All language subtitles for Attack The Gas Station 1999 DVDrip.XviD.AC3.5.1CH-WAF-FRA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,787 --> 00:01:02,456 Voici 62 000 wons. 2 00:01:15,600 --> 00:01:16,916 Vous �tes pr�ts ? 3 00:01:18,516 --> 00:01:19,662 On y va ! 4 00:01:33,089 --> 00:01:34,598 On bousille tout, allez ! 5 00:01:50,897 --> 00:01:52,168 D�gage, connard ! 6 00:01:55,169 --> 00:01:56,123 Nom de Dieu ! 7 00:02:08,464 --> 00:02:09,498 Piti� ! 8 00:02:15,661 --> 00:02:16,933 �a d�foule, non ? 9 00:02:20,311 --> 00:02:24,217 �coute ! Prends tout �a. Mais �pargne la station. 10 00:02:43,088 --> 00:02:44,962 Allez, on se tire ! 11 00:02:57,952 --> 00:03:01,700 ATTACK THE GAS STATION 12 00:03:15,300 --> 00:03:16,618 Vous �tes pr�ts ? 13 00:03:17,898 --> 00:03:19,047 On y va ! 14 00:03:26,582 --> 00:03:28,777 Pourquoi braquer une station ? 15 00:03:29,740 --> 00:03:31,333 Qu'est-ce qu'on s'emmerde ! 16 00:03:33,700 --> 00:03:36,009 On pourrait retourner � la station ? 17 00:03:42,823 --> 00:03:44,016 On y va ? 18 00:03:46,421 --> 00:03:48,571 Juste pour le fun. 19 00:04:00,661 --> 00:04:02,301 Pourquoi tu l'as appel� ? 20 00:04:02,503 --> 00:04:04,777 C'est un vrai grippe-sou. 21 00:04:05,061 --> 00:04:07,702 Ne commence pas � pleurnicher. 22 00:04:07,903 --> 00:04:09,052 C'est quoi, �a ? 23 00:04:11,262 --> 00:04:12,854 Viens un peu par ici ! 24 00:04:25,343 --> 00:04:26,697 O� tu as planqu� le fric ? 25 00:04:27,905 --> 00:04:30,497 C'est tout ce que j'ai, aujourd'hui. 26 00:04:35,345 --> 00:04:38,141 C'est vrai, je t'assure. 27 00:04:44,663 --> 00:04:46,417 - Voici 30 000 wons. - Imb�cile ! 28 00:04:48,225 --> 00:04:49,454 Sois plus discret. 29 00:04:50,186 --> 00:04:53,334 Qu'est-ce qu'on fait si les braqueurs reviennent ? 30 00:04:54,303 --> 00:04:57,102 - Si on mettait une cam�ra ? - Ils ne sont pas cons. 31 00:04:58,103 --> 00:04:59,298 Pas deux fois de suite. 32 00:04:59,742 --> 00:05:02,737 Tu n'as pas froid aux yeux pour revenir ici. 33 00:05:03,265 --> 00:05:05,778 - O� est le fric ? - T'es con ou quoi ? 34 00:05:06,183 --> 00:05:08,574 Je ne garde plus d'argent maintenant. 35 00:05:11,944 --> 00:05:13,219 N'essaye pas de me rouler. 36 00:05:14,146 --> 00:05:15,783 Tout � l'heure, 37 00:05:16,066 --> 00:05:18,817 ma femme a r�cup�r� toute la recette. 38 00:05:24,586 --> 00:05:25,780 Je ne peux plus respirer ! 39 00:05:34,907 --> 00:05:38,024 Attends ! J'ai le c�ur fragile. 40 00:05:47,388 --> 00:05:48,616 All� ? 41 00:05:49,107 --> 00:05:51,826 Mansu ? Passe-moi ta m�re. 42 00:05:53,308 --> 00:05:55,537 Tu ne reconnais pas ton p�re ? 43 00:05:55,828 --> 00:05:58,546 Je m'en fous de ta glace. Passe-la-moi vite. 44 00:05:59,388 --> 00:06:00,707 Elle n'est pas l� ? 45 00:06:02,747 --> 00:06:04,738 Quand est-ce qu'elle revient ? 46 00:06:05,789 --> 00:06:07,141 N'essaye pas de me rouler. 47 00:06:07,590 --> 00:06:09,147 Elle est chez le m�decin. 48 00:06:13,310 --> 00:06:14,537 All� ? 49 00:06:15,190 --> 00:06:18,341 Ta m�re n'est pas l� ? O� elle est partie ? 50 00:06:19,590 --> 00:06:20,705 Tu ne sais pas ? 51 00:06:22,510 --> 00:06:23,738 Qu'est-ce qu'il y a ? 52 00:06:23,949 --> 00:06:25,018 Quoi ? La glace ? 53 00:06:33,310 --> 00:06:34,709 Appelle-la sur son portable. 54 00:06:35,470 --> 00:06:37,142 Elle n'a pas de portable. 55 00:06:37,950 --> 00:06:39,146 Alors, bipe-la. 56 00:06:39,431 --> 00:06:40,626 Elle n'a pas de biper. 57 00:06:40,832 --> 00:06:43,584 Ta sale pute de femme n'a m�me pas un biper ? 58 00:06:43,790 --> 00:06:45,589 Comment, pute ? 59 00:06:46,272 --> 00:06:48,830 Vous n'avez donc pas de parents ? 60 00:06:49,110 --> 00:06:52,387 �a ne va pas ou quoi ! Pute ? 61 00:06:53,150 --> 00:06:55,666 Comment vos parents vous ont �duqu�s ? 62 00:06:57,872 --> 00:07:00,261 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu joues les durs 63 00:07:00,471 --> 00:07:02,587 mais tu veux pas qu'on parle d'eux ? 64 00:07:04,232 --> 00:07:05,711 Esp�ce de b�tard. 65 00:07:11,631 --> 00:07:14,021 Je vais finir par te crever. 66 00:07:24,993 --> 00:07:27,302 - Qui c'est ? - C'est pas un flic ? 67 00:07:27,512 --> 00:07:29,026 Non, il a une bagnole de naze. 68 00:07:31,834 --> 00:07:33,710 Il fallait installer une cam�ra. 69 00:07:50,714 --> 00:07:53,513 Alors ! Vous travaillez, oui ou non ? 70 00:07:53,715 --> 00:07:55,431 Ma voiture est trop petite ? 71 00:07:57,434 --> 00:07:59,188 Qu'est-ce que vous voulez ? 72 00:08:01,356 --> 00:08:03,106 Mais c'est pas vrai ! 73 00:08:04,075 --> 00:08:06,349 � votre avis, je viens pour quoi ? 74 00:08:06,555 --> 00:08:09,705 Pour voir votre t�te ? Vous �tes bouch� ou quoi ? 75 00:08:16,634 --> 00:08:17,829 Pour 10 000 wons. 76 00:08:20,515 --> 00:08:22,745 Vous voyez pas que c'est derri�re ? 77 00:08:25,757 --> 00:08:26,506 Quel con ! 78 00:08:37,115 --> 00:08:40,504 Qu'est-ce que vous faites ? Vous bousillez ma voiture ! 79 00:08:40,717 --> 00:08:43,832 Vous l'avez ray�e ! Vous �tes compl�tement nul. 80 00:08:48,635 --> 00:08:50,912 All� ? C'est toi, ch�rie ? 81 00:08:53,638 --> 00:08:56,105 Je suis en train de mettre du carburant. 82 00:08:56,317 --> 00:08:57,545 Qu'est-ce que tu dis ? 83 00:08:58,278 --> 00:09:01,314 Tu demandes pourquoi je te le mets pas � toi, mon carburant ? 84 00:09:02,237 --> 00:09:04,592 Il y a des tas d'autres stations. 85 00:09:04,997 --> 00:09:06,512 Pourquoi la mienne ? 86 00:09:07,878 --> 00:09:09,277 Vous feriez mieux 87 00:09:09,477 --> 00:09:11,673 de penser � trouver un travail. 88 00:09:13,597 --> 00:09:16,112 On se demande o� va le monde, vraiment ! 89 00:09:16,318 --> 00:09:18,990 La ferme ! Tu parles trop ! 90 00:09:33,838 --> 00:09:36,034 Eh ! T'es mignonne, toi ! 91 00:09:36,520 --> 00:09:37,952 Ne la touche pas ! 92 00:09:38,880 --> 00:09:40,073 Quoi ? 93 00:09:42,239 --> 00:09:43,876 Et pourquoi �a ? 94 00:09:44,599 --> 00:09:46,271 Parce que... 95 00:09:46,758 --> 00:09:49,400 En tout cas, pas elle. 96 00:09:49,681 --> 00:09:50,874 Quel con ! 97 00:09:52,279 --> 00:09:53,917 Esp�ce de con ! 98 00:09:55,558 --> 00:09:57,517 Tu n'es vraiment qu'un connard ! 99 00:10:17,282 --> 00:10:18,679 Tout �a, c'est des conneries. 100 00:10:18,880 --> 00:10:21,438 Des phrases qui veulent rien dire. 101 00:10:31,402 --> 00:10:33,960 On partira quand j'aurai ma prime. 102 00:10:34,160 --> 00:10:36,960 Ce sera comme un second voyage de noce. 103 00:10:38,121 --> 00:10:41,352 Tu peux choisir n'importe quelle destination. 104 00:10:41,560 --> 00:10:43,598 Sauf l'�tranger. 105 00:10:45,722 --> 00:10:46,597 Bien s�r, ch�rie. 106 00:10:47,362 --> 00:10:49,238 � tout � l'heure. 107 00:10:53,321 --> 00:10:54,673 Voil� 10 000 wons. 108 00:10:55,002 --> 00:10:56,595 Vous les prenez ou pas ? 109 00:10:59,482 --> 00:11:01,917 Il n'y a pas de cadeau pour les clients ? 110 00:11:06,923 --> 00:11:09,119 Le service est trop nul, ici. 111 00:12:14,248 --> 00:12:16,478 Mettez-vous � genoux ! 112 00:12:21,927 --> 00:12:25,442 Si on allait en braquer une autre plut�t que de faire le service ? 113 00:12:26,327 --> 00:12:27,966 Il a raison. Allez ailleurs. 114 00:12:28,486 --> 00:12:31,478 Ils payent en esp�ce. Il y a plein de fric � se faire. 115 00:12:33,768 --> 00:12:35,565 C'est quoi ce bordel, ici ? 116 00:12:45,368 --> 00:12:46,518 Attention. 117 00:12:47,690 --> 00:12:49,760 J'�tais dans les commandos. 118 00:12:50,530 --> 00:12:52,760 Moi, quand on me cherche... 119 00:13:00,049 --> 00:13:01,164 On y va. 120 00:13:01,651 --> 00:13:03,959 C'est une honte vraiment. 121 00:13:05,209 --> 00:13:06,564 Toi, le T-shirt jaune. 122 00:13:07,091 --> 00:13:08,488 Viens ici. 123 00:13:08,970 --> 00:13:10,085 Moi ? 124 00:13:10,890 --> 00:13:12,607 Pourquoi lui ? 125 00:13:13,172 --> 00:13:14,843 Il va nous montrer. 126 00:13:18,890 --> 00:13:20,085 Mudaepo ! 127 00:13:20,612 --> 00:13:23,204 Au moindre geste, tu les pulv�rises. 128 00:13:24,370 --> 00:13:25,484 D'accord. 129 00:13:28,971 --> 00:13:31,041 J'ai des fourmis. 130 00:13:31,452 --> 00:13:33,568 Patron... 131 00:13:44,371 --> 00:13:47,090 Je pense que c'est lui, le chef. 132 00:13:47,372 --> 00:13:49,601 Il fallait pr�venir la police. 133 00:13:56,532 --> 00:13:58,840 Au moindre bruit, je vous pulv�rise ! 134 00:14:10,851 --> 00:14:14,686 C'est �crit : "Up, Down". Si vous appuyez ici, le tuyau monte. 