All language subtitles for A.Nice.Girl.Like.You.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,757 --> 00:00:11,757 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:22,515 --> 00:00:25,585 Come on, it's just a word. 4 00:00:25,618 --> 00:00:27,419 Say it, already. 5 00:00:27,454 --> 00:00:28,555 Alright, you got this. 6 00:00:32,659 --> 00:00:37,996 I want your hot, throbbing... 7 00:00:38,030 --> 00:00:39,432 Ugh. 8 00:00:39,466 --> 00:00:42,100 Uh-uh. No. Gross. 9 00:00:42,134 --> 00:00:43,068 And painful. 10 00:00:43,101 --> 00:00:45,438 Who would ask for hot, throbbing anything? 11 00:00:45,472 --> 00:00:47,139 Throbbing is what happens to your finger 12 00:00:47,172 --> 00:00:48,741 when you slam it in the car door. 13 00:00:50,275 --> 00:00:51,611 I want it now. 14 00:00:51,644 --> 00:00:55,113 Your hot, throbbing... 15 00:00:58,451 --> 00:01:00,787 Ok. 16 00:01:02,689 --> 00:01:03,823 Give it to me. 17 00:01:03,857 --> 00:01:09,762 And by "it", I mean I want your hot, throbbing... nope! 18 00:01:09,796 --> 00:01:10,597 No! 19 00:01:10,630 --> 00:01:12,599 Not at all convincing! 20 00:01:12,632 --> 00:01:14,132 God, Luce, it's a word. 21 00:01:14,166 --> 00:01:16,201 It's a word, just say it already. 22 00:01:16,736 --> 00:01:17,704 Alright. 23 00:01:22,842 --> 00:01:26,411 I want your hot, throbbing... 24 00:01:28,481 --> 00:01:29,549 For the love of god! 25 00:01:29,582 --> 00:01:32,351 Cock! Cock! Cock! 26 00:01:32,384 --> 00:01:33,486 Cock! Cock! 27 00:01:33,520 --> 00:01:35,020 Cock! 28 00:01:39,592 --> 00:01:45,498 Oh... um, my friend has this farm and there's this rooster. 29 00:01:45,532 --> 00:01:46,799 Troublemaker. 30 00:01:51,103 --> 00:01:52,304 Alright. 31 00:01:52,337 --> 00:01:57,075 Well, that is a... sentence that's just never gonna happen. 32 00:04:25,458 --> 00:04:27,560 Wait, what's he doing with his hand? 33 00:04:27,593 --> 00:04:29,327 That actually feels good. 34 00:04:29,361 --> 00:04:31,229 So that was an accident. 35 00:04:31,263 --> 00:04:33,298 You're so... good to me. 36 00:04:36,602 --> 00:04:37,235 Hey. 37 00:04:37,269 --> 00:04:37,837 Hmm? 38 00:04:37,870 --> 00:04:38,705 Are we good? 39 00:04:38,738 --> 00:04:39,371 Yeah. 40 00:04:39,404 --> 00:04:39,906 You like that? 41 00:04:39,939 --> 00:04:40,440 Ok. Good. 42 00:04:40,473 --> 00:04:43,576 Ok, sexy thoughts. 43 00:04:43,609 --> 00:04:47,013 A cabana on a hot, tropical beach. 44 00:04:47,046 --> 00:04:48,246 I'm getting a massage, 45 00:04:48,280 --> 00:04:53,619 which suddenly turns into spontaneous, unbridled sex. 46 00:04:53,653 --> 00:04:54,954 With Steve Carell. 47 00:04:54,987 --> 00:04:57,957 Only like in his newer movies, with silver hair. 48 00:04:57,990 --> 00:04:59,291 Yes! 49 00:04:59,324 --> 00:04:59,859 Yes! 50 00:04:59,892 --> 00:05:00,793 I'm coming! 51 00:05:00,827 --> 00:05:01,961 Yes! 52 00:05:01,994 --> 00:05:03,361 Wheat-free waffles! 53 00:05:03,395 --> 00:05:05,363 Shit, did I just say that out loud? 54 00:05:05,397 --> 00:05:06,799 Huh? 55 00:05:06,833 --> 00:05:07,967 Sorry. 56 00:05:08,000 --> 00:05:08,868 Just a second. 57 00:05:10,402 --> 00:05:11,904 That was what I forgot at the store. 58 00:05:11,938 --> 00:05:13,806 I couldn't remember all day. 59 00:05:15,475 --> 00:05:16,876 No, no, no, no. 60 00:05:16,909 --> 00:05:17,577 It's good. 61 00:05:17,610 --> 00:05:20,012 My mind is completely free. 62 00:05:20,312 --> 00:05:21,981 I'm ready now. 63 00:05:24,751 --> 00:05:27,987 Yeah... I don't think you are. 64 00:05:38,363 --> 00:05:40,566 We should get a ceiling fan. 65 00:05:41,834 --> 00:05:43,368 Hey, what're you doing? 66 00:05:43,970 --> 00:05:45,872 No-don't mess up my lists. 67 00:05:45,905 --> 00:05:46,839 Why? 68 00:05:46,873 --> 00:05:48,474 It's not like you ever finish any of them. 69 00:05:48,508 --> 00:05:49,307 That is not true. 70 00:05:49,341 --> 00:05:50,710 Just because you're angry, don't- 71 00:05:50,743 --> 00:05:51,544 Ok, look. 72 00:05:51,577 --> 00:05:53,446 Most women, during sex, you know, 73 00:05:53,479 --> 00:05:55,615 they say things like... 74 00:05:55,648 --> 00:05:58,350 I don't-like, "yes, yes, give it to me good". 75 00:05:58,383 --> 00:06:01,654 Who says that? 76 00:06:01,687 --> 00:06:02,522 People. 77 00:06:02,555 --> 00:06:04,056 People who you know? 78 00:06:04,090 --> 00:06:05,958 You honestly want me to yell out, 79 00:06:05,992 --> 00:06:07,927 "Yes, yes, give it to me good"? 80 00:06:07,960 --> 00:06:11,363 Well, it would be better than "wheat-free waffles". 81 00:06:11,396 --> 00:06:14,433 Why don't you just admit that you're not into sex? 82 00:06:14,467 --> 00:06:16,903 I'm so not not into sex. 83 00:06:16,936 --> 00:06:19,038 You didn't even take off your pyjamas! 84 00:06:19,071 --> 00:06:21,373 Yeah, well, they're comfortable! 85 00:06:21,941 --> 00:06:22,775 What're you doing? 86 00:06:22,809 --> 00:06:24,076 You gotta be kidding me. 87 00:06:24,110 --> 00:06:27,046 I have work to do. 88 00:06:27,079 --> 00:06:27,747 I'm on a deadline. 89 00:06:27,780 --> 00:06:30,016 You work in the garage, alright? 90 00:06:30,049 --> 00:06:32,552 Testing video games! 91 00:06:35,855 --> 00:06:37,456 Don't judge me. 92 00:06:42,962 --> 00:06:44,530 Sorry, Mr. Bach. 93 00:06:44,564 --> 00:06:50,335 I need something with a little more spirit. 94 00:06:54,941 --> 00:06:56,408 Great. 95 00:06:57,443 --> 00:06:58,744 Where is my cord? 96 00:07:23,035 --> 00:07:25,872 Oh my god, he's a regular. 97 00:07:30,042 --> 00:07:32,678 Don't stop! 98 00:07:32,712 --> 00:07:39,018 Oh my-oh my... that is a lot of vagina. 99 00:07:39,051 --> 00:07:42,021 Yes, yes, give it to me good! 100 00:07:42,054 --> 00:07:45,925 Oh my god, did she really just say that? 101 00:07:47,727 --> 00:07:49,428 Thank you, sweetie. 102 00:07:50,663 --> 00:07:51,564 I thought you were evolved. 103 00:07:51,597 --> 00:07:54,500 We met at a film festival, for god's sake! 104 00:07:54,533 --> 00:07:55,635 What're you talking about? 105 00:07:55,668 --> 00:07:59,438 What I'm talking about is that. 106 00:07:59,472 --> 00:08:01,974 What is that? 107 00:08:02,008 --> 00:08:03,576 I don't know, a girl? 108 00:08:03,609 --> 00:08:04,477 No. 109 00:08:04,510 --> 00:08:05,478 I'm a girl. 110 00:08:05,511 --> 00:08:06,879 That is a vixen. 111 00:08:06,913 --> 00:08:08,514 Whatever. 112 00:08:08,547 --> 00:08:09,682 Excuse me? 113 00:08:09,715 --> 00:08:11,050 What, I'm not enough? 114 00:08:11,083 --> 00:08:12,051 Look, ok, yeah. 115 00:08:12,084 --> 00:08:15,154 I'm sorry you're upset, but you kinda have this, 116 00:08:15,187 --> 00:08:19,558 like, irrational fear of intimacy or anything 117 00:08:19,592 --> 00:08:21,193 that can't be put on a list. 118 00:08:21,227 --> 00:08:23,596 You are talking sensuality to me as you are sitting there 119 00:08:23,629 --> 00:08:25,898 hacking heads off? 120 00:08:25,932 --> 00:08:26,999 Oh, is this funny to you? 121 00:08:27,033 --> 00:08:28,601 Really? 122 00:08:31,837 --> 00:08:33,940 Since when are you a porn person? 123 00:08:33,973 --> 00:08:38,878 Well, I'm a guy, so since always. 124 00:08:41,714 --> 00:08:43,149 Oh, see, that's bullshit. 125 00:08:43,182 --> 00:08:45,184 I just got killed by crossfire again. 126 00:08:45,217 --> 00:08:47,053 How are you being so nonchalant about this? 127 00:08:47,086 --> 00:08:47,987 In this day in age, 128 00:08:48,020 --> 00:08:49,689 when women are finally standing up to men 129 00:08:49,722 --> 00:08:51,557 who use sex as a tool of oppression, you're- 130 00:08:51,590 --> 00:08:53,926 Woah, woah, woah, woah, woah! 131 00:08:53,960 --> 00:08:56,228 I'm not oppressing anyone, ok? 132 00:08:56,262 --> 00:09:00,066 They put it out there, guys pay for it, and girls, 133 00:09:00,099 --> 00:09:02,001 everyone's happy. 134 00:09:02,034 --> 00:09:05,037 Have... have you ever watched a porn film? 135 00:09:05,071 --> 00:09:06,706 I think I just saw plenty, 136 00:09:06,739 --> 00:09:09,041 and I hardly think that the word film applies, 137 00:09:09,075 --> 00:09:11,978 not when it degrades the entire female species. 138 00:09:12,011 --> 00:09:14,580 Yeah, see, I don't think so. 139 00:09:14,613 --> 00:09:16,649 I think it's just a business. 140 00:09:16,682 --> 00:09:17,683 Oh. 141 00:09:17,717 --> 00:09:18,784 Oh, ok. I see. 142 00:09:18,818 --> 00:09:21,587 So it's just a collection of highly-skilled workers 143 00:09:21,620 --> 00:09:22,955 providing a service. 144 00:09:22,989 --> 00:09:24,056 Yeah, exactly. 145 00:09:24,090 --> 00:09:28,094 And the best are banking millions and the rest are 146 00:09:28,127 --> 00:09:34,100 compensated really well for their... artistry. 147 00:09:34,133 --> 00:09:35,534 Artistry? 148 00:09:35,568 --> 00:09:36,969 Yeah. 149 00:09:37,003 --> 00:09:38,604 Mmmhmm. Yeah. Yes. 150 00:09:38,637 --> 00:09:40,940 It's uh, it's kinda like you with your violin. 151 00:09:40,973 --> 00:09:41,907 Right? 152 00:09:41,941 --> 00:09:43,042 Is it so hard for you to understand that, 153 00:09:43,075 --> 00:09:47,546 you know, this is how some people express themselves? 154 00:09:47,580 --> 00:09:49,982 What I can't believe is that you are attempting 155 00:09:50,016 --> 00:09:54,954 to draw a parallel between what I do and this. 156 00:09:54,987 --> 00:09:57,156 That's because you're pornophobic. 157 00:09:57,189 --> 00:09:58,657 That's not even a word. 158 00:09:58,691 --> 00:10:00,593 You know, how uptight you are, 159 00:10:00,626 --> 00:10:03,162 it's kinda like your whole life problem. 160 00:10:03,195 --> 00:10:04,964 No, even words are too much for you. 161 00:10:04,997 --> 00:10:05,598 We're done. 162 00:10:05,631 --> 00:10:07,166 Wait, no, we're not done. 163 00:10:07,199 --> 00:10:08,100 Lucy. 164 00:10:08,134 --> 00:10:08,934 Come here. 165 00:10:08,968 --> 00:10:09,869 Ow, Jesus. Come on. 166 00:10:09,902 --> 00:10:10,603 Ugh. 167 00:10:10,636 --> 00:10:11,137 Lucy, come back. 168 00:10:11,170 --> 00:10:12,071 Hey! Wait! 169 00:10:12,104 --> 00:10:14,707 Just try saying something racy. 170 00:10:14,740 --> 00:10:15,509 Like what? 171 00:10:15,541 --> 00:10:18,177 Like, I don't know, like... use 172 00:10:18,210 --> 00:10:21,213 "hot, throbbing cock" convincingly in a sentence. 173 00:10:21,247 --> 00:10:22,815 Why would anyone do that? 174 00:10:22,848 --> 00:10:24,784 And by the way, since when do we spy on each other? 175 00:10:24,817 --> 00:10:25,651 I mean, spying? 176 00:10:25,684 --> 00:10:26,185 That's not cool. 177 00:10:26,218 --> 00:10:28,020 I wasn't spying! 178 00:10:28,054 --> 00:10:29,989 And I don't know who you are anymore. 179 00:10:30,022 --> 00:10:32,691 Yeah, well I don't know you worse! 180 00:10:34,126 --> 00:10:36,896 Well, I'm not gonna compete with all of that. 181 00:10:36,929 --> 00:10:39,665 So... so you need to decide. 182 00:10:39,698 --> 00:10:42,034 It's me or the porn! 183 00:10:44,904 --> 00:10:45,805 Really? 184 00:10:45,838 --> 00:10:48,140 That's what you consider an essential item? 185 00:10:48,174 --> 00:10:50,309 He's autographed. 186 00:10:51,343 --> 00:10:52,845 Come on, bud. 187 00:10:52,878 --> 00:10:55,047 Don't-don't crease and don't break. 188 00:10:55,081 --> 00:10:57,616 Alright, it's just you and me now. 189 00:11:09,762 --> 00:11:11,697 I hope you get that stick out of your ass! 190 00:11:11,730 --> 00:11:12,832 Why? 191 00:11:12,865 --> 00:11:15,034 So you can use it on yourself?! 192 00:11:19,939 --> 00:11:20,739 Hi, Mr. Glassell. 193 00:11:20,773 --> 00:11:22,007 Good morning. 194 00:11:22,041 --> 00:11:23,943 It was. 195 00:11:30,149 --> 00:11:30,816 Where are you? 196 00:11:30,850 --> 00:11:31,350 You're late. 197 00:11:31,383 --> 00:11:32,351 You're never late. 198 00:11:32,384 --> 00:11:33,152 I'm worried. 199 00:11:33,185 --> 00:11:34,987 Should I be worried? 200 00:11:43,262 --> 00:11:43,929 I'm coming. 201 00:11:43,963 --> 00:11:45,064 Sorry. 202 00:11:48,367 --> 00:11:50,069 Ok, so sorry. 203 00:11:50,903 --> 00:11:52,104 Where have you been? 204 00:11:52,138 --> 00:11:53,706 The bride's about to start trotting up. 205 00:11:53,739 --> 00:11:54,907 Sorry. 206 00:11:56,008 --> 00:11:56,775 A bride on a horse. 207 00:11:56,809 --> 00:11:57,977 What could go wrong? 208 00:11:58,744 --> 00:12:00,012 Play. 209 00:12:28,140 --> 00:12:29,909 Hello there, Mr. Best Man. 210 00:12:30,510 --> 00:12:31,977 Oh, no, that's actually my friend Grant. 211 00:12:32,011 --> 00:12:33,946 I think he's just a groomsman. 212 00:12:37,049 --> 00:12:38,951 Matrimony. 213 00:12:40,520 --> 00:12:42,955 The commemoration of an unshakable bond. 214 00:12:45,525 --> 00:12:47,293 Oh, dear me. 215 00:12:47,326 --> 00:12:50,029 Oh my-oh my god. 216 00:12:50,062 --> 00:12:51,163 Yeah, no, this wedding is awesome. 217 00:12:51,197 --> 00:12:52,264 That could not have been the plan. 218 00:12:54,467 --> 00:12:55,502 Oh gosh. 219 00:12:58,070 --> 00:12:59,271 Is that horse poo? 220 00:12:59,305 --> 00:13:00,706 God, it smells. 221 00:13:02,141 --> 00:13:03,309 Pretend it's not there. 222 00:13:03,842 --> 00:13:07,346 Oh, she's gonna remember this day, isn't she? 223 00:13:07,379 --> 00:13:09,215 You wanted the horse, ok? 224 00:13:09,248 --> 00:13:11,784 Well, if she cancels she still has to pay us, right? 225 00:13:11,817 --> 00:13:13,453 Yes, especially because it was Grant who referred us 226 00:13:13,486 --> 00:13:14,720 for the job. 227 00:13:14,753 --> 00:13:17,156 I just-I'm sorry, I can't get over how he is so good-looking 228 00:13:17,189 --> 00:13:18,891 and you never told me about him. 229 00:13:18,924 --> 00:13:20,192 You don't date actual adults. 230 00:13:20,226 --> 00:13:21,160 Kale? 231 00:13:21,193 --> 00:13:22,361 He's an adult. 232 00:13:22,394 --> 00:13:24,363 He picks you up on a skateboard. 233 00:13:24,396 --> 00:13:25,231 It's ok, everyone. 