All language subtitles for 2 Filhos de Francisco (2005) 720p_POR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,870 --> 00:00:08,800 Meu pai na época, pelos amigos... 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,100 e, principalmente, pelos parentes... 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,140 ele era considerado um cara que tinha visão demais. 4 00:00:15,340 --> 00:00:17,400 Eles falavam isso, sonhador. 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,240 Chamavam-no de doido. 6 00:00:19,850 --> 00:00:22,610 Mas doidos éramos nós. 7 00:00:23,850 --> 00:00:25,280 Ele é que tinha a razão. 8 00:00:43,200 --> 00:00:44,260 Pegou? 9 00:00:49,440 --> 00:00:50,370 Helena! 10 00:00:54,080 --> 00:00:55,010 Helena! 11 00:00:58,150 --> 00:00:59,310 Diacho! 12 00:01:54,210 --> 00:01:55,110 Francisco. 13 00:02:04,420 --> 00:02:05,680 - Francisco. - Espere, Helena. 14 00:02:05,850 --> 00:02:07,510 Agora que eu consegui, deixe-me escutar a música! 15 00:02:20,470 --> 00:02:21,400 Francisco... 16 00:02:24,170 --> 00:02:25,160 estou grávida. 17 00:02:47,130 --> 00:02:50,650 Francisco, dê um descanso para o ouvido desse menino. 18 00:02:59,210 --> 00:03:01,870 Mirosmar gosta, Helena! Esse menino adora música. 19 00:03:02,210 --> 00:03:03,270 Você não está vendo, não? 20 00:03:04,040 --> 00:03:05,010 Dê-me ele. 21 00:03:08,750 --> 00:03:11,080 Vão ser dois meninos, vão cantar. 22 00:03:11,790 --> 00:03:14,280 Vão formar dupla. Dupla de dois. 23 00:03:19,060 --> 00:03:21,220 Atenção! Aviso de desligamento. 24 00:03:21,800 --> 00:03:25,530 Aos senhores consumidores da cidade de Anápolis e região... 25 00:03:25,930 --> 00:03:29,630 informamos que será desligada a energia elétrica... 26 00:03:35,240 --> 00:03:36,300 E Marlene? 27 00:03:56,130 --> 00:03:57,220 E Emanuel? 28 00:04:31,030 --> 00:04:32,430 Wellington. 29 00:04:35,370 --> 00:04:37,170 Ai, Francisco! Ai! 30 00:04:39,810 --> 00:04:41,360 - Vamos embora, Zé! - Está doendo! 31 00:04:41,540 --> 00:04:43,070 Espere, espere! Pare aí, José! 32 00:04:43,210 --> 00:04:45,640 É mais um menino, gente! Walter! 33 00:04:48,150 --> 00:04:51,840 Abaixe esse rádio, Francisco! Nem na hora de comer temos paz. 34 00:04:52,090 --> 00:04:53,710 - Deixe, mãe. - Deixe, Helena! 35 00:04:54,350 --> 00:04:57,520 Para quem queria dupla caipira, aqui já tem o coro todinho. 36 00:04:58,490 --> 00:04:59,720 Aumente o rádio, pai. 37 00:05:08,100 --> 00:05:09,730 Quem é o dono dessa porcaria aqui? 38 00:05:10,800 --> 00:05:15,210 Emanuel, coma, Emanuel! Coma esse milho. 39 00:05:45,470 --> 00:05:46,700 Mãe, vamos tirar foto! 40 00:06:27,250 --> 00:06:30,340 Mãe, vou cantar nesse trem hoje. 41 00:06:32,250 --> 00:06:34,280 Se fizer bonito, eu lhe dou um prêmio. 42 00:06:36,260 --> 00:06:37,420 Prometo! 43 00:06:51,770 --> 00:06:52,930 Vá, meu filho. 44 00:07:03,080 --> 00:07:06,750 Que beijinho doce 45 00:07:07,990 --> 00:07:11,510 Que ela tem 46 00:07:12,290 --> 00:07:20,560 Depois que eu beijei ela Nunca mais amei ninguém 47 00:07:22,430 --> 00:07:27,670 Que beijinho doce Foi ela quem trouxe 48 00:07:27,810 --> 00:07:30,170 Vixe Maria! Tem que melhorar muito! 49 00:07:30,740 --> 00:07:33,910 Você queria quê? Que ele nascesse cantando feito passarinho? 50 00:08:00,770 --> 00:08:03,330 - Gostou, pai? - Gostou do quê, meu filho? 51 00:08:03,580 --> 00:08:05,480 A voz não está boa, não. Tem de treinar bastante ainda. 52 00:08:08,010 --> 00:08:09,540 Bobagem, filho. 53 00:08:10,050 --> 00:08:12,810 Seu pai está falando bobagem. Vá logo pegar seu prêmio, vá. 54 00:08:13,650 --> 00:08:15,050 Quero nada não, mãe. 55 00:08:16,590 --> 00:08:17,490 Vamos lá. 56 00:08:20,860 --> 00:08:21,880 Venha, meu filho. 57 00:08:24,560 --> 00:08:25,830 Está bom, está bom! 58 00:08:56,200 --> 00:08:58,220 É só um menino, Francisco! 59 00:08:58,600 --> 00:09:00,570 Filho meu tem que ser alguém nessa vida, Helena. 60 00:09:04,940 --> 00:09:08,130 E se o menino não tiver mesmo jeito para a música? Faço o que com ele? 61 00:09:08,540 --> 00:09:10,370 Esqueça isso, Francisco. 62 00:09:10,640 --> 00:09:12,540 Vai passar a vida arando terra para os outros? 63 00:09:44,080 --> 00:09:45,410 Escola? 64 00:09:46,410 --> 00:09:47,780 Para as crianças, pai. 65 00:09:49,580 --> 00:09:51,480 Mas escola, Helena? 66 00:09:52,920 --> 00:09:54,980 Daqui até a vila, só de caminho, vai o dia todo, pai. 67 00:09:55,220 --> 00:09:57,190 Mas essa casa ainda é minha! 68 00:09:57,860 --> 00:10:01,350 E escola para quê? Para virar vagabundo? 69 00:10:03,630 --> 00:10:05,960 Filho meu tem que ser alguém nessa vida, pai! 70 00:10:10,070 --> 00:10:12,200 Mas era só o que me faltava! 71 00:10:12,570 --> 00:10:14,540 Se não tiver escola, as crianças estão perdidas. 72 00:10:15,610 --> 00:10:17,370 Não tem rumo. É muita gente, é muita meninada. 73 00:10:17,540 --> 00:10:19,910 Não tem condição de trazer a meninada toda para cá. 74 00:10:20,210 --> 00:10:22,040 São mais de quinze. Precisam de escola! 75 00:10:23,980 --> 00:10:25,710 Dr. Prefeito Nelito... 76 00:10:26,590 --> 00:10:28,680 estudar é lei. Eu ouvi no rádio. 77 00:10:28,850 --> 00:10:30,480 O senhor faz o que o senhor achar melhor. 78 00:10:30,690 --> 00:10:32,280 - Quem quer caderno aqui? - Eu! 79 00:10:32,490 --> 00:10:34,650 Calma aí. Quem quer amarelo? 80 00:10:36,800 --> 00:10:38,090 Vai entrando. 81 00:11:01,550 --> 00:11:05,820 E agora, com vocês, mais um sucesso do nosso interior de Goiás. 82 00:11:26,610 --> 00:11:29,140 Ah, não! Assim não dá, meu filho. O que é isso? 83 00:11:29,480 --> 00:11:31,140 Não há quem agüente essa gaita o dia todinho, não. 84 00:11:31,280 --> 00:11:32,770 Vamos ouvir o programa quietinhos, vamos? 85 00:11:48,430 --> 00:11:50,300 Todo mundo para a cama! Vá pra cama! 86 00:11:51,170 --> 00:11:51,970 Vá! 87 00:13:51,720 --> 00:13:53,250 Não é que você leva jeito? 88 00:14:01,100 --> 00:14:04,040 Agora quero ver você tocar como Celinho. No acordeom. 89 00:14:05,600 --> 00:14:07,090 No acordeom? 90 00:14:09,580 --> 00:14:10,940 Formar dupla mais seu irmão. 91 00:14:34,300 --> 00:14:35,770 Muito pequeno esse porco. 92 00:14:39,240 --> 00:14:40,210 Era de meu pai. 93 00:14:45,580 --> 00:14:46,940 Troco pelos dois. 94 00:14:53,250 --> 00:14:55,380 Chico é doido mesmo. Não tem jeito. 95 00:14:55,650 --> 00:14:56,640 Mirosmar! 96 00:15:05,530 --> 00:15:06,690 Pegue que é seu. 97 00:15:46,440 --> 00:15:47,340 E eu? 98 00:15:59,920 --> 00:16:03,220 Queria mesmo era uma bola. Uma bola de verdade. 99 00:16:14,970 --> 00:16:17,730 - Pai! - Deixe seu irmão! Deixe seu irmão! 100 00:16:57,340 --> 00:16:58,440 O galo! 101 00:16:59,040 --> 00:17:01,240 É assim que tem que ser. Como o galo. 102 00:17:02,010 --> 00:17:03,740 Tem que cantar todo dia nessa hora... 103 00:17:07,720 --> 00:17:10,090 - para a voz ficar boa. Abra a boca! - Que isso, pai? 104 00:17:11,920 --> 00:17:15,050 Engula, meu filho! Engula! Isso. 105 00:17:16,100 --> 00:17:17,590 Mirosmar, abra a boca! 106 00:17:18,400 --> 00:17:22,230 Engula, filho. Isso. Engula, engula. 107 00:17:22,370 --> 00:17:23,770 Isso, meu filho, boa. 108 00:17:23,970 --> 00:17:26,370 Isso, coisa de cantador! 109 00:17:33,380 --> 00:17:34,740 - Bênção, vô. - Bênção, vô. 110 00:17:34,980 --> 00:17:36,380 - Deus abençoe. - Juízo! 111 00:17:40,490 --> 00:17:42,550 - Bênção, pai. - Abençoe. 112 00:17:43,360 --> 00:17:46,260 - Bênção, vô! - Abençoe. 113 00:17:58,100 --> 00:18:01,370 Onde diabo esse homem arrumou uma sanfona, Helena? 114 00:18:04,010 --> 00:18:05,370 Na venda, pai. 115 00:18:13,750 --> 00:18:17,020 Trocou pela colheita toda, garanto! 