, look, don't worry, everything is going to be great. 371 00:20:23,797 --> 00:20:25,097 I ordered in some French bistro, 372 00:20:25,130 --> 00:20:27,767 we got bottles of Bordeaux from Brad's boss. 373 00:20:27,801 --> 00:20:30,437 Kids invited some friends over, we'll just put a movie on for them 374 00:20:30,470 --> 00:20:32,906 and then we'll go around to the back patio and lock the door, 375 00:20:32,939 --> 00:20:37,176 and it would be like we are in the south of France. 376 00:20:37,209 --> 00:20:40,212 - We'll make the best of it. We'll be fine. - Sure. 377 00:20:44,183 --> 00:20:45,885 - Open this door. - No! 378 00:20:48,755 --> 00:20:50,857 - Let's go around to the backyard. - Yeah. 379 00:20:58,932 --> 00:21:03,268 Looks like the kids have taken over the backyard. May we please come in? 380 00:21:03,302 --> 00:21:05,170 Go ahead. Here's your ticket. 381 00:21:05,204 --> 00:21:06,205 Thank you. 382 00:21:06,238 --> 00:21:07,474 Thank you. 383 00:21:07,507 --> 00:21:08,875 Thank you. 384 00:21:08,908 --> 00:21:10,209 - After you. - Come in. 385 00:21:10,242 --> 00:21:11,478 - May I? - Of course. 386 00:21:11,511 --> 00:21:13,178 - Thank you. - May I? 387 00:21:13,212 --> 00:21:14,179 Yes. 388 00:21:14,981 --> 00:21:16,850 Good day. May I? 389 00:21:17,384 --> 00:21:18,918 No ticket, you have to go that way. 390 00:21:37,236 --> 00:21:38,303 Ah... 391 00:21:38,337 --> 00:21:39,338 Wow. 392 00:21:46,513 --> 00:21:49,214 I pooped my pants. 393 00:21:49,248 --> 00:21:51,350 I pooped my pants! 394 00:21:55,955 --> 00:21:57,857 Enemy troops! 395 00:21:58,858 --> 00:22:01,293 Get him! 396 00:22:49,341 --> 00:22:50,342 Why? 397 00:22:51,343 --> 00:22:52,479 Why? 398 00:23:09,963 --> 00:23:12,031 Woah. Ha! Ha! 399 00:23:26,479 --> 00:23:27,947 Oh... 400 00:23:28,982 --> 00:23:30,049 Hallelujah! 401 00:23:34,821 --> 00:23:36,355 Thank you, princess. 402 00:23:36,389 --> 00:23:39,425 Here we go, Addy. Here we go, Sunky. 403 00:23:39,459 --> 00:23:40,827 Oh, hold on. 404 00:23:41,360 --> 00:23:43,062 - The prince is calling. - Okay. 405 00:23:43,963 --> 00:23:45,064 Hey. What are you doing? 406 00:23:45,098 --> 00:23:48,067 Just wanted to check in because I am in the bathroom. 407 00:23:48,101 --> 00:23:49,536 Why? 408 00:23:49,569 --> 00:23:53,840 I was just fucking ambushed. A children army amassed and attacked me. 409 00:23:53,873 --> 00:23:55,875 Okay, Jeff, they are just being kids. 410 00:23:55,909 --> 00:23:57,410 Oh, they are being kids. Yeah, yeah. 411 00:23:57,443 --> 00:23:59,045 South of France, huh? 412 00:23:59,078 --> 00:24:03,016 I think our geography was a little bit off because it felt like I was in Normandy. 413 00:24:03,049 --> 00:24:07,921 Okay, well, I'm in the den during princess teatime while Marie gets the kids settled 414 00:24:07,954 --> 00:24:10,857 and then we'll have dinner just the four of us, okay? Relax. 415 00:24:10,890 --> 00:24:12,425 Relax? Yeah. 416 00:24:12,458 --> 00:24:15,862 I was gonna ask you, how did you get that ticket, was there a pre-sale list? 417 00:24:15,895 --> 00:24:17,764 The food's here. Meet me in the kitchen. 418 00:24:17,797 --> 00:24:18,898 Get me a new shirt. 419 00:24:20,900 --> 00:24:22,802 Sorry, where were we? 420 00:24:26,039 --> 00:24:27,507 Tada! 421 00:24:28,808 --> 00:24:30,476 - Oh. - Hey. 422 00:24:30,510 --> 00:24:32,912 Sorry about that. I saw you out there. 423 00:24:32,946 --> 00:24:36,549 I was rooting for you. Oh my goodness. Have you met Kendra? 424 00:24:36,583 --> 00:24:37,851 I don't believe so. Hi. 425 00:24:37,884 --> 00:24:40,854 Kendra's here selling us magazine subscriptions for school. 426 00:24:40,887 --> 00:24:43,790 Oh, cool, yeah, I used to do that in junior high. 427 00:24:43,823 --> 00:24:46,759 - It's called middle school, idiot. - Wow. 428 00:24:47,894 --> 00:24:51,965 "We can beat sarcoma." So is that like your rival school? 429 00:24:51,998 --> 00:24:55,134 No, it's a rare form of muscular cancer that my friend is dying from. 430 00:24:55,168 --> 00:24:58,004 I'm raising awareness. You know what, I'm leaving. 431 00:24:58,037 --> 00:25:00,874 - Bye. Thanks for coming. Bye. - Bye, Kendra. 432 00:25:00,907 --> 00:25:05,478 Wow, teenagers, right? 433 00:25:05,511 --> 00:25:07,080 Awareness mission accomplished. 434 00:25:07,113 --> 00:25:09,015 See what I have to look forward to in a few years? 435 00:25:09,048 --> 00:25:10,283 Um, so where's Brad? 436 00:25:10,316 --> 00:25:13,887 Oh, he's putting the little one down. Just relax, have a drink. 437 00:25:13,920 --> 00:25:15,755 I put a clean shirt for you on the counter. 438 00:25:15,788 --> 00:25:16,956 - Thank you. - You're welcome. 439 00:25:16,990 --> 00:25:19,926 Can you get the bottle in there? I need a refill. 440 00:25:19,959 --> 00:25:23,529 Oh hey. Looks like we're halfway through. You're missing out, bud. 441 00:25:23,563 --> 00:25:29,502 Marie, she's out of the bottle. She's just not... she's not into the father feeder. 442 00:25:29,535 --> 00:25:32,171 I already fed her. Just put her in the Pack 'n Play. 443 00:25:33,206 --> 00:25:35,775 - Buddy, how you doing, dude? - What's up? 444 00:25:35,808 --> 00:25:39,145 - Whoa, whoa, don't crush the baby, man. - Yeah, of course. 445 00:25:39,178 --> 00:25:40,446 Saw the baby. I saw her. 446 00:25:40,480 --> 00:25:42,482 Let's eat. He'll join us later. 447 00:25:42,515 --> 00:25:44,083 - Let me help. - Wanna grab my wine? 448 00:25:44,117 --> 00:25:46,519 Okay. Okay. Come on. 449 00:25:50,957 --> 00:25:52,892 I think there is one more. 450 00:25:53,493 --> 00:25:55,461 - Oh. - Oh. 451 00:25:55,495 --> 00:25:58,998 Oh! She's so adorable. 452 00:25:59,799 --> 00:26:02,035 - She's very expressive. - Yeah. 453 00:26:02,068 --> 00:26:04,771 - Look at them. - Oh, there's more? 454 00:26:04,804 --> 00:26:05,838 Yeah. 455 00:26:05,872 --> 00:26:09,175 She was just so cute back then. 456 00:26:09,208 --> 00:26:14,814 Oh hey, Ty, another choice, please. 457 00:26:15,548 --> 00:26:19,052 Ty, think about your choice. You guys want dessert? 458 00:26:19,085 --> 00:26:20,286 - Sure. - Yeah. 459 00:26:20,320 --> 00:26:24,157 - Thank you. - Alternate choice. Alternate choice. 460 00:26:26,225 --> 00:26:28,261 We talked about this, remember? 461 00:26:28,294 --> 00:26:30,897 Okay? Next time I'd appreciate a better choice. 462 00:26:30,930 --> 00:26:34,934 Right. No, we don't really want to say anything negative. 463 00:26:35,601 --> 00:26:39,539 Basically the foundation for CCPP is that everything a child does is right. 464 00:26:39,572 --> 00:26:42,008 Come on, clean better. 465 00:26:43,242 --> 00:26:46,546 Maybe you can encourage them to make a better choice. 466 00:26:46,579 --> 00:26:49,549 - So you're not saying like "no"? - Right. 467 00:26:49,582 --> 00:26:51,918 We keep telling him but it's hard. 468 00:26:51,951 --> 00:26:57,223 You know, you're not supposed to say it's wrong, it's just another choice. 469 00:26:59,258 --> 00:27:00,593 You're not gonna wash that? 470 00:27:02,061 --> 00:27:03,763 Honey, this was delicious. 471 00:27:03,796 --> 00:27:04,530 Oh yeah. 472 00:27:07,800 --> 00:27:09,769 I have been waiting for this. 473 00:27:09,802 --> 00:27:12,005 Sarah. Sarah. 474 00:27:12,939 --> 00:27:16,976 So, have you guys seen the new season of our favorite show yet? 475 00:27:17,010 --> 00:27:19,178 No, we haven't. 476 00:27:19,212 --> 00:27:23,282 We have been watching this Netflix documentary on education. 477 00:27:23,316 --> 00:27:26,052 - Yeah. - You know, charter schools, school choice. 478 00:27:26,085 --> 00:27:27,454 - Really fascinating. - Yeah, it is. 479 00:27:27,488 --> 00:27:30,156 It's tough trying to figure out our parenting paradigm this way. 480 00:27:30,189 --> 00:27:32,892 I hear that's a really tough one. 481 00:27:32,925 --> 00:27:34,127 They are doing a chemical... 482 00:27:34,160 --> 00:27:37,330 - Anti-imagination thing, yeah. - Anti-imagination. 483 00:27:37,363 --> 00:27:39,298 - We don't know. - What are you doing? 484 00:27:39,332 --> 00:27:41,267 Right now it's CCPP. 485 00:27:42,802 --> 00:27:44,237 Oh, come on. 486 00:27:45,905 --> 00:27:47,206 Load me up. 487 00:27:50,043 --> 00:27:52,912 Hey, what are they doing? What are they doing over there? 488 00:27:52,945 --> 00:27:55,915 Hey guys, it's adult time. They are fine. 489 00:27:55,948 --> 00:27:58,217 I think someone needs to tell them to... to stop. 490 00:27:58,251 --> 00:27:59,886 Am I loaded? 491 00:27:59,919 --> 00:28:01,921 Loaded and standing by. 492 00:28:01,954 --> 00:28:05,258 I think I'm gonna go to the restroom for a little bit, might be a lot of it. 493 00:28:05,291 --> 00:28:06,225 Yeah. 494 00:28:06,259 --> 00:28:08,227 Fire in the hole! 495 00:28:08,261 --> 00:28:09,796 No, no. 496 00:28:09,829 --> 00:28:11,864 Yes! Yes! 497 00:28:13,332 --> 00:28:14,834 It's my jeans. 498 00:28:14,867 --> 00:28:16,869 - Okay, you know what? - Got you! 499 00:28:16,903 --> 00:28:20,039 - Un-cool choice. - Although I'm impressed that you got that to work. 500 00:28:20,073 --> 00:28:21,941 I've been working on that for a week. 501 00:28:22,975 --> 00:28:24,310 That's it? 502 00:28:24,343 --> 00:28:27,947 That's CCPP, it's collaborative, constructive, permissive parenting. 503 00:28:27,980 --> 00:28:30,016 I'm not gonna punish my kids for being creative. 504 00:28:30,049 --> 00:28:31,150 So you're not gonna do anything? 505 00:28:31,184 --> 00:28:33,786 Don't worry though, it's just a bleach bottle bazooka. 506 00:28:33,820 --> 00:28:37,990 You know it's a little vinegar, some baking soda, maybe a tiny bit of bleach. 507 00:28:38,024 --> 00:28:39,125 Let me try something. 508 00:28:40,126 --> 00:28:43,096 - That was a terrible choice. - Oh Jeff. 509 00:28:43,129 --> 00:28:45,298 No, you've upset them. 510 00:28:53,806 --> 00:28:55,942 That was a bit much, I agree. 511 00:28:56,876 --> 00:28:58,911 See? We can find common ground. 512 00:29:00,980 --> 00:29:02,281 Well, we wouldn't be like that. 513 00:29:04,884 --> 00:29:06,319 I need a drink. 514 00:29:09,088 --> 00:29:12,859 And yes, I know, I wouldn't be able to do that if I was pregnant. 515 00:29:25,138 --> 00:29:27,273 Hey. They're out of Pacifico. 516 00:29:31,210 --> 00:29:33,946 I'm not drinking anything called Yeast Perfection. 517 00:29:35,982 --> 00:29:37,216 I think it has a nice finish. 518 00:29:42,088 --> 00:29:43,156 Hey, what's wrong? 519 00:29:44,290 --> 00:29:46,058 This is great, right? I mean we're out on a weeknight. 520 00:29:46,092 --> 00:29:48,127 This stuff right here we can't do if we have a kid. 521 00:29:50,096 --> 00:29:51,964 I'm cold and this music sucks. 522 00:29:51,998 --> 00:29:53,065 Okay, well, take my jacket. 523 00:29:53,099 --> 00:29:54,834 No, keep that on. 524 00:29:57,837 --> 00:29:58,371 Hey. 525 00:29:59,972 --> 00:30:03,009 What's up? What's going on? What went wrong since we got here ten minutes ago? 526 00:30:03,042 --> 00:30:06,913 Just got an email from Dr. Palmer. Test results. 527 00:30:07,313 --> 00:30:09,115 The three thousand dollar test? 528 00:30:10,116 --> 00:30:11,884 You said that we were gonna wait on that. 529 00:30:11,918 --> 00:30:14,020 Well, my mom said they should pay for half of it 530 00:30:14,053 --> 00:30:17,924 and I'm glad she did because now I found out that my egg count is low. 531 00:30:19,192 --> 00:30:20,226 How low? 532 00:30:20,259 --> 00:30:22,895 Low enough that he said it's in the middle range. 533 00:30:22,929 --> 00:30:25,331 Okay. Well, then it's in the middle. That's just great. 534 00:30:25,364 --> 00:30:30,102 No, middle is bad, high is good. Also my egg quality isn't good, it's fair. 535 00:30:30,136 --> 00:30:34,173 Okay, well high is above average. And fair means it's probably fine. 536 00:30:34,207 --> 00:30:36,209 No, fair is not good. 537 00:30:36,242 --> 00:30:38,144 - Okay, well what's below fair? - Poor. 538 00:30:38,177 --> 00:30:40,046 Well, we're not poor, we're fair. 539 00:30:40,079 --> 00:30:41,314 - Hey. - Hey. 540 00:30:41,347 --> 00:30:43,349 - Sorry I'm late. - Hey, where's Tay? 541 00:30:43,383 --> 00:30:45,452 We got some bad news today. 542 00:30:47,421 --> 00:30:49,389 Doc says her egg count is low. 543 00:30:50,156 --> 00:30:52,959 Wait, did you guys go together? 544 00:30:52,992 --> 00:30:57,296 I told her about the test at drinks last week. She said she might do it. How low? 545 00:30:57,330 --> 00:30:59,232 She can't have kids. 546 00:31:00,833 --> 00:31:02,068 I'm so sorry. 547 00:31:02,101 --> 00:31:03,336 I'm sorry. 548 00:31:09,242 --> 00:31:13,145 Maybe we should talk seriously about that thing that we talked about. 549 00:31:13,179 --> 00:31:14,113 Jeff. 550 00:31:15,382 --> 00:31:17,350 No, no, it's... it's okay. 551 00:31:19,118 --> 00:31:22,255 I thought we were all just kind of joking around 552 00:31:22,288 --> 00:31:26,325 but Taylor kept talking about it and now... 553 00:31:26,359 --> 00:31:28,294 Hold on, hold on, wait. 554 00:31:28,327 --> 00:31:31,197 You... you guys are actually serious about this? 555 00:31:31,230 --> 00:31:35,835 I mean it's not ideal but better our friend's DNA than some random egg donor. 556 00:31:35,868 --> 00:31:37,236 I'm totally serious about this. 557 00:31:37,270 --> 00:31:40,339 And you always said you're a free spirit, you don't conform to norms. 558 00:31:40,373 --> 00:31:42,008 Well, I am. 559 00:31:42,041 --> 00:31:45,144 Okay, then why treat this like it's not an actual option? 560 00:31:45,177 --> 00:31:47,213 I mean we all got our reservations and concerns 561 00:31:47,246 --> 00:31:49,015 but we talked about the pros and cons. 562 00:31:49,048 --> 00:31:50,950 Cons: it's not my DNA. 563 00:31:50,983 --> 00:31:52,018 I would trade that for the pros. 564 00:31:52,051 --> 00:31:55,821 Finances, free time, social life, career, sleep. 565 00:31:55,855 --> 00:31:56,423 Fine. 566 00:32:01,395 --> 00:32:02,462 Fine? 567 00:32:03,362 --> 00:32:05,298 If you're all in, I'm in. 568 00:32:12,138 --> 00:32:13,139 Is it working? 569 00:32:17,343 --> 00:32:19,078 Is it working? 