Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:21,421
[soft jazz music plays]
♪
2
00:00:21,454 --> 00:00:22,589
♪
3
00:00:22,622 --> 00:00:25,692
Come on, it's just a word.
4
00:00:25,725 --> 00:00:27,527
Say it, already.
5
00:00:27,560 --> 00:00:28,661
Alright, you got this.
6
00:00:32,766 --> 00:00:38,104
I want your hot, throbbing...
7
00:00:38,138 --> 00:00:39,539
Ugh.
8
00:00:39,572 --> 00:00:42,208
Uh-uh. No. Gross.
9
00:00:42,242 --> 00:00:43,176
And painful.
10
00:00:43,209 --> 00:00:45,545
Who would ask for hot,
throbbing anything?
11
00:00:45,578 --> 00:00:47,247
Throbbing is what happens
to your finger
12
00:00:47,280 --> 00:00:48,848
when you slam it
in the car door.
13
00:00:48,882 --> 00:00:50,350
[clears throat]
14
00:00:50,383 --> 00:00:51,718
I want it now.
15
00:00:51,751 --> 00:00:55,221
Your hot, throbbing...
16
00:00:58,558 --> 00:01:00,894
Ok.
17
00:01:00,927 --> 00:01:02,762
[exhales]
18
00:01:02,796 --> 00:01:03,930
Give it to me.
19
00:01:03,963 --> 00:01:09,869
And by "it", I mean I want
your hot, throbbing... nope!
20
00:01:09,903 --> 00:01:10,703
No!
21
00:01:10,737 --> 00:01:12,705
Not at all convincing!
22
00:01:12,739 --> 00:01:14,240
God, Luce, it's a word.
23
00:01:14,274 --> 00:01:16,309
It's a word,
just say it already.
24
00:01:16,843 --> 00:01:17,811
Alright.
25
00:01:18,778 --> 00:01:20,180
[sighs]
26
00:01:22,949 --> 00:01:26,519
I want your hot, throbbing...
27
00:01:28,588 --> 00:01:29,656
For the love of god!
28
00:01:29,689 --> 00:01:32,459
Cock! Cock! Cock!
29
00:01:32,492 --> 00:01:33,593
Cock! Cock!
30
00:01:33,626 --> 00:01:35,128
Cock!
31
00:01:39,699 --> 00:01:45,605
Oh... um, my friend has this
farm and there's this rooster.
32
00:01:45,638 --> 00:01:46,906
Troublemaker.
33
00:01:48,341 --> 00:01:49,409
[exhales]
34
00:01:51,211 --> 00:01:52,412
Alright.
35
00:01:52,445 --> 00:01:57,183
Well, that is a... sentence
that's just never gonna happen.
36
00:01:57,217 --> 00:02:02,222
[upbeat music plays]
♪
37
00:02:09,496 --> 00:02:10,964
♪
That's life,
♪
38
00:02:10,997 --> 00:02:12,699
♪
That's life,
♪
39
00:02:12,732 --> 00:02:16,736
♪
That's what all
the people say,
♪
40
00:02:16,769 --> 00:02:19,772
♪
You're riding high in April,
♪
41
00:02:19,806 --> 00:02:22,575
♪
Shot down in May,
♪
42
00:02:22,609 --> 00:02:28,882
♪
But I know I'm gonna
change that tune,♪
43
00:02:28,915 --> 00:02:31,818
♪
When I'm back on top, ♪
44
00:02:31,851 --> 00:02:34,721
♪ Back on top in June,
♪
45
00:02:34,754 --> 00:02:36,589
♪
I said that's life,
♪
46
00:02:36,623 --> 00:02:38,691
♪
That's life,
♪
47
00:02:38,725 --> 00:02:42,729
♪
And as funny as
it may seem,
♪
48
00:02:42,762 --> 00:02:45,698
♪
Some people get
their kicks,
♪
49
00:02:45,732 --> 00:02:49,569
♪
Stomping on a dream,
♪
50
00:02:49,602 --> 00:02:54,874
♪
But I don't let it,
let it get me down,♪
51
00:02:54,908 --> 00:02:57,010
♪
'Cause this fine
old world,
♪
52
00:02:57,043 --> 00:03:00,847
♪
It keeps spinning around,
♪
53
00:03:00,880 --> 00:03:04,751
♪
I've been a puppet,
a pauper, a pirate, a poet,
♪
54
00:03:04,784 --> 00:03:07,720
♪
A pawn and a king,
♪
55
00:03:07,754 --> 00:03:11,758
♪
I've been up and down
and over and out,
♪
56
00:03:11,791 --> 00:03:14,561
♪
And I know one thing,
♪
57
00:03:14,594 --> 00:03:17,830
♪
Each time I find myself,
♪
58
00:03:17,864 --> 00:03:21,301
♪
Flat on my face,
♪
59
00:03:21,334 --> 00:03:27,407
♪
I pick myself up and get
back in the race,♪
60
00:03:27,440 --> 00:03:28,775
♪
That's life,
♪
61
00:03:28,808 --> 00:03:31,477
♪
That's life, I tell you,
♪
62
00:03:31,511 --> 00:03:34,614
♪
I can't deny it,
♪
63
00:03:34,647 --> 00:03:37,050
♪
I thought
of quitting, baby,♪
64
00:03:37,083 --> 00:03:40,486
♪
But my heart
just ain't gonna buy it,♪
65
00:03:40,520 --> 00:03:46,793
♪
And if I didn't think it
was worth one single try,
♪
66
00:03:46,826 --> 00:03:52,498
♪
I'd jump right on a big bird
and then I'd fly,♪
67
00:03:52,532 --> 00:03:56,502
♪
I've been a puppet,
a pauper, a pirate, a poet,
♪
68
00:03:56,536 --> 00:03:59,072
♪
A pawn and a king,
♪
69
00:03:59,105 --> 00:04:03,309
♪
I've been up and down
and over and out,
♪
70
00:04:03,343 --> 00:04:06,045
♪
And I know one thing,
♪
71
00:04:06,079 --> 00:04:09,082
♪
Each time I find myself,
♪
72
00:04:09,115 --> 00:04:12,318
♪
Flat on my face,
♪
73
00:04:12,352 --> 00:04:18,992
♪
I just pick myself up
and get back in the race...
♪
74
00:04:25,565 --> 00:04:27,667
Luce: Wait, what's he doing
with his hand?
75
00:04:27,700 --> 00:04:29,435
That actually feels good.
76
00:04:29,469 --> 00:04:31,337
So that was an accident.
77
00:04:31,371 --> 00:04:33,406
You're so... good to me.
78
00:04:36,709 --> 00:04:37,343
Hey.
79
00:04:37,377 --> 00:04:37,944
Hmm?
80
00:04:37,977 --> 00:04:38,811
Are we good?
81
00:04:38,845 --> 00:04:39,479
Yeah.
82
00:04:39,512 --> 00:04:40,013
You like that?
83
00:04:40,046 --> 00:04:40,546
Ok. Good.
84
00:04:40,580 --> 00:04:43,683
Ok, sexy thoughts.
85
00:04:43,716 --> 00:04:47,120
A cabana on a hot,
tropical beach.
86
00:04:47,153 --> 00:04:48,354
I'm getting a massage,
87
00:04:48,388 --> 00:04:53,726
which suddenly turns into
spontaneous, unbridled sex.
88
00:04:53,760 --> 00:04:55,061
With Steve Carell.
89
00:04:55,094 --> 00:04:58,064
Only like in his newer movies,
with silver hair.
90
00:04:58,097 --> 00:04:59,399
Yes!
91
00:04:59,432 --> 00:04:59,966
Yes!
92
00:04:59,999 --> 00:05:00,900
I'm coming!
93
00:05:00,933 --> 00:05:02,068
Yes!
94
00:05:02,101 --> 00:05:03,469
Wheat-free waffles!
95
00:05:03,503 --> 00:05:05,471
Shit, did I just say
that out loud?
96
00:05:05,505 --> 00:05:06,906
Huh?
97
00:05:06,939 --> 00:05:08,074
Sorry.
98
00:05:08,107 --> 00:05:08,975
Just a second.
99
00:05:10,510 --> 00:05:12,011
That was what I forgot
at the store.
100
00:05:12,045 --> 00:05:13,913
I couldn't remember all day.
101
00:05:15,581 --> 00:05:16,983
No, no, no, no.
102
00:05:17,016 --> 00:05:17,650
It's good.
103
00:05:17,684 --> 00:05:20,119
My mind is completely free.
104
00:05:20,420 --> 00:05:22,088
I'm ready now.
105
00:05:24,857 --> 00:05:28,094
Yeah... I don't think you are.
106
00:05:38,471 --> 00:05:40,673
We should get a ceiling fan.
107
00:05:41,941 --> 00:05:43,476
Hey, what're you doing?
108
00:05:44,077 --> 00:05:45,978
No- don't mess up my lists.
109
00:05:46,012 --> 00:05:46,946
Why?
110
00:05:46,979 --> 00:05:48,581
It's not like you ever finish
any of them.
111
00:05:48,614 --> 00:05:49,415
That is not true.
112
00:05:49,449 --> 00:05:50,817
Just because you're
angry, don't-
113
00:05:50,850 --> 00:05:51,617
Ok, look.
114
00:05:51,651 --> 00:05:53,553
Most women, during sex,
you know,
115
00:05:53,586 --> 00:05:55,722
they say things like...
116
00:05:55,755 --> 00:05:58,458
I don't- like, "yes, yes,
give it to me good".
117
00:05:58,491 --> 00:06:01,761
Who says that?
118
00:06:01,794 --> 00:06:02,628
People.
119
00:06:02,662 --> 00:06:04,163
People who you know?
120
00:06:04,197 --> 00:06:06,065
You honestly want me
to yell out,
121
00:06:06,099 --> 00:06:08,034
"Yes, yes, give it to me good"?
122
00:06:08,067 --> 00:06:11,471
Well, it would be better
than "wheat-free waffles".
123
00:06:11,504 --> 00:06:14,540
Why don't you just admit
that you're not into sex?
124
00:06:14,574 --> 00:06:17,009
I'm so not not into sex.
125
00:06:17,043 --> 00:06:19,145
You didn't even take off
your pyjamas!
126
00:06:19,178 --> 00:06:21,481
Yeah, well, they're comfortable!
127
00:06:22,048 --> 00:06:22,882
What're you doing?
128
00:06:22,915 --> 00:06:24,183
[to himself] You gotta
be kidding me.
129
00:06:24,217 --> 00:06:27,153
I have work to do.
130
00:06:27,186 --> 00:06:27,854
I'm on a deadline.
131
00:06:27,887 --> 00:06:30,123
You work in the garage, alright?
132
00:06:30,156 --> 00:06:32,658
Testing video games!
133
00:06:32,692 --> 00:06:33,893
[slams door]
134
00:06:35,962 --> 00:06:37,563
Don't judge me.
135
00:06:41,000 --> 00:06:42,168
[slams door]
136
00:06:42,201 --> 00:06:43,035
[sighs]
137
00:06:43,069 --> 00:06:44,637
Sorry, Mr. Bach.
138
00:06:44,670 --> 00:06:50,443
I need something with
a little more spirit.
139
00:06:55,047 --> 00:06:56,516
Great.
140
00:06:57,550 --> 00:06:58,851
Where is my cord?
141
00:07:23,142 --> 00:07:25,978
Oh my god, he's a regular.
142
00:07:28,214 --> 00:07:30,116
[moaning]
143
00:07:30,149 --> 00:07:32,785
Don't stop!
144
00:07:32,819 --> 00:07:39,125
Oh my- oh my... that
is a lot of vagina.
145
00:07:39,158 --> 00:07:42,128
[moaning]
Yes, yes, give it to me good!
146
00:07:42,161 --> 00:07:46,032
Oh my god, did she really
just say that?
147
00:07:46,065 --> 00:07:47,800
[moaning]
148
00:07:47,834 --> 00:07:49,535
Thank you, sweetie.
149
00:07:50,770 --> 00:07:51,671
I thought you were evolved.
150
00:07:51,704 --> 00:07:54,607
We met at a film festival,
for god's sake!
151
00:07:54,640 --> 00:07:55,741
What're you talking about?
152
00:07:55,775 --> 00:07:59,545
What I'm talking about is that.
153
00:07:59,579 --> 00:08:02,081
What is that?
154
00:08:02,114 --> 00:08:03,683
I don't know, a girl?
155
00:08:03,716 --> 00:08:04,584
No.
156
00:08:04,617 --> 00:08:05,585
I'm a girl.
157
00:08:05,618 --> 00:08:06,986
That is a vixen.
158
00:08:07,019 --> 00:08:08,621
Whatever.
159
00:08:08,654 --> 00:08:09,789
Excuse me?
160
00:08:09,822 --> 00:08:11,157
What, I'm not enough?
161
00:08:11,190 --> 00:08:12,158
Look, ok, yeah.
162
00:08:12,191 --> 00:08:15,261
I'm sorry you're upset,
but you kinda have this,
163
00:08:15,294 --> 00:08:19,665
like, irrational fear of
intimacy or anything
164
00:08:19,699 --> 00:08:21,300
that can't be put on a list.
165
00:08:21,334 --> 00:08:23,703
You are talking sensuality to me
as you are sitting there
166
00:08:23,736 --> 00:08:26,005
hacking heads off?
167
00:08:26,038 --> 00:08:27,106
Oh, is this funny to you?
168
00:08:27,139 --> 00:08:28,708
Really?
169
00:08:31,944 --> 00:08:34,046
Since when are you
a porn person?
170
00:08:34,080 --> 00:08:38,985
Well, I'm a guy,
so since always.
171
00:08:41,821 --> 00:08:43,256
Oh, see, that's bullshit.
172
00:08:43,289 --> 00:08:45,291
I just got killed
by crossfire again.
173
00:08:45,324 --> 00:08:47,159
How are you being so
nonchalant about this?
174
00:08:47,193 --> 00:08:48,094
In this day in age,
175
00:08:48,127 --> 00:08:49,795
when women are finally
standing up to men
176
00:08:49,829 --> 00:08:51,664
who use sex as a tool
of oppression, you're-
177
00:08:51,697 --> 00:08:54,033
Woah, woah,
woah, woah, woah!
178
00:08:54,066 --> 00:08:56,335
I'm not oppressing anyone, ok?
179
00:08:56,369 --> 00:09:00,172
They put it out there,
guys pay for it, and girls,
180
00:09:00,206 --> 00:09:02,108
everyone's happy.
181
00:09:02,141 --> 00:09:05,144
Have... have you ever watched
a porn film?
182
00:09:05,177 --> 00:09:06,812
I think I just saw plenty,
183
00:09:06,846 --> 00:09:09,148
and I hardly think
that the word film applies,
184
00:09:09,181 --> 00:09:12,084
not when it degrades
the entire female species.
185
00:09:12,118 --> 00:09:14,687
Yeah, see, I don't think so.
186
00:09:14,720 --> 00:09:16,756
I think it's just a business.
187
00:09:16,789 --> 00:09:17,790
Oh.
188
00:09:17,823 --> 00:09:18,891
Oh, ok. I see.
189
00:09:18,925 --> 00:09:21,694
So it's just a collection of
highly-skilled workers
190
00:09:21,727 --> 00:09:23,062
providing a service.
191
00:09:23,095 --> 00:09:24,163
Yeah, exactly.
192
00:09:24,196 --> 00:09:28,200
And the best are banking
millions and the rest are
193
00:09:28,234 --> 00:09:34,206
compensated really well
for their... artistry.
194
00:09:34,240 --> 00:09:35,641
Artistry?
195
00:09:35,675 --> 00:09:37,076
Yeah.
196
00:09:37,109 --> 00:09:38,711
Mmmhmm. Yeah. Yes.
197
00:09:38,744 --> 00:09:41,047
It's uh, it's kinda like you
with your violin.
198
00:09:41,080 --> 00:09:42,014
Right?
199
00:09:42,048 --> 00:09:43,149
Is it so hard for you
to understand that,
200
00:09:43,182 --> 00:09:47,653
you know, this is how some
people express themselves?
201
00:09:47,687 --> 00:09:50,089
What I can't believe is that
you are attempting
202
00:09:50,122 --> 00:09:55,061
to draw a parallel
between what I do and this.
203
00:09:55,094 --> 00:09:57,263
That's because
you're pornophobic.
204
00:09:57,296 --> 00:09:58,764
That's not even a word.
205
00:09:58,798 --> 00:10:00,700
You know, how uptight you are,
206
00:10:00,733 --> 00:10:03,269
it's kinda like your
whole life problem.
207
00:10:03,302 --> 00:10:05,071
No, even words are
too much for you.
208
00:10:05,104 --> 00:10:05,705
We're done.
209
00:10:05,738 --> 00:10:07,273
Wait, no, we're not done.
210
00:10:07,306 --> 00:10:08,207
Lucy.
211
00:10:08,240 --> 00:10:09,041
Come here.
212
00:10:09,075 --> 00:10:09,976
Ow, Jesus. Come on.
213
00:10:10,009 --> 00:10:10,710
Ugh.
214
00:10:10,743 --> 00:10:11,243
Lucy, come back.
215
00:10:11,277 --> 00:10:12,178
Hey! Wait!
216
00:10:12,211 --> 00:10:14,814
Just try saying something racy.
217
00:10:14,847 --> 00:10:15,614
Like what?
218
00:10:15,648 --> 00:10:18,284
Like, I don't know,
like... use
219
00:10:18,317 --> 00:10:21,320
"hot, throbbing cock"
convincingly in a sentence.
220
00:10:21,354 --> 00:10:22,922
Why would anyone do that?
221
00:10:22,955 --> 00:10:24,890
And by the way, since when
do we spy on each other?
222
00:10:24,924 --> 00:10:25,758
I mean, spying?
223
00:10:25,791 --> 00:10:26,292
That's not cool.
224
00:10:26,325 --> 00:10:28,127
I wasn't spying!
225
00:10:28,160 --> 00:10:30,096
And I don't know
who you are anymore.
226
00:10:30,129 --> 00:10:32,798
Yeah, well I don't know
you worse!
227
00:10:34,233 --> 00:10:37,003
Well, I'm not gonna compete
with all of that.
228
00:10:37,036 --> 00:10:39,772
So... so you need to decide.
229
00:10:39,805 --> 00:10:42,141
It's me or the porn!
230
00:10:45,011 --> 00:10:45,911
Really?
231
00:10:45,945 --> 00:10:48,247
That's what you consider
an essential item?
232
00:10:48,280 --> 00:10:50,416
He's autographed.
233
00:10:51,450 --> 00:10:52,952
Come on, bud.
234
00:10:52,985 --> 00:10:55,154
Don't- don't crease
and don't break.
235
00:10:55,187 --> 00:10:57,723
Alright, it's just
you and me now.
236
00:11:09,869 --> 00:11:11,804
I hope you get that stick
out of your ass!
237
00:11:11,837 --> 00:11:12,938
Why?
238
00:11:12,972 --> 00:11:15,141
So you can use it
on yourself?!
239
00:11:20,046 --> 00:11:20,846
Hi, Mr. Glassell.
240
00:11:20,880 --> 00:11:22,114
Good morning.
241
00:11:22,148 --> 00:11:24,050
It was.
242
00:11:24,517 --> 00:11:30,222
♪
243
00:11:30,256 --> 00:11:30,923
Where are you?
244
00:11:30,956 --> 00:11:31,457
You're late.
245
00:11:31,490 --> 00:11:32,458
You're never late.
246
00:11:32,491 --> 00:11:33,259
I'm worried.
247
00:11:33,292 --> 00:11:35,094
Should I be worried?
248
00:11:43,369 --> 00:11:44,036
I'm coming.
249
00:11:44,070 --> 00:11:45,171
Sorry.
250
00:11:45,371 --> 00:11:47,807
[mumbling]
251
00:11:48,474 --> 00:11:50,176
Ok, so sorry.
252
00:11:51,010 --> 00:11:52,211
Where have you been?
253
00:11:52,244 --> 00:11:53,813
The bride's about
to start trotting up.
254
00:11:53,846 --> 00:11:55,014
Sorry.
255
00:11:56,115 --> 00:11:56,882
A bride on a horse.
256
00:11:56,916 --> 00:11:58,084
What could go wrong?
257
00:11:58,851 --> 00:12:00,119
Play.
258
00:12:00,152 --> 00:12:07,359
♪
259
00:12:07,393 --> 00:12:15,101
♪
260
00:12:28,247 --> 00:12:30,015
Hello there, Mr. Best Man.
261
00:12:30,616 --> 00:12:32,084
Oh, no, that's actually
my friend Grant.
262
00:12:32,118 --> 00:12:34,053
I think he's just a groomsman.