116 00:18:20,490 --> 00:18:23,690 - Ao invés de pagar o arado. - Que implicância, meu pai! 117 00:18:23,830 --> 00:18:26,860 Mas o povo tem razão quando fala. 118 00:18:27,330 --> 00:18:31,060 Esse Francisco é maluco mesmo! 119 00:19:22,650 --> 00:19:23,920 Dá licença, Seu Zé. 120 00:19:25,020 --> 00:19:27,960 Meu nome é Francisco Camargo. Tenho um filho tendo de aprender acordeom. 121 00:19:28,190 --> 00:19:29,680 Será que o senhor não poderia dar um caminho para ele? 122 00:19:29,860 --> 00:19:33,160 - Agora? Nem em pensamento! - Basta uma nota, o menino é bom! 123 00:19:35,030 --> 00:19:35,660 É aquele ali. 124 00:19:36,170 --> 00:19:39,830 O menino é tão pequeno que não segura nem o instrumento! 125 00:19:39,940 --> 00:19:41,670 Agora, o senhor dá licença que eu tenho que trabalhar. 126 00:20:43,000 --> 00:20:44,090 Menino! 127 00:20:45,170 --> 00:20:46,160 Venha cá! 128 00:20:46,670 --> 00:20:47,870 Chegue aqui! 129 00:20:52,740 --> 00:20:56,840 - Não sei tocar ainda não, moço. - Não sabe tocar ainda não. 130 00:21:00,620 --> 00:21:04,110 Onde já se viu ter um instrumento tão bonito e não saber tocar? 131 00:21:04,760 --> 00:21:06,450 Sente aí! Sente aí! 132 00:21:15,230 --> 00:21:18,360 Escute bem, eu quero que você preste bastante atenção... 133 00:21:18,700 --> 00:21:22,770 porque eu só vou ensinar uma vez. Compreendeu? 134 00:21:24,080 --> 00:21:25,040 Vá. 135 00:21:32,820 --> 00:21:34,480 Abrindo e fechando a fole. 136 00:22:34,750 --> 00:22:35,640 Vá. 137 00:22:37,020 --> 00:22:38,110 Vamos, meu filho. 138 00:22:43,420 --> 00:22:44,410 Vá, meu filho. 139 00:22:50,960 --> 00:22:53,330 Isso. Você. Isso. 140 00:22:54,600 --> 00:22:57,230 Bom. ...um sincero e cordial... 141 00:23:00,110 --> 00:23:03,130 Camargo e Camarguinho. Camargo e Camarguinho. 142 00:23:03,940 --> 00:23:05,340 Aqui está o microfone. 143 00:23:06,010 --> 00:23:08,450 O público está lá. Vocês chegam... 144 00:23:08,780 --> 00:23:11,870 vocês falam, vocês agradecem. Agradecem o público. 145 00:23:12,650 --> 00:23:15,380 Vá lá. É isso mesmo. É isso mesmo. 146 00:23:15,550 --> 00:23:17,080 Camargo e Camarguinho, venham. 147 00:23:19,890 --> 00:23:22,020 Respeitável público... 148 00:23:22,360 --> 00:23:25,020 queira aceitar de cordial... 149 00:23:25,660 --> 00:23:27,360 Que cordial o quê! Vão de novo. 150 00:23:28,370 --> 00:23:30,230 Preste atenção, Camarguinho. 151 00:23:30,600 --> 00:23:32,070 Vão, prestem atenção! 152 00:23:36,640 --> 00:23:38,580 Respeitável público... 153 00:23:38,640 --> 00:23:42,910 queira aceitar de coração, o sin... 154 00:23:44,320 --> 00:23:45,680 Vamos de novo, não é? 155 00:23:46,220 --> 00:23:48,580 - No dia em que eu saí - Eu começo. 156 00:23:50,090 --> 00:23:55,620 No dia em que eu saí de casa Minha mãe me disse 157 00:23:56,130 --> 00:23:58,320 Filho, vem cá 158 00:23:58,930 --> 00:24:03,920 Passou a mão em meus cabelos Olhou em meus olhos 159 00:24:04,140 --> 00:24:06,430 Começou a falar 160 00:24:07,310 --> 00:24:09,870 Por onde você for, eu sigo 161 00:24:10,140 --> 00:24:14,510 Com meus pensamentos Sempre onde estiver 162 00:24:15,210 --> 00:24:19,050 Em minhas orações Eu vou pedir a Deus 163 00:24:19,350 --> 00:24:22,510 Que ilumine os passos seus 164 00:24:23,250 --> 00:24:31,250 Eu sei que ela nunca compreendeu Os meus motivos de sair de lá 165 00:24:31,590 --> 00:24:38,870 Mas ela sabe que depois que cresce O filho vira passarinho e quer voar 166 00:24:39,070 --> 00:24:42,770 Pirenópolis, hoje em dia É uma cidade afamada 167 00:24:42,940 --> 00:24:45,030 - Pirenópolis... - Espere! Preste atenção. 168 00:24:46,410 --> 00:24:49,740 Pirenópolis, hoje em dia É uma cidade afamada 169 00:24:50,020 --> 00:24:53,140 Tem luz, tem telefone Tem ponte, tem calçada 170 00:24:53,520 --> 00:24:56,850 Pirenópolis, hoje em dia É uma cidade afamada 171 00:24:57,090 --> 00:25:00,390 Tem luz, tem telefone Tem ponte, tem calçada 172 00:25:00,780 --> 00:25:03,780 O prefeito trabalhando Construindo e renovando 173 00:25:03,990 --> 00:25:09,560 Fazendo dessa cidade Uma só felicidade 174 00:25:15,240 --> 00:25:20,540 Nelito Jayme! Nelito Jayme, de novo pelo povo. 175 00:25:23,950 --> 00:25:25,850 Respeitável público... 176 00:25:26,020 --> 00:25:28,210 queira aceitar de coração... 177 00:25:28,520 --> 00:25:30,080 o sincero e cordial... 178 00:25:30,360 --> 00:25:34,220 - Boa tarde do Camargo... - E boa tarde do Camarguinho. 179 00:25:43,400 --> 00:25:46,100 - Que isso, pai? - Isso aqui é a nossa chance, filho. 180 00:25:48,370 --> 00:25:50,500 Com essa música, vamos pagar seu avô. 181 00:25:51,540 --> 00:25:55,140 Música linda de tio Ademir! Vamos tocar na rádio de Anápolis. 182 00:25:56,250 --> 00:25:59,080 - Na rádio? - Vai sair ali? 183 00:26:01,120 --> 00:26:02,350 Vai, meu filho. Pegue aí! 184 00:26:05,760 --> 00:26:07,550 Difícil, pai. Não entendi, não. 185 00:26:08,590 --> 00:26:11,060 É, vamos ver aqui. 186 00:26:12,100 --> 00:26:15,760 - Terra linda. - " Terra linda... 187 00:26:16,130 --> 00:26:20,370 - de grandes riquezas. - Grandes riquezas. 188 00:26:21,110 --> 00:26:24,300 - Viva a natureza... - A natureza. 189 00:26:24,580 --> 00:26:27,600 - da nossa nação." - Nação. 190 00:26:28,580 --> 00:26:29,980 O que é nação, pai? 191 00:26:32,150 --> 00:26:33,780 Vamos para frente, meu filho! Vamos pra frente! 192 00:26:51,800 --> 00:26:54,070 Olhe lá! O que é isso? 193 00:26:55,640 --> 00:26:57,610 - É o Exército, meu filho. - Exército? 194 00:26:57,710 --> 00:26:58,680 É. 195 00:26:58,840 --> 00:27:02,400 Já chega a 28 o número de feridos no choque... 196 00:27:02,510 --> 00:27:06,140 entre o exército e estudantes na cidade de Brasília. 197 00:27:06,280 --> 00:27:10,740 E daqui a pouco, com vocês, a dupla Camargo e Camarguinho. 198 00:27:10,890 --> 00:27:14,220 A melhor dupla sertaneja da região de Pirenópolis! 199 00:27:14,360 --> 00:27:15,990 Vamos aos comerciais! 200 00:27:19,330 --> 00:27:20,820 Onde estão os meninos de Pirenópolis? 201 00:27:22,000 --> 00:27:23,630 Vamos chegar, gente. Vamos chegar. 202 00:27:28,040 --> 00:27:29,770 - Satisfação imensa. - Você está bom? 203 00:27:29,870 --> 00:27:31,070 Francisco Camargo, pai dos meninos. 204 00:27:33,780 --> 00:27:37,150 Escute, dá para ouvir um pedacinho da música antes de entrar no ar? 205 00:27:38,050 --> 00:27:40,950 Não precisa de instrumento, não. Só ouvir a voz. Só ouvir a voz. 206 00:27:51,120 --> 00:27:59,000 Terra linda de grandes riquezas Viva a natureza da nossa nação 207 00:27:59,460 --> 00:28:06,270 Que vive hoje em dia Numa grande confusão 208 00:28:06,900 --> 00:28:14,180 Cadê a esperança de um povo Que trabalha noite e dia? 209 00:28:14,640 --> 00:28:21,750 Cadê as suas festanças E a sua alegria? 210 00:28:22,260 --> 00:28:29,170 Viva as forças armadas E a sua tirania 211 00:28:29,530 --> 00:28:32,560 - Viva as... - Não! Espere, espere! Parem! 212 00:28:33,270 --> 00:28:36,830 "Viva as forças armadas e a sua tirania?" 213 00:28:40,710 --> 00:28:42,270 Daqui a pouco vai todo mundo preso aqui! 214 00:28:42,450 --> 00:28:44,780 A censura baixa aqui e acaba com o meu programa! 215 00:28:45,080 --> 00:28:46,740 Espere. O que tem de errado com a música dos meninos? 216 00:28:46,950 --> 00:28:48,750 O que tem de errado com a música dos meninos? 217 00:28:48,990 --> 00:28:51,680 O presidente do Brasil é um militar, você não sabia, não? 218 00:28:51,860 --> 00:28:53,190 Está ficando doido? 219 00:28:55,960 --> 00:28:56,890 Doido! 220 00:29:03,370 --> 00:29:06,500 Fique triste não, pai. Como é que a gente ia saber? 221 00:29:07,040 --> 00:29:10,530 Uma palavra tão bonita dessa ia ferir o homem! Tirania! 222 00:29:20,150 --> 00:29:22,420 As coisas aqui não estão nada bem, Francisco. 223 00:29:33,430 --> 00:29:34,730 Meu pai esteve aqui. 224 00:29:37,070 --> 00:29:39,160 Ele veio cobrar o dinheiro do arado. 