All language subtitles for 2020_Clementine.WebRip_Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,309 --> 00:00:35,309
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:36,360 --> 00:00:41,165
Karen?
3
00:00:41,199 --> 00:00:45,504
♪ Karen ♪
4
00:00:45,537 --> 00:00:48,005
Come on, wake up.
5
00:00:48,039 --> 00:00:50,609
Why?
6
00:00:50,642 --> 00:00:55,279
I need inspiration.
7
00:00:55,313 --> 00:01:00,318
Is it working?
8
00:01:01,118 --> 00:01:06,123
You're beautiful.
9
00:01:15,132 --> 00:01:20,137
You're so young.
10
00:01:22,808 --> 00:01:26,512
You're gonna break my heart.
11
00:01:26,545 --> 00:01:31,215
I've never broken
one single heart.
12
00:01:31,249 --> 00:01:35,754
I don't believe you.
13
00:01:35,787 --> 00:01:37,456
I swear.
14
00:01:37,489 --> 00:01:42,494
Girl scout.
15
00:02:14,392 --> 00:02:16,160
The mailbox
is full and cannot accept any
16
00:02:16,193 --> 00:02:17,462
messages at this time.
17
00:02:17,496 --> 00:02:22,501
Goodbye.
18
00:02:47,793 --> 00:02:48,894
Hi, Ramsey.
19
00:02:49,828 --> 00:02:52,431
You wanna come with me?
20
00:02:53,297 --> 00:02:56,133
Shh.
21
00:02:56,167 --> 00:02:58,135
Fuck!
22
00:02:58,804 --> 00:02:59,471
Shh.
23
00:02:59,504 --> 00:03:03,742
I know, I know.
24
00:07:02,781 --> 00:07:05,617
Hello, little.
25
00:07:05,650 --> 00:07:08,920
I'm here at the
lake house again.
26
00:07:08,954 --> 00:07:12,423
And I hope you'll forgive me.
27
00:07:12,457 --> 00:07:14,926
I'll bring you here
again sometime soon.
28
00:07:14,960 --> 00:07:19,965
I promise.
29
00:07:21,066 --> 00:07:24,469
And I hope you'll forgive me.
30
00:07:24,502 --> 00:07:27,138
I'll bring you here
again sometime soon.
31
00:07:27,172 --> 00:07:32,344
I promise.
32
00:07:33,645 --> 00:07:36,715
Hello, little.
33
00:07:36,748 --> 00:07:41,753
I'm here at the
lake house again.
34
00:12:17,795 --> 00:12:19,931
What are you doing?
35
00:12:19,964 --> 00:12:23,334
You scared me.
36
00:12:23,368 --> 00:12:26,371
Have you seen a dog?
37
00:12:26,404 --> 00:12:28,840
My dog's missing.
38
00:12:28,873 --> 00:12:29,741
I'll keep an eye out.
39
00:12:29,774 --> 00:12:32,410
Could you drive me
around to look for him?
40
00:12:32,444 --> 00:12:35,013
I'm gonna be in so much
trouble if I don't find him.
41
00:12:35,046 --> 00:12:36,414
It's
going to be dark soon.
42
00:12:36,448 --> 00:12:38,883
Just until it gets dark.
43
00:12:38,917 --> 00:12:42,754
You shouldn't just ask
for rides from strangers.
44
00:12:42,787 --> 00:12:44,222
What's your name?
45
00:12:44,255 --> 00:12:47,125
Karen.
46
00:12:47,158 --> 00:12:52,163
Now you're not a stranger.
47
00:12:55,033 --> 00:12:56,502
You're from LA, right?
48
00:12:56,535 --> 00:12:58,136
Yup.
49
00:12:58,169 --> 00:13:02,373
That's so cool.
50
00:13:02,407 --> 00:13:06,744
I'm gonna be an actress.
51
00:13:17,388 --> 00:13:20,992
I'm really about shaving.
52
00:13:21,025 --> 00:13:24,496
Are you?
53
00:13:24,530 --> 00:13:29,734
I don't know.
54
00:13:29,968 --> 00:13:34,973
You're good at it.
55
00:13:42,013 --> 00:13:44,516
Maybe you should try
looking again in the morning.
56
00:13:44,550 --> 00:13:48,554
Oh my God,
these guys are always here.
57
00:13:48,587 --> 00:13:49,821
Hey!
58
00:13:54,560 --> 00:13:56,894
Do you even have a dog?
59
00:13:56,928 --> 00:13:58,129
What?
60
00:13:58,162 --> 00:13:59,797
Do you?
61
00:13:59,831 --> 00:14:02,468
Why would I lie about
something like that?
62
00:14:02,501 --> 00:14:04,570
I don't know.
63
00:14:04,603 --> 00:14:09,807
Well, I'm not.
64
00:14:11,543 --> 00:14:14,345
We just passed him!
65
00:14:14,379 --> 00:14:15,813
I'm serious, I saw him!
66
00:14:15,847 --> 00:14:20,852
Stop!
67
00:14:24,122 --> 00:14:28,293
Damn!
68
00:14:28,326 --> 00:14:31,463
Bingo!
69
00:14:31,497 --> 00:14:36,502
Come here, Bingo!
70
00:14:36,535 --> 00:14:41,540
Shit.
71
00:14:43,207 --> 00:14:46,210
Come on, Bingo!
72
00:14:46,244 --> 00:14:48,112
Come here, boy!
73
00:14:48,146 --> 00:14:51,483
No one actually names
their dog "Bingo," by the way.
74
00:14:51,517 --> 00:14:54,952
If you don't believe
me, why don't you just leave?
75
00:14:54,986 --> 00:14:57,855
Come here, boy!
76
00:14:57,889 --> 00:15:02,628
Come on, Bingo!
77
00:15:41,467 --> 00:15:46,472
I'll be damned.
78
00:15:48,172 --> 00:15:50,542
Why would you leave me, huh?
79
00:15:50,576 --> 00:15:52,009
Don't you love me?
80
00:15:52,043 --> 00:15:54,412
Where do you live?
81
00:15:54,446 --> 00:15:57,048
You can just
drop us off at your place.
82
00:15:57,081 --> 00:15:57,882
It's late.
83
00:15:57,915 --> 00:15:59,984
Your parents are
probably worried.
84
00:16:00,017 --> 00:16:04,422
I don't live with my parents.
85
00:16:04,456 --> 00:16:09,461
Okay.
86
00:16:10,462 --> 00:16:13,197
You have a dog too?
