All language subtitles for B.D.S01E03.Things.Ive.Done.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,290 --> 00:00:30,726 Check it out. 2 00:02:31,107 --> 00:02:32,282 Shut up! 3 00:02:36,286 --> 00:02:38,201 I"m the King. 4 00:02:38,245 --> 00:02:39,463 Say I"m the King. 5 00:02:41,422 --> 00:02:42,422 Say it. 6 00:03:33,082 --> 00:03:34,649 You let your sister down! 7 00:03:37,521 --> 00:03:39,306 You let me down! 8 00:08:40,607 --> 00:08:41,608 This is Santiago. 9 00:08:44,045 --> 00:08:46,003 Great. Thank you. 10 00:09:05,109 --> 00:09:06,284 Hey! 11 00:09:14,597 --> 00:09:17,295 Everything okay with More? 12 00:09:17,339 --> 00:09:19,428 Yeah, everything"s fine. 13 00:09:23,345 --> 00:09:28,002 "You talkin" about the speaks? 14 00:09:28,045 --> 00:09:30,178 What do you need, Detective? 15 00:09:30,221 --> 00:09:32,572 Finally got a response from that burner number. 16 00:09:32,615 --> 00:09:35,183 The phone came from a convenience store in Queens. 17 00:09:35,226 --> 00:09:36,506 So, I"m curious to see if there"s 18 00:09:36,532 --> 00:09:38,447 any connective tissue to cabs, so... 19 00:09:38,490 --> 00:09:41,493 Great. Give me the info, I"ll take care of it. 20 00:09:41,537 --> 00:09:43,495 What do you mean, "you"ll take care of it?" 21 00:09:43,539 --> 00:09:45,236 You gave me this investigation. 22 00:09:45,280 --> 00:09:47,630 And now I"m taking it back. 23 00:09:47,674 --> 00:09:49,284 Who you giving this to? 24 00:09:51,765 --> 00:09:53,288 Thank you, Detective. 25 00:09:56,160 --> 00:09:58,598 Are you giving this to More? 26 00:09:58,641 --> 00:10:01,644 Is that what these private talks are about? 27 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 I said, thank you. 28 00:10:26,408 --> 00:10:27,496 Shit, come on. 29 00:10:27,539 --> 00:10:28,540 Hey, it"s me, 30 00:10:28,584 --> 00:10:30,499 you know what to do, or whatever. 31 00:10:30,542 --> 00:10:33,023 Marty, I"m downstairs, the doors locked. 32 00:10:33,067 --> 00:10:34,697 It"s bad enough Miyuki is going to be late 33 00:10:34,721 --> 00:10:38,463 but can you at least be here to let me in when I arrive. 34 00:10:38,507 --> 00:10:41,205 You"re my assistant, can you please locate your 35 00:10:41,249 --> 00:10:44,252 "“inner professional" ” and fucking assist. 36 00:10:44,295 --> 00:10:45,514 Message deleted. 37 00:10:45,557 --> 00:10:49,344 Shit. Goddammit. Piece of garbage shit thing. 38 00:10:49,387 --> 00:10:52,086 Because depression can lie in wait for us all. 39 00:10:52,129 --> 00:10:54,566 When hopelessness takes over, for those days 40 00:10:54,610 --> 00:10:57,047 when just getting out of bed is your biggest challenge, 41 00:10:57,091 --> 00:10:58,701 there"s Zee-Talm. 42 00:10:58,745 --> 00:11:01,704 Ask your doctor to see if Zee-Talm is right for you. 43 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 Do not take Zee-Talm if you are 44 00:11:03,619 --> 00:11:05,708 if you"re currently taking blood pressure medication. 45 00:11:05,752 --> 00:11:07,405 Common sides effects are: 46 00:11:07,449 --> 00:11:11,366 Nausea, increased appetite and weight gain, 47 00:11:11,409 --> 00:11:14,064 loss of sexual desire and other sexual problems 48 00:11:14,108 --> 00:11:17,241 such as decreased orgasm and erectile dysfunction, 49 00:11:17,285 --> 00:11:20,070 headaches, cold sweats, seizures... 50 00:11:41,091 --> 00:11:43,093 constipation and/or diarrhea. 51 00:11:43,137 --> 00:11:45,182 Confused or irrational thinking. 52 00:11:57,325 --> 00:12:01,242 Agitation, irritability, sleeplessness, 53 00:12:01,285 --> 00:12:03,766 night terrors, chronic joint pain, 54 00:12:03,810 --> 00:12:08,292 anxiety, sleepwalking and depression. 55 00:12:08,336 --> 00:12:11,382 A new world awaits you when you take Zee-Talm. 56 00:12:11,426 --> 00:12:12,993 Why wait another day? 57 00:12:19,739 --> 00:12:21,741 Wouldn"t it be great to know 58 00:12:21,784 --> 00:12:24,961 that your finances were being handled by a professional 59 00:12:25,005 --> 00:12:27,007 on a day to day basis. 