135 00:14:14,892 --> 00:14:17,611 Ensuite, il y a : "Free set". Regardez... 136 00:14:18,813 --> 00:14:20,691 C'est �crit ici : "Free set". 137 00:14:20,893 --> 00:14:22,806 L�, c'est la quantit� en litre. 138 00:14:23,014 --> 00:14:25,482 Et l�, c'est le prix en won. 139 00:14:25,693 --> 00:14:27,332 �a augmente par 5 000 wons. 140 00:14:27,534 --> 00:14:30,923 Pour remonter le tuyau, on utilise "Up, Down". 141 00:14:31,132 --> 00:14:33,490 Si on appuie ici, �a monte. 142 00:14:39,095 --> 00:14:39,844 C'est quoi ? 143 00:14:40,055 --> 00:14:42,930 Ce sale con fait le bazar toutes les nuits. 144 00:14:43,134 --> 00:14:46,524 Il fonce comme �a dans les rues en emp�chant les gens de dormir. 145 00:14:52,256 --> 00:14:52,972 On continue ? 146 00:14:53,175 --> 00:14:55,166 C'est bon. �a suffit. 147 00:14:56,615 --> 00:14:58,924 On fera juste le plein. 148 00:15:03,536 --> 00:15:05,048 Qu'est-ce que tu faisais ? 149 00:15:05,776 --> 00:15:08,687 Tu aurais d� t'�chapper et pr�venir la police. 150 00:15:09,936 --> 00:15:12,495 Ce n'est pas votre argent. C'est �a ? 151 00:15:12,695 --> 00:15:14,448 Esp�ces de salauds ! 152 00:15:17,656 --> 00:15:19,214 Mais j'y pense ! 153 00:15:22,016 --> 00:15:23,573 Vous ne seriez pas complices ? 154 00:15:24,375 --> 00:15:25,049 Quoi ? 155 00:15:25,938 --> 00:15:27,166 Oui, c'est �a, hein ? 156 00:15:27,776 --> 00:15:29,495 Vous avez tout arrang�, non ? 157 00:15:29,816 --> 00:15:32,171 Vous �tes tous pourris ! 158 00:15:39,057 --> 00:15:40,774 Tais-toi ou je te pulv�rise ! 159 00:15:41,497 --> 00:15:42,689 Et alors ? 160 00:15:49,216 --> 00:15:50,365 Tu vas voir ! 161 00:16:07,257 --> 00:16:09,327 Petit ! Rentre plut�t chez toi. 162 00:16:09,938 --> 00:16:12,135 Si c'est pas vrai, attaquez-le ! 163 00:16:12,339 --> 00:16:13,408 On est � 4 contre 1... 164 00:16:21,417 --> 00:16:22,931 Aucun go�t musical. 165 00:16:34,979 --> 00:16:36,208 C'est quoi encore ? 166 00:17:08,863 --> 00:17:10,137 Bonjour ! 167 00:17:16,903 --> 00:17:17,733 Pour 20 000 wons. 168 00:17:18,262 --> 00:17:19,820 C'est n'importe quoi ! 169 00:17:20,023 --> 00:17:23,856 Pourquoi vous nous accusez ? Nous n'y sommes pour rien. 170 00:17:25,422 --> 00:17:26,537 Il y a un probl�me ? 171 00:17:26,862 --> 00:17:29,377 Il dit qu'on fait �quipe avec vous. 172 00:17:30,262 --> 00:17:32,173 On ne se conna�t pas, non ? 173 00:17:32,381 --> 00:17:34,134 Qu'est-ce qui te prend ? 174 00:17:34,343 --> 00:17:36,984 Laisse-moi ! Il m'a mis hors de moi. 175 00:17:40,184 --> 00:17:41,696 �a ne va pas ! 176 00:17:44,023 --> 00:17:45,616 Mettez la t�te par terre ! 177 00:17:50,583 --> 00:17:52,973 J'ai dit, la t�te par terre ! 178 00:17:54,383 --> 00:17:56,136 Je ne sais pas faire. 179 00:18:07,702 --> 00:18:10,061 - Tu ne le fais pas ? - Je suis le patron. 180 00:18:10,265 --> 00:18:12,301 Et alors ! Un patron n'a pas de t�te ? 181 00:18:12,504 --> 00:18:14,337 Pense � mon �ge. 182 00:18:14,545 --> 00:18:17,423 �a marche � tous les �ges. Magne-toi ! 183 00:18:17,626 --> 00:18:20,219 Je ne peux pas � cause de ma blessure. 184 00:18:20,425 --> 00:18:21,825 Tu ne veux pas ? 185 00:18:34,305 --> 00:18:35,624 Celui qui tiendra survivra. 186 00:18:36,828 --> 00:18:38,146 Mais... 187 00:18:40,825 --> 00:18:42,897 celui qui tombe p�rira ! 188 00:18:49,948 --> 00:18:52,336 Faites attention � ce que vous faites ! 189 00:18:53,905 --> 00:18:56,139 Arr�tez �a vite. 190 00:18:56,428 --> 00:18:58,144 Ici, on ne fait que le plein. 191 00:18:58,907 --> 00:19:01,865 Quoi ? C'est pas � vous de d�cider ! 192 00:19:02,508 --> 00:19:03,826 Mais arr�tez-le. 193 00:19:04,027 --> 00:19:06,460 48 765 wons ! 194 00:19:06,666 --> 00:19:09,023 Je n'ai jamais vu un truc pareil ! 195 00:19:09,227 --> 00:19:12,299 Je vous ai dit d'en mettre pour 20 000 wons. 196 00:19:12,507 --> 00:19:15,102 - Il fallait mettre... - 48 000 wons ! 197 00:19:16,347 --> 00:19:19,784 Mais c'est incroyable ! Vous �tes tous des voleurs, 198 00:19:19,988 --> 00:19:21,945 de v�ritables voleurs ! 199 00:19:22,148 --> 00:19:23,661 Appelez-moi le patron. 200 00:19:23,868 --> 00:19:25,348 OK. 40 000 wons ! 201 00:19:27,469 --> 00:19:29,982 Et si je refuse de payer ? 202 00:19:35,029 --> 00:19:36,985 Vous n'oseriez pas me frapper ! 203 00:19:37,189 --> 00:19:38,745 Si tu ne payes pas... 204 00:19:40,428 --> 00:19:42,181 OK, on peut discuter. 205 00:19:42,389 --> 00:19:43,183 Paye ! 206 00:19:44,349 --> 00:19:46,383 C'est vraiment n'importe quoi ! 207 00:19:47,307 --> 00:19:48,458 Vous allez voir ! 208 00:19:49,269 --> 00:19:49,940 Vire ta caisse ! 209 00:19:51,110 --> 00:19:54,341 Vous �tes tous des bandits, des vrais criminels ! 210 00:19:57,590 --> 00:20:01,060 Je ne me laisserai pas faire. J'irai voir la police. 211 00:20:01,791 --> 00:20:03,940 Je ne dirai rien � personne. 212 00:20:04,910 --> 00:20:06,740 Je ne ferai pas de scandale. 213 00:20:07,790 --> 00:20:10,180 - Ferme-la. - Jette-la dedans. 214 00:20:11,430 --> 00:20:13,100 Pousse-toi un peu. 215 00:20:14,069 --> 00:20:16,665 Pourquoi tu me regardes comme �a ? 216 00:20:21,432 --> 00:20:23,581 Reposez-vous bien. � demain matin ! 217 00:20:23,791 --> 00:20:26,226 Je ne peux pas aller dans mon coffre ? 218 00:20:26,631 --> 00:20:29,510 T'as vu le merdier dans ton coffre ? 219 00:20:32,191 --> 00:20:34,387 Ne me regarde pas comme �a. 220 00:20:34,713 --> 00:20:36,702 On dirait que tu fais la gueule. 221 00:20:36,912 --> 00:20:38,549 La violence ne r�sout rien ! 222 00:20:38,751 --> 00:20:40,549 �pargnez-moi. 223 00:20:42,591 --> 00:20:45,902 Au moindre bruit, je bouche toutes les a�rations. 224 00:20:58,434 --> 00:20:59,833 Bouche tous les trous. 225 00:21:06,314 --> 00:21:08,032 Bordel de merde ! Fermez-la ! 226 00:21:10,512 --> 00:21:12,629 Celui qui tombe p�rira ! 227 00:21:21,874 --> 00:21:22,702 Relevez la t�te ! 228 00:21:38,473 --> 00:21:39,667 Qu'est-ce qu'il y a ? 229 00:21:40,555 --> 00:21:42,067 Toi, la t�te par terre ! 230 00:21:44,395 --> 00:21:46,033 Parce que tu es le patron. 231 00:21:47,995 --> 00:21:51,032 Pourquoi il n'y a que moi qui devrais le faire ? 232 00:21:55,556 --> 00:21:56,953 C'est n'importe quoi ! 233 00:21:59,236 --> 00:22:01,798 C'est moi qui d�cide. Vas-y ! 234 00:22:06,918 --> 00:22:08,556 Mais c'est plus moi, le patron. 235 00:22:09,997 --> 00:22:11,226 Je ne suis plus rien ! 236 00:22:11,798 --> 00:22:14,709 Alors, qui est le patron ? Il en faut bien un. 237 00:22:16,356 --> 00:22:17,632 C'est d�cid�. 238 00:22:19,878 --> 00:22:21,674 Je ne suis plus le patron. 239 00:22:23,437 --> 00:22:25,712 Je file ma d�mission aujourd'hui ! 240 00:22:27,797 --> 00:22:29,708 Je peux ne pas le faire, non ? 241 00:22:34,238 --> 00:22:35,387 La t�te par terre ! 242 00:22:37,079 --> 00:22:38,228 J'ai d�missionn� ! 243 00:22:38,639 --> 00:22:41,072 Ne m'oblige pas � le r�p�ter ! 244 00:22:57,478 --> 00:22:58,468 Baisse le son ! 245 00:23:18,440 --> 00:23:20,555 Palnam ! On est l� ! 246 00:23:29,399 --> 00:23:30,516 C'est quoi ? 247 00:23:32,961 --> 00:23:34,597 C'est qui, ceux-l� ? 248 00:23:34,801 --> 00:23:36,199 Je m'en occupe. 249 00:23:37,801 --> 00:23:39,757 On se conna�t ? 250 00:23:39,960 --> 00:23:41,633 Toi, tiens la b�cane. 251 00:23:43,241 --> 00:23:46,392 Je ne savais pas que Yongari avait pris des nouveaux. 252 00:23:48,641 --> 00:23:51,714 Matte-moi ces cheveux. 253 00:23:53,722 --> 00:23:54,949 Qu'est-ce que tu as ? 254 00:23:57,563 --> 00:24:01,681 O� est Palnam ? Va le chercher. Dis-lui que son pote est l�. 255 00:24:04,043 --> 00:24:08,275 Pourquoi tu me regardes comme �a ? Je t'ai dit d'aller le chercher ! 256 00:24:11,325 --> 00:24:12,153 Qui est Palnam ? 257 00:24:12,365 --> 00:24:16,401 Tu ne le connais pas, le connard qui travaille � mi-temps ? 258 00:24:16,602 --> 00:24:18,514 Celui qui a une t�te d'�uf. 259 00:24:18,723 --> 00:24:20,955 Je vais le chercher. Attends ici. 260 00:24:21,682 --> 00:24:23,560 Magne-toi. 261 00:24:24,285 --> 00:24:25,032 J'ai une question. 262 00:24:27,162 --> 00:24:28,437 Qui est le patron, alors ? 263 00:24:28,803 --> 00:24:29,714 C'est vous tous. 264 00:24:31,522 --> 00:24:32,637 Il ne veut pas. 265 00:24:41,843 --> 00:24:43,195 Pose la t�te en arri�re. 266 00:24:52,126 --> 00:24:56,037 Non, je ne suis pas le patron. Je te l'ai d�j� dit. 267 00:25:04,325 --> 00:25:05,837 Qui est Palnam ? 