570 00:32:19,111 --> 00:32:20,112 Nope. 571 00:32:22,649 --> 00:32:24,150 Okay, what about now? 572 00:32:29,523 --> 00:32:31,957 I don't even know why they let baby boomers... is that what it is, I don't know. 573 00:32:31,991 --> 00:32:34,327 I don't even know why they let them touch the computer, 574 00:32:34,360 --> 00:32:38,097 like they don't know anything about technology. They never grew up with this. 575 00:32:38,130 --> 00:32:39,865 I know. It's like my mom. 576 00:32:39,899 --> 00:32:41,067 I'm not a baby boomer. 577 00:32:42,335 --> 00:32:43,903 Is it working now? 578 00:32:47,940 --> 00:32:49,075 That's it. 579 00:32:49,108 --> 00:32:50,976 Great. Okay, cool. Fine. 580 00:32:51,010 --> 00:32:54,313 So let me ask you this. If you got to this page, what would you think? 581 00:32:56,215 --> 00:32:58,084 You three designed the page, right? 582 00:32:59,686 --> 00:33:03,989 So imagine you get to this page for the very first time, what would you think? 583 00:33:08,928 --> 00:33:10,096 Can I get a minute? 584 00:33:10,129 --> 00:33:11,864 - Yeah. - Yeah, take all the time you need. 585 00:33:13,667 --> 00:33:16,168 You're not gonna... 586 00:33:20,674 --> 00:33:24,378 - Hey. - Jeff Penaras? It's Cicero Jones. 587 00:33:24,411 --> 00:33:26,178 - You remember me, don't you? - Yeah, yeah. 588 00:33:26,212 --> 00:33:29,081 Listen, I got a life-changing financial opportunity for you. 589 00:33:29,115 --> 00:33:30,684 - You interested? - Definitely. 590 00:33:30,717 --> 00:33:31,984 Send me your resume when you got a second. 591 00:33:32,017 --> 00:33:35,087 - Yeah, yeah, I'll send it over ASAP. - Awesome, bro. 592 00:33:37,156 --> 00:33:40,960 Hi. I'm here to meet... there he is. Thank you. 593 00:33:42,094 --> 00:33:44,130 - How you doing? - Good. How are you? 594 00:33:44,163 --> 00:33:46,932 - Wonderful. - Good to see you. What are you, rolling from a funeral? 595 00:33:46,966 --> 00:33:49,235 I'm coming from the office, boss likes to keep it professional. 596 00:33:49,268 --> 00:33:51,370 Well, get ready to lose boss from your vocabulary. 597 00:33:51,405 --> 00:33:53,072 Well, tell me all about it. 598 00:33:53,105 --> 00:33:57,143 You've been pretty cryptic on the phone, I don't even know what I'm interviewing for. 599 00:33:57,176 --> 00:33:58,578 Oh, this isn't a job interview. 600 00:33:58,612 --> 00:34:02,181 Oh. You said you had a life-changing financial opportunity for me. 601 00:34:02,214 --> 00:34:04,316 Yeah, this isn't a job, it's a way of life. 602 00:34:04,350 --> 00:34:08,154 Oh, okay. You're gonna try to sell me supplements, knives, face cream? 603 00:34:08,187 --> 00:34:09,155 Breasts. 604 00:34:10,055 --> 00:34:11,658 I'm sorry, what? 605 00:34:11,691 --> 00:34:13,393 I mean do you know the stats on implants? 606 00:34:14,226 --> 00:34:15,662 Why would I know that? 607 00:34:15,695 --> 00:34:18,398 Okay, a thousand implants are done every day. 608 00:34:18,432 --> 00:34:20,266 But there's a problem with them. 609 00:34:20,299 --> 00:34:22,234 Can we fast-forward to the life-changing part? 610 00:34:22,268 --> 00:34:25,672 If they aren't massaged, they harden. 611 00:34:26,272 --> 00:34:27,674 You gotta loosen it up. 612 00:34:27,707 --> 00:34:30,410 You gotta... you gotta put space in between the implant, room to breathe. 613 00:34:30,444 --> 00:34:33,179 Yeah, I... I need to get back to the office in like twenty minutes. 614 00:34:33,212 --> 00:34:36,650 It's that space that keeps the breasts feeling soft and natural. 615 00:34:36,683 --> 00:34:38,685 I had no idea. Feels like you're not listening to me. 616 00:34:38,718 --> 00:34:41,987 Exactly. And you know it's hard for a woman to rub herself. 617 00:34:42,021 --> 00:34:45,991 She's gotta ask her boyfriend or ask her husband or ask her girlfriend. 618 00:34:46,025 --> 00:34:47,293 And what if she's single? 619 00:34:48,127 --> 00:34:50,129 I think I'm gonna have the rock shrimp tempura. 620 00:34:50,162 --> 00:34:51,063 Yup. 621 00:34:56,302 --> 00:34:58,204 Burke Williams, Beyond the Spa. 622 00:34:59,138 --> 00:35:01,307 Do I look like I know anything about the spa business? 623 00:35:04,310 --> 00:35:07,414 Boob Williams, Beyond the Bra. 624 00:35:08,815 --> 00:35:10,450 So how did it go? 625 00:35:10,484 --> 00:35:14,987 So, it went fine. 626 00:35:15,388 --> 00:35:17,056 - Fine? - Yeah. 627 00:35:18,357 --> 00:35:19,291 Just fine? 628 00:35:19,325 --> 00:35:21,293 I don't really wanna talk about it honestly. 629 00:35:22,061 --> 00:35:24,129 Did you write everything out you're gonna say before... 630 00:35:24,163 --> 00:35:27,801 - I don't really do that anymore. - Why? Why? It always helped you. 631 00:35:27,834 --> 00:35:30,236 Sorry, I just really don't want talk about it now. 632 00:35:31,170 --> 00:35:33,105 - You didn't get it? - I didn't want it. 633 00:35:35,074 --> 00:35:37,276 You know, you say you want another job 634 00:35:37,309 --> 00:35:39,813 but then you're not open to these new things that come in your way... 635 00:35:39,846 --> 00:35:43,750 It's a company that massages only breasts on women with implants. 636 00:35:46,419 --> 00:35:47,587 Okay, okay. 637 00:35:47,621 --> 00:35:50,155 You're gonna turn right here and we're gonna head south. 638 00:35:50,757 --> 00:35:53,225 Wait, I thought we were doing this at Taylor and Don's house? 639 00:35:53,259 --> 00:35:54,494 Change of venue. 640 00:35:54,528 --> 00:35:58,798 Come on, push. Push. Push. Get it up. Get it up. Get it up. 641 00:35:58,832 --> 00:36:00,332 Lock it out! 642 00:36:00,366 --> 00:36:02,268 Good. Rack it. Take a break. 643 00:36:02,802 --> 00:36:05,405 Thanks again for doing the meeting here, guys. Where were we? 644 00:36:05,438 --> 00:36:07,774 Yeah, so, uh, religion. 645 00:36:07,807 --> 00:36:10,142 Spiritual, not religious? 646 00:36:10,175 --> 00:36:11,678 - Check. - Good by me. 647 00:36:11,711 --> 00:36:14,814 - Yeah. - Yeah. It is so nice that we agree on everything. 648 00:36:14,848 --> 00:36:15,849 Right? 649 00:36:15,882 --> 00:36:18,785 Okay. What do we tell friends, family, coworkers? 650 00:36:18,818 --> 00:36:23,255 Tell friends, don't tell co-workers. Family, use discretion. 651 00:36:23,289 --> 00:36:24,691 - Great. - Yes. 652 00:36:24,724 --> 00:36:27,460 Let's go, leg extensions. Come on, come on. 653 00:36:30,864 --> 00:36:32,164 Squeeze them out now. 654 00:36:32,197 --> 00:36:34,434 Uh... Parent-teacher nights? 655 00:36:34,467 --> 00:36:36,736 Alternate grades, so teachers don't catch on. 656 00:36:36,770 --> 00:36:37,737 Sounds great. 657 00:36:37,771 --> 00:36:39,472 Okay. Last name? 658 00:36:41,007 --> 00:36:43,476 I thought we already talked about this. We're gonna go hyphenated, right? 659 00:36:43,510 --> 00:36:46,680 Let's go. Squat, one last set. Come on. Burn them out. 660 00:36:46,713 --> 00:36:48,515 Burn them out. Let's go. Good job. Come on. 661 00:36:49,281 --> 00:36:53,319 Yeah, but I put it back in the list because we never discussed order. 662 00:36:53,352 --> 00:36:59,291 We assumed that since Don is the biological father that we'd use his name first. 663 00:36:59,325 --> 00:37:01,494 So, Small-Penaras. 664 00:37:01,528 --> 00:37:05,297 No, no, no, no. Penaras-Small since Sarah is having the actual baby. 665 00:37:05,331 --> 00:37:07,500 Jeff, kids will tease him in school. 666 00:37:07,534 --> 00:37:11,671 They'll make up songs, Penaras-Small, Penaras-Small, 667 00:37:11,705 --> 00:37:14,206 push him on the ground, you won't even hear him fall. 668 00:37:14,774 --> 00:37:17,176 It happened to me from first grade on. 669 00:37:18,778 --> 00:37:21,681 Well, no one's singing that song now. I mean, look at you. 670 00:37:21,715 --> 00:37:24,718 And if it's a dude with the last name Small-Penaras... 671 00:37:26,720 --> 00:37:28,722 Okay, he's got a point. 672 00:37:29,756 --> 00:37:32,892 Okay. Well, that leaves us with one last thing, 673 00:37:32,926 --> 00:37:37,229 which is have we talked about what we're gonna tell the doctor? 674 00:37:45,805 --> 00:37:50,777 That's Jonah, Trevor, Tommy, Ana, and, yeah, Maggie. 675 00:37:51,378 --> 00:37:52,412 Thanks for asking. 676 00:37:52,445 --> 00:37:53,780 Beautiful family. 677 00:37:53,813 --> 00:37:55,115 It's the best. 678 00:37:55,147 --> 00:37:59,351 It's a big life changer, but you'll never regret having kids. 679 00:37:59,986 --> 00:38:03,723 Yeah. Speaking of, can we get back to discussing yours? 680 00:38:03,757 --> 00:38:09,729 Yes. So, Jeff took the test again but it just said the same thing. 681 00:38:09,763 --> 00:38:12,331 Yeah, it's been hard. I mean, I just... 682 00:38:13,232 --> 00:38:15,502 I love kids, I love babies. 683 00:38:15,535 --> 00:38:18,838 Well, male infertility is very difficult to swallow. 684 00:38:18,872 --> 00:38:20,840 But you've come to the right place. 685 00:38:20,874 --> 00:38:23,242 I'm sorry, I forgot your name. 686 00:38:23,275 --> 00:38:24,978 I'm Don. Don Small. 687 00:38:25,011 --> 00:38:27,414 You look familiar. Have I seen you somewhere? 688 00:38:27,447 --> 00:38:31,418 Uh, I'm the spokesman for Buff It Out. You might have seen the ads on YouTube. 689 00:38:31,451 --> 00:38:33,920 Yes. Yes, I have. 690 00:38:33,953 --> 00:38:35,722 Buff It Out. That's you. 691 00:38:36,321 --> 00:38:38,758 Very cool. I'm bulking up myself, you know, 692 00:38:38,792 --> 00:38:40,827 - trying to get my beach bod on back. - Cool, cool, good. 693 00:38:40,860 --> 00:38:43,930 Lot of... a lot of shakes. I don't work out much but... 694 00:38:43,963 --> 00:38:48,435 Dr. Palmer, if you could just go back, you'd mentioned some technical stuff earlier, 695 00:38:48,468 --> 00:38:52,472 zygotes, intracytoplasmic sperm injections, ovarian overstimulation. 696 00:38:52,505 --> 00:38:55,442 Can you just go over that in layman's terms for us? 697 00:38:55,475 --> 00:38:56,409 Great recall. 698 00:38:56,443 --> 00:38:57,877 - Yeah. - He's a good listener. 699 00:38:57,911 --> 00:39:01,246 Kind of nailed it there. But I'll... yeah, I'll break it down for you. 700 00:39:02,982 --> 00:39:07,887 You are going to jerk off in one of our beat bays 701 00:39:07,921 --> 00:39:09,989 and then we're gonna give Sarah some of these pills, 702 00:39:10,023 --> 00:39:13,393 they're gonna get things charging for you and then we're just gonna... 703 00:39:13,426 --> 00:39:15,360 We're gonna vacuum out some eggs, 704 00:39:15,395 --> 00:39:18,798 take it all to the laboratory, that's where we create the baby embryo, 705 00:39:18,832 --> 00:39:21,534 and put it all back up in there and let it bake for nine months. 706 00:39:22,301 --> 00:39:23,803 - Awesome. - Okay. 707 00:39:24,504 --> 00:39:25,972 What is the success rate? 708 00:39:26,005 --> 00:39:27,006 Very effective. 709 00:39:27,040 --> 00:39:29,709 Aside from the cost, there is little downside. 710 00:39:29,743 --> 00:39:32,545 So what's the out of pocket on something like that, book rate? 711 00:39:33,312 --> 00:39:35,314 For you there's no cost, you're the donor. 712 00:39:35,347 --> 00:39:37,917 - Of course. - We're gonna have Sarah and Jeff sign the paperwork 713 00:39:37,951 --> 00:39:42,021 that will legally absolve you from all responsibility of the child. 714 00:39:42,055 --> 00:39:44,858 So we'd be fully financially responsible? 715 00:39:44,891 --> 00:39:45,859 Correct. 716 00:39:45,892 --> 00:39:48,728 Yeah, he'll be free and clear and in exchange 717 00:39:48,762 --> 00:39:51,898 he'll have no claim or paternity rights to the child. 718 00:39:55,969 --> 00:39:57,336 - Can I get... - Okay, sure, have one. 719 00:39:57,369 --> 00:40:01,841 Now the procedure is all-inclusive, flat cost 35.000 per attempt. 720 00:40:01,875 --> 00:40:03,977 Usually doesn't take more than a couple tries. 721 00:40:05,879 --> 00:40:08,081 Now if you're looking for a deal, uh, 722 00:40:08,114 --> 00:40:10,450 there's a decent chance that you'll get a BOGO. 723 00:40:11,417 --> 00:40:13,052 Buy one get one free. 724 00:40:13,086 --> 00:40:14,888 - Twins? - Precisely. 725 00:40:14,921 --> 00:40:16,856 Yeah, in vitro fertilization 726 00:40:16,890 --> 00:40:19,859 can increase your likelihood of multiple zygotes by about tenfold. 727 00:40:19,893 --> 00:40:22,462 - I mean that would just defeat the purpose. - Hmm? 728 00:40:22,495 --> 00:40:25,465 I just want to love that first baby fully before I have another. 729 00:40:25,498 --> 00:40:30,870 Okay. Well, if you're not looking to increase your chances of a multiple pregnancy, 730 00:40:30,904 --> 00:40:32,539 then this one's probably not for you. 731 00:40:32,572 --> 00:40:35,374 Artificial insemination is another option. 732 00:40:35,408 --> 00:40:38,878 It's not as effective as IVF but it's much more affordable. 733 00:40:38,912 --> 00:40:42,347 Here at the clinic we charge about 8000 per attempt. 734 00:40:42,382 --> 00:40:46,386 And a woman of your age probably would take about six cycles to see a good result. 735 00:40:46,419 --> 00:40:48,988 It just sounds like a scam. I mean we can do that ourselves. 736 00:40:49,022 --> 00:40:51,724 Ah, the old turkey baster method. 737 00:40:51,758 --> 00:40:53,126 You're saying that wouldn't work? 738 00:40:53,159 --> 00:40:56,429 Semen has to be forcefully inserted into the cervix. 739 00:40:56,462 --> 00:40:57,564 I can squeeze a baster. 740 00:40:57,597 --> 00:41:00,867 You think you could baste at 28 miles per hour, hmm? 741 00:41:00,900 --> 00:41:03,436 'Cause that's the speed of ejaculation. 742 00:41:03,469 --> 00:41:07,540 Bottom line is, I've seen many would-be clients come back to me 743 00:41:07,574 --> 00:41:11,377 after they did the home basting for years and years with no results. 744 00:41:12,145 --> 00:41:13,947 Yeah, think about it. 745 00:41:14,914 --> 00:41:16,783 It seems like finances are an issue. 746 00:41:18,418 --> 00:41:19,485 Okay. 747 00:41:21,521 --> 00:41:22,255 Um... 748 00:41:23,823 --> 00:41:25,558 I don't know you guys very well, 749 00:41:26,059 --> 00:41:29,896 you're very sweet and I don't want to cross any lines here, 750 00:41:29,929 --> 00:41:35,468 but there's this new alternative, it's gaining in popularity. 751 00:41:36,035 --> 00:41:38,037 Five times the conception rate. 752 00:41:39,906 --> 00:41:41,474 None of the cost. 753 00:41:41,507 --> 00:41:43,943 Natural donor insemination. 