60 00:12:27,050 --> 00:12:29,749 That the same care and dedication you give to your 61 00:12:29,792 --> 00:12:34,579 loved ones, is the same care and dedication that you utilize 62 00:12:34,623 --> 00:12:38,148 in the growth and protection of your financial future. 63 00:12:38,192 --> 00:12:42,544 Call one of our representatives today and learn how our bank 64 00:12:42,587 --> 00:12:46,243 can help you and the growth of your financial... 65 00:12:46,287 --> 00:12:50,508 Our bank, you"re future is in our hands. 66 00:12:50,552 --> 00:12:51,553 Hey, it"s me, 67 00:12:51,596 --> 00:12:53,381 you know what to do, or whatever. 68 00:12:53,424 --> 00:12:57,602 Marty. Still downstairs. Still locked out. 69 00:12:57,646 --> 00:12:59,213 Consider this your last warning. 70 00:13:40,297 --> 00:13:42,996 Careful, son. 71 00:13:43,039 --> 00:13:45,999 Be very, very careful. 72 00:13:46,042 --> 00:13:49,524 Something"s coming, 73 00:13:49,567 --> 00:13:52,570 and if you"re not careful, you might... 74 00:13:52,614 --> 00:13:56,096 Dickhead, you deaf? Out of the way. 75 00:14:12,982 --> 00:14:14,549 Sorry, man. Caught a nap. 76 00:14:14,592 --> 00:14:16,812 Yeah, sure. Fine. 77 00:14:22,731 --> 00:14:24,428 Sorry I called earlier. 78 00:14:29,564 --> 00:14:30,913 Okay, what? 79 00:14:30,957 --> 00:14:33,176 We just gonna drive around the city in silence. 80 00:14:35,309 --> 00:14:37,746 What the fuck is this? 81 00:14:37,789 --> 00:14:41,054 This is forty-five minutes. 82 00:14:41,097 --> 00:14:43,534 What"s in there will change you. 83 00:15:14,783 --> 00:15:17,133 Jesus Christ. 84 00:15:17,177 --> 00:15:20,180 Yes. He does have his moments. 85 00:15:20,223 --> 00:15:22,312 The things in here. 86 00:15:22,356 --> 00:15:23,705 Told you, you didn"t want to know. 87 00:15:28,188 --> 00:15:30,973 Santiago thinks he"s dangerous. 88 00:15:31,017 --> 00:15:32,453 He is. 89 00:15:32,496 --> 00:15:34,455 He"s asking questions. 90 00:15:34,498 --> 00:15:36,152 Handle it. 91 00:15:40,113 --> 00:15:42,680 Why didn"t you tell me about all this up front? 92 00:15:42,724 --> 00:15:45,509 Classified. 93 00:15:45,553 --> 00:15:48,338 But I have a right to know who"s on my team, goddammit! 94 00:15:48,382 --> 00:15:50,340 Would it have changed how badly you need me, 95 00:15:50,384 --> 00:15:52,255 how much C.A.B. needs this arrangement? 96 00:15:54,605 --> 00:15:56,085 I just... 97 00:15:56,129 --> 00:15:58,392 Look, I told you from the beginning 98 00:15:58,435 --> 00:16:02,004 that economic extremes breed social ones and social extremes 99 00:16:02,048 --> 00:16:03,397 in turn, breed political ones. 100 00:16:03,440 --> 00:16:05,529 So let"s dispense with the feigned innocence 101 00:16:05,573 --> 00:16:07,967 about where we are, what this means, what this is, 102 00:16:08,010 --> 00:16:10,273 because politics is a gun. 103 00:16:10,317 --> 00:16:14,016 You want to know more about the gun? Read on. 104 00:16:14,060 --> 00:16:15,626 Clock"s ticking, McKeutchen. 105 00:16:15,670 --> 00:16:19,413 You made your deal. No sympathy. No going back. Read. 106 00:16:28,639 --> 00:16:30,206 Where"s Yersinia? 107 00:16:30,250 --> 00:16:33,644 She went to Con Ed to dispute a charge. 108 00:16:33,688 --> 00:16:36,604 She went in person? 109 00:16:36,647 --> 00:16:40,564 Yeah, she kept on getting put on hold and transferred 110 00:16:40,608 --> 00:16:42,448 to a different department every time she called 111 00:16:42,479 --> 00:16:45,047 so she decided that she"d rather be a face in the room 112 00:16:45,091 --> 00:16:46,309 than a voice on the phone. 113 00:16:48,616 --> 00:16:50,400 I pity whoever has to deal with that. 114 00:16:50,444 --> 00:16:52,750 We might get a call for bail later. 115 00:16:52,794 --> 00:16:55,623 How are your investigations? 116 00:16:57,799 --> 00:17:00,019 And your new partner? 117 00:17:00,062 --> 00:17:01,237 Same. 118 00:17:01,281 --> 00:17:03,065 Nada? 119 00:17:03,109 --> 00:17:04,675 Nada. 120 00:17:04,719 --> 00:17:07,461 Nothing I"m supposed to be looking at in regards to him. 121 00:17:07,504 --> 00:17:11,639 No. But if you were, I know you"d find something. 122 00:17:14,424 --> 00:17:17,688 I"m just saying, 123 00:17:21,127 --> 00:17:22,171 Who"s that playing? 