225 00:29:43,980 --> 00:29:45,500 Estou agoniada, Francisco. 226 00:29:48,380 --> 00:29:50,540 Ele quer as terras de volta, Francisco. 227 00:30:14,770 --> 00:30:16,640 Pode confiar em mim, Helena! 228 00:30:17,710 --> 00:30:19,470 É lá que está o futuro dos meninos. 229 00:30:32,720 --> 00:30:36,250 Vamos, Helena! Essa terra nunca foi nossa mesmo. 230 00:31:02,750 --> 00:31:04,190 Vamos! Vamos! 231 00:31:27,410 --> 00:31:28,570 Vamos! Vamos! 232 00:32:36,920 --> 00:32:40,210 - Pegou tudo? - Peguei. As crianças estão aí? 233 00:32:40,450 --> 00:32:44,390 - Não chore, filho. - Todo mundo perto. Não chore, filho. 234 00:32:45,420 --> 00:32:48,550 Todo mundo perto. Os meninos ali! Venham para cá! 235 00:32:49,790 --> 00:32:53,730 - Segurem um na mão do outro. - Respeite seu pai, faça o que diz. 236 00:33:03,910 --> 00:33:06,600 Cuidado, vamos embora. Todo mundo perto! 237 00:33:07,480 --> 00:33:08,500 Vá atrás. 238 00:33:22,960 --> 00:33:24,390 Será que é essa? 239 00:33:27,430 --> 00:33:28,760 É essa, pai? 240 00:33:44,780 --> 00:33:47,880 É essa aqui. É aqui mesmo! 241 00:33:49,020 --> 00:33:50,390 Vamos chegando aqui, gente. 242 00:34:37,870 --> 00:34:40,000 Olha! Olha aqui! 243 00:34:43,370 --> 00:34:47,240 Olha. Olha. 244 00:34:53,480 --> 00:34:54,920 Dentro de casa. 245 00:35:03,800 --> 00:35:06,230 Olha, olha, olha. Rapidinho! 246 00:35:09,270 --> 00:35:10,890 Fez, apagou, fez. 247 00:35:16,510 --> 00:35:17,740 Quer ver? 248 00:35:41,830 --> 00:35:44,530 Mas que trabalho porco é esse? 249 00:35:47,210 --> 00:35:50,470 Faça direito porque se não, no fim da semana, não vai ver um tostão! 250 00:36:37,920 --> 00:36:40,120 Infelizmente, a notícia que vou dar não é boa. 251 00:36:42,760 --> 00:36:45,320 Seu filho teve uma doença grave. 252 00:36:48,230 --> 00:36:52,230 Paralisia. Ele não vai voltar a andar. 253 00:37:58,760 --> 00:38:01,750 Filhos, vocês demoraram! Está chovendo tanto. 254 00:38:02,980 --> 00:38:04,880 E as compras, filha? Está toda molhada! 255 00:38:05,410 --> 00:38:08,400 O moço da venda disse que não vende fiado, mãe. 256 00:38:10,180 --> 00:38:13,880 Não se preocupe, filha. Depois seu pai fala com o dono da venda. 257 00:38:14,560 --> 00:38:16,820 Vamos tirar esse vestido, que está todo molhado, vamos. 258 00:38:17,390 --> 00:38:20,120 Troque essa camisa, Emival! Muito molhada! 259 00:38:24,530 --> 00:38:26,000 Estou com fome. 260 00:38:29,240 --> 00:38:31,800 Deite, filha. Deite um pouquinho que a fome passa. 261 00:39:46,110 --> 00:39:50,520 - Emival, venha comigo. Vamos. - Para quê? 262 00:39:51,320 --> 00:39:52,310 Vamos! 263 00:40:44,810 --> 00:40:47,370 Ei, menino, passe fora daqui. Quero barulho, não. 264 00:40:47,510 --> 00:40:48,910 Vamos embora! Vamos embora! 265 00:41:06,390 --> 00:41:08,520 Sabe tocar isso, seu porqueira? 266 00:41:11,000 --> 00:41:12,060 Sei. 267 00:41:15,200 --> 00:41:17,260 Então toca um pouco que eu quero ouvir. 268 00:41:37,320 --> 00:41:42,190 No dia em que saí de casa Minha mãe me disse 269 00:41:42,600 --> 00:41:44,830 Filho, vem cá 270 00:41:45,570 --> 00:41:50,130 Passou a mão em meus cabelos Olhou em meus olhos 271 00:41:50,440 --> 00:41:52,560 Começou a falar 272 00:41:53,710 --> 00:41:56,110 Por onde você for, eu sigo 273 00:41:56,210 --> 00:42:00,700 Com meus pensamentos Sempre onde estiver 274 00:42:01,470 --> 00:42:05,280 Em minhas orações Eu vou pedir a Deus 275 00:42:05,550 --> 00:42:08,950 Que ilumine os passos seus 276 00:42:11,020 --> 00:42:18,620 Eu sei que ela nunca compreendeu Os meus motivos de sair de lá 277 00:42:18,930 --> 00:42:26,340 Mas ela sabe que depois que cresce O filho vira passarinho e quer voar 278 00:42:26,810 --> 00:42:34,300 Eu bem queria continuar ali Mas o destino quis me contrariar 279 00:42:34,580 --> 00:42:42,220 E o olhar de minha mãe na porta Eu deixei chorando a me abençoar 280 00:42:53,170 --> 00:42:59,900 A minha mãe naquele dia Me falou do mundo como ele é 281 00:43:00,740 --> 00:43:07,910 Parece que ela conhecia Cada pedra que eu iria por nos pés 282 00:43:08,750 --> 00:43:15,680 E sempre ao lado do meu pai Da pequena cidade, ela jamais saiu 283 00:43:16,420 --> 00:43:20,020 Ela me disse assim Meu filho, vá com Deus 284 00:43:20,360 --> 00:43:23,850 Que esse mundo inteiro é seu 285 00:43:25,630 --> 00:43:33,000 Eu sei que ela nunca compreendeu Os meus motivos de sair de lá 286 00:43:33,470 --> 00:43:40,940 Mas ela sabe que depois que cresce O filho vira passarinho e quer voar 287 00:43:41,480 --> 00:43:48,910 Eu bem queria continuar ali Mas o destino quis me contrariar 288 00:43:49,260 --> 00:43:53,420 Onze, doze, treze, quatorze... Olhe, pai! Quanto dinheiro! 289 00:43:56,260 --> 00:43:57,630 Tome, pai! 290 00:43:59,570 --> 00:44:01,400 - Boa tarde, moço. - Boa tarde. 291 00:44:01,600 --> 00:44:03,760 Sou filho do Francisco, aquele da casa 32. 292 00:44:22,220 --> 00:44:24,090 Por favor, como é mesmo o nome de vocês? 293 00:44:24,630 --> 00:44:27,820 Meu nome é Camargo. Esse aqui é Camarguinho, meu irmão. 294 00:44:29,530 --> 00:44:32,460 - Camargo e Camarguinho. - Posso ajudar? 295 00:44:35,840 --> 00:44:37,770 - O senhor é o que desses meninos? - Pai. 296 00:44:38,410 --> 00:44:41,860 Muito prazer. Meu nome é Miranda. Sou empresário. 297 00:44:42,610 --> 00:44:44,510 Empresário exatamente de dupla caipira. 298 00:44:44,750 --> 00:44:47,180 O senhor aceita tomar um café comigo? Faça o favor. 299 00:44:50,980 --> 00:44:53,420 É sucesso garantido. Não tem como negar. 300 00:44:54,190 --> 00:44:55,880 - Dê dois cafés! - Dois cafés para nós. 301 00:45:01,130 --> 00:45:04,890 Se eu tivesse dois filhos desses, eu estaria riquíssimo. 302 00:45:07,000 --> 00:45:08,590 Além do prazer... 303 00:45:10,400 --> 00:45:12,170 Encantado, D. Helena. 304 00:45:14,510 --> 00:45:18,070 Seu Miranda é empresário e gostou muito dos nossos meninos. 305 00:45:18,850 --> 00:45:20,040 Parabéns, D. Helena. 306 00:45:20,510 --> 00:45:24,750 Seus filhos são dois sabiás do Cerrado! São magníficos! 307 00:45:25,250 --> 00:45:26,180 Vamos sentar? 308 00:45:26,990 --> 00:45:27,950 Café. 309 00:45:30,090 --> 00:45:31,920 Muito obrigado, D. Helena. 310 00:45:39,070 --> 00:45:41,590 Seu Miranda vai levar os meninos para tocar em toda a região. 311 00:45:41,940 --> 00:45:43,840 Olhar por eles enquanto nós trabalhamos. 312 00:45:44,140 --> 00:45:46,070 - Pela região? - É, pelo Brasil todinho. 313 00:45:46,240 --> 00:45:49,070 - Os meninos vão ficar conhecidos. - E vão ganhar muito dinheiro. 314 00:45:49,610 --> 00:45:51,470 Muito dinheiro! 315 00:45:52,910 --> 00:45:55,540 Dona Helena, posso ser sincero com a senhora? 316 00:45:56,580 --> 00:45:58,640 Rodoviária é um lugar muito perigoso. 317 00:45:58,850 --> 00:46:00,550 E também não é lugar para tanto talento! 318 00:46:00,690 --> 00:46:04,560 Eu já vejo esses meninos brilhando por esse país afora. 319 00:46:04,830 --> 00:46:06,920 Camargo, Camarguinho, Camarguinho, Camarguinho... 320 00:46:07,790 --> 00:46:09,590 Camargo, Camarguinho, Camarguinho, Camarguinho... 321 00:46:10,900 --> 00:46:13,090 Camargo, Camarguinho, Camarguinho, Camarguinho... 322 00:46:15,640 --> 00:46:19,400 Alô, Camargo e Camarguinho, os Sabiás do Cerrado! 323 00:46:21,240 --> 00:46:23,610 Vamos embora que a charanga está partindo. 324 00:46:27,950 --> 00:46:30,970 Bonito esse cartaz, hem? Ficou uma beleza. 325 00:46:35,620 --> 00:46:37,210 Não vou, mãe. Não quero ir! 326 00:46:39,860 --> 00:46:41,920 - Até logo, Francisco. - Boa viagem! 327 00:46:44,200 --> 00:46:46,530 Tchau, pai. Fique com Deus. 328 00:46:49,770 --> 00:46:52,930 Não se preocupe, garoto. Semana que vem, mais tardar, estamos de volta. 