754 00:41:43,977 --> 00:41:45,445 The old-fashioned way. 755 00:41:45,979 --> 00:41:49,883 - So, sex? - Yes, it's just what it sounds like. 756 00:41:49,916 --> 00:41:52,418 Your husband wouldn't pregnant my wife, it's out of the question. 757 00:41:53,052 --> 00:41:53,987 What? 758 00:41:55,822 --> 00:41:58,825 It's just... I don't see any other way around it. 759 00:41:58,858 --> 00:42:01,060 Plus, it solves our legal and financial problems. 760 00:42:01,094 --> 00:42:03,129 We'd have equal rights and obligations. 761 00:42:03,162 --> 00:42:05,431 No, no. And of course you're all in. 762 00:42:05,465 --> 00:42:07,934 - Dude. - It's kind of the best option we have. 763 00:42:08,501 --> 00:42:09,702 You're for this too? 764 00:42:09,736 --> 00:42:13,773 I'm for a baby. You're the one that doesn't want a "full" one. 765 00:42:15,141 --> 00:42:17,443 To be fair, I don't either. 766 00:42:20,179 --> 00:42:22,215 We use the ovulation app, 767 00:42:22,248 --> 00:42:23,850 we time it right, 768 00:42:24,550 --> 00:42:25,585 it's one time. 769 00:42:29,856 --> 00:42:31,791 Babe, would you be okay with that? 770 00:42:31,824 --> 00:42:32,926 Um... 771 00:42:32,959 --> 00:42:35,028 If I have to be okay with this, she's got to be okay. 772 00:42:35,061 --> 00:42:36,095 Why is that? 773 00:42:36,129 --> 00:42:38,164 Yeah, I don't follow your logic. 774 00:42:38,197 --> 00:42:42,769 Okay, well, you're the one being penetrated, he is the penetrator... 775 00:42:42,802 --> 00:42:45,004 Right, and I have to picture that. 776 00:42:45,038 --> 00:42:48,508 Right. And I'm saying that's less upsetting to picture than what I have to picture. 777 00:42:49,142 --> 00:42:50,576 How so? 778 00:42:50,610 --> 00:42:53,179 Penetrating something is innately less violating than being penetrated, 779 00:42:53,212 --> 00:42:56,149 that's by definition. I mean, right... 780 00:42:59,118 --> 00:43:00,019 I mean, 781 00:43:00,820 --> 00:43:02,221 it's one time, 782 00:43:02,255 --> 00:43:05,124 we're all friends, I'm secure. 783 00:43:05,158 --> 00:43:07,026 Let's play this out. 784 00:43:10,830 --> 00:43:12,098 It would have to be clinical. 785 00:43:12,865 --> 00:43:14,534 Yeah, like a medical procedure. 786 00:43:14,567 --> 00:43:15,902 We'd have ground rules. 787 00:43:17,270 --> 00:43:19,806 Jeff, she's your wife, I don't want this to be weird afterwards. 788 00:43:23,543 --> 00:43:24,844 Yeah. 789 00:43:24,877 --> 00:43:27,013 Okay, maybe I'm making too big of a deal about it. 790 00:43:27,046 --> 00:43:28,214 Okay, so one time, 791 00:43:29,782 --> 00:43:31,017 it's for a good cause. 792 00:43:31,050 --> 00:43:32,552 - Yeah. - Sure. 793 00:43:37,924 --> 00:43:39,826 I feel like we got to talk about position. 794 00:43:41,194 --> 00:43:42,762 Position? 795 00:43:42,795 --> 00:43:43,963 Yeah. I mean... 796 00:43:45,198 --> 00:43:47,133 It's got to be missionary. 797 00:43:47,934 --> 00:43:49,068 What, are we gonna kiss? 798 00:43:50,103 --> 00:43:54,207 I think it should be spooning, no eye contact. 799 00:43:54,240 --> 00:43:56,109 It's just procedural, right? 800 00:43:57,176 --> 00:43:58,845 We'd both be relaxed. 801 00:43:59,278 --> 00:44:00,546 Spooning? 802 00:44:02,348 --> 00:44:05,752 No, that's like 90 degrees away from doggy style, uh-uh. 803 00:44:05,785 --> 00:44:07,086 Well it's my body. 804 00:44:07,120 --> 00:44:08,821 It's whatever she wants. 805 00:44:10,323 --> 00:44:14,794 Fine, Jeff, if you want us to do missionary, we'll do that. 806 00:44:16,295 --> 00:44:18,031 I have an idea. 807 00:44:18,064 --> 00:44:18,998 I'll monitor it. 808 00:44:19,032 --> 00:44:20,900 I'll be in the room while it's happening 809 00:44:20,933 --> 00:44:23,202 so no one feels like anyone's cheating 810 00:44:23,236 --> 00:44:25,905 and I'd feel more comfortable if I was there anyway 811 00:44:25,938 --> 00:44:28,041 just to know how it happened. 812 00:44:28,074 --> 00:44:30,243 Yeah, I'm fine with that. 813 00:44:30,276 --> 00:44:31,244 Me too. 814 00:44:33,946 --> 00:44:34,914 Yeah. 815 00:44:37,083 --> 00:44:37,950 Fine. 816 00:44:38,351 --> 00:44:39,552 Okay. 817 00:44:40,119 --> 00:44:42,955 So, location? 818 00:44:42,989 --> 00:44:45,892 We don't want anyone's bedroom to be tainted. 819 00:44:45,925 --> 00:44:46,893 Hotel. 820 00:44:46,926 --> 00:44:48,027 Yes, hotel room. 821 00:44:48,061 --> 00:44:49,195 I got Starwood points. 822 00:44:50,397 --> 00:44:51,898 Okay. 823 00:44:51,931 --> 00:44:57,003 So hotel room, missionary, Taylor monitors. 824 00:44:58,171 --> 00:44:59,806 We good with all that? 825 00:45:00,339 --> 00:45:02,909 As good as I'm ever gonna be on it. 826 00:45:03,377 --> 00:45:04,577 Me too. 827 00:45:06,212 --> 00:45:07,346 Jeff? 828 00:45:08,382 --> 00:45:10,183 Okay, why am I the only one left out? 829 00:45:13,086 --> 00:45:15,321 Look, if Taylor is there and you're there and Don's there, 830 00:45:15,354 --> 00:45:17,857 what am I gonna do, sit in the hallway and twiddle my thumbs? 831 00:45:20,159 --> 00:45:21,594 I feel like I should be there. 832 00:45:21,627 --> 00:45:25,164 - Wait, you want to watch? - No, I don't want to watch, per se. I just... 833 00:45:26,265 --> 00:45:30,036 Look, I can be in the room and I can be looking at Taylor 834 00:45:30,069 --> 00:45:31,370 while Taylor's looking at you. 835 00:45:35,942 --> 00:45:40,346 I just feel like if I'm the only one not there it's gonna be weirder. 836 00:45:45,084 --> 00:45:46,352 - Alright. - Okay. 837 00:45:52,825 --> 00:45:54,360 Okay. 838 00:45:56,863 --> 00:45:59,098 Alright, stroller, stroller. 839 00:45:59,132 --> 00:46:00,299 Okay. 840 00:46:01,334 --> 00:46:02,635 Stroller High-roller. 841 00:46:06,973 --> 00:46:08,007 I can't do it. 842 00:46:08,040 --> 00:46:08,908 Oh, God. 843 00:46:08,941 --> 00:46:10,776 You can't do it 'cause you're weak. 844 00:46:10,810 --> 00:46:12,178 Are you lacking games? 845 00:46:12,211 --> 00:46:13,713 Do you want a supplement made just for men 846 00:46:13,746 --> 00:46:17,183 that has all the nutrients you need to boost your Hercules hormones 847 00:46:17,216 --> 00:46:19,318 and turn you into a muscle machine? 848 00:46:19,352 --> 00:46:20,487 You're buff. 849 00:46:22,088 --> 00:46:25,258 Having trouble trying to tough it out? Buff It Out! 850 00:46:29,228 --> 00:46:31,097 - Hi there. I'm Kimberly Kane. - Here we go. 851 00:46:31,130 --> 00:46:33,065 Otherwise known as Stroller High-roller. 852 00:46:33,099 --> 00:46:36,969 Now today we are gonna look at bargain strollers in the 1500... 853 00:46:37,003 --> 00:46:38,271 - I like that. - ...to 2000 dollars. 854 00:46:38,304 --> 00:46:39,672 - If you know. - Damn. 855 00:46:39,705 --> 00:46:43,075 - Yeah. - If you're not on your hands and knees getting dirty, 856 00:46:43,109 --> 00:46:44,343 you're not on vacation. 857 00:46:44,378 --> 00:46:46,913 I love that. 858 00:46:46,946 --> 00:46:48,482 I love that. I love that. 859 00:46:48,515 --> 00:46:51,884 Listen, man, I got to tell you, I'm just so excited to get this new teammate. 860 00:46:51,918 --> 00:46:54,153 We've been thinking about all the good that we've been doing... 861 00:46:57,890 --> 00:47:02,128 - Fully impressing, man. - Oh, man. You're legendary, seriously. Yeah. 862 00:47:02,161 --> 00:47:03,796 Well, thanks. 863 00:47:03,829 --> 00:47:05,097 Jeff, get over here. 864 00:47:06,866 --> 00:47:08,267 Hey everyone. 865 00:47:08,301 --> 00:47:11,904 Zeke, you remember Jeff Penaras? He's our chief executive of new orders. 866 00:47:11,938 --> 00:47:12,939 Nope. 867 00:47:12,972 --> 00:47:14,774 That's cool. Nice to meet you. 868 00:47:14,807 --> 00:47:18,277 Keep those new orders rolling in and I'll keep supply coming to you, you know what I mean? 869 00:47:18,311 --> 00:47:19,812 Yeah, sounds good, yeah. 870 00:47:19,845 --> 00:47:22,815 Hopefully one day I can join you out there, get some sun, see the fields. 871 00:47:22,848 --> 00:47:24,418 You might need to change for that though. 872 00:47:24,451 --> 00:47:26,052 Of course. Yeah. 873 00:47:26,085 --> 00:47:29,355 I'll teach you about, you know, the ins and outs of irrigation and soil sampling. 874 00:47:29,389 --> 00:47:31,924 - How about that? - Okay. Great. 875 00:47:32,992 --> 00:47:37,029 Well, look, I wanted you to at least re-meet the man of your dreams while he's here. 876 00:47:37,063 --> 00:47:39,031 - Oh, thank you. - How's that? 877 00:47:39,065 --> 00:47:42,335 Jeff actually told me that he wanted to start working here 878 00:47:42,368 --> 00:47:44,337 after he saw the photo of you in the brochure. 879 00:47:44,370 --> 00:47:46,072 - It's... - Is that true, Jeff? 880 00:47:46,105 --> 00:47:49,208 I mean you just looked so happy out there in the fields, um... 881 00:47:49,242 --> 00:47:51,411 It was a great selling point. So, thank you for that. 882 00:47:51,445 --> 00:47:56,215 Anyway, probably you should get back to your desk, you probably have a lot of stuff. 883 00:47:56,249 --> 00:48:00,152 Yeah, yeah I got... I got to go. Lot of new orders. It's nice to meet you. 884 00:48:00,987 --> 00:48:03,823 - Nice to re-meet you. - He's a good guy. 885 00:48:23,377 --> 00:48:26,979 It sounds like you're having some apprehension about this plan. 886 00:48:27,013 --> 00:48:30,016 You like the end but not the means. 887 00:48:33,252 --> 00:48:37,123 Events themselves have only the meaning we assign them. 888 00:48:37,890 --> 00:48:43,229 So if, let's say, a man put his finger in your ass and fondled your balls, 889 00:48:43,996 --> 00:48:45,364 I mean you could see that as a weird thing. 890 00:48:46,966 --> 00:48:51,837 But if that man was your doctor giving you a testicular and prostate checkup, 891 00:48:51,871 --> 00:48:53,172 it would be totally normal. 892 00:48:53,906 --> 00:48:56,008 You have just framed it differently. 893 00:48:56,342 --> 00:49:00,079 Now, I want you to try to reframe your thoughts about what would happen. 894 00:49:00,112 --> 00:49:04,216 Well, how I do even start? I just keep picturing them thrusting. 895 00:49:04,250 --> 00:49:05,885 Yeah, okay, but think about the end. 896 00:49:05,918 --> 00:49:08,087 - And then more thrusting. - Right, I got it. 897 00:49:08,120 --> 00:49:10,956 - And then she's looking at him thrusting. - Uh, okay. 898 00:49:10,990 --> 00:49:13,225 - He's looking at her thrusting. - Very specific imagery. 899 00:49:13,259 --> 00:49:15,895 - It's a lot of thrusting. - Okay, but think about the end. 900 00:49:16,295 --> 00:49:17,397 What's the end? 901 00:49:18,898 --> 00:49:19,965 A compromise. 902 00:49:23,269 --> 00:49:24,370 Sarah's happy. 903 00:49:25,137 --> 00:49:26,272 I'm happy. 904 00:49:27,907 --> 00:49:29,241 And we have a life we enjoy. 905 00:49:29,275 --> 00:49:32,278 Okay, good, good. 906 00:49:32,311 --> 00:49:34,113 I want you to close your eyes. 907 00:49:35,081 --> 00:49:36,015 Go ahead. 908 00:49:36,949 --> 00:49:37,883 Close them. 909 00:49:39,386 --> 00:49:42,288 I want you to picture, just the gut, 910 00:49:43,155 --> 00:49:45,024 what a day would be like, 911 00:49:45,459 --> 00:49:49,195 a week, a month, a couple of years. 912 00:51:25,024 --> 00:51:26,393 You're such a good kid. 913 00:51:26,426 --> 00:51:29,295 - We love you so much. - Yeah. Good night. 914 00:51:29,328 --> 00:51:30,497 Good night. 915 00:51:34,300 --> 00:51:36,135 - Night, buddy. - Night. 916 00:51:41,040 --> 00:51:43,108 I am having such a great time. 917 00:51:43,142 --> 00:51:46,345 Yeah, me too. It's nice having so much free time. 918 00:51:47,213 --> 00:51:48,280 Time. 919 00:51:49,248 --> 00:51:50,417 Time. 920 00:51:50,450 --> 00:51:52,117 Time. 921 00:51:52,151 --> 00:51:53,319 Time, Jeff. 922 00:51:53,352 --> 00:51:55,187 We've reached the end of our time. 923 00:51:55,221 --> 00:51:57,791 - Can we pick up there next week? - Yeah. 924 00:51:57,824 --> 00:51:58,991 Okay, great. 925 00:52:25,685 --> 00:52:27,754 Hey, you okay? 926 00:52:29,288 --> 00:52:30,757 Yeah, it's just nerves. 927 00:52:34,861 --> 00:52:38,130 If you're having second thoughts, you know, we could still change our minds. 928 00:52:38,498 --> 00:52:42,167 No, we thought this through. It all makes logical sense. 929 00:52:42,201 --> 00:52:43,269 I mean... 930 00:52:44,938 --> 00:52:47,172 I had second thoughts before our wedding and then it all turned out fine, right? 931 00:52:50,410 --> 00:52:51,711 So far. 932 00:53:04,123 --> 00:53:05,324 Okay, so... 933 00:53:09,896 --> 00:53:11,398 Looking at them. 934 00:53:12,832 --> 00:53:14,066 That will work. 935 00:53:22,174 --> 00:53:23,677 - Hey. - Hey. 936 00:53:23,710 --> 00:53:24,844 I'm... 937 00:53:26,211 --> 00:53:27,179 Yeah. 938 00:53:29,716 --> 00:53:32,719 I'm just gonna get some breath mints. 939 00:53:39,793 --> 00:53:41,360 You're not gonna wear a shirt? 940 00:53:41,394 --> 00:53:43,362 I don't want to sweat on her. 941 00:53:43,897 --> 00:53:45,097 Mm. 942 00:53:52,271 --> 00:53:53,840 Baby, I love you. 943 00:54:00,245 --> 00:54:01,815 He's got a lot of muscles. 944 00:54:01,848 --> 00:54:03,182 Yeah. 945 00:54:06,185 --> 00:54:07,219 They're sugar-free. 946 00:54:09,823 --> 00:54:11,190 So I just... 947 00:54:11,825 --> 00:54:13,526 - I just think before we... - I... 948 00:54:14,961 --> 00:54:18,163 I think we should just dive right in, skip any awkward conversation 949 00:54:18,197 --> 00:54:20,299 and just get down to business. 950 00:54:20,332 --> 00:54:22,267 - We agree. - Full steam ahead. 951 00:54:24,804 --> 00:54:28,173 - Okay. - Can you just do... do it under here? 952 00:54:28,207 --> 00:54:30,309 - Oh, yeah, yeah, of course... Of course. - Yeah. 953 00:54:36,850 --> 00:54:41,454 - Okay. Let me just put my leg here. - Yeah, yeah, get it. 954 00:54:41,488 --> 00:54:43,723 Okay. Ooh, ooh, my...- 955 00:54:44,356 --> 00:54:46,325 - Alright. - Okay. 956 00:54:46,358 --> 00:54:47,761 Okay. 957 00:54:48,728 --> 00:54:49,729 Okay. 958 00:54:49,763 --> 00:54:51,798 - I'm gonna just go... - Yep. 959 00:54:54,299 --> 00:54:55,769 Did they start? 960 00:54:56,936 --> 00:54:57,937 No. 961 00:55:01,007 --> 00:55:02,909 I'm... I'm sorry, I'm sorry. 962 00:55:02,942 --> 00:55:08,381 Hey... hey guys, I'm... I'm feeling... I'm just... I'm feeling nervous. 