87
00:16:13,231 --> 00:16:16,267
Yeah, someone took him.
88
00:16:16,300 --> 00:16:20,271
If anyone ever took
Bingo, I'd kill 'em.
89
00:16:20,304 --> 00:16:25,309
Yes, I would.
90
00:16:41,460 --> 00:16:46,465
Let's go!
91
00:17:17,796 --> 00:17:20,364
I'm Lana, by the way.
92
00:17:20,398 --> 00:17:22,468
See you tomorrow.
93
00:17:22,501 --> 00:17:24,001
What's tomorrow?
94
00:17:24,035 --> 00:17:29,040
Tuesday!
95
00:19:58,857 --> 00:20:00,792
You staying long?
96
00:20:00,826 --> 00:20:05,831
No.
97
00:20:25,450 --> 00:20:27,218
Hello?
98
00:20:27,251 --> 00:20:27,819
Hi.
99
00:20:27,853 --> 00:20:32,858
It's... it's Karen.
100
00:20:37,529 --> 00:20:38,897
Hey.
101
00:20:38,930 --> 00:20:43,935
Hey.
102
00:20:52,010 --> 00:20:55,781
This place is
different than I expected.
103
00:20:55,814 --> 00:20:59,283
What did you expect?
104
00:20:59,316 --> 00:21:01,285
I don't know.
105
00:21:01,318 --> 00:21:03,655
You want something to drink?
106
00:21:03,689 --> 00:21:06,792
I'd rather smoke.
107
00:21:06,825 --> 00:21:10,529
I keep
forgetting it's legal here.
108
00:21:10,562 --> 00:21:14,733
You still have to be 21.
109
00:21:14,766 --> 00:21:18,269
How old are you?
110
00:21:18,302 --> 00:21:21,473
19.
111
00:21:21,506 --> 00:21:24,676
You can get in trouble.
112
00:21:24,710 --> 00:21:28,447
I've done way worse.
113
00:21:28,480 --> 00:21:33,417
You want some?
114
00:21:33,452 --> 00:21:38,457
No, thanks.
115
00:21:41,392 --> 00:21:43,895
They were my
favorite pair of jeans.
116
00:21:43,929 --> 00:21:48,934
I always cut them and
make them too short.
117
00:21:53,672 --> 00:21:56,307
What are these?
118
00:21:56,340 --> 00:21:58,043
Look like I could've made 'em.
119
00:21:58,076 --> 00:22:01,980
But you didn't.
120
00:22:02,013 --> 00:22:03,782
So?
121
00:22:03,815 --> 00:22:08,587
So I could sell
them for a lot of money.
122
00:22:08,620 --> 00:22:12,591
It's more about the
process than the result.
123
00:22:12,624 --> 00:22:17,629
Like the emotion of the process.
124
00:22:18,930 --> 00:22:23,935
I get that.
125
00:22:29,373 --> 00:22:31,877
I like this one better, though.
126
00:22:31,910 --> 00:22:32,944
Oh.
127
00:22:32,978 --> 00:22:37,983
That's nothing.
128
00:22:38,850 --> 00:22:40,685
I wish I had a talent.
129
00:22:40,719 --> 00:22:43,420
I'm sure you do.
130
00:22:43,455 --> 00:22:48,325
Why?
131
00:22:48,359 --> 00:22:49,761
I don't know.
132
00:22:49,795 --> 00:22:54,800
People in this town
don't have talents.
133
00:23:00,806 --> 00:23:02,974
Can we play this?
134
00:23:03,008 --> 00:23:07,913
Yeah.
135
00:23:07,946 --> 00:23:11,550
You don't know how to?
136
00:23:11,583 --> 00:23:15,654
It's okay, it just
means you're young.
137
00:23:15,687 --> 00:23:17,354
I wish I was old.
138
00:23:17,388 --> 00:23:19,024
Why?
139
00:23:19,057 --> 00:23:22,393
So I could do whatever I want.
140
00:23:22,427 --> 00:23:24,395
You're only old when you know
what you want and that you'll
141
00:23:24,429 --> 00:23:27,666
never get it.
142
00:23:27,699 --> 00:23:29,568
That's sad.
143
00:23:29,601 --> 00:23:31,603
Yeah.
144
00:23:31,636 --> 00:23:34,606
I love this record, I
can't believe it's here.
145
00:23:34,639 --> 00:23:36,942
Aren't they all yours?
146
00:23:36,975 --> 00:23:39,144
Yeah, I just...
147
00:23:39,177 --> 00:23:43,148
I forgot.
148
00:23:43,181 --> 00:23:44,783
It's sort of popular.
149
00:23:44,816 --> 00:23:46,417
Or was.
150
00:23:46,451 --> 00:23:51,456
I... I don't know if
it's cool, really.
151
00:24:03,001 --> 00:24:06,504
I remember the first
time I heard this song.
152
00:24:06,538 --> 00:24:08,940
I was a freshman in college.
153
00:24:08,974 --> 00:24:12,544
I was at this guy's apartment,
and he had a roommate that was
154
00:24:12,577 --> 00:24:17,582
older who I had such a crush on.
155
00:24:18,617 --> 00:24:20,118
What happened?
156
00:24:20,151 --> 00:24:25,090
Everyone had sort of left the
room before he put this one on.
157
00:24:25,123 --> 00:24:28,059
We were sitting next to
each other on the couch...
158
00:24:28,093 --> 00:24:30,662
just listening.
159
00:24:30,695 --> 00:24:33,732
I thought he was
going to kiss me.
160
00:24:33,765 --> 00:24:37,969
But instead, he walked over
to the corner of the room...
161
00:24:38,003 --> 00:24:43,008
and then he put his arms
around himself like this,
162
00:24:43,375 --> 00:24:45,844
and he kind of just...
163
00:24:45,877 --> 00:24:50,615
danced the entire song
with his back to me.
164
00:24:50,649 --> 00:24:55,020
I don't think he even
knew I was watching.
165
00:24:55,053 --> 00:25:00,058
It's like I wasn't even there.
166
00:25:02,093 --> 00:25:07,098
It's funny how things matter
so much when you're young.
167
00:25:09,167 --> 00:25:11,569
I like it.
168
00:25:11,603 --> 00:25:14,105
What?
169
00:25:14,139 --> 00:25:18,643
The song.
170
00:25:18,677 --> 00:25:20,946
It's good, right?
171
00:25:20,979 --> 00:25:25,984
Tell me if it looks
as cool when I do it.