124 00:17:22,215 --> 00:17:24,347 MC Cancer. Cool, yeah? 125 00:17:24,391 --> 00:17:26,088 Sets my teeth on edge. 126 00:17:26,132 --> 00:17:28,656 Cool. Wait. That"s bad? I can change it if you want. 127 00:17:28,699 --> 00:17:30,658 No. It"s fine. 128 00:17:30,701 --> 00:17:32,616 Alright, where the fuck is Miyuki? 129 00:17:32,660 --> 00:17:33,704 It"s been hours. 130 00:17:33,748 --> 00:17:35,097 I can contact her publicist again. 131 00:17:35,141 --> 00:17:36,446 Do that now, please. 132 00:17:36,490 --> 00:17:38,666 Caballaro. 133 00:17:38,709 --> 00:17:40,537 And how are we? 134 00:17:40,581 --> 00:17:41,625 Fucking awful. 135 00:17:41,669 --> 00:17:43,062 Fabulous. 136 00:17:45,760 --> 00:17:46,760 One for her, too. 137 00:17:50,286 --> 00:17:52,506 Thank you, Renny. I will get you at Le Yef. 138 00:17:52,549 --> 00:17:54,203 Of course you will, Tony. 139 00:17:54,247 --> 00:17:55,639 Hey, don"t hit the... 140 00:17:55,683 --> 00:17:57,467 Soccer ball light. 141 00:17:58,686 --> 00:18:00,688 Be right back. 142 00:18:00,731 --> 00:18:03,038 Fuck off, you little shit. 143 00:18:19,663 --> 00:18:21,404 Not my issue. 144 00:18:24,407 --> 00:18:27,193 Again, it sounds like some else"s problem. 145 00:18:30,196 --> 00:18:32,328 Look, you didn"t call us up 146 00:18:32,372 --> 00:18:35,505 because you got locked out of your apartment. 147 00:18:35,549 --> 00:18:39,727 Uh-huh. Right. 148 00:18:39,770 --> 00:18:43,296 Well I feel you and I can hear what you got brewing over there 149 00:18:43,339 --> 00:18:46,560 all the way from here, but take a listen to this. 150 00:18:50,607 --> 00:18:52,218 You hear that? 151 00:18:52,261 --> 00:18:54,307 Not a political sound to be heard. 152 00:18:56,570 --> 00:18:59,094 Look, I gotta call you back, 153 00:18:59,138 --> 00:19:00,289 I gotta stray that just wandered 154 00:19:00,313 --> 00:19:02,489 in my office I gotta deal with. 155 00:19:02,532 --> 00:19:05,187 Fuck you, too. 156 00:19:05,231 --> 00:19:08,190 Santiago, Third Grade. 157 00:19:08,234 --> 00:19:10,192 I thought we already straightened this out 158 00:19:10,236 --> 00:19:11,367 on the phone. 159 00:19:11,411 --> 00:19:14,283 Yeah, I appreciate you taking the time. 160 00:19:14,327 --> 00:19:15,632 I"m not taking the time. 161 00:19:15,676 --> 00:19:17,243 You"re taking the time. 162 00:19:17,286 --> 00:19:20,071 I don"t have time so your appreciation can fuck itself. 163 00:19:20,115 --> 00:19:22,248 I"m just following up on More. 164 00:19:22,291 --> 00:19:24,728 Oh, is that right? 165 00:19:24,772 --> 00:19:28,471 Well, here"s what I'm doing since we"re sharing. 166 00:19:28,515 --> 00:19:31,213 I"m dealing with a sniper ricochet in Harlem, 167 00:19:31,257 --> 00:19:33,215 a decorated National Guardsman"s arrest 168 00:19:33,259 --> 00:19:35,739 about to hit the news and bite me on the tip, 169 00:19:35,783 --> 00:19:39,047 not to mention the procedural follow-up on every stupid post 170 00:19:39,090 --> 00:19:40,353 that goes out on Clopoda. 171 00:19:40,396 --> 00:19:42,311 So your personnel issue... 172 00:19:42,355 --> 00:19:44,008 Not your issue. 173 00:19:44,052 --> 00:19:46,272 Can you just direct me to records, 174 00:19:46,315 --> 00:19:49,057 and I"ll take this off your plate? 175 00:19:56,282 --> 00:20:00,242 Yeah, I gotta Detective Santiago 176 00:20:00,286 --> 00:20:01,983 that will be down there momentarily. 177 00:20:02,026 --> 00:20:03,245 Just give him what he wants. 178 00:20:04,768 --> 00:20:07,249 4th floor. They"re expecting you. 179 00:20:07,293 --> 00:20:08,555 Thank you. 180 00:20:08,598 --> 00:20:10,034 Fuck you. 181 00:20:11,297 --> 00:20:12,515 Thank you. 182 00:20:17,825 --> 00:20:20,567 Renny, thanks so much for putting in a good word for me 183 00:20:20,610 --> 00:20:21,524 over at Round-Off. 184 00:20:21,568 --> 00:20:23,004 You"re the best. 185 00:20:23,047 --> 00:20:25,136 Hey, listen, I"m sorry to do this last minute 186 00:20:25,180 --> 00:20:26,505 but I won"t be able to make it tonight. 187 00:20:26,529 --> 00:20:28,052 Sorry, Renny, I"ll catch you later. 188 00:20:30,707 --> 00:20:32,274 Renny, It"s Joss. 189 00:20:32,318 --> 00:20:34,276 Listen, I want to have you over to my place. 