963 00:55:14,521 --> 00:55:17,457 Whoa, whoa. We didn't talk about performance-enhancing drugs. 964 00:55:17,490 --> 00:55:20,460 Well, it's either this or my husband in between your wife's legs for longer. 965 00:55:22,462 --> 00:55:23,830 Thanks, babe. 966 00:55:26,298 --> 00:55:27,867 I got these from a friend. 967 00:55:27,901 --> 00:55:30,403 - Oh, it's not yours? - No, no, no, no, I just... 968 00:55:31,004 --> 00:55:32,271 Sure. 969 00:55:35,408 --> 00:55:36,409 Okay. 970 00:55:38,478 --> 00:55:40,345 - Let me... I'm just gonna get off... - Yeah. 971 00:55:40,380 --> 00:55:42,247 - It's probably gonna take a minute. - Mm-hm. 972 00:55:42,281 --> 00:55:44,984 Okay. We're just gonna take a breather now, guys. 973 00:55:45,018 --> 00:55:46,553 - Alright. - Okay. 974 00:56:07,741 --> 00:56:08,775 I'm ready. 975 00:56:09,909 --> 00:56:10,977 - You? Yeah? - Yeah. 976 00:56:11,010 --> 00:56:12,378 Alright. 977 00:56:13,012 --> 00:56:13,980 He's ready. 978 00:56:15,482 --> 00:56:16,483 Great. 979 00:56:18,852 --> 00:56:20,553 - Okay. - Alright. 980 00:56:21,488 --> 00:56:23,322 - Okay. - Okay. 981 00:56:23,355 --> 00:56:24,289 - Alright. - Okay. 982 00:56:24,323 --> 00:56:25,391 I'm gonna go for it. 983 00:56:26,493 --> 00:56:28,360 - Uh, wait. - What... what's the matter? What's matter? 984 00:56:28,928 --> 00:56:33,298 I'm really nervous too. I... I think I need some help. 985 00:56:33,332 --> 00:56:35,068 - What are they doing? - Just talking. 986 00:56:35,101 --> 00:56:36,870 - Jeff. - Yeah? 987 00:56:36,903 --> 00:56:38,772 Can you get the thing in my purse? 988 00:56:39,338 --> 00:56:40,807 What thing? 989 00:56:40,840 --> 00:56:42,742 There's a bottle in the front pocket. 990 00:56:47,380 --> 00:56:49,348 Okay, I didn't know you're gonna bring this but... 991 00:56:50,116 --> 00:56:51,885 I'm not going in there. Please. 992 00:56:51,918 --> 00:56:52,886 Please. 993 00:56:53,853 --> 00:56:54,988 Alright, I think it's expired but... 994 00:56:55,021 --> 00:56:57,490 - These things don't expire. - Thanks, babe. 995 00:56:58,525 --> 00:56:59,859 - Oh, just there. - Yeah. 996 00:56:59,893 --> 00:57:01,461 - You want... - Yeah, no, I'll do it. 997 00:57:01,494 --> 00:57:02,629 - Okay. - Turn around. 998 00:57:02,662 --> 00:57:04,764 Oh, yeah, yeah, of course, of course, I'm not looking. 999 00:57:08,802 --> 00:57:11,104 Ah, it's too much. 1000 00:57:11,137 --> 00:57:12,505 - Oh. - Ah... 1001 00:57:15,508 --> 00:57:17,510 - Can I... - Yeah, just wipe it off. 1002 00:57:17,544 --> 00:57:18,745 Yeah. 1003 00:57:18,778 --> 00:57:20,914 - Are you good? - Oh, crap. Yeah. 1004 00:57:20,947 --> 00:57:22,382 Okay, good to go. 1005 00:57:22,415 --> 00:57:23,149 Great. 1006 00:57:25,552 --> 00:57:27,921 - I'm just gonna go for it. - Mh-hm. 1007 00:57:27,954 --> 00:57:29,422 Whoa! 1008 00:57:30,790 --> 00:57:32,959 - Whoa? What does that mean? - Shhh. 1009 00:57:35,028 --> 00:57:36,529 She said "Whoa." 1010 00:57:41,835 --> 00:57:43,169 - Are you okay? - Yeah. 1011 00:57:43,203 --> 00:57:47,440 - Okay. Okay. You just... you let... you tell me if... - Totally fine. 1012 00:57:48,174 --> 00:57:51,477 - This is kind of weird looking at you like this. - It's weird. This is weird. 1013 00:57:51,511 --> 00:57:53,479 Just your right, my left, okay. 1014 00:57:53,513 --> 00:57:56,449 - I'm on the left, my right. We'll turn this way. - Um, I'll turn this way. 1015 00:57:56,482 --> 00:57:58,117 - You turn that way, okay. - Yeah, okay, cool. 1016 00:57:58,151 --> 00:58:00,119 Are you good? Okay. 1017 00:58:00,153 --> 00:58:02,088 - I slept really weird, can we change? - Switch it? 1018 00:58:02,121 --> 00:58:04,023 - Yeah. Switch my neck. - Cool. Okay. 1019 00:58:04,057 --> 00:58:04,991 Hear a creak in my neck. 1020 00:58:06,159 --> 00:58:07,126 Oh, yeah. 1021 00:58:08,228 --> 00:58:10,129 So let me know if it's... if it gets uncomfortable, 1022 00:58:10,163 --> 00:58:11,397 - if there's... - I'm fine. 1023 00:58:11,431 --> 00:58:13,132 - Okay. - Yeah, I'm fine. Just... 1024 00:58:21,808 --> 00:58:23,042 Are they almost done? 1025 00:58:25,078 --> 00:58:25,979 No. 1026 00:58:28,915 --> 00:58:30,783 Fourteen dollars for gummy worms. 1027 00:58:34,921 --> 00:58:36,756 Oh, mirror, mirror. 1028 00:58:36,789 --> 00:58:37,891 Bad angle. We should have checked it. 1029 00:58:37,924 --> 00:58:40,126 Taylor is gonna come in there and cover it up, okay? 1030 00:58:40,159 --> 00:58:41,461 Oh, he can see us. 1031 00:58:41,494 --> 00:58:43,730 - Oh, okay, I'm gonna... - Yeah, pause it. 1032 00:58:43,763 --> 00:58:44,697 Yeah, we're stopping. 1033 00:58:44,731 --> 00:58:47,934 Okay, coming in with the towel. One second. 1034 00:58:49,969 --> 00:58:52,105 - Okay. - Thanks, babe. 1035 00:58:52,138 --> 00:58:53,139 Let me see. 1036 00:58:53,172 --> 00:58:54,774 - Is that better? - That's better. 1037 00:58:54,807 --> 00:58:56,776 - Okay, resume. - Okay. 1038 00:58:58,077 --> 00:59:00,580 Okay, okay. 1039 00:59:17,563 --> 00:59:19,933 I think... I think I can do it. 1040 00:59:20,900 --> 00:59:22,502 - Hey. - Yeah? 1041 00:59:22,535 --> 00:59:26,472 Can I go a little harder? I just need to go a little harder and it would help. 1042 00:59:26,506 --> 00:59:28,107 - Yeah, just go harder. - Okay. 1043 00:59:28,141 --> 00:59:32,145 Hey... hey Jeff, can I go a little harder, bud? 1044 00:59:32,178 --> 00:59:33,179 What? 1045 00:59:33,212 --> 00:59:34,914 Harder. Can I go harder? 1046 00:59:34,948 --> 00:59:36,783 You're gonna have to ask Sarah. 1047 00:59:36,816 --> 00:59:38,017 Yeah, I'm fine with it. 1048 00:59:39,185 --> 00:59:40,987 I'm good with it too then. 1049 00:59:42,121 --> 00:59:44,857 It's fine, it's... it's still pretty clinical, Jeff. 1050 00:59:45,525 --> 00:59:46,459 Yeah. 1051 00:59:48,094 --> 00:59:49,162 You can go harder. 1052 00:59:54,067 --> 00:59:56,936 - Are you almost... - Yeah. Shh. Just... 1053 00:59:56,970 --> 00:59:58,171 Sorry. 1054 01:00:12,318 --> 01:00:14,153 - Gummy worms? - No. 1055 01:00:17,056 --> 01:00:18,057 Fuck. 1056 01:00:20,893 --> 01:00:21,794 Heads up. 1057 01:00:41,881 --> 01:00:44,250 Guys, my arms are getting tired. 1058 01:00:44,283 --> 01:00:46,152 His arms are getting tired? 1059 01:00:48,021 --> 01:00:49,522 He wants her to go on top. 1060 01:00:51,224 --> 01:00:55,028 Babe, can't we just do it, guys? It'll be much quicker if we can just switch positions. 1061 01:00:55,061 --> 01:00:57,163 Maybe you should've done a couple more push-ups. 1062 01:00:59,165 --> 01:01:01,534 Alright, just go ahead. 1063 01:01:02,068 --> 01:01:04,070 Oh, oh, God. 1064 01:01:05,004 --> 01:01:06,606 Oh, God. 1065 01:01:07,874 --> 01:01:09,575 - Is that okay? - Yeah, I'm good. 1066 01:01:09,609 --> 01:01:10,543 Okay. 1067 01:01:11,344 --> 01:01:12,879 Alright. 1068 01:01:12,912 --> 01:01:15,915 Is this okay? This is how you like it, right? 1069 01:01:22,622 --> 01:01:23,589 Ugh. 1070 01:01:24,857 --> 01:01:26,059 Fuck. 1071 01:01:33,733 --> 01:01:37,236 Guys, guys, I'm sorry it's... it's not working. It's just not working. 1072 01:01:37,270 --> 01:01:39,906 God damn it. You never have this much stamina with me. 1073 01:01:39,939 --> 01:01:43,276 Just I'm... I'm under a lot of pressure right now, okay? I just... 1074 01:01:43,309 --> 01:01:44,877 I mean you always come quick when... 1075 01:01:45,211 --> 01:01:47,847 Come quick when what? When what? 1076 01:01:48,382 --> 01:01:50,183 - From behind. - No, he does not. 1077 01:01:50,216 --> 01:01:52,018 - Yeah. Yup. - No, he does not do that. 1078 01:01:52,051 --> 01:01:53,920 It's the only way he finishes. 1079 01:01:53,953 --> 01:01:55,254 Can we just get this over with? 1080 01:01:57,090 --> 01:01:59,058 - Well then. - Okay. 1081 01:01:59,092 --> 01:02:01,027 - Oh, God. - It'll help, Jeff. 1082 01:02:15,808 --> 01:02:19,345 I just want you to remember this was your idea. 1083 01:02:21,214 --> 01:02:22,982 This was the both of us. 1084 01:02:24,350 --> 01:02:25,985 Fine, I came up with it. 1085 01:02:27,854 --> 01:02:29,122 It was a terrible idea. 1086 01:02:33,960 --> 01:02:36,129 Still fairly clinical, Jeff. 1087 01:02:38,364 --> 01:02:41,934 Guys, I... I need her to talk dirty. 1088 01:02:41,968 --> 01:02:43,202 Absolutely not. 1089 01:02:43,236 --> 01:02:44,937 You want me to finish, right? 1090 01:02:44,971 --> 01:02:45,938 Let's do this. 1091 01:02:45,972 --> 01:02:47,907 We got to do what's best for the baby, Jeff. 1092 01:02:50,176 --> 01:02:51,911 - Ooh. - Oh, yeah. 1093 01:02:51,944 --> 01:02:52,879 Yeah, do it. 1094 01:02:54,347 --> 01:02:55,948 Oh, that feels so good. 1095 01:02:56,349 --> 01:02:59,118 Mm-hm. Is this... is this working? 1096 01:02:59,152 --> 01:03:01,921 - Coach her, babe. - Taylor, I need some help. 1097 01:03:03,222 --> 01:03:06,058 Call him... oh, God... 1098 01:03:06,092 --> 01:03:08,928 - Walk her through it, Taylor. - I don't know what to say. 1099 01:03:08,961 --> 01:03:11,230 Just tell him his forearms are tiny. 1100 01:03:11,264 --> 01:03:12,965 Your forearms are tiny. 1101 01:03:12,999 --> 01:03:14,401 Like a... like a little T-Rex. 1102 01:03:14,434 --> 01:03:17,136 - What? - Say exactly what I just said. 1103 01:03:17,170 --> 01:03:18,938 You're like a little T-Rex. 1104 01:03:18,971 --> 01:03:20,806 You have to mean it. You have to mean it. 1105 01:03:20,840 --> 01:03:22,975 You're at baby T-Rex. You have no forearms. 1106 01:03:23,009 --> 01:03:25,412 I'm a little T-Rex baby, yeah. 1107 01:03:25,445 --> 01:03:27,246 Who's my little dinosaur? 1108 01:03:27,280 --> 01:03:30,149 - I'm your little dinosaur. - Who's my little dinosaur? 1109 01:03:30,183 --> 01:03:33,920 - You're a little baby dinosaur. - Baby dinosaur. 1110 01:03:33,953 --> 01:03:36,889 - Yeah, got baby arms. - You got little baby arms. 1111 01:03:36,923 --> 01:03:39,158 You're little, you're Don Small. 1112 01:03:39,192 --> 01:03:42,396 - Sing it. "Playground." - How does the song go? What's the song, Taylor? 1113 01:03:42,429 --> 01:03:43,829 Fuck. 1114 01:03:43,863 --> 01:03:46,832 - I'm not gonna be able to unhear this. - ♪ Don is small ♪ 1115 01:03:47,233 --> 01:03:51,971 Don... ♪ Don is small Don is small ♪ 1116 01:03:52,371 --> 01:03:54,807 - ♪ Push him on the ground ♪ - ♪ Push him on the ground ♪ 1117 01:03:54,840 --> 01:03:57,877 - ♪ Won't even hear him fall ♪ - ♪ Won't even hear him fall ♪ 1118 01:03:57,910 --> 01:03:59,011 Lot of syllables. 1119 01:03:59,045 --> 01:04:01,247 - ♪ Don is small ♪ - Small. 1120 01:04:01,280 --> 01:04:03,115 - ♪ Don is small ♪ - Oh yeah. 1121 01:04:03,149 --> 01:04:04,884 ♪ Push him on the ground ♪ 1122 01:04:05,385 --> 01:04:07,887 - Is it too late to stop? - Can't stop now. 1123 01:04:07,920 --> 01:04:09,889 - ♪ Don is small ♪ - Oh, God. 1124 01:04:09,922 --> 01:04:12,325 - ♪ Push him on the ground ♪ - Oh, no. No. No. 1125 01:04:12,358 --> 01:04:14,227 Please make him stop. Please make him stop. 1126 01:04:14,260 --> 01:04:16,362 No, no, no, no, no. No! 1127 01:04:18,965 --> 01:04:22,134 Hmm, I can tell it's still very painful for you. 1128 01:04:23,836 --> 01:04:24,937 It's not getting any better. 1129 01:04:24,971 --> 01:04:27,206 Well, it's only been a couple of weeks. 1130 01:04:28,408 --> 01:04:32,311 What I want you to do is ask yourself what it is that you're actually feeling. 1131 01:04:32,345 --> 01:04:36,349 Anger? Jealousy? Inferiority? 1132 01:04:36,383 --> 01:04:37,817 Yeah. 1133 01:04:37,850 --> 01:04:38,918 All of those? 1134 01:04:38,951 --> 01:04:42,121 - Oh, yeah. - Oh, okay, that's a lot. 1135 01:04:42,154 --> 01:04:45,358 I've been having these thoughts lately about getting even. 1136 01:04:45,392 --> 01:04:48,428 Revenge is a natural impulse when we feel hurt. 1137 01:04:48,462 --> 01:04:49,396 It's... 1138 01:04:50,863 --> 01:04:52,131 It's so dumb I just... 1139 01:04:53,199 --> 01:04:54,601 Look, I know I asked for this, right? 1140 01:04:54,635 --> 01:04:57,236 But what do you think? I mean do you think this was just a stupid idea? 1141 01:04:57,270 --> 01:05:02,074 Well, what I'm hearing is that you thought it was a good one. 1142 01:05:02,108 --> 01:05:03,943 Please tell me your professional opinion. 1143 01:05:03,976 --> 01:05:05,978 - I want to go back to our exercise. - Can you tell me? 1144 01:05:06,012 --> 01:05:08,981 - I want to go back to our exercise. - Can you just say yes or no? 1145 01:05:09,015 --> 01:05:10,450 - And you... Okay. - Bad? Good. 1146 01:05:10,484 --> 01:05:15,354 I get what you want me to say, but I want to go back to our exercise, 1147 01:05:15,389 --> 01:05:17,957 the one where you work on reframing. 1148 01:05:18,357 --> 01:05:19,992 Have you been trying it? 1149 01:05:20,860 --> 01:05:21,827 No. 1150 01:05:21,861 --> 01:05:22,962 You haven't? 1151 01:05:23,397 --> 01:05:25,031 That was your homework, Jeff. 1152 01:05:25,432 --> 01:05:27,266 Okay. Well, let's continue. 1153 01:05:32,673 --> 01:05:35,841 He's sitting here in dirty diapers. Why I'm always taking care of you? 1154 01:05:35,875 --> 01:05:38,110 This is... why did... what? 1155 01:05:38,144 --> 01:05:40,414 I told you... 1156 01:05:40,447 --> 01:05:42,048 Who is holding the baby right now? 1157 01:05:42,081 --> 01:05:45,284 - That was so long ago and she was standing there. - Okay. Yeah. 1158 01:05:45,318 --> 01:05:47,353 - Shhh. - I did try to... 1159 01:05:47,387 --> 01:05:49,623 You're 45 minutes late. We're a bit... 1160 01:05:49,656 --> 01:05:51,324 So we're a little late. I'm gonna take... 1161 01:05:51,357 --> 01:05:53,926 Hey, whoa, whoa. There's a baby in here. 1162 01:05:55,127 --> 01:05:56,862 Oh! 1163 01:05:56,896 --> 01:05:58,864 Hey, what are you doing? 1164 01:06:02,669 --> 01:06:04,003 Sarah! 1165 01:06:05,171 --> 01:06:06,372 Hey, you going out? 1166 01:06:06,406 --> 01:06:08,274 I hate you! 1167 01:06:17,049 --> 01:06:18,351 Alright. 1168 01:06:18,385 --> 01:06:19,985 - Bye. - Bye-bye. 1169 01:06:20,019 --> 01:06:21,253 Be safe. 1170 01:06:24,658 --> 01:06:26,058 Shh. 1171 01:06:26,693 --> 01:06:27,427 Hey. 1172 01:06:38,672 --> 01:06:39,673 What? 1173 01:06:39,706 --> 01:06:41,273 What are you doing in here? 1174 01:06:43,042 --> 01:06:46,278 Should I split it? And I don't even know whose it is. 1175 01:07:12,972 --> 01:07:14,073 Daddy. 