329 00:46:53,110 --> 00:46:56,410 Fique tranqüila, D. Helena. Quem vai comigo, vai com Deus. 330 00:46:58,250 --> 00:46:59,410 Vá, filho. 331 00:47:02,320 --> 00:47:03,510 Que é isso, meu filho? 332 00:47:04,990 --> 00:47:07,150 Vamos lá. Entre aí. 333 00:47:08,920 --> 00:47:10,450 Olhe o pé! Levante. 334 00:47:16,660 --> 00:47:20,430 Até, filho. Tchau, filho. Cuidado! 335 00:47:20,800 --> 00:47:22,560 - Tchau! - Cuide-se. 336 00:47:25,640 --> 00:47:29,270 - Não quero ir! - Agora chega, menino! Chega! 337 00:47:38,390 --> 00:47:39,650 Vão com Deus! 338 00:47:47,930 --> 00:47:49,860 Vamos ensaiar, vamos ensaiar! 339 00:47:52,270 --> 00:47:54,260 "Tristeza do Jeca", vamos! 340 00:47:56,910 --> 00:48:02,340 Nesses versos tão singelos 341 00:48:02,920 --> 00:48:07,510 Minha bela, meu amor 342 00:48:07,680 --> 00:48:08,810 É isso aí! 343 00:48:13,550 --> 00:48:14,680 Estou com fome! 344 00:48:35,380 --> 00:48:37,640 Desçam aí. Vão na frente e vão cantando! 345 00:48:38,010 --> 00:48:40,380 Alegre! Feliz! Vão, vão, vão! 346 00:48:43,680 --> 00:48:44,650 Vai! 347 00:49:41,740 --> 00:49:43,970 Maravilha, não é? Que beleza! 348 00:49:44,280 --> 00:49:46,540 Vamos aplaudir, minha gente! Vamos aplaudir! 349 00:49:50,150 --> 00:49:52,080 Maravilhoso, maravilhoso! 350 00:49:52,290 --> 00:49:55,690 Sinceramente, isso que é música! O resto é cocoricó. 351 00:49:56,990 --> 00:49:58,150 Maravilhoso! 352 00:49:59,130 --> 00:50:02,390 Meu filho, você sabe tocar "Tristeza do Jeca"? 353 00:50:04,600 --> 00:50:05,860 É a minha história. 354 00:50:11,370 --> 00:50:16,540 Nestes versos tão singelos 355 00:50:16,710 --> 00:50:23,480 Minha bela, meu amor 356 00:50:23,880 --> 00:50:29,190 Pra você quero contar 357 00:50:29,520 --> 00:50:36,020 O meu sofrer e a minha dor 358 00:50:36,600 --> 00:50:41,970 Sou igual a um sabiá 359 00:50:42,300 --> 00:50:46,240 Quando canta é só tristeza 360 00:50:46,540 --> 00:50:52,030 Desde o galho onde ele está 361 00:50:53,580 --> 00:51:03,150 Nesta viola Canto e gemo de verdade 362 00:51:04,190 --> 00:51:13,860 Cada toada representa Uma saudade 363 00:51:14,970 --> 00:51:20,430 Eu nasci naquela serra 364 00:51:20,700 --> 00:51:26,200 Num ranchinho beira-chão 365 00:51:27,650 --> 00:51:32,910 Todo cheio de buraco 366 00:51:33,210 --> 00:51:39,420 Onde a lua faz clarão 367 00:51:40,160 --> 00:51:45,430 Quando chega a madrugada 368 00:51:51,600 --> 00:51:54,800 Ei, meninos, cheguem aí. Pagar um almoço para vocês! 369 00:52:40,790 --> 00:52:41,880 Nenhuma carta. 370 00:52:43,160 --> 00:52:44,710 Essas coisas são assim mesmo, Helena. 371 00:52:46,890 --> 00:52:47,920 Demora mesmo! 372 00:52:56,600 --> 00:52:58,800 Miranda não disse que era uma semana? 373 00:53:08,850 --> 00:53:17,620 Nestes versos tão singelos Minha bela, meu amor 374 00:53:20,590 --> 00:53:29,900 Pra você quero contar O meu sofrer e a minha dor 375 00:53:32,160 --> 00:53:36,840 Sou igual a um sabiá 376 00:53:37,390 --> 00:53:45,440 Que quando canta é só tristeza Desde o galho onde ele está 377 00:53:47,920 --> 00:53:56,060 Nesta viola Canto e gemo de verdade 378 00:53:57,830 --> 00:54:05,400 Cada toada representa uma saudade 379 00:54:07,410 --> 00:54:11,900 Eu nasci naquela serra 380 00:54:12,610 --> 00:54:16,610 Num ranchinho beira-chão 381 00:54:19,090 --> 00:54:24,220 Todo cheio de buracos 382 00:54:24,320 --> 00:54:27,950 Onde a lua faz clarão 383 00:54:28,060 --> 00:54:30,790 Deixe-me ver! Lindo! Perfeito! 384 00:54:31,030 --> 00:54:36,060 - Quando chega a madrugada - Vá se arrumar para o show, rapaz. 385 00:54:36,230 --> 00:54:44,010 Lá no mato a passarada Principia um barulhão 386 00:54:44,440 --> 00:54:47,000 Uma hora, lá embaixo. Ouviu, Mival? 387 00:54:52,320 --> 00:54:53,510 Olha só, Emival. 388 00:54:56,460 --> 00:54:58,150 Quando é que a gente vai voltar pra casa? 389 00:54:59,530 --> 00:55:00,990 Está bonito! 390 00:55:01,900 --> 00:55:04,390 Estamos em cima da hora! Onde está esse garoto que não desce! 391 00:55:04,960 --> 00:55:09,900 - Está lá em cima se arrumando. - Emival sempre atrasa! Odeio! 392 00:55:13,360 --> 00:55:14,770 Estou pronto! 393 00:55:29,090 --> 00:55:32,390 Você está pronto é para tomar umas chineladas, safado! 394 00:55:34,230 --> 00:55:36,660 Solte-me! Solte-me! 395 00:55:37,330 --> 00:55:40,420 - Você tem que me respeitar! - Você não é meu pai! 396 00:55:50,180 --> 00:55:54,270 - Já faz quatro meses, Francisco! - Calma, Helena. Miranda... 397 00:55:54,510 --> 00:55:56,410 Esse homem sumiu com nossos filhos! 398 00:55:56,920 --> 00:55:58,750 Você parece que não pensa, homem! 399 00:56:00,020 --> 00:56:01,880 - Você acha... - Se acontecer alguma coisa... 400 00:56:02,060 --> 00:56:03,650 com esses meninos, a culpa é sua. 401 00:56:04,620 --> 00:56:06,590 Porque você parece doido, Francisco! 402 00:56:22,040 --> 00:56:24,480 Quero os meus filhos de volta, Francisco! 403 00:56:33,620 --> 00:56:35,680 Quero meus dois meninos! 404 00:58:14,390 --> 00:58:15,580 Pai! 405 00:59:18,350 --> 00:59:19,110 Helena! 406 00:59:19,290 --> 00:59:21,010 Pai! Pai! 407 00:59:21,350 --> 00:59:23,650 - Meu filho! - Meu filho! 408 00:59:24,960 --> 00:59:26,550 Você está bem? 409 00:59:31,160 --> 00:59:33,330 Menino! Filho! 410 00:59:34,200 --> 00:59:36,460 Francisco! Como vai esse pai saudoso? 411 00:59:36,640 --> 00:59:38,930 Acabou! Essa história tem fim aqui! 412 00:59:39,140 --> 00:59:40,970 Que é isso, Francisco? 413 00:59:41,840 --> 00:59:43,810 Nós estamos fazendo um trabalho maravilhoso! 414 00:59:43,940 --> 00:59:46,810 - São os meus filhos! - Eu sei. Eles estão felizes. 415 00:59:47,450 --> 00:59:49,140 Olha para Mirosmar. 416 00:59:49,380 --> 00:59:51,350 Pergunte se ele quer continuar comigo. 417 00:59:54,720 --> 00:59:57,190 Pai, a gente ainda tem muito show para fazer. E as nossas coisas... 418 00:59:57,290 --> 00:59:58,760 Suas coisas estão dentro de casa! 419 00:59:58,890 --> 01:00:00,950 Se quiser ir com ele, não volta mais para cá! 420 01:00:01,690 --> 01:00:04,390 E tudo que investi neles, Francisco? Não conta? 421 01:00:04,600 --> 01:00:06,090 "Investi neles?" 422 01:00:06,570 --> 01:00:08,530 Vamos para dentro! Vamos para dentro! 423 01:00:08,700 --> 01:00:10,460 Esse safado não vale o prato que come! 424 01:00:12,690 --> 01:00:14,110 Vá, entre! 425 01:00:41,710 --> 01:00:45,650 Duas horas, três horas, quatro horas nessa fila, nesse sol! 426 01:00:48,190 --> 01:00:51,050 Está quente, pai. Vamos embora! 427 01:00:51,720 --> 01:00:55,020 - Meu grande amigo! - Meu grande amigo. 428 01:00:55,030 --> 01:00:57,020 Como vai essa ressonância musical? 429 01:00:57,200 --> 01:00:59,860 Aquela loura mandou um abraço para o senhor. 430 01:00:59,970 --> 01:01:04,400 Olhe, trouxe aqui o Zenito. Esse menino canta que é uma maravilha! 431 01:01:04,600 --> 01:01:06,090 É o bem-te-vi de Goianésia. 432 01:01:06,300 --> 01:01:08,930 - Eu queria que o senhor ouvisse. - Vamos lá. 433 01:01:16,880 --> 01:01:18,710 Está encerrado por hoje, minha gente! Acabou! 434 01:01:19,350 --> 01:01:21,650 Não! O que é isso? O dia inteiro aqui na fila! 435 01:01:21,820 --> 01:01:24,760 Não pode ser assim, não! Moço! 436 01:01:25,090 --> 01:01:26,790 Que isso, moço? 437 01:01:45,310 --> 01:01:47,680 Confesso que errei, Francisco. 438 01:01:52,350 --> 01:01:54,440 Mas quem não erra nessa vida? 439 01:01:56,720 --> 01:02:00,210 Faz um ano que montei meu escritório, graças a Deus. 440 01:02:01,660 --> 01:02:03,750 Mas vou ser sincero. 441 01:02:04,560 --> 01:02:07,050 Não há talento maior que o desses meninos! 442 01:02:12,270 --> 01:02:14,030 Aqui está meu cartão. 443 01:02:15,110 --> 01:02:17,570 Não precisa responder agora. Não tem pressa. 444 01:02:20,810 --> 01:02:23,110 Mas pense no futuro deles. 