190 00:20:34,320 --> 00:20:35,645 You and I need to have a discussion 191 00:20:35,669 --> 00:20:37,366 about why size matters. 192 00:20:37,410 --> 00:20:40,413 Trust me, I will make it more than worth your while. Ciao. 193 00:20:47,768 --> 00:20:49,683 Where is everyone? 194 00:20:49,726 --> 00:20:54,296 Um, beats me. 195 00:21:04,698 --> 00:21:06,743 Yeah, I like this. 196 00:21:06,787 --> 00:21:08,702 No! 197 00:21:17,101 --> 00:21:20,017 Okay, this is the last of them. 198 00:21:20,061 --> 00:21:22,019 Is there some kind of order to this? 199 00:21:22,063 --> 00:21:24,021 Sorry. Since we moved floors 200 00:21:24,065 --> 00:21:25,347 things have been a little chaotic. 201 00:21:25,371 --> 00:21:26,633 All our computers are down, 202 00:21:26,676 --> 00:21:28,548 we"ve got malware we can"t get rid of. 203 00:21:28,591 --> 00:21:30,724 Those boxes have all the info on our most 204 00:21:30,767 --> 00:21:33,074 recent hires and all their info. 205 00:21:33,117 --> 00:21:35,076 That"s all I got. Good luck. 206 00:21:46,392 --> 00:21:47,480 Okay. 207 00:21:51,179 --> 00:21:51,701 Fuck. 208 00:21:51,745 --> 00:21:53,355 It"s dead. 209 00:21:53,399 --> 00:21:55,662 That"s twenty-thousand dollars out of my pocket. 210 00:21:55,705 --> 00:21:58,621 Not to mention the advance that Roundup will want back. 211 00:21:58,665 --> 00:22:00,101 Another twenty-thousand. 212 00:22:00,144 --> 00:22:02,582 I can make some returns, 213 00:22:02,625 --> 00:22:04,366 see if I can get anything refunded. 214 00:22:04,410 --> 00:22:06,237 Every little bit helps. Thanks, Marty. 215 00:22:06,281 --> 00:22:07,369 Of course. 216 00:22:10,285 --> 00:22:14,594 Um, you"re still going to be able to pay me for today, right? 217 00:22:14,637 --> 00:22:16,073 Bills be banging. 218 00:22:38,444 --> 00:22:40,707 I just don"t know where the rest of file is. 219 00:22:40,750 --> 00:22:42,491 There has to be something else. 220 00:22:42,535 --> 00:22:44,643 I"m sure there is. I just don't know where. This is place is... 221 00:22:44,667 --> 00:22:46,408 How can you not know? 222 00:22:46,452 --> 00:22:48,332 Hey, man. I just started working here last week. 223 00:22:48,367 --> 00:22:49,933 I really don"t know. 224 00:22:49,977 --> 00:22:53,023 Is the rest of the files in the computers upstairs, maybe? 225 00:22:53,067 --> 00:22:55,591 Possibly, unless the malware happened around the same time, 226 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 in which case they would have waited 227 00:22:57,376 --> 00:22:59,136 until that was straightened out before inputting it. 228 00:22:59,160 --> 00:23:01,249 I need more information, man. 229 00:23:01,292 --> 00:23:03,469 The only other thing I can think of 230 00:23:03,512 --> 00:23:05,664 is if you had something to give us other than his name. 231 00:23:05,688 --> 00:23:09,300 Something else, maybe, we could reverse engineer it that way. 232 00:23:09,344 --> 00:23:10,737 Other than that... 233 00:23:10,780 --> 00:23:13,348 Sorry, that"s all I got. 234 00:23:39,374 --> 00:23:41,202 You have a first name, More? 235 00:23:43,683 --> 00:23:45,206 He likes you, you know. 236 00:23:45,249 --> 00:23:48,339 Where"s More from in ESU? 237 00:23:48,383 --> 00:23:51,734 You"re an investigator, do what you supposed to do. 238 00:23:51,778 --> 00:23:53,388 Coño. 239 00:24:51,402 --> 00:24:52,597 Sure, I"ll check the number and get right back. 240 00:24:52,621 --> 00:24:53,404 Thank you, Sam. 241 00:24:53,448 --> 00:24:54,623 Yeah. 242 00:24:54,667 --> 00:24:55,363 Thank you. Say hello to the boys for me. 243 00:24:55,406 --> 00:24:56,406 Yup.Okay. Thanks. 244 00:25:10,291 --> 00:25:13,686 So you a... 245 00:25:13,729 --> 00:25:15,296 You working the cabbie murder now? 246 00:25:17,559 --> 00:25:21,171 You have my intel for the location for the burner? 247 00:25:32,095 --> 00:25:35,316 Do you ever eat? 248 00:25:35,359 --> 00:25:36,970 Be advised we have an assault 249 00:25:37,013 --> 00:25:39,625 call at the Conservatory Garden at 103rd and Fifth. 250 00:25:42,279 --> 00:25:44,673 Roger, dispatch. En route. 