1176 01:07:16,275 --> 01:07:19,979 Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. 1177 01:07:20,012 --> 01:07:20,980 Stop. 1178 01:07:22,682 --> 01:07:25,017 We're gonna have to stop there, Jeff. 1179 01:07:25,419 --> 01:07:29,423 Felix, Ace, Guy, Nathan, Rong, Ron. 1180 01:07:29,456 --> 01:07:33,058 Ron? No, no, no, that's like he's coming out of the womb with a law degree. 1181 01:07:33,092 --> 01:07:35,261 Casper, Jock, Frank, Craig. Craig? 1182 01:07:35,294 --> 01:07:36,262 - No. - No. 1183 01:07:36,295 --> 01:07:37,597 That... that's your ex's name. 1184 01:07:37,631 --> 01:07:41,300 Okay. Well, if we're gonna follow that rule, then no Lindsleys. 1185 01:07:41,333 --> 01:07:43,169 We were never exclusive. 1186 01:07:43,202 --> 01:07:46,972 Okay guys, maybe we'd just table the conversation until we find out if she's actually pregnant. 1187 01:07:47,006 --> 01:07:49,676 Well, we have time now, why don't we just nail down a couple for each? 1188 01:07:49,709 --> 01:07:52,646 But we're on the eighteen hundredth most popular baby name 1189 01:07:52,679 --> 01:07:54,448 and we've agreed on exactly none of them. 1190 01:07:54,481 --> 01:07:57,384 Do I have a Small-Penaras? 1191 01:07:57,417 --> 01:08:00,052 It's actually Penaras-Small. 1192 01:08:00,085 --> 01:08:01,320 Okay, you the biological father? 1193 01:08:01,353 --> 01:08:03,355 No, but... but we're all the parents. 1194 01:08:03,390 --> 01:08:05,090 Okay. 1195 01:08:05,124 --> 01:08:09,429 Well, this is the genetic screening, so I'm just gonna need the ones that, you know. 1196 01:08:09,463 --> 01:08:11,030 - Oh, yeah. - Yeah. 1197 01:08:11,063 --> 01:08:12,164 - Cool. - Yeah. 1198 01:08:13,433 --> 01:08:15,334 Alright, have fun. 1199 01:08:19,473 --> 01:08:22,107 Should we keep going through names? 1200 01:08:22,141 --> 01:08:24,176 Yeah. I mean it's only fair, right? 1201 01:08:24,210 --> 01:08:25,144 Yeah. 1202 01:08:25,177 --> 01:08:26,680 Let's filter it by boy names. 1203 01:08:27,814 --> 01:08:31,250 River, Caleb, Harper, Tucker, Caden. I like Caden. 1204 01:08:31,283 --> 01:08:34,186 Caden sounds like he's in a baby fraternity. 1205 01:08:34,220 --> 01:08:37,223 Alright. Jason, Stanley, Harold, Scott. 1206 01:08:37,256 --> 01:08:40,326 - Scott. - Come on, that's so boring, just like one syllable. 1207 01:08:40,359 --> 01:08:41,360 Scott. 1208 01:08:41,394 --> 01:08:44,263 Scott. Scott. 1209 01:08:45,064 --> 01:08:49,402 Okay, when you'd say it like that. Most people would just say Scott. 1210 01:08:49,436 --> 01:08:53,072 August, Kyle, Brennan, Kaden, different spelling, Zach, Mitch. 1211 01:08:53,105 --> 01:08:54,373 Zach. How about Zach? 1212 01:08:54,407 --> 01:08:56,676 Zach. Zach. 1213 01:08:56,710 --> 01:08:58,143 You're doing the same thing. 1214 01:08:59,144 --> 01:09:01,180 - Well, should we switch to girls? - Yeah, fine. 1215 01:09:03,249 --> 01:09:07,787 You know, to be honest, the only name I've ever really liked is Neha. 1216 01:09:07,821 --> 01:09:09,389 - It was my grandma's name. - I like that. 1217 01:09:10,089 --> 01:09:11,691 - Should I add it to the list? - Yeah. 1218 01:09:13,225 --> 01:09:17,731 Alright. There's also Sloan, Mason, and Candice, Fiona. Fiona, I like that. 1219 01:09:17,764 --> 01:09:19,799 Yeah. I actually love that. 1220 01:09:19,833 --> 01:09:23,068 God, this is so much easier with two people. Alright. 1221 01:09:23,703 --> 01:09:25,037 Hey. 1222 01:09:26,406 --> 01:09:28,173 Do you think we should talk about what happened in the hotel? 1223 01:09:31,511 --> 01:09:32,712 Hey, we got it. 1224 01:09:34,748 --> 01:09:36,282 - Fiona. - No. 1225 01:09:36,315 --> 01:09:37,751 - No. Terrible. - No, no. 1226 01:09:41,287 --> 01:09:42,187 Hey. 1227 01:09:44,858 --> 01:09:47,427 - Did I miss the parking lot? - A little bit. 1228 01:09:47,460 --> 01:09:50,095 If I had known we're meeting on site, I wouldn't have worn a suit. 1229 01:09:52,331 --> 01:09:55,267 You remember that deal memo I had you sign ten years ago? 1230 01:09:55,869 --> 01:09:58,471 Vaguely. I think I remember reading about salary benefits. 1231 01:09:58,505 --> 01:10:02,341 Section B2A, it's all about electronic communications 1232 01:10:02,374 --> 01:10:05,244 and we flag any time somebody sends out a resume. 1233 01:10:05,277 --> 01:10:09,281 Like Jeff resume dot PDF. 1234 01:10:11,317 --> 01:10:13,152 You want to leave us, Jeff? 1235 01:10:13,185 --> 01:10:14,454 No, no. 1236 01:10:15,855 --> 01:10:17,023 Okay, here's the thing. 1237 01:10:17,057 --> 01:10:20,292 An old buddy of mine said he had a great opportunity for me 1238 01:10:20,794 --> 01:10:24,497 so I met with him but it turned out to not be that. 1239 01:10:24,531 --> 01:10:27,400 - Alright, you said you wanted to be outdoors, right? - I do. I do, yeah. 1240 01:10:27,434 --> 01:10:31,136 Well, what if this was your new office? 1241 01:10:35,709 --> 01:10:37,410 Yeah, like all of this. 1242 01:10:37,444 --> 01:10:39,144 Four days a week. 1243 01:10:40,947 --> 01:10:42,281 What do you think? 1244 01:10:42,314 --> 01:10:43,282 Yeah. 1245 01:10:59,966 --> 01:11:01,233 Sarah? 1246 01:11:02,234 --> 01:11:03,335 Hey, you upstairs? 1247 01:11:04,738 --> 01:11:06,271 I have some good news. 1248 01:11:07,774 --> 01:11:10,242 Hey, Sarah. Sarah. 1249 01:11:10,275 --> 01:11:11,444 Sarah? 1250 01:11:13,212 --> 01:11:14,179 Hello. 1251 01:11:19,386 --> 01:11:21,353 Is it... 1252 01:11:23,790 --> 01:11:25,525 Wait, already? That was fast. 1253 01:11:26,291 --> 01:11:27,226 Wait. 1254 01:11:28,728 --> 01:11:29,729 I'm gonna be a dad. 1255 01:11:29,763 --> 01:11:31,296 Well, you are gonna be a parent. 1256 01:11:31,330 --> 01:11:32,432 Right. 1257 01:11:33,232 --> 01:11:34,768 I'm gonna be a parent. 1258 01:11:36,736 --> 01:11:37,971 With you. 1259 01:11:38,004 --> 01:11:39,973 - We're gonna be parents. - We're gonna be parents. 1260 01:11:40,006 --> 01:11:43,242 - We're gonna be parents. We're gonna be parents. - Yeah. 1261 01:11:44,243 --> 01:11:45,310 Oh my God. 1262 01:11:46,479 --> 01:11:49,281 - You're gonna be a mom. You're gonna be a mom. - Yeah. 1263 01:11:49,314 --> 01:11:51,484 I'm gonna be a dad. Okay. We got... we got to call them. 1264 01:11:51,518 --> 01:11:53,820 Can we wait till tomorrow to tell them? 1265 01:11:53,853 --> 01:11:55,922 Let's just spend the night, pretend like it's ours. 1266 01:11:58,858 --> 01:12:00,292 - Yeah. - Yeah? 1267 01:12:08,902 --> 01:12:11,805 - We got to talk about position. - Position? 1268 01:12:11,838 --> 01:12:13,205 It's got to be missionary. 1269 01:12:13,238 --> 01:12:17,944 Fine, Jeff, if you want us to do missionary, we'll do that. 1270 01:12:26,285 --> 01:12:27,954 Come on. 1271 01:12:45,839 --> 01:12:47,006 Aahhh! 1272 01:12:53,480 --> 01:12:55,715 - Okay, okay. - Sorry. 1273 01:12:55,749 --> 01:12:59,018 It's fine, it's fine. It's all good. It's cool. 1274 01:13:00,754 --> 01:13:02,287 At least we don't have to do it again. 1275 01:13:02,321 --> 01:13:03,823 Guys, a toast. 1276 01:13:04,424 --> 01:13:07,393 Here's to two couples, one baby and no regrets. 1277 01:13:07,427 --> 01:13:08,528 Cheers! 1278 01:13:08,561 --> 01:13:10,329 - Cheers! - Cheers! 1279 01:14:23,069 --> 01:14:24,938 Argh, not again. 1280 01:14:26,172 --> 01:14:29,542 Why don't you go find a man and get a life? 1281 01:14:30,443 --> 01:14:32,445 I'm pregnant. 1282 01:14:55,001 --> 01:14:56,069 We'd like to split it. 1283 01:14:57,437 --> 01:14:58,538 No, with them. 1284 01:14:59,906 --> 01:15:00,840 Okay. 1285 01:15:23,096 --> 01:15:24,063 Hey. 1286 01:15:25,531 --> 01:15:26,499 Hey guys. 1287 01:15:26,532 --> 01:15:27,800 - Hi. - You okay? 1288 01:15:27,834 --> 01:15:30,003 - How are you doing? - It's moving a little slow today. 1289 01:15:30,036 --> 01:15:31,471 - You okay? Careful. - Yeah. 1290 01:15:31,504 --> 01:15:33,006 How's my little baby? 1291 01:15:34,874 --> 01:15:36,009 Alright, come on in. 1292 01:15:36,542 --> 01:15:38,044 Just watch your head. 1293 01:15:38,077 --> 01:15:40,880 Yeah, no, just like... I tweaked my back in the gym, so just give me a sec. 1294 01:15:40,914 --> 01:15:42,782 - Yeah. - You seriously can't push this more? 1295 01:15:42,815 --> 01:15:45,118 That's... I think... this is as far... as far as it goes. 1296 01:15:45,151 --> 01:15:47,954 That's as far as it goes. Sorry, bud. I know. 1297 01:15:47,987 --> 01:15:49,889 Just watch my neck. Watch my neck. 1298 01:15:49,923 --> 01:15:51,024 - You good? Hey, Taylor. - Yeah. 1299 01:15:51,057 --> 01:15:53,159 - Hi. - If you can push your seat up, that'd be good. 1300 01:15:53,192 --> 01:15:54,093 Yeah. 1301 01:15:54,127 --> 01:15:56,562 - Yeah, just a little more. - Alright. 1302 01:15:56,596 --> 01:15:57,864 That's good. 1303 01:15:57,897 --> 01:15:58,998 - Okay. - Can you keep it there? 1304 01:15:59,032 --> 01:16:01,200 - It's a little intense there for me. - Okay. 1305 01:16:01,234 --> 01:16:03,503 Little... little much. 1306 01:16:03,536 --> 01:16:05,905 - If I come this way... - How is that? Is that okay? 1307 01:16:05,939 --> 01:16:07,006 Okay, alright. 1308 01:16:07,040 --> 01:16:08,174 We all set? 1309 01:16:11,044 --> 01:16:13,746 Okay, it's... it's normally not gonna be all of us, so. 1310 01:16:13,780 --> 01:16:16,182 Maybe consider getting a new car though for when the kid comes. 1311 01:16:17,550 --> 01:16:18,985 I'm not getting a new car. 1312 01:16:19,018 --> 01:16:22,855 All that has to fit back there is one baby seat and a diaper bag, so. 1313 01:16:30,530 --> 01:16:31,731 Alright. 1314 01:16:31,764 --> 01:16:33,533 - How does that feel? - Ooh. That was fast. 1315 01:16:34,968 --> 01:16:36,536 Alright. 1316 01:16:38,104 --> 01:16:42,842 Well, looks like I got a bit of new information for you. 1317 01:16:42,875 --> 01:16:43,810 You know the sex? 1318 01:16:43,843 --> 01:16:45,111 It's a girl, isn't it? 1319 01:16:45,144 --> 01:16:47,213 I just have this gut feeling it's a girl. 1320 01:16:47,246 --> 01:16:52,085 - I'm thinking it's a boy. - He wants a boy in a proud donor kind of way. 1321 01:16:52,952 --> 01:16:54,754 Just tell us. Is it a boy or a girl? 1322 01:16:54,787 --> 01:16:56,889 Well, it's too early to tell the sex. 1323 01:16:56,923 --> 01:17:00,093 But if you look closely, it's a little heartbeat. 1324 01:17:01,594 --> 01:17:02,895 Right there. 1325 01:17:04,130 --> 01:17:08,101 And if you go back a little further, there's a second one. 1326 01:17:09,235 --> 01:17:10,603 It's twins. 1327 01:17:13,840 --> 01:17:15,842 Twins. Twins are the best. 1328 01:17:18,311 --> 01:17:22,048 Wait, that can't be right. You said twins were likely if we did in vitro. 1329 01:17:22,081 --> 01:17:25,051 Uh, more likely, yes. 1330 01:17:25,084 --> 01:17:27,053 But I didn't say impossible. 1331 01:17:27,086 --> 01:17:30,023 This just happened naturally. 1332 01:17:30,056 --> 01:17:32,859 - God's will. - Okay, don't bring God into this, no. 1333 01:17:38,064 --> 01:17:42,168 I can't believe this. From... from out of nowhere two future humans in my wife's stomach. 1334 01:17:42,201 --> 01:17:43,136 Uterus. 1335 01:17:43,169 --> 01:17:45,171 One percent chance and it happens to us. 1336 01:17:45,204 --> 01:17:47,306 It's actually closer to three percent. 1337 01:17:47,340 --> 01:17:52,045 I'm sorry, did you say us as in... 1338 01:17:52,078 --> 01:17:55,248 Are you planning on parenting these children together? 1339 01:17:55,281 --> 01:17:58,785 Don't judge us, Palmer, and you of all people. 1340 01:17:58,818 --> 01:18:01,788 Woah. What... what... what's that supposed to mean? 1341 01:18:01,821 --> 01:18:03,322 You pretend to be this nice family guy, 1342 01:18:03,356 --> 01:18:05,858 but I just saw you swiping Tinder in the men's room. 1343 01:18:05,892 --> 01:18:06,859 Is that true? 1344 01:18:06,893 --> 01:18:08,895 No, no, no, no, 1345 01:18:08,928 --> 01:18:11,064 I wasn't swiping, 1346 01:18:11,097 --> 01:18:15,034 I was messaging Amandda, 1347 01:18:15,068 --> 01:18:16,302 it's two Ds. 1348 01:18:16,335 --> 01:18:18,037 We might go out for drinks later. 1349 01:18:18,071 --> 01:18:19,105 Wow. 1350 01:18:19,138 --> 01:18:20,940 How does your wife feel about that? 1351 01:18:20,973 --> 01:18:22,409 My wife? 1352 01:18:22,443 --> 01:18:25,278 Yeah, the woman in the pictures with your children, or did you forget? 1353 01:18:25,311 --> 01:18:28,915 Oh, I never technically said that was my wife. 1354 01:18:28,948 --> 01:18:29,749 That's my sister. 1355 01:18:30,349 --> 01:18:32,218 And those are my nephews and nieces. 1356 01:18:32,985 --> 01:18:35,321 Wait, wait, your... your sister is your wife? 1357 01:18:35,354 --> 01:18:39,292 - No, no, I don't have kids. - Wait, you don't have kids? 1358 01:18:40,293 --> 01:18:42,795 I... I've seen what they do to couples. 1359 01:18:42,829 --> 01:18:47,934 I borrow hers every few weekends, in doses they are great. 1360 01:18:47,967 --> 01:18:49,268 I told you a male gyno is creepy. 1361 01:18:50,069 --> 01:18:52,605 We gotta tell Taylor about the two-for-one special. 1362 01:18:54,373 --> 01:18:57,076 She's the fourth parent in this arrangement. 1363 01:19:00,913 --> 01:19:03,049 Well, I think we know what needs to be done. 1364 01:19:03,082 --> 01:19:04,617 Sell one of them? 1365 01:19:05,852 --> 01:19:06,719 No, God, no. 1366 01:19:06,752 --> 01:19:09,188 Good. good. Then we're on the same page. 1367 01:19:09,222 --> 01:19:11,190 Guys, it's fine, they're twins. 1368 01:19:11,224 --> 01:19:14,127 We'll just split them up and we each take one baby. 1369 01:19:14,160 --> 01:19:15,328 Split them up? 1370 01:19:15,361 --> 01:19:16,762 They are siblings. 1371 01:19:16,796 --> 01:19:20,299 We're all gonna end up on the Jerry Springer Show in ten years. 1372 01:19:20,333 --> 01:19:22,201 You're actually showing your age a bit. 1373 01:19:22,235 --> 01:19:24,804 It's not the Jerry Springer Show anymore, it's Steve Wilkos. 1374 01:19:24,837 --> 01:19:26,806 - Steve who? - The bodyguard. 1375 01:19:26,839 --> 01:19:27,907 He has his own show now. 1376 01:19:27,940 --> 01:19:30,843 Okay, guys, why are we talking about Steve Wilkos? 