172
00:25:51,710 --> 00:25:53,912
Do you think I'd be any good...
173
00:25:53,945 --> 00:25:56,014
as an actor?
174
00:25:56,047 --> 00:25:58,016
I... I don't know.
175
00:25:58,049 --> 00:26:01,619
I've never seen you act.
176
00:26:09,995 --> 00:26:15,000
Aren't you gonna answer it?
177
00:26:15,734 --> 00:26:18,136
I'm not really
supposed to be here.
178
00:26:18,169 --> 00:26:19,537
Who is it?
179
00:26:19,571 --> 00:26:20,238
My ex.
180
00:26:25,944 --> 00:26:31,149
Don't call here again,
you cheating piece of shit.
181
00:26:33,985 --> 00:26:37,288
How'd you know?
182
00:26:37,322 --> 00:26:42,527
Men are scum.
183
00:26:50,835 --> 00:26:51,736
Did you see one?
184
00:26:51,770 --> 00:26:55,240
Yeah.
185
00:26:55,273 --> 00:26:57,108
How'd you do that?
186
00:26:57,142 --> 00:26:59,611
So you put your mouth
in a circle kind of,
187
00:26:59,644 --> 00:27:01,579
and just like blow
out with your...
188
00:27:01,613 --> 00:27:06,618
tongue, I guess?
189
00:27:31,242 --> 00:27:36,247
When are you going back to LA?
190
00:27:39,784 --> 00:27:40,952
I don't know.
191
00:27:40,985 --> 00:27:43,188
I don't have a...
192
00:27:43,221 --> 00:27:46,758
specific date.
193
00:27:46,791 --> 00:27:51,796
When I feel like it.
194
00:27:55,967 --> 00:27:58,670
Wanna see something cool?
195
00:27:58,703 --> 00:27:59,637
Sure.
196
00:27:59,671 --> 00:28:00,839
Okay.
197
00:28:00,872 --> 00:28:05,877
Just hit it.
198
00:28:22,026 --> 00:28:23,661
Should we put it out?
199
00:28:23,695 --> 00:28:27,132
Yeah.
200
00:28:28,733 --> 00:28:33,738
You wanna take it?
201
00:28:34,772 --> 00:28:36,007
Souvenir.
202
00:28:37,476 --> 00:28:42,680
That's a good souvenir.
203
00:28:50,088 --> 00:28:51,823
No one's me.
204
00:28:51,856 --> 00:28:53,024
I know, just don't talk.
205
00:29:01,299 --> 00:29:04,769
Am I blinking?
206
00:29:08,940 --> 00:29:10,008
One more time.
207
00:29:10,041 --> 00:29:14,879
Okay.
208
00:29:14,913 --> 00:29:19,717
One, two, three.
209
00:30:12,504 --> 00:30:14,872
Morning.
210
00:30:14,906 --> 00:30:16,542
What's this?
211
00:30:16,575 --> 00:30:20,245
Breakfast.
212
00:30:20,278 --> 00:30:22,213
Where'd you get these?
213
00:30:22,247 --> 00:30:27,252
I'll show you.
214
00:31:32,451 --> 00:31:36,854
Once, when I was little,
I peeled a clementine...
215
00:31:36,888 --> 00:31:40,291
and I held it up on my finger...
216
00:31:40,325 --> 00:31:42,126
just like this.
217
00:31:42,160 --> 00:31:46,465
And a little bird swooped down
and grabbed it off my finger.
218
00:31:46,498 --> 00:31:51,503
It was a like a little oriole
or a sparrow or something.
219
00:31:51,704 --> 00:31:53,404
It wasn't any bigger
than the clementine,
220
00:31:53,439 --> 00:31:58,444
and yet he managed to just
pick it up and fly away.
221
00:31:58,577 --> 00:32:03,582
It was the most amazing
thing I've ever seen.
222
00:32:03,716 --> 00:32:06,117
It got ruined, though.
223
00:32:06,150 --> 00:32:08,920
Why was it ruined?
224
00:32:08,953 --> 00:32:13,958
No one believed me.
225
00:32:26,971 --> 00:32:29,941
Where's your place?
226
00:32:29,974 --> 00:32:33,010
Just across the lake.
227
00:32:33,044 --> 00:32:34,613
Where?
228
00:32:34,646 --> 00:32:36,648
You wouldn't like it.
229
00:32:36,682 --> 00:32:40,619
Why not?
230
00:32:40,652 --> 00:32:43,955
I'm not really
supposed to be here either.
231
00:32:43,988 --> 00:32:46,357
There's this guy...
232
00:32:46,391 --> 00:32:49,193
Tommy, he's older.
233
00:32:49,227 --> 00:32:52,230
He's gonna take me to LA.
234
00:32:52,263 --> 00:32:54,533
When?
235
00:32:54,566 --> 00:32:57,402
Soon.
236
00:32:57,436 --> 00:32:59,971
You should be careful.
237
00:33:00,004 --> 00:33:01,640
Why?
238
00:33:01,673 --> 00:33:03,475
There are people out there
that'll take advantage of you if
239
00:33:03,509 --> 00:33:06,110
you let them.
240
00:33:06,144 --> 00:33:09,448
Why would I let them?
241
00:33:09,481 --> 00:33:14,486
Never mind.
242
00:33:18,524 --> 00:33:23,327
You're cool.
243
00:33:23,361 --> 00:33:28,366
You are.
244
00:34:33,130 --> 00:34:38,135
Shit.
245
00:34:43,140 --> 00:34:48,145
Hello?
246
00:34:51,650 --> 00:34:55,654
Anybody home?
247
00:34:55,687 --> 00:35:00,692
Just a minute!
248
00:35:05,697 --> 00:35:06,297
Hey.
249
00:35:06,330 --> 00:35:07,064
Hi.
250
00:35:07,098 --> 00:35:08,165
I'm Beau.
251
00:35:08,199 --> 00:35:10,435
I do repairs,
check on the house.
252
00:35:10,469 --> 00:35:15,474
I think I noticed
your car a few days ago.
253
00:35:17,876 --> 00:35:21,412
So, um...
254
00:35:21,446 --> 00:35:23,080
what happened to the window?
255
00:35:23,114 --> 00:35:24,550
I don't know.
256
00:35:24,583 --> 00:35:25,684
Was there a storm?
257
00:35:25,717 --> 00:35:29,353
No, nothing too bad.