445 01:02:32,790 --> 01:02:34,090 Vamos embora, filho! 446 01:02:54,310 --> 01:02:56,300 Estive com o Miranda hoje. 447 01:02:57,580 --> 01:02:59,410 Disse que está arrependido do que fez. 448 01:03:00,690 --> 01:03:03,450 - Há mais de um ano tenho tentado... - Chega, Francisco! 449 01:03:03,660 --> 01:03:05,750 Então fale para o seu filho que ele vai fazer faxina! 450 01:03:05,990 --> 01:03:09,120 É isso que você quer? Fale para ele. Ele vai fazer faxina. Fala para ele! 451 01:03:23,040 --> 01:03:25,240 Onde está o senhor, Sr. Miranda? 452 01:03:25,710 --> 01:03:31,380 Sou aquele ali no canto direito. Atrás, em primeiro plano... 453 01:03:32,150 --> 01:03:34,020 É que estou sem barba. 454 01:03:44,200 --> 01:03:46,290 Isso é doidice, Francisco. 455 01:03:54,370 --> 01:03:55,930 Dona Helena... 456 01:03:57,480 --> 01:04:00,040 eu lhe prometo que mando notícias toda semana. 457 01:04:00,250 --> 01:04:01,940 Eu lhe dou a minha palavra de honra! 458 01:04:02,110 --> 01:04:04,410 O senhor pode até ter o meu perdão, Seu Miranda... 459 01:04:05,320 --> 01:04:07,750 mas minha confiança, eu não lhe dou mais. 460 01:04:08,690 --> 01:04:13,620 Eu aprendi, D. Helena. Por favor, me dê mais uma chance! 461 01:04:16,330 --> 01:04:18,490 Dê mais uma chance a seus filhos! 462 01:04:21,870 --> 01:04:25,030 O seu marido já lhe disse como eu penso em chamar a dupla? 463 01:04:30,410 --> 01:04:34,170 - Daby e Diebersson! - Bom demais da conta! 464 01:04:38,620 --> 01:04:40,780 É de seu agrado, D. Helena? 465 01:04:45,410 --> 01:04:47,350 Tudo vai dar certo. 466 01:04:49,160 --> 01:04:50,890 Miranda mudou. 467 01:04:58,700 --> 01:05:00,100 E seu pai tem razão. 468 01:05:04,610 --> 01:05:06,600 É a chance de vocês terem uma vida melhor. 469 01:05:19,890 --> 01:05:22,920 Esse hotel tem até café da manhã! É um três estrelas! 470 01:05:25,030 --> 01:05:28,470 Dê isso aqui, menino. Muito pesado para você. 471 01:05:34,210 --> 01:05:35,800 Tenho uma surpresa para vocês. 472 01:05:41,170 --> 01:05:46,310 Nosso novo cartaz! Lindo demais, não? Daby e Diebersson. 473 01:05:46,380 --> 01:05:51,650 Hoje eu vou sair de casa Vou bater as asas, hoje eu vou voar 474 01:05:52,090 --> 01:05:57,190 Quero um amor de verdade Uma cara-metade pra me conquistar 475 01:05:57,760 --> 01:06:03,390 Quero uma paixão no peito, hoje Estou do jeito que a moçada gosta 476 01:06:03,570 --> 01:06:08,270 Quero o beijo da mulata, da morena Eu quero essa paixão que mata 477 01:06:08,570 --> 01:06:11,870 Mas, se der, eu fujo Com a loira nas costas 478 01:06:12,010 --> 01:06:13,980 Alô? Filho! 479 01:06:14,110 --> 01:06:16,440 Oi mãe, a benção. 480 01:06:18,450 --> 01:06:21,980 Estou bem. Emival também está. Mandou um beijo. 481 01:06:23,760 --> 01:06:28,720 Hoje estou de rédeas soltas Brigo por qualquer paixão 482 01:06:29,190 --> 01:06:35,150 Hoje eu caio na folia E amanheço o dia nesse forrozão 483 01:06:36,170 --> 01:06:39,500 Toca sanfoneiro, toca Um arrasta-pé 484 01:06:39,740 --> 01:06:42,300 Que hoje estou do jeito Que a morena gosta 485 01:06:42,610 --> 01:06:45,910 Hoje estou do jeito Que a loirinha quer 486 01:06:47,580 --> 01:06:50,880 Toca sanfoneiro, toca Toca um chama-mé 487 01:06:51,320 --> 01:06:53,840 Que hoje estou do jeito Que a morena gosta 488 01:06:54,050 --> 01:06:57,650 Hoje estou do jeito Que a loirinha quer 489 01:07:07,330 --> 01:07:08,260 Dê três. 490 01:07:09,530 --> 01:07:11,430 Mival! Mival! 491 01:07:12,240 --> 01:07:14,400 - O que foi, rapaz? - Feche o olho. 492 01:07:17,840 --> 01:07:20,400 É uma bola oficial! Onde você conseguiu? 493 01:07:20,580 --> 01:07:22,210 Ganhei num prêmio. 494 01:07:23,150 --> 01:07:24,140 Espere! 495 01:07:26,550 --> 01:07:27,880 É gol! 496 01:07:27,990 --> 01:07:32,580 Quero o beijo da mulata, da morena Eu quero essa paixão que mata 497 01:07:32,720 --> 01:07:36,590 Mas, se der, eu fujo Com a loira nas costas 498 01:07:36,830 --> 01:07:41,320 Hoje estou de rédeas soltas Pega fogo no salão 499 01:07:41,970 --> 01:07:47,270 Hoje o forró está fervendo, suor Está descendo, está molhando o chão 500 01:07:48,040 --> 01:07:53,000 Hoje estou de rédeas soltas Brigo por qualquer paixão 501 01:07:53,440 --> 01:07:59,540 Hoje eu caio na folia E amanheço o dia nesse forrozão 502 01:08:00,490 --> 01:08:03,780 Toca sanfoneiro, toca Um arrasta-pé 503 01:08:04,260 --> 01:08:06,780 Que hoje estou do jeito Que a morena gosta 504 01:08:07,160 --> 01:08:09,960 Hoje estou do jeito Que a loirinha quer 505 01:08:10,600 --> 01:08:12,760 Vai ter uma revanche e eu ainda vou pegar vocês. 506 01:08:57,710 --> 01:08:59,230 O que aconteceu? 507 01:09:02,950 --> 01:09:05,180 Nosso carro bateu num caminhão. 508 01:09:09,620 --> 01:09:11,380 Mas você vai ficar bom. 509 01:09:15,690 --> 01:09:17,490 E Mival? 510 01:09:18,600 --> 01:09:20,360 Onde está meu irmão? 511 01:09:24,700 --> 01:09:26,470 Já seguiu para Goiânia. 512 01:10:20,260 --> 01:10:21,560 Oi, meu filho. 513 01:10:22,090 --> 01:10:24,560 Oi pai. Estou bem, pai. 514 01:10:26,100 --> 01:10:27,660 E meu irmão? 515 01:10:28,930 --> 01:10:30,760 Seu irmão, filho? 516 01:10:31,240 --> 01:10:33,030 Seu irmão, filho. 517 01:10:39,710 --> 01:10:43,080 Meu Deus do Céu, meu filho! 518 01:10:50,660 --> 01:10:53,250 Meu filho, Francisco! 519 01:11:07,040 --> 01:11:09,030 Meu filho, meu filho! 520 01:11:16,380 --> 01:11:21,340 Ajude-me, Francisco! Ajude-me! 521 01:11:25,060 --> 01:11:28,960 Ajude-me, Francisco! Ajude-me, ajude-me! 522 01:11:51,470 --> 01:11:53,870 Eu não podia saber que isso ia acontecer. 523 01:11:56,440 --> 01:11:57,810 Eu não podia. 524 01:12:14,190 --> 01:12:15,520 Se nós erramos... 525 01:12:19,030 --> 01:12:20,500 foi tentando acertar. 526 01:13:20,730 --> 01:13:21,990 Não quero mais. 527 01:13:31,370 --> 01:13:34,070 Troca numa televisão para a mãe. 528 01:14:24,730 --> 01:14:25,860 Quero pão. 529 01:14:28,050 --> 01:14:29,210 Tome aqui. 530 01:15:25,240 --> 01:15:28,300 Mirosmar, já são 8h, filho. 531 01:15:39,420 --> 01:15:41,250 - Boa noite. - Boa noite! 532 01:15:43,660 --> 01:15:46,620 - Estou indo ensaiar. - Mira, posso ir com você? 533 01:15:47,530 --> 01:15:49,520 Welsinho, o que você está fazendo aí, menino? 534 01:15:49,660 --> 01:15:51,420 Welsinho! Vá comer na cozinha. 535 01:15:51,600 --> 01:15:52,960 Bênção, pai. Bênção, mãe. 536 01:15:54,070 --> 01:15:56,500 Welsinho, eu não vou falar de novo, hem. 537 01:15:57,100 --> 01:15:58,090 Está bem. 538 01:16:21,730 --> 01:16:24,290 Welsinho, para a cama, meu filho. 539 01:16:26,830 --> 01:16:27,890 Cuidado! 540 01:16:28,400 --> 01:16:29,730 Nossa, está doido! 541 01:16:32,400 --> 01:16:34,270 Cuidado! Cuidado! 542 01:16:38,620 --> 01:16:40,280 Agora tenho que trabalhar, Wellington. 543 01:16:41,220 --> 01:16:42,280 Tchau. 544 01:17:16,260 --> 01:17:17,990 Onde você pensa que vai, rapaz? 545 01:17:19,030 --> 01:17:22,460 Vou ver meu irmão cantar. Mirosmar, que faz dupla mais Durval. 546 01:17:22,630 --> 01:17:25,530 Quem é Mirosmar? O show aqui é de Dudu e Zezé. 547 01:17:25,730 --> 01:17:27,700 E criança, só acompanhada dos pais. 548 01:17:27,840 --> 01:17:29,670 Não pode pedir esmola aqui dentro não, moleque! 549 01:17:29,870 --> 01:17:32,530 Moço, eu não vou pedir esmola. Eu trabalho... 550 01:17:32,840 --> 01:17:36,500 Caia fora daqui, menino! Saia, saia! Você está atrapalhando. 551 01:18:21,160 --> 01:18:27,560 Preciso Preciso de você aqui 552 01:18:27,860 --> 01:18:32,700 Amor, eu sou seu dependente Coração carente 553 01:18:32,970 --> 01:18:36,460 Vai me enlouquecer 554 01:18:37,770 --> 01:18:44,010 Preciso Preciso de você aqui 555 01:18:44,310 --> 01:18:48,980 Sem seu amor tudo é saudade Faz minha vontade 556 01:18:49,120 --> 01:18:52,020 Vem me dar prazer 557 01:19:16,410 --> 01:19:18,850 Welsinho! O que você está fazendo aqui, moleque? 