234 00:13:25,264 --> 00:13:26,265 I'm ok. 235 00:13:26,533 --> 00:13:28,100 Why are you giving my dude such a hard 236 00:13:28,133 --> 00:13:29,034 time when this one over here, 237 00:13:29,068 --> 00:13:31,937 she's sleeping on Captain America sheets. 238 00:13:33,072 --> 00:13:33,906 Lucy, are you alright? 239 00:13:33,939 --> 00:13:34,441 Are you crying? 240 00:13:34,474 --> 00:13:35,374 I was just kidding. 241 00:13:35,407 --> 00:13:38,277 Yeah, it was just a joke about the sheets. 242 00:13:38,578 --> 00:13:40,079 Jeff left me. 243 00:13:40,913 --> 00:13:42,348 He moved out. 244 00:13:43,249 --> 00:13:45,050 Are you ok? 245 00:13:45,084 --> 00:13:47,019 I'm so sorry, Luce, that's terrible. 246 00:13:55,027 --> 00:13:56,395 Ok, now. 247 00:13:56,429 --> 00:13:57,363 Where were we? 248 00:13:57,396 --> 00:13:59,031 We're going to get married now. 249 00:13:59,064 --> 00:14:00,866 Yeah. 250 00:14:09,174 --> 00:14:11,377 I don't know, it's all such a blur. 251 00:14:11,410 --> 00:14:12,278 Actually, no. 252 00:14:12,311 --> 00:14:14,013 It started while we were having sex, and- 253 00:14:14,046 --> 00:14:15,582 Ok. 254 00:14:15,615 --> 00:14:18,150 Is that why you guys fought? 255 00:14:18,183 --> 00:14:21,153 I remembered an item off of my grocery list, so- 256 00:14:21,186 --> 00:14:22,821 Oh, honey. 257 00:14:22,855 --> 00:14:24,990 How do you expect to survive marriage week after week, 258 00:14:25,024 --> 00:14:26,191 year after year? 259 00:14:26,225 --> 00:14:31,263 Sex with the same person in the same order for 27 years. 260 00:14:31,297 --> 00:14:33,399 Well, until you find yourself one day dressing up for the guy 261 00:14:33,433 --> 00:14:35,401 who sprays for bugs. 262 00:14:35,435 --> 00:14:37,269 Well, how do you expect to survive all that 263 00:14:37,303 --> 00:14:38,471 if you can't focus now? 264 00:14:38,505 --> 00:14:43,208 I might have focus issues but he is into porn, alright? 265 00:14:43,242 --> 00:14:44,176 It's disgusting! 266 00:14:44,209 --> 00:14:47,079 It was all over his computer, he is totally- 267 00:14:47,112 --> 00:14:48,380 A man? 268 00:14:48,414 --> 00:14:51,116 All men look at dirty pictures, married or not. 269 00:14:51,150 --> 00:14:53,118 It's-it's how they maintain their vigour. 270 00:14:53,152 --> 00:14:53,952 Right, Paul? 271 00:14:53,986 --> 00:14:55,020 Well, it's- 272 00:14:55,054 --> 00:14:57,156 When men start declining sexually by the age of 18. 273 00:14:57,189 --> 00:14:59,158 Once they hit 30 it's a ski slope. 274 00:14:59,191 --> 00:15:00,859 I beg your pardon. 275 00:15:00,893 --> 00:15:02,294 Except for Paul. 276 00:15:02,328 --> 00:15:03,996 Who is, I'm sure, a sexual wonder. 277 00:15:04,029 --> 00:15:05,864 Didn't your girlfriend leave you for a woman, though? 278 00:15:05,898 --> 00:15:06,700 Ok, easy. 279 00:15:06,733 --> 00:15:08,334 Wait, does this mean you have porn? 280 00:15:08,367 --> 00:15:08,901 Hmm? 281 00:15:08,934 --> 00:15:10,169 And go to strip clubs? 282 00:15:10,202 --> 00:15:11,170 No, I do not go to strip clubs. 283 00:15:11,203 --> 00:15:12,171 Ever? 284 00:15:12,204 --> 00:15:13,440 I have, but it's not like I do. 285 00:15:13,473 --> 00:15:15,040 Do you use the internet? 286 00:15:15,074 --> 00:15:15,608 Define "use". 287 00:15:15,642 --> 00:15:16,443 What about prostitutes? 288 00:15:16,476 --> 00:15:17,510 No, not the ones who do it for crack. 289 00:15:17,544 --> 00:15:20,045 I mean like the ones you go to that thing in Vegas 290 00:15:20,079 --> 00:15:21,080 that I've seen on HBO. 291 00:15:21,113 --> 00:15:22,014 Do you know what? I'm out. 292 00:15:22,047 --> 00:15:22,881 I knew it. 293 00:15:22,915 --> 00:15:24,049 Hello. 294 00:15:24,083 --> 00:15:25,452 Ask me about sex. 295 00:15:25,485 --> 00:15:27,086 I'm right here. 296 00:15:27,119 --> 00:15:28,020 No. 297 00:15:28,053 --> 00:15:29,355 Your enthusiasm is really un-relatable. 298 00:15:29,388 --> 00:15:30,222 Oh, come on. 299 00:15:30,255 --> 00:15:32,157 I got this whole library of cliterature. 300 00:15:32,191 --> 00:15:32,891 You can just- 301 00:15:32,925 --> 00:15:34,126 What? 302 00:15:34,159 --> 00:15:36,929 Books you diddle to, babe. 303 00:15:36,962 --> 00:15:37,831 Please, girl. 304 00:15:37,863 --> 00:15:40,065 Tell me that you masturbate, at least. 305 00:15:41,100 --> 00:15:42,101 No. 306 00:15:42,134 --> 00:15:43,936 This is not about me, alright? 307 00:15:43,969 --> 00:15:45,404 This is about my boyfriend leaving 308 00:15:45,438 --> 00:15:48,575 because I think being a pervert is really inappropriate. 309 00:15:48,608 --> 00:15:54,980 I also have blindfolds, handcuffs, vibrators... 310 00:15:57,049 --> 00:15:58,150 Priscilla has them, too! 311 00:15:58,183 --> 00:16:00,219 Oh, the buzz buzz, not the rest of it. 312 00:16:00,252 --> 00:16:01,153 You do? 313 00:16:01,186 --> 00:16:02,154 It's called a personal massager. 314 00:16:02,187 --> 00:16:03,490 I got it at Brookestone. 315 00:16:03,523 --> 00:16:05,324 Really? 316 00:16:05,357 --> 00:16:06,325 Oh. 317 00:16:06,358 --> 00:16:10,129 Well... but you have Stanley. 318 00:16:10,162 --> 00:16:12,432 Vibrators are necessary, my dear. 319 00:16:12,465 --> 00:16:14,366 Because life is short 320 00:16:14,400 --> 00:16:17,637 and explaining things to men is long. 321 00:16:38,458 --> 00:16:40,593 Sex to do list. 322 00:16:40,627 --> 00:16:44,096 Number one. Watch 25 porn films. 323 00:16:44,129 --> 00:16:47,434 Number two. Go to a sex store. 324 00:16:47,467 --> 00:16:50,302 Number three. Read cliterature. 325 00:16:50,335 --> 00:16:52,539 Number four. Visit strip club. 326 00:16:52,572 --> 00:16:54,139 Number five. Sex toy party. 327 00:16:54,173 --> 00:16:55,708 Number six. Sex seminar. 328 00:16:55,742 --> 00:16:57,242 Number seven. Test vibrators. 329 00:16:57,276 --> 00:16:59,479 Number eight. Internet porn, view some. 330 00:16:59,512 --> 00:17:01,648 Number nine. Consult a sex expert. 331 00:17:01,681 --> 00:17:03,450 Number 10. Brothel, visit. 332 00:17:03,483 --> 00:17:06,018 Number 11. Meet a porn star. 333 00:17:06,051 --> 00:17:07,252 Number 12... 334 00:17:07,286 --> 00:17:11,156 Use "hot, throbbing cock" convincingly in a sentence. 335 00:17:11,190 --> 00:17:12,525 There. 336 00:17:12,559 --> 00:17:17,095 And I can even check the last one off right now. 337 00:17:23,368 --> 00:17:25,672 For the love of god, cock! 338 00:17:25,705 --> 00:17:28,173 Cock! Cock! Cock! 339 00:17:28,207 --> 00:17:29,609 Cock! Cock. 340 00:17:29,642 --> 00:17:31,210 I want your cock! 341 00:17:32,612 --> 00:17:34,112 Well done. 342 00:17:35,180 --> 00:17:36,281 Cock. 343 00:17:53,500 --> 00:17:55,000 God! 344 00:17:57,737 --> 00:17:58,538 Hey! 345 00:17:58,571 --> 00:18:00,072 Woah! 346 00:18:00,105 --> 00:18:02,809 Oh, Grant, you gotta go check out the ballroom, man. 347 00:18:02,842 --> 00:18:04,544 The bridal party's twerkin'. 348 00:18:06,211 --> 00:18:06,646 Woah. 349 00:18:06,679 --> 00:18:07,279 You're kidding. 350 00:18:07,312 --> 00:18:08,515 Ah, ah! 351 00:18:10,850 --> 00:18:12,217 Ugh! 352 00:18:13,720 --> 00:18:15,420 Oh my god, are you serious? 353 00:18:16,388 --> 00:18:17,356 Hello? 354 00:18:17,389 --> 00:18:19,224 I can't believe you would do this to me. 355 00:18:19,258 --> 00:18:19,826 What, Jeff? 356 00:18:19,859 --> 00:18:21,628 I'm not enough for you? 357 00:18:21,661 --> 00:18:23,028 Ugh! 358 00:18:26,466 --> 00:18:27,800 Everything alright in there? 359 00:18:29,101 --> 00:18:30,637 Coming in. 360 00:18:38,811 --> 00:18:39,512 You alright, love? 361 00:18:39,546 --> 00:18:41,246 You want me to get the doctor? 362 00:18:42,314 --> 00:18:43,081 What? 363 00:18:43,115 --> 00:18:44,149 Why-no. 364 00:18:44,182 --> 00:18:45,150 What, because I'm on the floor? 365 00:18:45,183 --> 00:18:46,084 No. 366 00:18:46,118 --> 00:18:47,085 No. 367 00:18:47,119 --> 00:18:48,120 No, no, no. 368 00:18:48,153 --> 00:18:49,154 I'm just medicating. 369 00:18:49,187 --> 00:18:50,122 Tating. 370 00:18:50,155 --> 00:18:52,525 Meditating. 371 00:18:52,559 --> 00:18:54,761 I just heard crying or yelling. 372 00:18:54,794 --> 00:18:55,762 Chanting. 373 00:18:55,795 --> 00:18:56,529 Chanting? 374 00:18:56,563 --> 00:18:57,463 Yeah. 375 00:18:57,497 --> 00:18:59,499 Yeah? 376 00:18:59,532 --> 00:19:01,133 Just coming to check to make sure everything's fine? 377 00:19:01,166 --> 00:19:02,401 Yeah. 378 00:19:02,435 --> 00:19:05,237 No, I always do like a little chant for the gride and broom. 379 00:19:05,270 --> 00:19:08,140 Before the first dance. 380 00:19:08,173 --> 00:19:11,109 How do you mean? 381 00:19:11,143 --> 00:19:14,212 Oh, you know, like a chant. 382 00:19:14,246 --> 00:19:16,516 Yeah, no, I don't. 383 00:19:16,549 --> 00:19:18,183 Yeah, just sort of... 384 00:19:19,018 --> 00:19:27,827 Close my eyes and go 385 00:19:27,860 --> 00:19:32,832 Chanting... 386 00:19:32,865 --> 00:19:34,701 Which obviously means something. 387 00:19:34,734 --> 00:19:35,501 Unity. 388 00:19:35,535 --> 00:19:36,469 Yeah. 389 00:19:36,502 --> 00:19:41,273 Yeah. It means unity in that they're now one. 390 00:19:41,306 --> 00:19:43,443 And yet they're two. 391 00:19:43,476 --> 00:19:47,145 So, really it's about being strong enough 392 00:19:47,179 --> 00:19:51,517 to make one one out of two ones. 393 00:19:51,551 --> 00:19:53,720 And yet still be two. 394 00:19:53,753 --> 00:19:54,554 Yeah. 395 00:19:54,587 --> 00:19:56,388 Makes sense. 396 00:19:56,421 --> 00:19:58,423 Totally get it. 397 00:19:58,458 --> 00:19:59,324 You do? 398 00:19:59,358 --> 00:20:00,593 Yeah. 399 00:20:00,627 --> 00:20:03,830 It's... like a building. 400 00:20:03,863 --> 00:20:05,698 It's only as strong as its weakest pillar. 401 00:20:05,732 --> 00:20:07,667 Yeah, but is that true? 402 00:20:07,700 --> 00:20:10,268 Because it seems to me that if you have enough pillars, 403 00:20:10,302 --> 00:20:12,204 like say you're the Acropolis, 404 00:20:12,237 --> 00:20:15,775 I think you could get away with one crappy pillar. 405 00:20:15,808 --> 00:20:16,876 Sure. 406 00:20:16,909 --> 00:20:22,482 Except for earthquakes, hurricanes, strong winds... 407 00:20:22,515 --> 00:20:23,315 Aliens. 408 00:20:23,348 --> 00:20:25,217 Well, we can't do much about that. 409 00:20:25,250 --> 00:20:27,219 But you make a good point. 410 00:20:27,252 --> 00:20:29,421 One in which I happen to believe in. 411 00:20:30,490 --> 00:20:32,925 Uh... what-what point is that? 412 00:20:32,959 --> 00:20:36,194 Well, you can't be useful in a two 413 00:20:36,228 --> 00:20:39,197 until you figure yourself out as a one. 414 00:20:40,733 --> 00:20:41,734 Hmm. 415 00:20:42,969 --> 00:20:44,236 Cocktail? 416 00:20:44,269 --> 00:20:45,872 Oh, I'm fine, thanks. 417 00:20:45,905 --> 00:20:47,205 Well, here's to me. 418 00:20:47,239 --> 00:20:48,608 That was brilliant. 419 00:20:48,641 --> 00:20:49,509 But you're right. 420 00:20:49,542 --> 00:20:50,877 No time for cocktails. 421 00:20:50,910 --> 00:20:58,551 The two ones must waltz so this one one must play. 422 00:20:58,584 --> 00:20:59,686 Ok. 423 00:21:03,990 --> 00:21:05,223 Alrighty. 424 00:21:05,257 --> 00:21:06,492 Hey. 425 00:21:06,526 --> 00:21:08,594 Don't you need this? 426 00:21:10,029 --> 00:21:12,665 Or you chant the waltz, too? 427 00:21:12,699 --> 00:21:14,500 Sometimes. 428 00:21:28,748 --> 00:21:30,282 I'm not pornophobic. 429 00:21:34,554 --> 00:21:36,022 All men look at dirty pictures. 430 00:21:36,055 --> 00:21:39,257 Oh, Jeff. 431 00:21:39,291 --> 00:21:41,627 Yes, yes, give it to me good. 432 00:21:41,661 --> 00:21:43,930 You're pornophobic. 433 00:21:43,963 --> 00:21:47,567 I cannot drink her blood, she's pornophobic. 434 00:21:47,600 --> 00:21:48,801 Am I not enough? 435 00:21:48,835 --> 00:21:51,604 Looks like she's suffering from stage four pornophobia. 436 00:21:51,637 --> 00:21:53,940 Say something racy. 437 00:21:53,973 --> 00:21:55,441 It's a word. 438 00:21:55,475 --> 00:21:56,809 Just say it already. 439 00:21:56,843 --> 00:21:58,044 Pornophobic. 440 00:21:58,077 --> 00:21:59,045 Jeff left me. 441 00:21:59,078 --> 00:22:00,780 Pornophobic. 442 00:22:00,813 --> 00:22:03,983 Today we gather here to remember Lucy Neal, 443 00:22:04,016 --> 00:22:08,286 who died alone from pornophobia. 444 00:22:08,320 --> 00:22:11,691 She died in the house she inherited from her grandmother 445 00:22:11,724 --> 00:22:15,895 that she was only able to fill with unfinished lists, 446 00:22:15,928 --> 00:22:16,996 not love. 447 00:22:17,029 --> 00:22:18,931 You're pornophobic! 448 00:22:37,884 --> 00:22:38,885 Ok. 449 00:22:45,124 --> 00:22:47,460 Sexpressions of Lust? 450 00:22:47,493 --> 00:22:48,895 Please. 451 00:22:54,634 --> 00:22:57,570 Madame Mischief's Boudoir Secrets. 452 00:22:57,603 --> 00:22:59,639 Maybe it's a historical fiction? 453 00:22:59,672 --> 00:23:01,841 And who doesn't like secrets? 454 00:23:02,508 --> 00:23:05,011 Better get one more for back-up. 455 00:23:06,145 --> 00:23:08,681 Bad Sally. 456 00:23:08,714 --> 00:23:10,583 That can't be right. 457 00:23:44,416 --> 00:23:45,718 Oh god. 458 00:24:03,135 --> 00:24:04,904 Faylene springs from the house 459 00:24:04,937 --> 00:24:07,573 as Michele passionately gives chase. 460 00:24:07,607 --> 00:24:09,742 Running for her life, Michele grabs Faylene's wrist 461 00:24:09,775 --> 00:24:15,014 and twirls her until he backs her into an erect pillar. 462 00:24:15,047 --> 00:24:16,949 He could almost taste her ruby lips 463 00:24:16,983 --> 00:24:21,988 but Faylene thrusts her knee into Michele, spins him around. 464 00:24:22,021 --> 00:24:23,022 Seizing the moment, 465 00:24:23,055 --> 00:24:24,657 Faylene pulls out a hidden pistol sheathed 466 00:24:24,690 --> 00:24:27,894 on her thigh and pulls it up to his chin. 467 00:24:29,929 --> 00:24:31,564 And then stops. 