258
00:35:29,387 --> 00:35:32,256
You okay?
259
00:35:32,290 --> 00:35:36,495
Yeah, it's nothing.
260
00:35:36,528 --> 00:35:37,796
You should be careful.
261
00:35:37,829 --> 00:35:38,997
It's not very safe.
262
00:35:39,031 --> 00:35:41,165
That garbage bag won't keep
out an animal that wants in.
263
00:35:41,198 --> 00:35:42,734
Plus...
264
00:35:42,768 --> 00:35:47,773
that guy right there looks like
it could come down any day now.
265
00:35:48,640 --> 00:35:50,509
I mean, I got some
limbs off the roof but,
266
00:35:50,542 --> 00:35:52,678
uh, could be more.
267
00:35:52,711 --> 00:35:54,245
Especially if we do
get one of those storms,
268
00:35:54,278 --> 00:35:55,480
you know?
269
00:35:55,514 --> 00:35:59,150
It looks fine to me.
270
00:35:59,183 --> 00:36:01,218
Huh.
271
00:36:01,252 --> 00:36:06,257
Well, you're the expert.
272
00:37:20,766 --> 00:37:22,901
Did you see that?
273
00:37:22,934 --> 00:37:24,603
Very good.
274
00:37:24,636 --> 00:37:26,872
Will you come swim with me?
275
00:37:26,905 --> 00:37:28,607
I just want to
sit here for a minute.
276
00:37:28,640 --> 00:37:30,709
Come on!
277
00:37:30,742 --> 00:37:35,747
Maybe in a little bit.
278
00:37:44,623 --> 00:37:48,894
Who's that?
279
00:37:48,927 --> 00:37:50,495
Just this guy.
280
00:37:50,529 --> 00:37:52,698
He's doing some
work on the house.
281
00:37:52,731 --> 00:37:55,867
Mind if I use the bathroom?
282
00:37:55,901 --> 00:38:00,906
No.
283
00:39:05,637 --> 00:39:09,441
Shh.
284
00:39:09,474 --> 00:39:14,012
Watch this.
285
00:39:14,045 --> 00:39:18,049
Woo!
286
00:39:18,083 --> 00:39:19,551
Woo.
287
00:39:20,652 --> 00:39:22,386
I told Beau he
could swim with us.
288
00:39:22,419 --> 00:39:24,355
I thought you said
this was a pool party.
289
00:39:24,388 --> 00:39:25,090
I didn't say that.
290
00:39:25,123 --> 00:39:26,323
Yeah, you did.
291
00:39:27,826 --> 00:39:31,496
Cleared all the
branches for you.
292
00:39:31,530 --> 00:39:34,866
Great.
293
00:39:34,900 --> 00:39:39,905
Woo!
294
00:39:40,105 --> 00:39:41,573
Where'd he go?
295
00:39:41,606 --> 00:39:43,041
Gah!
296
00:39:44,543 --> 00:39:47,712
Beau, stop it!
297
00:39:47,746 --> 00:39:49,346
You're not gonna swim?
298
00:39:49,380 --> 00:39:50,615
Come on!
299
00:39:50,649 --> 00:39:52,117
Yeah, come on!
300
00:39:52,150 --> 00:39:53,051
Beau, stop.
301
00:39:53,084 --> 00:39:55,053
Did you see
that fish down there?
302
00:39:55,086 --> 00:39:55,687
What?
303
00:39:55,720 --> 00:39:56,320
Look.
304
00:39:56,353 --> 00:39:57,421
You guys have fun.
305
00:39:57,455 --> 00:39:58,523
Wait!
306
00:39:58,557 --> 00:39:59,658
Here.
307
00:39:59,691 --> 00:40:01,392
Hold onto me.
308
00:40:03,628 --> 00:40:04,930
We live in the most
beautiful place in the world,
309
00:40:04,963 --> 00:40:06,031
don't we?
310
00:40:06,064 --> 00:40:07,666
I think it's boring.
311
00:40:07,699 --> 00:40:12,403
You're boring.
312
00:40:12,437 --> 00:40:13,872
Beau.
313
00:40:13,905 --> 00:40:14,405
Yeah?
314
00:40:14,439 --> 00:40:17,909
What if Karen sees?
315
00:40:17,943 --> 00:40:22,948
Sees what?
316
00:40:23,315 --> 00:40:24,749
She's a dyke.
317
00:40:24,783 --> 00:40:27,485
And not your mom.
318
00:40:27,519 --> 00:40:30,856
How do you know?
319
00:40:30,889 --> 00:40:35,894
I know.
320
00:40:53,211 --> 00:40:56,481
I could
call the police, you know.
321
00:40:56,514 --> 00:41:00,986
I'm not
leaving without Ramsey.
322
00:41:01,019 --> 00:41:05,891
Stay as long as you want.
323
00:41:05,924 --> 00:41:08,793
You don't
get to invite me now.
324
00:41:08,827 --> 00:41:11,062
I broke in.
325
00:41:11,096 --> 00:41:14,132
I like knowing
exactly where you are.
326
00:41:14,165 --> 00:41:19,170
And what you're doing.
327
00:41:19,271 --> 00:41:24,476
You don't know everything.
328
00:41:27,012 --> 00:41:28,780
D.
329
00:41:58,076 --> 00:42:00,512
Come here.
330
00:42:00,545 --> 00:42:01,980
What?
331
00:42:02,013 --> 00:42:03,982
I wanna
show you something.
332
00:42:36,881 --> 00:42:41,886
Shh.
333
00:42:46,324 --> 00:42:47,759
What are you doing?
334
00:42:47,792 --> 00:42:52,797
It was
right over there.
335
00:42:55,934 --> 00:42:58,837
Pow.
336
00:42:58,870 --> 00:43:01,039
Why'd you do that?
337
00:43:01,072 --> 00:43:05,910
Just for sport.
338
00:43:05,944 --> 00:43:07,545
Come on.
339
00:43:07,579 --> 00:43:09,047
Where are you going?
340
00:43:40,645 --> 00:43:45,650
Lana?
341
00:43:50,188 --> 00:43:55,193
Lana?
342
00:44:00,632 --> 00:44:03,101
Hey!
343
00:44:03,134 --> 00:44:03,868
Come on.
344
00:44:03,902 --> 00:44:04,736
What?
345
00:44:04,769 --> 00:44:05,336
He's coming.
346
00:44:05,370 --> 00:44:06,237
Hey, stop.
347
00:44:06,271 --> 00:44:08,106
You're hurting me!