558 01:19:19,010 --> 01:19:20,170 Vim ver o show. 559 01:19:21,180 --> 01:19:23,080 Agora é Zezé, Mira? 560 01:19:23,350 --> 01:19:25,950 Idéia de Durval. Disse que tinha que ser nome fácil. 561 01:19:26,990 --> 01:19:28,460 Zezé. 562 01:19:33,700 --> 01:19:35,060 Oi, Zezé. 563 01:19:35,900 --> 01:19:38,760 Conhece a Zilu, Zezé? Trabalha comigo. 564 01:19:39,670 --> 01:19:41,400 Vamos, eu quero milho. 565 01:19:44,270 --> 01:19:45,670 Vou comprar um milho para você. 566 01:19:53,110 --> 01:19:54,480 Oi. 567 01:19:55,920 --> 01:19:58,110 - Vamos dançar, minha gente? - Vamos, gente? 568 01:19:58,290 --> 01:19:59,810 Eu vou levar meu irmão. 569 01:20:03,460 --> 01:20:05,260 - O que você está olhando? - Não estou olhando nada. 570 01:20:05,390 --> 01:20:07,520 - Está olhando, sim. - Não estou olhando nada. 571 01:20:08,600 --> 01:20:10,030 Largue do meu pé! 572 01:20:16,040 --> 01:20:18,870 - Vá direto para casa, viu? - Outro dia, eu vou de novo. 573 01:20:19,040 --> 01:20:20,770 - Vou de novo em outro show. - O quê? 574 01:20:21,180 --> 01:20:22,970 Você está muito novo para ficar indo a shows. 575 01:20:31,990 --> 01:20:35,440 Vamos dançar, amor? Sente aí, Zezé. 576 01:20:41,730 --> 01:20:43,560 Posso sentar aí com você? 577 01:21:00,250 --> 01:21:01,770 Como é seu nome mesmo? 578 01:21:04,190 --> 01:21:05,980 É Zilu. 579 01:21:17,400 --> 01:21:18,990 O seu é José, não é? 580 01:21:20,140 --> 01:21:21,930 Mirosmar. 581 01:21:23,440 --> 01:21:25,930 Quero dizer, agora é Zezé. 582 01:21:27,610 --> 01:21:28,800 Entendi. 583 01:21:30,650 --> 01:21:32,170 É por causa da dupla, não é? 584 01:21:42,460 --> 01:21:44,190 Vocês vão participar do concurso? 585 01:21:45,190 --> 01:21:46,420 É. 586 01:22:00,280 --> 01:22:01,770 E seu namorado? 587 01:22:08,020 --> 01:22:09,510 Foi embora. 588 01:22:31,670 --> 01:22:32,900 Vamos dançar? 589 01:24:32,490 --> 01:24:34,890 Boa tarde. Em que posso lhe servir? 590 01:24:35,030 --> 01:24:38,430 Boa! Eu quero um corte de tecido. 591 01:24:38,630 --> 01:24:41,470 Temos esse tecido aqui que está em promoção. 592 01:24:41,670 --> 01:24:43,190 Eu estou na dúvida da cor ainda. 593 01:24:43,440 --> 01:24:45,170 Seu Joaquim, eu posso atender o moço. 594 01:24:45,310 --> 01:24:46,640 A moça vai atender o senhor. 595 01:24:58,150 --> 01:25:01,450 Você tem alguma preferência? 596 01:25:08,400 --> 01:25:10,330 Eu não vim comprar tecido, não. 597 01:25:13,330 --> 01:25:14,700 Não? 598 01:25:14,970 --> 01:25:16,490 Eu vim resolver um problema. 599 01:25:22,880 --> 01:25:24,940 Eu não consigo parar de pensar em você. 600 01:25:28,350 --> 01:25:31,720 Após quatro meses de festival, é hora de conhecer... 601 01:25:31,920 --> 01:25:34,650 é hora de saber quem será a dupla vencedora. 602 01:25:34,990 --> 01:25:40,220 Com vocês, Dudu e Zezé! 603 01:25:51,210 --> 01:25:56,580 Queria tanto te dizer Que eu já não te amo 604 01:25:57,480 --> 01:26:02,920 Que seu amor em minha vida Foi mais um engano 605 01:26:03,790 --> 01:26:06,480 Até quando tenho que fingir? 606 01:26:06,920 --> 01:26:12,150 Se a minha boca Morre de vontade do seu beijo 607 01:26:13,490 --> 01:26:18,660 Queria esquecer você Apenas um momento 608 01:26:19,960 --> 01:26:25,670 Mas nunca consegui tirar Você do pensamento 609 01:26:26,240 --> 01:26:28,940 Quando eu digo Que não devo te amar 610 01:26:29,310 --> 01:26:34,300 O meu coração me diz "Te quero" e não tem jeito 611 01:26:36,120 --> 01:26:37,740 Você vai voltar quando, hem, Miro? 612 01:26:39,620 --> 01:26:41,250 Já, já estou de volta, moleque. 613 01:26:42,520 --> 01:26:44,420 Tudo certo, meu filho. Vai dar tudo certo. 614 01:26:44,590 --> 01:26:46,820 São Paulo é uma cidade tão grande! 615 01:26:47,030 --> 01:26:49,720 É minha chance, mãe. Um disco só meu! 616 01:27:33,210 --> 01:27:36,730 Esse é o Leandro. Leonardo. Tudo bem, Zezé? 617 01:27:37,550 --> 01:27:40,210 Daqui a um mês, o disco estará em todo o Brasil. 618 01:27:40,720 --> 01:27:41,680 Boa! 619 01:27:50,530 --> 01:27:52,430 Senhor, não quer comprar uma rede? 620 01:27:55,800 --> 01:27:58,460 - E a senhora, quer comprar uma rede? - Hoje, não. Obrigada. 621 01:28:19,590 --> 01:28:23,150 Welsinho! Welson! Welson! 622 01:28:24,990 --> 01:28:27,090 - Não dá para tocar outro disco, não? - O quê? 623 01:28:27,500 --> 01:28:29,490 Mude esse disco aí, pelo amor de Deus! 624 01:28:29,660 --> 01:28:31,260 É do meu irmão esse aqui! 625 01:28:32,230 --> 01:28:33,530 Bom demais! 626 01:28:37,670 --> 01:28:41,570 - É do meu irmão! - Olha o Zezé! Que bacana! 627 01:29:00,930 --> 01:29:03,520 Eu quero ficar com você para sempre, Cleide. 628 01:29:29,890 --> 01:29:33,590 - Grávida, Welson? - Meu Deus! 629 01:29:33,790 --> 01:29:36,760 Olhe para mim que estou falando com você. Olhe para mim! 630 01:29:38,900 --> 01:29:40,660 Faz o que, agora? Faz o quê? 631 01:29:41,700 --> 01:29:43,830 Vocês são duas crianças, Welson! 632 01:29:46,340 --> 01:29:47,830 Muito irresponsável! 633 01:29:48,540 --> 01:29:50,870 Qual o futuro que você vai dar para essa menina? Diga-me! 634 01:29:52,650 --> 01:29:54,550 Eu vou casar com ela, mãe. 635 01:29:57,950 --> 01:30:00,010 Eu vou ser famoso igual ao meu irmão! 636 01:30:33,190 --> 01:30:36,090 Dê-me a criança, deixe-me pegar. 637 01:30:40,230 --> 01:30:41,790 Eu não agüento mais! 638 01:30:42,900 --> 01:30:45,060 Eu quero voltar para a casa da minha mãe! 639 01:30:57,650 --> 01:30:59,010 Posso ajudar? 640 01:30:59,350 --> 01:31:00,840 Tem Zezé Di Camargo? 641 01:31:01,380 --> 01:31:03,650 Não. Quem é? 642 01:31:06,350 --> 01:31:10,120 - É sertanejo. - Sei! Não estava vendendo direito. 643 01:31:10,830 --> 01:31:15,090 Mas sertanejo bom mesmo, nós temos Leandro e Leonardo. 644 01:31:15,430 --> 01:31:16,790 Você conhece? 645 01:31:18,270 --> 01:31:20,670 - Vende bem, é? - Tem disco de ouro já. 646 01:31:22,040 --> 01:31:23,440 Sei. 647 01:31:24,870 --> 01:31:26,860 Você está ouvindo essa música que está tocando? 648 01:31:27,040 --> 01:31:31,500 "Solidão". É deles e é linda! Muito linda! 649 01:31:33,680 --> 01:31:36,310 É linda mesmo! De Zezé Di Camargo. 650 01:31:37,850 --> 01:31:39,440 Quer levar o disco? 651 01:31:39,590 --> 01:31:42,580 Quero não. Obrigado. 652 01:31:51,430 --> 01:31:55,060 Minha música, Zilu, só faz sucesso com os outros. 653 01:32:32,470 --> 01:32:34,270 Estou saindo pra trabalhar, viu? 654 01:32:36,040 --> 01:32:37,410 Mais tarde, estou em casa. 655 01:33:01,450 --> 01:33:02,780 Onde é que você vai? 656 01:33:04,920 --> 01:33:06,180 Preciso de um emprego. 657 01:33:08,650 --> 01:33:10,490 Não agüento mais lhe ver levando essa vida, Zilu. 658 01:33:10,690 --> 01:33:13,560 Não fale assim, Zezé. Você tem seu trabalho, sua música. 659 01:33:13,730 --> 01:33:16,720 Música! Música não enche barriga, Zilu! 660 01:33:17,130 --> 01:33:19,430 Daqui a pouco está todo mundo passando fome aqui! 661 01:33:20,870 --> 01:33:23,100 Minha filha, vá arrumar o seu material, está bem? 662 01:33:23,500 --> 01:33:25,400 Vá ajudar sua irmã, meu amor. 663 01:33:25,900 --> 01:33:27,870 Mãezinha já vai lá pegar vocês. 664 01:33:32,740 --> 01:33:35,240 Você tem que ter um pouquinho mais de paciência. 665 01:33:36,350 --> 01:33:38,280 Eu tenho é duas filhas para criar. 666 01:33:40,320 --> 01:33:42,150 Isso foi invenção do meu pai. 667 01:33:43,460 --> 01:33:46,580 Não vai dar certo nunca. Nunca! 668 01:34:05,070 --> 01:34:06,370 Cleide! 669 01:34:44,310 --> 01:34:46,870 Você sabia que isso não ia dar certo. 670 01:34:48,620 --> 01:34:50,480 Eu sinto muita falta do Wesley. 671 01:34:52,290 --> 01:34:54,280 E eu ainda gosto dela, mãe. 672 01:35:30,430 --> 01:35:33,420 Toda noite essa hora? Minha casa não é pensão não, menino! 