268 00:25:07,126 --> 00:25:09,241 Ah, j'en �tais s�r. 269 00:25:09,845 --> 00:25:11,960 Qui sont ces types en moto ? 270 00:25:18,525 --> 00:25:21,087 C'est un gang de mon �cole. 271 00:25:22,087 --> 00:25:23,917 C'est le jour de la collecte. 272 00:25:31,086 --> 00:25:32,884 Monsieur se parfume. 273 00:25:33,086 --> 00:25:34,884 C'est d�gueulasse. 274 00:25:35,086 --> 00:25:37,362 O� tu as planqu� Palnam ? 275 00:25:37,567 --> 00:25:39,602 Il est l� ! 276 00:25:40,486 --> 00:25:42,717 Viens par ici. Allez, magne-toi. 277 00:25:48,766 --> 00:25:51,965 Tu m'avais dit aujourd'hui, mais tu t'�tais cach� ? 278 00:25:53,209 --> 00:25:54,358 Tu te rebelles ! 279 00:25:55,167 --> 00:25:57,807 Tu as l'air d'�tre en pleine forme. 280 00:26:01,928 --> 00:26:03,999 Allez, donne. D�p�che, sale con ! 281 00:26:04,208 --> 00:26:05,606 Je te filerai �a derri�re. 282 00:26:05,807 --> 00:26:08,561 Derri�re ? Tu parles ! 283 00:26:12,327 --> 00:26:14,477 Je t'ai dit derri�re. 284 00:26:16,648 --> 00:26:19,765 Ils vont penser qu'on est des racketteurs. 285 00:26:29,730 --> 00:26:32,401 Allez, d�p�che-toi, connard ! 286 00:26:33,128 --> 00:26:34,766 Elle �tait top... 287 00:26:37,848 --> 00:26:39,566 Tu nous am�nes o� ? 288 00:26:39,768 --> 00:26:41,601 Attends une seconde. 289 00:26:42,531 --> 00:26:45,202 Tu fais quoi ? On n'a pas que �a � faire. 290 00:26:55,332 --> 00:26:57,365 C'est quoi ? 291 00:27:00,449 --> 00:27:02,406 C'est qui, ceux-l� ? 292 00:27:59,372 --> 00:28:00,648 Mettez-vous � genoux ! 293 00:28:05,175 --> 00:28:05,890 Mudaepo. 294 00:28:07,496 --> 00:28:10,612 Au moindre geste, tu les tues ! 295 00:28:14,015 --> 00:28:15,368 Je les tue vraiment ? 296 00:28:17,335 --> 00:28:19,212 Tu les frappes � mort. 297 00:28:20,095 --> 00:28:21,245 D'accord. 298 00:28:28,535 --> 00:28:29,889 Viens avec moi. 299 00:28:31,016 --> 00:28:33,052 - Pourquoi ? - Appelle ta femme. 300 00:28:46,335 --> 00:28:48,248 Tu es mort. Compris ? 301 00:28:56,736 --> 00:28:59,330 Tu ne connais pas le chef Yongari ? 302 00:29:08,578 --> 00:29:10,569 On ne peut m�me pas parler ? 303 00:29:12,899 --> 00:29:15,173 La t�te par terre ! Tous ! 304 00:29:21,658 --> 00:29:23,136 Elle n'est toujours pas l� ? 305 00:29:26,460 --> 00:29:29,530 Je m'en fous de tes glaces ! Sale merdeux ! 306 00:29:30,900 --> 00:29:32,617 Qu'est-ce qu'elle fout ? 307 00:29:32,818 --> 00:29:35,459 Cette bonne femme passe son temps dehors. 308 00:29:38,018 --> 00:29:39,247 Elle n'est pas rentr�e. 309 00:29:45,658 --> 00:29:48,457 Je n'essaye pas de te rouler. Je te le jure ! 310 00:29:48,858 --> 00:29:51,327 Ton fils reste seul � la maison ? 311 00:29:52,098 --> 00:29:53,329 Pourquoi cette question ? 312 00:29:53,780 --> 00:29:56,692 Tu ne t'inqui�tes pas de savoir s'il a mang� ? 313 00:29:58,299 --> 00:30:00,495 Tu penses que c'est le moment ? 314 00:30:01,140 --> 00:30:03,414 Quel p�re indigne ! 315 00:30:06,059 --> 00:30:07,255 Debout ! 316 00:30:09,019 --> 00:30:10,612 Retourne l�-bas. 317 00:30:13,662 --> 00:30:16,379 En fait, je ferais mieux de rester ici. 318 00:30:17,819 --> 00:30:20,938 Je dois �tre l�. Parce que... 319 00:30:21,661 --> 00:30:25,496 Tu vois, pour le t�l�phone. Au cas o� quelqu'un appelle. 320 00:30:34,701 --> 00:30:36,215 C'est bon comme �a ? 321 00:30:44,500 --> 00:30:45,902 Le probl�me est r�gl�. 322 00:30:50,303 --> 00:30:51,418 �coute ! 323 00:30:51,863 --> 00:30:54,329 Comment je pourrai appeler ma femme 324 00:30:54,543 --> 00:30:56,337 si tu casses tous les appareils ? 325 00:30:56,782 --> 00:30:58,419 Tu vas les r�parer. 326 00:30:58,743 --> 00:31:00,538 Ils sont irr�parables. 327 00:31:03,462 --> 00:31:05,295 D�merde-toi. 328 00:31:28,745 --> 00:31:30,177 H�, Nomark. 329 00:31:30,544 --> 00:31:32,137 Tu n'as pas faim ? 330 00:31:32,344 --> 00:31:34,063 J'ai faim, moi aussi ! 331 00:31:38,745 --> 00:31:40,223 Appelle ! 332 00:31:40,984 --> 00:31:43,259 J'appelle comment ? 333 00:31:43,865 --> 00:31:45,140 Avec ton portable. 334 00:31:45,505 --> 00:31:47,734 J'ai pas de portable. 335 00:31:48,624 --> 00:31:50,856 Si je le trouve, tu es mort. 336 00:31:55,826 --> 00:31:59,703 Tu ne le casseras pas, celui-l�. Je vais appeler. 337 00:32:00,465 --> 00:32:03,298 - J'appelle chez moi ? - Non, le restau chinois. 338 00:32:03,984 --> 00:32:05,053 Le restau chinois ? 339 00:32:05,546 --> 00:32:08,343 Tu as une id�e de l'heure ? C'est d�j� ferm�. 340 00:32:08,545 --> 00:32:10,137 Non, nous sommes ouverts. 341 00:32:10,346 --> 00:32:13,144 En quel honneur vous nous appelez ? 342 00:32:14,066 --> 00:32:18,662 On n'a pas d'heure pour travailler. Surtout par ces temps difficiles. 343 00:32:27,106 --> 00:32:29,380 Vous faites la f�te, ce soir ? 344 00:32:30,067 --> 00:32:31,945 Kim ! 345 00:32:32,147 --> 00:32:36,503 C'est � votre tour, patron. Venez vite. Vous allez gagner. 346 00:32:37,668 --> 00:32:38,895 Je joue � votre place ? 347 00:32:39,107 --> 00:32:41,985 Vous deux en cuisine ! Toi, pr�pare la livraison ! 348 00:32:42,708 --> 00:32:44,825 Vous avez vu l'heure ? 349 00:32:45,029 --> 00:32:47,701 C'est pas un restaurant de nuit. 350 00:32:48,029 --> 00:32:50,589 Ils ont pass� une �norme commande. Allez ! 351 00:32:51,270 --> 00:32:53,829 Vous ne me connaissez pas encore ? 352 00:32:54,949 --> 00:32:58,864 Tu veux inviter tout le quartier ? Qui va manger tout �a ? 353 00:33:01,070 --> 00:33:02,422 Tu payeras tout ? 354 00:33:03,230 --> 00:33:04,743 Donne-moi �a ! 355 00:33:05,109 --> 00:33:06,429 Quoi ? Le portable ? 356 00:33:06,670 --> 00:33:08,547 - Je vais le faire. - Donne ! 357 00:33:08,750 --> 00:33:10,707 Je peux appeler. Quel num�ro ? 358 00:33:10,910 --> 00:33:12,468 Donne-le-moi ! 359 00:33:15,389 --> 00:33:17,346 R�pare tous ces appareils. 360 00:33:53,111 --> 00:33:55,067 Nomark ! Tu as command� quoi ? 361 00:33:55,470 --> 00:33:56,700 J'ai pris de tout. 362 00:33:57,272 --> 00:33:58,590 Attends ! 363 00:34:01,831 --> 00:34:03,347 Tu as pens� aussi aux navets ? 364 00:34:26,311 --> 00:34:27,506 Tiens ! 365 00:34:28,712 --> 00:34:30,748 Vous �tes nouveaux ici. 366 00:34:31,672 --> 00:34:33,311 Il a encore d� les frapper. 367 00:34:35,874 --> 00:34:38,946 Tu as l'air costaud. Tu r�sisteras mieux. 368 00:34:39,594 --> 00:34:41,028 Monsieur Kim ! 369 00:34:42,116 --> 00:34:43,868 Il est encore parti jouer ? 370 00:34:44,395 --> 00:34:46,749 Je pensais qu'il payerait un caf�. 371 00:34:47,354 --> 00:34:49,026 Ce paresseux est ind�crottable. 372 00:34:52,234 --> 00:34:53,747 � propos, 373 00:34:54,275 --> 00:34:57,153 vous n'avez pas vu passer un chauffard ? 374 00:34:57,635 --> 00:34:59,466 - Si, je l'ai vu. - Ah bon ? 375 00:35:00,076 --> 00:35:03,908 Je finirai par l'attraper ce salopard, co�te que co�te. 376 00:35:04,276 --> 00:35:06,664 C'est � qui la moto et la voiture ? 377 00:35:06,875 --> 00:35:07,946 Qu'est-ce qu'il y a ? 378 00:35:08,156 --> 00:35:09,988 Viens voir ici ! 379 00:35:11,757 --> 00:35:12,825 Pourquoi ? 380 00:35:13,036 --> 00:35:15,107 Viens voir vite ! 381 00:35:15,316 --> 00:35:16,906 C'est quoi, ces voitures ? 382 00:35:17,116 --> 00:35:19,754 C'est une Nubira et une Leganza. 383 00:35:21,195 --> 00:35:23,586 Tu as les nerfs trop tendus. 384 00:35:23,797 --> 00:35:25,787 L'assurance prend �a en charge ? 385 00:35:25,996 --> 00:35:29,466 Tu parles ! Ce n'est m�me pas la peine de le d�clarer. 386 00:35:30,196 --> 00:35:32,585 Les voitures cor�ennes sont fragiles. 387 00:35:32,795 --> 00:35:35,151 Arr�te ! Ils vont dire que c'est nous. 388 00:35:35,357 --> 00:35:39,144 Elle �tait d�j� ab�m�e. C'est pas moi. Tu as bien vu. 389 00:35:40,475 --> 00:35:43,275 Il dit que le chauffard est pass� il y a peu. 390 00:35:43,477 --> 00:35:46,150 Dans ce cas, il vaut mieux y aller. 391 00:35:46,357 --> 00:35:48,235 On prend quand m�me un caf�. 392 00:35:53,196 --> 00:35:55,392 Le caf� de cette machine est bon. 393 00:35:55,597 --> 00:35:57,713 C'est s�r. Je suis d'accord. 394 00:36:03,997 --> 00:36:05,988 Vous buvez trop de soda. 395 00:36:06,598 --> 00:36:08,235 Prenez des boissons cor�ennes. 396 00:36:08,437 --> 00:36:09,996 Les jeunes sont vraiment... 397 00:36:10,197 --> 00:36:14,794 Vous donnez � l'�tranger l'argent que vos parents ont durement gagn�. 398 00:36:15,479 --> 00:36:17,673 Regarde ta coiffure. �a rime � rien. 399 00:36:17,878 --> 00:36:19,026 Monsieur ! 