263
00:12:37,156 --> 00:12:39,058
Matrimony.
264
00:12:39,091 --> 00:12:40,593
[whinnying]
265
00:12:40,626 --> 00:12:43,062
The commemoration of
an unshakable bond.
266
00:12:43,095 --> 00:12:44,363
[neighing]
267
00:12:45,631 --> 00:12:47,399
Oh, dear me.
268
00:12:47,433 --> 00:12:50,136
Oh my- oh my god.
269
00:12:50,169 --> 00:12:51,270
Yeah, no, this wedding
is awesome.
270
00:12:51,303 --> 00:12:52,371
That could not
have been the plan.
271
00:12:52,404 --> 00:12:54,073
[whinnying]
272
00:12:54,573 --> 00:12:55,608
Oh gosh.
273
00:12:55,641 --> 00:12:58,144
[laughing]
274
00:12:58,177 --> 00:12:59,378
Is that horse poo?
275
00:12:59,411 --> 00:13:00,813
God, it smells.
276
00:13:02,248 --> 00:13:03,415
Pretend it's not there.
277
00:13:03,949 --> 00:13:07,453
Oh, she's gonna remember
this day, isn't she?
278
00:13:07,486 --> 00:13:09,321
You wanted the horse, ok?
279
00:13:09,355 --> 00:13:11,891
Well, if she cancels she still
has to pay us, right?
280
00:13:11,924 --> 00:13:13,559
Yes, especially because it was
Grant who referred us
281
00:13:13,592 --> 00:13:14,827
for the job.
282
00:13:14,860 --> 00:13:17,263
I just- I'm sorry, I can't get
over how he is so good-looking
283
00:13:17,296 --> 00:13:18,998
and you never told me about him.
284
00:13:19,031 --> 00:13:20,299
You don't date actual adults.
285
00:13:20,332 --> 00:13:21,267
Kale?
286
00:13:21,300 --> 00:13:22,468
He's an adult.
287
00:13:22,501 --> 00:13:24,470
He picks you up on a skateboard.
288
00:13:24,503 --> 00:13:25,337
It's ok, everyone.
289
00:13:25,371 --> 00:13:26,372
I'm ok.
290
00:13:26,639 --> 00:13:28,207
Why are you giving my dude
such a hard
291
00:13:28,240 --> 00:13:29,141
time when this one over here,
292
00:13:29,175 --> 00:13:32,044
she's sleeping on Captain
America sheets.
293
00:13:33,179 --> 00:13:34,013
Lucy, are you alright?
294
00:13:34,046 --> 00:13:34,547
Are you crying?
295
00:13:34,580 --> 00:13:35,481
I was just kidding.
296
00:13:35,514 --> 00:13:38,384
Yeah, it was just a joke
about the sheets.
297
00:13:38,684 --> 00:13:40,186
Jeff left me.
298
00:13:41,020 --> 00:13:42,454
He moved out.
299
00:13:43,355 --> 00:13:45,157
Are you ok?
300
00:13:45,191 --> 00:13:47,126
I'm so sorry, Luce,
that's terrible.
301
00:13:55,134 --> 00:13:56,502
Ok, now.
302
00:13:56,535 --> 00:13:57,469
Where were we?
303
00:13:57,503 --> 00:13:59,138
We're going to get married now.
304
00:13:59,171 --> 00:14:00,973
Yeah.
305
00:14:02,141 --> 00:14:04,310
♪
306
00:14:09,281 --> 00:14:11,483
I don't know,
it's all such a blur.
307
00:14:11,517 --> 00:14:12,351
Actually, no.
308
00:14:12,384 --> 00:14:14,119
It started while
we were having sex, and-
309
00:14:14,153 --> 00:14:15,688
Ok.
310
00:14:15,721 --> 00:14:18,257
Is that why you guys fought?
311
00:14:18,290 --> 00:14:21,260
I remembered an item
off of my grocery list, so-
312
00:14:21,293 --> 00:14:22,928
Oh, honey.
313
00:14:22,962 --> 00:14:25,097
How do you expect to survive
marriage week after week,
314
00:14:25,130 --> 00:14:26,298
year after year?
315
00:14:26,332 --> 00:14:31,370
Sex with the same person in
the same order for 27 years.
316
00:14:31,403 --> 00:14:33,505
Well, until you find yourself
one day dressing up for the guy
317
00:14:33,539 --> 00:14:35,507
who sprays for bugs.
318
00:14:35,541 --> 00:14:37,376
Well, how do you expect
to survive all that
319
00:14:37,409 --> 00:14:38,577
if you can't focus now?
320
00:14:38,611 --> 00:14:43,315
I might have focus issues
but he is into porn, alright?
321
00:14:43,349 --> 00:14:44,283
It's disgusting!
322
00:14:44,316 --> 00:14:47,186
It was all over his computer,
he is totally-
323
00:14:47,219 --> 00:14:48,487
A man?
324
00:14:48,520 --> 00:14:51,223
All men look at dirty pictures,
married or not.
325
00:14:51,257 --> 00:14:53,225
It's- it's how they maintain
their vigour.
326
00:14:53,259 --> 00:14:54,059
Right, Paul?
327
00:14:54,093 --> 00:14:55,127
Well, it's-
328
00:14:55,160 --> 00:14:57,263
When men start declining
sexually by the age of 18.
329
00:14:57,296 --> 00:14:59,265
Once they hit 30
it's a ski slope.
330
00:14:59,298 --> 00:15:00,966
I beg your pardon.
331
00:15:01,000 --> 00:15:02,401
Except for Paul.
332
00:15:02,434 --> 00:15:04,103
Who is, I'm sure,
a sexual wonder.
333
00:15:04,136 --> 00:15:05,971
Didn't your girlfriend leave
you for a woman, though?
334
00:15:06,005 --> 00:15:06,805
Ok, easy.
335
00:15:06,839 --> 00:15:08,440
Wait, does this mean
you have porn?
336
00:15:08,474 --> 00:15:09,008
Hmm?
337
00:15:09,041 --> 00:15:10,276
And go to strip clubs?
338
00:15:10,309 --> 00:15:11,277
No, I do not go
to strip clubs.
339
00:15:11,310 --> 00:15:12,278
Ever?
340
00:15:12,311 --> 00:15:13,545
I have, but it's not like I do.
341
00:15:13,579 --> 00:15:15,147
Do you use the internet?
342
00:15:15,180 --> 00:15:15,714
Define "use".
343
00:15:15,748 --> 00:15:16,548
What about prostitutes?
344
00:15:16,582 --> 00:15:17,616
No, not the ones
who do it for crack.
345
00:15:17,650 --> 00:15:20,152
I mean like the ones you go
to that thing in Vegas
346
00:15:20,185 --> 00:15:21,186
that I've seen on HBO.
347
00:15:21,220 --> 00:15:22,121
Do you know what?
I'm out.
348
00:15:22,154 --> 00:15:22,988
I knew it.
349
00:15:23,022 --> 00:15:24,156
Hello.
350
00:15:24,189 --> 00:15:25,557
Ask me about sex.
351
00:15:25,591 --> 00:15:27,192
I'm right here.
352
00:15:27,226 --> 00:15:28,127
No.
353
00:15:28,160 --> 00:15:29,461
Your enthusiasm is really
un-relatable.
354
00:15:29,495 --> 00:15:30,329
Oh, come on.
355
00:15:30,362 --> 00:15:32,264
I got this whole library
of cliterature.
356
00:15:32,298 --> 00:15:32,998
You can just-
357
00:15:33,032 --> 00:15:34,233
What?
358
00:15:34,266 --> 00:15:37,036
Books you diddle to, babe.
359
00:15:37,069 --> 00:15:37,936
Please, girl.
360
00:15:37,970 --> 00:15:40,172
Tell me that you masturbate,
at least.
361
00:15:41,206 --> 00:15:42,207
No.
362
00:15:42,241 --> 00:15:44,043
This is not about me, alright?
363
00:15:44,076 --> 00:15:45,511
This is about my
boyfriend leaving
364
00:15:45,544 --> 00:15:48,681
because I think being a pervert
is really inappropriate.
365
00:15:48,714 --> 00:15:55,087
I also have blindfolds,
handcuffs, vibrators...
366
00:15:55,120 --> 00:15:57,122
[laughs]
367
00:15:57,156 --> 00:15:58,257
Priscilla has them, too!
368
00:15:58,290 --> 00:16:00,326
Oh, the buzz buzz,
not the rest of it.
369
00:16:00,359 --> 00:16:01,260
You do?
370
00:16:01,293 --> 00:16:02,261
It's called a personal massager.
371
00:16:02,294 --> 00:16:03,595
I got it at Brookestone.
372
00:16:03,629 --> 00:16:05,431
Really?
373
00:16:05,464 --> 00:16:06,432
Oh.
374
00:16:06,465 --> 00:16:10,235
Well... but you have Stanley.
375
00:16:10,269 --> 00:16:12,538
Vibrators are necessary,
my dear.
376
00:16:12,571 --> 00:16:14,473
Because life is short
377
00:16:14,506 --> 00:16:17,743
and explaining things
to men is long.
378
00:16:38,564 --> 00:16:40,699
Sex to do list.
379
00:16:40,733 --> 00:16:44,203
Number one.
Watch 25 porn films.
380
00:16:44,236 --> 00:16:47,539
Number two.
Go to a sex store.
381
00:16:47,573 --> 00:16:50,409
Number three.
Read cliterature.
382
00:16:50,442 --> 00:16:52,644
Number four.
Visit strip club.
383
00:16:52,678 --> 00:16:54,246
Number five.
Sex toy party.
384
00:16:54,279 --> 00:16:55,814
Number six.
Sex seminar.
385
00:16:55,848 --> 00:16:57,349
Number seven.
Test vibrators.
386
00:16:57,383 --> 00:16:59,585
Number eight. Internet porn,
view some.
387
00:16:59,618 --> 00:17:01,754
Number nine.
Consult a sex expert.
388
00:17:01,787 --> 00:17:03,555
Number 10.
Brothel, visit.
389
00:17:03,589 --> 00:17:06,125
Number 11.
Meet a porn star.
390
00:17:06,158 --> 00:17:07,359
Number 12...
391
00:17:07,393 --> 00:17:11,263
Use "hot, throbbing cock"
convincingly in a sentence.
392
00:17:11,296 --> 00:17:12,631
There.
393
00:17:12,664 --> 00:17:17,202
And I can even check
the last one off right now.
394
00:17:23,475 --> 00:17:25,778
For the love of god, cock!
395
00:17:25,811 --> 00:17:28,280
Cock! Cock! Cock!
396
00:17:28,313 --> 00:17:29,715
Cock! Cock.
397
00:17:29,748 --> 00:17:31,316
I want your cock!
398
00:17:32,718 --> 00:17:34,219
[chuckles]
Well done.
399
00:17:35,287 --> 00:17:36,388
Cock.
400
00:17:53,605 --> 00:17:55,107
God!
401
00:17:57,843 --> 00:17:58,644
Hey!
402
00:17:58,677 --> 00:18:00,179
Woah!
403
00:18:00,212 --> 00:18:02,915
Oh, Grant, you gotta go
check out the ballroom, man.
404
00:18:02,948 --> 00:18:04,650
The bridal party's twerkin'.
405
00:18:06,318 --> 00:18:06,752
Woah.
406
00:18:06,785 --> 00:18:07,386
You're kidding.
407
00:18:07,419 --> 00:18:08,620
Ah, ah!
408
00:18:10,355 --> 00:18:10,923
[glass smashes]
409
00:18:10,956 --> 00:18:12,324
Ugh!
410
00:18:13,826 --> 00:18:15,527
Oh my god,
are you serious?
411
00:18:15,561 --> 00:18:16,462
[knocks]
412
00:18:16,495 --> 00:18:17,463
Hello?
413
00:18:17,496 --> 00:18:19,331
I can't believe you
would do this to me.
414
00:18:19,364 --> 00:18:19,932
What, Jeff?
415
00:18:19,965 --> 00:18:21,733
I'm not enough for you?
416
00:18:21,767 --> 00:18:23,135
Ugh!
417
00:18:24,336 --> 00:18:25,404
[indistinct conversation]
418
00:18:25,437 --> 00:18:26,538
[knocking]
419
00:18:26,572 --> 00:18:27,906
Everything alright in there?
420
00:18:29,208 --> 00:18:30,742
Coming in.
421
00:18:34,580 --> 00:18:36,215
[knocking]
422
00:18:38,917 --> 00:18:39,585
You alright, love?
423
00:18:39,618 --> 00:18:41,353
You want me to get the doctor?
424
00:18:42,421 --> 00:18:43,188
What?
425
00:18:43,222 --> 00:18:44,256
Why- no.
426
00:18:44,289 --> 00:18:45,257
What, because
I'm on the floor?
427
00:18:45,290 --> 00:18:46,191
No.
428
00:18:46,225 --> 00:18:47,192
No.
429
00:18:47,226 --> 00:18:48,227
No, no, no.
430
00:18:48,260 --> 00:18:49,261
I'm just medicating.
431
00:18:49,294 --> 00:18:50,229
Tating.
432
00:18:50,262 --> 00:18:52,631
Meditating.
433
00:18:52,664 --> 00:18:54,867
I just heard crying
or yelling.
434
00:18:54,900 --> 00:18:55,868
Chanting.
435
00:18:55,901 --> 00:18:56,635
Chanting?
436
00:18:56,668 --> 00:18:57,569
Yeah.
437
00:18:57,603 --> 00:18:59,605
Yeah?
438
00:18:59,638 --> 00:19:01,240
Just coming to check to make
sure everything's fine?
439
00:19:01,273 --> 00:19:02,508
Yeah.
440
00:19:02,541 --> 00:19:05,344
No, I always do like a little
chant for the gride and broom.
441
00:19:05,377 --> 00:19:08,247
Before the first dance.
442
00:19:08,280 --> 00:19:11,216
How do you mean?
443
00:19:11,250 --> 00:19:14,319
Oh, you know,
like a chant.
444
00:19:14,353 --> 00:19:16,622
Yeah, no, I don't.
445
00:19:16,655 --> 00:19:18,290
Yeah, just sort of...
446
00:19:18,323 --> 00:19:19,091
[clears throat]
447
00:19:19,124 --> 00:19:27,933
-Close my eyes and go
-[humming]
448
00:19:27,966 --> 00:19:32,938
Chanting...
449
00:19:32,971 --> 00:19:34,806
Which obviously
means something.
450
00:19:34,840 --> 00:19:35,607
Unity.
451
00:19:35,641 --> 00:19:36,575
Yeah.
452
00:19:36,608 --> 00:19:41,380
Yeah. It means unity
in that they're now one.
453
00:19:41,413 --> 00:19:43,549
And yet they're two.
454
00:19:43,582 --> 00:19:47,252
So, really it's about being
strong enough
455
00:19:47,286 --> 00:19:51,623
to make one one
out of two ones.
456
00:19:51,657 --> 00:19:53,825
And yet still be two.
457
00:19:53,859 --> 00:19:54,660
Yeah.
458
00:19:54,693 --> 00:19:56,495
Makes sense.
459
00:19:56,528 --> 00:19:58,530
Totally get it.
460
00:19:58,564 --> 00:19:59,431
You do?
461
00:19:59,464 --> 00:20:00,699
Yeah.
462
00:20:00,732 --> 00:20:03,936
It's... like a building.
463
00:20:03,969 --> 00:20:05,804
It's only as strong
as its weakest pillar.
464
00:20:05,837 --> 00:20:07,773
Yeah, but is that true?
465
00:20:07,806 --> 00:20:10,375
Because it seems to me that
if you have enough pillars,
466
00:20:10,409 --> 00:20:12,311
like say you're the Acropolis,
467
00:20:12,344 --> 00:20:15,881
I think you could get away
with one crappy pillar.
468
00:20:15,914 --> 00:20:16,982
Sure.
469
00:20:17,015 --> 00:20:22,588
Except for earthquakes,
hurricanes, strong winds...
470
00:20:22,621 --> 00:20:23,422
Aliens.
471
00:20:23,455 --> 00:20:25,324
Well, we can't do much
about that.
472
00:20:25,357 --> 00:20:27,326
But you make a good point.
473
00:20:27,359 --> 00:20:29,528
One in which I happen
to believe in.
474
00:20:30,596 --> 00:20:33,031
Uh... what- what point
is that?
475
00:20:33,065 --> 00:20:36,301
Well, you can't be useful
in a two
476
00:20:36,335 --> 00:20:39,304
until you figure yourself
out as a one.
477
00:20:40,839 --> 00:20:41,840
Hmm.
478
00:20:43,075 --> 00:20:44,343
Cocktail?
479
00:20:44,376 --> 00:20:45,978
Oh, I'm fine, thanks.
480
00:20:46,011 --> 00:20:47,312
Well, here's to me.
481
00:20:47,346 --> 00:20:48,714
That was brilliant.
482
00:20:48,747 --> 00:20:49,615
But you're right.
483
00:20:49,648 --> 00:20:50,983
No time for cocktails.
484
00:20:51,016 --> 00:20:58,657
The two ones must waltz
so this one one must play.
485
00:20:58,690 --> 00:20:59,791
Ok.
486
00:21:04,096 --> 00:21:05,330
Alrighty.
487
00:21:05,364 --> 00:21:06,598
Hey.
488
00:21:06,632 --> 00:21:08,700
Don't you need this?
489
00:21:10,135 --> 00:21:12,771
Or you chant the waltz, too?
490
00:21:12,804 --> 00:21:14,606
Sometimes.
491
00:21:28,854 --> 00:21:30,389
I'm not pornophobic.
492
00:21:31,923 --> 00:21:33,992
[sighs]
493
00:21:34,660 --> 00:21:36,128
All men look at dirty pictures.
494
00:21:36,161 --> 00:21:39,364
[moaning]
Oh, Jeff.
495
00:21:39,398 --> 00:21:41,733
Yes, yes, give it to me good.
496
00:21:41,767 --> 00:21:44,036
You're pornophobic.
497
00:21:44,069 --> 00:21:47,673
I cannot drink her blood,
she's pornophobic.
498
00:21:47,706 --> 00:21:48,907
Am I not enough?
499
00:21:48,940 --> 00:21:51,710
Looks like she's suffering
from stage four pornophobia.
500
00:21:51,743 --> 00:21:54,046
Say something racy.
501
00:21:54,079 --> 00:21:55,547
It's a word.
502
00:21:55,580 --> 00:21:56,915
Just say it already.
503
00:21:56,948 --> 00:21:58,150
Pornophobic.
504
00:21:58,183 --> 00:21:59,151
Jeff left me.
505
00:21:59,184 --> 00:22:00,886
Pornophobic.
506
00:22:00,919 --> 00:22:04,089
Today we gather here
to remember Lucy Neal,
507
00:22:04,122 --> 00:22:08,393
who died alone from pornophobia.
508
00:22:08,427 --> 00:22:11,797
She died in the house she
inherited from her grandmother
509
00:22:11,830 --> 00:22:16,001
that she was only able to
fill with unfinished lists,
510
00:22:16,034 --> 00:22:17,102
not love.
511
00:22:17,135 --> 00:22:19,037
You're pornophobic!
512
00:22:37,989 --> 00:22:38,990
Ok.
513
00:22:45,230 --> 00:22:47,566
Sexpressions of Lust?
514
00:22:47,599 --> 00:22:49,000
Please.
515
00:22:54,740 --> 00:22:57,676
Madame Mischief's
Boudoir Secrets.
516
00:22:57,709 --> 00:22:59,745
Maybe it's a historical fiction?
517
00:22:59,778 --> 00:23:01,947
And who doesn't like secrets?
518
00:23:02,614 --> 00:23:05,117
Better get one more for back-up.
519
00:23:06,251 --> 00:23:08,787
Bad Sally.
520
00:23:08,820 --> 00:23:10,689
That can't be right.
521
00:23:18,263 --> 00:23:20,065
[exhales]
522
00:23:37,149 --> 00:23:42,020
[moaning]
523
00:23:44,523 --> 00:23:45,824
Oh god.
524
00:24:03,241 --> 00:24:05,010
Faylene springs from the house
525
00:24:05,043 --> 00:24:07,679
as Michele passionately
gives chase.
526
00:24:07,712 --> 00:24:09,848
Running for her life, Michele
grabs Faylene's wrist
527
00:24:09,881 --> 00:24:15,120
and twirls her until he backs
her into an erect pillar.
528
00:24:15,153 --> 00:24:17,055
He could almost taste
her ruby lips
529
00:24:17,088 --> 00:24:22,093
but Faylene thrusts her knee
into Michele, spins him around.