1377 01:19:30,877 --> 01:19:33,179 'Cause your wife is twelve years old. 1378 01:19:33,212 --> 01:19:35,081 Well, at least I'm not geriatric. 1379 01:19:35,114 --> 01:19:37,350 - Ouch. - Come on, come on, let's all just settle down. 1380 01:19:37,384 --> 01:19:39,919 Let's go across the street, we'll get some protein, 1381 01:19:39,952 --> 01:19:42,155 we'll finish this conversation like adults. I'm starving. 1382 01:19:42,188 --> 01:19:44,056 You're starving? I'm eating for three. 1383 01:19:44,090 --> 01:19:45,526 If I can wait, you can wait. 1384 01:19:45,559 --> 01:19:49,128 And I am not talking about the future of our children in a Panera Bread. 1385 01:19:49,162 --> 01:19:50,963 Hey, stop. Everybody stop. 1386 01:19:51,831 --> 01:19:52,899 I got it. 1387 01:19:53,900 --> 01:19:56,335 We're not gonna split them up, that's immoral. 1388 01:19:56,369 --> 01:19:57,370 Thank you. 1389 01:19:58,905 --> 01:20:01,908 And also if we each have one to ourselves, what was the point of all of this? 1390 01:20:02,842 --> 01:20:04,343 We just cut in another couple. 1391 01:20:07,947 --> 01:20:11,784 So instead of a half share, we each have a one-third share and a baby. 1392 01:20:11,817 --> 01:20:13,786 Well, babies. 1393 01:20:13,819 --> 01:20:15,254 Yeah, Don, your math is wrong. 1394 01:20:15,988 --> 01:20:18,257 So it's two babies being shared by three couples. 1395 01:20:19,058 --> 01:20:24,063 So each couple has a third of two, so two-third share of a baby. 1396 01:20:24,096 --> 01:20:27,934 But he said each of us. Three couples, that's six people. 1397 01:20:27,967 --> 01:20:32,371 Okay, you're right. So divided by two, that's one-third each, okay? 1398 01:20:32,406 --> 01:20:36,042 Hey, reframed that way, that's an improvement, right? 1399 01:20:36,075 --> 01:20:38,978 Three couples, two babies, one perfect plan. 1400 01:20:39,379 --> 01:20:42,348 I'm just gonna put this out there. We're covering art, math, science, right? 1401 01:20:42,382 --> 01:20:44,384 And they're covering dance and sports. 1402 01:20:44,418 --> 01:20:46,986 We want the most well-rounded baby, right? 1403 01:20:47,019 --> 01:20:48,921 Tolerant, empathetic... 1404 01:20:50,957 --> 01:20:51,991 Well-dressed. 1405 01:20:53,092 --> 01:20:56,028 Hey, Evan and Dale? 1406 01:20:56,062 --> 01:20:57,230 - That's us. - Please call me Nate. 1407 01:20:57,263 --> 01:20:58,798 - Great. - Beautiful home. 1408 01:20:58,831 --> 01:21:01,133 - Oh, it's not mine. - Hey. I'm Don. 1409 01:21:01,968 --> 01:21:04,003 - Hi. - It's my wife Taylor. 1410 01:21:04,036 --> 01:21:04,937 Hi. 1411 01:21:05,304 --> 01:21:07,139 Well, we... we love kids. 1412 01:21:07,173 --> 01:21:09,208 My cousin takes a trip every summer 1413 01:21:09,242 --> 01:21:13,279 to visit his wife's family in Vietnam and we take the kids. 1414 01:21:13,312 --> 01:21:14,847 It's an absolute joy. 1415 01:21:14,880 --> 01:21:17,417 And after last summer, well, 1416 01:21:17,451 --> 01:21:20,820 we knew we wanted our own and started looking into adoption. 1417 01:21:20,853 --> 01:21:23,423 It would be our life's joy to raise your children. 1418 01:21:23,457 --> 01:21:28,462 I assume the agency explained the arrangement that we're looking for? 1419 01:21:30,263 --> 01:21:34,834 Yeah, we're not looking for the two of you to raise the children on your own. 1420 01:21:34,867 --> 01:21:38,838 They said that you were open to an unconventional situation. 1421 01:21:38,871 --> 01:21:42,341 Yeah, so we didn't think that there would be an issue with us being two dads. 1422 01:21:42,376 --> 01:21:45,111 - I... I mean we should probably go. - No, no, no, no, that's... 1423 01:21:45,144 --> 01:21:47,246 That's not it at all. This is actually our preference. 1424 01:21:47,280 --> 01:21:48,914 - Oh, okay. - Yeah. 1425 01:21:48,948 --> 01:21:50,216 - Great. - Yeah. 1426 01:21:50,249 --> 01:21:54,186 - It's not that we need to be open to unconventional. - Yeah. 1427 01:21:55,121 --> 01:21:56,922 It's a bit more complicated than that. 1428 01:21:57,391 --> 01:21:58,392 Go on. 1429 01:21:59,760 --> 01:22:02,194 - We really think you're perfect. - Can't you give us an answer now? 1430 01:22:02,228 --> 01:22:03,430 - Uh... - We'll think about it. 1431 01:22:03,463 --> 01:22:05,131 - Yeah. - Let's get the fuck out of here. 1432 01:22:06,265 --> 01:22:10,369 Well, call us, email or text, we're around. 1433 01:22:11,337 --> 01:22:12,606 No. 1434 01:22:12,639 --> 01:22:13,973 You don't want this? 1435 01:22:14,006 --> 01:22:14,940 - No. - No. 1436 01:22:14,974 --> 01:22:16,342 - Um... No. - Um... No. 1437 01:22:16,376 --> 01:22:17,977 - So yes, right? - Yes? 1438 01:22:18,010 --> 01:22:18,844 - I mean maybe? - Maybe? 1439 01:22:18,878 --> 01:22:21,347 We actually have to go. We got a dog. 1440 01:22:21,381 --> 01:22:22,882 - The dogs. - Dogs. The dogs. 1441 01:22:22,915 --> 01:22:24,950 - Yeah. - Well, thanks for considering us. 1442 01:22:25,385 --> 01:22:28,854 We're looking for something a little more... 1443 01:22:30,256 --> 01:22:31,357 Traditional. 1444 01:22:38,898 --> 01:22:43,869 So we've decided against the timeshare fractional parenthood plan. 1445 01:22:44,270 --> 01:22:46,305 Oh, that's good. 1446 01:22:46,339 --> 01:22:48,341 Two of you will make fine parents. 1447 01:22:48,374 --> 01:22:50,976 I'm sure you can figure something out for donor visitations. 1448 01:22:51,010 --> 01:22:52,278 Oh, no. No, no, no, no. 1449 01:22:52,311 --> 01:22:55,081 We're not taking both, we're splitting them up one baby each. 1450 01:22:55,114 --> 01:22:59,285 I mean it's not what we wanted but I agree it's better than trading off twins. 1451 01:22:59,318 --> 01:23:01,087 I just want a baby. 1452 01:23:01,120 --> 01:23:02,288 Mm-hmm. 1453 01:23:02,321 --> 01:23:03,889 Okay, well, 1454 01:23:05,191 --> 01:23:07,893 anyone like to take a guess what that is? 1455 01:23:08,662 --> 01:23:09,962 Another heart? 1456 01:23:09,995 --> 01:23:11,130 It's a penis. 1457 01:23:12,198 --> 01:23:13,899 We got a boy. Okay. 1458 01:23:14,367 --> 01:23:15,101 And a girl. 1459 01:23:15,134 --> 01:23:17,404 - And a girl. - Fraternal twins. 1460 01:23:18,170 --> 01:23:20,973 There you go. You can go clean yourself up. Let's get up. 1461 01:23:21,006 --> 01:23:22,376 We'll... we'll help her out. 1462 01:23:22,409 --> 01:23:24,110 - Okay. Good. - Yeah. 1463 01:23:24,143 --> 01:23:26,245 - How is that? Comfortable? - Yeah. 1464 01:23:26,278 --> 01:23:28,948 Awesome. Okay. Well. 1465 01:23:28,981 --> 01:23:31,150 Since Sarah's creating them we probably get first dibs. 1466 01:23:31,183 --> 01:23:32,218 Oh yeah, he's got a point. 1467 01:23:32,251 --> 01:23:35,921 - Sorry Don. I think we get the... boy. - Girl. 1468 01:23:35,955 --> 01:23:40,394 What? No. I'm pushing this baby out of my vagina, I want the girl. 1469 01:23:40,427 --> 01:23:43,095 - I just assumed, I didn't know... - Of course you assume. 1470 01:23:43,129 --> 01:23:45,231 - As you assumed. You said girl. - It's a total bias. 1471 01:23:45,264 --> 01:23:46,833 But you wanted the girl. How was that not a bias? 1472 01:23:46,867 --> 01:23:50,670 This is... since this is my sperm that created them, I'll make this easy for you. 1473 01:23:50,704 --> 01:23:54,173 - We'll take the boy. - What, how does that make it easy? I want the girl. 1474 01:23:54,206 --> 01:23:55,341 It's you guys that want the boy. 1475 01:23:55,374 --> 01:23:56,942 - We want a boy. - We? 1476 01:23:56,976 --> 01:23:59,679 Yeah, we want a boy. We've always talked... yes, we tried. 1477 01:23:59,713 --> 01:24:02,181 - I said I wanted a girl... - And how was that any different? 1478 01:24:02,214 --> 01:24:04,216 I've always wanted a boy. 1479 01:24:04,250 --> 01:24:07,687 Look at us, we can't even agree within a couple, we're fucked. 1480 01:24:09,756 --> 01:24:11,223 Why don't you flip a coin? 1481 01:24:12,426 --> 01:24:13,959 We're not flipping a coin. 1482 01:24:15,595 --> 01:24:18,197 This is a child. Our actions are gonna determine the course of their entire life. 1483 01:24:20,266 --> 01:24:23,269 It's either monkey balls or a midget with a prolapsed rectum. 1484 01:24:25,271 --> 01:24:26,740 I'm gonna go with the midget. 1485 01:24:26,773 --> 01:24:28,642 That's ten. Yes. 1486 01:24:28,675 --> 01:24:31,277 Hold on. She... she has nine, it's win by two. 1487 01:24:31,310 --> 01:24:35,214 We didn't say that. We said the first person to get ten black cards wins. That's me. 1488 01:24:35,247 --> 01:24:38,050 - Win by two is pretty standard. - Yeah, let's do a tiebreaker. 1489 01:24:38,083 --> 01:24:41,253 No, no, no, one game, one winner, that person gets the pick of the litter. 1490 01:24:41,287 --> 01:24:44,023 I guess I'm just gonna let you figure this one out. 1491 01:24:44,056 --> 01:24:46,325 - Are you giving up? - No, I'm just going to the bathroom. 1492 01:24:46,358 --> 01:24:47,394 I'll be right back. 1493 01:24:49,228 --> 01:24:51,330 - What are we gonna do? - Let's do another round. 1494 01:24:51,363 --> 01:24:53,299 When she gets back, we're gonna do another round. 1495 01:25:14,320 --> 01:25:16,723 - Like that? - Who says win by two? This isn't basketball. 1496 01:25:16,756 --> 01:25:18,324 But we... it's like the national rules. 1497 01:25:21,795 --> 01:25:23,430 - That's fine. - Hey, what's wrong? 1498 01:25:24,431 --> 01:25:25,465 Hey, what's the matter? 1499 01:25:27,767 --> 01:25:29,235 I'm pregnant. 1500 01:25:30,837 --> 01:25:32,371 - What? - What? 1501 01:25:32,405 --> 01:25:35,341 - No. - No. The egg situation, you can't be. 1502 01:25:35,374 --> 01:25:39,813 No, Don, I... I wasn't ready. I mean I'm only 27. 1503 01:25:39,846 --> 01:25:42,114 So what, you lied about the egg test? 1504 01:25:42,147 --> 01:25:43,450 No, I never took the test. 1505 01:25:43,483 --> 01:25:46,218 I just heard that Sarah did and I just figured that, you know, 1506 01:25:46,252 --> 01:25:50,322 when I turned 30, I would tell you that I retook the test and had eggs 1507 01:25:50,356 --> 01:25:52,792 and it would have been fine. You... you wouldn't have known. 1508 01:25:54,159 --> 01:25:56,463 Wait, wait, wait, but how... how could you be pregnant though? 1509 01:25:56,496 --> 01:25:58,398 - Dude, she just told you. - No, no. No. 1510 01:25:58,431 --> 01:26:01,434 We haven't had sex since everything happened between us. 1511 01:26:02,201 --> 01:26:04,303 Taylor has been disinterested in that department. 1512 01:26:08,140 --> 01:26:10,443 Hey, um... 1513 01:26:11,845 --> 01:26:13,380 Taylor and I need to tell you something. 1514 01:26:13,413 --> 01:26:14,381 We slept together. 1515 01:26:16,716 --> 01:26:18,284 - What? - One time. 1516 01:26:18,317 --> 01:26:19,452 Just once. 1517 01:26:20,820 --> 01:26:23,122 Did you get confused about the plan or something? What the fuck? 1518 01:26:23,155 --> 01:26:25,190 You're having an affair? 1519 01:26:25,224 --> 01:26:28,127 - No. No, no, no, it's nothing like that. - No. 1520 01:26:28,160 --> 01:26:29,863 - Not at all. - No, it's nothing like that. 1521 01:26:29,896 --> 01:26:33,132 Well, we both had these feelings of jealousy and... and resentment. 1522 01:26:33,165 --> 01:26:35,835 - Yes, resentment, jealousy. - Because of what we saw. 1523 01:26:35,869 --> 01:26:36,770 Okay, okay. 1524 01:26:37,737 --> 01:26:41,206 Oh, God, I feel... I feel... I feel so sick. 1525 01:26:41,240 --> 01:26:44,310 Okay, we slept on it and we talked to our therapist and... 1526 01:26:44,343 --> 01:26:46,278 Your therapist signed off on this? 1527 01:26:46,312 --> 01:26:48,782 Well, no, not exactly, but we talked about it 1528 01:26:48,815 --> 01:26:51,384 and we decided that if we slept together one time, 1529 01:26:51,418 --> 01:26:54,253 it would even things out and the resentment would go away. 1530 01:26:54,286 --> 01:26:55,220 Did it work? 1531 01:26:55,254 --> 01:26:56,489 Yeah, pretty much. 1532 01:26:57,189 --> 01:26:59,091 - It did. It did. - Yeah. 1533 01:26:59,826 --> 01:27:03,362 - To be honest, we didn't even really enjoy that much. I mean... - Please. 1534 01:27:03,396 --> 01:27:05,865 I mean it was... it was awkward and sweaty and strange. 1535 01:27:05,899 --> 01:27:08,802 - It wasn't great. - I mean I... I barely felt it, if that means anything. 1536 01:27:08,835 --> 01:27:10,235 Okay, that's enough. 1537 01:27:10,269 --> 01:27:12,171 - I didn't. - Hold on. Hold on. 1538 01:27:13,473 --> 01:27:15,875 You had unprotected sex? 1539 01:27:16,876 --> 01:27:20,179 No, no, I used a condom. I'm positive. Right? 1540 01:27:20,212 --> 01:27:21,815 - Yeah. - Yeah. 1541 01:27:22,348 --> 01:27:23,783 Which ones? 1542 01:27:23,817 --> 01:27:26,318 - What? - Which condoms did you use? 1543 01:27:27,319 --> 01:27:30,155 - I took the ones out of the nightstand. - Oh, God. 1544 01:27:30,189 --> 01:27:33,225 What? 1545 01:27:33,793 --> 01:27:35,361 I need to tell you something. 1546 01:27:35,395 --> 01:27:39,331 I may have taken matters into my own hands 1547 01:27:39,365 --> 01:27:41,434 with those a few months ago. 1548 01:27:42,736 --> 01:27:44,838 You sabotaged my condoms? 1549 01:27:45,505 --> 01:27:48,875 Oh my God. Oh my God. 1550 01:27:49,776 --> 01:27:51,310 You left me no choice! 1551 01:27:51,343 --> 01:27:52,746 I left you no choice? 1552 01:27:52,779 --> 01:27:56,950 Three kids, two couples, one failed fucking plan. 1553 01:27:56,983 --> 01:27:59,819 This is pretty much the worst of all worlds. 1554 01:27:59,853 --> 01:28:01,921 Am I the only one that doesn't have a secret around here? 1555 01:28:01,955 --> 01:28:03,188 Possibly. 1556 01:28:03,222 --> 01:28:07,292 See, Jeff? We'd be better off having our own kid, a full baby, 1557 01:28:07,326 --> 01:28:10,697 because we'd be two down from the current count 1558 01:28:10,730 --> 01:28:14,401 and we wouldn't have played wife-swap fuck me edition. 1559 01:28:14,434 --> 01:28:17,971 Okay, okay, let's not freak out just yet. Okay, it could be a false positive. That happens. 1560 01:28:18,004 --> 01:28:19,806 I peed on four sticks. 1561 01:28:19,839 --> 01:28:21,240 With our luck it's fucking twins. 1562 01:28:21,273 --> 01:28:22,274 One, 1563 01:28:23,410 --> 01:28:24,444 two, 1564 01:28:25,545 --> 01:28:27,814 three, we got triplets. 