400 00:36:20,320 --> 00:36:21,751 C'est un produit cor�en. 401 00:36:22,038 --> 00:36:24,233 Un produit cor�en ? S�rement pas ! 402 00:36:24,559 --> 00:36:27,312 Tu ne sais m�me pas que le coca vient des USA ? 403 00:36:27,879 --> 00:36:29,311 Mais c'est �crit en cor�en. 404 00:36:29,518 --> 00:36:31,033 Continue, imb�cile ! 405 00:36:31,239 --> 00:36:33,707 Si tu me cherches, tu vas me trouver ! 406 00:36:39,920 --> 00:36:41,238 Le voil� ! 407 00:36:51,120 --> 00:36:53,237 Yongrari ! Yongari ! 408 00:36:56,281 --> 00:36:58,589 Ils nous ont humili�s ! 409 00:36:58,799 --> 00:36:59,915 Quoi ? 410 00:37:00,840 --> 00:37:04,720 Nos gars se sont faits massacrer comme des chiens par des branleurs. 411 00:37:04,920 --> 00:37:06,319 Qui c'�tait ? 412 00:37:06,762 --> 00:37:08,273 J'en sais rien. 413 00:37:09,480 --> 00:37:13,111 On passait l� tranquillement et ils nous ont cherch�s. 414 00:37:13,322 --> 00:37:16,155 Avec des couteaux et des barres de fer, 415 00:37:16,362 --> 00:37:18,157 ils nous ont tabass�s. 416 00:37:18,362 --> 00:37:20,479 Tous nos gars sont KO. 417 00:37:20,683 --> 00:37:22,273 C'est o� ? 418 00:37:23,281 --> 00:37:24,601 O� �a ? Fait chier ! 419 00:37:28,242 --> 00:37:30,039 "Sp�culation"... 420 00:37:30,242 --> 00:37:32,357 Qu'est-ce que tu fais ? 421 00:37:32,721 --> 00:37:34,200 Demain, c'est l'examen. 422 00:37:34,482 --> 00:37:36,312 Tu penses que c'est le moment ? 423 00:37:36,522 --> 00:37:37,840 Il faut bosser quand m�me. 424 00:37:39,042 --> 00:37:41,397 C'est pour �a que tu n'as pas d'ami. 425 00:37:41,601 --> 00:37:46,154 C'est � cause des mecs comme toi que je d�teste l'�cole. Vraiment ! 426 00:37:46,363 --> 00:37:48,717 C'est pour ne pas finir comme toi. 427 00:37:48,922 --> 00:37:51,354 "Sp�culation"... 428 00:38:00,603 --> 00:38:02,355 Encore un petit effort. 429 00:38:03,803 --> 00:38:04,838 Nous aussi, on y est pass�s. 430 00:38:05,202 --> 00:38:07,161 Tu les a appel�s, esp�ce de l�che ! 431 00:38:07,805 --> 00:38:09,476 Tu es mort maintenant. 432 00:38:13,245 --> 00:38:16,442 Non, c'est pas moi ! Je les ai pas appel�s. 433 00:38:20,325 --> 00:38:21,679 Relevez la t�te, tous. 434 00:38:26,606 --> 00:38:27,674 Toi ! 435 00:38:28,166 --> 00:38:29,836 Et toi ! 436 00:38:30,366 --> 00:38:31,798 Venez ici. 437 00:38:32,124 --> 00:38:33,402 Moi ? 438 00:38:36,325 --> 00:38:37,964 Venez ici ! 439 00:38:45,806 --> 00:38:47,365 C'est l'heure du duel. 440 00:38:48,606 --> 00:38:49,756 Pardon ? 441 00:38:50,006 --> 00:38:52,726 Le perdant posera la t�te par terre. 442 00:39:10,128 --> 00:39:11,356 Encouragez-les. 443 00:39:12,089 --> 00:39:13,316 On commence ! 444 00:39:13,528 --> 00:39:16,087 - Vas-y ! Frappe-le � mort. - �crase-le ! 445 00:39:16,288 --> 00:39:19,883 - Tu n'es qu'une tapette ! - C'est le jour de tes fun�railles. 446 00:39:20,649 --> 00:39:23,640 Broie-le ! Brise-lui les os ! Tue-le ! 447 00:39:30,608 --> 00:39:32,166 Pas de mot violent ! 448 00:39:34,248 --> 00:39:36,682 Allez, allez ! 449 00:39:48,168 --> 00:39:52,242 C'est de la folie ! Il n'a aucune chance de s'en sortir. 450 00:39:55,208 --> 00:39:56,800 S'il te pla�t. 451 00:39:58,529 --> 00:40:00,837 Tout le monde sait qu'il est trop fort. 452 00:40:01,049 --> 00:40:03,770 Quand il se bat, il �crase n'importe quoi, 453 00:40:03,970 --> 00:40:05,926 les tables, les chaises... 454 00:40:06,409 --> 00:40:09,049 Il va me tuer. Je ne peux pas ! 455 00:40:10,011 --> 00:40:11,524 Je t'en supplie. 456 00:40:13,371 --> 00:40:16,330 On ne peut pas faire une autre �preuve ? 457 00:40:18,412 --> 00:40:21,481 Vraiment, je ne peux pas. Je vais mourir. 458 00:40:22,051 --> 00:40:23,564 Il faut le faire ! 459 00:40:32,011 --> 00:40:34,161 Continuez de les encourager. 460 00:40:37,733 --> 00:40:39,642 Je peux utiliser un objet ? 461 00:40:44,412 --> 00:40:47,484 Non ! C'est un combat � mains nues. 462 00:40:53,572 --> 00:40:55,527 C'est parti ! 463 00:40:57,253 --> 00:40:59,686 Le vaincu posera la t�te par terre ! 464 00:41:45,495 --> 00:41:47,531 Je saigne ! Bordel de merde ! 465 00:41:48,293 --> 00:41:50,171 Tu es mort maintenant ! 466 00:42:02,816 --> 00:42:03,646 Pas mal ! 467 00:42:04,576 --> 00:42:06,930 �crase-le ! Brise-le ! 468 00:42:07,135 --> 00:42:08,454 Viens l� ! Sale con ! 469 00:42:11,936 --> 00:42:13,165 Tenez. 470 00:42:14,856 --> 00:42:17,497 Qu'est-ce que tu veux que je fasse de �a ? 471 00:42:17,697 --> 00:42:19,176 Il faut payer, non ? 472 00:42:19,376 --> 00:42:21,492 Tu rigoles ou quoi ? Paye en esp�ce. 473 00:42:21,698 --> 00:42:22,813 Je paye avec �a. 474 00:42:24,097 --> 00:42:26,247 On ne r�gle qu'en liquide ici. 475 00:42:27,536 --> 00:42:30,530 C'est une carte bleue comme tout le monde en utilise. 476 00:42:30,737 --> 00:42:31,886 Ce n'est pas normal. 477 00:42:32,096 --> 00:42:35,487 Je ne veux pas de ta carte ! Je veux du fric. C'est tout ! 478 00:42:35,698 --> 00:42:37,368 Je n'ai pas de liquide. 479 00:42:39,217 --> 00:42:43,178 Sors tout ce qu'il y a dans tes poches. 480 00:42:44,178 --> 00:42:45,453 Vous aussi, Madame. 481 00:42:47,297 --> 00:42:49,529 Je n'ai que �a. 482 00:42:52,218 --> 00:42:54,367 C'est gentil. � bient�t ! 483 00:42:56,737 --> 00:43:00,174 J'avais dit de nous tirer d'ici. C'est vraiment la honte. 484 00:43:02,817 --> 00:43:05,331 Pourquoi �a d�conne encore ? 485 00:43:19,898 --> 00:43:21,732 Demande-lui d'aller ailleurs. 486 00:43:22,140 --> 00:43:25,895 Il y d'autres stations avec des caisses remplies de billets. 487 00:43:27,339 --> 00:43:30,137 Pourquoi vous vous �tes install�s ici ? 488 00:43:33,139 --> 00:43:35,895 En plus, ailleurs, vous allez trouver votre bonheur. 489 00:43:36,141 --> 00:43:39,689 Il y a une bijouterie, une sup�rette, une boutique de fringues, 490 00:43:39,901 --> 00:43:44,180 un magasin de hi-fi, etc. Vous trouverez tout ce que vous voulez. 491 00:43:58,422 --> 00:44:00,414 Tu n'as que du matos de merde ! 492 00:44:03,504 --> 00:44:05,140 - Sors ! - Pourquoi faire ? 493 00:44:05,342 --> 00:44:06,536 Je te dis de sortir. 494 00:44:06,743 --> 00:44:08,539 Je dois r�parer ces t�l�phones. 495 00:44:08,742 --> 00:44:10,619 Ne discute pas. Vite ! 496 00:44:12,383 --> 00:44:14,340 Qu'est-ce que tu veux ? 497 00:44:14,942 --> 00:44:15,977 Chante. 498 00:44:16,504 --> 00:44:17,697 Quoi ? 499 00:44:17,942 --> 00:44:19,420 Je te dis de chanter. 500 00:44:19,623 --> 00:44:21,899 Mais comment je pourrais chanter ici ? 501 00:44:22,701 --> 00:44:25,217 Tu ne veux pas ? Tu pr�f�res Mudaepo ? 502 00:44:26,062 --> 00:44:28,498 Mais je vais me taper la honte. 503 00:44:28,743 --> 00:44:31,019 Tu veux que je casse tout ? 504 00:44:31,223 --> 00:44:32,738 Quelle chanson tu veux ? 505 00:44:33,223 --> 00:44:34,544 N'importe quelle chanson. 506 00:44:38,384 --> 00:44:40,023 Je n'ai vraiment pas de chance 507 00:44:40,385 --> 00:44:43,022 d'�tre tomb� sur cette bande de timbr�s. 508 00:44:43,424 --> 00:44:45,256 C'est un cauchemar ! 509 00:44:47,224 --> 00:44:48,896 J'ignore 510 00:44:49,463 --> 00:44:51,181 M�me encore 511 00:44:51,745 --> 00:44:53,416 Ce qu'est la vie. 512 00:44:54,744 --> 00:44:56,462 La vie est 513 00:44:58,225 --> 00:44:59,863 Trop dure. 514 00:45:00,145 --> 00:45:02,135 - Pourquoi c'est... - Stop ! 515 00:45:05,945 --> 00:45:07,344 Tu ne connais rien d'autre ? 516 00:45:08,026 --> 00:45:10,584 Je n'en connais pas. Tu veux que j'arr�te ? 517 00:45:11,146 --> 00:45:13,021 Si tu arr�tes, tu es mort. 518 00:45:14,546 --> 00:45:16,262 Qui 519 00:45:16,984 --> 00:45:19,100 A dit 520 00:45:19,826 --> 00:45:23,261 Que l'amour est beau ? 521 00:45:41,867 --> 00:45:44,097 Vous exag�rez quand m�me ! 522 00:45:44,308 --> 00:45:47,026 Faire livrer � une heure pareille ? 523 00:45:47,947 --> 00:45:49,586 Ne me demande pas 524 00:45:51,869 --> 00:45:55,543 Pourquoi c'est comme �a. 525 00:45:56,867 --> 00:45:59,508 Je suis toujours seul 526 00:46:05,709 --> 00:46:08,268 Maintenant tu sauras � qui tu t'adresses. 527 00:46:08,869 --> 00:46:10,506 Tu oses me regarder ? 528 00:46:15,227 --> 00:46:17,866 Quelle honte. Perdre contre ce minable. 529 00:46:18,990 --> 00:46:20,105 Qu'est-ce que tu dis ? 530 00:46:20,309 --> 00:46:23,984 En fait, tu p�tais plus haut que ton cul, hein ? 531 00:46:24,428 --> 00:46:28,900 J'ai honte de t'avoir ob�i jusqu'� maintenant. 