530
00:24:22,127 --> 00:24:23,128
Seizing the moment,
531
00:24:23,161 --> 00:24:24,763
Faylene pulls out a hidden
pistol sheathed
532
00:24:24,796 --> 00:24:27,999
on her thigh and pulls it
up to his chin.
533
00:24:30,035 --> 00:24:31,670
And then stops.
534
00:24:39,010 --> 00:24:41,112
Michele takes one strong finger
535
00:24:41,146 --> 00:24:43,081
and slowly drags
the pistol downwards.
536
00:24:43,114 --> 00:24:45,050
Faylene watches in wonder
as the cold steel surrenders
537
00:24:45,083 --> 00:24:47,519
to its final destination.
538
00:24:47,986 --> 00:24:49,521
Michele's manhood.
539
00:24:50,589 --> 00:24:54,759
Michele walks his finger across
the barrel and cocks the gun.
540
00:24:54,793 --> 00:24:58,129
Faylene knows what she wants
and she decides to take it.
541
00:25:02,033 --> 00:25:03,735
[gun shot]
542
00:25:07,672 --> 00:25:08,673
[gasping]
543
00:25:09,074 --> 00:25:11,776
♪
544
00:25:11,810 --> 00:25:13,578
Whew.
545
00:25:25,757 --> 00:25:27,125
Salt shaker is done.
546
00:25:27,158 --> 00:25:29,127
I can check that off my list.
547
00:25:33,064 --> 00:25:35,033
[doorbell rings]
548
00:25:40,071 --> 00:25:42,073
Hello.
549
00:25:42,107 --> 00:25:46,211
We have chocolate,
mimosas, tissues, sympathy.
550
00:25:46,244 --> 00:25:47,779
Wait, why do you look
so good?
551
00:25:47,812 --> 00:25:49,047
Where did you get
those jeans?
552
00:25:49,080 --> 00:25:49,681
No reason.
553
00:25:49,714 --> 00:25:50,348
Nowhere.
554
00:25:50,382 --> 00:25:52,250
And pity's not why I called.
555
00:25:52,284 --> 00:25:54,019
I told you we need
When Harry Met Sally.
556
00:25:54,052 --> 00:25:54,886
Mmmhmm.
557
00:25:54,920 --> 00:25:56,121
You do chocolates,
I'm on cocktails.
558
00:25:56,154 --> 00:25:57,188
No, really.
559
00:25:57,222 --> 00:25:58,690
I'm fine.
560
00:25:58,723 --> 00:25:59,658
I am.
561
00:25:59,691 --> 00:26:01,192
For, I have renewed life purpose
in the form
562
00:26:01,226 --> 00:26:03,929
of a research project
with which I need your help.
563
00:26:03,962 --> 00:26:04,930
[laughs]
564
00:26:04,963 --> 00:26:05,830
She said research.
565
00:26:05,864 --> 00:26:07,198
She called me for research.
566
00:26:07,232 --> 00:26:07,999
You're losing it.
567
00:26:08,033 --> 00:26:10,001
[laughing]
568
00:26:10,035 --> 00:26:13,204
We're doing number two and the
train is leaving in one minute.
569
00:26:15,707 --> 00:26:18,810
Guys, do you think
I'm gonna need this?
570
00:26:20,178 --> 00:26:21,780
Best break-up ever.
571
00:26:21,813 --> 00:26:23,315
Oh god.
572
00:26:24,749 --> 00:26:27,652
[excited chatter]
573
00:26:33,024 --> 00:26:37,329
This is your Nissan Leaf,
this is your Mercedes C Class,
574
00:26:37,362 --> 00:26:43,401
and this is the Maserati
of vibrators.
575
00:26:43,435 --> 00:26:48,239
A serious piece of equipment for
only the most experienced user.
576
00:26:48,740 --> 00:26:49,808
Oh.
577
00:26:49,841 --> 00:26:51,676
Sold.
578
00:26:52,677 --> 00:26:56,081
Using it could desensitize
you to men forever.
579
00:26:56,381 --> 00:26:57,849
I'll take one.
580
00:27:05,390 --> 00:27:06,257
Hey, Luce!
581
00:27:06,291 --> 00:27:08,326
I found something for ya.
582
00:27:09,060 --> 00:27:11,162
He doesn't say
irritating things,
583
00:27:11,196 --> 00:27:14,866
he's a feminist, doesn't watch
football, or fart.
584
00:27:14,899 --> 00:27:17,168
Well, none of them do at first.
585
00:27:25,977 --> 00:27:29,881
Can I help you
with that cock ring?
586
00:27:29,914 --> 00:27:30,882
No.
587
00:27:30,915 --> 00:27:31,883
No, I got this.
588
00:27:31,916 --> 00:27:33,418
I was just checking...
589
00:27:34,319 --> 00:27:35,720
Sure.
590
00:27:42,394 --> 00:27:44,129
Everything alright over there?
591
00:27:44,596 --> 00:27:49,134
Sorry, just um...
looking for...
592
00:27:50,902 --> 00:27:52,370
for a Mother's Day gift.
593
00:27:52,404 --> 00:27:53,505
Oh.
594
00:27:53,538 --> 00:27:55,407
You know, I was wondering
what a nice girl like you
595
00:27:55,440 --> 00:27:57,208
was doing in a place
like this.
596
00:27:57,242 --> 00:27:59,844
I could ask you
the same thing.
597
00:27:59,878 --> 00:28:01,312
Go ahead.
598
00:28:03,548 --> 00:28:07,452
What's a nice girl like you
doing in a place like this?
599
00:28:08,119 --> 00:28:09,054
Oh...
600
00:28:12,157 --> 00:28:13,091
Oh!
601
00:28:13,124 --> 00:28:14,025
Busy day you got there.
602
00:28:14,059 --> 00:28:14,859
Oh-
603
00:28:14,893 --> 00:28:15,894
Uh, it's amazing
you have the time
604
00:28:15,927 --> 00:28:20,398
with all the violin playing
and the chanting.
605
00:28:20,432 --> 00:28:21,833
Of course you remember me.
606
00:28:21,866 --> 00:28:23,835
It's not every day I run
into a beautiful girl
607
00:28:23,868 --> 00:28:27,105
with such a propensity
for crouching.
608
00:28:28,006 --> 00:28:31,242
Did he actually just use
the word "propensity"?
609
00:28:33,812 --> 00:28:35,180
Oh hey.
610
00:28:35,980 --> 00:28:37,449
Adopted this puppy.
611
00:28:38,349 --> 00:28:40,151
And breakfast is ready.
612
00:28:41,319 --> 00:28:43,221
And the dishes are done.
613
00:28:44,556 --> 00:28:47,058
Hey, you're the best man
from the wedding
614
00:28:47,092 --> 00:28:48,393
with the pooping horse?
615
00:28:48,426 --> 00:28:50,962
Oh, yeah, I was just
a groomsman.
616
00:28:50,995 --> 00:28:52,931
Oh, well, I'm Nessa.
617
00:28:52,964 --> 00:28:54,399
I was a part of the quartet.
618
00:28:54,432 --> 00:28:56,234
Oh, yeah. You guys
were great.
619
00:28:56,267 --> 00:28:57,902
Thank you.
620
00:28:57,936 --> 00:28:59,537
I play the cello.
621
00:28:59,571 --> 00:29:00,572
Um, yeah.
622
00:29:00,605 --> 00:29:03,074
It's, you know, the big one
between your legs?
623
00:29:03,108 --> 00:29:05,977
Lucy over here,
she plays the violin.
624
00:29:06,010 --> 00:29:08,213
So it's Lucy, is it?
625
00:29:08,246 --> 00:29:10,415
So fancy meeting you here.
626
00:29:10,448 --> 00:29:12,917
What're you doing?
627
00:29:12,951 --> 00:29:15,053
Oh yeah, um, good question.
628
00:29:15,086 --> 00:29:16,821
I'm looking for a Mother's
Day gift.
629
00:29:16,855 --> 00:29:18,857
Oh, really?
630
00:29:18,890 --> 00:29:20,158
Me too.
631
00:29:20,191 --> 00:29:23,928
I mean, I would never be here
for myself.
632
00:29:25,130 --> 00:29:26,564
Or would I?
633
00:29:26,598 --> 00:29:27,832
Nessa.
634
00:29:27,866 --> 00:29:30,869
Uh, I'm actually
an architect.
635
00:29:30,902 --> 00:29:32,137
Paul Goodwin works at my firm.
636
00:29:32,170 --> 00:29:33,371
Right.
637
00:29:33,404 --> 00:29:37,242
Yeah, I vaguely remember him
mentioning something like that.
638
00:29:37,275 --> 00:29:39,144
I'm ah, working on
a job upstairs
639
00:29:39,177 --> 00:29:40,445
to reconfigure
the office space.
640
00:29:40,478 --> 00:29:41,679
Oh.
641
00:29:41,713 --> 00:29:43,448
Not nearly as interesting as
what's going on on that list.
642
00:29:43,481 --> 00:29:44,282
Oh, no.
643
00:29:44,315 --> 00:29:48,186
This is purely a
research project.
644
00:29:48,219 --> 00:29:49,053
Yeah, honestly
I can't help it.
645
00:29:49,087 --> 00:29:54,058
I went to Harvard
so I'm research-y.
646
00:29:54,092 --> 00:29:55,093
Actually, that's where
I met Paul.
647
00:29:55,126 --> 00:29:56,227
Really?
648
00:29:56,261 --> 00:29:59,164
You're using the H-bomb
on the best man?
649
00:29:59,197 --> 00:29:59,964
I just can't.
650
00:29:59,998 --> 00:30:00,965
I'm gonna go talk
to Priscilla.
651
00:30:00,999 --> 00:30:03,168
And wha the hell is up
with your lips, girl?
652
00:30:06,437 --> 00:30:08,273
I'm Grant.
653
00:30:08,306 --> 00:30:09,874
Who works here?
654
00:30:10,375 --> 00:30:12,076
Did I hear you say you
work here?
655
00:30:13,478 --> 00:30:15,480
Why, yes he does.
656
00:30:17,148 --> 00:30:19,217
So does she.
657
00:30:19,250 --> 00:30:21,619
I just wanna find out
if this works.
658
00:30:22,053 --> 00:30:26,191
Actually, sir, I am very
familiar with this product.
659
00:30:26,224 --> 00:30:28,126
It's one of my favourites.
660
00:30:28,159 --> 00:30:31,029
In fact, I've got it on
right now.
661
00:30:31,396 --> 00:30:33,164
What do you mean,
you're wearing it now?
662
00:30:33,198 --> 00:30:34,599
On what?
663
00:30:34,632 --> 00:30:36,267
On my lips.
664
00:30:36,301 --> 00:30:37,502
You put it on your lips?
665
00:30:37,535 --> 00:30:42,373
Uh, Luce, I don't think you put
erection cream on your lips.
666
00:30:43,074 --> 00:30:44,242
Oh my god.
667
00:30:45,944 --> 00:30:47,078
Oh.
668
00:30:47,612 --> 00:30:49,147
Excuse me?
669
00:30:49,180 --> 00:30:51,349
Do these come in extra large?
670
00:30:51,382 --> 00:30:53,184
[knocking]
671
00:30:55,987 --> 00:30:58,990
Got you some ice
from the cafe.
672
00:30:59,023 --> 00:31:00,325
Thanks.
673
00:31:02,260 --> 00:31:08,132
Yeah, I thought your lips
looked a little...
674
00:31:08,166 --> 00:31:10,235
You got a chant for
this sort of thing?
675
00:31:11,402 --> 00:31:12,604
Woah.
676
00:31:15,740 --> 00:31:17,342
Can I have your number?
677
00:31:18,142 --> 00:31:19,244
You want my number?
678
00:31:19,277 --> 00:31:20,578
Yeah.
679
00:31:22,447 --> 00:31:23,681
Wait, really?
680
00:31:23,715 --> 00:31:26,251
I have a gig you might
be interested in playing.
681
00:31:27,051 --> 00:31:28,453
That's awesome.
682
00:31:29,120 --> 00:31:32,090
I'll um, I'll wait out here.
683
00:31:36,661 --> 00:31:37,695
Bye.
684
00:31:37,729 --> 00:31:41,199
♪
Big girls don't cry,♪
685
00:31:41,232 --> 00:31:44,736
♪
Big girls don't cry,♪
686
00:31:44,769 --> 00:31:48,973
♪
687
00:31:49,007 --> 00:31:51,376
♪
Big girls
♪
688
00:31:51,409 --> 00:31:54,345
♪
Don't cry ay, ay,♪
689
00:31:54,379 --> 00:31:56,281
♪
They don't cry,
♪
690
00:31:56,314 --> 00:31:59,317
So his dad co-chairs this annual
insurance commissioner's dinner
691
00:31:59,350 --> 00:32:01,252
and he wants you and me
to walk around
692
00:32:01,286 --> 00:32:03,187
and do the wandering
minstrel thing.
693
00:32:03,221 --> 00:32:04,589
First the wedding
and now this?
694
00:32:04,622 --> 00:32:06,090
Is he your new booking agent?
695
00:32:06,124 --> 00:32:08,059
Excuse me, why not all of us?
696
00:32:08,092 --> 00:32:11,062
Uh, I don't know, but you did
make it a point to tell him
697
00:32:11,095 --> 00:32:12,764
that your legs are pretty
occupied while you play.
698
00:32:12,797 --> 00:32:13,665
[laughs]
699
00:32:13,698 --> 00:32:14,599
Will he be there?
700
00:32:14,632 --> 00:32:16,034
He didn't say.
701
00:32:16,067 --> 00:32:19,103
So, with the exception
of the H-bomb incident,
702
00:32:19,137 --> 00:32:21,105
and putting erection cream
on your lips,
703
00:32:21,139 --> 00:32:22,674
I'd say this was
very successful.
704
00:32:22,707 --> 00:32:25,243
You had a nice conversation
with a handsome man,
705
00:32:25,276 --> 00:32:29,781
we got a gig out of nowhere,
and you got Burt.
706
00:32:29,814 --> 00:32:33,217
♪
Big girls don't cry,♪
707
00:32:33,251 --> 00:32:36,688
♪
Big girls don't cry,♪
708
00:32:36,721 --> 00:32:40,458
♪
Big girls don't cry,♪
709
00:32:40,491 --> 00:32:44,329
♪
Big girls don't cry,♪
710
00:32:44,362 --> 00:32:46,631
♪
Big girls don't cry,♪
711
00:32:46,664 --> 00:32:53,371
[playing violin]
♪
712
00:33:21,299 --> 00:33:22,600
Hmm.
713
00:33:29,240 --> 00:33:31,743
You know, after one week of
being broken up with Jeff
714
00:33:31,776 --> 00:33:37,115
after four years of dating and I
cannot believe how great I feel.
715
00:33:37,148 --> 00:33:40,418
Well, what I can't believe is
that we're actually doing this.
716
00:33:40,451 --> 00:33:43,421
Alright, Jersey, how we doin'?
717
00:33:43,454 --> 00:33:45,556
All six of you.
718
00:33:45,590 --> 00:33:46,724
Alright, first thing's first.
719
00:33:46,758 --> 00:33:47,692
I'm gonna go grab us
some drinks.
720
00:33:47,725 --> 00:33:51,129
Alright, now for the sexiest
identical twins
721
00:33:51,162 --> 00:33:53,264
with the hottest dance moves.
722
00:33:53,297 --> 00:33:56,300
Everybody give it up
for Cherry and
723
00:33:56,334 --> 00:33:59,103
[singing]
♪ ... Dallas.
724
00:33:59,404 --> 00:34:00,371
Dallas!
725
00:34:04,609 --> 00:34:06,744
Hey Wes, can I trouble you
for two beers, mate?
726
00:34:06,778 --> 00:34:07,779
Pretend like you don't
know me.
727
00:34:07,812 --> 00:34:09,213
Brilliant.
728
00:34:10,281 --> 00:34:11,549
Did he say Cherry and Dallas?
729
00:34:11,582 --> 00:34:14,152
You know, this is not
what I expected.
730
00:34:14,185 --> 00:34:14,585
Shh.
731
00:34:14,619 --> 00:34:15,453
Why?
732
00:34:15,486 --> 00:34:16,788
Are you afraid I'm gonna
wake them up?
733
00:34:16,821 --> 00:34:17,822
Oh, come on.
734
00:34:17,855 --> 00:34:19,824
They're performers and
you're talking over them.
735
00:34:19,857 --> 00:34:21,125
Don't be rude.
736
00:34:21,159 --> 00:34:22,193
It's disrespectful.
737
00:34:22,226 --> 00:34:22,794
I'm just saying.
738
00:34:22,827 --> 00:34:23,494
Hi, Cynthia.
739
00:34:23,528 --> 00:34:24,629
Loving the hair.
740
00:34:24,662 --> 00:34:25,730
How are you doing tonight?
741
00:34:25,763 --> 00:34:26,464
Hi.
742
00:34:26,497 --> 00:34:27,198
Thank you.
743
00:34:27,231 --> 00:34:28,399
Oh, it's a little cold
in here.
744
00:34:28,433 --> 00:34:29,100
Can I-
745
00:34:29,133 --> 00:34:29,801
Actually, we're totally fine.
746
00:34:29,834 --> 00:34:31,169
Why don't you keep the change?
747
00:34:31,202 --> 00:34:31,869
You know what?
748
00:34:31,903 --> 00:34:32,870
Throw that in for good measure.
749
00:34:32,904 --> 00:34:34,338
Don't embarrass me.
750
00:34:34,372 --> 00:34:36,474
Embarrassment's the least
of your problems.
751
00:34:36,507 --> 00:34:38,176
Ok, I need to level with you.
752
00:34:38,209 --> 00:34:39,444
It's not cold in here.
753
00:34:39,477 --> 00:34:40,511
It's optimal.
754
00:34:40,545 --> 00:34:42,246
Get with the program.
755
00:34:43,848 --> 00:34:45,216
Where are you going?
756
00:34:45,483 --> 00:34:46,717
Getting with the program.
757
00:34:46,751 --> 00:34:47,752
Don't do that!
758
00:34:47,785 --> 00:34:49,420
Lucy, come back, please.
759
00:34:50,354 --> 00:34:51,289
Hi.
760
00:34:51,322 --> 00:34:52,723
Your wife didn't send me here
to spy on you,
761
00:34:52,757 --> 00:34:53,925
I promise.
762
00:34:53,958 --> 00:34:55,259
Don't worry.
763
00:34:55,293 --> 00:35:02,166
♪
764
00:35:02,200 --> 00:35:06,137
I wonder how these girls stay
in such good shape.
765
00:35:07,238 --> 00:35:08,206
Quick question for you.
766
00:35:08,239 --> 00:35:12,577
Do you do pilates or...
oh, wow.
767
00:35:14,779 --> 00:35:17,381
Oh, nice, Luce.
768
00:35:17,415 --> 00:35:19,150
Thank you so much.
769
00:35:19,517 --> 00:35:22,520
♪
770
00:35:29,927 --> 00:35:31,229
Wait a second.
771
00:35:33,231 --> 00:35:35,867
She is totally thinking
about her shopping list.
772
00:35:35,900 --> 00:35:37,268
Ha!
773
00:35:40,004 --> 00:35:41,405
Woo!
774
00:36:03,261 --> 00:36:04,929
[whistles]
775
00:36:10,401 --> 00:36:11,369
Oh.
776
00:36:13,938 --> 00:36:14,906
Ok.
777
00:36:23,915 --> 00:36:26,551
I'm just gonna
see what-
778
00:36:26,584 --> 00:36:27,485
She's trying to take my money!
779
00:36:27,518 --> 00:36:29,487
No, I can't make change?
780
00:36:30,354 --> 00:36:31,422
No, you did not.
781
00:36:31,455 --> 00:36:32,757
What were you thinking?
782
00:36:32,790 --> 00:36:34,992
As pleasing as her
vagina thrusts were,
783
00:36:35,026 --> 00:36:37,261
it just- it was not
a $20 kind of happy.
784
00:36:37,295 --> 00:36:39,630
Welcome to the Pleasure
Palace Party.
785
00:36:39,664 --> 00:36:42,400
We got the dildos,
we got the vibrators,
786
00:36:42,433 --> 00:36:45,770
so look around,
don't be shy.
787
00:36:45,803 --> 00:36:48,339
If you wanna get to the top
of the mountain
788
00:36:48,372 --> 00:36:49,974
you gotta go equipped.
789
00:36:50,007 --> 00:36:51,309
Oh.
790
00:36:52,310 --> 00:36:55,580
I did learn one very important
thing at the strip club.
791
00:36:55,613 --> 00:36:57,515
If naked enough it
doesn't matter
792
00:36:57,548 --> 00:36:58,983
if you can actually dance.