251 00:26:07,522 --> 00:26:09,611 You know who. Ta. 252 00:26:09,655 --> 00:26:12,483 It"s Renny. I need to see you. 253 00:26:12,527 --> 00:26:18,272 I may be having... Just call me when you get this. 254 00:26:18,315 --> 00:26:19,578 We should talk. 255 00:27:48,623 --> 00:27:50,016 What the fuck! 256 00:28:06,249 --> 00:28:07,163 You okay? 257 00:28:07,207 --> 00:28:08,077 Did you hit them? 258 00:28:08,121 --> 00:28:08,817 No. No. 259 00:28:08,861 --> 00:28:09,949 He attacked them both. 260 00:28:09,992 --> 00:28:12,342 Probably for her oxygen. 261 00:28:12,386 --> 00:28:13,692 That guy attacked Kimmy. 262 00:28:13,735 --> 00:28:15,737 Hey. 263 00:28:15,781 --> 00:28:17,696 I hope that scumbag dies. 264 00:28:22,178 --> 00:28:24,006 He"s going to need medical attention, too. 265 00:28:24,050 --> 00:28:25,704 Why? 266 00:28:25,747 --> 00:28:26,748 You fucking kidding me? 267 00:28:26,792 --> 00:28:28,097 He"s already in shock, 268 00:28:28,141 --> 00:28:29,316 a doctor has to look at that. 269 00:28:29,359 --> 00:28:31,535 Why? 270 00:28:31,579 --> 00:28:33,450 What the fuck do they teach you in ESU school, 271 00:28:33,494 --> 00:28:35,191 how to burn the fucking police manual. 272 00:28:35,235 --> 00:28:37,628 I watched you fucking break this guys fucking arm. 273 00:28:37,672 --> 00:28:40,457 So shut the fuck up and help me get him in the car. 274 00:28:40,501 --> 00:28:42,329 Why? 275 00:28:42,372 --> 00:28:44,679 Shut up. You hear me, just shut the fuck up. You hear me? 276 00:28:44,723 --> 00:28:46,072 Shut the fuck up! 277 00:28:46,115 --> 00:28:47,179 I"m not going down for your bullshit. 278 00:28:47,203 --> 00:28:49,205 So, shut the fuck up! 279 00:28:56,691 --> 00:28:58,519 Say something, man! 280 00:29:09,704 --> 00:29:11,140 We don"t have any spare beds. 281 00:29:11,184 --> 00:29:12,359 He needs medical attention. 282 00:29:12,402 --> 00:29:14,013 So do a lot of people in here right now. 283 00:29:14,056 --> 00:29:15,207 Can I speak to your Chief of Staff? 284 00:29:15,231 --> 00:29:16,711 If you can, let me know, 285 00:29:16,755 --> 00:29:17,712 we"ve been trying to find out who that is for months. 286 00:29:17,756 --> 00:29:20,149 Hey, this is an emergency. 287 00:29:20,193 --> 00:29:22,084 Emergencies are all I have and there"s no room for one more. 288 00:29:22,108 --> 00:29:23,022 This guy could die. 289 00:29:23,065 --> 00:29:24,501 I don"t know what to tell you. 290 00:29:24,545 --> 00:29:26,218 You should try going down the street to Mount Sinai. 291 00:29:26,242 --> 00:29:26,982 What about your Hippocratic oath? 292 00:29:27,026 --> 00:29:28,636 What about it? 293 00:29:28,679 --> 00:29:29,961 Can you at least tie him off so that he doesn"t bleed out? 294 00:29:29,985 --> 00:29:32,596 Best of luck, really. 295 00:29:32,640 --> 00:29:34,076 Hey, what happened? 296 00:29:34,120 --> 00:29:35,730 Hey, hey. 297 00:29:45,305 --> 00:29:48,134 What the fuck are you doing? 298 00:29:52,094 --> 00:29:53,704 They teach you that at ESU? 299 00:30:25,606 --> 00:30:28,043 Ma"am, Ma'am, please stop talking and listen to me. 300 00:30:28,087 --> 00:30:30,654 If you don"t put your husbands toe in a plastic bag right now 301 00:30:30,698 --> 00:30:33,570 with ice and bring it to the hospital. 302 00:30:33,614 --> 00:30:35,572 I... Yes. 303 00:30:35,616 --> 00:30:38,662 You have to do that. Of course he needs his toe. 304 00:30:38,706 --> 00:30:40,708 Yes, I know it"s important. 305 00:30:40,751 --> 00:30:42,753 Listen, I"m going to call the police on you, 306 00:30:42,797 --> 00:30:44,877 and their going to come to your house and arrest you. 307 00:30:47,236 --> 00:30:48,431 Ma "am, Ma'am, you" re going to... 308 00:30:48,455 --> 00:30:50,239 Yes, do as I say. 309 00:30:52,676 --> 00:30:54,393 I know you don"t like your husband"s girlfriend, 310 00:30:54,417 --> 00:30:55,766 I, of course I can do that. 311 00:30:55,810 --> 00:30:57,396 I have the police standing right in front of me. 312 00:30:57,420 --> 00:30:58,420 Right now. 313 00:31:02,512 --> 00:31:03,949 Is he okay? 314 00:31:07,648 --> 00:31:09,084 What is it, Sixto? 