532 00:46:29,108 --> 00:46:32,863 Alors, vous voulez vous battre contre moi, maintenant ? 533 00:46:40,868 --> 00:46:43,702 Tu fais quoi ? Viens. La bouffe est arriv�e. 534 00:46:44,028 --> 00:46:45,544 La bouffe ? 535 00:46:46,229 --> 00:46:47,744 OK. J'arrive. 536 00:46:54,750 --> 00:46:55,977 Encore des blablas. 537 00:47:01,110 --> 00:47:02,941 Tous des pr�tentieux... 538 00:47:07,429 --> 00:47:10,501 Tu gaspilles ton temps au lieu de travailler ! 539 00:47:11,032 --> 00:47:13,145 �a ne te m�nera � rien ! 540 00:47:13,351 --> 00:47:14,704 Je n'aime pas les �tudes. 541 00:47:15,270 --> 00:47:16,670 Tu n'aimes pas ? 542 00:47:17,632 --> 00:47:19,144 Alors, fiche le camp d'ici ! 543 00:47:25,511 --> 00:47:28,186 Arr�te, s'il te pla�t. 544 00:47:28,393 --> 00:47:29,507 Va-t'en ! 545 00:47:29,712 --> 00:47:32,350 Tout �a, c'est de ta faute ! Tu l'as mal �duqu� ! 546 00:47:34,032 --> 00:47:35,384 Je t'en prie. 547 00:47:35,590 --> 00:47:36,911 Tu n'avais qu'� t'en occuper ! 548 00:47:37,112 --> 00:47:40,264 Je vais le tuer ! 549 00:47:42,314 --> 00:47:45,387 Ce sont des blablas ! Des imb�cillit�s ! 550 00:48:03,512 --> 00:48:05,072 La t�te par terre ! 551 00:48:05,274 --> 00:48:06,342 Quoi ? Cr�tin ! 552 00:48:06,553 --> 00:48:09,466 Tu vas le regretter si tu comptes sur eux. 553 00:48:21,875 --> 00:48:23,546 Vous �tes nouveaux ici ? 554 00:48:23,754 --> 00:48:28,351 C'est pas ton affaire. Occupe-toi de servir plus rapidement. 555 00:48:31,675 --> 00:48:33,027 C'est combien, prolo ? 556 00:48:34,794 --> 00:48:36,432 Vous me prenez pour qui ? 557 00:48:38,075 --> 00:48:42,193 Sachez que j'aime pas trop qu'on me traite comme une merde ! 558 00:48:42,914 --> 00:48:45,145 Il n'y a pas assez de navets. 559 00:48:46,555 --> 00:48:48,909 On ne vous a pas avertis ? 560 00:48:51,197 --> 00:48:55,474 Les anciens ne vous ont rien dit concernant mon sale caract�re ? 561 00:49:07,837 --> 00:49:09,510 �a fait 95 000 wons. 562 00:49:10,797 --> 00:49:12,232 95 000 wons ? 563 00:49:17,558 --> 00:49:19,116 Reviens demain. 564 00:49:26,399 --> 00:49:27,956 Quelque chose ne va pas ? 565 00:49:32,119 --> 00:49:33,678 Ne pas s'�nerver... 566 00:49:46,119 --> 00:49:48,634 C'est moi le chef, maintenant. 567 00:49:48,920 --> 00:49:50,797 Je suis le chef ! Le chef ! 568 00:49:53,359 --> 00:49:57,148 Je suis responsable de l'ordre en tant que chef ! 569 00:49:58,841 --> 00:50:00,752 Tu feras bient�t moins le malin. 570 00:50:01,440 --> 00:50:04,274 Notre chef Yongrari va bient�t arriver. 571 00:50:18,360 --> 00:50:20,476 C'est eux ! C'est ces mecs-l� ! 572 00:50:23,000 --> 00:50:26,390 C'est vous qui avez os� frapper mes gars ? 573 00:52:54,288 --> 00:52:58,600 Quand j'�tais dans l'arm�e, je courais comme une panth�re. 574 00:53:06,970 --> 00:53:08,288 Chef Yongari. 575 00:53:11,250 --> 00:53:12,602 Mon cou ! 576 00:53:12,811 --> 00:53:14,129 Ne le touche pas ! 577 00:53:18,369 --> 00:53:19,519 Mudaepo ! 578 00:53:19,892 --> 00:53:22,041 S'ils t'�nervent, tue-les. 579 00:53:22,929 --> 00:53:24,409 Je les tue vraiment ? 580 00:53:30,850 --> 00:53:31,999 D'accord. 581 00:53:42,169 --> 00:53:44,285 Vous n'�tes que des losers. 582 00:53:50,810 --> 00:53:51,720 Assis ! 583 00:53:55,931 --> 00:53:58,319 J'ai �t� assez patient avec toi ! 584 00:54:07,571 --> 00:54:10,450 Je pense que je me suis emport�. 585 00:54:10,651 --> 00:54:13,804 Excuse-moi. Je vais me calmer maintenant. 586 00:54:16,611 --> 00:54:18,204 Fais vite. 587 00:55:07,994 --> 00:55:09,268 Tu les as r�par�s ? 588 00:55:13,272 --> 00:55:14,753 Pourquoi t'as pas fini ? 589 00:55:18,553 --> 00:55:20,863 Vous m'avez fait chanter dehors. 590 00:55:21,073 --> 00:55:22,711 Je te demande pourquoi. 591 00:55:22,912 --> 00:55:24,905 Je n'ai pas eu le temps ! 592 00:55:25,474 --> 00:55:27,353 Je t'ai demand� de les r�parer ! 593 00:55:32,315 --> 00:55:35,148 Si tu veux appeler quelqu'un, utilise celui-l�. 594 00:55:41,356 --> 00:55:44,950 Rappelle le restau chinois. Commande la m�me chose. 595 00:55:49,914 --> 00:55:51,109 All� ? 596 00:55:51,793 --> 00:55:53,466 Le restaurant chinois ? 597 00:55:54,395 --> 00:55:58,787 C'est encore la station. Livrez-nous la m�me chose. 598 00:56:00,717 --> 00:56:04,756 T'as pas � savoir pour qui c'est ! Qu'est-ce que �a peut te faire ? 599 00:56:21,997 --> 00:56:23,952 R�pare celui-l�. 600 00:56:27,339 --> 00:56:29,614 �a va, Yongari ? 601 00:56:31,338 --> 00:56:32,852 Tu te fous de moi ? 602 00:56:33,098 --> 00:56:34,610 Ne dis rien. 603 00:56:40,298 --> 00:56:41,651 Quelle honte, fait chier ! 604 00:56:42,738 --> 00:56:44,536 Vous, les connards ! 605 00:56:44,739 --> 00:56:47,251 Je vous ai dit de rester tranquilles ! 606 00:56:49,536 --> 00:56:51,449 Du calme ! 607 00:56:53,298 --> 00:56:54,617 D'accord. 608 00:56:54,818 --> 00:56:57,172 C'est quoi, ce merdeux ? 609 00:56:58,937 --> 00:57:00,894 C'est lui le chef dans notre bahut. 610 00:57:01,698 --> 00:57:02,733 Le chef ? 611 00:57:03,457 --> 00:57:04,939 Ce n'est pas toi, le chef ? 612 00:57:06,498 --> 00:57:08,648 Depuis aujourd'hui, �a a chang�. 613 00:57:10,058 --> 00:57:12,698 Imb�cile, tu ne fais que des conneries. 614 00:57:14,898 --> 00:57:17,619 L�ve la t�te, idiot ! 615 00:57:25,857 --> 00:57:28,451 Vous deux ! Venez par ici. 616 00:57:29,577 --> 00:57:30,807 Non, s'il te pla�t. 617 00:57:37,379 --> 00:57:39,574 C'est une plaisanterie, j'esp�re. 618 00:57:53,098 --> 00:57:54,247 D�p�chez-vous. 619 00:58:03,419 --> 00:58:04,566 Pousse-toi. 620 00:58:05,497 --> 00:58:08,172 Passe-moi ce que tu �coutais tout � l'heure. 621 00:58:08,498 --> 00:58:09,374 Quoi ? 622 00:58:09,577 --> 00:58:10,772 Ton lecteur ! 623 00:58:11,177 --> 00:58:13,009 Tu connais le MP3 ? 624 00:58:13,699 --> 00:58:16,337 C'est sophistiqu�. Tu sauras t'en servir ? 625 00:58:16,538 --> 00:58:20,168 Passe-le-moi. Je sais quand m�me utiliser un MP3. 626 00:58:22,698 --> 00:58:24,017 Pousse-toi, merdeux ! 627 00:58:25,499 --> 00:58:27,536 Ils font quoi ? 628 00:58:27,740 --> 00:58:31,859 Pour passer le temps, j'organise des petits combats. 629 00:58:32,460 --> 00:58:33,609 Des combats ? 630 00:58:33,821 --> 00:58:35,458 �a doit �tre marrant. 631 00:58:35,859 --> 00:58:37,135 Pas vrai ? 632 00:58:37,500 --> 00:58:38,729 Qu'attendez-vous ? 633 00:58:38,940 --> 00:58:40,294 Allez, montrez-moi. 634 00:58:43,381 --> 00:58:44,813 Je ne peux vraiment pas. 635 00:58:49,260 --> 00:58:53,138 Lui, tout le monde sait qu'il est cruel. 636 00:58:53,857 --> 00:58:56,771 Un jour, en jouant au billard, il a enfonc� une queue 637 00:58:56,979 --> 00:58:59,333 dans le ventre d'un type 638 00:59:00,580 --> 00:59:02,411 parce que l'autre gagnait. 639 00:59:02,741 --> 00:59:04,458 Vraiment, je ne peux pas. 640 00:59:08,380 --> 00:59:10,050 Mais t'es une ordure ! 641 00:59:13,058 --> 00:59:14,970 - Tu fais quoi ? - Je prends sa place. 642 00:59:16,299 --> 00:59:18,528 Si je gagne, il sera ton chef. 643 00:59:19,139 --> 00:59:20,970 Sinon, ce sera toi, le chef. 644 00:59:21,938 --> 00:59:23,692 Mais je suis son chef ! 645 00:59:24,019 --> 00:59:25,249 On ne discute pas. 646 00:59:30,059 --> 00:59:31,891 Tu n'es qu'un vantard. 647 00:59:33,579 --> 00:59:35,095 Tu es son chef maintenant. 648 00:59:52,342 --> 00:59:53,535 Qu'est-ce que tu dis ? 649 00:59:54,142 --> 00:59:56,131 Il a dit �a ? Quel enfoir� ! 650 00:59:56,421 --> 00:59:59,251 Pourquoi �a serait � cause de moi si on a perdu ? 651 01:00:01,099 --> 01:00:04,218 Il n'a qu'� me virer, s'il veut. 652 01:00:08,421 --> 01:00:10,299 Tu sais ce qu'il faut mettre ? 653 01:00:12,860 --> 01:00:14,213 Fais le plein. 654 01:00:15,702 --> 01:00:17,454 Je t'�coute. 655 01:00:19,062 --> 01:00:21,940 C'est gr�ce � qui si on n'est pas derniers ? 656 01:00:23,741 --> 01:00:25,733 Dis-lui bien ceci. 657 01:00:25,941 --> 01:00:29,217 Dis-lui que je vais voir ailleurs de ce pas. 658 01:00:30,623 --> 01:00:32,498 Comment ? Dans la r�serve ? 659 01:00:48,983 --> 01:00:50,382 J'ai termin� mes tours. 660 01:00:50,983 --> 01:00:53,178 Fais en encore 30. 661 01:01:02,540 --> 01:01:04,020 J'ai termin�. 662 01:01:04,780 --> 01:01:06,895 Fais encore 20 tours. 663 01:01:08,221 --> 01:01:09,619 Je n'en peux plus. 664 01:01:09,820 --> 01:01:12,813 Fais ce que je te dis et en me remerciant. 665 01:01:13,181 --> 01:01:16,093 Tu sais le nombre de parents qui me proposent du fric 666 01:01:16,301 --> 01:01:19,451 et me supplient de faire courir leurs gamins ici ? 