793
00:36:59,016 --> 00:37:01,285
Oh, I know what these are.
794
00:37:01,319 --> 00:37:02,954
People use these for meditating.
795
00:37:03,487 --> 00:37:05,990
No, those are Ben-Wa balls.
796
00:37:06,023 --> 00:37:07,625
50 Shades?
797
00:37:07,658 --> 00:37:08,626
Book two?
798
00:37:08,659 --> 00:37:10,294
Ben who?
799
00:37:10,828 --> 00:37:13,564
You take two of those,
you stick 'em up your lady,
800
00:37:13,598 --> 00:37:17,301
and just hold them for
a couple of hours, ok?
801
00:37:18,002 --> 00:37:19,503
Wait, what?
802
00:37:19,537 --> 00:37:20,204
Oh my god.
803
00:37:20,238 --> 00:37:22,006
Those are for Kegel exercises.
804
00:37:22,039 --> 00:37:24,308
You could do 'em in the car.
805
00:37:24,775 --> 00:37:26,978
Shit, I'm doing them right now.
806
00:37:27,011 --> 00:37:30,014
Experience intense natural
pleasure as each weighted ball
807
00:37:30,047 --> 00:37:31,816
rolls and moves with you
to give you
808
00:37:31,849 --> 00:37:35,553
a mind-blowing
internal massage.
809
00:37:35,586 --> 00:37:40,992
Now, you're gonna sculpt
a banana into a penis
810
00:37:41,025 --> 00:37:42,960
with your teeth.
811
00:37:42,994 --> 00:37:46,430
[clamouring]
812
00:37:46,464 --> 00:37:47,398
Catch that!
813
00:37:47,431 --> 00:37:49,500
Oh yeah, get that banana.
814
00:37:49,533 --> 00:37:52,503
Well, I'll never look at a
banana the same way again.
815
00:37:52,903 --> 00:37:54,505
And neither will Paul.
816
00:37:54,772 --> 00:37:56,040
Sex toy party.
817
00:37:56,073 --> 00:37:57,041
Check.
818
00:37:57,074 --> 00:38:00,911
[cackling]
819
00:38:02,046 --> 00:38:11,922
[classical music playing]
♪
820
00:38:11,956 --> 00:38:16,994
♪
821
00:38:17,895 --> 00:38:19,063
Wait, why'd you stop?
822
00:38:19,096 --> 00:38:21,699
Uh, nothing.
823
00:38:21,732 --> 00:38:22,800
Nothing.
824
00:38:22,833 --> 00:38:26,070
I think I just... I really need
to go to the bathroom.
825
00:38:26,103 --> 00:38:26,971
Oh my, well go!
826
00:38:27,004 --> 00:38:28,839
It's right down there.
827
00:38:30,641 --> 00:38:34,078
I don't think I can
make it that far.
828
00:38:34,111 --> 00:38:35,046
Oh god.
829
00:38:35,079 --> 00:38:35,946
It's gonna come out.
830
00:38:35,980 --> 00:38:36,814
What is?
831
00:38:40,518 --> 00:38:41,485
[laughs]
832
00:38:41,519 --> 00:38:42,453
Not a word.
833
00:38:42,720 --> 00:38:43,988
Not a word.
834
00:38:44,655 --> 00:38:46,457
Uh-uh.
835
00:38:46,490 --> 00:38:47,491
[laughing]
836
00:38:47,525 --> 00:38:48,659
Ok.
837
00:38:48,693 --> 00:38:49,393
Oh.
838
00:38:49,427 --> 00:38:50,094
Oh!
839
00:38:50,127 --> 00:38:51,462
I don't think I can bend over.
840
00:38:51,495 --> 00:38:52,663
Because there's a second one?
841
00:38:52,697 --> 00:38:53,097
Three.
842
00:38:53,130 --> 00:38:54,065
Oh!
843
00:38:54,098 --> 00:38:54,832
There are three more.
844
00:38:54,865 --> 00:38:57,034
I bought two boxes.
845
00:38:57,668 --> 00:38:58,936
I see.
846
00:38:58,969 --> 00:38:59,937
For Kegels.
847
00:38:59,970 --> 00:39:01,472
Say no more.
848
00:39:04,075 --> 00:39:05,309
I need you to pick it up.
849
00:39:05,343 --> 00:39:07,478
You know, I didn't think there
were limits to our friendship.
850
00:39:07,511 --> 00:39:08,779
I realize it's just not true.
851
00:39:08,813 --> 00:39:10,047
Oh, this is not funny.
852
00:39:10,081 --> 00:39:10,915
It's not funny, ok?
853
00:39:10,948 --> 00:39:13,617
I only wore these
to a work function
854
00:39:13,651 --> 00:39:15,820
because I knew we would
be standing for three hours
855
00:39:15,853 --> 00:39:18,989
and, you know,
I wanted to tone.
856
00:39:19,023 --> 00:39:20,725
[laughing]
857
00:39:21,092 --> 00:39:22,126
Stop!
858
00:39:22,159 --> 00:39:23,160
Stop, ok?
859
00:39:23,194 --> 00:39:25,162
If you make me laugh another
ball will pop out.
860
00:39:25,196 --> 00:39:26,897
Oh god, I'm so...
861
00:39:26,931 --> 00:39:28,032
I need help here. Please.
862
00:39:28,065 --> 00:39:29,600
Ok, ok. Let's go.
863
00:39:31,135 --> 00:39:33,137
[gasps]
864
00:39:33,170 --> 00:39:33,904
What was that?
865
00:39:33,938 --> 00:39:35,106
I don't know.
866
00:39:35,139 --> 00:39:37,842
When I walk my legs just
sort of rub together
867
00:39:37,875 --> 00:39:39,143
and I'm already so, so-
868
00:39:39,176 --> 00:39:40,845
oh my god, I might-
869
00:39:40,878 --> 00:39:41,479
Hallelujah?
870
00:39:41,512 --> 00:39:42,213
Yeah.
871
00:39:42,246 --> 00:39:44,448
Ok, we're gonna
have to risk it.
872
00:39:44,482 --> 00:39:46,016
Lucy, if you do this
while holding my hand
873
00:39:46,050 --> 00:39:47,651
this friendship will
never be the same.
874
00:39:47,685 --> 00:39:49,487
Ladies, you look like
you're having a good night.
875
00:39:49,520 --> 00:39:51,021
Some of us more than others.
876
00:39:51,055 --> 00:39:52,022
Hi.
877
00:39:52,056 --> 00:39:53,057
What're you doing here?
878
00:39:53,090 --> 00:39:54,492
Oh, seeing my dad.
879
00:39:54,525 --> 00:39:56,694
He's on the board
with the trust.
880
00:39:57,094 --> 00:39:58,529
It's irrelevant.
881
00:39:58,562 --> 00:39:59,563
Now I'm seeing you.
882
00:39:59,597 --> 00:40:01,065
Have you met Priscilla?
883
00:40:01,098 --> 00:40:01,966
No, how are you?
884
00:40:01,999 --> 00:40:03,000
The leader of our quartet.
885
00:40:03,033 --> 00:40:06,003
My dear friend, who always
comes to my rescue.
886
00:40:06,036 --> 00:40:07,738
Oh, you need a lot of that?
887
00:40:07,772 --> 00:40:09,707
No, not at all,
but even still,
888
00:40:09,740 --> 00:40:12,143
she's just always waiting
for the other ball to drop.
889
00:40:12,176 --> 00:40:14,445
I mean shoe.
890
00:40:16,213 --> 00:40:17,715
Is it hot in here?
891
00:40:17,748 --> 00:40:18,682
Yeah, it is.
892
00:40:18,716 --> 00:40:19,884
Hmm.
893
00:40:19,917 --> 00:40:23,187
Um, I see someone that I...
894
00:40:23,220 --> 00:40:24,622
I don't see anyone.
895
00:40:24,655 --> 00:40:26,857
I'm just getting
out of the way.
896
00:40:29,560 --> 00:40:30,661
Are you tired?
897
00:40:30,694 --> 00:40:31,495
Am I tired?
898
00:40:31,529 --> 00:40:33,130
Yeah, you seem a bit
out of breath.
899
00:40:33,164 --> 00:40:34,131
Mmm-mmm.
900
00:40:34,165 --> 00:40:35,132
Mmm-mmm.
901
00:40:35,166 --> 00:40:38,169
No, I just sort of get
that way when I play.
902
00:40:38,202 --> 00:40:39,270
Oh, I get it.
903
00:40:39,303 --> 00:40:41,172
You're amazing.
904
00:40:41,205 --> 00:40:42,072
[gasps]
905
00:40:42,840 --> 00:40:43,974
Sweet Jesus.
906
00:40:44,241 --> 00:40:45,609
Oh, what was that?
907
00:40:45,643 --> 00:40:46,143
Hmm?
908
00:40:46,177 --> 00:40:47,278
That.
909
00:40:47,311 --> 00:40:51,182
No, my back just gets that way
when I stand and play.
910
00:40:51,215 --> 00:40:52,483
Alright.
911
00:40:54,652 --> 00:40:55,753
Are you cold?
912
00:40:55,786 --> 00:40:56,520
Mmmhmm.
913
00:40:56,554 --> 00:40:57,154
Yeah.
914
00:40:57,188 --> 00:40:58,222
Oh, let's get you moving.
915
00:40:58,255 --> 00:40:59,023
Oh.
916
00:40:59,056 --> 00:41:00,124
Come on.
917
00:41:05,062 --> 00:41:06,597
Ah.
918
00:41:07,031 --> 00:41:08,065
You ok?
919
00:41:08,098 --> 00:41:09,133
Yeah.
920
00:41:09,166 --> 00:41:10,668
Yeah.
921
00:41:10,701 --> 00:41:12,236
Just warming up a little.
922
00:41:14,271 --> 00:41:15,940
If I didn't know better,
923
00:41:15,973 --> 00:41:17,308
your lips look beautifully
deflated this evening.
924
00:41:17,341 --> 00:41:18,742
[laughs]
925
00:41:18,776 --> 00:41:21,745
[gasps]
926
00:41:21,779 --> 00:41:24,114
Women don't usually
find me funny.
927
00:41:24,615 --> 00:41:26,851
It's my pleasure.
928
00:41:27,117 --> 00:41:28,118
Truly.
929
00:41:29,019 --> 00:41:29,787
Oh.
930
00:41:30,821 --> 00:41:31,889
Oh.
931
00:41:31,922 --> 00:41:33,057
[clang]
932
00:41:33,090 --> 00:41:34,558
Oh, what was that?
933
00:41:34,592 --> 00:41:35,259
What was what?
934
00:41:35,292 --> 00:41:36,594
Something just hit my foot.
935
00:41:36,627 --> 00:41:37,228
Is that a bird?
936
00:41:37,261 --> 00:41:38,229
There's a bird?
937
00:41:39,330 --> 00:41:41,165
Nope. Nope.
938
00:41:41,198 --> 00:41:42,299
Sorry, my mistake.
939
00:41:42,333 --> 00:41:43,033
Weird.
940
00:41:43,067 --> 00:41:44,101
Anyway.
941
00:41:44,134 --> 00:41:45,002
Hmm?
942
00:41:45,035 --> 00:41:46,003
I was thinking...
943
00:41:46,036 --> 00:41:46,570
Yeah?
944
00:41:46,604 --> 00:41:47,571
If you're not too busy-
945
00:41:47,605 --> 00:41:48,138
Never.
946
00:41:48,172 --> 00:41:48,939
Or too hot.
947
00:41:48,973 --> 00:41:49,573
Would you like to-
948
00:41:49,607 --> 00:41:50,274
Yes.
949
00:41:50,307 --> 00:41:51,041
Have dinner with me?
950
00:41:51,075 --> 00:41:52,343
Dear god, yes!
951
00:41:52,376 --> 00:41:54,111
[clang]
952
00:41:54,645 --> 00:41:55,779
[smash]
953
00:41:55,813 --> 00:41:57,581
[speaking French]
954
00:42:03,187 --> 00:42:04,989
So you call me up out of
the blue to ask me
955
00:42:05,022 --> 00:42:05,990
how good you were in bed?
956
00:42:06,023 --> 00:42:06,790
Mmmhmm.
957
00:42:06,824 --> 00:42:07,791
Out of a percentage
out of 100.
958
00:42:07,825 --> 00:42:11,929
But if you must, I will accept
a letter grade.
959
00:42:14,765 --> 00:42:16,133
Did you meet someone?
960
00:42:16,166 --> 00:42:17,001
What?
961
00:42:17,034 --> 00:42:17,935
No.
962
00:42:18,202 --> 00:42:19,003
No.
963
00:42:19,036 --> 00:42:19,803
I was just wondering-
964
00:42:19,837 --> 00:42:21,138
You did.
965
00:42:21,171 --> 00:42:24,208
You're seeing someone.
966
00:42:24,241 --> 00:42:25,342
Yeah, I am.
967
00:42:25,376 --> 00:42:26,143
I'm sorry.
968
00:42:26,176 --> 00:42:27,144
It's very new-
969
00:42:27,177 --> 00:42:27,778
No, no.
970
00:42:27,811 --> 00:42:29,313
It's a- I'm relieved, ok?
971
00:42:29,346 --> 00:42:35,052
'Cause I'm... I'm also seeing
someone else, too.
972
00:42:35,085 --> 00:42:35,920
You are?
973
00:42:35,953 --> 00:42:37,187
Yeah.
974
00:42:37,221 --> 00:42:37,855
Huh.
975
00:42:37,888 --> 00:42:39,123
Wow.
976
00:42:41,392 --> 00:42:42,326
Halloween.
977
00:42:42,359 --> 00:42:42,893
Yeah.
978
00:42:42,927 --> 00:42:44,728
Right after we broke up.
979
00:42:44,762 --> 00:42:48,332
Oh, or is that how she dresses
all the time?
980
00:42:48,365 --> 00:42:50,100
That's funny.
981
00:42:50,134 --> 00:42:52,169
I miss your sense of humour.
982
00:42:52,970 --> 00:42:54,872
Is that- I'm sorry, is that bad
for me to say
983
00:42:54,905 --> 00:42:57,007
that I miss something
about you?
984
00:42:59,243 --> 00:43:03,147
Uh... so, how are the-
how's your lists coming?
985
00:43:03,180 --> 00:43:05,182
Oh, very well, thank you.
986
00:43:05,215 --> 00:43:07,017
Yeah, after the porn thing
987
00:43:07,051 --> 00:43:09,720
I made a list that's
all about sex.
988
00:43:09,753 --> 00:43:15,726
And I recently went to both
a porn shop and a strip club.
989
00:43:15,759 --> 00:43:18,195
[laughing]
990
00:43:18,228 --> 00:43:19,129
What?
991
00:43:19,163 --> 00:43:20,097
You- no, you're...
992
00:43:20,130 --> 00:43:21,432
you're hilarious.
993
00:43:21,465 --> 00:43:26,971
You see, this- you, us
being friends, this rocks.
994
00:43:27,004 --> 00:43:28,305
Yeah, it's great.
995
00:43:28,339 --> 00:43:31,108
Uh, but, sex with me.
996
00:43:31,141 --> 00:43:32,409
How was it?
997
00:43:32,443 --> 00:43:33,677
Oh, right.
998
00:43:33,711 --> 00:43:38,115
Um... it was fine.
999
00:43:38,148 --> 00:43:40,818
Jeff, literally choose
any letter.
1000
00:43:40,851 --> 00:43:41,986
Ok, uh, geez.
1001
00:43:42,019 --> 00:43:44,788
Uh... like A through F,
right?
1002
00:43:44,822 --> 00:43:45,656
Yes.
1003
00:43:46,290 --> 00:43:47,725
Ok.
1004
00:43:47,758 --> 00:43:50,861
Uh, you are a...
1005
00:43:55,099 --> 00:43:56,800
D.
1006
00:43:56,834 --> 00:43:57,901
It's in room D.
1007
00:43:57,935 --> 00:43:58,635
Are you sure?
1008
00:43:58,669 --> 00:44:00,104
It doesn't say
"sex seminar".
1009
00:44:00,137 --> 00:44:02,139
They're not gonna
call it that.
1010
00:44:02,172 --> 00:44:03,107
It's this one.
1011
00:44:03,140 --> 00:44:04,041
It has to be.
1012
00:44:04,074 --> 00:44:05,342
Come on.
1013
00:44:09,146 --> 00:44:13,851
Proficiency in sex is a must.
1014
00:44:13,884 --> 00:44:18,856
It is the universal language
of humanity.
1015
00:44:20,758 --> 00:44:21,792
You're tardy.
1016
00:44:21,825 --> 00:44:22,459
Take a seat.
1017
00:44:22,493 --> 00:44:23,494
Did you invite her?
1018
00:44:23,527 --> 00:44:25,195
No.
1019
00:44:25,229 --> 00:44:27,331
What could she have to learn?
1020
00:44:28,632 --> 00:44:32,970
To walk around speaking slang
is to be ignorant to one's self.
1021
00:44:33,003 --> 00:44:33,837
What're you doing here?
1022
00:44:33,871 --> 00:44:35,406
I just came here to do research
for you.
1023
00:44:35,439 --> 00:44:39,176
Number one miscommunication
slang speakers make
1024
00:44:39,209 --> 00:44:43,080
is to think of it as a
male-centric activity.
1025
00:44:43,113 --> 00:44:44,848
That is, they think about
when men intercourse
1026
00:44:44,882 --> 00:44:47,518
with women that it's
all about the guy.
1027
00:44:47,551 --> 00:44:48,419
Wrong!
1028
00:44:48,452 --> 00:44:49,453
Wrong!!
1029
00:44:49,486 --> 00:44:50,687
Wrong!
1030
00:44:50,721 --> 00:44:54,058
From this moment on you will
refer to sexual communication
1031
00:44:54,091 --> 00:44:59,196
as the gift that you will
give to only a worthy man,
1032
00:44:59,229 --> 00:45:06,103
from you, the soon to be
supremely empowered woman!
1033
00:45:06,136 --> 00:45:08,138
[applause]
1034
00:45:14,078 --> 00:45:16,413
Oh, hit- oh wow,
you are tense.
1035
00:45:16,447 --> 00:45:18,148
Yeah, I don't think
smacking it
1036
00:45:18,182 --> 00:45:19,817
like that is part
of the technique.
1037
00:45:19,850 --> 00:45:23,887
Kale, he left me for someone
his own age so I'm just-
1038
00:45:23,921 --> 00:45:25,889
I can't deal with men right now.
1039
00:45:25,923 --> 00:45:28,125
Oh, Nessa, I'm so sorry.
1040
00:45:28,158 --> 00:45:30,094
Here.
1041
00:45:30,127 --> 00:45:31,528
I'm gonna help you.
1042
00:45:31,562 --> 00:45:33,363
Ok?
1043
00:45:33,397 --> 00:45:37,267
It's like we're in Ghost
and you're my Patrick Swayze.
1044
00:45:37,301 --> 00:45:41,105
Oh, of course you get
to be Demi Moore.
1045
00:45:41,138 --> 00:45:43,173
It takes a village.
1046
00:45:47,077 --> 00:45:49,446
[thunder rolls]
1047
00:46:10,467 --> 00:46:13,337
Ok, so five weeks until my
audition for the Philharmonic-
1048
00:46:13,370 --> 00:46:17,374
I'm not getting any better,
am I?
1049
00:46:17,407 --> 00:46:19,977
No, you're really not.
1050
00:46:20,010 --> 00:46:21,111
What?
1051
00:46:21,145 --> 00:46:23,046
'Cause you're already a genius.
1052
00:46:23,080 --> 00:46:25,082
Well, it's true,
and you know it.
1053
00:46:25,115 --> 00:46:30,988
You just gotta get
out of there.
1054
00:46:31,021 --> 00:46:34,057
Did you know that the female
ferret will die if she goes
1055
00:46:34,091 --> 00:46:36,293
into heat and can't find
a mate?
1056
00:46:36,326 --> 00:46:38,862
Jeff was the rodent,
not you.
1057
00:46:38,896 --> 00:46:40,097
What about the best man?
1058
00:46:40,130 --> 00:46:41,064
Groomsman.
1059
00:46:41,098 --> 00:46:42,199
Hasn't he called?
1060
00:46:42,232 --> 00:46:43,967
You really should ask Paul
what his story is because-
1061
00:46:44,001 --> 00:46:46,203
No. No, he did.
1062
00:46:46,236 --> 00:46:48,238
We're going out on Saturday.
1063
00:46:48,272 --> 00:46:49,072
You are?!
1064
00:46:49,106 --> 00:46:50,007
Oh.
1065
00:46:50,040 --> 00:46:50,507
That's wonderful!
1066
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
Oh.
1067
00:46:51,408 --> 00:46:53,177
You're at a ten.