468 00:24:38,905 --> 00:24:41,007 Michele takes one strong finger 469 00:24:41,040 --> 00:24:42,975 and slowly drags the pistol downwards. 470 00:24:43,009 --> 00:24:44,944 Faylene watches in wonder as the cold steel surrenders 471 00:24:44,977 --> 00:24:47,412 to its final destination. 472 00:24:47,880 --> 00:24:49,414 Michele's manhood. 473 00:24:50,483 --> 00:24:54,654 Michele walks his finger across the barrel and cocks the gun. 474 00:24:54,687 --> 00:24:58,024 Faylene knows what she wants and she decides to take it. 475 00:25:11,704 --> 00:25:13,472 Whew. 476 00:25:25,651 --> 00:25:27,019 Salt shaker is done. 477 00:25:27,053 --> 00:25:29,021 I can check that off my list. 478 00:25:39,966 --> 00:25:41,968 Hello. 479 00:25:42,001 --> 00:25:46,105 We have chocolate, mimosas, tissues, sympathy. 480 00:25:46,138 --> 00:25:47,673 Wait, why do you look so good? 481 00:25:47,707 --> 00:25:48,941 Where did you get those jeans? 482 00:25:48,975 --> 00:25:49,575 No reason. 483 00:25:49,608 --> 00:25:50,242 Nowhere. 484 00:25:50,276 --> 00:25:52,144 And pity's not why I called. 485 00:25:52,178 --> 00:25:53,913 I told you we need When Harry Met Sally. 486 00:25:53,946 --> 00:25:54,780 Mmmhmm. 487 00:25:54,814 --> 00:25:56,015 You do chocolates, I'm on cocktails. 488 00:25:56,048 --> 00:25:57,083 No, really. 489 00:25:57,116 --> 00:25:58,584 I'm fine. 490 00:25:58,617 --> 00:25:59,552 I am. 491 00:25:59,585 --> 00:26:01,087 For, I have renewed life purpose in the form 492 00:26:01,120 --> 00:26:03,823 of a research project with which I need your help. 493 00:26:04,857 --> 00:26:05,725 She said research. 494 00:26:05,758 --> 00:26:07,093 She called me for research. 495 00:26:07,126 --> 00:26:07,893 You're losing it. 496 00:26:09,929 --> 00:26:13,099 We're doing number two and the train is leaving in one minute. 497 00:26:15,601 --> 00:26:18,704 Guys, do you think I'm gonna need this? 498 00:26:20,072 --> 00:26:21,674 Best break-up ever. 499 00:26:21,707 --> 00:26:23,209 Oh god. 500 00:26:32,918 --> 00:26:37,223 This is your Nissan Leaf, this is your Mercedes C Class, 501 00:26:37,256 --> 00:26:43,295 and this is the Maserati of vibrators. 502 00:26:43,329 --> 00:26:48,134 A serious piece of equipment for only the most experienced user. 503 00:26:48,634 --> 00:26:49,702 Oh. 504 00:26:49,735 --> 00:26:51,570 Sold. 505 00:26:52,571 --> 00:26:55,975 Using it could desensitize you to men forever. 506 00:26:56,275 --> 00:26:57,743 I'll take one. 507 00:27:05,284 --> 00:27:06,152 Hey, Luce! 508 00:27:06,185 --> 00:27:08,220 I found something for ya. 509 00:27:08,954 --> 00:27:11,057 He doesn't say irritating things, 510 00:27:11,090 --> 00:27:14,760 he's a feminist, doesn't watch football, or fart. 511 00:27:14,794 --> 00:27:17,063 Well, none of them do at first. 512 00:27:25,871 --> 00:27:29,775 Can I help you with that cock ring? 513 00:27:29,809 --> 00:27:30,776 No. 514 00:27:30,810 --> 00:27:31,777 No, I got this. 515 00:27:31,811 --> 00:27:33,312 I was just checking... 516 00:27:34,213 --> 00:27:35,614 Sure. 517 00:27:42,288 --> 00:27:44,023 Everything alright over there? 518 00:27:44,491 --> 00:27:49,028 Sorry, just um... looking for... 519 00:27:50,796 --> 00:27:52,264 for a Mother's Day gift. 520 00:27:52,298 --> 00:27:53,399 Oh. 521 00:27:53,433 --> 00:27:55,301 You know, I was wondering what a nice girl like you 522 00:27:55,334 --> 00:27:57,103 was doing in a place like this. 523 00:27:57,136 --> 00:27:59,738 I could ask you the same thing. 524 00:27:59,772 --> 00:28:01,207 Go ahead. 525 00:28:03,443 --> 00:28:07,346 What's a nice girl like you doing in a place like this? 526 00:28:08,013 --> 00:28:08,948 Oh... 527 00:28:12,051 --> 00:28:12,985 Oh! 528 00:28:13,018 --> 00:28:13,919 Busy day you got there. 529 00:28:13,953 --> 00:28:14,753 Oh- 530 00:28:14,787 --> 00:28:15,788 Uh, it's amazing you have the time 531 00:28:15,821 --> 00:28:20,292 with all the violin playing and the chanting. 532 00:28:20,326 --> 00:28:21,727 Of course you remember me. 533 00:28:21,760 --> 00:28:23,729 It's not every day I run into a beautiful girl 534 00:28:23,762 --> 00:28:26,999 with such a propensity for crouching. 535 00:28:27,900 --> 00:28:31,137 Did he actually just use the word "propensity"? 536 00:28:33,706 --> 00:28:35,074 Oh hey. 537 00:28:35,875 --> 00:28:37,343 Adopted this puppy. 538 00:28:38,244 --> 00:28:40,045 And breakfast is ready. 539 00:28:41,213 --> 00:28:43,115 And the dishes are done. 540 00:28:44,451 --> 00:28:46,952 Hey, you're the best man from the wedding 541 00:28:46,986 --> 00:28:48,287 with the pooping horse? 542 00:28:48,320 --> 00:28:50,856 Oh, yeah, I was just a groomsman. 543 00:28:50,890 --> 00:28:52,825 Oh, well, I'm Nessa. 544 00:28:52,858 --> 00:28:54,293 I was a part of the quartet. 545 00:28:54,326 --> 00:28:56,128 Oh, yeah. You guys were great. 546 00:28:56,162 --> 00:28:57,796 Thank you. 547 00:28:57,830 --> 00:28:59,432 I play the cello. 548 00:28:59,466 --> 00:29:00,467 Um, yeah. 549 00:29:00,500 --> 00:29:02,968 It's, you know, the big one between your legs? 550 00:29:03,002 --> 00:29:05,871 Lucy over here, she plays the violin. 551 00:29:05,905 --> 00:29:08,107 So it's Lucy, is it? 552 00:29:08,140 --> 00:29:10,309 So fancy meeting you here. 553 00:29:10,342 --> 00:29:12,811 What're you doing? 554 00:29:12,845 --> 00:29:14,947 Oh yeah, um, good question. 555 00:29:14,980 --> 00:29:16,715 I'm looking for a Mother's Day gift. 556 00:29:16,749 --> 00:29:18,751 Oh, really? 557 00:29:18,784 --> 00:29:20,052 Me too. 558 00:29:20,085 --> 00:29:23,822 I mean, I would never be here for myself. 559 00:29:25,024 --> 00:29:26,459 Or would I? 560 00:29:26,493 --> 00:29:27,726 Nessa. 561 00:29:27,760 --> 00:29:30,763 Uh, I'm actually an architect. 562 00:29:30,796 --> 00:29:32,031 Paul Goodwin works at my firm. 563 00:29:32,064 --> 00:29:33,265 Right. 564 00:29:33,299 --> 00:29:37,136 Yeah, I vaguely remember him mentioning something like that. 565 00:29:37,169 --> 00:29:39,038 I'm ah, working on a job upstairs 566 00:29:39,071 --> 00:29:40,339 to reconfigure the office space. 567 00:29:40,372 --> 00:29:41,575 Oh. 568 00:29:41,608 --> 00:29:43,342 Not nearly as interesting as what's going on on that list. 569 00:29:43,375 --> 00:29:44,176 Oh, no. 570 00:29:44,210 --> 00:29:48,080 This is purely a research project. 571 00:29:48,113 --> 00:29:48,948 Yeah, honestly I can't help it. 572 00:29:48,981 --> 00:29:53,953 I went to Harvard so I'm research-y. 573 00:29:53,986 --> 00:29:54,987 Actually, that's where I met Paul. 574 00:29:55,020 --> 00:29:56,121 Really? 575 00:29:56,155 --> 00:29:59,058 You're using the H-bomb on the best man? 576 00:29:59,091 --> 00:29:59,858 I just can't. 577 00:29:59,892 --> 00:30:00,859 I'm gonna go talk to Priscilla. 578 00:30:00,893 --> 00:30:03,062 And wha the hell is up with your lips, girl? 579 00:30:06,332 --> 00:30:08,167 I'm Grant. 580 00:30:08,200 --> 00:30:09,768 Who works here? 581 00:30:10,269 --> 00:30:11,971 Did I hear you say you work here? 582 00:30:13,372 --> 00:30:15,374 Why, yes he does. 583 00:30:17,042 --> 00:30:19,111 So does she. 584 00:30:19,144 --> 00:30:21,514 I just wanna find out if this works. 585 00:30:21,947 --> 00:30:26,085 Actually, sir, I am very familiar with this product. 586 00:30:26,118 --> 00:30:28,020 It's one of my favourites. 587 00:30:28,053 --> 00:30:30,923 In fact, I've got it on right now. 588 00:30:31,290 --> 00:30:33,058 What do you mean, you're wearing it now? 589 00:30:33,092 --> 00:30:34,494 On what? 590 00:30:34,527 --> 00:30:36,161 On my lips. 591 00:30:36,195 --> 00:30:37,396 You put it on your lips? 592 00:30:37,430 --> 00:30:42,268 Uh, Luce, I don't think you put erection cream on your lips. 593 00:30:42,968 --> 00:30:44,136 Oh my god. 594 00:30:45,838 --> 00:30:46,972 Oh. 595 00:30:47,507 --> 00:30:49,041 Excuse me? 596 00:30:49,074 --> 00:30:51,243 Do these come in extra large? 597 00:30:55,881 --> 00:30:58,884 Got you some ice from the cafe. 598 00:30:58,917 --> 00:31:00,219 Thanks. 599 00:31:02,154 --> 00:31:08,027 Yeah, I thought your lips looked a little... 600 00:31:08,060 --> 00:31:10,129 You got a chant for this sort of thing? 601 00:31:11,297 --> 00:31:12,499 Woah. 602 00:31:15,635 --> 00:31:17,236 Can I have your number? 603 00:31:18,037 --> 00:31:19,138 You want my number? 604 00:31:19,171 --> 00:31:20,473 Yeah. 605 00:31:22,341 --> 00:31:23,576 Wait, really? 606 00:31:23,610 --> 00:31:26,145 I have a gig you might be interested in playing. 607 00:31:26,945 --> 00:31:28,347 That's awesome. 608 00:31:29,014 --> 00:31:31,984 I'll um, I'll wait out here. 609 00:31:36,556 --> 00:31:37,590 Bye. 610 00:31:56,208 --> 00:31:59,211 So his dad co-chairs this annual insurance commissioner's dinner 611 00:31:59,244 --> 00:32:01,146 and he wants you and me to walk around 612 00:32:01,180 --> 00:32:03,082 and do the wandering minstrel thing. 613 00:32:03,115 --> 00:32:04,484 First the wedding and now this? 614 00:32:04,517 --> 00:32:05,984 Is he your new booking agent? 615 00:32:06,018 --> 00:32:07,953 Excuse me, why not all of us? 616 00:32:07,986 --> 00:32:10,956 Uh, I don't know, but you did make it a point to tell him 617 00:32:10,989 --> 00:32:12,659 that your legs are pretty occupied while you play. 618 00:32:13,593 --> 00:32:14,494 Will he be there? 619 00:32:14,527 --> 00:32:15,928 He didn't say. 620 00:32:15,961 --> 00:32:18,997 So, with the exception of the H-bomb incident, 621 00:32:19,031 --> 00:32:20,999 and putting erection cream on your lips, 622 00:32:21,033 --> 00:32:22,569 I'd say this was very successful. 623 00:32:22,602 --> 00:32:25,137 You had a nice conversation with a handsome man, 624 00:32:25,170 --> 00:32:29,676 we got a gig out of nowhere, and you got Burt. 625 00:33:21,193 --> 00:33:22,495 Hmm. 626 00:33:29,134 --> 00:33:31,638 You know, after one week of being broken up with Jeff 627 00:33:31,671 --> 00:33:37,009 after four years of dating and I cannot believe how great I feel. 628 00:33:37,042 --> 00:33:40,312 Well, what I can't believe is that we're actually doing this. 629 00:33:40,345 --> 00:33:43,315 Alright, Jersey, how we doin'? 630 00:33:43,348 --> 00:33:45,452 All six of you. 631 00:33:45,485 --> 00:33:46,619 Alright, first thing's first. 632 00:33:46,653 --> 00:33:47,587 I'm gonna go grab us some drinks. 633 00:33:47,620 --> 00:33:51,023 Alright, now for the sexiest identical twins 634 00:33:51,056 --> 00:33:53,158 with the hottest dance moves. 635 00:33:53,192 --> 00:33:56,195 Everybody give it up for Cherry and 636 00:33:56,228 --> 00:33:58,997 ♪ ...Dallas. ♪ 637 00:33:59,298 --> 00:34:00,265 Dallas! 638 00:34:04,504 --> 00:34:06,639 Hey Wes, can I trouble you for two beers, mate? 639 00:34:06,673 --> 00:34:07,674 Pretend like you don't know me. 640 00:34:07,707 --> 00:34:09,107 Brilliant. 641 00:34:10,175 --> 00:34:11,444 Did he say Cherry and Dallas? 642 00:34:11,478 --> 00:34:14,046 You know, this is not what I expected. 643 00:34:14,079 --> 00:34:14,481 Shh. 644 00:34:14,514 --> 00:34:15,380 Why? 645 00:34:15,414 --> 00:34:16,683 Are you afraid I'm gonna wake them up? 646 00:34:16,716 --> 00:34:17,717 Oh, come on. 647 00:34:17,750 --> 00:34:19,719 They're performers and you're talking over them. 648 00:34:19,752 --> 00:34:21,019 Don't be rude. 649 00:34:21,053 --> 00:34:22,087 It's disrespectful. 650 00:34:22,120 --> 00:34:22,689 I'm just saying. 651 00:34:22,722 --> 00:34:23,388 Hi, Cynthia. 652 00:34:23,422 --> 00:34:24,524 Loving the hair. 653 00:34:24,557 --> 00:34:25,625 How are you doing tonight? 654 00:34:25,658 --> 00:34:26,358 Hi. 655 00:34:26,391 --> 00:34:27,092 Thank you. 656 00:34:27,125 --> 00:34:28,293 Oh, it's a little cold in here. 657 00:34:28,327 --> 00:34:28,994 Can I- 658 00:34:29,027 --> 00:34:29,696 Actually, we're totally fine. 659 00:34:29,729 --> 00:34:31,063 Why don't you keep the change? 660 00:34:31,096 --> 00:34:31,764 You know what? 661 00:34:31,798 --> 00:34:32,765 Throw that in for good measure. 662 00:34:32,799 --> 00:34:34,233 Don't embarrass me. 663 00:34:34,266 --> 00:34:36,368 Embarrassment's the least of your problems. 664 00:34:36,401 --> 00:34:38,070 Ok, I need to level with you. 665 00:34:38,103 --> 00:34:39,338 It's not cold in here. 666 00:34:39,371 --> 00:34:40,405 It's optimal. 667 00:34:40,440 --> 00:34:42,140 Get with the program. 668 00:34:43,743 --> 00:34:45,110 Where are you going? 669 00:34:45,377 --> 00:34:46,613 Getting with the program. 670 00:34:46,646 --> 00:34:47,647 Don't do that! 671 00:34:47,680 --> 00:34:49,314 Lucy, come back, please. 672 00:34:50,249 --> 00:34:51,183 Hi. 673 00:34:51,216 --> 00:34:52,619 Your wife didn't send me here to spy on you, 674 00:34:52,652 --> 00:34:53,820 I promise. 675 00:34:53,853 --> 00:34:55,153 Don't worry. 676 00:35:02,094 --> 00:35:06,031 I wonder how these girls stay in such good shape. 677 00:35:07,132 --> 00:35:08,100 Quick question for you. 678 00:35:08,133 --> 00:35:12,472 Do you do pilates or... oh, wow. 679 00:35:14,674 --> 00:35:17,276 Oh, nice, Luce. 680 00:35:17,309 --> 00:35:19,044 Thank you so much. 681 00:35:29,822 --> 00:35:31,123 Wait a second. 682 00:35:33,125 --> 00:35:35,762 She is totally thinking about her shopping list. 683 00:35:35,795 --> 00:35:37,162 Ha! 684 00:35:39,899 --> 00:35:41,300 Woo! 685 00:36:10,295 --> 00:36:11,263 Oh. 686 00:36:13,833 --> 00:36:14,801 Ok. 687 00:36:23,810 --> 00:36:26,446 I'm just gonna see what- 688 00:36:26,479 --> 00:36:27,379 She's trying to take my money! 689 00:36:27,412 --> 00:36:29,381 No, I can't make change? 690 00:36:30,248 --> 00:36:31,316 No, you did not. 691 00:36:31,350 --> 00:36:32,652 What were you thinking? 692 00:36:32,685 --> 00:36:34,887 As pleasing as her vagina thrusts were, 693 00:36:34,921 --> 00:36:37,155 it just-it was not a $20 kind of happy. 