667 01:01:19,860 --> 01:01:22,058 Toi, tu n'as rien � m'offrir. 668 01:01:27,702 --> 01:01:29,531 J'arr�te le base-ball. 669 01:01:32,699 --> 01:01:36,410 Tu penses que c'est un jeu d'enfant ? 670 01:01:37,141 --> 01:01:40,498 Tu arr�tes parce que tu n'as plus envie de jouer ? 671 01:01:42,982 --> 01:01:46,611 C'est bien l'attitude d'un gamin sans parent. 672 01:01:49,782 --> 01:01:51,103 J'arr�te. 673 01:01:51,783 --> 01:01:54,253 J'arr�te ce sport pourri. 674 01:01:54,743 --> 01:01:56,222 Je ne joue plus ! 675 01:02:00,384 --> 01:02:01,213 Esp�ce de b�tard ! 676 01:02:33,985 --> 01:02:34,859 Garde la monnaie. 677 01:02:39,223 --> 01:02:41,101 Qu'est-ce que tu attends ? 678 01:02:44,022 --> 01:02:45,695 J'ai compris. 679 01:02:45,904 --> 01:02:48,133 Je vois que tu as l'�il. 680 01:02:50,024 --> 01:02:51,978 Garde-la bien. 681 01:02:52,425 --> 01:02:55,221 Dans quelques ann�es, elle sera inestimable. 682 01:02:58,503 --> 01:02:59,620 Tiens ! 683 01:03:01,225 --> 01:03:02,944 Prends-la. 684 01:03:05,705 --> 01:03:07,023 Au revoir ! 685 01:03:29,745 --> 01:03:31,176 Qu'est-ce qu'il y a ? 686 01:03:32,264 --> 01:03:33,777 Pourquoi tu t'arr�tes ? 687 01:03:36,623 --> 01:03:39,855 Il y a un probl�me. Je pense qu'on n'a plus d'essence. 688 01:03:40,064 --> 01:03:41,737 C'est pas l'essence. 689 01:03:41,945 --> 01:03:43,936 Regarde la fum�e devant. 690 01:03:46,425 --> 01:03:49,813 Eh bien, la promotion n'est pas encore pour cette fois. 691 01:03:50,464 --> 01:03:53,298 On va pousser jusqu'� la station. 692 01:03:55,785 --> 01:03:57,341 Pousse plus fort ! 693 01:03:57,546 --> 01:03:59,218 Et toi, tu ne pousses pas ? 694 01:04:00,306 --> 01:04:03,581 H� ! Vous tombez bien. Venez nous aider � pousser. 695 01:04:04,266 --> 01:04:06,655 Amenez-vous ici ! D�p�chez-vous ! 696 01:04:09,426 --> 01:04:10,700 Kim n'est toujours pas l� ? 697 01:04:10,906 --> 01:04:13,419 C'est trop t�t. Il doit �tre en pleine partie. 698 01:04:13,627 --> 01:04:16,092 Il s'int�resse � son affaire ou pas ? 699 01:04:16,905 --> 01:04:19,658 Le cambriolage ne lui a pas servi de le�on. 700 01:04:19,864 --> 01:04:23,744 Il ne fait que se plaindre qu'on ne patrouille pas assez. 701 01:04:23,945 --> 01:04:26,254 - �a y est. - Tr�s bien. 702 01:04:29,064 --> 01:04:30,463 �a fait 62 790 wons. 703 01:04:32,585 --> 01:04:33,858 62 790 wons. 704 01:04:34,864 --> 01:04:36,819 Dis � Kim que nous sommes pass�s. 705 01:04:37,024 --> 01:04:39,174 Il ne vous a rien dit des habitudes ? 706 01:04:39,465 --> 01:04:42,217 Vous partez comme �a avec l'essence ? 707 01:04:42,424 --> 01:04:43,904 Vous pouvez partir. 708 01:04:54,746 --> 01:04:56,098 �coutez, vous les jeunes. 709 01:04:56,305 --> 01:04:59,777 Quel avenir les jeunes ont entre l'alcool et les bagarres ? 710 01:05:00,466 --> 01:05:04,097 La conduite des jeunes fait honte � leurs parents. 711 01:05:04,428 --> 01:05:06,337 Vraiment, tous ces jeunes... 712 01:05:42,506 --> 01:05:44,702 Connard ! Tu veux mourir ou quoi ? 713 01:05:45,028 --> 01:05:46,506 Quel imb�cile ! 714 01:05:47,467 --> 01:05:49,697 T'es compl�tement tar� ! 715 01:05:50,708 --> 01:05:51,697 Donne-moi l'argent. 716 01:05:51,907 --> 01:05:54,137 L'argent ? Quel argent ? 717 01:05:54,547 --> 01:05:56,982 Il faut payer l'essence. 718 01:05:57,987 --> 01:06:01,502 Mais quel abruti ! Tu cherches vraiment les ennuis ? 719 01:06:12,590 --> 01:06:14,465 C'est pas vrai ! 720 01:06:14,989 --> 01:06:16,024 Merdeux ! 721 01:06:16,230 --> 01:06:18,618 Tu veux vraiment aller en taule ? 722 01:06:18,828 --> 01:06:21,739 Allez ! On n'a qu'� lui rouler dessus. 723 01:06:21,947 --> 01:06:23,983 OK. Tu vas voir, connard... 724 01:06:37,666 --> 01:06:39,817 Merde, c'est pas possible ! 725 01:06:40,827 --> 01:06:42,944 Sors de l�, enfoir� ! 726 01:06:43,388 --> 01:06:44,615 Sors, connard ! 727 01:06:48,347 --> 01:06:50,703 Tu sors de l� ! Vite ! 728 01:06:58,067 --> 01:07:00,217 - Je vais craquer ! - �a fait combien ? 729 01:07:03,347 --> 01:07:04,620 62 000 wons. 730 01:07:05,825 --> 01:07:07,704 Tu as combien ? 731 01:07:07,906 --> 01:07:09,101 Je n'ai pas d'argent ! 732 01:07:09,307 --> 01:07:11,902 Pourquoi tu t'�nerves contre moi ? Vite ! 733 01:07:12,107 --> 01:07:13,826 C'est pas vrai ! 734 01:07:15,910 --> 01:07:16,624 Je vais l'�craser ! 735 01:07:18,787 --> 01:07:21,622 Voil� l'argent. Sors de l� maintenant. 736 01:07:40,628 --> 01:07:42,220 Rien n'est gratuit. 737 01:07:42,629 --> 01:07:44,583 Il faut payer pour l'essence. 738 01:07:44,789 --> 01:07:46,743 Rien n'est gratuit dans ce monde... 739 01:08:04,988 --> 01:08:07,980 Allez, morfales ! Crevez le ventre plein ! 740 01:08:11,268 --> 01:08:15,705 C'est moi. Ils m'ont tabass� � mort. 741 01:08:17,149 --> 01:08:21,141 Ils ont fait livrer � pas d'heure. Alors, j'ai un peu r�l�. 742 01:08:26,708 --> 01:08:30,020 Je pense que je vais exploser. Rassemble tous nos gars. 743 01:08:33,110 --> 01:08:35,179 Je me fais cogner et toi, tu dors ? 744 01:08:35,708 --> 01:08:37,461 Je vais pas me laisser faire ! 745 01:08:38,828 --> 01:08:40,899 - H� ! - Pourquoi tu m'appelles ? 746 01:08:41,108 --> 01:08:44,180 Il est seul. On va l'attaquer ensemble. 747 01:08:48,708 --> 01:08:51,428 J'ai une question � te poser. 748 01:08:53,186 --> 01:08:54,223 Quoi ? 749 01:08:57,627 --> 01:09:00,268 Imagine que plusieurs types t'attaquent. 750 01:09:00,468 --> 01:09:03,108 Dans ce cas-l�, tu ferais quoi ? 751 01:09:08,430 --> 01:09:09,623 Tout le monde, debout ! 752 01:09:16,230 --> 01:09:19,585 M�me s'ils sont cent ou mille, je n'en frappe qu'un. 753 01:09:21,149 --> 01:09:24,459 Il y a deux jours, je me suis battu contre 5 types. 754 01:09:25,790 --> 01:09:28,225 J'en ai pris un et je l'ai pas l�ch�. 755 01:09:28,551 --> 01:09:31,748 Les autres m'ont cogn� la t�te, le dos, partout. 756 01:09:32,831 --> 01:09:36,981 Mais je n'ai pas l�ch� ce gars et je l'ai frapp� � mort. 757 01:09:37,190 --> 01:09:40,101 Un seul � la fois, mais � mort ! 758 01:09:47,430 --> 01:09:49,066 Et alors, tu as gagn� ? 759 01:09:49,789 --> 01:09:51,381 Tous les autres 760 01:09:51,590 --> 01:09:54,342 m'ont suppli� de le l�cher. 761 01:09:54,550 --> 01:09:57,585 Pour finir la baston, je leur ai mis 762 01:09:57,989 --> 01:09:59,902 un coup de boule � chacun. 763 01:10:02,909 --> 01:10:04,548 Ils ont fini � l'hosto. 764 01:10:05,311 --> 01:10:06,585 Et toi ? 765 01:10:08,472 --> 01:10:10,381 J'ai mis de la pommade. 766 01:10:15,030 --> 01:10:17,066 Mudaepo ! La bouffe est l� ! 767 01:10:17,270 --> 01:10:18,543 J'arrive. 768 01:10:26,712 --> 01:10:28,986 S'ils t'�nervent, tue-les. 769 01:10:29,470 --> 01:10:30,822 Tu vas o� ? 770 01:10:31,550 --> 01:10:33,701 H�, toi ! Viens ici. 771 01:10:34,152 --> 01:10:36,141 Viens un peu ici ! 772 01:10:49,671 --> 01:10:51,787 Vous, tous les quatre, sortez. 773 01:10:54,991 --> 01:10:57,948 C'est simple, je vous ai dit de sortir ! 774 01:10:58,149 --> 01:10:59,822 Vous parlez trop ! 775 01:11:00,032 --> 01:11:01,181 On a compris. On sort. 776 01:11:19,354 --> 01:11:20,866 Allez l�-bas ! Restez debout. 777 01:11:22,032 --> 01:11:23,260 Chantez ! 778 01:11:23,873 --> 01:11:25,066 Chanter ? 779 01:11:27,632 --> 01:11:29,747 Pourquoi on devrait chanter ? 780 01:11:30,432 --> 01:11:32,344 Sinon, je vous cogne. 781 01:11:32,552 --> 01:11:35,749 Il me faut de la musique quand j'en ai envie ou je craque. 782 01:11:40,793 --> 01:11:42,464 Vous ne voulez pas ? 783 01:11:42,671 --> 01:11:45,789 Dans ce cas, mettez vos t�tes dans les plats ! 784 01:11:47,912 --> 01:11:49,708 On peut chanter n'importer quoi ? 785 01:11:56,111 --> 01:11:57,668 C'est bon ? 786 01:12:54,834 --> 01:12:58,791 J'ai envie de planter ces fabricants de baguettes ! 787 01:13:22,795 --> 01:13:24,911 Vous n'avez pas d'autre chanson ? 788 01:13:26,314 --> 01:13:27,986 J'ai bien mang�. 789 01:13:34,434 --> 01:13:35,786 Asseyez-vous. 790 01:14:57,317 --> 01:14:59,910 - Faites le plein. - �teignez la musique. 791 01:15:00,316 --> 01:15:03,069 � cause de �a, je ne les entends pas. 792 01:15:53,396 --> 01:15:57,276 Passez me voir. Ce sera mieux que de tra�ner dans la rue. 793 01:15:58,197 --> 01:16:00,073 Ce n'�tait pas mal. 794 01:16:05,438 --> 01:16:07,028 "EOUTH MUSIC" 795 01:16:08,718 --> 01:16:10,273 Lee Won-Hyung ? 