1068
00:46:53,210 --> 00:46:54,411
Well, what are your plans?
1069
00:46:54,444 --> 00:46:56,914
I mean, you could do
a dinner cruise.
1070
00:46:56,947 --> 00:46:58,982
Oh, a hot air balloon.
1071
00:46:59,016 --> 00:47:01,018
What is with you today?
1072
00:47:01,051 --> 00:47:02,553
Nothing, I'm just happy
for you.
1073
00:47:02,586 --> 00:47:05,455
Oh... what are those?
1074
00:47:05,489 --> 00:47:07,157
Stan got me diamonds.
1075
00:47:07,191 --> 00:47:08,458
Oh my god.
1076
00:47:08,492 --> 00:47:10,194
Was it the seminar?
1077
00:47:10,227 --> 00:47:13,230
I have a sex life again
after 27 years.
1078
00:47:13,263 --> 00:47:16,366
Stan and I are doing it like
high school kids on prom night.
1079
00:47:16,400 --> 00:47:18,902
Oh, so meaning it's over
in five minutes
1080
00:47:18,936 --> 00:47:20,070
and you get nothing out of it.
1081
00:47:20,103 --> 00:47:23,073
Except a bad reputation.
1082
00:47:23,106 --> 00:47:24,508
Anyway, enough about me.
1083
00:47:24,541 --> 00:47:26,176
Why aren't you thrilled
about the best man?
1084
00:47:26,210 --> 00:47:27,311
I am.
1085
00:47:27,344 --> 00:47:31,081
I... don't you think he's
a little out of my league?
1086
00:47:31,114 --> 00:47:33,350
I'm not even gonna dignify
that question.
1087
00:47:33,383 --> 00:47:35,986
You're just afraid to get back
on the horse.
1088
00:47:36,019 --> 00:47:37,921
Lucy, it's like riding a bike.
1089
00:47:37,955 --> 00:47:41,491
Or maybe a pogo stick.
1090
00:47:41,525 --> 00:47:43,660
I'm just freaking out
because in my effort to be
1091
00:47:43,694 --> 00:47:47,698
supremely empowered I insisted
on planning the date.
1092
00:47:47,731 --> 00:47:51,001
And I've got nothing.
1093
00:47:51,034 --> 00:47:54,204
Well, if you're interested,
Stan got us two tickets
1094
00:47:54,238 --> 00:47:56,707
to the Dr. Becker taping
on Saturday night.
1095
00:47:56,740 --> 00:47:58,041
VIP seats.
1096
00:47:58,075 --> 00:47:59,376
Which is...?
1097
00:47:59,409 --> 00:48:01,545
She's a sex expert.
1098
00:48:01,578 --> 00:48:03,380
I showed Stan the list.
1099
00:48:03,413 --> 00:48:05,182
He got very inspired.
1100
00:48:05,215 --> 00:48:07,417
Anyway, if I promised to make it
worth his while
1101
00:48:07,451 --> 00:48:11,121
I'm sure I can get him
to stay at home.
1102
00:48:11,154 --> 00:48:15,158
Ok, if I promise to take
the tickets
1103
00:48:15,192 --> 00:48:16,960
do you promise to never talk
about you and Stan
1104
00:48:16,994 --> 00:48:19,630
sexually communicating
ever again?
1105
00:48:19,663 --> 00:48:20,364
Deal.
1106
00:48:20,397 --> 00:48:21,298
Ok.
1107
00:48:21,331 --> 00:48:22,432
Can I just tell you one thing?
1108
00:48:22,466 --> 00:48:23,233
Alright, yes.
1109
00:48:23,267 --> 00:48:25,002
I'm gonna get my labia
tightened.
1110
00:48:25,035 --> 00:48:27,271
[laughing]
1111
00:48:28,038 --> 00:48:33,110
♪
1112
00:48:33,143 --> 00:48:35,979
What do you think about
oyster shooters?
1113
00:48:36,013 --> 00:48:41,051
Mmm, aren't oysters more
of a third date kind of food?
1114
00:48:41,084 --> 00:48:43,387
Yes, good point.
1115
00:48:43,420 --> 00:48:45,188
It's not like you're taking me
to a sex show.
1116
00:48:45,222 --> 00:48:47,991
Lecture by a progressive,
1117
00:48:48,025 --> 00:48:50,627
world renowned researcher
who went to Yale.
1118
00:48:50,661 --> 00:48:54,197
Which is definitely
not Harvard.
1119
00:48:54,231 --> 00:48:56,333
But she happens to be discussing
human sexuality and I-
1120
00:48:56,366 --> 00:48:59,236
I know, I know, consult
an expert is on your list.
1121
00:48:59,269 --> 00:49:01,038
I'm messing with you.
1122
00:49:01,071 --> 00:49:04,274
And just because we're going
to a lecture like this
1123
00:49:04,308 --> 00:49:07,311
doesn't make me a sure thing,
you know.
1124
00:49:07,344 --> 00:49:08,779
Me neither.
1125
00:49:08,812 --> 00:49:10,414
Good.
1126
00:49:10,447 --> 00:49:13,717
Wouldn't want you getting
the wrong idea.
1127
00:49:13,750 --> 00:49:16,520
What idea might that be?
1128
00:49:16,553 --> 00:49:19,489
I don't know, I just wouldn't
want you misinterpreting
1129
00:49:19,523 --> 00:49:25,762
my list, 'cause I'm really
not that kind of girl.
1130
00:49:25,796 --> 00:49:29,232
And what kind of girl
are you?
1131
00:49:29,266 --> 00:49:33,370
That's for me to know
and for you to wonder.
1132
00:49:36,606 --> 00:49:38,709
Ok, well now I'm gonna ask you
a bunch of things
1133
00:49:38,742 --> 00:49:41,278
so I can make a meaningful
snap judgement about you
1134
00:49:41,311 --> 00:49:42,279
without being distracted
1135
00:49:42,312 --> 00:49:46,450
by all your charming,
attractive... you-ness.
1136
00:49:46,483 --> 00:49:49,052
Is this where you ask me
for my tax return?
1137
00:49:49,086 --> 00:49:50,554
'Cause I didn't bring it.
1138
00:49:50,587 --> 00:49:52,789
Uh, no.
1139
00:49:52,823 --> 00:49:55,559
I was just gonna ask you what
your favourite book was.
1140
00:49:55,592 --> 00:49:57,160
Um, sorry.
1141
00:49:57,194 --> 00:49:59,363
My last girlfriend did that
on the first date.
1142
00:49:59,396 --> 00:50:03,233
And you still ended up
dating her?
1143
00:50:03,266 --> 00:50:04,768
Oh.
1144
00:50:04,801 --> 00:50:05,836
Alright, yeah.
1145
00:50:05,869 --> 00:50:08,405
Your last girlfriend must have
been a supermodel.
1146
00:50:08,438 --> 00:50:10,741
She was a model, yes,
but super, no.
1147
00:50:10,774 --> 00:50:11,675
Definitely not.
1148
00:50:11,708 --> 00:50:13,243
And she's certainly not
Harvard material.
1149
00:50:13,276 --> 00:50:15,145
Ah.
1150
00:50:15,178 --> 00:50:19,282
Well, as an artist, I do not
require financial documentation.
1151
00:50:19,316 --> 00:50:21,218
Being well kept doesn't really
apply to me.
1152
00:50:21,251 --> 00:50:24,154
And yet you seem to be
kept very well.
1153
00:50:26,623 --> 00:50:27,557
That is corny.
1154
00:50:27,591 --> 00:50:29,226
[laughs]
1155
00:50:29,259 --> 00:50:31,094
Uh, let's do the books.
1156
00:50:31,128 --> 00:50:32,129
I have two.
1157
00:50:32,162 --> 00:50:33,163
I also have two favourites.
1158
00:50:33,196 --> 00:50:33,864
Ladies first.
1159
00:50:33,897 --> 00:50:34,765
Nope.
1160
00:50:34,798 --> 00:50:35,332
Huh?
1161
00:50:35,365 --> 00:50:37,200
No. I asked you first.
1162
00:50:37,234 --> 00:50:39,269
Revealing book love is
a very personal thing.
1163
00:50:39,302 --> 00:50:40,270
I know.
1164
00:50:40,303 --> 00:50:44,107
That's why it's my stock first
date question.
1165
00:50:44,141 --> 00:50:47,277
It's gonna tell me everything
I need to know about you.
1166
00:50:47,310 --> 00:50:49,746
Are you sure you wanna know?
1167
00:50:49,780 --> 00:50:51,715
Yeah, you're right.
1168
00:50:51,748 --> 00:50:54,484
It could be the end of something
good before it even starts.
1169
00:50:54,518 --> 00:50:57,721
Or it could be the start of
something good that doesn't end.
1170
00:50:59,689 --> 00:51:01,358
What the hell's
in this drink?
1171
00:51:02,392 --> 00:51:03,727
[laughs]
1172
00:51:03,760 --> 00:51:04,761
Ok, alright.
1173
00:51:04,795 --> 00:51:06,430
Let's just state our books.
1174
00:51:06,463 --> 00:51:07,297
Yep.
1175
00:51:07,330 --> 00:51:09,166
And let's get this ship
to sinking, ok?
1176
00:51:09,199 --> 00:51:10,267
Please.
1177
00:51:10,300 --> 00:51:11,134
Alright.
1178
00:51:11,168 --> 00:51:12,135
Yeah. At the same time,
count of three?
1179
00:51:12,169 --> 00:51:12,569
Yes.
1180
00:51:12,602 --> 00:51:13,203
Alright.
1181
00:51:13,236 --> 00:51:13,770
Ok.
1182
00:51:13,804 --> 00:51:15,605
One, two, three.
1183
00:51:15,639 --> 00:51:16,673
"Everything That Rises
Must Converge",
1184
00:51:16,706 --> 00:51:17,908
and "The Story of Your Life."
1185
00:51:17,941 --> 00:51:18,842
"The Story of Your Life"
1186
00:51:18,875 --> 00:51:21,478
and "Everything That Rises
Must Converge".
1187
00:51:22,345 --> 00:51:24,147
Well, you like them in
the wrong order.
1188
00:51:24,181 --> 00:51:26,149
Yeah. It's definitely
not gonna work.
1189
00:51:36,827 --> 00:51:38,695
This is the Dr. Becker show?
1190
00:51:38,728 --> 00:51:40,263
Yeah. Hi, welcome.
1191
00:51:40,297 --> 00:51:41,431
Hi.
1192
00:51:41,465 --> 00:51:45,802
Oh, uh, will Dr. Becker
be out soon?
1193
00:51:45,836 --> 00:51:48,305
That is Dr. Becker.
1194
00:51:48,338 --> 00:51:49,172
Alright, let's get everybody
in their seats now-
1195
00:51:49,206 --> 00:51:53,310
Wait, she's a Magna Cum
Laude Yale PhD?
1196
00:51:53,343 --> 00:51:54,711
Follow me.
1197
00:51:54,744 --> 00:51:56,813
Alright, ladies and gentlemen,
please take your seats.
1198
00:51:56,847 --> 00:51:58,882
The show is about to start.
1199
00:51:58,915 --> 00:52:03,353
Dr. Becker, you're on
in three, two...
1200
00:52:03,386 --> 00:52:05,188
[applause]
1201
00:52:05,222 --> 00:52:07,224
Ok.
1202
00:52:07,257 --> 00:52:09,326
I am so sorry.
I had no idea-
1203
00:52:09,359 --> 00:52:10,427
Are you kidding me?
1204
00:52:10,460 --> 00:52:13,697
This is the most interesting
date I have ever gone on
1205
00:52:13,730 --> 00:52:14,731
in my entire life.
1206
00:52:14,764 --> 00:52:15,732
Welcome.
1207
00:52:15,765 --> 00:52:20,270
Tonight's guest is both
a true pleasure to have
1208
00:52:20,303 --> 00:52:23,573
and a departure from my usual
science-based approach
1209
00:52:23,607 --> 00:52:25,909
to sexual enlightenment.
1210
00:52:25,942 --> 00:52:28,712
Science was nothing like
this where I went to school.
1211
00:52:28,745 --> 00:52:29,980
Really?
1212
00:52:30,013 --> 00:52:32,249
I thought boarding schools were
known for sexual enlightenment.
1213
00:52:32,282 --> 00:52:35,218
Please help me welcome
Madam Swarovska,
1214
00:52:35,252 --> 00:52:37,354
world-renowned sexual psychic.
1215
00:52:37,387 --> 00:52:39,222
[applause]
1216
00:52:39,256 --> 00:52:40,156
What's a sexual psychic?
1217
00:52:40,190 --> 00:52:42,459
Someone who can do
the pull and pray method
1218
00:52:42,492 --> 00:52:44,361
of birth control?
1219
00:52:44,728 --> 00:52:45,729
[snorts]
1220
00:52:45,762 --> 00:52:46,763
You snorted.
1221
00:52:46,796 --> 00:52:47,998
Ok, I'm leaving.
1222
00:52:48,031 --> 00:52:49,966
That one.
1223
00:52:50,000 --> 00:52:51,434
She suffers.
1224
00:52:51,468 --> 00:52:52,469
Oh?
1225
00:52:57,274 --> 00:52:58,508
Oh.
1226
00:52:58,542 --> 00:52:59,776
Madame Swarovska,
1227
00:52:59,809 --> 00:53:02,445
can you explain to our audience
what it is that you're doing?
1228
00:53:02,479 --> 00:53:04,014
And me, would be nice.
1229
00:53:04,047 --> 00:53:07,484
I am assessing the aura.
1230
00:53:07,517 --> 00:53:11,288
Seeing what colours
surround her.
1231
00:53:11,321 --> 00:53:13,423
Sounds lovely.
Thank you.
1232
00:53:13,456 --> 00:53:16,726
For most people, yes.
For you, no.
1233
00:53:16,760 --> 00:53:19,496
For you, is grey.
1234
00:53:19,529 --> 00:53:20,897
Grey?
1235
00:53:20,931 --> 00:53:22,999
Are you saying that
she's sexually...
1236
00:53:23,033 --> 00:53:24,301
Grey!
1237
00:53:24,334 --> 00:53:25,769
Yes.
1238
00:53:25,802 --> 00:53:30,273
Well, lucky for me
neutrals are in for fall.
1239
00:53:30,307 --> 00:53:32,275
You know, we can go
like five minutes ago.
1240
00:53:32,309 --> 00:53:33,310
No, no, this is awesome.
1241
00:53:33,343 --> 00:53:34,177
This is great.
1242
00:53:34,211 --> 00:53:36,313
How about we get you on
stage, Miss...?
1243
00:53:36,346 --> 00:53:37,747
Uh, Lu...
1244
00:53:39,049 --> 00:53:40,584
Lulu-bell.
1245
00:53:41,618 --> 00:53:44,054
Well, come on up
here, Lulu-bell,
1246
00:53:44,087 --> 00:53:46,756
so Madame Swarovska
can read you.
1247
00:53:46,790 --> 00:53:48,024
Come on.
1248
00:53:48,058 --> 00:53:48,992
[applause]
1249
00:53:49,025 --> 00:53:50,694
You're safe.
1250
00:53:54,064 --> 00:53:59,836
Yes, the grey one is in deep
struggle with the sex.
1251
00:53:59,869 --> 00:54:01,438
I often discuss a condition
1252
00:54:01,471 --> 00:54:04,307
called sexual attention
deficit disorder.
1253
00:54:04,341 --> 00:54:05,642
SADD.
1254
00:54:05,675 --> 00:54:07,611
Sad, for short.
1255
00:54:07,644 --> 00:54:09,846
Which involves frequent
mental wanderings
1256
00:54:09,879 --> 00:54:13,416
of a non-sexual nature
during intercourse.
1257
00:54:13,450 --> 00:54:14,584
Might that be what-
1258
00:54:14,618 --> 00:54:18,021
Yes, but also lack
of experience.
1259
00:54:18,054 --> 00:54:19,556
[audience laughs]
1260
00:54:19,589 --> 00:54:24,894
Oh, trust me, I- I have plenty
of experience.
1261
00:54:27,597 --> 00:54:29,499
The cards say no.
1262
00:54:29,532 --> 00:54:30,800
No, I assure you.
1263
00:54:30,834 --> 00:54:32,502
I know what I'm doing.
1264
00:54:32,535 --> 00:54:34,037
The cards say no.
1265
00:54:34,070 --> 00:54:36,373
[audience murmurs]
1266
00:54:37,407 --> 00:54:38,942
Oh, I see.
1267
00:54:38,975 --> 00:54:43,013
You are very old when
you are first having sex.
1268
00:54:43,046 --> 00:54:44,981
Surely you mean old enough.
1269
00:54:45,015 --> 00:54:46,983
No, I mean old.
1270
00:54:47,017 --> 00:54:48,652
Oh.
1271
00:54:49,352 --> 00:54:53,556
Oh, old is why you are only
having sex with four people?
1272
00:54:53,590 --> 00:54:55,392
Is that true?
1273
00:54:55,425 --> 00:54:56,826
Four?
1274
00:54:56,860 --> 00:54:57,761
No.
1275
00:54:57,794 --> 00:54:58,595
No?
1276
00:54:58,628 --> 00:54:59,262
Well, yeah.
1277
00:54:59,296 --> 00:55:00,630
But what's wrong with that?
1278
00:55:00,664 --> 00:55:02,966
Oh, one does not count.
1279
00:55:02,999 --> 00:55:10,006
It ends uh, how you say...
prematurely.
1280
00:55:14,010 --> 00:55:16,079
Oh, that one looks promising.
1281
00:55:16,112 --> 00:55:20,083
Yeah, when is upright yes,
but for you is reverse.
1282
00:55:20,116 --> 00:55:20,917
Oh.
1283
00:55:20,950 --> 00:55:23,019
Oh.
1284
00:55:23,053 --> 00:55:24,387
Grey one.
1285
00:55:24,421 --> 00:55:25,188
Yeah?
1286
00:55:25,221 --> 00:55:27,490
You're not having
the big booms?
1287
00:55:27,524 --> 00:55:29,826
What?
1288
00:55:29,859 --> 00:55:32,662
The big booms.
1289
00:55:32,696 --> 00:55:35,098
The rolling thunder.
1290
00:55:35,131 --> 00:55:37,634
The crotch magic,
you know?
1291
00:55:37,667 --> 00:55:39,669
Like, oh yeah, baby.
1292
00:55:39,703 --> 00:55:40,503
I love it!
1293
00:55:40,537 --> 00:55:41,371
You know?
1294
00:55:41,404 --> 00:55:43,073
Like, woah Nealy gets
really crazy,
1295
00:55:43,106 --> 00:55:44,474
that kind of sex.
1296
00:55:44,507 --> 00:55:47,077
Like uh, like magic time.
1297
00:55:47,110 --> 00:55:48,411
Like crotch magic.
1298
00:55:48,445 --> 00:55:49,913
Blast it off.
1299
00:55:49,946 --> 00:55:51,748
Blast up inside, you know?
1300
00:55:51,781 --> 00:55:53,149
I can't handle it anymore!
1301
00:55:53,183 --> 00:55:54,784
Like... woo!
1302
00:55:54,818 --> 00:55:55,785
This type of thing.
1303
00:55:55,819 --> 00:55:57,020
What- how you call it?
1304
00:55:57,053 --> 00:56:01,057
She sees... um,
you don't orgasm.
1305
00:56:01,091 --> 00:56:02,992
I got it. Thanks.
1306
00:56:03,026 --> 00:56:06,062
Oh, but you're giving booms
to yourself sometime,
1307
00:56:06,096 --> 00:56:07,030
that's good.
1308
00:56:07,063 --> 00:56:08,164
That's ok.
1309
00:56:08,198 --> 00:56:09,132
That's something, huh?
1310
00:56:09,165 --> 00:56:12,435
[applause]
1311
00:56:12,469 --> 00:56:13,103
That's nice.
1312
00:56:13,136 --> 00:56:15,038
You keep that going, ok?
1313
00:56:15,805 --> 00:56:18,908
Now I'm going to see about
the one you come here with.
1314
00:56:18,942 --> 00:56:19,776
This guy over here.
1315
00:56:19,809 --> 00:56:20,643
Oh, oh.
1316
00:56:20,677 --> 00:56:22,045
Hey, now.
1317
00:56:27,717 --> 00:56:28,651
This is really lucky.
1318
00:56:28,685 --> 00:56:31,020
The devil's card in reverse
is representing
1319
00:56:31,054 --> 00:56:34,023
like breaking freedom
from restraint.
1320
00:56:34,057 --> 00:56:37,794
This guy is going to give
you the big booms!
1321
00:56:39,195 --> 00:56:40,563
Yes.