348
00:44:08,139 --> 00:44:09,607
Don't do anything stupid.
349
00:44:09,641 --> 00:44:11,242
What's wrong with you?
350
00:44:11,276 --> 00:44:16,047
Hey.
351
00:44:16,081 --> 00:44:18,683
You okay?
352
00:44:18,716 --> 00:44:23,721
Yeah.
353
00:44:24,789 --> 00:44:29,794
You good?
354
00:44:50,115 --> 00:44:52,250
Cold?
355
00:44:52,283 --> 00:44:53,818
Maybe.
356
00:44:53,852 --> 00:44:58,156
Here.
357
00:44:58,189 --> 00:44:59,023
Thank you.
358
00:44:59,057 --> 00:45:01,359
You're welcome.
359
00:45:01,392 --> 00:45:03,361
Are those for s'mores?
360
00:45:03,394 --> 00:45:04,062
Yeah.
361
00:45:04,762 --> 00:45:06,231
I'm like a boy scout.
362
00:45:06,264 --> 00:45:07,232
You're awesome.
363
00:45:07,265 --> 00:45:07,966
I know.
364
00:45:07,999 --> 00:45:10,702
I can't help it.
365
00:45:10,735 --> 00:45:13,271
Oh my gosh, Karen.
366
00:45:15,106 --> 00:45:16,708
I'm gonna get sticks.
367
00:45:16,741 --> 00:45:21,746
Okay.
368
00:45:37,829 --> 00:45:40,398
What are you doing?
369
00:45:40,432 --> 00:45:45,003
Like, what is this?
370
00:45:45,036 --> 00:45:47,272
She's not gonna...
371
00:45:47,305 --> 00:45:52,310
come up here after you,
if... if that's what you think.
372
00:45:52,710 --> 00:45:55,213
So you're supposed
to be watching me?
373
00:45:55,246 --> 00:45:57,048
Is that the deal?
374
00:45:57,081 --> 00:45:59,485
She's just worried about you.
375
00:45:59,518 --> 00:46:00,318
Okay?
376
00:46:00,351 --> 00:46:01,219
That's all.
377
00:46:01,252 --> 00:46:03,021
What does
she think I'm gonna do?
378
00:46:03,054 --> 00:46:06,824
I don't know.
379
00:46:06,858 --> 00:46:09,327
I don't know.
380
00:46:09,360 --> 00:46:10,094
I mean...
381
00:46:10,128 --> 00:46:12,096
This was just a cut.
382
00:46:12,130 --> 00:46:16,768
It was an accident.
383
00:46:16,801 --> 00:46:18,102
What did you say?
384
00:46:18,136 --> 00:46:19,737
What did you tell her?
385
00:46:19,771 --> 00:46:20,305
Nothing.
386
00:46:20,338 --> 00:46:22,006
What did you tell her?
387
00:46:22,040 --> 00:46:26,978
Nothing.
388
00:46:27,011 --> 00:46:32,016
She did this.
389
00:46:38,890 --> 00:46:40,291
Karen?
390
00:46:48,099 --> 00:46:49,167
At
the end of your message,
391
00:46:49,200 --> 00:46:50,301
press one.
392
00:46:52,103 --> 00:46:55,807
I'd burn this whole fucking
house down before I kill myself
393
00:46:55,840 --> 00:47:00,845
over you.
394
00:47:47,091 --> 00:47:52,096
Hey.
395
00:47:53,197 --> 00:47:55,400
All right.
396
00:47:55,434 --> 00:47:56,468
Where you headed?
397
00:47:56,502 --> 00:48:00,071
I have plans.
398
00:48:00,104 --> 00:48:04,510
Cool.
399
00:48:17,055 --> 00:48:20,958
Oof.
400
00:48:20,992 --> 00:48:22,160
Can I get
you another one?
401
00:48:22,193 --> 00:48:23,562
Um...
402
00:48:23,595 --> 00:48:25,196
Y... uh, yeah.
403
00:48:25,229 --> 00:48:30,234
Yeah.
404
00:49:17,516 --> 00:49:18,617
Thank you.
405
00:49:29,595 --> 00:49:31,430
Hello?
406
00:49:31,463 --> 00:49:33,532
You answered.
407
00:49:33,565 --> 00:49:35,434
Lana?
408
00:49:35,467 --> 00:49:38,537
Yeah.
409
00:49:38,570 --> 00:49:41,707
Are you okay?
410
00:49:41,740 --> 00:49:46,944
Do you think you
could come pick me up?
411
00:50:13,337 --> 00:50:18,342
Can we just go?
412
00:50:27,653 --> 00:50:32,658
Wanna get ice cream?
413
00:50:36,194 --> 00:50:37,061
Was that a yes?
414
00:50:37,094 --> 00:50:40,031
I didn't hear you.
415
00:50:40,064 --> 00:50:45,069
Yeah.
416
00:50:58,517 --> 00:51:03,522
So, how old are you, really?
417
00:51:07,124 --> 00:51:09,327
I'm sorry, it's just...
418
00:51:09,360 --> 00:51:10,429
sometimes, you seem...
419
00:51:10,462 --> 00:51:13,331
Like a liar?
420
00:51:13,364 --> 00:51:17,301
No.
421
00:51:17,335 --> 00:51:20,739
I'm not a famous artist.
422
00:51:20,772 --> 00:51:25,176
I know.
423
00:51:25,209 --> 00:51:30,214
You're still an artist, though.
424
00:51:36,655 --> 00:51:41,660
Tell me about your ex.
425
00:51:43,495 --> 00:51:46,431
When we first met...
426
00:51:46,465 --> 00:51:48,834
I went by her studio...
427
00:51:48,867 --> 00:51:52,103
and she asked me what I thought
about this painting that she was
428
00:51:52,136 --> 00:51:55,440
working on.
429
00:51:55,474 --> 00:52:00,479
I told her I didn't like
it, even though I did.
430
00:52:00,646 --> 00:52:03,715
Why?
431
00:52:03,749 --> 00:52:06,518
I don't know.
432
00:52:06,552 --> 00:52:07,853
And she tore it up.
433
00:52:07,886 --> 00:52:13,090
Completely destroyed it
right in front of me.
434
00:52:13,692 --> 00:52:17,361
Why'd she do that?
435
00:52:17,395 --> 00:52:22,400
I think she wanted
me to feel special.
436
00:52:24,836 --> 00:52:28,306
Did it work?