694 00:36:37,189 --> 00:36:39,525 Welcome to the Pleasure Palace Party. 695 00:36:39,559 --> 00:36:42,294 We got the dildos, we got the vibrators, 696 00:36:42,327 --> 00:36:45,665 so look around, don't be shy. 697 00:36:45,698 --> 00:36:48,233 If you wanna get to the top of the mountain 698 00:36:48,266 --> 00:36:49,869 you gotta go equipped. 699 00:36:49,902 --> 00:36:51,203 Oh. 700 00:36:52,204 --> 00:36:55,475 I did learn one very important thing at the strip club. 701 00:36:55,508 --> 00:36:57,409 If naked enough it doesn't matter 702 00:36:57,443 --> 00:36:58,878 if you can actually dance. 703 00:36:58,911 --> 00:37:01,179 Oh, I know what these are. 704 00:37:01,213 --> 00:37:02,849 People use these for meditating. 705 00:37:03,382 --> 00:37:05,885 No, those are Ben-Wa balls. 706 00:37:05,918 --> 00:37:07,520 50 Shades? 707 00:37:07,553 --> 00:37:08,521 Book two? 708 00:37:08,554 --> 00:37:10,188 Ben who? 709 00:37:10,723 --> 00:37:13,459 You take two of those, you stick 'em up your lady, 710 00:37:13,493 --> 00:37:17,195 and just hold them for a couple of hours, ok? 711 00:37:17,897 --> 00:37:19,398 Wait, what? 712 00:37:19,432 --> 00:37:20,099 Oh my god. 713 00:37:20,133 --> 00:37:21,901 Those are for Kegel exercises. 714 00:37:21,934 --> 00:37:24,202 You could do 'em in the car. 715 00:37:24,671 --> 00:37:26,873 Shit, I'm doing them right now. 716 00:37:26,906 --> 00:37:29,909 Experience intense natural pleasure as each weighted ball 717 00:37:29,942 --> 00:37:31,711 rolls and moves with you to give you 718 00:37:31,744 --> 00:37:35,448 a mind-blowing internal massage. 719 00:37:35,481 --> 00:37:40,887 Now, you're gonna sculpt a banana into a penis 720 00:37:40,920 --> 00:37:42,855 with your teeth. 721 00:37:46,358 --> 00:37:47,292 Catch that! 722 00:37:47,325 --> 00:37:49,394 Oh yeah, get that banana. 723 00:37:49,429 --> 00:37:52,397 Well, I'll never look at a banana the same way again. 724 00:37:52,799 --> 00:37:54,399 And neither will Paul. 725 00:37:54,667 --> 00:37:55,935 Sex toy party. 726 00:37:55,968 --> 00:37:56,936 Check. 727 00:38:17,790 --> 00:38:18,958 Wait, why'd you stop? 728 00:38:18,991 --> 00:38:21,594 Uh, nothing. 729 00:38:21,627 --> 00:38:22,695 Nothing. 730 00:38:22,729 --> 00:38:25,965 I think I just... I really need to go to the bathroom. 731 00:38:25,998 --> 00:38:26,866 Oh my, well go! 732 00:38:26,899 --> 00:38:28,735 It's right down there. 733 00:38:30,536 --> 00:38:33,973 I don't think I can make it that far. 734 00:38:34,006 --> 00:38:34,941 Oh god. 735 00:38:34,974 --> 00:38:35,842 It's gonna come out. 736 00:38:35,875 --> 00:38:36,709 What is? 737 00:38:41,413 --> 00:38:42,347 Not a word. 738 00:38:42,615 --> 00:38:43,883 Not a word. 739 00:38:44,550 --> 00:38:46,351 Uh-uh. 740 00:38:47,419 --> 00:38:48,554 Ok. 741 00:38:48,588 --> 00:38:49,287 Oh. 742 00:38:49,321 --> 00:38:49,989 Oh! 743 00:38:50,022 --> 00:38:51,356 I don't think I can bend over. 744 00:38:51,389 --> 00:38:52,558 Because there's a second one? 745 00:38:52,592 --> 00:38:52,992 Three. 746 00:38:53,025 --> 00:38:53,960 Oh! 747 00:38:53,993 --> 00:38:54,727 There are three more. 748 00:38:54,761 --> 00:38:56,929 I bought two boxes. 749 00:38:57,563 --> 00:38:58,831 I see. 750 00:38:58,865 --> 00:38:59,832 For Kegels. 751 00:38:59,866 --> 00:39:01,366 Say no more. 752 00:39:03,970 --> 00:39:05,204 I need you to pick it up. 753 00:39:05,238 --> 00:39:07,372 You know, I didn't think there were limits to our friendship. 754 00:39:07,405 --> 00:39:08,674 I realize it's just not true. 755 00:39:08,708 --> 00:39:09,942 Oh, this is not funny. 756 00:39:09,976 --> 00:39:10,810 It's not funny, ok? 757 00:39:10,843 --> 00:39:13,513 I only wore these to a work function 758 00:39:13,546 --> 00:39:15,715 because I knew we would be standing for three hours 759 00:39:15,748 --> 00:39:18,885 and, you know, I wanted to tone. 760 00:39:20,987 --> 00:39:22,021 Stop! 761 00:39:22,054 --> 00:39:23,055 Stop, ok? 762 00:39:23,089 --> 00:39:25,057 If you make me laugh another ball will pop out. 763 00:39:25,091 --> 00:39:26,793 Oh god, I'm so... 764 00:39:26,826 --> 00:39:27,927 I need help here. Please. 765 00:39:27,960 --> 00:39:29,495 Ok, ok. Let's go. 766 00:39:33,065 --> 00:39:33,800 What was that? 767 00:39:33,833 --> 00:39:35,001 I don't know. 768 00:39:35,034 --> 00:39:37,737 When I walk my legs just sort of rub together 769 00:39:37,770 --> 00:39:39,038 and I'm already so, so- 770 00:39:39,071 --> 00:39:40,740 oh my god, I might- 771 00:39:40,773 --> 00:39:41,373 Hallelujah? 772 00:39:41,406 --> 00:39:42,108 Yeah. 773 00:39:42,141 --> 00:39:44,342 Ok, we're gonna have to risk it. 774 00:39:44,376 --> 00:39:45,912 Lucy, if you do this while holding my hand 775 00:39:45,945 --> 00:39:47,547 this friendship will never be the same. 776 00:39:47,580 --> 00:39:49,381 Ladies, you look like you're having a good night. 777 00:39:49,414 --> 00:39:50,917 Some of us more than others. 778 00:39:50,950 --> 00:39:51,918 Hi. 779 00:39:51,951 --> 00:39:52,952 What're you doing here? 780 00:39:52,985 --> 00:39:54,386 Oh, seeing my dad. 781 00:39:54,419 --> 00:39:56,589 He's on the board with the trust. 782 00:39:56,989 --> 00:39:58,423 It's irrelevant. 783 00:39:58,457 --> 00:39:59,458 Now I'm seeing you. 784 00:39:59,492 --> 00:40:00,960 Have you met Priscilla? 785 00:40:00,993 --> 00:40:01,861 No, how are you? 786 00:40:01,894 --> 00:40:02,895 The leader of our quartet. 787 00:40:02,929 --> 00:40:05,898 My dear friend, who always comes to my rescue. 788 00:40:05,932 --> 00:40:07,633 Oh, you need a lot of that? 789 00:40:07,667 --> 00:40:09,602 No, not at all, but even still, 790 00:40:09,635 --> 00:40:12,038 she's just always waiting for the other ball to drop. 791 00:40:12,071 --> 00:40:14,339 I mean shoe. 792 00:40:16,108 --> 00:40:17,610 Is it hot in here? 793 00:40:17,643 --> 00:40:18,578 Yeah, it is. 794 00:40:18,611 --> 00:40:19,779 Hmm. 795 00:40:19,812 --> 00:40:23,082 Um, I see someone that I... 796 00:40:23,115 --> 00:40:24,517 I don't see anyone. 797 00:40:24,550 --> 00:40:26,752 I'm just getting out of the way. 798 00:40:29,455 --> 00:40:30,556 Are you tired? 799 00:40:30,590 --> 00:40:31,389 Am I tired? 800 00:40:31,423 --> 00:40:33,025 Yeah, you seem a bit out of breath. 801 00:40:33,059 --> 00:40:34,026 Mmm-mmm. 802 00:40:34,060 --> 00:40:35,027 Mmm-mmm. 803 00:40:35,061 --> 00:40:38,064 No, I just sort of get that way when I play. 804 00:40:38,097 --> 00:40:39,165 Oh, I get it. 805 00:40:39,198 --> 00:40:41,067 You're amazing. 806 00:40:42,735 --> 00:40:43,870 Sweet Jesus. 807 00:40:44,136 --> 00:40:45,504 Oh, what was that? 808 00:40:45,538 --> 00:40:46,038 Hmm? 809 00:40:46,072 --> 00:40:47,173 That. 810 00:40:47,206 --> 00:40:51,077 No, my back just gets that way when I stand and play. 811 00:40:51,110 --> 00:40:52,377 Alright. 812 00:40:54,547 --> 00:40:55,648 Are you cold? 813 00:40:55,681 --> 00:40:56,414 Mmmhmm. 814 00:40:56,449 --> 00:40:57,049 Yeah. 815 00:40:57,083 --> 00:40:58,117 Oh, let's get you moving. 816 00:40:58,150 --> 00:40:58,918 Oh. 817 00:40:58,951 --> 00:41:00,019 Come on. 818 00:41:04,957 --> 00:41:06,492 Ah. 819 00:41:06,926 --> 00:41:07,960 You ok? 820 00:41:07,994 --> 00:41:09,028 Yeah. 821 00:41:09,061 --> 00:41:10,563 Yeah. 822 00:41:10,596 --> 00:41:12,131 Just warming up a little. 823 00:41:14,166 --> 00:41:15,835 If I didn't know better, 824 00:41:15,868 --> 00:41:17,203 your lips look beautifully deflated this evening. 825 00:41:21,674 --> 00:41:24,010 Women don't usually find me funny. 826 00:41:24,510 --> 00:41:26,746 It's my pleasure. 827 00:41:27,013 --> 00:41:28,014 Truly. 828 00:41:28,915 --> 00:41:29,682 Oh. 829 00:41:30,716 --> 00:41:31,784 Oh. 830 00:41:32,985 --> 00:41:34,453 Oh, what was that? 831 00:41:34,487 --> 00:41:35,154 What was what? 832 00:41:35,187 --> 00:41:36,489 Something just hit my foot. 833 00:41:36,522 --> 00:41:37,123 Is that a bird? 834 00:41:37,156 --> 00:41:38,124 There's a bird? 835 00:41:39,225 --> 00:41:41,060 Nope. Nope. 836 00:41:41,093 --> 00:41:42,194 Sorry, my mistake. 837 00:41:42,228 --> 00:41:42,929 Weird. 838 00:41:42,962 --> 00:41:43,996 Anyway. 839 00:41:44,030 --> 00:41:44,897 Hmm? 840 00:41:44,931 --> 00:41:45,898 I was thinking... 841 00:41:45,932 --> 00:41:46,465 Yeah? 842 00:41:46,499 --> 00:41:47,466 If you're not too busy- 843 00:41:47,500 --> 00:41:48,034 Never. 844 00:41:48,067 --> 00:41:48,834 Or too hot. 845 00:41:48,868 --> 00:41:49,468 Would you like to- 846 00:41:49,502 --> 00:41:50,169 Yes. 847 00:41:50,202 --> 00:41:50,937 Have dinner with me? 848 00:41:50,970 --> 00:41:52,238 Dear god, yes! 849 00:42:03,082 --> 00:42:04,884 So you call me up out of the blue to ask me 850 00:42:04,917 --> 00:42:05,885 how good you were in bed? 851 00:42:05,918 --> 00:42:06,686 Mmmhmm. 852 00:42:06,719 --> 00:42:07,687 Out of a percentage out of 100. 853 00:42:07,720 --> 00:42:11,824 But if you must, I will accept a letter grade. 854 00:42:14,660 --> 00:42:16,028 Did you meet someone? 855 00:42:16,062 --> 00:42:16,896 What? 856 00:42:16,929 --> 00:42:17,830 No. 857 00:42:18,097 --> 00:42:18,898 No. 858 00:42:18,931 --> 00:42:19,699 I was just wondering- 859 00:42:19,732 --> 00:42:21,033 You did. 860 00:42:21,067 --> 00:42:24,103 You're seeing someone. 861 00:42:24,136 --> 00:42:25,237 Yeah, I am. 862 00:42:25,271 --> 00:42:26,038 I'm sorry. 863 00:42:26,072 --> 00:42:27,039 It's very new- 864 00:42:27,073 --> 00:42:27,673 No, no. 865 00:42:27,707 --> 00:42:29,208 It's a-I'm relieved, ok? 866 00:42:29,241 --> 00:42:34,947 'Cause I'm... I'm also seeing someone else, too. 867 00:42:34,981 --> 00:42:35,815 You are? 868 00:42:35,848 --> 00:42:37,083 Yeah. 869 00:42:37,116 --> 00:42:37,750 Huh. 870 00:42:37,783 --> 00:42:39,018 Wow. 871 00:42:41,287 --> 00:42:42,221 Halloween. 872 00:42:42,254 --> 00:42:42,788 Yeah. 873 00:42:42,822 --> 00:42:44,623 Right after we broke up. 874 00:42:44,657 --> 00:42:48,227 Oh, or is that how she dresses all the time? 875 00:42:48,260 --> 00:42:49,996 That's funny. 876 00:42:50,029 --> 00:42:52,064 I miss your sense of humour. 877 00:42:52,865 --> 00:42:54,767 Is that-I'm sorry, is that bad for me to say 878 00:42:54,800 --> 00:42:56,902 that I miss something about you? 879 00:42:59,138 --> 00:43:03,042 Uh... so, how are the- how's your lists coming? 880 00:43:03,075 --> 00:43:05,077 Oh, very well, thank you. 881 00:43:05,111 --> 00:43:06,912 Yeah, after the porn thing 882 00:43:06,946 --> 00:43:09,615 I made a list that's all about sex. 883 00:43:09,648 --> 00:43:15,621 And I recently went to both a porn shop and a strip club. 884 00:43:18,124 --> 00:43:19,025 What? 885 00:43:19,058 --> 00:43:19,992 You-no, you're... 886 00:43:20,026 --> 00:43:21,327 you're hilarious. 887 00:43:21,360 --> 00:43:26,866 You see, this-you, us being friends, this rocks. 888 00:43:26,899 --> 00:43:28,200 Yeah, it's great. 889 00:43:28,234 --> 00:43:31,003 Uh, but, sex with me. 890 00:43:31,037 --> 00:43:32,304 How was it? 891 00:43:32,338 --> 00:43:33,572 Oh, right. 892 00:43:33,606 --> 00:43:38,010 Um... it was fine. 893 00:43:38,044 --> 00:43:40,713 Jeff, literally choose any letter. 894 00:43:40,746 --> 00:43:41,881 Ok, uh, geez. 895 00:43:41,914 --> 00:43:44,683 Uh... like A through F, right? 896 00:43:44,717 --> 00:43:45,551 Yes. 897 00:43:46,185 --> 00:43:47,620 Ok. 898 00:43:47,653 --> 00:43:50,756 Uh, you are a... 899 00:43:54,994 --> 00:43:56,695 D. 900 00:43:56,729 --> 00:43:57,797 It's in room D. 901 00:43:57,830 --> 00:43:58,532 Are you sure? 902 00:43:58,564 --> 00:43:59,999 It doesn't say "sex seminar". 903 00:44:00,032 --> 00:44:02,034 They're not gonna call it that. 904 00:44:02,068 --> 00:44:03,002 It's this one. 905 00:44:03,035 --> 00:44:03,936 It has to be. 906 00:44:03,969 --> 00:44:05,237 Come on. 907 00:44:09,041 --> 00:44:13,746 Proficiency in sex is a must. 908 00:44:13,779 --> 00:44:18,751 It is the universal language of humanity. 909 00:44:20,653 --> 00:44:21,687 You're tardy. 910 00:44:21,720 --> 00:44:22,354 Take a seat. 911 00:44:22,388 --> 00:44:23,389 Did you invite her? 912 00:44:23,422 --> 00:44:25,091 No. 913 00:44:25,124 --> 00:44:27,226 What could she have to learn? 914 00:44:28,528 --> 00:44:32,865 To walk around speaking slang is to be ignorant to one's self. 915 00:44:32,898 --> 00:44:33,732 What're you doing here? 916 00:44:33,766 --> 00:44:35,301 I just came here to do research for you. 917 00:44:35,334 --> 00:44:39,071 Number one miscommunication slang speakers make 918 00:44:39,105 --> 00:44:42,975 is to think of it as a male-centric activity. 919 00:44:43,008 --> 00:44:44,743 That is, they think about when men intercourse 920 00:44:44,777 --> 00:44:47,413 with women that it's all about the guy. 921 00:44:47,447 --> 00:44:48,314 Wrong! 922 00:44:48,347 --> 00:44:49,348 Wrong!! 923 00:44:49,381 --> 00:44:50,616 Wrong! 924 00:44:50,649 --> 00:44:53,953 From this moment on you will refer to sexual communication 925 00:44:53,986 --> 00:44:59,091 as the gift that you will give to only a worthy man, 926 00:44:59,125 --> 00:45:05,998 from you, the soon to be supremely empowered woman! 927 00:45:13,973 --> 00:45:16,308 Oh, hit-oh wow, you are tense. 928 00:45:16,342 --> 00:45:18,043 Yeah, I don't think smacking it 929 00:45:18,077 --> 00:45:19,712 like that is part of the technique. 930 00:45:19,745 --> 00:45:23,782 Kale, he left me for someone his own age so I'm just- 931 00:45:23,816 --> 00:45:25,784 I can't deal with men right now. 932 00:45:25,818 --> 00:45:28,020 Oh, Nessa, I'm so sorry. 933 00:45:28,053 --> 00:45:29,989 Here. 934 00:45:30,022 --> 00:45:31,423 I'm gonna help you. 935 00:45:31,458 --> 00:45:33,259 Ok? 936 00:45:33,292 --> 00:45:37,163 It's like we're in Ghost and you're my Patrick Swayze. 