1322
00:56:40,597 --> 00:56:42,031
[applause]
1323
00:56:42,065 --> 00:56:46,069
Isn't that amazing how accurate
the Madame is?
1324
00:56:46,102 --> 00:56:50,707
♪
1325
00:56:50,740 --> 00:56:56,079
♪
What a difference
a day makes,
♪
1326
00:56:56,112 --> 00:56:59,182
♪
1327
00:56:59,215 --> 00:57:04,554
Well uh, thank you again
for a uh, revealing night.
1328
00:57:04,587 --> 00:57:08,858
Once again, she was so not right
about anything she said.
1329
00:57:08,892 --> 00:57:09,559
No.
1330
00:57:09,592 --> 00:57:10,059
By the way.
1331
00:57:10,093 --> 00:57:11,161
She's crazy.
1332
00:57:11,194 --> 00:57:12,962
She said I rocked your world
when we barely even know
1333
00:57:12,996 --> 00:57:15,031
each other, let alone have had,
you know, sex.
1334
00:57:15,064 --> 00:57:16,166
Right?
1335
00:57:16,199 --> 00:57:17,100
I know.
1336
00:57:17,133 --> 00:57:18,368
Like, what was she even saying?
1337
00:57:18,401 --> 00:57:23,773
That just me being close to you
I get like all... I don't know.
1338
00:57:23,807 --> 00:57:24,607
Sorry, no.
1339
00:57:24,641 --> 00:57:28,278
Look how in control I am
around you.
1340
00:57:28,311 --> 00:57:30,246
Right.
1341
00:57:31,281 --> 00:57:32,916
Anyway, yeah, she was wrong.
1342
00:57:32,949 --> 00:57:34,851
She was crazy wrong.
1343
00:57:35,185 --> 00:57:36,953
Who knows?
1344
00:57:40,023 --> 00:57:43,092
Anyway, twice again,
for the official record,
1345
00:57:43,126 --> 00:57:45,929
I had absolutely no idea
about tonight
1346
00:57:45,962 --> 00:57:49,732
and I am so, so, so sorry.
1347
00:57:49,766 --> 00:57:51,234
I'm really sorry.
1348
00:57:51,267 --> 00:57:53,236
I'm not.
1349
00:57:53,269 --> 00:57:55,905
♪
What a difference
a day makes...
♪
1350
00:57:55,939 --> 00:58:00,677
♪
1351
00:58:00,710 --> 00:58:01,578
Goodnight.
1352
00:58:01,611 --> 00:58:02,946
Yeah.
1353
00:58:02,979 --> 00:58:04,581
I swear you're going
to get me fired.
1354
00:58:04,614 --> 00:58:07,116
Or even worse,
assigned to awful jobs.
1355
00:58:07,150 --> 00:58:10,019
Grant's a pretty big deal
at the firm, you know.
1356
00:58:10,053 --> 00:58:13,189
And you're a big deal to us,
Paul, but this isn't about you.
1357
00:58:13,223 --> 00:58:14,724
Yet.
1358
00:58:14,757 --> 00:58:17,026
The psychic didn't
say anything positive?
1359
00:58:17,060 --> 00:58:18,862
Just that I wouldn't end
up alone.
1360
00:58:18,895 --> 00:58:21,698
Well, that could just mean
she thinks you'll get a cat.
1361
00:58:21,731 --> 00:58:22,499
What?
1362
00:58:22,532 --> 00:58:23,766
Ok, let me paint a picture
for you.
1363
00:58:23,800 --> 00:58:28,104
If Grant is the devil and not
even he can get lucky with her,
1364
00:58:28,137 --> 00:58:30,807
then perhaps poor Luce
is destined to end up
1365
00:58:30,840 --> 00:58:33,276
with a litter of cats.
1366
00:58:33,309 --> 00:58:34,878
But seriously,
let's get back on point.
1367
00:58:34,911 --> 00:58:36,145
How did you two leave things?
1368
00:58:36,179 --> 00:58:37,881
Am I gonna have to avoid him
at the office?
1369
00:58:37,914 --> 00:58:41,050
Can't hear you.
I'm shopping.
1370
00:58:41,084 --> 00:58:43,653
Luce, quick question.
1371
00:58:43,686 --> 00:58:45,889
Isn't this the section for girls
who do get kissed?
1372
00:58:45,922 --> 00:58:46,689
Hey.
1373
00:58:46,723 --> 00:58:47,824
Just so you know,
1374
00:58:47,857 --> 00:58:49,158
he said he was gonna call this
weekend to make plans.
1375
00:58:49,192 --> 00:58:50,159
And no, I'm in
the right section.
1376
00:58:50,193 --> 00:58:50,994
Mmmhmm.
1377
00:58:51,027 --> 00:58:54,297
Guys, I have to tell
you something.
1378
00:58:54,330 --> 00:58:56,366
Good god, you're not preg-
how?
1379
00:58:56,399 --> 00:58:57,200
What?
1380
00:58:57,233 --> 00:58:57,834
No.
1381
00:58:57,867 --> 00:58:59,068
The question would be who,
1382
00:58:59,102 --> 00:59:02,038
since I can't even seem to get
a guy past the front porch.
1383
00:59:02,071 --> 00:59:03,039
You know those jeans
1384
00:59:03,072 --> 00:59:06,776
that make my ass look like
a sorority girl's?
1385
00:59:08,411 --> 00:59:09,913
Here?
1386
00:59:09,946 --> 00:59:11,014
We're going to
the women's section.
1387
00:59:11,047 --> 00:59:12,382
Nope, not the women's.
1388
00:59:12,415 --> 00:59:13,249
Men's?
1389
00:59:13,283 --> 00:59:14,117
That's brilliant.
1390
00:59:14,150 --> 00:59:15,118
Right here.
1391
00:59:15,151 --> 00:59:16,953
In maternity.
1392
00:59:17,587 --> 00:59:22,191
Look, they have this stretchy
stuff that goes over the stomach
1393
00:59:22,225 --> 00:59:25,895
and just kinda smooths
everything out.
1394
00:59:28,364 --> 00:59:30,333
I know, you think
I'm pathetic.
1395
00:59:30,366 --> 00:59:31,434
No, no.
1396
00:59:31,467 --> 00:59:33,836
I'm just trying to figure out
my size in women's.
1397
00:59:33,870 --> 00:59:42,645
♪
1398
00:59:42,679 --> 00:59:49,752
♪
1399
00:59:49,786 --> 00:59:52,722
Who knew strings could accompany
threesome-type sex so well?
1400
00:59:52,755 --> 00:59:54,223
I say we rehearse like this
all the time.
1401
00:59:54,257 --> 00:59:55,224
[laughs]
1402
00:59:55,258 --> 00:59:57,193
I'm so surprised you're still
doing the list.
1403
00:59:57,226 --> 00:59:58,261
I'm psyched.
1404
00:59:58,294 --> 01:00:00,964
I've been labelled
sexually grey.
1405
01:00:00,997 --> 01:00:02,432
It kinda solidified the mission.
1406
01:00:02,465 --> 01:00:04,367
And I've been waiting for Grant
to call me all week
1407
01:00:04,400 --> 01:00:07,904
so I figured I might as well
just watch my 25 films.
1408
01:00:07,937 --> 01:00:09,138
Why are you waiting
for him to call?
1409
01:00:09,172 --> 01:00:12,775
Why don't you call him?
1410
01:00:12,809 --> 01:00:14,911
Anyway, so I had one of these
on when it came time
1411
01:00:14,944 --> 01:00:17,046
to practise one day, so...
1412
01:00:17,080 --> 01:00:17,981
Well, if it means anything,
1413
01:00:18,014 --> 01:00:20,249
I've never heard you play
this good, girl.
1414
01:00:20,283 --> 01:00:21,484
Don't be ridiculous.
1415
01:00:21,517 --> 01:00:25,722
A month until the Philharmonic
auditions remember us when.
1416
01:00:25,755 --> 01:00:26,756
Mmmhmm.
1417
01:00:27,757 --> 01:00:32,762
[ringing]
1418
01:00:32,795 --> 01:00:34,731
Oh my god.
It's him.
1419
01:00:34,764 --> 01:00:35,198
The best man?
1420
01:00:35,231 --> 01:00:36,265
Yeah.
1421
01:00:36,299 --> 01:00:37,233
Do I- what,
do I answer?
1422
01:00:37,266 --> 01:00:37,867
No!
1423
01:00:37,900 --> 01:00:39,769
No.
1424
01:00:39,802 --> 01:00:41,104
Yes.
1425
01:00:41,137 --> 01:00:42,905
I don't know.
1426
01:00:42,939 --> 01:00:44,240
Ok, answer it or I will.
1427
01:00:44,273 --> 01:00:46,075
I already suffered through
high school once.
1428
01:00:46,109 --> 01:00:47,110
Ok.
1429
01:00:47,844 --> 01:00:48,978
Ok.
1430
01:00:50,313 --> 01:00:51,347
Hey.
1431
01:00:51,381 --> 01:00:52,849
Hey yourself.
It's Grant.
1432
01:00:52,882 --> 01:00:54,384
Listen, sorry I haven't
called you...
1433
01:00:54,417 --> 01:00:56,252
"Hey"? The man of your dreams
calls and you say "hey"?
1434
01:00:56,285 --> 01:00:57,887
Shh!
1435
01:00:57,920 --> 01:00:59,756
Uh, me shush?
1436
01:00:59,789 --> 01:01:01,157
No, sorry.
Not you.
1437
01:01:01,190 --> 01:01:02,225
I'm with the quartet.
1438
01:01:02,258 --> 01:01:03,960
Rehearsing some porn!
1439
01:01:03,993 --> 01:01:04,994
[laughs]
1440
01:01:05,028 --> 01:01:06,095
Did she say you're
watching porn?
1441
01:01:06,129 --> 01:01:06,796
No.
1442
01:01:06,829 --> 01:01:07,430
No, she did not.
1443
01:01:07,463 --> 01:01:09,265
She said "horn".
1444
01:01:09,298 --> 01:01:12,001
Yeah, we're adding a French horn
to the group.
1445
01:01:12,035 --> 01:01:14,203
Ah, well, I can't help you
with that.
1446
01:01:14,237 --> 01:01:17,440
So um, you're working
on a Saturday?
1447
01:01:17,473 --> 01:01:18,307
Uh, listen.
1448
01:01:18,341 --> 01:01:19,442
Sorry I haven't called
all week.
1449
01:01:19,475 --> 01:01:21,044
I've been bloody busy
in non-stop meetings and-
1450
01:01:21,077 --> 01:01:22,145
He was out
of town all week.
1451
01:01:22,178 --> 01:01:23,146
That's it.
1452
01:01:23,179 --> 01:01:24,047
Woohoo!
1453
01:01:24,080 --> 01:01:25,448
Oh, thank god.
1454
01:01:25,481 --> 01:01:26,783
There it is.
1455
01:01:27,183 --> 01:01:28,117
Oh!
1456
01:01:28,151 --> 01:01:29,519
[moaning]
1457
01:01:29,552 --> 01:01:30,319
Oh, Paul, your ass.
1458
01:01:30,353 --> 01:01:31,187
Turn it down!
1459
01:01:31,220 --> 01:01:33,122
Turn it down!
1460
01:01:33,156 --> 01:01:34,223
[moaning]
1461
01:01:34,257 --> 01:01:36,192
Sorry, Nessa just stubbed
her toe.
1462
01:01:36,225 --> 01:01:37,126
Why me?
1463
01:01:37,160 --> 01:01:39,228
[laughs]
1464
01:01:39,262 --> 01:01:40,196
Anyway, look.
1465
01:01:40,229 --> 01:01:41,864
I know it's last minute
but I was thinking,
1466
01:01:41,898 --> 01:01:43,199
if you wanted to go out-
1467
01:01:43,232 --> 01:01:44,133
I'd love to.
1468
01:01:44,167 --> 01:01:46,169
Yes. Whatever it is.
1469
01:01:46,202 --> 01:01:47,070
So sorry!
1470
01:01:47,103 --> 01:01:48,271
[laughing]
1471
01:01:48,304 --> 01:01:50,173
Not sorry.
1472
01:01:51,307 --> 01:01:54,010
[rock music plays]
♪
1473
01:01:54,043 --> 01:01:56,045
♪ Baby, baby,
close your eyes, ♪
1474
01:01:56,079 --> 01:01:58,381
♪
Baby, baby,
don't think twice,♪
1475
01:01:58,414 --> 01:02:01,217
♪
I want you,
♪
1476
01:02:01,250 --> 01:02:04,153
♪
I want you,
♪
1477
01:02:04,187 --> 01:02:06,355
♪
Baby, baby,
close your eyes,♪
1478
01:02:06,389 --> 01:02:09,058
♪
Baby, baby,
don't think twice,♪
1479
01:02:09,092 --> 01:02:11,794
♪
I want you,
♪
1480
01:02:11,828 --> 01:02:14,263
♪
I want you,
♪
1481
01:02:14,297 --> 01:02:15,565
♪
I want you,
want you,
♪
1482
01:02:15,598 --> 01:02:17,800
♪
want you,
want you,
♪
1483
01:02:17,834 --> 01:02:27,376
♪
1484
01:02:27,410 --> 01:02:30,279
♪
1485
01:02:30,313 --> 01:02:31,314
Ok. Ok.
1486
01:02:31,347 --> 01:02:32,381
Here we go.
1487
01:02:32,415 --> 01:02:33,950
Wait. Wait.
1488
01:02:33,983 --> 01:02:35,184
What?
1489
01:02:35,218 --> 01:02:38,221
♪
1490
01:02:49,165 --> 01:02:49,599
Mmm-mmm.
1491
01:02:49,632 --> 01:02:50,133
No?
1492
01:02:50,166 --> 01:02:51,100
You want me to stop?
1493
01:02:51,134 --> 01:02:52,535
What? No. Go.
1494
01:02:52,568 --> 01:02:53,069
No?
1495
01:02:53,102 --> 01:02:55,571
As in it's a no go?
1496
01:02:55,605 --> 01:02:56,906
No. No. Keep going.
1497
01:02:56,939 --> 01:03:03,513
♪
1498
01:03:03,546 --> 01:03:07,483
[fireworks explode]
1499
01:03:42,418 --> 01:03:44,554
The perfect pants
for you two.
1500
01:03:58,034 --> 01:03:59,168
Hi.
1501
01:03:59,202 --> 01:03:59,969
Hey.
1502
01:04:00,002 --> 01:04:01,237
Sorry, I didn't mean
to wake you.
1503
01:04:01,270 --> 01:04:03,239
Um, I was just gonna...
1504
01:04:04,273 --> 01:04:06,209
Oh.
1505
01:04:06,242 --> 01:04:07,043
Ok.
1506
01:04:16,953 --> 01:04:18,120
I'll call you.
1507
01:04:19,055 --> 01:04:20,289
Yeah.
1508
01:04:34,637 --> 01:04:35,238
Oh my god.
1509
01:04:35,271 --> 01:04:36,272
No! No!
1510
01:04:36,305 --> 01:04:39,108
Grant! Wait!
1511
01:04:39,141 --> 01:04:40,176
Shit.
1512
01:04:41,210 --> 01:04:42,011
No. No.
1513
01:04:42,044 --> 01:04:43,512
Grant! Wait!
1514
01:04:44,280 --> 01:04:47,316
Grant? Grant!
1515
01:04:47,350 --> 01:04:51,053
If it's about the porn
I can quit any time!
1516
01:04:53,489 --> 01:04:54,290
What?
1517
01:04:54,323 --> 01:04:57,226
So I watch porn.
Big fucking deal.
1518
01:04:57,260 --> 01:04:58,527
As long as it's consensual.
1519
01:04:58,561 --> 01:05:00,429
No judgement.
1520
01:05:12,341 --> 01:05:14,210
Stupid.
1521
01:05:14,243 --> 01:05:16,245
Useless!
1522
01:05:17,780 --> 01:05:20,516
This tastes like crap!
1523
01:05:22,251 --> 01:05:23,319
Disgusting!
1524
01:05:23,352 --> 01:05:24,520
Ugh!
1525
01:05:24,553 --> 01:05:25,721
Don't even work!
1526
01:05:27,156 --> 01:05:28,557
Ugh!
1527
01:05:33,496 --> 01:05:35,398
God, I can't believe this.
1528
01:05:36,132 --> 01:05:37,266
And you.
1529
01:05:38,167 --> 01:05:39,535
[pop]
1530
01:05:47,176 --> 01:05:55,184
♪
1531
01:05:55,217 --> 01:05:59,255
♪
1532
01:06:27,083 --> 01:06:28,551
[horn honks]
1533
01:06:37,326 --> 01:06:38,127
[crash]
1534
01:06:38,160 --> 01:06:39,729
Stupid.
1535
01:06:39,762 --> 01:06:41,097
[buzzing continues]
1536
01:06:41,364 --> 01:06:43,599
♪
1537
01:06:49,305 --> 01:06:51,273
[plays flat note]
1538
01:06:54,110 --> 01:06:56,345
♪
1539
01:06:59,615 --> 01:07:02,718
Ugh, Phil's penthouse
is just so gorge.
1540
01:07:02,752 --> 01:07:05,221
My boyfriend and I walked in
and he was all
1541
01:07:05,254 --> 01:07:07,690
"this place owns the skyline".
1542
01:07:07,723 --> 01:07:09,425
Well, it did take us about
a year to complete
1543
01:07:09,458 --> 01:07:11,227
so you can imagine
what it cost.
1544
01:07:11,260 --> 01:07:13,095
I don't do numbers.
1545
01:07:13,129 --> 01:07:15,131
Me neither, but like how much?
1546
01:07:15,164 --> 01:07:17,199
Anyway, if you thought
the penthouse is impressive
1547
01:07:17,233 --> 01:07:20,503
you really ought to see
his place in the Hamptons.
1548
01:07:20,536 --> 01:07:22,238
I can't wait to own multiple
homes in
1549
01:07:22,271 --> 01:07:23,773
which I don't actually live.
1550
01:07:23,806 --> 01:07:26,308
My boyfriend and I
love the Hams.
1551
01:07:26,342 --> 01:07:28,277
The Hams?
1552
01:07:28,310 --> 01:07:29,478
Is that what we're calling
it now?
1553
01:07:29,512 --> 01:07:31,180
Only people who live there.
1554
01:07:31,213 --> 01:07:33,482
Or people who know people,
like my boyfriend does.
1555
01:07:33,516 --> 01:07:35,284
You guys need to meet him.
1556
01:07:35,317 --> 01:07:36,252
He'll be here in a minute.
1557
01:07:36,285 --> 01:07:37,119
Mmm.
1558
01:07:37,153 --> 01:07:38,487
You know what? I want
some more wine.
1559
01:07:38,521 --> 01:07:39,889
In fact, I'll take
an I.V. of it.
1560
01:07:39,922 --> 01:07:40,623
Noted.
1561
01:07:40,656 --> 01:07:41,490
Two I.V.'s.
1562
01:07:41,524 --> 01:07:43,793
Nessa, you've gotta slow
your roll, love.
1563
01:07:43,826 --> 01:07:46,262
Um, why are you guys here,
again?
1564
01:07:46,295 --> 01:07:48,431
Paul, he's doing
the panel thing.
1565
01:07:48,464 --> 01:07:52,835
Yeah, because he has actual
things to say.
1566
01:07:52,868 --> 01:07:54,437
Sorry.
1567
01:07:54,470 --> 01:07:57,239
Um, there is a designer
on the panel
1568
01:07:57,273 --> 01:08:00,176
and Paul wants
to ask her out.
1569
01:08:00,209 --> 01:08:02,211
He makes us act like
we're interested in him
1570
01:08:02,244 --> 01:08:04,513
so he can, like,
get girls.
1571
01:08:04,547 --> 01:08:06,849
Yeah, it's legitimizing.
1572
01:08:06,882 --> 01:08:09,151
Once I make partner I probably
won't need it.
1573
01:08:09,185 --> 01:08:10,319
He's right.
1574
01:08:10,352 --> 01:08:11,587
My boyfriend's a partner.
1575
01:08:11,620 --> 01:08:12,555
It's attractive.
1576
01:08:12,588 --> 01:08:14,890
I mean, my boyfriend's
already attractive.
1577
01:08:14,924 --> 01:08:16,158
My boyfriend.
1578
01:08:16,192 --> 01:08:17,259
My boyfriend.
1579
01:08:17,293 --> 01:08:18,160
My boyfriend.
1580
01:08:18,194 --> 01:08:18,928
My boyfriend.
1581
01:08:18,961 --> 01:08:20,262
My boyfriend.
1582
01:08:20,296 --> 01:08:21,430
My boyfriend.