1565 01:28:27,847 --> 01:28:29,348 He said triplets, didn't he? 1566 01:28:29,382 --> 01:28:31,418 He did say that. He said triplets. 1567 01:28:31,451 --> 01:28:32,686 - Yes, he did. - Okay. 1568 01:28:32,719 --> 01:28:34,319 That's triplets. Wow. 1569 01:28:34,888 --> 01:28:37,222 That is... that is big news for all. 1570 01:28:37,256 --> 01:28:40,493 So, whose are these? 1571 01:28:40,527 --> 01:28:41,828 Yeah, they're mine. 1572 01:28:41,861 --> 01:28:43,797 Jeff, I thought you're shooting blanks. 1573 01:28:43,830 --> 01:28:44,998 No, I lied. 1574 01:28:45,031 --> 01:28:47,967 Triplets, how is that even possible? 1575 01:28:48,001 --> 01:28:51,438 Well, it says here that your HCG levels are extremely high 1576 01:28:51,471 --> 01:28:53,238 which can result in a multiple pregnancy. 1577 01:28:53,272 --> 01:28:54,708 You've been taking fertility drugs? 1578 01:28:54,741 --> 01:28:56,241 Never. Never in my life. 1579 01:28:56,275 --> 01:28:57,877 Actually, um... 1580 01:28:58,878 --> 01:29:00,947 Actually what? 1581 01:29:00,980 --> 01:29:02,214 I need to tell you something. 1582 01:29:02,247 --> 01:29:04,384 - No, what did you do, Don? What did you do? - Oh my God. 1583 01:29:04,417 --> 01:29:06,351 The supplements. 1584 01:29:08,855 --> 01:29:12,459 What? You spiked my smoothies? Who does that? 1585 01:29:12,492 --> 01:29:14,828 - I wanted a kid. - Well, now you have three. 1586 01:29:14,861 --> 01:29:18,998 He has three and you have two. Oh, God. 1587 01:29:20,467 --> 01:29:22,469 The fucking smoothies. 1588 01:29:22,502 --> 01:29:24,336 Fucking smoothies. 1589 01:29:25,505 --> 01:29:27,874 Just want to confirm, he definitely said three? 1590 01:29:28,808 --> 01:29:32,479 - Yup. - Okay. Yeah. Good. That's what I heard too. 1591 01:29:54,734 --> 01:29:56,335 - You think I can... Okay. - No. 1592 01:30:16,523 --> 01:30:18,024 Well, you're gonna love it, Jeff. 1593 01:30:18,892 --> 01:30:20,860 Here's the title and the keys. 1594 01:30:21,995 --> 01:30:22,962 Alright. 1595 01:30:52,826 --> 01:30:54,861 This is the worst idea ever. 1596 01:30:54,894 --> 01:30:58,398 It's not forever, it's just sub-leasing so we can afford it again. 1597 01:30:58,431 --> 01:31:01,034 They're being nice. They're letting us stay with them. 1598 01:31:01,067 --> 01:31:04,003 Look, it's just that I didn't... I didn't expect this scenario. 1599 01:31:04,037 --> 01:31:05,939 I did not expect to feel like this. 1600 01:31:05,972 --> 01:31:10,076 I didn't plan for my ankles to be swollen to the size of grapefruits. 1601 01:31:10,109 --> 01:31:12,145 I'm fine with you cutting back in your hours, I get it. 1602 01:31:12,178 --> 01:31:16,015 It's just that I can't afford to take care of us, let alone five kids. 1603 01:31:16,049 --> 01:31:18,551 You asked to be demoted. 1604 01:33:51,938 --> 01:33:53,573 Can someone shut that rat up? 1605 01:33:54,907 --> 01:33:56,209 - Did he just... - Mm-hmm. 1606 01:33:58,611 --> 01:33:59,912 It's okay, baby. 1607 01:34:03,983 --> 01:34:05,985 No texting at the table. 1608 01:34:07,320 --> 01:34:08,755 It's my mother. 1609 01:34:08,788 --> 01:34:09,789 Do it later. 1610 01:34:10,790 --> 01:34:12,125 You've got to get used to device-free meals. 1611 01:34:12,158 --> 01:34:15,528 I'm almost done. She's texting to set a date for the christening. 1612 01:34:20,900 --> 01:34:21,968 Christening? 1613 01:34:22,001 --> 01:34:24,137 We agreed that we're gonna raise the child agnostic. 1614 01:34:24,170 --> 01:34:25,338 I know. 1615 01:34:25,371 --> 01:34:26,706 It doesn't mean anything. 1616 01:34:26,739 --> 01:34:29,308 It's just... it's a family tradition, it'll make my mom happy. 1617 01:34:29,342 --> 01:34:30,543 It's non-starter. 1618 01:34:30,576 --> 01:34:33,079 You have to find something else that makes your mom happy. 1619 01:34:33,112 --> 01:34:35,782 It's what my father would have wanted, you heartless asshole. 1620 01:34:35,815 --> 01:34:39,052 Okay, your dad wants to support an institution that supports a bunch of child molesters? 1621 01:34:39,085 --> 01:34:40,319 Look, you two stop. 1622 01:34:41,587 --> 01:34:44,090 - I should have never fucked your wife. - But you did. 1623 01:34:50,797 --> 01:34:53,366 Taylor, these potatoes are delicious. What's in them? 1624 01:34:53,400 --> 01:34:56,369 It's a family recipe, the secret ingredient is bacon. 1625 01:34:56,403 --> 01:34:57,570 Bacon? 1626 01:34:58,137 --> 01:34:59,806 - Mh-hm. - Here we go. 1627 01:35:01,174 --> 01:35:04,210 I'm feeding my unborn children pig carcass? 1628 01:35:04,243 --> 01:35:05,645 Well, it was humanely raised. 1629 01:35:05,678 --> 01:35:09,182 I mean I took a moment to thank the pig for giving us its life, so. 1630 01:35:09,215 --> 01:35:11,884 Oh really? He volunteered? 1631 01:35:11,918 --> 01:35:13,953 I told you I'm raising my children vegan, 1632 01:35:13,986 --> 01:35:16,055 that includes while they're in the womb. 1633 01:35:16,089 --> 01:35:17,924 Whoa, whoa, whoa, vegan? 1634 01:35:17,957 --> 01:35:19,292 We never talked about that. 1635 01:35:19,992 --> 01:35:21,227 How's he gonna get protein? 1636 01:35:21,260 --> 01:35:24,097 There are plenty of ways for them to get protein. 1637 01:35:24,130 --> 01:35:26,999 But of course a meathead like you is totally fine 1638 01:35:27,033 --> 01:35:30,103 with killing innocent beings for your own fucking vanity. 1639 01:35:30,136 --> 01:35:31,572 What's the time limit on abortions? 1640 01:35:34,373 --> 01:35:37,877 Not proposing it, I'm just wondering what is the legal on it, 1641 01:35:37,910 --> 01:35:39,278 just in case Don proposes it. 1642 01:35:40,847 --> 01:35:41,981 What is wrong with you? 1643 01:35:42,014 --> 01:35:44,050 - Stop talking, Jeff. - Okay. 1644 01:35:44,984 --> 01:35:48,187 If you hadn't put a three-pack up in Taylor, we won't even be in this situation. 1645 01:35:48,221 --> 01:35:49,155 - It's my fault. - Yeah. 1646 01:35:49,188 --> 01:35:51,290 - It's always fucking my fault. - Yeah. 1647 01:35:51,324 --> 01:35:53,993 Okay, it's my fault that my super semen threaded the needle 1648 01:35:54,026 --> 01:35:57,930 through a sabotaged condom and did an individual medley up into your wife's uterus. 1649 01:35:57,964 --> 01:35:59,866 - God, that is so gross. - Stop. 1650 01:35:59,899 --> 01:36:02,235 Okay, can we just not talk about that? 1651 01:36:03,903 --> 01:36:05,004 Guys, this isn't working. 1652 01:36:05,037 --> 01:36:08,174 - Well, clearly it's not, okay? - We should break up. 1653 01:36:08,207 --> 01:36:09,108 Wait, what? 1654 01:36:10,309 --> 01:36:14,381 - No, no, no, no, we should break up with them. - Oh, yeah. 1655 01:36:16,883 --> 01:36:17,950 Yeah. You know what? 1656 01:36:19,051 --> 01:36:20,153 It's not working. We shouldn't be friends anymore. 1657 01:36:20,186 --> 01:36:22,788 We're gonna be shitty parents. This is what we'll do. 1658 01:36:22,822 --> 01:36:24,290 We take our babies once Taylor has them 1659 01:36:24,323 --> 01:36:26,159 and you take your babies once Sarah has them 1660 01:36:26,192 --> 01:36:28,060 and then we just go our separate ways. Deal? 1661 01:36:28,094 --> 01:36:29,295 - Perfect. Deal. - Deal. 1662 01:36:30,096 --> 01:36:31,797 - I'm sorry. - Great. 1663 01:36:31,831 --> 01:36:33,166 Your babies? 1664 01:36:33,199 --> 01:36:35,268 - These babies inside me are my fucking babies too. - They are... 1665 01:36:35,301 --> 01:36:37,069 They're our babies. They're our babies. 1666 01:36:37,103 --> 01:36:39,071 You just claimed five babies. 1667 01:36:39,105 --> 01:36:43,943 Why don't we all just split up, take one baby each, four single parents. 1668 01:36:43,976 --> 01:36:45,945 We could draw straws for the leftover baby. 1669 01:36:45,978 --> 01:36:48,181 Better yet, we can let that fucking rat raise it. 1670 01:36:48,214 --> 01:36:51,851 Don't you talk about Punky Woofster like that. 1671 01:36:54,353 --> 01:36:56,322 - Oh, it hurts. - Babe, what's the matter? 1672 01:36:56,355 --> 01:36:57,424 - Fuck, it hurts. - Babe. 1673 01:37:16,275 --> 01:37:19,413 So, I don't see any heartbeats. 1674 01:37:22,248 --> 01:37:23,349 Are you sure? 1675 01:37:23,383 --> 01:37:24,951 Yeah. 1676 01:37:24,984 --> 01:37:28,788 I have been dancing a lot. Could that have caused it? 1677 01:37:28,821 --> 01:37:32,325 Doubtful. Women can exercise well into their pregnancy without issue. 1678 01:37:32,358 --> 01:37:33,960 It's completely normal. 1679 01:37:33,993 --> 01:37:35,795 Happens almost fifty percent of the time, 1680 01:37:35,828 --> 01:37:38,998 and it bears no significance for your next pregnancy. 1681 01:37:40,299 --> 01:37:41,367 Take as long as you want. 1682 01:37:47,373 --> 01:37:49,141 Can you guys give us a minute? 1683 01:38:10,062 --> 01:38:11,163 You know, she's right. 1684 01:38:12,265 --> 01:38:13,833 'Cause I went through it too. 1685 01:38:14,867 --> 01:38:16,836 It was years ago before Jeff. 1686 01:38:17,370 --> 01:38:18,838 I never told him. 1687 01:38:20,106 --> 01:38:23,377 I mean, they were here and now they're not. 1688 01:38:24,243 --> 01:38:29,115 You know, my mom told me about this Buddhist saint for times like this. 1689 01:38:29,148 --> 01:38:31,851 The Patron Saint of Miscarriages? 1690 01:38:32,918 --> 01:38:37,424 They believed that a baby who hasn't been born yet can't go to heaven on their own 1691 01:38:37,457 --> 01:38:40,226 since they haven't had time to accumulate good karma. 1692 01:38:40,259 --> 01:38:41,994 But that's where the saint comes in. 1693 01:38:42,396 --> 01:38:44,196 I mean he's essentially a badass. 1694 01:38:44,930 --> 01:38:49,135 He smuggles their souls to paradise up his fucking sleeves. 1695 01:38:50,303 --> 01:38:52,104 I like the way this dude rolls. 1696 01:38:52,938 --> 01:38:53,973 What's his name? 1697 01:38:55,642 --> 01:38:56,842 Jizo. 1698 01:38:57,411 --> 01:38:58,478 Jizo? 1699 01:38:58,512 --> 01:39:03,983 Yeah, Jizo. Yeah, I know. Maybe not the best name. 1700 01:39:05,084 --> 01:39:06,052 Is it bad that, 1701 01:39:07,186 --> 01:39:08,854 given how they got there, 1702 01:39:10,022 --> 01:39:11,857 I feel a little bit relieved? 1703 01:39:26,305 --> 01:39:27,940 I'm sorry, babe. 1704 01:39:36,015 --> 01:39:37,016 Come on. 1705 01:39:48,662 --> 01:39:50,430 Well, it looks like we're back down to two. 1706 01:39:51,665 --> 01:39:53,467 Seems manageable all of a sudden. 1707 01:40:06,278 --> 01:40:09,148 Coming through. 1708 01:40:10,983 --> 01:40:13,252 Jeff, heard you wanted to chat. 1709 01:40:13,285 --> 01:40:14,987 Yeah, yeah, thanks. Come on in. 1710 01:40:15,020 --> 01:40:17,123 - Hey. - How are you? 1711 01:40:18,124 --> 01:40:19,191 Little bummed out. 1712 01:40:19,225 --> 01:40:20,694 I got another speeding ticket today. 1713 01:40:20,727 --> 01:40:22,995 It's the third one this month and it's only the seventh. 1714 01:40:23,028 --> 01:40:26,232 - What? - I know. I usually get three a month, but not that fast. 1715 01:40:26,265 --> 01:40:27,233 Not this month. 1716 01:40:27,266 --> 01:40:29,068 It's the white Maserati, man. 1717 01:40:29,436 --> 01:40:32,972 Yeah. So listen, I know you got a lot... a lot on your plate. Um... 1718 01:40:33,005 --> 01:40:34,940 I've been meaning to ask you something. 1719 01:40:36,242 --> 01:40:37,677 I put some reflection... 1720 01:40:37,711 --> 01:40:39,413 You're gonna ask for your old job back? 1721 01:40:41,113 --> 01:40:42,114 Yeah. 1722 01:40:42,148 --> 01:40:43,182 Yeah. 1723 01:40:44,718 --> 01:40:48,154 You got it on your screen mirror right here, like the whole conversation. 1724 01:40:48,187 --> 01:40:50,156 I heard you were having trouble with that. 1725 01:40:50,189 --> 01:40:52,124 Good job on getting it up. 1726 01:40:53,860 --> 01:40:56,396 "Financially, things have been tough. We're expecting twins." You're expecting twins? 1727 01:40:56,430 --> 01:40:57,930 That's great. 1728 01:40:59,433 --> 01:41:03,335 "Wait for tantrum, probably about his Maserati." You... you knew I would. 1729 01:41:03,369 --> 01:41:05,405 Yeah. And... okay. 1730 01:41:05,439 --> 01:41:07,239 I was just getting to the good stuff. 1731 01:41:09,141 --> 01:41:10,710 So what do you think about the first part? 1732 01:41:11,343 --> 01:41:12,679 I filled the position. 1733 01:41:12,712 --> 01:41:17,149 - Come on. - Jeff, I... I gave it away, it's already... it's done. 1734 01:41:17,183 --> 01:41:21,253 Right now it's either fields or the front door. 1735 01:41:21,287 --> 01:41:23,155 I'm really sorry, man. 1736 01:41:23,189 --> 01:41:24,658 Alright, I got... I gotta go. 1737 01:41:24,691 --> 01:41:26,125 - Yeah. Yeah. - Alright? Just... 1738 01:41:26,158 --> 01:41:28,060 I love you. Never forget. 1739 01:41:47,747 --> 01:41:50,149 Let's go. Go, Don. Go, Don. 1740 01:41:51,751 --> 01:41:53,653 - We're ready? - Everybody in? 1741 01:41:53,687 --> 01:41:55,221 Let's go. Go, go, go. 1742 01:41:55,254 --> 01:41:56,756 Okay. Yeah, you okay? 1743 01:41:56,790 --> 01:42:00,025 - Yeah. Whoo. - You okay? 1744 01:42:06,500 --> 01:42:09,301 It fucking just keeps going to the answering service. 1745 01:42:09,335 --> 01:42:12,137 Okay, just go to C. Jones. He said he's there at Tuesdays, okay. 1746 01:42:12,171 --> 01:42:14,073 Fucker's probably on another date. 1747 01:42:14,106 --> 01:42:16,308 Call again! 1748 01:42:18,411 --> 01:42:21,180 - Can you go any faster? - It's a Previa. 1749 01:43:05,825 --> 01:43:07,827 Are you comfortable? Do you want me to go lower? 1750 01:43:08,428 --> 01:43:10,397 It... it was perfect. 1751 01:43:10,430 --> 01:43:13,198 It's too... it's too low, go back, go back. 1752 01:43:13,232 --> 01:43:16,770 Too... too... too high. Lower. 1753 01:43:16,803 --> 01:43:19,439 - Sorry. - Higher. Higher. 1754 01:43:20,707 --> 01:43:22,107 What is wrong with you? 1755 01:43:22,141 --> 01:43:23,643 I've never had one of these. 1756 01:43:23,677 --> 01:43:26,680 If you could just take the attitude down a small notch, that would be great. 1757 01:43:26,713 --> 01:43:29,783 Sir, Dr. Young is on call right now. 1758 01:43:29,816 --> 01:43:31,150 No, we need Palmer. 