937 00:45:37,196 --> 00:45:41,000 Oh, of course you get to be Demi Moore. 938 00:45:41,033 --> 00:45:43,068 It takes a village. 939 00:46:10,362 --> 00:46:13,232 Ok, so five weeks until my audition for the Philharmonic- 940 00:46:13,265 --> 00:46:17,269 I'm not getting any better, am I? 941 00:46:17,303 --> 00:46:19,872 No, you're really not. 942 00:46:19,905 --> 00:46:21,006 What? 943 00:46:21,040 --> 00:46:22,942 'Cause you're already a genius. 944 00:46:22,975 --> 00:46:24,977 Well, it's true, and you know it. 945 00:46:25,010 --> 00:46:30,883 You just gotta get out of there. 946 00:46:30,916 --> 00:46:33,953 Did you know that the female ferret will die if she goes 947 00:46:33,986 --> 00:46:36,188 into heat and can't find a mate? 948 00:46:36,222 --> 00:46:38,757 Jeff was the rodent, not you. 949 00:46:38,791 --> 00:46:39,992 What about the best man? 950 00:46:40,025 --> 00:46:40,960 Groomsman. 951 00:46:40,993 --> 00:46:42,094 Hasn't he called? 952 00:46:42,127 --> 00:46:43,862 You really should ask Paul what his story is because- 953 00:46:43,896 --> 00:46:46,098 No. No, he did. 954 00:46:46,131 --> 00:46:48,133 We're going out on Saturday. 955 00:46:48,167 --> 00:46:48,968 You are?! 956 00:46:49,001 --> 00:46:49,902 Oh. 957 00:46:49,935 --> 00:46:50,402 That's wonderful! 958 00:46:50,437 --> 00:46:51,270 Oh. 959 00:46:51,303 --> 00:46:53,072 You're at a ten. 960 00:46:53,105 --> 00:46:54,306 Well, what are your plans? 961 00:46:54,340 --> 00:46:56,809 I mean, you could do a dinner cruise. 962 00:46:56,842 --> 00:46:58,877 Oh, a hot air balloon. 963 00:46:58,911 --> 00:47:00,913 What is with you today? 964 00:47:00,946 --> 00:47:02,449 Nothing, I'm just happy for you. 965 00:47:02,482 --> 00:47:05,351 Oh... what are those? 966 00:47:05,384 --> 00:47:07,052 Stan got me diamonds. 967 00:47:07,086 --> 00:47:08,354 Oh my god. 968 00:47:08,387 --> 00:47:10,089 Was it the seminar? 969 00:47:10,122 --> 00:47:13,125 I have a sex life again after 27 years. 970 00:47:13,158 --> 00:47:16,262 Stan and I are doing it like high school kids on prom night. 971 00:47:16,295 --> 00:47:18,797 Oh, so meaning it's over in five minutes 972 00:47:18,831 --> 00:47:19,965 and you get nothing out of it. 973 00:47:19,999 --> 00:47:22,968 Except a bad reputation. 974 00:47:23,002 --> 00:47:24,403 Anyway, enough about me. 975 00:47:24,437 --> 00:47:26,071 Why aren't you thrilled about the best man? 976 00:47:26,105 --> 00:47:27,206 I am. 977 00:47:27,239 --> 00:47:30,976 I... don't you think he's a little out of my league? 978 00:47:31,010 --> 00:47:33,245 I'm not even gonna dignify that question. 979 00:47:33,279 --> 00:47:35,881 You're just afraid to get back on the horse. 980 00:47:35,914 --> 00:47:37,816 Lucy, it's like riding a bike. 981 00:47:37,850 --> 00:47:41,387 Or maybe a pogo stick. 982 00:47:41,420 --> 00:47:43,556 I'm just freaking out because in my effort to be 983 00:47:43,590 --> 00:47:47,594 supremely empowered I insisted on planning the date. 984 00:47:47,627 --> 00:47:50,896 And I've got nothing. 985 00:47:50,929 --> 00:47:54,099 Well, if you're interested, Stan got us two tickets 986 00:47:54,133 --> 00:47:56,603 to the Dr. Becker taping on Saturday night. 987 00:47:56,636 --> 00:47:57,936 VIP seats. 988 00:47:57,970 --> 00:47:59,271 Which is...? 989 00:47:59,305 --> 00:48:01,441 She's a sex expert. 990 00:48:01,474 --> 00:48:03,275 I showed Stan the list. 991 00:48:03,309 --> 00:48:05,077 He got very inspired. 992 00:48:05,110 --> 00:48:07,313 Anyway, if I promised to make it worth his while 993 00:48:07,346 --> 00:48:11,016 I'm sure I can get him to stay at home. 994 00:48:11,050 --> 00:48:15,054 Ok, if I promise to take the tickets 995 00:48:15,087 --> 00:48:16,855 do you promise to never talk about you and Stan 996 00:48:16,889 --> 00:48:19,526 sexually communicating ever again? 997 00:48:19,559 --> 00:48:20,259 Deal. 998 00:48:20,292 --> 00:48:21,193 Ok. 999 00:48:21,226 --> 00:48:22,328 Can I just tell you one thing? 1000 00:48:22,361 --> 00:48:23,128 Alright, yes. 1001 00:48:23,162 --> 00:48:24,897 I'm gonna get my labia tightened. 1002 00:48:33,038 --> 00:48:35,874 What do you think about oyster shooters? 1003 00:48:35,908 --> 00:48:40,946 Mmm, aren't oysters more of a third date kind of food? 1004 00:48:40,979 --> 00:48:43,282 Yes, good point. 1005 00:48:43,315 --> 00:48:45,084 It's not like you're taking me to a sex show. 1006 00:48:45,117 --> 00:48:47,886 Lecture by a progressive, 1007 00:48:47,920 --> 00:48:50,523 world renowned researcher who went to Yale. 1008 00:48:50,557 --> 00:48:54,093 Which is definitely not Harvard. 1009 00:48:54,126 --> 00:48:56,228 But she happens to be discussing human sexuality and I- 1010 00:48:56,261 --> 00:48:59,131 I know, I know, consult an expert is on your list. 1011 00:48:59,164 --> 00:49:00,933 I'm messing with you. 1012 00:49:00,966 --> 00:49:04,169 And just because we're going to a lecture like this 1013 00:49:04,203 --> 00:49:07,206 doesn't make me a sure thing, you know. 1014 00:49:07,239 --> 00:49:08,675 Me neither. 1015 00:49:08,708 --> 00:49:10,309 Good. 1016 00:49:10,342 --> 00:49:13,613 Wouldn't want you getting the wrong idea. 1017 00:49:13,646 --> 00:49:16,415 What idea might that be? 1018 00:49:16,449 --> 00:49:19,385 I don't know, I just wouldn't want you misinterpreting 1019 00:49:19,418 --> 00:49:25,658 my list, 'cause I'm really not that kind of girl. 1020 00:49:25,692 --> 00:49:29,128 And what kind of girl are you? 1021 00:49:29,161 --> 00:49:33,265 That's for me to know and for you to wonder. 1022 00:49:36,503 --> 00:49:38,605 Ok, well now I'm gonna ask you a bunch of things 1023 00:49:38,638 --> 00:49:41,173 so I can make a meaningful snap judgement about you 1024 00:49:41,206 --> 00:49:42,174 without being distracted 1025 00:49:42,207 --> 00:49:46,345 by all your charming, attractive... you-ness. 1026 00:49:46,378 --> 00:49:48,947 Is this where you ask me for my tax return? 1027 00:49:48,981 --> 00:49:50,450 'Cause I didn't bring it. 1028 00:49:50,483 --> 00:49:52,685 Uh, no. 1029 00:49:52,719 --> 00:49:55,455 I was just gonna ask you what your favourite book was. 1030 00:49:55,488 --> 00:49:57,055 Um, sorry. 1031 00:49:57,089 --> 00:49:59,258 My last girlfriend did that on the first date. 1032 00:49:59,291 --> 00:50:03,128 And you still ended up dating her? 1033 00:50:03,162 --> 00:50:04,664 Oh. 1034 00:50:04,697 --> 00:50:05,732 Alright, yeah. 1035 00:50:05,765 --> 00:50:08,300 Your last girlfriend must have been a supermodel. 1036 00:50:08,333 --> 00:50:10,637 She was a model, yes, but super, no. 1037 00:50:10,670 --> 00:50:11,571 Definitely not. 1038 00:50:11,604 --> 00:50:13,138 And she's certainly not Harvard material. 1039 00:50:13,172 --> 00:50:15,040 Ah. 1040 00:50:15,073 --> 00:50:19,178 Well, as an artist, I do not require financial documentation. 1041 00:50:19,211 --> 00:50:21,113 Being well kept doesn't really apply to me. 1042 00:50:21,146 --> 00:50:24,049 And yet you seem to be kept very well. 1043 00:50:26,519 --> 00:50:27,454 That is corny. 1044 00:50:29,154 --> 00:50:30,989 Uh, let's do the books. 1045 00:50:31,023 --> 00:50:32,024 I have two. 1046 00:50:32,057 --> 00:50:33,058 I also have two favourites. 1047 00:50:33,091 --> 00:50:33,760 Ladies first. 1048 00:50:33,793 --> 00:50:34,661 Nope. 1049 00:50:34,694 --> 00:50:35,227 Huh? 1050 00:50:35,260 --> 00:50:37,095 No. I asked you first. 1051 00:50:37,129 --> 00:50:39,164 Revealing book love is a very personal thing. 1052 00:50:39,198 --> 00:50:40,165 I know. 1053 00:50:40,199 --> 00:50:44,002 That's why it's my stock first date question. 1054 00:50:44,036 --> 00:50:47,172 It's gonna tell me everything I need to know about you. 1055 00:50:47,206 --> 00:50:49,642 Are you sure you wanna know? 1056 00:50:49,676 --> 00:50:51,611 Yeah, you're right. 1057 00:50:51,644 --> 00:50:54,379 It could be the end of something good before it even starts. 1058 00:50:54,413 --> 00:50:57,617 Or it could be the start of something good that doesn't end. 1059 00:50:59,586 --> 00:51:01,253 What the hell's in this drink? 1060 00:51:03,656 --> 00:51:04,657 Ok, alright. 1061 00:51:04,691 --> 00:51:06,325 Let's just state our books. 1062 00:51:06,358 --> 00:51:07,192 Yep. 1063 00:51:07,226 --> 00:51:09,061 And let's get this ship to sinking, ok? 1064 00:51:09,094 --> 00:51:10,162 Please. 1065 00:51:10,195 --> 00:51:11,029 Alright. 1066 00:51:11,063 --> 00:51:12,030 Yeah. At the same time, count of three? 1067 00:51:12,064 --> 00:51:12,465 Yes. 1068 00:51:12,499 --> 00:51:13,098 Alright. 1069 00:51:13,131 --> 00:51:13,666 Ok. 1070 00:51:13,700 --> 00:51:15,502 One, two, three. 1071 00:51:15,535 --> 00:51:16,569 "Everything That Rises Must Converge", 1072 00:51:16,603 --> 00:51:17,804 and "The Story of Your Life." 1073 00:51:17,837 --> 00:51:18,738 "The Story of Your Life" 1074 00:51:18,771 --> 00:51:21,373 and "Everything That Rises Must Converge". 1075 00:51:22,241 --> 00:51:24,042 Well, you like them in the wrong order. 1076 00:51:24,076 --> 00:51:26,044 Yeah. It's definitely not gonna work. 1077 00:51:36,723 --> 00:51:38,591 This is the Dr. Becker show? 1078 00:51:38,625 --> 00:51:40,158 Yeah. Hi, welcome. 1079 00:51:40,192 --> 00:51:41,326 Hi. 1080 00:51:41,360 --> 00:51:45,698 Oh, uh, will Dr. Becker be out soon? 1081 00:51:45,732 --> 00:51:48,200 That is Dr. Becker. 1082 00:51:48,233 --> 00:51:49,067 Alright, let's get everybody in their seats now- 1083 00:51:49,101 --> 00:51:53,205 Wait, she's a Magna Cum Laude Yale PhD? 1084 00:51:53,238 --> 00:51:54,607 Follow me. 1085 00:51:54,641 --> 00:51:56,709 Alright, ladies and gentlemen, please take your seats. 1086 00:51:56,743 --> 00:51:58,778 The show is about to start. 1087 00:51:58,811 --> 00:52:03,248 Dr. Becker, you're on in three, two... 1088 00:52:05,117 --> 00:52:07,119 Ok. 1089 00:52:07,152 --> 00:52:09,221 I am so sorry. I had no idea- 1090 00:52:09,254 --> 00:52:10,322 Are you kidding me? 1091 00:52:10,355 --> 00:52:13,593 This is the most interesting date I have ever gone on 1092 00:52:13,626 --> 00:52:14,627 in my entire life. 1093 00:52:14,661 --> 00:52:15,628 Welcome. 1094 00:52:15,662 --> 00:52:20,165 Tonight's guest is both a true pleasure to have 1095 00:52:20,198 --> 00:52:23,469 and a departure from my usual science-based approach 1096 00:52:23,503 --> 00:52:25,805 to sexual enlightenment. 1097 00:52:25,838 --> 00:52:28,608 Science was nothing like this where I went to school. 1098 00:52:28,641 --> 00:52:29,876 Really? 1099 00:52:29,909 --> 00:52:32,144 I thought boarding schools were known for sexual enlightenment. 1100 00:52:32,177 --> 00:52:35,113 Please help me welcome Madam Swarovska, 1101 00:52:35,147 --> 00:52:37,249 world-renowned sexual psychic. 1102 00:52:39,151 --> 00:52:40,053 What's a sexual psychic? 1103 00:52:40,085 --> 00:52:42,354 Someone who can do the pull and pray method 1104 00:52:42,387 --> 00:52:44,256 of birth control? 1105 00:52:45,658 --> 00:52:46,659 You snorted. 1106 00:52:46,693 --> 00:52:47,894 Ok, I'm leaving. 1107 00:52:47,927 --> 00:52:49,862 That one. 1108 00:52:49,896 --> 00:52:51,330 She suffers. 1109 00:52:51,363 --> 00:52:52,364 Oh? 1110 00:52:57,169 --> 00:52:58,403 Oh. 1111 00:52:58,438 --> 00:52:59,672 Madame Swarovska, 1112 00:52:59,706 --> 00:53:02,341 can you explain to our audience what it is that you're doing? 1113 00:53:02,374 --> 00:53:03,910 And me, would be nice. 1114 00:53:03,943 --> 00:53:07,379 I am assessing the aura. 1115 00:53:07,412 --> 00:53:11,183 Seeing what colours surround her. 1116 00:53:11,216 --> 00:53:13,318 Sounds lovely. Thank you. 1117 00:53:13,352 --> 00:53:16,623 For most people, yes. For you, no. 1118 00:53:16,656 --> 00:53:19,391 For you, is grey. 1119 00:53:19,424 --> 00:53:20,793 Grey? 1120 00:53:20,827 --> 00:53:22,895 Are you saying that she's sexually... 1121 00:53:22,929 --> 00:53:24,196 Grey! 1122 00:53:24,229 --> 00:53:25,665 Yes. 1123 00:53:25,698 --> 00:53:30,168 Well, lucky for me neutrals are in for fall. 1124 00:53:30,202 --> 00:53:32,170 You know, we can go like five minutes ago. 1125 00:53:32,204 --> 00:53:33,205 No, no, this is awesome. 1126 00:53:33,238 --> 00:53:34,073 This is great. 1127 00:53:34,107 --> 00:53:36,208 How about we get you on stage, Miss...? 1128 00:53:36,241 --> 00:53:37,644 Uh, Lu... 1129 00:53:38,945 --> 00:53:40,480 Lulu-bell. 1130 00:53:41,514 --> 00:53:43,950 Well, come on up here, Lulu-bell, 1131 00:53:43,983 --> 00:53:46,653 so Madame Swarovska can read you. 1132 00:53:46,686 --> 00:53:47,920 Come on. 1133 00:53:48,921 --> 00:53:50,590 You're safe. 1134 00:53:53,960 --> 00:53:59,732 Yes, the grey one is in deep struggle with the sex. 1135 00:53:59,766 --> 00:54:01,333 I often discuss a condition 1136 00:54:01,366 --> 00:54:04,202 called sexual attention deficit disorder. 1137 00:54:04,236 --> 00:54:05,538 SADD. 1138 00:54:05,571 --> 00:54:07,507 Sad, for short. 1139 00:54:07,540 --> 00:54:09,742 Which involves frequent mental wanderings 1140 00:54:09,776 --> 00:54:13,311 of a non-sexual nature during intercourse. 1141 00:54:13,345 --> 00:54:14,480 Might that be what- 1142 00:54:14,514 --> 00:54:17,917 Yes, but also lack of experience. 1143 00:54:19,485 --> 00:54:24,791 Oh, trust me, I-I have plenty of experience. 1144 00:54:27,493 --> 00:54:29,394 The cards say no. 1145 00:54:29,429 --> 00:54:30,697 No, I assure you. 1146 00:54:30,730 --> 00:54:32,397 I know what I'm doing. 1147 00:54:32,432 --> 00:54:33,933 The cards say no. 1148 00:54:37,302 --> 00:54:38,838 Oh, I see. 1149 00:54:38,871 --> 00:54:42,909 You are very old when you are first having sex. 1150 00:54:42,942 --> 00:54:44,877 Surely you mean old enough. 1151 00:54:44,911 --> 00:54:46,879 No, I mean old. 1152 00:54:46,913 --> 00:54:48,548 Oh. 1153 00:54:49,247 --> 00:54:53,453 Oh, old is why you are only having sex with four people? 