315 00:31:14,655 --> 00:31:15,786 No. I can"t. 316 00:31:15,830 --> 00:31:18,702 Esperanza, Esperanza. 317 00:31:18,746 --> 00:31:20,095 Ready, one, two. 318 00:31:20,139 --> 00:31:21,967 I"m already slammed as it is. 319 00:31:27,624 --> 00:31:29,191 Oh, don"t play that card on me. 320 00:31:29,235 --> 00:31:30,453 Take a look around here. 321 00:31:30,497 --> 00:31:33,021 You think this is bad? This is nothing. 322 00:31:33,065 --> 00:31:35,197 And so far the night"s been quiet, 323 00:31:35,241 --> 00:31:36,561 but I still be here until morning. 324 00:31:37,896 --> 00:31:40,289 No. What"s going on around here, that"s what's important. 325 00:31:40,333 --> 00:31:42,596 Besides, what is that. 326 00:31:44,511 --> 00:31:47,079 I can"t, I don't have a gurney to spare. 327 00:32:02,790 --> 00:32:06,750 Fine. Give me a second. 328 00:32:06,794 --> 00:32:09,057 Let me see what I can do. 329 00:32:14,454 --> 00:32:15,150 Hello. 330 00:32:15,194 --> 00:32:15,890 Sixto. 331 00:32:15,934 --> 00:32:17,109 Cemi, you got something? 332 00:32:17,152 --> 00:32:18,371 I got an address? 333 00:32:18,414 --> 00:32:20,373 An address? Can you a, yeah, text it to me. 334 00:32:20,416 --> 00:32:21,611 Yeah, I"m going to text it right over. 335 00:32:21,635 --> 00:32:22,592 Thank you, I appreciate it. 336 00:32:22,636 --> 00:32:23,550 Hey, no problem. 337 00:32:23,593 --> 00:32:24,203 I owe you. 338 00:32:24,246 --> 00:32:25,246 Yes, you do. 339 00:32:37,825 --> 00:32:39,131 It"s going to be okay. 340 00:32:42,569 --> 00:32:44,397 We should talk. 341 00:32:44,440 --> 00:32:47,182 About? 342 00:32:47,226 --> 00:32:49,358 What you"re doing to keep the lights on. 343 00:32:49,402 --> 00:32:52,187 How do you know I"m doing anything? 344 00:32:52,231 --> 00:32:54,189 Because, like mine, yours is still on. 345 00:32:56,670 --> 00:32:58,019 I"m surprised. 346 00:32:58,063 --> 00:33:00,282 I"m surprising. 347 00:33:00,326 --> 00:33:04,025 I assumed this "“cat and mouse" ” would go on longer. 348 00:33:04,069 --> 00:33:06,027 Said the mouse. 349 00:33:06,071 --> 00:33:09,161 I"m just saying, I thought I'd get a few new "cops" from CAB 350 00:33:09,204 --> 00:33:11,554 before I found out what was really going on 351 00:33:11,598 --> 00:33:13,034 in that twisted head of yours. 352 00:33:13,078 --> 00:33:14,035 We should talk. 353 00:33:14,079 --> 00:33:15,080 You said that already. 354 00:33:15,123 --> 00:33:16,081 Cut the bullshit. 355 00:33:16,124 --> 00:33:18,605 Yeah. Let"s. What is this? 356 00:33:22,739 --> 00:33:24,437 Buyers remorse. 357 00:34:18,578 --> 00:34:20,971 The kid was whacked out on some paco shit. 358 00:34:21,015 --> 00:34:22,015 High as a kite. 359 00:35:07,148 --> 00:35:08,454 You following me? 360 00:35:08,497 --> 00:35:10,369 No. 361 00:35:27,560 --> 00:35:30,302 That"s just the way the bone popped out, right? 362 00:36:00,332 --> 00:36:05,119 No, you want to thank me, you take this seriously. 363 00:36:18,437 --> 00:36:20,090 Renny, it"s Marty. 364 00:36:20,134 --> 00:36:24,225 I didn"t do as well as I had hoped on the returns. 365 00:36:24,269 --> 00:36:27,663 Times are tough is what all the vendors are saying. 366 00:36:27,707 --> 00:36:29,970 I broke the news about the soccer ball light 367 00:36:30,013 --> 00:36:31,580 to the guys at Sounds and Lights 368 00:36:31,624 --> 00:36:34,453 and they said they"ll be in touch directly. 369 00:36:34,496 --> 00:36:36,629 I"m sorry I don't have better news, man. 370 00:36:39,284 --> 00:36:41,982 Hi, Renny. It"s Diane from Marcus McNunn"s office. 371 00:36:42,025 --> 00:36:45,725 Just heard about The Eyrie and the Johnny Retch incident. 372 00:36:45,768 --> 00:36:47,335 I"ve been authorized by Marcus 373 00:36:47,379 --> 00:36:50,643 to cancel your contract and payment. 374 00:36:50,686 --> 00:36:53,341 Also there"s a penalty fee we"re going to have to discuss, 375 00:36:53,385 --> 00:36:55,387 you"ve put us in a really bad position 376 00:36:55,430 --> 00:36:57,432 for our cover next issue. Shit, shit, shit. 377 00:36:57,476 --> 00:36:59,608 Call when you can so we can go over the details 378 00:36:59,652 --> 00:37:03,960 but you"re not going to like it so apologies in advance. 