1759 01:43:31,183 --> 01:43:35,789 I have no idea why we actually want him, he's a horrible doctor, 1760 01:43:35,822 --> 01:43:38,290 but he's been with us from the beginning and Sarah wants him. 1761 01:43:38,324 --> 01:43:40,460 I'm sorry, he just headed out for the day. 1762 01:43:40,493 --> 01:43:41,226 Headed? 1763 01:43:41,895 --> 01:43:44,129 So he... he's still in the building? 1764 01:43:44,163 --> 01:43:45,164 I didn't say that. 1765 01:43:45,197 --> 01:43:46,265 Be right back, babe. 1766 01:43:46,298 --> 01:43:48,167 - You can't... - Yeah, I can. 1767 01:43:50,369 --> 01:43:51,303 You should go too. 1768 01:43:51,337 --> 01:43:52,439 Don't tell me what to do. 1769 01:43:53,305 --> 01:43:54,741 I'm gonna leave 'cause I want to. 1770 01:43:57,309 --> 01:44:01,381 Oh, you know, he's weird and the swiping, I don't care, 1771 01:44:01,414 --> 01:44:04,417 I want Palmer. Yeah. 1772 01:44:04,451 --> 01:44:05,952 - Alright. - Where is he? 1773 01:44:05,986 --> 01:44:09,154 Don went to find him, alright? But maybe it'd be okay with another doctor. 1774 01:44:09,188 --> 01:44:10,189 Hi. 1775 01:44:11,190 --> 01:44:12,826 - Yeah, you said this. - He's looking for him. 1776 01:44:12,859 --> 01:44:14,928 You already said this. I want Palmer! 1777 01:44:14,961 --> 01:44:16,429 Can you get Palmer? 1778 01:44:16,463 --> 01:44:17,731 I'll see what I can do. 1779 01:44:29,843 --> 01:44:30,777 Yeah. 1780 01:44:34,414 --> 01:44:36,416 Alright, let's do this. 1781 01:44:38,418 --> 01:44:40,020 You came back. 1782 01:44:40,053 --> 01:44:43,456 These kids better turn out amazing because you should see the date I just cancelled. 1783 01:44:44,391 --> 01:44:46,760 Just do your fucking job because this hurts. 1784 01:44:48,828 --> 01:44:50,229 Okay. 1785 01:44:56,836 --> 01:44:58,203 - Jesus. - Is that her? 1786 01:44:58,237 --> 01:44:58,938 Yeah. 1787 01:44:59,472 --> 01:45:00,740 Do you think she's okay? 1788 01:45:03,476 --> 01:45:06,413 Are you guys the other parents? 1789 01:45:06,446 --> 01:45:07,380 Yeah. 1790 01:45:08,815 --> 01:45:12,686 First one is out. It's a boy. And mom's doing great. Congratulations. 1791 01:45:12,719 --> 01:45:14,219 - Thank you. - Thank you. 1792 01:45:15,822 --> 01:45:17,289 Babe, we are parents. 1793 01:45:18,458 --> 01:45:20,359 Fucking parents. 1794 01:45:24,931 --> 01:45:27,299 Alright, good job, Sarah. 1795 01:45:27,332 --> 01:45:28,935 We got one down, two to go. 1796 01:45:29,969 --> 01:45:31,336 - What? - Two? 1797 01:45:31,905 --> 01:45:34,239 Just kidding. One. 1798 01:45:34,273 --> 01:45:36,275 - Fucking asshole. - It's not funny. 1799 01:45:36,308 --> 01:45:37,276 Okay. 1800 01:45:37,309 --> 01:45:39,311 - Alright. - You're gonna be fine. 1801 01:45:39,344 --> 01:45:40,847 - Ready for more? - No. 1802 01:45:40,880 --> 01:45:42,982 - You got this. - I can't do it. I can't do it. 1803 01:45:43,016 --> 01:45:43,883 You can do it. You can do it. 1804 01:45:43,917 --> 01:45:46,318 We're doing it. We're doing it. 1805 01:45:46,351 --> 01:45:47,286 Okay. 1806 01:45:54,427 --> 01:45:56,696 Why are they... Why are they... 1807 01:45:56,730 --> 01:45:58,998 - Baby's heart rate is down. - What is going on? 1808 01:45:59,032 --> 01:46:00,365 What... what is she saying? 1809 01:46:02,168 --> 01:46:04,838 It looks like they are just getting everything ready. Everything looks okay. Yeah. 1810 01:46:04,871 --> 01:46:07,507 - What if the babies... - I don't know. I don't know. None of it matters. 1811 01:46:07,540 --> 01:46:09,308 Hey, we are here. We are here. 1812 01:46:09,341 --> 01:46:11,444 We are getting out, you and I. It's all that matters. 1813 01:46:12,045 --> 01:46:13,546 Here you're doing it for all of us. 1814 01:46:14,514 --> 01:46:18,350 You don't even want a baby. You wanted half a baby. 1815 01:46:18,818 --> 01:46:22,021 I want a full baby with you. 1816 01:46:22,822 --> 01:46:24,157 Okay? With you. With you. 1817 01:46:24,190 --> 01:46:27,026 - Here we go. You got this. - Sarah, it's about time. 1818 01:46:27,060 --> 01:46:28,194 - You got this. - No, I can't. 1819 01:46:28,228 --> 01:46:31,698 You got this. Yes, you do. Yes, you do. You can do, okay. 1820 01:46:31,731 --> 01:46:33,399 - Okay. - We're gonna do this on three. 1821 01:46:33,433 --> 01:46:35,401 - Yeah. - You ready? Okay. 1822 01:46:35,435 --> 01:46:39,973 One, two, three. Okay. 1823 01:46:53,386 --> 01:46:54,721 Jeff. 1824 01:46:56,523 --> 01:46:57,891 Hey. 1825 01:46:58,792 --> 01:46:59,859 This is them? 1826 01:47:03,496 --> 01:47:04,998 Yeah. It's them. 1827 01:47:05,031 --> 01:47:07,534 I think he's got your eyes. 1828 01:47:09,368 --> 01:47:10,335 Sure. 1829 01:47:11,070 --> 01:47:13,406 Jeff, buddy, 1830 01:47:14,040 --> 01:47:18,343 go home, get some rest, you've got newborns, alright? It's okay. 1831 01:47:20,013 --> 01:47:24,417 I just want to say thank you for the... for the un-demotion, 1832 01:47:24,450 --> 01:47:26,920 the re-promotion. 1833 01:47:28,021 --> 01:47:29,255 Oh my God. 1834 01:47:29,289 --> 01:47:31,424 I've been meaning to tell you I'm terminating your position. 1835 01:47:32,525 --> 01:47:34,894 Okay, so while you were on paternity leave, 1836 01:47:34,928 --> 01:47:37,764 we were digging through your hard drive, part of section B2A, 1837 01:47:37,797 --> 01:47:41,835 and we found a lot of interesting things. 1838 01:47:42,836 --> 01:47:45,572 And I didn't know you were into that stuff. 1839 01:47:46,940 --> 01:47:49,576 This is really great. The composition. 1840 01:47:50,476 --> 01:47:53,713 I like the color balance, I like how the greens are working with the blues here. 1841 01:47:53,746 --> 01:47:55,915 So we want it to feel like it's freshly picked. 1842 01:47:55,949 --> 01:47:58,885 We also want to make it feel like anyone can eat it. 1843 01:47:58,918 --> 01:48:00,753 - That's great. Thanks a lot. - Thank you. 1844 01:48:02,422 --> 01:48:04,958 Alright. How's it going down there? 1845 01:48:04,991 --> 01:48:07,994 - Good. - Good. I'm gonna check real quick how it's lined up. 1846 01:48:08,027 --> 01:48:11,431 Yeah. I think the blueberry trail looks great. 1847 01:48:11,464 --> 01:48:12,899 Want to grab some more carrots for us? 1848 01:48:13,967 --> 01:48:15,101 Love the carrot corner. 1849 01:48:15,134 --> 01:48:16,970 Cherries are looking great. 1850 01:48:17,003 --> 01:48:19,472 - It's nice and fresh. I want to eat it all up. - This is great! 1851 01:48:19,505 --> 01:48:22,075 - For the present. - Hey, you're in your element. 1852 01:48:22,108 --> 01:48:24,911 - Alright, good job. - Appreciate it. 1853 01:48:25,511 --> 01:48:28,114 Alright, team, I think we're almost ready. What do you think? 1854 01:48:28,147 --> 01:48:30,917 - Yeah. - Yeah. Alright. Everyone ready? 1855 01:48:31,484 --> 01:48:35,088 - It looks nice. Beautiful. Everyone feel good? - Yeah. 1856 01:48:35,121 --> 01:48:36,890 Let's do it. I'm gonna try one. 1857 01:48:37,457 --> 01:48:38,524 Everyone lean back. 1858 01:48:39,859 --> 01:48:43,997 Got one. Got one. Awesome, team. 1859 01:48:50,770 --> 01:48:53,439 No, no, no, no, please! 1860 01:48:53,473 --> 01:48:57,510 I was just... I was... I was just at the... at the grocery store. 1861 01:48:57,543 --> 01:49:01,848 My grandma, she's so sick and I had to... she loves baguettes, so... 1862 01:49:03,917 --> 01:49:05,084 Thank you. 1863 01:49:06,486 --> 01:49:07,553 Thank you! 1864 01:49:09,923 --> 01:49:10,990 Come on, one more! 1865 01:49:11,024 --> 01:49:13,559 You want to look good in your profile pics or not? 1866 01:49:16,963 --> 01:49:19,966 Actually, I deleted all my profiles. 1867 01:49:19,999 --> 01:49:21,501 What, did you meet someone? 1868 01:49:22,101 --> 01:49:24,003 Let me guess, 25, actress. 1869 01:49:24,037 --> 01:49:26,472 She's 39, single mom. 1870 01:49:26,506 --> 01:49:28,975 - Really? - No, not really. 1871 01:49:29,008 --> 01:49:30,977 I told you, man, I don't want kids. 1872 01:49:31,010 --> 01:49:33,012 And I'm not ashamed about it anymore either. 1873 01:49:33,046 --> 01:49:35,014 I even got rid of all those photos in the office. 1874 01:49:35,048 --> 01:49:36,916 The ones of your sister? 1875 01:49:36,950 --> 01:49:40,153 Yeah. My patients will just have to get used to it. 1876 01:49:40,987 --> 01:49:41,988 Yeah. 1877 01:49:42,789 --> 01:49:45,558 She's 25, actress. She's hot. 1878 01:49:45,591 --> 01:49:48,895 That's great. Let's go. Next set. Come on. 1879 01:49:48,928 --> 01:49:51,030 You both can get some rest now, okay? 1880 01:49:51,931 --> 01:49:54,200 See you in a little bit. I'm gonna miss you. 1881 01:49:58,004 --> 01:49:59,772 - Hey. - Hey. 1882 01:50:00,106 --> 01:50:02,809 That's it. They'll be here soon. 1883 01:50:07,313 --> 01:50:09,182 This is gonna be okay, right? 1884 01:50:10,883 --> 01:50:14,287 Look, Don and Taylor have been here every day, they've babysat, they know the routine. 1885 01:50:14,320 --> 01:50:18,257 Okay, we're just nervous because this is the first official trade off. It'll be okay. 1886 01:50:18,291 --> 01:50:20,059 - Yeah. Yeah. - Yeah. 1887 01:50:20,093 --> 01:50:21,928 - Just a week. - Just a week. 1888 01:50:21,961 --> 01:50:23,596 - Just a week. - Just a week. 1889 01:50:26,899 --> 01:50:28,534 Did you figure out what you're gonna say? 1890 01:50:41,814 --> 01:50:43,149 We have something to tell you. 1891 01:50:44,083 --> 01:50:45,118 We do too. 1892 01:50:45,918 --> 01:50:46,919 We'll go first. 1893 01:50:48,254 --> 01:50:49,122 Okay. 1894 01:50:49,155 --> 01:50:52,158 So I watched Sarah go through everything, 1895 01:50:52,191 --> 01:50:56,963 and it looked hard and painful and stressful. 1896 01:50:56,996 --> 01:51:01,901 And I never expected this, but it made me want to experience it too. 1897 01:51:01,934 --> 01:51:03,936 So we've been trying. 1898 01:51:03,970 --> 01:51:05,571 And I couldn't get pregnant. 1899 01:51:05,605 --> 01:51:08,274 Oh, Taylor, we are so sorry. 1900 01:51:08,307 --> 01:51:13,112 So we went to the doctor and my sperm count was low, 1901 01:51:13,146 --> 01:51:15,248 like zero, shooting blanks. 1902 01:51:16,349 --> 01:51:18,818 Okay. You want me to donate? 1903 01:51:19,318 --> 01:51:21,154 No, no, no, no, God, no. 1904 01:51:21,954 --> 01:51:23,189 It's completely reversible. 1905 01:51:23,222 --> 01:51:26,793 It turns out Buff It Out had way too much dimethylamine in it, 1906 01:51:26,826 --> 01:51:29,328 my testosterone levels were out of whack but... 1907 01:51:29,362 --> 01:51:31,864 but I'm off it, everything's back to normal. 1908 01:51:31,898 --> 01:51:34,167 - That... that's great. - That's good, yeah. 1909 01:51:34,200 --> 01:51:36,202 But here's the thing. 1910 01:51:37,303 --> 01:51:39,205 I've been on it for two years. 1911 01:51:43,810 --> 01:51:45,111 Yeah, I don't understand. 1912 01:51:47,847 --> 01:51:49,348 They're yours, Jeff. 1913 01:52:02,328 --> 01:52:03,896 That one time. 1914 01:52:06,265 --> 01:52:08,935 - I guess it is possible. - I told you. 1915 01:52:08,968 --> 01:52:09,969 I know. 1916 01:52:11,337 --> 01:52:12,939 You got pregnant from pre-cum. 1917 01:52:12,972 --> 01:52:14,340 - They are ours. They are ours! - My God. 1918 01:52:15,842 --> 01:52:17,210 - Oh my God. - Oh my God. 1919 01:52:17,910 --> 01:52:19,812 They're pre-cum babies! 1920 01:52:21,381 --> 01:52:25,184 Anyways, you guys inspired us to have our own. 1921 01:52:25,218 --> 01:52:30,323 I want to experience the miracle of pregnancy and childbirth. 1922 01:52:30,356 --> 01:52:34,327 But we made a pact with you and... and we're not about to break that. 1923 01:52:34,360 --> 01:52:36,195 Unless you want us to. 1924 01:52:36,229 --> 01:52:39,132 You'd be looking at four times the baby you bargained for. 1925 01:52:39,966 --> 01:52:42,902 Well, that's kind of what we wanted to talk to you about. We... 1926 01:52:42,935 --> 01:52:44,370 We don't really want to share them. 1927 01:52:45,304 --> 01:52:47,039 We... we figured. 1928 01:52:47,807 --> 01:52:51,210 So, we're out for the baby split, 1929 01:52:52,178 --> 01:52:54,180 but you're totally welcome to babysit. 1930 01:52:59,352 --> 01:53:03,156 Yes. 1931 01:53:19,939 --> 01:53:21,073 Uh-huh. 1932 01:53:21,441 --> 01:53:23,843 Yeah. Oh my God. 1933 01:53:23,876 --> 01:53:25,244 Great. Just great. 1934 01:53:25,278 --> 01:53:28,014 Oh, wait, there's one more. 1935 01:53:28,382 --> 01:53:29,315 Okay. 1936 01:53:29,348 --> 01:53:30,349 That's a good one. 1937 01:53:31,150 --> 01:53:32,885 - Okay. - How cute is that? 1938 01:53:32,919 --> 01:53:36,022 Oh, very, very, very cute. 1939 01:53:36,055 --> 01:53:38,090 But really, congratulations. 1940 01:53:38,124 --> 01:53:40,793 So how's it been coming with the reframing? 1941 01:53:40,826 --> 01:53:44,030 When you picture the whole process from beginning to end... 1942 01:53:44,063 --> 01:53:44,964 Okay. 1943 01:53:45,965 --> 01:53:47,133 What do you see? 1944 01:54:14,994 --> 01:54:16,195 It's pretty good. 1945 01:54:19,265 --> 01:54:21,234 But I think I need to keep seeing you for now. 1946 01:54:22,301 --> 01:54:23,803 Okay. 1947 01:54:40,353 --> 01:54:41,287 What are you doing? 1948 01:54:42,054 --> 01:54:43,256 Getting a condom. 1949 01:54:45,057 --> 01:54:46,859 You got a new box, right? 1950 01:54:47,827 --> 01:54:48,361 Yeah. 1951 01:54:51,030 --> 01:54:52,231 Are you sure we need one? 1952 01:54:58,237 --> 01:54:59,138 We do. 1953 01:54:59,171 --> 01:55:00,206 - Yeah. - Yeah. 1954 01:55:00,239 --> 01:55:01,240 - Okay. - Yeah. 1955 01:56:18,084 --> 01:56:23,222 I'm here in downtown Santa Monica at the now defunct Boob Williams Massage Center 1956 01:56:23,255 --> 01:56:28,327 where residents are shocked to find that CEO Cicero Jones is being arrested 1957 01:56:28,361 --> 01:56:31,364 on 17 counts of alleged sexual assault. 1958 01:56:31,398 --> 01:56:33,366 Back to you in the newsroom. 1959 01:56:34,367 --> 01:56:36,235 Sorry, what do they do again? 1960 01:56:36,268 --> 01:56:38,104 They have an implant massage center. 1961 01:56:38,137 --> 01:56:41,307 An implant... that's a terrible idea. 1962 02:00:02,245 --> 02:00:07,245 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1962 02:00:08,305 --> 02:01:08,277 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org153248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.