796 01:16:10,475 --> 01:16:12,511 J'ai d�j� entendu parler de lui. 797 01:16:13,794 --> 01:16:15,356 C'est un mec connu ! 798 01:16:31,158 --> 01:16:32,385 Entrez maintenant. 799 01:16:32,598 --> 01:16:33,950 On peut encore chanter. 800 01:16:34,639 --> 01:16:36,230 �a devient pas mal. 801 01:16:36,679 --> 01:16:38,395 C'est presque parfait. 802 01:17:29,157 --> 01:17:30,749 C'est quoi ce bazar ? 803 01:17:30,956 --> 01:17:32,183 Allume la lumi�re ! 804 01:17:35,797 --> 01:17:38,629 Nous allons vous payer ! C'est s�r. 805 01:17:42,119 --> 01:17:44,678 Apr�s le concert, on va vous payer ! 806 01:17:48,078 --> 01:17:51,308 Non, pas les instruments ! Ne les touchez pas ! 807 01:18:10,597 --> 01:18:13,068 All�, ch�ri ? 808 01:18:16,719 --> 01:18:18,870 Putain, o� est la trappe ? 809 01:18:19,679 --> 01:18:21,636 - Elle est de l'autre c�t� ? - Non. 810 01:18:24,598 --> 01:18:27,829 Et les gros bouseux ! C'est devant que �a se passe. 811 01:18:34,358 --> 01:18:37,111 Imb�cile ! Fais attention. 812 01:18:40,679 --> 01:18:43,988 Oui, �a va. C'est � cause d'imb�ciles. 813 01:18:49,119 --> 01:18:50,633 �a vient. 814 01:18:54,239 --> 01:18:57,036 Patience. D�s que j'ai fini ici, j'arrive. 815 01:19:01,879 --> 01:19:04,029 Au lieu de rester comme �a, vide �a. 816 01:19:35,799 --> 01:19:39,235 Pourquoi elle ne pose pas la t�te par terre ? 817 01:19:39,920 --> 01:19:41,318 Parce qu'elle est jolie. 818 01:19:43,037 --> 01:19:44,392 Moi, je l'ai bien fait ! 819 01:19:44,839 --> 01:19:46,512 Mais toi, tu n'es pas jolie. 820 01:19:51,117 --> 01:19:52,234 C'est pas vrai ! 821 01:19:52,438 --> 01:19:54,317 C'est gr�ce � son maquillage. 822 01:20:01,719 --> 01:20:05,679 Elle s'est fait refaire le nez, les yeux et le menton. 823 01:20:07,439 --> 01:20:10,476 Le bistouri est pass� partout sur son visage. 824 01:20:16,760 --> 01:20:18,318 Posez tous la t�te par terre. 825 01:20:21,319 --> 01:20:22,673 La t�te par terre ! 826 01:20:45,959 --> 01:20:48,837 �a y est. J'ai r�par� le t�l�phone. 827 01:20:49,041 --> 01:20:50,634 Je l'ai r�par�. 828 01:21:04,081 --> 01:21:05,356 Appelle chez toi. 829 01:21:11,920 --> 01:21:12,954 All� ? 830 01:21:14,080 --> 01:21:15,114 Quoi ? 831 01:21:15,959 --> 01:21:17,189 Tu parles de quoi ? 832 01:21:18,281 --> 01:21:20,192 Je ne connais pas cette pute ! 833 01:21:21,361 --> 01:21:23,113 Quoi ? Connard ? 834 01:21:25,920 --> 01:21:27,639 Je lui ai pris. Et alors ? 835 01:21:29,000 --> 01:21:30,561 Si �a ne va pas, viens. 836 01:21:31,403 --> 01:21:33,792 Ici ? C'est la station-service. 837 01:21:46,641 --> 01:21:49,951 Tu mettras la photo dans un cadre dor�. 838 01:21:50,722 --> 01:21:55,840 Le titre sera : "Kim Man-Bae, le justicier de notre quartier". 839 01:21:58,881 --> 01:22:00,316 - Boss ! - Qu'est-ce qu'il y a ? 840 01:22:00,522 --> 01:22:02,238 Il faut que je vous parle ! 841 01:22:03,003 --> 01:22:04,152 Une bonne affaire ? 842 01:22:04,362 --> 01:22:06,081 C'est pas �a. 843 01:22:06,282 --> 01:22:09,195 Des loubards ont pris la station 844 01:22:09,403 --> 01:22:10,881 et ont tabass� nos gars. 845 01:22:11,444 --> 01:22:13,480 Pourquoi encore nous ? 846 01:22:17,804 --> 01:22:20,271 Vous �tes en train de faire une erreur. 847 01:22:20,883 --> 01:22:22,875 Hyung-Man va bient�t arriver. 848 01:22:23,244 --> 01:22:25,233 C'est fini pour vous tous. 849 01:22:25,762 --> 01:22:26,638 Hyung-Man ? 850 01:22:26,842 --> 01:22:28,990 Oui, mon copain Hyung-Man. 851 01:22:29,641 --> 01:22:32,475 Son p�re est connu et a beaucoup d'influence. 852 01:22:33,002 --> 01:22:34,957 Vous finirez tous en prison. 853 01:22:36,682 --> 01:22:37,798 Va te faire voir ! 854 01:22:41,083 --> 01:22:42,277 Tu as un amoureux ? 855 01:22:42,802 --> 01:22:43,951 Un amoureux ? 856 01:22:44,961 --> 01:22:48,750 Pourquoi ? Un idiot comme toi imagine avoir sa chance ? 857 01:22:55,961 --> 01:22:57,316 L�ve-toi ! 858 01:22:58,081 --> 01:22:59,070 La t�te par terre ! 859 01:23:08,481 --> 01:23:10,519 Pourquoi tu emb�tes les autres ? 860 01:23:11,044 --> 01:23:12,998 Je ne les ai pas emb�t�s. 861 01:23:13,203 --> 01:23:15,956 Les idiots dans ton genre avec rien dans la t�te 862 01:23:16,162 --> 01:23:18,199 finissent balayeurs. 863 01:23:18,402 --> 01:23:21,920 Des �tudes ? Tu parles. C'est pas fait pour toi, imb�cile. 864 01:23:25,284 --> 01:23:26,716 L�ve-toi, idiot ! 865 01:23:28,404 --> 01:23:29,802 Je ne les ai pas emb�t�s ! 866 01:23:30,365 --> 01:23:31,955 Pose la t�te par terre. 867 01:23:36,165 --> 01:23:37,313 La t�te par terre ! 868 01:23:56,405 --> 01:23:58,634 Sortez tous. Sauf toi. 869 01:24:08,605 --> 01:24:09,832 Sortez d'ici ! 870 01:24:23,684 --> 01:24:26,755 Vous faites quoi ? Pourquoi vous �tes sortis ? 871 01:24:27,123 --> 01:24:28,558 Il nous a dit de sortir. 872 01:24:28,765 --> 01:24:29,958 Pourquoi ? 873 01:24:31,526 --> 01:24:36,041 Qui sait ? Il doit s�rement faire quelque chose avec elle. 874 01:24:37,926 --> 01:24:39,278 L'enfoir� ! 875 01:24:40,844 --> 01:24:42,756 Pas de b�tises, sinon... 876 01:25:14,924 --> 01:25:18,041 O� est Yeon-Ju ? O� est ma Yeon-Ju, connard ! 877 01:25:18,243 --> 01:25:21,520 C'est toi qui �tais au t�l�phone tout � l'heure ? 878 01:25:21,725 --> 01:25:23,795 Dis-moi vite o� est Yeon-Ju ! 879 01:25:24,286 --> 01:25:26,164 Peureux. 880 01:25:29,366 --> 01:25:31,117 - Remous. - Moudaepo. 881 01:25:32,846 --> 01:25:34,199 Pomme. 882 01:25:35,766 --> 01:25:36,994 Homosexuel. 883 01:25:38,206 --> 01:25:39,321 Elle... ? 884 01:25:46,806 --> 01:25:48,363 Je ne trouve pas ! 885 01:25:52,366 --> 01:25:54,119 Un v�tement ou un coup ? 886 01:26:16,284 --> 01:26:18,083 C'est toi qui commences. 887 01:26:18,646 --> 01:26:20,878 On ne peut pas s'arr�ter ? 888 01:26:22,765 --> 01:26:25,804 Je ne dirai plus que tu es un idiot. 889 01:26:26,807 --> 01:26:28,479 Encore ce mot "idiot". 890 01:26:30,286 --> 01:26:31,766 Vas-y ! 891 01:26:38,527 --> 01:26:39,323 Ice cream. 892 01:26:41,567 --> 01:26:42,760 Cream ? 893 01:26:55,925 --> 01:26:56,756 Je commence. 894 01:26:57,567 --> 01:26:58,999 Tu triches. 895 01:26:59,206 --> 01:27:02,084 C'est celui qui a gagn� qui doit commencer. 896 01:27:02,767 --> 01:27:04,041 Enfoir�. 897 01:27:07,805 --> 01:27:09,082 R�pands. 898 01:27:13,246 --> 01:27:14,476 Pan, Pan, Pan ! 899 01:27:14,688 --> 01:27:16,963 C'est pas un mot. 900 01:27:17,167 --> 01:27:18,520 Pan, Pan, Pan ! 901 01:27:27,409 --> 01:27:28,602 Panda. 902 01:27:29,327 --> 01:27:30,841 Damn�. 903 01:27:36,128 --> 01:27:37,879 N�ant. 904 01:27:45,409 --> 01:27:46,204 Encul�. 905 01:27:48,209 --> 01:27:49,277 L� ? 906 01:27:56,209 --> 01:27:57,720 On a d�j� fait "L�". 907 01:28:01,048 --> 01:28:02,003 L�che-cul. 908 01:28:03,247 --> 01:28:04,395 Cu ? 909 01:28:11,768 --> 01:28:13,406 Un v�tement ou un coup ? 910 01:28:26,007 --> 01:28:27,282 L�che-moi, voyou ! 911 01:28:28,687 --> 01:28:30,166 Ch�ri ! 912 01:28:30,366 --> 01:28:32,198 Yeon-Ju ! Dans quel �tat tu es ! 913 01:28:34,367 --> 01:28:36,835 Tu t'amusais encore au jeu des syllabes ? 914 01:28:38,051 --> 01:28:39,641 Elle est encore en bon �tat. 915 01:28:39,848 --> 01:28:42,568 Idiot ! Qu'est-ce que tu lui as fait ? 916 01:28:54,568 --> 01:28:56,956 Pourquoi tu me frappes, idiot ! 917 01:28:57,167 --> 01:29:00,558 Non ! Il ne faut pas lui dire qu'il est idiot. 918 01:29:00,768 --> 01:29:02,043 Je vais le tuer ! 919 01:29:14,408 --> 01:29:15,922 C'�tait toi au t�l�phone ? 920 01:29:30,930 --> 01:29:32,520 T'inqui�te pas. Je suis l�. 921 01:29:33,811 --> 01:29:34,959 Monte ! 922 01:29:37,490 --> 01:29:40,844 Qui, de la moto ou du feu, sera le plus rapide ? 923 01:29:41,928 --> 01:29:43,203 C'est bien comme jeu. 924 01:29:44,368 --> 01:29:45,689 Oui, c'est un bon jeu ! 925 01:29:48,010 --> 01:29:50,523 Qui monte, le perdant ou tous les deux ? 926 01:29:51,888 --> 01:29:53,800 Pierre, feuille, ciseaux... 927 01:29:54,008 --> 01:29:55,237 Oh non, ch�ri. 928 01:29:55,449 --> 01:29:57,407 Tu sais que je suis fils unique ! 929 01:30:00,170 --> 01:30:02,001 Tu es vraiment un salaud. 930 01:30:03,771 --> 01:30:04,600 Montez tous les deux. 931 01:30:06,609 --> 01:30:07,836 D�marre. 932 01:30:08,648 --> 01:30:09,877 D�marre ! 933 01:30:32,810 --> 01:30:34,163 Tu n'allumes pas ? 934 01:30:41,769 --> 01:30:43,248 C'est encore ce fou. 935 01:31:51,451 --> 01:31:53,249 J'ai fini de dessiner ! 