437
00:52:28,339 --> 00:52:31,877
Yeah.
438
00:52:31,910 --> 00:52:35,313
That's nice.
439
00:52:35,346 --> 00:52:40,351
It wasn't nice.
440
00:52:46,792 --> 00:52:49,561
Would he hurt you?
441
00:52:49,595 --> 00:52:53,865
Tommy?
442
00:52:53,899 --> 00:52:58,904
I don't think he cares
if I'm dead or alive.
443
00:52:58,937 --> 00:53:04,141
Please don't take me home.
444
00:53:30,569 --> 00:53:32,671
Can I braid your hair?
445
00:53:32,704 --> 00:53:34,439
What?
446
00:53:34,473 --> 00:53:39,478
Why?
447
00:53:43,982 --> 00:53:48,687
Okay.
448
00:54:29,326 --> 00:54:34,331
All done.
449
00:54:34,499 --> 00:54:39,504
Go look.
450
00:54:49,614 --> 00:54:51,850
Do you like it?
451
00:54:51,883 --> 00:54:54,453
Yeah.
452
00:54:54,486 --> 00:54:58,623
How'd you get so
good at eyeliner?
453
00:54:58,657 --> 00:55:01,626
Practice, I guess.
454
00:55:01,660 --> 00:55:03,695
Will you teach me?
455
00:55:03,729 --> 00:55:05,630
Tomorrow.
456
00:55:05,664 --> 00:55:10,669
Okay.
457
00:56:13,498 --> 00:56:16,535
I'm scared.
458
00:56:16,568 --> 00:56:18,937
Are you?
459
00:56:18,970 --> 00:56:21,006
No.
460
00:56:21,039 --> 00:56:26,044
Does anyone know
that you're here?
461
00:56:26,945 --> 00:56:32,349
Then there's nothing
to be scared about.
462
00:56:32,818 --> 00:56:37,622
Can I sleep in here?
463
00:56:37,656 --> 00:56:42,661
Yeah.
464
00:56:53,505 --> 00:56:55,874
Are you going to sleep?
465
00:56:55,907 --> 00:56:58,043
Yeah.
466
00:56:58,076 --> 00:56:59,811
Okay.
467
00:56:59,845 --> 00:57:00,946
Me too.
468
00:57:00,979 --> 00:57:05,984
All right.
469
01:00:06,865 --> 01:00:08,666
What are you doing here?
470
01:00:08,700 --> 01:00:13,238
Stayed over.
471
01:00:13,271 --> 01:00:16,708
You should be careful.
472
01:00:16,741 --> 01:00:19,177
She's not who you think she is.
473
01:00:19,210 --> 01:00:22,680
And what makes you
think I'm so innocent?
474
01:00:22,714 --> 01:00:25,150
Oh, so you're a dyke now too.
475
01:00:25,183 --> 01:00:26,351
Maybe I am.
476
01:00:26,384 --> 01:00:30,021
Yeah, right.
477
01:00:30,055 --> 01:00:35,060
You're an idiot.
478
01:00:35,160 --> 01:00:36,061
It was supposed
to be a compliment,
479
01:00:36,094 --> 01:00:41,099
you know that?
480
01:00:42,167 --> 01:00:46,838
I'm just saying, a lot
of guys think you're hot.
481
01:00:46,871 --> 01:00:50,075
I mean...
482
01:00:50,108 --> 01:00:53,311
I do.
483
01:00:53,344 --> 01:00:56,648
You said that like
you thought of it.
484
01:00:56,681 --> 01:01:01,686
Everybody's thought of that.
485
01:01:58,877 --> 01:02:02,448
I just wanted to try it on.
486
01:02:02,481 --> 01:02:05,717
Do you mind?
487
01:02:05,750 --> 01:02:10,755
Come here.
488
01:02:24,769 --> 01:02:29,774
Close your eyes.
489
01:02:53,131 --> 01:02:57,235
You're so young.
490
01:02:57,268 --> 01:03:01,105
Do you like it?
491
01:03:01,139 --> 01:03:06,144
Yeah.
492
01:03:18,890 --> 01:03:21,359
Don't you like me?
493
01:03:21,392 --> 01:03:23,761
That doesn't matter.
494
01:03:23,795 --> 01:03:27,899
Yes, it does.
495
01:03:27,932 --> 01:03:31,503
I'm old.
496
01:03:31,537 --> 01:03:36,741
Not yet.
497
01:03:39,445 --> 01:03:44,450
Please.
498
01:03:59,531 --> 01:04:04,102
Take this off.
499
01:04:41,473 --> 01:04:46,478
Don't look at me.
500
01:05:32,290 --> 01:05:34,192
Hey.
501
01:05:34,225 --> 01:05:39,230
Sorry.
502
01:05:58,584 --> 01:06:00,619
It's okay.
503
01:06:00,652 --> 01:06:04,155
It's not you.
504
01:06:04,188 --> 01:06:07,091
Tommy said that
he had a friend...
505
01:06:07,125 --> 01:06:10,962
who knew this producer in LA...
506
01:06:10,995 --> 01:06:15,366
and that if he liked me,
he'd introduce me to him.
507
01:06:15,400 --> 01:06:18,269
So last night we
went to the house...
508
01:06:18,302 --> 01:06:21,038
the guy with the
friend or whatever.
509
01:06:21,072 --> 01:06:26,077
Where I picked you up?
510
01:06:27,513 --> 01:06:31,450
It was a pretty
normal-looking place except...
511
01:06:31,483 --> 01:06:36,488
there was this camera
where a couch would be.
512
01:06:36,822 --> 01:06:38,990
I hadn't really thought I'd...
513
01:06:39,023 --> 01:06:44,028
have to be filmed or anything,
but that's pretty normal, right?
514
01:06:44,395 --> 01:06:46,598
I've never...
515
01:06:46,632 --> 01:06:50,469
been to an
audition, not a real one.
516
01:06:50,502 --> 01:06:55,507
But the guy looked at me and
said that I looked too young.
517
01:06:55,940 --> 01:07:01,145
That nobody would touch
me unless I looked 18.
518
01:07:01,747 --> 01:07:04,348
And I said that I
could change and...
519
01:07:04,382 --> 01:07:07,653
put some makeup on but...
520
01:07:07,686 --> 01:07:11,422
he said that less was more.
521
01:07:11,457 --> 01:07:14,660
Or something like that.
522
01:07:14,693 --> 01:07:16,194
That I should just
take off my shirt,
523
01:07:16,227 --> 01:07:21,232
that it was babyish.