1154 00:54:53,486 --> 00:54:55,287 Is that true? 1155 00:54:55,320 --> 00:54:56,723 Four? 1156 00:54:56,756 --> 00:54:57,657 No. 1157 00:54:57,690 --> 00:54:58,491 No? 1158 00:54:58,524 --> 00:54:59,158 Well, yeah. 1159 00:54:59,192 --> 00:55:00,526 But what's wrong with that? 1160 00:55:00,560 --> 00:55:02,862 Oh, one does not count. 1161 00:55:02,895 --> 00:55:09,902 It ends uh, how you say... prematurely. 1162 00:55:13,906 --> 00:55:15,975 Oh, that one looks promising. 1163 00:55:16,008 --> 00:55:19,979 Yeah, when is upright yes, but for you is reverse. 1164 00:55:20,012 --> 00:55:20,813 Oh. 1165 00:55:20,847 --> 00:55:22,915 Oh. 1166 00:55:22,949 --> 00:55:24,282 Grey one. 1167 00:55:24,316 --> 00:55:25,084 Yeah? 1168 00:55:25,118 --> 00:55:27,385 You're not having the big booms? 1169 00:55:27,419 --> 00:55:29,722 What? 1170 00:55:29,756 --> 00:55:32,558 The big booms. 1171 00:55:32,592 --> 00:55:34,994 The rolling thunder. 1172 00:55:35,027 --> 00:55:37,530 The crotch magic, you know? 1173 00:55:37,563 --> 00:55:39,565 Like, oh yeah, baby. 1174 00:55:39,599 --> 00:55:40,398 I love it! 1175 00:55:40,433 --> 00:55:41,266 You know? 1176 00:55:41,299 --> 00:55:42,969 Like, woah Nealy gets really crazy, 1177 00:55:43,002 --> 00:55:44,369 that kind of sex. 1178 00:55:44,402 --> 00:55:46,973 Like uh, like magic time. 1179 00:55:47,006 --> 00:55:48,306 Like crotch magic. 1180 00:55:48,340 --> 00:55:49,809 Blast it off. 1181 00:55:49,842 --> 00:55:51,644 Blast up inside, you know? 1182 00:55:51,677 --> 00:55:53,045 I can't handle it anymore! 1183 00:55:53,079 --> 00:55:54,680 Like... woo! 1184 00:55:54,714 --> 00:55:55,681 This type of thing. 1185 00:55:55,715 --> 00:55:56,916 What-how you call it? 1186 00:55:56,949 --> 00:56:00,953 She sees... um, you don't orgasm. 1187 00:56:00,987 --> 00:56:02,889 I got it. Thanks. 1188 00:56:02,922 --> 00:56:05,958 Oh, but you're giving booms to yourself sometime, 1189 00:56:05,992 --> 00:56:06,926 that's good. 1190 00:56:06,959 --> 00:56:08,060 That's ok. 1191 00:56:08,094 --> 00:56:09,028 That's something, huh? 1192 00:56:12,364 --> 00:56:12,999 That's nice. 1193 00:56:13,032 --> 00:56:14,934 You keep that going, ok? 1194 00:56:15,701 --> 00:56:18,805 Now I'm going to see about the one you come here with. 1195 00:56:18,838 --> 00:56:19,672 This guy over here. 1196 00:56:19,705 --> 00:56:20,540 Oh, oh. 1197 00:56:20,573 --> 00:56:21,941 Hey, now. 1198 00:56:27,613 --> 00:56:28,548 This is really lucky. 1199 00:56:28,581 --> 00:56:30,917 The devil's card in reverse is representing 1200 00:56:30,950 --> 00:56:33,920 like breaking freedom from restraint. 1201 00:56:33,953 --> 00:56:37,690 This guy is going to give you the big booms! 1202 00:56:39,091 --> 00:56:40,459 Yes. 1203 00:56:41,961 --> 00:56:45,965 Isn't that amazing how accurate the Madame is? 1204 00:56:59,111 --> 00:57:04,450 Well uh, thank you again for a uh, revealing night. 1205 00:57:04,483 --> 00:57:08,754 Once again, she was so not right about anything she said. 1206 00:57:08,788 --> 00:57:09,455 No. 1207 00:57:09,488 --> 00:57:09,956 By the way. 1208 00:57:09,989 --> 00:57:11,057 She's crazy. 1209 00:57:11,090 --> 00:57:12,859 She said I rocked your world when we barely even know 1210 00:57:12,892 --> 00:57:14,927 each other, let alone have had, you know, sex. 1211 00:57:14,961 --> 00:57:16,062 Right? 1212 00:57:16,095 --> 00:57:16,996 I know. 1213 00:57:17,029 --> 00:57:18,264 Like, what was she even saying? 1214 00:57:18,297 --> 00:57:23,669 That just me being close to you I get like all... I don't know. 1215 00:57:23,703 --> 00:57:24,503 Sorry, no. 1216 00:57:24,537 --> 00:57:28,174 Look how in control I am around you. 1217 00:57:28,207 --> 00:57:30,142 Right. 1218 00:57:31,177 --> 00:57:32,812 Anyway, yeah, she was wrong. 1219 00:57:32,845 --> 00:57:34,747 She was crazy wrong. 1220 00:57:35,081 --> 00:57:36,849 Who knows? 1221 00:57:39,919 --> 00:57:42,989 Anyway, twice again, for the official record, 1222 00:57:43,022 --> 00:57:45,825 I had absolutely no idea about tonight 1223 00:57:45,858 --> 00:57:49,629 and I am so, so, so sorry. 1224 00:57:49,662 --> 00:57:51,130 I'm really sorry. 1225 00:57:51,163 --> 00:57:53,132 I'm not. 1226 00:58:00,606 --> 00:58:01,474 Goodnight. 1227 00:58:01,507 --> 00:58:02,842 Yeah. 1228 00:58:02,875 --> 00:58:04,477 I swear you're going to get me fired. 1229 00:58:04,510 --> 00:58:07,013 Or even worse, assigned to awful jobs. 1230 00:58:07,046 --> 00:58:09,916 Grant's a pretty big deal at the firm, you know. 1231 00:58:09,949 --> 00:58:13,085 And you're a big deal to us, Paul, but this isn't about you. 1232 00:58:13,119 --> 00:58:14,620 Yet. 1233 00:58:14,654 --> 00:58:16,923 The psychic didn't say anything positive? 1234 00:58:16,956 --> 00:58:18,758 Just that I wouldn't end up alone. 1235 00:58:18,791 --> 00:58:21,594 Well, that could just mean she thinks you'll get a cat. 1236 00:58:21,627 --> 00:58:22,395 What? 1237 00:58:22,428 --> 00:58:23,663 Ok, let me paint a picture for you. 1238 00:58:23,696 --> 00:58:28,000 If Grant is the devil and not even he can get lucky with her, 1239 00:58:28,034 --> 00:58:30,703 then perhaps poor Luce is destined to end up 1240 00:58:30,736 --> 00:58:33,172 with a litter of cats. 1241 00:58:33,205 --> 00:58:34,774 But seriously, let's get back on point. 1242 00:58:34,807 --> 00:58:36,042 How did you two leave things? 1243 00:58:36,075 --> 00:58:37,777 Am I gonna have to avoid him at the office? 1244 00:58:37,810 --> 00:58:40,947 Can't hear you. I'm shopping. 1245 00:58:40,980 --> 00:58:43,549 Luce, quick question. 1246 00:58:43,582 --> 00:58:45,785 Isn't this the section for girls who do get kissed? 1247 00:58:45,818 --> 00:58:46,585 Hey. 1248 00:58:46,619 --> 00:58:47,720 Just so you know, 1249 00:58:47,753 --> 00:58:49,055 he said he was gonna call this weekend to make plans. 1250 00:58:49,088 --> 00:58:50,056 And no, I'm in the right section. 1251 00:58:50,089 --> 00:58:50,890 Mmmhmm. 1252 00:58:50,923 --> 00:58:54,193 Guys, I have to tell you something. 1253 00:58:54,226 --> 00:58:56,262 Good god, you're not preg- how? 1254 00:58:56,295 --> 00:58:57,096 What? 1255 00:58:57,129 --> 00:58:57,730 No. 1256 00:58:57,763 --> 00:58:58,965 The question would be who, 1257 00:58:58,998 --> 00:59:01,934 since I can't even seem to get a guy past the front porch. 1258 00:59:01,968 --> 00:59:02,935 You know those jeans 1259 00:59:02,969 --> 00:59:06,672 that make my ass look like a sorority girl's? 1260 00:59:08,307 --> 00:59:09,809 Here? 1261 00:59:09,842 --> 00:59:10,910 We're going to the women's section. 1262 00:59:10,943 --> 00:59:12,278 Nope, not the women's. 1263 00:59:12,311 --> 00:59:13,145 Men's? 1264 00:59:13,179 --> 00:59:14,013 That's brilliant. 1265 00:59:14,046 --> 00:59:15,014 Right here. 1266 00:59:15,047 --> 00:59:16,849 In maternity. 1267 00:59:17,516 --> 00:59:22,088 Look, they have this stretchy stuff that goes over the stomach 1268 00:59:22,121 --> 00:59:25,791 and just kinda smooths everything out. 1269 00:59:28,260 --> 00:59:30,229 I know, you think I'm pathetic. 1270 00:59:30,262 --> 00:59:31,330 No, no. 1271 00:59:31,364 --> 00:59:33,733 I'm just trying to figure out my size in women's. 1272 00:59:49,682 --> 00:59:52,618 Who knew strings could accompany threesome-type sex so well? 1273 00:59:52,651 --> 00:59:54,120 I say we rehearse like this all the time. 1274 00:59:55,154 --> 00:59:57,089 I'm so surprised you're still doing the list. 1275 00:59:57,123 --> 00:59:58,157 I'm psyched. 1276 00:59:58,190 --> 01:00:00,860 I've been labelled sexually grey. 1277 01:00:00,893 --> 01:00:02,328 It kinda solidified the mission. 1278 01:00:02,361 --> 01:00:04,263 And I've been waiting for Grant to call me all week 1279 01:00:04,296 --> 01:00:07,800 so I figured I might as well just watch my 25 films. 1280 01:00:07,833 --> 01:00:09,035 Why are you waiting for him to call? 1281 01:00:09,068 --> 01:00:12,671 Why don't you call him? 1282 01:00:12,705 --> 01:00:14,807 Anyway, so I had one of these on when it came time 1283 01:00:14,840 --> 01:00:16,942 to practise one day, so... 1284 01:00:16,976 --> 01:00:17,877 Well, if it means anything, 1285 01:00:17,910 --> 01:00:20,146 I've never heard you play this good, girl. 1286 01:00:20,179 --> 01:00:21,380 Don't be ridiculous. 1287 01:00:21,414 --> 01:00:25,618 A month until the Philharmonic auditions remember us when. 1288 01:00:25,651 --> 01:00:26,652 Mmmhmm. 1289 01:00:32,691 --> 01:00:34,627 Oh my god. It's him. 1290 01:00:34,660 --> 01:00:35,094 The best man? 1291 01:00:35,127 --> 01:00:36,162 Yeah. 1292 01:00:36,195 --> 01:00:37,129 Do I-what, do I answer? 1293 01:00:37,163 --> 01:00:37,763 No! 1294 01:00:37,797 --> 01:00:39,665 No. 1295 01:00:39,698 --> 01:00:41,000 Yes. 1296 01:00:41,033 --> 01:00:42,802 I don't know. 1297 01:00:42,835 --> 01:00:44,136 Ok, answer it or I will. 1298 01:00:44,170 --> 01:00:45,971 I already suffered through high school once. 1299 01:00:46,005 --> 01:00:47,006 Ok. 1300 01:00:47,740 --> 01:00:48,874 Ok. 1301 01:00:50,209 --> 01:00:51,243 Hey. 1302 01:00:51,277 --> 01:00:52,745 Hey yourself. It's Grant. 1303 01:00:52,778 --> 01:00:54,280 Listen, sorry I haven't called you... 1304 01:00:54,313 --> 01:00:56,148 "Hey"? The man of your dreams calls and you say "hey"? 1305 01:00:56,182 --> 01:00:57,783 Shh! 1306 01:00:57,817 --> 01:00:59,652 Uh, me shush? 1307 01:00:59,685 --> 01:01:01,053 No, sorry. Not you. 1308 01:01:01,087 --> 01:01:02,121 I'm with the quartet. 1309 01:01:02,154 --> 01:01:03,856 Rehearsing some porn! 1310 01:01:04,924 --> 01:01:05,991 Did she say you're watching porn? 1311 01:01:06,025 --> 01:01:06,692 No. 1312 01:01:06,725 --> 01:01:07,326 No, she did not. 1313 01:01:07,359 --> 01:01:09,161 She said "horn". 1314 01:01:09,195 --> 01:01:11,897 Yeah, we're adding a French horn to the group. 1315 01:01:11,931 --> 01:01:14,100 Ah, well, I can't help you with that. 1316 01:01:14,133 --> 01:01:17,336 So um, you're working on a Saturday? 1317 01:01:17,369 --> 01:01:18,204 Uh, listen. 1318 01:01:18,237 --> 01:01:19,338 Sorry I haven't called all week. 1319 01:01:19,371 --> 01:01:20,940 I've been bloody busy in non-stop meetings and- 1320 01:01:20,973 --> 01:01:22,041 He was out of town all week. 1321 01:01:22,074 --> 01:01:23,042 That's it. 1322 01:01:23,075 --> 01:01:23,943 Woohoo! 1323 01:01:23,976 --> 01:01:25,344 Oh, thank god. 1324 01:01:25,377 --> 01:01:26,679 There it is. 1325 01:01:27,079 --> 01:01:28,013 Oh! 1326 01:01:29,449 --> 01:01:30,216 Oh, Paul, your ass. 1327 01:01:30,249 --> 01:01:31,083 Turn it down! 1328 01:01:31,117 --> 01:01:33,018 Turn it down! 1329 01:01:34,153 --> 01:01:36,088 Sorry, Nessa just stubbed her toe. 1330 01:01:36,122 --> 01:01:37,022 Why me? 1331 01:01:39,158 --> 01:01:40,092 Anyway, look. 1332 01:01:40,126 --> 01:01:41,760 I know it's last minute but I was thinking, 1333 01:01:41,794 --> 01:01:43,095 if you wanted to go out- 1334 01:01:43,129 --> 01:01:44,029 I'd love to. 1335 01:01:44,063 --> 01:01:46,065 Yes. Whatever it is. 1336 01:01:46,098 --> 01:01:46,966 So sorry! 1337 01:01:48,200 --> 01:01:50,069 Not sorry. 1338 01:02:30,209 --> 01:02:31,210 Ok. Ok. 1339 01:02:31,243 --> 01:02:32,278 Here we go. 1340 01:02:32,311 --> 01:02:33,846 Wait. Wait. 1341 01:02:33,879 --> 01:02:35,080 What? 1342 01:02:49,061 --> 01:02:49,496 Mmm-mmm. 1343 01:02:49,529 --> 01:02:50,029 No? 1344 01:02:50,062 --> 01:02:50,996 You want me to stop? 1345 01:02:51,030 --> 01:02:52,432 What? No. Go. 1346 01:02:52,465 --> 01:02:52,965 No? 1347 01:02:52,998 --> 01:02:55,468 As in it's a no go? 1348 01:02:55,502 --> 01:02:56,802 No. No. Keep going. 1349 01:03:42,314 --> 01:03:44,451 The perfect pants for you two. 1350 01:03:57,930 --> 01:03:59,064 Hi. 1351 01:03:59,098 --> 01:03:59,865 Hey. 1352 01:03:59,898 --> 01:04:01,133 Sorry, I didn't mean to wake you. 1353 01:04:01,166 --> 01:04:03,135 Um, I was just gonna... 1354 01:04:04,169 --> 01:04:06,105 Oh. 1355 01:04:06,138 --> 01:04:06,939 Ok. 1356 01:04:16,849 --> 01:04:18,017 I'll call you. 1357 01:04:18,951 --> 01:04:20,185 Yeah. 1358 01:04:34,534 --> 01:04:35,134 Oh my god. 1359 01:04:35,167 --> 01:04:36,168 No! No! 1360 01:04:36,201 --> 01:04:39,004 Grant! Wait! 1361 01:04:39,038 --> 01:04:40,072 Shit. 1362 01:04:41,106 --> 01:04:41,907 No. No. 1363 01:04:41,940 --> 01:04:43,409 Grant! Wait! 1364 01:04:44,176 --> 01:04:47,212 Grant? Grant! 1365 01:04:47,246 --> 01:04:50,949 If it's about the porn I can quit any time! 1366 01:04:53,385 --> 01:04:54,186 What? 1367 01:04:54,219 --> 01:04:57,122 So I watch porn. Big fucking deal. 1368 01:04:57,156 --> 01:04:58,424 As long as it's consensual. 1369 01:04:58,458 --> 01:05:00,326 No judgement. 1370 01:05:12,237 --> 01:05:14,106 Stupid. 1371 01:05:14,139 --> 01:05:16,141 Useless! 1372 01:05:17,677 --> 01:05:20,412 This tastes like crap! 1373 01:05:22,147 --> 01:05:23,215 Disgusting! 1374 01:05:23,248 --> 01:05:24,416 Ugh! 1375 01:05:24,451 --> 01:05:25,618 Don't even work! 1376 01:05:27,052 --> 01:05:28,455 Ugh! 1377 01:05:33,392 --> 01:05:35,294 God, I can't believe this. 1378 01:05:36,028 --> 01:05:37,162 And you. 1379 01:06:38,056 --> 01:06:39,626 Stupid. 1380 01:06:59,512 --> 01:07:02,615 Ugh, Phil's penthouse is just so gorge. 1381 01:07:02,649 --> 01:07:05,117 My boyfriend and I walked in and he was all 1382 01:07:05,150 --> 01:07:07,587 "this place owns the skyline". 1383 01:07:07,620 --> 01:07:09,321 Well, it did take us about a year to complete 1384 01:07:09,354 --> 01:07:11,123 so you can imagine what it cost. 1385 01:07:11,156 --> 01:07:12,991 I don't do numbers. 