1583
01:08:21,464 --> 01:08:22,565
My boyfriend.
1584
01:08:22,598 --> 01:08:23,732
My boyfriend.
1585
01:08:23,766 --> 01:08:25,167
Maybe you should get
a shirt that says
1586
01:08:25,201 --> 01:08:26,368
"I have a boyfriend"
1587
01:08:26,402 --> 01:08:29,238
and then you wouldn't have
to tell us every five seconds.
1588
01:08:29,271 --> 01:08:29,839
Ok, refill.
1589
01:08:29,872 --> 01:08:31,307
Coming right up.
1590
01:08:31,340 --> 01:08:32,708
I didn't mean to make
you jealous.
1591
01:08:32,741 --> 01:08:33,509
Of what?
1592
01:08:33,542 --> 01:08:34,510
You know what?
1593
01:08:34,543 --> 01:08:35,578
This is a good time to go.
1594
01:08:35,611 --> 01:08:36,378
I'm good.
1595
01:08:36,412 --> 01:08:38,314
Oh, there he is.
1596
01:08:41,617 --> 01:08:44,587
♪
1597
01:08:46,722 --> 01:08:48,891
Ugh.
1598
01:08:48,924 --> 01:08:50,860
[sighs]
1599
01:09:34,570 --> 01:09:37,806
[moaning]
1600
01:09:37,840 --> 01:09:39,775
I'm all out of sausage.
1601
01:09:39,808 --> 01:09:43,212
I hope you brought your hot,
throbbing co-
1602
01:09:45,848 --> 01:09:48,284
What am I doing?
1603
01:09:56,358 --> 01:10:05,935
♪
1604
01:10:05,968 --> 01:10:13,709
♪
1605
01:10:49,345 --> 01:10:50,613
Thank you.
1606
01:10:50,646 --> 01:10:52,348
We'll be in touch.
1607
01:10:53,949 --> 01:10:55,484
It's that way.
1608
01:11:03,058 --> 01:11:04,560
Hey, Priscilla, it's me.
1609
01:11:04,593 --> 01:11:06,695
So the audition went great.
1610
01:11:06,729 --> 01:11:07,896
I did it!
1611
01:11:07,930 --> 01:11:10,432
I finally crossed something
big off one of my lists.
1612
01:11:10,466 --> 01:11:12,601
Ah, I feel amazing.
1613
01:11:14,036 --> 01:11:17,373
♪
1614
01:11:27,650 --> 01:11:29,418
Jeff's getting married?
1615
01:11:29,451 --> 01:11:31,654
And he's inviting you?
1616
01:11:31,687 --> 01:11:33,922
And this is his idea of
a wedding invitation?
1617
01:11:33,956 --> 01:11:35,724
Talk about no taste.
1618
01:11:35,758 --> 01:11:36,892
It gets worse.
1619
01:11:36,925 --> 01:11:38,027
Don't even.
1620
01:11:38,060 --> 01:11:39,495
He wants you to play
at the wedding.
1621
01:11:39,528 --> 01:11:40,496
Us.
1622
01:11:40,529 --> 01:11:41,063
Yeah.
1623
01:11:41,096 --> 01:11:41,997
He wants the quartet.
1624
01:11:42,031 --> 01:11:43,365
Well, we're not doing that.
1625
01:11:43,399 --> 01:11:44,466
And I don't even understand,
1626
01:11:44,500 --> 01:11:46,001
why would he want you to be
there at the wedding?
1627
01:11:46,035 --> 01:11:47,236
Maybe he feels guilty.
1628
01:11:47,269 --> 01:11:50,372
I don't know, maybe he feels
like he's doing me a big favour.
1629
01:11:50,406 --> 01:11:51,507
How is this a favour?
1630
01:11:51,540 --> 01:11:52,841
The girl's family is loaded.
1631
01:11:52,875 --> 01:11:55,844
Ok, so we're absolutely
doing it.
1632
01:11:55,878 --> 01:11:57,746
But Jeff is a tool.
1633
01:11:57,780 --> 01:11:59,615
And not a sharp one.
1634
01:12:00,783 --> 01:12:02,051
Do you know, Luce, when uh,
1635
01:12:02,084 --> 01:12:05,921
when Sharon left me
for Jennifer...
1636
01:12:05,954 --> 01:12:08,590
it was more the rejection
that hurt.
1637
01:12:08,624 --> 01:12:09,992
Not necessarily her leaving.
1638
01:12:10,025 --> 01:12:12,828
Honestly, I don't really care
about Jeff leaving.
1639
01:12:12,861 --> 01:12:14,096
And who wants to have
super lame sex
1640
01:12:14,129 --> 01:12:15,864
the rest of their life, anyway?
1641
01:12:15,898 --> 01:12:16,965
Uh, I do.
1642
01:12:16,999 --> 01:12:21,136
Lame sex, virtual sex,
the faint possibility of sex,
1643
01:12:21,170 --> 01:12:23,172
any of which would be more
than I'm currently getting.
1644
01:12:23,205 --> 01:12:25,007
I can't even get my hand
to have sex with me anymore.
1645
01:12:25,040 --> 01:12:27,476
Yeah, well, maybe if you dressed
up your hand like a redhead
1646
01:12:27,509 --> 01:12:30,012
who cooks, loves musicals,
and has a PhD...
1647
01:12:30,045 --> 01:12:32,081
I'm sad to report
that my standards
1648
01:12:32,114 --> 01:12:34,116
have dropped somewhat
significantly.
1649
01:12:34,149 --> 01:12:34,950
Oh yeah?
1650
01:12:34,983 --> 01:12:36,485
Well, what is your type
these days?
1651
01:12:36,518 --> 01:12:37,986
Willing.
1652
01:12:38,020 --> 01:12:39,088
[laughs]
1653
01:12:39,121 --> 01:12:39,955
And I've got to go to Vegas
for a bachelor party.
1654
01:12:39,988 --> 01:12:42,658
I swear, all those boobs
I can't touch
1655
01:12:42,691 --> 01:12:44,126
might just be the end of me.
1656
01:12:44,159 --> 01:12:46,095
Yeah, I'm pretty sure
no one over the age of two
1657
01:12:46,128 --> 01:12:49,064
has ever died
from lack of boob.
1658
01:12:49,098 --> 01:12:49,898
That's a valid point.
1659
01:12:49,932 --> 01:12:52,167
Wait a second,
when are you leaving?
1660
01:12:52,201 --> 01:12:53,068
For Vegas?
1661
01:12:53,102 --> 01:12:54,069
Yeah.
1662
01:12:54,103 --> 01:12:56,138
Tomorrow, why?
1663
01:12:56,171 --> 01:12:57,773
Because I need to finish
my list
1664
01:12:57,806 --> 01:12:59,108
and there's this Vegas thing
on there.
1665
01:12:59,141 --> 01:13:01,076
No, no, no, you need
to finish it
1666
01:13:01,110 --> 01:13:02,478
because Jeff's getting married.
1667
01:13:02,511 --> 01:13:03,445
No, I-
1668
01:13:03,479 --> 01:13:04,680
Besides, Grant's
gonna be there.
1669
01:13:04,713 --> 01:13:06,081
I don't care if Grant's
gonna be there.
1670
01:13:06,115 --> 01:13:08,584
I just need to finish my list,
alright?
1671
01:13:08,617 --> 01:13:10,786
And you're gonna help me.
1672
01:13:10,819 --> 01:13:11,820
So just embarrassing me
1673
01:13:11,854 --> 01:13:13,956
at the strip club wasn't enough
for you, was it?
1674
01:13:13,989 --> 01:13:15,157
This'll be so much better.
1675
01:13:15,190 --> 01:13:15,991
Will it be, though?
1676
01:13:16,024 --> 01:13:17,025
Yeah.
1677
01:13:17,893 --> 01:13:19,728
Could I get more needles
in here, please?
1678
01:13:19,762 --> 01:13:21,063
Tensing up!
1679
01:13:21,096 --> 01:13:24,166
♪
It's Saturday night
and the feeling's alright,
♪
1680
01:13:24,199 --> 01:13:27,536
♪
The start of a lovely
affair,
♪
1681
01:13:27,569 --> 01:13:29,138
♪
Let's get on
with the dancing,♪
1682
01:13:29,171 --> 01:13:31,073
♪
Flirting and romancing,♪
1683
01:13:31,106 --> 01:13:34,076
♪
Wonderful night
we can share,
♪
1684
01:13:34,109 --> 01:13:35,878
♪
They're selling kisses
at the bar,
♪
1685
01:13:35,911 --> 01:13:37,713
♪ ...
Drinks and cigars,♪
1686
01:13:37,746 --> 01:13:40,582
♪
Music is filling
the air,
♪
1687
01:13:40,616 --> 01:13:42,050
♪
Let's sing another song,
♪
1688
01:13:42,084 --> 01:13:43,919
♪
Keep dancing
all night long,
♪
1689
01:13:43,952 --> 01:13:47,189
♪
We're swinging on
a Saturday night,♪
1690
01:13:47,222 --> 01:13:54,863
♪
We're swinging
and singing tonight♪
1691
01:13:57,166 --> 01:13:58,834
You need to have sex.
1692
01:13:58,867 --> 01:14:00,669
And I have to finish
my list.
1693
01:14:00,702 --> 01:14:02,137
So it's a win-win.
1694
01:14:02,171 --> 01:14:03,305
Um, for losers.
1695
01:14:03,338 --> 01:14:06,041
So I'm not sure we come out
on the right side of this.
1696
01:14:06,074 --> 01:14:07,209
Ok.
1697
01:14:07,242 --> 01:14:09,812
Here is who's working today.
1698
01:14:11,880 --> 01:14:12,781
Nope.
1699
01:14:12,815 --> 01:14:13,816
Can't do it.
1700
01:14:13,849 --> 01:14:14,516
Do you know what?
1701
01:14:14,550 --> 01:14:15,751
They're probably all diseased.
1702
01:14:15,784 --> 01:14:17,820
No, you're more likely to catch
something in a sorority house.
1703
01:14:17,853 --> 01:14:19,054
See?
1704
01:14:19,087 --> 01:14:21,657
Here is a whole information
sheet about their weekly tests,
1705
01:14:21,690 --> 01:14:23,625
how they check each customer
for symptoms,
1706
01:14:23,659 --> 01:14:27,095
and clean everyone's genitals
with anti-bacterial-
1707
01:14:27,129 --> 01:14:28,764
How about we don't use
the word "genitals"?
1708
01:14:28,797 --> 01:14:30,299
Will you please just go
in there and do the deed
1709
01:14:30,332 --> 01:14:31,533
so you can report back?
1710
01:14:31,567 --> 01:14:33,569
Why don't you just go inside
and do the deed and report back?
1711
01:14:33,602 --> 01:14:35,537
Because they don't service
lesbians or straight girls
1712
01:14:35,571 --> 01:14:36,905
who like sex with women.
1713
01:14:36,939 --> 01:14:39,107
How do you know they
don't service women?
1714
01:14:39,141 --> 01:14:41,910
Oh my god, you called
and asked for yourself.
1715
01:14:41,944 --> 01:14:44,546
Wow, you really have
turned over a new leaf.
1716
01:14:44,580 --> 01:14:47,950
Look, you buy women
nice dinners all the time
1717
01:14:47,983 --> 01:14:49,218
hoping to get sex out of it,
correct?
1718
01:14:49,251 --> 01:14:50,986
What?
1719
01:14:51,019 --> 01:14:52,087
Pfff.
1720
01:14:54,089 --> 01:14:54,756
I- I do.
1721
01:14:54,790 --> 01:14:55,958
Yeah.
1722
01:14:55,991 --> 01:14:59,127
So that's just a more honest
side of the exact same coin,
1723
01:14:59,161 --> 01:15:01,864
and it's perfectly natural.
1724
01:15:02,865 --> 01:15:05,000
I'm not going in there alone.
1725
01:15:05,033 --> 01:15:07,669
Well, great, let's get
in there.
1726
01:15:07,703 --> 01:15:10,038
Wow. Called my bluff.
1727
01:15:12,374 --> 01:15:14,309
Oh boy, this is happening.
1728
01:15:16,745 --> 01:15:18,247
[bad southern accent]
Hey, sweetheart.
1729
01:15:18,280 --> 01:15:19,848
You worry too much.
1730
01:15:19,882 --> 01:15:22,684
I told you there'd be other
normal people here.
1731
01:15:22,718 --> 01:15:23,819
Howdy, fellas.
1732
01:15:23,852 --> 01:15:25,587
How y'all doin' today?
1733
01:15:25,621 --> 01:15:28,290
We're here to get her some,
if you know what I mean.
1734
01:15:28,323 --> 01:15:30,792
Ain't that right,
honey bunch?
1735
01:15:30,826 --> 01:15:33,195
It's a perfectly natural thing.
1736
01:15:33,228 --> 01:15:35,597
What dialect is that?
1737
01:15:35,631 --> 01:15:36,765
Is it not southern?
1738
01:15:36,798 --> 01:15:38,133
Not at all.
1739
01:15:38,166 --> 01:15:40,335
And just to be clear,
this is already not worth it.
1740
01:15:40,369 --> 01:15:43,138
Just so we are clear, am I to
share your girl or get my own?
1741
01:15:43,171 --> 01:15:46,074
I mean, we've not really worked
out any of the details here.
1742
01:15:47,743 --> 01:15:48,844
Oh.
1743
01:15:50,412 --> 01:15:51,780
Interesting.
1744
01:15:52,347 --> 01:15:55,350
Ladies? Please say hello.
1745
01:15:56,251 --> 01:15:59,121
Just like that, here they come,
down the staircase.
1746
01:15:59,154 --> 01:16:01,223
Oh, that's a nice dress.
1747
01:16:02,190 --> 01:16:03,592
Thank you.
1748
01:16:04,059 --> 01:16:05,661
I need to go to the bathroom.
1749
01:16:05,694 --> 01:16:08,864
Uh... I can't do this.
1750
01:16:08,897 --> 01:16:10,032
I'm so, so sorry.
1751
01:16:10,065 --> 01:16:11,066
May I squeeze through?
1752
01:16:11,099 --> 01:16:13,135
Good luck.
1753
01:16:13,835 --> 01:16:15,971
What happened to your boyfriend?
1754
01:16:16,004 --> 01:16:18,173
Oh, no, he's not
my boyfriend.
1755
01:16:18,206 --> 01:16:22,144
He's more of a colleague.
1756
01:16:22,177 --> 01:16:24,079
Excuse me, doll?
1757
01:16:24,112 --> 01:16:26,882
We don't service
single women here.
1758
01:16:26,915 --> 01:16:30,986
Actually, I want to apply
for a job.
1759
01:16:32,020 --> 01:16:33,188
As...?
1760
01:16:33,221 --> 01:16:35,190
As a... you know,
1761
01:16:35,223 --> 01:16:37,893
what they are- do.
1762
01:16:37,926 --> 01:16:39,094
Hi.
1763
01:16:39,127 --> 01:16:41,797
You want to be a working girl.
1764
01:16:41,830 --> 01:16:43,198
Yeah.
1765
01:16:45,133 --> 01:16:47,269
[chuckles]
1766
01:16:49,972 --> 01:16:51,106
Wow.
1767
01:16:51,139 --> 01:16:52,407
How'd it go?
1768
01:16:52,441 --> 01:16:55,978
Well, I applied to be
one of the girls.
1769
01:16:56,011 --> 01:16:57,145
I'm sorry, what?
1770
01:16:57,179 --> 01:16:59,815
Well, I didn't get the job,
obviously.
1771
01:16:59,848 --> 01:17:01,049
So quick question.
1772
01:17:01,083 --> 01:17:02,384
When I tell the story later,
1773
01:17:02,417 --> 01:17:03,952
which do you think is going
to be better?
1774
01:17:03,986 --> 01:17:05,721
The fact that you applied
to be a prostitute
1775
01:17:05,754 --> 01:17:07,089
or that you didn't get
the job?
1776
01:17:07,122 --> 01:17:08,757
Anyway, I'm really sorry
1777
01:17:08,790 --> 01:17:10,125
that you're late for
your bachelor party.
1778
01:17:10,158 --> 01:17:10,892
No, that's alright.
1779
01:17:10,926 --> 01:17:11,827
I'll just tell them
the truth,
1780
01:17:11,860 --> 01:17:13,929
that you got hung up
at a job interview.
1781
01:17:13,962 --> 01:17:15,230
I'm just teasing.
1782
01:17:15,263 --> 01:17:17,065
They'd be lucky
to have you.
1783
01:17:17,099 --> 01:17:18,233
Thank you.
1784
01:17:18,266 --> 01:17:24,706
[upbeat music]
♪
1785
01:17:24,740 --> 01:17:33,782
♪
1786
01:17:33,815 --> 01:17:34,916
Here we are, huh?
1787
01:17:34,950 --> 01:17:37,352
Well, I mean, are you sure you
don't wanna come along?
1788
01:17:37,386 --> 01:17:39,221
You can always be the
entertainment package.
1789
01:17:39,254 --> 01:17:41,823
No, I'm just gonna
wander around.
1790
01:17:41,857 --> 01:17:42,657
Alright.
1791
01:17:42,691 --> 01:17:44,192
All I want right now
is a quiet bar
1792
01:17:44,226 --> 01:17:46,728
and an artfully
crafted cocktail.
1793
01:17:46,762 --> 01:17:47,329
Fair enough.
1794
01:17:47,362 --> 01:17:47,996
Have fun!
1795
01:17:48,030 --> 01:17:49,331
Alright, have a good night!
1796
01:17:51,199 --> 01:17:53,135
Woooo!
1797
01:17:57,172 --> 01:17:58,340
Yes!
1798
01:17:59,141 --> 01:18:00,342
Ooh, that's strong.
1799
01:18:00,375 --> 01:18:01,977
Let's take a picture.
1800
01:18:02,177 --> 01:18:03,478
My new friends.
1801
01:18:03,512 --> 01:18:06,014
One, two, three.
1802
01:18:08,183 --> 01:18:09,451
Alright, Vegas.
1803
01:18:09,484 --> 01:18:12,320
Welcome to karaoke night
at the Blue Saloon.
1804
01:18:12,354 --> 01:18:14,322
Up next we've got...
1805
01:18:16,391 --> 01:18:18,093
Lucy Neal.
1806
01:18:18,126 --> 01:18:19,094
Come on up.
1807
01:18:19,127 --> 01:18:20,095
What?
1808
01:18:20,128 --> 01:18:21,129
Oh, no.
1809
01:18:21,163 --> 01:18:22,898
No, I didn't sign up.
1810
01:18:22,931 --> 01:18:25,100
Well, someone put your name
in there.
1811
01:18:26,134 --> 01:18:29,805
Well... actually,
I don't sing.
1812
01:18:29,838 --> 01:18:31,073
What do you do, then?
1813
01:18:31,106 --> 01:18:35,544
Um... I'm a violinist?
1814
01:18:35,577 --> 01:18:37,145
Oh.
1815
01:18:38,447 --> 01:18:39,815
Well then why don't
you come down
1816
01:18:39,848 --> 01:18:40,782
and play some violin for us?
1817
01:18:40,816 --> 01:18:41,216
Oh, no, no, no.
1818
01:18:41,249 --> 01:18:41,883
No, I'm good.
1819
01:18:41,917 --> 01:18:42,918
Thank you.
1820
01:18:42,951 --> 01:18:44,119
Come on, there's only like
five people in here.
1821
01:18:44,152 --> 01:18:45,454
What've you got to lose?
1822
01:18:45,487 --> 01:18:47,055
Get up here, have some fun.
1823
01:18:47,556 --> 01:18:48,924
Crap.
1824
01:18:49,157 --> 01:18:50,392
Ok.
1825
01:18:51,927 --> 01:18:53,962
Not cool, guys.
1826
01:18:54,830 --> 01:18:56,064
Give it up for Lucy.
1827
01:18:56,098 --> 01:18:58,400
[cheering]
1828
01:18:59,334 --> 01:19:01,470
I play classical mostly.
1829
01:19:01,503 --> 01:19:02,337
Don't worry about it.
1830
01:19:02,370 --> 01:19:03,839
Just play along.
We're in the key of G.
1831
01:19:03,872 --> 01:19:04,372
It's an original.
1832
01:19:04,406 --> 01:19:05,841
There's your bow.
1833
01:19:08,009 --> 01:19:09,277
Are you guys ready?