673 01:35:35,480 --> 01:35:36,910 Eu... 674 01:35:37,850 --> 01:35:40,870 eu estava cantando. 675 01:35:41,680 --> 01:35:42,840 Cantando? 676 01:35:43,050 --> 01:35:45,650 É. Num clube. 677 01:36:10,510 --> 01:36:12,740 Coisa de Francisco, filho. 678 01:36:15,990 --> 01:36:17,890 Ligou até para Mirosmar ontem. 679 01:36:18,050 --> 01:36:20,220 Só para dizer que você está cantando. 680 01:36:34,840 --> 01:36:36,460 Até que enfim você chegou, menino. 681 01:36:36,710 --> 01:36:39,230 - Saudades, Zilu. - Muitas saudades de você! 682 01:36:39,910 --> 01:36:41,470 Dê um abraço aqui. 683 01:36:46,620 --> 01:36:47,950 Que bom que você está aqui! 684 01:36:48,250 --> 01:36:49,840 Vamos botar sua mala lá dentro, venha. 685 01:36:50,120 --> 01:36:51,850 - Tire o violão aí. - Você viu o violão? 686 01:36:51,950 --> 01:36:53,220 Quero ver. 687 01:37:11,570 --> 01:37:14,840 A gente vai vender um milhão de discos! 688 01:37:15,240 --> 01:37:16,610 Você quer apostar comigo? 689 01:37:19,620 --> 01:37:21,080 Que isso, Zezé? 690 01:37:22,550 --> 01:37:23,980 Eu tenho medo de... 691 01:37:27,990 --> 01:37:29,550 de não dar certo de novo. 692 01:37:34,860 --> 01:37:36,560 Vai dar certo sim, meu irmão. 693 01:37:37,800 --> 01:37:39,600 Eu sempre tive a certeza disso. 694 01:37:43,170 --> 01:37:44,800 Um milhão, Zezé! 695 01:37:56,590 --> 01:37:58,610 Pegue o violão aí, vamos ensaiar. 696 01:38:17,110 --> 01:38:18,800 Não sei tocar nada não, Mira. 697 01:38:21,910 --> 01:38:24,310 Eu enganei o pai para poder sair à noite. 698 01:38:33,920 --> 01:38:37,620 Desanime não, moleque. Afinação até que você tem. 699 01:38:40,830 --> 01:38:43,360 - Você está falando sério, Mira? - Claro que estou. 700 01:38:43,570 --> 01:38:47,500 Imagine daqui a um tempo. Zezé Di Camargo e Welsinho. 701 01:38:53,640 --> 01:38:56,810 E Cristiano? Zezé Di Camargo e Cristiano? 702 01:38:57,050 --> 01:38:58,310 Horrível! 703 01:38:58,850 --> 01:39:00,410 Lucian? 704 01:39:01,280 --> 01:39:03,110 Piorou, Zezé. 705 01:39:04,020 --> 01:39:06,820 Mas Luciano, eu acho bom. 706 01:39:09,430 --> 01:39:12,550 Zezé Di Camargo e Luciano. 707 01:40:56,770 --> 01:40:57,990 O que foi, Welsinho? 708 01:41:01,140 --> 01:41:02,690 Não consigo, Mira. 709 01:41:03,640 --> 01:41:05,570 - Não consigo. - Claro que consegue. 710 01:41:06,080 --> 01:41:07,910 Emival, Mira. 711 01:41:11,580 --> 01:41:13,480 Quem tinha que estar aqui era Emival. 712 01:41:19,090 --> 01:41:20,680 Mas, ele está aqui conosco. 713 01:41:24,060 --> 01:41:25,820 Eu não sou Emival. 714 01:41:29,600 --> 01:41:30,900 Olhe para mim. 715 01:41:32,230 --> 01:41:36,230 Você é o Welson. O Luciano, meu irmão e meu parceiro. 716 01:41:36,740 --> 01:41:37,930 Eu preciso de você. 717 01:41:52,020 --> 01:41:53,390 Agora, Emival... 718 01:41:56,990 --> 01:41:58,820 é comigo e com você. 719 01:42:06,600 --> 01:42:08,430 O garoto é bom! 720 01:42:09,970 --> 01:42:12,240 Mas o disco, sei não. 721 01:42:12,440 --> 01:42:15,430 Está fraquinho, falta um sucesso. 722 01:42:15,540 --> 01:42:18,210 E tem muita gente boa nessa fila! 723 01:43:00,060 --> 01:43:01,850 Falta um sucesso. 724 01:43:03,590 --> 01:43:06,320 Tem muita gente boa nessa fila. 725 01:43:08,060 --> 01:43:09,890 Chega, Zilu. Chega! 726 01:43:12,570 --> 01:43:14,470 Você está maluco, Zezé? Não está vendo que estou trabalhando? 727 01:43:14,640 --> 01:43:17,470 Não tem quem agüente. Olhe essa bagunça! 728 01:43:26,920 --> 01:43:28,880 Vocês me desculpem, minha gente. 729 01:43:29,220 --> 01:43:31,550 Eu levo a minha mercadoria outro dia. Eu levo... 730 01:43:48,200 --> 01:43:50,000 Estou tentando botar comida em casa. 731 01:44:12,760 --> 01:44:17,760 Eu não vou negar Que sou louco por você 732 01:44:18,670 --> 01:44:22,000 Estou maluco pra lhe ver 733 01:44:23,340 --> 01:44:25,900 Eu não vou negar 734 01:44:28,510 --> 01:44:34,070 Eu não vou negar Sem você, tudo é saudade 735 01:44:34,280 --> 01:44:37,650 Você traz felicidade 736 01:44:38,720 --> 01:44:41,480 Eu não vou negar 737 01:44:43,560 --> 01:44:48,830 Eu não vou negar Você é meu doce mel 738 01:44:49,470 --> 01:44:53,270 Meu pedacinho de céu 739 01:44:54,040 --> 01:44:58,030 Eu não vou negar 740 01:44:58,970 --> 01:45:03,570 Você é minha doce amada Minha alegria 741 01:45:03,880 --> 01:45:07,780 Meu conto de fadas Minha fantasia 742 01:45:08,220 --> 01:45:12,780 A paz que eu preciso Pra sobreviver 743 01:45:13,990 --> 01:45:18,890 Eu sou o seu apaixonado De alma transparente 744 01:45:19,130 --> 01:45:23,030 Um louco alucinado Meio inconseqüente 745 01:45:23,470 --> 01:45:27,490 Um caso complicado De se entender 746 01:45:29,200 --> 01:45:32,230 É o amor 747 01:45:33,180 --> 01:45:37,810 Que mexe com minha cabeça E me deixa assim 748 01:45:39,380 --> 01:45:40,410 Eu te amo. 749 01:45:40,650 --> 01:45:44,880 Que faz eu pensar em você Esquecer de mim 750 01:45:47,060 --> 01:45:47,780 Desculpa. 751 01:45:47,920 --> 01:45:53,330 Que faz eu esquecer que a vida É feita pra viver 752 01:45:54,530 --> 01:45:57,230 É o amor 753 01:45:58,430 --> 01:46:02,270 Que veio como um tiro certo No meu coração 754 01:46:02,400 --> 01:46:06,170 Vamos dormir, Zezé. Amanhã ainda tem gravação. 755 01:46:06,340 --> 01:46:10,800 Que derrubou a base forte Da minha paixão 756 01:46:12,750 --> 01:46:15,770 E fez eu entender que a vida 757 01:46:16,720 --> 01:46:19,620 Ok, Zezé, valeu. Luciano, vamos fazer o refrão? 758 01:46:23,230 --> 01:46:26,160 Está quase, Seu Adiel. Daqui a pouco estamos nas lojas, não estamos? 759 01:46:26,430 --> 01:46:28,090 É, não é bem assim. 760 01:46:28,230 --> 01:46:31,170 Uma coisa é gravar, outra é lançar o disco. 761 01:46:31,330 --> 01:46:34,530 - É, mas o senhor disse... - Que ia gravar e estou gravando! 762 01:46:35,100 --> 01:46:36,400 E já é muito. 763 01:46:48,520 --> 01:46:50,380 Vai lançar, não vai? 764 01:47:06,640 --> 01:47:10,940 Que veio como um tiro certo No meu coração 765 01:47:11,410 --> 01:47:13,340 - É bonito! - É lindo demais! 766 01:47:19,150 --> 01:47:20,610 Muito bonito! 767 01:47:21,020 --> 01:47:23,710 Onde é que você aprendeu a cantar desse jeito, menino? 768 01:47:26,990 --> 01:47:28,620 E lança quando a música, meu filho? 769 01:47:32,960 --> 01:47:36,160 A gravadora não sabe. O momento é ruim. 770 01:47:38,600 --> 01:47:40,500 Quem sabe no ano que vem, pai. 771 01:47:43,410 --> 01:47:44,570 Então, vamos cear. 772 01:48:31,150 --> 01:48:32,640 O que deu errado, Helena? 773 01:48:35,890 --> 01:48:37,260 Que sonho foi esse? 774 01:48:40,500 --> 01:48:42,220 Não sei de nada não, Francisco. 775 01:48:44,470 --> 01:48:46,160 Não conheço sonho. 776 01:48:50,910 --> 01:48:53,310 Foi acordada que criei essas crianças. 777 01:48:58,110 --> 01:49:00,600 As 10 mais da Rádio Terra. 778 01:49:00,780 --> 01:49:04,240 Ligue todos os dias das 7 às 9 da noite... 779 01:49:04,420 --> 01:49:06,910 peça a sua preferida. 780 01:49:07,090 --> 01:49:12,030 As 10 mais da Rádio Terra, lançando sucessos. Rádio Terra... 781 01:49:12,090 --> 01:49:14,560 - Aguarde só um instante, por favor. - Não vou aguardar um instante. 782 01:49:14,730 --> 01:49:16,320 Eu conheço o Chicão há mais tempo que você trabalha aqui. 783 01:49:16,570 --> 01:49:17,830 - É rápido. - Chicão! 784 01:49:20,200 --> 01:49:21,360 Viu? Com licença. 785 01:49:21,540 --> 01:49:24,230 Estou com essa fita aqui. Isso aqui é coisa boa para você. 786 01:49:24,440 --> 01:49:26,170 Ponha isso aí que você vai ver que beleza! 787 01:49:31,180 --> 01:49:32,340 Rádio Terra? 788 01:49:33,320 --> 01:49:36,580 Consegui finalmente falar com vocês! Satisfação! 