1386 01:07:13,025 --> 01:07:15,027 Me neither, but like how much? 1387 01:07:15,060 --> 01:07:17,095 Anyway, if you thought the penthouse is impressive 1388 01:07:17,129 --> 01:07:20,399 you really ought to see his place in the Hamptons. 1389 01:07:20,433 --> 01:07:22,134 I can't wait to own multiple homes in 1390 01:07:22,167 --> 01:07:23,670 which I don't actually live. 1391 01:07:23,703 --> 01:07:26,205 My boyfriend and I love the Hams. 1392 01:07:26,238 --> 01:07:28,173 The Hams? 1393 01:07:28,207 --> 01:07:29,374 Is that what we're calling it now? 1394 01:07:29,408 --> 01:07:31,076 Only people who live there. 1395 01:07:31,109 --> 01:07:33,378 Or people who know people, like my boyfriend does. 1396 01:07:33,412 --> 01:07:35,180 You guys need to meet him. 1397 01:07:35,214 --> 01:07:36,148 He'll be here in a minute. 1398 01:07:36,181 --> 01:07:37,015 Mmm. 1399 01:07:37,049 --> 01:07:38,383 You know what? I want some more wine. 1400 01:07:38,417 --> 01:07:39,786 In fact, I'll take an I.V. of it. 1401 01:07:39,819 --> 01:07:40,520 Noted. 1402 01:07:40,553 --> 01:07:41,386 Two I.V.'s. 1403 01:07:41,420 --> 01:07:43,690 Nessa, you've gotta slow your roll, love. 1404 01:07:43,723 --> 01:07:46,158 Um, why are you guys here, again? 1405 01:07:46,191 --> 01:07:48,327 Paul, he's doing the panel thing. 1406 01:07:48,360 --> 01:07:52,732 Yeah, because he has actual things to say. 1407 01:07:52,765 --> 01:07:54,333 Sorry. 1408 01:07:54,366 --> 01:07:57,135 Um, there is a designer on the panel 1409 01:07:57,169 --> 01:08:00,072 and Paul wants to ask her out. 1410 01:08:00,105 --> 01:08:02,107 He makes us act like we're interested in him 1411 01:08:02,140 --> 01:08:04,409 so he can, like, get girls. 1412 01:08:04,444 --> 01:08:06,746 Yeah, it's legitimizing. 1413 01:08:06,779 --> 01:08:09,047 Once I make partner I probably won't need it. 1414 01:08:09,081 --> 01:08:10,215 He's right. 1415 01:08:10,249 --> 01:08:11,484 My boyfriend's a partner. 1416 01:08:11,518 --> 01:08:12,485 It's attractive. 1417 01:08:12,519 --> 01:08:14,787 I mean, my boyfriend's already attractive. 1418 01:08:14,821 --> 01:08:16,054 My boyfriend. 1419 01:08:16,088 --> 01:08:17,155 My boyfriend. 1420 01:08:17,189 --> 01:08:18,056 My boyfriend. 1421 01:08:18,090 --> 01:08:18,825 My boyfriend. 1422 01:08:18,858 --> 01:08:20,158 My boyfriend. 1423 01:08:20,192 --> 01:08:21,326 My boyfriend. 1424 01:08:21,360 --> 01:08:22,462 My boyfriend. 1425 01:08:22,495 --> 01:08:23,630 My boyfriend. 1426 01:08:23,663 --> 01:08:25,063 Maybe you should get a shirt that says 1427 01:08:25,097 --> 01:08:26,265 "I have a boyfriend" 1428 01:08:26,298 --> 01:08:29,134 and then you wouldn't have to tell us every five seconds. 1429 01:08:29,167 --> 01:08:29,736 Ok, refill. 1430 01:08:29,769 --> 01:08:31,203 Coming right up. 1431 01:08:31,236 --> 01:08:32,605 I didn't mean to make you jealous. 1432 01:08:32,639 --> 01:08:33,405 Of what? 1433 01:08:33,439 --> 01:08:34,406 You know what? 1434 01:08:34,440 --> 01:08:35,475 This is a good time to go. 1435 01:08:35,508 --> 01:08:36,275 I'm good. 1436 01:08:36,308 --> 01:08:38,210 Oh, there he is. 1437 01:08:46,619 --> 01:08:48,788 Ugh. 1438 01:09:37,737 --> 01:09:39,672 I'm all out of sausage. 1439 01:09:39,706 --> 01:09:43,108 I hope you brought your hot, throbbing co- 1440 01:09:45,745 --> 01:09:48,180 What am I doing? 1441 01:10:49,241 --> 01:10:50,510 Thank you. 1442 01:10:50,543 --> 01:10:52,244 We'll be in touch. 1443 01:10:53,846 --> 01:10:55,380 It's that way. 1444 01:11:02,955 --> 01:11:04,457 Hey, Priscilla, it's me. 1445 01:11:04,490 --> 01:11:06,592 So the audition went great. 1446 01:11:06,626 --> 01:11:07,794 I did it! 1447 01:11:07,827 --> 01:11:10,328 I finally crossed something big off one of my lists. 1448 01:11:10,362 --> 01:11:12,498 Ah, I feel amazing. 1449 01:11:27,547 --> 01:11:29,314 Jeff's getting married? 1450 01:11:29,347 --> 01:11:31,551 And he's inviting you? 1451 01:11:31,584 --> 01:11:33,820 And this is his idea of a wedding invitation? 1452 01:11:33,853 --> 01:11:35,621 Talk about no taste. 1453 01:11:35,655 --> 01:11:36,789 It gets worse. 1454 01:11:36,823 --> 01:11:37,924 Don't even. 1455 01:11:37,957 --> 01:11:39,391 He wants you to play at the wedding. 1456 01:11:39,424 --> 01:11:40,392 Us. 1457 01:11:40,426 --> 01:11:40,960 Yeah. 1458 01:11:40,993 --> 01:11:41,894 He wants the quartet. 1459 01:11:41,928 --> 01:11:43,261 Well, we're not doing that. 1460 01:11:43,295 --> 01:11:44,362 And I don't even understand, 1461 01:11:44,396 --> 01:11:45,898 why would he want you to be there at the wedding? 1462 01:11:45,932 --> 01:11:47,133 Maybe he feels guilty. 1463 01:11:47,166 --> 01:11:50,268 I don't know, maybe he feels like he's doing me a big favour. 1464 01:11:50,302 --> 01:11:51,403 How is this a favour? 1465 01:11:51,437 --> 01:11:52,739 The girl's family is loaded. 1466 01:11:52,772 --> 01:11:55,742 Ok, so we're absolutely doing it. 1467 01:11:55,775 --> 01:11:57,643 But Jeff is a tool. 1468 01:11:57,677 --> 01:11:59,512 And not a sharp one. 1469 01:12:00,680 --> 01:12:01,948 Do you know, Luce, when uh, 1470 01:12:01,981 --> 01:12:05,818 when Sharon left me for Jennifer... 1471 01:12:05,852 --> 01:12:08,488 it was more the rejection that hurt. 1472 01:12:08,521 --> 01:12:09,889 Not necessarily her leaving. 1473 01:12:09,922 --> 01:12:12,725 Honestly, I don't really care about Jeff leaving. 1474 01:12:12,759 --> 01:12:13,993 And who wants to have super lame sex 1475 01:12:14,026 --> 01:12:15,762 the rest of their life, anyway? 1476 01:12:15,795 --> 01:12:16,863 Uh, I do. 1477 01:12:16,896 --> 01:12:21,033 Lame sex, virtual sex, the faint possibility of sex, 1478 01:12:21,067 --> 01:12:23,069 any of which would be more than I'm currently getting. 1479 01:12:23,102 --> 01:12:24,904 I can't even get my hand to have sex with me anymore. 1480 01:12:24,937 --> 01:12:27,372 Yeah, well, maybe if you dressed up your hand like a redhead 1481 01:12:27,405 --> 01:12:29,909 who cooks, loves musicals, and has a PhD... 1482 01:12:29,942 --> 01:12:31,978 I'm sad to report that my standards 1483 01:12:32,011 --> 01:12:34,013 have dropped somewhat significantly. 1484 01:12:34,046 --> 01:12:34,847 Oh yeah? 1485 01:12:34,881 --> 01:12:36,381 Well, what is your type these days? 1486 01:12:36,414 --> 01:12:37,884 Willing. 1487 01:12:39,018 --> 01:12:39,886 And I've got to go to Vegas for a bachelor party. 1488 01:12:39,919 --> 01:12:42,555 I swear, all those boobs I can't touch 1489 01:12:42,588 --> 01:12:44,023 might just be the end of me. 1490 01:12:44,056 --> 01:12:45,992 Yeah, I'm pretty sure no one over the age of two 1491 01:12:46,025 --> 01:12:48,961 has ever died from lack of boob. 1492 01:12:48,995 --> 01:12:49,796 That's a valid point. 1493 01:12:49,829 --> 01:12:52,064 Wait a second, when are you leaving? 1494 01:12:52,098 --> 01:12:52,965 For Vegas? 1495 01:12:52,999 --> 01:12:53,966 Yeah. 1496 01:12:54,000 --> 01:12:56,035 Tomorrow, why? 1497 01:12:56,068 --> 01:12:57,670 Because I need to finish my list 1498 01:12:57,703 --> 01:12:59,005 and there's this Vegas thing on there. 1499 01:12:59,038 --> 01:13:00,973 No, no, no, you need to finish it 1500 01:13:01,007 --> 01:13:02,374 because Jeff's getting married. 1501 01:13:02,407 --> 01:13:03,341 No, I- 1502 01:13:03,375 --> 01:13:04,577 Besides, Grant's gonna be there. 1503 01:13:04,610 --> 01:13:05,978 I don't care if Grant's gonna be there. 1504 01:13:06,012 --> 01:13:08,481 I just need to finish my list, alright? 1505 01:13:08,514 --> 01:13:10,683 And you're gonna help me. 1506 01:13:10,716 --> 01:13:11,717 So just embarrassing me 1507 01:13:11,751 --> 01:13:13,853 at the strip club wasn't enough for you, was it? 1508 01:13:13,886 --> 01:13:15,054 This'll be so much better. 1509 01:13:15,087 --> 01:13:15,888 Will it be, though? 1510 01:13:15,922 --> 01:13:16,923 Yeah. 1511 01:13:17,790 --> 01:13:19,625 Could I get more needles in here, please? 1512 01:13:19,659 --> 01:13:20,960 Tensing up! 1513 01:13:57,063 --> 01:13:58,731 You need to have sex. 1514 01:13:58,764 --> 01:14:00,566 And I have to finish my list. 1515 01:14:00,600 --> 01:14:02,034 So it's a win-win. 1516 01:14:02,068 --> 01:14:03,202 Um, for losers. 1517 01:14:03,236 --> 01:14:05,938 So I'm not sure we come out on the right side of this. 1518 01:14:05,972 --> 01:14:07,106 Ok. 1519 01:14:07,139 --> 01:14:09,709 Here is who's working today. 1520 01:14:11,777 --> 01:14:12,678 Nope. 1521 01:14:12,712 --> 01:14:13,713 Can't do it. 1522 01:14:13,746 --> 01:14:14,412 Do you know what? 1523 01:14:14,447 --> 01:14:15,648 They're probably all diseased. 1524 01:14:15,681 --> 01:14:17,717 No, you're more likely to catch something in a sorority house. 1525 01:14:17,750 --> 01:14:18,951 See? 1526 01:14:18,985 --> 01:14:21,554 Here is a whole information sheet about their weekly tests, 1527 01:14:21,587 --> 01:14:23,522 how they check each customer for symptoms, 1528 01:14:23,556 --> 01:14:26,993 and clean everyone's genitals with anti-bacterial- 1529 01:14:27,026 --> 01:14:28,661 How about we don't use the word "genitals"? 1530 01:14:28,694 --> 01:14:30,196 Will you please just go in there and do the deed 1531 01:14:30,229 --> 01:14:31,430 so you can report back? 1532 01:14:31,464 --> 01:14:33,466 Why don't you just go inside and do the deed and report back? 1533 01:14:33,499 --> 01:14:35,434 Because they don't service lesbians or straight girls 1534 01:14:35,468 --> 01:14:36,802 who like sex with women. 1535 01:14:36,836 --> 01:14:39,005 How do you know they don't service women? 1536 01:14:39,038 --> 01:14:41,807 Oh my god, you called and asked for yourself. 1537 01:14:41,841 --> 01:14:44,443 Wow, you really have turned over a new leaf. 1538 01:14:44,477 --> 01:14:47,847 Look, you buy women nice dinners all the time 1539 01:14:47,880 --> 01:14:49,115 hoping to get sex out of it, correct? 1540 01:14:49,148 --> 01:14:50,883 What? 1541 01:14:50,917 --> 01:14:51,984 Pfff. 1542 01:14:53,986 --> 01:14:54,654 I- I do. 1543 01:14:54,687 --> 01:14:55,855 Yeah. 1544 01:14:55,888 --> 01:14:59,025 So that's just a more honest side of the exact same coin, 1545 01:14:59,058 --> 01:15:01,761 and it's perfectly natural. 1546 01:15:02,762 --> 01:15:04,897 I'm not going in there alone. 1547 01:15:04,931 --> 01:15:07,566 Well, great, let's get in there. 1548 01:15:07,600 --> 01:15:09,936 Wow. Called my bluff. 1549 01:15:12,271 --> 01:15:14,206 Oh boy, this is happening. 1550 01:15:16,642 --> 01:15:18,144 Hey, sweetheart. 1551 01:15:18,177 --> 01:15:19,745 You worry too much. 1552 01:15:19,779 --> 01:15:22,581 I told you there'd be other normal people here. 1553 01:15:22,615 --> 01:15:23,716 Howdy, fellas. 1554 01:15:23,749 --> 01:15:25,484 How y'all doin' today? 1555 01:15:25,518 --> 01:15:28,187 We're here to get her some, if you know what I mean. 1556 01:15:28,220 --> 01:15:30,690 Ain't that right, honey bunch? 1557 01:15:30,723 --> 01:15:33,092 It's a perfectly natural thing. 1558 01:15:33,125 --> 01:15:35,494 What dialect is that? 1559 01:15:35,528 --> 01:15:36,662 Is it not southern? 1560 01:15:36,696 --> 01:15:38,030 Not at all. 1561 01:15:38,064 --> 01:15:40,232 And just to be clear, this is already not worth it. 1562 01:15:40,266 --> 01:15:43,035 Just so we are clear, am I to share your girl or get my own? 1563 01:15:43,069 --> 01:15:45,972 I mean, we've not really worked out any of the details here. 1564 01:15:47,640 --> 01:15:48,741 Oh. 1565 01:15:50,309 --> 01:15:51,677 Interesting. 1566 01:15:52,244 --> 01:15:55,247 Ladies? Please say hello. 1567 01:15:56,148 --> 01:15:59,018 Just like that, here they come, down the staircase. 1568 01:15:59,051 --> 01:16:01,120 Oh, that's a nice dress. 1569 01:16:02,088 --> 01:16:03,489 Thank you. 1570 01:16:03,956 --> 01:16:05,558 I need to go to the bathroom. 1571 01:16:05,591 --> 01:16:08,761 Uh... I can't do this. 1572 01:16:08,794 --> 01:16:09,929 I'm so, so sorry. 1573 01:16:09,962 --> 01:16:10,963 May I squeeze through? 1574 01:16:10,997 --> 01:16:13,032 Good luck. 1575 01:16:13,733 --> 01:16:15,868 What happened to your boyfriend? 1576 01:16:15,901 --> 01:16:18,070 Oh, no, he's not my boyfriend. 1577 01:16:18,104 --> 01:16:22,041 He's more of a colleague. 1578 01:16:22,074 --> 01:16:23,976 Excuse me, doll? 1579 01:16:24,010 --> 01:16:26,779 We don't service single women here. 1580 01:16:26,812 --> 01:16:30,883 Actually, I want to apply for a job. 1581 01:16:31,917 --> 01:16:33,085 As...? 1582 01:16:33,119 --> 01:16:35,087 As a... you know, 1583 01:16:35,121 --> 01:16:37,790 what they are-do. 1584 01:16:37,823 --> 01:16:38,991 Hi. 1585 01:16:39,025 --> 01:16:41,694 You want to be a working girl. 1586 01:16:41,727 --> 01:16:43,095 Yeah. 1587 01:16:49,869 --> 01:16:51,003 Wow. 1588 01:16:51,037 --> 01:16:52,304 How'd it go? 1589 01:16:52,338 --> 01:16:55,875 Well, I applied to be one of the girls. 1590 01:16:55,908 --> 01:16:57,043 I'm sorry, what? 1591 01:16:57,076 --> 01:16:59,712 Well, I didn't get the job, obviously. 1592 01:16:59,745 --> 01:17:00,946 So quick question. 1593 01:17:00,980 --> 01:17:02,281 When I tell the story later, 1594 01:17:02,314 --> 01:17:03,849 which do you think is going to be better? 1595 01:17:03,883 --> 01:17:05,618 The fact that you applied to be a prostitute 1596 01:17:05,651 --> 01:17:06,986 or that you didn't get the job? 1597 01:17:07,019 --> 01:17:08,654 Anyway, I'm really sorry 1598 01:17:08,687 --> 01:17:10,022 that you're late for your bachelor party. 1599 01:17:10,056 --> 01:17:10,790 No, that's alright. 1600 01:17:10,823 --> 01:17:11,724 I'll just tell them the truth, 1601 01:17:11,757 --> 01:17:13,826 that you got hung up at a job interview. 1602 01:17:13,859 --> 01:17:15,127 I'm just teasing. 1603 01:17:15,161 --> 01:17:16,962 They'd be lucky to have you. 1604 01:17:16,996 --> 01:17:18,130 Thank you. 1605 01:17:33,712 --> 01:17:34,814 Here we are, huh? 1606 01:17:34,847 --> 01:17:37,249 Well, I mean, are you sure you don't wanna come along? 