524
01:07:22,300 --> 01:07:25,136
And Tommy just sat there
and he didn't say anything,
525
01:07:25,169 --> 01:07:30,174
so...
526
01:07:30,341 --> 01:07:35,346
I don't know, I just did it.
527
01:07:37,816 --> 01:07:42,019
I told them that I... I
didn't want to be a model.
528
01:07:42,053 --> 01:07:46,190
That I wanted to be an actress.
529
01:07:46,224 --> 01:07:50,027
But he said it was all
the same in LA, that...
530
01:07:50,061 --> 01:07:53,264
his friend would have to see way
more than a girl in a bra if I
531
01:07:53,297 --> 01:07:57,503
expected to be
seen for anything.
532
01:07:57,536 --> 01:08:02,039
That the girls in LA were crazy.
533
01:08:02,073 --> 01:08:06,645
That they'd do anything
for a chance to be seen.
534
01:08:06,678 --> 01:08:10,047
Do you think that's true?
535
01:08:10,081 --> 01:08:13,785
I don't know.
536
01:08:13,819 --> 01:08:15,253
He said
it didn't matter, though,
537
01:08:15,286 --> 01:08:19,758
because he could
tell that I didn't want it.
538
01:08:19,791 --> 01:08:23,795
That I'd never make it.
539
01:08:23,829 --> 01:08:27,231
And then I got
kind of mad then...
540
01:08:27,265 --> 01:08:32,069
so I did it.
541
01:08:32,103 --> 01:08:36,675
I stood there and I
took off all my clothes.
542
01:08:36,708 --> 01:08:41,713
And I stared at the
camera for a really long time.
543
01:08:42,014 --> 01:08:44,783
And there was this...
544
01:08:44,816 --> 01:08:48,787
white sheet, like a
backdrop, and then some lights,
545
01:08:48,820 --> 01:08:53,825
and after a while, I couldn't
really see him or Tommy anymore.
546
01:08:55,359 --> 01:09:00,164
It was just me.
547
01:09:00,197 --> 01:09:04,670
And then he told
me to turn around.
548
01:09:04,703 --> 01:09:09,708
His friend would need to
see something like that.
549
01:09:11,275 --> 01:09:13,879
That's when I could tell that...
550
01:09:13,912 --> 01:09:16,247
the sheet wasn't white, it was
kind of grey with some yellow
551
01:09:16,280 --> 01:09:20,151
stains on it.
552
01:09:20,184 --> 01:09:25,189
And I realized this guy
didn't know anybody in LA.
553
01:09:26,090 --> 01:09:28,225
And I was gonna
turn around and tell him that
554
01:09:28,259 --> 01:09:32,196
but...
555
01:09:32,229 --> 01:09:37,234
I didn't.
556
01:09:37,569 --> 01:09:42,574
I liked being told what to do...
557
01:09:43,942 --> 01:09:49,146
and knowing that they
had to be looking at me.
558
01:09:52,350 --> 01:09:57,355
I hadn't really realized
how dry my mouth was...
559
01:09:57,623 --> 01:10:02,628
or that he had taken it out.
560
01:10:02,728 --> 01:10:04,830
It was like...
561
01:10:04,863 --> 01:10:08,332
you could hear it
before you could see it.
562
01:10:10,669 --> 01:10:15,272
And then he was just
standing there jerking off...
563
01:10:15,306 --> 01:10:17,643
while Tommy was
laughing, and then...
564
01:10:17,676 --> 01:10:21,345
then told me to
turn around and...
565
01:10:21,379 --> 01:10:25,717
so I did.
566
01:10:27,653 --> 01:10:28,720
I'm so stupid.
567
01:10:28,754 --> 01:10:29,588
No, you're not.
568
01:10:29,621 --> 01:10:30,489
Yes.
569
01:10:30,522 --> 01:10:32,824
No, you're not.
570
01:10:32,858 --> 01:10:34,726
It's okay.
571
01:10:34,760 --> 01:10:35,460
You're here now.
572
01:10:35,494 --> 01:10:36,962
You're with me.
573
01:10:36,995 --> 01:10:41,900
Come here.
574
01:10:41,933 --> 01:10:45,504
It's okay.
575
01:10:45,537 --> 01:10:49,775
I just
want it to disappear.
576
01:13:45,483 --> 01:13:50,488
Yo.
577
01:14:35,867 --> 01:14:40,538
What the fuck?
578
01:14:40,572 --> 01:14:41,072
Yo, what is it?
579
01:14:41,106 --> 01:14:44,442
Who are you?
580
01:14:44,476 --> 01:14:46,678
Give me the camera.
581
01:14:46,711 --> 01:14:47,879
What?
582
01:14:47,913 --> 01:14:49,180
Give me the camera.
583
01:14:49,214 --> 01:14:50,615
Take it off the tripod.
584
01:14:50,649 --> 01:14:51,750
Yeah, have it.
585
01:14:51,783 --> 01:14:56,788
It's not even worth that much.
586
01:14:57,022 --> 01:14:58,089
Get the fucking camera!
587
01:14:58,123 --> 01:14:58,957
I'm going!
588
01:14:58,990 --> 01:15:03,995
Put it on the couch.
589
01:15:04,963 --> 01:15:06,031
Get in the room.
590
01:15:06,064 --> 01:15:06,564
What?
591
01:15:06,598 --> 01:15:09,567
Get in here!
592
01:15:09,601 --> 01:15:12,871
Jesus.
593
01:15:12,904 --> 01:15:16,508
Get in the closet.
594
01:15:16,541 --> 01:15:20,779
Close the door!
595
01:15:20,812 --> 01:15:23,481
Did you think you
would get away with it?
596
01:15:23,515 --> 01:15:28,520
Did you?!
597
01:15:37,696 --> 01:15:38,663
Who... who
the fuck is she?
598
01:15:38,697 --> 01:15:43,868
What do you mean
"who the fuck is she?"
599
01:17:07,085 --> 01:17:08,286
Okay, okay, go.
600
01:17:08,319 --> 01:17:13,224
Go.
601
01:17:13,258 --> 01:17:15,894
Oh, come here, boy.
602
01:17:37,148 --> 01:17:41,820
Did you tell her
all this was yours?
603
01:17:41,853 --> 01:17:45,056
Did she listen to
your stories and...
604
01:17:45,090 --> 01:17:50,095
make you feel big and important?