379 00:37:04,004 --> 00:37:05,571 I"ll be here late as always. 380 00:37:05,614 --> 00:37:07,573 Call me anytime. 381 00:37:07,616 --> 00:37:12,665 End of messages. You have no new messages. 382 00:37:35,340 --> 00:37:37,298 You were right. 383 00:37:37,342 --> 00:37:38,995 About what? 384 00:37:39,039 --> 00:37:42,303 In your report, you were right about Eyad"s murder 385 00:37:42,347 --> 00:37:45,350 being specifically linked to cab drivers. 386 00:37:45,393 --> 00:37:48,004 That burner was purchased at a convenience store 387 00:37:48,048 --> 00:37:50,398 next to a taxi garage in Queens. 388 00:37:50,442 --> 00:37:52,661 So McKeutchen did give you my case. 389 00:37:52,705 --> 00:37:55,273 We need to check out the cabs in relation to the speaks. 390 00:37:55,316 --> 00:37:56,665 What are you talking about? 391 00:37:56,709 --> 00:37:59,451 That dead cab driver we"re looking into... 392 00:37:59,494 --> 00:38:01,148 Eyad Fouad. 393 00:38:01,191 --> 00:38:02,671 He got a workmate. 394 00:38:02,715 --> 00:38:05,370 This is cab murder number two. 395 00:38:13,247 --> 00:38:15,336 He"s been processed? 396 00:38:15,380 --> 00:38:17,469 Homicide processed him when you were busy 397 00:38:17,512 --> 00:38:19,601 trying to save your buddy"s life. 398 00:38:19,645 --> 00:38:21,168 You mean the one you tried to kill? 399 00:38:22,561 --> 00:38:24,693 Why is this body even here? 400 00:38:24,737 --> 00:38:26,434 No room at the morgue. 401 00:38:26,478 --> 00:38:28,523 City has an deal with Mount Sinai. 402 00:38:31,396 --> 00:38:33,702 Why do you think this is even related? 403 00:38:35,661 --> 00:38:39,055 Jangahir Khan here hasn"t just been murdered. 404 00:38:39,099 --> 00:38:41,667 Like Eyad, he"s been tortured. 405 00:38:41,710 --> 00:38:46,541 Along with presenting a pattern, it"s a message. 406 00:38:46,585 --> 00:38:48,021 Message for who? 407 00:38:50,589 --> 00:38:52,547 So you think these murders are connected 408 00:38:52,591 --> 00:38:55,115 but you"ve presented nothing here to make me suspect 409 00:38:55,158 --> 00:38:58,379 that their deaths are connected to the speaks. 410 00:38:58,423 --> 00:39:02,078 How do the speaks resupply? Tell me. 411 00:39:02,122 --> 00:39:03,428 We haven"t seen any dead-drops, 412 00:39:03,471 --> 00:39:05,255 no hand-to-hands, nothing. 413 00:39:05,299 --> 00:39:06,996 Haven"t found evidence that big deals 414 00:39:07,040 --> 00:39:09,042 go down in legal bars. 415 00:39:09,085 --> 00:39:10,304 I"m aware of that. 416 00:39:10,348 --> 00:39:12,001 Liesl and Turse haven"t, either. 417 00:39:12,045 --> 00:39:13,220 How do you know? 418 00:39:13,263 --> 00:39:15,353 I meet with them. 419 00:39:15,396 --> 00:39:17,311 You meet with Liesl and Turse, without me? 420 00:39:17,355 --> 00:39:18,704 When do you do that? 421 00:39:18,747 --> 00:39:20,923 When you call it a day, 422 00:39:20,967 --> 00:39:25,711 go have dinner with your family, go to class. 423 00:39:29,192 --> 00:39:30,672 What else do you do behind my back? 424 00:39:30,716 --> 00:39:32,021 This isn"t about me. 425 00:39:32,065 --> 00:39:34,546 The fuck it ain"t. 426 00:39:34,589 --> 00:39:35,634 Forget about me. 427 00:39:35,677 --> 00:39:39,028 Stop focusing on me, following me. 428 00:39:45,470 --> 00:39:49,691 Not bad. Could use a little work. 429 00:39:49,735 --> 00:39:52,172 Steady. 430 00:39:52,215 --> 00:39:54,696 Found these in the partition manifold of the cab. 431 00:39:54,740 --> 00:39:56,742 We follow the cabs. 432 00:40:00,528 --> 00:40:02,356 Who the fuck are you, More? 433 00:40:17,763 --> 00:40:20,722 Uh-huh. Okay. I may have a lead. 434 00:40:20,766 --> 00:40:22,202 I"ll let you know. 435 00:40:22,245 --> 00:40:26,162 Wait a second, Santiago know this? 436 00:40:26,206 --> 00:40:28,338 Fine. No, no, no, I"m good. 437 00:40:28,382 --> 00:40:30,471 Yeah, I"ll let you know what we got. 438 00:40:30,515 --> 00:40:31,777 Do tell. 439 00:40:31,820 --> 00:40:33,319 More thinks we need to start focusing on cabs. 440 00:40:33,343 --> 00:40:33,996 Cabs? 441 00:40:34,040 --> 00:40:35,433 Yeah, what he said. 442 00:40:35,476 --> 00:40:37,236 What the fuck do we care about a couple dead cabbies? 