936 01:31:57,773 --> 01:31:59,764 L�ve-toi, connard. 937 01:32:00,732 --> 01:32:02,245 Debout, connard. 938 01:32:02,451 --> 01:32:05,091 Tu veux te sauver comme �a ? Tu veux mourir ? 939 01:32:05,292 --> 01:32:08,886 C'est vrai. Je dois donner ses m�dicaments � ma m�re. 940 01:32:09,090 --> 01:32:11,002 Ferme-la. Debout. 941 01:32:12,051 --> 01:32:15,090 Tu continues ? N'essaye pas de me rouler, connard. 942 01:32:28,212 --> 01:32:30,965 Ta m�re est vraiment au lit, malade ? 943 01:32:33,331 --> 01:32:35,561 C'est vrai. 944 01:32:36,332 --> 01:32:39,210 C'est l'heure de ses m�dicaments. 945 01:32:49,132 --> 01:32:50,406 Reviens vite. 946 01:32:53,173 --> 01:32:55,323 Il essaye de nous rouler ! 947 01:32:55,653 --> 01:32:56,450 C'est un menteur. 948 01:32:56,653 --> 01:32:57,847 Tais-toi ! 949 01:33:07,374 --> 01:33:08,524 Reviens. 950 01:33:16,333 --> 01:33:18,050 Pourquoi tu l'as laiss� partir ? 951 01:33:19,132 --> 01:33:20,770 Sa m�re est malade. 952 01:33:24,012 --> 01:33:25,888 Tu crois vraiment �a ? 953 01:33:29,451 --> 01:33:31,567 Pourquoi tu fous la merde ? 954 01:33:35,811 --> 01:33:38,724 Asseyez-vous tous ! Vite ! 955 01:33:40,494 --> 01:33:44,371 All� ? La police ? Je me suis fait attaquer ! 956 01:33:45,973 --> 01:33:47,292 � la station-service. 957 01:33:48,572 --> 01:33:52,645 Ils ont pris ma voiture, mon argent. Ils m'ont frapp�. 958 01:33:53,574 --> 01:33:56,803 Ma copine, elle a �t� viol�e ! 959 01:33:59,131 --> 01:34:02,806 Ils sont une dizaine. Ce sont des bandits, des vrais ! 960 01:34:17,855 --> 01:34:19,174 Bonjour ! 961 01:34:26,695 --> 01:34:28,445 Nom d'un chien ! 962 01:34:34,214 --> 01:34:35,532 On se sauve ! 963 01:34:40,535 --> 01:34:41,809 Qu'est-ce qu'il y a ? 964 01:34:45,654 --> 01:34:46,975 Laisse-moi. 965 01:34:49,415 --> 01:34:51,292 Laisse-moi, s'il te pla�t. 966 01:34:51,495 --> 01:34:54,133 - Sors de l� ! - Tu fais quoi, l� ? 967 01:34:54,575 --> 01:34:55,928 J'y vais tout de suite. 968 01:35:06,774 --> 01:35:10,609 Mon p�re va me tuer s'il me voit ici. 969 01:35:10,974 --> 01:35:14,523 Laisse-moi. Il croit que je suis en cours. 970 01:35:18,135 --> 01:35:21,011 Il ne faut pas qu'il me voie. Je t'en supplie. 971 01:35:22,495 --> 01:35:24,245 Je t'ai dit de sortir de l� ! 972 01:35:35,815 --> 01:35:37,008 Bon sang ! 973 01:35:37,415 --> 01:35:38,814 Bordel de merde ! 974 01:35:57,776 --> 01:35:59,174 S'il te pla�t. 975 01:36:00,295 --> 01:36:01,888 O� vas-tu ? 976 01:36:03,773 --> 01:36:05,051 Je ne sais pas. 977 01:36:05,814 --> 01:36:06,963 Je vois. 978 01:36:07,735 --> 01:36:09,246 On est partis ! 979 01:36:20,736 --> 01:36:22,375 Quoi encore ? 980 01:36:22,697 --> 01:36:25,006 - Il faut attendre l'autre type. - Pourquoi ? 981 01:36:25,537 --> 01:36:28,654 Il a mon blouson et dedans, il y a ma photo. 982 01:37:20,297 --> 01:37:21,207 C'est quoi �a, encore ? 983 01:37:46,417 --> 01:37:48,566 On fait moins les malins ? 984 01:37:48,775 --> 01:37:52,736 O� est pass�e votre arrogance de tout � l'heure ? Bandits ! 985 01:37:54,497 --> 01:37:57,250 Alors, vous avez peur, b�tards ? 986 01:37:57,819 --> 01:38:01,332 Il ne fallait pas r�veiller le lion qui sommeille en moi ! 987 01:38:01,537 --> 01:38:03,335 Je ne suis pas votre victime ! 988 01:38:04,378 --> 01:38:05,856 On n'a rien command�. 989 01:38:10,499 --> 01:38:11,727 Sortez les armes ! 990 01:38:47,778 --> 01:38:49,656 Tu as dit qu'ils �taient quatre. 991 01:38:51,739 --> 01:38:54,810 Ils ont d� flairer quelque chose et demander de l'aide. 992 01:38:55,137 --> 01:38:57,129 Tu avais dit qu'ils �taient quatre ! 993 01:38:58,098 --> 01:39:00,931 Mais, je vous avais dit d'�tre discrets ! 994 01:39:01,137 --> 01:39:02,890 Vous avez fait un tel boucan. 995 01:39:03,099 --> 01:39:05,693 C'est vous qui avez frapp� nos gars ? 996 01:39:05,898 --> 01:39:08,732 Frapp� ? On ne les a m�me pas touch�s. 997 01:39:08,938 --> 01:39:10,088 Quoi ! 998 01:39:10,298 --> 01:39:12,368 De quoi parle-t-il ? 999 01:39:13,859 --> 01:39:17,851 Alors, qui �tes-vous ? De quelle bande vous �tes ? 1000 01:39:18,059 --> 01:39:19,094 Nous sommes... 1001 01:39:20,057 --> 01:39:21,411 les Livreurs d'acier. 1002 01:39:21,699 --> 01:39:23,211 Les Livreurs d'acier ? 1003 01:39:29,577 --> 01:39:32,174 Mes amis ! Aujourd'hui, battons-nous 1004 01:39:33,778 --> 01:39:35,007 avec honneur ! 1005 01:39:35,621 --> 01:39:38,851 Frappez-les ! �crasez-les ! Massacrez-les ! 1006 01:40:49,660 --> 01:40:51,379 Pourquoi tu me colles ? 1007 01:40:51,939 --> 01:40:54,330 Je n'en frappe qu'un seul ! 1008 01:40:55,901 --> 01:40:57,937 C'est pas juste. 1009 01:40:58,900 --> 01:41:00,572 Je suis comme �a ! 1010 01:41:00,981 --> 01:41:02,856 Un seul, mais � mort ! 1011 01:41:03,059 --> 01:41:04,209 Alors, ta victime, 1012 01:41:04,579 --> 01:41:06,090 c'est moi ? 1013 01:41:06,300 --> 01:41:07,699 Il en faut bien un. 1014 01:41:42,980 --> 01:41:44,128 Qu'est-ce qui se passe ? 1015 01:41:45,498 --> 01:41:48,174 Vous n'avez vraiment pas de chance. 1016 01:42:30,461 --> 01:42:32,453 C'est un vrai bordel, ici ! 1017 01:42:32,862 --> 01:42:33,976 Qu'est-ce qu'on fait ? 1018 01:42:40,461 --> 01:42:42,417 Ils ne nous entendent m�me pas. 1019 01:42:42,620 --> 01:42:45,694 Va chercher du renfort. Je reste ici. 1020 01:42:45,901 --> 01:42:46,890 Choppez-les tous ! 1021 01:44:18,782 --> 01:44:20,055 Tout le monde � genoux ! 1022 01:44:22,503 --> 01:44:23,981 Mettez-vous � genoux ! 1023 01:44:38,024 --> 01:44:41,255 Si quelqu'un essaye de me rouler, vous �tes tous morts ! 1024 01:44:42,144 --> 01:44:43,179 Il ne faut pas ! 1025 01:44:43,945 --> 01:44:46,504 Tout le quartier va exploser ! 1026 01:44:49,662 --> 01:44:51,892 Qu'est-ce qui se passe ? 1027 01:45:01,384 --> 01:45:02,261 Si tu bouges, on tire. 1028 01:45:06,706 --> 01:45:08,058 Non ! Ne tirez pas ! 1029 01:45:10,625 --> 01:45:11,740 Mettez-vous � genoux ! 1030 01:45:13,865 --> 01:45:15,015 � genoux ! 1031 01:45:19,745 --> 01:45:21,177 Faites ce qu'il dit ! 1032 01:45:21,666 --> 01:45:23,098 Faites ce qu'il dit ! 1033 01:45:27,105 --> 01:45:28,616 Vous, partez. 1034 01:45:30,185 --> 01:45:31,413 Et toi ? 1035 01:45:32,143 --> 01:45:33,372 Je reste. 1036 01:45:36,183 --> 01:45:38,459 - Pars avec nous. - Je reste ! 1037 01:45:39,544 --> 01:45:41,024 Ne bougez pas ! 1038 01:45:42,185 --> 01:45:43,585 Partez vite ! Vite ! 1039 01:45:50,265 --> 01:45:51,494 Moi aussi, je reste ! 1040 01:45:56,186 --> 01:45:57,017 Moi aussi. 1041 01:46:15,505 --> 01:46:16,700 Tiens. 1042 01:46:18,666 --> 01:46:20,782 Je t'ai rapport� �a. 1043 01:46:27,865 --> 01:46:29,618 Au moindre mouvement, lance-le. 1044 01:46:32,386 --> 01:46:33,864 Je le lance vraiment ? 1045 01:46:37,105 --> 01:46:38,936 Je ne fais pas semblant ? 1046 01:46:39,224 --> 01:46:40,864 Lance-le vraiment. 1047 01:46:41,824 --> 01:46:43,146 D'accord. 1048 01:46:44,704 --> 01:46:46,298 Si vous bougez, je le lance. 1049 01:47:00,984 --> 01:47:03,547 Posez tous la t�te par terre ! 1050 01:47:05,065 --> 01:47:06,784 La t�te par terre ! 1051 01:47:21,987 --> 01:47:23,261 Faisons ce qu'il dit. 1052 01:47:36,226 --> 01:47:38,262 Mudaepo, monte vite. 1053 01:47:39,266 --> 01:47:41,337 - Et �a ? - Monte comme �a ! 1054 01:47:43,506 --> 01:47:45,815 Si vous bougez, je le lance vraiment ! 1055 01:47:51,467 --> 01:47:53,264 Je rigole pas ! 1056 01:48:15,748 --> 01:48:17,817 Bougez pas, sinon... 1057 01:49:05,509 --> 01:49:07,100 J'ai fini de dessiner ! 1058 01:49:08,269 --> 01:49:09,543 Tu es fou ! Quel con ! 1059 01:49:30,868 --> 01:49:32,382 Merci ! 1060 01:49:34,029 --> 01:49:36,100 Quel est notre programme ? 1061 01:49:36,670 --> 01:49:38,103 Vous jouez � Bonchun-dong. 1062 01:49:39,150 --> 01:49:41,300 Quoi ? La maison de retraite ? 1063 01:49:41,510 --> 01:49:44,864 Comment des vieux peuvent comprendre notre musique ? Viens l� ! 1064 01:49:50,348 --> 01:49:53,658 Je vous ai dit de ne pas fumer � c�t� de notre b�timent. 1065 01:49:54,628 --> 01:49:57,778 Pourquoi vous ne voulez pas m'�couter ? 1066 01:49:58,347 --> 01:50:00,942 �a doit �tre pareil � la maison. 1067 01:50:01,589 --> 01:50:05,467 Les jeunes comme vous deviennent les voyous de demain. 1068 01:50:08,189 --> 01:50:09,224 Debout, maintenant. 1069 01:50:15,709 --> 01:50:17,700 Vous deux, en duel ! 73077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.