605
01:17:50,595 --> 01:17:55,800
You mean like me?
606
01:17:57,335 --> 01:18:02,340
Yeah.
607
01:18:02,475 --> 01:18:06,678
Why are you here?
608
01:18:06,711 --> 01:18:10,782
This is my house.
609
01:18:10,815 --> 01:18:13,384
You can't fuck with me anymore.
610
01:18:13,418 --> 01:18:16,087
I'm here.
611
01:18:16,121 --> 01:18:19,824
Isn't that what you wanted?
612
01:18:19,858 --> 01:18:21,126
Where is she?
613
01:18:21,159 --> 01:18:23,995
Who?
614
01:18:24,028 --> 01:18:26,664
Lana.
615
01:18:26,698 --> 01:18:28,800
The little girl?
616
01:18:28,833 --> 01:18:31,903
I took her home.
617
01:18:31,936 --> 01:18:33,204
You shouldn't have done that.
618
01:18:33,238 --> 01:18:38,243
She's bored and she's a liar.
619
01:18:39,010 --> 01:18:42,413
It's not worth it.
620
01:18:42,448 --> 01:18:46,784
I'm so sick of your lessons.
621
01:18:46,818 --> 01:18:49,687
I'm not like you.
622
01:18:49,721 --> 01:18:52,223
And what am I like?
623
01:18:52,257 --> 01:18:57,262
Old.
624
01:21:11,963 --> 01:21:13,264
Come here, boy.
625
01:21:13,298 --> 01:21:14,600
Come here, boy!
626
01:21:14,633 --> 01:21:17,168
Come here!
627
01:21:17,201 --> 01:21:18,069
Where's Lana, boy?
628
01:21:19,505 --> 01:21:20,338
Come on!
629
01:21:20,371 --> 01:21:22,373
Okay, fine!
630
01:21:36,988 --> 01:21:41,993
One, two, three four,
five, six, seven, eight.
631
01:21:45,464 --> 01:21:50,034
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
632
01:21:50,068 --> 01:21:53,371
and one, two, three,
four, and five...
633
01:21:53,404 --> 01:21:54,972
and seven, eight.
634
01:21:55,006 --> 01:22:00,011
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
635
01:22:02,146 --> 01:22:03,915
Julie?
636
01:22:03,948 --> 01:22:04,450
All right, one sec...
637
01:22:04,483 --> 01:22:05,350
Julie!
638
01:22:05,383 --> 01:22:07,352
Mom!
639
01:22:07,385 --> 01:22:08,386
You said
you would help me...
640
01:22:08,419 --> 01:22:09,655
Okay, I will!
641
01:22:09,688 --> 01:22:11,122
Mom, we're hangin' out!
642
01:22:11,155 --> 01:22:13,459
Now!
643
01:22:13,492 --> 01:22:18,497
Okay, fine.
644
01:22:20,532 --> 01:22:24,402
Excuse me.
645
01:22:24,436 --> 01:22:29,441
Julie, who was that?
646
01:22:34,979 --> 01:22:38,015
Hi, I'm Julia Lawson, I'm
16 years old, and I'm from
647
01:22:38,049 --> 01:22:40,486
Florence, Oregon.
648
01:22:40,519 --> 01:22:42,286
Now what?
649
01:22:42,320 --> 01:22:46,023
Show us something cool.
650
01:22:46,057 --> 01:22:48,259
I can make myself cry.
651
01:22:50,462 --> 01:22:55,299
Okay.
652
01:22:58,136 --> 01:23:03,141
What is she doing?
653
01:23:13,151 --> 01:23:16,187
What else would
you like me to do?
654
01:23:16,220 --> 01:23:17,623
Take your top off.
655
01:23:19,390 --> 01:23:20,358
Shh.
656
01:23:20,391 --> 01:23:25,396
Shut up.
657
01:23:29,501 --> 01:23:34,506
Chill out, dude.
658
01:23:38,510 --> 01:23:40,746
I thought you wanted
me to hook you up.
659
01:23:40,779 --> 01:23:43,014
I do.
660
01:23:43,047 --> 01:23:48,052
Okay, turn around.
661
01:23:50,321 --> 01:23:51,055
Yeah!
662
01:24:28,527 --> 01:24:30,629
What are you doing?
663
01:24:30,662 --> 01:24:33,432
D left Ramsey here
for ya, if you want him.
664
01:24:33,465 --> 01:24:38,470
Said I could take him to
the shelter if you don't.
665
01:24:38,504 --> 01:24:40,037
Of course I want him.
666
01:24:49,146 --> 01:24:52,584
I changed the
locks on the doors.
667
01:24:52,618 --> 01:24:54,151
I know.
668
01:24:54,185 --> 01:24:57,756
New
window's open, though.
669
01:24:57,789 --> 01:25:02,794
Thank you.
670
01:25:39,865 --> 01:25:45,069
Such a good boy.
671
01:26:21,840 --> 01:26:26,845
Lana?
672
01:26:27,546 --> 01:26:32,751
It's Julia, actually.
673
01:26:34,285 --> 01:26:39,290
I know.
674
01:26:45,964 --> 01:26:49,568
I heard what you did.
675
01:26:49,601 --> 01:26:54,606
Where is it?
676
01:26:55,406 --> 01:26:59,745
In the lake.
677
01:26:59,778 --> 01:27:04,549
Thank you.
678
01:27:04,583 --> 01:27:09,588
Did you watch it?
679
01:27:09,788 --> 01:27:13,324
No.
680
01:27:13,357 --> 01:27:16,862
Good.
681
01:27:16,895 --> 01:27:21,900
Can I see you again?
682
01:27:22,000 --> 01:27:24,703
I don't think so.
683
01:27:24,736 --> 01:27:29,741
Why not?
684
01:27:29,841 --> 01:27:34,813
You're a good actor.
685
01:27:40,986 --> 01:27:46,190
Then why do I feel so sad?
686
01:27:46,625 --> 01:27:51,630
You shouldn't have called here.
687
01:27:52,564 --> 01:27:57,569
Was any of it real for you?
688
01:27:57,936 --> 01:28:01,873
No.
689
01:28:01,907 --> 01:28:06,678
Then
you're a good actor too.
690
01:28:06,712 --> 01:28:09,748
I'm just old
enough to know better.
691
01:28:09,781 --> 01:28:10,649
Don't call here again.
692
01:28:10,682 --> 01:28:15,687
Karen?
693
01:29:56,621 --> 01:30:01,621
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
41901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.