443 00:40:37,260 --> 00:40:39,088 He says Homicide found drugs stashed 444 00:40:39,132 --> 00:40:42,178 in the partition manifold of the last one. 445 00:40:42,222 --> 00:40:45,181 Hey wait a minute, we know a breathing cabbie we can sweat. 446 00:40:45,225 --> 00:40:46,313 Yeah we do. 447 00:41:17,126 --> 00:41:19,302 This is... Leave a message. 448 00:41:19,346 --> 00:41:21,193 It"s Renny. Sorry I haven"t returned your calls, 449 00:41:21,217 --> 00:41:24,394 things have been crazy on my end. 450 00:41:24,438 --> 00:41:27,006 Anyway, it would be great to speak with you, 451 00:41:27,049 --> 00:41:31,097 actually, I have question, more like a favor. 452 00:41:43,718 --> 00:41:45,633 This is N, leave a message. 453 00:41:45,677 --> 00:41:47,026 N. It"s Renny. 454 00:41:47,069 --> 00:41:49,376 Hope everything"s okay on your end. 455 00:41:49,419 --> 00:41:53,293 Give me a call when you get a second. 456 00:41:53,336 --> 00:41:56,296 The last twelve hours have been... 457 00:41:56,339 --> 00:41:58,341 could use a kind voice, actually. 458 00:42:00,605 --> 00:42:02,998 No. 459 00:42:17,447 --> 00:42:20,146 My home. All ya"ll need to stay the fuck out. 460 00:42:20,189 --> 00:42:22,757 My home. White faced devils. 461 00:42:22,801 --> 00:42:27,457 You white faced fuck! 462 00:42:27,501 --> 00:42:30,591 Sir, I"m looking for a Caucasian, medium build, 463 00:42:30,635 --> 00:42:31,853 scruffy looking guy, 464 00:42:31,897 --> 00:42:33,265 have you seen anyone like that around here. 465 00:42:33,289 --> 00:42:34,726 At all. 466 00:45:03,613 --> 00:45:05,703 You can"t do this. I"ve done nothing wrong. 467 00:45:05,746 --> 00:45:07,400 No? Show him what he did. 468 00:45:18,019 --> 00:45:20,152 You can"t do this! This is illegal! 469 00:45:20,195 --> 00:45:22,154 So what you"re doing. Tell me about it! 470 00:45:22,197 --> 00:45:24,330 We know you"re running drugs. 471 00:45:24,373 --> 00:45:26,569 Tell us what we want to know and we"ll leave you out of it. 472 00:45:26,593 --> 00:45:28,116 Fuck that. 473 00:45:30,249 --> 00:45:31,293 What are you doing? 474 00:45:31,337 --> 00:45:33,295 Don"t promise Hadji anything. 475 00:45:33,339 --> 00:45:34,557 I didn"t. 476 00:45:34,601 --> 00:45:36,274 I just fucking heard you promising him shit, 477 00:45:36,298 --> 00:45:37,298 you cut it out. 478 00:45:39,432 --> 00:45:42,261 Please... please stop... 479 00:45:42,304 --> 00:45:44,021 Tell us what the fuck we need to know and we"ll stop. 480 00:45:44,045 --> 00:45:46,482 Tell us about the fucking drugs you fucking dog. 481 00:45:46,526 --> 00:45:48,528 I don"t run drugs. 482 00:45:48,571 --> 00:45:49,747 Wrong. 483 00:45:49,790 --> 00:45:53,620 No! No! No! No! Okay! Okay! Okay! 484 00:45:53,663 --> 00:45:55,709 Tell us something right now 485 00:45:55,753 --> 00:45:59,365 or we will fry your skull til there"s nothing left inside! 486 00:46:09,984 --> 00:46:11,769 There you are. 487 00:46:18,688 --> 00:46:22,040 In Jacksonville, North Carolina? 488 00:46:58,728 --> 00:46:59,773 Let"s do this. 489 00:46:59,817 --> 00:47:00,948 Amen, brother. 490 00:47:43,599 --> 00:47:45,558 Nestor! Stop making a fucking mess at my store! 491 00:47:45,601 --> 00:47:47,125 I"ll call the fucking police. 492 00:47:47,168 --> 00:47:49,170 No. I"m good, yo. I'm good. You"ll see. I got it. 493 00:47:49,214 --> 00:47:51,433 I got it all. 494 00:47:51,477 --> 00:47:53,437 Yeah, they don"t know, it ain"t nothing to Nestor. 495 00:49:00,067 --> 00:49:02,200 I got it all. 496 00:49:02,243 --> 00:49:05,029 Don"t no one say nuthin to Nestor. 497 00:49:06,726 --> 00:49:10,643 Yeah. I"m like a king up in here. 498 00:49:10,686 --> 00:49:12,079 That"s right. 499 00:49:12,123 --> 00:49:14,429 I got it all. That"s right. 500 00:49:16,475 --> 00:49:17,563 I got it, baby. 501 00:49:20,609 --> 00:49:22,655 I got it, baby. You better believe that. 502 00:49:25,179 --> 00:49:28,574 Got it all. Got it all, you mothers. 503 00:49:30,402 --> 00:49:31,533 Fucking king. 504 00:49:33,622 --> 00:49:37,017 Got. It all. 35699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.