1834
01:19:11,113 --> 01:19:14,182
[starts playing country
rock music]
♪
1835
01:19:14,216 --> 01:19:23,859
♪
1836
01:19:23,892 --> 01:19:33,201
♪
1837
01:19:33,235 --> 01:19:36,238
♪
1838
01:19:44,179 --> 01:19:48,917
♪ Hello my lovely baby,
I want you near, ♪
1839
01:19:48,950 --> 01:19:51,119
♪ I see you walking
through my door, ♪
1840
01:19:51,153 --> 01:19:52,621
♪ And it is clear,
1841
01:19:52,654 --> 01:19:57,192
♪ I need you more and more,
don't I? ♪
1842
01:19:57,225 --> 01:20:01,229
♪ I want you more and more
in my life, ♪
1843
01:20:01,263 --> 01:20:04,566
♪ So hey, come on in,
1844
01:20:04,599 --> 01:20:12,507
♪
1845
01:20:12,541 --> 01:20:21,183
♪
1846
01:20:21,216 --> 01:20:23,084
♪ Wake me up, baby,
1847
01:20:23,118 --> 01:20:26,121
♪ I feel I'm getting cold,
1848
01:20:26,154 --> 01:20:30,025
♪
1849
01:20:30,058 --> 01:20:32,194
♪ Wake me up, baby,
1850
01:20:32,227 --> 01:20:35,330
♪ I feel my heart
in my soul, ♪
1851
01:20:35,363 --> 01:20:37,532
♪
1852
01:20:37,566 --> 01:20:38,900
♪ Yeah, yeah,
1853
01:20:38,934 --> 01:20:40,669
♪ Wake me up, baby,
1854
01:20:40,702 --> 01:20:43,238
♪ Wake me up in my soul,
1855
01:20:43,271 --> 01:20:47,075
♪
1856
01:20:47,108 --> 01:20:49,277
♪ Wake me up baby,
1857
01:20:49,311 --> 01:20:52,280
♪ I feel my heart's
getting cold, ♪
1858
01:20:52,314 --> 01:20:53,348
♪ I don't wanna get cold,
1859
01:20:53,381 --> 01:20:54,316
♪ Now, warm me up,
1860
01:20:54,349 --> 01:20:56,484
♪ warm me up,
warm me up, ♪
1861
01:20:56,518 --> 01:20:58,320
♪
1862
01:20:58,353 --> 01:21:02,457
♪ And I am fallin' fallin'
fallin' for you so I, ♪
1863
01:21:02,490 --> 01:21:04,526
♪ Realize I that
I am old and, ♪
1864
01:21:04,559 --> 01:21:09,030
♪ Suddenly it seems
everyone has left me, ♪
1865
01:21:09,064 --> 01:21:12,067
♪ Suddenly as it seems
as the future's ♪
1866
01:21:12,100 --> 01:21:15,103
♪ right in front of me
1867
01:21:15,136 --> 01:21:18,106
♪
1868
01:21:18,139 --> 01:21:18,640
Yeah!
1869
01:21:18,673 --> 01:21:19,941
Alright, Lucy!
1870
01:21:19,975 --> 01:21:21,176
[applause]
1871
01:21:21,209 --> 01:21:22,944
Yeah.
1872
01:21:22,978 --> 01:21:25,146
Well done.
1873
01:21:25,180 --> 01:21:27,249
Alright, let's see
who's up next.
1874
01:21:27,282 --> 01:21:29,951
Anyone else have any
hidden talents out there?
1875
01:21:32,287 --> 01:21:33,588
What're you doing here?
1876
01:21:33,622 --> 01:21:37,292
Shouldn't you be at the bachelor
party with Paul?
1877
01:21:37,325 --> 01:21:40,095
Paul showed me the picture
you texted him
1878
01:21:40,128 --> 01:21:43,365
of you and the posse
of Harvard boys.
1879
01:21:43,398 --> 01:21:44,566
I recognized the bar so-
1880
01:21:44,599 --> 01:21:45,300
What, so you-
1881
01:21:45,333 --> 01:21:47,202
Thought I'd come looking
for you.
1882
01:21:47,235 --> 01:21:49,704
Please tell me you've got
better than that.
1883
01:21:53,475 --> 01:21:55,410
How about I tell you how sorry
I am that I fell off
1884
01:21:55,443 --> 01:21:57,479
the face of the earth?
1885
01:21:59,180 --> 01:22:00,448
I was an idiot.
1886
01:22:00,482 --> 01:22:03,218
Why didn't you call?
1887
01:22:03,251 --> 01:22:05,453
A bunch of reasons.
1888
01:22:05,487 --> 01:22:07,255
None of them good.
1889
01:22:09,090 --> 01:22:10,158
Ok, look.
1890
01:22:10,191 --> 01:22:11,593
This has been fun and thank you
for whatever this is
1891
01:22:11,626 --> 01:22:12,294
but I am not-
1892
01:22:12,327 --> 01:22:13,361
But- but wait.
1893
01:22:13,395 --> 01:22:16,231
Can I just have one second?
1894
01:22:16,264 --> 01:22:20,468
Meeting you was
a big surprise.
1895
01:22:20,502 --> 01:22:25,307
And then I realized how much
I really liked you.
1896
01:22:25,340 --> 01:22:26,341
But then I- I just-
1897
01:22:26,374 --> 01:22:29,177
Decided to show your
considerable appreciation
1898
01:22:29,210 --> 01:22:33,148
by sleeping with me
and then running out?
1899
01:22:33,181 --> 01:22:35,617
It's just- it's a scary
proposition.
1900
01:22:35,650 --> 01:22:36,484
What's scary?
1901
01:22:36,518 --> 01:22:37,052
I'm scary?
1902
01:22:37,085 --> 01:22:40,055
What is scary about me?
1903
01:22:43,325 --> 01:22:48,129
For starters, you're
obsessed with sex.
1904
01:22:52,734 --> 01:22:58,440
Look, you came around
at a really weird time.
1905
01:22:58,473 --> 01:23:00,508
And I know the list is bizarre
1906
01:23:00,542 --> 01:23:04,179
but I've got something
important to prove.
1907
01:23:04,212 --> 01:23:05,380
Prove what? To who?
1908
01:23:05,413 --> 01:23:07,182
To myself.
1909
01:23:09,851 --> 01:23:16,424
I guess... I need to prove
to myself that I'm enough.
1910
01:23:25,300 --> 01:23:27,469
Leaving like that
was a mistake.
1911
01:23:27,502 --> 01:23:30,805
Not calling you
was a mistake.
1912
01:23:30,839 --> 01:23:33,775
Will you please forgive me?
1913
01:23:51,393 --> 01:23:52,560
Sorry.
1914
01:23:57,832 --> 01:23:58,299
Woah, woah, woah.
1915
01:23:58,333 --> 01:23:59,300
Wait. Wait. Stop.
1916
01:23:59,334 --> 01:24:00,035
Stop?
1917
01:24:00,068 --> 01:24:02,303
I don't wanna hurt
the baby.
1918
01:24:02,337 --> 01:24:03,872
What?
1919
01:24:03,905 --> 01:24:08,176
Um... I'm not pregnant.
1920
01:24:08,209 --> 01:24:09,477
I beg your pardon?
1921
01:24:09,511 --> 01:24:10,211
Wait-
1922
01:24:10,245 --> 01:24:11,312
You're not?
1923
01:24:11,346 --> 01:24:13,848
I know- I know
I've been emotional
1924
01:24:13,882 --> 01:24:16,618
and like I'm craving some weird
stuff, but oh my- oh my god,
1925
01:24:16,651 --> 01:24:17,252
do I look pregnant?
1926
01:24:17,285 --> 01:24:18,219
No, no, no.
1927
01:24:18,253 --> 01:24:19,020
You're not emotional.
1928
01:24:19,053 --> 01:24:20,288
You look stunning
and beautiful.
1929
01:24:20,321 --> 01:24:26,327
It's uh, at your house you had
maternity pants on the chair.
1930
01:24:26,361 --> 01:24:28,830
Honestly, I saw the pants
and I freaked out
1931
01:24:28,863 --> 01:24:31,132
and that's why I left.
1932
01:24:31,166 --> 01:24:33,301
[laughs]
Oh my god.
1933
01:24:33,334 --> 01:24:35,303
What?
1934
01:24:35,336 --> 01:24:36,271
Oh my god.
1935
01:24:36,304 --> 01:24:39,808
You left because you thought
I was pregnant?
1936
01:24:39,841 --> 01:24:41,309
It's a scary proposition.
1937
01:24:41,342 --> 01:24:46,347
[laughing]
1938
01:24:46,381 --> 01:24:47,515
Wow.
1939
01:24:47,549 --> 01:24:49,417
[laughing]
1940
01:24:50,685 --> 01:24:52,187
Wait.
1941
01:24:53,288 --> 01:24:56,658
You thought that and you
still wanted to be with me.
1942
01:25:06,568 --> 01:25:07,936
We like the same books.
1943
01:25:07,969 --> 01:25:09,437
Mmm.
1944
01:25:09,471 --> 01:25:11,239
Not in the same order.
1945
01:25:11,272 --> 01:25:12,340
You're right.
1946
01:25:12,373 --> 01:25:14,509
It's never gonna work.
1947
01:25:41,236 --> 01:25:42,203
Luce, it's Paul.
1948
01:25:42,237 --> 01:25:42,904
You're never gonna believe this.
1949
01:25:42,937 --> 01:25:44,005
I've met the girl of my dreams.
1950
01:25:44,038 --> 01:25:46,508
Her name is Destiny and yes,
she is a stripper.
1951
01:25:46,541 --> 01:25:48,209
Let me tell you...
1952
01:25:51,312 --> 01:25:52,981
Hi Lucy, Howard Gregson.
1953
01:25:53,014 --> 01:25:56,217
Our committee loved
your audition but ultimately
1954
01:25:56,251 --> 01:25:58,686
decided your playing
is too expansive.
1955
01:25:58,720 --> 01:26:01,422
A hair uninhibited
for our conductor.
1956
01:26:01,456 --> 01:26:04,259
But I think your skills
are just a bit misplaced.
1957
01:26:04,292 --> 01:26:06,261
To that end I have an
opportunity coming up
1958
01:26:06,294 --> 01:26:07,929
in a couple of weeks.
1959
01:26:33,655 --> 01:26:34,956
-Hey.
-Hey.
1960
01:26:34,989 --> 01:26:35,990
You all ready
for the wedding?
1961
01:26:36,024 --> 01:26:39,327
Yes, but there's something
we need to do first.
1962
01:26:39,360 --> 01:26:42,797
♪
1963
01:26:46,568 --> 01:26:48,303
Wow.
1964
01:26:48,336 --> 01:26:50,004
Well, you've still got one
more thing on your list.
1965
01:26:50,038 --> 01:26:51,506
Oh.
1966
01:26:51,539 --> 01:26:52,674
Yes, I do.
1967
01:26:52,707 --> 01:26:54,275
Let's go.
1968
01:26:55,076 --> 01:26:57,979
♪
1969
01:27:01,549 --> 01:27:02,083
There you go.
1970
01:27:02,116 --> 01:27:03,051
Thank you guys so much.
1971
01:27:03,084 --> 01:27:04,619
Thank you.
1972
01:27:04,652 --> 01:27:05,520
-Hi.
-Hi.
1973
01:27:05,553 --> 01:27:06,421
Hey.
1974
01:27:06,454 --> 01:27:07,488
Who can I make it out to?
1975
01:27:07,522 --> 01:27:08,389
Uh, Lucy.
1976
01:27:08,423 --> 01:27:10,325
Yeah, she's a big fan.
1977
01:27:10,358 --> 01:27:12,360
Um, how do I spell that?
1978
01:27:14,062 --> 01:27:16,965
Actually, there's a much
bigger fan
1979
01:27:16,998 --> 01:27:19,734
that you should make this
out to.
1980
01:27:22,070 --> 01:27:25,440
I mean, this is just so Jeff.
1981
01:27:26,941 --> 01:27:28,042
Care to dance?
1982
01:27:28,076 --> 01:27:30,278
Yes, I would love to.
1983
01:27:31,412 --> 01:27:34,682
[dance music playing]
♪
1984
01:27:34,716 --> 01:27:42,690
♪
1985
01:27:42,724 --> 01:27:49,597
♪
1986
01:27:49,631 --> 01:27:51,599
Ok, Stan.
1987
01:27:51,633 --> 01:27:53,034
Woo!
1988
01:27:53,067 --> 01:27:53,635
Hey, there she is.
1989
01:27:53,668 --> 01:27:55,503
Here, come on.
Switch.
1990
01:27:55,536 --> 01:27:56,704
Oh.
1991
01:27:57,639 --> 01:27:58,873
Hey, congratulations.
1992
01:27:58,906 --> 01:27:59,607
Oh, thanks.
1993
01:27:59,641 --> 01:28:01,409
And thanks for playing
for us.
1994
01:28:01,442 --> 01:28:03,611
The force is strong
with you.
1995
01:28:04,412 --> 01:28:06,948
[laughing]
1996
01:28:07,248 --> 01:28:08,583
Mind if I...?
1997
01:28:09,617 --> 01:28:10,985
That's cool.
1998
01:28:12,687 --> 01:28:14,656
Thanks for doing this.
1999
01:28:14,689 --> 01:28:16,391
The price was right.
2000
01:28:16,424 --> 01:28:17,291
Is that the only reason?
2001
01:28:17,325 --> 01:28:21,529
No. Well, maybe.
Ok, yes. It was. But...
2002
01:28:21,562 --> 01:28:22,463
Ok.
2003
01:28:22,497 --> 01:28:24,032
I'm glad I did.
2004
01:28:24,065 --> 01:28:24,999
I'm glad we're good.
2005
01:28:25,033 --> 01:28:26,634
Me too.
2006
01:28:26,668 --> 01:28:27,635
Uh, I gotta ask you.
2007
01:28:27,669 --> 01:28:32,073
Um, whatever happened
to that list you had?
2008
01:28:32,106 --> 01:28:34,075
The interesting one?
2009
01:28:34,108 --> 01:28:36,944
Wait until you see the wedding
gift I got for you.
2010
01:28:41,916 --> 01:28:47,088
♪
2011
01:28:53,728 --> 01:28:56,030
I can't find it.
2012
01:28:56,064 --> 01:28:59,634
That's because
it's right here.
2013
01:29:01,436 --> 01:29:04,639
And I can't wait to give it
to you.
2014
01:29:13,915 --> 01:29:15,149
I'm... married.
2015
01:29:15,183 --> 01:29:17,018
I'm- I got married.
2016
01:29:17,051 --> 01:29:19,687
I'm married today.
2017
01:29:22,190 --> 01:29:24,192
Thank you so much
for doing this.
2018
01:29:24,225 --> 01:29:25,760
What can I say?
2019
01:29:25,793 --> 01:29:27,028
I believe in love.
2020
01:29:27,061 --> 01:29:29,163
Hey, Luce, all the bridesmaids
are twerking
2021
01:29:29,197 --> 01:29:30,631
on the dance floor...
2022
01:29:30,665 --> 01:29:32,700
Hi.
2023
01:29:32,734 --> 01:29:33,601
I'm Paul.
2024
01:29:33,634 --> 01:29:36,137
I'm Honey.
2025
01:29:36,170 --> 01:29:39,073
Delighted.
2026
01:29:39,107 --> 01:29:40,575
Are you gonna ask me
to dance?
2027
01:29:40,608 --> 01:29:41,576
Yes, yes I am.
2028
01:29:41,609 --> 01:29:43,144
Right this way, please.
2029
01:29:48,049 --> 01:29:49,584
[exhales]
2030
01:29:52,520 --> 01:29:53,821
Alright, ladies and gentlemen,
2031
01:29:53,855 --> 01:29:56,524
there's only a few songs left
so get out on the dance floor.
2032
01:29:56,557 --> 01:29:59,494
Let's celebrate
Jeff and Anne tonight.
2033
01:29:59,527 --> 01:30:01,129
Let's send them off
with style.
2034
01:30:01,162 --> 01:30:04,832
Don't forget to tip
your bartender.
2035
01:30:04,866 --> 01:30:07,702
♪
2036
01:30:07,735 --> 01:30:11,038
♪
...Never let you go.♪
2037
01:30:11,072 --> 01:30:15,042
♪
So won't you say
you love me.
♪
2038
01:30:15,076 --> 01:30:18,813
♪
I'll make you so proud
of me.
♪
2039
01:30:18,846 --> 01:30:20,882
♪
You'll make them
turn their heads
♪
2040
01:30:20,915 --> 01:30:21,649
What?
2041
01:30:21,682 --> 01:30:23,885
♪
Every place we go.♪
2042
01:30:23,918 --> 01:30:25,720
♪
So won't you please,♪
2043
01:30:25,753 --> 01:30:28,156
♪
Be my, be my baby,♪
2044
01:30:28,189 --> 01:30:29,924
♪
Be my little baby,♪
2045
01:30:29,957 --> 01:30:32,160
♪
My one and only baby,♪
2046
01:30:32,193 --> 01:30:33,694
♪
Say you'll be my darling,
♪
2047
01:30:33,728 --> 01:30:35,163
♪
Be my, be my baby,
♪
2048
01:30:35,196 --> 01:30:38,065
♪
Be my baby now,
♪
2049
01:30:38,099 --> 01:30:41,502
♪
Woah oh oh oh,
♪
2050
01:30:41,536 --> 01:30:44,672
♪
I'll make you happy baby,
♪
2051
01:30:44,705 --> 01:30:48,142
♪
Just wait and see,
♪
2052
01:30:48,176 --> 01:30:51,746
♪
For every kiss
you give me,
♪
2053
01:30:51,779 --> 01:30:55,183
♪
I'll give you three,
♪
2054
01:30:55,216 --> 01:30:59,153
♪
Oh since the day
I saw you,
♪
2055
01:30:59,187 --> 01:31:02,924
♪
I have been waiting
for you,
♪
2056
01:31:02,957 --> 01:31:05,560
♪
You know I will
adore you,
♪
2057
01:31:05,593 --> 01:31:08,029
♪
'Til eternity,
♪
2058
01:31:08,062 --> 01:31:10,064
♪
So won't you please,
♪
2059
01:31:10,097 --> 01:31:12,266
♪
Be my, be my
♪
2060
01:31:12,300 --> 01:31:14,035
♪
Be my little baby,
♪
2061
01:31:14,068 --> 01:31:16,237
♪
My one and only
♪
2062
01:31:16,270 --> 01:31:17,705
♪
Say you'll be my darling,
♪
2063
01:31:17,738 --> 01:31:19,674
♪
Be my, be my
♪
2064
01:31:19,707 --> 01:31:22,577
♪
Be my baby now,
♪
2065
01:31:22,610 --> 01:31:24,312
♪
Whoa, whoa, whoa
♪
2066
01:31:24,345 --> 01:31:27,548
♪
2067
01:31:38,159 --> 01:31:40,094
♪
So won't you please,
♪
2068
01:31:40,127 --> 01:31:42,096
♪
Be my, be my
♪
2069
01:31:42,129 --> 01:31:43,731
♪
Be my little baby,
♪
2070
01:31:43,764 --> 01:31:45,766
♪
My one and only
♪
2071
01:31:45,800 --> 01:31:47,101
♪
Say you'll be my darling,
♪
2072
01:31:47,134 --> 01:31:49,136
♪
Be my, be my
♪
2073
01:31:49,170 --> 01:31:51,806
♪
Be my baby now,
♪
2074
01:31:51,839 --> 01:31:54,542
♪
Woah oh oh oh,
♪
2075
01:31:56,110 --> 01:31:58,346
♪
2076
01:31:58,379 --> 01:32:00,715
♪
Be my, be my
♪
2077
01:32:00,748 --> 01:32:02,116
♪
Be my little baby,
♪
2078
01:32:02,149 --> 01:32:04,185
♪
My one and only
♪
2079
01:32:04,218 --> 01:32:05,920
♪
Say you'll be my darling,
♪
2080
01:32:05,953 --> 01:32:07,622
♪
Be my, be my baby,
♪
2081
01:32:07,655 --> 01:32:10,024
♪
Be my baby now,
♪
2082
01:32:10,057 --> 01:32:13,094
♪
Woah oh oh oh,
♪
2083
01:32:13,127 --> 01:32:15,029
♪
Be my, be my
♪
2084
01:32:15,062 --> 01:32:16,864
♪
Be my little baby,
♪
2085
01:32:16,898 --> 01:32:18,900
♪
My one and only
♪
2086
01:32:18,933 --> 01:32:20,968
♪
Say you'll be my darling,
♪
2087
01:32:21,002 --> 01:32:22,370
♪
Be my, be my
♪
2088
01:32:22,403 --> 01:32:25,072
♪
Be my baby now,
♪
2089
01:32:25,106 --> 01:32:27,708
♪
Woah, oh, oh, oh
♪
2090
01:32:27,742 --> 01:32:30,745
♪
2091
01:34:22,823 --> 01:34:25,860
♪
127415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.