1607 01:17:37,283 --> 01:17:39,118 You can always be the entertainment package. 1608 01:17:39,151 --> 01:17:41,720 No, I'm just gonna wander around. 1609 01:17:41,754 --> 01:17:42,556 Alright. 1610 01:17:42,588 --> 01:17:44,090 All I want right now is a quiet bar 1611 01:17:44,123 --> 01:17:46,625 and an artfully crafted cocktail. 1612 01:17:46,659 --> 01:17:47,226 Fair enough. 1613 01:17:47,259 --> 01:17:47,893 Have fun! 1614 01:17:47,927 --> 01:17:49,228 Alright, have a good night! 1615 01:17:51,097 --> 01:17:53,032 Woooo! 1616 01:17:57,069 --> 01:17:58,237 Yes! 1617 01:17:59,038 --> 01:18:00,239 Ooh, that's strong. 1618 01:18:00,272 --> 01:18:01,874 Let's take a picture. 1619 01:18:02,074 --> 01:18:03,375 My new friends. 1620 01:18:03,409 --> 01:18:05,911 One, two, three. 1621 01:18:08,080 --> 01:18:09,348 Alright, Vegas. 1622 01:18:09,381 --> 01:18:12,218 Welcome to karaoke night at the Blue Saloon. 1623 01:18:12,251 --> 01:18:14,220 Up next we've got... 1624 01:18:16,288 --> 01:18:17,990 Lucy Neal. 1625 01:18:18,023 --> 01:18:18,991 Come on up. 1626 01:18:19,024 --> 01:18:19,992 What? 1627 01:18:20,025 --> 01:18:21,026 Oh, no. 1628 01:18:21,060 --> 01:18:22,795 No, I didn't sign up. 1629 01:18:22,828 --> 01:18:24,997 Well, someone put your name in there. 1630 01:18:26,031 --> 01:18:29,702 Well... actually, I don't sing. 1631 01:18:29,735 --> 01:18:30,970 What do you do, then? 1632 01:18:31,003 --> 01:18:35,442 Um... I'm a violinist? 1633 01:18:35,475 --> 01:18:37,042 Oh. 1634 01:18:38,344 --> 01:18:39,712 Well then why don't you come down 1635 01:18:39,745 --> 01:18:40,679 and play some violin for us? 1636 01:18:40,713 --> 01:18:41,113 Oh, no, no, no. 1637 01:18:41,147 --> 01:18:41,780 No, I'm good. 1638 01:18:41,814 --> 01:18:42,815 Thank you. 1639 01:18:42,848 --> 01:18:44,016 Come on, there's only like five people in here. 1640 01:18:44,049 --> 01:18:45,351 What've you got to lose? 1641 01:18:45,384 --> 01:18:46,952 Get up here, have some fun. 1642 01:18:47,454 --> 01:18:48,821 Crap. 1643 01:18:49,054 --> 01:18:50,289 Ok. 1644 01:18:51,824 --> 01:18:53,859 Not cool, guys. 1645 01:18:54,727 --> 01:18:55,961 Give it up for Lucy. 1646 01:18:59,231 --> 01:19:01,367 I play classical mostly. 1647 01:19:01,400 --> 01:19:02,234 Don't worry about it. 1648 01:19:02,268 --> 01:19:03,736 Just play along. We're in the key of G. 1649 01:19:03,769 --> 01:19:04,270 It's an original. 1650 01:19:04,303 --> 01:19:05,738 There's your bow. 1651 01:19:07,907 --> 01:19:09,175 Are you guys ready? 1652 01:19:44,076 --> 01:19:48,814 ♪ Hello my lovely baby, I want you near, ♪ 1653 01:19:48,847 --> 01:19:51,016 ♪ I see you walking through my door, ♪ 1654 01:19:51,050 --> 01:19:52,519 ♪ And it is clear, ♪ 1655 01:19:52,552 --> 01:19:57,089 ♪ I need you more and more, don't I? ♪ 1656 01:19:57,122 --> 01:20:01,126 ♪ I want you more and more in my life, ♪ 1657 01:20:01,160 --> 01:20:04,464 ♪ So hey, come on in, ♪ 1658 01:20:21,113 --> 01:20:22,982 ♪ Wake me up, baby, ♪ 1659 01:20:23,015 --> 01:20:26,018 ♪ I feel I'm getting cold, ♪ 1660 01:20:29,955 --> 01:20:32,091 ♪ Wake me up, baby, ♪ 1661 01:20:32,124 --> 01:20:35,227 ♪ I feel my heart in my soul, ♪ 1662 01:20:37,464 --> 01:20:38,797 ♪ Yeah, yeah, ♪ 1663 01:20:38,831 --> 01:20:40,567 ♪ Wake me up, baby, ♪ 1664 01:20:40,600 --> 01:20:43,135 ♪ Wake me up in my soul, ♪ 1665 01:20:47,006 --> 01:20:49,174 ♪ Wake me up baby, ♪ 1666 01:20:49,208 --> 01:20:52,177 ♪ I feel my heart's getting cold, ♪ 1667 01:20:52,211 --> 01:20:53,245 ♪ I don't wanna get cold, ♪ 1668 01:20:53,279 --> 01:20:54,213 ♪ Now, warm me up, ♪ 1669 01:20:54,246 --> 01:20:56,382 ♪ warm me up, warm me up, ♪ 1670 01:20:58,250 --> 01:21:02,354 ♪ And I am fallin' fallin' fallin' for you so I, ♪ 1671 01:21:02,388 --> 01:21:04,423 ♪ Realize I that I am old and, ♪ 1672 01:21:04,457 --> 01:21:08,927 ♪ Suddenly it seems everyone has left me, ♪ 1673 01:21:08,961 --> 01:21:11,964 ♪ Suddenly as it seems as the future's ♪ 1674 01:21:11,997 --> 01:21:15,000 ♪ right in front of me ♪ 1675 01:21:18,037 --> 01:21:18,538 Yeah! 1676 01:21:18,571 --> 01:21:19,838 Alright, Lucy! 1677 01:21:21,106 --> 01:21:22,841 Yeah. 1678 01:21:22,875 --> 01:21:25,044 Well done. 1679 01:21:25,077 --> 01:21:27,146 Alright, let's see who's up next. 1680 01:21:27,179 --> 01:21:29,848 Anyone else have any hidden talents out there? 1681 01:21:32,184 --> 01:21:33,486 What're you doing here? 1682 01:21:33,520 --> 01:21:37,189 Shouldn't you be at the bachelor party with Paul? 1683 01:21:37,222 --> 01:21:39,992 Paul showed me the picture you texted him 1684 01:21:40,025 --> 01:21:43,262 of you and the posse of Harvard boys. 1685 01:21:43,295 --> 01:21:44,464 I recognized the bar so- 1686 01:21:44,497 --> 01:21:45,197 What, so you- 1687 01:21:45,230 --> 01:21:47,099 Thought I'd come looking for you. 1688 01:21:47,132 --> 01:21:49,602 Please tell me you've got better than that. 1689 01:21:53,372 --> 01:21:55,307 How about I tell you how sorry I am that I fell off 1690 01:21:55,341 --> 01:21:57,376 the face of the earth? 1691 01:21:59,078 --> 01:22:00,346 I was an idiot. 1692 01:22:00,379 --> 01:22:03,115 Why didn't you call? 1693 01:22:03,148 --> 01:22:05,351 A bunch of reasons. 1694 01:22:05,384 --> 01:22:07,152 None of them good. 1695 01:22:08,987 --> 01:22:10,055 Ok, look. 1696 01:22:10,089 --> 01:22:11,491 This has been fun and thank you for whatever this is 1697 01:22:11,524 --> 01:22:12,191 but I am not- 1698 01:22:12,224 --> 01:22:13,258 But-but wait. 1699 01:22:13,292 --> 01:22:16,128 Can I just have one second? 1700 01:22:16,161 --> 01:22:20,366 Meeting you was a big surprise. 1701 01:22:20,399 --> 01:22:25,204 And then I realized how much I really liked you. 1702 01:22:25,237 --> 01:22:26,238 But then I-I just- 1703 01:22:26,271 --> 01:22:29,074 Decided to show your considerable appreciation 1704 01:22:29,108 --> 01:22:33,045 by sleeping with me and then running out? 1705 01:22:33,078 --> 01:22:35,515 It's just-it's a scary proposition. 1706 01:22:35,548 --> 01:22:36,382 What's scary? 1707 01:22:36,415 --> 01:22:36,949 I'm scary? 1708 01:22:36,982 --> 01:22:39,952 What is scary about me? 1709 01:22:43,222 --> 01:22:48,026 For starters, you're obsessed with sex. 1710 01:22:52,632 --> 01:22:58,337 Look, you came around at a really weird time. 1711 01:22:58,370 --> 01:23:00,406 And I know the list is bizarre 1712 01:23:00,440 --> 01:23:04,076 but I've got something important to prove. 1713 01:23:04,109 --> 01:23:05,277 Prove what? To who? 1714 01:23:05,310 --> 01:23:07,079 To myself. 1715 01:23:09,749 --> 01:23:16,321 I guess... I need to prove to myself that I'm enough. 1716 01:23:25,197 --> 01:23:27,366 Leaving like that was a mistake. 1717 01:23:27,399 --> 01:23:30,703 Not calling you was a mistake. 1718 01:23:30,737 --> 01:23:33,673 Will you please forgive me? 1719 01:23:51,290 --> 01:23:52,459 Sorry. 1720 01:23:57,730 --> 01:23:58,197 Woah, woah, woah. 1721 01:23:58,230 --> 01:23:59,198 Wait. Wait. Stop. 1722 01:23:59,231 --> 01:23:59,933 Stop? 1723 01:23:59,965 --> 01:24:02,201 I don't wanna hurt the baby. 1724 01:24:02,234 --> 01:24:03,770 What? 1725 01:24:03,803 --> 01:24:08,073 Um... I'm not pregnant. 1726 01:24:08,106 --> 01:24:09,374 I beg your pardon? 1727 01:24:09,408 --> 01:24:10,108 Wait- 1728 01:24:10,142 --> 01:24:11,210 You're not? 1729 01:24:11,243 --> 01:24:13,746 I know-I know I've been emotional 1730 01:24:13,780 --> 01:24:16,516 and like I'm craving some weird stuff, but oh my-oh my god, 1731 01:24:16,549 --> 01:24:17,149 do I look pregnant? 1732 01:24:17,182 --> 01:24:18,116 No, no, no. 1733 01:24:18,150 --> 01:24:18,918 You're not emotional. 1734 01:24:18,952 --> 01:24:20,185 You look stunning and beautiful. 1735 01:24:20,219 --> 01:24:26,225 It's uh, at your house you had maternity pants on the chair. 1736 01:24:26,258 --> 01:24:28,728 Honestly, I saw the pants and I freaked out 1737 01:24:28,761 --> 01:24:31,029 and that's why I left. 1738 01:24:31,063 --> 01:24:33,198 Oh my god. 1739 01:24:33,232 --> 01:24:35,200 What? 1740 01:24:35,234 --> 01:24:36,168 Oh my god. 1741 01:24:36,201 --> 01:24:39,706 You left because you thought I was pregnant? 1742 01:24:39,739 --> 01:24:41,206 It's a scary proposition. 1743 01:24:46,278 --> 01:24:47,412 Wow. 1744 01:24:50,583 --> 01:24:52,084 Wait. 1745 01:24:53,185 --> 01:24:56,556 You thought that and you still wanted to be with me. 1746 01:25:06,466 --> 01:25:07,834 We like the same books. 1747 01:25:07,867 --> 01:25:09,334 Mmm. 1748 01:25:09,368 --> 01:25:11,136 Not in the same order. 1749 01:25:11,169 --> 01:25:12,237 You're right. 1750 01:25:12,271 --> 01:25:14,406 It's never gonna work. 1751 01:25:41,133 --> 01:25:42,100 Luce, it's Paul. 1752 01:25:42,134 --> 01:25:42,802 You're never gonna believe this. 1753 01:25:42,835 --> 01:25:43,903 I've met the girl of my dreams. 1754 01:25:43,937 --> 01:25:46,405 Her name is Destiny and yes, she is a stripper. 1755 01:25:46,439 --> 01:25:48,106 Let me tell you... 1756 01:25:51,209 --> 01:25:52,879 Hi Lucy, Howard Gregson. 1757 01:25:52,912 --> 01:25:56,114 Our committee loved your audition but ultimately 1758 01:25:56,148 --> 01:25:58,585 decided your playing is too expansive. 1759 01:25:58,618 --> 01:26:01,320 A hair uninhibited for our conductor. 1760 01:26:01,353 --> 01:26:04,156 But I think your skills are just a bit misplaced. 1761 01:26:04,189 --> 01:26:06,158 To that end I have an opportunity coming up 1762 01:26:06,191 --> 01:26:07,827 in a couple of weeks. 1763 01:26:33,553 --> 01:26:34,854 - Hey. - Hey. 1764 01:26:34,887 --> 01:26:35,888 You all ready for the wedding? 1765 01:26:35,922 --> 01:26:39,224 Yes, but there's something we need to do first. 1766 01:26:46,466 --> 01:26:48,200 Wow. 1767 01:26:48,233 --> 01:26:49,902 Well, you've still got one more thing on your list. 1768 01:26:49,936 --> 01:26:51,403 Oh. 1769 01:26:51,437 --> 01:26:52,572 Yes, I do. 1770 01:26:52,605 --> 01:26:54,172 Let's go. 1771 01:27:01,447 --> 01:27:01,981 There you go. 1772 01:27:02,015 --> 01:27:02,949 Thank you guys so much. 1773 01:27:02,982 --> 01:27:04,517 Thank you. 1774 01:27:04,550 --> 01:27:05,417 - Hi. - Hi. 1775 01:27:05,451 --> 01:27:06,318 Hey. 1776 01:27:06,351 --> 01:27:07,386 Who can I make it out to? 1777 01:27:07,419 --> 01:27:08,286 Uh, Lucy. 1778 01:27:08,320 --> 01:27:10,222 Yeah, she's a big fan. 1779 01:27:10,255 --> 01:27:12,257 Um, how do I spell that? 1780 01:27:13,960 --> 01:27:16,863 Actually, there's a much bigger fan 1781 01:27:16,896 --> 01:27:19,632 that you should make this out to. 1782 01:27:21,968 --> 01:27:25,337 I mean, this is just so Jeff. 1783 01:27:26,839 --> 01:27:27,940 Care to dance? 1784 01:27:27,974 --> 01:27:30,175 Yes, I would love to. 1785 01:27:49,529 --> 01:27:51,497 Ok, Stan. 1786 01:27:51,531 --> 01:27:52,932 Woo! 1787 01:27:52,965 --> 01:27:53,533 Hey, there she is. 1788 01:27:53,566 --> 01:27:55,400 Here, come on. Switch. 1789 01:27:55,435 --> 01:27:56,602 Oh. 1790 01:27:57,537 --> 01:27:58,771 Hey, congratulations. 1791 01:27:58,805 --> 01:27:59,505 Oh, thanks. 1792 01:27:59,539 --> 01:28:01,306 And thanks for playing for us. 1793 01:28:01,339 --> 01:28:03,509 The force is strong with you. 1794 01:28:07,146 --> 01:28:08,481 Mind if I...? 1795 01:28:09,515 --> 01:28:10,883 That's cool. 1796 01:28:12,585 --> 01:28:14,554 Thanks for doing this. 1797 01:28:14,587 --> 01:28:16,288 The price was right. 1798 01:28:16,321 --> 01:28:17,190 Is that the only reason? 1799 01:28:17,222 --> 01:28:21,427 No. Well, maybe. Ok, yes. It was. But... 1800 01:28:21,461 --> 01:28:22,360 Ok. 1801 01:28:22,394 --> 01:28:23,930 I'm glad I did. 1802 01:28:23,963 --> 01:28:24,897 I'm glad we're good. 1803 01:28:24,931 --> 01:28:26,532 Me too. 1804 01:28:26,566 --> 01:28:27,533 Uh, I gotta ask you. 1805 01:28:27,567 --> 01:28:31,971 Um, whatever happened to that list you had? 1806 01:28:32,004 --> 01:28:33,973 The interesting one? 1807 01:28:34,006 --> 01:28:36,843 Wait until you see the wedding gift I got for you. 1808 01:28:53,626 --> 01:28:55,928 I can't find it. 1809 01:28:55,962 --> 01:28:59,532 That's because it's right here. 1810 01:29:01,333 --> 01:29:04,537 And I can't wait to give it to you. 1811 01:29:13,813 --> 01:29:15,047 I'm... married. 1812 01:29:15,081 --> 01:29:16,916 I'm-I got married. 1813 01:29:16,949 --> 01:29:19,585 I'm married today. 1814 01:29:22,088 --> 01:29:24,090 Thank you so much for doing this. 1815 01:29:24,123 --> 01:29:25,658 What can I say? 1816 01:29:25,691 --> 01:29:26,926 I believe in love. 1817 01:29:26,959 --> 01:29:29,061 Hey, Luce, all the bridesmaids are twerking 1818 01:29:29,095 --> 01:29:30,530 on the dance floor... 1819 01:29:30,563 --> 01:29:32,598 Hi. 1820 01:29:32,632 --> 01:29:33,499 I'm Paul. 1821 01:29:33,533 --> 01:29:36,035 I'm Honey. 1822 01:29:36,068 --> 01:29:38,971 Delighted. 1823 01:29:39,005 --> 01:29:40,473 Are you gonna ask me to dance? 1824 01:29:40,506 --> 01:29:41,474 Yes, yes I am. 1825 01:29:41,507 --> 01:29:43,042 Right this way, please. 1826 01:29:52,417 --> 01:29:53,719 Alright, ladies and gentlemen, 1827 01:29:53,753 --> 01:29:56,421 there's only a few songs left so get out on the dance floor. 1828 01:29:56,455 --> 01:29:59,391 Let's celebrate Jeff and Anne tonight. 1829 01:29:59,424 --> 01:30:01,027 Let's send them off with style. 1830 01:30:01,060 --> 01:30:04,730 Don't forget to tip your bartender. 1831 01:30:20,813 --> 01:30:21,547 What? 1832 01:32:30,770 --> 01:32:35,770 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1832 01:32:36,305 --> 01:33:36,656 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 121187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.