789 01:49:36,750 --> 01:49:38,950 - Qual é a sua preferida? - "É O Amor." 790 01:49:39,120 --> 01:49:43,820 Zezé Di Camargo e Luciano. Isso! Ponha aí para nós. 791 01:49:44,490 --> 01:49:45,980 Hem? Meu nome? 792 01:49:49,030 --> 01:49:52,160 Seu Pires. Isso, Seu Pires. 793 01:49:58,670 --> 01:50:03,540 É Zé Pereira. Viu? Zé Pereira! É isso mesmo. 794 01:50:03,710 --> 01:50:06,740 João Veloso de Campinas. Obrigado. 795 01:50:11,750 --> 01:50:15,190 Eu queria ouvir uma música do Zezé Di Camargo e Luciano. 796 01:50:20,200 --> 01:50:21,490 É da Rádio Terra? 797 01:50:21,860 --> 01:50:24,660 Aqui é Tião de Morrinho. Toque aí para mim. Tião! 798 01:50:32,070 --> 01:50:35,240 Bom dia, Seu Sérgio. Quero tudo isso aqui de ficha! 799 01:50:35,410 --> 01:50:36,880 - Mas é dinheiro demais! - E eu não sei? 800 01:50:36,980 --> 01:50:39,450 Eu quero tudo isso de ficha! Pegue, conte aí. 801 01:50:43,750 --> 01:50:45,450 Eu botei meu salário todo aqui nessas fichas. 802 01:50:45,620 --> 01:50:47,820 Está aqui, eu comprei fichas. É só ligar e pedir a música. 803 01:50:48,220 --> 01:50:49,880 Aqui é o Alessandro. Queria ouvir a música... 804 01:50:50,060 --> 01:50:52,220 de Zezé Di Camargo e Luciano, "É O Amor." 805 01:50:52,430 --> 01:50:54,900 Rádio Terra, seu nome e a música. 806 01:50:55,000 --> 01:50:56,430 - "É O Amor", "É O Amor". - "É O Amor". 807 01:50:56,770 --> 01:50:59,530 Alô? Meu nome é Antônio. 808 01:50:59,670 --> 01:51:03,370 Não pensem que é por causa dos meus filhos. É que a música é boa mesmo! 809 01:51:03,570 --> 01:51:05,510 "É O Amor." É. 810 01:51:05,640 --> 01:51:09,600 Vai errar não, hem. Seu nome. Zezé Di Camargo e Luciano. 811 01:51:09,810 --> 01:51:11,940 São três turnos. Se cada peão ligar... 812 01:51:12,080 --> 01:51:14,380 pelo menos uma vez, duas vezes, pronto, já deu. 813 01:51:14,450 --> 01:51:17,680 Olhe, venha cá! Botei meu salário inteiro aqui nessas fichas... 814 01:51:17,820 --> 01:51:19,120 porque eu acredito na música dos meus filhos. 815 01:51:19,290 --> 01:51:21,410 Não é porque é dos meus filhos, não. É porque é boa mesmo, vocês vão ver. 816 01:51:21,620 --> 01:51:23,590 Estou falando para vocês que é boa, é porque é boa mesmo. 817 01:51:23,790 --> 01:51:26,190 Eu ia falar besteira? Vocês me conhecem há quanto tempo aqui? 818 01:51:27,000 --> 01:51:31,020 É boa mesmo. É só pedir a ficha, ligar e pedir a música. 819 01:51:31,300 --> 01:51:34,360 Fale que música de Zezé Di Camargo e Luciano é boa demais da conta! 820 01:51:43,650 --> 01:51:46,610 E agora, chegando ao primeiro lugar da parada... 821 01:51:46,820 --> 01:51:50,550 "É O Amor", com Zezé Di Camargo e Luciano. 822 01:51:51,520 --> 01:51:53,010 Eu deixei a fita na rádio. 823 01:52:17,850 --> 01:52:20,010 São os meninos! São os meninos! 824 01:52:21,180 --> 01:52:22,980 Não falei? Não falei? 825 01:52:29,260 --> 01:52:31,250 Zezé, vem ouvir. Está tocando de novo. 826 01:52:41,870 --> 01:52:45,970 Eu não vou negar 827 01:52:46,240 --> 01:52:49,940 Você é minha doce amada Minha alegria 828 01:52:50,080 --> 01:52:53,280 Meu conto de fadas Minha fantasia 829 01:52:53,450 --> 01:52:58,750 A paz que eu preciso Pra sobreviver 830 01:52:59,220 --> 01:53:03,420 Eu sou o seu apaixonado De alma transparente 831 01:53:03,560 --> 01:53:06,720 Um louco alucinado Meio inconseqüente 832 01:53:06,960 --> 01:53:11,090 Um caso complicado De se entender 833 01:53:11,730 --> 01:53:15,230 É o amor 834 01:53:15,640 --> 01:53:21,230 Que mexe com minha cabeça E me deixa assim 835 01:53:22,110 --> 01:53:28,170 Que faz eu pensar em você Esquecer de mim 836 01:53:28,780 --> 01:53:34,450 Que faz eu esquecer que a vida É feita pra viver 837 01:53:34,690 --> 01:53:38,220 É o amor 838 01:53:38,630 --> 01:53:44,500 Que veio como um tiro certo No meu coração 839 01:53:45,100 --> 01:53:51,100 E derrubou a base forte Da minha paixão 840 01:53:51,670 --> 01:53:57,540 E fez eu entender que a vida É nada sem você 841 01:53:58,450 --> 01:54:02,470 Eu não vou negar Você é meu doce mel 842 01:54:04,950 --> 01:54:08,620 É a primeira vez que estou vendo de perto o Sítio Novo. 843 01:54:09,020 --> 01:54:11,690 Onde começou tudo, onde nasceu você... 844 01:54:11,790 --> 01:54:14,260 Na verdade, você está indo à casa onde eu nasci... 845 01:54:14,400 --> 01:54:17,850 onde a mãe foi criada, que lá o sítio era do meu avô. 846 01:54:18,670 --> 01:54:22,730 Meu pai, na época, os amigos o chamavam de doido. 847 01:54:23,710 --> 01:54:26,540 Mas doidos éramos nós. 848 01:54:27,580 --> 01:54:30,100 Isso aqui é a melhor lembrança que eu tenho na minha vida. 849 01:54:30,550 --> 01:54:34,410 Melhor período da minha vida! Eu tenho guardado na minha mente... 850 01:54:35,220 --> 01:54:38,080 todos os minutos em que eu vivi aqui nesse pedaço de chão. 851 01:55:05,110 --> 01:55:09,780 Foi loucura. Foi loucura, loucura, loucura mesmo, sabe. 852 01:55:10,550 --> 01:55:12,920 Não tinha um homem que tinha essa coragem de sair arrastando... 853 01:55:13,050 --> 01:55:16,460 o filho passando fome para ter coragem. Só eu que era louco. 854 01:55:16,930 --> 01:55:18,990 Tomei o nome de "doido demais da família"... 855 01:55:19,010 --> 01:55:21,610 os parentes me chamavam de louco. Eu era louco. 856 01:55:24,900 --> 01:55:27,030 O dia em que saí de casa 857 01:55:27,200 --> 01:55:31,400 Minha mãe me disse Filho, vem cá 858 01:55:32,210 --> 01:55:36,640 Passou a mão em meus cabelos Olhou em meus olhos 859 01:55:36,780 --> 01:55:38,870 Começou a falar 860 01:55:56,430 --> 01:56:03,560 Eu sei que ela nunca compreendeu Os meus motivos de sair de lá 861 01:56:04,410 --> 01:56:11,370 Mas ela sabe que depois que cresce O filho vira passarinho e quer voar 862 01:56:12,050 --> 01:56:19,110 Eu bem queria continuar ali Mas o destino quis me contrariar 863 01:56:19,720 --> 01:56:27,290 E o olhar de minha mãe na porta Eu deixei chorando a me abençoar 864 01:56:45,250 --> 01:56:52,020 A minha mãe naquele dia me falou Do mundo como ele é 865 01:56:52,990 --> 01:56:59,690 Parece que ela conhecia cada pedra Que eu iria por os pés 866 01:57:00,600 --> 01:57:07,560 E sempre ao lado do meu pai Da pequena cidade ela jamais saiu 867 01:57:08,370 --> 01:57:11,900 Ela me disse assim Meu filho, vá com Deus 868 01:57:12,170 --> 01:57:15,840 Que esse mundo inteiro é seu 869 01:57:17,510 --> 01:57:24,880 Eu sei que ela nunca compreendeu Os meus motivos de sair de lá 870 01:57:25,120 --> 01:57:32,290 Mas ela sabe que depois que cresce O filho vira passarinho e quer voar 871 01:57:32,890 --> 01:57:40,160 Eu bem queria continuar ali Mas o destino quis me contrariar 872 01:57:40,640 --> 01:57:47,560 E o olhar de minha mãe na porta Eu deixei chorando a me abençoar 873 01:57:48,280 --> 01:57:55,440 E o olhar de minha mãe na porta Eu deixei chorando a me abençoar 874 01:57:56,020 --> 01:58:04,950 E o olhar de minha mãe na porta Eu deixei chorando a me abençoar 875 01:58:05,950 --> 01:58:06,000 Graças 876 01:58:06,000 --> 01:58:07,000 Graças aos 877 01:58:07,000 --> 01:58:08,000 Graças aos estudantes 878 01:58:08,000 --> 01:58:09,000 Graças aos estudantes do 879 01:58:09,000 --> 01:58:10,000 Graças aos estudantes do 2º 880 01:58:10,000 --> 01:58:11,000 Graças aos estudantes do 2º ciclo 881 01:58:11,000 --> 01:58:12,000 Graças aos estudantes do 2º ciclo de 882 01:58:12,000 --> 01:58:13,000 Graças aos estudantes do 2º ciclo de Português 883 01:58:13,000 --> 01:58:14,000 Graças aos estudantes do 2º ciclo de Português pelo 884 01:58:14,000 --> 01:58:15,000 Graças aos estudantes do 2º ciclo de Português pelo subtítulo, 885 01:58:15,000 --> 01:58:18,000 Graças aos estudantes do 2º ciclo de Português pelo subtítulo, Centro de Línguas. 886 01:58:19,000 --> 01:58:21,000 Iquitos-Peru do 2015. 67793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.